source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sk.po@ 22628

Last change on this file since 22628 was 22628, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.3 MB
Line 
1# Slovak translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-08-13 23:23+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-08-04 17:18+0000\n"
12"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-13 20:54+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#. FIXME why is help not a JosmAction?
22#. Strings in JFileChooser
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:337
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
31#: build/specialmessages.java:50
32msgid "Help"
33msgstr "Nápoveda"
34
35#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
36#, java-format
37msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
38msgstr "Ignorujem poškodený súbor z URL: \"{0}\""
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:441
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:561
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:253
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:274
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:584
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:659
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:613
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:647
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
92#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
93#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
94#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
95#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
96#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
97msgid "Warning"
98msgstr "Upozornenie"
99
100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473
101msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
102msgstr "Parameter \"downloadgps\" neakceptuje názov súboru, alebo URL súboru"
103
104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:560
105#, java-format
106msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
107msgstr "Ignorujem nesprávnu URL: \"{0}\""
108
109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
110msgid "About"
111msgstr "O programe"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
114msgid "Display the about screen."
115msgstr "Zobraziť obrazovku \"O Aplikácii\""
116
117#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
118#. Add the name of this application
119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
127msgid "Java OpenStreetMap Editor"
128msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
129
130#. Add the version number
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
133#, java-format
134msgid "Version {0}"
135msgstr "Verzia {0}"
136
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
138#, java-format
139msgid "Last change at {0}"
140msgstr "Posledná zmena {0}"
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
143#, java-format
144msgid "Java Version {0}"
145msgstr "Java verzia {0}"
146
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
148msgid "Homepage"
149msgstr "Domovská stránka"
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
152msgid "Bug Reports"
153msgstr "Správy o chybách"
154
155#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
156#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
157#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
158#. </button>
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
161#: build/trans_surveyor.java:64
162msgid "Info"
163msgstr "Informácie"
164
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
166msgid "Readme"
167msgstr "Informačné súbory"
168
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
170msgid "Revision"
171msgstr "Revízia"
172
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
174msgid "Contribution"
175msgstr "Príspevok"
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
178msgid "License"
179msgstr "Licencia"
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
184msgid "Plugins"
185msgstr "Pluginy"
186
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
188msgid "About JOSM..."
189msgstr "O programe JOSM..."
190
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
192#, java-format
193msgid ""
194"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
195"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
196msgstr ""
197"VAROVANIE: neočakávaný formát z API bázy URL. Presmerovávanie na info, alebo "
198"stránku priebehu pre OSM pôvodné vedú pravdepodobne ku chybe. API báza URL "
199"je: ''{0}''"
200
201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
202#, java-format
203msgid ""
204"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
205"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
206msgstr ""
207"VAROVANIE: neočakávaný formát z API báze URL. Presmerovávanie na stránku "
208"užívateľa pre OSM užívateľ je pravdepodobne chybný. API báza URL je: ''{0}''"
209
210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
211#, java-format
212msgid ""
213"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
214"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
215msgstr ""
216"Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
217"obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
222msgid "Continue"
223msgstr "Pokračovanie"
224
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
226#, java-format
227msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
228msgstr "Kliknúť pre pokračovanie a otvorenie {0} prehliadačov"
229
230#. Strings in JFileChooser
231#. Strings in JOptionPane
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:60
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:162
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:254
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:246
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1220
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:436
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1257
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:935
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:188
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
283#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119
284#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
285#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:38
286#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:25
287#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
288#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
289#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
290#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
291#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
292#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
293#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:116
294#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:265
295#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
296#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
297#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
298#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
299#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
300#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
301#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
302#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
303#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
304#: build/specialmessages.java:33 build/specialmessages.java:90
305msgid "Cancel"
306msgstr "Zrušiť"
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
309msgid "Click to abort launching external browsers"
310msgstr "Kliknúť pre zrušenie sputenia externých prehliadačov"
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
313msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
314msgstr "Prosím vybrať aspoň jeden už nahraný bod, cestu, alebo reláciu."
315
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
317msgid "Please select the target layer."
318msgstr "Prosím vyberte cieľovú vrstvu."
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
321msgid "Select target layer"
322msgstr "Výber cieľovej vrstvy"
323
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:488
327msgid "Merge"
328msgstr "Zlúčiť"
329
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
331#, java-format
332msgid ""
333"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
334"</html>"
335msgstr ""
336"<html>Nie sú tam vrstvy zdrojovej vrstvy<br>''{0}''<br>nemôžu byť zlúčené.</"
337"html>"
338
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
340msgid "No target layers"
341msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
342
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:35
346msgid "Add Node..."
347msgstr "Pridať bod..."
348
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
350msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
351msgstr "Pridať bod zadaním zemepisnej šírky a dĺžky."
352
353#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
354#. the correct group in
355#. Add extra shortcut C-S-a
356#. Add extra shortcut ESCAPE
357#.
358#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
359#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
360#. * for now this is a reasonable approximation.
361#.
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
377#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
378#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
379#, java-format
380msgid "Edit: {0}"
381msgstr "Úpravy: {0}"
382
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
386msgid "Align Nodes in Circle"
387msgstr "Zarovnať body do kruhu"
388
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
390msgid "Move the selected nodes into a circle."
391msgstr "Presunúť označené body do kruhu"
392
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
410#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
411#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
412#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
413#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:37
414#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
415#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
416#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
417#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
418#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
419#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
420#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
421#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
422#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
423#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
424#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
425#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
426#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
427#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:172
428#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
430#, java-format
431msgid "Tool: {0}"
432msgstr "Nástroj: {0}"
433
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
435msgid "Please select at least four nodes."
436msgstr "Vyberte minimálne 4 body"
437
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:74
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:237
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
458#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
459#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
460#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120
461msgid "Information"
462msgstr "Informácia"
463
464#. Do it!
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
468msgid "Align Nodes in Line"
469msgstr "Zarovnať body na priamku"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
472msgid "Move the selected nodes in to a line."
473msgstr "Presunúť označené body na priamku"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
477msgid "Please select at least three nodes."
478msgstr "Vyberte prosím aspoň 3 body."
479
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
481msgid "data"
482msgstr "údaje"
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
485msgid "layer"
486msgstr "vrstvu"
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
489msgid "selection"
490msgstr "výber"
491
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
494msgid "conflict"
495msgstr "konflikt"
496
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
498msgid "download"
499msgstr "stiahnuté"
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
502msgid "previous"
503msgstr "predchádzajúce"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
506msgid "next"
507msgstr "nasledujúce"
508
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
511msgid "Nothing selected to zoom to."
512msgstr "Nie je zvolené nič, čo by se mohlo priblížiť."
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
516#, java-format
517msgid "Zoom to {0}"
518msgstr "Priblížiť na {0}"
519
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
521#, java-format
522msgid "Zoom the view to {0}."
523msgstr "Priblížiť pohľad na {0}"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
529#, java-format
530msgid "View: {0}"
531msgstr "Zobrazenie: {0}"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
534msgid "No conflicts to zoom to"
535msgstr "Nie je žiadny konflikt, čo by sa mohol priblížiť"
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
538msgid "Changeset Manager"
539msgstr "Manažér zmenového súboru"
540
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
543msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
544msgstr "Prepínač zobrazovania okna manažéra zmenového súboru"
545
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
548msgid "Close open changesets"
549msgstr "Zatvoriť otvorený súbor zmien"
550
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
553msgid "Closes open changesets"
554msgstr "Zatvárajú sa otvorené súbory zmien"
555
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
566#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
567#, java-format
568msgid "File: {0}"
569msgstr "Súbor: {0}"
570
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
573msgid "There are no open changesets"
574msgstr "Niesú tam otvorené súbory zmien"
575
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
578msgid "No open changesets"
579msgstr "Neotvorené súbory zmien"
580
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
583msgid "Downloading open changesets ..."
584msgstr "Sťahujem otvorené súbory zmien"
585
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
588msgid "Combine Way"
589msgstr "Spojiť cesty"
590
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
592msgid "Combine several ways into one."
593msgstr "Spojiť niekoľko ciet do jednej."
594
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
596msgid "Change directions?"
597msgstr "Zmeniť smer?"
598
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:60
600msgid "Reverse and Combine"
601msgstr "Otočiť a Spojiť"
602
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
604msgid ""
605"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
606"reverse some of them?"
607msgstr ""
608"Cesty nemôžu byť spojené, pretože nemajú jednotný smer. Chcete otočiť smer "
609"ciest?"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:69
612msgid ""
613"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
614"nodes)"
615msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
616
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:222
618#, java-format
619msgid "Combine {0} ways"
620msgstr "Spojiť {0} ciest"
621
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:236
623msgid "Please select at least two ways to combine."
624msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
625
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
628#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
629#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
630#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
631msgid "Copy"
632msgstr "Kopírovať"
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
635msgid "Copy selected objects to paste buffer."
636msgstr "Vybrať označené objekty pre vloženie."
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
639msgid "Please select something to copy."
640msgstr "Prosím zvoľ niečo pre kopírovanie"
641
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
645msgid "Create Circle"
646msgstr "Vytvoriť kružnicu"
647
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
649msgid "Create a circle from three selected nodes."
650msgstr "Vytvoriť kružnicu z troch vybratých bodov."
651
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
653msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
654msgstr "Tieto body niesú v kruhu. Prerušujem."
655
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
657msgid ""
658"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
659"three nodes."
660msgstr ""
661"Prosím vyberte presne dva, alebo tri body, alebo jednu cestu s presne dvoma "
662"alebo troma bodmi."
663
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:278
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1006
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
675#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
676#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
677#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
678#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
679#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
680#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
681#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
682#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
683#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:96
684msgid "Delete"
685msgstr "Odstrániť"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
688msgid "Delete selected objects."
689msgstr "Zmazať zvolené objekty."
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
697msgid "Overwrite"
698msgstr "Prepísať"
699
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
702msgid "File exists. Overwrite?"
703msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
704
705#. Do it!
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
709msgid "Distribute Nodes"
710msgstr "Rozložiť body rovnomerne"
711
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
713msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
714msgstr "Rozložiť zvolené body v rovnakej vzdialenosti od seba pozdĺž trasy."
715
716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
718msgid "Download from OSM..."
719msgstr "Stiahnuť z OSM..."
720
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
722msgid "Download map data from the OSM server."
723msgstr "Stiahnutie mapových údajov z OSM servera."
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
726msgid "Download object..."
727msgstr "Sťahujem objekt..."
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
730msgid "Download OSM object by ID."
731msgstr "Stiahnuť OSM objekt s ID."
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
734msgid "Download Object..."
735msgstr "Sťahujem objekt..."
736
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
739#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
740msgid "Separate Layer"
741msgstr "Oddeliť vrstvu"
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
745msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
746msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
747
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
749msgid "Download referrers"
750msgstr "Stiahnuť odkazy"
751
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
753msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
754msgstr "Vybrať ak odkazované objekty už boli stiahnuté."
755
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
757#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
758msgid "Object type:"
759msgstr "Objekt podľa typu:"
760
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
762msgid "Choose the OSM object type"
763msgstr "Vyberte typ objektu OSM"
764
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
766#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
767msgid "Object ID:"
768msgstr "Objekt podľa ID:"
769
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
771msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
772msgstr "Vložiť ID objektu, ktorý má byť stiahnutý"
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
775msgid "Download Object"
776msgstr "Stiahnuť objekt"
777
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
780msgid "Download object"
781msgstr "Stiahnuť objekt"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
784msgid "Start downloading"
785msgstr "Začať sťahovanie"
786
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
789msgid "Close dialog and cancel downloading"
790msgstr "Zavrieť dialóg a zrušiť sťahovanie"
791
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
793msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
794msgstr "Chybne špecifikovan0 ID. Nemôžem stiahnuť objekt."
795
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
798msgid "Download parent ways/relations..."
799msgstr "Sťahovanie rodičovských ciest/relácií..."
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
802msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
803msgstr "Sťahovanie pôvodných odkazov do jedného vybraného pôvodného"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:540
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
810msgid "Duplicate"
811msgstr "Duplikovať"
812
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
814msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
815msgstr "Duplikovať výber kopírovaním a vložením."
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
818msgid "Duplicate Layer"
819msgstr "Duplikovať vrstvu"
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
822msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
823msgstr "Vytvoriť duplikát práve zvolenej vrstvy."
824
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
827#, java-format
828msgid "Layer: {0}"
829msgstr "Vrstva: {0}"
830
831#. Translators: "Copy of {layer name}"
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
833#, java-format
834msgid "Copy of {0}"
835msgstr "Kópia {0}"
836
837#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
839#, java-format
840msgid "Copy {1} of {0}"
841msgstr "Kópia {1} z {0}"
842
843#. <button label="Info" hotkey="I">
844#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
845#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
846#. </button>
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
849#: build/trans_surveyor.java:68
850msgid "Exit"
851msgstr "Koniec"
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
854msgid "Exit the application."
855msgstr "Ukončť program."
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
858msgid "Fullscreen View"
859msgstr "Pohľad celá obrazovka"
860
861#. no icon
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
863msgid "Toggle fullscreen view"
864msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
867msgid "Toggle Fullscreen view"
868msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316
873msgid "Export to GPX..."
874msgstr "Exportovať do GPX..."
875
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315
878msgid "Export the data to GPX file."
879msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru."
880
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
882msgid "Nothing to export. Get some data first."
883msgstr "Nie je nič na exportovanie. Najskôr stiahnite dáta."
884
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
886msgid "Export GPX file"
887msgstr "Export GPX súboru"
888
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
891msgid "Object history"
892msgstr "História objektu"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
895msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
896msgstr "Zobraziť históriu o OSM cestách, bodoch, alebo relácií."
897
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
900msgid "Info about Element"
901msgstr "Info o Elemente"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
904msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
905msgstr "Zobraziť informácie o objekte o OSM bodoch, cestách, alebo reláciách."
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
908msgid "Join overlapping Areas"
909msgstr "Spojiť prekrývajúce sa Plochy"
910
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
912msgid "Joins areas that overlap each other"
913msgstr "Spojiť plochy ktoré sa prekrývajú"
914
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
916msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
917msgstr "Prosím, označte aspoň jednu uzavretú cestu, ktorá má byť spojená."
918
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
920msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
921msgstr "Teraz môžu byť spojené iba dve plochy(areas)."
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
924#, java-format
925msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
926msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
930#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
931msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
932msgid_plural ""
933"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
934msgstr[0] "Vybratá trasa obsahuje body mimo stiahnutej oblasti údajov."
935msgstr[1] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
936msgstr[2] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
937
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
940#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
941msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
942msgstr "To môže spôsobiť nechcené vymazanie uzlov."
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
945msgid "Are you really sure to continue?"
946msgstr "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
949msgid "Please abort if you are not sure"
950msgstr "Prosím prerušiť ak ste si nie istý"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
953msgid "No intersection found. Nothing was changed."
954msgstr "Nenájdený žiadny priesečník. Nič nebolo zmenené."
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:200
957msgid "Added node on all intersections"
958msgstr "Pridať body na všetky priesečníky"
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:229
961msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
962msgstr "Vymazať cesty, ktoré nie sú vnútornou časťou multipolygónu"
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:234
965msgid "Fix relations"
966msgstr "Oprava relácie"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:239
969msgid "Joined self-overlapping area"
970msgstr "Spojená prekrývajúca sa plocha"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
973msgid "Joined overlapping areas"
974msgstr "Spojené prekrývajúce sa plochy"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:244
977msgid ""
978"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
979"verify no errors have been introduced."
980msgstr ""
981"Niektoré z ciest mali časť vzťahov (relations), ktoré boli zmenené. Prosím "
982"overte či to nepredstavuje nejakú chybu."
983
984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:307
985msgid "Enter values for all conflicts."
986msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
989msgid "Solve Conflicts"
990msgstr "Riešenie konfliktov"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:323
993msgid "Fix tag conflicts"
994msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:486
997msgid "Removed Element from Relations"
998msgstr "Odstránený Prvok z Relácií"
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:610
1001msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
1002msgstr "Spojiť plochy: Vymazať krátke cesty"
1003
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:630
1005msgid "Closed Way"
1006msgstr "Uzavretá cesta"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:934
1009msgid "Remove tags from inner ways"
1010msgstr "Vymazať značky z vnútorných ciest"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:966
1013msgid "Join Areas Function"
1014msgstr "Funkcie Spojenia Plôch (Join Areas Function)"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1018msgid "Join Node to Way"
1019msgstr "Vložiť bod do cesty"
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1022msgid "Join a node into the nearest way segments"
1023msgstr "Pripojiť bod k najbližšej ceste"
1024
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1026msgid "Join Node and Line"
1027msgstr "Spojiť body a línie"
1028
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1030msgid "No Shortcut"
1031msgstr "Bez skratky"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1034msgid "Jump To Position"
1035msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1036
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1038msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1039msgstr "Otvoriť dialógové okno, aby bol umožnený skok na konkrétne miesto"
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1042msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1043msgstr "Vložiť Šírku/Dĺžku pre skok na miesto."
1044
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1046msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1047msgstr "Môžete tiež vložiť nejakú URL z www.openstreetmap.org"
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:65
1051#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1052#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1053msgid "Latitude"
1054msgstr "Zemepisná šírka"
1055
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:68
1058#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1059#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1060msgid "Longitude"
1061msgstr "Zemepisná dĺžka"
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1064msgid "Zoom (in metres)"
1065msgstr "Zväčšenie (v metroch)"
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
1069msgid "URL"
1070msgstr "URL"
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1073msgid "Jump there"
1074msgstr "Skok tam"
1075
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1077msgid "Jump to Position"
1078msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1079
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1081msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1082msgstr ""
1083"Nemôžem zistiť Šírku, Dĺžku, alebo Zväčšenie(zoom). Prosím skontrolujte to."
1084
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1086msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1087msgstr "Niesom schopný vyčítať Šírku/Dĺžku"
1088
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1090msgid "Merge layer"
1091msgstr "Zlúčiť vrstvu"
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1094msgid "Merge the current layer into another layer"
1095msgstr "Zlúčiť aktuálnu vrstvu do inej vrstvy"
1096
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1099msgid "Merge Nodes"
1100msgstr "Zlúčiť body"
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1103msgid "Merge nodes into the oldest one."
1104msgstr "Zlúčiť body do najstaršieho bodu"
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1107msgid "Please select at least two nodes to merge."
1108msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1111msgid "Abort Merging"
1112msgstr "Zrušiť spojovanie"
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1115msgid "Click to abort merging nodes"
1116msgstr "Kliknúť pre zrušenie spojovania bodov"
1117
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1119#, java-format
1120msgid ""
1121"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1122msgstr "Nemôžem spojiť body: Mám zmazať cestu ''{0}'' ktorá je ešte používaná."
1123
1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1125#, java-format
1126msgid "Merge {0} nodes"
1127msgstr "Zlúčiť {0} body"
1128
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1131msgid "Merge selection"
1132msgstr "Zlúčiť výber"
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1135msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1136msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1141msgid "Mirror"
1142msgstr "Zrkadlovo prevrátiť"
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1145msgid "Mirror selected nodes and ways."
1146msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
1147
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1149msgid "Please select at least one node or way."
1150msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
1151
1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1153msgid "up"
1154msgstr "hore"
1155
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1160#, java-format
1161msgid "Move objects {0}"
1162msgstr "Presunúť objekty {0}"
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1165msgid "down"
1166msgstr "dole"
1167
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1169msgid "left"
1170msgstr "vľavo"
1171
1172#. dir == Direction.RIGHT) {
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1174msgid "right"
1175msgstr "vpravo"
1176
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1178#, java-format
1179msgid "Move {0}"
1180msgstr "Presunúť {0}"
1181
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1183#, java-format
1184msgid "Moves Objects {0}"
1185msgstr "Presunutie objektov {0}"
1186
1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1189msgid "Cannot move objects outside of the world."
1190msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1194msgid "Move Node..."
1195msgstr "Pres[vam bod..."
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1198msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1199msgstr "Upraviť zem.šírku a zem.dĺžku na bode."
1200
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1203msgid "New Layer"
1204msgstr "Nová vrstva"
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1207msgid "Create a new map layer."
1208msgstr "Vytvoriť novú mapovú vrstvu."
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1212msgid "Open..."
1213msgstr "Otvoriť..."
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1216msgid "Open a file."
1217msgstr "Otvoriť súbor."
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1220msgid "Opening files"
1221msgstr "Otváranie súborov"
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1224#, java-format
1225msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1226msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1227msgstr[0] "Nemožno otvoriť súbor {0} importérom súborov ''{1}''."
1228msgstr[1] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1229msgstr[2] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1232#, java-format
1233msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1234msgid_plural ""
1235"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1236msgstr[0] ""
1237"Nemožno otvoriť súbor {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1238msgstr[1] ""
1239"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1240msgstr[2] ""
1241"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1244#, java-format
1245msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1246msgstr ""
1247"<html>Nemožno otvoriť priečinok ''{0}''.<br>Prosím, vyberte súbor.</html>"
1248
1249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1250msgid "Open file"
1251msgstr "Otvoriť súbor"
1252
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1254msgid "Opening 1 file..."
1255msgstr "Otváram 1 súbor..."
1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1258#, java-format
1259msgid "Opening {0} file..."
1260msgid_plural "Opening {0} files..."
1261msgstr[0] "Otváranie súboru {0}..."
1262msgstr[1] "Otváranie súborov {0}..."
1263msgstr[2] "Otváranie súborov {0}..."
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1266#, java-format
1267msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1268msgstr "Otváranie súboru ''{0}'' ..."
1269
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1272msgid "Open Location..."
1273msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1276msgid "Open an URL."
1277msgstr "Otvoriť z URL."
1278
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1280msgid "Enter URL to download:"
1281msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1284msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1285msgstr "Vložte adresu URL z ktorej budú dáta sťahované"
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1288msgid "Download Location"
1289msgstr "Priečinok sťahovania"
1290
1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1292msgid "Download URL"
1293msgstr "Sťahovacia URL"
1294
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1296msgid "Start downloading data"
1297msgstr "Začiatok sťahovania dát"
1298
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1300msgid "Download Data"
1301msgstr "Sťahovanie dát"
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1304msgid ""
1305"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1306"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1307"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1308"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1309"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1310msgstr ""
1311"<h3>Keď je vybratá jedna alebo viac trás, tvar sa upraví tak, že všetky uhly "
1312"majú 90 alebo 180 stupňov.</h3>K výberu môžte pridať dva uzly. Potom sa smer "
1313"upraví podľa týchto dvoch nastavených uzlov. (Potom, možte vrátiť posun "
1314"niektorých uzlov:<br>Tie vyberte a stlačte skratku pre Pravé uhly / Späť. "
1315"Prednastavené je Shift+Q.)"
1316
1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1320msgid "Orthogonalize Shape"
1321msgstr "Pravouhlý tvar"
1322
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1324msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1325msgstr "Presunúť uzly tak, aby mali všetky uhly 90 alebo 180 stupňov"
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1329msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1330msgstr "Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1333msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1334msgstr "Obnovenie(Undo) pravouhlosti pre určené body"
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1337msgid "Orthogonalize / Undo"
1338msgstr "Pravouhlosť / Obnovenie(Undo)"
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1341msgid ""
1342"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1343"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1344"action!"
1345msgstr ""
1346"Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)\n"
1347"Prosím vyberte body, ktoré boli posunuté predchádzajúcou funkciou pre "
1348"pravouhlosť!"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1351msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1352msgstr "Obnovenie(Undo) Pravouhlého tvaru"
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1355msgid ""
1356"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1357"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1358"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1359msgstr ""
1360"<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
1361"výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
1362"chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
1363
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1365msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1366msgstr "Výber musí pozostávať len z trás a uzlov."
1367
1368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1369msgid "Orthogonalize"
1370msgstr "Pravouhlosť"
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1374msgid "Usage"
1375msgstr "Využitie"
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1378msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1379msgstr "Vybrané prvky nemôžu byť zpravouhlené"
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1382msgid ""
1383"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1384"orthogonalize them one by one.</html>"
1385msgstr ""
1386"<html>Prosím uistite sa, že všetky vybraté trasy smerujú podobným "
1387"smerom<br>alebo ich zarovnajte do pravých uhlov jeden po druhom.</html>"
1388
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1390msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1391msgstr "Prosím vyberte trasy s uhlami približne 90 alebo 180 stupňov."
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1397#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1398#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1399#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1400msgid "Paste"
1401msgstr "Vložiť"
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1404msgid "Paste contents of paste buffer."
1405msgstr "Vložiť zo schránky"
1406
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1408msgid "Delete incomplete members?"
1409msgstr "Vymazať nekompletné členy?"
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1412msgid "Paste without incomplete members"
1413msgstr "Vložiť bez neúplných členov"
1414
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1416msgid ""
1417"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1418"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1419"incomplete primitives?"
1420msgstr ""
1421"Kopírované dáta obsahujú nekompletné pôvodné. Keď vložíte nekompletné "
1422"pôvodné budú odstránené. Chcete vložiť dáta bez nekompletných pôvodných?"
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1426msgid "Paste Tags"
1427msgstr "Vložiť vlastnosti"
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1430msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1431msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1434#, java-format
1435msgid "Pasting {0} tag"
1436msgid_plural "Pasting {0} tags"
1437msgstr[0] "Vkladanie {0} značiek"
1438msgstr[1] "Vkladanie {0} značky"
1439msgstr[2] "Vkladanie {0} značiek"
1440
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:111
1442#, java-format
1443msgid "to {0} primitive"
1444msgid_plural "to {0} primtives"
1445msgstr[0] "až {0} pôvodné"
1446msgstr[1] "až {0} pôvodný"
1447msgstr[2] "až {0} pôvodných"
1448
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1450msgid "Preferences..."
1451msgstr "Nastavenia..."
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1454msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1455msgstr "Otvoriť dialógové okno pre globálne nastavenia."
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1459#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1460msgid "Preferences"
1461msgstr "Nastavenia"
1462
1463#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1465#, fuzzy
1466msgid "Purge..."
1467msgstr "Merač..."
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1470msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1471msgstr ""
1472
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:162
1475#, fuzzy
1476msgid "Purge"
1477msgstr "hamburger"
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:162
1480#, fuzzy
1481msgid "Confirm Purging"
1482msgstr "Potvrdenie"
1483
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:186
1485msgid ""
1486"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1487"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1488"uploading."
1489msgstr ""
1490
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:194
1492msgid ""
1493"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1494"selected objects:"
1495msgstr ""
1496
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:225
1498#, fuzzy
1499msgid "Add to selection"
1500msgstr "pridať k výberu"
1501
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:239
1503msgid ""
1504"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1505"discarded.</html>"
1506msgstr ""
1507
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:245
1509msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1510msgstr ""
1511
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
1515msgid "Redo"
1516msgstr "Opakovať"
1517
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1519msgid "Redo the last undone action."
1520msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1524msgid "Rename layer"
1525msgstr "Premenovať vrstvu"
1526
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1528msgid "Also rename the file"
1529msgstr "Tiež premenovať súbor"
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1532#, java-format
1533msgid "Could not rename file ''{0}''"
1534msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
1535
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:324
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:920
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:228
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:676
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:809
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:819
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1578#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1579#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1580#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1581#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1582#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1583#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1584#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1585#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1586#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1587#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1588#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1589#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1590#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1591#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:200
1592#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1593#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1594#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1595#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1596#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1597#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1598#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1599#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1600#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:320
1601#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:460
1602msgid "Error"
1603msgstr "Chyba"
1604
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1607msgid "Reverse Ways"
1608msgstr "Otočiť smer ciest"
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1611msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1612msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
1613
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1615msgid "Please select at least one way."
1616msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1619msgid "Reverse ways"
1620msgstr "Otočiť smer ciest"
1621
1622#. Strings in JFileChooser
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
1627#: build/specialmessages.java:65
1628msgid "Save"
1629msgstr "Uložiť"
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285
1633msgid "Save the current data."
1634msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1637#, java-format
1638msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1639msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
1640
1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1642msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1643msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
1644
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1646msgid "Empty document"
1647msgstr "Prázdny dokument"
1648
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1650msgid "Save anyway"
1651msgstr "Uložiť akokoľvek"
1652
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1654msgid "The document contains no data."
1655msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
1656
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1658msgid "Conflicts"
1659msgstr "Konflikty"
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1662msgid "Reject Conflicts and Save"
1663msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
1664
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1666msgid ""
1667"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1668"if you rejected all. Continue?"
1669msgstr ""
1670"Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
1671"vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1674msgid "Save OSM file"
1675msgstr "Uložiť OSM súbor"
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1678msgid "Save GPX file"
1679msgstr "Uložiť GPX súbor"
1680
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1682msgid "Save Layer"
1683msgstr "Uložiť vrstvu"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301
1688msgid "Save As..."
1689msgstr "Uložiť ako..."
1690
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300
1693msgid "Save the current data to a new file."
1694msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
1695
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1698msgid "Select All"
1699msgstr "Vybrať všetko"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1702msgid ""
1703"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1704"objects too."
1705msgstr ""
1706"Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
1707"neúplné objekty."
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1711msgid "Show Status Report"
1712msgstr "Zobraziť správu o stave"
1713
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1715msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1716msgstr ""
1717"Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
1718"chybám"
1719
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1721#, java-format
1722msgid "Help: {0}"
1723msgstr "Pomoc: {0}"
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1726msgid "Status Report"
1727msgstr "Správa o stave"
1728
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1730msgid "Copy to clipboard and close"
1731msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1738#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247
1739msgid "Close"
1740msgstr "Zavrieť"
1741
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1743msgid "Simplify Way"
1744msgstr "Zjednodušiť cestu"
1745
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1747msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1748msgstr "Zmazať nepotrebné body z cesty."
1749
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1751#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1752msgid "Yes, delete nodes"
1753msgstr "Áno, vymazať body"
1754
1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1756#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1757msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1758msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti dát"
1759
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1761#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1762#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:222
1763msgid "No, abort"
1764msgstr "Nie, zrušiť"
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1768#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1769#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
1770msgid "Cancel operation"
1771msgstr "Zušiť operáciu"
1772
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1774#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1775msgid "Do you want to delete them anyway?"
1776msgstr "Chcete ich aj tak vymazať?"
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1779#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:75
1780msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1781msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti?"
1782
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1784#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1785msgid "Please select at least one way to simplify."
1786msgstr "Vyberte aspoň jednu cestu k zjednodušeniu."
1787
1788#. Strings in JOptionPane
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1793#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1794#: build/specialmessages.java:88
1795msgid "Yes"
1796msgstr "Áno"
1797
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1799#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1800msgid "Simplify all selected ways"
1801msgstr "Zjednodušiť všetky vybraté cesty"
1802
1803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1804#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1805#, java-format
1806msgid ""
1807"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1808msgstr "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete všetky zjednodušiť?"
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1811#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1812msgid "Simplify ways?"
1813msgstr "Zjednodušiť cesty?"
1814
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1816#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:137
1817#, java-format
1818msgid "Simplify {0} way"
1819msgid_plural "Simplify {0} ways"
1820msgstr[0] "Zjednodušiť {0} cestu"
1821msgstr[1] "Zjednodušiť {0} cesty"
1822msgstr[2] "Zjednodušiť {0} ciest"
1823
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1825#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:265
1826#, java-format
1827msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1828msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1829msgstr[0] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodu)"
1830msgstr[1] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1831msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1832
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
1835msgid "Split Way"
1836msgstr "Rozdeliť cestu"
1837
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1839msgid "Split a way at the selected node."
1840msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
1841
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
1843msgid ""
1844"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
1845msgstr ""
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
1848msgid "The selected nodes do not share the same way."
1849msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:136
1852msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1853msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1854msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
1855msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1856msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1857
1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1859msgid ""
1860"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1861"way also."
1862msgid_plural ""
1863"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1864"way also."
1865msgstr[0] ""
1866"Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
1867"vyberte tiež cestu."
1868msgstr[1] ""
1869"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1870"vyberte tiež cestu."
1871msgstr[2] ""
1872"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1873"vyberte tiež cestu."
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:252
1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
1877msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1878msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:273
1881msgid ""
1882"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1883"middle of the way.)"
1884msgstr ""
1885"Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
1886"cesty.)"
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
1889msgid ""
1890"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1891"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1892msgstr ""
1893"<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
1894"nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to potrebné.</"
1895"html>"
1896
1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:455
1898msgid ""
1899"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1900"this and correct it when necessary.</html>"
1901msgstr ""
1902"<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
1903"toto overiť a opraviť ak je to nutné.</html>"
1904
1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:462
1906#, java-format
1907msgid "Split way {0} into {1} parts"
1908msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1912msgid "Toggle GPX Lines"
1913msgstr "Zapnúť GPX čiary"
1914
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1916msgid "Draw lines between raw gps points."
1917msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
1918
1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1920#, java-format
1921msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1922msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
1923
1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1926msgid "UnGlue Ways"
1927msgstr "Rozpojiť cesty"
1928
1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1930msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1931msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
1932
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1934msgid "This node is not glued to anything else."
1935msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1938msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1939msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1942msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1943msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1946msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1947msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
1948
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1950msgid "Select either:"
1951msgstr "Vyberte buď:"
1952
1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1954msgid "* One tagged node, or"
1955msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1958msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1959msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
1960
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1962msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1963msgstr ""
1964"* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
1965
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1967msgid ""
1968"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1969msgstr ""
1970"* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
1971"ceste, alebo"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1974msgid ""
1975"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1976msgstr ""
1977"* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
1978"ceste."
1979
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1981msgid ""
1982"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1983"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1984"their\n"
1985"own copy and all nodes will be selected."
1986msgstr ""
1987"Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
1988"bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
1989"svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1992msgid "Unglued Node"
1993msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
1994
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1996#, java-format
1997msgid "Dupe into {0} nodes"
1998msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
1999
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
2001#, java-format
2002msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2003msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2004msgstr[0] "Zdvojený {0} bod v {1} bode"
2005msgstr[1] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
2006msgstr[2] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
2007
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
2011msgid "Undo"
2012msgstr "Späť"
2013
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2015msgid "Undo the last action."
2016msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
2017
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2020msgid "Unselect All"
2021msgstr "Odznačiť všetko"
2022
2023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2024msgid "Unselect all objects."
2025msgstr "Odznačiť všetky objekty"
2026
2027#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2028#. the correct group in
2029#. Add extra shortcut C-S-a
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2031msgid "Unselect All (Focus)"
2032msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
2033
2034#. Add extra shortcut ESCAPE
2035#.
2036#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2037#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2038#. * for now this is a reasonable approximation.
2039#.
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2041msgid "Unselect All (Escape)"
2042msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
2043
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2046msgid "Update data"
2047msgstr "Aktualizácia dát"
2048
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2050msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2051msgstr "Aktualizácia objektov v aktívnej dátovej vrstve zo servera."
2052
2053#. bounds defined? => use the bbox downloader
2054#.
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:830
2057#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2058msgid "Download data"
2059msgstr "Sťahujem dáta"
2060
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2063msgid "Update modified"
2064msgstr "Aktualizácia je upravená"
2065
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2067msgid ""
2068"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2069msgstr ""
2070"Aktualizácia teraz upravených objektov zo servera (znovu stiahnuť dáta)"
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2073msgid "No current dataset found"
2074msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
2075
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2077#, java-format
2078msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2079msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2083msgid "Update selection"
2084msgstr "Aktualizovať výber"
2085
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2087msgid ""
2088"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2089msgstr "Aktualizovať aktuálne vybraté objekty zo servera (znovu nahrať dáta)"
2090
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2092msgid "There are no selected objects to update."
2093msgstr "Pre aktualizáciu neboli vybrané žiadne objekty."
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2096msgid "Selection empty"
2097msgstr "Výber je prázdny"
2098
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2101msgid "Upload data"
2102msgstr "Nahrať dáta"
2103
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2105msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2106msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktívnej dátovej vrstve na OSM server"
2107
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2109#, java-format
2110msgid ""
2111"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2112"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2113msgstr ""
2114"<html>Dáta ktoré majú byť nahraté sa nachádzajú v nevyriešených konfliktoch "
2115"vrstvy ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte.</html>"
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2120msgid "No changes to upload."
2121msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
2122
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2124msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2125msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2128msgid "Upload selection"
2129msgstr "Nahrať výber"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2132msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2133msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server."
2134
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2136msgid "Checking parents for deleted objects"
2137msgstr "Kontrola rodičovských pre zmazané objekty"
2138
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2140#, java-format
2141msgid "Reading parents of ''{0}''"
2142msgstr "Čítanie rodičovských z ''{0}''"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2145msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2146msgstr "Kontrola pre zmazané rodičovské v lokálnej dátovej sade"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2149msgid "Wireframe View"
2150msgstr "Drôtový model"
2151
2152#. no icon
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2154msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2155msgstr "Zapnúť/vypnúť prevod máp iba ako drôtový"
2156
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2158msgid "Toggle Wireframe view"
2159msgstr "Prepnúť drôtový model"
2160
2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2164msgid "Zoom In"
2165msgstr "Priblížiť"
2166
2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2169msgid "Zoom Out"
2170msgstr "Oddialiť"
2171
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2174msgctxt "audio"
2175msgid "Back"
2176msgstr "Späť"
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2179msgctxt "audio"
2180msgid "Jump back."
2181msgstr "Skok späť"
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2190#, java-format
2191msgid "Audio: {0}"
2192msgstr "Audio: {0}"
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2196msgctxt "audio"
2197msgid "Faster"
2198msgstr "Rýchlejšie"
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2201msgctxt "audio"
2202msgid "Faster Forward"
2203msgstr "Rýchle prehrávanie"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2207msgctxt "audio"
2208msgid "Forward"
2209msgstr "Vpred"
2210
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2212msgctxt "audio"
2213msgid "Jump forward"
2214msgstr "Skok vpred"
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2218msgctxt "audio"
2219msgid "Next Marker"
2220msgstr "Ďalšia značka"
2221
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2223msgctxt "audio"
2224msgid "Play next marker."
2225msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2229msgctxt "audio"
2230msgid "Play/Pause"
2231msgstr "Prehrať/Pauza"
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2234msgid "Play/pause audio."
2235msgstr "Prehrať/Pauza audio"
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2239msgctxt "audio"
2240msgid "Previous Marker"
2241msgstr "Predchádzajúca značka"
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2244msgctxt "audio"
2245msgid "Play previous marker."
2246msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
2247
2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2250msgctxt "audio"
2251msgid "Slower"
2252msgstr "Pomalšie"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2255msgctxt "audio"
2256msgid "Slower Forward"
2257msgstr "Spomalené prehrávanie"
2258
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2260msgid "Downloading GPS data"
2261msgstr "Sťahujem GPS dáta"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2264msgid "Downloaded GPX Data"
2265msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2268msgid "Downloading data"
2269msgstr "Sťahujem dáta"
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2272#, java-format
2273msgid ""
2274"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2275msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2278msgid "No data found in this area."
2279msgstr "V tejto oblasti sa nenachádzajú žiadne dáta."
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2282#, java-format
2283msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2284msgstr "Stiahnuté {0} z {1} (zostáva stiahnuť {2})"
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2287msgid "Updating data"
2288msgstr "Aktualizujem dáta"
2289
2290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2291msgid "Check on the server"
2292msgstr "Kontrova na servery"
2293
2294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2295msgid ""
2296"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2297"server"
2298msgstr ""
2299"Kliknúť pre kontrolu či objekty vo vašej lokálnej dátovej sade sú zmazané na "
2300"servery"
2301
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2304msgid "Ignore"
2305msgstr "Ignorovať"
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2308msgid "Click to abort and to resume editing"
2309msgstr "Kliknúť pre zrušenie a obnovenie editovania"
2310
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2312#, java-format
2313msgid ""
2314"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2315"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2316"report a conflict."
2317msgid_plural ""
2318"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2319"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2320"report a conflict."
2321msgstr[0] ""
2322"Je tam {0} objekt v miestnej dátovej sade, ktorý by mohol byť odstránený zo "
2323"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tento objekt na "
2324"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2325msgstr[1] ""
2326"Sú tam {0} objekty v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené zo "
2327"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2328"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2329msgstr[2] ""
2330"Je tam {0} objektov v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené "
2331"zo servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2332"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2333
2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2335#, java-format
2336msgid ""
2337"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2338msgid_plural ""
2339"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2340msgstr[0] ""
2341"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav tohto "
2342"objektu na serveri."
2343msgstr[1] ""
2344"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2345"objektov na serveri."
2346msgstr[2] ""
2347"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2348"objektov na serveri."
2349
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2351#, java-format
2352msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2353msgstr "Kliknúť <strong>{0}</strong> pre ignorovanie.</html>"
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2356msgid "Deleted or moved objects"
2357msgstr "Vymazať alebo presunúť objekty"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2360#, java-format
2361msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2362msgstr "Nasledujúce chyby nastali počas hromadného sťahovania: {0}"
2363
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2366msgid "Errors during download"
2367msgstr "Chyby počas sťahovania"
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2372#, java-format
2373msgid "There was {0} conflict during import."
2374msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2375msgstr[0] "Počas importu bol {0} konflikt"
2376msgstr[1] "Počas importu boli {0} konflikty"
2377msgstr[2] "Počas importu bolo {0} konfliktov"
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2380msgid "Conflict during download"
2381msgid_plural "Conflicts during download"
2382msgstr[0] "Konflikt počas sťahovania"
2383msgstr[1] "Konflikty počas sťahovania"
2384msgstr[2] "Konfliktov počas sťahovania"
2385
2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2387#, java-format
2388msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2389msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z bodov {2}"
2390
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2392#, java-format
2393msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2394msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z cesty {2}"
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2397#, java-format
2398msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2399msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z relácie {2}"
2400
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2402msgid "Error during download"
2403msgstr "Chyba počas sťahovania"
2404
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2406msgid "Delete Mode"
2407msgstr "Režim mazania"
2408
2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2410msgid "Delete nodes or ways."
2411msgstr "Zmazať body alebo cesty"
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2418#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
2419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2420#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2421#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2422#, java-format
2423msgid "Mode: {0}"
2424msgstr "Režim: {0}"
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2427msgid ""
2428"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2429"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2430msgstr ""
2431"Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
2432"nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
2433
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2436msgid "Draw"
2437msgstr "Kresliť"
2438
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2440msgid "Draw nodes"
2441msgstr "Kresliť body"
2442
2443#. Add extra shortcut N
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2445msgid "Mode: Draw Focus"
2446msgstr "Režim: Kresliť Fokus"
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2449msgid "Cannot add a node outside of the world."
2450msgstr "Nemôžem pridať body ležiace mimo svet."
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2453msgid "Add node"
2454msgstr "Pridať bod"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2457msgid "Add node into way"
2458msgstr "Pridať bod do cesty"
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2461msgid "Connect existing way to node"
2462msgstr "Pripojiť existujúcu cestu do bodu"
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2465msgid "Add a new node to an existing way"
2466msgstr "Pridať nový bod do existujúcej cesty"
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2469msgid "Add node into way and connect"
2470msgstr "Pridať bod do cesty a spojiť"
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2473msgid "Create new node."
2474msgstr "Vytvoriť nový bod."
2475
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2478msgid "Select node under cursor."
2479msgstr "Zvoliť bod pod kurzorom."
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2482#, java-format
2483msgid "Insert new node into way."
2484msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2485msgstr[0] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2486msgstr[1] "Vložiť nový bod do cesty."
2487msgstr[2] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2490msgid "Start new way from last node."
2491msgstr "Začiatok novej cesty z posledného bodu."
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2494msgid "Continue way from last node."
2495msgstr "Pokračovanie cesty z posledného bodu."
2496
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2499msgid "Finish drawing."
2500msgstr "Koniec kreslenia."
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2504msgid "Extrude"
2505msgstr "Vyťiahnuť (extrude)"
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2508msgid "Create areas"
2509msgstr "Vytvoriť plochy"
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2512msgid "Extrude Way"
2513msgstr "Vyťiahnuť cestu"
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2516msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2517msgstr "Posuň segment pozdĺž jeho normály, potom pusť tlačítko na myši."
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2520msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2521msgstr ""
2522"Nakreslite obdĺžnik požadovanej veľkosti a potom pustite tlačítko myši."
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2525msgid ""
2526"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2527"its normal."
2528msgstr ""
2529"Ťahať diel cesty, pre vytvorenie obdĺžniku. Ctrl+ťahať, pre posunutie dielu "
2530"pozdĺž jeho normály."
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2533msgid "Drag play head"
2534msgstr "Ťahať play head"
2535
2536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2537msgid ""
2538"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2539"+release to synchronize audio at that point."
2540msgstr ""
2541"Ťahajte \"play head\" a uvoľnite ho blízko miesta odkadiaľ chcete zvukový "
2542"záznam prehrávať; SHIFT+uvoľnite synchronizovaný zvukový záznam v tom bode."
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:188
2552#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2553#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2554msgid "Select"
2555msgstr "Výber"
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2558msgid "Select, move and rotate objects"
2559msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2562#, java-format
2563msgid "Add and move a virtual new node to way"
2564msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2565msgstr[0] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2566msgstr[1] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do cesty"
2567msgstr[2] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2570msgid "Move elements"
2571msgstr "Posunúť elementy"
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2574msgid "Move them"
2575msgstr "Posunúť ich"
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2578msgid "Undo move"
2579msgstr "Krok späť posun"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2582#, java-format
2583msgid ""
2584"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2585"an error.\n"
2586"Really move them?"
2587msgstr ""
2588"Presúvate viac ako {0} prvkov. Presúvanie viacerých prvkov je často chyba.\n"
2589"Skutočne ich chcete presunúť?"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2592msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2593msgstr "Pustite tlačítko myši pre vybratie objektov v obdĺžniku."
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2596msgid ""
2597"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2598msgstr ""
2599"Pustite tlačítko myši pre zastavenie pohybu. Ctrl spojí s najbližším bodom."
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2602msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2603msgstr "Pustite tlačítko myši k zastaveniu otáčania"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2606msgid ""
2607"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2608"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2609msgstr ""
2610"Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); Shift-"
2611"Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2615msgid "Zoom"
2616msgstr "Zväčšenie"
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2619msgid "Zoom and move map"
2620msgstr "Priblížiť/Vzdialiť a pohyb mapy"
2621
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2623msgid ""
2624"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2625"move zoom with right button"
2626msgstr ""
2627"Približovanie pomocou ťahania alebo CTRL+. alebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šípka "
2628"hore dolu doľava doprava; pohyb so zväčšením možno tiež pravým tlačítkom myši"
2629
2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2631msgid "<not>"
2632msgstr "<not>"
2633
2634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2635msgid "<or>"
2636msgstr "<or>"
2637
2638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2639msgid "<left parent>"
2640msgstr "<left parent>"
2641
2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2643msgid "<right parent>"
2644msgstr "<right parent>"
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2647msgid "<colon>"
2648msgstr "<colon>"
2649
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2651msgid "<equals>"
2652msgstr "<equals>"
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2655msgid "<key>"
2656msgstr "<key>"
2657
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2659msgid "<question mark>"
2660msgstr "<question mark>"
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2663msgid "<end-of-file>"
2664msgstr "<end-of-file>"
2665
2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2668msgid "Search..."
2669msgstr "Vyhľadávať..."
2670
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2672msgid "Search for objects."
2673msgstr "Vyhľadávať objekty"
2674
2675#. -- prepare the combo box with the search expressions
2676#.
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2678msgid "Please enter a filter string."
2679msgstr "Prosím vložte vybraný reťazec"
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2682msgid "Please enter a search string."
2683msgstr "Zadajte hladaný reťazec."
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
2686msgid "Enter the search expression"
2687msgstr "Vložte hľadaný výraz"
2688
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2690msgid "replace selection"
2691msgstr "nahradiť označené"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2694msgid "add to selection"
2695msgstr "pridať k výberu"
2696
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2698msgid "remove from selection"
2699msgstr "odobrať z výberu"
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2702msgid "find in selection"
2703msgstr "Hľadať vo výbere"
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2706msgid "case sensitive"
2707msgstr "veľkosť písmen rozhoduje"
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2710msgid "all objects"
2711msgstr "všetky objekty"
2712
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2714msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2715msgstr "Tiež zahŕňať v hľadaní neúplné a odstránené objekty."
2716
2717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2718msgid "regular expression"
2719msgstr "regulárny výraz"
2720
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2722msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2723msgstr ""
2724"<b>Baker Street</b> - ''Baker'' a ''Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2725
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2727msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2728msgstr ""
2729"<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2732msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2733msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' kdekoľvek v mene."
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2736msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2737msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč ''type'' s presnou hodnotou ''cesta''."
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2740msgid ""
2741"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2742"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2743msgstr ""
2744"<b>type=*</b> - kľúč ''type'' s nejakou hodnotou. Skúste tiež <b>*=hodnota</"
2745"b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2746
2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2748msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2749msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje ''Bak'' v mene."
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2752msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2753msgstr "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2756msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2757msgstr "<b>foot:</b> - klúč 'foot' nastavený na akúkoľvek hodnotu."
2758
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2760msgid "<u>Special targets:</u>"
2761msgstr "<u>Špeciálne ciele:</u>"
2762
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2764msgid ""
2765"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2766msgstr ""
2767"<b>type:</b> - typy objektov (<b>bod</b>, <b>cesta</b>, <b>vzťah(relácia)</"
2768"b>)"
2769
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2771msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2772msgstr "<b>user:</b>... - všetky objekty nahraté užívateľom"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2775msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2776msgstr ""
2777"<b>užívateľ:anonymný</b> - všetky objekty zmenené anonymnými užívateľmi"
2778
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2780msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2781msgstr "<b>id:</b>... - objekt s určeným ID (0 pre nové objekty)"
2782
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2784msgid ""
2785"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2786"assigned version)"
2787msgstr ""
2788"<b>verzia:</b>... - objekt s danou verziou (0 objektov bez priradenej verzie)"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2791msgid ""
2792"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2793"assigned changeset)"
2794msgstr ""
2795"<b>súbor zmien:</b>... - objekt s daným ID súboru zmien (0 objektov bez "
2796"priradeného súboru zmien)"
2797
2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2799msgid ""
2800"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2801"min-max)"
2802msgstr ""
2803"<b>body:</b>... - objekt s danými číslami bodov (body:počet alebo body:min-"
2804"max)"
2805
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2807msgid ""
2808"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2809"max)"
2810msgstr ""
2811"<b>značky:</b>... - objekt s uvedeným číslom kvôli značkám (značky:spočítať "
2812"alebo značky:min-max)"
2813
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2815msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2816msgstr "<b>úloha: </ b> ... - Objekt s danou úlohou vo vzťahu"
2817
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2819msgid ""
2820"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2821"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2822msgstr ""
2823"<b>časová značka:</b>... - objekty s touto časovou značkou (<b>2009-11-"
2824"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> alebo <b>T14:51</b> ...)"
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2827msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2828msgstr "<b>modified</b> - všetky zmenené objekty"
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2831msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2832msgstr "<b>selected</b> - všetky vybraté objekty"
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2835msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2836msgstr "<b>incomplete</b> - všetky nekompletné objekty"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2839msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2840msgstr "<b>untagged</b> - všetky neoznačené objekty"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2843msgid ""
2844"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2845msgstr "<b>dieťa <i>výraz</i></b> - všetky deti objektov vyhovujúcich výrazu"
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2848msgid ""
2849"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2850msgstr ""
2851"<b>rodič <i>výraz</i></b> - všetci rodičia objektov vyhovujúcich výrazu"
2852
2853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2854msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2855msgstr "Použite <b>|</b> alebo <b>OR</b> pri kombinácii s logickým \"alebo\""
2856
2857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2858msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2859msgstr "Použite <b>\"</b> operátor citovania (e.g. ak kľúč obsahuje <b>:</b>)"
2860
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2862msgid ""
2863"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2864"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2865msgstr ""
2866"Vo vnútri reťazcov <b>\"</b> a <b>\\</b> znaky musí predchádzať <b>\\</b> (e."
2867"g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2868
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
2870msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2871msgstr "Použite <b>(</b> a <b>)</b> k zoskupeniu výrazov"
2872
2873#. Strings in JFileChooser
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
2877#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2878#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2879#: build/specialmessages.java:47
2880msgid "Filter"
2881msgstr "Filter"
2882
2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
2885msgid "Search"
2886msgstr "Hľadať"
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2889msgid "Submit filter"
2890msgstr "Predložiť filter"
2891
2892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2893msgid "Start Search"
2894msgstr "Začať vyhľadávanie"
2895
2896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
2897#, java-format
2898msgid ""
2899"Search expression is not valid: \n"
2900"\n"
2901" {0}"
2902msgstr ""
2903
2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
2905msgid "Invalid search expression"
2906msgstr ""
2907
2908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
2909#, java-format
2910msgid "No match found for ''{0}''"
2911msgstr "Neboli nájdené záznamy pre \"{0}\""
2912
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
2914#, java-format
2915msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2916msgstr "Nič nebolo pridané do výberu hľadaním \"{0}\""
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
2919#, java-format
2920msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2921msgstr "Nič nebolo odstránené z výberu hľadaním \"{0}\""
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
2924#, java-format
2925msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2926msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere vyhľadávania pre ''{0}''"
2927
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
2929#, java-format
2930msgid "Found {0} matches"
2931msgstr "Najdených {0} zodpovedajúcich výrazov"
2932
2933#. case sensitive
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
2935msgctxt "search"
2936msgid "CS"
2937msgstr "CS"
2938
2939#. case insensitive
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
2941msgctxt "search"
2942msgid "CI"
2943msgstr "CI"
2944
2945#. regex search
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
2947msgctxt "search"
2948msgid "RX"
2949msgstr "RX"
2950
2951#. all elements
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
2953msgctxt "search"
2954msgid "A"
2955msgstr "A"
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2958#, java-format
2959msgid ""
2960"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2961"\n"
2962"{2}"
2963msgstr ""
2964"Regulárny výraz \"{0}\" má chybu na pozícii {1}, celá chyba:\n"
2965"\n"
2966"{2}"
2967
2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
2969#, java-format
2970msgid ""
2971"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
2972"\n"
2973"{1}"
2974msgstr ""
2975
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
2977msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2978msgstr ""
2979"Kľúč nemôže byť prázdna hodnota keď je použitý značkový operátor. Ukážka "
2980"použitia: kľúč=hodnota"
2981
2982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:462
2983#, java-format
2984msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2985msgstr ""
2986"Neznámy pôvodný typ: {0}. Povolené hodnoty sú, body, cesty, alebo relácie"
2987
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:644
2989#, java-format
2990msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2991msgstr "Neočakávaný symbol. Očakávaný {0}, vytvorený {1}"
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:659
2994#, java-format
2995msgid "Unexpected token: {0}"
2996msgstr "Neočakávaná značka: {0}"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:670
2999msgid "Missing parameter for OR"
3000msgstr "Chýbajúci parameter pre OR"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
3003msgid "Missing operator for NOT"
3004msgstr "Chýbajúci operator pre NOT"
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:702
3007msgid "Primitive id expected"
3008msgstr "Očakávané ID pôvodných"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
3011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
3012msgid "Range of numbers expected"
3013msgstr "Očakávaný rozsah čísel"
3014
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:710
3016msgid "Changeset id expected"
3017msgstr "Očakávané ID zmenového súboru"
3018
3019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:712
3020msgid "Version expected"
3021msgstr "Očakávaná verzia"
3022
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
3024#, java-format
3025msgid ""
3026"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3027msgstr ""
3028"Varovanie: automaticky skracujem hodnotu tagu ''{0}'' pri vymazaných "
3029"objektoch {1}"
3030
3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
3032#, java-format
3033msgid ""
3034"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3035"length {2}. Values length is {3}."
3036msgstr ""
3037"Dĺžka s hodnotou pre tag ''{0}'' pri objekte {1} prekonala max. povolenú "
3038"dĺžku {2}. Dĺžka hodnoty je {3}."
3039
3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
3041msgid "Precondition Violation"
3042msgstr "Predpoklad Porušenia"
3043
3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
3045#, java-format
3046msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3047msgstr "{0} bodov v ceste {1} prekročilo max. povolené množstvo bodov {2}"
3048
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
3050msgid "API Capabilities Violation"
3051msgstr "API Capabilities Violation"
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3054msgid "Cyclic dependency between relations:"
3055msgstr "Cyklická závislosť medzi reláciami:"
3056
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3058#, java-format
3059msgid ""
3060"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3061"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3062"dependency.</html>"
3063msgstr ""
3064"<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké iné."
3065"<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte cyklické "
3066"závislosti.</html>"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3069msgid "Relation ..."
3070msgstr "Relácia ..."
3071
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3073msgid "... refers to relation"
3074msgstr "... odkazy na relácie"
3075
3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3077msgid "Cycling dependencies"
3078msgstr "Cyklické závislosti"
3079
3080#. Strings in JFileChooser
3081#. Strings in JOptionPane
3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:233
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
3087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1257
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
3089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
3093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
3094#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
3095#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:38
3096#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:25
3097#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
3098#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
3099#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
3100#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
3101#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3102#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3103#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
3104#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:116
3105#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
3106#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
3107#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
3108#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
3109#: build/specialmessages.java:58 build/specialmessages.java:87
3110msgid "OK"
3111msgstr "OK"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3114#, java-format
3115msgid "Add node {0}"
3116msgstr "Pridať bod {0}"
3117
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3119#, java-format
3120msgid "Add way {0}"
3121msgstr "Pridať cestu {0}"
3122
3123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3124#, java-format
3125msgid "Add relation {0}"
3126msgstr "Pridať reláciu {0}"
3127
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
3129#, java-format
3130msgid "Added {0} object"
3131msgid_plural "Added {0} objects"
3132msgstr[0] "Očakávaný {0} objekt"
3133msgstr[1] "Očakávané {0} objekty"
3134msgstr[2] "Očakávaných {0} objektov"
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3137#, java-format
3138msgid "Change node {0}"
3139msgstr "Zmeniť bod {0}"
3140
3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3142#, java-format
3143msgid "Change way {0}"
3144msgstr "Zmeniť cestu {0}"
3145
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3147#, java-format
3148msgid "Change relation {0}"
3149msgstr "Zmeniť reláciu {0}"
3150
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3152#, java-format
3153msgid "Changed nodes of {0}"
3154msgstr "Zmenené body z {0}"
3155
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3157#, java-format
3158msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3159msgstr "Presunúť \"{0}\" pre bod ''{1}''"
3160
3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3162#, java-format
3163msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3164msgstr "Presunúť \"{0}\" pre cestu ''{1}''"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3167#, java-format
3168msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3169msgstr "Remove \"{0}\" for reláciu ''{1}''"
3170
3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3172#, java-format
3173msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3174msgstr "Nastavenie {0}={1} pre bod ''{2}''"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3177#, java-format
3178msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3179msgstr "Nastavenie {0}={1} pre cestu ''{2}''"
3180
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3182#, java-format
3183msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3184msgstr "Nastavenie {0}={1} pre reláciu ''{2}''"
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3187#, java-format
3188msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3189msgstr "Odstrániť \"{0}\" pre {1} objektov"
3190
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3192#, java-format
3193msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3194msgstr "Nastaviť {0}={1} pre {2} objekty"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3197#, java-format
3198msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3199msgstr "Zmena funkcie relačného člena pre {0} {1}"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3202#, java-format
3203msgid ""
3204"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3205"conflict cannot be added.</html>"
3206msgstr ""
3207"<html>Vrstva ''{0}'' obsahuje konflikt pôvodných<br>''{1}''.<br>Tento "
3208"konflikt nemôže byť nevyriešený.</html>"
3209
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1142
3212msgid "Double conflict"
3213msgstr "Dvojitý konflikt"
3214
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3216#, java-format
3217msgid ""
3218"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3219"primitive ''{1}''."
3220msgstr ""
3221"Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt s "
3222"pôvodnými ''{1}''."
3223
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3225#, java-format
3226msgid "Add conflict for ''{0}''"
3227msgstr "Pridať konflikt pre ''{0}''"
3228
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3232#, java-format
3233msgid ""
3234"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3235msgstr "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3238#, java-format
3239msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3240msgstr "Vyriešte rozpor v súradniciach v {0}"
3241
3242#. should not happen
3243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3245msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3246msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
3247
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3250msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3251msgstr ""
3252"Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden objekt"
3253
3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3255#, java-format
3256msgid "Delete node {0}"
3257msgstr "Vymazať bod {0}"
3258
3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3260#, java-format
3261msgid "Delete way {0}"
3262msgstr "Vymazať cestu {0}"
3263
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3265#, java-format
3266msgid "Delete relation {0}"
3267msgstr "Vymazať reláciu {0}"
3268
3269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3270#, java-format
3271msgid "Delete {0} object"
3272msgid_plural "Delete {0} objects"
3273msgstr[0] "Zmazať {0} objekty"
3274msgstr[1] "Zmazať {0} objekt"
3275msgstr[2] "Zmazať {0} objektov"
3276
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3278#, java-format
3279msgid "Delete {0} node"
3280msgid_plural "Delete {0} nodes"
3281msgstr[0] "Zmazať {0} body"
3282msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
3283msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
3284
3285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3286#, java-format
3287msgid "Delete {0} way"
3288msgid_plural "Delete {0} ways"
3289msgstr[0] "Zmazať {0} cesty"
3290msgstr[1] "Zmazať {0} cestu"
3291msgstr[2] "Zmazať {0} ciest"
3292
3293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3294#, java-format
3295msgid "Delete {0} relation"
3296msgid_plural "Delete {0} relations"
3297msgstr[0] "Zmazať {0} relácie"
3298msgstr[1] "Zmazať {0} reláciu"
3299msgstr[2] "Zmazať {0} relácií"
3300
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3302#, java-format
3303msgid "Deleted ''{0}''"
3304msgstr "Vymazať ''{0}''"
3305
3306#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3307#. connection.
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3309#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:347
3310msgid ""
3311"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3312"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3313"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3314msgstr ""
3315"Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
3316"problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
3317"<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3321#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:356
3322msgid "Delete confirmation"
3323msgstr "Odstrániť potvrdenie"
3324
3325#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3326#. connection.
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3328#, fuzzy
3329msgid ""
3330"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3331"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3332msgstr ""
3333"Chystáte sa zmazať neúplné objekty.<br> To spôsobí problémy, pretože "
3334"nevidíte skutočný objekt.<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3335
3336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3337#, java-format
3338msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3339msgstr "Vyriešte konflikty v zmazaných (state) v {0}"
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3342#, java-format
3343msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3344msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre bod {0}"
3345
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3347#, java-format
3348msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3349msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre cestu {0}"
3350
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3352#, java-format
3353msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3354msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre reláciu {0}"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3357#, java-format
3358msgid "Move {0} node"
3359msgid_plural "Move {0} nodes"
3360msgstr[0] "Posun {0} bodov"
3361msgstr[1] "Posun {0} bodu"
3362msgstr[2] "Posun {0} bodov"
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:254
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3366#, java-format
3367msgid "Purged {0} object"
3368msgid_plural "Purged {0} objects"
3369msgstr[0] "Očistený {0} objekt"
3370msgstr[1] "Očistené {0} objekty"
3371msgstr[2] "Očistených {0} objektov"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3375#, java-format
3376msgid "Purged object ''{0}''"
3377msgstr "Očistený objekt ''{0}''"
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3380#, java-format
3381msgid ""
3382"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3383"{1}"
3384msgstr ""
3385"Varovanie: Vyčistená cesta {0} pretože množstvo bodov sa znížilo 2. Aktuálne "
3386"je {1}"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3389#, java-format
3390msgid "Removing reference from relation {0}"
3391msgstr "Vybranie odkazu z relácie {0}"
3392
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3394#, java-format
3395msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3396msgstr "Rozhodnutie konfliktov v member list of relation {0}"
3397
3398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3399#, java-format
3400msgid "Rotate {0} node"
3401msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3402msgstr[0] "Otáčanie {0} bodov"
3403msgstr[1] "Otáčanie {0} bodu"
3404msgstr[2] "Otáčanie {0} bodov"
3405
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3407msgid "Sequence"
3408msgstr "Sekvencia"
3409
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3411#, java-format
3412msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3413msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v bode {1}"
3414
3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3416#, java-format
3417msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3418msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v ceste {1}"
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3421#, java-format
3422msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3423msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v relácii {1}"
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3426#, java-format
3427msgid "Undelete {0} primitive"
3428msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3429msgstr[0] "Obnovený {0} pôvodný"
3430msgstr[1] "Obnovené {0} pôvodné"
3431msgstr[2] "Obnovených {0} pôvodných"
3432
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3434#, java-format
3435msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3436msgstr "Vyriešiť konflikt verzií pre body {0}"
3437
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3439#, java-format
3440msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3441msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre cestu {0}"
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3444#, java-format
3445msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3446msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre reláciu {0}"
3447
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3449#, java-format
3450msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3451msgstr "Vyriešte konflikty v zozname bodov cesty {0}"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3454#, java-format
3455msgid "Main dataset does not include node {0}"
3456msgstr "Hlavná dátová sada neobsahuje bod {0}"
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3459msgid "Apply?"
3460msgstr "Použiť?"
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3463msgid ""
3464"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3465"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3466msgstr ""
3467"Keď otáčate túto cestu, nasledujúce zmeny vo vlastnostiach cesty a jej bodov "
3468"sú navrhované v takom poradí aby zachovali konzistenciu dát."
3469
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3471msgid "Relation"
3472msgstr "Vzťah (relation)"
3473
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3475msgid "Old role"
3476msgstr "Stará funkcia"
3477
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3479msgid "New role"
3480msgstr "Nová funkcia"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3483msgid "Old key"
3484msgstr "Starý kľúč"
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3487msgid "Old value"
3488msgstr "Stará hodnota"
3489
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3491msgid "New key"
3492msgstr "Nový kľúč"
3493
3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3496msgid "New value"
3497msgstr "Nová hodnota"
3498
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3500msgid "Apply selected changes"
3501msgstr "Použiť zvolené zmeny"
3502
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3504msgid "Do not apply changes"
3505msgstr "Neurobiť zmeny"
3506
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3508msgid "Please select which property changes you want to apply."
3509msgstr "Prosím vyberte, ktoré zmenené vlastnosti chcete použiť."
3510
3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3512msgid "Properties of "
3513msgstr "Vlastnosti "
3514
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3516msgid "Roles in relations referring to"
3517msgstr "Funkcie vo vzťahoch (relations) odkazujú na"
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3520msgid "Automatic tag correction"
3521msgstr "Automatická úprava značiek (tag)"
3522
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:71
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:75
3525#, java-format
3526msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3527msgstr ""
3528
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:137
3530#, java-format
3531msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3532msgstr ""
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:140
3535#, java-format
3536msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3537msgstr ""
3538
3539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:162
3540#, java-format
3541msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3542msgstr ""
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:231
3545#, java-format
3546msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3547msgstr ""
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:266
3550#, java-format
3551msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
3552msgstr ""
3553
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3557#, java-format
3558msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3559msgstr "Chybná hodnota zemepisnej šírky ''{0}''"
3560
3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3562#, java-format
3563msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3564msgstr "Chybná hodnota zemepisnej dĺžky ''{0}''"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3567#, java-format
3568msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3569msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
3570
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3572#, java-format
3573msgid "Malformed config file at lines {0}"
3574msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}"
3575
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3577#, java-format
3578msgid ""
3579"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3580"not a directory."
3581msgstr ""
3582"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií ''{0}'' "
3583"nie je adresár."
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3586#, java-format
3587msgid ""
3588"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3589"not a directory.</html>"
3590msgstr ""
3591"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
3592"nie je adresár.</html>"
3593
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3595#, java-format
3596msgid ""
3597"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3598"preference directory: {0}"
3599msgstr ""
3600"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné vytváranie "
3601"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
3602
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3604#, java-format
3605msgid ""
3606"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3607"preference directory: {0}</html>"
3608msgstr ""
3609"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Neúspešné vytváranie "
3610"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3613#, java-format
3614msgid ""
3615"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3616msgstr ""
3617"VAROVANIE: Chýbajúci adresár preferencií ''{0}''. Vytváranie východzieho "
3618"súboru preferencií."
3619
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3621#, java-format
3622msgid ""
3623"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3624"file."
3625msgstr ""
3626"VAROVANIE: Nahrádzanie existujúceho súboru preferencií ''{0}'' s východzím "
3627"súborom preferencií."
3628
3629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3630#, java-format
3631msgid ""
3632"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3633"to default: {0}</html>"
3634msgstr ""
3635"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Chyba pri resetovaní súboru "
3636"preferencií do východzieho: {0}</html>"
3637
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3639#, java-format
3640msgid ""
3641"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3642"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3643msgstr ""
3644"<html>Súbor preferencií mal chyby.<br> Vytváranie zo zálohy staršieho "
3645"súboru <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
3646
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3648#, java-format
3649msgid ""
3650"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3651"default: {0}"
3652msgstr ""
3653"Varovanie: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné resetovanie "
3654"preferencií do východzích: {0}"
3655
3656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3657#, java-format
3658msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3659msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v súbore záložiek ''{1}''"
3660
3661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3662#, java-format
3663msgid ""
3664"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3665msgstr ""
3666"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v súbore "
3667"záložiek ''{2}''"
3668
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3670#, java-format
3671msgid "Preferences stored on {0}"
3672msgstr "Predvoľby uložené na {0}"
3673
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3675#, java-format
3676msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3677msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby. Dôvod: {0}"
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3680msgid "Could not load preferences from server."
3681msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby zo servera."
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3684#, java-format
3685msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3686msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v obsahu záložiek zo servera"
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3689#, java-format
3690msgid ""
3691"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3692"server"
3693msgstr ""
3694"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v obsahu "
3695"záložiek zo servera"
3696
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3698#, java-format
3699msgid ""
3700"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3701"{1}"
3702msgstr ""
3703"Neúspešné nahratie záložiek z ''{0}'' pre bezpečnostné dôvody. Výnimka bola: "
3704"{1}"
3705
3706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3707#, java-format
3708msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3709msgstr "Neúspešné nahratie zdroja ''{0}'', chyba je {1}."
3710
3711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3713msgid "UNKNOWN"
3714msgstr "NEZNÁMA"
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3717#, java-format
3718msgid ""
3719"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3720msgstr ""
3721"Varovanie: neočakávané číslo verzie JOSM v opravnom(revision) súbore, "
3722"hodnota je ''{0}''"
3723
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3725msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3726msgstr "Varovanie: opravný súbor ''/REVISION'' chýba."
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3729#, java-format
3730msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3731msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
3732
3733#. *
3734#. * the decimal format 999.999
3735#.
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3737msgid "Decimal Degrees"
3738msgstr "Stupne"
3739
3740#. *
3741#. * the degrees/minutes/seconds format 9° 99" 99'
3742#.
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3744msgid "deg° min'' sec\""
3745msgstr ""
3746
3747#. *
3748#. * the nautical format
3749#.
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3751msgid "deg° min'' (Nautical)"
3752msgstr ""
3753
3754#. *
3755#. * coordinates East/North
3756#.
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3758msgid "Projected Coordinates"
3759msgstr "Očakávané súradnice"
3760
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3762msgctxt "compass"
3763msgid "S"
3764msgstr "J"
3765
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3767msgctxt "compass"
3768msgid "N"
3769msgstr "S"
3770
3771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3772msgctxt "compass"
3773msgid "W"
3774msgstr "Z"
3775
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3777msgctxt "compass"
3778msgid "E"
3779msgstr "V"
3780
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:243
3782#, java-format
3783msgid ""
3784"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3785msgstr "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:641
3788#, java-format
3789msgid ""
3790"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3791"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3792"error, it should be safe to continue in your work."
3793msgstr ""
3794"JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
3795"tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
3796"kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
3797
3798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
3800#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3801#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3802#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3803#, java-format
3804msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3805msgstr "Chýbajúci cieľ pre spojenie s cestou s id {0}"
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
3808#, java-format
3809msgid ""
3810"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3811"the source dataset"
3812msgstr ""
3813
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
3815#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3816#, java-format
3817msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3818msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre bod s id {0}"
3819
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
3821#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3822#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3823#, java-format
3824msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3825msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre reláciu s id {0}"
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
3828#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3829#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3830#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:47
3831#, java-format
3832msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3833msgstr "Chýba zlúčujúci ciel typu {0} s id {1}"
3834
3835#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
3836#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
3837#. We shouldn't merge that datasets.
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:314
3839#, java-format
3840msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
3841msgstr ""
3842
3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3844#, java-format
3845msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3846msgstr "ID > 0 očakávané. Got {0}"
3847
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3849#, java-format
3850msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3851msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3854#, java-format
3855msgid ""
3856"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3857"{0}"
3858msgstr ""
3859"Nemôžem priradiť Id zmenového súboru > pre nové pôvodné. Hodnota Id "
3860"zmenového súboru je {0}"
3861
3862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:743
3863msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3864msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
3865
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1339
3867msgid ""
3868"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3869"other is not"
3870msgstr ""
3871"Nie je možné spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a "
3872"ostatné nie sú"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1341
3875#, java-format
3876msgid ""
3877"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3878msgstr "Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
3882#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3883msgid "node"
3884msgid_plural "nodes"
3885msgstr[0] "bod"
3886msgstr[1] "body"
3887msgstr[2] "bodov"
3888
3889#. light cyan
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3892#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3893msgid "way"
3894msgid_plural "ways"
3895msgstr[0] "cestu"
3896msgstr[1] "cesty"
3897msgstr[2] "ciest"
3898
3899#. dark blue
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
3904#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3905msgid "relation"
3906msgid_plural "relations"
3907msgstr[0] "vzťah (relation)"
3908msgstr[1] "vzťahy (relations)"
3909msgstr[2] "vzťahov (relations)"
3910
3911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3915msgid ""
3916"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3917"multiple values."
3918msgstr ""
3919"kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
3920"viacnásobnými hodnotami"
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:323
3923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:351
3924#, java-format
3925msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3926msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3929#, java-format
3930msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3931msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3934#, java-format
3935msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3936msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
3937
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3939msgid "inactive"
3940msgstr "neaktívny"
3941
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3943#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
3944msgid "selected"
3945msgstr "zvolené"
3946
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3948msgid "Relation: selected"
3949msgstr "Relácia: Vybratá"
3950
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3952msgid "Node: standard"
3953msgstr "Bod: štandardný"
3954
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3956msgid "Node: connection"
3957msgstr "Bod: Pripojený"
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3960msgid "Node: tagged"
3961msgstr "Bod: označkovaný"
3962
3963#. teal
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3965msgid "untagged way"
3966msgstr "neoznačená cesta"
3967
3968#. dark green
3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3970msgid "incomplete way"
3971msgstr "nekompletná cesta"
3972
3973#. darker blue
3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172
3977msgid "background"
3978msgstr "pozadie"
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3981msgid "highlight"
3982msgstr "označiť (highlight)"
3983
3984#. lighteal
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3986msgid "untagged"
3987msgstr "neoznačený"
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3990msgid "text"
3991msgstr "text"
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
3994msgid "areatext"
3995msgstr "oblasť textu"
3996
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3998msgid "WGS84 Geographic"
3999msgstr "WGS84 Zemepisné"
4000
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
4002#, java-format
4003msgid ""
4004"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4005"NTF<->RGF93 grid"
4006msgstr ""
4007"Varovanie: neúspešné otvorenie vstupného toku zdroja ''/data/{0}''. Nemôžem "
4008"načítať NTF<->RGF93 mriežku"
4009
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
4011msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4012msgstr "Lambert 4 Zones (Francúzko)"
4013
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
4026#, java-format
4027msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4028msgstr "{0} ({1} do {2} stupňov)"
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4031#, java-format
4032msgid "{0} (Corsica)"
4033msgstr "{0} (Corsica)"
4034
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4037msgid "Lambert CC Zone"
4038msgstr "Lambert CC Zone"
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4041msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4042msgstr "Lambert CC9 Zone (Francúzko)"
4043
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4045msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4046msgstr "Lambertova zóna (Estónsko)"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4049msgid "Mercator"
4050msgstr "Mercatorova projekcia"
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4053msgid "PUWG (Poland)"
4054msgstr "PUWG (Poľsko)"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4057msgid "PUWG Zone"
4058msgstr "PUWG Zone"
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4061msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4062msgstr "PUWG 1992 (Poľsko)"
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4065#, java-format
4066msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4067msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poľsko)"
4068
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
4070msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4071msgstr "Swiss Grid (Švajčiarsko)"
4072
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
4074msgid "UTM"
4075msgstr "UTM"
4076
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
4078msgid "UTM Zone"
4079msgstr "UTM Zone"
4080
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4082msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4083msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4084
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4086msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4087msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4090msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4091msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4092
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4094msgid "Reunion RGR92"
4095msgstr "Reunion RGR92"
4096
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4098msgid "Guyane RGFG95"
4099msgstr ""
4100
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:418
4102msgid "UTM France (DOM)"
4103msgstr ""
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:430
4106msgid "UTM Geodesic system"
4107msgstr ""
4108
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
4110#, java-format
4111msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
4112msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky z<br>''{0}''<br>Chyba bola: {1}</html>"
4113
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
4115#, java-format
4116msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
4117msgstr "<html>Nemôžem zapísať záložku.<br>{0}</html>"
4118
4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:64
4121msgid "Do not show again (remembers choice)"
4122msgstr "Znovu nezobrazovať (možnosť pripomenutia)"
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
4127#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
4128#, java-format
4129msgid " [id: {0}]"
4130msgstr " [id: {0}]"
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
4136msgid "incomplete"
4137msgstr "neúplný"
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
4141msgid "highway"
4142msgstr "komunikácie"
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
4146#: build/trans_presets.java:3446
4147msgid "railway"
4148msgstr "železnica"
4149
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
4152msgid "waterway"
4153msgstr "vodný tok"
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
4157msgid "landuse"
4158msgstr "využitie oblasti (landuse)"
4159
4160#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
4161#. nevertheless, who knows what future brings
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:797
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:272
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:416
4168#, java-format
4169msgid "{0} node"
4170msgid_plural "{0} nodes"
4171msgstr[0] "{0} bod"
4172msgstr[1] "{0} body"
4173msgstr[2] "{0} bodov"
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
4176msgid "public transport"
4177msgstr "hromadná doprava"
4178
4179#. color tiger_data
4180#. </rule>
4181#.
4182#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4183#. <rule>
4184#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4185#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4186#. <scale_min>1</scale_min>
4187#. <scale_max>50000</scale_max>
4188#. </rule>
4189#.
4190#. <rule>
4191#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4192#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4193#. <scale_min>1</scale_min>
4194#. <scale_max>50000</scale_max>
4195#. </rule>
4196#.
4197#. <rule>
4198#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4199#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4200#. <scale_min>1</scale_min>
4201#. <scale_max>50000</scale_max>
4202#. </rule>
4203#.
4204#. <rule>
4205#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4206#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4207#. <scale_min>1</scale_min>
4208#. <scale_max>50000</scale_max>
4209#. </rule>
4210#.
4211#. <rule>
4212#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4213#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4214#. <scale_min>1</scale_min>
4215#. <scale_max>50000</scale_max>
4216#. </rule>
4217#.
4218#. <rule>
4219#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4220#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4221#. <scale_min>1</scale_min>
4222#. <scale_max>50000</scale_max>
4223#. </rule>
4224#.
4225#. <!--annotation tags -->
4226#.
4227#. <!--"work in progress" tags -->
4228#.
4229#. <rule>
4230#. <condition k="building"/>
4231#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
4233#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
4234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
4235#: build/trans_style.java:4357
4236msgid "building"
4237msgstr "budova"
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
4241#, java-format
4242msgid "{0} member"
4243msgid_plural "{0} members"
4244msgstr[0] "{0} členov"
4245msgstr[1] "{0} člen"
4246msgstr[2] "{0} členy"
4247
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4250#, java-format
4251msgid "Changeset {0}"
4252msgstr "Súbor zmien {0}"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4255msgid "Precondition violation"
4256msgstr "Predpokladaný priestupok"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4259msgid "Security exception"
4260msgstr "Bezpečnostná výnimka"
4261
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4263msgid "Network exception"
4264msgstr "Sieťová výnimka"
4265
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4267msgid "IO Exception"
4268msgstr "IO Výnimka"
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4271msgid "Illegal Data"
4272msgstr "Chybné dáta"
4273
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4275msgid "Internal Server Error"
4276msgstr "Vnútorná chyba servera"
4277
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4279msgid "Bad Request"
4280msgstr "Chybná požiadavka"
4281
4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4283msgid "Not Found"
4284msgstr "Nenájdené"
4285
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4290msgid "Conflict"
4291msgstr "Konflikt"
4292
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4294msgid "Authentication Failed"
4295msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4296
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4298msgid "Authorisation Failed"
4299msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4302msgid "Client Time Out"
4303msgstr "Časový limit klienta"
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4306msgid "Communication with OSM server failed"
4307msgstr "Komunikácia s OSM serverom neúspešná"
4308
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4310msgid "Authentication failed"
4311msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4314msgid "Unknown host"
4315msgstr "Neznámy hostiteľ"
4316
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4318msgid "Object deleted"
4319msgstr "Objekt je vymazaný"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:607
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4325msgid "Show help information"
4326msgstr "Zobraziť informácie o pomoci"
4327
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4329msgid "Message of the day not available"
4330msgstr "Správu dňa nie je možné zobraziť"
4331
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4333msgid "Downloading \"Message of the day\""
4334msgstr "Sťahujem \"Správu dňa\""
4335
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4337msgid "Click to close the dialog"
4338msgstr "Kliknutím zavriete dialóg"
4339
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4341#, java-format
4342msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4343msgstr ""
4344"Očakávaná nie prázdna hodnota pre parameter ''{0}'', dostal som ''{1}''"
4345
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4348msgid "Upload Preferences"
4349msgstr "Nahrať nastavenie"
4350
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4352msgid "Upload the current preferences to the server"
4353msgstr "Nahrať súčasné nastavenie na server"
4354
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4358msgid "string"
4359msgstr "reťazec"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4362msgid "Name of the user."
4363msgstr "Meno užívateľa."
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4366msgid "OSM Password."
4367msgstr "OSM heslo."
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4370msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4371msgstr "Zmeniť veľkosť appletu (formát: ŠÍRKAxVÝŠKA)"
4372
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4376msgid "string;string;..."
4377msgstr "reťazec;reťazec;..."
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4380msgid ""
4381"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4382"filename"
4383msgstr ""
4384"Sťahovať všetko. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL obsahujúcom "
4385"šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte názov súboru"
4386
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4388msgid ""
4389"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4390"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4391msgstr ""
4392"Sťahovať všetko ako raw gps. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL "
4393"obsahujúcom šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte ešte názov súboru"
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4396msgid ""
4397"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4398"URL which returns osm-xml"
4399msgstr ""
4400"Prijaté všetko podľa zadaného výberu. Môže to byť text výberu ako pre "
4401"google, alebo URL vracajúci sa z osm-xml"
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4404msgid "any"
4405msgstr "akýkoľvek"
4406
4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4408msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4409msgstr ""
4410"Ak je špecifikovaný(určený), reset konfigurácie namiesto jej načítania."
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4414msgid "Username"
4415msgstr "Meno používateľa"
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4419msgid "Password"
4420msgstr "Heslo"
4421
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4423msgid "usage"
4424msgstr "použitie"
4425
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4427msgid "options"
4428msgstr "Možnosti"
4429
4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4431msgid "Show this help"
4432msgstr "Zobrazí túto nápovedu"
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4435msgid "Standard unix geometry argument"
4436msgstr "Štandardný unix geometry argument"
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4439msgid "Download the bounding box"
4440msgstr "Stiahnuť ohraničujúcí box"
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4443msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4444msgstr "Stiahnite polohu na url (s šírka=x&dĺžka=y&zväčšenie=z)"
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4447msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4448msgstr ""
4449"Otvoriť súbor (niektoré typy súborov môžu byť otvorené s Súbor/Otvoriť)"
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4452msgid "Download the bounding box as raw gps"
4453msgstr "Stiahnuť ohraničenú oblasť ako \"raw\" GPS dáta"
4454
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4456msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4457msgstr "Sťahovanie polohy na url (so lat=x&lon=y&zoom=z) ako raw gps"
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4460msgid "Select with the given search"
4461msgstr "Výber s určeným hľadaním"
4462
4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4464msgid "Launch in maximized mode"
4465msgstr "Spustiť v maximalizovanom režime"
4466
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
4468msgid "Reset the preferences to default"
4469msgstr "Nastaviť východzie hodnoty"
4470
4471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
4472msgid "Set the language"
4473msgstr "Nastaviť jazyk"
4474
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4476msgid "options provided as Java system properties"
4477msgstr "možnosti poskytnutia ako Java system properties"
4478
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
4480msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4481msgstr "/CESTA/K/JOSM/ZLOŽKE/ "
4482
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
4484msgid "Change the folder for all user settings"
4485msgstr "Zmena adresára pre všetký nastavenia užívateľa"
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
4488msgid ""
4489"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4490"the following\n"
4491" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4492"megabytes"
4493msgstr ""
4494"poznámka: Pre niektoré úlohy, JOSM potrebuje a veľa pamäte. Môže to byť "
4495"nevyhnutné pre pridanie nasledujúcich\n"
4496" možností Jávy pre upresnenie maximálnej veľkosti pridelenej pamäte v "
4497"megabytes"
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
4500msgid "examples"
4501msgstr "príklady"
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
4504msgid ""
4505"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4506"order."
4507msgstr ""
4508"Parametre --sťahovanie, --sťahovaniegps, and --výber sú spracované v tomto "
4509"poriadku."
4510
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
4512msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4513msgstr "Uistite sa, že ste načítali nejaké dáta ak ste použili --výber."
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
4516msgid "Initializing"
4517msgstr "Prebieha inicializácia"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:202
4520msgid "Updating plugins..."
4521msgstr "Aktualizujem pluginy..."
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
4524msgid "Installing updated plugins"
4525msgstr "Inštalujem aktualizované pluginy"
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
4528msgid "Loading early plugins"
4529msgstr "Načítavam skoršie pluginy"
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
4532msgid "Setting defaults"
4533msgstr "Nastavujem východzie hodnoty"
4534
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:220
4536msgid "Creating main GUI"
4537msgstr "Vytváram hlavné grafické rozhranie ( GUI )"
4538
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
4540msgid "Loading plugins"
4541msgstr "Načítavam pluginy"
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:253
4544msgid "Unsaved osm data"
4545msgstr ""
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:254
4548msgid "Restore"
4549msgstr ""
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:256
4552#, java-format
4553msgid ""
4554"JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
4555"time. Do you want to restore data?"
4556msgstr ""
4557
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:294
4559#, java-format
4560msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4561msgstr "Nastavenie predvoľby {0} bolo vymazané, pretože nebola dlho používaná."
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:307
4564#, java-format
4565msgid ""
4566"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
4567"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
4568"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
4569msgstr ""
4570
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:322
4572msgid "Exit JOSM"
4573msgstr ""
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:323
4576msgid "Continue, try anyway"
4577msgstr ""
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
4580msgid "File"
4581msgstr "Súbor"
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
4592#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4593#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4594#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4595#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4596msgid "Edit"
4597msgstr "Upraviť"
4598
4599#. Strings in JFileChooser
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
4601#: build/specialmessages.java:76
4602msgid "View"
4603msgstr "Zobraziť"
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
4606#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4607#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4608msgid "Tools"
4609msgstr "Nástroje"
4610
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:188
4613#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4614msgid "Presets"
4615msgstr "Predvoľby"
4616
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:211
4618#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4619#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4620#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4621#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4622#, java-format
4623msgid "Menu: {0}"
4624msgstr "Menu: {0}"
4625
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:324
4627msgid "Audio"
4628msgstr "Zvuk"
4629
4630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4631msgid "Move right"
4632msgstr "Presunúť vpravo"
4633
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4640#, java-format
4641msgid "Map: {0}"
4642msgstr "Mapa: {0}"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4645msgid "Move left"
4646msgstr "Presunúť vľavo"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4649#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4650#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4651msgid "Move up"
4652msgstr "Posunúť vyššie"
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4655#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4656#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4657msgid "Move down"
4658msgstr "Posunúť nižšie"
4659
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4661msgid "Zoom in"
4662msgstr "Priblížiť"
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4665msgid "Zoom out"
4666msgstr "Oddialiť"
4667
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
4669msgid "scale"
4670msgstr "mierka"
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
4673msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4674msgstr "Zemepisná dĺžka na mieste kurzoru myši."
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
4677msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4678msgstr "Meno objektu na mieste kurzoru myši."
4679
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
4681msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4682msgstr "Zemepisná šírka na mieste kurzoru myši."
4683
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4685msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4686msgstr "Uhol medzi predchádzajúcim a súčasným úsekom cesty."
4687
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
4689msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4690msgstr "Bude zobrazená smerová šípka v segmente línie."
4691
4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4693msgid "The length of the new way segment being drawn."
4694msgstr "Dĺžka nového nakresleného segmentu trasy bude zobrazená."
4695
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:200
4697msgid ""
4698"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4699"this list with the mouse.<hr>"
4700msgstr ""
4701"Kliknutie stredného tlačítka myši opäť prejde cyklus.<br>podržanie CTRL pre "
4702"výber priamo z tohoto zoznamu s myšou.<hr>"
4703
4704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:295
4705msgid "(no object)"
4706msgstr "(žiadny objekt)"
4707
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:431
4709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4710msgid "User:"
4711msgstr "Používateľ:"
4712
4713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:389
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:406
4715msgid "Layer not in list."
4716msgstr "vrstva nie je v zozname"
4717
4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
4719#, java-format
4720msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4721msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v zozname vrstiev"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:758
4724msgid "Metric"
4725msgstr ""
4726
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:759
4728msgid "Chinese"
4729msgstr ""
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:760
4732msgid "Imperial"
4733msgstr ""
4734
4735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4736msgid "Click to cancel the current operation"
4737msgstr "Kliknutím zrušíte aktuálnu operáciu"
4738
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4740msgid "false: the property is explicitly switched off"
4741msgstr "chyba: vlastníctvo je jasne(výslovne) deaktivované"
4742
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4744msgid "true: the property is explicitly switched on"
4745msgstr "pravda: vlastníctvo je jasne(výslovne) aktivované"
4746
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4748msgid ""
4749"partial: different selected objects have different values, do not change"
4750msgstr "partial: vybraté objekty majú rôzne hodnoty, do not change"
4751
4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4753msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4754msgstr "unset: táto vlastnosť sa nedá nastaviť na vybraté objekty."
4755
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4757msgid ""
4758"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4759"relation</strong>.</html>"
4760msgstr ""
4761"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>1 "
4762"relácie</strong>.</html>"
4763
4764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4766#, java-format
4767msgid ""
4768"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4769"relations</strong>.</html>"
4770msgstr ""
4771"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>{0} "
4772"relácií</strong>.</html>"
4773
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4775#, java-format
4776msgid ""
4777"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4778"relations</strong>.</html>"
4779msgstr ""
4780"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>{0} objektov</strong> z <strong>"
4781"{1} relácií</strong>.</html>"
4782
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4784#, java-format
4785msgid "Deleting {0} object"
4786msgid_plural "Deleting {0} objects"
4787msgstr[0] "Vymazávam {0} objekt"
4788msgstr[1] "Vymazávam {0} objekty"
4789msgstr[2] "Vymazávam {0} objektov"
4790
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4792msgid "Delete objects"
4793msgstr "Zmazať objekty"
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4796msgid "To delete"
4797msgstr "Na zmazanie"
4798
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4800msgid "From Relation"
4801msgstr "Z relácie"
4802
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4805msgid "Pos."
4806msgstr "Pos."
4807
4808#. the role column
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4815#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4816msgid "Role"
4817msgstr "Úloha"
4818
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4820msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4821msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a odstráni objekt z relácií"
4822
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4824msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4825msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a zruší vymazanie objektov"
4826
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4828msgid ""
4829"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4830"level.</html>"
4831msgstr ""
4832"<html>Prosím vyberte <strong>rozsah OSM dlaždíc</strong> v danej úrovni "
4833"zväčšenia.</html>"
4834
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4836msgid "Zoom level:"
4837msgstr "Úroveň zväčšenia:"
4838
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4840msgid "from tile"
4841msgstr "z dlaždice"
4842
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4844msgid "up to tile"
4845msgstr "až do dlaždice"
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4848msgid ""
4849"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4850"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4851"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4852"html>"
4853msgstr ""
4854"<html>Okrem iného môžete vložiť <strong>adresu dlaždíc</strong> pre "
4855"jednotlivé dlaždice vo formáte<i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. "
4856"Adresa dlaždíc vo formáte <i>zoom,x,y</i> alebo <i>zoom;x;y</i> sú tiež "
4857"platné.</html>"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4860msgid "Tile address:"
4861msgstr "Adresa dlaždice:"
4862
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4864msgid "Apply the tile address"
4865msgstr "Použiť adresu dlaždice"
4866
4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4868msgid "Please enter a tile address"
4869msgstr "Prosím vložte adresu dlaždice"
4870
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4872msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4873msgstr "Aktuálna hodnota nie je platnou adresou dlaždice"
4874
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4876msgid "Please enter a tile index"
4877msgstr "Prosím vložte index dlaždice"
4878
4879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4880msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4881msgstr ""
4882"Aktuálna hodnota nie je platným indexom dlaždice pre danú úroveň zväčšenia"
4883
4884#. *
4885#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4886#.
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4888msgid "My with Their"
4889msgstr "Môj s Ich"
4890
4891#. *
4892#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4893#.
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4895msgid "My with Merged"
4896msgstr "Môj so zlúčeným"
4897
4898#. *
4899#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4900#.
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4902msgid "Their with Merged"
4903msgstr "Ich so zlúčeným"
4904
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4906#, java-format
4907msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4908msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4913msgid "Properties"
4914msgstr "Vlastnosti"
4915
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:238
4920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4921#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4922#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4923msgid "Tags"
4924msgstr "Značky"
4925
4926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4930msgid "Nodes"
4931msgstr "Body"
4932
4933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
4934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
4935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:274
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4937msgid "Members"
4938msgstr "Členovia"
4939
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4941msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4942msgstr "Nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
4943
4944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
4945#, java-format
4946msgid "Tags({0} conflict)"
4947msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4948msgstr[0] "Značky({0} konflikt)"
4949msgstr[1] "Značky({0} konflikty)"
4950msgstr[2] "Značky({0} konfliktov)"
4951
4952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4953#, java-format
4954msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4955msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4956msgstr[0] "{0} nevyriešený konflikt značky na rozhodnutie"
4957msgstr[1] "{0} nevyriešené konflikty značiek na rozhodnutie"
4958msgstr[2] "{0} nevyriešených konfliktov značiek na rozhodnutie"
4959
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
4961msgid "Nodes(resolved)"
4962msgstr "Body(vyriešené)"
4963
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4965msgid ""
4966"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4967msgstr ""
4968"Zmrazený zoznam spojovaných bodov. Vyriešené konflikty v zozname bodov v "
4969"tejto ceste."
4970
4971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
4972msgid "Nodes(with conflicts)"
4973msgstr "Body(v konflikte)"
4974
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4976msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4977msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname bodov v tejto ceste"
4978
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
4980msgid "Members(resolved)"
4981msgstr "Členy(vyriešené)"
4982
4983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4984msgid ""
4985"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4986"relation"
4987msgstr ""
4988"Zmrazený zoznam spojovaných členov. Vyriešené konflikty v zozname členov v "
4989"tejto relácii"
4990
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
4992msgid "Members(with conflicts)"
4993msgstr "Členy(v konflikte)"
4994
4995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4996msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4997msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname členov v tejto relácii"
4998
4999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
5000msgid "No pending property conflicts"
5001msgstr "Nevyriešený konflikt vo vlastnostiech"
5002
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
5004msgid "Properties(with conflicts)"
5005msgstr "Vlastnosti (s konfliktmi)"
5006
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
5008msgid "Pending property conflicts to be resolved"
5009msgstr "Nebyriešený konflikty vlastností musia byť vyriešené"
5010
5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
5012msgid "Conflict Resolution"
5013msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
5014
5015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
5016#, java-format
5017msgid "{0} more..."
5018msgstr "{0} viac..."
5019
5020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
5021msgid ""
5022"The following primitives could not be copied to the target "
5023"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
5024msgstr ""
5025"Nasledujúce pôvodné nemohli byť kopírované do cieľových pôvodných<br>pretože "
5026"boli vymazané v cieľovom zmenovom súbore:"
5027
5028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
5029msgid "Merging deleted primitives failed"
5030msgstr "Spojenie vymazaných pôvodných neúspešné"
5031
5032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
5033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
5034#, java-format
5035msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
5036msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
5037
5038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
5039#, java-format
5040msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
5041msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
5042
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
5044#, java-format
5045msgid "Item {0} not found in list."
5046msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
5049msgid "lock scrolling"
5050msgstr "zablokovať rolovanie"
5051
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
5053msgid "Compare "
5054msgstr "Porovnať "
5055
5056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
5058msgid "My version"
5059msgstr "Moja verzia"
5060
5061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
5062msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
5063msgstr "Zoznam elementov v mojej dátovej sade, i.e. miestna dátová sada"
5064
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
5066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
5067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
5068msgid "Merged version"
5069msgstr "Spojovaná verzia"
5070
5071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
5072msgid ""
5073"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
5074"decisions are applied."
5075msgstr ""
5076"Zoznam spojovaných elementov. Budú nahradené mojimi elementmi, keď "
5077"rozhodnutie pre spojenie bude aplikované"
5078
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
5080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
5081msgid "Their version"
5082msgstr "Ich verzia"
5083
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
5085msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
5086msgstr "Zoznam elementov v ich dátovej sade, i.e. v dátovej sade servera"
5087
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
5089msgid "> top"
5090msgstr "> hore"
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
5093msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
5094msgstr "Kopírovať moje vybrané body na začiatok zoznamu pre spojované body"
5095
5096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
5097msgid "> bottom"
5098msgstr "> dole"
5099
5100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
5101msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
5102msgstr ""
5103"Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5104
5105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
5106msgid ""
5107"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
5108"merged elements."
5109msgstr ""
5110"Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5111"spojované elementy"
5112
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
5114msgid ""
5115"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
5116"merged elements."
5117msgstr ""
5118"Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5119"spojované elementy"
5120
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
5122msgid ""
5123"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
5124msgstr ""
5125"Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
5126
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
5128msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
5129msgstr ""
5130"Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5131
5132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
5133msgid ""
5134"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
5135"of merged elements."
5136msgstr ""
5137"Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5138"spojované elementy"
5139
5140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
5141msgid ""
5142"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
5143"merged elements"
5144msgstr ""
5145"Kopírovať ich vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5146"spojované elementy"
5147
5148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
5149msgid "Copy all my elements to the target"
5150msgstr "Kopírovať všetky moje prvky do cieľa"
5151
5152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
5153msgid "Copy all their elements to the target"
5154msgstr "Kopírovať všetky ich (their) prvky do cieľa"
5155
5156#. Strings in JFileChooser
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
5159#: build/specialmessages.java:72
5160msgid "Up"
5161msgstr "Hore"
5162
5163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
5164msgid "Move up the selected elements by one position."
5165msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5166
5167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
5169msgid "Down"
5170msgstr "Dole"
5171
5172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
5173msgid "Move down the selected entries by one position."
5174msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5175
5176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
5177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
5180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
5181#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
5182#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
5183msgid "Remove"
5184msgstr "Odstrániť"
5185
5186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
5187msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
5188msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
5189
5190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
5191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
5192msgid "Freeze"
5193msgstr "Blokovať"
5194
5195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
5197msgid "Freeze the current list of merged elements."
5198msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
5199
5200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
5201msgid "Unfreeze"
5202msgstr "Odblokovať"
5203
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
5205msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
5206msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
5207
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
5209#, java-format
5210msgid ""
5211"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
5212"html>"
5213msgstr ""
5214"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
5215"položiek</html>"
5216
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
5218#, java-format
5219msgid ""
5220"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
5221"html>"
5222msgstr ""
5223"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich položiek</"
5224"html>"
5225
5226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
5227#, java-format
5228msgid "My version ({0} entry)"
5229msgid_plural "My version ({0} entries)"
5230msgstr[0] "Moja verzia ({0} vstupy)"
5231msgstr[1] "Moja verzia ({0} vstup)"
5232msgstr[2] "Moja verzia ({0} vstupov)"
5233
5234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
5235#, java-format
5236msgid "Merged version ({0} entry)"
5237msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
5238msgstr[0] "Spojovaná verzia ({0} vstupy)"
5239msgstr[1] "Spojovaná verzia ({0} vstup)"
5240msgstr[2] "Spojovaná verzia ({0} vstupov)"
5241
5242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
5243#, java-format
5244msgid "Their version ({0} entry)"
5245msgid_plural "Their version ({0} entries)"
5246msgstr[0] "Ich verzia ({0} vstupy)"
5247msgstr[1] "Ich verzia ({0} vstup)"
5248msgstr[2] "Ich verzia ({0} vstupov)"
5249
5250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
5251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
5252#, java-format
5253msgid ""
5254"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
5255"adjustment."
5256msgstr ""
5257"Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
5258"nastavení synchronizácie."
5259
5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
5261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
5262#, java-format
5263msgid "Adjustable {0} not registered yet."
5264msgstr "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný."
5265
5266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
5267msgid "Node"
5268msgstr "Bod"
5269
5270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
5271msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
5272msgstr "Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
5273
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
5275msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5276msgstr "Vlastnosti v mojej dátovej sade, i.e. lokálna dátová sada"
5277
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
5279msgid ""
5280"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5281"elements when merge decisions are applied."
5282msgstr ""
5283"Vlastnosti v spojených elementoch. Budú nahradené vlastnosťami v mojich "
5284"elementoch, keď rozhodnutie o spojenie bude aplikované."
5285
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
5287msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5288msgstr "Vlastnosti v ich dátovej sade, i.e. serverova dátova sada"
5289
5290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
5291msgid "Coordinates:"
5292msgstr "Súradnice:"
5293
5294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
5295msgid "Deleted State:"
5296msgstr "Vymazaný stav:"
5297
5298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
5299msgid "Referenced by:"
5300msgstr "Odkazujúci na:"
5301
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
5303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
5305#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5306msgid "(none)"
5307msgstr "(žiadny)"
5308
5309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5311msgid "deleted"
5312msgstr "zmazané"
5313
5314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
5315msgid "not deleted"
5316msgstr "nevymazaný"
5317
5318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5319msgid "Keep my coordiates"
5320msgstr "Ponechaj moje súradnice"
5321
5322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
5323msgid "Keep their coordiates"
5324msgstr "Ponechaj ich súradnice"
5325
5326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
5327msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5328msgstr "Nerozhodnuté konflikty medzi rôznymi súradnicami"
5329
5330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
5331msgid "Keep my deleted state"
5332msgstr "Udržať môj vymazaný stav"
5333
5334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
5335msgid "Keep their deleted state"
5336msgstr "Udržať ich vymazaný stav"
5337
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
5339msgid "Undecide conflict between deleted state"
5340msgstr "Nevyriešené konflikty medzi vymazávaným stavom"
5341
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5344msgid "Primitive"
5345msgstr "Pôvodný"
5346
5347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5348msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5349msgstr ""
5350"spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
5351
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5360msgid "<undefined>"
5361msgstr "<nedefinované>"
5362
5363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5367#, java-format
5368msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5369msgstr "Spojovaná dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5370
5371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5373#, java-format
5374msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5375msgstr "Moja dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5376
5377#. setting up the properties table
5378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:215
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5386#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
5387#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
5388#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5389msgid "Key"
5390msgstr "Kĺúč"
5391
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:250
5395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5400#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
5401#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
5402#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5403#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5404msgid "Value"
5405msgstr "Hodnota"
5406
5407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5408msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5409msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
5410
5411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5412msgid "My version (local dataset)"
5413msgstr "Moja verzia (miestna(local) dátova sada)"
5414
5415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5416msgid "Their version (server dataset)"
5417msgstr "Ich(their) verzia (serverová dátová sada)"
5418
5419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5420msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5421msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z miestnej(local) dátovej sady"
5422
5423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5424msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5425msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z dátovej sady servera"
5426
5427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5428msgid "Undecide"
5429msgstr "Nerozhodnuté"
5430
5431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5432msgid "Mark the selected tags as undecided"
5433msgstr "Symbol vybraných značiek je nerozhodnutý"
5434
5435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5437#, java-format
5438msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5439msgstr "Ich(their) dátová sada neobsahuje značku s kľúčom {0}"
5440
5441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5442msgid "Conflicts when combining primitives"
5443msgstr "Konflikty pri spojovaní pôvodných"
5444
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5446#, java-format
5447msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5448msgstr "Konflikty pri spojovaní ciest - spojovaná cesta je ''{0}''"
5449
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5451#, java-format
5452msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5453msgstr "Konflikty pri spájaní bodov - cieľový bod je ''{0}''"
5454
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5456msgid "No conflicts to resolve"
5457msgstr "Žiadne konflikty na rozhodnutie"
5458
5459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
5461msgid "Cancel conflict resolution"
5462msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu"
5463
5464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
5466msgid "Apply resolved conflicts"
5467msgstr "Použiť vyriešený konflikt"
5468
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
5471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1152
5473#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5474#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5475msgid "Apply"
5476msgstr "Použiť"
5477
5478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5480#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5481#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
5482msgid "none"
5483msgstr "žiadny"
5484
5485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5486#: build/trans_presets.java:2515
5487msgid "all"
5488msgstr "všetky"
5489
5490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5491msgid "Choose a value"
5492msgstr "Vybrať hodnotu"
5493
5494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5495msgid "Please decide which values to keep"
5496msgstr "Prisím rozhodnite ktoré hodnoty ponechať"
5497
5498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5499#, java-format
5500msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5501msgstr "Hodnota ''{0}'' je použitá pre kľúč ''{1}''"
5502
5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5504#, java-format
5505msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5506msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
5507
5508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5509#, java-format
5510msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5511msgstr "Všetky hodnoty spojené ako ''{0}'' sú použité pre kľúč ''{1}''"
5512
5513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5514#, java-format
5515msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5516msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
5517
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5522msgid "Not decided yet."
5523msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5524
5525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5526msgid "Tags from nodes"
5527msgstr "Značky z bodov"
5528
5529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5530msgid "Tags from ways"
5531msgstr "Značky z ciest"
5532
5533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5534msgid "Tags from relations"
5535msgstr "Značky z relácií"
5536
5537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5538msgid "Conflicts in pasted tags"
5539msgstr "Konflikty vo vkladaných značkách"
5540
5541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
5543msgid "Paste ..."
5544msgstr "Vkladám ..."
5545
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
5547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
5548msgid "From ..."
5549msgstr "Z ..."
5550
5551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
5553msgid "To ..."
5554msgstr "Do ..."
5555
5556#. minimum size is relevant for multisplit layout
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
5558#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
5559#, java-format
5560msgid "{0} tag"
5561msgid_plural "{0} tags"
5562msgstr[0] "značky"
5563msgstr[1] "značka"
5564msgstr[2] "značiek"
5565
5566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
5567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:793
5568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:273
5569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:421
5570#, java-format
5571msgid "{0} way"
5572msgid_plural "{0} ways"
5573msgstr[0] "{0} ciest"
5574msgstr[1] "{0} cesta"
5575msgstr[2] "{0} cesty"
5576
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
5578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:801
5579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:426
5580#, java-format
5581msgid "{0} relation"
5582msgid_plural "{0} relations"
5583msgstr[0] "{0} relácia"
5584msgstr[1] "{0} relácie"
5585msgstr[2] "{0} relácií"
5586
5587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5588#, java-format
5589msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5590msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z členov: {1}"
5591
5592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5593msgid "Remove this relation member from the relation"
5594msgstr "Odstrániť tohoto člena relácie z relácie"
5595
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5597msgid "Keep"
5598msgstr "Ponechať"
5599
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5601msgid "Keep this relation member for the target object"
5602msgstr "Ponechať tohto člena relácie pre cieľový objekt"
5603
5604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5605msgid "Undecided"
5606msgstr "Nerozhodnutý"
5607
5608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5609msgid "Not decided yet"
5610msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5611
5612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5613msgid "Role:"
5614msgstr "Funkcia:"
5615
5616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5617msgid "Enter a role for all relation memberships"
5618msgstr "Vložiť funkcie pre všetkých členov relácie"
5619
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5621msgid "Tag modified relations with "
5622msgstr "Tagom zmenená relácia s "
5623
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5625msgid ""
5626"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5627"modified relations.</html>"
5628msgstr ""
5629"<html>Výber umožní zanesenie značky, ktorá bude používaná<br>do všetkých "
5630"zmenených relácií.</html>"
5631
5632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5633msgctxt "tag"
5634msgid "Key:"
5635msgstr "Kláves:"
5636
5637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5638msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5639msgstr "<html>Vložte kľúč značky, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5640
5641#. Strings in GTK ColorChooser
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5644#: build/specialmessages.java:85
5645msgid "Value:"
5646msgstr "Hodnota:"
5647
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5649msgid ""
5650"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5651msgstr ""
5652"<html>Vložte hodnotu značky, i.e. <strong><tt>kontrola členov</tt></strong></"
5653"html>"
5654
5655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5656msgid ""
5657"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5658"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5659"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5660"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5661"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5662"place of the original way in the relation.</html>"
5663msgstr ""
5664"<html> Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5665"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5666"spojenú cestu, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5667"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvú cestu a "
5668"<strong>odstrániť</strong> ostatné cesty, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5669"spojená cesta zaujme miesto po pôvodnej ceste v relácii.</html>"
5670
5671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5672msgid ""
5673"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5674"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5675"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5676"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5677"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5678"the place of the original node in the relation.</html>"
5679msgstr ""
5680"<html> Zlúčené body sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5681"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5682"výsledný bod, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5683"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvý bod a "
5684"<strong>odstrániť</strong> ostatné body, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5685"výsledný bod zaujme miesto po pôvodnom bode v relácii.</html>"
5686
5687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5688msgid "Apply this role to all members"
5689msgstr "Použiť túto funkciu pre všetkých členov"
5690
5691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5692msgid "Orig. Way"
5693msgstr "Orig. Cesta"
5694
5695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5696msgid "Decision"
5697msgstr "Rozhodnutie"
5698
5699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5700msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5701msgstr ""
5702"<html>Prisím vyberte ktoré hodnoty ponechať pre nasledujúce značky(tags).</"
5703"html>"
5704
5705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5706msgid "Show tags with conflicts only"
5707msgstr "Zobraziť iba značky(tags) s konfliktami"
5708
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5710msgid "Show tags with multiple values only"
5711msgstr "Zobraziť iba značky s rôznymi hodnotami"
5712
5713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5714msgid "For selected objects only"
5715msgstr "Len pre označené objekty"
5716
5717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5718msgid ""
5719"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5720"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5721"html>"
5722msgstr ""
5723"<html>Vybrať na zobrazenie iba zmenové súbory pre aktuálne vybraté objekty."
5724"<br>Odobrať zo zobrazenia všetky zmenové súbory pre objekty v súčasnej "
5725"dátovej vrstve.</html>"
5726
5727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
5729msgid "Changesets"
5730msgstr "Súbory zmien"
5731
5732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5733msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5734msgstr "Otvoriť zoznam súborov zmien v aktuálnej hladine."
5735
5736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5737msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5738msgstr "Vybrať všetky objekty priradené, aktuálne označeným, súborom zmien."
5739
5740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5743msgid "Download"
5744msgstr "Stiahnuť"
5745
5746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5747msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5748msgstr "Stiahnuť informácie a vybratých zmenových súboroch z OSM servera"
5749
5750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5751msgid "Closes the selected open changesets"
5752msgstr "Zavrieť vybraté otvorené zmenové súbory"
5753
5754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5756msgid "Show info"
5757msgstr "Zobraz info"
5758
5759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5760msgid "Open a web page for each selected changeset"
5761msgstr "Otvoriť webovú stránku pre každý vybratý zmenový súbor"
5762
5763#. Strings in JFileChooser
5764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5765#: build/specialmessages.java:36
5766msgid "Details"
5767msgstr "Podrobnosti"
5768
5769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5770msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5771msgstr "Otvoriť okno manažéra zmenového súboru pre vybraté zmenové súbory"
5772
5773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
5776msgid "Command Stack"
5777msgstr "Zásobník príkazov"
5778
5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5780msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5781msgstr "Otvorte prehľad všetkých príkazov (obnoviť vyrovnávaciu pamäť(buffer))"
5782
5783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
5786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:158
5788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
5792#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5793#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5794#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5795#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5796#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
5798#, java-format
5799msgid "Toggle: {0}"
5800msgstr "Prepnúť: {0}"
5801
5802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
5803msgid ""
5804"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5805msgstr ""
5806"Vyberie objekty, ktoré sú súčasťou tohto príkazu (ak nie sú v súčasnosti "
5807"vypúšťajú sa)"
5808
5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
5810msgid "Undo the selected and all later commands"
5811msgstr "Vrátiť vybrané a všetky neskoršie príkazy"
5812
5813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
5814msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5815msgstr "Znovu zvolené a všetky predchádzajúce príkazy"
5816
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5818msgid "Resolve conflicts."
5819msgstr "Vyriešiť konflikty."
5820
5821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5822#, java-format
5823msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5824msgstr "Konflikty: {0} nevyriešené"
5825
5826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5827msgid "Resolve"
5828msgstr "Vyriešiť"
5829
5830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5831msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5832msgstr ""
5833"Otvoriť dialógové okno pre spojenie(merge) všetkých vybraných bodov (items) "
5834"v obsahu na vrchu."
5835
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
5838#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
5839msgid ""
5840"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5841msgstr ""
5842"Nastaviť vybrané elementy(prvky) na mape, podľa vybratých prvkov v obsahu na "
5843"vrchu."
5844
5845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
5846msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5847msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5848
5849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
5850msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5851msgstr "Použiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5852
5853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5854msgid "Apply Resolution"
5855msgstr "Použiť rozhodnutie"
5856
5857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
5858msgid "Close anyway"
5859msgstr "Zavrieť akúkoľvek cestu"
5860
5861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5862msgid "Continue resolving"
5863msgstr "Pokračovanie rozhodnutia"
5864
5865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
5866#, java-format
5867msgid ""
5868"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5869"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5870"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5871"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5872"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5873msgstr ""
5874"<html> Nemôžete ukončiť zlučovanie v tomto konflikte.<br>Vyriešenie "
5875"konfliktu nemôže byť aplikované pokiaľ všetky rozdiely<br>nebudú vyriešené."
5876"<br>Kliknite <strong>{0}</strong> ak chcete aj tak ukončiť.<strong> Už<br> "
5877"vyriešené rozdiely nebudú použité.</strong><br>Kliknite <strong>{1}</strong> "
5878"pre návrat k riešeniu konfliktov.</html>"
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
5881msgid "Conflict not resolved completely"
5882msgstr "Konflikt nie je úplne vyriešený"
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
5885msgid "Resolve conflicts"
5886msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
5887
5888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
5889#, java-format
5890msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5891msgstr "Rozhodnúť konflikt pre ''{0}''"
5892
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
5894msgid "Filter objects and hide/disable them."
5895msgstr "Filtrovať objekty a schovať/vypnúť ich."
5896
5897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052
5899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5901#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5902#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5903#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
5904#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:74
5905msgid "Add"
5906msgstr "Pridať"
5907
5908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5909msgid "Add filter."
5910msgstr "Pridať filter"
5911
5912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5913msgid "Edit filter."
5914msgstr "Upraviť filter."
5915
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5917msgid "Delete filter."
5918msgstr "Zmazať filter."
5919
5920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
5921msgid "Move filter up."
5922msgstr "Posunúť filter hore."
5923
5924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
5925msgid "Move filter down."
5926msgstr "Posunúť filter dole."
5927
5928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
5929msgid "Enable filter"
5930msgstr "Zapnúť filter"
5931
5932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
5933msgid "Hide elements"
5934msgstr "Schovať prvky"
5935
5936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
5937msgid "Inverse filter"
5938msgstr "Obrátený filter"
5939
5940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
5941msgid "Filter mode"
5942msgstr "Režim filter"
5943
5944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
5945#, java-format
5946msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
5947msgstr "Filter Skrytých:{0} Nepovolených:{1}"
5948
5949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
5950msgid "Error in filter"
5951msgstr ""
5952
5953#. translators notes must be in front
5954#. column header: enable filter
5955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:259
5956msgctxt "filter"
5957msgid "E"
5958msgstr "E"
5959
5960#. column header: hide filter
5961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:260
5962msgctxt "filter"
5963msgid "H"
5964msgstr "H"
5965
5966#. column header: filter text
5967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:261
5968msgctxt "filter"
5969msgid "Text"
5970msgstr "Text"
5971
5972#. column header: inverted filter
5973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
5974msgctxt "filter"
5975msgid "I"
5976msgstr "I"
5977
5978#. column header: filter mode
5979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
5980msgctxt "filter"
5981msgid "M"
5982msgstr "M"
5983
5984#. translators notes must be in front
5985#. filter mode: replace
5986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:332
5987msgctxt "filter"
5988msgid "R"
5989msgstr "R"
5990
5991#. filter mode: add
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
5993msgctxt "filter"
5994msgid "A"
5995msgstr "A"
5996
5997#. filter mode: remove
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:336
5999msgctxt "filter"
6000msgid "D"
6001msgstr "D"
6002
6003#. filter mode: in selection
6004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:338
6005msgctxt "filter"
6006msgid "F"
6007msgstr "F"
6008
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:368
6010msgid "<h2>Filter active</h2>"
6011msgstr "<h2>Aktívny filter</h2>"
6012
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:374
6014#, java-format
6015msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
6016msgstr "<p><b>{0}</b> skryté objekty"
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:382
6019#, java-format
6020msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
6021msgstr "<b>{0}</b> vypnuté objekty"
6022
6023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
6024msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
6025msgstr ""
6026"</p><p>Zatvorte dialóg filtra, aby sa zobrazili všetky objekty.<p></html>"
6027
6028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
6029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
6030#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
6031msgid "History"
6032msgstr "História"
6033
6034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
6035msgid "Display the history of all selected items."
6036msgstr "Zobraziť históriu všetkých zobrazených objektov"
6037
6038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
6039msgid "Object with history"
6040msgstr "Objekt s históriou(priebehom)"
6041
6042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
6043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
6044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
6046#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
6047msgid "Reload"
6048msgstr "Znovu načítať"
6049
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
6051msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
6052msgstr "Znovu nahrať vybrané objekty a obnoviť zoznam."
6053
6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
6055msgid "Show"
6056msgstr "Ukázať"
6057
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
6059msgid "Display the history of the selected objects."
6060msgstr "Zobraziť históriu(priebeh) vybraných objektov."
6061
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
6063msgid "Advanced object info"
6064msgstr "Rozšírené info objektov"
6065
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
6067msgid "Enter the coordinates for the new node."
6068msgstr "Zadajte súradnice nového bodu."
6069
6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
6071msgid "Use decimal degrees."
6072msgstr "Použite desatinné stupne."
6073
6074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:62
6075msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
6076msgstr "Záporné hodnoty znamenajú západnú, resp. južnú pologuľu."
6077
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:183
6079msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
6080msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
6081
6082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:186
6083msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
6084msgstr "Prosím vložte zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
6085
6086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:194
6087msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
6088msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6089
6090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:197
6091msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
6092msgstr "Prosím vložte zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6093
6094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:234
6095msgid "Close the dialog and create a new node"
6096msgstr "Zatvorte dialóg a vytvorte nový bod"
6097
6098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:247
6099msgid "Close the dialog, do not create a new node"
6100msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
6101
6102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157
6103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:158
6104msgid "Layers"
6105msgstr "Vrstvy"
6106
6107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157
6108msgid "Open a list of all loaded layers."
6109msgstr "Otvoriť zoznam všetkých nahratých vrstiev."
6110
6111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:277
6112msgid "Delete the selected layers."
6113msgstr "Zmazať vybrané vrstvy."
6114
6115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:368
6116msgid "Toggle visible state of the selected layer."
6117msgstr "Prepnúť viditeľnosť zvolenej vrstvy."
6118
6119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:370
6120msgid "Show/Hide"
6121msgstr "Zobraziť/Skryť"
6122
6123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:424
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
6125msgid "Activate"
6126msgstr "Aktivovať"
6127
6128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:430
6129msgid "Activate the selected layer"
6130msgstr "Aktivovať vybratú vrstvu"
6131
6132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:494
6133msgid "Merge this layer into another layer"
6134msgstr "Spojiť túto vrstvu do ďalšej vrstvy"
6135
6136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:546
6137msgid "Duplicate this layer"
6138msgstr "Duplikovať túto vrstvu"
6139
6140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:643
6141msgid "Move the selected layer one row up."
6142msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok hore."
6143
6144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:662
6145msgid "Move the selected layer one row down."
6146msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dole."
6147
6148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
6149msgid "Information about layer"
6150msgstr "Informácie o vrstve"
6151
6152#. item "Land use/Quarry" text "Name"
6153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
6156#: build/trans_presets.java:3392
6157msgid "Relations"
6158msgstr "Relácie"
6159
6160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6161msgid "Open a list of all relations."
6162msgstr "Otvoríť zoznam všetkých relácií"
6163
6164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
6165msgid "Open an editor for the selected relation"
6166msgstr "Otvoriť editor pre zvolenú reláciu"
6167
6168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
6169msgid "Delete the selected relation"
6170msgstr "Zmazať vybraté relácie"
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
6173msgid "Create a new relation"
6174msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
6177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1393
6178msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
6179msgstr "Vytvoriť kópiu z tejto relácie a otvoriť ju inom editovacom okne"
6180
6181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
6182msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
6183msgstr "Pridať aktuálny výber do zoznamu vybratých relácií"
6184
6185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
6186msgid "Select the members of all selected relations"
6187msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
6188
6189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
6190msgid "Select members"
6191msgstr "Výber členov"
6192
6193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
6194msgid "Download all members of the selected relations"
6195msgstr "Stiahnutie všetkých členov z vybraných relácií"
6196
6197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
6198msgid "Download members"
6199msgstr "Stiahnuť členov"
6200
6201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:846
6203msgid "Download incomplete members of selected relations"
6204msgstr "Stiahnuť neúplných členov vybratých relácií"
6205
6206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
6207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:848
6208msgid "Download incomplete members"
6209msgstr "Stiahnuť neúplných členov"
6210
6211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
6212#, java-format
6213msgid "Relations: {0}"
6214msgstr "Relácie: {0}"
6215
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6218msgid "Current Selection"
6219msgstr "Súčasný výber"
6220
6221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6222msgid "Open a selection list window."
6223msgstr "Otvoriť výber obsahu okien."
6224
6225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
6226msgid "Search for objects"
6227msgstr "Vyhľadávanie pre objekty"
6228
6229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
6230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
6231msgid "Zoom to selection"
6232msgstr "Priblížiť na výber"
6233
6234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
6235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
6236msgid "Zoom to selected element(s)"
6237msgstr "Priblížiť na vybraté elementy(s)"
6238
6239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
6240msgid "Call editor for relation"
6241msgstr "Otvoriť editor relácií"
6242
6243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
6244msgid "Call relation editor for selected relation"
6245msgstr "Otvoriť editor relácií pre vybratú reláciu"
6246
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:447
6248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1105
6249msgid "Select in relation list"
6250msgstr "Vybrať v obsahu relácie"
6251
6252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:448
6253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1106
6254msgid "Select relation in relation list."
6255msgstr "Vybrať reláciu v obsahu relácií."
6256
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:497
6258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:354
6259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
6260#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
6261msgid "Selection"
6262msgstr "Výber"
6263
6264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:508
6265#, java-format
6266msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
6267msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Cesty:{1} / Body:{2}"
6268
6269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
6270#, java-format
6271msgid "Selection: {0}"
6272msgstr "Výber: {0}"
6273
6274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:883
6275msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
6276msgstr "Získať podrobné informácie o vnútornom stave objektov."
6277
6278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:884
6279msgid "Inspect"
6280msgstr "Prezrieť"
6281
6282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
6283msgid "Undock the panel"
6284msgstr "Uvoľniť panel"
6285
6286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
6287msgid ""
6288"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
6289msgstr ""
6290"Zavrieť tento panel. Môžete ho znovu otvoriť tlačítkom na ľavej nástrojovej "
6291"lište."
6292
6293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
6294msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6295msgstr "Kliknite pre minimalizovanie/maximalizovanie obsahu panelu"
6296
6297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6300msgid "Authors"
6301msgstr "Autori (spracovatelia)"
6302
6303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6304msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6305msgstr "Otvoríť zoznam ľudí, kterí pracujú na zvolenom objekte"
6306
6307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6308#, java-format
6309msgid "{0} Author"
6310msgid_plural "{0} Authors"
6311msgstr[0] "Autori"
6312msgstr[1] "Autor"
6313msgstr[2] "Autorov"
6314
6315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6316msgid "Select primitives submitted by this user"
6317msgstr "Výber pôvodných, doplnených týmto používateľom"
6318
6319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6320msgid "Launches a browser with information about the user"
6321msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o používateľovi"
6322
6323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
6324#, java-format
6325msgid ""
6326"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6327msgstr ""
6328"Varovanie: iba pre uvedené info prehliadača pre prvého {0} z {1} vybraných "
6329"používateľov"
6330
6331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
6332#, java-format
6333msgid ""
6334"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6335"this system.</html>"
6336msgstr ""
6337"<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}''<br>chýbalo na "
6338"tomto systéme.</html>"
6339
6340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
6341msgid "Missing encoding"
6342msgstr "Chýbajúce šifrovanie"
6343
6344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
6345msgid "<new object>"
6346msgstr "<new object>"
6347
6348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6349msgid "Author"
6350msgstr "Autor"
6351
6352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6353msgid "# Objects"
6354msgstr "# Objekty"
6355
6356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6357msgid "Display the basic properties of the changeset"
6358msgstr "Zobraziť základné vlastnosti zo zmenového súboru"
6359
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6361msgid "Display the tags of the changeset"
6362msgstr "Zobraziť značky zo zmenového súboru"
6363
6364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6365msgid "Content"
6366msgstr "Obsah"
6367
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6369msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6370msgstr ""
6371"Zobrazené objekty boli vytvorené, aktualizované a vymazané podľa zmenového "
6372"súboru"
6373
6374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6375msgid "Changeset Management Dialog"
6376msgstr "Panel riadenia zmenového súboru"
6377
6378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6381msgid "Close the dialog"
6382msgstr "Zavrieť dialógové okno"
6383
6384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6386msgid "Query"
6387msgstr "Požiadavka"
6388
6389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6390msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6391msgstr "Spustiť dialógové okno pre požiadavky zmenových súborov"
6392
6393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6395msgid "Remove from cache"
6396msgstr "Odstrániť z vyrovnávacej pamäte (cache)"
6397
6398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6399msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6400msgstr "Vymazať vyraté zmenové súbory z lokálnej vyrovnávacej pamäte (cache)"
6401
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6403msgid "Close the selected changesets"
6404msgstr "Zavrieť vybraté zmenové súbory"
6405
6406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6408msgid "Update changeset"
6409msgstr "Aktualizovať zmenové súbory"
6410
6411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6412msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6413msgstr "Aktualizovať vybraté zmenové súbory s aktuálnymi dátami z OSM servera"
6414
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6416msgid "Download changeset content"
6417msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6418
6419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6420msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6421msgstr "Stiahnuť obsah vybratých zmenových súborov zo servera"
6422
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6424msgid "My changesets"
6425msgstr "Moje zmenové súbory"
6426
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6428msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6429msgstr ""
6430"Stiahnuť moje zmenové súbory z OSM servera (max. 100 zmenových súborov)"
6431
6432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6433msgid ""
6434"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6435"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6436"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6437msgstr ""
6438"<html>JOSM je aktuálne spustený pod anonymným užívateľom. Preto nemôžem "
6439"stiahnuť<br>vaše zmenové súbory z OSM servera iba ak zadáte užívateľské meno "
6440"pre OSM<br>v JOSM nastaveniach.</html>"
6441
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6443msgctxt "changeset.upload-comment"
6444msgid "empty"
6445msgstr "<prázdne>"
6446
6447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6449msgctxt "changeset.state"
6450msgid "Open"
6451msgstr "Otvoriť"
6452
6453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6455msgctxt "changeset.state"
6456msgid "Closed"
6457msgstr "Uzavretá"
6458
6459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6462msgid "anonymous"
6463msgstr "anonymný"
6464
6465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6466msgid "Comment"
6467msgstr "Poznámka"
6468
6469#. Strings in JFileChooser
6470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6471#: build/specialmessages.java:59
6472msgid "Open"
6473msgstr "Otvoriť"
6474
6475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6477msgid "User"
6478msgstr "Užívateľ"
6479
6480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6481msgid "Created at"
6482msgstr "Vytvorený v"
6483
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6485msgid "Closed at"
6486msgstr "Zatvorený v"
6487
6488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6493msgid "Downloading changeset content"
6494msgstr "Sťahovanie obsahu zmenového súboru"
6495
6496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6497#, java-format
6498msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6499msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie zmenového súboru {2}..."
6500
6501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6502#, java-format
6503msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6504msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie obsahu pre zmenový súbor {2}..."
6505
6506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6510msgid "Download content"
6511msgstr "Stiahnuť obsah"
6512
6513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6517msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6518msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru z OSM servera"
6519
6520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6522msgid "Update content"
6523msgstr "Aktualizovať obsah"
6524
6525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6527msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6528msgstr "Aktualizovať obsah zmenového súboru z OSM servera"
6529
6530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6532msgid "Show history"
6533msgstr "Zobraz históriu"
6534
6535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6536msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6537msgstr "Stiahnuť a zobraziť históriu vybratých pôvodných"
6538
6539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6541msgid "Select in layer"
6542msgstr "Vybrať vrstvu"
6543
6544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6545msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6546msgstr "Vybrať zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6547
6548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6550#, java-format
6551msgid ""
6552"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6553"''{0}''.</html>"
6554msgid_plural ""
6555"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6556"''{0}''.</html>"
6557msgstr[0] ""
6558"<html>Vybratý objekt nie je dostupný v súčasnej<br>upravovanej vrstve "
6559"''{0}''.</html>"
6560msgstr[1] ""
6561"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6562"vrstve ''{0}''.</html>"
6563msgstr[2] ""
6564"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6565"vrstve ''{0}''.</html>"
6566
6567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6569msgid "Nothing to select"
6570msgstr "Nič nie je vybraté"
6571
6572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6574msgid "Zoom to in layer"
6575msgstr "Zväčšiť na vrstvu"
6576
6577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6578msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6579msgstr "Zväčšiť na zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6580
6581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6583msgid "Nothing to zoom to"
6584msgstr "Nič nie je na zväčšenie"
6585
6586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6587msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6588msgstr "Obsah tohto zmenového súboru nie je ešte stiahnutý."
6589
6590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6591msgid "Download now"
6592msgstr "Stiahnuť teraz"
6593
6594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6595msgid "Download the changeset content"
6596msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6597
6598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6599msgid "Created"
6600msgstr "Vytvorený"
6601
6602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6603msgid "Updated"
6604msgstr "Aktualizované"
6605
6606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6607msgid "Deleted"
6608msgstr "Odstránený"
6609
6610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6611msgid "ID"
6612msgstr "ID"
6613
6614#. Strings in JFileChooser
6615#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6616#. <optional>
6617#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6618#. <optional>
6619#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6620#. <optional>
6621#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6622#. <optional>
6623#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6624#. <optional>
6625#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6626#. <space />
6627#. <key key="highway" value="unclassified" />
6628#. <optional>
6629#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6630#. <space />
6631#. <key key="highway" value="residential" />
6632#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6633#. <space />
6634#. <key key="highway" value="living_street" />
6635#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6636#. <space />
6637#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6638#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6639#. <space />
6640#. <key key="highway" value="road" />
6641#. <optional>
6642#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6643#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6644#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6645#. <space />
6646#. <key key="highway" value="construction" />
6647#. <optional>
6648#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6649#. <space />
6650#. <key key="bridge" value="yes" />
6651#. <optional>
6652#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6654#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6655#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6656#. <space />
6657#. <key key="tunnel" value="yes" />
6658#. <optional>
6659#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6660#. <space />
6661#. <key key="highway" value="track" />
6662#. <optional>
6663#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6664#. <space />
6665#. <key key="highway" value="path" />
6666#. <optional>
6667#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6668#. <space />
6669#. <key key="highway" value="bridleway" />
6670#. <optional>
6671#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6672#. <space />
6673#. <key key="highway" value="cycleway" />
6674#. <optional>
6675#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6676#. <space />
6677#. <key key="highway" value="path" />
6678#. <key key="bicycle" value="designated" />
6679#. <key key="foot" value="designated" />
6680#. <key key="segregated" value="yes" />
6681#. <optional>
6682#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6683#. <space />
6684#. <key key="highway" value="path" />
6685#. <key key="bicycle" value="designated" />
6686#. <key key="foot" value="designated" />
6687#. <key key="segregated" value="no" />
6688#. <optional>
6689#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6690#. <space />
6691#. <key key="highway" value="footway" />
6692#. <optional>
6693#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6694#. <space />
6695#. <key key="highway" value="steps" />
6696#. <optional>
6697#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6698#. <space />
6699#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6700#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6701#. <space />
6702#. <key key="highway" value="services" />
6703#. <optional>
6704#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6705#. <space />
6706#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6707#. <space />
6708#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6709#. <space />
6710#. <key key="highway" value="ford" />
6711#. <optional>
6712#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6713#. <space />
6714#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6715#. <optional>
6716#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6717#. <space />
6718#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6719#. <optional>
6720#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6721#. <key key="natural" value="spring" />
6722#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6723#. <space />
6724#. <key key="waterway" value="drain" />
6725#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6726#. <space />
6727#. <key key="waterway" value="ditch" />
6728#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6729#. <space />
6730#. <key key="waterway" value="stream" />
6731#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6732#. <space />
6733#. <key key="waterway" value="canal" />
6734#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6735#. <space />
6736#. <key key="waterway" value="river" />
6737#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6738#. <key key="natural" value="water" />
6739#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6740#. <key key="natural" value="land" />
6741#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6742#. <space />
6743#. <key key="landuse" value="basin" />
6744#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6745#. <space />
6746#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6747#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6748#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6749#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6750#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6751#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6752#. <key key="natural" value="wetland" />
6753#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6754#. <key key="natural" value="mud" />
6755#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6756#. <key key="natural" value="beach" />
6757#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6758#. <key key="natural" value="bay" />
6759#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6760#. <key key="natural" value="cliff" />
6761#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6762#. <key key="natural" value="coastline" />
6763#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6764#. <space />
6765#. <key key="route" value="ferry" />
6766#. <optional>
6767#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6768#. <space />
6769#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6770#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6771#. <space />
6772#. <key key="waterway" value="dock" />
6773#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6774#. <space />
6775#. <key key="waterway" value="dam" />
6776#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6777#. <space />
6778#. <key key="waterway" value="weir" />
6779#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6780#. <space />
6781#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6782#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6783#. <key key="leisure" value="marina" />
6784#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6785#. <key key="man_made" value="pier" />
6786#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6787#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6788#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6789#. <key key="leisure" value="slipway" />
6790#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6791#. <space />
6792#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6793#. <optional>
6794#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6795#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6796#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6797#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6798#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6799#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6800#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6801#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6802#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6803#. <key key="aerialway" value="station" />
6804#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6805#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6806#. <optional>
6807#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6808#. <key key="amenity" value="parking" />
6809#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6810#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6811#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6812#. <key key="shop" value="car_repair" />
6813#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6814#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6815#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6816#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6817#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6818#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6819#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6820#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6821#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6822#. <space />
6823#. <key key="railway" value="station" />
6824#. <optional>
6825#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6826#. <space />
6827#. <key key="railway" value="halt" />
6828#. <optional>
6829#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6830#. <space />
6831#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6832#. <optional>
6833#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6834#. <space />
6835#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6836#. <optional>
6837#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6838#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6839#. <optional>
6840#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6841#. <space />
6842#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6843#. <optional>
6844#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6845#. <key key="amenity" value="taxi" />
6846#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6847#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6848#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6849#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6850#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6851#. <key key="tourism" value="hotel" />
6852#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6853#. <key key="tourism" value="motel" />
6854#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6855#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6856#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6857#. <key key="tourism" value="chalet" />
6858#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6859#. <key key="tourism" value="hostel" />
6860#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6861#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6862#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6863#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6864#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6865#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6866#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6867#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6868#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6869#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6870#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
6871#. <key key="amenity" value="food_court" />
6872#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6873#. <key key="amenity" value="cafe" />
6874#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6875#. <key key="amenity" value="pub" />
6876#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6877#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6878#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6879#. <key key="amenity" value="bar" />
6880#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6881#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6882#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6883#. <key key="tourism" value="attraction" />
6884#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6885#. <key key="tourism" value="museum" />
6886#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6887#. <key key="tourism" value="zoo" />
6888#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6889#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6890#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6891#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6892#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6893#. <key key="tourism" value="artwork" />
6894#. item "Tourism/Information Office"
6895#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6896#. <key key="tourism" value="information" />
6897#. <key key="information" value="office" />
6898#. item "Tourism/Map"
6899#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6900#. <key key="tourism" value="information" />
6901#. <key key="information" value="map" />
6902#. item "Tourism/Information Board"
6903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6904#. <key key="tourism" value="information" />
6905#. <key key="information" value="board" />
6906#. item "Tourism/Guidepost"
6907#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6908#. <key key="tourism" value="information" />
6909#. <key key="information" value="guidepost" />
6910#. item "Tourism/Information Terminal"
6911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6912#. <key key="tourism" value="information" />
6913#. <key key="information" value="terminal" />
6914#. item "Tourism/Audioguide"
6915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6916#. <key key="tourism" value="information" />
6917#. <key key="information" value="audioguide" />
6918#. item "Tourism/Other Information Points"
6919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6920#. <key key="tourism" value="information" />
6921#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6922#. <key key="amenity" value="shelter" />
6923#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6924#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6925#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6926#. <key key="historic" value="castle" />
6927#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6928#. <key key="historic" value="ruins" />
6929#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6930#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6931#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6932#. <key key="historic" value="battlefield" />
6933#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6934#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6935#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6936#. <key key="historic" value="monument" />
6937#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6938#. <key key="historic" value="memorial" />
6939#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6940#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6941#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6942#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6943#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6944#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6945#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6946#. <key key="leisure" value="water_park" />
6947#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6948#. <key key="leisure" value="playground" />
6949#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6950#. <key key="leisure" value="fishing" />
6951#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6952#. <key key="leisure" value="stadium" />
6953#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6954#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6955#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6956#. <key key="leisure" value="pitch" />
6957#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6958#. <key key="leisure" value="track" />
6959#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6960#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6961#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6962#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6963#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6964#. <key key="sport" value="multi" />
6965#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6966#. <key key="sport" value="10pin" />
6967#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6968#. <key key="sport" value="athletics" />
6969#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6970#. <key key="sport" value="archery" />
6971#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6972#. <key key="sport" value="climbing" />
6973#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6974#. <key key="sport" value="canoe" />
6975#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6976#. <key key="sport" value="cycling" />
6977#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6978#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6979#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6980#. <key key="sport" value="equestrian" />
6981#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6982#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6983#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6984#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6985#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6986#. <key key="sport" value="motor" />
6987#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6988#. <key key="sport" value="skating" />
6989#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6990#. <key key="sport" value="skateboard" />
6991#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6992#. <key key="sport" value="swimming" />
6993#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6994#. <key key="sport" value="skiing" />
6995#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6996#. <key key="sport" value="shooting" />
6997#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6998#. <key key="sport" value="soccer" />
6999#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
7000#. <key key="sport" value="australian_football" />
7001#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
7002#. <key key="sport" value="american_football" />
7003#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
7004#. <key key="sport" value="canadian_football" />
7005#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
7006#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
7007#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
7008#. <key key="sport" value="rugby_league" />
7009#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
7010#. <key key="sport" value="rugby_union" />
7011#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
7012#. <key key="sport" value="baseball" />
7013#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
7014#. <key key="sport" value="basketball" />
7015#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
7016#. <key key="sport" value="golf" />
7017#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
7018#. <key key="sport" value="boules" />
7019#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
7020#. <key key="sport" value="bowls" />
7021#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
7022#. <key key="sport" value="cricket" />
7023#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
7024#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
7025#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
7026#. <key key="sport" value="croquet" />
7027#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
7028#. <key key="sport" value="hockey" />
7029#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
7030#. <key key="sport" value="pelota" />
7031#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
7032#. <key key="sport" value="racquet" />
7033#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
7034#. <key key="sport" value="table_tennis" />
7035#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
7036#. <key key="sport" value="tennis" />
7037#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
7038#. <key key="amenity" value="public_building" />
7039#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
7040#. <key key="amenity" value="townhall" />
7041#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
7042#. <key key="amenity" value="embassy" />
7043#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
7044#. <key key="amenity" value="courthouse" />
7045#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
7046#. <key key="amenity" value="prison" />
7047#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
7048#. <key key="amenity" value="police" />
7049#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
7050#. <key key="amenity" value="fire_station" />
7051#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
7052#. <key key="amenity" value="post_office" />
7053#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
7054#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
7055#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
7056#. <key key="amenity" value="school" />
7057#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
7058#. <key key="amenity" value="university" />
7059#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
7060#. <key key="amenity" value="college" />
7061#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
7062#. <key key="amenity" value="cinema" />
7063#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
7064#. <key key="amenity" value="library" />
7065#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
7066#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
7067#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
7068#. <key key="amenity" value="theatre" />
7069#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
7070#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
7071#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
7072#. <key key="man_made" value="works" />
7073#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
7074#. <key key="man_made" value="tower" />
7075#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
7076#. <key key="man_made" value="water_tower" />
7077#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
7078#. <key key="man_made" value="gasometer" />
7079#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
7080#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
7081#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
7082#. <key key="man_made" value="windmill" />
7083#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
7084#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
7085#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
7086#. <key key="man_made" value="crane" />
7087#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
7088#. <key key="man_made" value="beacon" />
7089#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
7090#. <key key="man_made" value="survey_point" />
7091#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
7092#. <key key="man_made" value="surveillance" />
7093#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
7094#. <key key="power" value="station" />
7095#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
7096#. <key key="amenity" value="fountain" />
7097#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
7098#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
7099#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
7100#. <key key="shop" value="car" />
7101#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
7102#. <key key="shop" value="bicycle" />
7103#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
7104#. <key key="shop" value="supermarket" />
7105#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
7106#. <key key="shop" value="chemist" />
7107#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
7108#. <key key="shop" value="convenience" />
7109#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
7110#. <key key="shop" value="kiosk" />
7111#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
7112#. <key key="shop" value="books" />
7113#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
7114#. <key key="shop" value="travel_agency" />
7115#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
7116#. <key key="shop" value="butcher" />
7117#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
7118#. <key key="shop" value="bakery" />
7119#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
7120#. <key key="shop" value="florist" />
7121#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
7122#. <key key="shop" value="organic" />
7123#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
7124#. <key key="shop" value="alcohol" />
7125#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
7126#. <key key="shop" value="beverages" />
7127#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
7128#. <key key="shop" value="computer" />
7129#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
7130#. <key key="shop" value="electronics" />
7131#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
7132#. <key key="shop" value="hifi" />
7133#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
7134#. <key key="shop" value="furniture" />
7135#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
7136#. <key key="shop" value="garden_centre" />
7137#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
7138#. <key key="shop" value="hardware" />
7139#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
7140#. <key key="shop" value="doityourself" />
7141#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
7142#. <key key="shop" value="stationery" />
7143#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
7144#. <key key="shop" value="hairdresser" />
7145#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
7146#. <key key="shop" value="shoes" />
7147#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
7148#. <key key="shop" value="toys" />
7149#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
7150#. <key key="shop" value="video" />
7151#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
7152#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
7153#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
7154#. <key key="shop" value="laundry" />
7155#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
7156#. <key key="shop" value="outdoor" />
7157#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
7158#. <key key="shop" value="sports" />
7159#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
7160#. <key key="shop" value="optician" />
7161#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
7162#. <key key="amenity" value="bank" />
7163#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
7164#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
7165#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
7166#. <key key="amenity" value="doctors" />
7167#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
7168#. <key key="amenity" value="dentist" />
7169#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
7170#. <key key="amenity" value="hospital" />
7171#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
7172#. <key key="amenity" value="veterinary" />
7173#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
7174#. <space />
7175#. <key key="place" value="continent" />
7176#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
7177#. <space />
7178#. <key key="place" value="country" />
7179#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
7180#. <space />
7181#. <key key="place" value="state" />
7182#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
7183#. <space />
7184#. <key key="place" value="region" />
7185#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
7186#. <space />
7187#. <key key="place" value="county" />
7188#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
7189#. <space />
7190#. <key key="place" value="city" />
7191#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
7192#. <space />
7193#. <key key="place" value="town" />
7194#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
7195#. <space />
7196#. <key key="place" value="suburb" />
7197#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
7198#. <space />
7199#. <key key="place" value="village" />
7200#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
7201#. <space />
7202#. <key key="place" value="hamlet" />
7203#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
7204#. <space />
7205#. <key key="place" value="locality" />
7206#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
7207#. <space />
7208#. <key key="place" value="island" />
7209#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
7210#. <space />
7211#. <key key="place" value="islet" />
7212#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
7213#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
7214#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
7215#. <key key="natural" value="peak" />
7216#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
7217#. <key key="natural" value="glacier" />
7218#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
7219#. <key key="natural" value="volcano" />
7220#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
7221#. <space />
7222#. <key key="boundary" value="national" />
7223#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
7224#. <space />
7225#. <key key="boundary" value="administrative" />
7226#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
7227#. <space />
7228#. <key key="boundary" value="civil" />
7229#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
7230#. <space />
7231#. <key key="boundary" value="political" />
7232#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
7233#. <space />
7234#. <key key="boundary" value="national_park" />
7235#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
7236#. <key key="natural" value="tree" />
7237#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
7238#. <key key="natural" value="wood" />
7239#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
7240#. <space />
7241#. <key key="landuse" value="forest" />
7242#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
7243#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
7244#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
7245#. <key key="natural" value="scree" />
7246#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
7247#. <key key="natural" value="scrub" />
7248#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
7249#. <key key="natural" value="fell" />
7250#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
7251#. <key key="natural" value="heath" />
7252#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
7253#. <space />
7254#. <key key="landuse" value="farmyard" />
7255#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
7256#. <space />
7257#. <key key="landuse" value="farmland" />
7258#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
7259#. <space />
7260#. <key key="landuse" value="meadow" />
7261#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
7262#. <space />
7263#. <key key="landuse" value="vineyard" />
7264#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
7265#. <space />
7266#. <key key="landuse" value="allotments" />
7267#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
7268#. <key key="leisure" value="garden" />
7269#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
7270#. <space />
7271#. <key key="landuse" value="grass" />
7272#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
7273#. <space />
7274#. <key key="landuse" value="village_green" />
7275#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
7276#. <key key="leisure" value="common" />
7277#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
7278#. <key key="leisure" value="park" />
7279#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
7280#. <space />
7281#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
7282#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
7283#. <space />
7284#. <key key="landuse" value="residential" />
7285#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
7286#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
7287#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
7288#. <space />
7289#. <key key="landuse" value="cemetery" />
7290#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
7291#. <space />
7292#. <key key="landuse" value="retail" />
7293#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
7294#. <space />
7295#. <key key="landuse" value="commercial" />
7296#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
7297#. <space />
7298#. <key key="landuse" value="industrial" />
7299#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
7300#. <space />
7301#. <key key="landuse" value="railway" />
7302#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
7303#. <space />
7304#. <key key="landuse" value="military" />
7305#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
7306#. <space />
7307#. <key key="landuse" value="construction" />
7308#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
7309#. <space />
7310#. <key key="landuse" value="brownfield" />
7311#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
7312#. <space />
7313#. <key key="landuse" value="greenfield" />
7314#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
7315#. <space />
7316#. <key key="landuse" value="landfill" />
7317#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
7318#. <space />
7319#. <key key="landuse" value="quarry" />
7320#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
7321#. <key key="type" value="multipolygon" />
7322#. <optional>
7323#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
7324#. <key key="type" value="boundary" />
7325#. <optional>
7326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
7328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:176
7330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
7331#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:87
7332#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163
7333#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220
7334#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
7335#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
7336#: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:345
7337#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:413
7338#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:448
7339#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486
7340#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
7341#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
7342#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:618
7343#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:645
7344#: build/trans_presets.java:703 build/trans_presets.java:729
7345#: build/trans_presets.java:738 build/trans_presets.java:798
7346#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
7347#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
7348#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:991
7349#: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1004
7350#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1018
7351#: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1031
7352#: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1046
7353#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1057
7354#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1069
7355#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1087
7356#: build/trans_presets.java:1094 build/trans_presets.java:1102
7357#: build/trans_presets.java:1115 build/trans_presets.java:1121
7358#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
7359#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1150
7360#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1298
7361#: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1310
7362#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1322
7363#: build/trans_presets.java:1328 build/trans_presets.java:1341
7364#: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1381
7365#: build/trans_presets.java:1387 build/trans_presets.java:1395
7366#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1411
7367#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1430
7368#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1450
7369#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1482
7370#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1513
7371#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1578
7372#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1613
7373#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_presets.java:1647
7374#: build/trans_presets.java:1664 build/trans_presets.java:1681
7375#: build/trans_presets.java:1698 build/trans_presets.java:1715
7376#: build/trans_presets.java:1734 build/trans_presets.java:1755
7377#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1791
7378#: build/trans_presets.java:1809 build/trans_presets.java:1827
7379#: build/trans_presets.java:1844 build/trans_presets.java:1861
7380#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1884
7381#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1899
7382#: build/trans_presets.java:1905 build/trans_presets.java:1912
7383#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1926
7384#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1951
7385#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1980
7386#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1999
7387#: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2015
7388#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2028
7389#: build/trans_presets.java:2035 build/trans_presets.java:2041
7390#: build/trans_presets.java:2047 build/trans_presets.java:2053
7391#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2063
7392#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2075
7393#: build/trans_presets.java:2081 build/trans_presets.java:2086
7394#: build/trans_presets.java:2095 build/trans_presets.java:2104
7395#: build/trans_presets.java:2113 build/trans_presets.java:2122
7396#: build/trans_presets.java:2131 build/trans_presets.java:2137
7397#: build/trans_presets.java:2145 build/trans_presets.java:2151
7398#: build/trans_presets.java:2157 build/trans_presets.java:2163
7399#: build/trans_presets.java:2169 build/trans_presets.java:2175
7400#: build/trans_presets.java:2181 build/trans_presets.java:2187
7401#: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2199
7402#: build/trans_presets.java:2205 build/trans_presets.java:2211
7403#: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2223
7404#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2236
7405#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:2253
7406#: build/trans_presets.java:2259 build/trans_presets.java:2265
7407#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:2277
7408#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2289
7409#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:2301
7410#: build/trans_presets.java:2307 build/trans_presets.java:2313
7411#: build/trans_presets.java:2319 build/trans_presets.java:2325
7412#: build/trans_presets.java:2331 build/trans_presets.java:2337
7413#: build/trans_presets.java:2343 build/trans_presets.java:2349
7414#: build/trans_presets.java:2355 build/trans_presets.java:2361
7415#: build/trans_presets.java:2367 build/trans_presets.java:2381
7416#: build/trans_presets.java:2387 build/trans_presets.java:2393
7417#: build/trans_presets.java:2400 build/trans_presets.java:2407
7418#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2422
7419#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2435
7420#: build/trans_presets.java:2441 build/trans_presets.java:2447
7421#: build/trans_presets.java:2453 build/trans_presets.java:2461
7422#: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2475
7423#: build/trans_presets.java:2482 build/trans_presets.java:2490
7424#: build/trans_presets.java:2522 build/trans_presets.java:2527
7425#: build/trans_presets.java:2537 build/trans_presets.java:2542
7426#: build/trans_presets.java:2548 build/trans_presets.java:2554
7427#: build/trans_presets.java:2571 build/trans_presets.java:2577
7428#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2589
7429#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2606
7430#: build/trans_presets.java:2613 build/trans_presets.java:2714
7431#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2742
7432#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2755
7433#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2768
7434#: build/trans_presets.java:2775 build/trans_presets.java:2781
7435#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2794
7436#: build/trans_presets.java:2801 build/trans_presets.java:2808
7437#: build/trans_presets.java:2814 build/trans_presets.java:2821
7438#: build/trans_presets.java:2827 build/trans_presets.java:2833
7439#: build/trans_presets.java:2839 build/trans_presets.java:2845
7440#: build/trans_presets.java:2851 build/trans_presets.java:2858
7441#: build/trans_presets.java:2865 build/trans_presets.java:2872
7442#: build/trans_presets.java:2878 build/trans_presets.java:2884
7443#: build/trans_presets.java:2890 build/trans_presets.java:2896
7444#: build/trans_presets.java:2902 build/trans_presets.java:2909
7445#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:2923
7446#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2935
7447#: build/trans_presets.java:2960 build/trans_presets.java:2969
7448#: build/trans_presets.java:2984 build/trans_presets.java:2990
7449#: build/trans_presets.java:2998 build/trans_presets.java:3005
7450#: build/trans_presets.java:3025 build/trans_presets.java:3036
7451#: build/trans_presets.java:3042 build/trans_presets.java:3048
7452#: build/trans_presets.java:3054 build/trans_presets.java:3060
7453#: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3074
7454#: build/trans_presets.java:3081 build/trans_presets.java:3087
7455#: build/trans_presets.java:3093 build/trans_presets.java:3101
7456#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3115
7457#: build/trans_presets.java:3122 build/trans_presets.java:3128
7458#: build/trans_presets.java:3135 build/trans_presets.java:3142
7459#: build/trans_presets.java:3151 build/trans_presets.java:3157
7460#: build/trans_presets.java:3163 build/trans_presets.java:3169
7461#: build/trans_presets.java:3175 build/trans_presets.java:3184
7462#: build/trans_presets.java:3194 build/trans_presets.java:3203
7463#: build/trans_presets.java:3209 build/trans_presets.java:3215
7464#: build/trans_presets.java:3220 build/trans_presets.java:3226
7465#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3241
7466#: build/trans_presets.java:3247 build/trans_presets.java:3253
7467#: build/trans_presets.java:3259 build/trans_presets.java:3265
7468#: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3277
7469#: build/trans_presets.java:3284 build/trans_presets.java:3290
7470#: build/trans_presets.java:3295 build/trans_presets.java:3302
7471#: build/trans_presets.java:3309 build/trans_presets.java:3315
7472#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3332
7473#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3344
7474#: build/trans_presets.java:3351 build/trans_presets.java:3357
7475#: build/trans_presets.java:3364 build/trans_presets.java:3370
7476#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3382
7477#: build/trans_presets.java:3388 build/trans_presets.java:3400
7478#: build/trans_presets.java:3414 build/trans_presets.java:3433
7479#: build/trans_presets.java:3447
7480msgid "Name"
7481msgstr "Názov"
7482
7483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7484msgid "ID:"
7485msgstr "ID:"
7486
7487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7488msgid "Comment:"
7489msgstr "Poznámka:"
7490
7491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7492msgid "Open/Closed:"
7493msgstr "Otvoriť/Zatvoriť:"
7494
7495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7496msgid "Created by:"
7497msgstr "Vytvoril:"
7498
7499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7500msgid "Created on:"
7501msgstr "Vytvorený:"
7502
7503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7504msgid "Closed on:"
7505msgstr "Uzavrený:"
7506
7507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7508msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7509msgstr ""
7510"Odstrániť zmenový súbor v detailnom pohľadovom panely z lokálnej "
7511"vyrovnávacej pamäte (cache)"
7512
7513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7514msgid "Update the changeset from the OSM server"
7515msgstr "Aktualizovať zmenový súbor z OSM servera"
7516
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7518msgid ""
7519"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7520"layer"
7521msgstr ""
7522"Vyberte pôvodné v obsahu tohoto zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7523
7524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7526#, java-format
7527msgid ""
7528"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7529"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7530msgstr ""
7531"<html>Žiadne objekty nie sú v obsahu zmenového súboru {0} ,ktorý je dostupný "
7532"v aktuálnej<br>upravovanej vrstve ''{1}''.</html>"
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7535msgid ""
7536"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7537"layer"
7538msgstr ""
7539"Zväčšiť na pôvodné v obsahu zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7540
7541#. parent for dialog is Main.parent
7542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7544msgid "Download changesets"
7545msgstr "Stiahnuť súbory zmien"
7546
7547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7548#, java-format
7549msgid "{0} [incomplete]"
7550msgstr "{0} [incomplete]"
7551
7552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7553msgid "open"
7554msgstr "otvoriť"
7555
7556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7557msgid "closed"
7558msgstr "zatvorené"
7559
7560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7561msgid "Changeset ID: "
7562msgstr "Zmenový súbor ID: "
7563
7564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7565msgid "Enter a changeset id"
7566msgstr "Vložiť id zmenového súboru"
7567
7568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7569msgid ""
7570"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7571msgstr ""
7572"Stiahnuť zmenový súbor so špecifikovaným id, spolu aj s obsahom zmenového "
7573"súboru"
7574
7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7576msgid ""
7577"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7578"> 0"
7579msgstr ""
7580"Súčasná hodnota nie je platnou ID zmenového súboru. Prosím vložte ako "
7581"hodnotu celé číslo > 0"
7582
7583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7586msgid "Please enter an integer value > 0"
7587msgstr "Prosím vložte ako hodnotu celé číslo > 0"
7588
7589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7590msgid "Select changesets owned by specific users"
7591msgstr "Vybrať zmenové súbory vytvorené konkrétnymi užívateľmi"
7592
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7594msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7595msgstr "Vybrať zmenové súbory, závislé na tom či sú otvorené, alebo zavreté"
7596
7597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7598msgid ""
7599"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7600msgstr ""
7601"Vybrať zmenové súbory založené v dátume/čase a boli vytvorené a zavreté"
7602
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7604msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7605msgstr "Vybrať iba zmenové súbory príbuzné konkrétnemu spojenému boxu"
7606
7607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7608msgid "Query open changesets only"
7609msgstr "Požiadať otvoriť iba zmenové súbory"
7610
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7612msgid "Query closed changesets only"
7613msgstr "Požiadať zatvoriť iba zmenové súbory"
7614
7615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7616msgid "Query both open and closed changesets"
7617msgstr "Požiadať oboje otvoriť a zatvoriť zmenové súbory"
7618
7619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7620msgid "User ID:"
7621msgstr "ID užívateľa:"
7622
7623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7624msgid "User name:"
7625msgstr "Užívateľské meno:"
7626
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7628msgid "Only changesets owned by myself"
7629msgstr "Iba moje zmenové súbory"
7630
7631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7632msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7633msgstr "Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim ID užívateľa"
7634
7635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7636msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7637msgstr ""
7638"Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim menom užívateľa"
7639
7640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7641msgid ""
7642"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7643"is anonymous"
7644msgstr ""
7645"Nemožno obmedziť požiadavku zmenového súboru pre aktuálneho užívateľa, "
7646"pretože aktuálny užívateľ je anonymný"
7647
7648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7649#, java-format
7650msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7651msgstr "Aktuálna hodnota ''{0}'' pre užívateľské ID je neplatná"
7652
7653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7654#, java-format
7655msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7656msgstr "Nemožno omedziť požiadavku na zmenový súbor na nemo užívateľa ''{0}''"
7657
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7659msgid "Please enter a valid user ID"
7660msgstr "Prosím vložte platné ID užívateľa"
7661
7662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7663msgid "Invalid user ID"
7664msgstr "Neplatné ID užívateľa"
7665
7666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7667msgid "Please enter a non-empty user name"
7668msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7669
7670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7671msgid "Invalid user name"
7672msgstr "Neplatné užívateľské meno"
7673
7674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7675msgid "Date: "
7676msgstr "Dátum: "
7677
7678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7679msgid "Closed after - "
7680msgstr "Zavreté po - "
7681
7682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7684msgid "Date:"
7685msgstr "Dátum:"
7686
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7688msgid "Created before - "
7689msgstr "Vytvorené pred - "
7690
7691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7692msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7693msgstr "Iba zmenové súbory zavreté ponasledujúcom dátume/čase"
7694
7695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7696msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7697msgstr ""
7698"Iba zmenové súbory zavreté po a vytvorené pred konkrétnym dátumom/časom"
7699
7700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7701msgid ""
7702"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7703"valid."
7704msgstr ""
7705"Nemôžem postaviť požiadavku pre zmenový súbor s časovým obmedzením. Vstup "
7706"nie je platný."
7707
7708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7709msgid ""
7710"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7711"specific time range.</html>"
7712msgstr ""
7713"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity dátumu/času<br>požiadavka na "
7714"konkrétny časový rozsah.</html>"
7715
7716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7717msgid "Invalid date/time values"
7718msgstr "Neplatná hodnota dátum/čas"
7719
7720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7721msgid ""
7722"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7723"invalid."
7724msgstr ""
7725"Nemožno obmedziť požiadavku pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci "
7726"rámec. Vstup je platný."
7727
7728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7729msgid ""
7730"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7731"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7732msgstr ""
7733"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity zemepisnej dĺžky/šírky "
7734"<br>požiadavky pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci rámec.</html>"
7735
7736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7737msgid "Invalid bounding box"
7738msgstr "Chybný ohraničujúci rámec"
7739
7740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7742msgid ""
7743"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7744msgstr ""
7745"Aktuálna hodnota nie je platné ID užívateľa. Prosím vložte celé číslo > 0"
7746
7747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7748msgid ""
7749"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7750"empty user name.</html>"
7751msgstr ""
7752"<html>Aktuálna hodnota nie je platné meno užívateľa.<br>Prosím vložte (nie "
7753"prázdne) meno užívateľa.</html>"
7754
7755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7756msgid "Please enter an non-empty user name"
7757msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7758
7759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7760#, java-format
7761msgid ""
7762"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7763"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7764msgstr ""
7765"Prosím vložte dátum v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: {0}"
7766"<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7767
7768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7769#, java-format
7770msgid ""
7771"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7772"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7773msgstr ""
7774"Prosím vložte platný čas v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: "
7775"{0}<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7776
7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7778msgid "Download my changesets only"
7779msgstr "Stiahnuť iba moje zmenové súbory"
7780
7781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7782msgid ""
7783"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7784"include all changesets in the query.</html>"
7785msgstr ""
7786"<html>Vybrať podľa obmedzenej požiadavky iba vaše zmenové súbory.<br>Odobrať "
7787"všetky vložené zmenové súbory v požiadavke.</html>"
7788
7789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7790msgid ""
7791"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7792"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7793"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7794"max. 100 changesets.</html>"
7795msgstr ""
7796"<html>Prosím vyberte jednu z nasledujúcich <strong>štandardných otázok</"
7797"strong>.Vybrať <strong>Stiahnuť iba moje zmenové súbory</strong> ak chcete "
7798"stiahnuť iba zmenové súbory vytvorené vami.<br>Všimnite si, že JOSM stiahne "
7799"max. 100 zmenových súborov.</html>"
7800
7801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7802msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7803msgstr "<html>Stiahnuť posledné zmenové súbory</html>"
7804
7805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7806msgid ""
7807"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7808"user name in the preferences first.</em></html>"
7809msgstr ""
7810"<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory<br><em>Vypnutý. Prosím vložte "
7811"najskôr vaše OSM užívateľské meno do nastavení.</em></html>"
7812
7813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7814msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7815msgstr "<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory</html>"
7816
7817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7818msgid ""
7819"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7820"currently no map view active.</em></html>"
7821msgstr ""
7822"<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy.<br><em>Vypnutý. "
7823"Teraz tam nie je aktívne žiadne zobrazenie mapy.</em></html>"
7824
7825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7826msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7827msgstr "<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy</html>"
7828
7829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7830#, java-format
7831msgid ""
7832"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7833"default query."
7834msgstr ""
7835"Varovanie: neočakávané hodnota pre preferencie ''{0}'', dostal som ''{1}''. "
7836"Resetovanie pre východziu hodnotu."
7837
7838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7840#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7841msgid "Basic"
7842msgstr "Základný"
7843
7844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7845msgid "Download changesets using predefined queries"
7846msgstr "Stiahnuť zmenové súbory použitím preddefinovanými požiadavkami"
7847
7848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7849msgid "From URL"
7850msgstr "Z URL"
7851
7852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7853msgid "Query changesets from a server URL"
7854msgstr "Požiadavka zmenových súborov zo servera URL"
7855
7856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
7858#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7859msgid "Advanced"
7860msgstr "Rozšírené"
7861
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7863msgid "Use a custom changeset query"
7864msgstr "Použiť obvyklú požiadavku pre zmenový súbor"
7865
7866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7867msgid "Query changesets"
7868msgstr "Požiadavka zmenových súborov"
7869
7870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7871msgid "Query and download changesets"
7872msgstr "Požiadať a stiahnuť zmenové súbary"
7873
7874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7875msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7876msgstr "Prosím najskôr vložte platnú URL požiadavku pre zmenový súbor."
7877
7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7879msgid "Illegal changeset query URL"
7880msgstr "Neplatná požiadavka URL pre zmenový súbor"
7881
7882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7883msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7884msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť požiadavku pre zmenové súbory"
7885
7886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7888msgid "Querying and downloading changesets"
7889msgstr "Žiadanie a sťahovanie zmenových súborov"
7890
7891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7892msgid "Determine user id for current user..."
7893msgstr "Zisťovanie id pre aktuálneho užívateľa..."
7894
7895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7896msgid "Query and download changesets ..."
7897msgstr "Požiadavka a sťahovanie zmenových súborov ..."
7898
7899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7900msgid "URL: "
7901msgstr "URL: "
7902
7903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7904msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7905msgstr ""
7906"Prosím vložte, alebo skopírujte URL na získanie zmenových súborov z OSM API."
7907
7908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7909msgid "Examples"
7910msgstr "Príklady"
7911
7912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7913#, java-format
7914msgid ""
7915"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7916"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7917msgstr ""
7918"Všimnite si, že požiadavky na zmenové súbory sú súčasne vždy predložené "
7919"''{0}'', bez ohľadu na host, port a cestu URL zadanú nižšie."
7920
7921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7922msgid "This changeset query URL is invalid"
7923msgstr "Táto požiadavka URL na zmenové súbory je chybná"
7924
7925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:164
7926msgid "Add Properties"
7927msgstr "Pridať vlastnosti"
7928
7929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196
7930#, java-format
7931msgid "This will change {0} object."
7932msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7933msgstr[0] "Toto chce zmeniť {0} objekt."
7934msgstr[1] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7935msgstr[2] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7936
7937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:198
7938msgid "An empty value deletes the tag."
7939msgstr "Prázdna hodnota vymaže tag."
7940
7941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:247
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:292
7943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299
7944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:552
7945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:616
7946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:135
7947msgid "<different>"
7948msgstr "<rôzne>"
7949
7950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:261
7951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:402
7952msgid "Change values?"
7953msgstr "Zmeniť hodnoty ?"
7954
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:321
7956#, java-format
7957msgid "Change properties of up to {0} object"
7958msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7959msgstr[0] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektu."
7960msgstr[1] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7961msgstr[2] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7962
7963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:360
7964#, java-format
7965msgid "This will change up to {0} object."
7966msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7967msgstr[0] "Toto zmení až {0} objektov."
7968msgstr[1] "Toto zmení až {0} objekt."
7969msgstr[2] "Toto zmení až {0} objekty."
7970
7971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:362
7972msgid "Please select a key"
7973msgstr "Vyberte prosím kľúč"
7974
7975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:387
7976msgid "Please select a value"
7977msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
7978
7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:482
7980msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7981msgstr "Vyberte prosím objekty, ktorým chcete zmeniť vlastnosti."
7982
7983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
7985msgid "Properties/Memberships"
7986msgstr "Vlastnosti/Členstvo(memberships)"
7987
7988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7989msgid "Properties for selected objects."
7990msgstr "Vlastnosti pre zvolené objekty"
7991
7992#. setting up the membership table
7993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7994msgid "Member Of"
7995msgstr "Člen"
7996
7997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7998msgid "Position"
7999msgstr "Poloha"
8000
8001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:940
8002#, java-format
8003msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
8004msgstr "Vlastnosti: {0} / Memberships: {1}"
8005
8006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
8007msgid "Properties / Memberships"
8008msgstr "Vlastnosti / Memberships"
8009
8010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:996
8011msgid "Change relation"
8012msgstr "Zmeniť reláciu"
8013
8014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
8015msgid "Delete from relation"
8016msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
8017
8018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:999
8019#, java-format
8020msgid "Really delete selection from relation {0}?"
8021msgstr "Naozaj zmazať výber z relacie {0}?"
8022
8023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1020
8024msgid "Delete the selected key in all objects"
8025msgstr "Zmaže zvolený klúč vo všetkých objektoch"
8026
8027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
8028msgid "Delete Properties"
8029msgstr "Zmazať vlastnosti"
8030
8031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1053
8032msgid "Add a new key/value pair to all objects"
8033msgstr "Pridať nový kľúč/hodnota pár k všetkým objektom."
8034
8035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
8036msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
8037msgstr "Zmeniť hodnotu zvoleného klúča pre všetky objekty"
8038
8039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1101
8040msgid "Select relation"
8041msgstr "Vybrať reláciu"
8042
8043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1102
8044msgid "Select relation in main selection."
8045msgstr "Vybrať reláciu v hlavnom výbere."
8046
8047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
8048msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
8049msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
8050
8051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
8052msgid "Download all child relations (recursively)"
8053msgstr "Nahrať všetky deti relácií (rekurzívne)"
8054
8055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
8056msgid "Download All Children"
8057msgstr "Nahrať Všetky Deti"
8058
8059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
8060msgid "Download selected relations"
8061msgstr "Nahrať vybraté relácie"
8062
8063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
8064msgid "Download Selected Children"
8065msgstr "Nahrať vybraté deti"
8066
8067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
8068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
8069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
8070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
8071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
8072msgid "Download relation members"
8073msgstr "Stiahnuť členov relácie"
8074
8075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
8076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
8077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1123
8078#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
8079msgid "Conflict in data"
8080msgid_plural "Conflicts in data"
8081msgstr[0] "Konflikt v dátach"
8082msgstr[1] "Konflikty v dátach"
8083msgstr[2] "Konfliktov v dátach"
8084
8085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
8086#, java-format
8087msgid ""
8088"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
8089"loaded"
8090msgstr ""
8091"<html>odvodená relácia<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
8092
8093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
8094msgid "Relation is deleted"
8095msgstr "Relácia je zmazaná"
8096
8097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
8098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
8099#, java-format
8100msgid "Downloading relation {0}"
8101msgstr "Nahrávam reláciu {0}"
8102
8103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
8104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
8105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
8106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
8107#, java-format
8108msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8109msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8110
8111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
8112#, java-format
8113msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
8114msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
8115msgstr[0] "Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) relácie ''{1}''"
8116msgstr[1] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8117msgstr[2] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8118
8119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
8120#, java-format
8121msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
8122msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
8123msgstr[0] ""
8124"Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8125msgstr[1] ""
8126"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8127msgstr[2] ""
8128"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8129
8130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
8131msgid "Download relations"
8132msgstr "Sťahovanie relácií"
8133
8134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
8135#, java-format
8136msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
8137msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..."
8138
8139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:153
8140msgid "Tags and Members"
8141msgstr "Značky a Členy"
8142
8143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:155
8144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:163
8145msgid "Parent Relations"
8146msgstr "Nadradené vzťahy"
8147
8148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:156
8149msgid "Child Relations"
8150msgstr "Odvodená relácia"
8151
8152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:296
8153msgid "Apply Role:"
8154msgstr "Použiť Funkciu:"
8155
8156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:298
8157msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
8158msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie"
8159
8160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
8161msgid ""
8162"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
8163"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
8164"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
8165msgstr ""
8166"<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
8167"reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is discouraged.<br>Ako "
8168"chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
8169
8170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
8171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:588
8172msgid "Remove them, clean up relation"
8173msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu"
8174
8175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
8176msgid "Ignore them, leave relation as is"
8177msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je"
8178
8179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:622
8180#, java-format
8181msgid ""
8182"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
8183"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
8184"html>"
8185msgstr ""
8186"<html>Táto relácia už má jedného alebo viac členov odkazujúcich "
8187"na<br>pôvodné ''{0}''<br><br>Skutočne chcete pridať ďalšieho relačného člena?"
8188"</html>"
8189
8190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:632
8191msgid "Multiple members referring to same primitive"
8192msgstr "Viacnásobné členy odkazujú na rovnaké obecné"
8193
8194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:650
8195#, java-format
8196msgid ""
8197"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
8198"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
8199"''{0}''.</html>"
8200msgstr ""
8201"<html>Skúšate sa pridať reláciu do vlastných.<br><br>Tieto vytvorené kruhové "
8202"odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>"
8203
8204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:691
8205msgid ""
8206"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
8207msgstr ""
8208"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým členom"
8209
8210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:717
8211msgid ""
8212"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
8213msgstr ""
8214"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným členom"
8215
8216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:744
8217msgid ""
8218"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
8219"member"
8220msgstr ""
8221"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým vybraným "
8222"členom"
8223
8224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:778
8225msgid ""
8226"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
8227"member"
8228msgstr ""
8229"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným vybraným "
8230"členom"
8231
8232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:810
8233msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
8234msgstr "Odstrániť všetky členy odkazujúce na jeden zo selektovaných pôvodných"
8235
8236#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
8237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:813
8238msgid "Relation Editor: Remove Selected"
8239msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané"
8240
8241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:847
8242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
8243msgid ""
8244"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
8245msgstr "Vybrať člena relácie, ktorý sa týka pôvodných v aktuálnom výbere"
8246
8247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:857
8248#, java-format
8249msgid ""
8250"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
8251"selection"
8252msgstr ""
8253"Vybrať člena relácie, ktorý odkazuje na {0} pôvodných v aktuálnom výbere"
8254
8255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
8256msgid "Select primitives for selected relation members"
8257msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
8258
8259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:901
8260msgid "Sort the relation members"
8261msgstr "Triedenie členov relácie"
8262
8263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
8264msgid "Sort"
8265msgstr "Triediť"
8266
8267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
8268msgid "Relation Editor: Sort"
8269msgstr "Editor Relácií: Triedenie"
8270
8271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:924
8272msgid "Reverse the order of the relation members"
8273msgstr "Obrátiť poradie členov relácie"
8274
8275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
8276msgid "Reverse"
8277msgstr "Obrátene"
8278
8279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
8280msgid "Relation Editor: Reverse"
8281msgstr "Editor relácie: Obrátenie"
8282
8283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:947
8284msgid "Move the currently selected members up"
8285msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
8286
8287#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
8288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
8289msgid "Relation Editor: Move Up"
8290msgstr "Editor Relácií: Posun Hore"
8291
8292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:966
8293msgid "Move the currently selected members down"
8294msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu."
8295
8296#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
8297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:969
8298msgid "Relation Editor: Move Down"
8299msgstr "Editor Relácií: Posun Dole"
8300
8301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
8302msgid "Remove the currently selected members from this relation"
8303msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
8304
8305#. putValue(NAME, tr("Remove"));
8306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:988
8307msgid "Relation Editor: Remove"
8308msgstr "Editor Relácií: Odstrániť"
8309
8310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1004
8311msgid "Delete the currently edited relation"
8312msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu"
8313
8314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051
8315msgid ""
8316"One or more members of this new relation have been deleted while the "
8317"relation editor\n"
8318"was open. They have been removed from the relation members list."
8319msgstr ""
8320"Jeden alebo viac členov z tejto novej relácie boli vymazané zatiaľ čo editor "
8321"relácie\n"
8322"bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie."
8323
8324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1104
8325#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
8326msgid "Yes, create a conflict and close"
8327msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť"
8328
8329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1106
8330msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
8331msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie"
8332
8333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1110
8334#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
8335msgid "No, continue editing"
8336msgstr "Nie, pokračovať v editácii"
8337
8338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1112
8339msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
8340msgstr ""
8341"Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie"
8342
8343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1119
8344msgid ""
8345"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
8346"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
8347"conflict and close the editor?</html>"
8348msgstr ""
8349"<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť zmeny "
8350"pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť editor?</"
8351"html>"
8352
8353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1136
8354#, java-format
8355msgid ""
8356"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
8357"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
8358msgstr ""
8359"<html>Vrstva ''{0}'' už mala konflikt pre pôvodné<br>''{1}''.<br>Prosím "
8360"rozhodnite najskôr tento konflikt, potom skúste znovu.</html>"
8361
8362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1150
8363#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
8364msgid "Apply the current updates"
8365msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu"
8366
8367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1183
8368#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
8369msgid "Apply the updates and close the dialog"
8370msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8371
8372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1218
8373#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
8374msgid "Cancel the updates and close the dialog"
8375msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8376
8377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1235
8378msgid "Add an empty tag"
8379msgstr "Pridať prázdnu značku"
8380
8381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1248
8382msgid "Download all incomplete members"
8383msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy"
8384
8385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1250
8386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1283
8387msgid "Download Members"
8388msgstr "Stiahnuť členov"
8389
8390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1251
8391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
8392msgid "Relation Editor: Download Members"
8393msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov"
8394
8395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1281
8396msgid "Download selected incomplete members"
8397msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy"
8398
8399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1318
8400msgid "Sets a role for the selected members"
8401msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy"
8402
8403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
8404msgid "Apply Role"
8405msgstr "Použiť Funkciu"
8406
8407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1334
8408#, java-format
8409msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8410msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8411msgstr[0] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodnom."
8412msgstr[1] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8413msgstr[2] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8414
8415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1337
8416msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8417msgstr "Toto sa rovná vymazaniu funkcií týchto pôvodných."
8418
8419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1339
8420msgid "Do you really want to apply the new role?"
8421msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
8422
8423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1341
8424msgid "Yes, apply it"
8425msgstr "Áno, Použiť to"
8426
8427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1342
8428msgid "No, do not apply"
8429msgstr "Nie, použite to"
8430
8431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1348
8432msgid "Confirm empty role"
8433msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu"
8434
8435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1416
8436msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8437msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
8438
8439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1491
8440msgid ""
8441"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
8442"current layer"
8443msgstr ""
8444
8445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8446#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8447#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8448msgid "Zoom to"
8449msgstr "Zväčšiť na"
8450
8451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
8453msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8454msgstr "Priblížiť na objekt prvého vybratého člena odkazujúceho na"
8455
8456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
8457msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8458msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože vrstva z tejto relácie nie je aktívna"
8459
8460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
8461msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8462msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože nie je vybratý člen"
8463
8464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
8465#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8466msgid "Refers to"
8467msgstr "Odkazovať na"
8468
8469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8470msgid "Download referring relations"
8471msgstr "Sťahovanie týkajúcich sa relácií"
8472
8473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
8474#, java-format
8475msgid "There were {0} conflicts during import."
8476msgstr "Boli tam {0} konflikty počas importu."
8477
8478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8479#, java-format
8480msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8481msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8482
8483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8484msgid "including immediate children of parent relations"
8485msgstr "zahrňujúci priame deti rodičovských(nadriadených) relácií"
8486
8487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8488msgid "Load parent relations"
8489msgstr "Načítať rodičovské(nadriadené) relácie"
8490
8491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8492msgid "Loading parent relations"
8493msgstr "Nahrávam rodičovskú reláciu"
8494
8495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8496msgid "Edit the currently selected relation"
8497msgstr "Načítať aktuálne vybranú reláciu"
8498
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8500msgid "Apply Changes"
8501msgstr "Použiť zmeny"
8502
8503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
8504#, java-format
8505msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8506msgstr "Vytvoriť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8507
8508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
8509#, java-format
8510msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8511msgstr "Upraviť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8512
8513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
8514#, java-format
8515msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8516msgstr "Upraviť reláciu #{0} vo vrstve \"{1}\""
8517
8518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8519msgid "Load relation"
8520msgstr "Načítať reláciu"
8521
8522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8523#, java-format
8524msgid ""
8525"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8526msgstr ""
8527"Varovanie: ignorujem výnimku, pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: {0}"
8528
8529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8530msgid "way is connected"
8531msgstr "cesta je spojená"
8532
8533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8534msgid "way is connected to previous relation member"
8535msgstr "cesta je spojená do predchádzajúceho člena relácie"
8536
8537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8538msgid "way is connected to next relation member"
8539msgstr "cesta je spojená do nasledujúceho člena relácie"
8540
8541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8542msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8543msgstr ""
8544"cesta nie je pripojená do predchádzajúceho alebo nasledujúceho člena relácie"
8545
8546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8547msgid "Bookmarks"
8548msgstr "Záložky"
8549
8550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8551msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8552msgstr "<html>Nie je vybraná oblasť pre stiahnutie.</html>"
8553
8554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8555msgid ""
8556"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8557"maxlat): </html>"
8558msgstr ""
8559"<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8560"maxlat): </html>"
8561
8562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8563msgid "Create bookmark"
8564msgstr "Vytvoriť záložku"
8565
8566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8567msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8568msgstr "Pridať záložku pre aktuálne výbranú sťahovanú oblasť"
8569
8570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8571msgid ""
8572"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8573msgstr ""
8574"Aktuálne, nie je vybraná žiadna sťahovaná oblasť. Prosím vyberte najskôr "
8575"oblasť."
8576
8577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8579msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8580msgstr "Prosím zvoľte názov pre záložku zo sťahovanej oblasti"
8581
8582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8584msgid "Name of location"
8585msgstr "Názov miesta"
8586
8587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8588msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8589msgstr "Vymazať vybraté záložky"
8590
8591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8592msgid "Rename the currently selected bookmark"
8593msgstr "Premenovať vybratú záložku"
8594
8595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
8596msgid "min lat"
8597msgstr "min šírka"
8598
8599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
8600msgid "min lon"
8601msgstr "min dĺžka"
8602
8603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
8604msgid "max lat"
8605msgstr "max šírka"
8606
8607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
8608msgid "max lon"
8609msgstr "max dĺžka"
8610
8611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
8612msgid "Clear textarea"
8613msgstr ""
8614
8615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
8616msgid ""
8617"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8618"area)"
8619msgstr ""
8620"URL z www.openstreetmap.org (môžete sem vložiť nejakú URL k stiahnutiu "
8621"oblasti)"
8622
8623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
8624msgid "Bounding Box"
8625msgstr "Ohraničujúcí box"
8626
8627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
8628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
8629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8631#, java-format
8632msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8633msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
8634
8635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
8636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8637msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8638msgstr "Hodnota pre zemepisnú šírku v rozsahu [-90,90] povinná."
8639
8640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
8641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8642msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8643msgstr "Hodnota pre zemepisnú dížku v rozsahu [-180,180] povinná."
8644
8645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
8646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8647msgid "Paste URL from clipboard"
8648msgstr "Vložiť URL zo schránky"
8649
8650#. adding the download tasks
8651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8652msgid "Data Sources and Types:"
8653msgstr "Zdroje dát a Typy:"
8654
8655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8656msgid "OpenStreetMap data"
8657msgstr "údaje OpenStreetMap"
8658
8659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8660msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8661msgstr "Výber pre stiahnutie OSM dát vo vybratej sťahovanej oblasti"
8662
8663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8664msgid "Raw GPS data"
8665msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
8666
8667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8668msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8669msgstr "Výber pre stiahnutie GPS stôp(traces) vo vybratej sťahovanej oblasti"
8670
8671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8672msgid "Download as new layer"
8673msgstr "Načítať na novú vrstvu"
8674
8675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8676msgid ""
8677"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8678"into the currently active data layer.</html>"
8679msgstr ""
8680"<html>Zvoliť pre stiahnutie dát na novú dátovú vrstvu.<br>Zrušiť voľbu pre "
8681"stiahnutie na aktuálne aktívnu dátovú vrstvu.</html>"
8682
8683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8684msgid "No area selected yet"
8685msgstr "Žiadna oblasť nie je vybratá"
8686
8687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8688msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8689msgstr ""
8690"Sťahovaná plocha je príliš veľká, server zrejme odmietne vašu požiadavku"
8691
8692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8693msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8694msgstr "Sťahovaná plocha je v poriadku, veľkosť je akceptovaná serverom"
8695
8696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8697msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8698msgstr "Kliknutím zavriete dialóg a prerušíte sťahovanie"
8699
8700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8701msgid "Click do download the currently selected area"
8702msgstr "Kliknutím stiahnete aktuálne vybratú oblasť"
8703
8704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8705msgid "Please select a download area first."
8706msgstr "Prosím vyberte najskôr sťahovanú oblasť"
8707
8708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8709#, java-format
8710msgid ""
8711"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8712"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8713msgstr ""
8714"<html>Žiadny <strong>{0}</strong> ani <strong>{1}</strong> je umožnený."
8715"<br>Prosím vybrať pre jedny sťahované OSM dáta, alebo GPX dáta, alebo oba.</"
8716"html>"
8717
8718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8719msgid "Class Type"
8720msgstr "Typ triedy"
8721
8722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
8724msgid "Bounds"
8725msgstr "Hranice"
8726
8727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8728msgid "Near"
8729msgstr "Blízko"
8730
8731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8732msgctxt "placeselection"
8733msgid "Zoom"
8734msgstr "Zväčšenie"
8735
8736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8737msgid "Choose the server for searching:"
8738msgstr "Vybrať server pre vyhľadávanie:"
8739
8740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8741msgid "Enter a place name to search for:"
8742msgstr "Zapíšte názov miesta pre vyhľadávanie:"
8743
8744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8745msgid "Enter a place name to search for"
8746msgstr "Vložte názov miesta pre hľadanie"
8747
8748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8749msgid "Areas around places"
8750msgstr "Oblasť okolo miesta"
8751
8752#. SAXException does not chain correctly
8753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8754msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8755msgstr "Chyba null pointera, možno sú neprítomné značky"
8756
8757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8758msgid "Search ..."
8759msgstr "Hľadám ..."
8760
8761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8762msgid "Click to start searching for places"
8763msgstr "Kliknutím sa spustí hľadanie pre miesta"
8764
8765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8766msgid "Querying name server"
8767msgstr "Pýtam sa na meno servera"
8768
8769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8770msgid "Querying name server ..."
8771msgstr "Pýtam sa na meno servera ..."
8772
8773#. Strings in JFileChooser
8774#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8775#. <space />
8776#. <key key="junction" value="roundabout" />
8777#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8778#. <key key="highway" value="crossing" />
8779#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8780#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8781#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8782#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8783#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8784#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8785#. <key key="power" value="generator" />
8786#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8787#. item "Land use/Tree" text "Name"
8788#. item "Land use/Wood" text "Name"
8789#. item "Land use/Forest" text "Name"
8790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8791#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:411
8792#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678
8793#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368
8794#: build/trans_presets.java:2562 build/trans_presets.java:2596
8795#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2631
8796#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3195
8797#: build/trans_presets.java:3204
8798msgid "Type"
8799msgstr "Typ"
8800
8801#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8802#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
8807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
8809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8812#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8813#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8814#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
8815#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
8816#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
8817#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
8818#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
8819#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
8820#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
8821#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
8822#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
8823#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
8824#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2705
8825#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2707
8826msgid "unknown"
8827msgstr "neznámy"
8828
8829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8830msgid "Slippy map"
8831msgstr "Slippy map"
8832
8833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8834msgid "Tile Numbers"
8835msgstr "Čísla dlaždíc"
8836
8837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8838#, java-format
8839msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8840msgstr "Neúspešné načítanie CSS súboru ''help-browser.css''. Výnimka je: {0}"
8841
8842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8843msgid "JOSM Help Browser"
8844msgstr "JOSM Help Browser"
8845
8846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8847#, java-format
8848msgid ""
8849"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8850"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8851"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8852"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8853"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8854"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8855"a>.</p></html>"
8856msgstr ""
8857"<html><p class=\"warning-header\">Obsah pomoci pre chýbajúcu tému pomoci</"
8858"p><p class=\"warning-body\"> Obsah pomoci pre tému pomoci <strong>{0}</"
8859"strong> nie je už dostupná. Je to chýbajúce v oboch vašich miestnych "
8860"jazykoch ({1}) a aj v angličtine.<br><br>Pomôžte prosím pri zlepšení systému "
8861"pomoci JOSMu a doplňte chýbajúce informácie. Oboje môžete upraviť pre <a "
8862"href=\"{2}\">tému pomoci vo vašom miestnom jazyku ({1})</a> a v <a href=\"{3}"
8863"\">táme pomoci v angličtine</a>.</p></html>"
8864
8865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8866#, java-format
8867msgid ""
8868"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8869"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8870"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8871"p></html>"
8872msgstr ""
8873"<html><p class=\"error-header\">Nastala chyba pri získavaní informácií "
8874"pomoci</p><p class=\"error-body\">Obsah pre tému pomoci <strong>{0}</strong> "
8875"nemohol byť nahratý. Chybová správa je (nepreložená):<br><tt>{1}</tt></p></"
8876"html>"
8877
8878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8879#, java-format
8880msgid ""
8881"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8882"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8883msgstr ""
8884"<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci na url {0}.<br>Je veľmi "
8885"pravdepodobne spôsobené sieťovým problémom, skontrolujte prosím<br>vaše "
8886"internetové pripojenie</html>"
8887
8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8889msgid "Failed to open URL"
8890msgstr "Neúspešné otvorenie URL"
8891
8892#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8894msgid "Open the current help page in an external browser"
8895msgstr "Otvoriť aktuálnu stránku pomoci v externom prehliadači"
8896
8897#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8899msgid "Edit the current help page"
8900msgstr "Upraviť aktuálnu stránku pomoci"
8901
8902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8903#, java-format
8904msgid ""
8905"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8906"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8907msgstr ""
8908"<html>Aktuálna URL <tt>{0}</tt><br>je nejaká externá URL. Úprava je možná "
8909"iba pre témy nápovedy<br>na server nápovedy <tt>{1}</tt>.</html>"
8910
8911#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8913msgid "Reload the current help page"
8914msgstr "Preložiť aktuálnu stránku pomoci"
8915
8916#. putValue(NAME, tr("Back"));
8917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8918msgid "Go to the previous page"
8919msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"
8920
8921#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8923msgid "Go to the next page"
8924msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"
8925
8926#. putValue(NAME, tr("Home"));
8927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8928msgid "Go to the JOSM help home page"
8929msgstr "Choďte na JOSM domácu stránku pomoci"
8930
8931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8932#, java-format
8933msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8934msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: {0}"
8935
8936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8937msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8938msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou. Cieľová URL je prázdna."
8939
8940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8941msgid "Failed to open help page"
8942msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou"
8943
8944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8945msgid "Latitude: "
8946msgstr "Zemepisná šírka: "
8947
8948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8949msgid "Longitude: "
8950msgstr "Zemepisná dĺžka: "
8951
8952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8953msgid "Coordinates"
8954msgstr "Súradnice"
8955
8956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8957#, java-format
8958msgid "History for node {0}"
8959msgstr "História pre bod {0}"
8960
8961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8962#, java-format
8963msgid "History for way {0}"
8964msgstr "História pre cestu {0}"
8965
8966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8967#, java-format
8968msgid "History for relation {0}"
8969msgstr "História pre reláciu {0}"
8970
8971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8972msgid "Reload the history from the server"
8973msgstr "Načítať históriu zo serveru"
8974
8975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8976msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8977msgstr ""
8978"priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
8979
8980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8982#, java-format
8983msgid ""
8984"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8985msgstr ""
8986"Neúspešné nastavenie odkazu. Odkaz ID {0} je nenájdený v histórii ID {1}."
8987
8988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8989#, java-format
8990msgid ""
8991"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8992msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
8993
8994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8995msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8996msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
8997
8998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8999#, java-format
9000msgid ""
9001"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
9002"history."
9003msgstr "chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
9004
9005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
9006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
9007msgid "Load history"
9008msgstr "Nahrať priebeh"
9009
9010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
9011#, java-format
9012msgid "Loading history for node {0}"
9013msgstr "Nahrať históriu pre bod {0}"
9014
9015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
9016#, java-format
9017msgid "Loading history for way {0}"
9018msgstr "Nahrať históriu pre cestu {0}"
9019
9020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
9021#, java-format
9022msgid "Loading history for relation {0}"
9023msgstr "Nahrať históriu pre reláciu {0}"
9024
9025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
9026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
9027#, java-format
9028msgid "Node {0}"
9029msgstr "Bod {0}"
9030
9031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
9032msgid "Zoom to node"
9033msgstr "Priblížiť k bodu"
9034
9035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
9036msgid "Zoom to this node in the current data layer"
9037msgstr "Priblížiť k tomuto bodu v aktuálnej vrstve"
9038
9039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
9040msgid "Open a history browser with the history of this node"
9041msgstr "Otvor prehliadač histórie, s históriou tohto bodu"
9042
9043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
9044#, java-format
9045msgid "Way {0}"
9046msgstr "Cesta {0}"
9047
9048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
9049#, java-format
9050msgid "Relation {0}"
9051msgstr "Relácia {0}"
9052
9053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
9054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
9055msgid "not present"
9056msgstr "nie je prítomný"
9057
9058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
9059msgid "Changeset"
9060msgstr "Zmenový súbor"
9061
9062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
9063#, java-format
9064msgid ""
9065"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
9066msgstr ""
9067"<html>Verzia <strong>{0}</strong> aktuálne upravovaná vo vrstve ''{1}''</"
9068"html>"
9069
9070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
9071#, java-format
9072msgid ""
9073"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
9074msgstr ""
9075"<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong></html>"
9076
9077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
9078msgid "Changeset info"
9079msgstr "Info súboru zmien"
9080
9081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
9082msgid "Launch browser with information about the changeset"
9083msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o súbore zmien"
9084
9085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
9086#, java-format
9087msgid "Show changeset {0}"
9088msgstr "Ukázať súbor zmien {0}"
9089
9090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
9091#, java-format
9092msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
9093msgstr "Verzia {0}, {1} (podľa {2})"
9094
9095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
9096#, java-format
9097msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
9098msgstr "Verzia {0} vytvorená na {1} podľa {2}"
9099
9100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
9101#, java-format
9102msgid "Version {0} in editor"
9103msgstr "Verzia {0} v editore"
9104
9105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
9106msgid "[deleted]"
9107msgstr "[vymazať]"
9108
9109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
9110#, java-format
9111msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
9112msgstr "Verzia {0} aktuálne editovaná v dátovej vrstve ''{1}''"
9113
9114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
9115msgid "Version"
9116msgstr "Verzia"
9117
9118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
9119#, java-format
9120msgid ""
9121"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
9122msgstr ""
9123"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálna dátová vrstva je "
9124"prázdna"
9125
9126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
9127#, java-format
9128msgid ""
9129"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
9130"include such a primitive"
9131msgstr ""
9132"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálne upravovaná vrstva "
9133"neobsahuje takéto pôvodné"
9134
9135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
9136#, java-format
9137msgid "Synchronize node {0} only"
9138msgstr "Synchronizovať iba {0} bod"
9139
9140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
9141#, java-format
9142msgid "Synchronize way {0} only"
9143msgstr "Synchronizovať iba {0} cestu"
9144
9145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
9146#, java-format
9147msgid "Synchronize relation {0} only"
9148msgstr "Synchronizovať iba {0} reláciu"
9149
9150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
9151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
9152msgid "Synchronize entire dataset"
9153msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
9154
9155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
9156#, java-format
9157msgid ""
9158"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9159"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
9160"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
9161"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
9162"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
9163"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9164"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9165msgstr ""
9166"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
9167"jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
9168"<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu {2},"
9169"vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu iba "
9170"sporných pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu celej "
9171"lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
9172"zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9173
9174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
9175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
9176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:359
9177msgid "Conflicts detected"
9178msgstr "Objavené konflikty"
9179
9180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
9181#, java-format
9182msgid ""
9183"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9184"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
9185"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9186"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9187msgstr ""
9188"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
9189"jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click <strong>{0}</"
9190"strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click "
9191"<strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9192
9193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
9194#, java-format
9195msgid ""
9196"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
9197"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
9198"again with a new or an existing open changeset.</html>"
9199msgstr ""
9200"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>zmenový "
9201"súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, alebo "
9202"existujúcim zmenovým súborom.</html>"
9203
9204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
9205msgid "Changeset closed"
9206msgstr "Zmenový súbor zavretý"
9207
9208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
9209msgid "Prepare conflict resolution"
9210msgstr "Pripravujem rozhodnutie konfliktov"
9211
9212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
9213#, java-format
9214msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
9215msgstr "Kliknutím stiahnete všetky rodičovské cesty pre body {0}"
9216
9217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
9218msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
9219msgstr "Kliknutím zrušíte a pokračujete v editovaní mapy"
9220
9221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
9222#, java-format
9223msgid ""
9224"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
9225"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
9226"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
9227"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
9228msgstr ""
9229"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože sa snažíte zmazať bod "
9230"{0} ktorý je stále použitý v ceste {1}.<br><br>Klik <strong>{2}</strong> pre "
9231"stiahnutie všetky rodičovské cesty pre bod {0}.<br>Ak nevyhnutne JOSM bude "
9232"chcieť vytvoriť konflikty ktoré môžete rozhodnúť v the Conflict Resolution "
9233"Dialog.</html>"
9234
9235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
9236msgid "Node still in use"
9237msgstr "Bod je stále v užívaní"
9238
9239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
9240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
9241#, java-format
9242msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
9243msgstr ""
9244"Varovanie: chybná hlavička \"{0}\" nenastala žiadna zhoda s očakávaným vzorom"
9245
9246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
9247msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
9248msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
9249
9250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
9251msgid "Enter an upload comment"
9252msgstr ""
9253
9254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
9255#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
9256msgid "Changeset id:"
9257msgstr "Zmenový súbor id:"
9258
9259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
9260msgid "Created at:"
9261msgstr "Vytvorené v:"
9262
9263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
9264msgid "Changeset comment:"
9265msgstr "Poznámka zmenového súbor:"
9266
9267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
9268msgid "No open changeset"
9269msgstr "Neotvárajte súbor zmien"
9270
9271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
9272msgid ""
9273"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
9274"the changeset after the next upload."
9275msgstr ""
9276"Prosím rozhodnite, aké dáta zmenového súboru sú nahraté a či zavrieť "
9277"zmenový súbor po ďalšom nahratí."
9278
9279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
9280msgid "Upload to a new changeset"
9281msgstr "Nahrať do nového zmenového súboru"
9282
9283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
9284msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
9285msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor a použiť ho v ďalšom nahrávaní"
9286
9287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
9288msgid "Upload to an existing changeset"
9289msgstr "Nahrať do existujúceho zmenového súboru"
9290
9291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
9292msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
9293msgstr "Nahrať dáta do už existujúceho a otvoreného zmenového súboru"
9294
9295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
9296msgid "Select an open changeset"
9297msgstr "Vybrať otvorený zmenový súbor"
9298
9299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
9300msgid "Close changeset after upload"
9301msgstr "zatvoriť zmenový súbor po nahratí"
9302
9303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
9304msgid "Select to close the changeset after the next upload"
9305msgstr "Vybrať na zavretie zmenový súbor po ďalšom nahratí"
9306
9307#. putValue(NAME, tr("Reload"));
9308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
9309msgid "Load the list of your open changesets from the server"
9310msgstr "Nahrať obsah z vašich otvorených zmenových súborov zo servera"
9311
9312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
9313msgid "Close the currently selected open changeset"
9314msgstr "Zatvoriť práve vybratý otvorený zmenový súbor"
9315
9316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
9317msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
9318msgstr "<html>Prosím vyberte zmenový súbor, ktorý chcete zavrieť</html>"
9319
9320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
9321msgid "Open changesets"
9322msgstr "Otvoriť zmenové súbory"
9323
9324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
9325msgid "Close changesets"
9326msgstr "Zatvoriť zmenové súbory"
9327
9328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
9329msgid "Close the selected open changesets"
9330msgstr "Zavrieť vybrané otvorené zmenové súbory"
9331
9332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
9333msgid "Cancel closing of changesets"
9334msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
9335
9336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
9337msgid "Closing changeset"
9338msgstr "Zatváranie súboru zmien"
9339
9340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
9341#, java-format
9342msgid "Closing changeset {0}"
9343msgstr "zatváranie zmenového súboru {0}"
9344
9345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
9346msgid ""
9347"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
9348"exception."
9349msgstr ""
9350"Varovanie: neúspešné zapnutie Credential Dialog-u vždy hore. Zachytená "
9351"bezpečnostná výnimka."
9352
9353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
9354msgid "Enter credentials for OSM API"
9355msgstr "Vložiť credentials pre OSM API"
9356
9357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
9358msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
9359msgstr "Vložiť poverenia pre HTTP proxy server"
9360
9361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
9362msgid "Save user and password (unencrypted)"
9363msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)"
9364
9365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
9366msgid "Please enter the user name of your OSM account"
9367msgstr "Prosím vložte uživateľské meno vášho OSM konta"
9368
9369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
9370msgid "Please enter the password of your OSM account"
9371msgstr "Prosím vložte heslo vášho OSM účtu"
9372
9373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
9374#, java-format
9375msgid ""
9376"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
9377"and a valid password."
9378msgstr ""
9379"Overenie v OSM API ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné užívateľské meno "
9380"a platné heslo."
9381
9382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
9383msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
9384msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované."
9385
9386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
9387msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
9388msgstr "Prosím vložte užívateľské meno pre overenie vo vašom proxy serveri"
9389
9390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
9391msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
9392msgstr "Prosím vložte heslo pre overenie vo vašom proxy serveri"
9393
9394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
9395#, java-format
9396msgid ""
9397"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
9398"username and a valid password."
9399msgstr ""
9400"Overovanie na HTTP proxy serveri ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné "
9401"užívateľské meno a platné heslo."
9402
9403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
9404msgid ""
9405"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
9406"password may be transferred unencrypted."
9407msgstr ""
9408"Varovanie: v závislosti na overovaciu metódu, ktorú proxy server používa, "
9409"heslo musí byť prenesené nezašifrované."
9410
9411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
9412msgid "Authenticate"
9413msgstr "Overenie totožnosti"
9414
9415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
9416msgid "Authenticate with the supplied username and password"
9417msgstr "Overenie s dodaním užívateľského mena a hesla"
9418
9419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
9420msgid "Cancel authentication"
9421msgstr "Zrušiť overenie"
9422
9423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9424msgid ""
9425"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9426"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9427"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9428"working."
9429msgstr ""
9430"Nemôžem získať zoznam vašich otvorených zmenových súborov pretože<br>JOSM "
9431"nepoznám vašu totožnosť.<br>Zvolili ste si pracovať anonymne, alebo ste "
9432"neoprávnili<br>poznať totožnosť užívateľa, ktorý pracuje vo vašom záujme."
9433
9434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9435msgid "Missing user identity"
9436msgstr "Chýba totožnosť užívateľa"
9437
9438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9439#, java-format
9440msgid ""
9441"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9442"was: {0}"
9443msgstr ""
9444"Varovanie: Neúspešné získanie informácií o užívateľovi pre aktuálneho "
9445"užívateľa JOSMu. Výnimka bola: {0}"
9446
9447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:949
9449msgid "Launch a file chooser to select a file"
9450msgstr "Založiť (Launch) súbor podľa vyberajúcej osoby pre výber súboru"
9451
9452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9453msgid "Select filename"
9454msgstr "Vybrať meno súboru"
9455
9456#. Strings in JOptionPane
9457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
9460#: build/specialmessages.java:89
9461msgid "No"
9462msgstr "Nie"
9463
9464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9465#, java-format
9466msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9467msgstr "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté na server."
9468
9469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9470#, java-format
9471msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9472msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá žiadne zmeny na nahratie."
9473
9474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9475#, java-format
9476msgid ""
9477"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9478"''{1}''."
9479msgstr ""
9480"Vrstva ''{0}'' má zmeny, ktoré môžu byť uložené do svojho pričleneného "
9481"súboru ''{1}''."
9482
9483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9484#, java-format
9485msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9486msgstr "Vrstva ''{0}'' nieobsahuje zmeny pre uloženie."
9487
9488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9489msgid "No file associated with this layer"
9490msgstr "Žiadny súbor nie je pridružený k tejto vrstve"
9491
9492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9493msgid "Please select a file"
9494msgstr "Prosím vyberte súbor"
9495
9496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9497#, java-format
9498msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9499msgstr "Vrstva ''{0}'' nie je podporovaná súborom"
9500
9501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9502#, java-format
9503msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9504msgstr "Súbor ''{0}'' nie je zapisovateľný. Prosím zvoľte iné meno súboru."
9505
9506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9508#, java-format
9509msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9510msgstr "Výber pre nahratie vrstvy ''{0}'' na server ''{1}''"
9511
9512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9513#, java-format
9514msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9515msgstr "Uložiť vrstvu do ''{0}'' ..."
9516
9517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
9518msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9519msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred ukončením?"
9520
9521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
9522msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9523msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred zmazaním?"
9524
9525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9526msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9527msgstr "Nahrávam a ukladám zmenené vrstvy ..."
9528
9529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9530#, java-format
9531msgid ""
9532"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9533"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9534msgid_plural ""
9535"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9536"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9537msgstr[0] ""
9538"<html>{0} vrstvy majú nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9539"zrušte zmeny.<br>Vrstvy s konfliktami:</html>"
9540msgstr[1] ""
9541"<html>{0} vrstva má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9542"zrušte zmeny.<br>Vrstva s konfliktami:</html>"
9543msgstr[2] ""
9544"<html>{0} vrstiev má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9545"zrušte zmeny.<br>Vrstiev s konfliktami:</html>"
9546
9547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9548msgid "Unsaved data and conflicts"
9549msgstr "Neuložené dáta a konflikty"
9550
9551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9552#, java-format
9553msgid ""
9554"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9555"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9556msgid_plural ""
9557"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9558"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9559"html>"
9560msgstr[0] ""
9561"<html>{0} vrstvy sa musia uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9562"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9563"bez súborov:</html>"
9564msgstr[1] ""
9565"<html>{0} vrstva sa musí uložiť, pretože nemá pričlenený súbor.<br>Najskôr "
9566"vyberte súbor pre túto vrstvu, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstva bez súboru:</"
9567"html>"
9568msgstr[2] ""
9569"<html>{0} vrstiev sa musí uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9570"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9571"bez súborov:</html>"
9572
9573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9574msgid "Unsaved data and missing associated file"
9575msgstr "Neuložené dáta a stratený pričlenený súbor"
9576
9577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9578#, java-format
9579msgid ""
9580"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9581"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9582"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9583msgid_plural ""
9584"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9585"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9586"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9587msgstr[0] ""
9588"<html>{0}vrstva potrebuje uložiť, pretože má pričlenený súbor<br>ktorý "
9589"nemôže byť uložený.<br>Vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo zahoďte "
9590"zmeny.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
9591msgstr[1] ""
9592"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9593"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9594"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9595msgstr[2] ""
9596"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9597"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9598"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9599
9600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9601msgid "Unsaved data non-writable files"
9602msgstr "Neuložené dáta nezapisovateľných súborov"
9603
9604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9605msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9606msgstr "Zavrieť tento dialóg a pokračovať v editácii v JOSMe"
9607
9608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9609msgid "Discard and Exit"
9610msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
9611
9612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9613msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9614msgstr "Ukončiť JOSM bez uloženia. Neuložené zmeny budú stratené."
9615
9616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9617msgid "Discard and Delete"
9618msgstr "Zrušiť a Vymazať"
9619
9620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9621msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9622msgstr "Vymazať vrstvy bez uloženia. Neuložený zmeny budú staratené."
9623
9624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9625msgid "Save/Upload and Exit"
9626msgstr "Uložiť/Nahrať a Ukončiť"
9627
9628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9629msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9630msgstr "Ukončiť JOSM s uložením. Neuložené zmeny budú nahrané a/alebo uložené"
9631
9632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9633msgid "Save/Upload and Delete"
9634msgstr "Uložiť/Nahrať a Vymazať"
9635
9636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9637msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9638msgstr "Uložiť/Nahrať vrstvy pred vymazaním. Neuložené zmeny nebudú stratené."
9639
9640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9641#, java-format
9642msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9643msgstr "Pripravujem vrstvu ''{0}'' pre nahrávanie ..."
9644
9645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9646#, java-format
9647msgid ""
9648"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9649"cancelled or has failed.</html>"
9650msgid_plural ""
9651"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9652"cancelled or have failed.</html>"
9653msgstr[0] ""
9654"<html>Nahrávanie /alebo ukladacia operácia z jednej vrstvy s "
9655"úpravami<br>bola zrušená alebo skončila neúspechom.</html>"
9656msgstr[1] ""
9657"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9658"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9659msgstr[2] ""
9660"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9661"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9662
9663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9664msgid "Incomplete upload and/or save"
9665msgstr "Neúplné nahratie a/alebo uloženie"
9666
9667#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9668#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9669#. <space />
9670#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9671#. <optional>
9672#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9673#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9674#. <optional>
9675#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9676#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9677#. <space />
9678#. <key key="highway" value="primary_link" />
9679#. <optional>
9680#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9681#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9682#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9683#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9684#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9685#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9686#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9687#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9688#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9689#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9690#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9691#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9692#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9693#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9694#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9695#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9696#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9697#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9698#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9699#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9700#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9701#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9702#. item "Water/Water/River" text "Name"
9703#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9705#: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
9706#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
9707#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
9708#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
9709#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
9710#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
9711#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
9712#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
9713#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
9714#: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
9715#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
9716#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
9717#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
9718#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
9719#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
9720#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
9721msgid "Layer"
9722msgstr "Vrstva"
9723
9724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9725msgid "Should upload?"
9726msgstr "Mali by ste nahrávať?"
9727
9728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9729msgid "Should save?"
9730msgstr "Mali by ste uložiť?"
9731
9732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9733msgid "Filename"
9734msgstr "Meno súboru"
9735
9736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
9738msgid "Upload"
9739msgstr "Nahrať"
9740
9741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9742msgid "Update objects"
9743msgstr "Aktualizovať objekty"
9744
9745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9746msgid "Initializing nodes to update ..."
9747msgstr "Inicializujem body na aktualizáciu ..."
9748
9749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9750msgid "Initializing ways to update ..."
9751msgstr "Inicializujem cesty na aktualizáciu ..."
9752
9753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9754msgid "Initializing relations to update ..."
9755msgstr "Inicializujem relácie na aktualizáciu ..."
9756
9757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9758#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
9759#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9760msgid "Settings"
9761msgstr "Nastavenia"
9762
9763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9764msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9765msgstr "Rozhodnite sa ako nahrať dáta a ktoré zmenové dáta použiť"
9766
9767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
9768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:478
9769msgid "Tags of new changeset"
9770msgstr "Značky pre nový súbor zmien"
9771
9772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9773msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9774msgstr "Použité značky pre dáta zmenovúho súboru sú nahraté do"
9775
9776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9777msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9778msgstr ""
9779"Otvorte správu zmenových súborov a vyberte zmenový súbor na nahratie do"
9780
9781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
9782msgid "Configure advanced settings"
9783msgstr "Nastavenie pokročilých nastavení"
9784
9785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:178
9786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:494
9787#, java-format
9788msgid "Upload to ''{0}''"
9789msgstr "Nahrať do ''{0}''"
9790
9791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:359
9792msgid "Upload Changes"
9793msgstr "Nahrať zmeny"
9794
9795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:361
9796msgid "Upload the changed primitives"
9797msgstr "Nahrať zmenené pôvodné"
9798
9799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
9800msgid "Please revise upload comment"
9801msgstr ""
9802
9803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
9804msgid "Revise"
9805msgstr ""
9806
9807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
9808msgid "Continue as is"
9809msgstr ""
9810
9811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9812msgid ""
9813"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
9814"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
9815">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
9816">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
9817"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
9818msgstr ""
9819
9820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
9821msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
9822msgstr ""
9823
9824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
9825msgid "Cancel and return to the previous dialog"
9826msgstr ""
9827
9828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
9829msgid "Ignore this hint and upload anyway"
9830msgstr ""
9831
9832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
9833msgid "Do not show this message again"
9834msgstr ""
9835
9836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
9837msgid "Please enter a valid chunk size first"
9838msgstr "Prosím najskôr vložte platnú veľkosť"
9839
9840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
9841msgid "Illegal chunk size"
9842msgstr "Nedovolená veľkosť"
9843
9844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:438
9845msgid "Cancel the upload and resume editing"
9846msgstr "Zrušiť nahrávanie a pokračovať v editácii"
9847
9848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480
9849#, java-format
9850msgid "Tags of changeset {0}"
9851msgstr "Značky zo súboru zmien {0}"
9852
9853#. we tried to delete an already deleted primitive.
9854#.
9855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9856#, java-format
9857msgid ""
9858"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9859"primitive and retrying to upload."
9860msgstr ""
9861"Varovanie: pôvodné ''{0}'' sú už zmazané na servery. Vynechanie týchto "
9862"pôvodných a zopakovanie nahratia."
9863
9864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9865msgid "Preparing primitives to upload ..."
9866msgstr "Pripravujem pôvodné na nahratie ..."
9867
9868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9869msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9870msgstr "Objekty sú nahraté do <strong>nového zmenového súboru</strong>."
9871
9872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9873#, java-format
9874msgid ""
9875"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9876"comment ''{1}''."
9877msgstr ""
9878"Objekty sú nahraté do <strong>otvoreného zmenového súboru</strong> {0} s "
9879"nahratou poznámkou ''{1}''."
9880
9881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9882msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9883msgstr "Zmenový súbor bude <strong>zavretý</strong> po tomto nahratí"
9884
9885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9886msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9887msgstr ""
9888"Zmenový súbor je <strong>stále otvorený(left open)</strong> po tomto nahratí"
9889
9890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9891msgid "configure changeset"
9892msgstr "konfiguravať zmenový súbor"
9893
9894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9895#, java-format
9896msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9897msgid_plural ""
9898"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9899msgstr[0] ""
9900"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9901"strong>"
9902msgstr[1] ""
9903"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9904"strong>"
9905msgstr[2] ""
9906"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9907"strong>"
9908
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9910#, java-format
9911msgid ""
9912"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9913"<strong>1 request</strong>"
9914msgid_plural ""
9915"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9916"<strong>1 request</strong>"
9917msgstr[0] ""
9918"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9919"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9920msgstr[1] ""
9921"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9922"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9923msgstr[2] ""
9924"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9925"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9926
9927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9928#, java-format
9929msgid ""
9930"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9931"<strong>{1} requests</strong>"
9932msgstr ""
9933"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9934"strong> použitím <strong>{1} požiadavky</strong>"
9935
9936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9938msgid "advanced configuration"
9939msgstr "pokročilá konfigurácia"
9940
9941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9942#, java-format
9943msgid ""
9944"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9945"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9946"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9947msgstr ""
9948"{0} objekty prektočili max. povolených {1} objektov v zmenovom súbore na "
9949"server ''{2}''. Prosím <a href=\"urn:advanced-configuration\">konfigurujte</"
9950"a> ako postupovať s <strong>viacnásobnými zmenovými súbormi</strong>"
9951
9952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9953#, java-format
9954msgid ""
9955"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9956"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9957msgstr ""
9958"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>viacnásobných zmenových "
9959"súborov</strong> použitím <strong>{1} požoadavky</strong>"
9960
9961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9962#, java-format
9963msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9964msgstr "Náhrávanie dát na server z vrstvy ''{0}''"
9965
9966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9968msgid "Continue uploading"
9969msgstr "Pokračovať v nahrávaní"
9970
9971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9972msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9973msgstr ""
9974"Kliknutím bude pokračovať nahrávanie do ďalšieho nového zmenového súboru"
9975
9976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9977msgid "Go back to Upload Dialog"
9978msgstr "Vráťte sa do dialógového okna pre nahrávanie"
9979
9980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9981msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9982msgstr "Kliknutím sa vrátite do dialógového okna pre nahrávanie"
9983
9984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9985msgid "Abort"
9986msgstr "Prerušiť"
9987
9988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9989msgid "Click to abort uploading"
9990msgstr "Kliknutím zrušíte nahrávanie"
9991
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9993#, java-format
9994msgid ""
9995"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9996"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9997"on the server ''{1}''."
9998msgstr ""
9999"Server nahlásil, že aktuálny zmenový súbor bol zavretý.<br>Toto je veľmi "
10000"pravdepodobné, pretože veľkosť zmenového súboru prekročila max. "
10001"veľkosť<br>z {0} objektov na server ''{1}''."
10002
10003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
10004#, java-format
10005msgid "There is {0} object left to upload."
10006msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
10007msgstr[0] "Nachádza sa tam {0} objekt na nahratie.."
10008msgstr[1] "Nachádzajú sa tam {0} objekty na nahratie.."
10009msgstr[2] "Nachádza sa tam {0} objektov na nahratie.."
10010
10011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
10012#, java-format
10013msgid ""
10014"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
10015"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
10016"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
10017"editing.<br>"
10018msgstr ""
10019"Kliknutím ''<strong>{0}</strong>'' bude pokračovať nahrávanie do ďalších "
10020"nových zmenových súborov.<br>Kliknutím ''<strong>{1}</strong>'' sa vrátite "
10021"do dialógu nahrávania.<br>Kliknutím ''<strong>{2}</strong>'' zrušíte "
10022"nahrávanie a vrátite sa na editovanie mapy.<br>"
10023
10024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
10025msgid "Changeset is full"
10026msgstr "Zmenový súbor je plný"
10027
10028#. we tried to delete an already deleted primitive.
10029#.
10030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
10031#, java-format
10032msgid ""
10033"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
10034"object and retrying to upload."
10035msgstr ""
10036"Upozornenie: objekt ''{0}'' je už na servery zmazaný. Vynechávam tento "
10037"objekt a opakujem nahrávanie."
10038
10039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
10040#, java-format
10041msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
10042msgstr "objekt ''{0}'' je už zmazaný. Vynechávam objekt v nahrávaní."
10043
10044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
10045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:426
10046#, java-format
10047msgid "Uploading {0} object..."
10048msgid_plural "Uploading {0} objects..."
10049msgstr[0] "Nahrávanie {0} objektov ..."
10050msgstr[1] "Nahrávanie {0} objektu ..."
10051msgstr[2] "Nahrávanie {0} objektov ..."
10052
10053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
10054#, java-format
10055msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
10056msgstr ""
10057"Ignorujem zachytenú výnimku pretože nahrávanie je zrušené. Výnimka je: {0}"
10058
10059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
10060msgid ""
10061"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
10062"be uploaded to the server.</html>"
10063msgstr ""
10064"<html>Oznečené zmenené objekty <strong>z aktuálneho výberu</strong> bude "
10065"nahratý na server.</html>"
10066
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
10068msgid ""
10069"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
10070"server.</html>"
10071msgstr ""
10072"<html>Označené <strong>lokálne zmazané objekty</strong> budú vymazané na "
10073"servery.</html>"
10074
10075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
10076msgid "Select objects to upload"
10077msgstr "Vyberte objekty na nahratie"
10078
10079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
10080msgid "Cancel uploading"
10081msgstr "Prerušiť nahrávanie"
10082
10083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
10084#, java-format
10085msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
10086msgstr ""
10087"Varovanie: nečakaná hodnota kľúča ''{0}'' v preferenciách, dostal som ''{1}''"
10088
10089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
10090msgid "Please select the upload strategy:"
10091msgstr "Prosím vyberte stratégiu nahrávania:"
10092
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
10094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
10095msgid "Upload data in one request"
10096msgstr "Nahrať údaje v jednej požiadavke"
10097
10098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
10099msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
10100msgstr "Nahrať dáta v kusoch objektov. Veľkosť kusov: "
10101
10102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
10103msgid "Upload each object individually"
10104msgstr "Nahrať každý objekt individuálne"
10105
10106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
10107#, java-format
10108msgid ""
10109"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10110"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
10111msgstr ""
10112"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
10113"poradie nahrávania {0} objektov.Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
10114
10115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
10116msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
10117msgstr "Naplniť jeden zmenový súbor a vrátiť sa do dialógu nahrávania"
10118
10119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
10120msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
10121msgstr "Je nutné otvoriť a používať viac nových zmenových súborov"
10122
10123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
10124msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
10125msgstr "Nedá sa nahrať v jednej požiadavke (príliš veľa objektov na nahratie)"
10126
10127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
10128#, java-format
10129msgid ""
10130"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
10131"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
10132msgstr ""
10133"<html>Nemôžem nahrať {0} objektov v jednej požiadavke pretože<br>max. "
10134"veľkosť zmenového súboru {1} na server ''{2}'' je prekročená.</html>"
10135
10136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
10137#, java-format
10138msgid ""
10139"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10140"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
10141msgstr ""
10142"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
10143"poradie pre nahratie {0} objektov. Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
10144
10145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
10146msgid "(1 request)"
10147msgstr "(1 požiadavka)"
10148
10149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
10150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
10152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
10153msgid "(# requests unknown)"
10154msgstr "(# požiadavky neznáme)"
10155
10156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
10157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
10158#, java-format
10159msgid "({0} request)"
10160msgid_plural "({0} requests)"
10161msgstr[0] "({0} požiadavka)"
10162msgstr[1] "({0} požiadavky)"
10163msgstr[2] "({0} požiadaviek)"
10164
10165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
10166msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
10167msgstr "Nepovolená veľkosť <= 0. Prosím vložte celé číslo > 1"
10168
10169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
10170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
10171#, java-format
10172msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
10173msgstr ""
10174"Veľkosť kusov {0} prekročil max. veľkosť zmenového súboru {1} pre server "
10175"''{2}''"
10176
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
10178msgid "Please enter an integer > 1"
10179msgstr "Prosím vložte celé číslo > 1"
10180
10181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
10182#, java-format
10183msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
10184msgstr "Hodnota ''{0}'' nie je číslo. Prosím vložte celé číslo > 1"
10185
10186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
10187msgid "Objects to add:"
10188msgstr "Pridané objekty:"
10189
10190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
10191msgid "Objects to modify:"
10192msgstr "Upravené objekty:"
10193
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
10195msgid "Objects to delete:"
10196msgstr "Odstránené objekty:"
10197
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
10199#, java-format
10200msgid "{0} object to add:"
10201msgid_plural "{0} objects to add:"
10202msgstr[0] "{0} pridaných objektov:"
10203msgstr[1] "{0} pridaný objek:"
10204msgstr[2] "{0} pridané objekty:"
10205
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
10207#, java-format
10208msgid "{0} object to modify:"
10209msgid_plural "{0} objects to modify:"
10210msgstr[0] "{0} upravených objektov:"
10211msgstr[1] "{0} upravený objekt:"
10212msgstr[2] "{0} upravené objekty:"
10213
10214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
10215#, java-format
10216msgid "{0} object to delete:"
10217msgid_plural "{0} objects to delete:"
10218msgstr[0] "{0} zmazaný objekt:"
10219msgstr[1] "{0} zmazané objekty:"
10220msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:"
10221
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:125
10223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
10224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
10225msgid "gps point"
10226msgstr "gps poloha bodu"
10227
10228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:166
10229#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
10230#, java-format
10231msgid "Name: {0}"
10232msgstr "Meno: {0}"
10233
10234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
10235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
10236#, java-format
10237msgid "Description: {0}"
10238msgstr "Popis: {0}"
10239
10240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
10241#, java-format
10242msgid "{0} track"
10243msgid_plural "{0} tracks"
10244msgstr[0] "{0} stopa(track)"
10245msgstr[1] "{0} stopy(track)"
10246msgstr[2] "{0} stôp(track)"
10247
10248#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
10249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:177
10250#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
10251#: build/trans_presets.java:3450
10252msgid "Description"
10253msgstr "Popis"
10254
10255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:177
10256msgid "Timespan"
10257msgstr "Časový interval"
10258
10259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
10260msgid "Length"
10261msgstr "Dĺžka"
10262
10263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:239
10264msgid "Length: "
10265msgstr "Dĺžka: "
10266
10267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:242
10268#, java-format
10269msgid "{0} route, "
10270msgid_plural "{0} routes, "
10271msgstr[0] "{0} trasa, "
10272msgstr[1] "{0} trasy, "
10273msgstr[2] "{0} trás, "
10274
10275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:243
10276#, java-format
10277msgid "{0} waypoint"
10278msgid_plural "{0} waypoints"
10279msgstr[0] "{0} waypoint (bod cesty)"
10280msgstr[1] "{0} waypointy (body cesty)"
10281msgstr[2] "{0} waypointov (bodov cesty)"
10282
10283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:602
10284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
10285msgid "Convert to data layer"
10286msgstr "Konvertovať do dátovej vrstvy"
10287
10288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:610
10289msgid ""
10290"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10291"<br>If you want to upload traces, look here:"
10292msgstr ""
10293"<html>Nahrať nespracované GPS dáta, ako mapové dáta je nežiadúce.<br>K "
10294"chcete nahrať stopy (traces), pozrite sem:"
10295
10296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
10297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
10298msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
10299msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
10300
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:635
10302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:537
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
10304#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
10305#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
10306#, java-format
10307msgid "Converted from: {0}"
10308msgstr "Prevedené z: {0}"
10309
10310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:657
10311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:695
10312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:818
10313#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
10314#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
10315msgid "Download from OSM along this track"
10316msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)"
10317
10318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:665
10319#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
10320msgid "Download everything within:"
10321msgstr "Stiahnuť všetko vo vnútry:"
10322
10323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:668
10324#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
10325#, java-format
10326msgid "{0} meters"
10327msgstr "{0} metrov"
10328
10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:674
10330#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
10331msgid "Maximum area per request:"
10332msgstr "Maximálna plocha na požiadavku:"
10333
10334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:677
10335#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
10336#, java-format
10337msgid "{0} sq km"
10338msgstr "{0} štvorcových km"
10339
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:683
10341msgid "Download near:"
10342msgstr "Stiahnuť okolo:"
10343
10344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:684
10345msgid "track only"
10346msgstr "iba stopy(track)"
10347
10348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:684
10349msgid "waypoints only"
10350msgstr "iba waypointy"
10351
10352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:684
10353msgid "track and waypoints"
10354msgstr "stopy a waypointy"
10355
10356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:810
10357#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
10358#, java-format
10359msgid ""
10360"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
10361"wish<br>to continue?</html>"
10362msgstr ""
10363"<html>Táto akcia bude potrebovať<br>{0} samostatných stiahnutí dát."
10364"<br>Chcete pokračovať?</html>"
10365
10366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:919
10367msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
10368msgstr "Vo vrstve nie je žiadna GPX stopa ku ktorej by sa dal pripojiť zvuk."
10369
10370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1079
10371msgid ""
10372"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
10373"the end were omitted or moved to the start."
10374msgstr ""
10375"Niektoré body (waypointy) s časovou značkou pred začiatkom stopy(track), "
10376"alebo za koncom, boli vynechané, alebo presunuté na začiatok."
10377
10378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1086
10379msgid ""
10380"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
10381"time were omitted."
10382msgstr ""
10383"Niektoré waypointy, ktoré bili príliš ďaleko od stopy pre rozumné určenie "
10384"ich času boli vynechané."
10385
10386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1208
10387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
10388msgid "Customize line drawing"
10389msgstr "Prispôsobiť kresliacu trasu"
10390
10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1214
10392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
10393msgid "Use global settings."
10394msgstr "Použíť globálne nastavenie."
10395
10396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1215
10397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
10398msgid "Draw lines between points for this layer."
10399msgstr "Kresliť spojnice medzi bodmi v tejto vrstve"
10400
10401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1216
10402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
10403msgid "Do not draw lines between points for this layer."
10404msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve"
10405
10406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1230
10407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
10408msgid "Select line drawing options"
10409msgstr "Výber nastavenia kreslenej čiary"
10410
10411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1250
10412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
10413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
10414msgid "Customize Color"
10415msgstr "Prispôsobiť farbu"
10416
10417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1257
10418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
10419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
10420#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
10421msgid "Default"
10422msgstr "Predvolené"
10423
10424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1261
10425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
10426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
10427#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
10428msgid "Choose a color"
10429msgstr "Zvoľte farbu"
10430
10431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
10432msgid "Markers From Named Points"
10433msgstr "Značky z pomenovaných bodov"
10434
10435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
10436#, java-format
10437msgid "Named Trackpoints from {0}"
10438msgstr "Pomenovanie trackpoints od {0}"
10439
10440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
10441msgid "Import Audio"
10442msgstr "Importovať zvuk"
10443
10444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1318
10445#, java-format
10446msgid ""
10447"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10448"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10449"them with audio data.</html>"
10450msgstr ""
10451"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10452"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</html>"
10453
10454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1325
10455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1414
10456msgid "Import not possible"
10457msgstr "Import nie je možný"
10458
10459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1349
10460msgid "Wave Audio files (*.wav)"
10461msgstr "Wave Audiosúbory (*.wav)"
10462
10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1383
10464#, java-format
10465msgid "Audio markers from {0}"
10466msgstr "Zukové značky z {0}"
10467
10468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1402
10469msgid "Import images"
10470msgstr "Importovať obrázky"
10471
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1407
10473#, java-format
10474msgid ""
10475"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10476"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10477"them with images.</html>"
10478msgstr ""
10479"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10480"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
10481
10482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:115
10483#, java-format
10484msgid "Data Layer {0}"
10485msgstr "Údajová vrstva {0}"
10486
10487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
10488msgid "outside downloaded area"
10489msgstr "mimo ukladanej oblasti"
10490
10491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
10492#, java-format
10493msgid "version {0}"
10494msgstr "verzia {0}"
10495
10496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:314
10497msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
10498msgstr "Varovanie: miešanie 0.6 a 0.5 dátového výsledku vo verzii 0.5"
10499
10500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339
10501#, java-format
10502msgid "There was {0} conflict detected."
10503msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
10504msgstr[0] "Bol tam zistený {0} konflikt."
10505msgstr[1] "Boli tam zistené {0} konflikty."
10506msgstr[2] "Bolo tam zistených {0} konfliktov."
10507
10508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352
10509msgid "Click to close this dialog and continue editing"
10510msgstr "Kliknutím zavriete tento dialóga pokračujete v editovaní"
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:418
10513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423
10514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428
10515#, java-format
10516msgid "{0} deleted"
10517msgid_plural "{0} deleted"
10518msgstr[0] "{0} vymazaný"
10519msgstr[1] "{0} vymazané"
10520msgstr[2] "{0} vymazaných"
10521
10522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:431
10523#, java-format
10524msgid "{0} consists of:"
10525msgstr "{0} se skladá z:"
10526
10527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
10528msgid "unset"
10529msgstr "neuršený (unset)"
10530
10531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
10532#, java-format
10533msgid "API version: {0}"
10534msgstr "Verzia API: {0}"
10535
10536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:534
10537#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
10538msgid "Convert to GPX layer"
10539msgstr "Previesť do GPX vrstvy"
10540
10541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:632
10542msgid "Dataset consistency test"
10543msgstr "Test konzistencie dátovej sady"
10544
10545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:638
10546msgid "No problems found"
10547msgstr "Nezistený žiadny problém"
10548
10549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:641
10550msgid "Following problems found:"
10551msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:"
10552
10553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
10554msgid ""
10555"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10556"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10557msgstr ""
10558"<html>Nahrať z nerozdelených GPS dát ako mapových dát je nepremyslene "
10559"závadné.<br>Ak chcete nahrať stopy, pozrite sem:</html>"
10560
10561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
10562msgctxt "gps"
10563msgid "track"
10564msgid_plural "tracks"
10565msgstr[0] "stopa"
10566msgstr[1] "stopy"
10567msgstr[2] "stopy"
10568
10569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
10570msgid "point"
10571msgid_plural "points"
10572msgstr[0] "bod"
10573msgstr[1] "body"
10574msgstr[2] "bodov"
10575
10576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
10577#, java-format
10578msgid "a track with {0} point"
10579msgid_plural "a track with {0} points"
10580msgstr[0] "stopa s {0} bodmi"
10581msgstr[1] "stopy s {0} bodmi"
10582msgstr[2] "stopy s {0} bodmi"
10583
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
10585#, java-format
10586msgid "{0} consists of {1} track"
10587msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10588msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy"
10589msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10590msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10591
10592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
10593#, java-format
10594msgid "{0} point"
10595msgid_plural "{0} points"
10596msgstr[0] "{0} bod"
10597msgstr[1] "{0} body"
10598msgstr[2] "{0} bodov"
10599
10600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
10601msgid "Correlate to GPX"
10602msgstr "Zladiť GPX"
10603
10604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
10605msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10606msgstr "Súbory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
10607
10608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
10609#, java-format
10610msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10611msgstr "Súbor {0} je ešte nahratý pod menom \"{1}\""
10612
10613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
10614#, java-format
10615msgid "Error while parsing {0}"
10616msgstr "Chyba pri rozkladaní {0}"
10617
10618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
10619#, java-format
10620msgid "Could not read \"{0}\""
10621msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
10622
10623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
10624msgid ""
10625"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
10626"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
10627"on the photo and select a timezone<hr></html>"
10628msgstr ""
10629"<html>Urobte fotku Vášho GPS zariadenia keď ukazuje čas.<br>Zobrazte fotku."
10630"<br>Potom len zapíšte čas ktorý vidíte na fotke a vyberte časovú zónu. <hr></"
10631"html>"
10632
10633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
10634msgid "Photo time (from exif):"
10635msgstr "Čas fotografie (z exif):"
10636
10637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
10638msgid "Gps time (read from the above photo): "
10639msgstr "GPS čas (čítaj nad fotografiou) "
10640
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
10642msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10643msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10644
10645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
10646msgid "I am in the timezone of: "
10647msgstr "Som v časovej zóne: "
10648
10649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
10650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
10651msgid "No date"
10652msgstr "Žiaden dátum"
10653
10654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
10655msgid "Open another photo"
10656msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
10657
10658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
10659msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10660msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača"
10661
10662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10663msgid ""
10664"Error while parsing the date.\n"
10665"Please use the requested format"
10666msgstr ""
10667"Chyba pri rozkladaní (parsovaní) dát.\n"
10668"Prosím použite požadovaný formát."
10669
10670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
10671msgid "Invalid date"
10672msgstr "Neplatný dátum"
10673
10674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
10675msgid "<No GPX track loaded yet>"
10676msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>"
10677
10678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
10679msgid "GPX track: "
10680msgstr "GPX stopa(trasa): "
10681
10682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
10683msgid "Open another GPX trace"
10684msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)"
10685
10686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
10687msgid ""
10688"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10689msgstr ""
10690"<html>Použite fotografiu z presných hodiniek,<br>e.g. displej GPS prístroja</"
10691"html>"
10692
10693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
10694msgid "Auto-Guess"
10695msgstr "Auto-Guess"
10696
10697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
10698msgid "Matches first photo with first gpx point"
10699msgstr "Spárovať prvú fotografiu s prvým bodom GPX"
10700
10701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
10702msgid "Manual adjust"
10703msgstr "Manuálne nastavenie"
10704
10705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
10706msgid "Override position for: "
10707msgstr "Prednastaviť pozíciu pre: "
10708
10709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
10710#, java-format
10711msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10712msgstr "Obrázky so zemepisnou polohou v exif dátach ({0}/{1})"
10713
10714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
10715#, java-format
10716msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10717msgstr "Obrázky, ktoré sú už označkované ({0}/{1})"
10718
10719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
10720msgid "Show Thumbnail images on the map"
10721msgstr "Zobraziť miniatúry obrázkov na mape"
10722
10723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
10724msgid "Timezone: "
10725msgstr "Časové pásmo: "
10726
10727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
10728msgid "Offset:"
10729msgstr "Vyrovnať(Offset):"
10730
10731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
10732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
10733msgid "Correlate images with GPX track"
10734msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)"
10735
10736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
10737msgid "Correlate"
10738msgstr "Zladiť"
10739
10740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
10741msgid "Invalid timezone"
10742msgstr "Neplatné časové pásmo"
10743
10744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
10745msgid "Invalid offset"
10746msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
10747
10748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
10749msgid "Try Again"
10750msgstr "Skúsiť znovu"
10751
10752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
10753msgid "No images could be matched!"
10754msgstr "Žiadne obrázky nemôžu byť vyrovnané!"
10755
10756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
10757msgid "No gpx selected"
10758msgstr "Žiadny gpx nie je vybratý"
10759
10760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
10761#, java-format
10762msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10763msgid_plural ""
10764"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10765msgstr[0] ""
10766"<html>Vyrovnaná <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografia do GPX stopy.</html>"
10767msgstr[1] ""
10768"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10769msgstr[2] ""
10770"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10771
10772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
10773#, java-format
10774msgid "Timezone: {0}"
10775msgstr "Časové pásmo: {0}"
10776
10777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
10778#, java-format
10779msgid "Minutes: {0}"
10780msgstr "Minút: {0}"
10781
10782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
10783#, java-format
10784msgid "Seconds: {0}"
10785msgstr "Sekúnd: {0}"
10786
10787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
10788#, java-format
10789msgid "(Time difference of {0} day)"
10790msgid_plural "Time difference of {0} days"
10791msgstr[0] "(Časová odchýlka z {0} dňa)"
10792msgstr[1] "Časová odchýlka z {0} dní"
10793msgstr[2] "Časová odchýlka z {0} dní"
10794
10795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
10796msgid ""
10797"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10798"adjust the sliders to manually match the photos."
10799msgstr ""
10800"Chyba nastala zatiaľ čo sa snažím dať fotky do GPX trasy. Musíte nastaviť "
10801"posúvač ručne na fotky."
10802
10803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
10804msgid "Matching photos to track failed"
10805msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo"
10806
10807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
10808msgid "Adjust timezone and offset"
10809msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
10810
10811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
10812msgid "The selected photos do not contain time information."
10813msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
10814
10815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
10816msgid "Photos do not contain time information"
10817msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
10818
10819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
10820msgid ""
10821"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10822"one."
10823msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
10824
10825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
10826msgid "GPX Track has no time information"
10827msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase."
10828
10829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
10830msgid "You should select a GPX track"
10831msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)"
10832
10833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
10834msgid "No selected GPX track"
10835msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)"
10836
10837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
10838#, java-format
10839msgid ""
10840"Error while parsing timezone.\n"
10841"Expected format: {0}"
10842msgstr ""
10843"Chyba pri rozkladaní časového pásma.\n"
10844"Čakám na formát: {0}"
10845
10846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
10847#, java-format
10848msgid ""
10849"Error while parsing offset.\n"
10850"Expected format: {0}"
10851msgstr ""
10852"Chyba pri rozkladaní vyrovnania(offset).\n"
10853"Čakám na formát: {0}"
10854
10855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:103
10856msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10857msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF"
10858
10859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:111
10860msgid "Starting directory scan"
10861msgstr "Začínam prehľadávať adresár"
10862
10863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:116
10864msgid "One of the selected files was null"
10865msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny"
10866
10867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:121
10868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:124
10869msgid "Read photos..."
10870msgstr "Čítať fotky..."
10871
10872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:136
10873#, java-format
10874msgid "Reading {0}..."
10875msgstr "Čítam {0}..."
10876
10877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:175
10878#, java-format
10879msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10880msgstr "Nemôžem získať cestu pre adresár {0}\n"
10881
10882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:187
10883#, java-format
10884msgid "Scanning directory {0}"
10885msgstr "Prehľadávam adresár {0}"
10886
10887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:192
10888#, java-format
10889msgid "Found null file in directory {0}\n"
10890msgstr "Nájdený prázdny súbor v adresári {0}\n"
10891
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:195
10893#, java-format
10894msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10895msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n"
10896
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:268
10898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10899msgid "Geotagged Images"
10900msgstr "Obrázky s GPS súradnicami"
10901
10902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
10903#, java-format
10904msgid "{0} image loaded."
10905msgid_plural "{0} images loaded."
10906msgstr[0] "{0} načítaný obrázok ."
10907msgstr[1] "{0} načítané obrázky."
10908msgstr[2] "{0} načítaných obrázkov."
10909
10910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:312
10911#, java-format
10912msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10913msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10914msgstr[0] "{0} bola založená GPS značka."
10915msgstr[1] "{0} boli založené GPS značky."
10916msgstr[2] "{0} boli založené GPS značky."
10917
10918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
10919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10920msgid "Delete image file from disk"
10921msgstr "Vymazať súbor s obrázkom z disku"
10922
10923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:650
10924#, java-format
10925msgid ""
10926"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10927"permanently lost!</h3></html>"
10928msgstr ""
10929"<html><h3>Vymazať súbor {0} z disku?<p>Súbor s obrázkom bude natrvalo "
10930"stratený!</h3></html>"
10931
10932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
10933msgid "Image file could not be deleted."
10934msgstr "Súbor s obrázkom nemôže byť zmazaný."
10935
10936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10937msgid "No image"
10938msgstr "Bez obrázka"
10939
10940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10941#, java-format
10942msgid "Loading {0}"
10943msgstr "Nahrávam {0}"
10944
10945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10947#, java-format
10948msgid "Error on file {0}"
10949msgstr "Chyba v súbore {0}"
10950
10951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10952msgid "Display geotagged images"
10953msgstr "Zobraziť obrázky s geotagmi"
10954
10955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10956#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10957msgid "Previous"
10958msgstr "Predchádzajúci"
10959
10960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10961msgid "Show previous Image"
10962msgstr "Zobraziť predchádzajúci obrázok"
10963
10964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10968#, java-format
10969msgid "Geoimage: {0}"
10970msgstr "Geoobrázok: {0}"
10971
10972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10973msgid "Remove photo from layer"
10974msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy"
10975
10976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10977msgid "Delete File from disk"
10978msgstr "Zmazať súbor z disku"
10979
10980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10981#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10982msgid "Next"
10983msgstr "Nasledujúci"
10984
10985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10986msgid "Show next Image"
10987msgstr "Zobraziť nasledujúci obrázok"
10988
10989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10990msgid "Center view"
10991msgstr "Stredový pohľad"
10992
10993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10994msgid "Zoom best fit and 1:1"
10995msgstr "Najvhodnejšie zväčšenie 1:1"
10996
10997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10998msgid "Move dialog to the side pane"
10999msgstr "Presunúť dialóg na bočný panel"
11000
11001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
11002#, java-format
11003msgid ""
11004"\n"
11005"Altitude: {0} m"
11006msgstr ""
11007"\n"
11008"Výška: {0} m"
11009
11010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
11011#, java-format
11012msgid ""
11013"\n"
11014"{0} km/h"
11015msgstr ""
11016"\n"
11017"{0} km/h"
11018
11019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
11020#, java-format
11021msgid ""
11022"\n"
11023"Direction {0}°"
11024msgstr ""
11025"\n"
11026"Smer {0}°"
11027
11028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
11029msgid "JPEG images (*.jpg)"
11030msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
11031
11032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
11033msgid "gps marker"
11034msgstr "gps značka"
11035
11036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
11037msgid "marker"
11038msgid_plural "markers"
11039msgstr[0] "značka"
11040msgstr[1] "značky"
11041msgstr[2] "značiek"
11042
11043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
11044#, java-format
11045msgid "{0} consists of {1} marker"
11046msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
11047msgstr[0] "{0} pozostáva z {1} značky"
11048msgstr[1] "{0} pozostáva z {1} značiek"
11049msgstr[2] "{0} pozostáva z {1} značiek"
11050
11051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
11052msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
11053msgstr ""
11054"Neexistujú zvukové značky v tejto vrstve, voči ktorým by bolo možné nastaviť "
11055"posunutie."
11056
11057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
11058msgid "Show Text/Icons"
11059msgstr "Zobraziť Text / Ikony"
11060
11061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
11062msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
11063msgstr "Prepínač zobrazovania značiek textu a ikon."
11064
11065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
11066msgid "Synchronize Audio"
11067msgstr "Synchronizovať audio"
11068
11069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
11070msgid ""
11071"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
11072msgstr ""
11073"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v momente, keď podľa sluchu určíš bod "
11074"synchronizácie."
11075
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
11077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
11078#, java-format
11079msgid "Audio synchronized at point {0}."
11080msgstr "Zvuk zosynchronizovaný na bode {0}."
11081
11082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
11084msgid "Unable to synchronize in layer being played."
11085msgstr "Nie je možné synchronizovať v už prehrávanej vrstve"
11086
11087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
11088msgid "Make Audio Marker at Play Head"
11089msgstr "Vytvoriť Zvukovú značku v \"Play Head\""
11090
11091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
11092msgid ""
11093"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
11094"marker."
11095msgstr ""
11096"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v bode na stope, kde chcete mať znažku."
11097
11098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
11099msgid ""
11100"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
11101"track you were playing (after the first marker)."
11102msgstr ""
11103"Potrebujete presunúť tlačítko \"play head\" blízko GPX stopy pre ktorú je "
11104"priradená zvuková stopa, ktorá sa má prehrávať (po prvej značke)."
11105
11106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
11107msgid ""
11108"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
11109"point where you want to synchronize."
11110msgstr ""
11111"Potrebujete ťahať \"play head\" so stlačeným SHIFT až na audio značku, alebo "
11112"až na track point, ktorý chcete zosynchronizovať."
11113
11114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
11115msgid "Unable to create new audio marker."
11116msgstr "Nie je možné vytvoriť novú zvukovú značku"
11117
11118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
11119msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
11120msgstr "Bola tam nejaká chyba zatiaľ čo skúšate zobraziť URL pre tieto značky"
11121
11122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
11123msgid "(URL was: "
11124msgstr "(URL bolo: "
11125
11126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
11127msgid "Error displaying URL"
11128msgstr "Chyba zobrazovania URL"
11129
11130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
11131msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
11132msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, hodnoty musia byť kladné"
11133
11134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
11135msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
11136msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, aspoň jedna hodnota musí byť > 0"
11137
11138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
11139#, java-format
11140msgid ""
11141"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11142msgstr ""
11143"Upozornenie: Nepodarilo sa načítať Mappaint štýly od ''{0}''. Výnimka bola: "
11144"{1}"
11145
11146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
11147#, java-format
11148msgid ""
11149"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11150msgstr ""
11151"Upozornenie: Nemožno pochopiť Mappaint štýly z' '{0}''. Výnimka bola: {1}"
11152
11153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
11154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
11155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
11156msgid "Access Token Key:"
11157msgstr "Kľúč autorizačného prístupu:"
11158
11159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
11160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
11161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
11162msgid "Access Token Secret:"
11163msgstr "Skrytý autorizačný prístup:"
11164
11165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
11166msgid "Save Access Token in preferences"
11167msgstr "Uložiť autorizačný prístup v nastaveniach"
11168
11169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
11170msgid ""
11171"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
11172"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
11173msgstr ""
11174"<html>Vybrať na uloženie autorizačný prístup v JOSM nastaveniach."
11175"<br>Pozastaviť používanie autorizačného prístupu iba v tomto spustení "
11176"programu JOSM.</html>"
11177
11178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
11179msgid "Use default settings"
11180msgstr "Použiť štandardné nastavenia"
11181
11182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
11183msgid "Consumer Key:"
11184msgstr "Užívateľský kľúč:"
11185
11186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
11187msgid "Consumer Secret:"
11188msgstr "Skrytý užívateľ:"
11189
11190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
11191msgid "Request Token URL:"
11192msgstr "URL požiadavky prístupu:"
11193
11194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
11195msgid "Access Token URL:"
11196msgstr "URL autorizačného prístupu:"
11197
11198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
11199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
11200msgid "Authorize URL:"
11201msgstr "Autorizačná URL:"
11202
11203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
11204msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
11205msgstr "Kliknutím resetujete OAuth nastavenia na východzie hodnoty"
11206
11207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
11208msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
11209msgstr "Kliknutím zrušíte resetovanie do OAuth východzích hodnôt"
11210
11211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
11212msgid ""
11213"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
11214"current custom settings are not saved.</html>"
11215msgstr ""
11216"<html> JOSM sa chystá obnoviť OAuth nastavenia na predvolené hodnoty. <br> "
11217"Aktuálne vlastné nastavenia sa neukladajú. </ html>"
11218
11219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
11220msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
11221msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
11222
11223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
11224msgid "Fully automatic"
11225msgstr "Úplne automatický"
11226
11227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
11228msgid "Semi-automatic"
11229msgstr "Poloautomaticky"
11230
11231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
11232msgid "Manual"
11233msgstr "Manuálne"
11234
11235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
11236msgid ""
11237"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
11238"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
11239"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
11240"html>"
11241msgstr ""
11242"<html> Spustiť plne automatický postup na získanie autorizačného prístupu z "
11243"webových stránok OSM. <br> JOSM pristupuje na OSM webové stránky s menom "
11244"užívateľa JOSM, plne <br> automaticky oprávňuje užívateľa a získa "
11245"autorizovaný prístup. </ html >"
11246
11247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
11248msgid ""
11249"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
11250"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
11251"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
11252"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
11253"submitted by JOSM.</html>"
11254msgstr ""
11255"<html> Beh polo-automatického postupu získať autorizovaný prístup z webových "
11256"stránok OSM. <br> JOSM podá štandardné OAuth žiadosti o získanie povolenia "
11257"prístupu cez <br> autorizovaný prístup. Užívateľ zašle na webové stránky OSM "
11258"v externom prehliadači <br> overí sám a prijme žiadosť pre prístup "
11259"predloženú programom JOSM. </ Html>"
11260
11261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
11262msgid ""
11263"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
11264"outside<br>of JOSM.</html>"
11265msgstr ""
11266"<html> Zadajte autorizačný prístup ručne, ak bol vygenerovaný a získaný "
11267"externe <br> na JOSM. </ html>"
11268
11269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
11270msgid ""
11271"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
11272"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
11273"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
11274"upload requests don't use your password any more."
11275msgstr ""
11276"Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude </ "
11277"strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude "
11278"predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej "
11279"žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo."
11280
11281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
11283msgid "Username: "
11284msgstr "Meno užívateľa: "
11285
11286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
11287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
11288msgid "Password: "
11289msgstr "Heslo: "
11290
11291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
11292msgid ""
11293"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
11294"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
11295"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
11296"(HTTPS)."
11297msgstr ""
11298"<strong> Upozornenie: </ strong> Heslo je prevedené <strong> raz </ strong> "
11299"v textovej forme na webových stránkach OSM. <strong> Nepoužívajte </ strong> "
11300"citlivé heslo na OSM server poskytuje šifrovaný komunikačný kanál (HTTPS)."
11301
11302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
11303msgid "Granted rights"
11304msgstr "Pridelené práva"
11305
11306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
11307msgid "Advanced OAuth properties"
11308msgstr "Pokročilé vlastnosti OAuth"
11309
11310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
11311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
11312msgid "Accept Access Token"
11313msgstr "Prijať autorizačný prístup"
11314
11315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
11316#, java-format
11317msgid ""
11318"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
11319"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
11320"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
11321msgstr ""
11322"<html> Úspešne ste získal OAuth autorizačný prístup z webových stránok OSM. "
11323"Kliknite na <strong> {0} </ strong> prijatý prístup. JOSM sa bude používať "
11324"pri následných žiadostiach získať prístup k OSM API. </ Html>"
11325
11326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
11327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11328msgid "Authorize now"
11329msgstr "Povoliť teraz"
11330
11331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
11332msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
11333msgstr ""
11334"Kliknite pre presmerovanie na autorizačný formulár na webovej stránke JOSM"
11335
11336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
11337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
11338msgid "Back"
11339msgstr "Späť"
11340
11341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
11342msgid "Run the automatic authorization steps again"
11343msgstr "Opätovný chod automatických autorizačných krokov"
11344
11345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
11346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
11347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
11348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11349msgid "Test Access Token"
11350msgstr "Test autorizačného prístupu"
11351
11352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
11353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
11354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
11355msgid "Please enter your OSM user name"
11356msgstr "Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11357
11358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
11359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
11360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
11361msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
11362msgstr ""
11363"Meno užívateľ nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11364
11365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
11366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
11367msgid "Please enter your OSM password"
11368msgstr "Prosím vložte vaše OSM heslo"
11369
11370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
11371msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
11372msgstr "Heslo nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM heslo"
11373
11374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
11375msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
11376msgstr "Povoliť JOSM na prístup do OSM API"
11377
11378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
11379msgid ""
11380"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11381"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
11382"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
11383msgstr ""
11384"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11385"servera prebehol neúspešne.<br><br>Skúste prosím znovu, alebo vyberte iný "
11386"druh autorizačného procesu,<br>to je poloautomatickou, alebo manuálnou "
11387"autorizáciou.</html>"
11388
11389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
11390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
11391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
11392msgid "OAuth authorization failed"
11393msgstr "OAuth oprávnenie neúspešné"
11394
11395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
11396#, java-format
11397msgid ""
11398"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11399"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
11400"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
11401"advanced setting and try again.</html>"
11402msgstr ""
11403"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11404"servera prebehol neúspešne pretože JOSM nie je schopný vytvoriť<br>platné "
11405"URL prihlásenie z OAuth autorizačným URL koncovým bodom ''{0}''."
11406"<br><br>Skontrolujte prosím vaše rozšírené nastavenia a skúste znovu.</html>"
11407
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
11409#, java-format
11410msgid ""
11411"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11412"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
11413"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
11414msgstr ""
11415"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11416"servera prebehol neúspešne. JOSM neúspešne vstúpil do záznamu {0}<br>pre "
11417"užívateľa {1}.<br><br>Skontrolujte meno a heslo užívateľa a skúste znovu.</"
11418"html>"
11419
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
11421#, java-format
11422msgid ""
11423"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
11424"server ''{0}''."
11425msgstr ""
11426"Zadajte prosím OAuth autorizovaný prístup, ktorý je oprávnený k prístupu k "
11427"serveru OSM ''{0}''."
11428
11429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
11430msgid "Save Access Token to preferences"
11431msgstr "Uložiť autorizovaný prístup do nastavení"
11432
11433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
11434msgid "Access Token"
11435msgstr "Autorizačný prístup"
11436
11437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
11438msgid "Advanced OAuth parameters"
11439msgstr "Rozšírené OAuth parametre"
11440
11441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
11442msgid "Enter the OAuth Access Token"
11443msgstr "Vložte OAuth autorizačný prístup"
11444
11445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
11446msgid "Enter advanced OAuth properties"
11447msgstr "Zadajte pokročilé OAuth vlastnosti"
11448
11449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
11450#, java-format
11451msgid ""
11452"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
11453"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
11454msgstr ""
11455"<html> <body> Zadajte prosím OAuth autorizačný prístup, ktorý je oprávnený k "
11456"prístupu k serveru OSM ''{0}''.</ body> </ html>"
11457
11458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
11459msgid "Please enter an Access Token Key"
11460msgstr "Prosím, zadajte Kľúč autorizačného prístupu"
11461
11462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
11463msgid ""
11464"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
11465msgstr ""
11466"Kľúč autorizačného prístupu nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte kľúč "
11467"autorizačného prístupu"
11468
11469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
11470msgid "Please enter an Access Token Secret"
11471msgstr "Prosím, zadajte Skrytý autorizačný prístup"
11472
11473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
11474msgid ""
11475"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
11476"Secret"
11477msgstr ""
11478"Skrytý autorizačný prístup nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte skrytý "
11479"autorizačný prístup"
11480
11481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
11482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
11483msgid "Click to test the Access Token"
11484msgstr "Kliknite na Autorizačný prístup"
11485
11486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
11487#, java-format
11488msgid ""
11489"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
11490"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
11491msgstr ""
11492"S OAuth dávate programu JOSM právo vkladať dáta máp a GPS stopy na váš účet "
11493"(<a href=\"{0}\"> viac info ...</ a>)."
11494
11495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
11496msgid "Please select an authorization procedure: "
11497msgstr "Prosím, vyberte autorizačnú procedúru: "
11498
11499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
11500#, java-format
11501msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
11502msgstr "Získať autorizovaný prístup pre ''{0}''"
11503
11504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
11505msgid "Close the dialog and cancel authorization"
11506msgstr "Zatvorte dialóg a zrušiť povolenie"
11507
11508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
11509msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
11510msgstr "Zatvorte dialóg a prijmite autorizačný prístup"
11511
11512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
11513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
11514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
11515msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
11516msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa zrušiť bežiacu OAuth operáciu"
11517
11518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
11519#, java-format
11520msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
11521msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu z ''{0}''"
11522
11523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
11524#, java-format
11525msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
11526msgstr "Získavam OAuth autorizovaný prístup z ''{0}''"
11527
11528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
11529#, java-format
11530msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
11531msgstr "OSM stránka nevrátila session cookie v reakcii na ''{0}'',"
11532
11533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
11534#, java-format
11535msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
11536msgstr ""
11537"Nepodarilo sa overiť užívateľa ''{0}'' s heslom''***'' ako užívateľa OAuth"
11538
11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
11540#, java-format
11541msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
11542msgstr "Nepodarilo sa povoliť OAuth žiadosť ''{0}''"
11543
11544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
11545#, java-format
11546msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
11547msgstr "Povoľujem OAuth žiadosť prístupu ''{0}'' na stránkach OSM ..."
11548
11549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
11550msgid "Initializing a session at the OSM website..."
11551msgstr "Inicializojem sedenie na internetovej stránke OSM ..."
11552
11553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
11554#, java-format
11555msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
11556msgstr "Overovanie sedenia pre užívateľa ''{0}'' ..."
11557
11558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
11559#, java-format
11560msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
11561msgstr "Povoľujem žiadosť prístupu ''{0}''..."
11562
11563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
11564#, java-format
11565msgid "Logging out session ''{0}''..."
11566msgstr "Odhlásujem sedenie ''{0}''..."
11567
11568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
11569msgid "Allow to upload map data"
11570msgstr "Povoliť nahrávať mapové dáta"
11571
11572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
11573msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
11574msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať mapové dáta vo vašom mene"
11575
11576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
11577msgid "Allow to upload GPS traces"
11578msgstr "Povoliť nahrávať GPS stopy"
11579
11580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
11581msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
11582msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať GPX stopy vo vašom mene"
11583
11584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
11585msgid "Allow to download your private GPS traces"
11586msgstr "Povoliť sťahovať vaše osobné GPS stopy"
11587
11588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
11589msgid ""
11590"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
11591"layers"
11592msgstr ""
11593"Vybrať pre udelenie práva pre JOSM na sťahovanie vašich osobných GPS stôp do "
11594"JOSM vrstiev"
11595
11596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
11597msgid "Allow to read your preferences"
11598msgstr "Povoliť čítanie vašich preferencií"
11599
11600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
11601msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
11602msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo čítať vaše nastavenia servera"
11603
11604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
11605msgid "Allow to write your preferences"
11606msgstr "Povoliť zapisovať vaše preferencie"
11607
11608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11609msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11610msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo zapisovať vaše nastavenia servera"
11611
11612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11613msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11614msgstr "Získavam OAuth autorizačný prístup ..."
11615
11616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11617#, java-format
11618msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11619msgstr ""
11620"<html> Získavanie OAuth autorizovaného prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11621
11622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11624msgid "Request Failed"
11625msgstr "Požiadavka neúspešná"
11626
11627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11628msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11629msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu ..."
11630
11631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11632#, java-format
11633msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11634msgstr "<html> Získavanie OAuth žiadosti prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11635
11636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11638msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11639msgstr "Zobraziť pokročilé parametre OAuth"
11640
11641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11643msgid "Retrieve Request Token"
11644msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11645
11646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11647#, java-format
11648msgid ""
11649"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11650"Token from ''{1}''.</html>"
11651msgstr ""
11652"<html> Kliknite prosím na <strong>{0} </ strong> načítať OAuth žiadosť "
11653"prístupu z ''{1}''.</ html>"
11654
11655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11656msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11657msgstr "<html> Krok 1 / 3: Nahrať OAuth žiadosť prístupu </ html>"
11658
11659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11660msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11661msgstr "<html> Krok 2 / 3: povoliť a získať autorizačný prístup </ html>"
11662
11663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11664msgid "Request Access Token"
11665msgstr "Požiadať o autorizačný prístup"
11666
11667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11668#, java-format
11669msgid ""
11670"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11671"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11672"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11673"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
11674"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
11675"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
11676"</html>"
11677msgstr ""
11678"<html> JOSM úspešne získal žiadosť prístupu. JOSM teraz spúšťa registračnú "
11679"stránku v externom prehliadači. Prosím, prihláste sa svojím OSM užívateľským "
11680"meno a heslom a postupujte podľa pokynov ako povoliť žiadosť prístupu. Potom "
11681"sa prepnite späť do dialógu a kliknite na <strong> {0} </ strong> <br> Ak "
11682"spustenie externého prehliadača sa nedarí, môžete skopírovať nasledujúcu "
11683"povoľovaciu URL a vložte ju do adresného riadku prehliadača. < / html>"
11684
11685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11687msgid "Go back to step 1/3"
11688msgstr "Vráťte sa na krok 1/3"
11689
11690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11691msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11692msgstr "<html> Krok 3 / 3: Úspešne získaný autorizačný prístup </ html>"
11693
11694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11695msgid ""
11696"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11697"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11698"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11699msgstr ""
11700"<html> JOSM úspešne získal autorizačný prístup. Teraz môžete prijať tento "
11701"prístup. JOSM ho bude používať v budúcnosti pre autentifikáciu a autorizáciu "
11702"na server OSM. <br> Autorizačný prístup je: </ html>"
11703
11704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11705msgid "Restart"
11706msgstr "Reštartovať"
11707
11708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11709msgid "Click to retrieve a Request Token"
11710msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie žiadosti o prístup"
11711
11712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11713msgid "Retrieve Access Token"
11714msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11715
11716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11717msgid "Click to retrieve an Access Token"
11718msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie autorizačného prístupu"
11719
11720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11721msgid "Testing OAuth Access Token"
11722msgstr "Testovanie OAuth autorizačného prístupu"
11723
11724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11725#, java-format
11726msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11727msgstr ""
11728"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', ktorý bol "
11729"zamietnutý."
11730
11731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11732#, java-format
11733msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11734msgstr ""
11735"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', bol "
11736"zakázaný."
11737
11738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11739#, java-format
11740msgid ""
11741"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11742"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11743"''{3}''.</html>"
11744msgstr ""
11745"<html> Úspešne použitý autorizačný prístup' '{0}'' pre <br> prístup OSM "
11746"server na ''{1}'' .< br> Pristupujete na OSM server ako užívateľ ''{2}'' s "
11747"id ''{3}''.</ html>"
11748
11749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11750msgid "Success"
11751msgstr "Hotovo"
11752
11753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11754#, java-format
11755msgid ""
11756"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11757"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11758"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11759"token.</html>"
11760msgstr ""
11761"<html> Nepodaril sa prístup k serveru OSM ''{0}''<br> s autorizovaným "
11762"prístupom ''{0}''.< br> Server považuje autorizovaný prístup za neoprávnený. "
11763"Nebudete <br> mať prístup ku všetkým chráneným zdrojom na tomto serveri "
11764"pomocou tohto prístupu. </ Html>"
11765
11766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11770msgid "Test failed"
11771msgstr "Test neúspešný"
11772
11773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11774#, java-format
11775msgid ""
11776"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11777"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11778"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11779"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11780"resources.</html>"
11781msgstr ""
11782"<html> Autorizovaný prístup ''{1}'' je známy, pre server OSM ''{0}''.< br> "
11783"Aj keď sa test pre načítanie užívateľských údajov pre tento prístup "
11784"nepodaril. <br> V závislosti na tom, sú poskytnuté iba niektoré práva na "
11785"tento prístup, môžete napriek tomu použiť <br> vkladať dáta, nahrávať GPS "
11786"stopy, a / alebo získať prístup k ďalším chráneným zdrojom. </ html>"
11787
11788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11789msgid "Token allows restricted access"
11790msgstr "Prístup umožňuje iba obmedzený prístup"
11791
11792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11793#, java-format
11794msgid ""
11795"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11796"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11797"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11798"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11799msgstr ""
11800"<html> Nepodarilo sa získať informácie o aktuálnom užívateľovi z OSM "
11801"servera ''{0}''.< br> To asi nie je problém spôsobený testovaním "
11802"autorizačného prístupu, ale <br> skôr problém s konfiguráciou servera . "
11803"Starostlivo prejdite server <br> URL a vaše pripojenie k internetu. </ Html>"
11804
11805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11806#, java-format
11807msgid ""
11808"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11809"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11810msgstr ""
11811"<html> Nepodarilo sa podpísať žiadosť pre OSMserver ''{0}'' s prístupom "
11812"''{1}''.< br> Prístup je pravdepodobne neplatný. </ html>"
11813
11814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11815msgid ""
11816"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11817"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11818"</html>"
11819msgstr ""
11820"<html> Test sa nepodaril, pretože server odpovedal s internou chybou. <br> "
11821"JOSM nemohol rozhodnúť, či prístup je platný. Skúste to znova neskôr. </ "
11822"Html>"
11823
11824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11825msgid "Retrieving user info..."
11826msgstr "Získavam informácie o užívateľovi ..."
11827
11828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11829msgid "Advanced Preferences"
11830msgstr "Pokročilé voľby"
11831
11832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11833msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11834msgstr "Ručné nastavenie. Používajte opatrne!"
11835
11836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11837#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11838#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11839msgid "Search: "
11840msgstr "Hľadať: "
11841
11842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11843msgid "Current value is default."
11844msgstr "Súčasná hodnota je východzia"
11845
11846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11847#, java-format
11848msgid "Default value is ''{0}''."
11849msgstr "Východzia hodnota je''{0}''."
11850
11851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11852msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11853msgstr "Východzia hodnota nie je známa (ešte nebola definovaná)"
11854
11855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11856#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
11858msgid "Please select the row to edit."
11859msgstr "Prosím vyberte riadok na úpravu."
11860
11861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11862#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11863#, java-format
11864msgid "New value for {0}"
11865msgstr "Nová hodnota pre {0}"
11866
11867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11868#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
11870#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
11871msgid "Please select the row to delete."
11872msgstr "Prosím vyberte riadok na odstránenie."
11873
11874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11875msgid "Enter a new key/value pair"
11876msgstr "Zadajte novú dvojicu klúč/hodnota"
11877
11878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11879msgid "Display the Audio menu."
11880msgstr "Zobraziť Zvukové(Audio) menu"
11881
11882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11883msgid "Label audio (and image and web) markers."
11884msgstr "Popis zvukovej (obrázka a web) značky"
11885
11886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11887msgid "Display live audio trace."
11888msgstr "Zobraziť prehrávanú(live) zvukovú stopu."
11889
11890#. various methods of making markers on import audio
11891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
11892msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11893msgstr "Podrobné body cesty(waypoints) s platnou časovou značkou."
11894
11895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11896msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11897msgstr "Podrobné body cesty s časom odhadovaným z pozície stopy(track)."
11898
11899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11900msgid "Named trackpoints."
11901msgstr "Pomenované trasové body"
11902
11903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11904msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11905msgstr "Zmenené časy (časových značiek) zvukových súborov."
11906
11907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11908msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11909msgstr "Začiatok stopy (bude použité vždy ak nie sú dostupné iné značky)"
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
11912msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11913msgstr "Zobraziť alebo skryť menu Zvuk v menu hlavnej ponuky."
11914
11915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
11916msgid ""
11917"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11918"the audio currently playing was recorded."
11919msgstr ""
11920"Zobrazená pohybujúca sa ikona predstavuje bod na synchronizovanej stope, kde "
11921"sa práve prehráva vaša nahrávka."
11922
11923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
11924msgid ""
11925"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11926"button icons."
11927msgstr ""
11928"Umiestniť text vedľa zvukovej značky (a obrázok a web) takisto ako jeho "
11929"ikony."
11930
11931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
11932msgid "When importing audio, make markers from..."
11933msgstr "Pri importe zvuku urobiť značky z..."
11934
11935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
11936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
11937msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11938msgstr "Pri importe zvuku používam záznam na značky v GPX vrstve"
11939
11940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
11941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
11942msgid ""
11943"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11944"waypoints) with names or descriptions."
11945msgstr ""
11946"Automaticky vytvoriť zvukové značky z bodov stopy (trackpoints) (radšej než "
11947"podrobné body cesty) s menami a popismi."
11948
11949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
11950msgid ""
11951"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11952"modified time of each audio WAV file imported."
11953msgstr ""
11954"Vytvorenie zvukových značiek na mieste, kde čas stopy zodpovedá času "
11955"uloženia každého zvukové WAV súboru."
11956
11957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
11958msgid ""
11959"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11960"pressed"
11961msgstr ""
11962"Skok v sekundách dopredu, alebo dozadu, podľa stlačeného náležitého tlačítka."
11963
11964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
11965msgid "Forward/back time (seconds)"
11966msgstr "Skok Dopredu/vzad (sekundy)"
11967
11968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
11969msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11970msgstr "Číslo, ktorým je násobená rýchlosť pretáčania."
11971
11972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11973msgid "Fast forward multiplier"
11974msgstr "Rýchle pretáčanie"
11975
11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
11977msgid ""
11978"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11979"audio track position requested"
11980msgstr ""
11981"Záznam sa začne prehrávať o o uvedený počet sekúnd skôr (alebo pozdejšie, "
11982"pri zápornom čísle), ako je požadované."
11983
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11985msgid "Lead-in time (seconds)"
11986msgstr "Uvedený čas (sekundy)"
11987
11988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
11989msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11990msgstr ""
11991"Časový posun medzi spustením nahrávania a skutočným začiatkom nahrávania."
11992
11993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11994msgid "Voice recorder calibration"
11995msgstr "Kalibrácia zvukového nahrávania"
11996
11997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11998msgid "Color"
11999msgstr "Farba"
12000
12001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
12002#, java-format
12003msgid "Paint style {0}: {1}"
12004msgstr "Farebný štýl {0}: {1}"
12005
12006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
12007msgid "Choose"
12008msgstr "Vybrať"
12009
12010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
12011#, java-format
12012msgid "Choose a color for {0}"
12013msgstr "Zvoľte farbu pre {0}"
12014
12015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
12016msgid "Set to default"
12017msgstr "Zadať východzie (prednastavené)"
12018
12019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
12020msgid "Set all to default"
12021msgstr "Zadať všetko východzie (prednastavené)"
12022
12023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
12024msgid "Colors used by different objects in JOSM."
12025msgstr "Farby použité rôznymi objektami v JOSM."
12026
12027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
12028msgid "Colors"
12029msgstr "Farby"
12030
12031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
12032#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
12033#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
12034#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
12035#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
12036#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
12037msgid "All"
12038msgstr "Všetko"
12039
12040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
12041msgid "Local files"
12042msgstr "Miestne súbory"
12043
12044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
12045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
12046msgid "None"
12047msgstr "Žiadny"
12048
12049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
12050msgid "Force lines if no segments imported."
12051msgstr "Zosilniť líniu, ak žiadne segmenty nie su naimportované."
12052
12053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
12054msgid "Draw large GPS points."
12055msgstr "Kresliť väčšie GPS body"
12056
12057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
12058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:159
12059msgid "Draw a circle form HDOP value."
12060msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty."
12061
12062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
12063msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
12064msgstr "Rýchlosť (červená = pomaly, zelená = rýchlo)"
12065
12066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
12067msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
12068msgstr "Hustota pozícií (červená = vysoká, zelená = nízka, ak je dostupná)"
12069
12070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12071msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
12072msgstr "Jedna farba (môže byť prispôsobená pre pomenované vrstvy)"
12073
12074#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
12075#. <separator/>
12076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12077#: build/trans_presets.java:1332
12078msgid "Car"
12079msgstr "Vozidlo"
12080
12081#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
12082#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
12083#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
12084#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
12085#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
12086#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
12087#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
12088#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
12089#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
12090#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
12091#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
12092#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
12093#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
12094#. item "Car/Sharing" text "Operator"
12095#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
12096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12097#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
12098#: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
12099#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
12100#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
12101#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
12102#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
12103#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
12104#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
12105#: build/trans_presets.java:1472
12106msgid "Bicycle"
12107msgstr "Bicykel"
12108
12109#. item "Ways/Path" check "Oneway"
12110#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
12111#. <space />
12112#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
12113#. <space />
12114#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
12115#. <space />
12116#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
12117#. <space />
12118#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
12119#. <space />
12120#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
12121#. <space />
12122#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
12123#. <space />
12124#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
12125#. <space />
12126#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
12127#. <space />
12128#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
12129#. <space />
12130#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
12131#. <space />
12132#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
12133#. <space />
12134#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
12135#. <space />
12136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12137#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
12138#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
12139#: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
12140#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
12141#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
12142#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
12143#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
12144#: build/trans_presets.java:934
12145msgid "Foot"
12146msgstr "Pešo"
12147
12148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
12149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
12150msgid "Draw Direction Arrows"
12151msgstr "Kresliť šípky v smere jazdy"
12152
12153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
12154msgid "Fast drawing (looks uglier)"
12155msgstr "Rýchle vykresľovanie (vypadá nepekne)"
12156
12157#. only interesting directions
12158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
12159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
12160msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
12161msgstr "Iba dôležité smery (napr. jednosmerka)"
12162
12163#. only on the head of a way
12164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
12165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
12166msgid "Only on the head of a way."
12167msgstr "Iba na začiatku cesty."
12168
12169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
12170msgid "Draw segment order numbers"
12171msgstr "Vykresliť segmenty s poradovými číslami"
12172
12173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
12174msgid "Draw boundaries of downloaded data"
12175msgstr "Vykresliť ohraničujúci box stiahnutých dát"
12176
12177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
12178msgid "Draw virtual nodes in select mode"
12179msgstr "Vykresľovať virtuálne body v mode výberu"
12180
12181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
12182msgid "Draw inactive layers in other color"
12183msgstr "Vykresľovať neaktívne vrstvy v iných farbách"
12184
12185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
12186msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
12187msgstr "Vyhladené mapy (antialiasing)"
12188
12189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
12190msgid "Create markers when reading GPX."
12191msgstr "Vytvorenie markerov pri čítaní GPX."
12192
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
12194msgid "Auto"
12195msgstr ""
12196
12197#. gpx data field name
12198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
12199msgctxt "gpx_field"
12200msgid "Name"
12201msgstr ""
12202
12203#. gpx data field name
12204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
12205msgctxt "gpx_field"
12206msgid "Desc(ription)"
12207msgstr ""
12208
12209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
12210msgid "Both"
12211msgstr ""
12212
12213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
12214msgid ""
12215"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
12216"layer."
12217msgstr ""
12218"Automatické vytvorenie vrstvy značiek z bodov cesty pri otvorení GPX vrstvy."
12219
12220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
12221msgid "Draw lines between raw GPS points"
12222msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi"
12223
12224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
12225msgid ""
12226"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
12227"draw all lines."
12228msgstr ""
12229"Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte ''-"
12230"1'' pre kresbu všetkých čiar."
12231
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
12233msgid "Maximum length for local files (meters)"
12234msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)"
12235
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
12237msgid ""
12238"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
12239msgstr ""
12240"Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na ''-1'' pre "
12241"kreslenie všetkých línií."
12242
12243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:123
12244msgid "Maximum length (meters)"
12245msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)"
12246
12247#. forceRawGpsLines
12248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
12249msgid ""
12250"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
12251msgstr ""
12252"Zosilnite kreslenú líniu ak naimportované dáta neobsahujú informáciu o "
12253"čiarach."
12254
12255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
12256msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
12257msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body."
12258
12259#. drawGpsArrowsFast
12260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
12261msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
12262msgstr ""
12263"Nakreslite smerové šípky použijúc vyhľadávajúcu tabuľku namiesto "
12264"matematického súboru."
12265
12266#. drawGpsArrowsMinDist
12267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
12268msgid ""
12269"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
12270"one."
12271msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
12272
12273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
12274msgid "Minimum distance (pixels)"
12275msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)"
12276
12277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:164
12278msgid "Draw larger dots for the GPS points."
12279msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body."
12280
12281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:191
12282msgid ""
12283"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
12284"Layer Manager."
12285msgstr ""
12286"Všetky body a traťové segmenty budú mať tú istú farbu. Môžete ju prispôsobiť "
12287"v manažéri vrstiev."
12288
12289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
12290msgid "Colors points and track segments by velocity."
12291msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti."
12292
12293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
12294msgid ""
12295"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
12296"capture device needs to log that information."
12297msgstr ""
12298"Farby bodov a sledované segmenty pozície riedenia (HDOP). Vaše zariadenie "
12299"pre digitalizáciu musia zaznamenať informácie."
12300
12301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:198
12302msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
12303msgstr ""
12304"Dovoliť nastavovať zafarbenie stopy(track) podľa rôznych priemerných "
12305"rýchlostí."
12306
12307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
12308msgid "Track and Point Coloring"
12309msgstr "Farebná trať a body"
12310
12311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:213
12312msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
12313msgstr ""
12314
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
12316msgid "Waypoint labelling"
12317msgstr ""
12318
12319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
12320msgid "GPS Points"
12321msgstr "GPS body"
12322
12323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
12324msgid "Draw direction hints for way segments."
12325msgstr "Kresliť smer cestného segmentu"
12326
12327#. segment order number
12328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:255
12329msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
12330msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty."
12331
12332#. antialiasing
12333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:260
12334msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
12335msgstr ""
12336"Aplikovať vyhladzovanie (antialiasing) v mape pre jemnejšie zobrazenie."
12337
12338#. downloaded area
12339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
12340msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
12341msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera."
12342
12343#. virtual nodes
12344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:270
12345msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
12346msgstr "Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie."
12347
12348#. background layers in inactive color
12349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:275
12350msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
12351msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou."
12352
12353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
12354msgid "OSM Data"
12355msgstr "OSM údaje"
12356
12357#. Show splash screen on startup
12358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
12359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
12360msgid "Show splash screen at startup"
12361msgstr "Zobrazovať pri štarte úvodnú obrazovku"
12362
12363#. Show ID in selection
12364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
12365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
12366msgid "Show object ID in selection lists"
12367msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
12368
12369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
12370msgid "Show localized name in selection lists"
12371msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname"
12372
12373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
12374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
12375msgid "Draw rubber-band helper line"
12376msgstr "Kresliť rubber-band pomocnú čiaru"
12377
12378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
12379msgid "Modeless working (Potlatch style)"
12380msgstr "Pracovný režim (Potlach štýl)"
12381
12382#. Show localized names
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
12384msgid "Show localized name in selection lists, if available"
12385msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname, ak je dostupný"
12386
12387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
12388msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
12389msgstr "Nevyžaduje sa zapnutie režimu (potlach štýl práce)"
12390
12391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
12392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
12393msgid "Look and Feel"
12394msgstr "Vzhľad a chovanie"
12395
12396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
12397msgid "Language"
12398msgstr "Jazyk"
12399
12400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
12401msgid "Default (Auto determined)"
12402msgstr "Štandardný (Automatická predvoľba)"
12403
12404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
12405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:134
12406msgid "Enable built-in defaults"
12407msgstr "Povoliť vstavané východzie hodnoty"
12408
12409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
12410msgid "Enable built-in icon defaults"
12411msgstr "Povoliť built-in icon východzí"
12412
12413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
12414msgid "Used style"
12415msgstr "Použitý štýl"
12416
12417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
12418msgid "Map Paint Styles"
12419msgstr "Map Paint Styles"
12420
12421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
12422#, java-format
12423msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12424msgid_plural ""
12425"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12426msgstr[0] "Nasledujúci plugin bol <strong>úspešne</strong> stiahnutý:"
12427msgstr[1] "Nasledujúce {0} pluginy boli <strong>úspešne</strong> stiahnuté:"
12428msgstr[2] ""
12429"Nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>úspešne</strong> stiahnutých:"
12430
12431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
12432#, java-format
12433msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
12434msgid_plural ""
12435"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
12436msgstr[0] "Sťahovanie nasledujúceho pluginu bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12437msgstr[1] ""
12438"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12439msgstr[2] ""
12440"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12441
12442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
12443msgid "Search:"
12444msgstr "Hľadať:"
12445
12446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
12447msgid "Enter a search expression"
12448msgstr "Vložiť hľadaný výraz"
12449
12450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
12451msgid "Plugin update policy"
12452msgstr "Metóda aktualizácie pluginov"
12453
12454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
12455msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
12456msgstr "Súhlasiť s novým umiestnením pluginu a zavrieť dialóg"
12457
12458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
12459msgid "Configure Plugin Sites"
12460msgstr "Konfigurovať umiestnenie pluginov"
12461
12462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
12463msgid "Download list"
12464msgstr "Stiahnuť obsah"
12465
12466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
12467msgid "Download the list of available plugins"
12468msgstr "Stiahnuť obsah dostupných pluginov"
12469
12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
12472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
12473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
12474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
12476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
12477msgid "Update plugins"
12478msgstr "Aktualizovať pluginy"
12479
12480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
12481msgid "Update the selected plugins"
12482msgstr "Aktualizovať vybraté pluginy"
12483
12484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
12485msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
12486msgstr "Prosím, reštartujte JOSM pre aktiváciu stiahnutých pluginov."
12487
12488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
12489msgid ""
12490"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
12491"versions."
12492msgstr ""
12493"Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne. JOSM nemá na stiahnutie novšie "
12494"verzie."
12495
12496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
12497msgid "Plugins up to date"
12498msgstr "Pluginy sú aktuálne"
12499
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
12501msgid "Configure sites..."
12502msgstr "Konfigurujem umiestnenie..."
12503
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
12505msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
12506msgstr "Konfigurovať zoznam s umiestnením, kde je možné stiahnuť pluginy"
12507
12508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
12509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
12510msgid "Add JOSM Plugin description URL."
12511msgstr "Pridať JOSM Plugin popis URL."
12512
12513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
12514msgid "Enter URL"
12515msgstr "Zadať URL"
12516
12517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
12519msgid "Please select an entry."
12520msgstr "Vyber prosím nejakú položku."
12521
12522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
12523msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
12524msgstr "Upraviť JOSM Plugin popis URL."
12525
12526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
12527msgid "JOSM Plugin description URL"
12528msgstr "JOSM Plugin description URL"
12529
12530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
12531msgid "disabled"
12532msgstr "vypnuté"
12533
12534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
12535msgid "no modifier"
12536msgstr "bez modifikácie"
12537
12538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
12539msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
12540msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové skratky</a></h1>"
12541
12542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
12543msgid ""
12544"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
12545"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
12546msgstr ""
12547"<p>Všimnite si prosím, že klávesovým skratkám sú priradené akcie, keď sa "
12548"spustí JOSM. Preto potrebujete <b>reštartovať</b> JOSM, aby sa zmeny "
12549"prejavili.</p>"
12550
12551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
12552msgid ""
12553"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
12554"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
12555"become active even without restart --- but also without collision handling. "
12556"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
12557"</p>"
12558msgstr ""
12559"<p>Ďalej sú klávesové skratky aktivované, keď sú činnosti najskôr pridelené "
12560"k tlačidlám vo vstupnom menu. Takže niektoré z vašich zmien sa môže stať "
12561"aktívnym aj bez reštartu --- ale aj bez kontroly kolízie. To je ďalší dôvod, "
12562"prečo <b>reštartovať</b> JOSM po vykonaní týchto zmien.</p>"
12563
12564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
12565msgid ""
12566"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
12567"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
12568"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
12569"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
12570"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
12571"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
12572"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
12573"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
12574"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
12575"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
12576"p>"
12577msgstr ""
12578"<p> Môžete si všimnúť, že vo výberovom zozname kľúčov na nasledujúcej strane "
12579"sú uvedené všetky kľúče, ktoré existujú na všetky druhy klávesníc ktoré Java "
12580"pozná, nie len tie klávesy, ktoré existujú na klávesnici. Prosím, používajte "
12581"len hodnoty, ktoré reálne existujú na klávesnici. Ak vaša klávesnica nemá "
12582"klávesu ''kopírovať'' (PC klávesnica je nemá, Sun klávesnica áno), potom ju "
12583"nepoužívajte. Tiež tam sú uvedené ''klávesy'' , ktoré zodpovedajú skratkám "
12584"na klávesnici (napr.'':''/ Colon). Prosím, nepoužívajte ich, používajte "
12585"miesto toho základné klávesy ('';''/ bodkočiarku na klávesnici USA ,''.''/ "
12586"obdobne na nemeckom klávesnice apod). Že sa tak nestane, môže mať za "
12587"následok konflikty, pretože neexistuje spôsob, ako by mal JOSM vedieť, že "
12588"Ctrl + Shift + a Ctrl +: je to vlastne to isté na klávesnici USA.</p>"
12589
12590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
12591msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
12592msgstr "<h1>Skupiny modifikátorov</h1>"
12593
12594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
12595msgid ""
12596"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
12597"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
12598"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
12599"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
12600"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
12601msgstr ""
12602"<p> Posledná stránka uvádza modifikačné klávesy JOSM automaticky priradené "
12603"pre klávesové skratky. Pre každý zo štyroch druhov skratiek sú tam tri "
12604"alternatívy. JOSM sa bude snažiť použiť tieto alternatívy v uvedenom poradí "
12605"pri riešení konfliktov. Ak sú všetky alternatívy skratiek použité, budú sa "
12606"priraďovať klávesovú skratky náhodne. </p>"
12607
12608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
12609msgid ""
12610"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
12611"encountered.</p>"
12612msgstr "<p>Pseudo-modifikátor ''vypnutý'' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
12613
12614#. scroll up
12615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
12616msgid "Read First"
12617msgstr "Čítajte ako prvé"
12618
12619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
12620msgid "Use default"
12621msgstr "Použíť východzie"
12622
12623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
12624msgid "Disable"
12625msgstr "Vypnúť"
12626
12627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
12628msgid "Key:"
12629msgstr "Kláves:"
12630
12631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
12632msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
12633msgstr "Upozornenie: Používajte iba skutočné klávesy!"
12634
12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
12636msgid "Keyboard Shortcuts"
12637msgstr "Klávesové skratky"
12638
12639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
12640msgid "Edit Shortcuts"
12641msgstr "Upraviť skratky"
12642
12643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
12644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
12645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
12646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
12647msgid "Primary modifier:"
12648msgstr "Primárny modifikátor:"
12649
12650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
12651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
12652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
12653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
12654msgid "Secondary modifier:"
12655msgstr "Sekundárny modifikátor:"
12656
12657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
12658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
12659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
12660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
12661msgid "Tertiary modifier:"
12662msgstr "Terciálny modifikátor:"
12663
12664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
12665msgid "Menu Shortcuts"
12666msgstr "Menu skratiek"
12667
12668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
12669msgid "Hotkey Shortcuts"
12670msgstr "Hlavné skratky"
12671
12672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
12673msgid "Subwindow Shortcuts"
12674msgstr "Podokno skratiek"
12675
12676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
12677msgid "Modifier Groups"
12678msgstr "Skupiny modifikátorov"
12679
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
12681msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
12682msgstr "Zavrieť dialóg nastavena a zrušiť aktualizáciu nastavení"
12683
12684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
12685msgid "Save the preferences and close the dialog"
12686msgstr "Uložiť nastavenia a zavrieť dialóg"
12687
12688#. some common tabs
12689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12690msgid "Display Settings"
12691msgstr "Nastavenie zobrazenia"
12692
12693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12694msgid ""
12695"Various settings that influence the visual representation of the whole "
12696"program."
12697msgstr "Rôzne nastavenia ovplyvňujúce vzhľad celého programu."
12698
12699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12700msgid "Connection Settings"
12701msgstr "Nastavenie pripojenia"
12702
12703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12704msgid "Connection Settings for the OSM server."
12705msgstr "Nastavenie pripojenia pre OSM server."
12706
12707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12708msgid "Map Settings"
12709msgstr "Nastavenie mapy"
12710
12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12712msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12713msgstr "Nastavenie projekcie mapy a interpretácie dát."
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12716msgid "Audio Settings"
12717msgstr "Nastavenia zvuku"
12718
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12720msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12721msgstr "Nastavenia pre zvukový prehrávač a zvukové značky."
12722
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
12724msgid "Configure available plugins."
12725msgstr "Nastavenie dostupných pluginov."
12726
12727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143
12728msgid "Download plugins"
12729msgstr "Stiahnuť pluginy"
12730
12731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175
12732msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12733msgstr "Niektoré nastavenia sa prejavia až po reštartovaní JOSM."
12734
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
12736msgid "Projection method"
12737msgstr "Metóda projekcie"
12738
12739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
12740msgid "Projection code"
12741msgstr "Kód projekcie"
12742
12743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
12744msgid "Display coordinates as"
12745msgstr "Zobrazovať súradnice ako"
12746
12747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
12748msgid "System of measurement"
12749msgstr ""
12750
12751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
12752msgid "Map Projection"
12753msgstr "Projekcia mapy"
12754
12755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
12756#, java-format
12757msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12758msgstr "Projekcia {0} nemohla byť aktivovaná. Bude použitá projecia Mercator"
12759
12760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
12761msgid "Authentication"
12762msgstr "Overenie totožnosti"
12763
12764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
12765msgid "Proxy settings"
12766msgstr "Nastavenia proxy servera"
12767
12768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
12769msgid "File backup"
12770msgstr "Zálohovať súbor"
12771
12772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
12773msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12774msgstr "Nastaviť vašu totožnosť a spôsob overovania na OSM servery"
12775
12776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
12777msgid "Configure whether to use a proxy server"
12778msgstr "Nastaviť či používate proxy server"
12779
12780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
12781msgid "Configure whether to create backup files"
12782msgstr "Nastaviť či vytvoriť záložný súbor"
12783
12784#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12785#. icon licence: GPL
12786#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12787#. icon original filename: keyboard.png
12788#. icon original size: 128x128
12789#. modifications: icon was cropped, then resized
12790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12791msgid "Shortcut Preferences"
12792msgstr "Nastavenie klávesových skratiek"
12793
12794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12795msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12796msgstr "Zmena klávesových skratiek manuálne."
12797
12798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12799msgid "Action"
12800msgstr "Akcia"
12801
12802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12803msgid "Shortcut"
12804msgstr "Skratka"
12805
12806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12807msgid "Active styles"
12808msgstr "Aktívne štýly"
12809
12810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12811#, java-format
12812msgid "Available styles (from {0})"
12813msgstr "Dostupné štýly (z {0})"
12814
12815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12816msgid "Icon paths"
12817msgstr "Icon paths"
12818
12819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12820#, java-format
12821msgid "Short Description: {0}"
12822msgstr "Short Description: {0}"
12823
12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12825#, java-format
12826msgid "URL: {0}"
12827msgstr "URL: {0}"
12828
12829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
12830#, java-format
12831msgid "Author: {0}"
12832msgstr "Autor: {0}"
12833
12834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
12835#, java-format
12836msgid "Webpage: {0}"
12837msgstr "Internetová stránka: {0}"
12838
12839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
12840#, java-format
12841msgid "Version: {0}"
12842msgstr "Verzia: {0}"
12843
12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
12845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
12846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12847msgid "New"
12848msgstr "Nový"
12849
12850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
12851msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12852msgstr "Pridať názov súboru, alebo URL z aktívnych štýlov"
12853
12854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
12855msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12856msgstr "Odstrániť vybraté štýly z obsahu aktívnych štýlov"
12857
12858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
12859msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12860msgstr "Upraviť názov súboru, alebo URL pre vybraté aktívne štýly"
12861
12862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
12863msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12864msgstr "Pridať vybraté aktívne štýly do obsahu aktívnych štýlov"
12865
12866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
12867#, java-format
12868msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12869msgstr "Znovu načítať obsah aktívnych štýlov z ''{0}''"
12870
12871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
12872msgid "Add a new icon path"
12873msgstr "Pridať novú cestu pre ikony"
12874
12875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
12876msgid "Remove the selected icon paths"
12877msgstr "Odstrániť vybraté cesty ikon"
12878
12879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
12880msgid "Edit the selected icon path"
12881msgstr "Upraviť vybraté cesty ikon"
12882
12883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
12884#, java-format
12885msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12886msgstr "Vložiť zdroje štýlov z ''{0}''"
12887
12888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
12889#, java-format
12890msgid ""
12891"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12892"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12893msgstr ""
12894"<html>Neúspešné načítanie obsahu zdrojov štýlov z<br>''{0}''.<br><br>Detaily "
12895"(nepreložené):<br>{1}</html>"
12896
12897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:783
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:815
12899#, java-format
12900msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12901msgstr ""
12902"Varovanie: neplatný formát počtu v štýle obsahu ''{0}''. Dostal som ''{1}''"
12903
12904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
12905#, java-format
12906msgid ""
12907"Could not read tagging preset source: {0}\n"
12908"Do you want to keep it?"
12909msgstr ""
12910
12911#. Should not happen, but at least show message
12912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
12913#, java-format
12914msgid "Could not read tagging preset source {0}"
12915msgstr ""
12916
12917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
12918#, java-format
12919msgid ""
12920"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12921"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
12922"table></html>"
12923msgstr ""
12924
12925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
12926#, java-format
12927msgid ""
12928"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12929"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12930msgstr ""
12931
12932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
12933#, java-format
12934msgid ""
12935"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12936"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12937msgstr ""
12938
12939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:100
12940#, java-format
12941msgid ""
12942"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12943"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12944msgstr ""
12945
12946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:132
12947msgid "Sort presets menu"
12948msgstr "Menu Sort presets"
12949
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:144
12951msgid "Tagging Presets"
12952msgstr "Predvoľby značenia (Tagging Presets)"
12953
12954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
12955msgid "Actions"
12956msgstr "Akcie"
12957
12958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
12959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
12960msgid "Separator"
12961msgstr "Oddeľovač"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
12964msgid "Toolbar"
12965msgstr "Panel nástrojov"
12966
12967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12968msgid "Available"
12969msgstr "Dostupný"
12970
12971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
12972msgid "Action parameters"
12973msgstr "Parametre akcie"
12974
12975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
12976msgid "Parameter name"
12977msgstr "Názov parametra"
12978
12979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
12980msgid "Parameter value"
12981msgstr "Hodnota parametra"
12982
12983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
12984msgid "Toolbar customization"
12985msgstr "Úprava panela nástrojov"
12986
12987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
12988msgid "Customize the elements on the toolbar."
12989msgstr "Úprava položiek na panely nástrojov."
12990
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
12992msgid "Plugin bundled with JOSM"
12993msgstr "Plugin je zahrnutý v JOSM"
12994
12995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
12996msgid ""
12997"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12998"list of available plugins."
12999msgstr ""
13000"Prosím kliknite na <strong>Stiahnuť zoznam</strong> pre stiahnutie a "
13001"zobrazenie zoznamu dostupných pluginov."
13002
13003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
13004#, java-format
13005msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
13006msgstr "{0}: Verzia {1} (súčasná: {2})"
13007
13008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
13010msgid "Ask before updating"
13011msgstr "Spýtať sa pred aktualizáciou"
13012
13013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
13014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
13015msgid "Always update withouth asking"
13016msgstr "Vždy aktualizovať bez opýtania"
13017
13018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
13019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
13020msgid "Never update"
13021msgstr "Nikdy neaktualizovať"
13022
13023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
13024msgid ""
13025"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
13026"startup after an update of JOSM itself."
13027msgstr ""
13028"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy pri "
13029"štarte, po aktualizácii programu JOSM."
13030
13031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
13032msgid "Update interval (in days):"
13033msgstr "Aktualizovať v intervale (v dňoch):"
13034
13035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
13036msgid ""
13037"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
13038"certain periode of time."
13039msgstr ""
13040"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy po "
13041"určitej časovej dobe."
13042
13043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
13044#, java-format
13045msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
13046msgstr "Testovanie OSM API URL ''{0}''"
13047
13048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
13049#, java-format
13050msgid ""
13051"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
13052"validate again.</html>"
13053msgstr ""
13054"<html>''{0}'' nie je platná OSM API URL.<br>Prosím, skontrolujte pravopis a "
13055"znovu potvrďte.</html>"
13056
13057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
13058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
13059msgid "Invalid API URL"
13060msgstr "Chybná API URL"
13061
13062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
13063#, java-format
13064msgid ""
13065"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
13066"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
13067msgstr ""
13068"<html> Nepodarilo sa doplniť URL ''{0}'' pre overenie OSM API servera. <br> "
13069"Skontrolujte prosím váš text ''{1}'' a overte znova. </ html>"
13070
13071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
13072#, java-format
13073msgid ""
13074"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
13075"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
13076msgstr ""
13077"<html>Neúspešné pripojenie k URL ''{0}''.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z "
13078"''{1}'' a vaše internetové pripojenie a potvrďte znovu.</html>"
13079
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
13081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
13082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
13083msgid "Connection to API failed"
13084msgstr "Spojenie do API neúspešné"
13085
13086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
13087#, java-format
13088msgid ""
13089"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
13090"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
13091"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
13092msgstr ""
13093"<html>Neúspešné získanie zoznamu zmenových súborov z OSM API servera "
13094"v<br>''{1}''. Server odpovedal kódom {0} namiesto 200.<br>Prosím, "
13095"skontrolujte pravopis z ''{1}'' a potvrďte znovu.</html>"
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
13098#, java-format
13099msgid ""
13100"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
13101"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
13102"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
13103msgstr ""
13104"<html>OSM API server v ''{0}'' neposlal platnú odpoveď.<br>Môže byť že "
13105"''{0}'' nie je OSM API server.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z ''{0}'' a "
13106"potvrďte znovu.</html>"
13107
13108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
13109msgid "Use Basic Authentication"
13110msgstr "Použiť základné overenie totožnosti"
13111
13112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
13113msgid ""
13114"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
13115msgstr ""
13116"Vybrať pre použitie HTTP základné overenie totožnosti s vašim užívateľským "
13117"menom a heslom"
13118
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
13120msgid "Use OAuth"
13121msgstr "Použiť OAuth"
13122
13123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
13124msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
13125msgstr "Vybrať pre použitie OAuth ako mechanizmus na overenie totožnosti"
13126
13127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
13128#, java-format
13129msgid ""
13130"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
13131"authentication method ''Basic Authentication''."
13132msgstr ""
13133"Varovanie: Nepodporované hodnoty v nastaveniach ''{0}'', dostal som {1}''. "
13134"Použitím overovacej metódy ''Základné overenie totožnosti''."
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
13137msgid "Keep backup files"
13138msgstr "Ponechávať záložné súbory"
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
13141msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13142msgstr "Pri ukladaní zanechávať záložné súbory končiace znakom ~"
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
13145msgid "OSM username:"
13146msgstr "OSM užívateľské meno:"
13147
13148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
13149msgid "OSM password:"
13150msgstr "OSM heslo:"
13151
13152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
13153msgid ""
13154"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
13155"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
13156"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
13157"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
13158msgstr ""
13159"<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> "
13160"Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem "
13161"toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na "
13162"server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>"
13163
13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
13165msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
13166msgstr ""
13167"Varovanie: Nepodarilo sa získať OSM poverenie od poverovacieho správcu."
13168
13169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
13170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
13172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
13173#, java-format
13174msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
13175msgstr "Aktuálny správca poverenia je typu ''{0}''"
13176
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
13178msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
13179msgstr ""
13180"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OSM poverenie pre poverovacieho správcu."
13181
13182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
13183msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
13184msgstr ""
13185"Varovanie: Nepodarilo sa získať OAuth autorizovaný prístup z poverovacieho "
13186"správcu"
13187
13188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
13189msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
13190msgstr ""
13191"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OAuth autorizovaný prístup pre poverovacieho "
13192"správcu"
13193
13194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
13195msgid ""
13196"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
13197"Please authorize first."
13198msgstr ""
13199"Nemáte ešte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth. "
13200"Prosím najskôr povoliť."
13201
13202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
13203msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
13204msgstr "Už máte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth."
13205
13206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
13207msgid "Save to preferences"
13208msgstr "Uložiť do nastavení"
13209
13210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
13211msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
13212msgstr "Kliknite pre krokovanie celým procesom schvaľovania OAuth"
13213
13214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
13215msgid "New Access Token"
13216msgstr "Nový autorizačný prístup"
13217
13218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
13219msgid ""
13220"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
13221"Access Token"
13222msgstr ""
13223"Kliknite na krok v rámci povoľovacieho procesu OAuth a vytvorte nový "
13224"autorizačný prístup"
13225
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
13227msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
13228msgstr ""
13229"Kliknite na test prístup k serveru OSM so súčasným autorizačným prístupom"
13230
13231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
13232#, java-format
13233msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
13234msgstr ""
13235"<html> Použite predvolené URL OSM servera (<strong>{0}</strong>) </html>"
13236
13237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
13238msgid "OSM Server URL:"
13239msgstr "URL OSM servera:"
13240
13241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
13242msgid "Validate"
13243msgstr "Overiť"
13244
13245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
13246msgid "Test the API URL"
13247msgstr "Test URL API:"
13248
13249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
13250msgid "The API URL is valid."
13251msgstr "URL API je platné."
13252
13253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
13254msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
13255msgstr "Overenie zlyhalo. API URL sa zdá byť neplatné."
13256
13257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
13258msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
13259msgstr "OSM API URL nesmie byť prázdne. Prosím, zadajte OSM API URL."
13260
13261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
13262msgid "The current value is not a valid URL"
13263msgstr "Súčasná hodnota nie je platná URL"
13264
13265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
13266msgid "Please enter the OSM API URL."
13267msgstr "Prosím, zadajte OSM API URL."
13268
13269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
13270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
13271msgid "Host:"
13272msgstr "Hostiteľ:"
13273
13274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
13275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
13276msgctxt "server"
13277msgid "Port:"
13278msgstr "Port:"
13279
13280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
13281msgid ""
13282"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
13283msgstr ""
13284"Zadajte prosím užívateľské meno a heslo, ak váš proxy server vyžaduje "
13285"autentifikáciu."
13286
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
13288msgid "Password:"
13289msgstr "Heslo:"
13290
13291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
13292msgid "No proxy"
13293msgstr "Bez proxy servera"
13294
13295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
13296msgid "Use standard system settings"
13297msgstr "Použite štandardné nastavenie systému"
13298
13299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
13300msgid ""
13301"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
13302"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
13303msgstr ""
13304"Použite štandardné nastavenia systému (vypnuté. Štart JOSM s <tt>-Djava.net."
13305"useSystemProxies = true </ tt>, pre zapnutie)"
13306
13307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
13308msgid "Manually configure a HTTP proxy"
13309msgstr "Ručne nastavte HTTP proxy server"
13310
13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
13312msgid "Use a SOCKS proxy"
13313msgstr "Použiť SOCKS proxy"
13314
13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
13316msgid ""
13317"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
13318"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
13319msgstr ""
13320"Upozornenie: JOSM je nakonfigurovaný pre použitie proxy servera z nastavenia "
13321"systému, ale JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby ho získaval. Resetujte "
13322"nastavenia pre ''Bez proxy servera''"
13323
13324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
13325#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
13326msgid "multiple"
13327msgstr "viacnásobný"
13328
13329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
13330#, java-format
13331msgid "Remove old keys from up to {0} object"
13332msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
13333msgstr[0] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13334msgstr[1] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektu"
13335msgstr[2] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13336
13337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
13338msgid "Delete the selection in the tag table"
13339msgstr "Zmazať výber v tabuľke značiek"
13340
13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
13342msgid "Add a new tag"
13343msgstr "Pridať novú značku"
13344
13345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:362
13346#, java-format
13347msgid ""
13348"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
13349"be the same as in values"
13350msgstr ""
13351"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, musí "
13352"byť rovnaký ako v hodnotách"
13353
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:489
13355#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
13356msgid "More information about this feature"
13357msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
13358
13359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:526
13360#, java-format
13361msgid "Unknown requisite: {0}"
13362msgstr ""
13363
13364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:583
13365msgid "Available roles"
13366msgstr "Dostupné úlohy"
13367
13368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:584
13369msgid "role"
13370msgstr "úlohy"
13371
13372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:585
13373msgid "count"
13374msgstr "počet"
13375
13376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:586
13377msgid "elements"
13378msgstr "prvky"
13379
13380#. space
13381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:601
13382msgid "Optional Attributes:"
13383msgstr "Voliteľné atribúty:"
13384
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:699
13386#, java-format
13387msgid "Unknown type: {0}"
13388msgstr "Neznány type (druh): {0}"
13389
13390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:767
13391msgid "Preset role element without parent"
13392msgstr ""
13393
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:775
13395msgid "Preset sub element without parent"
13396msgstr ""
13397
13398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:808
13399#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
13400#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
13401#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
13402#, java-format
13403msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
13404msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
13405
13406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:818
13407#, java-format
13408msgid "Error parsing {0}: "
13409msgstr "Chyba rozkladania(parsovania) {0}: "
13410
13411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:859
13412#, java-format
13413msgid "Elements of type {0} are supported."
13414msgstr "Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."
13415
13416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:922
13417#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
13418#, java-format
13419msgid "Change {0} object"
13420msgid_plural "Change {0} objects"
13421msgstr[0] "Zmeniť {0} objekty"
13422msgstr[1] "Zmeniť {0} objekt"
13423msgstr[2] "Zmeniť {0} objektov"
13424
13425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:925
13426msgid "Nothing selected!"
13427msgstr "Nič nie je vybraté!"
13428
13429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:927
13430msgid "Selection unsuitable!"
13431msgstr "Nevhodný výber!"
13432
13433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:935
13434msgid "Apply Preset"
13435msgstr "Použiť predvolené"
13436
13437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1010
13438#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
13439msgid "Change Properties"
13440msgstr "Zmeniť vlastnosti"
13441
13442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
13443#, java-format
13444msgid "Preset group {1} / {0}"
13445msgstr "Prednastavená skupina {1} / {0}"
13446
13447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
13448#, java-format
13449msgid "Preset group {0}"
13450msgstr "Prednastavená skupina {0}"
13451
13452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
13453msgid "Search preset"
13454msgstr ""
13455
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
13457msgid "Show preset search dialog"
13458msgstr ""
13459
13460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
13461msgid "Search presets"
13462msgstr ""
13463
13464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:263
13465msgid "Show only applicable to selection"
13466msgstr ""
13467
13468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:280
13469msgid "Search in tags"
13470msgstr ""
13471
13472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
13473msgid "Min. latitude"
13474msgstr "Min. zemepisná šírka"
13475
13476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
13477msgid "Min. longitude"
13478msgstr "Min. zemepisná dĺžka"
13479
13480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
13481msgid "Max. latitude"
13482msgstr "Max. zemepisná šírka"
13483
13484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
13485msgid "Max. longitude"
13486msgstr "Max. zemepisná dĺžka"
13487
13488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
13489msgid ""
13490"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
13491"a bounding box)"
13492msgstr ""
13493"URL z www.openstreetmap.org (môžete ju vložiť na stiahnutie z URL pre "
13494"špecifikáciu hraníc box)"
13495
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
13497msgid ""
13498"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
13499msgstr "Súčasná hodnota nie je platná OSM ID. Zadajte prosím celé číslo > 0"
13500
13501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
13502msgid "All Formats"
13503msgstr "Všetky formáty"
13504
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
13506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
13507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
13508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
13510msgid "Contacting OSM Server..."
13511msgstr "Pripája sa na OSM Server..."
13512
13513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
13514#, java-format
13515msgid "Downloading points {0} to {1}..."
13516msgstr "Sťahujem body {0} až {1}..."
13517
13518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
13519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
13520#, java-format
13521msgid ""
13522"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
13523"capabilities. Got ''{2}''"
13524msgstr ""
13525"Upozornenie: Neplatná hodnota atribútu ''{0}'' z elementu ''{1}'' v "
13526"schopnosti servera. Dostal som ''{2}''"
13527
13528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
13529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
13530#, java-format
13531msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
13532msgstr "Neúspešné rozloženie údajov ''{0}'' odpovedal server."
13533
13534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
13535#, java-format
13536msgid ""
13537"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
13538"''{0}''"
13539msgstr ""
13540"Nečakaný chybný formát záhlavia pre konflikt v aktualizácii súboru zmien. "
13541"Dostal som ''{0}''"
13542
13543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
13544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
13545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
13546#, java-format
13547msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13548msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. dĺžky ''{0}'', dostal som {1}"
13549
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
13551#, java-format
13552msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13553msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. šírky ''{0}'', dostal som {1}"
13554
13555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
13556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
13557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
13558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
13559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
13560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
13561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
13562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
13563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
13564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
13565#, java-format
13566msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
13567msgstr ""
13568"Neočakávaná hodnota pre ''{0}'' v URL požiadavke zmevého súboru, dostal som"
13569"{1}"
13570
13571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
13572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
13573msgid ""
13574"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
13575"and ''display_name''"
13576msgstr ""
13577"Nemožno vytvoriť požiadavku na zmenový súbor, vrátane parametrov požiadavky "
13578"''uid'' a ''display_name''"
13579
13580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
13581#, java-format
13582msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
13583msgstr "Nepodporovaný parameter ''{0}'' v reťazci požiadavky zmenového súboru"
13584
13585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
13586#, java-format
13587msgid ""
13588"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13589msgstr "Neočakávaný formát pre číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám ''{1}''."
13590
13591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
13592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
13593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
13594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
13596msgid "The proxy will not be used."
13597msgstr "Proxy server nebude použitý."
13598
13599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
13600#, java-format
13601msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
13602msgstr "Chybné číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám {1}."
13603
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
13605#, java-format
13606msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
13607msgstr "Varovanie: žiadne nastavenie ''{0}'' sa nenašlo."
13608
13609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
13610#, java-format
13611msgid ""
13612"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
13613"use no proxy."
13614msgstr ""
13615"Varovanie: Našla sa neočakávaná hodnota nastavenia ''{0}'' . Mám ''{1}''. "
13616"Bude použité bez proxy servera."
13617
13618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
13619#, java-format
13620msgid ""
13621"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
13622"''{1}''."
13623msgstr ""
13624"Varovanie: Neočakávaný parametre pre HTTP proxy server. Mám hostiteľa "
13625"''{0}'' a port ''{1}''."
13626
13627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
13628#, java-format
13629msgid ""
13630"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
13631"''{1}''."
13632msgstr ""
13633"Varovanie: Neočakávaný parameter pre SOCKS proxy. Dostal som hostiteľa "
13634"''{0}'' a port ''{1}''."
13635
13636#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
13637#. somewhere else
13638#.
13639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
13640#, java-format
13641msgid ""
13642"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
13643msgstr ""
13644"Chyba: Pripojenie k proxy ''{0}'' pre URI ''{1}'' zlyhalo. Výnimka bola: {2}"
13645
13646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
13647msgid ""
13648"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
13649"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
13650"time. Will not use a proxy."
13651msgstr ""
13652"Upozornenie: JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby vyhľadával nastavenia "
13653"systému proxy servera. Vlastnosť ''java.net.useSystemProxies'' chýbala pri "
13654"štarte. Nebude použitý proxy server."
13655
13656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
13657msgid "Parsing response from server..."
13658msgstr "Spracovávam odpoveď servera ..."
13659
13660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
13661#, java-format
13662msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
13663msgstr "Neočakávaný XML element s názvom ''{0}''"
13664
13665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
13666#, java-format
13667msgid "Could not export ''{0}''."
13668msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
13669
13670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
13671#, java-format
13672msgid "Could not import ''{0}''."
13673msgstr "Nemôžem importovať ''{0}''."
13674
13675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
13676msgid "Could not import files."
13677msgstr "Nemôžem importovať súbory."
13678
13679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
13680#, java-format
13681msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
13682msgstr "<html> Nemôžem čítať súbor ''{0}''.< br> Chyba je: <br> {1}</ html>"
13683
13684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
13685#, java-format
13686msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13687msgstr "<html> Nemôžem čítať. <br> Chyba je: <br> {0} </ html>"
13688
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
13690msgid ""
13691"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
13692"tracks."
13693msgstr ""
13694"Poznámka: GPL nie je kompatibilná s OSM licenciou. Nepridávajte záznamy s "
13695"GPL licencoiu."
13696
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
13698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
13699msgid "GPX Files"
13700msgstr "GPX súbory"
13701
13702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
13703msgid "GPS track description"
13704msgstr "popis gps trasy"
13705
13706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
13707msgid "Add author information"
13708msgstr "Pridať informáciu o autorovi"
13709
13710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
13711msgid "Real name"
13712msgstr "Skutočné meno"
13713
13714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
13715msgid "E-Mail"
13716msgstr "E-Mail"
13717
13718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
13719msgid "Copyright (URL)"
13720msgstr "Copyright (URL)"
13721
13722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
13723msgid "Predefined"
13724msgstr "Preddefinované"
13725
13726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
13727msgid "Copyright year"
13728msgstr "Copyright"
13729
13730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
13731msgid "Keywords"
13732msgstr "Kľúčové slová"
13733
13734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
13735msgid "Export options"
13736msgstr "Možnosti exportu"
13737
13738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
13739msgid "Export and Save"
13740msgstr "Exportovať a Uložiť"
13741
13742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
13743#, java-format
13744msgid ""
13745"Error while exporting {0}:\n"
13746"{1}"
13747msgstr ""
13748"Chyba pri exporte {0}:\n"
13749"{1}"
13750
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
13752msgid "Choose a predefined license"
13753msgstr "Zvoľte preddefinovanú licenciu"
13754
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
13756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
13757#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
13758#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
13759#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
13760#, java-format
13761msgid "Markers from {0}"
13762msgstr "Značky z {0}"
13763
13764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
13765#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
13766#, java-format
13767msgid ""
13768"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13769"available"
13770msgstr ""
13771"Nastala chyba pri rozkladaní gpx súboru {0}. Iba časť súboru bude k "
13772"dispozícii"
13773
13774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
13775#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
13776#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13777#, java-format
13778msgid "File \"{0}\" does not exist"
13779msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
13780
13781#. input was not properly parsed, abort
13782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
13783#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13784#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13785#, java-format
13786msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13787msgstr "Rozloženie súboru \"{0}\" neúspešné"
13788
13789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
13790msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13791msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
13792
13793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13794#, java-format
13795msgid "Unknown mode {0}."
13796msgstr "Neznámy mód {0}."
13797
13798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13799msgid "Image Files"
13800msgstr "Obrázkové súbory"
13801
13802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13803msgid "folder"
13804msgstr "priečinok"
13805
13806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13807msgid "Looking for image files"
13808msgstr "Hľadanie obrázkov"
13809
13810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13811msgid "No image files found."
13812msgstr "Nenajdené žiadne obrázky."
13813
13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13815#, java-format
13816msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13817msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný tok pre zdroj ''{0}''"
13818
13819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13820#, java-format
13821msgid ""
13822"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13823"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13824msgstr ""
13825"Upozornenie: Nepodarilo sa otvoriť súbor s príponou ''{2}'' a súbor ''{3}'' "
13826"v zip súbore ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
13827
13828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13829#, java-format
13830msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13831msgstr ""
13832"Žiadne pôvodné s id {0} v miestnom dátovom súbore. Nemožno vyvodzovať "
13833"pôvodné typ."
13834
13835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13841msgid "Downloading OSM data..."
13842msgstr "Sťahujem OSM údaje..."
13843
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13845#, java-format
13846msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13847msgstr "Priniesť(Fetching) bod s id {0} z ''{1}''"
13848
13849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13850#, java-format
13851msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13852msgstr "Priniesť(Fetching) cestu s id {0} z ''{1}''"
13853
13854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13855#, java-format
13856msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
13857msgstr "Priniesť(Fetching) reláciu s id {0} z ''{1}''"
13858
13859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
13860#, java-format
13861msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
13862msgstr ""
13863"Server odpovedal stretol sa s reakcoiu kódu 404 pre id {0}. Vynechanie."
13864
13865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
13866#, java-format
13867msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
13868msgstr "Priniesť(Fetching) balíček bodov z {0}"
13869
13870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
13871#, java-format
13872msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
13873msgstr "Priniesť(Fetching) balíček ciest z {0}"
13874
13875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
13876#, java-format
13877msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
13878msgstr "Priniesť(Fetching) balíček relácií z {0}"
13879
13880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
13881msgid ""
13882"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
13883"for each primitive."
13884msgstr ""
13885"Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
13886"pre každý pôvodný"
13887
13888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13889#, java-format
13890msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13891msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13892msgstr[0] "Sťahovanie {0} objektu z ''{1}''"
13893msgstr[1] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13894msgstr[2] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13895
13896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13897msgid "NMEA-0183 Files"
13898msgstr "NMEA-0183 súbory"
13899
13900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13901#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13902msgid "Coordinates imported: "
13903msgstr "Importované súradnice: "
13904
13905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13906msgid "Malformed sentences: "
13907msgstr "Poškodené údaje(vety): "
13908
13909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13910msgid "Checksum errors: "
13911msgstr "Chyby v kontrolnom súčte: "
13912
13913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13914msgid "Unknown sentences: "
13915msgstr "Neznáme údaje(vety): "
13916
13917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13918msgid "Zero coordinates: "
13919msgstr "Nulové súradnice: "
13920
13921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13922msgid "NMEA import success"
13923msgstr "NMEA import úspešný"
13924
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13926msgid "NMEA import failure!"
13927msgstr "NMEA import zlyhal!"
13928
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13930#, java-format
13931msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13932msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}'. Nemôžem inicializovať OsmApi."
13933
13934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13935msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13936msgstr ""
13937"Táto verzia JOSMu nie je kompatibilná s vybraný serverom uloženým v "
13938"nastaveniach."
13939
13940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13941#, java-format
13942msgid ""
13943"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13944"{1}."
13945msgstr ""
13946"Podporuje protokol verzie 0.6, zatiaľ čo server uvádza podporu {0} do {1}."
13947
13948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13949#, java-format
13950msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13951msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
13952
13953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
13955#, java-format
13956msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13957msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
13958
13959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
13960#, java-format
13961msgid ""
13962"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13963msgstr ""
13964"neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
13965"''{1}''"
13966
13967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
13968msgid "Creating changeset..."
13969msgstr "Vytváranie súboru zmien..."
13970
13971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
13972#, java-format
13973msgid "Successfully opened changeset {0}"
13974msgstr "Úspešne otvorený súbor zmien {0}"
13975
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
13977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
13978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:663
13979#, java-format
13980msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13981msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
13982
13983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
13984msgid "Updating changeset..."
13985msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
13988#, java-format
13989msgid "Updating changeset {0}..."
13990msgstr "Aktualizácia súboru zmien {0}..."
13991
13992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
13993msgid "Closing changeset..."
13994msgstr "Zatváranie súboru zmien..."
13995
13996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
13997msgid "No changeset present for diff upload."
13998msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
13999
14000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
14001msgid "Preparing upload request..."
14002msgstr "Pripravujem požiadavku pre nahrávanie ..."
14003
14004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:447
14005msgid "Waiting 10 seconds ... "
14006msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
14007
14008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
14009#, java-format
14010msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
14011msgstr "Začiatok opakovania {0} z {1} v {2} sekunde ..."
14012
14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:458
14014msgid "OK - trying again."
14015msgstr "OK - skúšam znovu."
14016
14017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:539
14018#, java-format
14019msgid "Starting retry {0} of {1}."
14020msgstr "Spúšťam opakovanie {0} z {1}."
14021
14022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:635
14023msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
14024msgstr "Aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemožem nahrať dáta."
14025
14026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
14027#, java-format
14028msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
14029msgstr "ID z aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálne ID je {0}."
14030
14031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
14032#, java-format
14033msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
14034msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
14035
14036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
14037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
14038#, java-format
14039msgid "(Code={0})"
14040msgstr "(Kód={0})"
14041
14042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
14043#, java-format
14044msgid "The server replied an error with code {0}."
14045msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
14046
14047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
14048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
14049msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
14050msgstr "OSM Serverové Súbory bzip2 zabalené"
14051
14052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
14053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
14054msgid "Invalid bz2 file."
14055msgstr "Poškodený bz2 súbor."
14056
14057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
14058msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
14059msgstr "Prológ dokumentu OsmChange už bol napísaný. Prosím, napíšte iba raz."
14060
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
14062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
14063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
14064msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
14065msgstr ""
14066"Prológ dokumentu OsmChange ešte nebol napísaný. Najskôr ho prosím napíšte."
14067
14068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
14069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
14070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
14071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
14072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
14073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
14074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
14075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
14076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
14078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
14079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
14080#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
14081#, java-format
14082msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
14083msgstr "Chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''."
14084
14085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
14086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
14087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
14088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
14089#, java-format
14090msgid ""
14091"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
14092msgstr ""
14093"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
14094
14095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
14096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
14097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
14098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
14099#, java-format
14100msgid ""
14101"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
14102"''{1}''."
14103msgstr ""
14104"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
14105"''{1}''"
14106
14107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
14108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
14109#, java-format
14110msgid ""
14111"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
14112msgstr ""
14113"Chybná hodnota povinnej vlastnosti ''{0}'' z typu dvojitý(double). Got "
14114"''{1}''."
14115
14116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
14118#, java-format
14119msgid ""
14120"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
14121msgstr ""
14122"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva ''{1}''"
14123
14124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
14125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
14126msgid "<anonymous>"
14127msgstr "<anonymné>"
14128
14129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
14130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
14131#, java-format
14132msgid ""
14133"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
14134"''{1}''."
14135msgstr ""
14136"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
14137"dostáva ''{1}''"
14138
14139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
14140#, java-format
14141msgid ""
14142"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
14143"({1},{2}). Skipping."
14144msgstr ""
14145"Upozornenie: Nepodporovaný začiatočný prvok ''{0}'' v obsahu zmenového "
14146"súboru na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
14147
14148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
14149msgid ""
14150"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
14151"''create'', ''modify'', or ''delete''."
14152msgstr ""
14153"Chybná štruktúra dokumentu. Vytvorená bod, cesta, alebo relácia sa nedá "
14154"''vytvoriť'','' zmeniť'', alebo odstrániť''."
14155
14156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
14157#, java-format
14158msgid ""
14159"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
14160"({1},{2}). Skipping."
14161msgstr ""
14162"Upozornenie: Nepodporovaný koncový prvok ''{0}'' v obsahu zmenového súboru "
14163"na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
14164
14165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
14166msgid "Parsing changeset content ..."
14167msgstr "Rozkladanie obsahu zmenového súboru ..."
14168
14169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
14170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
14171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
14172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
14173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
14174#, java-format
14175msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14176msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
14177
14178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
14179#, java-format
14180msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14181msgstr "Chybná číselná hodnota atribútu ''{0}''. Mám ''{1}''."
14182
14183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
14184#, java-format
14185msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14186msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
14187
14188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
14189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
14190#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
14191#, java-format
14192msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
14193msgstr "Chýbajúca povinná vlastnosť ''{0}'' z XML prvku {1}."
14194
14195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
14196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
14197#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
14198#, java-format
14199msgid "Unsupported version: {0}"
14200msgstr "Nepodporovaná verzia: {0}"
14201
14202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
14203#, java-format
14204msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
14205msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Prerušujem."
14206
14207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
14208msgid "Parsing list of changesets..."
14209msgstr "rozkladám obsah zo zmenového súboru..."
14210
14211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
14212msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
14213msgstr "Nepodarilo sa podpísať HTTP spojenie s hlavičkou OAuth autentifikácie"
14214
14215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
14216#, java-format
14217msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
14218msgstr "Varovanie: Neočakávaná hodnota preferencie ''{0}''. Mám ''{1}''."
14219
14220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
14221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76
14222#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
14223#, java-format
14224msgid "(at line {0}, column {1})"
14225msgstr "(v rade {0}, stĺpec {1})"
14226
14227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
14228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
14229msgid "OSM Server Files"
14230msgstr "Súbory OSM Servera"
14231
14232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
14233#, java-format
14234msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
14235msgstr ""
14236"<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
14237
14238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
14239#, java-format
14240msgid ""
14241"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
14242"html>"
14243msgstr ""
14244"<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: <br>"
14245"{0}</html>"
14246
14247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
14248#, java-format
14249msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
14250msgstr "Nemôžem zálohovať súbor. Výnimka je: {0}"
14251
14252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
14253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
14254msgid "OSM Server Files gzip compressed"
14255msgstr "OSM Serverové Súbory gzip zbalené"
14256
14257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
14258msgid "Parsing OSM history data ..."
14259msgstr "Rozloženie OSM history data ..."
14260
14261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
14262#, java-format
14263msgid "File ''{0}'' does not exist."
14264msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
14265
14266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
14267#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
14268#, java-format
14269msgid ""
14270"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
14271"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14272msgstr ""
14273"Chýbajúce povinné vlastnosti pri prvku ''hranice''. Got minlon=''{0}'',"
14274"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14275
14276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
14277#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
14278msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
14279msgstr ""
14280"vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
14281
14282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
14283#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
14284#, java-format
14285msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
14286msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
14287
14288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
14289#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
14290#, java-format
14291msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
14292msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
14293
14294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
14295#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
14296#, java-format
14297msgid "Deleted way {0} contains nodes"
14298msgstr "Vymazaná cesta {0} obsahuje body"
14299
14300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
14301#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
14302msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
14303msgstr ""
14304"Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
14305
14306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
14307#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
14308#, java-format
14309msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
14310msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
14311
14312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
14313#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
14314#, java-format
14315msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
14316msgstr ""
14317"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}. Got {1}"
14318
14319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
14320#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
14321#, java-format
14322msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
14323msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
14324
14325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
14326#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
14327#, java-format
14328msgid ""
14329"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
14330msgstr ""
14331"Neplatná hodnota vre vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}. Got {2}."
14332
14333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
14334#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
14335msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
14336msgstr "Nekompletné <member> špecifikácie s ref=0"
14337
14338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
14339#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
14340#, java-format
14341msgid "Deleted relation {0} contains members"
14342msgstr "Zmazaná relácia {0} obsahuje členy"
14343
14344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
14345msgid "Missing key or value attribute in tag."
14346msgstr "Chýbajúce kľúče alebo hodnoty atribútu v tagu."
14347
14348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
14349#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
14350#, java-format
14351msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
14352msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Vynechávam."
14353
14354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
14355#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
14356msgid "Illegal object with ID=0."
14357msgstr "Neplatný objekt s id=0"
14358
14359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
14360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
14361#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
14362#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
14363#, java-format
14364msgid ""
14365"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
14366"{1}."
14367msgstr ""
14368"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
14369
14370#. default version in 0.5 files for existing primitives
14371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
14372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
14373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
14374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
14375#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
14376#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
14377#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
14378#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
14379#, java-format
14380msgid ""
14381"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
14382"API version is ''{3}''. Got {1}."
14383msgstr ""
14384"VAROVANIE: Normalizačná hodnota vlastnosti ''verzia'' prvkut {0} na {2}, API "
14385"verzia je ''{3}''. Got {1}."
14386
14387#. should not happen. API version has been checked before
14388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
14389#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
14390#, java-format
14391msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
14392msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
14393
14394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
14395#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
14396#, java-format
14397msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
14398msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
14399
14400#. for a new primitive we just log a warning
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
14402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
14403#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
14404#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
14405#, java-format
14406msgid ""
14407"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
14408"Resetting to 0."
14409msgstr ""
14410"Chybné hodnoty atribútu ''changeset'' pre nový objekt {1}. Dostal som {0}. "
14411"Resetujem na 0."
14412
14413#. for an existing primitive this is a problem
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
14415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
14416#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
14417#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
14418#, java-format
14419msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
14420msgstr "Chybné hodnoty atributu ''changeset''. Mám {0}."
14421
14422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
14423#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
14424#, java-format
14425msgid "Missing required attribute ''{0}''."
14426msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}''."
14427
14428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
14429#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
14430#, java-format
14431msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14432msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
14433
14434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
14435#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
14436#, java-format
14437msgid ""
14438"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
14439msgstr ""
14440"Cesta s externou ID ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externou ID ''{1}''."
14441
14442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
14443#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
14444#, java-format
14445msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
14446msgstr "Vymazaný bod {0} je súčasťou cesty {1}"
14447
14448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
14449#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
14450#, java-format
14451msgid ""
14452"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
14453"missing in the loaded data."
14454msgstr ""
14455"Cesta {0} s {1} bodmi neobsahuje všetky body, pretože aspoň jeden bod "
14456"chýbal v nahratých dátach."
14457
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
14459#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
14460#, java-format
14461msgid ""
14462"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
14463"external id ''{1}''."
14464msgstr ""
14465"Relácia s externou id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externou id "
14466"''{1}''."
14467
14468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
14469#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
14470#, java-format
14471msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
14472msgstr "Vymazaný člen {0} je použitý v relácii {1}"
14473
14474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
14475msgid "Prepare OSM data..."
14476msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
14477
14478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
14479msgid "Parsing OSM data..."
14480msgstr "Rozložiť OSM dáta..."
14481
14482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:577
14483msgid "Preparing data set..."
14484msgstr "Pripravujem dátový súbor ..."
14485
14486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:593
14487#, java-format
14488msgid "Line {0} column {1}: "
14489msgstr "Riadok {0} stĺpec {1}: "
14490
14491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
14492msgid "Downloading from OSM Server..."
14493msgstr "Sťahovanie z OSM Servera..."
14494
14495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
14496msgid "Downloading referring ways ..."
14497msgstr "Sťahovanie odkazovaných ciest ..."
14498
14499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
14500msgid "Downloading referring relations ..."
14501msgstr "Sťahovanie odkazovaných relácií ..."
14502
14503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
14504msgid "Reading changesets..."
14505msgstr "Načitávam zmenové súbory..."
14506
14507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
14508msgid "Downloading changesets ..."
14509msgstr "Sťahujem zmenové súbory..."
14510
14511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
14512#, java-format
14513msgid "Reading changeset {0} ..."
14514msgstr "Načitávam zmenový súbor {0} ..."
14515
14516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
14517#, java-format
14518msgid "Downloading changeset {0} ..."
14519msgstr "Sťahujem zmenový súbor {0} ..."
14520
14521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
14522#, java-format
14523msgid "Downloading {0} changeset ..."
14524msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
14525msgstr[0] "Sťahujem {0} zmenový súbor ..."
14526msgstr[1] "Sťahujem {0} zmenové súbory ..."
14527msgstr[2] "Sťahujem {0} zmenových súborov ..."
14528
14529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
14530#, java-format
14531msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
14532msgstr "({0}/{1}) Sťahujem zmenový subor {2} ..."
14533
14534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
14535#, java-format
14536msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
14537msgstr "Sťahujem obsah pre zmenový súbor {0} ..."
14538
14539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
14540msgid "Downloading history..."
14541msgstr "História sťahovania..."
14542
14543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
14544msgid "Contacting Server..."
14545msgstr "Kontaktujem server..."
14546
14547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
14548#, java-format
14549msgid "Failed to open connection to API {0}."
14550msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
14551
14552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
14553msgid ""
14554"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
14555msgstr ""
14556"Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
14557"internetu."
14558
14559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
14560msgid "XML tag <user> is missing."
14561msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
14562
14563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
14564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
14565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
14566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
14567#, java-format
14568msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
14569msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
14570
14571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
14572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
14573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
14574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
14575#, java-format
14576msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
14577msgstr ""
14578"Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
14579
14580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
14581msgid "Reading user info ..."
14582msgstr "Čítam užívateľské info ..."
14583
14584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
14585msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
14586msgstr "Zahajujem nahrávanie so žiadosťou na pôvodné ..."
14587
14588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
14589#, java-format
14590msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
14591msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaný bod ''{4}'' (id: {5})"
14592
14593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
14594#, java-format
14595msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
14596msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná cesta ''{4}'' (id: {5})"
14597
14598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
14599#, java-format
14600msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
14601msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná relácia ''{4}'' (id: {5})"
14602
14603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
14604msgid "Starting to upload in one request ..."
14605msgstr "Začínam nahrávať požiadavku ..."
14606
14607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
14608#, java-format
14609msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
14610msgstr "Hodnota >0 očakávaná pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
14611
14612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
14613msgid "Starting to upload in chunks..."
14614msgstr "Začínam presúvanie v kusoch ..."
14615
14616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
14617#, java-format
14618msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
14619msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
14620msgstr[0] "({0}/{1}) Nahrávaný {2} objekt ..."
14621msgstr[1] "({0}/{1}) Nahrávané {2} objekty ..."
14622msgstr[2] "({0}/{1}) Nahrávaných {2} objektov ..."
14623
14624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
14625msgid "Uploading data ..."
14626msgstr "Nahrávam dáta ..."
14627
14628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
14629msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
14630msgstr "Najdené neočakávané id 0 pre OSM pôvodné"
14631
14632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
14633msgid "Skip download"
14634msgstr "Vynechať sťahovanie"
14635
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
14637msgid "Download Plugin"
14638msgstr "Stiahnuť Plugin"
14639
14640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
14641msgid "Skip Download"
14642msgstr "Vynechať Sťahovanie"
14643
14644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
14645#, java-format
14646msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
14647msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
14648
14649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
14650msgid "Download skipped"
14651msgstr ""
14652
14653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
14654#, java-format
14655msgid ""
14656"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
14657"Skipping download."
14658msgstr ""
14659"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie nie "
14660"je známy. Vynechávam zo sťahovania."
14661
14662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
14663#, java-format
14664msgid ""
14665"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
14666"valid URL. Skipping download."
14667msgstr ""
14668"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie "
14669"''{1}'' nie je platná URL. Vynechávam zo sťahovania."
14670
14671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
14672#, java-format
14673msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
14674msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginov ''{0}''"
14675
14676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
14677#, java-format
14678msgid "Downloading Plugin {0}..."
14679msgstr "Sťahujem Pluginy {0}..."
14680
14681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
14682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
14683#, java-format
14684msgid "An error occurred in plugin {0}"
14685msgstr "Nastala chyba v plugine {0}"
14686
14687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
14688msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
14689msgid_plural ""
14690"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
14691msgstr[0] "Nasledujúci plugin už nie je potrebný, a má byť deaktivovaný:"
14692msgstr[1] "Nasledujúce pluginy už nie sú potrebné, a majú byť deaktivované:"
14693msgstr[2] ""
14694"Nasledujúcich pluginov už nie je potrebných, a majú byť deaktivované:"
14695
14696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
14697#, java-format
14698msgid ""
14699"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
14700"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
14701"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
14702msgstr ""
14703"<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je naďalej "
14704"vyvíjaný a veľmi pravdepodobne bude spôsobovať chyby.<br>Mal by byť "
14705"vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
14706
14707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
14708msgid ""
14709"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
14710"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
14711msgstr ""
14712"Aktualizujte váš JOSM softvér. <br> Pre zabránenie problémov pluginov, by "
14713"mali byť tiež aktualizované. <br> Aktualizovať pluginy teraz?"
14714
14715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
14716#, java-format
14717msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
14718msgstr "Pluginy boli naposledy aktualizované pred {0} dňami."
14719
14720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
14721msgid "Click to update the activated plugins"
14722msgstr "Kliknite pre aktualizáciu aktívnych pluginov"
14723
14724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
14725msgid "Skip update"
14726msgstr "Vynechať aktualizáciu"
14727
14728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
14729msgid "Click to skip updating the activated plugins"
14730msgstr "Kliknite na tlačidlo preskočiť aktualizácie aktívnych pluginov"
14731
14732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
14733msgid ""
14734"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14735"disabled."
14736msgstr ""
14737"Vynechávam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14738"aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14739
14740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14741msgid ""
14742"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14743"startup is disabled."
14744msgstr ""
14745"Vynechávam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14746"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14747
14748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
14749msgid ""
14750"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14751"enabled."
14752msgstr ""
14753"Spúšťam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14754"aktualizácia pri štarte je povolená."
14755
14756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
14757msgid ""
14758"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14759"startup is disabled."
14760msgstr ""
14761"Spúšťam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14762"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14763
14764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
14765#, java-format
14766msgid ""
14767"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
14768msgstr ""
14769"Neočakávaná hodnota ''{0}'' pre preferencie ''{1}''. Za predpokladu, že "
14770"hodnota ''ask''."
14771
14772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
14773#, java-format
14774msgid ""
14775"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
14776msgid_plural ""
14777"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
14778"are:"
14779msgstr[0] ""
14780"Plugin {0} vyžaduje plugin, ktorý nebol nájdený. Chýbajúci plugin je:"
14781msgstr[1] ""
14782"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginy, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14783msgstr[2] ""
14784"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14785
14786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14787#, java-format
14788msgid ""
14789"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
14790"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
14791msgstr ""
14792"<html> Plugin {0} vyžaduje verziu JOSM {1}. Súčasná verzia JOSM je {2}. <br> "
14793"Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>"
14794
14795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
14796#, java-format
14797msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
14798msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
14799
14800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
14801#, java-format
14802msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
14803msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})"
14804
14805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
14806#, java-format
14807msgid ""
14808"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
14809"not found.<br>Delete from preferences?"
14810msgstr ""
14811"<html> Nemôžem nahrať plugin {0}, pretože plugin <br> hlavnej triedy''{1}'' "
14812"nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?"
14813
14814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
14815msgid "Loading plugins ..."
14816msgstr "Načítavam pluginy ..."
14817
14818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
14819msgid "Checking plugin preconditions..."
14820msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..."
14821
14822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
14823#, java-format
14824msgid "Loading plugin ''{0}''..."
14825msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..."
14826
14827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
14828msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
14829msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
14830msgstr[0] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcom plugine:"
14831msgstr[1] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14832msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14833
14834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
14835msgid "The plugin is not going to be loaded."
14836msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
14837msgstr[0] "Plugin nebude nahratý."
14838msgstr[1] "Pluginy nebudú nahraté."
14839msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté."
14840
14841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
14842msgid "Determine plugins to load..."
14843msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..."
14844
14845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
14846msgid "Removing deprecated plugins..."
14847msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..."
14848
14849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
14850msgid "Removing unmaintained plugins..."
14851msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..."
14852
14853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
14854msgid "Updating the following plugin has failed:"
14855msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
14856msgstr[0] "Aktualizácia tohoto pluginu zlyhala:"
14857msgstr[1] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14858msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14859
14860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
14861msgid ""
14862"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14863"it manually."
14864msgid_plural ""
14865"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14866"them manually."
14867msgstr[0] ""
14868"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ho "
14869"aktualizovať ručne."
14870msgstr[1] ""
14871"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14872"aktualizovať ručne."
14873msgstr[2] ""
14874"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14875"aktualizovať ručne."
14876
14877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
14878msgid "Plugin update failed"
14879msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala"
14880
14881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
14882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
14883msgid "Warning: failed to download plugin information list"
14884msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov"
14885
14886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
14887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
14888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
14889msgid "Disable plugin"
14890msgstr "Vypnúť doplnok"
14891
14892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
14893#, java-format
14894msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
14895msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''"
14896
14897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
14898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
14899msgid "Keep plugin"
14900msgstr "Zachovať plugin"
14901
14902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
14903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
14904#, java-format
14905msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
14906msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''"
14907
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
14909#, java-format
14910msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
14911msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''."
14912
14913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
14914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
14915#, java-format
14916msgid ""
14917"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
14918"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
14919msgstr ""
14920"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať už stiahnutý plugin ''{0}''. "
14921"Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu."
14922
14923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
14924#, java-format
14925msgid ""
14926"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
14927"''{1}''. Renaming failed."
14928msgstr ""
14929"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať plugin ''{0}'' z dočasne stiahnutého "
14930"súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo."
14931
14932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
14933#, java-format
14934msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
14935msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''"
14936
14937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
14938#, java-format
14939msgid ""
14940"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
14941msgstr ""
14942"Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
14943
14944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
14945#, java-format
14946msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
14947msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
14948
14949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
14950msgid ""
14951"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
14952msgstr ""
14953"Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
14954
14955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
14956msgid "Should the plugin be disabled?"
14957msgstr "Vypnúť doplnok?"
14958
14959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
14960msgid ""
14961"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
14962"unload the plugin."
14963msgstr ""
14964"Doplnok (plugin) bol odstránený z nastavení. Prosím reštartujte JOSM aby sa "
14965"prestal používať."
14966
14967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
14968msgid "Plugin information"
14969msgstr "Informácia o pluginoch"
14970
14971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
14972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:235
14973msgid "no description available"
14974msgstr "Popis nedostupný"
14975
14976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
14977msgid ""
14978"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14979"change it later)"
14980msgstr ""
14981"Nepýtať sa znovu a zapamätať si moje rozhodnutie (Choďte na Nastavenia-> "
14982"Pluginy zmeniť neskôr )"
14983
14984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
14985#, java-format
14986msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14987msgstr "Súbor pluginu ''{0}'' nezahŕňa Manifest."
14988
14989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:237
14990msgid "More info..."
14991msgstr "Viac informácií ..."
14992
14993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14995#, java-format
14996msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14997msgstr ""
14998"Nepodarilo sa vytvoriť informácie o pluginoch z manifestu pre pluginy ''{0}''"
14999
15000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
15001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
15002msgid "Reading local plugin information.."
15003msgstr "Čítam miestne informácie o pluginoch ..."
15004
15005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
15006msgid "Processing plugin site cache files..."
15007msgstr "Spracovávam cache súbory stránky s pluginov ..."
15008
15009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
15010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
15011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
15012#, java-format
15013msgid "Processing file ''{0}''"
15014msgstr "Spracovanie súboru ''{0}''"
15015
15016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
15017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
15018#, java-format
15019msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
15020msgstr ""
15021"Upozornenie: Nepodaril sa scan súboru ''{0}'' pre informácie o pluginoch. "
15022"Vynechávam."
15023
15024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
15025msgid "Processing plugin site cache icon files..."
15026msgstr ""
15027
15028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
15029msgid "Processing plugin files..."
15030msgstr "Spracovávam sobory pluginov ..."
15031
15032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
15033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
15034msgid "Download plugin list..."
15035msgstr "Stiahujem zoznam pluginov ..."
15036
15037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:158
15038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:211
15039#, java-format
15040msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
15041msgstr "Sťahovanie zoznamu pluginov z ''{0}''"
15042
15043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:269
15044#, java-format
15045msgid ""
15046"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
15047"from plugin site ''{1}''."
15048msgstr ""
15049"Varovanie: nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginu ''{0}''. Nemožno stiahnuť "
15050"obsah pluginu z webu pluginu ''{1}''."
15051
15052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:273
15053#, java-format
15054msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
15055msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''"
15056
15057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:314
15058#, java-format
15059msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
15060msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
15061
15062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:319
15063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:322
15064#, java-format
15065msgid ""
15066"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
15067"Exception was: {1}"
15068msgstr ""
15069"Nemožno rozložiť dokument zoznamu pluginov z umiestnenia ''{0}''. "
15070"Vynechávam. Výnimka bola: {1}"
15071
15072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:350
15073#, java-format
15074msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
15075msgstr "Spracovanie zoznamu pluginu z umiestnenia ''{0}''"
15076
15077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
15078msgid "This is after the end of the recording"
15079msgstr "Toto je až za koncom nahrávky"
15080
15081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
15082msgid "unspecified reason"
15083msgstr "nešpecifikovaný dôvod"
15084
15085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
15086msgid "Error playing sound"
15087msgstr "Chyba prehrávánia zvuku"
15088
15089#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
15090#.
15091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
15092msgid "Do nothing"
15093msgstr "Neurobiť nič"
15094
15095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
15096msgid "Report Bug"
15097msgstr "Nahlásiť chybu"
15098
15099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
15100msgid ""
15101"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
15102"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
15103"file a bug report."
15104msgstr ""
15105"Došlo k neočakávanej výnimke. <br> Toto je vždy chyba kódovania. Ak "
15106"používate najnovšiu verziu JOSM <br>, zvážte prosím a vyplnte hlásenie o "
15107"chybe."
15108
15109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
15110msgid "Unexpected Exception"
15111msgstr "Neočakávaná chyba programu."
15112
15113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
15114msgid ""
15115"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
15116"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
15117msgstr ""
15118"Došlo k chybe v programe JOSM. Pred tým ako podáte hlásenie o chybe, uistite "
15119"sa, že máte program JOSM aktualizovaný na poslednú verziu tu:"
15120
15121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
15122msgid ""
15123"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
15124"bug report in our bugtracker using this link:"
15125msgstr ""
15126"Tiež by ste mali aktualizovať svoje pluginy. Ak ani jedeno z toho nepomôže, "
15127"pošlite prosím súbor hlásenia o chybe do našej bugtracker pomocou tohto "
15128"odkazu:"
15129
15130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
15131msgid ""
15132"There the error information provided below should already be filled in for "
15133"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
15134"supply as much detail as possible."
15135msgstr ""
15136"Chyba nižšie uvedených informácií by už mala byť vyplnená pre vás. Prosím, "
15137"vyplnte informácie o tom, ako vznikla chyba a snažte sa to popísať tak "
15138"podrobne, ako je to možné."
15139
15140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
15141msgid ""
15142"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
15143"information below at this URL:"
15144msgstr ""
15145"Prípadne, ak to nebude fungovať, môžete ručne vyplniť údaje nižšie na tejto "
15146"URL:"
15147
15148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
15149msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
15150msgstr "(Text už bol skopírovaný do schránky.)"
15151
15152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
15153msgid "You have encountered a bug in JOSM"
15154msgstr "Narazili ste na chybu v programe JOSM"
15155
15156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
15157#, java-format
15158msgid ""
15159"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
15160"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
15161msgstr ""
15162"<html>Neúspešná inicializácia komunikácie s OSM serverom {0}."
15163"<br>Skontrojujte URL servera vo vašich nastaveniach a vo vašom internetovom "
15164"pripojení.</html>"
15165
15166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
15167#, java-format
15168msgid ""
15169"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
15170"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
15171"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
15172"Access Token.</html>"
15173msgstr ""
15174"<html> Nepodarilo sa overiť na serveri OSM ''{0}''.< br> Používate OAuth na "
15175"overenie, ale v súčasnej dobe neexistuje žiadny <br>nakonfigurovaný OAuth "
15176"autorizovaný prístup. <br> Prosím, otvorte dialógové okno nastavení a "
15177"vytvorte, alebo zadajte autorizovaný prístup. </ html>"
15178
15179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
15180#, java-format
15181msgid ""
15182"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
15183"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
15184"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
15185msgstr ""
15186"<html><strong>Neúspešné</strong> vymazanie <strong>relácie {0}</strong>. "
15187"Stále odkazuje na reláciu {1}.<br>Prosím nahrajte reláciu {1}, odstráňte "
15188"odkaz z relácie {0}, a nahrajte znovu.</html>"
15189
15190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
15191#, java-format
15192msgid ""
15193"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
15194"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
15195"html>"
15196msgstr ""
15197"<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
15198"aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa je:<br>{0}</"
15199"html>"
15200
15201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
15202#, java-format
15203msgid ""
15204"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
15205"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
15206"html>"
15207msgstr ""
15208"<html>Overenie na OSM serveri s používateľským menom ''{0}'' zlyhalo. <br> "
15209"Skontrolujte prosím užívateľské meno a heslo v nastaveniach programu JOSM . "
15210"</ html>"
15211
15212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
15213#, java-format
15214msgid ""
15215"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15216"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15217"html>"
15218msgstr ""
15219"<html>Overenie na OSM serveri s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhal. <br> Prosím "
15220"otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
15221
15222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
15223#, java-format
15224msgid ""
15225"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15226"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
15227"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15228"html>"
15229msgstr ""
15230"<html>Overenie na serveri OSM s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhalo. <br>Pre "
15231"overenie nie je povolený prístup k chránenému zdroju <br>''{1}''.< br> "
15232"Prosím otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
15233
15234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
15235#, java-format
15236msgid ""
15237"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
15238"later.</html>"
15239msgstr ""
15240"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' vypršalo. Prosím, skúste to znova "
15241"neskôr.</ Html>"
15242
15243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
15244msgid "no error message available"
15245msgstr "žiadne chybové hlásenie k dispozícii"
15246
15247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
15248#, java-format
15249msgid ""
15250"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
15251"replied<br>the following error code and the following error message:"
15252"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
15253"strong>: {2}</html>"
15254msgstr ""
15255"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' zlyhalo. Server odpovedal <br> "
15256"nasledujúcim kódom chyby a nasledujúcim chybovým hlásením: <br> <strong> Kód "
15257"chyby: <strong> {1} <br> <strong> Chybové hlásenie (nepreložené) </ strong>: "
15258"{2} </ HTML>"
15259
15260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
15261#, java-format
15262msgid ""
15263"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
15264"already been closed.</html>"
15265msgstr ""
15266"<html>Nepodarilo za uzavrieť changeset <strong>{0}</strong><br>pretože už je "
15267"uzavretý.</html>"
15268
15269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
15270#, java-format
15271msgid ""
15272"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
15273"already been closed on {1}.</html>"
15274msgstr ""
15275"<html>Zatváranie zmenového súboru <strong>{0}</strong> neúspešné<br> pretože "
15276"už bol zavretý na {1}.</html>"
15277
15278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
15279#, java-format
15280msgid ""
15281"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
15282"(untranslated):<br>{0}</html>"
15283msgstr ""
15284"<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.<br>Chybová správa "
15285"(nepreložená):<br>{0}</html>"
15286
15287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
15288msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
15289msgstr "<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.</html>"
15290
15291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
15292#, java-format
15293msgid ""
15294"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
15295"already been closed on {1}.</html>"
15296msgstr ""
15297"<html>Neúspešné nahratie súboru zmien <strong>{0}</strong><br>pretože už bol "
15298"zavretý pri {1}.</html>"
15299
15300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
15301#, java-format
15302msgid ""
15303"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
15304"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
15305"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
15306msgstr ""
15307"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
15308"server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
15309"pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
15310"applet z ''{1}''.</html>"
15311
15312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
15313#, java-format
15314msgid ""
15315"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
15316"check your internet connection.</html>"
15317msgstr ""
15318"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
15319"<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové pripojenie.</html>"
15320
15321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
15322#, java-format
15323msgid ""
15324"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
15325"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
15326msgstr ""
15327"<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
15328"problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
15329
15330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
15331#, java-format
15332msgid ""
15333"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
15334"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
15335msgstr ""
15336"<html>Nepodarilo sa stiahnuť dáta. Ich formát je buď nepodporovaný, chybný, "
15337"a / alebo nekonzistentný. <br> <br> Detaily (nepreložené): {0} </ html>"
15338
15339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
15340#, java-format
15341msgid ""
15342"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
15343"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
15344msgstr ""
15345"<html>OSM server<br>''{0}''<br>hlási vnútornú chybu serveru.<br>Toto je "
15346"veľmi pravdepodobne dočasný problém. Prosím skúste znovu neskôr.</html>"
15347
15348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
15349#, java-format
15350msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
15351msgstr "OSM server ''{0}'' hlási zlý príkaz.<br>"
15352
15353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
15354msgid ""
15355"The area you tried to download is too big or your request was too large."
15356"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
15357"community."
15358msgstr ""
15359"Plocha, ktorú sa snažíte nahrať je príliš veľká, alebo vaša požiadavka bola "
15360"príliš zozľahlá.<br>Požadujte menšiu plochu, alebo použite nejaký exportný "
15361"súbor poskytnutý OSM komunitou."
15362
15363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
15364#, java-format
15365msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
15366msgstr "<br>Chybná správa(nepreložený): {0}"
15367
15368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
15369#, java-format
15370msgid ""
15371"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
15372"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
15373"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
15374"check the server''s address ''{0}'' for typos."
15375msgstr ""
15376"OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
15377"alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
15378"používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte adresy "
15379"serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
15380
15381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
15382#, java-format
15383msgid ""
15384"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
15385"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
15386"preferences and your internet connection.</html>"
15387msgstr ""
15388"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
15389"<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte API "
15390"URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
15391
15392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
15393#, java-format
15394msgid ""
15395"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
15396"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
15397"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
15398"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
15399msgstr ""
15400"<html>Server hlási, že objekt je zmazaný.<br><strong>Nahrávanie je "
15401"neúspešné</strong> Ak ste sa snažili nahrať, alebo vymazať tento objekt.<br> "
15402"<strong>Nahrávanie neúspešné</strong> ak ste sa snažili nahrať tento objekt."
15403"<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</html>"
15404
15405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:453
15406#, java-format
15407msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
15408msgstr "Nemôžem nájsť preklad pre jazyk {0}. Vyberám {1}."
15409
15410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:162
15411#, java-format
15412msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15413msgstr ""
15414"Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15415
15416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:214
15417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:228
15418#, java-format
15419msgid ""
15420"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
15421"was: {1}"
15422msgstr ""
15423"Varovanie: Nepodarilo sa pristúpiť k adresáru ''{0}'' z bezpečnostných "
15424"dôvodov. Výnimka bola: {1}"
15425
15426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:248
15427#, java-format
15428msgid ""
15429"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
15430"problem. JOSM will stop working."
15431msgstr ""
15432"Fatálne: neúspešná lokalizácia obrázka ''{0}''. Toto je vážny konfiguračný "
15433"problém. JOSM prestane pracovať."
15434
15435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:26
15436#, java-format
15437msgid ""
15438"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
15439"''{0}''. Using default code ''en''."
15440msgstr ""
15441"Varovanie: neúspešne odvodený wiki jazyk z JOSM miestneho kódu ''{0}''. "
15442"Použitý východzí kód ''en''."
15443
15444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
15445msgid ""
15446"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
15447"platform first."
15448msgstr ""
15449"Nepodarilo sa otvoriť URL. V súčasnej dobe neexistuje nastavenie platformy. "
15450"Prosím nastavte najskôr platformu."
15451
15452#. This list if far from complete!
15453#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
15454#. not really system, but to avoid odd results
15455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
15457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
15458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
15459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
15460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
15461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
15462msgid "unused"
15463msgstr "nepoužité"
15464
15465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
15466#, java-format
15467msgid ""
15468"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
15469"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
15470"\n"
15471msgstr ""
15472"Nastavenie klávesovej skratky \"{0}\" pre akciu \"{1}\" ({2}) zlyhalo,\n"
15473"pretože skratka je už použitá pre akciu \"{3}\" ({4}).\n"
15474"\n"
15475
15476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
15477msgid ""
15478"This action will have no shortcut.\n"
15479"\n"
15480msgstr ""
15481"Táto akcia nebude mať skratku.\n"
15482"\n"
15483
15484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
15485#, java-format
15486msgid ""
15487"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
15488"\n"
15489msgstr ""
15490"Prípadne použijúc skratku ''{0}''\n"
15491"\n"
15492
15493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
15494msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
15495msgstr "(Pomoc: Skratky môžeš modifikovať v nastaveniach)"
15496
15497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
15498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
15499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
15500#, java-format
15501msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
15502msgstr "Varovanie:neúspešné čítanie MOTD z ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15503
15504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
15505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
15506#, java-format
15507msgid ""
15508"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
15509"was: {1}"
15510msgstr ""
15511"Varovanie: neúspešná čítanie MOTD z ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod. Výnimka "
15512"bola: {1}"
15513
15514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
15515#, java-format
15516msgid ""
15517"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
15518"geometry from preferences."
15519msgstr ""
15520"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
15521"okna z nastavení."
15522
15523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
15524#, java-format
15525msgid ""
15526"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
15527"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15528msgstr ""
15529"nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
15530"Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15531
15532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
15533#, java-format
15534msgid ""
15535"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
15536"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15537msgstr ""
15538"neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
15539"bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15540
15541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
15542#, java-format
15543msgid ""
15544"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
15545"from preferences."
15546msgstr ""
15547"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
15548"nastavení."
15549
15550#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15551msgid "Create grid of ways"
15552msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15553
15554#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15555msgid ""
15556"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
15557"in common"
15558msgstr ""
15559"Tvar cestnej siete na základe dvoch existujúcich, ktoré majú rôzne body a "
15560"jeden spoločný"
15561
15562#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
15563msgid "Select two ways with a node in common"
15564msgstr "Vybrať dve cesty s so spoločným bodom"
15565
15566#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
15567msgid "Select two ways with alone a node in common"
15568msgstr "Vybrať dve cesty bez spoločného bodu"
15569
15570#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
15571msgid "Create a grid of ways"
15572msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15573
15574#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
15575msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
15576msgstr "Súkromné (iba zdielané ako anonymné, neusporiadané body)"
15577
15578#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
15579msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
15580msgstr "Verejné (ukázať v obsahu trasy a ako anonymné, neusporiadané body)"
15581
15582#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
15583msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
15584msgstr ""
15585"Stopové(Trackable) (iba zdieľané ako anonymné, usporiadané body s časovou "
15586"značkou)"
15587
15588#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
15589msgid ""
15590"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
15591"timestamps)"
15592msgstr ""
15593"Identifikovateľný (uvádzať v obsahu stopy a ako identifikovateľné, "
15594"usporiadané body s časovou značkou)"
15595
15596#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:107
15597msgid "Upload Trace"
15598msgstr "Nahrať stopu"
15599
15600#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
15601#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15602#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
15603msgid "Upload Traces"
15604msgstr "Nahrať Stopy (Traces)"
15605
15606#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
15607#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
15608#: build/trans_presets.java:490
15609msgid "Visibility"
15610msgstr "Viditeľnosť"
15611
15612#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
15613msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
15614msgstr "Definovať viditeľnosť pre vašu stopu pre iných OSM používateľov."
15615
15616#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
15617msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15618msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15619
15620#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
15621msgid "(What does that mean?)"
15622msgstr "(Čo to má znamenať?)"
15623
15624#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:144
15625msgid "Please enter Description about your trace."
15626msgstr "Prosím zapíšte popis a vašej stope(trace)"
15627
15628#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
15629msgid "Tags (comma delimited)"
15630msgstr "Značky (vymezovacia čiarka)"
15631
15632#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:147
15633msgid "Please enter tags about your trace."
15634msgstr "Prosím zapíšte značky o vašej stope(trace)"
15635
15636#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:194
15637#, java-format
15638msgid "Selected track: {0}"
15639msgstr "Vybratá stopa: {0}"
15640
15641#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
15642#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
15643msgid "Connecting..."
15644msgstr "Pripájam sa..."
15645
15646#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:240
15647msgid "Upload cancelled"
15648msgstr "Nahrávanie je zrušené"
15649
15650#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:250
15651msgid "Error while uploading"
15652msgstr "Chyba počas nahrávania"
15653
15654#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
15655msgid "GPX upload was successful"
15656msgstr "Nahratie GPS stopy bolo úspešné"
15657
15658#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:305
15659msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
15660msgstr "Chyba pri nahrávaní. Server napísal nasledujúcu správu: "
15661
15662#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:347
15663#, java-format
15664msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
15665msgstr "Nahrávam GPS stopu(track): {0}% ({1} of {2})"
15666
15667#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:379
15668msgid "No description provided. Please provide some description."
15669msgstr "Nie je poskytnutý žiaden popis. Prosím doplňte nejaký popis"
15670
15671#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:382
15672#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:404
15673msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
15674msgstr "Nie je vybratá GPX vrstva. Nemôžem nahrať stopu (trace)."
15675
15676#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:385
15677msgid "No username provided."
15678msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno."
15679
15680#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:388
15681msgid "No password provided."
15682msgstr "Nie je doplnené heslo."
15683
15684#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:420
15685msgid "Uploading GPX Track"
15686msgstr "Nahrávam GPX stopu (track)"
15687
15688#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15689msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
15690msgstr "Nahrať Stopy (Traces) na openstreetmap.org"
15691
15692#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
15693#. </optional>
15694#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15695#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
15696#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
15697#: build/trans_presets.java:2510
15698msgid "Address Interpolation"
15699msgstr "Interpolácia adries"
15700
15701#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15702msgid "Handy Address Interpolation Functions"
15703msgstr ""
15704"Handy Address Interpolation Functions (Funkcia šikovného priraďovania adresy)"
15705
15706#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
15707msgid "Define Address Interpolation"
15708msgstr "Definovať vloženie(interpolation) adresy"
15709
15710#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15711msgid "Odd"
15712msgstr "Nepárny (odd)"
15713
15714#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15715msgid "Even"
15716msgstr "Vyrovnať (even)"
15717
15718#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15719msgid "Alphabetic"
15720msgstr "Abecedne"
15721
15722#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15723msgid "Numeric"
15724msgstr "Číselný"
15725
15726#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
15727#. Tag values for map
15728#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15729msgid "Actual"
15730msgstr "Aktuálny"
15731
15732#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15733msgid "Estimate"
15734msgstr "Odhad"
15735
15736#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15737msgid "Potential"
15738msgstr "Potenciál"
15739
15740#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
15741#, java-format
15742msgid "Relation: {0}"
15743msgstr "Relácia: {0}"
15744
15745#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
15746msgid "Associate with street using:"
15747msgstr "Pridružiť s využitím ulice:"
15748
15749#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
15750msgid "Numbering Scheme:"
15751msgstr "Číslovací systém:"
15752
15753#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
15754msgid "Increment:"
15755msgstr "Prírastok:"
15756
15757#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
15758msgid "Starting #:"
15759msgstr "Spustenie #:"
15760
15761#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
15762msgid "Ending #:"
15763msgstr "Ukončenie #:"
15764
15765#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
15766msgid "Accuracy:"
15767msgstr "Presnosť:"
15768
15769#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
15770msgid "Convert way to individual house numbers."
15771msgstr "Zmeniť cestu na samostatné čísla domov."
15772
15773#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
15774#, java-format
15775msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
15776msgstr "Pridružiť {0} dodatočné body s číslami domov"
15777
15778#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
15779msgid "City:"
15780msgstr "Mesto:"
15781
15782#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
15783msgid "State:"
15784msgstr "Štát:"
15785
15786#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
15787msgid "Post Code:"
15788msgstr "PSČ:"
15789
15790#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
15791msgid "Country:"
15792msgstr "Krajina:"
15793
15794#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
15795msgid "Full Address:"
15796msgstr "Úplná Adresa:"
15797
15798#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
15799msgid "Optional Information:"
15800msgstr "Voliteľné informácie:"
15801
15802#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
15803msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
15804msgstr "Prosím zvoľte ulicu pre pridruženie s adresami vloženou cestou"
15805
15806#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
15807msgid "Please select address interpolation way for this street"
15808msgstr "Prosím vyberte adresami vloženú cestu pre túto ulicu"
15809
15810#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
15811msgid "Expected odd numbers for addresses"
15812msgstr "Očakávané nepárne čísla pre adresy"
15813
15814#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
15815msgid "Expected even numbers for addresses"
15816msgstr "Očakávané párne čísla pre adresy"
15817
15818#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
15819msgid "Expected valid number for address increment"
15820msgstr "Očakávané platné číslo prírastka čísla adresy"
15821
15822#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
15823msgid "Country code must be 2 letters"
15824msgstr "Kód krajiny musí byť z 2 písmen"
15825
15826#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
15827msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
15828msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie a ukončenie doplnenia adries"
15829
15830#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
15831msgid "Alphabetic address must end with a letter"
15832msgstr "Abecedné adresy musia končiť s písmenom"
15833
15834#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
15835msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
15836msgstr "Počiatočné a koncové čísla musia byť rovnaké pre abecedné adresy"
15837
15838#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
15839msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
15840msgstr "Spúšťajúce písmeno adresy musí byť nižšie ako konečné písmeno adresy"
15841
15842#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
15843msgid "Please enter valid number for starting address"
15844msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie adresovania"
15845
15846#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
15847msgid "Please enter valid number for ending address"
15848msgstr "Prosím vložte platné číslo pre ukončenie adresovania"
15849
15850#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
15851msgid "Starting address number must be less than ending address number"
15852msgstr "Spúšťajúce adresné číslo musí byť nižšie ukončovacie adresné číslo"
15853
15854#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:34
15855msgid "Align Way Segments"
15856msgstr ""
15857
15858#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
15859msgid ""
15860"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
15861"around a chosen pivot."
15862msgstr ""
15863
15864#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:38
15865msgid "Align Ways"
15866msgstr ""
15867
15868#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:67
15869msgid ""
15870"You cannot align connected segments.\n"
15871"Please select two segments that don''t share any nodes."
15872msgstr ""
15873
15874#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:69
15875#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:80
15876#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
15877#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
15878msgid "AlignWayS message"
15879msgstr ""
15880
15881#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
15882msgid ""
15883"Aligning would result nodes outside the world.\n"
15884"Your action is being reverted."
15885msgstr ""
15886
15887#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:163
15888msgid "I''m ready!"
15889msgstr "Som pripravený!"
15890
15891#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
15892#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
15893#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:167
15894msgid "AlignWays Tips"
15895msgstr ""
15896
15897#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
15898msgid "Align Ways mode"
15899msgstr ""
15900
15901#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:169
15902msgid "Align way segment"
15903msgstr ""
15904
15905#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
15906#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
15907#, java-format
15908msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
15909msgstr "Parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
15910
15911#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
15912msgid ""
15913"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
15914"Please choose a different segment to be aligned."
15915msgstr ""
15916
15917#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
15918msgid ""
15919"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
15920"Please choose a different reference segment."
15921msgstr ""
15922
15923#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
15924msgid ""
15925"<html>\n"
15926"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
15927"italic;\">\n"
15928"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
15929"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
15930"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
15931"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
15932"...or it rather should be called <br>\n"
15933"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
15934"span>\n"
15935"</div>\n"
15936"</html>"
15937msgstr ""
15938
15939#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
15940msgid ""
15941"<html>\n"
15942"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
15943"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
15944"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
15945"with a street or road.<br>\n"
15946"<br>\n"
15947"Some tips may help before you start:\n"
15948"</p>\n"
15949"</html>\n"
15950"\n"
15951msgstr ""
15952
15953#. NOI18N
15954#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
15955msgid ""
15956"<html>\n"
15957"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
15958"<ul>\n"
15959"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
15960"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
15961"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
15962"this one. </li>\n"
15963"</ul>\n"
15964"</div>\n"
15965"</html>\n"
15966"\n"
15967msgstr ""
15968
15969#. NOI18N
15970#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
15971msgid ""
15972"<html>\n"
15973"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15974"<ul>\n"
15975" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
15976"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
15977"segment. \n"
15978"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
15979"segment.\n"
15980" </li>\n"
15981"</ul>\n"
15982"</div>\n"
15983"</html>\n"
15984"\n"
15985msgstr ""
15986
15987#. NOI18N
15988#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
15989msgid ""
15990"<html>\n"
15991"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15992"<ul>\n"
15993" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
15994"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
15995"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
15996"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
15997"nearby. \n"
15998" </li>\n"
15999"</ul>\n"
16000"</div>\n"
16001"</html>\n"
16002"\n"
16003msgstr ""
16004
16005#. NOI18N
16006#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
16007msgid ""
16008"<html>\n"
16009"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16010"<ul>\n"
16011" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
16012"\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
16013"<b>Tools</b>\n"
16014" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
16015" </li>\n"
16016"</ul>\n"
16017"</div>\n"
16018"</html>\n"
16019"\n"
16020msgstr ""
16021
16022#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101
16023msgid ""
16024"<html>\n"
16025"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16026"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
16027"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
16028"on the map.\n"
16029"</div>\n"
16030"</html>\n"
16031"\n"
16032msgstr ""
16033
16034#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:135
16035msgid "Don''t show this again"
16036msgstr ""
16037
16038#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
16039msgid "Building address"
16040msgstr "Stavebné riešenie(Building address)"
16041
16042#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
16043msgid "House number:"
16044msgstr "Číslo domu"
16045
16046#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:45
16047msgid "Street Name:"
16048msgstr "Názov ulice"
16049
16050#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
16051msgid "Increment"
16052msgstr "Prírastok"
16053
16054#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:50
16055msgid "Decrement"
16056msgstr "Úbytok"
16057
16058#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:52
16059msgid "Numbers:"
16060msgstr "Počet: (Numbers:)"
16061
16062#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:20
16063msgid "Big buildings mode"
16064msgstr ""
16065
16066#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
16067msgid "Rotate crosshair"
16068msgstr ""
16069
16070#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
16071msgid "Advanced settings"
16072msgstr ""
16073
16074#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:31
16075msgid "Building tag:"
16076msgstr ""
16077
16078#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
16079msgid "Cannot place building outside of the world."
16080msgstr "Nemožno umiestniť budovy mimo Zeme."
16081
16082#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
16083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
16084msgid "Create building"
16085msgstr "Vytvoriť budovu"
16086
16087#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
16088#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
16089#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
16090msgid "Set buildings size"
16091msgstr "Nastaviť veľkosť budovy"
16092
16093#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
16094msgid "Use Address dialog"
16095msgstr "Použiť adresný dialóg"
16096
16097#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:28
16098msgid "Auto-select building"
16099msgstr ""
16100
16101#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45
16102msgid "Buildings width:"
16103msgstr "Šírka budovy:"
16104
16105#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:46
16106msgid "Length step:"
16107msgstr "Dĺžka kroku:"
16108
16109#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:55
16110msgid "Advanced..."
16111msgstr ""
16112
16113#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65
16114#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
16115msgid "Draw buildings"
16116msgstr "Kresliť budovy"
16117
16118#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379
16119msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
16120msgstr ""
16121
16122#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381
16123msgid "Point on opposite end of the building"
16124msgstr ""
16125
16126#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383
16127msgid "Set width of the building"
16128msgstr ""
16129
16130#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
16131msgid "on polygon"
16132msgstr ""
16133
16134#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
16135msgid "Add address"
16136msgstr ""
16137
16138#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
16139msgid "Helping tool for tag address"
16140msgstr ""
16141
16142#. group "Man-Made"
16143#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
16144#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
16145#: build/trans_presets.java:2373
16146msgid "Buildings"
16147msgstr "Budovy, stavby"
16148
16149#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
16150msgid "Next no"
16151msgstr ""
16152
16153#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
16154#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
16155msgid "Street"
16156msgstr "Ulica"
16157
16158#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
16159msgid "Enter addresses"
16160msgstr ""
16161
16162#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
16163msgid "Grab buildings"
16164msgstr "Zachytiť(grab) budovy"
16165
16166#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
16167msgid "Extract building on click (vector images only)"
16168msgstr "Získať budovy kliknutím (iba vektorové obrázky)"
16169
16170#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
16171msgid ""
16172"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
16173"Buildings layer and an OSM data layer."
16174msgstr ""
16175"Táto funkcia vyžaduje (aspoň) jednu špeciálnu vrstvu budov\n"
16176"katastra nehnuteľností(Fr) a dátovú vrstvu OSM."
16177
16178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
16179#, java-format
16180msgid ""
16181"Location \"{0}\" found in cache.\n"
16182"Load cache first ?\n"
16183"(No = new cache)"
16184msgstr ""
16185"Umiestnenie \"{0}\" vyhľadané v cache.\n"
16186"Najskôr načítať cache?\n"
16187"(Nie = nová cache)"
16188
16189#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16190#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
16191#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16192#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
16193#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
16194msgid "Select Feuille"
16195msgstr "Vybrať Feuille"
16196
16197#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
16198msgid ""
16199"Error loading file.\n"
16200"Probably an old version of the cache file."
16201msgstr ""
16202"Chybne načítaný súbor.\n"
16203"Pravdepodobne nejaká stará verzia z cache súboru."
16204
16205#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
16206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
16207#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
16208#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
16209#, java-format
16210msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
16211msgstr "Lambert Zone {0} cache súbor (.{0})"
16212
16213#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
16214#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
16215#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
16216#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
16217#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
16218#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
16219#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
16220#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
16221#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
16222#, java-format
16223msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16224msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16225
16226#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
16227msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16228msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16229
16230#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
16231msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16232msgstr "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16233
16234#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
16235msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16236msgstr "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16237
16238#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
16239msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16240msgstr "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16241
16242#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
16243#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
16244#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
16245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
16246#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
16247msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
16248msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
16249
16250#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
16251msgid ""
16252"Cannot open a new client session.\n"
16253"Server in maintenance or temporary overloaded."
16254msgstr ""
16255"Nemožno otvoriť nové sedenie klienta.\n"
16256"Server je v údržbe alebo dočasne preťažený."
16257
16258#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
16259#, java-format
16260msgid ""
16261"Town/city {0} not found or not available\n"
16262"or action canceled"
16263msgstr ""
16264"Mesto/miesto {0} sa nenašlo, alebo je nedostupné\n"
16265"alebo ja akcia zrušená"
16266
16267#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
16268msgid "Choose from..."
16269msgstr "Vybrať z..."
16270
16271#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
16272#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16273#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
16274msgid "Select commune"
16275msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16276
16277#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
16278msgid "Cadastre"
16279msgstr "Cadastre"
16280
16281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
16282msgid "Auto sourcing"
16283msgstr "Automatické získavanie"
16284
16285#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
16286msgid ""
16287"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
16288"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
16289"Would you like to restore F11 for grab action ?"
16290msgstr ""
16291"Plugin cadastre-fr používa tradične pre grabovanie klávesovú skratku F11\n"
16292"ktorá je práve štandardne pridelená pre vypínač full-screen\n"
16293"Budete si želať obnoviť F11 pre grabovanie?"
16294
16295#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
16296msgid "Restore grab shortcut F11"
16297msgstr "Obnoviť klávesovú skratku pre grabovanie F11"
16298
16299#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
16300msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
16301msgstr "JOSM ja zastavený aby zmeny mohli byť prevedené"
16302
16303#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
16304#, java-format
16305msgid ""
16306"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
16307msgstr ""
16308"Varovanie: neúspešná voľba umiestniť panel dialógu vždy na vrchu. Výnimky "
16309"boli: {0}"
16310
16311#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
16312msgid "Replace original background by JOSM background color."
16313msgstr "Nahradiť pôvodné pozadie farbou JOSM pozadia."
16314
16315#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
16316msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
16317msgstr "Opačná šedá farba (pre čierne pozadia)."
16318
16319#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
16320msgid "Set background transparent."
16321msgstr "Nastaviť priehľadné pozadie"
16322
16323#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
16324msgid "Draw boundaries of downloaded data."
16325msgstr "Kresliť okraje okolo stiahnutých dát."
16326
16327#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
16328#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
16329msgid "Disable image cropping during georeferencing."
16330msgstr ""
16331"Vypnuté orezávanie obrázkov pri určovaní zemepisnej polohy (georeferencingu)."
16332
16333#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
16334msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
16335msgstr ""
16336
16337#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
16338msgid "Select first WMS layer in list."
16339msgstr "Zvoľte najprv WMS vrstvu v zozname."
16340
16341#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
16342msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
16343msgstr ""
16344
16345#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
16346#. color highway_track
16347#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16348#. <scale_min>1</scale_min>
16349#. <scale_max>50000</scale_max>
16350#. </rule>
16351#.
16352#. <!--waterway tags -->
16353#.
16354#. <rule>
16355#. <condition k="waterway" v="river"/>
16356#. color riverbank
16357#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16358#. <scale_min>1</scale_min>
16359#. <scale_max>50000</scale_max>
16360#. </rule>
16361#.
16362#. <rule>
16363#. <condition k="waterway" v="canal"/>
16364#. color stream
16365#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16366#. <scale_min>1</scale_min>
16367#. <scale_max>50000</scale_max>
16368#. </rule>
16369#.
16370#. <rule>
16371#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
16372#. color water
16373#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16374#. <scale_min>1</scale_min>
16375#. <scale_max>50000</scale_max>
16376#. </rule>
16377#. <rule>
16378#. <condition k="waterway" v="drain"/>
16379#. color marsh
16380#. <scale_min>1</scale_min>
16381#. <scale_max>50000</scale_max>
16382#. </rule>
16383#.
16384#. <rule>
16385#. <condition k="natural" v="water"/>
16386#. <icon src="nautical/water.png"/>
16387#. color water
16388#. <scale_min>1</scale_min>
16389#. <scale_max>50000</scale_max>
16390#. </rule>
16391#.
16392#. <rule>
16393#. <condition k="natural" v="coastline"/>
16394#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
16395#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
16396#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16397#: build/trans_presets.java:2562 build/trans_style.java:1018
16398#: build/trans_style.java:1035 build/trans_style.java:1051
16399#: build/trans_style.java:1058 build/trans_style.java:3533
16400#: build/trans_style.java:3541
16401msgid "water"
16402msgstr "voda"
16403
16404#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
16405msgid "symbol"
16406msgstr "symbol"
16407
16408#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
16409msgid "parcel"
16410msgstr "parcela"
16411
16412#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
16413msgid "parcel number"
16414msgstr "číslo parcely"
16415
16416#. color area
16417#. <scale_min>1</scale_min>
16418#. <scale_max>50000</scale_max>
16419#. </rule>
16420#.
16421#. <rule>
16422#. <condition k="addr:housenumber"/>
16423#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16424#. <scale_min>1</scale_min>
16425#. <scale_max>50000</scale_max>
16426#. </rule>
16427#.
16428#. <rule>
16429#. <condition k="addr:postcode"/>
16430#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16431#. <scale_min>1</scale_min>
16432#. <scale_max>50000</scale_max>
16433#. </rule>
16434#.
16435#. <rule>
16436#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
16437#. color address
16438#. <scale_min>1</scale_min>
16439#. <scale_max>40000</scale_max>
16440#. </rule>
16441#.
16442#. <rule>
16443#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
16444#. color address
16445#. <scale_min>1</scale_min>
16446#. <scale_max>40000</scale_max>
16447#. </rule>
16448#.
16449#. <rule>
16450#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
16451#. color address
16452#. <scale_min>1</scale_min>
16453#. <scale_max>40000</scale_max>
16454#. </rule>
16455#.
16456#. <rule>
16457#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
16458#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
16459#: build/trans_style.java:4385 build/trans_style.java:4392
16460#: build/trans_style.java:4399 build/trans_style.java:4406
16461msgid "address"
16462msgstr "adresa"
16463
16464#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
16465msgid "locality"
16466msgstr "lokalita"
16467
16468#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
16469msgid "section"
16470msgstr "kraj"
16471
16472#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
16473msgid "commune"
16474msgstr "obec"
16475
16476#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
16477msgid "Enable automatic caching."
16478msgstr "Povoliť automatické cachovanie."
16479
16480#. disabled by default
16481#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
16482msgid "Max. cache size (in MB)"
16483msgstr "Maximálna veľkost cache (v MB)"
16484
16485#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
16486msgid ""
16487"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
16488"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
16489"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16490"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16491"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
16492"by this plugin."
16493msgstr ""
16494"Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at www.cadastre.gouv."
16495"fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie (francúzsky): <br><a href="
16496"\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> "
16497"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
16498"<BR>predtým, ako nahráte nejaké dáta vytvorené týmto pluginom."
16499
16500#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
16501msgid "French cadastre WMS"
16502msgstr "French cadastre WMS (Francúzsky kataster WMS)"
16503
16504#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
16505msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
16506msgstr "<html>Hodnota kľúča \"zdroj\" keď je automatický zdroj zapnutý</html>"
16507
16508#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
16509msgid "Source"
16510msgstr "Zdroj"
16511
16512#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
16513#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
16514msgid ""
16515"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
16516"preferences."
16517msgstr ""
16518"Nahradiť pôvodné biele pozadie, farbou pozadia definovanou v nastaveniach "
16519"JOSM."
16520
16521#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
16522msgid ""
16523"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
16524"Useful for texts on dark backgrounds."
16525msgstr ""
16526"Zameňte originálnu čiernu a bielu farbu ( a všetky prechodné šedé). Použité "
16527"pre texty na tmavých pozadiach."
16528
16529#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
16530msgid "Allows multiple layers stacking"
16531msgstr "Povoliť vyrovnanie viacnásobných vrstiev"
16532
16533#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
16534msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
16535msgstr "Nastaviť priehľadnosť WMS vrstiev"
16536
16537#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
16538msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
16539msgstr "Kresliť obdĺžnik okolo sťahovaných dát z WMS servera."
16540
16541#. option to select the single grabbed image resolution
16542#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
16543msgid "Image resolution:"
16544msgstr "Rozlíšenie obrázku:"
16545
16546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
16547msgid "High resolution (1000x800)"
16548msgstr "Vysoké rozlíšenie (1000x800)"
16549
16550#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
16551msgid "Medium resolution (800x600)"
16552msgstr "Vysoké rozlíšenie (800x600)"
16553
16554#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
16555msgid "Low resolution (600x400)"
16556msgstr "Nízke rozlíšenie (600x400)"
16557
16558#. option to select image zooming interpolation method
16559#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
16560msgid "Image filter interpolation:"
16561msgstr "Obrázkový filter interpolácie:"
16562
16563#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
16564msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
16565msgstr "Najbližší-Sused (najrýchlejší) [ Default ]"
16566
16567#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
16568msgid "Bilinear (fast)"
16569msgstr "Bilineárne (rýchle)"
16570
16571#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
16572msgid "Bicubic (slow)"
16573msgstr "Bikubicky (pomalé)"
16574
16575#. the vectorized images multiplier
16576#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
16577msgid "Vector images grab multiplier:"
16578msgstr "Zachytávač vektorových obrázkov multiplikátor:"
16579
16580#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
16581msgid "Grab one image full screen"
16582msgstr "Zachytiť obrázok celej obrazovky"
16583
16584#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
16585#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
16586msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
16587msgstr ""
16588"Zachytávanie menších obrázkov ( vyššia kvalita, ale použije viac pamäte)"
16589
16590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
16591msgid "Fixed size square (default is 100m)"
16592msgstr "Pevná veľkosť štvorcov (východzia 100m)"
16593
16594#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
16595msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
16596msgstr "Pevná veľkosť v rozmedzí (od 25 do 1000 metrov)"
16597
16598#. WMS layers selection
16599#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
16600msgid "Layers:"
16601msgstr "Vrstvy:"
16602
16603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
16604msgid "See, rivers, swimming pools."
16605msgstr "Pozri, rieky, bazény."
16606
16607#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
16608msgid "Buildings, covers, underground constructions."
16609msgstr "Budovy, kryty, podzemné stavby"
16610
16611#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
16612msgid "Symbols like cristian cross."
16613msgstr "Symboly ako kríže."
16614
16615#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
16616msgid "Parcels."
16617msgstr "Parcely."
16618
16619#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
16620msgid "Parcels numbers, street names."
16621msgstr "Čísla parciel, mená ulíc."
16622
16623#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
16624msgid "Address, houses numbers."
16625msgstr "Adresy, čísla domov."
16626
16627#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
16628msgid "Locality, hamlet, place."
16629msgstr "Oblasť, osada, miesto."
16630
16631#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
16632msgid "Cadastral sections and subsections."
16633msgstr "Katastrálne(Fr) sekcie a podsekcie"
16634
16635#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
16636msgid "Municipality administrative borders."
16637msgstr "Obecné administratívne hranice"
16638
16639#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
16640msgid "Raster images grab multiplier:"
16641msgstr "Zachytávač rastrových obrázkov multiplikátor:"
16642
16643#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
16644msgid ""
16645"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
16646msgstr ""
16647
16648#. the crosspiece display
16649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
16650msgid "Display crosspieces:"
16651msgstr "Zobraziť kríže:"
16652
16653#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
16654msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
16655msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená"
16656
16657#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
16658msgid ""
16659"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
16660"grabbing."
16661msgstr ""
16662"Automaticky vyberie prvú WMS vrstvu, ak existuje viac vrstiev pri zachytávaní"
16663"(grabovaní)."
16664
16665#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
16666msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
16667msgstr ""
16668
16669#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
16670#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
16671msgid "Add \"source=...\" to elements?"
16672msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
16673
16674#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
16675#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
16676#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
16677#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
16678#, java-format
16679msgid "Downloading {0}"
16680msgstr "Sťahujem {0}"
16681
16682#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
16683#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
16684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
16685msgid "Contacting WMS Server..."
16686msgstr "Kontaktujem WMS server..."
16687
16688#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
16689msgid "Create buildings"
16690msgstr "Vytvoriť budovy"
16691
16692#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
16693msgid ""
16694"To avoid cadastre WMS overload,\n"
16695"building import size is limited to 1 km2 max."
16696msgstr ""
16697"Pre zabránenie preťaženia máp WMS katastra,\n"
16698"zvoľte pre import max. veľkosť 1 km2."
16699
16700#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
16701#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
16702msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
16703msgstr "Prosím, zapnite automatický zdroj a kontrolu štvorcov máp katastra."
16704
16705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
16706msgid "Extract SVG ViewBox..."
16707msgstr "Vyberte SVG ViewBox..."
16708
16709#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
16710msgid "Extract best fitting boundary..."
16711msgstr "Vyberte najvhodnejšie rozhranie(hranice)..."
16712
16713#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
16714msgid "Create boundary"
16715msgstr "Vytvorte rozhranie(hranice)"
16716
16717#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
16718msgid "Contacting cadastre WMS ..."
16719msgstr "Spájam cadastre WMS ..."
16720
16721#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
16722msgid "Image already loaded"
16723msgstr "Obrázok je už načítaný"
16724
16725#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
16726msgid ""
16727"Municipality vectorized !\n"
16728"Use the normal Cadastre Grab menu."
16729msgstr ""
16730"Obec je vektorizovaná !\n"
16731"Použite normálne Cadastre Grab menu."
16732
16733#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
16734msgid "Extract commune boundary"
16735msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16736
16737#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
16738msgid "Only on vectorized layers"
16739msgstr "Iba na vektorizované vrstvy"
16740
16741#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
16742msgid "Grab building layer only"
16743msgstr "Iba vrstva zachytávaných budov"
16744
16745#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
16746#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
16747#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
16748msgid ""
16749"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
16750"the current projection to one of the cadastre\n"
16751"projections and retry"
16752msgstr ""
16753"Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmena\n"
16754"aktuálnej projekcie na jednu z the cadastre\n"
16755"projekcií a opakovať"
16756
16757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
16758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16759msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
16760msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
16761
16762#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16763#, java-format
16764msgid "Cadastre: {0}"
16765msgstr "Cadastre: {0}"
16766
16767#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
16768msgid "Grab non-georeferenced image"
16769msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc"
16770
16771#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
16772msgid "Georeferencing interrupted"
16773msgstr "Určovanie zemepisných súradníc prerušené"
16774
16775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
16776msgid ""
16777"This image contains georeference data.\n"
16778"Do you want to use them ?"
16779msgstr ""
16780"Tento obrázok obsahuje georeferenčné dáta.\n"
16781"Chcete ich použiť?"
16782
16783#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
16784msgid ""
16785"Click first corner for image cropping\n"
16786"(two points required)"
16787msgstr ""
16788"Kliknite na prvý roh pre orezanie obrázka\n"
16789"(povinné sú dva body)"
16790
16791#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
16792#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
16793msgid "Image cropping"
16794msgstr "Orezávanie obrázkov"
16795
16796#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
16797msgid "Click second corner for image cropping"
16798msgstr "Kliknite na druhý roh pre orezanie obrázka"
16799
16800#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
16801msgid ""
16802"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
16803"(two points required)"
16804msgstr ""
16805"Kliknite na prvý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
16806"(povinné sú dva body)"
16807
16808#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
16809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
16810msgid "Image georeferencing"
16811msgstr "Určovanie zemepisnej polohy obrázkov"
16812
16813#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
16814msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
16815msgstr ""
16816"Zvoľte druhý Lambert priečnik(crosspiece) pre určovanie zemepisnej polohy"
16817"(georeferencing)"
16818
16819#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
16820msgid ""
16821"Do you want to cancel completely\n"
16822"or just retry "
16823msgstr ""
16824"Chcete zrušiť kompletne\n"
16825"alebo len opakovať "
16826
16827#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
16828msgid "Enter cadastre east,north position"
16829msgstr "Vstúpiť do cadastre na východ, sever pozícii"
16830
16831#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
16832msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
16833msgstr "(Varovanie: potvrdte sever so šípkou !!)"
16834
16835#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
16836msgid "East"
16837msgstr "Východ"
16838
16839#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
16840msgid "North"
16841msgstr "Sever"
16842
16843#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
16844msgid "I use the mouse"
16845msgstr "Používam myš"
16846
16847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
16848#, java-format
16849msgid "Set {0} Lambert coordinates"
16850msgstr "Zvoliť {0} Lambert súradnice"
16851
16852#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
16853msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
16854msgstr "Načítať polohu z cache (iba ak je cache zapnutá)"
16855
16856#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
16857#, java-format
16858msgid "{0} not allowed with the current projection"
16859msgstr "{0} nepovolený s aktuálnou projekciou"
16860
16861#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
16862#, java-format
16863msgid ""
16864"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
16865msgstr ""
16866"Nemôžem načítať cache {0} ktorá nie je kompatabilná s aktuálnou zónou "
16867"projekcie"
16868
16869#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
16870#, java-format
16871msgid ""
16872"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
16873msgstr ""
16874"Vybratý súbor {0} nieje cache súborom tohto pluginu (chybné rozšírenie)"
16875
16876#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
16877#, java-format
16878msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
16879msgstr "Poloha {0} je práve na obrazovke. Cache nie je načítaná."
16880
16881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
16882msgid "(optional)"
16883msgstr "(voliteľný)"
16884
16885#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16886msgid "Change location"
16887msgstr "Zmeniť umiestnenie"
16888
16889#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16890msgid "Set a new location for the next request"
16891msgstr "Nastavenie nového miesta pre ďalšiu požiadavku"
16892
16893#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
16894msgid "Add a new municipality layer"
16895msgstr "Pridať novú vrstvu obce"
16896
16897#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
16898msgid "Commune"
16899msgstr "Obec"
16900
16901#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
16902msgid ""
16903"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
16904"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16905msgstr ""
16906"<html>Zapíšte názov mesta, dediny.<br>Použite syntax a interpunkciu podľa "
16907"www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16908
16909#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
16910msgid "Departement"
16911msgstr ""
16912
16913#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
16914msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
16915msgstr ""
16916
16917#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
16918msgid "Add new layer"
16919msgstr "Pridať novú vrstvu"
16920
16921#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16922msgid "Reset cookie"
16923msgstr "Vymazať cookie"
16924
16925#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16926msgid "Get a new cookie (session timeout)"
16927msgstr "Získať nové cookie (časový limit na súčasné sedenie)"
16928
16929#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
16930msgid "PNG files (*.png)"
16931msgstr "PNG súbory (*.png)"
16932
16933#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
16934msgid "Export as PNG format (only raster images)"
16935msgstr "Exportovať ako PNG formát (iba rastrové obrázky)"
16936
16937#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
16938#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
16939msgid "Adjust WMS"
16940msgstr "Nastaviť WMS"
16941
16942#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
16943msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
16944msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy (iba rastrové obrázky)"
16945
16946#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
16947msgid ""
16948"This mode works only if active layer is\n"
16949"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
16950msgstr ""
16951"Tento režim pracuje iba ak aktívna vrstva je\n"
16952"a cadastre \"plan image\" (rastrový obrázok)"
16953
16954#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
16955msgid ""
16956"More than one WMS layer present\n"
16957"Select one of them first, then retry"
16958msgstr ""
16959"Je prítomná viac ako jedna WMS vrstva\n"
16960"Najskôr vyberte jednu z nich a potom zopakujte"
16961
16962#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
16963#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:79
16964#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
16965msgid "Blank Layer"
16966msgstr "Prázdna vrstva"
16967
16968#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
16969#, java-format
16970msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
16971msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané"
16972
16973#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
16974msgid "Is not vectorized."
16975msgstr "Nie je vektorizované."
16976
16977#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
16978#, java-format
16979msgid "Raster size: {0}"
16980msgstr "Veľkosť rastra: {0}"
16981
16982#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
16983msgid "Is vectorized."
16984msgstr "Je vektorizované."
16985
16986#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
16987#, java-format
16988msgid "Commune bbox: {0}"
16989msgstr "Hranice obce bbox: {0}"
16990
16991#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
16992#, java-format
16993msgid ""
16994"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
16995"Create a new one."
16996msgstr ""
16997"Nepodporovaná verzia súborov cache; nájdené {0}, očakávané {1}\n"
16998"Vytvorte nový súbor."
16999
17000#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
17001msgid "Cache Format Error"
17002msgstr "Cache chýb formátov"
17003
17004#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
17005#, java-format
17006msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
17007msgstr ""
17008"Lambertova zóna {0} vo vyrovnávacej pamäti je nezlučiteľná s aktuálnou "
17009"Lambertova zónou {1}"
17010
17011#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
17012msgid "Cache Lambert Zone Error"
17013msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne"
17014
17015#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
17016msgid "Use"
17017msgstr "Použiť"
17018
17019#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
17020msgid "Please select a scheme to use."
17021msgstr "Prisím vyberte schému k použitiu."
17022
17023#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
17024msgid "Color Scheme"
17025msgstr "Farebná schéma"
17026
17027#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
17028msgid "Please select the scheme to delete."
17029msgstr "Vyberte schému pre zmazanie."
17030
17031#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
17032#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
17033msgid "Use the selected scheme from the list."
17034msgstr "Použiť vybratú schému zo zoznamu."
17035
17036#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
17037msgid "Use the current colors as a new color scheme."
17038msgstr "Použiť súčasné farby ako novú farebnú schému."
17039
17040#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
17041msgid "Delete the selected scheme from the list."
17042msgstr "Zmazať vybranú schému zo zoznamu."
17043
17044#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
17045#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
17046msgid "Color Schemes"
17047msgstr "Farebná schéma"
17048
17049#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
17050#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
17051msgid "Split area"
17052msgstr "Rozdeliť oblasť"
17053
17054#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
17055msgid "Splits an area by an untagged way."
17056msgstr "Rozdeliť oblasť podľa neoznačenej cesty"
17057
17058#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
17059msgid ""
17060"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
17061"relation.\n"
17062"Remove the area from the relation before splitting it."
17063msgstr ""
17064"Zvolená oblasť nemôže byť rozdelená, pretože je členom relácie.\n"
17065"Odstráňte oblasť z relácie pred jej rozdelením."
17066
17067#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
17068msgid "TangoGPS Files (*.log)"
17069msgstr "TangoGPS Súbory (*.log)"
17070
17071#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
17072msgid "Format errors: "
17073msgstr "Chybný formát: "
17074
17075#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
17076msgid "TangoGPS import success"
17077msgstr "TangoGPS import úspešný"
17078
17079#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
17080msgid "TangoGPS import failure!"
17081msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
17082
17083#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
17084msgid "TCX Files (*.tcx)"
17085msgstr "TCX Súbory (*.tcx)"
17086
17087#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
17088msgid "Download along..."
17089msgstr ""
17090
17091#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
17092msgid "Download OSM data along the selected ways."
17093msgstr ""
17094
17095#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
17096msgid "Download Along"
17097msgstr ""
17098
17099#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
17100msgid "Please select 1 or more ways to download along"
17101msgstr ""
17102
17103#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
17104#, java-format
17105msgid "{0} intermediate nodes to download."
17106msgstr ""
17107
17108#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
17109#, java-format
17110msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
17111msgstr ""
17112
17113#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
17114#, java-format
17115msgid " adding {0} {1}"
17116msgstr ""
17117
17118#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
17119#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
17120msgid "Duplicate Way"
17121msgstr "Duplikát cesty"
17122
17123#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
17124msgid "Duplicate selected ways."
17125msgstr "Duplikát vybratých ciest"
17126
17127#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
17128msgid "Can't duplicate unordered way."
17129msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
17130
17131#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
17132#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
17133#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
17134msgid "No data loaded."
17135msgstr "Neboli načítané žiadne dáta."
17136
17137#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
17138msgid "You must select at least one way."
17139msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu cestu."
17140
17141#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
17142msgid "Create duplicate way"
17143msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
17144
17145#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
17146msgid "Layer for editing GPX tracks"
17147msgstr "Vrstva na úoravu GPX stôp(tracks)"
17148
17149#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
17150msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
17151msgstr "Konvertovať do GPX vrstvy s neznámym časom"
17152
17153#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
17154msgid "EditGpx"
17155msgstr "UpraviťGpx"
17156
17157#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
17158msgid "edit gpx tracks"
17159msgstr "upraviť gpx stopy(tracks)"
17160
17161#. TODO what is icon at the end?
17162#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
17163#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
17164#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
17165#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
17166msgid "Import path from GPX layer"
17167msgstr "Importovať cestu z GPX vrstvy"
17168
17169#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
17170#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
17171msgid "Drop existing path"
17172msgstr "Zahodiť existujúcu cestu"
17173
17174#. no gps layer
17175#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
17176#. no gps layer
17177#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
17178#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
17179msgid "No GPX data layer found."
17180msgstr "GPS dátová vrstva nie je vytvorená."
17181
17182#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:188
17183msgid "Child script have returned invalid data."
17184msgstr ""
17185
17186#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
17187msgid "Edit tool"
17188msgstr ""
17189
17190#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
17191msgid "Name:"
17192msgstr ""
17193
17194#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
17195msgid "CmdLine:"
17196msgstr ""
17197
17198#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
17199msgid "External tools"
17200msgstr ""
17201
17202#. Plugin ext_tools
17203#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
17204#: build/trans_plugins.java:26
17205msgid "Use external scripts in JOSM"
17206msgstr ""
17207
17208#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
17209#, java-format
17210msgid "Delete tool \"{0}\"?"
17211msgstr ""
17212
17213#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
17214msgid "Are you sure?"
17215msgstr "Ste si istý?"
17216
17217#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
17218msgid "New tool..."
17219msgstr ""
17220
17221#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
17222msgid "Install"
17223msgstr ""
17224
17225#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
17226msgid "Position only"
17227msgstr "Iba poloha"
17228
17229#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
17230msgid "Position, Time, Date, Speed"
17231msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť"
17232
17233#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
17234msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
17235msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť, Výška"
17236
17237#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
17238msgid "A By Time"
17239msgstr "A Podľa času"
17240
17241#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
17242msgid "A By Distance"
17243msgstr "A Podľa vzdialenosti"
17244
17245#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
17246msgid "B By Time"
17247msgstr "B Podľa času"
17248
17249#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
17250msgid "B By Distance"
17251msgstr "B Podľa vzdialenosti"
17252
17253#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
17254msgid "C By Time"
17255msgstr "C Podľa času"
17256
17257#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
17258msgid "C By Distance"
17259msgstr "C Podľa vzdialenosti"
17260
17261#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
17262msgid "Data Logging Format"
17263msgstr "Formát zaznamenávania dát"
17264
17265#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
17266msgid "Disable data logging if speed falls below"
17267msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak rýchlosť klesla pod"
17268
17269#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
17270msgid "Disable data logging if distance falls below"
17271msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak vzdialenosť klesla pod"
17272
17273#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
17274msgid "Unknown logFormat"
17275msgstr "Neznámy zaznamenaný formát"
17276
17277#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
17278msgid "Port:"
17279msgstr "Port:"
17280
17281#. Strings in JFileChooser
17282#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
17283#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
17284#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
17285#: build/specialmessages.java:62
17286msgid "Refresh"
17287msgstr "Obnoviť"
17288
17289#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
17290msgid "refresh the port list"
17291msgstr "obnoviť obsah okna"
17292
17293#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
17294msgid "Configure"
17295msgstr "Konfigurovať"
17296
17297#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
17298msgid "Configure Device"
17299msgstr "Konfigurácia zariadenia"
17300
17301#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
17302msgid "Connection Error."
17303msgstr "Chyba pri pripojovaní."
17304
17305#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
17306msgid "configure the connected DG100"
17307msgstr "konfigurovať spojenie DG100"
17308
17309#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
17310msgid "delete data after import"
17311msgstr "zmazať dáta po importe"
17312
17313#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
17314msgid "Importing data from device."
17315msgstr "Importovať dáta zo zariadenia."
17316
17317#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
17318msgid "Importing data from DG100..."
17319msgstr "Importujem dáta z DG100..."
17320
17321#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
17322msgid "Error deleting data."
17323msgstr "Chyba pri mazaní dát."
17324
17325#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
17326#, java-format
17327msgid "imported data from {0}"
17328msgstr "importované dáta z {0}"
17329
17330#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
17331msgid "No data found on device."
17332msgstr "Nenajdené žiadne dáta na zariadení."
17333
17334#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
17335msgid "Connection failed."
17336msgstr "Spojenie zlyhalo."
17337
17338#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
17339msgid ""
17340"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
17341"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
17342"plugin/"
17343msgstr ""
17344"Nemôžem načítať knižnicu rxtxSerial. Ak potrebuješ podporu, skús "
17345"nainštalovať cez Globalsat homepage na http://www.raphael-mack.de/josm-"
17346"globalsat-gpx-import-plugin/"
17347
17348#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
17349#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
17350msgid "Globalsat Import"
17351msgstr "Globalsat Import"
17352
17353#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
17354msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
17355msgstr "Importovať Dáta z Globalsat Datalogger DG100 do GPX vrstvy."
17356
17357#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
17358msgid "Import"
17359msgstr "Importovať"
17360
17361#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
17362msgid "Grid origin location"
17363msgstr "Umiestnenie mriežky"
17364
17365#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
17366msgid "Grid rotation"
17367msgstr "Otáčanie mriežky"
17368
17369#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
17370msgid "World"
17371msgstr "Svet"
17372
17373#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
17374msgid "Grid layout"
17375msgstr "Rozloženie mriežky"
17376
17377#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
17378msgid "Grid layer:"
17379msgstr "Vrstva mriežky:"
17380
17381#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
17382msgid "Add grid"
17383msgstr "Pridať mriežku"
17384
17385#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
17386msgid "Normal"
17387msgstr "Normálny"
17388
17389#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
17390msgid "Rotate 90"
17391msgstr "Otočiť o 90°"
17392
17393#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
17394msgid "Rotate 180"
17395msgstr "Otočiť o 180°"
17396
17397#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
17398msgid "Rotate 270"
17399msgstr "Otočiť o 270°"
17400
17401#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
17402msgid "Previous image"
17403msgstr "Predchádzajúci obrázok"
17404
17405#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
17406msgid "Next image"
17407msgstr "Nasledujúci obrázok"
17408
17409#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
17410msgid "Rotate left"
17411msgstr "Otočiť vľavo"
17412
17413#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
17414msgid "Rotate image left"
17415msgstr "Otočiť obrázok vľavo"
17416
17417#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
17418msgid "Rotate right"
17419msgstr "Otočiť vpravo"
17420
17421#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
17422msgid "Rotate image right"
17423msgstr "Otočiť obrázok vpravo"
17424
17425#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
17426#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
17427msgid "WayPoint Image"
17428msgstr "WayPoint Image"
17429
17430#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
17431msgid "Display non-geotagged photos"
17432msgstr "Zobraziť fotky bez informácií o polohe"
17433
17434#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
17435msgid "Imported Images"
17436msgstr "Importované obrázky"
17437
17438#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
17439msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17440msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17441
17442#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
17443msgid "Open images with ImageWayPoint"
17444msgstr "Otvoriť obrázky s ImageWayPoint"
17445
17446#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
17447msgid "Load set of images as a new layer."
17448msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu."
17449
17450#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
17451msgid "Direction index '{0}' not found"
17452msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený"
17453
17454#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
17455msgid "The starting location was not within the bbox"
17456msgstr "Štartovacia poloha nebola vo vnútry bboxu"
17457
17458#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
17459msgid "Looking for shoreline..."
17460msgstr "Hľadám breh..."
17461
17462#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
17463#, java-format
17464msgid "{0} nodes so far..."
17465msgstr "Zatiaľ {0} bodov..."
17466
17467#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
17468msgid "Lake Walker."
17469msgstr "Lake Walker."
17470
17471#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
17472#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
17473msgid "Lake Walker"
17474msgstr "Lake Walker"
17475
17476#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
17477#, java-format
17478msgid "Error creating cache directory: {0}"
17479msgstr "Chyba pri vytváraní cache adresára: {0}"
17480
17481#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
17482#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
17483msgid "Tracing"
17484msgstr "Trasovanie"
17485
17486#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
17487msgid "checking cache..."
17488msgstr "kontrolujem cache..."
17489
17490#. *
17491#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
17492#.
17493#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
17494msgid "Running vertex reduction..."
17495msgstr "Zapnutá vertex redukcia..."
17496
17497#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
17498msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
17499msgstr "Zapnutá Douglas-Peucker approximácia..."
17500
17501#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
17502msgid "Removing duplicate nodes..."
17503msgstr "Odstraňujem duplicitné body..."
17504
17505#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
17506msgid "Lakewalker trace"
17507msgstr "Lakewalker stopa(trace)"
17508
17509#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
17510#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
17511msgid "An unknown error has occurred"
17512msgstr "Nastala neznáma chyba"
17513
17514#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17515msgid "east"
17516msgstr "východ"
17517
17518#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17519msgid "northeast"
17520msgstr "severovýchod"
17521
17522#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17523msgid "north"
17524msgstr "sever"
17525
17526#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17527msgid "northwest"
17528msgstr "severozápad"
17529
17530#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17531msgid "west"
17532msgstr "západ"
17533
17534#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17535msgid "southwest"
17536msgstr "juhozápad"
17537
17538#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17539msgid "south"
17540msgstr "juh"
17541
17542#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17543msgid "southeast"
17544msgstr "juhovýchod"
17545
17546#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17547msgid "coastline"
17548msgstr "pobrežie"
17549
17550#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17551msgid "land"
17552msgstr "zem"
17553
17554#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
17555msgid "Maximum number of segments per way"
17556msgstr "Maximálny počet úsekov na cestu"
17557
17558#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
17559msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
17560msgstr "Maximálny počet bodov v prvotnom trasovaní"
17561
17562#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
17563msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
17564msgstr "Maximálna hodnota šedej braná ako voda (0-255)"
17565
17566#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
17567msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
17568msgstr "Presnosť zjednodušovania čiar (stupňov)"
17569
17570#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
17571msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
17572msgstr "Rozlíšenie dlaždíc Landsatu (pixely na stupeň)"
17573
17574#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
17575msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
17576msgstr "Veľkosť dlaždíc Landsatu (pixely)"
17577
17578#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
17579msgid "Shift all traces to east (degrees)"
17580msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na východ (stupeň)"
17581
17582#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
17583msgid "Shift all traces to north (degrees)"
17584msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na sever (stupeň)"
17585
17586#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
17587msgid "Direction to search for land"
17588msgstr "Smer hľadania zeme"
17589
17590#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
17591msgid "Tag ways as"
17592msgstr "Značky ciest ako"
17593
17594#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
17595msgid "WMS Layer"
17596msgstr "WMS Vrstva"
17597
17598#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
17599msgid "Maximum cache size (MB)"
17600msgstr "Maximálna veľkosť cache (MB)"
17601
17602#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
17603msgid "Maximum cache age (days)"
17604msgstr "Maximálny vek cache (dni)"
17605
17606#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
17607msgid "Source text"
17608msgstr "Zdrojový text"
17609
17610#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
17611msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
17612msgstr ""
17613"Maximálny počet úsekov v každej vygenerovanej ceste. Východzia hodnota 250."
17614
17615#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
17616msgid ""
17617"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
17618"lines). Default 50000."
17619msgstr ""
17620"Maximálny počet bodov na tvorbu pred sanáciou (pred zjednodušením línií). "
17621"Štandardne 50000."
17622
17623#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
17624msgid ""
17625"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
17626"in the range 0-255. Default 90."
17627msgstr ""
17628"Maximálna hodnota šedej branej ako voda (umiestnená na Landsat IR-1 data). "
17629"Môže byť v rozsahu 0-255. Štandardne 90."
17630
17631#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
17632msgid ""
17633"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
17634"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
17635msgstr ""
17636"Presnosť Douglas-Peucker zjednodušenia línií, je meraná v stupňoch."
17637"<br>Nižšia hodnota dáva viac bodov, a väčšiu presnosť línií. Štandardne "
17638"0.0003."
17639
17640#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
17641msgid ""
17642"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
17643msgstr ""
17644"Rozlíšenie Landsat dlaždíc, merané v pixeloch na stupeň. Štandardne 4000."
17645
17646#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
17647msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
17648msgstr "Veľkosť jednej Landsat dlaždice, meraná v pixeloch. Štandardne 2000."
17649
17650#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
17651msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
17652msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov vo Východnom smere(stupne). Štandardne 0."
17653
17654#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
17655msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
17656msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov v Severnom smere(stupne). Štandardne 0."
17657
17658#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
17659msgid "Direction to search for land. Default east."
17660msgstr "Smer hľadania zeme. Štandardne východ."
17661
17662#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
17663msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
17664msgstr "Značky ciest, ako voda, pobrežie, zem alebo nič. Štandardne voda."
17665
17666#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
17667msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
17668msgstr "Ktorú WMS vrstvu použiť pre trasovanie. Štandardne je IR1."
17669
17670#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
17671msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
17672msgstr ""
17673"Maximálna veľkosť jednotlivých adresárov s cache v bajtoch. Štandardná "
17674"hodnota je 300MB"
17675
17676#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
17677msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
17678msgstr ""
17679"Maximálny vek jednotlivých súborov v cache v dňoch. Štandardná hodnota je 100"
17680
17681#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
17682msgid "Data source text. Default is Landsat."
17683msgstr "Zdrojový text. Štandardne je Landsat."
17684
17685#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
17686msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
17687msgstr "Pluginy pre trasovanie vodných plôch z fotografií Landsat."
17688
17689#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
17690msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
17691msgstr "Nastavenie pluginu Lakewalker"
17692
17693#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
17694msgid "Downloading image tile..."
17695msgstr "Sťahujem dlaždice obrázka..."
17696
17697#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
17698msgid "Could not acquire image"
17699msgstr "Nemôžem získať obrázok"
17700
17701#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
17702#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
17703msgid "Not connected"
17704msgstr "Nepripojený"
17705
17706#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
17707msgid "Connection Failed"
17708msgstr "Spojenie zlyhalo"
17709
17710#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
17711#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
17712msgid "Connecting"
17713msgstr "Pripájam sa"
17714
17715#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
17716#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
17717msgid "Connected"
17718msgstr "Pripojené"
17719
17720#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
17721msgid "no name"
17722msgstr "bez mena"
17723
17724#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17725#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
17726msgid "Live GPS"
17727msgstr "Live GPS"
17728
17729#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17730msgid "Show GPS data."
17731msgstr "Ukázať GPS dáta."
17732
17733#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
17734msgid "Status"
17735msgstr "Stav"
17736
17737#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
17738msgid "Way Info"
17739msgstr "Informácie o ceste"
17740
17741#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
17742msgid "Speed"
17743msgstr "Rýchlosť"
17744
17745#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
17746msgid "Course"
17747msgstr "Kurz (Smer)"
17748
17749#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
17750msgid "LiveGPS layer"
17751msgstr "LiveGPS layer"
17752
17753#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
17754#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
17755#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
17756msgid "Capture GPS Track"
17757msgstr "Nahrať GPS Stopu"
17758
17759#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
17760msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
17761msgstr "Pripojiť to gpsd server a ukázať aktuálnu polohu v LiveGPS vrstve."
17762
17763#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
17764#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
17765msgid "Center Once"
17766msgstr "Vycentrovať (Center Once)"
17767
17768#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
17769msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
17770msgstr "Stred LiveGPS vrstvy v aktuálnej polohe."
17771
17772#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
17773msgid "Auto-Center"
17774msgstr "Automatický stred (Auto-Center)"
17775
17776#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
17777msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
17778msgstr "Nepretržite stred LiveGPS vrstvy do aktuálnej polohy"
17779
17780#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
17781msgid "LiveGPS"
17782msgstr "LiveGPS"
17783
17784#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17785#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
17786msgid "Measured values"
17787msgstr "Namerané hodnoty"
17788
17789#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17790msgid "Open the measurement window."
17791msgstr "Otvoriť okno merania."
17792
17793#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
17794#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:316
17795msgid "Reset"
17796msgstr "Vynulovať (Reset)"
17797
17798#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
17799msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
17800msgstr "Vynulovať aktuálny nameraný výsledok a vymazať dráhu merania."
17801
17802#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
17803msgid "Path Length"
17804msgstr "Dĺžka cesty"
17805
17806#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
17807msgid "Selection Length"
17808msgstr "Dĺžka výberu"
17809
17810#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
17811msgid "Selection Area"
17812msgstr "Plocha výberu"
17813
17814#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
17815#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17816msgid "Angle"
17817msgstr "Uhol"
17818
17819#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
17820msgid "Angle between two selected Nodes"
17821msgstr "Úhol medzi dvoma zvolenými bodmi"
17822
17823#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
17824msgid "Layer to make measurements"
17825msgstr "Vrstva pre vykonávanie meraní"
17826
17827#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17828msgid "Can not draw outside of the world."
17829msgstr "Nedá sa kresliť mimo svet."
17830
17831#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
17832msgid "measurement mode"
17833msgstr "Režim merania"
17834
17835#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
17836msgid "Measurements"
17837msgstr "Meranie"
17838
17839#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
17840#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
17841msgid "Michigan Left"
17842msgstr "Michigan Left"
17843
17844#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
17845msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
17846msgstr "Pridť zákaz zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest."
17847
17848#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
17849msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
17850msgstr "Prosím vybrať 4 alebo 5 ciest na priradenie zákazu zabočenia v ľavo."
17851
17852#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
17853msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
17854msgstr "Prosím označte 4 cesty, ktoré tvoria uzavretú reláciu."
17855
17856#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
17857msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
17858msgstr "Pre neschopnosť usporiadať cesty. Prosím skontrolovať ich smery"
17859
17860#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
17861#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
17862msgid "Create Michigan left turn restriction"
17863msgstr "Vytvoriť Michigan zákaz odbočenia vľavo"
17864
17865#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
17866msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
17867msgstr ""
17868"Nie som schopný nájsť sprostredkujúce body. Prosím skontrolujte váš výber."
17869
17870#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
17871#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
17872#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
17873msgid "Convert to multipolygon"
17874msgstr "Zmeniť na multipolygón"
17875
17876#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
17877msgid "Convert to multipolygon."
17878msgstr "Zmeniť na multipolygón."
17879
17880#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
17881#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
17882msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
17883msgstr "Jedna z vybraných ciest už je súčasťou iného multipolygónu."
17884
17885#. Commit
17886#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
17887#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
17888#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
17889#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
17890#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
17891msgid "Create multipolygon"
17892msgstr "Vytvoriť multipolygón"
17893
17894#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
17895msgid "Create multipolygon."
17896msgstr "Vytvoriť multipolygón."
17897
17898#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
17899msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
17900msgstr "Multipolygón sa musí skladať iba z uzavretých ciest."
17901
17902#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
17903msgid "You must select at least two ways."
17904msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty."
17905
17906#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
17907msgid "OpenLayers"
17908msgstr "OpenLayers"
17909
17910#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
17911msgid "OpenStreetBugs download loop"
17912msgstr "OpenStreetBugs sťahovaná slučka"
17913
17914#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
17915msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
17916msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
17917
17918#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
17919msgid ""
17920"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
17921"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
17922"new server? (Strongly recommended)</html>"
17923msgstr ""
17924"<html>openstreetbugs plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
17925"server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
17926"(Veľmi odporúčame)</html>"
17927
17928#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
17929msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
17930msgstr "Prejsť na nový openstreetbugs server?"
17931
17932#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
17933msgid ""
17934"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
17935"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
17936msgstr ""
17937"<html>Vybraté dáta obsahujú dáta z OpenStreetBugs.<br>Nemôžete uložiť tieto "
17938"dáta. Možno máte vybratú zlú vrstvu?"
17939
17940#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
17941#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
17942#, java-format
17943msgid "An error occurred: {0}"
17944msgstr "Nastala chyba : {0}"
17945
17946#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
17947msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
17948msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}"
17949
17950#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
17951msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
17952msgstr ""
17953"Hlavička obsahuje niekoľko hodnôt a nemôže byť namapovaný jednotlivý reťazec"
17954
17955#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
17956msgid "Process queue"
17957msgstr "Proces poradia"
17958
17959#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
17960#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
17961msgid "Open OpenStreetBugs"
17962msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs"
17963
17964#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
17965msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
17966msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs okno a aktivovať automatické sťahovanie"
17967
17968#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
17969msgid "Bug list"
17970msgstr "Zoznam chýb"
17971
17972#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
17973msgid ""
17974"The visible area is either too small or too big to download data from "
17975"OpenStreetBugs"
17976msgstr ""
17977"Viditeľný výsek je buď príliš malý, nebo príliš veľký pre sťahovanie dát z "
17978"OpenStreetBugs"
17979
17980#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
17981msgid "Queue"
17982msgstr "Poradie"
17983
17984#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:420
17985msgid "offline"
17986msgstr "odpojený"
17987
17988#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:420
17989msgid "online"
17990msgstr "pripojený"
17991
17992#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:420
17993#, java-format
17994msgid "OpenStreetBugs ({0})"
17995msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
17996
17997#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
17998#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
17999msgid "Add a comment"
18000msgstr "Pridať komentár"
18001
18002#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
18003msgid "Enter your comment"
18004msgstr "Zadajte váš komentár"
18005
18006#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
18007msgid "Comment: "
18008msgstr "Komentár: "
18009
18010#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
18011msgid "Mark as done"
18012msgstr "Označiť ako hotové"
18013
18014#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
18015msgid "Really close?"
18016msgstr "Naozaj uzavrieť?"
18017
18018#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
18019msgid ""
18020"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
18021"comment:</html>"
18022msgstr ""
18023"<html>Skutočná značka tohoto vydania ak je ''hotový''?<br><br>Môžeš pridať "
18024"nejakú nepovinnú poznámku:</html>"
18025
18026#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
18027msgid "Close: "
18028msgstr "Zatvoriť: "
18029
18030#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
18031#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
18032msgid "New issue"
18033msgstr "Nový problém"
18034
18035#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
18036msgid "Create issue"
18037msgstr "Vytvoriť problém"
18038
18039#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
18040msgid "Describe the problem precisely"
18041msgstr "Podrobne popíšte problém"
18042
18043#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
18044msgid "Create: "
18045msgstr "Vytvoriť: "
18046
18047#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
18048msgid "Please enter a user name"
18049msgstr "Zadajte uživateľské meno"
18050
18051#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
18052msgid "Unknown issue state"
18053msgstr "Neznámy stav problému"
18054
18055#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
18056msgid "Switch to online mode"
18057msgstr "Prepnúť do režimu online(pripojený)"
18058
18059#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
18060msgid "Switch to offline mode"
18061msgstr "Prepnúť do režimu offline(bez pripojenia)"
18062
18063#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
18064msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
18065msgstr "Máte neuložené zmeny vo vašej fronte. Prajete si ich odoslať teraz?"
18066
18067#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
18068msgid "OpenStreetBugs"
18069msgstr "OpenStreetBugs"
18070
18071#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
18072#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
18073msgid "Open Visible..."
18074msgstr "Otvoriť pohľad..."
18075
18076#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
18077msgid "Open only files that are visible in current view."
18078msgstr "Otvoriť iba súbory, ktoré sú viditeľné v aktuálnom pohľade."
18079
18080#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
18081msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
18082msgstr "Žiaden pohľad nie je otvorený - nemôžem určiť hranice!"
18083
18084#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
18085#, java-format
18086msgid "Unknown file extension: {0}"
18087msgstr "Neznámy typ súboru: {0}"
18088
18089#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
18090#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
18091msgid "Osmarender"
18092msgstr "Osmarender"
18093
18094#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
18095msgid ""
18096"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
18097"the preferences."
18098msgstr ""
18099"Firefox sa nenašiel. Prosím nastavte spúšťací .exe súbor v nastaveniach."
18100
18101#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
18102msgid "Firefox executable"
18103msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu"
18104
18105#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
18106msgid "Read error!"
18107msgstr "Chyba čítania!"
18108
18109#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
18110msgid "Write error!"
18111msgstr "Chyba zapisovania!"
18112
18113#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:52
18114msgid "Write coordinates to image header"
18115msgstr "Zapíšte súradnice do hlavičky obrázka"
18116
18117#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:69
18118msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
18119msgstr "Napíšte informáciu o polohe do hlavičky Exif nasledujúcich súborov:"
18120
18121#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
18122msgid "settings"
18123msgstr "nastavenia"
18124
18125#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
18126msgid "keep backup files"
18127msgstr "uchovávať záložné súbory"
18128
18129#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:91
18130msgid "change file modification time:"
18131msgstr "čas poslednej zmeny súboru:"
18132
18133#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:94
18134msgid "to gps time"
18135msgstr "podľa času GPS"
18136
18137#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:94
18138msgid "to previous value (unchanged mtime)"
18139msgstr "na predchádzajúce hodnoty (nezmenený mčas)"
18140
18141#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:115
18142#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:146
18143msgid "Photo Geotagging Plugin"
18144msgstr "Photo Geotagging Plugin"
18145
18146#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:153
18147msgid "Writing position information to image files..."
18148msgstr "Písanie informácií o polohe do súborov obrázkov ..."
18149
18150#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
18151msgid "Could not read mtime."
18152msgstr "Nemôžem čítať mčas."
18153
18154#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:190
18155msgid "Could not write mtime."
18156msgstr "Nemôžem zapisovať mtime."
18157
18158#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
18159msgid "File could not be deleted!"
18160msgstr "Súbor nemohol byť zmazaný!"
18161
18162#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:237
18163#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:251
18164msgid "Could not rename file!"
18165msgstr "Nebolo možné premenovať súbor!"
18166
18167#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
18168msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
18169msgstr "<html><h3>Existujú staré zálohy súborov v adresári obrázkov!</h3>"
18170
18171#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:264
18172msgid "Override old backup files?"
18173msgstr "Prepísať staré záložné súbory?"
18174
18175#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:265
18176msgid "Keep old backups and continue"
18177msgstr "Ponechať staré zálohy a pokračovať"
18178
18179#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:265
18180msgid "Override"
18181msgstr "Nahradiť"
18182
18183#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:286
18184#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:302
18185msgid "Could not delete temporary file!"
18186msgstr "Nemôžem zmazať dočasný súbor!"
18187
18188#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:298
18189msgid "Test failed: Could not read mtime."
18190msgstr "Test zlyhal: Nemôžem čítať mčas."
18191
18192#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
18193msgid "Test failed: Could not write mtime."
18194msgstr "Test zlyhal: Nemôžem zapísať mčas."
18195
18196#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
18197msgid "Calibration Files"
18198msgstr "Kalibračné súbory"
18199
18200#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18201msgid "Load Picture Calibration..."
18202msgstr "Nahrať obrázok kalibrácie ..."
18203
18204#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18205msgid "Loads calibration data to a file"
18206msgstr "Nahrať kalibračné dáta do súboru"
18207
18208#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
18209#, java-format
18210msgid "Loading file failed: {0}"
18211msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo: {0}"
18212
18213#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18214msgid "PicLayer move"
18215msgstr "PicLayer move"
18216
18217#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18218msgid "Drag to move the picture"
18219msgstr "Pretiahnite obrázok"
18220
18221#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
18222msgid "New picture layer from clipboard"
18223msgstr "Nová obrázková vrstva zo schránky"
18224
18225#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
18226msgid "Image files"
18227msgstr "Súbory obrázkov"
18228
18229#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
18230msgid "New picture layer from file..."
18231msgstr "Nová obrázková vrstva zo súboru ..."
18232
18233#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:108
18234msgid "Image not created properly."
18235msgstr "Obrázok nie je správne vytvorený."
18236
18237#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:122
18238msgid "Could not find the map object."
18239msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt na mape."
18240
18241#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
18242msgid "Nothing in clipboard"
18243msgstr "Prázdna schránka"
18244
18245#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
18246msgid "The clipboard data is not an image"
18247msgstr "V schránke nie je obrázok"
18248
18249#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
18250msgid "PicLayer"
18251msgstr "PicLayer"
18252
18253#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
18254msgid "Resets picture calibration"
18255msgstr "Obnoviť kalibráciu obrázka"
18256
18257#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
18258msgid "Resets picture rotation"
18259msgstr "Obnovenie otočeného obrázka"
18260
18261#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18262msgid "Reset position"
18263msgstr "Obnoviť pozíciu"
18264
18265#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18266msgid "Resets picture position"
18267msgstr "Obnovenie pozície obrázka"
18268
18269#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18270msgid "Scale"
18271msgstr "Mierka"
18272
18273#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18274msgid "Resets picture scale"
18275msgstr "Obnoviť mierku obrázka"
18276
18277#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18278msgid "PicLayer rotate"
18279msgstr "PicLayer otáčanie"
18280
18281#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18282msgid "Drag to rotate the picture"
18283msgstr "Ťahajte pre otočenie obrázka"
18284
18285#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18286msgid "Save Picture Calibration..."
18287msgstr "Ukladám kalibráciu obrázka ..."
18288
18289#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18290msgid "Saves calibration data to a file"
18291msgstr "Kalibračné údaje uložené do súboru"
18292
18293#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
18294msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
18295msgstr "JOSM PicLayer plugin kalibračné údaje"
18296
18297#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
18298#, java-format
18299msgid "Saving file failed: {0}"
18300msgstr "Uloženie súboru zlyhalo: {0}"
18301
18302#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18303msgid "PicLayer scale X"
18304msgstr "PicLayer mierka X"
18305
18306#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18307msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
18308msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X"
18309
18310#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18311msgid "PicLayer scale"
18312msgstr "PicLayer mierka"
18313
18314#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18315msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
18316msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X a Y"
18317
18318#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18319msgid "PicLayer scale Y"
18320msgstr "PicLayer mierka Y"
18321
18322#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18323msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
18324msgstr "Ťahať na mierku obrázku v osi Y"
18325
18326#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
18327#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
18328msgid "Create Stops from GTFS ..."
18329msgstr ""
18330
18331#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
18332msgid "Create Stops from a GTFS file"
18333msgstr ""
18334
18335#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
18336#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
18337#, java-format
18338msgid "IOException \"{0}\" occurred"
18339msgstr "IOVýnimka \"{0}\" nastala"
18340
18341#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
18342msgid "GTFS-Stops"
18343msgstr ""
18344
18345#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
18346#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
18347#: build/trans_presets.java:1422
18348msgid "Public Transport"
18349msgstr "Hromadná doprava"
18350
18351#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
18352msgid "Route patterns ..."
18353msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi Y"
18354
18355#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
18356msgid "Edit Route patterns for public transport"
18357msgstr "Upraviť trasy liniek pre verejnú dopravu"
18358
18359#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
18360msgid "Overview"
18361msgstr "Náhľad"
18362
18363#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
18364msgid "Itinerary"
18365msgstr "Cestovný poriadok"
18366
18367#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
18368#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
18369msgid "Stops"
18370msgstr "Zastávky"
18371
18372#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
18373msgid "Meta"
18374msgstr "Doplňujúce informácie"
18375
18376#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
18377#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
18378msgid "Create Stops from GPX ..."
18379msgstr "Vytváranie zastávok z GPX ..."
18380
18381#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
18382msgid "Create Stops from a GPX file"
18383msgstr "Vytvorenie zastávok z GPX súboru"
18384
18385#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
18386msgid "Tracks"
18387msgstr "Stopy"
18388
18389#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
18390#. </optional>
18391#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
18392#: build/trans_presets.java:630
18393msgid "Waypoints"
18394msgstr "Cestné objekty"
18395
18396#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
18397msgid "load data from API"
18398msgstr "nahrať dáta z API"
18399
18400#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
18401msgid "create new objects"
18402msgstr "vytvoriť nové objekty"
18403
18404#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
18405msgid "change the selection"
18406msgstr "zmena výberu"
18407
18408#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
18409msgid "change the viewport"
18410msgstr "zmena pohľadu"
18411
18412#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
18413msgid "read protocol version"
18414msgstr ""
18415
18416#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
18417msgid "confirm all Remote Control actions manually"
18418msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
18419
18420#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18421msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
18422msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
18423
18424#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
18425msgid "Remote Control"
18426msgstr "Vzdialené ovládanie"
18427
18428#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
18429msgid "Settings for the Remote Control plugin."
18430msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
18431
18432#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
18433msgid ""
18434"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
18435"port is not variable because it is referenced by external applications "
18436"talking to the plugin."
18437msgstr ""
18438"Plugin \"Remote Control\" počúva vždy na porte 8111 localhostu. Číslo portu "
18439"sa nedá zmeniť, pretože s použitím tohoto čísla počítajú vnútorné aplikácie "
18440"využívajúce tento plugin."
18441
18442#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:43
18443msgid "Permitted actions"
18444msgstr "Povolené činnosti"
18445
18446#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:134
18447msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18448msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
18449
18450#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:135
18451#, java-format
18452msgid "Request details: {0}"
18453msgstr "Detaily požiadavky: {0}"
18454
18455#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:135
18456#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:250
18457#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:263
18458#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:299
18459msgid "Do you want to allow this?"
18460msgstr "Chcete toto povoliť?"
18461
18462#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:136
18463#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
18464#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:264
18465#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:300
18466msgid "Confirm Remote Control action"
18467msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly"
18468
18469#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:249
18470msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
18471msgstr "Vzdialená Správa s spýtala na vytvorenie nového bodu."
18472
18473#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:261
18474msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
18475msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
18476
18477#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:298
18478msgid ""
18479"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
18480"web sites to detect a running JOSM."
18481msgstr ""
18482
18483#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
18484msgid "Revert changeset fully"
18485msgstr ""
18486
18487#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
18488msgid "Revert selection only"
18489msgstr ""
18490
18491#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
18492msgid "Revert selection and restore deleted objects"
18493msgstr ""
18494
18495#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
18496#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
18497#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
18498msgid "Revert changeset"
18499msgstr "Vrátiť zmeny vykonané v zmenovom súbore"
18500
18501#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
18502msgid "Revert"
18503msgstr "Vrátiť naspäť"
18504
18505#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:302
18506#, java-format
18507msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
18508msgstr "Chýba zlučovaný cieľ pre {0} s id {1}"
18509
18510#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18511#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
18512msgid "Objects history"
18513msgstr "História objektov"
18514
18515#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18516msgid "History reverter"
18517msgstr ""
18518
18519#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:52
18520msgid "Preparing history data..."
18521msgstr "Pripravujem dáta histórie..."
18522
18523#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
18524msgid "Reverting..."
18525msgstr "Vraciam zmeny..."
18526
18527#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
18528msgid ""
18529"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
18530"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
18531msgstr ""
18532
18533#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
18534msgid "Confirm"
18535msgstr "Potvrdiť"
18536
18537#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
18538msgid "Fetching missing primitives"
18539msgstr "Sťahovanie chýbajúcich pôvodných"
18540
18541#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
18542msgid "Downloading changeset"
18543msgstr "Sťahovanie zmenoveho súboru"
18544
18545#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
18546#, java-format
18547msgid "Revert changeset #{0}"
18548msgstr "Vraciam zmeny zmenového súboru #{0}"
18549
18550#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
18551msgid "Road Sign Plugin"
18552msgstr ""
18553
18554#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18555msgid "Roadsign tagging"
18556msgstr ""
18557
18558#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18559msgid "Add tags by clicking on road signs"
18560msgstr ""
18561
18562#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
18563msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
18564msgstr ""
18565
18566#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
18567#, java-format
18568msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
18569msgstr ""
18570
18571#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
18572#, java-format
18573msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
18574msgstr ""
18575
18576#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
18577#, java-format
18578msgid "Sign {0}"
18579msgstr ""
18580
18581#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
18582#, java-format
18583msgid "Additional sign {0}"
18584msgstr ""
18585
18586#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18587#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
18588msgid "Edit relation"
18589msgstr "Upraviť reláciu"
18590
18591#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18592msgid "Edit relations"
18593msgstr "Upraviť relácie"
18594
18595#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
18596msgid "No relation is selected"
18597msgstr "Nie je vybraná žiadna relácia"
18598
18599#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
18600#, java-format
18601msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18602msgstr "Odobrať bod ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18603
18604#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
18605#, java-format
18606msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18607msgstr "Odobrať cestu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18608
18609#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
18610#, java-format
18611msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18612msgstr "Odobrať reláciu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18613
18614#. TODO Use constructor with shortcut
18615#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
18616#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
18617#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
18618#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
18619#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18620#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
18621#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
18622msgid "Routing"
18623msgstr "Trasovanie (Routing)"
18624
18625#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
18626msgid "Click to add destination."
18627msgstr "Kliknutie pridá miesto určenia."
18628
18629#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
18630msgid "Click and drag to move destination"
18631msgstr "Kliknutie a ťahanie posúva miesto určenia"
18632
18633#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
18634msgid "Click to remove destination"
18635msgstr "Kliknutie odstráni miesto určenia"
18636
18637#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18638msgid "Open a list of routing nodes"
18639msgstr "Otvoriť zoznam trasových bodov"
18640
18641#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
18642msgid "Add routing layer"
18643msgstr "Pridať routing layer"
18644
18645#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
18646msgid "Criteria"
18647msgstr "Kritérium"
18648
18649#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
18650msgid "Shortest"
18651msgstr "Najkratšia"
18652
18653#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
18654msgid "Fastest"
18655msgstr "Najrýchlejšia"
18656
18657#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
18658msgid "Reverse route"
18659msgstr "Opačná trasa"
18660
18661#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
18662msgid "Clear route"
18663msgstr "Vymazať trasu"
18664
18665#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18666msgid "Routing Plugin Preferences"
18667msgstr "Nastavenia trasového (Routing) Pluginu"
18668
18669#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18670msgid "Configure routing preferences."
18671msgstr "Konfigurácia trasových priorít."
18672
18673#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
18674msgid "Highway type"
18675msgstr "Typ komunikácie"
18676
18677#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
18678msgid "Speed (Km/h)"
18679msgstr "Rýchlosť (Km/h)"
18680
18681#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
18682msgid "Weight"
18683msgstr "Hmotnosť"
18684
18685#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
18686msgid "Enter weight values"
18687msgstr "Vstup hmotnostnej hodnoty"
18688
18689#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
18690#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
18691msgid "Simplify Area"
18692msgstr ""
18693
18694#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
18695msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
18696msgstr ""
18697
18698#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:138
18699msgid "Slippy Map"
18700msgstr "Slippy Map"
18701
18702#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:149
18703msgid "Auto Zoom"
18704msgstr "Auto Zoom"
18705
18706#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:158
18707msgid "Load Tile"
18708msgstr "Nahrať Dlaždice (Tiles)"
18709
18710#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:168
18711msgid "Show Tile Info"
18712msgstr "Ukázať Info Dlaždíc"
18713
18714#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:190
18715msgid "Load All Tiles"
18716msgstr "Nahrať Všetky Dlaždice"
18717
18718#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:199
18719msgid "Increase zoom"
18720msgstr "Priblíženie"
18721
18722#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:207
18723msgid "Decrease zoom"
18724msgstr "Oddialiť"
18725
18726#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:217
18727msgid "Snap to tile size"
18728msgstr "Snímka na veľkosť dlaždice"
18729
18730#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:233
18731msgid "Flush Tile Cache"
18732msgstr "Flush Tile Cache"
18733
18734#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:672
18735msgid "image "
18736msgstr "obrázok "
18737
18738#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
18739msgid "autozoom"
18740msgstr "automatické zväčšenie"
18741
18742#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
18743msgid "autoload tiles"
18744msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
18745
18746#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
18747#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18748msgid "SlippyMap"
18749msgstr "SlippyMap"
18750
18751#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18752msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
18753msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
18754
18755#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
18756msgid "Tile Sources"
18757msgstr "Zdroje Dlaždíc"
18758
18759#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
18760msgid "Auto zoom: "
18761msgstr "Automatické zväčšenie: "
18762
18763#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
18764msgid "Autoload Tiles: "
18765msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
18766
18767#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
18768msgid "Min zoom lvl: "
18769msgstr "Minimálna vrstva priblíženia: "
18770
18771#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
18772msgid "Max zoom lvl: "
18773msgstr "Max zväčšenie lvl: "
18774
18775#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
18776msgid "Fade background: "
18777msgstr "Vyblednúť pozadie: "
18778
18779#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18780#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
18781msgid "AutoSave LiveData"
18782msgstr "Automatické ukladanie LiveData"
18783
18784#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18785msgid "Save captured data to file every minute."
18786msgstr "Uložiť zachytené dáta do súboru každý minútu."
18787
18788#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
18789#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
18790#, java-format
18791msgid "Error while exporting {0}: {1}"
18792msgstr "Chyba pri exporte {0}: {1}"
18793
18794#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
18795#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
18796msgid "Way: "
18797msgstr "Cesta: "
18798
18799#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
18800msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
18801msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!"
18802
18803#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
18804msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
18805msgstr ""
18806"Plugin SurveyorPlugin potrebuje ku svojej činnosti plugin LiveGpsPlugin, "
18807"ktorý nebol najdený!"
18808
18809#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18810#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
18811msgid "Surveyor..."
18812msgstr "Merač..."
18813
18814#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18815msgid "Open surveyor tool."
18816msgstr "Otvor meračský nástroj."
18817
18818#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
18819#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
18820msgid "Surveyor"
18821msgstr "Merač"
18822
18823#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
18824#, java-format
18825msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
18826msgstr "Nemôžem čítať meračské rozlíšenie: {0}"
18827
18828#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
18829#, java-format
18830msgid "Error parsing {0}: {1}"
18831msgstr "Chyba parsovania{0}: {1}"
18832
18833#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
18834msgid "Surveyor waypoint layer"
18835msgstr "Vrstva bodov pre plugin Surveyor"
18836
18837#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
18838#, java-format
18839msgid "{0} start"
18840msgstr "{0} štart"
18841
18842#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
18843#, java-format
18844msgid "{0} end"
18845msgstr "{0} koniec"
18846
18847#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
18848msgid "Waypoint Description"
18849msgstr "Popis bodov"
18850
18851#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
18852msgid "Edit tags"
18853msgstr "Upraviť značky"
18854
18855#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
18856#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
18857#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
18858msgid "Launches the tag editor dialog"
18859msgstr "Otvoriť dialóg úpravy značiek"
18860
18861#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
18862msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
18863msgstr "JOSM Tag Editor Plugin (plugin pre úpravu značiek)"
18864
18865#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
18866msgid "Abort tag editing and close dialog"
18867msgstr "Prerušte úpravy a zatvorte dialógové okno"
18868
18869#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
18870msgid "Apply edited tags and close dialog"
18871msgstr "Použite úpravy a zatvorte dialógové okno"
18872
18873#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
18874msgid "Highlight"
18875msgstr "Zvýrazniť"
18876
18877#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
18878#, java-format
18879msgid "Updating properties of up to {0} object"
18880msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
18881msgstr[0] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18882msgstr[1] "Aktualizácia vlastností {0} objektu"
18883msgstr[2] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18884
18885#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
18886msgid "Group"
18887msgstr "Skupina"
18888
18889#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
18890msgid "Item"
18891msgstr "Položka"
18892
18893#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
18894#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
18895msgid "Clear"
18896msgstr "Vyčistiť"
18897
18898#. should not happen
18899#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
18900#, java-format
18901msgid "unexpected column number {0}"
18902msgstr "neočakávané číslo stĺpca {0}"
18903
18904#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
18905#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
18906#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
18907msgid "Tagging Preset Tester"
18908msgstr "Tester predvolieb značenia"
18909
18910#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
18911msgid ""
18912"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
18913msgstr ""
18914"Otvoriť nástroje testu predvoľby značenia pre prehliadanie dialógu predvoľby "
18915"značenia."
18916
18917#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
18918msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
18919msgstr "Najskôr určite zdroj predvoľby značenia v predvoľbách."
18920
18921#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
18922msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
18923msgstr "Zadajte čísla domov alebo počet častí"
18924
18925#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
18926msgid "Terrace a house"
18927msgstr "Radové domy"
18928
18929#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
18930msgid "Interpolation"
18931msgstr "Interpolácia (vloženie)"
18932
18933#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
18934#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
18935msgid "Segments"
18936msgstr "Časti"
18937
18938#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
18939msgid "Lowest Number"
18940msgstr "Najnižšie číslo"
18941
18942#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
18943msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
18944msgstr "Najnižšie číslo domu v radovej zástavbe"
18945
18946#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
18947msgid "Highest Number"
18948msgstr "Najvyššie číslo"
18949
18950#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
18951msgid "add to existing associatedStreet relation"
18952msgstr "pridať do existujúcej pridruženej relácie"
18953
18954#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
18955msgid "create an associatedStreet relation"
18956msgstr "vytvoriť pridruženú reláciu"
18957
18958#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
18959msgid "delete outline way"
18960msgstr "vymazať obrysovú cestu"
18961
18962#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
18963msgid "Street name: "
18964msgstr "Názov ulice: "
18965
18966#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
18967#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
18968msgid "Even/Odd"
18969msgstr "Párne/Nepárne"
18970
18971#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
18972msgid "Lowest number"
18973msgstr "Najnižšie číslo"
18974
18975#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
18976msgid "Highest number"
18977msgstr "Navyššie číslo"
18978
18979#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
18980msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
18981msgstr "Najnižšie číslo domu nemôže byť vyšie ako najvyššie číslo domu"
18982
18983#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
18984msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
18985msgstr "Čísla domov sa nezhodujú s nastavením nepárne/párne"
18986
18987#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
18988msgid "Segment must be a number greater 1"
18989msgstr "Počet segmentov musí byť číslo väčšie ako 1"
18990
18991#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
18992#, java-format
18993msgid "{0} must be greater than 0"
18994msgstr "{0} musí byť väčšie ako 0"
18995
18996#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
18997#, java-format
18998msgid "{0} is not a number"
18999msgstr "{0} nie je číslo"
19000
19001#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
19002msgid "Reverse a terrace"
19003msgstr "Otočiť smer radu budov"
19004
19005#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
19006msgid "Reverses house numbers on a terrace."
19007msgstr "Otočenie uličných čísel radu budov"
19008
19009#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
19010msgid "Reverse a Terrace"
19011msgstr "Otočiť smer radu budov"
19012
19013#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
19014msgid "Cannot reverse!"
19015msgstr "Nemožno otočiť!"
19016
19017#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
19018msgid "Reverse Terrace"
19019msgstr "Otočiť smer radu budov"
19020
19021#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
19022#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
19023msgid "Terrace a building"
19024msgstr "Vytvoriť rad budov"
19025
19026#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
19027msgid "Creates individual buildings from a long building."
19028msgstr "Vytvoriť viac jednotlivých budov z jednej dlhej budovy."
19029
19030#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
19031msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
19032msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
19033
19034#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
19035msgid "Terrace"
19036msgstr "Rad (Terrace)"
19037
19038#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:170
19039#, fuzzy
19040msgid "Edit SeaMap Symbols"
19041msgstr "Upravit obchod s obuvou"
19042
19043#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:170
19044#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:172
19045msgid "Seamark Editor"
19046msgstr ""
19047
19048#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
19049msgid "Browse"
19050msgstr "Prechádzať"
19051
19052#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
19053msgid "Browse map with left button"
19054msgstr "Prezerať mapu s ľavým tlačidlom"
19055
19056#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
19057msgid "Merge objects nodes"
19058msgstr "Zlúčiť body objektov"
19059
19060#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
19061msgid "Tracer"
19062msgstr "Tracer"
19063
19064#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
19065msgid "Tracer."
19066msgstr "Tracer."
19067
19068#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
19069msgid "Tracer building"
19070msgstr "Tracer stavieb"
19071
19072#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
19073#, java-format
19074msgid ""
19075"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
19076"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
19077msgstr ""
19078"Upozornenie: plugin zákaz odbočenia nahradí už existujúci akciu ''{0}'' za "
19079"skratku ''{1}'' akcií ''{2}''"
19080
19081#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
19082#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
19083#, java-format
19084msgid ""
19085"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
19086"default value ''shift ctrl T''."
19087msgstr ""
19088"Upozornenie: Neplatná hodnota ''{0}'' pre preferenčný kľúč ''{1}''. Vraciam "
19089"sa späť k východiskovej hodnote ''shift ctrl T''."
19090
19091#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
19092msgid "Create/Edit turn restriction..."
19093msgstr "Vytvorenie/Úprava zákazu odbočenia..."
19094
19095#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
19096msgid "Create or edit a turn restriction."
19097msgstr "Vytvoriť alebo upraviť zákaz odbočenia."
19098
19099#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
19100msgid ""
19101"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
19102"relation representing this turn restriction."
19103msgstr ""
19104"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené tagy </strong> "
19105"ktoré reprezentujú v OSM tieto zákazy odbočenia."
19106
19107#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
19108msgid ""
19109"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
19110"OSM relation representing this turn restriction."
19111msgstr ""
19112"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené členy </strong> "
19113"reprezentujúce vzťahy v OSM tieto zákazy odbočenia."
19114
19115#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
19116msgid "Type:"
19117msgstr "Typ:"
19118
19119#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
19120msgid "From:"
19121msgstr "Zo:"
19122
19123#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
19124msgid "To:"
19125msgstr "Na:"
19126
19127#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
19128msgid "Vias:"
19129msgstr ""
19130
19131#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
19132#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
19133msgid "Copy to the clipboard"
19134msgstr "Kopírovať do schránky"
19135
19136#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
19137#, java-format
19138msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
19139msgstr "Nemožno nájsť objekt s id ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
19140
19141#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
19142#, java-format
19143msgid ""
19144"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
19145"invisible in layer ''{1}''"
19146msgstr ""
19147"Nemožno pridať objekt ''{0}'' ako člena relácie, pretože je odstránená, "
19148"alebo neviditeľné vo vrstve ''{1}''"
19149
19150#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
19151msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
19152msgstr "Vymazať vybrané úlohy alebo odstrániť vybraných členov"
19153
19154#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
19155msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
19156msgstr "Vložiť nových členov relácie zo schránky"
19157
19158#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
19159msgid "Move the selected relation members down by one position"
19160msgstr "Presunutie vybratých členov relácie dole o jednu pozíciu"
19161
19162#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
19163msgid "Move the selected relation members up by one position"
19164msgstr "Presunutie vybratých členov relácie hore o jednu pozíciu"
19165
19166#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
19167msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
19168msgstr "Upraviť základné atribúty zákazu odbočenia"
19169
19170#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
19171msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
19172msgstr "Upraviť raw značky a členov tohto zákazu odbočenia"
19173
19174#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
19175msgid "Errors/Warnings"
19176msgstr "Chyby /Varovania"
19177
19178#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
19179msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
19180msgstr "Zobraziť chyby a varovania týkajúce sa tohto zákazu odbočenia"
19181
19182#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
19183#, java-format
19184msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
19185msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
19186
19187#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
19188#, java-format
19189msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
19190msgstr "Upraviť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
19191
19192#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
19193#, java-format
19194msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
19195msgstr "Upraviť zákaz odbočenia ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
19196
19197#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
19198#, java-format
19199msgid ""
19200"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
19201"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
19202msgid_plural ""
19203"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
19204"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
19205msgstr[0] ""
19206"Je tu ešte nevyriešená chyba alebo varovanie, určené pre tento zákaz "
19207"odbočenia. Odporúča sa tento problém vyriešiť ako prvý."
19208msgstr[1] ""
19209"Sú tu ešte {0} chyby a/alebo varovania, určené pre tento zákaz odbočenia. "
19210"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
19211msgstr[2] ""
19212"Je tu ešte {0} chýb a/alebo varovaní, určených pre tento zákaz odbočenia. "
19213"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
19214
19215#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
19216msgid "Do you want to save anyway?"
19217msgstr "Aj tak chcete uložiť?"
19218
19219#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
19220msgid "Yes, save anyway"
19221msgstr "Áno, aj tak uložiť"
19222
19223#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
19224msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
19225msgstr "Uložiť zákaz odbočenia bez ohľadu na chyby a/alebo upozornenia"
19226
19227#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
19228msgid "No, resolve issues first"
19229msgstr "Nie, najskôr vyriešiť problémy"
19230
19231#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
19232msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
19233msgstr "Zrušiť ukladanie a najskôr začať riešenie zostávajúcich otázok"
19234
19235#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
19236msgid "Pending errors and warnings"
19237msgstr "Nevyriešené chyby a varovania"
19238
19239#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
19240#, java-format
19241msgid ""
19242"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
19243"turn restriction editor:"
19244msgid_plural ""
19245"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
19246"restriction editor:"
19247msgstr[0] ""
19248"Tento zákaz odbočenia sa vzťahuje na objekt, ktorý bol vymazaný mimo tohto "
19249"editora zákazu odbočenia:"
19250msgstr[1] ""
19251"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
19252"editora zákazu odbočenia:"
19253msgstr[2] ""
19254"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
19255"editora zákazu odbočenia:"
19256
19257#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
19258msgid ""
19259"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
19260"removed.<br>How to you want to proceed?"
19261msgstr ""
19262"Aktualizácia tohto zákazu odbočenia nemôže byť uložená, iba ak vymazané "
19263"členy sú odstránené. <br> Ako chcete pokračovať?"
19264
19265#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
19266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
19267msgid "Remove deleted members and save"
19268msgstr "Odstrániť zmazané členy a uložiť"
19269
19270#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
19271#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
19272msgid "Cancel and return to editor"
19273msgstr "Zrušiť a návrat do editora"
19274
19275#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
19276msgid "Deleted members in turn restriction"
19277msgstr "Zmazať členy v zákaze odbočenia"
19278
19279#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
19280msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
19281msgstr "Spôsobiť konflikt a zavrieť editor zákazu odbočenia"
19282
19283#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
19284msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
19285msgstr "Návrat do editora zákazu odbočenia a pokračovať v úprave"
19286
19287#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
19288msgid ""
19289"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
19290"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
19291"a conflict and close the editor?</html>"
19292msgstr ""
19293"<html>Tento zákaz odbočenia bol zmenený mimo editora. <br> Nemôžete použiť "
19294"vaše zmeny a pokračovať v úprave. <br> Chcete spôsobiť konflikt a zatvoriť "
19295"editor? </html>"
19296
19297#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
19298#, java-format
19299msgid ""
19300"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
19301"resolve this conflict first, then try again.</html>"
19302msgstr ""
19303"<html>Vrstva ''{0}'' už má konflikt na objekte <br>''{1}''.< br> Prosím "
19304"vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>"
19305
19306#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
19307msgid "Already participating in a conflict"
19308msgstr "Už sa zúčastňujú konfliktu"
19309
19310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
19311msgid "Delete this turn restriction"
19312msgstr "Vymazať tento zákaz odbočenia"
19313
19314#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
19315msgid "Select this turn restriction"
19316msgstr "Vybrať tento zákaz odbočenia"
19317
19318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
19319msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
19320msgstr ""
19321
19322#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
19323#, java-format
19324msgid "{0} warning"
19325msgid_plural "{0} warnings"
19326msgstr[0] "{0} varovanie"
19327msgstr[1] "{0} varovania"
19328msgstr[2] "{0} varovaní"
19329
19330#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
19331#, java-format
19332msgid "{0} error"
19333msgid_plural "{0} errors"
19334msgstr[0] "{0} chyba"
19335msgstr[1] "{0} chyby"
19336msgstr[2] "{0} chýb"
19337
19338#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
19339msgid "no issues"
19340msgstr "žiadne otázky"
19341
19342#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
19343msgid "please select a way"
19344msgstr "vyberte prosím cestu"
19345
19346#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
19347#, java-format
19348msgid "multiple objects with role ''{0}''"
19349msgstr "viac objektov s funkciou ''{0}''"
19350
19351#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
19352msgid "Delete from turn restriction"
19353msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
19354
19355#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
19356msgid "Paste from the clipboard"
19357msgstr "Vložiť zo schránky"
19358
19359#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
19360msgid "Create new turn restriction"
19361msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
19362
19363#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
19364msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
19365msgstr ""
19366"Spustenie editora zákazu odbočenia pre vytvorenie nového zákazu odbočenia"
19367
19368#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
19369msgid "No Right Turn"
19370msgstr "Zákaz odbočenia vpravo"
19371
19372#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
19373msgid "No Left Turn"
19374msgstr "Zákaz odbočenia vľavo"
19375
19376#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
19377msgid "No U-Turn"
19378msgstr "Zákaz otáčania"
19379
19380#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
19381msgid "No Straight On"
19382msgstr "Zákaz jazdy priamo"
19383
19384#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
19385msgid "Only Right Turn"
19386msgstr "Prikázaný smer jazdy vpravo"
19387
19388#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
19389msgid "Only Left Turn"
19390msgstr "Prikázaný smer jazdy vľavo"
19391
19392#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
19393msgid "Only Straight On"
19394msgstr "Prikázaný smer jazdy priamo"
19395
19396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
19397#, java-format
19398msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
19399msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa načítať ikonu pre typ obmedzenia ''{0}''"
19400
19401#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
19402msgid "please select a turn restriction type"
19403msgstr "vyberte prosím typ obmedzenia v jazde"
19404
19405#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
19406msgid ""
19407"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
19408"applicable for."
19409msgstr ""
19410"Vyberte typy vozidiel, pre ktoré sa toto obmedzenie v jazde "
19411"<strong>nevzťahuje</strong>."
19412
19413#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
19414msgid "Public Service Vehicles"
19415msgstr "Vozidlá verejnej dopravy"
19416
19417#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
19418msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
19419msgstr "Vozidlá verejnej dopravy ako autobusy, električky, atď."
19420
19421#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
19422msgid "Heavy Goods Vehicles"
19423msgstr "Nákladné vozidlá"
19424
19425#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
19426msgid "Motorcars"
19427msgstr "Osobné automobily"
19428
19429#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
19430msgid "Bicycles"
19431msgstr "Bicykle"
19432
19433#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
19434msgid "Use standard exceptions"
19435msgstr "Použite štandardnej výnimky"
19436
19437#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
19438msgid "Use non-standard exceptions"
19439msgstr "Použitie špeciálnej vynimky"
19440
19441#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
19442msgid "Remove the currently selected vias"
19443msgstr "Vymazať aktuálne vybraté \"vias(cez)\""
19444
19445#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
19446msgid "Move the selected vias down by one position"
19447msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" dole o jednu pozíciu"
19448
19449#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
19450msgid "Move the selected vias up by one position"
19451msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" hore o jednu pozíciu"
19452
19453#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
19454msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
19455msgstr "Kopírovať vybrané \"vias(cez)\" do schránky"
19456
19457#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
19458msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
19459msgstr "Vložiť 'via(cez)' objekty zo schránky"
19460
19461#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
19462#, java-format
19463msgid ""
19464"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
19465"''via''."
19466msgstr ""
19467"Nepodarilo sa získať OSM objekt s id {0} z dátového súboru {1}. Nemožno "
19468"pridať ako \"vias(cez)\"."
19469
19470#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
19471msgctxt "turnrestrictions"
19472msgid "From:"
19473msgstr "Zo:"
19474
19475#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
19476msgctxt "turnrestriction"
19477msgid "To:"
19478msgstr "Do:"
19479
19480#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19481#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
19482msgid "no participating way with role ''from''"
19483msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''from''"
19484
19485#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19486#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
19487msgid "no participating way with role ''to''"
19488msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''to''"
19489
19490#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
19491msgid "Only participating in selection"
19492msgstr "Len účasť vo výbere"
19493
19494#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
19495msgid ""
19496"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
19497"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
19498"data set.</html>"
19499msgstr ""
19500"<html> Zvoľte pre zobrazenie iba zákazy odbočenia vzťahujúce sa k objektu v "
19501"súčasnom výbere. <br> Zrušte zobrazenie všetkých zákazov odbočenia v "
19502"aktuálnom súbore dát. </ html>"
19503
19504#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
19505#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
19506msgid "Turn Restrictions"
19507msgstr "Zákaz odbočenia"
19508
19509#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
19510msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
19511msgstr "Zobrazenie a správa zákazu odbočenia v aktuálnom dátovom súbore"
19512
19513#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
19514msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
19515msgstr "Otvoriť editor pre vybrané zákazy odbočenia"
19516
19517#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
19518msgid "Delete the selected turn restriction"
19519msgstr "Vymazať vybraný zákaz odbočenia"
19520
19521#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
19522msgid "Create a new turn restriction"
19523msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
19524
19525#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
19526msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
19527msgstr "Nastaviť aktuálny JOSM výber na vybrané zákazy odbočenia"
19528
19529#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
19530msgid "Select in current data layer"
19531msgstr "Vyberte v aktuálnej dátovej vrstve"
19532
19533#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
19534msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
19535msgstr "Priblížiť na aktuálne vybrané zákazy odbočenia"
19536
19537#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
19538msgid ""
19539"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
19540"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
19541msgstr ""
19542"Vývoj pluginu zákaz odbočenia bol sponzorovaný <a href=\"http://www.skobbler."
19543"de\"> skobbler GmbH </ a>."
19544
19545#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
19546msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
19547msgstr "Nastaviť predvoľby pre plugin zákaz odbočenia"
19548
19549#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
19550msgid "Sponsor"
19551msgstr "Sponzor"
19552
19553#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
19554msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
19555msgstr "OSM plugin pre editáciu zákazu odbočenia."
19556
19557#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
19558msgid ""
19559"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
19560"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
19561"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
19562msgstr ""
19563"Základný Editor môže voliteľne zobraziť zoznam \"via(cez)\"-objektov zákazu "
19564"odbočenia. Ak je povolené, je možné aj upravovať v Základnom editore. Ak je "
19565"vypnuté, editácia \"via(cez)\"-objektov je možné iba v pokročilom editore."
19566
19567#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
19568msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
19569msgstr "Zobraziť a editovať zoznam \"via(cez)\"-objektov v Základnom Editore"
19570
19571#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
19572msgid "Road signs - Set A"
19573msgstr "Dopravné značky - Sada A"
19574
19575#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
19576msgid "Road signs - Set B"
19577msgstr "Dopravné značky - Sada B"
19578
19579#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
19580msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
19581msgstr ""
19582"Vyberte prosím, sadu ikon dopravných značiek, ktoré majú byť použité v "
19583"plugine."
19584
19585#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
19586#, java-format
19587msgid ""
19588"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
19589"Assuming the default value ''set-a''."
19590msgstr ""
19591"Upozornenie: nastavený kľúč ''{0}'' má nepodporovanú hodnotu ''{1}''. Za "
19592"predpokladu, že sú východiskové hodnoty ''sady-a''."
19593
19594#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
19595msgid ""
19596"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
19597"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
19598msgstr ""
19599"Prosím nastavte <strong>klávesovú skratku</strong>, ktorá spúšťa vytvorenie/"
19600"editáciu zákazu obmedzenia z aktuálneho výberu v programe JOSM."
19601
19602#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
19603msgctxt "keyboard-key"
19604msgid "Key:"
19605msgstr "Kláves:"
19606
19607#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
19608msgctxt "keyboard-modifiers"
19609msgid "Modifiers:"
19610msgstr "Modifikátory:"
19611
19612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
19613msgctxt "keyboard-modifiers"
19614msgid "Shift"
19615msgstr "Shift"
19616
19617#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
19618msgctxt "keyboard-modifiers"
19619msgid "Ctrl"
19620msgstr "Ctrl"
19621
19622#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
19623msgctxt "keyboard-modifiers"
19624msgid "Alt"
19625msgstr "Alt"
19626
19627#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
19628msgctxt "keyboard-modifiers"
19629msgid "Meta"
19630msgstr "Doplňujúce informácie"
19631
19632#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
19633#, java-format
19634msgid ""
19635"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
19636"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
19637"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
19638"the way with role <tt>to</tt>, though."
19639msgstr ""
19640"Zákaz odbočenia používa OSM cestu<span class = \"object-name\">{0}</span>s "
19641"funkciou<tt>z</tt> <strong>a</strong> s funkcoiu <tt>na</tt>. Avšak v zákaze "
19642"odbočenia, cesta s funkciou <tt> z</tt> by mala byť odlišná od cesty s "
19643"funkcoiu <tt> na</tt>."
19644
19645#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
19646msgid "Delete ''from''"
19647msgstr "Vymazať ''z''"
19648
19649#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
19650msgid "Removes the member with role ''from''"
19651msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''z''"
19652
19653#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
19654msgid "Delete ''to''"
19655msgstr "Vymazať ''na''"
19656
19657#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
19658msgid "Removes the member with role ''to''"
19659msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''na''"
19660
19661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
19662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
19663#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
19664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
19665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
19666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
19667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
19668msgid "Fix in editor"
19669msgstr "Opraviť v editore"
19670
19671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
19672msgid ""
19673"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
19674msgstr ""
19675"Prejsť do Základného Editora a ručne zvoliť členov s funkciou ''z'' a ''na''"
19676
19677#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
19678#, java-format
19679msgid ""
19680"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
19681"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
19682"only. Please select one in the Basic editor."
19683msgstr ""
19684"Zákaz odbočenia používa neštandardný typ zákazu <tt>{0}</tt> pre značkový "
19685"kľúč<tt> zákazu</tt>. Odporúča sa používať iba štandardné hodnoty. Prosím, "
19686"vyberte jeden zo základného editora."
19687
19688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
19689#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
19690msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
19691msgstr "Prejsť na Základný Editor a ručne zvoliť typ zákazu odbočenia"
19692
19693#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
19694#, java-format
19695msgid ""
19696"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
19697"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
19698"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
19699"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
19700"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
19701"object."
19702msgstr ""
19703"<strong>Z</strong>-cesty <span class=\"object-name\">{0}</span> a "
19704"<strong>na</strong>-cestu <span class=\"object-name\">{1}</span> pripojené v "
19705"bode <span class=\"object-name\">{2}</span> ale <span class=\"object-name\">"
19706"{2}</span> nie je <strong>via(cez)</strong>-objekt.<br> Je odporúčané "
19707"nastaviť <span class=\"object-name\">{2}</span> ako jedinečný <strong>via"
19708"(cez)</strong>-objekt."
19709
19710#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
19711msgid "Set via-Object"
19712msgstr "Nastaviť \"via(cez)\"-Objekt"
19713
19714#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
19715msgid ""
19716"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
19717"intersection"
19718msgstr ""
19719"Nahrádza aktuálne konfigurovaná \"via(cez)\"-objekty s bodom na križovatke"
19720
19721#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
19722msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
19723msgstr "Prejsť na Základný Editor a opraviť ručne zoznam \"via(cez)\"-objektov"
19724
19725#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
19726msgid ""
19727"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
19728"type in the Basic Editor."
19729msgstr ""
19730"Zákaz odbočenia musí deklarovať typ obmedzenia. Prosím, vyberte typ v "
19731"Základnom Editore."
19732
19733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
19734msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
19735msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>z</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19736
19737#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
19738msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
19739msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>na</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19740
19741#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
19742msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
19743msgstr "Choďte prosím do Základného editora a ručne vyberte OSM cestu."
19744
19745#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
19746msgid "Add in editor"
19747msgstr "Pridať do editora"
19748
19749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
19750msgid "Add an OSM way with role ''from''"
19751msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''z''"
19752
19753#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
19754msgid "Add an OSM way with role ''to''"
19755msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''na''"
19756
19757#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
19758#, java-format
19759msgid ""
19760"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
19761"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19762msgstr ""
19763"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>z</tt>. Tento "
19764"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19765
19766#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
19767#, java-format
19768msgid ""
19769"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
19770"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19771msgstr ""
19772"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>na</tt>. Tento "
19773"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19774
19775#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
19776msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
19777msgstr "Prejdite na Pokročilý editor a odstráňte členov"
19778
19779#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
19780#, java-format
19781msgid ""
19782"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
19783"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
19784msgstr ""
19785"Tag <tt>okrem</tt> má neštandardnú hodnotu <tt>{0}</tt>. Odporúča sa "
19786"používať len štandardné hodnoty pre <tt> okrem</tt>."
19787
19788#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
19789msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
19790msgstr ""
19791"Prejdite na Základný Editor a vyberte štandardný typ vozidla na základe "
19792"výnimky"
19793
19794#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
19795#, java-format
19796msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
19797msgstr "Požadovaná značka <tt>{0}={1}</tt> chýba."
19798
19799#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
19800msgid "Add missing tag"
19801msgstr "Pridať chýbajúcu značku"
19802
19803#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
19804#, java-format
19805msgid "Add the missing tag {0}={1}"
19806msgstr "Pridať chýbajúcu značku {0}={1}"
19807
19808#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:53
19809#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:62
19810#, java-format
19811msgid ""
19812"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
19813"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
19814"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19815msgstr ""
19816"OSM cesta <span class=\"object-name\">{0}</span> s funkciou <tt>{1}</tt> by "
19817"mala byť rozdelená v bode <span class=\"object-name\">{2}</span>, kde sa "
19818"napája na cestu <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19819
19820#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
19821msgid "Split now"
19822msgstr "Teraz rozdeliť"
19823
19824#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:77
19825msgid "Splits the way"
19826msgstr "Rozdeliť cestu"
19827
19828#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
19829#, java-format
19830msgid ""
19831"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
19832"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19833msgstr ""
19834"Zákaz odbočenia používa body OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> ako "
19835"členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19836
19837#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
19838#, java-format
19839msgid ""
19840"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
19841"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19842msgstr ""
19843"Zákaz odbočenia používa relácie OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> "
19844"ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19845
19846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
19847msgid "An OSM way is required instead."
19848msgstr ""
19849
19850#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
19851msgid "Delete the member from the turn restriction"
19852msgstr "Vymazať člena z o zákazu odbočenia"
19853
19854#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
19855msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
19856msgstr "Prejdite do Základného Editora a vyberte OSM cestu"
19857
19858#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
19859msgid "Undelete object..."
19860msgstr "Obnoviť objekt..."
19861
19862#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
19863msgid "Undelete object by id"
19864msgstr "Obnoviť objekt s id"
19865
19866#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
19867msgid "Select if the data should be added into a new layer"
19868msgstr "Vyberte v prípade, že údaje by mali byť pridané do novej vrstvy"
19869
19870#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
19871msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
19872msgstr "Zadajte ID objektu, ktorý by mali byť obnovený"
19873
19874#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
19875msgid "Undelete Object"
19876msgstr "Obnoviť Objekt"
19877
19878#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
19879msgid "Undelete object"
19880msgstr "Obnoviť Objekt"
19881
19882#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
19883msgid "Start undeleting"
19884msgstr "Spustiť obnovenie"
19885
19886#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
19887msgid "Close dialog and cancel"
19888msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť"
19889
19890#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
19891#, java-format
19892msgid "Will get {0}"
19893msgstr ""
19894
19895#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
19896#, java-format
19897msgid "Looking for {0}"
19898msgstr ""
19899
19900#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
19901#, java-format
19902msgid "Found {0}"
19903msgstr ""
19904
19905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40
19906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
19907#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
19908#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
19909msgid "Validation errors"
19910msgstr "Overovanie chýb"
19911
19912#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:95
19913msgid "No validation errors"
19914msgstr "Žiadne chyby na overenie"
19915
19916#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
19917msgid "Grid"
19918msgstr "Mriežka"
19919
19920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
19921#, java-format
19922msgid ""
19923"Error initializing test {0}:\n"
19924" {1}"
19925msgstr ""
19926"Chyba pri inicializácii testu {0}:\n"
19927"{1}"
19928
19929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
19930msgid "Use ignore list."
19931msgstr "Použiť zoznam nekontrolovaných chýb."
19932
19933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
19934msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
19935msgstr ""
19936"Použiť zoznam nekontrolovaných chýb, pre zastavenie(schovanie) upozornení "
19937"(varovaní)."
19938
19939#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
19940msgid "Use error layer."
19941msgstr "Použitie vrstvy chýb."
19942
19943#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
19944msgid "Use the error layer to display problematic elements."
19945msgstr "Použitie vrstvy chýb pre zobrazenie problematických elementov."
19946
19947#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
19948msgid "Show informational level on upload."
19949msgstr "Zobraziť informačnú úroveň(level) pri nahrávaní."
19950
19951#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
19952msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
19953msgstr "Zobraziť informačné testy v nahrávacom kontrolnom okne"
19954
19955#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
19956msgid "On demand"
19957msgstr "Na požiadanie"
19958
19959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
19960msgid "On upload"
19961msgstr "Pri nahrávaní"
19962
19963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
19964msgid ""
19965"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
19966"programs."
19967msgstr ""
19968"Kontrolór OSM údajov, hľadajúci najčastejšie chyby urobené užívateľmi a "
19969"programami."
19970
19971#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
19972msgid "Data validator"
19973msgstr "Overovanie dát"
19974
19975#. * Error messages
19976#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19977msgid "Errors"
19978msgstr "Chyby"
19979
19980#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19981msgid "validation error"
19982msgstr "chyba overovania"
19983
19984#. * Warning messages
19985#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19986msgid "Warnings"
19987msgstr "Varovania"
19988
19989#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19990msgid "validation warning"
19991msgstr "varovanie overovania"
19992
19993#. * Other messages
19994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19995#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
19996msgid "Other"
19997msgstr "Iné"
19998
19999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
20000msgid "validation other"
20001msgstr "ostatné overovania"
20002
20003#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
20004#, java-format
20005msgid "Running test {0}"
20006msgstr "Spúšťam test {0}"
20007
20008#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
20009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
20010msgid "Validation"
20011msgstr "Validácia"
20012
20013#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
20014msgid "Performs the data validation"
20015msgstr "Vykonať overovanie dát"
20016
20017#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
20018msgid "Validating"
20019msgstr "Overovanie"
20020
20021#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
20022#, java-format
20023msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
20024msgstr "Overovanie {0}/{1}: Súšťa sa {2}"
20025
20026#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
20027msgid "Updating ignored errors ..."
20028msgstr "Aktualizujú sa ignorované chyby ..."
20029
20030#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
20031msgid "Data with errors. Upload anyway?"
20032msgstr "Údaje obsahujú chyby. Aj napriek tomu ich nahrať?"
20033
20034#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
20035msgid "Open the validation window."
20036msgstr "Otvoriť okno pre overovanie."
20037
20038#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
20039msgid "Zoom to problem"
20040msgstr "Priblížiť na problém"
20041
20042#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
20043msgid "Fix"
20044msgstr "Opraviť"
20045
20046#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
20047msgid "Fix the selected errors."
20048msgstr "Opraviť označené chyby."
20049
20050#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
20051msgid "Ignore the selected errors next time."
20052msgstr "Nabudúce ignorovať označené chyby."
20053
20054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
20055msgid "Whole group"
20056msgstr "Celá skupina"
20057
20058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
20059msgid "Single elements"
20060msgstr "Jednotlivé prvky"
20061
20062#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
20063msgid "Nothing"
20064msgstr "Nič"
20065
20066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
20067msgid "Ignore whole group or individual elements?"
20068msgstr "Ignorovať celú skupinu, alebo jednotlivé prvky?"
20069
20070#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:201
20071msgid "Ignoring elements"
20072msgstr "Ignorujem prvky(elements)"
20073
20074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:468
20075msgid "Fixing errors ..."
20076msgstr "Opravujem chyby..."
20077
20078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:491
20079#, java-format
20080msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
20081msgstr "Opravuje sa ({0}/{1}): ''{2}''"
20082
20083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:507
20084msgid "Updating map ..."
20085msgstr "Aktualizujem mapu ..."
20086
20087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
20088#, java-format
20089msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
20090msgstr "Nahradiť \"{0}\" za \"{1}\" pre"
20091
20092#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
20093#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
20094msgid "object"
20095msgid_plural "objects"
20096msgstr[0] "objekt"
20097msgstr[1] "objekty"
20098msgstr[2] "objektov"
20099
20100#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
20101msgid "Coastlines."
20102msgstr "Línia pobrežia."
20103
20104#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
20105msgid "This test checks that coastlines are correct."
20106msgstr "Tento test kontroluje správnosť línií pobrežia."
20107
20108#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
20109msgid "Unconnected coastline"
20110msgstr "Nespojené pobrežie"
20111
20112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
20113msgid "Unordered coastline"
20114msgstr "Neusporiadané pobrežie"
20115
20116#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
20117msgid "Reversed coastline"
20118msgstr "Obrátená pobrežná čiara"
20119
20120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
20121msgid "Crossing ways."
20122msgstr "Prekižujúce sa cesty."
20123
20124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
20125msgid ""
20126"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
20127"the same layer, but are not connected by a node."
20128msgstr ""
20129"Tento test kontroluje či dve cesty, železnice, vodné cesty, alebo budovy sa "
20130"križujú v rovnakej vrstve, ale sa nepretínajú v spoločnom bode."
20131
20132#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
20133msgid "Crossing buildings"
20134msgstr "Prekrývajúce sa budovy"
20135
20136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
20137msgid "Crossing ways"
20138msgstr "Zkrížené cesty"
20139
20140#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:89
20141#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:174
20142#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:185
20143#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:196
20144#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:207
20145#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:218
20146#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:229
20147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
20148msgid "Duplicated nodes"
20149msgstr "Duplicitné body"
20150
20151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:90
20152msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
20153msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
20154
20155#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:170
20156msgid "Mixed type duplicated nodes"
20157msgstr ""
20158
20159#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:181
20160msgid "Highway duplicated nodes"
20161msgstr ""
20162
20163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:192
20164msgid "Railway duplicated nodes"
20165msgstr ""
20166
20167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:203
20168msgid "Waterway duplicated nodes"
20169msgstr ""
20170
20171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:214
20172msgid "Boundary duplicated nodes"
20173msgstr ""
20174
20175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:225
20176msgid "Power duplicated nodes"
20177msgstr ""
20178
20179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:262
20180msgid "Nodes at same position"
20181msgstr "Body s rovnakou pozíciou"
20182
20183#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
20184#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
20185msgid "Duplicated ways"
20186msgstr "Zdvojené (duplikované) cesty"
20187
20188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
20189msgid ""
20190"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
20191"coordinates."
20192msgstr ""
20193"Tento test kontroluje, že tam nie sú cesty s rovnakými značkami a s "
20194"rovnakými suradnicami bodov."
20195
20196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
20197msgid "Delete duplicate ways"
20198msgstr "Vymazať zdvojené (duplikované) cesty"
20199
20200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
20201msgid "Duplicated way nodes."
20202msgstr "Duplikované body v ceste."
20203
20204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
20205msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
20206msgstr "Skontroluje cesty či neobsahujú identické body za sebou."
20207
20208#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
20209msgid "Duplicated way nodes"
20210msgstr "Duplicitné body v ceste"
20211
20212#. group "Relations"
20213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
20214#: build/trans_presets.java:3393
20215msgid "Multipolygon"
20216msgstr "multipolygón"
20217
20218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
20219msgid "This test checks if multipolygons are valid"
20220msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné multipolygóny"
20221
20222#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
20223msgid "Area style way is not closed"
20224msgstr ""
20225
20226#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
20227msgid "No outer way for multipolygon"
20228msgstr "Chýba vonkajšia cesta multipolygónu"
20229
20230#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
20231msgid "No style in multipolygon relation"
20232msgstr ""
20233
20234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
20235msgid "Style for inner way equals multipolygon"
20236msgstr ""
20237
20238#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
20239msgid "Style for outer way mismatches"
20240msgstr ""
20241
20242#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
20243msgid "No style for multipolygon"
20244msgstr ""
20245
20246#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
20247msgid "Multipolygon is not closed"
20248msgstr "Multipolygón nie je uzavretý"
20249
20250#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
20251msgid "Multipolygon inner way is outside"
20252msgstr ""
20253
20254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
20255msgid "Intersection between multipolygon ways"
20256msgstr "Priesečník medzi cestami multipolygónu"
20257
20258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
20259msgid "No useful role for multipolygon member"
20260msgstr "Žiadna platná funkcia pre člena multipolygónu"
20261
20262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
20263msgid "Non-Way in multipolygon"
20264msgstr ""
20265
20266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
20267msgid "Missing name:* translation."
20268msgstr "Chýbajúce meno:* prekladu."
20269
20270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
20271msgid ""
20272"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
20273"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
20274"Italia - Italien - Italy."
20275msgstr ""
20276"Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je rovnaký "
20277"s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' atribútu, "
20278"napr. Italia - Taliansko - Taliansko."
20279
20280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
20281msgid "A name:* translation is missing."
20282msgstr "Meno:* preklad je chýbajúci."
20283
20284#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
20285msgid "A name is missing, even though name:* exists."
20286msgstr "Chýba 'name', napriek tomu, že 'name:*' existuje."
20287
20288#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
20289#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
20290msgid "Nodes with same name"
20291msgstr "Body s rovnakými názvami"
20292
20293#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
20294msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
20295msgstr ""
20296"Tento test slúži na vyhľadanie bodov s rovnakými názvami (môžu to byť "
20297"duplicity)."
20298
20299#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
20300msgid "Overlapping ways."
20301msgstr "Prekrývajúce sa cesty."
20302
20303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
20304msgid ""
20305"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
20306"than one way."
20307msgstr ""
20308"Tento test slúži na zistenie, či nie sú dva body spojené viac ako jednou "
20309"cestou."
20310
20311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
20312msgid "Overlapping areas"
20313msgstr "Prekrývajúce sa plochy"
20314
20315#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
20316msgid "Overlapping highways (with area)"
20317msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie (s plochou)"
20318
20319#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
20320msgid "Overlapping railways (with area)"
20321msgstr "Prekrývajúce sa železnice (s plochou)"
20322
20323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
20324msgid "Overlapping ways (with area)"
20325msgstr "Prekrývajúce sa cesty (s plochou)"
20326
20327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
20328msgid "Overlapping highways"
20329msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie"
20330
20331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
20332msgid "Overlapping railways"
20333msgstr "Prekrývajúce sa železnice"
20334
20335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
20336msgid "Overlapping ways"
20337msgstr "Prekrývajúce sa cesty"
20338
20339#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:41
20340msgid "Relation checker :"
20341msgstr ""
20342
20343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
20344msgid "This plugin checks for errors in relations."
20345msgstr ""
20346
20347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:112
20348msgid "Relation type is unknown"
20349msgstr ""
20350
20351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:142
20352msgid "Relation is empty"
20353msgstr ""
20354
20355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:152
20356msgid "<empty>"
20357msgstr ""
20358
20359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:160
20360#, java-format
20361msgid "Role {0} missing"
20362msgstr ""
20363
20364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
20365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
20366#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
20367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
20368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
20369#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
20370msgid "Role verification problem"
20371msgstr ""
20372
20373#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:166
20374#, java-format
20375msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
20376msgstr ""
20377
20378#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:172
20379#, java-format
20380msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
20381msgstr ""
20382
20383#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:180
20384#, java-format
20385msgid "Member for role {0} of wrong type"
20386msgstr ""
20387
20388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:191
20389#, java-format
20390msgid "Role {0} unknown"
20391msgstr ""
20392
20393#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:197
20394msgid "Empty role found"
20395msgstr ""
20396
20397#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
20398#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
20399msgid "Self-intersecting ways"
20400msgstr "Cesty pretínajúce sami seba"
20401
20402#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
20403msgid ""
20404"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
20405msgstr "Tento test kontroluje cesty, či neobsahujú niektorý bod viac ako raz."
20406
20407#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
20408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
20409msgid "Similarly named ways"
20410msgstr "Cesty s podobnými menami"
20411
20412#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
20413msgid ""
20414"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
20415msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnosť mien, keď môže ísť o preklep."
20416
20417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
20418msgid "Properties checker :"
20419msgstr "Kontrola vlastností :"
20420
20421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
20422msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
20423msgstr "Tento plugin kontroluje chyby kľúčov a ich hodnôt."
20424
20425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
20426#, java-format
20427msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
20428msgstr "Neplatný tagchecker line - {0}: {1}"
20429
20430#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
20431#, java-format
20432msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
20433msgstr "Neplatný spellcheck line: {0}"
20434
20435#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
20436#, java-format
20437msgid ""
20438"Could not access data file(s):\n"
20439"{0}"
20440msgstr ""
20441"Nedá(ajú) sa otvoriť súbor(y):\n"
20442"{0}"
20443
20444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
20445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
20446#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
20447msgid "Illegal tag/value combinations"
20448msgstr "Neplatná kombinácia klúča/hodnoty"
20449
20450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
20451#, java-format
20452msgid "Key ''{0}'' invalid."
20453msgstr "Klúč ''{0}'' je neplatný."
20454
20455#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
20456msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
20457msgstr ""
20458
20459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
20460msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
20461msgstr ""
20462
20463#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
20464msgid "Tag value longer than allowed"
20465msgstr ""
20466
20467#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
20468msgid "Tag key longer than allowed"
20469msgstr ""
20470
20471#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
20472msgid "Tags with empty values"
20473msgstr "Klúče s prázdnými hodnotami"
20474
20475#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
20476msgid "Invalid property key"
20477msgstr "Neplatné vlastnosti kľúča"
20478
20479#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
20480msgid "Invalid white space in property key"
20481msgstr "Neplatná medzera vo vlastnosti klúča"
20482
20483#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
20484msgid "Property values start or end with white space"
20485msgstr "Hodnota začíná alebo končí medzerou"
20486
20487#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
20488msgid "Property values contain HTML entity"
20489msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
20490
20491#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
20492#, java-format
20493msgid "Key ''{0}'' not in presets."
20494msgstr "Kľúč ''{0}'' sa nenachádza v zozname predvolených hodnôt."
20495
20496#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
20497msgid "Presets do not contain property key"
20498msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnosti kľúča"
20499
20500#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
20501#, java-format
20502msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
20503msgstr "Hodnota ''{0}'' pre kľúč ''{1}'' nie je v predvolenom zozname."
20504
20505#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
20506msgid "Presets do not contain property value"
20507msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnost hodnoty"
20508
20509#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
20510msgid "FIXMES"
20511msgstr "FIXMES"
20512
20513#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
20514msgid "Check property keys."
20515msgstr "Kontrola vlastností kľúčov."
20516
20517#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
20518msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
20519msgstr "Porovnáva hodnoty kľúčov oproti zoznamu slov."
20520
20521#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
20522msgid "Use complex property checker."
20523msgstr "Použíť komplexnú kontrolu vlastností"
20524
20525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
20526msgid "Validate property values and tags using complex rules."
20527msgstr "Kontroluje platnosť hodnôt a značiek pomocou komplexných pravidiel."
20528
20529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
20530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
20531#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
20532#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
20533#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
20534msgid "TagChecker source"
20535msgstr "Zdroj pre TagChecker"
20536
20537#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
20538msgid ""
20539"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
20540"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
20541msgstr ""
20542"Zdroje (URL alebo názov súboru) z predstavených kontrol (pozrite http://wiki."
20543"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) alebo súbory na kontrolu "
20544"značiek."
20545
20546#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
20547msgid "Add a new source to the list."
20548msgstr "Pridať nový zdroj do zoznamu."
20549
20550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
20551msgid "Edit the selected source."
20552msgstr "Upraviť zvolený zdroj."
20553
20554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
20555msgid "Delete the selected source from the list."
20556msgstr "Zmazať vybratý zdroj zo zoznamu."
20557
20558#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
20559msgid "Data sources"
20560msgstr "Zdroje dát"
20561
20562#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
20563msgid "Check property values."
20564msgstr "Kontrola hodnôt vlastností."
20565
20566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
20567msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
20568msgstr "Porovnáva platnosť hodnôt vlastností oproti prednastaveným hodnotám."
20569
20570#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
20571msgid "Check for FIXMES."
20572msgstr "Kontrola pre FIXMES."
20573
20574#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
20575msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
20576msgstr "Vyhľadá body, alebo cesty s FIXME v hodnotách vlastností."
20577
20578#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
20579msgid "Use default data file."
20580msgstr "Použiť predvolený dátový súbor."
20581
20582#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
20583msgid "Use the default data file (recommended)."
20584msgstr "Použiť predvolený dátový súbor (doporučené)."
20585
20586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
20587msgid "Use default tag ignore file."
20588msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky."
20589
20590#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
20591msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
20592msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky (doporučené)."
20593
20594#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
20595msgid "Use default spellcheck file."
20596msgstr "Použite predovlený súbor pre spellcheck (preklepy)."
20597
20598#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
20599msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
20600msgstr "Použite predvolený súbor pre spellcheck (doporučené)."
20601
20602#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
20603msgid "Fix properties"
20604msgstr "Oprava vlastností"
20605
20606#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
20607msgid "Could not find element type"
20608msgstr "Nemôžem nájsť typ elementu"
20609
20610#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
20611msgid "Incorrect number of parameters"
20612msgstr "Nesprávny počet parametrov"
20613
20614#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
20615msgid "Could not find warning level"
20616msgstr "Nemôžem nájsť úroveň varovania."
20617
20618#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
20619#, java-format
20620msgid "Illegal expression ''{0}''"
20621msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
20622
20623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
20624#, java-format
20625msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
20626msgstr "Neplatný regulárny výraz ''{0}''"
20627
20628#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
20629msgid "Turnrestriction"
20630msgstr ""
20631
20632#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
20633msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
20634msgstr ""
20635
20636#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
20637#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
20638msgid "Unknown role"
20639msgstr ""
20640
20641#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
20642msgid "Unknown member type"
20643msgstr ""
20644
20645#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
20646msgid "More than one \"from\" way found"
20647msgstr ""
20648
20649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
20650msgid "More than one \"to\" way found"
20651msgstr ""
20652
20653#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
20654msgid "More than one \"via\" way found"
20655msgstr ""
20656
20657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
20658msgid "No \"from\" way found"
20659msgstr ""
20660
20661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
20662msgid "No \"to\" way found"
20663msgstr ""
20664
20665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
20666msgid "No \"via\" node or way found"
20667msgstr ""
20668
20669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
20670msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
20671msgstr ""
20672
20673#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
20674msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
20675msgstr ""
20676
20677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
20678msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
20679msgstr ""
20680
20681#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
20682msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
20683msgstr ""
20684
20685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20686msgid "Unclosed Ways."
20687msgstr "Neuzavreté cesty."
20688
20689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20690msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
20691msgstr ""
20692"Tento test kontroluje, či cesty, ktoré by mali byť uzavreté sú skutočne "
20693"uzavreté."
20694
20695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
20696#, java-format
20697msgid "natural type {0}"
20698msgstr "prírodné (natural) {0}"
20699
20700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
20701#, java-format
20702msgid "landuse type {0}"
20703msgstr "využitie oblasti (landuse) {0}"
20704
20705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
20706#, java-format
20707msgid "amenities type {0}"
20708msgstr "zaujímavosti (amenity) {0}"
20709
20710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
20711#, java-format
20712msgid "sport type {0}"
20713msgstr "športové {0}"
20714
20715#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
20716#, java-format
20717msgid "tourism type {0}"
20718msgstr "turistika {0}"
20719
20720#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
20721#, java-format
20722msgid "shop type {0}"
20723msgstr "obchody (shop) {0}"
20724
20725#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
20726#, java-format
20727msgid "leisure type {0}"
20728msgstr "oddych (Leisure) {0}"
20729
20730#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
20731#, java-format
20732msgid "waterway type {0}"
20733msgstr "vodné cesty (Waterway) {0}"
20734
20735#. color building
20736#. <scale_min>1</scale_min>
20737#. <scale_max>50000</scale_max>
20738#. </rule>
20739#.
20740#. <rule>
20741#. <condition k="area" b="yes"/>
20742#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
20743#: build/trans_style.java:4364
20744msgid "area"
20745msgstr "oblasť (plocha)"
20746
20747#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
20748msgid "Unclosed way"
20749msgstr "Neuzavretá cesta"
20750
20751#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
20752msgid "Unconnected ways."
20753msgstr "Nepripojené cesty."
20754
20755#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
20756msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
20757msgstr "Tento test kontroluje blízkosť koncových bodov ciest k iným cestám"
20758
20759#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
20760msgid "Way end node near other highway"
20761msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej komunikácie"
20762
20763#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
20764msgid "Way end node near other way"
20765msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej cesty"
20766
20767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
20768msgid "Way node near other way"
20769msgstr "Bod cesty je blízko inej cesty"
20770
20771#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
20772msgid "Connected way end node near other way"
20773msgstr "Spojený koncový bod cesty je blízko inej cesty"
20774
20775#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
20776msgid "Untagged and unconnected nodes"
20777msgstr "Neotagované(neoznačené) a nespojené body."
20778
20779#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
20780msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
20781msgstr ""
20782"Tento test hľadá body bez značiek, ktoré nie sú súčasťou žiadnej cesty."
20783
20784#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
20785msgid "No tags"
20786msgstr ""
20787
20788#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
20789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
20790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
20791#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
20792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
20793msgid "Unconnected nodes without physical tags"
20794msgstr ""
20795
20796#. translation note: don't translate quoted words
20797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
20798msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
20799msgstr ""
20800
20801#. translation note: don't translate quoted words
20802#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
20803msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
20804msgstr ""
20805
20806#. translation note: don't translate quoted words
20807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
20808msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
20809msgstr ""
20810
20811#. translation note: don't translate quoted words
20812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
20813msgid "Has key ''watch''"
20814msgstr ""
20815
20816#. translation note: don't translate quoted words
20817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
20818msgid "Has key ''source''"
20819msgstr ""
20820
20821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
20822msgid "Untagged, empty and one node ways."
20823msgstr "Neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
20824
20825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
20826msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
20827msgstr "Tento test hledá neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
20828
20829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
20830msgid "Unnamed ways"
20831msgstr "Nepomenované cesty"
20832
20833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
20834msgid "Unnamed junction"
20835msgstr "Nepomenované spojenie"
20836
20837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
20838msgid "Untagged ways (commented)"
20839msgstr ""
20840
20841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
20842msgid "Untagged ways"
20843msgstr "Neotagované(neoznačené) cesty"
20844
20845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
20846msgid "Empty ways"
20847msgstr "Prázdne cesty"
20848
20849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
20850msgid "One node ways"
20851msgstr "Cesty s jediným bodom"
20852
20853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
20854msgid "Wrongly Ordered Ways."
20855msgstr "Zle usporiadané cesty"
20856
20857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
20858msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
20859msgstr "Tento test kontroluje smer vodných, pozemných a pobrežných línií."
20860
20861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
20862msgid "Reversed coastline: land not on left side"
20863msgstr "Obrátené pobrežie: zem nie je na ľavej strane"
20864
20865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
20866msgid "Reversed water: land not on left side"
20867msgstr "Obrátená vodná cesta: zem nie je na ľavej strane"
20868
20869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
20870msgid "Reversed land: land not on left side"
20871msgstr "Obrátená zem: zem nie je na ľavej strane"
20872
20873#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
20874#, java-format
20875msgid "{0}, ..."
20876msgstr "{0}, ..."
20877
20878#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:69
20879#, java-format
20880msgid "{0} {1}% of GPS track"
20881msgstr ""
20882
20883#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:88
20884msgid "Shows current position in the video"
20885msgstr ""
20886
20887#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
20888msgid "Import Video"
20889msgstr ""
20890
20891#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
20892msgid "Sync a video against this GPS track"
20893msgstr ""
20894
20895#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
20896msgid "Remove Video"
20897msgstr ""
20898
20899#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
20900msgid "removes current video from layer"
20901msgstr ""
20902
20903#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
20904msgid "play/pause"
20905msgstr ""
20906
20907#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
20908msgid "starts/pauses video playback"
20909msgstr ""
20910
20911#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
20912msgid "backward"
20913msgstr ""
20914
20915#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
20916msgid "jumps n sec back"
20917msgstr ""
20918
20919#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
20920msgid "forward"
20921msgstr ""
20922
20923#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
20924msgid "jumps n sec forward"
20925msgstr ""
20926
20927#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
20928msgid "faster"
20929msgstr ""
20930
20931#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
20932msgid "faster playback"
20933msgstr ""
20934
20935#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
20936msgid "slower"
20937msgstr ""
20938
20939#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
20940msgid "slower playback"
20941msgstr ""
20942
20943#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
20944#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:102
20945msgid "loop"
20946msgstr ""
20947
20948#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
20949msgid "loops n sec around current position"
20950msgstr ""
20951
20952#. now the options menu
20953#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
20954msgid "Keep centered"
20955msgstr ""
20956
20957#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
20958msgid "follows the video icon automaticly"
20959msgstr ""
20960
20961#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
20962#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
20963msgid "Jump length"
20964msgstr ""
20965
20966#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
20967msgid "Set the length of a jump"
20968msgstr ""
20969
20970#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
20971#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
20972msgid "Jump in video for x ms"
20973msgstr ""
20974
20975#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
20976#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
20977msgid "Loop length"
20978msgstr ""
20979
20980#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
20981msgid "Set the length around a looppoint"
20982msgstr ""
20983
20984#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
20985msgid "no deinterlacing"
20986msgstr ""
20987
20988#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:235
20989msgid "deinterlacing using line doubling"
20990msgstr ""
20991
20992#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
20993msgid "deinterlacing using linear interpolation"
20994msgstr ""
20995
20996#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:99
20997msgid "play"
20998msgstr ""
20999
21000#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:131
21001msgid "Unable to find JNA Java library!"
21002msgstr ""
21003
21004#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:135
21005msgid "Unable to find native libvlc library!"
21006msgstr ""
21007
21008#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
21009msgid "Scanned Map..."
21010msgstr "Skenovaná mapa ..."
21011
21012#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
21013msgid ""
21014"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
21015msgstr ""
21016"Zobraz mapu ktorá bola predtým skenovaná a nahraj na walking-papers.org"
21017
21018#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
21019msgid ""
21020"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
21021msgstr ""
21022"Vložiť do walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
21023
21024#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
21025#, java-format
21026msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
21027msgstr "Nemôžem čítať informácie z walking-papers.org the id \"{0}\""
21028
21029#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
21030#, java-format
21031msgid "Walking Papers: {0}"
21032msgstr "Walking Papers: {0}"
21033
21034#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
21035#, java-format
21036msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
21037msgstr "Walking Papers vrstva ({0}) vo zväčšení {1}"
21038
21039#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
21040msgid "Walking Papers"
21041msgstr "Walking Papers"
21042
21043#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
21044#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
21045msgid "Way Download"
21046msgstr "Way Download (Sťahovanie cesty)"
21047
21048#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
21049msgid "Download map data on the end of selected way"
21050msgstr "Sťahovanie údajov mapy na konci vybratej cesty"
21051
21052#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
21053msgid ""
21054"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
21055"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
21056"an entire way first.</html>"
21057msgstr ""
21058"<html>Žiadny bod ani cesta s koncovým bodom mimo z<br>vybratej aktuálnej "
21059"sťahovanej oblasti.<br>Vyberte bod na začiatku, alebo na konci cesty, alebo "
21060"najskôr celú cestu.</html>"
21061
21062#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
21063msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
21064msgstr "<html>Nemôžem nájsť jedinečný bod pre začiatok sťahovania.</html>"
21065
21066#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
21067#, java-format
21068msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
21069msgstr ""
21070"<html>Nenachádza sa tam žiadna cesta spojená s bodom ''{0}''. Prerušujem.</"
21071"html>"
21072
21073#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
21074#, java-format
21075msgid ""
21076"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
21077"discovered after download"
21078msgstr ""
21079"Nezrovnalosť v dátach stiahnutých ciest. Predchádzajúce pripojené cesty "
21080"''{0}'' sa nemuseli objavil po prevzatí"
21081
21082#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
21083#, java-format
21084msgid ""
21085"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
21086"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
21087"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
21088"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
21089"continue way downloading?</html>"
21090msgstr ""
21091"<html>Nie sú ďalšie pripojené cesty na stiahnutie. <br>Bol zistený "
21092"potenciálny duplicitný bod z práve vybraných bodov, hoci. <br>Aktuálne "
21093"vybraný bod je ''{0}''< br> Potenciály duplicitný bod je ''{1}''<br> Spojiť "
21094"duplicitné body na aktuálne vybraný bod a pokračovať v sťahovaní? </ html>"
21095
21096#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
21097msgid "Merge duplicate node?"
21098msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
21099
21100#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
21101msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
21102msgstr "<html>Nie je viac spojených ciest pre stiahnutie.</html>"
21103
21104#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
21105#, java-format
21106msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
21107msgstr "Bod ''{0}'' je spojený s viac ako 2 spojenými cestami."
21108
21109#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
21110#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
21111msgid "Way Select"
21112msgstr "Way Select (výber cesty)"
21113
21114#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
21115msgid "Select non-branching sequences of ways"
21116msgstr "Vybrať nerozvetvené časti ciest"
21117
21118#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
21119msgid "Exception occurred"
21120msgstr "Nastala výnimka/chyba"
21121
21122#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
21123msgid "Not in cache"
21124msgstr "Nie je v cache pamäti"
21125
21126#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
21127#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
21128msgid "Rectified Image..."
21129msgstr "Opravené (rektifikované) obrázky..."
21130
21131#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
21132msgid "Download Rectified Images From Various Services"
21133msgstr "Sťahovať opravené (rektifikované) obrázky z rozličných služieb"
21134
21135#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
21136#, java-format
21137msgid "WMS: {0}"
21138msgstr "WMS: {0}"
21139
21140#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
21141#. to commit the link to the preferences
21142#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
21143#. service will never be selected automatically.
21144#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
21145msgid "Custom WMS Link"
21146msgstr "Vlastný WMS Link"
21147
21148#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
21149msgid "Supported Rectifier Services:"
21150msgstr "Podporovaný Rectifier Services:"
21151
21152#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
21153msgid "Visit Homepage"
21154msgstr "Navštíviť domovskú stránku"
21155
21156#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
21157msgid "WMS URL or Image ID:"
21158msgstr "WMS URL alebo ID obrázka:"
21159
21160#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
21161#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
21162msgid "Add Rectified Image"
21163msgstr "Pridať Rectified Image"
21164
21165#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
21166msgid ""
21167"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
21168"again."
21169msgstr ""
21170"Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím "
21171"skúste znovu."
21172
21173#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
21174msgid "No valid WMS URL or id"
21175msgstr "Neplatná WMS URL alebo id"
21176
21177#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
21178msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
21179msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
21180
21181#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
21182msgid "Please select the WMS layer to adjust."
21183msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
21184
21185#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
21186msgid "Select WMS layer"
21187msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
21188
21189#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
21190msgid "Start adjusting"
21191msgstr "Žačať nastavovanie"
21192
21193#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
21194msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
21195msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
21196
21197#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
21198msgid "No layers to adjust"
21199msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
21200
21201#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
21202#, java-format
21203msgid "Download WMS tile from {0}"
21204msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
21205
21206#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
21207#, java-format
21208msgid ""
21209"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
21210"or a trailing '?'."
21211msgstr ""
21212"Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' "
21213"alebo koncový '?'."
21214
21215#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
21216msgid ""
21217"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
21218"settings."
21219msgstr "Varovanie: Výber WMS dlaždíc zlyháva. Prosím skontrolujte nastavenie."
21220
21221#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
21222#, java-format
21223msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
21224msgstr "Varovanie: Úplná URL je ''{0}''."
21225
21226#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
21227#, java-format
21228msgid ""
21229"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
21230"This may lead to wrong coordinates."
21231msgstr ""
21232"Zobrazenie (projekcia) ''{0}'' v URL a aktuálne zobrazenie (projekcia) "
21233"''{1}'' sú rozdielne.\n"
21234"Môže to viesť k zlým súradniciam."
21235
21236#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
21237#, java-format
21238msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
21239msgstr ""
21240"Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
21241
21242#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
21243msgid "(deactivated)"
21244msgstr "(deaktivované)"
21245
21246#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:163
21247#, java-format
21248msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
21249msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
21250
21251#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
21252#, java-format
21253msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
21254msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
21255
21256#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:213
21257#, java-format
21258msgid ""
21259"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
21260"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
21261"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
21262"tiles anyway?"
21263msgstr ""
21264"<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WMS vrstvu neobsahuje na konci "
21265"žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
21266"požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie preferencií."
21267"<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
21268
21269#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
21270msgid "Yes, fetch images"
21271msgstr "Áno, stiahni obrázky"
21272
21273#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:227
21274msgid "Invalid URL?"
21275msgstr "Chybná URL?"
21276
21277#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313
21278msgid "Download visible tiles"
21279msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
21280
21281#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:319
21282msgid ""
21283"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
21284msgstr ""
21285"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
21286
21287#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:331
21288msgid "Change resolution"
21289msgstr "Zmena rozlíšenia"
21290
21291#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:343
21292msgid "Reload erroneous tiles"
21293msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
21294
21295#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:367
21296msgid "Alpha channel"
21297msgstr "Alfa kanál"
21298
21299#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:395
21300msgid "Save WMS layer to file"
21301msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
21302
21303#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:399
21304msgid "Save WMS layer"
21305msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
21306
21307#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:423
21308msgid "Load WMS layer from file"
21309msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
21310
21311#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:427
21312msgid "Load WMS layer"
21313msgstr "Načítať WMS vrstvu"
21314
21315#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:438
21316#, java-format
21317msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
21318msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
21319
21320#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:439
21321msgid "File Format Error"
21322msgstr "Chyba formátu súboru"
21323
21324#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:459
21325msgid "Error loading file"
21326msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
21327
21328#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:473
21329msgid "Set WMS Bookmark"
21330msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
21331
21332#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:499
21333msgid "Automatic downloading"
21334msgstr "Automatické sťahovanie"
21335
21336#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
21337msgid "WMS"
21338msgstr "WMS"
21339
21340#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
21341msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
21342msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
21343
21344#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
21345msgid "WMS Plugin Preferences"
21346msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
21347
21348#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
21349msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
21350msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
21351
21352#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
21353#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:79
21354msgid "Menu Name"
21355msgstr "Meno v menu"
21356
21357#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
21358#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:83
21359msgid "WMS URL"
21360msgstr "WMS URL"
21361
21362#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
21363msgid "Menu Name (Default)"
21364msgstr "Meno v menu (východzie)"
21365
21366#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
21367msgid "WMS URL (Default)"
21368msgstr "WMS URL (východzie)"
21369
21370#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
21371msgid "Enter a menu name and WMS URL"
21372msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
21373
21374#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:111
21375msgid "Copy Selected Default(s)"
21376msgstr "Kopírovať vybrané vychodzie nastavenia"
21377
21378#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
21379msgid "Please select at least one row to copy."
21380msgstr "Prisím vyberte aspoň jeden riadok pre kopírovanie."
21381
21382#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:163
21383msgid "Downloader:"
21384msgstr "Stahovač:"
21385
21386#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
21387msgid "Overlap tiles"
21388msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
21389
21390#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
21391msgid "% of east:"
21392msgstr "% z východu:"
21393
21394#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
21395msgid "% of north:"
21396msgstr "% zo severu:"
21397
21398#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:186
21399msgid "Simultaneous connections"
21400msgstr ""
21401
21402#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
21403#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
21404msgid "WMS Files (*.wms)"
21405msgstr "WMS Súbory (*.wms)"
21406
21407#. *
21408#. This file can be used to add some special messages to the translation,
21409#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
21410#.
21411#. The text before is for translators
21412#.
21413#. OSM server message
21414#: build/specialmessages.java:8
21415msgid ""
21416"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
21417"area, or use planet.osm"
21418msgstr ""
21419"Vyžiadali ste si príliš veľa bodov (limit je 50 000). Vyžiadajte si menšiu "
21420"plochu, alebo použite planet.osm"
21421
21422#. OSM server message
21423#: build/specialmessages.java:9
21424msgid "Database offline for maintenance"
21425msgstr "Databáza je mimo prevádzky kvôli údržbe"
21426
21427#. OSM server message
21428#: build/specialmessages.java:10
21429msgid ""
21430"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
21431"request a smaller area, or use planet.osm"
21432msgstr ""
21433"Požiadavka na stiahnutie údajov bola príliš veľká, presiahla maximálny "
21434"veľkosť oblasti bbox je 0.25. Vyžiadajte si menšiu oblasť, alebo použite "
21435"planet.osm"
21436
21437#. Java message loading audio data
21438#: build/specialmessages.java:11
21439msgid "could not get audio input stream from input URL"
21440msgstr "nemôžem získať zvuk zo vstupu URL"
21441
21442#. Java message loading audio data
21443#: build/specialmessages.java:12
21444msgid "Audio Device Unavailable"
21445msgstr "Audio zariadenie nedostupné"
21446
21447#. OSM server message
21448#: build/specialmessages.java:13
21449msgid "You must make your edits public to upload new data"
21450msgstr "Musíte urobiť vaše zmeny verejnými pre nahratie nových dát"
21451
21452#. Nominatim search place type
21453#: build/specialmessages.java:14
21454msgid "town"
21455msgstr ""
21456
21457#. Landuse type used in multipolygons
21458#. color basin
21459#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21460#. <scale_min>1</scale_min>
21461#. <scale_max>50000</scale_max>
21462#. </rule>
21463#.
21464#. <rule>
21465#. <condition k="landuse" v="forest"/>
21466#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3269
21467msgid "forest"
21468msgstr "les"
21469
21470#. Landuse type used in multipolygons
21471#: build/specialmessages.java:16
21472msgid "farmland"
21473msgstr ""
21474
21475#. relation type
21476#: build/specialmessages.java:17
21477msgctxt "Relation type"
21478msgid "associatedStreet"
21479msgstr ""
21480
21481#. relation type
21482#: build/specialmessages.java:18
21483msgctxt "Relation type"
21484msgid "boundary"
21485msgstr ""
21486
21487#. relation type
21488#: build/specialmessages.java:19
21489msgctxt "Relation type"
21490msgid "enforcement"
21491msgstr ""
21492
21493#. relation type
21494#: build/specialmessages.java:20
21495msgctxt "Relation type"
21496msgid "line"
21497msgstr ""
21498
21499#. relation type
21500#: build/specialmessages.java:21
21501msgctxt "Relation type"
21502msgid "multipolygon"
21503msgstr ""
21504
21505#. relation type
21506#: build/specialmessages.java:22
21507msgctxt "Relation type"
21508msgid "network"
21509msgstr ""
21510
21511#. relation type
21512#: build/specialmessages.java:23
21513msgctxt "Relation type"
21514msgid "public_transport"
21515msgstr ""
21516
21517#. relation type
21518#: build/specialmessages.java:24
21519msgctxt "Relation type"
21520msgid "restriction"
21521msgstr ""
21522
21523#. relation type
21524#: build/specialmessages.java:25
21525msgctxt "Relation type"
21526msgid "route"
21527msgstr ""
21528
21529#. relation type
21530#: build/specialmessages.java:26
21531msgctxt "Relation type"
21532msgid "site"
21533msgstr ""
21534
21535#. relation type
21536#: build/specialmessages.java:27
21537msgctxt "Relation type"
21538msgid "waterway"
21539msgstr ""
21540
21541#. Strings in JFileChooser
21542#: build/specialmessages.java:29
21543msgid "All Files"
21544msgstr ""
21545
21546#. Strings in JFileChooser
21547#: build/specialmessages.java:30
21548msgid "Attributes"
21549msgstr ""
21550
21551#. Strings in JFileChooser
21552#: build/specialmessages.java:31
21553msgid "Abort file chooser dialog"
21554msgstr ""
21555
21556#. Strings in JFileChooser
21557#: build/specialmessages.java:32
21558msgid "Abort file chooser dialog."
21559msgstr ""
21560
21561#. Strings in JFileChooser
21562#: build/specialmessages.java:34
21563msgid "Create New Folder"
21564msgstr ""
21565
21566#. Strings in JFileChooser
21567#: build/specialmessages.java:35
21568msgid "Delete File"
21569msgstr ""
21570
21571#. Strings in JFileChooser
21572#: build/specialmessages.java:37
21573msgid "Enter file name:"
21574msgstr ""
21575
21576#. Strings in JFileChooser
21577#: build/specialmessages.java:38
21578msgid "Enter path or folder name:"
21579msgstr ""
21580
21581#. Strings in JFileChooser
21582#: build/specialmessages.java:39
21583msgid "Error "
21584msgstr ""
21585
21586#. Strings in JFileChooser
21587#: build/specialmessages.java:40
21588#, java-format
21589msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
21590msgstr ""
21591
21592#. Strings in JFileChooser
21593#: build/specialmessages.java:41
21594msgid "File name:"
21595msgstr ""
21596
21597#. Strings in JFileChooser
21598#: build/specialmessages.java:42
21599msgid "File Name:"
21600msgstr ""
21601
21602#. Strings in JFileChooser
21603#: build/specialmessages.java:43
21604msgid "FileChooser help."
21605msgstr ""
21606
21607#. Strings in JFileChooser
21608#: build/specialmessages.java:44
21609msgid "Files"
21610msgstr ""
21611
21612#. Strings in JFileChooser
21613#: build/specialmessages.java:45
21614msgid "Files of type:"
21615msgstr ""
21616
21617#. Strings in JFileChooser
21618#: build/specialmessages.java:46
21619msgid "Files of Type:"
21620msgstr ""
21621
21622#. Strings in JFileChooser
21623#: build/specialmessages.java:48
21624msgid "Filter:"
21625msgstr ""
21626
21627#. Strings in JFileChooser
21628#: build/specialmessages.java:49
21629msgid "Folders"
21630msgstr ""
21631
21632#. Strings in JFileChooser
21633#: build/specialmessages.java:51
21634msgid "Home"
21635msgstr ""
21636
21637#. Strings in JFileChooser
21638#: build/specialmessages.java:52
21639msgid "List"
21640msgstr ""
21641
21642#. Strings in JFileChooser
21643#: build/specialmessages.java:53
21644msgid "Look in:"
21645msgstr ""
21646
21647#. Strings in JFileChooser
21648#: build/specialmessages.java:54
21649msgid "Look In:"
21650msgstr ""
21651
21652#. Strings in JFileChooser
21653#: build/specialmessages.java:55
21654msgid "Modified"
21655msgstr ""
21656
21657#. Strings in JFileChooser
21658#: build/specialmessages.java:56
21659msgid "New Folder"
21660msgstr ""
21661
21662#. Strings in JFileChooser
21663#: build/specialmessages.java:60
21664msgid "Open selected file"
21665msgstr ""
21666
21667#. Strings in JFileChooser
21668#: build/specialmessages.java:61
21669msgid "Open selected file."
21670msgstr ""
21671
21672#. Strings in JFileChooser
21673#: build/specialmessages.java:63
21674msgid "Rename File"
21675msgstr ""
21676
21677#. Strings in JFileChooser
21678#: build/specialmessages.java:64
21679#, java-format
21680msgid "Rename file \"{0}\" to"
21681msgstr ""
21682
21683#. Strings in JFileChooser
21684#: build/specialmessages.java:66
21685msgid "Save in:"
21686msgstr ""
21687
21688#. Strings in JFileChooser
21689#: build/specialmessages.java:67
21690msgid "Save In:"
21691msgstr ""
21692
21693#. Strings in JFileChooser
21694#: build/specialmessages.java:68
21695msgid "Save selected file."
21696msgstr ""
21697
21698#. Strings in JFileChooser
21699#: build/specialmessages.java:69
21700msgid "Selection:"
21701msgstr ""
21702
21703#. Strings in JFileChooser
21704#: build/specialmessages.java:70
21705msgid "Size"
21706msgstr ""
21707
21708#. Strings in JFileChooser
21709#: build/specialmessages.java:73
21710msgid "Up One Level"
21711msgstr ""
21712
21713#. Strings in JFileChooser
21714#: build/specialmessages.java:74
21715msgid "Update"
21716msgstr "Aktualizovať"
21717
21718#. Strings in JFileChooser
21719#: build/specialmessages.java:75
21720msgid "Update directory listing."
21721msgstr ""
21722
21723#. Strings in GTK ColorChooser
21724#: build/specialmessages.java:78
21725msgid "Blue:"
21726msgstr ""
21727
21728#. Strings in GTK ColorChooser
21729#: build/specialmessages.java:79
21730msgid "Color Name:"
21731msgstr ""
21732
21733#. Strings in GTK ColorChooser
21734#: build/specialmessages.java:80
21735msgid "Green:"
21736msgstr ""
21737
21738#. Strings in GTK ColorChooser
21739#: build/specialmessages.java:81
21740msgid "Hue:"
21741msgstr ""
21742
21743#. Strings in GTK ColorChooser
21744#: build/specialmessages.java:82
21745msgid "GTK Color Chooser"
21746msgstr ""
21747
21748#. Strings in GTK ColorChooser
21749#: build/specialmessages.java:83
21750msgid "Red:"
21751msgstr ""
21752
21753#. Strings in GTK ColorChooser
21754#: build/specialmessages.java:84
21755msgid "Saturation:"
21756msgstr ""
21757
21758#. Plugin AddrInterpolation
21759#: build/trans_plugins.java:3
21760msgid ""
21761"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
21762"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
21763msgstr ""
21764
21765#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
21766#. Plugin buildings_tools
21767#: build/trans_plugins.java:6
21768msgid "Tools for drawing buildings."
21769msgstr "Nástroje na kreslenie budov."
21770
21771#. Plugin cadastre-fr
21772#: build/trans_plugins.java:8
21773msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
21774msgstr "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
21775
21776#. Plugin colorscheme
21777#: build/trans_plugins.java:10
21778msgid ""
21779"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
21780"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
21781"white background with matching colors for better visibility in bright "
21782"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
21783"true :-)"
21784msgstr ""
21785"Povoľuje používateľom vytvorenie rozdielnych farebných schém a prepínanie "
21786"medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na "
21787"biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri jasnom "
21788"slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map Settings"
21789"(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)"
21790
21791#. Plugin Create_grid_of_ways
21792#: build/trans_plugins.java:12
21793msgid "Create a grid of ways."
21794msgstr "Vytvára cestnú sieť"
21795
21796#. Plugin czechaddress
21797#: build/trans_plugins.java:14
21798msgid ""
21799"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
21800msgstr "Vytvorenie a správa adresných bodov a budov vrámci Českej Republiky."
21801
21802#. Plugin dataimport
21803#: build/trans_plugins.java:16
21804msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
21805msgstr "Dovoľuje import rôzdnych formátov súborov priamo do JOSMu."
21806
21807#. Plugin DirectUpload
21808#: build/trans_plugins.java:18
21809msgid ""
21810"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
21811"openstreetmap.org."
21812msgstr ""
21813"Tento plugin priamo nahrá GPS stopy(traces) z práve aktívnej vrstvy v JOSMe "
21814"na openstreetmap.org."
21815
21816#. Plugin download_along
21817#: build/trans_plugins.java:20
21818msgid "Downloads OSM data along a way"
21819msgstr ""
21820
21821#. Plugin Duplicate-Way
21822#: build/trans_plugins.java:22
21823msgid "Duplicate Ways with an offset"
21824msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
21825
21826#. Plugin editgpx
21827#: build/trans_plugins.java:24
21828msgid ""
21829"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
21830"very fast."
21831msgstr ""
21832"Dovoľuje používateľovi anonymizovať časovú značku a rýchlo zmazať časti z "
21833"veľkých GPX logov."
21834
21835#. Plugin globalsat
21836#: build/trans_plugins.java:28
21837msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
21838msgstr "Sťahuje GPS body z Globalsat DG100 datalogger-a priamo do JOSM."
21839
21840#. Plugin graphview
21841#: build/trans_plugins.java:30
21842msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
21843msgstr "Vizualizuje \"routing information\" ako routovací graf."
21844
21845#. Plugin grid
21846#: build/trans_plugins.java:32
21847msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
21848msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
21849
21850#. Plugin ImageWayPoint
21851#: build/trans_plugins.java:34
21852msgid ""
21853"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
21854"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
21855"the filename of an image."
21856msgstr ""
21857"Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je "
21858"urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti zo "
21859"značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka."
21860
21861#. Plugin lakewalker
21862#: build/trans_plugins.java:36
21863msgid "Helps vectorizing WMS images."
21864msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov."
21865
21866#. Plugin livegps
21867#: build/trans_plugins.java:38
21868msgid ""
21869"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
21870msgstr ""
21871"Podpora živému (live) GPS vstupu (pohybujúca sa bodka) cez pripojenie na "
21872"gpsd server."
21873
21874#. Plugin measurement
21875#: build/trans_plugins.java:40
21876msgid ""
21877"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
21878"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
21879"paths (which also can be imported from a gps layer)."
21880msgstr ""
21881"Vytvára dialóg merania a vrstvu na meranie dĺžky a uhla segmentov, plochy "
21882"obklopenej s (jednoduchou) uzavretou cestou a vytvoriť meranú dráhu (ktorá "
21883"tiež môže byť importovaná z GPS vrstvy)"
21884
21885#. Plugin michigan_left
21886#: build/trans_plugins.java:42
21887msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
21888msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest"
21889
21890#. Plugin multipoly-convert
21891#: build/trans_plugins.java:44
21892msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
21893msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón."
21894
21895#. Plugin multipoly
21896#: build/trans_plugins.java:46
21897msgid ""
21898"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
21899"relation editor."
21900msgstr ""
21901"Vytvorenie multipolygónov na jedno kliknutie, o mnoho ľahšie, ako obvyklou "
21902"cestou cez editor relácií."
21903
21904#. Plugin nearclick
21905#: build/trans_plugins.java:48
21906msgid ""
21907"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
21908"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
21909"mouse moving (general Java - tablet problem)."
21910msgstr ""
21911"Simuluje kliknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je užitočné pre "
21912"perá tabletu, keď máte problémy , stačí kliknúť na tablet bez pohybu myši "
21913"(obecný Java - tablet problém)."
21914
21915#. Plugin openlayers
21916#: build/trans_plugins.java:50
21917msgid "Displays an OpenLayers background image"
21918msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
21919
21920#. Plugin openstreetbugs
21921#: build/trans_plugins.java:52
21922msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
21923msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs"
21924
21925#. Plugin openvisible
21926#: build/trans_plugins.java:54
21927msgid ""
21928"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
21929msgstr ""
21930"Povoľuje otvorenie gpx/osm súborov, ktoré križujú súčasnú viditeľnú plochu "
21931"na obrazovke"
21932
21933#. Plugin osmarender
21934#: build/trans_plugins.java:56
21935msgid ""
21936"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
21937msgstr ""
21938"Spúšťa FireFox na aktuálne viditeľné zobrazenie, ako pekný SVG obrázok."
21939
21940#. Plugin photo_geotagging
21941#: build/trans_plugins.java:58
21942msgid ""
21943"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
21944"right click menu of the image layer."
21945msgstr ""
21946"Napíšte GPS pozíciu do hlavičky súboru obrázka. Spustite túto funkciu z "
21947"menu, kliknite pravým tlačidlom na obrázok vrstvy."
21948
21949#. Plugin PicLayer
21950#: build/trans_plugins.java:60
21951msgid ""
21952"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
21953"align it with the map."
21954msgstr ""
21955"Tento plugin umožňuje dať na obrazovku obrázky na pozadie v editore a "
21956"stotožniť ich s mapou."
21957
21958#. Plugin plastic_laf
21959#: build/trans_plugins.java:62
21960msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
21961msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
21962
21963#. Plugin public_transport
21964#: build/trans_plugins.java:64
21965msgid ""
21966"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
21967msgstr "Tento plugin zjednodušuje mapovanie a úpravy tratí verejnej dopravy."
21968
21969#. Plugin remotecontrol
21970#: build/trans_plugins.java:66
21971msgid "Let other applications send commands to JOSM."
21972msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
21973
21974#. Plugin reverter
21975#: build/trans_plugins.java:68
21976msgid "Plugin for reverting changesets"
21977msgstr ""
21978
21979#. Plugin RoadSigns
21980#: build/trans_plugins.java:70
21981msgid ""
21982"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
21983"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
21984"properties window. Available country presets: Germany."
21985msgstr ""
21986
21987#. Plugin routes
21988#: build/trans_plugins.java:72
21989msgid ""
21990"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
21991"defined in routes.xml file in plugin directory"
21992msgstr ""
21993"Vykresluje cesty (autobusy, turistika, cyklistika). Cesty musia byť "
21994"definované v súbore routes.xml v adresári pluginov."
21995
21996#. Plugin routing
21997#: build/trans_plugins.java:74
21998msgid "Provides routing capabilities."
21999msgstr "Určuje trasové schopnosti"
22000
22001#. Plugin SimplifyArea
22002#: build/trans_plugins.java:76
22003msgid ""
22004"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
22005"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
22006msgstr ""
22007
22008#. Plugin slippymap
22009#: build/trans_plugins.java:78
22010msgid ""
22011"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
22012"background and request updates."
22013msgstr ""
22014"Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map ako "
22015"pozadie a požiadať aktualizáciu."
22016
22017#. Plugin surveyor
22018#: build/trans_plugins.java:80
22019msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
22020msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
22021
22022#. Plugin tageditor
22023#: build/trans_plugins.java:82
22024msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
22025msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke."
22026
22027#. Plugin tagging-preset-tester
22028#: build/trans_plugins.java:84
22029msgid ""
22030"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
22031"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
22032"the jar-file as standalone as well."
22033msgstr ""
22034"Pridať tagging preset tester do pomocného menu, ktoré pomôže vyvolaniu "
22035"tagging presets (rýchly náhľad na dialóg zvoľte vyskakovací). Môžete spustiť "
22036"jar-súbor rovnako ako samostatne."
22037
22038#. Plugin terracer
22039#: build/trans_plugins.java:86
22040msgid "Make terraced houses out of single blocks."
22041msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov."
22042
22043#. Plugin toms
22044#: build/trans_plugins.java:88
22045msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
22046msgstr ""
22047
22048#. Plugin touchscreenhelper
22049#: build/trans_plugins.java:90
22050msgid ""
22051"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
22052"Currently adds only one button to slip the map."
22053msgstr ""
22054
22055#. Plugin Tracer
22056#: build/trans_plugins.java:92
22057msgid ""
22058"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
22059"to be running."
22060msgstr ""
22061"Kreslenie stavieb z Českej katastrálnej mapy. Vyžaduje spustený TracerServer "
22062"(. NET alebo Mono)."
22063
22064#. Plugin turnrestrictions
22065#: build/trans_plugins.java:94
22066msgid ""
22067"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
22068"restrictions in the OpenStreetMap database."
22069msgstr ""
22070
22071#. Plugin undelete
22072#: build/trans_plugins.java:96
22073msgid "Allows undeleting object from OSM database"
22074msgstr ""
22075
22076#. Plugin validator
22077#: build/trans_plugins.java:98
22078msgid ""
22079"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
22080"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
22081msgstr ""
22082"OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
22083"opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
22084"jednotný pre názvy značiek."
22085
22086#. Plugin videomapping
22087#: build/trans_plugins.java:100
22088msgid ""
22089"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
22090"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
22091"objects."
22092msgstr ""
22093
22094#. Plugin walkingpapers
22095#: build/trans_plugins.java:102
22096msgid ""
22097"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
22098"plugin is still under early development and may be buggy."
22099msgstr ""
22100"Podpora sťahovaných dlaždíc, skenovaných máp z walking-papers.org. Tento "
22101"plugin je stále v rannom vývoji a môže obsahovať chyby."
22102
22103#. Plugin waydownloader
22104#: build/trans_plugins.java:104
22105msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
22106msgstr ""
22107"Jednoduché sťahovanie pozdĺž dlhej spojenej(set of interconnected) cesty"
22108
22109#. Plugin wayselector
22110#: build/trans_plugins.java:106
22111msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
22112msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest"
22113
22114#. Plugin wms-turbo-challenge2
22115#: build/trans_plugins.java:108
22116msgid ""
22117"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
22118"behind."
22119msgstr ""
22120"Riadiť pretekárske auto z bodu A do bodu B cez letecký snímok, nechať za "
22121"sebou kaktusy."
22122
22123#. Plugin wmsplugin
22124#: build/trans_plugins.java:110
22125msgid ""
22126"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
22127msgstr ""
22128"Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS servery, "
22129"Yahoo, ...)."
22130
22131#. <!--
22132#. Pics have been derived from
22133#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
22134#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
22135#. http://www.kde.org
22136#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
22137#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
22138#. -->
22139#. <!--
22140#. item:
22141#. name: the text to display
22142#. icon: the icon to display
22143#. - relative to the icon path
22144#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
22145#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
22146#. link: link to the relating map features website
22147#. label: simple static text label
22148#. text: the text to display
22149#. key: fixed key/value pair to be set
22150#. key: key to set
22151#. value: value to set
22152#. text: text box
22153#. key: key to set
22154#. text: fixed label to display
22155#. default: default string to display
22156#. delete_if_empty: true/false
22157#. use_last_as_default: true/false
22158#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
22159#. key: key to set
22160#. text: fixed label to display
22161#. values: comma separated list of values
22162#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
22163#. database values, order and number must be equal to values
22164#. default: default string to display
22165#. delete_if_empty: true/false
22166#. check: checkbox
22167#. key: key to set
22168#. text: fixed label to display
22169#. default: ticked on/off
22170#. delete_if_empty: true/false
22171#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
22172#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
22173#. role: type to specify possible roles in relations
22174#. key: the role name used in relation
22175#. text: fixed label to display
22176#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
22177#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
22178#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
22179#. For external files the <annotations> should have following elements:
22180#. - author the author of the preset
22181#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
22182#. - description what is your preset meant to be
22183#. - shortdescription very short description
22184#. - link a link to a helpful website (optional)
22185#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
22186#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
22187#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
22188#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
22189#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
22190#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
22191#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
22192#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
22193#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
22194#. -->
22195#. <annotations xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
22196#: build/trans_presets.java:77
22197msgid "Highways"
22198msgstr "Pozemné komunikácie"
22199
22200#. group "Highways"
22201#: build/trans_presets.java:78
22202msgid "Streets"
22203msgstr "Hlavné komunikácie"
22204
22205#. group "Highways/Streets"
22206#. <button label="Exit" hotkey="E">
22207#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22208#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
22209#. </button>
22210#: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
22211msgid "Motorway"
22212msgstr "Dialnica"
22213
22214#. item "Highways/Streets/Motorway"
22215#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
22216#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
22217#: build/trans_presets.java:82
22218msgid "Edit Motorway"
22219msgstr "Upraviť diaľnicu"
22220
22221#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
22222#. <space />
22223#. <key key="highway" value="motorway" />
22224#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
22225#. <space />
22226#. <key key="highway" value="trunk" />
22227#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
22228#. <space />
22229#. <key key="highway" value="trunk_link" />
22230#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
22231#. <space />
22232#. <key key="highway" value="primary" />
22233#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
22234#. <space />
22235#. <key key="highway" value="secondary" />
22236#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
22237#. <space />
22238#. <key key="highway" value="tertiary" />
22239#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
22240#. <key key="aeroway" value="runway" />
22241#. <optional>
22242#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
22243#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
22244#. <optional>
22245#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
22246#. <key key="aeroway" value="helipad" />
22247#. <optional>
22248#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
22249#. <key key="aeroway" value="gate" />
22250#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
22251#. item "Relations/Route" text "Name"
22252#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
22253#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
22254#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
22255#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
22256#: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
22257#: build/trans_presets.java:2615 build/trans_presets.java:3448
22258msgid "Reference"
22259msgstr "Ref. číslo"
22260
22261#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
22262#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
22263#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
22264#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
22265#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
22266#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
22267#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
22268#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
22269#: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
22270#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
22271#: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
22272#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
22273msgid "Lanes"
22274msgstr "Jazdné pruhy"
22275
22276#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
22277#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
22278#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
22279#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
22280#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
22281#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
22282#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
22283#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
22284#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
22285#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
22286#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
22287#. item "Ways/Path" combo "Layer"
22288#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
22289#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
22290#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
22291#: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
22292#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
22293#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
22294#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
22295#: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
22296#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
22297#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
22298msgid "Max. speed (km/h)"
22299msgstr "Max. rýchlosť (km/h)"
22300
22301#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
22302#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
22303#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
22304#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
22305#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
22306#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
22307#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
22308#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
22309#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
22310#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
22311#. <optional>
22312#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
22313#. <optional>
22314#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
22315#. <optional>
22316#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
22317#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
22318#. <space />
22319#. <key key="highway" value="service" />
22320#. <key key="service" value="parking_aisle" />
22321#. <optional>
22322#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
22323#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
22324#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
22325#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
22326#. item "Ways/Track" check "Embankment"
22327#. item "Ways/Path" check "Embankment"
22328#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
22329#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
22330#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
22331#: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
22332#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
22333#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
22334#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
22335#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
22336#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
22337#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
22338#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
22339#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
22340#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
22341#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
22342msgid "Oneway"
22343msgstr "Jednosmerka"
22344
22345#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
22346#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
22347#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
22348#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
22349#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
22350#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
22351#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
22352#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
22353#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
22354#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
22355#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
22356#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
22357#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
22358#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
22359#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
22360#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
22361#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
22362#. </optional>
22363#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
22364#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
22365#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
22366#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22367#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22368#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
22369#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
22370#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
22371#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22372#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
22373#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
22374#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
22375#. </button>
22376#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
22377#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
22378#: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
22379#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
22380#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
22381#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
22382#: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
22383#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
22384#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
22385#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
22386#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
22387#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
22388#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
22389#: build/trans_surveyor.java:12
22390msgid "Bridge"
22391msgstr "Most"
22392
22393#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
22394#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
22395#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
22396#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
22397#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
22398#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
22399#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
22400#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
22401#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
22402#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
22403#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
22404#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
22405#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
22406#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
22407#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
22408#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
22409#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
22410#. </optional>
22411#. item "Ways/Track" check "Bridge"
22412#. item "Ways/Path" check "Bridge"
22413#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
22414#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
22415#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22416#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22417#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
22418#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
22419#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
22420#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
22421#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
22422#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
22423#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
22424#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
22425#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
22426#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
22427#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
22428#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
22429#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
22430#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
22431#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
22432#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
22433msgid "Tunnel"
22434msgstr "Tunel"
22435
22436#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
22437#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
22438#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
22439#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
22440#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
22441#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
22442#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
22443#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
22444#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
22445#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
22446#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
22447#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
22448#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
22449#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
22450#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
22451#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
22452#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
22453#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
22454#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
22455#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
22456#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22457#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22458#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
22459#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
22460#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
22461#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
22462#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
22463#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
22464#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
22465#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
22466#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
22467#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
22468#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
22469#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
22470#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
22471#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
22472#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
22473#: build/trans_presets.java:1251
22474msgid "Cutting"
22475msgstr "Výkop"
22476
22477#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
22478#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
22479#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
22480#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
22481#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
22482#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
22483#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
22484#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
22485#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
22486#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
22487#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
22488#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
22489#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
22490#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
22491#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
22492#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
22493#. item "Ways/Track" check "Cutting"
22494#. item "Ways/Path" check "Cutting"
22495#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
22496#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
22497#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22498#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22499#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
22500#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
22501#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
22502#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
22503#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
22504#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
22505#: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
22506#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
22507#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
22508#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
22509#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
22510#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
22511#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
22512#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
22513#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
22514#: build/trans_presets.java:1252
22515msgid "Embankment"
22516msgstr "Násyp"
22517
22518#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
22519#. </optional>
22520#: build/trans_presets.java:98
22521msgid "Motorway Link"
22522msgstr "Dialničná prípojka"
22523
22524#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
22525#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
22526#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
22527#: build/trans_presets.java:101
22528msgid "Edit Motorway Link"
22529msgstr "Upraviť dialničnú prípojku"
22530
22531#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
22532#. </optional>
22533#: build/trans_presets.java:115
22534msgid "Trunk"
22535msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
22536
22537#. item "Highways/Streets/Trunk"
22538#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
22539#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
22540#: build/trans_presets.java:118
22541msgid "Edit Trunk"
22542msgstr "Upraviť cestu pre motorové vozidlá"
22543
22544#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
22545#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
22546#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
22547#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
22548#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
22549#: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
22550msgid "Motorroad"
22551msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
22552
22553#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
22554#. </optional>
22555#: build/trans_presets.java:135
22556msgid "Trunk Link"
22557msgstr "Prípojka cesty pre motorové vozidla"
22558
22559#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
22560#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
22561#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
22562#: build/trans_presets.java:138
22563msgid "Edit Trunk Link"
22564msgstr "Upraviť prípojku cesty pre motorové vozidla"
22565
22566#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
22567#. </optional>
22568#. <separator/>
22569#. <button label="Motorway" hotkey="1">
22570#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22571#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
22572#. </button>
22573#: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
22574msgid "Primary"
22575msgstr "Cesta I. triedy"
22576
22577#. item "Highways/Streets/Primary"
22578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
22579#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
22580#: build/trans_presets.java:158
22581msgid "Edit Primary Road"
22582msgstr "Upraviť cestu I. triedy"
22583
22584#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
22585#. </optional>
22586#: build/trans_presets.java:175
22587msgid "Primary Link"
22588msgstr "Prípojka cesty I. triedy"
22589
22590#. item "Highways/Streets/Primary Link"
22591#: build/trans_presets.java:176
22592msgid "Edit Primary Link"
22593msgstr "Upraviť prípojku cesty I. triedy"
22594
22595#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
22596#. </optional>
22597#. <button label="Primary" hotkey="2">
22598#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22599#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
22600#. </button>
22601#: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
22602msgid "Secondary"
22603msgstr "Cesta II. triedy"
22604
22605#. item "Highways/Streets/Secondary"
22606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
22607#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
22608#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
22609#: build/trans_presets.java:195
22610msgid "Edit Secondary Road"
22611msgstr "Upraviť cestu II. triedy"
22612
22613#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
22614#. </optional>
22615#: build/trans_presets.java:211
22616msgid "Tertiary"
22617msgstr "Cesta III. triedy"
22618
22619#. item "Highways/Streets/Tertiary"
22620#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
22621#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
22622#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
22623#: build/trans_presets.java:215
22624msgid "Edit Tertiary Road"
22625msgstr "Upraviť cestu III. triedy"
22626
22627#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
22628#. </optional>
22629#. <button label="Secondary" hotkey="3">
22630#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22631#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
22632#. </button>
22633#: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
22634msgid "Unclassified"
22635msgstr "Miestna cesta neklasifikovaná (Unclassified)"
22636
22637#. item "Highways/Streets/Unclassified"
22638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
22639#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
22640#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
22641#: build/trans_presets.java:234
22642msgid "Edit Unclassified Road"
22643msgstr "Upraviť Neklasifikovanú cestu"
22644
22645#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
22646#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
22647#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
22648#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
22649#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
22650#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
22651msgid "Passing Places"
22652msgstr "Odovzdávacie miesta"
22653
22654#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
22655#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
22656#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
22657#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
22658#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
22659#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
22660#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
22661#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
22662#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
22663#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
22664#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
22665#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
22666#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
22667#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
22668#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
22669#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
22670#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
22671#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
22672#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
22673#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
22674#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
22675#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
22676#: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
22677#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
22678#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
22679#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
22680#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
22681#: build/trans_presets.java:1505
22682msgid "Width (meters)"
22683msgstr "Šírka (v metroch)"
22684
22685#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
22686#. </optional>
22687#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
22688#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22689#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
22690#. </button>
22691#: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
22692msgid "Residential"
22693msgstr "Ulica (miestna komunikácia)"
22694
22695#. item "Highways/Streets/Residential"
22696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
22697#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
22698#: build/trans_presets.java:253
22699msgid "Edit Residential Street"
22700msgstr "Upraviť ulicu"
22701
22702#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
22703#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
22704#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
22705#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
22706#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
22707#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
22708#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
22709#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
22710#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
22711#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
22712#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
22713#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
22714#. item "Ways/Steps" text "Name"
22715#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
22716#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22717#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22718#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22719#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22720#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22721#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22722#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22723#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22724msgid "Surface"
22725msgstr "Povrch"
22726
22727#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
22728#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
22729#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
22730#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
22731#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
22732#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
22733#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
22734#. item "Ways/Track" combo "Surface"
22735#. item "Ways/Path" combo "Surface"
22736#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
22737#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
22738#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
22739#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
22740#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
22741#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
22742#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
22743#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22744#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22745#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22746#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22747#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22748#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22749#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22750#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22751msgid "paved"
22752msgstr "spevnený"
22753
22754#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22755#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22756#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22757#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22758#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22759#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22760#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22761#: build/trans_presets.java:1254
22762msgid "unpaved"
22763msgstr "nespevnený"
22764
22765#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22766#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22767#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22768#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22769#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22770#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22771#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22772#: build/trans_presets.java:1254
22773msgid "asphalt"
22774msgstr "asfalt"
22775
22776#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22777#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22778#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22779#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22780#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22781#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22782#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22783#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22784msgid "concrete"
22785msgstr "betón (concrete)"
22786
22787#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22788#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22789#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22790#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22791#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22792#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22793#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22794#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2697
22795msgid "metal"
22796msgstr "kov"
22797
22798#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22799#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22800#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22801#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22802#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22803#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22804#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22805#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2697
22806msgid "wood"
22807msgstr "drevo (wood)"
22808
22809#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22810#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22811#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22812#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22813#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22814#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22815#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22816#: build/trans_presets.java:1254
22817msgid "paving_stones"
22818msgstr "dlažobné kamene"
22819
22820#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22821#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22822#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22823#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22824#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22825#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22826#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22827#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22828msgid "cobblestone"
22829msgstr "dlažbová kocka (cobblestone)"
22830
22831#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22832#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22833#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22834#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22835#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22836#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22837#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22838#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22839msgid "gravel"
22840msgstr "štrk (gravel)"
22841
22842#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22843#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22844#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22845#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22846#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22847#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22848#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22849#: build/trans_presets.java:1254
22850msgid "pebblestone"
22851msgstr "riečne kamene"
22852
22853#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22854#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22855#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22856#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22857#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22858#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22859#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22860#: build/trans_presets.java:1254
22861msgid "compacted"
22862msgstr "zhutnená(valcovaná)"
22863
22864#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22865#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22866#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22867#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22868#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22869#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22870#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22871#: build/trans_presets.java:1254
22872msgid "grass_paver"
22873msgstr "trávový obkladač(grass_paver)"
22874
22875#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22876#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22877#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22878#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22879#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22880#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22881#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22882#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22883msgid "grass"
22884msgstr "tráva (grass)"
22885
22886#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22887#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22888#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22889#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22890#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22891#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22892#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22893#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22894msgid "sand"
22895msgstr "piesok (sand)"
22896
22897#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22898#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22899#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22900#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22901#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22902#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22903#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22904#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22905msgid "ground"
22906msgstr "zem (ground)"
22907
22908#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
22909#. </optional>
22910#: build/trans_presets.java:268
22911msgid "Living Street"
22912msgstr "Obytná zóna"
22913
22914#. item "Highways/Streets/Living Street"
22915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
22916#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
22917#: build/trans_presets.java:271
22918msgid "Edit Living Street"
22919msgstr "Upraviť Obytnú zónu"
22920
22921#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
22922#. </optional>
22923#: build/trans_presets.java:286
22924msgid "Pedestrian"
22925msgstr "Pešia zóna"
22926
22927#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
22928#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
22929#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
22930#: build/trans_presets.java:289
22931msgid "Edit Pedestrian Street"
22932msgstr "Upraviť pešiu zónu"
22933
22934#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
22935#. </optional>
22936#: build/trans_presets.java:304
22937msgid "Service"
22938msgstr "Obslužná cesta (Service)"
22939
22940#. item "Highways/Streets/Service"
22941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
22942#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
22943#: build/trans_presets.java:307
22944msgid "Edit Serviceway"
22945msgstr "Upraviť obslužnú cestu (Service)"
22946
22947#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
22948#. <space />
22949#. <key key="highway" value="service" />
22950#. <optional>
22951#: build/trans_presets.java:311
22952msgid "Serviceway type"
22953msgstr "Typ obslužnej cesty (serviceway)"
22954
22955#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
22956#: build/trans_presets.java:311
22957msgid "alley"
22958msgstr "ulička(bočna ulica)"
22959
22960#: build/trans_presets.java:311
22961msgid "driveway"
22962msgstr "príjazdová cesta"
22963
22964#: build/trans_presets.java:311
22965msgid "parking_aisle"
22966msgstr "parkovacia ulička(parking_aisle)"
22967
22968#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
22969#. </optional>
22970#: build/trans_presets.java:325
22971msgid "Parking Aisle"
22972msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)"
22973
22974#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
22975#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
22976#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
22977#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
22978#: build/trans_presets.java:329
22979msgid "Edit Parking Aisle"
22980msgstr "Upraviť parkovaciu uličku (Parking Aisle)"
22981
22982#. </optional>
22983#: build/trans_presets.java:338
22984msgid "Road (Unknown Type)"
22985msgstr "Cesta (neznámy typ)"
22986
22987#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
22988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
22989#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
22990#: build/trans_presets.java:341
22991msgid "Edit Road of unknown type"
22992msgstr "Upraviť cestu neznámeho typu"
22993
22994#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
22995#. </optional>
22996#: build/trans_presets.java:357
22997msgid "Construction"
22998msgstr "Stavba"
22999
23000#. item "Highways/Streets/Construction"
23001#: build/trans_presets.java:358
23002msgid "Edit Highway Under Construction"
23003msgstr "Upraviť komunikáciu vo výstavbe"
23004
23005#: build/trans_presets.java:372
23006msgid "Junction"
23007msgstr "Križovatka"
23008
23009#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
23010#. color emergency_access_point
23011#. <scale_min>1</scale_min>
23012#. <scale_max>50000</scale_max>
23013#. </rule>
23014#.
23015#. <!-- junction tag -->
23016#.
23017#. <rule>
23018#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
23019#: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:923
23020msgid "roundabout"
23021msgstr "kruhový objazd (roundabout)"
23022
23023#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
23024#. </optional>
23025#. <separator/>
23026#: build/trans_presets.java:378
23027msgid "Road Restrictions"
23028msgstr "Cestné obmedzenie"
23029
23030#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
23031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
23032#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
23033#: build/trans_presets.java:381
23034msgid "Edit Road Restrictions"
23035msgstr "Upraviť cestné obmedzenie"
23036
23037#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
23038#: build/trans_presets.java:383
23039msgid "Toll"
23040msgstr "Mýto (Toll)"
23041
23042#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
23043#: build/trans_presets.java:384
23044msgid "No exit (cul-de-sac)"
23045msgstr "Slepá ulica"
23046
23047#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
23048#. item "Ways/Track" combo "Layer"
23049#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
23050msgid "Access"
23051msgstr "Prístup"
23052
23053#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
23054#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
23055#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
23056#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
23057#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
23058#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
23059#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
23060#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
23061#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
23062#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
23063#. item "Ways/Track" combo "Access"
23064#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
23065#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
23066#. item "Ways/Path" combo "Foot"
23067#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
23068#. item "Ways/Path" combo "Horse"
23069#. item "Ways/Path" combo "Ski"
23070#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
23071#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
23072#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
23073#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
23074#. item "Car/Parking" combo "Fee"
23075#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
23076#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
23077#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
23078#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
23079#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
23080#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
23081#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Internet access"
23082#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Internet access fee"
23083#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Smoking"
23084#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
23085#. item "Travel/Accomodation/Motel" combo "Internet access"
23086#. item "Travel/Accomodation/Motel" combo "Internet access fee"
23087#. item "Travel/Accomodation/Motel" combo "Smoking"
23088#. item "Travel/Accomodation/Motel" combo "Wheelchairs"
23089#. item "Travel/Accomodation/Guest House" combo "Internet access"
23090#. item "Travel/Accomodation/Guest House" combo "Internet access fee"
23091#. item "Travel/Accomodation/Guest House" combo "Smoking"
23092#. item "Travel/Accomodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
23093#. item "Travel/Accomodation/Chalet" combo "Internet access"
23094#. item "Travel/Accomodation/Chalet" combo "Internet access fee"
23095#. item "Travel/Accomodation/Chalet" combo "Smoking"
23096#. item "Travel/Accomodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
23097#. item "Travel/Accomodation/Hostel" combo "Internet access"
23098#. item "Travel/Accomodation/Hostel" combo "Internet access fee"
23099#. item "Travel/Accomodation/Hostel" combo "Smoking"
23100#. item "Travel/Accomodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
23101#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
23102#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
23103#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
23104#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
23105#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" combo "Internet access"
23106#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
23107#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" combo "Smoking"
23108#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
23109#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" combo "Internet access"
23110#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
23111#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" combo "Smoking"
23112#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
23113#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
23114#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
23115#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
23116#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
23117#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
23118#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
23119#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
23120#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
23121#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
23122#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
23123#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
23124#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
23125#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
23126#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
23127#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
23128#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
23129#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
23130#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
23131#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
23132#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
23133#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
23134#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
23135#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
23136#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
23137#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
23138#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
23139#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
23140#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
23141#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
23142#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
23143#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
23144#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
23145#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
23146#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
23147#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
23148#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
23149#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
23150#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
23151#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23152#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23153#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23154#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23155#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23156#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23157#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
23158#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
23159#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
23160#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
23161#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
23162#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23163#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23164#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23165#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
23166#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
23167#: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
23168#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
23169#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1599
23170#: build/trans_presets.java:1600 build/trans_presets.java:1601
23171#: build/trans_presets.java:1602 build/trans_presets.java:1617
23172#: build/trans_presets.java:1618 build/trans_presets.java:1619
23173#: build/trans_presets.java:1620 build/trans_presets.java:1633
23174#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1635
23175#: build/trans_presets.java:1636 build/trans_presets.java:1650
23176#: build/trans_presets.java:1651 build/trans_presets.java:1652
23177#: build/trans_presets.java:1653 build/trans_presets.java:1668
23178#: build/trans_presets.java:1669 build/trans_presets.java:1670
23179#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1685
23180#: build/trans_presets.java:1686 build/trans_presets.java:1687
23181#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1701
23182#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1703
23183#: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:1718
23184#: build/trans_presets.java:1719 build/trans_presets.java:1720
23185#: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1741
23186#: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:1743
23187#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1760
23188#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1762
23189#: build/trans_presets.java:1763 build/trans_presets.java:1777
23190#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1779
23191#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1795
23192#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1797
23193#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1814
23194#: build/trans_presets.java:1815 build/trans_presets.java:1816
23195#: build/trans_presets.java:1817 build/trans_presets.java:1830
23196#: build/trans_presets.java:1831 build/trans_presets.java:1832
23197#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1847
23198#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1849
23199#: build/trans_presets.java:1850 build/trans_presets.java:1864
23200#: build/trans_presets.java:1865 build/trans_presets.java:1974
23201#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:2654
23202#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2696
23203#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2706
23204#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2997
23205msgid "yes"
23206msgstr "áno"
23207
23208#. color permissive
23209#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
23210#. <scale_min>1</scale_min>
23211#. <scale_max>40000</scale_max>
23212#. </rule>
23213#. <rule>
23214#. <condition k="access" v="private"/>
23215#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
23216#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
23217#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
23218#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23219#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23220#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23221#: build/trans_style.java:212
23222msgid "private"
23223msgstr "private (len pre vlastníka)"
23224
23225#. color private
23226#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
23227#. <scale_min>1</scale_min>
23228#. <scale_max>40000</scale_max>
23229#. </rule>
23230#. <rule>
23231#. <condition k="access" v="destination"/>
23232#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23233#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23234#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23235#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23236#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23237#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23238#: build/trans_style.java:219
23239msgid "destination"
23240msgstr "miesto určenia (cieľ)"
23241
23242#. color deprecated
23243#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23244#. <scale_min>1</scale_min>
23245#. <scale_max>40000</scale_max>
23246#. </rule>
23247#.
23248#. <!--restrictions tags -->
23249#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
23250#.
23251#. <rule>
23252#. <condition k="access" b="no"/>
23253#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
23254#. <scale_min>1</scale_min>
23255#. <scale_max>50000</scale_max>
23256#. </rule>
23257#. <rule>
23258#. <condition k="access" v="permissive"/>
23259#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23260#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23261#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23262#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23263#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23264#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23265#: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
23266msgid "permissive"
23267msgstr "permissive (súhlas vlastníka pozemku)"
23268
23269#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
23270#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
23271#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
23272#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23273msgid "agricultural"
23274msgstr "farmársky (agricultural)"
23275
23276#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
23277#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
23278#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
23279#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23280msgid "forestry"
23281msgstr "lestníctvo"
23282
23283#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23284#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23285#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23286#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23287#: build/trans_presets.java:475
23288msgid "delivery"
23289msgstr "doručenie"
23290
23291#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
23292#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23293#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23294#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23295#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23296#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23297#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23298#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
23299#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
23300#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
23301#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
23302#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
23303#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23304#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23305#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23306#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23307#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
23308#: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
23309#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
23310#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
23311#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
23312#: build/trans_presets.java:1599 build/trans_presets.java:1600
23313#: build/trans_presets.java:1601 build/trans_presets.java:1602
23314#: build/trans_presets.java:1617 build/trans_presets.java:1618
23315#: build/trans_presets.java:1619 build/trans_presets.java:1620
23316#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1634
23317#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1636
23318#: build/trans_presets.java:1650 build/trans_presets.java:1651
23319#: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1653
23320#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1669
23321#: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1671
23322#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1686
23323#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1688
23324#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1702
23325#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1704
23326#: build/trans_presets.java:1718 build/trans_presets.java:1719
23327#: build/trans_presets.java:1720 build/trans_presets.java:1721
23328#: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1742
23329#: build/trans_presets.java:1743 build/trans_presets.java:1744
23330#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1761
23331#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1763
23332#: build/trans_presets.java:1777 build/trans_presets.java:1778
23333#: build/trans_presets.java:1779 build/trans_presets.java:1780
23334#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1796
23335#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:1798
23336#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1815
23337#: build/trans_presets.java:1816 build/trans_presets.java:1817
23338#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1831
23339#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1833
23340#: build/trans_presets.java:1847 build/trans_presets.java:1848
23341#: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1850
23342#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1865
23343#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1984
23344#: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:2655
23345#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2705
23346#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2707
23347#: build/trans_presets.java:2997
23348msgid "no"
23349msgstr "nie"
23350
23351#: build/trans_presets.java:386
23352msgid "Agricultural"
23353msgstr "Poľnohospodársky"
23354
23355#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
23356#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
23357#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
23358#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23359#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23360#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23361#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
23362#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
23363#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
23364msgid "designated"
23365msgstr "určený"
23366
23367#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23368#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23369#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23370#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23371#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23372#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
23373#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
23374#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
23375msgid "official"
23376msgstr "oficiálny"
23377
23378#: build/trans_presets.java:389
23379msgid "Goods"
23380msgstr "Malé nákladná autá a dodávky"
23381
23382#: build/trans_presets.java:390
23383msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
23384msgstr "Nákladné vozidlá"
23385
23386#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
23387#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
23388#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
23389#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
23390#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
23391#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
23392#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
23393#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
23394#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
23395#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
23396#: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
23397#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
23398#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
23399#: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
23400#: build/trans_presets.java:936
23401msgid "Horse"
23402msgstr "Kôň"
23403
23404#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
23405#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
23406#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
23407#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
23408#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
23409#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
23410#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
23411#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
23412#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
23413#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
23414#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
23415#: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
23416#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
23417#: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
23418#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
23419#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
23420msgid "Motorcycle"
23421msgstr "Motocykel"
23422
23423#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
23424#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
23425#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
23426#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
23427#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
23428#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
23429#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
23430#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
23431#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
23432#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
23433#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
23434#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
23435#: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
23436#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
23437#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
23438msgid "Motorcar"
23439msgstr "Motorové vozidlo"
23440
23441#: build/trans_presets.java:394
23442msgid "Public Service Vehicles (psv)"
23443msgstr "Dopravná obsluha"
23444
23445#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
23446#: build/trans_presets.java:396
23447msgid "Min. speed (km/h)"
23448msgstr "Min. rýchlosť (km/h)"
23449
23450#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
23451#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
23452#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
23453msgid "Max. weight (tonnes)"
23454msgstr "Max. hmotnosť (ton)"
23455
23456#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
23457#: build/trans_presets.java:398
23458msgid "Max. Height (meters)"
23459msgstr "Max. Výška(v metroch)"
23460
23461#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
23462#: build/trans_presets.java:399
23463msgid "Max. Width (meters)"
23464msgstr "Max. Šírka (v metroch)"
23465
23466#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
23467#: build/trans_presets.java:400
23468msgid "Max. Length (meters)"
23469msgstr "Max. Dĺžka (v metroch)"
23470
23471#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
23472#. <separator/>
23473#: build/trans_presets.java:403
23474msgid "Roundabout"
23475msgstr "Kruhový objazd"
23476
23477#. item "Highways/Streets/Roundabout"
23478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
23479#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
23480#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
23481#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
23482#: build/trans_presets.java:408
23483msgid "Edit Junction"
23484msgstr "Upraviť kruhový objazd"
23485
23486#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
23487#. color motorroad
23488#. </rule>
23489#.
23490#. <rule>
23491#. <condition k="highway" v="motorway"/>
23492#. color motorway
23493#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23494#. <scale_min>1</scale_min>
23495#. <scale_max>200000000</scale_max>
23496#. </rule>
23497#.
23498#. <rule>
23499#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
23500#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
23501#: build/trans_style.java:561
23502msgid "motorway"
23503msgstr "dialnica (motorway)"
23504
23505#: build/trans_presets.java:411
23506msgid "motorway_link"
23507msgstr "dialničná prípojka"
23508
23509#. color motorway
23510#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23511#. <scale_min>1</scale_min>
23512#. <scale_max>200000000</scale_max>
23513#. </rule>
23514#.
23515#. <rule>
23516#. <condition k="highway" v="trunk"/>
23517#. color trunk
23518#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23519#. <scale_min>1</scale_min>
23520#. <scale_max>200000000</scale_max>
23521#. </rule>
23522#.
23523#. <rule>
23524#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
23525#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
23526#: build/trans_style.java:577
23527msgid "trunk"
23528msgstr "cesta pre motorové vozidlá (trunk)"
23529
23530#: build/trans_presets.java:411
23531msgid "trunk_link"
23532msgstr "prípojka cesty pre motorové vozidlá"
23533
23534#. color trunk
23535#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23536#. <scale_min>1</scale_min>
23537#. <scale_max>200000000</scale_max>
23538#. </rule>
23539#.
23540#. <rule>
23541#. <condition k="highway" v="primary"/>
23542#. color primary
23543#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23544#. <scale_min>1</scale_min>
23545#. <scale_max>200000000</scale_max>
23546#. </rule>
23547#.
23548#. <rule>
23549#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
23550#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
23551#: build/trans_style.java:593
23552msgid "primary"
23553msgstr "cesta prvej triedy"
23554
23555#: build/trans_presets.java:411
23556msgid "primary_link"
23557msgstr "prípojka cesty I. triedy"
23558
23559#. color primary
23560#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23561#. <scale_min>1</scale_min>
23562#. <scale_max>200000000</scale_max>
23563#. </rule>
23564#.
23565#. <rule>
23566#. <condition k="highway" v="secondary"/>
23567#. color secondary
23568#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23569#. <scale_min>1</scale_min>
23570#. <scale_max>300000</scale_max>
23571#. </rule>
23572#.
23573#. <rule>
23574#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
23575#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
23576#: build/trans_style.java:609
23577msgid "secondary"
23578msgstr "cesta druhej triedy"
23579
23580#. color secondary
23581#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23582#. <scale_min>1</scale_min>
23583#. <scale_max>300000</scale_max>
23584#. </rule>
23585#.
23586#. <rule>
23587#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
23588#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
23589msgid "tertiary"
23590msgstr "cesta tretej triedy"
23591
23592#: build/trans_presets.java:411
23593msgid "unclassified"
23594msgstr "cesta bez klasifikácie (unclassified)"
23595
23596#. color green
23597#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
23598#. <scale_min>1</scale_min>
23599#. <scale_max>50000</scale_max>
23600#. </rule>
23601#.
23602#. <rule>
23603#. <condition k="landuse" v="residential"/>
23604#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3293
23605msgid "residential"
23606msgstr "obytná (osídlená)"
23607
23608#: build/trans_presets.java:411
23609msgid "living_street"
23610msgstr "obytná zóna"
23611
23612#. color street
23613#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23614#. <scale_min>1</scale_min>
23615#. <scale_max>40000</scale_max>
23616#. </rule>
23617#.
23618#. <rule>
23619#. <condition k="highway" v="service"/>
23620#. color address
23621#. <scale_min>1</scale_min>
23622#. <scale_max>40000</scale_max>
23623#. </rule>
23624#.
23625#. <rule>
23626#. <condition k="fixme"/>
23627#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
23628#. <scale_min>1</scale_min>
23629#. <scale_max>50000</scale_max>
23630#. </rule>
23631#.
23632#. <rule>
23633#. <condition k="FIXME"/>
23634#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
23635#. <scale_min>1</scale_min>
23636#. <scale_max>50000</scale_max>
23637#. </rule>
23638#.
23639#. <!--public_transport tags -->
23640#. <rule>
23641#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
23642#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23643#. <scale_min>1</scale_min>
23644#. <scale_max>50000</scale_max>
23645#. </rule>
23646#.
23647#. <rule>
23648#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
23649#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23650#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
23651#: build/trans_style.java:4436
23652msgid "service"
23653msgstr "obslužná (service)"
23654
23655#: build/trans_presets.java:411
23656msgid "bus_guideway"
23657msgstr "autobusová linka"
23658
23659#. color turningcircle
23660#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
23661#. <scale_min>1</scale_min>
23662#. <scale_max>50000</scale_max>
23663#. </rule>
23664#.
23665#. <rule>
23666#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
23667#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
23668#. <scale_min>1</scale_min>
23669#. <scale_max>50000</scale_max>
23670#. </rule>
23671#.
23672#. <rule>
23673#. <condition k="highway" v="construction"/>
23674#. color railland
23675#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
23676#. <scale_min>1</scale_min>
23677#. <scale_max>50000</scale_max>
23678#. </rule>
23679#.
23680#. <rule>
23681#. <condition k="landuse" v="construction"/>
23682#. color construction
23683#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:905
23684#: build/trans_style.java:3358 build/trans_style.java:3359
23685msgid "construction"
23686msgstr "konštrukcia"
23687
23688#. item "Highways/Streets/Bridge"
23689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
23690#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
23691#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
23692#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
23693#: build/trans_presets.java:429
23694msgid "Edit Bridge"
23695msgstr "Editácia mosta"
23696
23697#. item "Highways/Streets/Tunnel"
23698#: build/trans_presets.java:441
23699msgid "Edit Tunnel"
23700msgstr "Upraviť Tunel"
23701
23702#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
23703#. </optional>
23704#: build/trans_presets.java:455
23705msgid "Ways"
23706msgstr "Vedľajšie komunikácie"
23707
23708#. group "Ways"
23709#: build/trans_presets.java:456
23710msgid "Track"
23711msgstr "Poľná cesta (Track)"
23712
23713#. item "Ways/Track"
23714#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
23715#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
23716#: build/trans_presets.java:459
23717msgid "Edit Track"
23718msgstr "Upraviť Stopu (Track)"
23719
23720#. item "Ways/Track" text "Name"
23721#: build/trans_presets.java:464
23722msgid "Tracktype"
23723msgstr "Typ stopy"
23724
23725#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
23726#: build/trans_presets.java:464
23727msgid "grade1"
23728msgstr "kvalita1"
23729
23730#: build/trans_presets.java:464
23731msgid "grade2"
23732msgstr "kvalita2"
23733
23734#: build/trans_presets.java:464
23735msgid "grade3"
23736msgstr "kvalita3"
23737
23738#: build/trans_presets.java:464
23739msgid "grade4"
23740msgstr "kvalita4"
23741
23742#: build/trans_presets.java:464
23743msgid "grade5"
23744msgstr "kvalita5"
23745
23746#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
23747msgid "MTB Scale"
23748msgstr "MTB Rozsah"
23749
23750#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
23751#. </optional>
23752#: build/trans_presets.java:479
23753msgid "Path"
23754msgstr "Cesta (chodník)"
23755
23756#. item "Ways/Path"
23757#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
23758#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
23759#: build/trans_presets.java:482
23760msgid "Edit Path"
23761msgstr "Upraviť cestu (chodník)"
23762
23763#. item "Ways/Path" text "Name"
23764#: build/trans_presets.java:487
23765msgid "SAC Scale"
23766msgstr "SAC Scale"
23767
23768#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
23769#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3446
23770msgid "hiking"
23771msgstr "turistika"
23772
23773#: build/trans_presets.java:487
23774msgid "mountain_hiking"
23775msgstr "horská_turistika"
23776
23777#: build/trans_presets.java:487
23778msgid "demanding_mountain_hiking"
23779msgstr "náročná_horská_turistika"
23780
23781#: build/trans_presets.java:487
23782msgid "alpine_hiking"
23783msgstr "vysokohorská_turistika"
23784
23785#: build/trans_presets.java:487
23786msgid "demanding_alpine_hiking"
23787msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
23788
23789#: build/trans_presets.java:487
23790msgid "difficult_alpine_hiking"
23791msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
23792
23793#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
23794#: build/trans_presets.java:490
23795msgid "excellent"
23796msgstr "vynikajúce"
23797
23798#: build/trans_presets.java:490
23799msgid "good"
23800msgstr "dobré"
23801
23802#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2238
23803msgid "intermediate"
23804msgstr "stredne pokročilý (intermediate)"
23805
23806#: build/trans_presets.java:490
23807msgid "bad"
23808msgstr "zlé"
23809
23810#: build/trans_presets.java:490
23811msgid "horrible"
23812msgstr "hrozné"
23813
23814#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:1602
23815#: build/trans_presets.java:1620 build/trans_presets.java:1636
23816#: build/trans_presets.java:1653 build/trans_presets.java:1671
23817#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1704
23818#: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1744
23819#: build/trans_presets.java:1763 build/trans_presets.java:1780
23820#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1817
23821#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1850
23822#: build/trans_presets.java:1865
23823msgid "Wheelchairs"
23824msgstr "Vozíky"
23825
23826#: build/trans_presets.java:500
23827msgid "Ski"
23828msgstr "Lyže"
23829
23830#: build/trans_presets.java:501
23831msgid "Snowmobile"
23832msgstr "Snežný skúter"
23833
23834#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
23835#. </optional>
23836#. <separator/>
23837#: build/trans_presets.java:509
23838msgid "Dedicated Bridleway"
23839msgstr "Vyhradená cesta pre kone"
23840
23841#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
23842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
23843#: build/trans_presets.java:511
23844msgid "Edit Bridleway"
23845msgstr "Upraviť cestu pre kone"
23846
23847#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
23848#. </optional>
23849#: build/trans_presets.java:527
23850msgid "Dedicated Cycleway"
23851msgstr "Vyhradená cesta pre cyklistov"
23852
23853#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
23854#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23855#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23856#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23857#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
23858#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23859#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23860#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23861#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
23862#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23863#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23864#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23865#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
23866#: build/trans_presets.java:573
23867msgid "Edit Cycleway"
23868msgstr "Upraviť cyklistickú cestu"
23869
23870#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
23871#: build/trans_presets.java:542
23872msgid "Pedestrians"
23873msgstr "Pešia"
23874
23875#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
23876#. </optional>
23877#: build/trans_presets.java:547
23878msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
23879msgstr "Oddelený chodník - a cesta pre cyklistov"
23880
23881#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
23882#. </optional>
23883#: build/trans_presets.java:569
23884msgid "Combined Foot- and Cycleway"
23885msgstr "Kombinivaný chodník - a cesta pre cyklistov"
23886
23887#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
23888#. </optional>
23889#: build/trans_presets.java:592
23890msgid "Dedicated Footway"
23891msgstr "Vyhradený chodník pre peších"
23892
23893#. item "Ways/Dedicated Footway"
23894#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
23895#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
23896#: build/trans_presets.java:595
23897msgid "Edit Footway"
23898msgstr "Upraviť chodník"
23899
23900#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
23901#. </optional>
23902#: build/trans_presets.java:610
23903msgid "Steps"
23904msgstr "Schody"
23905
23906#. item "Ways/Steps"
23907#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
23908#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
23909#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
23910#: build/trans_presets.java:614
23911msgid "Edit Flight of Steps"
23912msgstr "Upraviť únikové schody"
23913
23914#. group "Waypoints"
23915#: build/trans_presets.java:631
23916msgid "Motorway Junction"
23917msgstr "Ďialničná križovatka"
23918
23919#. item "Waypoints/Motorway Junction"
23920#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
23921#: build/trans_presets.java:633
23922msgid "Edit Motorway Junction"
23923msgstr "Upraviť diaľničnú križovatku"
23924
23925#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
23926#: build/trans_presets.java:637
23927msgid "Number"
23928msgstr "Číslo"
23929
23930#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
23931#: build/trans_presets.java:639
23932msgid "Services"
23933msgstr "Služby"
23934
23935#. item "Waypoints/Services"
23936#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
23937#: build/trans_presets.java:641
23938msgid "Edit Service Station"
23939msgstr "Upraviť servisnú stanicu (autoservis)"
23940
23941#. item "Waypoints/Services" text "Name"
23942#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
23943#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
23944#. <key key="amenity" value="fuel" />
23945#. item "Car/Wash" text "Name"
23946#. item "Car/Repair" text "Name"
23947#. item "Car/Rental" text "Name"
23948#. item "Car/Sharing" text "Name"
23949#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
23950#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
23951#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
23952#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
23953#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
23954#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
23955#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
23956#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
23957#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
23958#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
23959#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
23960#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
23961#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
23962#. <key key="man_made" value="pipeline" />
23963#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
23964#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
23965#. <key key="power" value="sub_station" />
23966#. item "Amenities/Toilets"
23967#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
23968#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
23969#. <key key="amenity" value="toilets" />
23970#. item "Amenities/Post Box"
23971#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
23972#. <key key="amenity" value="post_box" />
23973#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
23974#. <key key="amenity" value="telephone" />
23975#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
23976#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
23977#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
23978#. item "Cash/Bank" text "Name"
23979#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
23980#. <key key="amenity" value="atm" />
23981#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
23982#. item "Relations/Route" text "Network"
23983#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
23984#: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
23985#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
23986#: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1596
23987#: build/trans_presets.java:1614 build/trans_presets.java:1665
23988#: build/trans_presets.java:1682 build/trans_presets.java:1735
23989#: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1792
23990#: build/trans_presets.java:1810 build/trans_presets.java:1972
23991#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:2429
23992#: build/trans_presets.java:2531 build/trans_presets.java:2561
23993#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2622
23994#: build/trans_presets.java:2639 build/trans_presets.java:2652
23995#: build/trans_presets.java:2661 build/trans_presets.java:2668
23996#: build/trans_presets.java:2733 build/trans_presets.java:2743
23997#: build/trans_presets.java:2944 build/trans_presets.java:2961
23998#: build/trans_presets.java:2976 build/trans_presets.java:3015
23999#: build/trans_presets.java:3453
24000msgid "Operator"
24001msgstr "Operátor"
24002
24003#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
24004#. </optional>
24005#. <separator/>
24006#: build/trans_presets.java:650
24007msgid "Traffic Signal"
24008msgstr "Semafor"
24009
24010#. item "Waypoints/Traffic Signal"
24011#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
24012#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
24013#. <optional>
24014#: build/trans_presets.java:654
24015msgid "Pedestrian crossing type"
24016msgstr "Typ prechodu pre chodcov"
24017
24018#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
24019#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
24020#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
24021#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
24022#: build/trans_presets.java:1278
24023msgid "uncontrolled"
24024msgstr "neriadený"
24025
24026#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
24027#: build/trans_presets.java:1278
24028msgid "traffic_signals"
24029msgstr "semafor"
24030
24031#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
24032#: build/trans_presets.java:1278
24033msgid "island"
24034msgstr "ostrovček"
24035
24036#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
24037#: build/trans_presets.java:1278
24038msgid "unmarked"
24039msgstr "neoznačený"
24040
24041#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
24042#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
24043#: build/trans_presets.java:1279
24044msgid "Cross on horseback"
24045msgstr "Prechod pre jazdcov na koňoch"
24046
24047#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
24048#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
24049#: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
24050#: build/trans_presets.java:1280
24051msgid "Cross by bicycle"
24052msgstr "Prechod pre cyklistov"
24053
24054#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
24055#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
24056#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
24057#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
24058#: build/trans_presets.java:1281
24059msgid "Crossing attendant"
24060msgstr "Prechod cez cestu s obsluhou"
24061
24062#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
24063#: build/trans_presets.java:658
24064msgid "Crossing type name (UK)"
24065msgstr "Typy prechodov pre chodcov (UK viď. en.wikipedia.org)"
24066
24067#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
24068#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
24069#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24070msgid "zebra"
24071msgstr "prechod pre chodcov (zebra)"
24072
24073#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24074msgid "pelican"
24075msgstr "prechod pre chodcov (len čiarkované okraje)"
24076
24077#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24078msgid "toucan"
24079msgstr "toucan (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
24080
24081#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24082msgid "puffin"
24083msgstr "puffin (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
24084
24085#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24086msgid "pegasus"
24087msgstr ""
24088"pegasus (prechod pre chodcov a jazdcov na koňoch, len čiarkované okraje)"
24089
24090#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24091msgid "tiger"
24092msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)"
24093
24094#. </optional>
24095#: build/trans_presets.java:661
24096msgid "Stop"
24097msgstr "Zastaviť (stop)"
24098
24099#. item "Waypoints/Stop"
24100#. <key key="highway" value="stop" />
24101#: build/trans_presets.java:664
24102msgid "Pedestrian Crossing"
24103msgstr "Prechod pre chodcov"
24104
24105#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
24106#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
24107#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
24108#: build/trans_presets.java:667
24109msgid "Edit Crossing"
24110msgstr "Upraviť križovanie"
24111
24112#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
24113#: build/trans_presets.java:673
24114msgid "Type name (UK)"
24115msgstr "Typ mena (UK)"
24116
24117#: build/trans_presets.java:675
24118msgid "Traffic Calming"
24119msgstr ""
24120
24121#. item "Waypoints/Traffic Calming"
24122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
24123#: build/trans_presets.java:677
24124msgid "Edit Traffic Calming"
24125msgstr ""
24126
24127#: build/trans_presets.java:678
24128msgid "bump"
24129msgstr "naraziť"
24130
24131#: build/trans_presets.java:678
24132msgid "chicane"
24133msgstr ""
24134
24135#: build/trans_presets.java:678
24136msgid "choker"
24137msgstr ""
24138
24139#: build/trans_presets.java:678
24140msgid "cushion"
24141msgstr ""
24142
24143#: build/trans_presets.java:678
24144msgid "hump"
24145msgstr ""
24146
24147#: build/trans_presets.java:678
24148msgid "table"
24149msgstr "tabuľka"
24150
24151#: build/trans_presets.java:680
24152msgid "Passing Place"
24153msgstr "Odovzdávacie miesto"
24154
24155#. item "Waypoints/Passing Place"
24156#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
24157#: build/trans_presets.java:682
24158msgid "Edit Passing Place"
24159msgstr "Upraviť odovzdávacie miesto"
24160
24161#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
24162#. <key key="highway" value="passing_place" />
24163#: build/trans_presets.java:685
24164msgid "Mini-roundabout"
24165msgstr "Malý kruhový objazd"
24166
24167#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
24168#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
24169#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
24170#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
24171#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
24172#: build/trans_presets.java:690
24173msgid "Direction"
24174msgstr "Smer"
24175
24176#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
24177#: build/trans_presets.java:690
24178msgid "clockwise"
24179msgstr "v smere hodinových ručičiek (pravotočivý)"
24180
24181#: build/trans_presets.java:692
24182msgid "Turning Circle"
24183msgstr "Turning Circle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
24184
24185#. item "Waypoints/Turning Circle"
24186#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
24187#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
24188#. <key key="highway" value="turning_circle" />
24189#: build/trans_presets.java:697
24190msgid "City Limit"
24191msgstr "Hranica mesta/obce"
24192
24193#. item "Waypoints/City Limit"
24194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
24195#: build/trans_presets.java:699
24196msgid "Edit City Limit Sign"
24197msgstr "Upraviť označenie hranice mesta/obce"
24198
24199#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
24200#: build/trans_presets.java:704
24201msgid "Second Name"
24202msgstr "Druhé meno"
24203
24204#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
24205#: build/trans_presets.java:706
24206msgid "Speed Camera"
24207msgstr "Kamera na meranie rýchlosti"
24208
24209#. item "Waypoints/Speed Camera"
24210#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
24211#. <key key="highway" value="speed_camera" />
24212#: build/trans_presets.java:710
24213msgid "Emergency Phone"
24214msgstr "Núdzový telefón"
24215
24216#. item "Waypoints/Emergency Phone"
24217#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
24218#: build/trans_presets.java:713
24219msgid "Incline"
24220msgstr "Sklon"
24221
24222#. item "Waypoints/Incline"
24223#. <key key="highway" value="incline" />
24224#: build/trans_presets.java:716
24225msgid "Incline Steep"
24226msgstr "Prudký sklon"
24227
24228#. item "Waypoints/Incline Steep"
24229#. <key key="highway" value="incline_steep" />
24230#: build/trans_presets.java:719
24231msgid "Grit Bin"
24232msgstr ""
24233
24234#. item "Waypoints/Grit Bin"
24235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
24236#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
24237#. <separator/>
24238#: build/trans_presets.java:724
24239msgid "Ford"
24240msgstr "Brod"
24241
24242#. item "Waypoints/Ford"
24243#: build/trans_presets.java:725
24244msgid "Edit Ford"
24245msgstr "Upraviť brod"
24246
24247#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
24248#. </optional>
24249#: build/trans_presets.java:732
24250msgid "Mountain Pass"
24251msgstr "Horský priesmyk"
24252
24253#. item "Waypoints/Mountain Pass"
24254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
24255#: build/trans_presets.java:734
24256msgid "Edit Mountain Pass"
24257msgstr "Upraviť horský priesmyk"
24258
24259#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
24260#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Operator"
24261#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
24262#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
24263#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
24264#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
24265#: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1683
24266#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:3129
24267#: build/trans_presets.java:3136 build/trans_presets.java:3143
24268msgid "Elevation"
24269msgstr "Nadmorská výška"
24270
24271#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
24272#. </optional>
24273#: build/trans_presets.java:743
24274msgid "Barriers"
24275msgstr "Prekážka (Barriers)"
24276
24277#. group "Barriers"
24278#. <!-- *** node barriers *** -->
24279#: build/trans_presets.java:746
24280msgid "Bollard"
24281msgstr "Stĺpik"
24282
24283#. item "Barriers/Bollard"
24284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
24285#: build/trans_presets.java:748
24286msgid "Edit Bollard"
24287msgstr "Upraviť stĺpik"
24288
24289#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
24290#. <space />
24291#. <key key="barrier" value="bollard" />
24292#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
24293#. <space />
24294#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
24295#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
24296#. <space />
24297#. <key key="barrier" value="spikes" />
24298#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
24299#. <space />
24300#. <key key="barrier" value="border_control" />
24301#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
24302#. <space />
24303#. <key key="barrier" value="entrance" />
24304#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
24305#. <space />
24306#. <key key="barrier" value="gate" />
24307#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
24308#. <space />
24309#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
24310#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
24311#. <space />
24312#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
24313#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
24314#. <space />
24315#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
24316#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
24317#. <space />
24318#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
24319#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
24320#. <space />
24321#. <key key="barrier" value="stile" />
24322#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
24323#. <space />
24324#. <key key="barrier" value="turnstile" />
24325#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
24326#. <space />
24327#. <key key="barrier" value="sally_port" />
24328#: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
24329#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
24330#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
24331#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
24332#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
24333#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
24334#: build/trans_presets.java:932
24335msgid "Allowed traffic:"
24336msgstr "Povolená prevádzka:"
24337
24338#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
24339#: build/trans_presets.java:758
24340msgid "Cycle Barrier"
24341msgstr "Cyklo prekážka (Cycle Barrier)"
24342
24343#. item "Barriers/Cycle Barrier"
24344#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
24345#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
24346#: build/trans_presets.java:762
24347msgid "Block"
24348msgstr "Balvan (Block)"
24349
24350#. item "Barriers/Block"
24351#. <key key="barrier" value="block" />
24352#: build/trans_presets.java:765
24353msgid "Cattle Grid"
24354msgstr ""
24355"Cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale priechodná pre "
24356"autá)"
24357
24358#. item "Barriers/Cattle Grid"
24359#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
24360#: build/trans_presets.java:767
24361msgid "Edit Cattle Grid"
24362msgstr ""
24363"Upraviť cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale "
24364"priechodná pre autá)"
24365
24366#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
24367#: build/trans_presets.java:777
24368msgid "Bus Trap"
24369msgstr "Bus trap (rohož cez cestu zabraňujúca vjazdu vozidiel okrem autobusov)"
24370
24371#. item "Barriers/Bus Trap"
24372#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
24373#: build/trans_presets.java:780
24374msgid "Spikes"
24375msgstr "Špičky (hroty)"
24376
24377#. item "Barriers/Spikes"
24378#: build/trans_presets.java:781
24379msgid "Edit Spikes"
24380msgstr "Upraviť Hroty"
24381
24382#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
24383#: build/trans_presets.java:792
24384msgid "Toll Booth"
24385msgstr "Mýtna búdka"
24386
24387#. item "Barriers/Toll Booth"
24388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
24389#: build/trans_presets.java:794
24390msgid "Edit Toll Booth"
24391msgstr "Upraviť mýtnu búdku"
24392
24393#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
24394#. </optional>
24395#: build/trans_presets.java:802
24396msgid "Border Control"
24397msgstr "Hraničná kontrola"
24398
24399#. item "Barriers/Border Control"
24400#: build/trans_presets.java:803
24401msgid "Edit Border Control"
24402msgstr "Upraviť hraničnú kontrolu"
24403
24404#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
24405#. <separator/>
24406#. <!-- *** linear barriers *** -->
24407#: build/trans_presets.java:817
24408msgid "Hedge"
24409msgstr "Živý plot (Hedge)"
24410
24411#. item "Barriers/Hedge"
24412#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
24413#. <key key="barrier" value="hedge" />
24414#. item "Barriers/Fence"
24415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
24416#: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
24417msgid "Fence"
24418msgstr "Plot"
24419
24420#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
24421#: build/trans_presets.java:823
24422msgid "fence"
24423msgstr "plot"
24424
24425#: build/trans_presets.java:823
24426msgid "wood_fence"
24427msgstr "drevený_plot"
24428
24429#: build/trans_presets.java:823
24430msgid "wire_fence"
24431msgstr "drôtený_plot"
24432
24433#: build/trans_presets.java:825
24434msgid "Wall"
24435msgstr "Hradby"
24436
24437#. item "Barriers/Wall"
24438#. <key key="barrier" value="wall" />
24439#: build/trans_presets.java:828
24440msgid "City Wall"
24441msgstr "Mestské hradby"
24442
24443#. item "Barriers/City Wall"
24444#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
24445#. <key key="barrier" value="city_wall" />
24446#: build/trans_presets.java:832
24447msgid "Retaining Wall"
24448msgstr "Oporný múr"
24449
24450#. item "Barriers/Retaining Wall"
24451#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
24452#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
24453#. <separator/>
24454#. <!-- *** access *** -->
24455#: build/trans_presets.java:839
24456msgid "Entrance"
24457msgstr "Vstup"
24458
24459#. item "Barriers/Entrance"
24460#: build/trans_presets.java:840
24461msgid "Edit Entrance"
24462msgstr "Upraviť vstup"
24463
24464#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
24465#. item "Airport/Terminal" text "Name"
24466#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
24467msgid "Gate"
24468msgstr "Brána"
24469
24470#. item "Barriers/Gate"
24471#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
24472#: build/trans_presets.java:853
24473msgid "Edit Gate"
24474msgstr "Upraviť bránu"
24475
24476#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
24477#: build/trans_presets.java:864
24478msgid "Lift Gate"
24479msgstr "Závora (Lift Gate)"
24480
24481#. item "Barriers/Lift Gate"
24482#: build/trans_presets.java:865
24483msgid "Edit Lift Gate"
24484msgstr "Upraviť závoru (Lift Gate)"
24485
24486#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
24487#: build/trans_presets.java:876
24488msgid "Hampshire Gate"
24489msgstr "Brána pre zvieratá (Hampshire)"
24490
24491#. item "Barriers/Hampshire Gate"
24492#: build/trans_presets.java:877
24493msgid "Edit Hampshire Gate"
24494msgstr "Upraviť bránu pre zvieratá (hampshire)"
24495
24496#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
24497#: build/trans_presets.java:888
24498msgid "Bump Gate"
24499msgstr "Brána pre otváranie predkom auta (bump)"
24500
24501#. item "Barriers/Bump Gate"
24502#: build/trans_presets.java:889
24503msgid "Edit Bump Gate"
24504msgstr "Upraviť bránu pre otváranie predkom auta (bump)"
24505
24506#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
24507#: build/trans_presets.java:900
24508msgid "Kissing Gate"
24509msgstr "Automatická brána pre hospodárske zvieratá (Kissing)"
24510
24511#. item "Barriers/Kissing Gate"
24512#: build/trans_presets.java:901
24513msgid "Edit Kissing Gate"
24514msgstr "Upraviť automatickú bránu pre hosp. zvieratá (kissing)"
24515
24516#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
24517#: build/trans_presets.java:909
24518msgid "Stile"
24519msgstr "Turniket (Stile)"
24520
24521#. item "Barriers/Stile"
24522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
24523#: build/trans_presets.java:911
24524msgid "Edit Stile"
24525msgstr "Upraviť turniket"
24526
24527#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
24528#: build/trans_presets.java:919
24529msgid "Turnstile"
24530msgstr "Turniket"
24531
24532#. item "Barriers/Turnstile"
24533#: build/trans_presets.java:920
24534msgid "Edit Turnstile"
24535msgstr "Upraviť Turniket"
24536
24537#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
24538#: build/trans_presets.java:928
24539msgid "Sally Port"
24540msgstr "Sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou bránou)"
24541
24542#. item "Barriers/Sally Port"
24543#: build/trans_presets.java:929
24544msgid "Edit Sally Port"
24545msgstr ""
24546"Upraviť sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou "
24547"bránou)"
24548
24549#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
24550#. group "Water"
24551#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
24552#. <separator/>
24553#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
24554#: build/trans_presets.java:995
24555msgid "Water"
24556msgstr "Voda"
24557
24558#. group "Water/Water"
24559#: build/trans_presets.java:945
24560msgid "Spring"
24561msgstr "Prameň"
24562
24563#. item "Water/Water/Spring"
24564#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
24565#: build/trans_presets.java:947
24566msgid "Edit Spring"
24567msgstr "Upraviť prameň"
24568
24569#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
24570#. <separator/>
24571#: build/trans_presets.java:952
24572msgid "Drain"
24573msgstr "Odvodňovací kanál, odtok"
24574
24575#. item "Water/Water/Drain"
24576#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
24577#: build/trans_presets.java:954
24578msgid "Edit Drain"
24579msgstr "Upraviť odvodňovací kanál, odtok"
24580
24581#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
24582#: build/trans_presets.java:960
24583msgid "Ditch"
24584msgstr "Priekopa"
24585
24586#. item "Water/Water/Ditch"
24587#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
24588#: build/trans_presets.java:962
24589msgid "Edit Ditch"
24590msgstr "Upraviť priekopu"
24591
24592#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
24593#: build/trans_presets.java:968
24594msgid "Stream"
24595msgstr "Potok"
24596
24597#. item "Water/Water/Stream"
24598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
24599#: build/trans_presets.java:970
24600msgid "Edit Stream"
24601msgstr "Upraviť potok"
24602
24603#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
24604#: build/trans_presets.java:976
24605msgid "Canal"
24606msgstr "Prieplav"
24607
24608#. item "Water/Water/Canal"
24609#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
24610#: build/trans_presets.java:978
24611msgid "Edit Canal"
24612msgstr "Upraviť prieplav"
24613
24614#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
24615#: build/trans_presets.java:984
24616msgid "River"
24617msgstr "Rieka"
24618
24619#. item "Water/Water/River"
24620#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
24621#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
24622#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
24623#: build/trans_presets.java:988
24624msgid "Edit River"
24625msgstr "Upraviť rieku"
24626
24627#. item "Water/Water/Water"
24628#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
24629#: build/trans_presets.java:997
24630msgid "Edit Water"
24631msgstr "Upraviť vodu"
24632
24633#. item "Water/Water/Water" text "Name"
24634#: build/trans_presets.java:1001
24635msgid "Land"
24636msgstr "Zem (Pevnina)"
24637
24638#. item "Water/Water/Land"
24639#: build/trans_presets.java:1002
24640msgid "Edit Land"
24641msgstr "Upraviť Zem (Pevnina)"
24642
24643#. item "Water/Water/Land" text "Name"
24644#. <separator/>
24645#: build/trans_presets.java:1007
24646msgid "Basin"
24647msgstr "Basin (Kotvisko pre lode)"
24648
24649#. item "Water/Water/Basin"
24650#: build/trans_presets.java:1008
24651msgid "Edit Basin Landuse"
24652msgstr "Upraviť Basin (Kotvisko pre lode)"
24653
24654#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
24655#: build/trans_presets.java:1013
24656msgid "Reservoir"
24657msgstr "Nádrž"
24658
24659#. item "Water/Water/Reservoir"
24660#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
24661#: build/trans_presets.java:1015
24662msgid "Edit Reservoir Landuse"
24663msgstr "Upraviť nádrž"
24664
24665#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
24666#: build/trans_presets.java:1020
24667msgid "Covered Reservoir"
24668msgstr "Krytá nádrž"
24669
24670#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
24671#: build/trans_presets.java:1021
24672msgid "Edit Covered Reservoir"
24673msgstr "Upraviť krytú nádrž"
24674
24675#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
24676#. <separator/>
24677#: build/trans_presets.java:1026
24678msgid "Riverbank"
24679msgstr "Riečny breh"
24680
24681#. item "Water/Water/Riverbank"
24682#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
24683#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
24684#: build/trans_presets.java:1029
24685msgid "Edit Riverbank"
24686msgstr "Upraviť riečny breh"
24687
24688#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
24689#: build/trans_presets.java:1033
24690msgid "Wetland"
24691msgstr "Mokraď"
24692
24693#. item "Water/Water/Wetland"
24694#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
24695#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
24696#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
24697#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
24698#: build/trans_presets.java:1038
24699msgid "Edit Wetland"
24700msgstr "Upraviť mokraď"
24701
24702#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
24703#: build/trans_presets.java:1041
24704msgid "swamp"
24705msgstr "Močiar"
24706
24707#: build/trans_presets.java:1041
24708msgid "bog"
24709msgstr "slatina"
24710
24711#. color woodarea
24712#. <scale_min>1</scale_min>
24713#. <scale_max>50000</scale_max>
24714#. </rule>
24715#.
24716#. <rule>
24717#. <condition k="natural" v="wetland"/>
24718#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24719#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3525
24720msgid "marsh"
24721msgstr "močiar (marsh)"
24722
24723#: build/trans_presets.java:1041
24724msgid "reedbed"
24725msgstr "mokraď´s rákosím"
24726
24727#: build/trans_presets.java:1041
24728msgid "saltmarsh"
24729msgstr "soľná bažina"
24730
24731#: build/trans_presets.java:1041
24732msgid "tidalflat"
24733msgstr "prílivová oblasť"
24734
24735#: build/trans_presets.java:1041
24736msgid "mangrove"
24737msgstr "mangrovová oblasť"
24738
24739#: build/trans_presets.java:1043
24740msgid "Mud"
24741msgstr "Blato"
24742
24743#. item "Water/Water/Mud"
24744#: build/trans_presets.java:1044
24745msgid "Edit Mud"
24746msgstr "Upraviť blato"
24747
24748#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
24749#: build/trans_presets.java:1048
24750msgid "Beach"
24751msgstr "Pláž"
24752
24753#. item "Water/Water/Beach"
24754#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
24755#: build/trans_presets.java:1050
24756msgid "Edit Beach"
24757msgstr "Upraviť pláž"
24758
24759#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
24760#: build/trans_presets.java:1054
24761msgid "Bay"
24762msgstr "Záliv"
24763
24764#. item "Water/Water/Bay"
24765#: build/trans_presets.java:1055
24766msgid "Edit Bay"
24767msgstr "Upraviť záliv"
24768
24769#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
24770#: build/trans_presets.java:1059
24771msgid "Cliff"
24772msgstr "Útes"
24773
24774#. item "Water/Water/Cliff"
24775#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
24776#: build/trans_presets.java:1061
24777msgid "Edit Cliff"
24778msgstr "Upraviť útes"
24779
24780#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
24781#: build/trans_presets.java:1065
24782msgid "Coastline"
24783msgstr "Pobrežie"
24784
24785#. item "Water/Water/Coastline"
24786#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
24787#: build/trans_presets.java:1067
24788msgid "Edit Coastline"
24789msgstr "Upraviť pobrežie"
24790
24791#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
24792#. <separator/>
24793#: build/trans_presets.java:1072
24794msgid "Ferry Route"
24795msgstr "Prievoz, trajekt"
24796
24797#. item "Water/Water/Ferry Route"
24798#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
24799#: build/trans_presets.java:1074
24800msgid "Edit Ferry"
24801msgstr "Upraviť prievoz, trajekt"
24802
24803#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
24804#. </optional>
24805#. <separator/>
24806#: build/trans_presets.java:1082
24807msgid "Boatyard"
24808msgstr "Lodenica"
24809
24810#. item "Water/Water/Boatyard"
24811#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
24812#: build/trans_presets.java:1084
24813msgid "Edit Boatyard"
24814msgstr "Upraviť lodenicu"
24815
24816#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
24817#: build/trans_presets.java:1089
24818msgid "Dock"
24819msgstr "Dok, prístavná hrádza"
24820
24821#. item "Water/Water/Dock"
24822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
24823#: build/trans_presets.java:1091
24824msgid "Edit Dock"
24825msgstr "Upraviť dok, prístavnú hrádzu"
24826
24827#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
24828#. <separator/>
24829#: build/trans_presets.java:1097
24830msgid "Dam"
24831msgstr "Priehrada, nádrž"
24832
24833#. item "Water/Water/Dam"
24834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
24835#: build/trans_presets.java:1099
24836msgid "Edit Dam"
24837msgstr "Upraviť priehradu, nádrž"
24838
24839#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
24840#: build/trans_presets.java:1105
24841msgid "Waterway Point"
24842msgstr "Vodné objekty"
24843
24844#. group "Waterway Point"
24845#: build/trans_presets.java:1106
24846msgid "Lock Gate"
24847msgstr "Plavebná komora"
24848
24849#. item "Waterway Point/Lock Gate"
24850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
24851#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
24852#: build/trans_presets.java:1110
24853msgid "Weir"
24854msgstr "Priehradzka"
24855
24856#. item "Waterway Point/Weir"
24857#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
24858#: build/trans_presets.java:1112
24859msgid "Edit Weir"
24860msgstr "Upraviť priehradzku"
24861
24862#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
24863#: build/trans_presets.java:1117
24864msgid "Waterfall"
24865msgstr "Vodopád"
24866
24867#. item "Waterway Point/Waterfall"
24868#: build/trans_presets.java:1118
24869msgid "Edit Waterfall"
24870msgstr "Upraviť vodopád"
24871
24872#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
24873#: build/trans_presets.java:1123
24874msgid "Turning Point"
24875msgstr "Turning Point (koniec cesty)"
24876
24877#. item "Waterway Point/Turning Point"
24878#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
24879#. <key key="waterway" value="turning_point" />
24880#: build/trans_presets.java:1127
24881msgid "Marina"
24882msgstr "Prístav (Marina)"
24883
24884#. item "Waterway Point/Marina"
24885#: build/trans_presets.java:1128
24886msgid "Edit Marina"
24887msgstr "Upraviť Prístav (Marina)"
24888
24889#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
24890#: build/trans_presets.java:1132
24891msgid "Pier"
24892msgstr "Mólo"
24893
24894#. item "Waterway Point/Pier"
24895#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
24896#: build/trans_presets.java:1134
24897msgid "Edit Pier"
24898msgstr "Upraviť mólo"
24899
24900#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
24901#: build/trans_presets.java:1138
24902msgid "Ferry Terminal"
24903msgstr "Prístavisko prievozu, trajektu"
24904
24905#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
24906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
24907#: build/trans_presets.java:1140
24908msgid "Edit Ferry Terminal"
24909msgstr "Upraviť prístavisko prievozu, trajektu"
24910
24911#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
24912#: build/trans_presets.java:1144
24913msgid "Slipway"
24914msgstr "Slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
24915
24916#. item "Waterway Point/Slipway"
24917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
24918#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
24919#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
24920#: build/trans_presets.java:1148
24921msgid "Edit Slipway"
24922msgstr "Upraviť slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
24923
24924#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
24925#: build/trans_presets.java:1154
24926msgid "Transport"
24927msgstr "Preprava"
24928
24929#. group "Transport"
24930#: build/trans_presets.java:1155
24931msgid "Railway"
24932msgstr "Železnica"
24933
24934#. group "Transport/Railway"
24935#: build/trans_presets.java:1156
24936msgid "Rail"
24937msgstr "Železnica (štandardná)"
24938
24939#. item "Transport/Railway/Rail"
24940#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
24941#: build/trans_presets.java:1158
24942msgid "Edit Rail"
24943msgstr "Upraviť železničnú koľaj"
24944
24945#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
24946#. <space />
24947#. <key key="railway" value="rail" />
24948#. <optional>
24949#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
24950#. <space />
24951#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
24952#. <optional>
24953#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
24954#. <space />
24955#. <key key="railway" value="preserved" />
24956#. <optional>
24957#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
24958#. <space />
24959#. <key key="railway" value="light_rail" />
24960#. <optional>
24961#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
24962#. <space />
24963#. <key key="railway" value="subway" />
24964#. <optional>
24965#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
24966#. <space />
24967#. <key key="railway" value="tram" />
24968#. <optional>
24969#: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
24970#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
24971#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
24972msgid "Gauge (mm)"
24973msgstr "rozmer (mm)"
24974
24975#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
24976#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
24977#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
24978#. <space />
24979#. <key key="railway" value="monorail" />
24980#. <optional>
24981#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
24982#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
24983#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
24984#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
24985#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24986#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24987#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24988#: build/trans_presets.java:1235
24989msgid "Types"
24990msgstr "Typy"
24991
24992#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
24993#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
24994#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
24995#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
24996#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
24997#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
24998#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
24999#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
25000#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
25001#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
25002#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
25003#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
25004msgid "yard"
25005msgstr "železničná vlečka v závode"
25006
25007#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
25008#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
25009#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
25010#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
25011msgid "siding"
25012msgstr "vedľajšia koľaj (napr: na stanici)"
25013
25014#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
25015#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
25016#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
25017#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
25018msgid "spur"
25019msgstr "železničná vlečka"
25020
25021#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
25022#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
25023#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
25024#: build/trans_presets.java:1236
25025msgid "Electrified"
25026msgstr "Elektrifikovaný"
25027
25028#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
25029#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
25030#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
25031#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
25032#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
25033#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
25034#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
25035#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
25036#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
25037#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
25038#: build/trans_presets.java:1236
25039msgid "contact_line"
25040msgstr "električkové_vedenie"
25041
25042#. color foot
25043#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
25044#. <scale_min>1</scale_min>
25045#. <scale_max>10000</scale_max>
25046#. </rule>
25047#.
25048#. <rule>
25049#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
25050#. color railwaypoint
25051#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
25052#. <scale_min>1</scale_min>
25053#. <scale_max>50000</scale_max>
25054#. </rule>
25055#.
25056#. <rule>
25057#. <condition k="railway" v="rail"/>
25058#. color oldrail
25059#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25060#. <scale_min>1</scale_min>
25061#. <scale_max>50000</scale_max>
25062#. </rule>
25063#.
25064#. <rule>
25065#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
25066#. color rail
25067#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25068#. <scale_min>1</scale_min>
25069#. <scale_max>50000</scale_max>
25070#. </rule>
25071#.
25072#. <rule>
25073#. <condition k="railway" v="monorail"/>
25074#. color rail
25075#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25076#. <scale_min>1</scale_min>
25077#. <scale_max>50000</scale_max>
25078#. </rule>
25079#.
25080#. <rule>
25081#. <condition k="railway" v="turntable"/>
25082#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
25083#. color rail
25084#. <scale_min>1</scale_min>
25085#. <scale_max>50000</scale_max>
25086#. </rule>
25087#.
25088#. <rule>
25089#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
25090#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
25091#. color rail
25092#. <scale_min>1</scale_min>
25093#. <scale_max>50000</scale_max>
25094#. </rule>
25095#.
25096#. <rule>
25097#. <condition k="railway" v="platform"/>
25098#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25099#. color rail
25100#. color rail
25101#. <scale_min>1</scale_min>
25102#. <scale_max>50000</scale_max>
25103#. </rule>
25104#.
25105#. <rule>
25106#. <condition k="railway" v="funicular"/>
25107#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
25108#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
25109#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
25110#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:781
25111#: build/trans_style.java:1207 build/trans_style.java:1271
25112#: build/trans_style.java:1279 build/trans_style.java:1288
25113#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1304
25114#: build/trans_style.java:1305 build/trans_style.java:1312
25115msgid "rail"
25116msgstr "koľajnica (rail)"
25117
25118#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
25119#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
25120#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
25121#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
25122#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
25123#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2642
25124msgid "Voltage"
25125msgstr "Napätie"
25126
25127#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
25128#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
25129#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
25130#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
25131#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
25132#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
25133#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
25134#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
25135#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
25136#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
25137#: build/trans_presets.java:1238
25138msgid "Frequency (Hz)"
25139msgstr "Kmitočet (Hz)"
25140
25141#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
25142#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
25143#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
25144#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
25145#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
25146#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
25147#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
25148#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
25149#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
25150#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
25151#: build/trans_presets.java:1238
25152msgid "16.7"
25153msgstr "16.7"
25154
25155#. </optional>
25156#: build/trans_presets.java:1169
25157msgid "Narrow Gauge Rail"
25158msgstr "Úzkorozchodná železnica"
25159
25160#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
25161#: build/trans_presets.java:1170
25162msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
25163msgstr "Upraviť úzkorozchodnú železnicu"
25164
25165#. </optional>
25166#: build/trans_presets.java:1181
25167msgid "Monorail"
25168msgstr "Jednokoľajka, vysutá dráha"
25169
25170#. item "Transport/Railway/Monorail"
25171#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
25172#: build/trans_presets.java:1183
25173msgid "Edit Monorail"
25174msgstr "Upraviť jednokoľajku, vysutú dráhu"
25175
25176#. </optional>
25177#: build/trans_presets.java:1193
25178msgid "Preserved"
25179msgstr "Historická železnica"
25180
25181#. item "Transport/Railway/Preserved"
25182#: build/trans_presets.java:1194
25183msgid "Edit Preserved Railway"
25184msgstr "Upraviť zachovanú železnicu (v prevádzke)"
25185
25186#. </optional>
25187#: build/trans_presets.java:1205
25188msgid "Light Rail"
25189msgstr "Rýchloelektrička"
25190
25191#. item "Transport/Railway/Light Rail"
25192#: build/trans_presets.java:1206
25193msgid "Edit Light Rail"
25194msgstr "Upraviť električku"
25195
25196#. </optional>
25197#: build/trans_presets.java:1217
25198msgid "Subway"
25199msgstr "Metro"
25200
25201#. item "Transport/Railway/Subway"
25202#: build/trans_presets.java:1218
25203msgid "Edit Subway"
25204msgstr "Upraviť metro"
25205
25206#. </optional>
25207#: build/trans_presets.java:1229
25208msgid "Tram"
25209msgstr "Električka"
25210
25211#. item "Transport/Railway/Tram"
25212#: build/trans_presets.java:1230
25213msgid "Edit Tram"
25214msgstr "Upraviť električku"
25215
25216#. </optional>
25217#: build/trans_presets.java:1241
25218msgid "Bus Guideway"
25219msgstr "Autobusová linka"
25220
25221#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
25222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
25223#: build/trans_presets.java:1243
25224msgid "Edit Bus Guideway"
25225msgstr "Upraviť autobusovú linku"
25226
25227#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
25228#. </optional>
25229#. <separator/>
25230#: build/trans_presets.java:1260
25231msgid "Disused Rail"
25232msgstr "Nepoužívaná železnica"
25233
25234#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
25235#: build/trans_presets.java:1261
25236msgid "Edit Disused Railway"
25237msgstr "Upraviť nepoužívanú železnicu"
25238
25239#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
25240#. <space />
25241#. <key key="railway" value="disused" />
25242#: build/trans_presets.java:1264
25243msgid "Optional Types"
25244msgstr "Voliteľné typy"
25245
25246#: build/trans_presets.java:1266
25247msgid "Abandoned Rail"
25248msgstr "Opustená železnica"
25249
25250#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
25251#. <key key="railway" value="abandoned" />
25252#. <separator/>
25253#: build/trans_presets.java:1270
25254msgid "Level Crossing"
25255msgstr "Železničné priecestie"
25256
25257#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
25258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
25259#. <key key="railway" value="level_crossing" />
25260#: build/trans_presets.java:1274
25261msgid "Crossing"
25262msgstr "Peší prechod cez železnicu"
25263
25264#. item "Transport/Railway/Crossing"
25265#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
25266#. <key key="railway" value="crossing" />
25267#. <optional>
25268#: build/trans_presets.java:1278
25269msgid "Crossing type"
25270msgstr "Typy prechodov cez cestu"
25271
25272#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
25273#. </optional>
25274#: build/trans_presets.java:1284
25275msgid "Turntable"
25276msgstr "Točňa"
25277
25278#. item "Transport/Railway/Turntable"
25279#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
25280#. <key key="railway" value="turntable" />
25281#: build/trans_presets.java:1288
25282msgid "Buffer Stop"
25283msgstr "Nárazník"
25284
25285#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
25286#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
25287#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
25288#: build/trans_presets.java:1293
25289msgid "Aerialway"
25290msgstr "Lanovka"
25291
25292#. group "Aerialway"
25293#: build/trans_presets.java:1294
25294msgid "Chair Lift"
25295msgstr "Sedačková lanovka"
25296
25297#. item "Aerialway/Chair Lift"
25298#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
25299#: build/trans_presets.java:1296
25300msgid "Edit Chair Lift"
25301msgstr "Upraviť sedačkovú lanovku"
25302
25303#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
25304#: build/trans_presets.java:1300
25305msgid "Drag Lift"
25306msgstr "Lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
25307
25308#. item "Aerialway/Drag Lift"
25309#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
25310#: build/trans_presets.java:1302
25311msgid "Edit Drag Lift"
25312msgstr ""
25313"Upraviť lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
25314
25315#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
25316#: build/trans_presets.java:1306
25317msgid "Cable Car"
25318msgstr "Kabínková lanovka"
25319
25320#. item "Aerialway/Cable Car"
25321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
25322#: build/trans_presets.java:1308
25323msgid "Edit Cable Car"
25324msgstr "Upraviť kabínkovú lanovku"
25325
25326#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
25327#: build/trans_presets.java:1312
25328msgid "Gondola"
25329msgstr "Gondola"
25330
25331#. item "Aerialway/Gondola"
25332#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25333#: build/trans_presets.java:1314
25334msgid "Edit Gondola"
25335msgstr "Upraviť Gondolu"
25336
25337#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
25338#: build/trans_presets.java:1318
25339msgctxt "aerialway"
25340msgid "Station"
25341msgstr "Stanica"
25342
25343#. item "Aerialway/Station"
25344#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25345#: build/trans_presets.java:1320
25346msgctxt "aerialway"
25347msgid "Edit Station"
25348msgstr "Upraviť stanicu"
25349
25350#. item "Aerialway/Station" text "Name"
25351#: build/trans_presets.java:1324
25352msgctxt "aerialway"
25353msgid "Pylon"
25354msgstr "Stožiar"
25355
25356#. item "Aerialway/Pylon"
25357#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25358#: build/trans_presets.java:1326
25359msgctxt "aerialway"
25360msgid "Edit Pylon"
25361msgstr "Upraviť stožiar"
25362
25363#. group "Car"
25364#: build/trans_presets.java:1333
25365msgid "Fuel"
25366msgstr "Čerpacia stanica"
25367
25368#. item "Car/Fuel"
25369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
25370#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
25371#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
25372#: build/trans_presets.java:1337
25373msgid "Edit Fuel"
25374msgstr "Upraviť čerpaciu stanicu"
25375
25376#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
25377#: build/trans_presets.java:1339
25378msgid "Agip"
25379msgstr "Agip"
25380
25381#: build/trans_presets.java:1339
25382msgid "Aral"
25383msgstr "Aral"
25384
25385#: build/trans_presets.java:1339
25386msgid "Avia"
25387msgstr "Avia"
25388
25389#: build/trans_presets.java:1339
25390msgid "BP"
25391msgstr "BP"
25392
25393#: build/trans_presets.java:1339
25394msgid "Esso"
25395msgstr "Esso"
25396
25397#: build/trans_presets.java:1339
25398msgid "OMV"
25399msgstr "OMV"
25400
25401#: build/trans_presets.java:1339
25402msgid "Q8"
25403msgstr "Q8"
25404
25405#: build/trans_presets.java:1339
25406msgid "Repsol"
25407msgstr "Repsol"
25408
25409#: build/trans_presets.java:1339
25410msgid "Shell"
25411msgstr "Shell"
25412
25413#: build/trans_presets.java:1339
25414msgid "Statoil"
25415msgstr "Statoil"
25416
25417#: build/trans_presets.java:1339
25418msgid "Tamoil"
25419msgstr "Tamoil"
25420
25421#: build/trans_presets.java:1339
25422msgid "Texaco"
25423msgstr "Texaco"
25424
25425#: build/trans_presets.java:1339
25426msgid "Total"
25427msgstr "Total"
25428
25429#: build/trans_presets.java:1339
25430msgid "Indipend."
25431msgstr ""
25432
25433#. item "Car/Fuel" text "Name"
25434#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
25435#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
25436#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
25437#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
25438#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
25439#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
25440#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
25441#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
25442#. item "Tourism/Museum" text "Name"
25443#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
25444#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
25445#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
25446#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
25447#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
25448#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
25449#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
25450#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
25451#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
25452#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
25453#. item "Shops/Chemist" text "Name"
25454#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
25455#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
25456#. item "Shops/Book Store" text "Name"
25457#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
25458#. item "Shops/Butcher" text "Name"
25459#. item "Shops/Baker" text "Name"
25460#. item "Shops/Florist" text "Name"
25461#. item "Shops/Organic" text "Name"
25462#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
25463#. item "Shops/Beverages" text "Name"
25464#. item "Shops/Computer" text "Name"
25465#. item "Shops/Electronics" text "Name"
25466#. item "Shops/Hifi" text "Name"
25467#. item "Shops/Furniture" text "Name"
25468#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
25469#. item "Shops/Hardware" text "Name"
25470#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
25471#. item "Shops/Stationery" text "Name"
25472#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
25473#. item "Shops/Shoes" text "Name"
25474#. item "Shops/Toys" text "Name"
25475#. item "Shops/Video" text "Name"
25476#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
25477#. item "Shops/Laundry" text "Name"
25478#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
25479#. item "Shops/Sports" text "Name"
25480#. item "Shops/Optician" text "Name"
25481#. item "Cash/Bank" text "Operator"
25482#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
25483#. item "Health/Doctors" text "Name"
25484#. item "Health/Dentist" text "Name"
25485#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
25486#. item "Health/Veterinary" text "Name"
25487#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1738
25488#: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1775
25489#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1812
25490#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
25491#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1878
25492#: build/trans_presets.java:1885 build/trans_presets.java:1893
25493#: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1920
25494#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2029
25495#: build/trans_presets.java:2132 build/trans_presets.java:2138
25496#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2493
25497#: build/trans_presets.java:2734 build/trans_presets.java:2756
25498#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2769
25499#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
25500#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2795
25501#: build/trans_presets.java:2802 build/trans_presets.java:2809
25502#: build/trans_presets.java:2815 build/trans_presets.java:2822
25503#: build/trans_presets.java:2828 build/trans_presets.java:2834
25504#: build/trans_presets.java:2840 build/trans_presets.java:2846
25505#: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2859
25506#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2873
25507#: build/trans_presets.java:2879 build/trans_presets.java:2885
25508#: build/trans_presets.java:2891 build/trans_presets.java:2897
25509#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:2910
25510#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2924
25511#: build/trans_presets.java:2930 build/trans_presets.java:2936
25512#: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2970
25513#: build/trans_presets.java:2985 build/trans_presets.java:2991
25514#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3026
25515msgid "Opening Hours"
25516msgstr "Otváracia doba"
25517
25518#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
25519#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
25520#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
25521#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
25522#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
25523#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
25524#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
25525#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
25526#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
25527#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
25528#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
25529#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
25530#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
25531#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
25532#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
25533#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
25534#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
25535#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
25536#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
25537#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
25538#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
25539#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
25540#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
25541#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
25542#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
25543#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
25544#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
25545#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
25546#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
25547#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
25548#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
25549#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
25550#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
25551#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
25552#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
25553#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
25554#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
25555#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
25556#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
25557#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
25558#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
25559#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
25560#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
25561#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
25562#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
25563#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
25564#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
25565#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
25566#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
25567#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
25568#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
25569#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
25570#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
25571#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
25572#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1738
25573#: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1775
25574#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1812
25575#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
25576#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1885
25577#: build/trans_presets.java:1893 build/trans_presets.java:1906
25578#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:2021
25579#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2132
25580#: build/trans_presets.java:2138 build/trans_presets.java:2469
25581#: build/trans_presets.java:2493 build/trans_presets.java:2756
25582#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2769
25583#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
25584#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2795
25585#: build/trans_presets.java:2802 build/trans_presets.java:2809
25586#: build/trans_presets.java:2815 build/trans_presets.java:2822
25587#: build/trans_presets.java:2828 build/trans_presets.java:2834
25588#: build/trans_presets.java:2840 build/trans_presets.java:2846
25589#: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2859
25590#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2873
25591#: build/trans_presets.java:2879 build/trans_presets.java:2885
25592#: build/trans_presets.java:2891 build/trans_presets.java:2897
25593#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:2910
25594#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2924
25595#: build/trans_presets.java:2930 build/trans_presets.java:2936
25596#: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2970
25597#: build/trans_presets.java:2985 build/trans_presets.java:2991
25598#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3026
25599msgid "24/7"
25600msgstr "24/7"
25601
25602#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1738
25603#: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1775
25604#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1812
25605#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
25606#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1885
25607#: build/trans_presets.java:1893 build/trans_presets.java:1906
25608#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:2021
25609#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2132
25610#: build/trans_presets.java:2138 build/trans_presets.java:2469
25611#: build/trans_presets.java:2493 build/trans_presets.java:2756
25612#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2769
25613#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
25614#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2795
25615#: build/trans_presets.java:2802 build/trans_presets.java:2809
25616#: build/trans_presets.java:2815 build/trans_presets.java:2822
25617#: build/trans_presets.java:2828 build/trans_presets.java:2834
25618#: build/trans_presets.java:2840 build/trans_presets.java:2846
25619#: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2859
25620#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2873
25621#: build/trans_presets.java:2879 build/trans_presets.java:2885
25622#: build/trans_presets.java:2891 build/trans_presets.java:2897
25623#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:2910
25624#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2924
25625#: build/trans_presets.java:2930 build/trans_presets.java:2936
25626#: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2970
25627#: build/trans_presets.java:2985 build/trans_presets.java:2991
25628#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3026
25629msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
25630msgstr "Po-Pi 08:30-20:00"
25631
25632#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1738
25633#: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1775
25634#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1812
25635#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
25636#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1885
25637#: build/trans_presets.java:1893 build/trans_presets.java:1906
25638#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:2021
25639#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2132
25640#: build/trans_presets.java:2138 build/trans_presets.java:2469
25641#: build/trans_presets.java:2493 build/trans_presets.java:2756
25642#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2769
25643#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
25644#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2795
25645#: build/trans_presets.java:2802 build/trans_presets.java:2809
25646#: build/trans_presets.java:2815 build/trans_presets.java:2822
25647#: build/trans_presets.java:2828 build/trans_presets.java:2834
25648#: build/trans_presets.java:2840 build/trans_presets.java:2846
25649#: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2859
25650#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2873
25651#: build/trans_presets.java:2879 build/trans_presets.java:2885
25652#: build/trans_presets.java:2891 build/trans_presets.java:2897
25653#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:2910
25654#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2924
25655#: build/trans_presets.java:2930 build/trans_presets.java:2936
25656#: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2970
25657#: build/trans_presets.java:2985 build/trans_presets.java:2991
25658#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3026
25659#, fuzzy
25660msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
25661msgstr "Ut-Ne 08:00-15:00; So 08:00-12:00"
25662
25663#: build/trans_presets.java:1343
25664msgid "With kiosk"
25665msgstr ""
25666
25667#. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
25668#: build/trans_presets.java:1344
25669msgid "Fuel types:"
25670msgstr "Typy palív"
25671
25672#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
25673#: build/trans_presets.java:1345
25674msgid "Diesel"
25675msgstr "Nafta"
25676
25677#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
25678#: build/trans_presets.java:1346
25679msgid "Bio Diesel"
25680msgstr "Bio nafta"
25681
25682#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
25683#: build/trans_presets.java:1347
25684msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25685msgstr ""
25686
25687#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25688#: build/trans_presets.java:1348
25689msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25690msgstr "Nafta pre ťažké nákladné automobily"
25691
25692#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25693#: build/trans_presets.java:1349
25694msgid "Octane 91"
25695msgstr "Oktán 91"
25696
25697#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
25698#: build/trans_presets.java:1350
25699msgid "Octane 95"
25700msgstr "Oktán 95"
25701
25702#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
25703#: build/trans_presets.java:1351
25704msgid "Octane 98"
25705msgstr "Oktán 98"
25706
25707#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
25708#: build/trans_presets.java:1352
25709msgid "Octane 100"
25710msgstr "Oktán 100"
25711
25712#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
25713#: build/trans_presets.java:1353
25714msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
25715msgstr "E10 (10% Ethanol mix)"
25716
25717#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
25718#: build/trans_presets.java:1354
25719msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
25720msgstr "E85 (85% Ethanol mix)"
25721
25722#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
25723#: build/trans_presets.java:1355
25724msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25725msgstr "LPG (Skvapalnený ropný plyn)"
25726
25727#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25728#: build/trans_presets.java:1356
25729msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
25730msgstr "CNG (Stlačený zemný plyn)"
25731
25732#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
25733#: build/trans_presets.java:1357
25734msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
25735msgstr "1/25 mix (mofa/moped)"
25736
25737#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
25738#: build/trans_presets.java:1358
25739msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
25740msgstr "1/50 mix (mofa/moped)"
25741
25742#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
25743#. </optional>
25744#. group "Bicycle"
25745#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
25746#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25747#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
25748#. <!--
25749#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
25750#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
25751#. -->
25752#. </button>
25753#: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
25754#: build/trans_surveyor.java:24
25755msgid "Parking"
25756msgstr "Parkovisko"
25757
25758#. item "Car/Parking"
25759#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
25760#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
25761#: build/trans_presets.java:1364
25762msgid "Edit Parking"
25763msgstr "Upraviť parkovisko"
25764
25765#. item "Car/Parking" text "Name"
25766#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
25767#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
25768#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
25769#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
25770#: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1973
25771#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:2653
25772#: build/trans_presets.java:2945
25773msgid "Reference number"
25774msgstr "Referenčné číslo"
25775
25776#. item "Car/Parking" combo "Type"
25777#: build/trans_presets.java:1368
25778msgid "multi-storey"
25779msgstr "mnohoposchodový"
25780
25781#: build/trans_presets.java:1368
25782msgid "surface"
25783msgstr "povrch"
25784
25785#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
25786#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2563
25787msgid "underground"
25788msgstr "podzemie"
25789
25790#: build/trans_presets.java:1369
25791msgid "Park and Ride"
25792msgstr "P+R parkovisko"
25793
25794#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
25795#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
25796#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
25797#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1974
25798#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:2654
25799msgid "Fee"
25800msgstr "Poplatok"
25801
25802#. <space />
25803#: build/trans_presets.java:1372
25804msgid "Capacity (overall)"
25805msgstr "Kapacita (celková)"
25806
25807#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
25808#: build/trans_presets.java:1373
25809msgid "Spaces for Disabled"
25810msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
25811
25812#: build/trans_presets.java:1374
25813msgid "Spaces for Women"
25814msgstr "Priestory pre ženy"
25815
25816#: build/trans_presets.java:1375
25817msgid "Spaces for Parents"
25818msgstr "Priestory pre rodičov s detmi"
25819
25820#: build/trans_presets.java:1376
25821msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25822msgstr "Pozrite Wiki pre iné typy capacity:[types]=*."
25823
25824#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25825#: build/trans_presets.java:1378
25826msgid "Wash"
25827msgstr "Umývačka"
25828
25829#. item "Car/Wash"
25830#: build/trans_presets.java:1379
25831msgid "Edit Car Wash"
25832msgstr "Upraviť umývačku aut"
25833
25834#. item "Car/Wash" text "Operator"
25835#: build/trans_presets.java:1384
25836msgid "Repair"
25837msgstr "Servis"
25838
25839#. item "Car/Repair"
25840#: build/trans_presets.java:1385
25841msgid "Edit Car Repair"
25842msgstr "Upraviť autoservis"
25843
25844#. item "Car/Repair" text "Operator"
25845#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
25846#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
25847msgid "Rental"
25848msgstr "Požičovňa"
25849
25850#. item "Car/Rental"
25851#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
25852#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
25853#: build/trans_presets.java:1393
25854msgid "Edit Car Rental"
25855msgstr "Upraviť autopožičovňu"
25856
25857#. item "Car/Rental" text "Operator"
25858#: build/trans_presets.java:1398
25859msgid "Sharing"
25860msgstr "Autopožičovňa (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1 hod.)"
25861
25862#. item "Car/Sharing"
25863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
25864#: build/trans_presets.java:1400
25865msgid "Edit Car Sharing"
25866msgstr "Upraviť autopožičovňu (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1hod.)"
25867
25868#. item "Bicycle/Parking"
25869#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
25870#: build/trans_presets.java:1409
25871msgid "Edit Bicycle Parking"
25872msgstr "Upraviť parkovisko bicyklov"
25873
25874#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
25875#: build/trans_presets.java:1412
25876msgid "Capacity"
25877msgstr "Kapacita"
25878
25879#. item "Bicycle/Rental"
25880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
25881#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
25882#: build/trans_presets.java:1417
25883msgid "Edit Bicycle Rental"
25884msgstr "Upraviť požičovňu bicyklov"
25885
25886#. group "Public Transport"
25887#: build/trans_presets.java:1423
25888msgctxt "railway"
25889msgid "Station"
25890msgstr "Železničná stanica"
25891
25892#. item "Public Transport/Station"
25893#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
25894#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
25895#: build/trans_presets.java:1426
25896msgctxt "railway"
25897msgid "Edit Station"
25898msgstr "Upraviť železničnú stanicu"
25899
25900#. item "Public Transport/Station" text "Name"
25901#: build/trans_presets.java:1431
25902msgid "UIC-Reference"
25903msgstr "UIC-Reference"
25904
25905#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
25906#. </optional>
25907#: build/trans_presets.java:1434
25908msgid "Railway Halt"
25909msgstr "Železničná zastávka"
25910
25911#. item "Public Transport/Railway Halt"
25912#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
25913#: build/trans_presets.java:1436
25914msgid "Edit Halt"
25915msgstr "Upraviť zastávku"
25916
25917#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
25918#. </optional>
25919#: build/trans_presets.java:1443
25920msgid "Tram Stop"
25921msgstr "Zastávka električky"
25922
25923#. item "Public Transport/Tram Stop"
25924#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
25925#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
25926#: build/trans_presets.java:1446
25927msgid "Edit Tram Stop"
25928msgstr "Upraviť zastávku električky"
25929
25930#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
25931#. </optional>
25932#: build/trans_presets.java:1453
25933msgid "Railway Platform"
25934msgstr "Železničné nástupište"
25935
25936#. item "Public Transport/Railway Platform"
25937#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
25938#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
25939#: build/trans_presets.java:1456
25940msgid "Edit Railway Platform"
25941msgstr "Upraviť železničné nástupište"
25942
25943#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
25944#. <key key="railway" value="platform" />
25945#. <space />
25946#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
25947#. <key key="highway" value="platform" />
25948#. <space />
25949#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
25950msgid "Reference (track number)"
25951msgstr "Referencie (číslo stopy(track))"
25952
25953#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25954#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25955#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
25956msgid "Area"
25957msgstr "Oblasť"
25958
25959#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
25960#: build/trans_presets.java:1463
25961msgid "Subway Entrance"
25962msgstr "Vchod do metra"
25963
25964#. item "Public Transport/Subway Entrance"
25965#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
25966#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
25967#: build/trans_presets.java:1466
25968msgid "Edit Subway Entrance"
25969msgstr "Upraviť vchod do metra"
25970
25971#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
25972#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2655
25973msgid "Wheelchair"
25974msgstr "Invalidný vozík"
25975
25976#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
25977#. </optional>
25978#. <separator/>
25979#: build/trans_presets.java:1476
25980msgid "Bus Station"
25981msgstr "Autobusová stanica"
25982
25983#. item "Public Transport/Bus Station"
25984#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
25985#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
25986#: build/trans_presets.java:1479
25987msgid "Edit Bus Station"
25988msgstr "Upraviť autobusovú stanicu"
25989
25990#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
25991#. </optional>
25992#: build/trans_presets.java:1485
25993msgid "Bus Stop"
25994msgstr "Autobusová zastávka"
25995
25996#. item "Public Transport/Bus Stop"
25997#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
25998#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
25999#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
26000#: build/trans_presets.java:1489
26001msgid "Edit Bus Stop"
26002msgstr "Upraviť autobusovú zastávku"
26003
26004#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
26005#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
26006#. <separator/>
26007#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1996
26008#: build/trans_presets.java:2705
26009msgid "Shelter"
26010msgstr "Prístrešok"
26011
26012#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
26013#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
26014#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2693
26015msgid "Bench"
26016msgstr "Lavička"
26017
26018#: build/trans_presets.java:1496
26019msgid "Tactile Paving"
26020msgstr "Hmatové Dlažby"
26021
26022#. </optional>
26023#: build/trans_presets.java:1500
26024msgid "Bus Platform"
26025msgstr "Autobusové nástupište"
26026
26027#. item "Public Transport/Bus Platform"
26028#: build/trans_presets.java:1501
26029msgid "Edit Bus Platform"
26030msgstr "Upraviť autobusové nástupište"
26031
26032#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
26033#. <separator/>
26034#: build/trans_presets.java:1509
26035msgid "Taxi"
26036msgstr "Taxi"
26037
26038#. item "Public Transport/Taxi"
26039#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
26040#: build/trans_presets.java:1511
26041msgid "Edit Taxi station"
26042msgstr "Upraviť stanicu taxíkov"
26043
26044#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
26045#. <separator/>
26046#: build/trans_presets.java:1517
26047msgid "Airport"
26048msgstr "Letisko"
26049
26050#. group "Airport"
26051#: build/trans_presets.java:1518
26052msgid "Airport Ground"
26053msgstr "Letisko, pozemné"
26054
26055#. item "Airport/Airport Ground"
26056#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
26057#: build/trans_presets.java:1520
26058msgid "Edit Airport Ground"
26059msgstr "Upraviť pozemné letisko"
26060
26061#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
26062#. <optional>
26063#: build/trans_presets.java:1524
26064msgid "IATA"
26065msgstr "IATA"
26066
26067#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
26068#: build/trans_presets.java:1525
26069msgid "ICAO"
26070msgstr "ICAO"
26071
26072#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
26073#. </optional>
26074#. <separator/>
26075#: build/trans_presets.java:1529
26076msgid "Runway"
26077msgstr "Pristávacia dráha"
26078
26079#. item "Airport/Runway"
26080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
26081#: build/trans_presets.java:1531
26082msgid "Edit Runway"
26083msgstr "Upraviť pristávaciu dráhu"
26084
26085#. item "Airport/Runway" text "Reference"
26086#. </optional>
26087#: build/trans_presets.java:1537
26088msgid "Taxiway"
26089msgstr "Rolovacie dráhy"
26090
26091#. item "Airport/Taxiway"
26092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
26093#: build/trans_presets.java:1539
26094msgid "Edit Taxiway"
26095msgstr "Upraviť rolovacie dráhy"
26096
26097#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
26098#. </optional>
26099#: build/trans_presets.java:1545
26100msgid "Helipad"
26101msgstr "Pristávacia plocha pre vrtuľníky"
26102
26103#. item "Airport/Helipad"
26104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
26105#: build/trans_presets.java:1547
26106msgid "Edit Helipad"
26107msgstr "Upraviť pristávaciu plochu pre vrtuľníky"
26108
26109#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
26110#. </optional>
26111#. item "Airport/Apron"
26112#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
26113#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
26114msgid "Apron"
26115msgstr "Pristávacia plocha"
26116
26117#. item "Airport/Apron" label "Apron"
26118#. <key key="aeroway" value="apron" />
26119#. item "Airport/Hangar"
26120#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
26121#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
26122msgid "Hangar"
26123msgstr "Hangár"
26124
26125#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
26126#. <key key="building" value="hangar" />
26127#. item "Airport/Beacon"
26128#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
26129#. item "Man Made/Crane" text "Name"
26130#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
26131#: build/trans_presets.java:2579
26132msgid "Beacon"
26133msgstr "Signál (rádiomaják)"
26134
26135#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
26136#. <key key="man_made" value="beacon" />
26137#. item "Airport/Windsock"
26138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
26139#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
26140msgid "Windsock"
26141msgstr "Veterný rukáv"
26142
26143#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
26144#. <key key="aeroway" value="windsock" />
26145#. <separator/>
26146#: build/trans_presets.java:1574
26147msgid "Terminal"
26148msgstr "Terminál"
26149
26150#. item "Airport/Terminal"
26151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
26152#: build/trans_presets.java:1576
26153msgid "Edit Terminal"
26154msgstr "Upraviť terminál"
26155
26156#. item "Airport/Gate"
26157#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
26158#: build/trans_presets.java:1582
26159msgid "Edit Terminal Gate"
26160msgstr "Upraviť terminál"
26161
26162#. item "Airport/Gate" text "Reference"
26163#: build/trans_presets.java:1588
26164msgid "Travel"
26165msgstr "Cestovanie"
26166
26167#. group "Travel"
26168#: build/trans_presets.java:1589
26169msgid "Accomodation"
26170msgstr "Ubytovanie"
26171
26172#. group "Travel/Accomodation"
26173#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
26174#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
26175#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26176#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
26177#. </button>
26178#: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
26179msgid "Hotel"
26180msgstr "Hotel"
26181
26182#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
26183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
26184#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
26185#: build/trans_presets.java:1593
26186msgid "Edit Hotel"
26187msgstr "Upraviť hotel"
26188
26189#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Operator"
26190#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Operator"
26191#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
26192#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
26193#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Operator"
26194#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
26195#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
26196#: build/trans_presets.java:1597 build/trans_presets.java:1615
26197#: build/trans_presets.java:1631 build/trans_presets.java:1648
26198#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1699
26199#: build/trans_presets.java:1716 build/trans_presets.java:1739
26200msgid "Stars"
26201msgstr "Hviezdičkový"
26202
26203#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
26204#. <space />
26205#. item "Travel/Accomodation/Motel" combo "Stars"
26206#. <space />
26207#. item "Travel/Accomodation/Guest House" combo "Stars"
26208#. <space />
26209#. item "Travel/Accomodation/Chalet" combo "Stars"
26210#. <space />
26211#. item "Travel/Accomodation/Hostel" combo "Stars"
26212#. <space />
26213#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
26214#. <space />
26215#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" combo "Stars"
26216#. <space />
26217#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" combo "Stars"
26218#. <space />
26219#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
26220#. <space />
26221#: build/trans_presets.java:1599 build/trans_presets.java:1617
26222#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1650
26223#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1685
26224#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1718
26225#: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1760
26226#: build/trans_presets.java:1777 build/trans_presets.java:1795
26227#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1830
26228#: build/trans_presets.java:1847
26229msgid "Internet access"
26230msgstr ""
26231
26232#: build/trans_presets.java:1599 build/trans_presets.java:1617
26233#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1650
26234#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1685
26235#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1718
26236#: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1760
26237#: build/trans_presets.java:1777 build/trans_presets.java:1795
26238#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1830
26239#: build/trans_presets.java:1847
26240msgid "wlan"
26241msgstr ""
26242
26243#: build/trans_presets.java:1599 build/trans_presets.java:1617
26244#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1650
26245#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1685
26246#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1718
26247#: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1760
26248#: build/trans_presets.java:1777 build/trans_presets.java:1795
26249#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1830
26250#: build/trans_presets.java:1847
26251msgid "wired"
26252msgstr ""
26253
26254#. color aeroway
26255#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
26256#. <scale_min>1</scale_min>
26257#. <scale_max>50000</scale_max>
26258#. </rule>
26259#.
26260#. <rule>
26261#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
26262#: build/trans_presets.java:1599 build/trans_presets.java:1617
26263#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1650
26264#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1685
26265#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1718
26266#: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1760
26267#: build/trans_presets.java:1777 build/trans_presets.java:1795
26268#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1830
26269#: build/trans_presets.java:1847 build/trans_style.java:1352
26270msgid "terminal"
26271msgstr "terminál"
26272
26273#: build/trans_presets.java:1600 build/trans_presets.java:1618
26274#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1651
26275#: build/trans_presets.java:1669 build/trans_presets.java:1686
26276#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1719
26277#: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:1761
26278#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1796
26279#: build/trans_presets.java:1815 build/trans_presets.java:1831
26280#: build/trans_presets.java:1848
26281msgid "Internet access fee"
26282msgstr ""
26283
26284#. <space />
26285#: build/trans_presets.java:1601 build/trans_presets.java:1619
26286#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1652
26287#: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1687
26288#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1720
26289#: build/trans_presets.java:1743 build/trans_presets.java:1762
26290#: build/trans_presets.java:1779 build/trans_presets.java:1797
26291#: build/trans_presets.java:1816 build/trans_presets.java:1832
26292#: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1864
26293msgid "Smoking"
26294msgstr ""
26295
26296#: build/trans_presets.java:1601 build/trans_presets.java:1619
26297#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1652
26298#: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1687
26299#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1720
26300#: build/trans_presets.java:1743 build/trans_presets.java:1762
26301#: build/trans_presets.java:1779 build/trans_presets.java:1797
26302#: build/trans_presets.java:1816 build/trans_presets.java:1832
26303#: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1864
26304msgid "dedicated"
26305msgstr ""
26306
26307#: build/trans_presets.java:1601 build/trans_presets.java:1619
26308#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1652
26309#: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1687
26310#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1720
26311#: build/trans_presets.java:1743 build/trans_presets.java:1762
26312#: build/trans_presets.java:1779 build/trans_presets.java:1797
26313#: build/trans_presets.java:1816 build/trans_presets.java:1832
26314#: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1864
26315msgid "separated"
26316msgstr ""
26317
26318#: build/trans_presets.java:1601 build/trans_presets.java:1619
26319#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1652
26320#: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1687
26321#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1720
26322#: build/trans_presets.java:1743 build/trans_presets.java:1762
26323#: build/trans_presets.java:1779 build/trans_presets.java:1797
26324#: build/trans_presets.java:1816 build/trans_presets.java:1832
26325#: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1864
26326msgid "isolated"
26327msgstr ""
26328
26329#. <space />
26330#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
26331#: build/trans_presets.java:1604 build/trans_presets.java:1622
26332#: build/trans_presets.java:1638 build/trans_presets.java:1655
26333#: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1690
26334#: build/trans_presets.java:1706 build/trans_presets.java:1723
26335#: build/trans_presets.java:1746 build/trans_presets.java:1765
26336#: build/trans_presets.java:1782 build/trans_presets.java:1800
26337#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1835
26338#: build/trans_presets.java:1852 build/trans_presets.java:1867
26339#: build/trans_presets.java:3016
26340msgid "Phone Number"
26341msgstr "Telefónne číslo"
26342
26343#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Phone Number"
26344#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Phone Number"
26345#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Phone Number"
26346#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Phone Number"
26347#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Phone Number"
26348#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
26349#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Phone Number"
26350#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Phone Number"
26351#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
26352#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
26353#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
26354#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
26355#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
26356#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
26357#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
26358#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
26359#: build/trans_presets.java:1605 build/trans_presets.java:1623
26360#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:1656
26361#: build/trans_presets.java:1674 build/trans_presets.java:1691
26362#: build/trans_presets.java:1707 build/trans_presets.java:1724
26363#: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1766
26364#: build/trans_presets.java:1783 build/trans_presets.java:1801
26365#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1836
26366#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1868
26367msgid "Fax Number"
26368msgstr ""
26369
26370#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Fax Number"
26371#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Fax Number"
26372#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Fax Number"
26373#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Fax Number"
26374#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Fax Number"
26375#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
26376#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Fax Number"
26377#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Fax Number"
26378#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
26379#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
26380#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
26381#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
26382#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
26383#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
26384#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
26385#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
26386#: build/trans_presets.java:1606 build/trans_presets.java:1624
26387#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_presets.java:1657
26388#: build/trans_presets.java:1675 build/trans_presets.java:1692
26389#: build/trans_presets.java:1708 build/trans_presets.java:1725
26390#: build/trans_presets.java:1748 build/trans_presets.java:1767
26391#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1802
26392#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1837
26393#: build/trans_presets.java:1854 build/trans_presets.java:1869
26394msgid "Website"
26395msgstr ""
26396
26397#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Website"
26398#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Website"
26399#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Website"
26400#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Website"
26401#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Website"
26402#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Website"
26403#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Website"
26404#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Website"
26405#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
26406#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
26407#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
26408#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
26409#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
26410#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
26411#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
26412#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
26413#: build/trans_presets.java:1607 build/trans_presets.java:1625
26414#: build/trans_presets.java:1641 build/trans_presets.java:1658
26415#: build/trans_presets.java:1676 build/trans_presets.java:1693
26416#: build/trans_presets.java:1709 build/trans_presets.java:1726
26417#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1768
26418#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1803
26419#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1838
26420#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1870
26421msgid "Email Address"
26422msgstr ""
26423
26424#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Email Address"
26425#: build/trans_presets.java:1609
26426msgid "Motel"
26427msgstr "Motel"
26428
26429#. item "Travel/Accomodation/Motel"
26430#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
26431#: build/trans_presets.java:1611
26432msgid "Edit Motel"
26433msgstr "Upraviť motel"
26434
26435#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Email Address"
26436#: build/trans_presets.java:1627
26437msgid "Guest House"
26438msgstr "Penzión"
26439
26440#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
26441#: build/trans_presets.java:1628
26442msgid "Edit Guest House"
26443msgstr "Upraviť penzión"
26444
26445#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Email Address"
26446#: build/trans_presets.java:1643
26447msgid "Chalet"
26448msgstr "Chata"
26449
26450#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
26451#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
26452#: build/trans_presets.java:1645
26453msgid "Edit Chalet"
26454msgstr "Upraviť chatu"
26455
26456#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Email Address"
26457#: build/trans_presets.java:1660
26458msgid "Hostel"
26459msgstr "Ubytovňa"
26460
26461#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
26462#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
26463#: build/trans_presets.java:1662
26464msgid "Edit Hostel"
26465msgstr "Upraviť ubytovňu"
26466
26467#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Email Address"
26468#: build/trans_presets.java:1678
26469msgid "Alpine Hut"
26470msgstr "Horská chata"
26471
26472#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
26473#: build/trans_presets.java:1679
26474msgid "Edit Alpine Hut"
26475msgstr "Upraviť horskú chatu"
26476
26477#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Email Address"
26478#: build/trans_presets.java:1695
26479msgid "Caravan Site"
26480msgstr "Kemping pre obytné prívesy"
26481
26482#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
26483#: build/trans_presets.java:1696
26484msgid "Edit Caravan Site"
26485msgstr "Upraviť kemping pre obytné prívesy"
26486
26487#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Email Address"
26488#: build/trans_presets.java:1711
26489msgid "Camping Site"
26490msgstr "Stanový tábor"
26491
26492#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
26493#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
26494#: build/trans_presets.java:1713
26495msgid "Edit Camping Site"
26496msgstr "Upraviť stanový tábor"
26497
26498#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Email Address"
26499#: build/trans_presets.java:1729
26500msgid "Food+Drinks"
26501msgstr "Jedlo + Pitie"
26502
26503#. group "Food+Drinks"
26504#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
26505#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26506#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
26507#. </button>
26508#: build/trans_presets.java:1730 build/trans_surveyor.java:47
26509msgid "Restaurant"
26510msgstr "Reštaurácia"
26511
26512#. item "Food+Drinks/Restaurant"
26513#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
26514#: build/trans_presets.java:1732
26515msgid "Edit Restaurant"
26516msgstr "Upraviť reštauráciu"
26517
26518#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
26519#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
26520#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26521msgid "Cuisine"
26522msgstr "Kuchyňa"
26523
26524#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
26525#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
26526#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26527msgid "italian"
26528msgstr "talianska"
26529
26530#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26531msgid "chinese"
26532msgstr "čínska"
26533
26534#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26535msgid "pizza"
26536msgstr "pizza"
26537
26538#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26539msgid "burger"
26540msgstr "hamburger"
26541
26542#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26543msgid "greek"
26544msgstr "grécka"
26545
26546#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26547msgid "german"
26548msgstr "nemecká"
26549
26550#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26551msgid "indian"
26552msgstr "indická"
26553
26554#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26555msgid "regional"
26556msgstr "regionálna"
26557
26558#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26559msgid "kebab"
26560msgstr "kebab"
26561
26562#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26563msgid "turkish"
26564msgstr "turecká"
26565
26566#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26567msgid "asian"
26568msgstr "ázijská"
26569
26570#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26571msgid "thai"
26572msgstr "thajská"
26573
26574#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26575msgid "mexican"
26576msgstr "mexická"
26577
26578#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26579msgid "japanese"
26580msgstr "japonská"
26581
26582#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26583msgid "french"
26584msgstr ""
26585
26586#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26587msgid "sandwich"
26588msgstr "sendvič"
26589
26590#: build/trans_presets.java:1736 build/trans_presets.java:1757
26591msgid "sushi"
26592msgstr "sushi"
26593
26594#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
26595#: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1811
26596msgid "Microbrewery"
26597msgstr ""
26598
26599#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
26600#: build/trans_presets.java:1751
26601msgid "Fast Food"
26602msgstr "Rýchle občerstvenie"
26603
26604#. item "Food+Drinks/Fast Food"
26605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
26606#: build/trans_presets.java:1753
26607msgid "Edit Fast Food Restaurant"
26608msgstr "Upraviť reštauráciu rýchleho občerstvenia"
26609
26610#: build/trans_presets.java:1757
26611msgid "fish_and_chips"
26612msgstr ""
26613
26614#: build/trans_presets.java:1757
26615msgid "chicken"
26616msgstr "kura"
26617
26618#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
26619#: build/trans_presets.java:1770
26620msgid "Food Court"
26621msgstr ""
26622
26623#. item "Food+Drinks/Food Court"
26624#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
26625#: build/trans_presets.java:1772
26626msgid "Edit Food Court"
26627msgstr ""
26628
26629#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
26630#: build/trans_presets.java:1787
26631msgid "Cafe"
26632msgstr "Kaviareň"
26633
26634#. item "Food+Drinks/Cafe"
26635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
26636#: build/trans_presets.java:1789
26637msgid "Edit Cafe"
26638msgstr "Upraviť kaviareň"
26639
26640#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
26641#: build/trans_presets.java:1805
26642msgid "Pub"
26643msgstr "Krčma"
26644
26645#. item "Food+Drinks/Pub"
26646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
26647#: build/trans_presets.java:1807
26648msgid "Edit Pub"
26649msgstr "Upraviť krčmu"
26650
26651#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
26652#: build/trans_presets.java:1824
26653msgid "Biergarten"
26654msgstr "Záhradná reštaurácia"
26655
26656#. item "Food+Drinks/Biergarten"
26657#: build/trans_presets.java:1825
26658msgid "Edit Biergarten"
26659msgstr "Upraviť záhradnú reštauráciu"
26660
26661#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
26662#: build/trans_presets.java:1840
26663msgid "Bar"
26664msgstr "Bar (výčap)"
26665
26666#. item "Food+Drinks/Bar"
26667#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
26668#: build/trans_presets.java:1842
26669msgid "Edit Bar"
26670msgstr "Upraviť bar (výčap)"
26671
26672#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
26673#: build/trans_presets.java:1857
26674msgid "Nightclub"
26675msgstr "Nočný klub"
26676
26677#. item "Food+Drinks/Nightclub"
26678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
26679#: build/trans_presets.java:1859
26680msgid "Edit Nightclub"
26681msgstr "Upraviť nočný klub"
26682
26683#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
26684#: build/trans_presets.java:1873
26685msgid "Tourism"
26686msgstr "Turistika"
26687
26688#. group "Tourism"
26689#: build/trans_presets.java:1874
26690msgid "Attraction"
26691msgstr "Atrakcia"
26692
26693#. item "Tourism/Attraction"
26694#: build/trans_presets.java:1875
26695msgid "Edit Attraction"
26696msgstr "Upraviť atrakciu"
26697
26698#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
26699#: build/trans_presets.java:1880
26700msgid "Museum"
26701msgstr "Múzeum"
26702
26703#. item "Tourism/Museum"
26704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
26705#: build/trans_presets.java:1882
26706msgid "Edit Museum"
26707msgstr "Upraviť múzeum"
26708
26709#: build/trans_presets.java:1887
26710msgid "Zoo"
26711msgstr "Zoo"
26712
26713#. item "Tourism/Zoo"
26714#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
26715#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
26716#: build/trans_presets.java:1890
26717msgid "Edit Zoo"
26718msgstr "Upraviť zoo"
26719
26720#: build/trans_presets.java:1895
26721msgid "Viewpoint"
26722msgstr "Výhliadka"
26723
26724#. item "Tourism/Viewpoint"
26725#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
26726#: build/trans_presets.java:1897
26727msgid "Edit Viewpoint"
26728msgstr "Upraviť výhliadku"
26729
26730#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
26731#: build/trans_presets.java:1900
26732msgid "Look-Out Tower"
26733msgstr "Výhliadková veža"
26734
26735#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
26736#: build/trans_presets.java:1902
26737msgid "Theme Park"
26738msgstr "Zábavný park"
26739
26740#. item "Tourism/Theme Park"
26741#: build/trans_presets.java:1903
26742msgid "Edit Theme Park"
26743msgstr "Edit Theme Park"
26744
26745#: build/trans_presets.java:1908
26746msgid "Artwork"
26747msgstr "Umelecké dielo"
26748
26749#. item "Tourism/Artwork"
26750#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
26751#: build/trans_presets.java:1910
26752msgid "Edit Artwork"
26753msgstr "Upraviť umelecké dielo"
26754
26755#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
26756#. <separator/>
26757#: build/trans_presets.java:1915
26758msgid "Information Office"
26759msgstr "Informačná kancelária"
26760
26761#: build/trans_presets.java:1922
26762msgid "Map"
26763msgstr "Mapa"
26764
26765#. item "Tourism/Map" text "Name"
26766#: build/trans_presets.java:1927
26767msgid "Detail Grade"
26768msgstr "Úroveň detailu"
26769
26770#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
26771#: build/trans_presets.java:1927
26772msgid "topo"
26773msgstr "topografická"
26774
26775#. color tertiary
26776#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26777#. <scale_min>1</scale_min>
26778#. <scale_max>30000</scale_max>
26779#. </rule>
26780#.
26781#. <rule>
26782#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
26783#. color deprecated
26784#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26785#. <scale_min>1</scale_min>
26786#. <scale_max>40000</scale_max>
26787#. </rule>
26788#.
26789#. <rule>
26790#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
26791#. color highway_track
26792#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26793#. <scale_min>1</scale_min>
26794#. <scale_max>20000</scale_max>
26795#. </rule>
26796#.
26797#. <rule>
26798#. <condition k="highway" v="residential"/>
26799#. color street
26800#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26801#. <scale_min>1</scale_min>
26802#. <scale_max>40000</scale_max>
26803#. </rule>
26804#.
26805#. <rule>
26806#. <condition k="highway" v="living_street"/>
26807#: build/trans_presets.java:1927 build/trans_style.java:625
26808#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
26809#: build/trans_style.java:665
26810msgid "street"
26811msgstr "pouličná sieť"
26812
26813#: build/trans_presets.java:1927
26814msgid "scheme"
26815msgstr "prehľadová (oreintačná)"
26816
26817#: build/trans_presets.java:1928
26818msgid "Shown Area"
26819msgstr "Zobrazená oblasť"
26820
26821#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
26822#: build/trans_presets.java:1928
26823msgid "site"
26824msgstr "miesto (blízke okolie)"
26825
26826#: build/trans_presets.java:1928
26827msgid "city"
26828msgstr "mesto (city)"
26829
26830#: build/trans_presets.java:1928
26831msgid "region"
26832msgstr "oblasť (region)"
26833
26834#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
26835#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1945
26836#: build/trans_presets.java:1993
26837msgid "Closer Description"
26838msgstr "Bližší popis"
26839
26840#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
26841#. <space />
26842#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
26843#. <space />
26844#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1954
26845msgid "Routes shown for:"
26846msgstr "Zobrazené cesty sú pre:"
26847
26848#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
26849#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
26850#: build/trans_presets.java:1932 build/trans_presets.java:1955
26851msgid "Hiking"
26852msgstr "Turistika"
26853
26854#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
26855#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
26856#: build/trans_presets.java:1933 build/trans_presets.java:1956
26857#: build/trans_presets.java:2178
26858msgid "Cycling"
26859msgstr "Cyklistika"
26860
26861#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
26862#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
26863#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1957
26864msgid "Mountainbiking"
26865msgstr "Horský bicykel"
26866
26867#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
26868#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
26869#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1958
26870#: build/trans_presets.java:2232
26871msgid "Skiing"
26872msgstr "Lyžovanie"
26873
26874#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
26875#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
26876#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1959
26877msgid "Riding"
26878msgstr "Jazdectvo"
26879
26880#. item "Tourism/Map" check "Riding"
26881#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
26882#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1960
26883msgid "... other transportation modes possible"
26884msgstr "... iný druh prepravy"
26885
26886#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
26887#: build/trans_presets.java:1939
26888msgid "Information Board"
26889msgstr "Informačná tabuľa"
26890
26891#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
26892#: build/trans_presets.java:1944
26893msgid "Board Content"
26894msgstr "Informačný panel s radami (board content)"
26895
26896#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
26897#: build/trans_presets.java:1944
26898msgid "notice"
26899msgstr "upozornenie"
26900
26901#: build/trans_presets.java:1944
26902msgid "history"
26903msgstr "história"
26904
26905#: build/trans_presets.java:1944
26906msgid "nature"
26907msgstr "príroda"
26908
26909#: build/trans_presets.java:1944
26910msgid "wildlife"
26911msgstr "divoká príroda"
26912
26913#: build/trans_presets.java:1944
26914msgid "plants"
26915msgstr "závod"
26916
26917#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
26918#: build/trans_presets.java:1947
26919msgid "Guidepost"
26920msgstr "Rázcestník (ukazovateľ smeru)"
26921
26922#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
26923#: build/trans_presets.java:1962
26924msgid "Flagpole"
26925msgstr ""
26926
26927#. item "Tourism/Flagpole"
26928#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
26929#. <key key="man_made" value="flagpole" />
26930#: build/trans_presets.java:1966
26931msgid "Information Terminal"
26932msgstr "Informačný terminál"
26933
26934#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
26935#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
26936#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1981
26937msgid "Closer description"
26938msgstr "Bližší popis"
26939
26940#: build/trans_presets.java:1976
26941msgid "Audioguide"
26942msgstr "Audiosprievodcovia"
26943
26944#. <space />
26945#: build/trans_presets.java:1986
26946msgid "Audioguide via mobile phone?"
26947msgstr "Audiosprievodcovia cez mobilný telefón?"
26948
26949#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
26950#: build/trans_presets.java:1987
26951msgid "Phone number"
26952msgstr "Číslo telefónu"
26953
26954#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
26955#: build/trans_presets.java:1989
26956msgid "Other Information Points"
26957msgstr "Ostatné (iné) informačné body (miesta)"
26958
26959#. item "Tourism/Shelter"
26960#: build/trans_presets.java:1997
26961msgid "Edit Shelter"
26962msgstr "Upraviť prístrešok"
26963
26964#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
26965#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
26966#: build/trans_presets.java:2000 build/trans_presets.java:2006
26967msgid "Fireplace"
26968msgstr "Ohnisko"
26969
26970#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
26971#: build/trans_presets.java:2002
26972msgid "Picnic Site"
26973msgstr "Výletné miesto"
26974
26975#. item "Tourism/Picnic Site"
26976#: build/trans_presets.java:2003
26977msgid "Edit Picnic Site"
26978msgstr "Upraviť výletné miesto"
26979
26980#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
26981#: build/trans_presets.java:2009
26982msgid "Historic Places"
26983msgstr "Historické miesta"
26984
26985#. group "Historic Places"
26986#: build/trans_presets.java:2010
26987msgid "Castle"
26988msgstr "Hrad"
26989
26990#. item "Historic Places/Castle"
26991#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
26992#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
26993#: build/trans_presets.java:2013
26994msgid "Edit Castle"
26995msgstr "Upraviť hrad"
26996
26997#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
26998#: build/trans_presets.java:2017
26999msgid "Ruins"
27000msgstr "Zrúcanina"
27001
27002#. item "Historic Places/Ruins"
27003#: build/trans_presets.java:2018
27004msgid "Edit Ruins"
27005msgstr "Upraviť zrúcaninu"
27006
27007#: build/trans_presets.java:2023
27008msgid "Archaeological Site"
27009msgstr "Archeologické nálezisko"
27010
27011#. item "Historic Places/Archaeological Site"
27012#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
27013#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
27014#: build/trans_presets.java:2026
27015msgid "Edit Archaeological Site"
27016msgstr "Upraviť archeologické nálezisko"
27017
27018#: build/trans_presets.java:2031
27019msgid "Battlefield"
27020msgstr "Bojisko"
27021
27022#. item "Historic Places/Battlefield"
27023#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
27024#: build/trans_presets.java:2033
27025msgid "Edit Battlefield"
27026msgstr "Upraviť bojisko"
27027
27028#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
27029#: build/trans_presets.java:2037
27030msgid "Palaeontological Site"
27031msgstr "Palaeontological Areál"
27032
27033#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
27034#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
27035#: build/trans_presets.java:2039
27036msgid "Edit Palaeontological Site"
27037msgstr "Upraviť Palaeontological Areál"
27038
27039#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
27040#. <separator/>
27041#: build/trans_presets.java:2044
27042msgid "Monument"
27043msgstr "Pamätihodnosť, pamätník"
27044
27045#. item "Historic Places/Monument"
27046#: build/trans_presets.java:2045
27047msgid "Edit Monument"
27048msgstr "Upraviť pamätihodnosť, pamätník"
27049
27050#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
27051#: build/trans_presets.java:2049
27052msgid "Memorial"
27053msgstr "Pomník"
27054
27055#. item "Historic Places/Memorial"
27056#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
27057#: build/trans_presets.java:2051
27058msgid "Edit Memorial"
27059msgstr "Upraviť pomník"
27060
27061#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
27062#: build/trans_presets.java:2055
27063msgid "Wayside Cross"
27064msgstr "Kríž pri ceste"
27065
27066#. item "Historic Places/Wayside Cross"
27067#: build/trans_presets.java:2056
27068msgid "Edit Wayside Cross"
27069msgstr "Upraviť kríž pri ceste"
27070
27071#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
27072#: build/trans_presets.java:2060
27073msgid "Wayside Shrine"
27074msgstr "Božia muka"
27075
27076#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
27077#: build/trans_presets.java:2061
27078msgid "Edit Wayside Shrine"
27079msgstr "Upraviť božiu muku"
27080
27081#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
27082#: build/trans_presets.java:2065
27083msgid "Boundary Stone"
27084msgstr "Hraničné kamene"
27085
27086#. item "Historic Places/Boundary Stone"
27087#: build/trans_presets.java:2066
27088msgid "Edit Boundary Stone"
27089msgstr "Upraviť hraničné kamene"
27090
27091#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
27092#: build/trans_presets.java:2071
27093msgid "Leisure"
27094msgstr "Voľný čas"
27095
27096#. group "Leisure"
27097#: build/trans_presets.java:2072
27098msgid "Water Park"
27099msgstr "Vodný zábavný park"
27100
27101#. item "Leisure/Water Park"
27102#: build/trans_presets.java:2073
27103msgid "Edit Water Park"
27104msgstr "Upraviť vodný zábavný park"
27105
27106#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
27107#: build/trans_presets.java:2077
27108msgid "Playground"
27109msgstr "Ihrisko"
27110
27111#. item "Leisure/Playground"
27112#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
27113#: build/trans_presets.java:2079
27114msgid "Edit Playground"
27115msgstr "Upraviť ihrisko"
27116
27117#. item "Leisure/Playground" text "Name"
27118#: build/trans_presets.java:2083
27119msgid "Fishing"
27120msgstr "Rybolov"
27121
27122#. item "Leisure/Fishing"
27123#: build/trans_presets.java:2084
27124msgid "Edit Fishing"
27125msgstr "Upraviť rybolov"
27126
27127#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
27128#: build/trans_presets.java:2090 build/trans_presets.java:2926
27129msgid "Sports"
27130msgstr "Športy"
27131
27132#. group "Sports"
27133#: build/trans_presets.java:2091
27134msgid "Sport Facilities"
27135msgstr "Športové zariadenie"
27136
27137#. group "Sports/Sport Facilities"
27138#: build/trans_presets.java:2092
27139msgid "Stadium"
27140msgstr "Štadión"
27141
27142#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
27143#: build/trans_presets.java:2093
27144msgid "Edit Stadium"
27145msgstr "Upraviť štadión"
27146
27147#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
27148#. <space />
27149#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
27150#. <space />
27151#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
27152#. <space />
27153#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
27154#. <space />
27155#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2106
27156#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2124
27157msgid "select sport:"
27158msgstr "vyberte šport:"
27159
27160#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
27161#. <space />
27162#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
27163#. <space />
27164#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
27165#. <space />
27166#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
27167#. <space />
27168#. color boundary
27169#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27170#. <scale_min>1</scale_min>
27171#. <scale_max>50000</scale_max>
27172#. </rule>
27173#.
27174#. <!--sport tags -->
27175#.
27176#. <rule>
27177#. <condition k="sport" v="9pin"/>
27178#. color sport
27179#. <icon src="sport/10pin.png"/>
27180#. <scale_min>1</scale_min>
27181#. <scale_max>50000</scale_max>
27182#. </rule>
27183#.
27184#. <rule>
27185#. <condition k="sport" v="10pin"/>
27186#. color sport
27187#. <icon src="sport/10pin.png"/>
27188#. <scale_min>1</scale_min>
27189#. <scale_max>50000</scale_max>
27190#. </rule>
27191#.
27192#. <rule>
27193#. <condition k="sport" v="athletics"/>
27194#. color sport
27195#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27196#. <scale_min>1</scale_min>
27197#. <scale_max>50000</scale_max>
27198#. </rule>
27199#.
27200#. <rule>
27201#. <condition k="sport" v="soccer"/>
27202#. color sport
27203#. <icon src="sport/soccer.png"/>
27204#. <scale_min>1</scale_min>
27205#. <scale_max>50000</scale_max>
27206#. </rule>
27207#.
27208#. <rule>
27209#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
27210#. color sport
27211#. <icon src="sport/soccer.png"/>
27212#. <scale_min>1</scale_min>
27213#. <scale_max>50000</scale_max>
27214#. </rule>
27215#.
27216#. <rule>
27217#. <condition k="sport" v="american_football"/>
27218#. color sport
27219#. <icon src="sport/soccer.png"/>
27220#. <scale_min>1</scale_min>
27221#. <scale_max>50000</scale_max>
27222#. </rule>
27223#.
27224#. <rule>
27225#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
27226#. color sport
27227#. <icon src="sport/soccer.png"/>
27228#. <scale_min>1</scale_min>
27229#. <scale_max>50000</scale_max>
27230#. </rule>
27231#.
27232#. <rule>
27233#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
27234#. color sport
27235#. <icon src="sport/soccer.png"/>
27236#. <scale_min>1</scale_min>
27237#. <scale_max>50000</scale_max>
27238#. </rule>
27239#.
27240#. <rule>
27241#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
27242#. color sport
27243#. <icon src="sport/football.png"/>
27244#. <scale_min>1</scale_min>
27245#. <scale_max>50000</scale_max>
27246#. </rule>
27247#.
27248#. <rule>
27249#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
27250#. color sport
27251#. <icon src="sport/football.png"/>
27252#. <scale_min>1</scale_min>
27253#. <scale_max>50000</scale_max>
27254#. </rule>
27255#.
27256#. <rule>
27257#. <condition k="sport" v="baseball"/>
27258#. color sport
27259#. <icon src="sport/baseball.png"/>
27260#. <scale_min>1</scale_min>
27261#. <scale_max>50000</scale_max>
27262#. </rule>
27263#.
27264#. <rule>
27265#. <condition k="sport" v="basketball"/>
27266#. color sport
27267#. <icon src="sport/basketball.png"/>
27268#. <scale_min>1</scale_min>
27269#. <scale_max>50000</scale_max>
27270#. </rule>
27271#.
27272#. <rule>
27273#. <condition k="sport" v="boules"/>
27274#. color sport
27275#. <icon src="sport/boule.png"/>
27276#. <scale_min>1</scale_min>
27277#. <scale_max>50000</scale_max>
27278#. </rule>
27279#.
27280#. <rule>
27281#. <condition k="sport" v="bowls"/>
27282#. color sport
27283#. <icon src="sport/boule.png"/>
27284#. <scale_min>1</scale_min>
27285#. <scale_max>50000</scale_max>
27286#. </rule>
27287#.
27288#. <rule>
27289#. <condition k="sport" v="canoe"/>
27290#. color sport
27291#. <icon src="sport/canoe.png"/>
27292#. <scale_min>1</scale_min>
27293#. <scale_max>50000</scale_max>
27294#. </rule>
27295#.
27296#. <rule>
27297#. <condition k="sport" v="chess"/>
27298#. color sport
27299#. <icon src="sport/chess.png"/>
27300#. <scale_min>1</scale_min>
27301#. <scale_max>50000</scale_max>
27302#. </rule>
27303#.
27304#. <rule>
27305#. <condition k="sport" v="climbing"/>
27306#. color sport
27307#. <icon src="sport/climbing.png"/>
27308#. <scale_min>1</scale_min>
27309#. <scale_max>50000</scale_max>
27310#. </rule>
27311#.
27312#. <rule>
27313#. <condition k="sport" v="cricket"/>
27314#. color sport
27315#. <icon src="sport/cricket.png"/>
27316#. <scale_min>1</scale_min>
27317#. <scale_max>50000</scale_max>
27318#. </rule>
27319#.
27320#. <rule>
27321#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
27322#. color sport
27323#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27324#. <scale_min>1</scale_min>
27325#. <scale_max>50000</scale_max>
27326#. </rule>
27327#.
27328#. <rule>
27329#. <condition k="sport" v="croquet"/>
27330#. color sport
27331#. <icon src="sport/croquet.png"/>
27332#. <scale_min>1</scale_min>
27333#. <scale_max>50000</scale_max>
27334#. </rule>
27335#.
27336#. <rule>
27337#. <condition k="sport" v="cycling"/>
27338#. color sport
27339#. <icon src="sport/cycling.png"/>
27340#. <scale_min>1</scale_min>
27341#. <scale_max>50000</scale_max>
27342#. </rule>
27343#.
27344#. <rule>
27345#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
27346#. color sport
27347#. <icon src="leisure/dog.png"/>
27348#. <scale_min>1</scale_min>
27349#. <scale_max>50000</scale_max>
27350#. </rule>
27351#.
27352#. <rule>
27353#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
27354#. color sport
27355#. <icon src="sport/riding.png"/>
27356#. <scale_min>1</scale_min>
27357#. <scale_max>50000</scale_max>
27358#. </rule>
27359#.
27360#. <rule>
27361#. <condition k="sport" v="golf"/>
27362#. color sport
27363#. <icon src="sport/golf.png"/>
27364#. <scale_min>1</scale_min>
27365#. <scale_max>50000</scale_max>
27366#. </rule>
27367#.
27368#. <rule>
27369#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
27370#. color sport
27371#. <icon src="sport/multi.png"/>
27372#. <scale_min>1</scale_min>
27373#. <scale_max>50000</scale_max>
27374#. </rule>
27375#.
27376#. <rule>
27377#. <condition k="sport" v="hockey"/>
27378#. color sport
27379#. <icon src="sport/hockey.png"/>
27380#. <scale_min>1</scale_min>
27381#. <scale_max>50000</scale_max>
27382#. </rule>
27383#.
27384#. <rule>
27385#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
27386#. color sport
27387#. <icon src="sport/riding.png"/>
27388#. <scale_min>1</scale_min>
27389#. <scale_max>50000</scale_max>
27390#. </rule>
27391#.
27392#. <rule>
27393#. <condition k="sport" v="motor"/>
27394#. color sport
27395#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
27396#. <scale_min>1</scale_min>
27397#. <scale_max>50000</scale_max>
27398#. </rule>
27399#.
27400#. <rule>
27401#. <condition k="sport" v="multi"/>
27402#. color sport
27403#. <icon src="sport/multi.png"/>
27404#. <scale_min>1</scale_min>
27405#. <scale_max>50000</scale_max>
27406#. </rule>
27407#.
27408#. <rule>
27409#. <condition k="sport" v="pelota"/>
27410#. color sport
27411#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27412#. <scale_min>1</scale_min>
27413#. <scale_max>50000</scale_max>
27414#. </rule>
27415#.
27416#. <rule>
27417#. <condition k="sport" v="racquet"/>
27418#. color sport
27419#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
27420#. <scale_min>1</scale_min>
27421#. <scale_max>50000</scale_max>
27422#. </rule>
27423#.
27424#. <rule>
27425#. <condition k="sport" v="skating"/>
27426#. color sport
27427#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27428#. <scale_min>1</scale_min>
27429#. <scale_max>50000</scale_max>
27430#. </rule>
27431#.
27432#. <rule>
27433#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
27434#. color sport
27435#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
27436#. <scale_min>1</scale_min>
27437#. <scale_max>50000</scale_max>
27438#. </rule>
27439#.
27440#. <rule>
27441#. <condition k="sport" v="swimming"/>
27442#. color sport
27443#. <icon src="sport/pool.png"/>
27444#. <scale_min>1</scale_min>
27445#. <scale_max>50000</scale_max>
27446#. </rule>
27447#.
27448#. <rule>
27449#. <condition k="sport" v="skiing"/>
27450#. color sport
27451#. <icon src="sport/skiing.png"/>
27452#. <scale_min>1</scale_min>
27453#. <scale_max>50000</scale_max>
27454#. </rule>
27455#.
27456#. <rule>
27457#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
27458#. color sport
27459#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
27460#. <scale_min>1</scale_min>
27461#. <scale_max>50000</scale_max>
27462#. </rule>
27463#.
27464#. <rule>
27465#. <condition k="sport" v="tennis"/>
27466#. color sport
27467#. <icon src="sport/tennis.png"/>
27468#. <scale_min>1</scale_min>
27469#. <scale_max>50000</scale_max>
27470#. </rule>
27471#.
27472#. <rule>
27473#. <condition k="sport" v="paintball"/>
27474#. color sport
27475#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27476#. <scale_min>1</scale_min>
27477#. <scale_max>50000</scale_max>
27478#. </rule>
27479#.
27480#. <rule>
27481#. <condition k="sport" v="squash"/>
27482#. color sport
27483#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27484#. <scale_min>1</scale_min>
27485#. <scale_max>50000</scale_max>
27486#. </rule>
27487#.
27488#. <rule>
27489#. <condition k="sport" v="shooting"/>
27490#. color sport
27491#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27492#. <scale_min>1</scale_min>
27493#. <scale_max>50000</scale_max>
27494#. </rule>
27495#.
27496#. <rule>
27497#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
27498#. color sport
27499#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
27500#. <scale_min>1</scale_min>
27501#. <scale_max>50000</scale_max>
27502#. </rule>
27503#.
27504#. <rule>
27505#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
27506#. color sport
27507#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
27508#. <scale_min>1</scale_min>
27509#. <scale_max>50000</scale_max>
27510#. </rule>
27511#.
27512#. <rule>
27513#. <condition k="sport" v="bowling"/>
27514#. color sport
27515#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
27516#. <scale_min>1</scale_min>
27517#. <scale_max>50000</scale_max>
27518#. </rule>
27519#.
27520#. <rule>
27521#. <condition k="sport" v="handball"/>
27522#. color sport
27523#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
27524#. <scale_min>1</scale_min>
27525#. <scale_max>50000</scale_max>
27526#. </rule>
27527#.
27528#. <rule>
27529#. <condition k="sport" v="rowing"/>
27530#. color sport
27531#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
27532#. <scale_min>1</scale_min>
27533#. <scale_max>50000</scale_max>
27534#. </rule>
27535#.
27536#. <rule>
27537#. <condition k="sport" v="sailing"/>
27538#. color sport
27539#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27540#. <scale_min>1</scale_min>
27541#. <scale_max>50000</scale_max>
27542#. </rule>
27543#.
27544#. <rule>
27545#. <condition k="sport" v="diving"/>
27546#. color sport
27547#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
27548#. <scale_min>1</scale_min>
27549#. <scale_max>50000</scale_max>
27550#. </rule>
27551#.
27552#. <rule>
27553#. <condition k="sport" v="badminton"/>
27554#. color sport
27555#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27556#. <scale_min>1</scale_min>
27557#. <scale_max>50000</scale_max>
27558#. </rule>
27559#.
27560#. <rule>
27561#. <condition k="sport" v="archery"/>
27562#. color sport
27563#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
27564#. <scale_min>1</scale_min>
27565#. <scale_max>50000</scale_max>
27566#. </rule>
27567#.
27568#. <rule>
27569#. <condition k="sport" v="fishing"/>
27570#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27571#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27572#: build/trans_style.java:3746 build/trans_style.java:3754
27573#: build/trans_style.java:3762 build/trans_style.java:3770
27574#: build/trans_style.java:3778 build/trans_style.java:3786
27575#: build/trans_style.java:3794 build/trans_style.java:3802
27576#: build/trans_style.java:3810 build/trans_style.java:3818
27577#: build/trans_style.java:3826 build/trans_style.java:3834
27578#: build/trans_style.java:3842 build/trans_style.java:3850
27579#: build/trans_style.java:3858 build/trans_style.java:3866
27580#: build/trans_style.java:3874 build/trans_style.java:3882
27581#: build/trans_style.java:3890 build/trans_style.java:3898
27582#: build/trans_style.java:3906 build/trans_style.java:3914
27583#: build/trans_style.java:3922 build/trans_style.java:3930
27584#: build/trans_style.java:3938 build/trans_style.java:3946
27585#: build/trans_style.java:3954 build/trans_style.java:3962
27586#: build/trans_style.java:3970 build/trans_style.java:3978
27587#: build/trans_style.java:3986 build/trans_style.java:3994
27588#: build/trans_style.java:4002 build/trans_style.java:4010
27589#: build/trans_style.java:4018 build/trans_style.java:4026
27590#: build/trans_style.java:4034 build/trans_style.java:4042
27591#: build/trans_style.java:4050 build/trans_style.java:4058
27592#: build/trans_style.java:4066 build/trans_style.java:4074
27593#: build/trans_style.java:4082 build/trans_style.java:4090
27594#: build/trans_style.java:4098 build/trans_style.java:4106
27595#: build/trans_style.java:4114 build/trans_style.java:4122
27596#: build/trans_style.java:4130 build/trans_style.java:4138
27597msgid "sport"
27598msgstr "šport"
27599
27600#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
27601#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
27602#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
27603#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
27604#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27605#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27606msgid "multi"
27607msgstr "multi"
27608
27609#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27610#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27611msgid "archery"
27612msgstr "lukostreľba"
27613
27614#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27615#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27616msgid "athletics"
27617msgstr "atletika"
27618
27619#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27620#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27621msgid "american_football"
27622msgstr ""
27623
27624#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27625#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27626msgid "australian_football"
27627msgstr "australian_football"
27628
27629#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27630#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27631msgid "baseball"
27632msgstr "baseball"
27633
27634#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27635#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27636msgid "basketball"
27637msgstr "basketbal"
27638
27639#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27640#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27641msgid "boules"
27642msgstr "boules (spoločný názov pre hry hrajuce sa s kovovými guľami)"
27643
27644#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27645#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27646msgid "bowls"
27647msgstr ""
27648"bowls (gúľanie šišatej gule po umelej,alebo prírodnej tráve k malej guľke)"
27649
27650#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27651#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27652msgid "canadian_football"
27653msgstr ""
27654
27655#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27656#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27657msgid "canoe"
27658msgstr "kanoe"
27659
27660#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27661#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27662msgid "climbing"
27663msgstr "lezenie"
27664
27665#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27666#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27667msgid "cricket"
27668msgstr "kriket"
27669
27670#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27671#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27672msgid "cricket_nets"
27673msgstr ""
27674"kriketová tréningová plocha s ochrannými sieťami (pre pálkára a nadhadzovača)"
27675
27676#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27677#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27678msgid "croquet"
27679msgstr ""
27680"croquet (drevenou paličkou-kladovom sa búcha do gule cez obruče vložené do "
27681"trávnika)"
27682
27683#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27684#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27685msgid "cycling"
27686msgstr "bicyklovanie"
27687
27688#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27689#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27690msgid "dog_racing"
27691msgstr "závody chrtov"
27692
27693#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27694#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27695msgid "equestrian"
27696msgstr "jazdectvo"
27697
27698#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27699#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27700msgid "gaelic_football"
27701msgstr ""
27702
27703#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27704#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27705msgid "golf"
27706msgstr "golf"
27707
27708#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27709#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27710msgid "gymnastics"
27711msgstr "gymnastika"
27712
27713#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27714#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27715msgid "hockey"
27716msgstr "hokej"
27717
27718#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27719#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27720msgid "horse_racing"
27721msgstr "konské dostihy"
27722
27723#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27724#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27725msgid "motor"
27726msgstr "automobilový"
27727
27728#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27729#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27730msgid "pelota"
27731msgstr "pelota"
27732
27733#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27734#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27735msgid "racquet"
27736msgstr "racquetbal (podobné ako squash, iné pravidlá)"
27737
27738#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27739#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27740msgid "rugby_league"
27741msgstr ""
27742
27743#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27744#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27745msgid "rugby_union"
27746msgstr ""
27747
27748#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27749#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27750msgid "shooting"
27751msgstr "streľba"
27752
27753#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27754#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27755msgid "skateboard"
27756msgstr "skateboard"
27757
27758#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27759#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27760msgid "skating"
27761msgstr "korčuľovanie"
27762
27763#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27764#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27765msgid "skiing"
27766msgstr "lyžovanie"
27767
27768#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27769#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27770msgid "soccer"
27771msgstr "futbal (soccer)"
27772
27773#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27774#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27775msgid "swimming"
27776msgstr "plávanie"
27777
27778#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27779#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27780msgid "table_tennis"
27781msgstr "stolný tenis"
27782
27783#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2108
27784#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2126
27785msgid "tennis"
27786msgstr "tenis"
27787
27788#: build/trans_presets.java:2101
27789msgid "Sports Centre"
27790msgstr "Športové centrum"
27791
27792#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
27793#: build/trans_presets.java:2102
27794msgid "Edit Sports Centre"
27795msgstr "Upraviť športové centrum"
27796
27797#: build/trans_presets.java:2110
27798msgid "Pitch"
27799msgstr "Hracia plocha, ihrisko"
27800
27801#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
27802#: build/trans_presets.java:2111
27803msgid "Edit Pitch"
27804msgstr "Upraviť hraciu plochu, ihrisko"
27805
27806#: build/trans_presets.java:2119
27807msgid "Racetrack"
27808msgstr "Dostihová dráha"
27809
27810#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
27811#: build/trans_presets.java:2120
27812msgid "Edit Racetrack"
27813msgstr "Upraviť dostihovú dráhu"
27814
27815#: build/trans_presets.java:2128
27816msgid "Golf Course"
27817msgstr "Golfové ihrisko"
27818
27819#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
27820#: build/trans_presets.java:2129
27821msgid "Edit Golf Course"
27822msgstr "Upraviť golfové ihrisko"
27823
27824#: build/trans_presets.java:2134
27825msgid "Miniature Golf"
27826msgstr "Minigolf"
27827
27828#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
27829#: build/trans_presets.java:2135
27830msgid "Edit Miniature Golf"
27831msgstr "Upraviť minigolf"
27832
27833#: build/trans_presets.java:2141
27834msgid "Sport"
27835msgstr "Šport"
27836
27837#. group "Sport"
27838#: build/trans_presets.java:2142
27839msgid "Multi"
27840msgstr "Multi"
27841
27842#. item "Sport/Multi"
27843#: build/trans_presets.java:2143
27844msgid "Edit Multi"
27845msgstr "Upraviť Multi"
27846
27847#. item "Sport/Multi" text "Name"
27848#. item "Sport/10pin" text "Name"
27849#. item "Sport/Athletics" text "Name"
27850#. item "Sport/Archery" text "Name"
27851#. item "Sport/Climbing" text "Name"
27852#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
27853#. item "Sport/Cycling" text "Name"
27854#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
27855#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
27856#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
27857#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
27858#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
27859#. item "Sport/Skating" text "Name"
27860#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
27861#. item "Sport/Swimming" text "Name"
27862#. item "Sport/Shooting" text "Name"
27863#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
27864#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
27865#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
27866#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
27867#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
27868#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
27869#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
27870#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
27871#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
27872#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
27873#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
27874#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
27875#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
27876#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
27877#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
27878#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
27879#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
27880#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
27881#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
27882#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
27883#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27884#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27885#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27886#: build/trans_presets.java:2182 build/trans_presets.java:2188
27887#: build/trans_presets.java:2194 build/trans_presets.java:2200
27888#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2212
27889#: build/trans_presets.java:2218 build/trans_presets.java:2224
27890#: build/trans_presets.java:2230 build/trans_presets.java:2239
27891#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2254
27892#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2266
27893#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2278
27894#: build/trans_presets.java:2284 build/trans_presets.java:2290
27895#: build/trans_presets.java:2296 build/trans_presets.java:2302
27896#: build/trans_presets.java:2308 build/trans_presets.java:2314
27897#: build/trans_presets.java:2320 build/trans_presets.java:2326
27898#: build/trans_presets.java:2332 build/trans_presets.java:2338
27899#: build/trans_presets.java:2344 build/trans_presets.java:2350
27900#: build/trans_presets.java:2356 build/trans_presets.java:2362
27901#: build/trans_presets.java:2368
27902msgid "type"
27903msgstr "typ"
27904
27905#. item "Sport/Multi" combo "type"
27906#. item "Sport/10pin" combo "type"
27907#. item "Sport/Athletics" combo "type"
27908#. item "Sport/Archery" combo "type"
27909#. item "Sport/Climbing" combo "type"
27910#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
27911#. item "Sport/Cycling" combo "type"
27912#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
27913#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
27914#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
27915#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
27916#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
27917#. item "Sport/Skating" combo "type"
27918#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
27919#. item "Sport/Swimming" combo "type"
27920#. item "Sport/Skiing" combo "type"
27921#. item "Sport/Shooting" combo "type"
27922#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
27923#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
27924#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
27925#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
27926#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
27927#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
27928#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
27929#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
27930#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
27931#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
27932#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
27933#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
27934#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
27935#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
27936#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
27937#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
27938#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
27939#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
27940#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
27941#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27942#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27943#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27944#: build/trans_presets.java:2182 build/trans_presets.java:2188
27945#: build/trans_presets.java:2194 build/trans_presets.java:2200
27946#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2212
27947#: build/trans_presets.java:2218 build/trans_presets.java:2224
27948#: build/trans_presets.java:2230 build/trans_presets.java:2239
27949#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2254
27950#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2266
27951#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2278
27952#: build/trans_presets.java:2284 build/trans_presets.java:2290
27953#: build/trans_presets.java:2296 build/trans_presets.java:2302
27954#: build/trans_presets.java:2308 build/trans_presets.java:2314
27955#: build/trans_presets.java:2320 build/trans_presets.java:2326
27956#: build/trans_presets.java:2332 build/trans_presets.java:2338
27957#: build/trans_presets.java:2344 build/trans_presets.java:2350
27958#: build/trans_presets.java:2356 build/trans_presets.java:2362
27959#: build/trans_presets.java:2368
27960msgid "pitch"
27961msgstr "hracia plocha, ihrisko"
27962
27963#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27964#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27965#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27966#: build/trans_presets.java:2182 build/trans_presets.java:2188
27967#: build/trans_presets.java:2194 build/trans_presets.java:2200
27968#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2212
27969#: build/trans_presets.java:2218 build/trans_presets.java:2224
27970#: build/trans_presets.java:2230 build/trans_presets.java:2239
27971#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2254
27972#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2266
27973#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2278
27974#: build/trans_presets.java:2284 build/trans_presets.java:2290
27975#: build/trans_presets.java:2296 build/trans_presets.java:2302
27976#: build/trans_presets.java:2308 build/trans_presets.java:2314
27977#: build/trans_presets.java:2320 build/trans_presets.java:2326
27978#: build/trans_presets.java:2332 build/trans_presets.java:2338
27979#: build/trans_presets.java:2344 build/trans_presets.java:2350
27980#: build/trans_presets.java:2356 build/trans_presets.java:2362
27981#: build/trans_presets.java:2368
27982msgid "sports_centre"
27983msgstr "športové centrum"
27984
27985#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27986#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27987#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27988#: build/trans_presets.java:2182 build/trans_presets.java:2188
27989#: build/trans_presets.java:2194 build/trans_presets.java:2200
27990#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2212
27991#: build/trans_presets.java:2218 build/trans_presets.java:2224
27992#: build/trans_presets.java:2230 build/trans_presets.java:2239
27993#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2254
27994#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2266
27995#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2278
27996#: build/trans_presets.java:2284 build/trans_presets.java:2290
27997#: build/trans_presets.java:2296 build/trans_presets.java:2302
27998#: build/trans_presets.java:2308 build/trans_presets.java:2314
27999#: build/trans_presets.java:2320 build/trans_presets.java:2326
28000#: build/trans_presets.java:2332 build/trans_presets.java:2338
28001#: build/trans_presets.java:2344 build/trans_presets.java:2350
28002#: build/trans_presets.java:2356 build/trans_presets.java:2362
28003#: build/trans_presets.java:2368
28004msgid "stadium"
28005msgstr "štadión"
28006
28007#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
28008#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
28009#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
28010#: build/trans_presets.java:2182 build/trans_presets.java:2188
28011#: build/trans_presets.java:2194 build/trans_presets.java:2200
28012#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2212
28013#: build/trans_presets.java:2218 build/trans_presets.java:2224
28014#: build/trans_presets.java:2230 build/trans_presets.java:2239
28015#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2254
28016#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2266
28017#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2278
28018#: build/trans_presets.java:2284 build/trans_presets.java:2290
28019#: build/trans_presets.java:2296 build/trans_presets.java:2302
28020#: build/trans_presets.java:2308 build/trans_presets.java:2314
28021#: build/trans_presets.java:2320 build/trans_presets.java:2326
28022#: build/trans_presets.java:2332 build/trans_presets.java:2338
28023#: build/trans_presets.java:2344 build/trans_presets.java:2350
28024#: build/trans_presets.java:2356 build/trans_presets.java:2362
28025#: build/trans_presets.java:2368
28026msgid "track"
28027msgstr "stopa"
28028
28029#: build/trans_presets.java:2148
28030msgid "10pin"
28031msgstr "10pin (Kolok na hru s desiatimi kolkami)"
28032
28033#. item "Sport/10pin"
28034#: build/trans_presets.java:2149
28035msgid "Edit 10pin"
28036msgstr "Upraviť 10pin (kolok na hru s desiatimi kolkami)"
28037
28038#: build/trans_presets.java:2154
28039msgid "Athletics"
28040msgstr "Atletika"
28041
28042#. item "Sport/Athletics"
28043#: build/trans_presets.java:2155
28044msgid "Edit Athletics"
28045msgstr "Upraviť atletiku"
28046
28047#: build/trans_presets.java:2160
28048msgid "Archery"
28049msgstr "Lukostreľba"
28050
28051#. item "Sport/Archery"
28052#: build/trans_presets.java:2161
28053msgid "Edit Archery"
28054msgstr "Upraviť lukostreľbu"
28055
28056#: build/trans_presets.java:2166
28057msgid "Climbing"
28058msgstr "Lezenie"
28059
28060#. item "Sport/Climbing"
28061#: build/trans_presets.java:2167
28062msgid "Edit Climbing"
28063msgstr "Upraviť lezenie"
28064
28065#: build/trans_presets.java:2172
28066msgid "Canoeing"
28067msgstr "Kanoistika"
28068
28069#. item "Sport/Canoeing"
28070#: build/trans_presets.java:2173
28071msgid "Edit Canoeing"
28072msgstr "Upraviť kanoistiku"
28073
28074#. item "Sport/Cycling"
28075#: build/trans_presets.java:2179
28076msgid "Edit Cycling"
28077msgstr "Upraviť cyklistiku"
28078
28079#: build/trans_presets.java:2184
28080msgid "Dog Racing"
28081msgstr "Preteky chrtov"
28082
28083#. item "Sport/Dog Racing"
28084#: build/trans_presets.java:2185
28085msgid "Edit Dog Racing"
28086msgstr "Upraviť preteky chrtov"
28087
28088#: build/trans_presets.java:2190
28089msgid "Equestrian"
28090msgstr "Jazdectvo"
28091
28092#. item "Sport/Equestrian"
28093#: build/trans_presets.java:2191
28094msgid "Edit Equestrian"
28095msgstr "Upraviť jazdectvo"
28096
28097#: build/trans_presets.java:2196
28098msgid "Horse Racing"
28099msgstr "Konské dostihy"
28100
28101#. item "Sport/Horse Racing"
28102#: build/trans_presets.java:2197
28103msgid "Edit Horse Racing"
28104msgstr "Upraviť konské dostihy"
28105
28106#: build/trans_presets.java:2202
28107msgid "Gymnastics"
28108msgstr "Gymnastika"
28109
28110#. item "Sport/Gymnastics"
28111#: build/trans_presets.java:2203
28112msgid "Edit Gymnastics"
28113msgstr "Upraviť turistiku"
28114
28115#: build/trans_presets.java:2208
28116msgid "Motor Sports"
28117msgstr "Motošport"
28118
28119#. item "Sport/Motor Sports"
28120#: build/trans_presets.java:2209
28121msgid "Edit Motor Sports"
28122msgstr "Upraviť motošport"
28123
28124#: build/trans_presets.java:2214
28125msgid "Skating"
28126msgstr "Korčuľovanie"
28127
28128#. item "Sport/Skating"
28129#: build/trans_presets.java:2215
28130msgid "Edit Skating"
28131msgstr "Upraviť korčuľovanie"
28132
28133#: build/trans_presets.java:2220
28134msgid "Skateboard"
28135msgstr "Skateboard"
28136
28137#. item "Sport/Skateboard"
28138#: build/trans_presets.java:2221
28139msgid "Edit Skateboard"
28140msgstr "Upraviť Skateboard"
28141
28142#: build/trans_presets.java:2226
28143msgid "Swimming"
28144msgstr "Plávanie"
28145
28146#. item "Sport/Swimming"
28147#: build/trans_presets.java:2227
28148msgid "Edit Swimming"
28149msgstr "Upraviť plávanie"
28150
28151#. item "Sport/Skiing"
28152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
28153#: build/trans_presets.java:2234
28154msgid "Edit Skiing"
28155msgstr "Upraviť lyžovanie"
28156
28157#. item "Sport/Skiing" text "Name"
28158#: build/trans_presets.java:2237
28159msgid "Piste type"
28160msgstr "Typ lyžiarskej dráhy"
28161
28162#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
28163#: build/trans_presets.java:2237
28164msgid "downhill"
28165msgstr "zjazdárska"
28166
28167#: build/trans_presets.java:2237
28168msgid "nordic"
28169msgstr "beh nalyžiach hore kopcom (nordic)"
28170
28171#: build/trans_presets.java:2237
28172msgid "snow_park"
28173msgstr "park zimných športov"
28174
28175#: build/trans_presets.java:2238
28176msgid "Difficulty"
28177msgstr "Obtiažnosť"
28178
28179#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
28180#: build/trans_presets.java:2238
28181msgid "novice"
28182msgstr "pre začiatočníkov"
28183
28184#: build/trans_presets.java:2238
28185msgid "easy"
28186msgstr "ľahká"
28187
28188#: build/trans_presets.java:2238
28189msgid "advanced"
28190msgstr "pokročilý (advanced)"
28191
28192#: build/trans_presets.java:2238
28193msgid "expert"
28194msgstr "pre skúsených"
28195
28196#: build/trans_presets.java:2238
28197msgid "freeride"
28198msgstr "freeride (zjazd na horských bicykloch cez prekážky)"
28199
28200#: build/trans_presets.java:2241
28201msgid "Shooting"
28202msgstr "Streľba"
28203
28204#. item "Sport/Shooting"
28205#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
28206#: build/trans_presets.java:2243
28207msgid "Edit Shooting"
28208msgstr "Upraviť streľbu"
28209
28210#: build/trans_presets.java:2249
28211msgid "Sport (Ball)"
28212msgstr "Šport (loptový)"
28213
28214#. group "Sport (Ball)"
28215#: build/trans_presets.java:2250
28216msgid "Soccer"
28217msgstr "Futbal"
28218
28219#. item "Sport (Ball)/Soccer"
28220#: build/trans_presets.java:2251
28221msgid "Edit Soccer"
28222msgstr "Upraviť futbal"
28223
28224#: build/trans_presets.java:2256
28225msgid "Australian Football"
28226msgstr "Australian Football"
28227
28228#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
28229#: build/trans_presets.java:2257
28230msgid "Edit Australian Football"
28231msgstr "Upraviť Australian Football"
28232
28233#: build/trans_presets.java:2262
28234msgid "American Football"
28235msgstr ""
28236
28237#. item "Sport (Ball)/American Football"
28238#: build/trans_presets.java:2263
28239msgid "Edit American Football"
28240msgstr ""
28241
28242#: build/trans_presets.java:2268
28243msgid "Canadian Football"
28244msgstr ""
28245
28246#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
28247#: build/trans_presets.java:2269
28248msgid "Edit Canadian Football"
28249msgstr ""
28250
28251#: build/trans_presets.java:2274
28252msgid "Gaelic Football"
28253msgstr ""
28254
28255#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
28256#: build/trans_presets.java:2275
28257msgid "Edit Gaelic Football"
28258msgstr ""
28259
28260#: build/trans_presets.java:2280
28261msgid "Rugby League"
28262msgstr ""
28263
28264#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
28265#: build/trans_presets.java:2281
28266msgid "Edit Rugby League"
28267msgstr ""
28268
28269#: build/trans_presets.java:2286
28270msgid "Rugby Union"
28271msgstr ""
28272
28273#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
28274#: build/trans_presets.java:2287
28275msgid "Edit Rugby Union"
28276msgstr ""
28277
28278#: build/trans_presets.java:2292
28279msgid "Baseball"
28280msgstr "Bejzbal"
28281
28282#. item "Sport (Ball)/Baseball"
28283#: build/trans_presets.java:2293
28284msgid "Edit Baseball"
28285msgstr "Upraviť bejzbal"
28286
28287#: build/trans_presets.java:2298
28288msgid "Basketball"
28289msgstr "Basketbal"
28290
28291#. item "Sport (Ball)/Basketball"
28292#: build/trans_presets.java:2299
28293msgid "Edit Basketball"
28294msgstr "Upraviť basketbal"
28295
28296#: build/trans_presets.java:2304
28297msgid "Golf"
28298msgstr "Golf"
28299
28300#. item "Sport (Ball)/Golf"
28301#: build/trans_presets.java:2305
28302msgid "Edit Golf"
28303msgstr "Upraviť golf"
28304
28305#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
28306#: build/trans_presets.java:2308
28307msgid "golf_course"
28308msgstr "golfové ihrisko"
28309
28310#: build/trans_presets.java:2310
28311msgid "Boule"
28312msgstr "Bowling na tráve"
28313
28314#. item "Sport (Ball)/Boule"
28315#: build/trans_presets.java:2311
28316msgid "Edit Boule"
28317msgstr "Upraviť bowling na tráve"
28318
28319#: build/trans_presets.java:2316
28320msgid "Bowls"
28321msgstr "Bowling"
28322
28323#. item "Sport (Ball)/Bowls"
28324#: build/trans_presets.java:2317
28325msgid "Edit Bowls"
28326msgstr "Upraviť bowling"
28327
28328#: build/trans_presets.java:2322
28329msgid "Cricket"
28330msgstr "Kriket"
28331
28332#. item "Sport (Ball)/Cricket"
28333#: build/trans_presets.java:2323
28334msgid "Edit Cricket"
28335msgstr "Upraviť kriket"
28336
28337#: build/trans_presets.java:2328
28338msgid "Cricket Nets"
28339msgstr "Cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
28340
28341#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
28342#: build/trans_presets.java:2329
28343msgid "Edit Cricket Nets"
28344msgstr "Upraviť cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
28345
28346#: build/trans_presets.java:2334
28347msgid "Croquet"
28348msgstr "Croquet"
28349
28350#. item "Sport (Ball)/Croquet"
28351#: build/trans_presets.java:2335
28352msgid "Edit Croquet"
28353msgstr "Upraviť kroquet"
28354
28355#: build/trans_presets.java:2340
28356msgid "Hockey"
28357msgstr "Hokej"
28358
28359#. item "Sport (Ball)/Hockey"
28360#: build/trans_presets.java:2341
28361msgid "Edit Hockey"
28362msgstr "Upraviť hokej"
28363
28364#: build/trans_presets.java:2346
28365msgid "Pelota"
28366msgstr "Pelota"
28367
28368#. item "Sport (Ball)/Pelota"
28369#: build/trans_presets.java:2347
28370msgid "Edit Pelota"
28371msgstr "Upraviť polotu"
28372
28373#: build/trans_presets.java:2352
28374msgid "Racquet"
28375msgstr "Racquetbal"
28376
28377#. item "Sport (Ball)/Racquet"
28378#: build/trans_presets.java:2353
28379msgid "Edit Racquet"
28380msgstr "Upraviť racquetbal"
28381
28382#: build/trans_presets.java:2358
28383msgid "Table Tennis"
28384msgstr "Stolný tenis"
28385
28386#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
28387#: build/trans_presets.java:2359
28388msgid "Edit Table Tennis"
28389msgstr "Upraviť stolný tenis"
28390
28391#: build/trans_presets.java:2364
28392msgid "Tennis"
28393msgstr "Tenis"
28394
28395#. item "Sport (Ball)/Tennis"
28396#: build/trans_presets.java:2365
28397msgid "Edit Tennis"
28398msgstr "Upraviť tenis"
28399
28400#: build/trans_presets.java:2372
28401msgid "Man-Made"
28402msgstr "Človekom-Vytvorené (Man-Made)"
28403
28404#. group "Man-Made/Buildings"
28405#: build/trans_presets.java:2374
28406msgid "Building"
28407msgstr "Budova"
28408
28409#. item "Man-Made/Buildings/Building"
28410#. <key key="building" value="yes" />
28411#: build/trans_presets.java:2377
28412msgid "Public Building"
28413msgstr "Verejná budova"
28414
28415#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
28416#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
28417#: build/trans_presets.java:2379
28418msgid "Edit Public Building"
28419msgstr "Upraviť verejnú budovu"
28420
28421#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
28422#: build/trans_presets.java:2383
28423msgid "Town hall"
28424msgstr "Radnica (obecný úrad)"
28425
28426#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
28427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
28428#: build/trans_presets.java:2385
28429msgid "Edit Town hall"
28430msgstr "Upraviť radnicu (obecný úrad)"
28431
28432#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
28433#: build/trans_presets.java:2389
28434msgid "Embassy"
28435msgstr "Veľvyslanectvo"
28436
28437#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
28438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
28439#: build/trans_presets.java:2391
28440msgid "Edit Embassy"
28441msgstr "Upraviť veľvyslanectvo"
28442
28443#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
28444#: build/trans_presets.java:2395
28445msgid "Courthouse"
28446msgstr "Súd"
28447
28448#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
28449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
28450#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
28451#: build/trans_presets.java:2398
28452msgid "Edit Courthouse"
28453msgstr "Upraviť súd"
28454
28455#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
28456#: build/trans_presets.java:2402
28457msgid "Prison"
28458msgstr "Vezenie"
28459
28460#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
28461#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
28462#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
28463#: build/trans_presets.java:2405
28464msgid "Edit Prison"
28465msgstr "Upraviť súd"
28466
28467#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
28468#: build/trans_presets.java:2409
28469msgid "Police"
28470msgstr "Polícia"
28471
28472#. item "Man-Made/Buildings/Police"
28473#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
28474#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
28475#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
28476#: build/trans_presets.java:2413
28477msgid "Edit Police"
28478msgstr "Upraviť políciu"
28479
28480#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
28481#: build/trans_presets.java:2417
28482msgid "Fire Station"
28483msgstr "Hasičská stanica"
28484
28485#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
28486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
28487#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
28488#: build/trans_presets.java:2420
28489msgid "Edit Fire Station"
28490msgstr "Upraviť hasičskú stanicu"
28491
28492#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
28493#: build/trans_presets.java:2424
28494msgid "Post Office"
28495msgstr "Pošta"
28496
28497#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
28498#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
28499#: build/trans_presets.java:2426
28500msgid "Edit Post Office"
28501msgstr "Upraviť poštu"
28502
28503#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
28504#. <separator/>
28505#: build/trans_presets.java:2432
28506msgid "Kindergarten"
28507msgstr "Škôlka"
28508
28509#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
28510#: build/trans_presets.java:2433
28511msgid "Edit Kindergarten"
28512msgstr "Upraviť škôlku"
28513
28514#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
28515#: build/trans_presets.java:2437
28516msgid "School"
28517msgstr "Škola"
28518
28519#. item "Man-Made/Buildings/School"
28520#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
28521#: build/trans_presets.java:2439
28522msgid "Edit School"
28523msgstr "Upraviť školu"
28524
28525#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
28526#: build/trans_presets.java:2443
28527msgid "University"
28528msgstr "Univerzita"
28529
28530#. item "Man-Made/Buildings/University"
28531#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
28532#: build/trans_presets.java:2445
28533msgid "Edit University"
28534msgstr "Upraviť Univerzitu"
28535
28536#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
28537#: build/trans_presets.java:2449
28538msgid "College"
28539msgstr "Vysoká škola"
28540
28541#. item "Man-Made/Buildings/College"
28542#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
28543#: build/trans_presets.java:2451
28544msgid "Edit College"
28545msgstr "Upraviť vysokú školu"
28546
28547#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
28548#. <separator/>
28549#: build/trans_presets.java:2456
28550msgid "Cinema"
28551msgstr "Kino"
28552
28553#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
28554#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
28555#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
28556#: build/trans_presets.java:2459
28557msgid "Edit Cinema"
28558msgstr "Upraviť kino"
28559
28560#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
28561#: build/trans_presets.java:2463
28562msgid "Library"
28563msgstr "Knižnica"
28564
28565#. item "Man-Made/Buildings/Library"
28566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
28567#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
28568#: build/trans_presets.java:2466
28569msgid "Edit Library"
28570msgstr "Upraviť knižnicu"
28571
28572#: build/trans_presets.java:2471
28573msgid "Arts Centre"
28574msgstr "Kultúrne stredisko"
28575
28576#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
28577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
28578#: build/trans_presets.java:2473
28579msgid "Edit Arts Centre"
28580msgstr "Upraviť kultúrne stredisko"
28581
28582#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
28583#: build/trans_presets.java:2477
28584msgid "Theatre"
28585msgstr "Divadlo"
28586
28587#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
28588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
28589#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
28590#: build/trans_presets.java:2480
28591msgid "Edit Theatre"
28592msgstr "Upraviť divadlo"
28593
28594#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
28595#: build/trans_presets.java:2484
28596msgid "Place of Worship"
28597msgstr "Kostol"
28598
28599#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
28600#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
28601#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
28602#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
28603#: build/trans_presets.java:2488
28604msgid "Edit Place of Worship"
28605msgstr "Upraviť kostol"
28606
28607#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
28608#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
28609#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
28610#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28611#: build/trans_presets.java:3325
28612msgid "Religion"
28613msgstr "Náboženstvo"
28614
28615#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
28616#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
28617#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
28618#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28619#: build/trans_presets.java:3325
28620msgid "bahai"
28621msgstr "baháisti"
28622
28623#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28624#: build/trans_presets.java:3325
28625msgid "buddhist"
28626msgstr "budhisti"
28627
28628#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28629#: build/trans_presets.java:3325
28630msgid "christian"
28631msgstr "kresťania"
28632
28633#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28634#: build/trans_presets.java:3325
28635msgid "hindu"
28636msgstr "hinduisti"
28637
28638#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28639#: build/trans_presets.java:3325
28640msgid "jain"
28641msgstr "džinisti"
28642
28643#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28644#: build/trans_presets.java:3325
28645msgid "jewish"
28646msgstr "judaisti"
28647
28648#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28649#: build/trans_presets.java:3325
28650msgid "muslim"
28651msgstr "moslimovia"
28652
28653#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28654#: build/trans_presets.java:3325
28655msgid "sikh"
28656msgstr "sikh"
28657
28658#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28659#: build/trans_presets.java:3325
28660msgid "spiritualist"
28661msgstr "spiritualisti"
28662
28663#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28664#: build/trans_presets.java:3325
28665msgid "taoist"
28666msgstr "taoisti"
28667
28668#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28669#: build/trans_presets.java:3325
28670msgid "unitarian"
28671msgstr "unitársky"
28672
28673#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3316
28674#: build/trans_presets.java:3325
28675msgid "zoroastrian"
28676msgstr "zoroastrian"
28677
28678#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28679#: build/trans_presets.java:3326
28680msgid "Denomination"
28681msgstr "Vyznanie (cirkevné)"
28682
28683#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
28684#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
28685#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
28686#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28687#: build/trans_presets.java:3326
28688msgid "anglican"
28689msgstr "anglikánska"
28690
28691#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28692#: build/trans_presets.java:3326
28693msgid "baptist"
28694msgstr "baptistická"
28695
28696#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28697#: build/trans_presets.java:3326
28698msgid "catholic"
28699msgstr "katolícka"
28700
28701#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28702#: build/trans_presets.java:3326
28703msgid "evangelical"
28704msgstr "evanjelikánska"
28705
28706#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28707#: build/trans_presets.java:3326
28708msgid "jehovahs_witness"
28709msgstr "svedkovia jehovovi"
28710
28711#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28712#: build/trans_presets.java:3326
28713msgid "lutheran"
28714msgstr "lutheránska"
28715
28716#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28717#: build/trans_presets.java:3326
28718msgid "methodist"
28719msgstr "methodistická"
28720
28721#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28722#: build/trans_presets.java:3326
28723msgid "mormon"
28724msgstr "mormónska"
28725
28726#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28727#: build/trans_presets.java:3326
28728msgid "orthodox"
28729msgstr "orthodoxná"
28730
28731#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28732#: build/trans_presets.java:3326
28733msgid "pentecostal"
28734msgstr "pentecostal"
28735
28736#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28737#: build/trans_presets.java:3326
28738msgid "presbyterian"
28739msgstr "presbiteriánska"
28740
28741#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28742#: build/trans_presets.java:3326
28743msgid "protestant"
28744msgstr "protestanská"
28745
28746#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28747#: build/trans_presets.java:3326
28748msgid "quaker"
28749msgstr "quakerská"
28750
28751#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28752#: build/trans_presets.java:3326
28753msgid "shia"
28754msgstr "šiítska"
28755
28756#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:3317
28757#: build/trans_presets.java:3326
28758msgid "sunni"
28759msgstr "sunnitská"
28760
28761#. <separator/>
28762#: build/trans_presets.java:2496
28763msgid "Addresses"
28764msgstr "Adresy"
28765
28766#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
28767#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
28768#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
28769#: build/trans_presets.java:2499
28770msgid "Edit Address Information"
28771msgstr "Upraviť informácie o adrese"
28772
28773#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
28774#. <space />
28775#: build/trans_presets.java:2501
28776msgid "House number"
28777msgstr "Číslo domu"
28778
28779#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
28780#. <optional>
28781#: build/trans_presets.java:2503
28782msgid "House name"
28783msgstr "Meno domu"
28784
28785#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
28786#: build/trans_presets.java:2504
28787msgid "Street name"
28788msgstr "Názov ulice"
28789
28790#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
28791#: build/trans_presets.java:2505
28792msgid "City name"
28793msgstr "Názov mesta"
28794
28795#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
28796#: build/trans_presets.java:2506
28797msgid "Post code"
28798msgstr "Poštové smerovacie číslo"
28799
28800#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
28801#: build/trans_presets.java:2507
28802msgid "Country code"
28803msgstr "Kód krajiny"
28804
28805#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
28806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
28807#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
28808#: build/trans_presets.java:2513
28809msgid "Edit Address Interpolation"
28810msgstr "Upraviť interpoláciu adries"
28811
28812#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
28813#. <space />
28814#: build/trans_presets.java:2515
28815msgid "Numbering scheme"
28816msgstr "Schéma číslovania"
28817
28818#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
28819#: build/trans_presets.java:2515
28820msgid "odd"
28821msgstr "nepárne"
28822
28823#: build/trans_presets.java:2515
28824msgid "even"
28825msgstr "párne"
28826
28827#: build/trans_presets.java:2515
28828msgid "alphabetic"
28829msgstr "abecedný"
28830
28831#: build/trans_presets.java:2518
28832msgid "Man Made"
28833msgstr "Človekom vytvorené (Man made)"
28834
28835#. group "Man Made"
28836#: build/trans_presets.java:2519
28837msgid "Works"
28838msgstr "Závody (továrne)"
28839
28840#. item "Man Made/Works"
28841#: build/trans_presets.java:2520
28842msgid "Edit Works"
28843msgstr "Upraviť závody (továrne)"
28844
28845#. item "Man Made/Works" text "Name"
28846#: build/trans_presets.java:2524
28847msgid "Tower"
28848msgstr "Veža"
28849
28850#. item "Man Made/Tower"
28851#: build/trans_presets.java:2525
28852msgid "Edit Tower"
28853msgstr "Upraviť vežu"
28854
28855#. item "Man Made/Tower" text "Name"
28856#: build/trans_presets.java:2528
28857msgid "Tower type"
28858msgstr "Typ veže"
28859
28860#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
28861#: build/trans_presets.java:2528
28862msgid "communication"
28863msgstr "telekomunikačná"
28864
28865#: build/trans_presets.java:2528
28866msgid "observation"
28867msgstr "pozorovateľňa"
28868
28869#. <optional>
28870#: build/trans_presets.java:2530
28871msgid "Height (meters)"
28872msgstr "Výška (metre)"
28873
28874#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
28875#. </optional>
28876#: build/trans_presets.java:2534
28877msgid "Water Tower"
28878msgstr "Vodojem"
28879
28880#. item "Man Made/Water Tower"
28881#: build/trans_presets.java:2535
28882msgid "Edit Water Tower"
28883msgstr "Upraviť vodojem"
28884
28885#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
28886#: build/trans_presets.java:2539
28887msgid "Gasometer"
28888msgstr "Plynojem (Gasometer)"
28889
28890#. item "Man Made/Gasometer"
28891#: build/trans_presets.java:2540
28892msgid "Edit Gasometer"
28893msgstr "Upraviť plynojem (gasometer)"
28894
28895#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
28896#: build/trans_presets.java:2544
28897msgid "Lighthouse"
28898msgstr "Maják"
28899
28900#. item "Man Made/Lighthouse"
28901#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
28902#: build/trans_presets.java:2546
28903msgid "Edit Lighthouse"
28904msgstr "Upraviť maják"
28905
28906#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
28907#: build/trans_presets.java:2550
28908msgid "Windmill"
28909msgstr "Veterný mlyn"
28910
28911#. item "Man Made/Windmill"
28912#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
28913#: build/trans_presets.java:2552
28914msgid "Edit Windmill"
28915msgstr "Upraviť veterný mlyn"
28916
28917#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
28918#: build/trans_presets.java:2556
28919msgid "Pipeline"
28920msgstr "Potrubie"
28921
28922#. item "Man Made/Pipeline"
28923#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
28924#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
28925#: build/trans_presets.java:2559
28926msgid "Edit Pipeline"
28927msgstr "Upraviť potrubie"
28928
28929#: build/trans_presets.java:2562 build/trans_presets.java:2605
28930msgid "gas"
28931msgstr "plynová"
28932
28933#: build/trans_presets.java:2562
28934msgid "heat"
28935msgstr "teplo(heat)"
28936
28937#: build/trans_presets.java:2562
28938msgid "oil"
28939msgstr "ropa(oil)"
28940
28941#: build/trans_presets.java:2562
28942msgid "sewage"
28943msgstr "splašky(sewage)"
28944
28945#: build/trans_presets.java:2562
28946msgid "any substance"
28947msgstr "nejaké látky(any substance)"
28948
28949#: build/trans_presets.java:2563
28950msgid "Location"
28951msgstr "Umiestnenie"
28952
28953#: build/trans_presets.java:2563
28954msgid "underwater"
28955msgstr "podvodné(underwater)"
28956
28957#: build/trans_presets.java:2563
28958msgid "overground"
28959msgstr "nadzemné(overground)"
28960
28961#: build/trans_presets.java:2565
28962msgid "Wastewater Plant"
28963msgstr "Čistička odpadových vôd"
28964
28965#. item "Man Made/Wastewater Plant"
28966#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
28967#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
28968#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
28969#: build/trans_presets.java:2569
28970msgid "Edit Wastewater Plant"
28971msgstr "Upraviť čističku odpadových vôd"
28972
28973#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
28974#: build/trans_presets.java:2573
28975msgid "Crane"
28976msgstr "Žeriav"
28977
28978#. item "Man Made/Crane"
28979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
28980#: build/trans_presets.java:2575
28981msgid "Edit Crane"
28982msgstr "Upraviť žeriav"
28983
28984#. item "Man Made/Beacon"
28985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
28986#: build/trans_presets.java:2581
28987msgid "Edit Beacon"
28988msgstr "Upraviť signál (rádiomaják)"
28989
28990#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
28991#: build/trans_presets.java:2585
28992msgid "Survey Point"
28993msgstr "Meračský bod"
28994
28995#. item "Man Made/Survey Point"
28996#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
28997#: build/trans_presets.java:2587
28998msgid "Edit Survey Point"
28999msgstr "Upraviť meračský bod"
29000
29001#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
29002#: build/trans_presets.java:2591
29003msgid "Surveillance"
29004msgstr "Pozorovanie (ostraha)"
29005
29006#. item "Man Made/Surveillance"
29007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
29008#: build/trans_presets.java:2593
29009msgid "Edit Surveillance Camera"
29010msgstr "Upraviť pozorovaciu kameru"
29011
29012#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
29013#: build/trans_presets.java:2596
29014msgid "indoor"
29015msgstr "vnútorný"
29016
29017#: build/trans_presets.java:2596
29018msgid "outdoor"
29019msgstr "vonkajší"
29020
29021#: build/trans_presets.java:2596
29022msgid "public"
29023msgstr "verejný"
29024
29025#. <separator/>
29026#: build/trans_presets.java:2599
29027msgid "Power Generator"
29028msgstr "Elektráreň (spôsob vyroby)"
29029
29030#. item "Man Made/Power Generator"
29031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
29032#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
29033#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
29034#: build/trans_presets.java:2603
29035msgid "Edit Power Generator"
29036msgstr "Upraviť elektráreň (spôsob vyroby)"
29037
29038#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
29039#: build/trans_presets.java:2605
29040msgid "wind"
29041msgstr "veterná"
29042
29043#: build/trans_presets.java:2605
29044msgid "hydro"
29045msgstr "vodná"
29046
29047#: build/trans_presets.java:2605
29048msgid "fossil"
29049msgstr "fosílna"
29050
29051#: build/trans_presets.java:2605
29052msgid "nuclear"
29053msgstr "jadrová"
29054
29055#: build/trans_presets.java:2605
29056msgid "coal"
29057msgstr "uhoľná"
29058
29059#: build/trans_presets.java:2605
29060msgid "photovoltaic"
29061msgstr "fotovoltanická (slnečná články)"
29062
29063#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
29064#: build/trans_presets.java:2608
29065msgid "Power Station"
29066msgstr "Transformátorová stanica"
29067
29068#. item "Man Made/Power Station"
29069#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
29070#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
29071#: build/trans_presets.java:2611
29072msgid "Edit Power Station"
29073msgstr "Upraviť trafostanicu"
29074
29075#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
29076#: build/trans_presets.java:2617
29077msgid "Power Sub Station"
29078msgstr "Malý transformátor"
29079
29080#. item "Man Made/Power Sub Station"
29081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
29082#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
29083#: build/trans_presets.java:2620
29084msgid "Edit Power Sub Station"
29085msgstr "Upraviť malý transformátor"
29086
29087#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
29088#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
29089#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2640
29090msgid "Line reference"
29091msgstr "Odkazová linka"
29092
29093#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
29094#: build/trans_presets.java:2625
29095msgid "Power Tower"
29096msgstr "Elektrický stožiar (vysoké napätie)"
29097
29098#. item "Man Made/Power Tower"
29099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
29100#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
29101#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
29102#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
29103#: build/trans_presets.java:2630
29104msgid "Edit Power Tower"
29105msgstr "Upraviť elektrický stožiar"
29106
29107#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
29108#: build/trans_presets.java:2631
29109msgid "tower"
29110msgstr "veža"
29111
29112#: build/trans_presets.java:2631
29113msgid "pole"
29114msgstr "stožiar(pole)"
29115
29116#: build/trans_presets.java:2632
29117msgid "Tower reference"
29118msgstr "Nastavenie veže"
29119
29120#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
29121#: build/trans_presets.java:2634
29122msgid "Power Line"
29123msgstr "Elektrické vedenie"
29124
29125#. item "Man Made/Power Line"
29126#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
29127#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
29128#: build/trans_presets.java:2637
29129msgid "Edit Power Line"
29130msgstr "Upraviť elektrické vedenie"
29131
29132#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
29133#: build/trans_presets.java:2638
29134msgid "Line type"
29135msgstr "Typ vedenia"
29136
29137#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
29138#: build/trans_presets.java:2638
29139msgctxt "Power Line"
29140msgid "line"
29141msgstr ""
29142
29143#: build/trans_presets.java:2638
29144msgctxt "Power Line"
29145msgid "minor_line"
29146msgstr ""
29147
29148#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
29149#: build/trans_presets.java:2643
29150msgid "Amount of Cables"
29151msgstr "Počet káblov"
29152
29153#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
29154#: build/trans_presets.java:2644
29155msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
29156msgstr "Počet vodičov (lepší: vodič) pre napájacie káble"
29157
29158#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
29159#: build/trans_presets.java:2644
29160msgid "single"
29161msgstr "jedno"
29162
29163#: build/trans_presets.java:2644
29164msgid "double"
29165msgstr "dvojité"
29166
29167#: build/trans_presets.java:2644
29168msgid "triple"
29169msgstr "trojité"
29170
29171#: build/trans_presets.java:2644
29172msgid "quad"
29173msgstr "štvorité"
29174
29175#: build/trans_presets.java:2647
29176msgid "Amenities"
29177msgstr "Vybavenosť (Amenities)"
29178
29179#. group "Amenities"
29180#: build/trans_presets.java:2648
29181msgid "Toilets"
29182msgstr "Toalety"
29183
29184#: build/trans_presets.java:2655
29185msgid "limited"
29186msgstr "omedzený"
29187
29188#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
29189#: build/trans_presets.java:2656 build/trans_presets.java:2946
29190msgid "Note"
29191msgstr "Poznámka"
29192
29193#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
29194#: build/trans_presets.java:2658
29195msgid "Post Box"
29196msgstr "Poštová schránka"
29197
29198#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
29199#: build/trans_presets.java:2663
29200msgid "Telephone"
29201msgstr "Telefón"
29202
29203#. item "Amenities/Telephone"
29204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
29205#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
29206#: build/trans_presets.java:2666
29207msgid "Edit Telephone"
29208msgstr "Upraviť telefón"
29209
29210#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
29211#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
29212#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2947
29213msgid "Coins"
29214msgstr "Mince"
29215
29216#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
29217#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
29218#: build/trans_presets.java:2670 build/trans_presets.java:2948
29219msgid "Notes"
29220msgstr "Bankovky"
29221
29222#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
29223#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
29224#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2949
29225msgid "Electronic purses and Charge cards"
29226msgstr "Platobné karty a Kreditné karty"
29227
29228#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
29229#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29230#: build/trans_presets.java:2672 build/trans_presets.java:2950
29231msgid "Debit cards"
29232msgstr "Debetné karty"
29233
29234#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
29235#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
29236#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2951
29237msgid "Credit cards"
29238msgstr "Kreditné karty"
29239
29240#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
29241#: build/trans_presets.java:2674
29242msgid "Telephone cards"
29243msgstr "Telefónne karty"
29244
29245#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
29246#: build/trans_presets.java:2676
29247msgid "Recycling"
29248msgstr "Recyklácia"
29249
29250#. item "Amenities/Recycling"
29251#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
29252#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
29253#: build/trans_presets.java:2679
29254msgid "Edit Recycling station"
29255msgstr "Upraviť recykláciu (zber)"
29256
29257#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
29258#. <key key="amenity" value="recycling" />
29259#: build/trans_presets.java:2681
29260msgid "Batteries"
29261msgstr "Batérie"
29262
29263#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
29264#: build/trans_presets.java:2682
29265msgid "Cans"
29266msgstr "Plechovky"
29267
29268#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
29269#: build/trans_presets.java:2683
29270msgid "Clothes"
29271msgstr "Handry"
29272
29273#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
29274#: build/trans_presets.java:2684
29275msgid "Glass"
29276msgstr "Sklo"
29277
29278#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
29279#: build/trans_presets.java:2685
29280msgid "Paper"
29281msgstr "Papier"
29282
29283#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
29284#: build/trans_presets.java:2686
29285msgid "Scrap Metal"
29286msgstr "Železný šrot"
29287
29288#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
29289#: build/trans_presets.java:2688
29290msgid "Waste Basket"
29291msgstr "Odpadkový kôš"
29292
29293#. item "Amenities/Waste Basket"
29294#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
29295#: build/trans_presets.java:2690
29296msgid "Edit Waste Basket"
29297msgstr "Upraviť odpadkový kôš"
29298
29299#. item "Amenities/Bench"
29300#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
29301#. <key key="amenity" value="bench" />
29302#: build/trans_presets.java:2696
29303msgid "Backrest"
29304msgstr "Oreradlo chrbta (Backrest)"
29305
29306#: build/trans_presets.java:2697
29307msgid "Material"
29308msgstr "Materiál"
29309
29310#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
29311#: build/trans_presets.java:2697
29312msgid "stone"
29313msgstr "kameň"
29314
29315#: build/trans_presets.java:2697
29316msgid "plastic"
29317msgstr "plast"
29318
29319#: build/trans_presets.java:2698
29320msgid "Colour"
29321msgstr "Farba"
29322
29323#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
29324#: build/trans_presets.java:2698
29325msgid "black"
29326msgstr "čierna"
29327
29328#: build/trans_presets.java:2698
29329msgid "brown"
29330msgstr "hnedá"
29331
29332#. color historic
29333#. <scale_min>1</scale_min>
29334#. <scale_max>50000</scale_max>
29335#. </rule>
29336#.
29337#. <!--landuse tags -->
29338#.
29339#. <rule>
29340#. <condition k="landuse" v="farm"/>
29341#. color green
29342#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
29343#. <scale_min>1</scale_min>
29344#. <scale_max>50000</scale_max>
29345#. </rule>
29346#.
29347#. <rule>
29348#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
29349#. color green
29350#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29351#. <scale_min>1</scale_min>
29352#. <scale_max>50000</scale_max>
29353#. </rule>
29354#.
29355#. <rule>
29356#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
29357#. color green
29358#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29359#. <scale_min>1</scale_min>
29360#. <scale_max>50000</scale_max>
29361#. </rule>
29362#.
29363#. <rule>
29364#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
29365#. color green
29366#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
29367#. <scale_min>1</scale_min>
29368#. <scale_max>50000</scale_max>
29369#. </rule>
29370#.
29371#. <rule>
29372#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
29373#. color forest
29374#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
29375#. <scale_min>1</scale_min>
29376#. <scale_max>50000</scale_max>
29377#. </rule>
29378#.
29379#. <rule>
29380#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
29381#. color green
29382#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
29383#. <scale_min>1</scale_min>
29384#. <scale_max>50000</scale_max>
29385#. </rule>
29386#.
29387#. <rule>
29388#. <condition k="landuse" v="grass"/>
29389#. color cemetery
29390#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
29391#. <scale_min>1</scale_min>
29392#. <scale_max>50000</scale_max>
29393#. </rule>
29394#.
29395#. <rule>
29396#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
29397#. color green
29398#. <icon src="leisure/common.png"/>
29399#. <scale_min>1</scale_min>
29400#. <scale_max>50000</scale_max>
29401#. </rule>
29402#.
29403#. <rule>
29404#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
29405#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_style.java:3198
29406#: build/trans_style.java:3206 build/trans_style.java:3214
29407#: build/trans_style.java:3222 build/trans_style.java:3230
29408#: build/trans_style.java:3277 build/trans_style.java:3285
29409#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3391
29410msgid "green"
29411msgstr "zelená"
29412
29413#: build/trans_presets.java:2698
29414msgid "red"
29415msgstr "červená"
29416
29417#: build/trans_presets.java:2698
29418msgid "blue"
29419msgstr "modrá"
29420
29421#: build/trans_presets.java:2698
29422msgid "gray"
29423msgstr "šedá"
29424
29425#: build/trans_presets.java:2698
29426msgid "white"
29427msgstr "biela"
29428
29429#: build/trans_presets.java:2699
29430msgid "Amount of Seats"
29431msgstr "Počet sedadiel"
29432
29433#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
29434#: build/trans_presets.java:2701
29435msgid "Hunting Stand"
29436msgstr "Poľovnícky posed"
29437
29438#. item "Amenities/Hunting Stand"
29439#: build/trans_presets.java:2702
29440msgid "Edit Hunting Stand"
29441msgstr "Upraviť poľovnícky posed"
29442
29443#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
29444#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
29445#. item "Land use/Tree" text "Type"
29446#: build/trans_presets.java:2704 build/trans_presets.java:3186
29447msgid "Height"
29448msgstr "Výška"
29449
29450#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
29451#: build/trans_presets.java:2704
29452msgid "low"
29453msgstr "nízky"
29454
29455#: build/trans_presets.java:2704
29456msgid "half"
29457msgstr "polovičný"
29458
29459#: build/trans_presets.java:2704
29460msgid "full"
29461msgstr "úplný"
29462
29463#: build/trans_presets.java:2706
29464msgid "Hide"
29465msgstr "Skryť"
29466
29467#: build/trans_presets.java:2707
29468msgid "Lock"
29469msgstr "Zamknúť"
29470
29471#: build/trans_presets.java:2709
29472msgid "Fountain"
29473msgstr "Fontána"
29474
29475#. item "Amenities/Fountain"
29476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
29477#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
29478#: build/trans_presets.java:2712
29479msgid "Edit Fountain"
29480msgstr "Upraviť fontánu"
29481
29482#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
29483#: build/trans_presets.java:2716
29484msgid "Drinking Water"
29485msgstr "Pitná voda"
29486
29487#. item "Amenities/Drinking Water"
29488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
29489#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
29490#: build/trans_presets.java:2719
29491msgid "Edit Drinking Water"
29492msgstr "Upraviť pitnú vodu"
29493
29494#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
29495#: build/trans_presets.java:2723
29496msgid "Fire Hydrant"
29497msgstr "Hydrant"
29498
29499#. item "Amenities/Fire Hydrant"
29500#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
29501#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
29502#: build/trans_presets.java:2726
29503msgid "Edit Fire Hydrant"
29504msgstr "Upraviť hydrant"
29505
29506#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
29507#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
29508#: build/trans_presets.java:2729
29509msgid "Baby Hatch"
29510msgstr "Hniezdo záchrany"
29511
29512#. item "Amenities/Baby Hatch"
29513#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
29514#: build/trans_presets.java:2731
29515msgid "Edit Baby Hatch"
29516msgstr "Upraviť hniezdo záchrany"
29517
29518#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
29519#: build/trans_presets.java:2737
29520msgid "Shops"
29521msgstr "Obchody"
29522
29523#. group "Shops"
29524#: build/trans_presets.java:2738
29525msgid "Car Dealer"
29526msgstr "Obchod s autami"
29527
29528#. item "Shops/Car Dealer"
29529#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
29530#: build/trans_presets.java:2740
29531msgid "Edit Car Shop"
29532msgstr "Upraviť obchod s autami"
29533
29534#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
29535#: build/trans_presets.java:2745
29536msgid "Bike Dealer"
29537msgstr "Bicyklový obchod"
29538
29539#. item "Shops/Bike Dealer"
29540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
29541#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
29542#: build/trans_presets.java:2748
29543msgid "Edit Bicycle Shop"
29544msgstr "Upraviť bicyklový obchod"
29545
29546#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
29547#: build/trans_presets.java:2752
29548msgid "Supermarket"
29549msgstr "Supermarket"
29550
29551#. item "Shops/Supermarket"
29552#: build/trans_presets.java:2753
29553msgid "Edit Supermarket"
29554msgstr "Upraviť supermarket"
29555
29556#: build/trans_presets.java:2758
29557msgid "Chemist"
29558msgstr "Lekáreň"
29559
29560#. item "Shops/Chemist"
29561#: build/trans_presets.java:2759
29562msgid "Edit Chemist"
29563msgstr "Upraviť lekáreň"
29564
29565#: build/trans_presets.java:2764
29566msgid "Convenience Store"
29567msgstr "Obchod s polotovarmi"
29568
29569#. item "Shops/Convenience Store"
29570#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
29571#: build/trans_presets.java:2766
29572msgid "Edit Convenience Store"
29573msgstr "Upraviť obchod s polotovarmi"
29574
29575#: build/trans_presets.java:2771
29576msgid "Kiosk"
29577msgstr "Stánok"
29578
29579#. item "Shops/Kiosk"
29580#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
29581#: build/trans_presets.java:2773
29582msgid "Edit Kiosk"
29583msgstr "Upraviť stánok"
29584
29585#: build/trans_presets.java:2778
29586msgid "Book Store"
29587msgstr "Kníhkupectvo"
29588
29589#. item "Shops/Book Store"
29590#: build/trans_presets.java:2779
29591msgid "Edit Book Store"
29592msgstr "Upraviť kníhkupectvo"
29593
29594#: build/trans_presets.java:2784
29595msgid "Travel Agency"
29596msgstr "Cestovná kancelária"
29597
29598#. item "Shops/Travel Agency"
29599#: build/trans_presets.java:2785
29600msgid "Edit Travel Agency"
29601msgstr "Upraviť cestovnú kanceláciu"
29602
29603#: build/trans_presets.java:2790
29604msgid "Butcher"
29605msgstr "Mäsiareň"
29606
29607#. item "Shops/Butcher"
29608#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
29609#: build/trans_presets.java:2792
29610msgid "Edit Butcher"
29611msgstr "Upraviť mäsiarstvo"
29612
29613#: build/trans_presets.java:2797
29614msgid "Baker"
29615msgstr "Chlieb a pečivo"
29616
29617#. item "Shops/Baker"
29618#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
29619#: build/trans_presets.java:2799
29620msgid "Edit Baker"
29621msgstr "Upraviť chlieb a pečivo"
29622
29623#: build/trans_presets.java:2804
29624msgid "Florist"
29625msgstr "Kvetinárstvo"
29626
29627#. item "Shops/Florist"
29628#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
29629#: build/trans_presets.java:2806
29630msgid "Edit Florist"
29631msgstr "Upraviť kvetinárstvo"
29632
29633#: build/trans_presets.java:2811
29634msgid "Organic"
29635msgstr "Biopotraviny"
29636
29637#. item "Shops/Organic"
29638#: build/trans_presets.java:2812
29639msgid "Edit Organic Shop"
29640msgstr "Upraviť biopotraviny"
29641
29642#: build/trans_presets.java:2817
29643msgid "Alcohol"
29644msgstr "Alkohol"
29645
29646#. item "Shops/Alcohol"
29647#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
29648#: build/trans_presets.java:2819
29649msgid "Edit Alcohol Shop"
29650msgstr "Upraviť Obchod s alkoholickými nápojmi"
29651
29652#: build/trans_presets.java:2824
29653msgid "Beverages"
29654msgstr "Nápoje"
29655
29656#. item "Shops/Beverages"
29657#: build/trans_presets.java:2825
29658msgid "Edit Beverages Shop"
29659msgstr "Upraviť Obchod s nápojmi."
29660
29661#: build/trans_presets.java:2830
29662msgid "Computer"
29663msgstr "Počítač"
29664
29665#. item "Shops/Computer"
29666#: build/trans_presets.java:2831
29667msgid "Edit Computer Shop"
29668msgstr "Upraviť počítačový obchod"
29669
29670#: build/trans_presets.java:2836
29671msgid "Electronics"
29672msgstr "Elektronika"
29673
29674#. item "Shops/Electronics"
29675#: build/trans_presets.java:2837
29676msgid "Edit Electronics Shop"
29677msgstr "Upraviť obchod s elektronikou"
29678
29679#: build/trans_presets.java:2842
29680msgid "Hifi"
29681msgstr "Hifi"
29682
29683#. item "Shops/Hifi"
29684#: build/trans_presets.java:2843
29685msgid "Edit Hifi Shop"
29686msgstr "Upraviť obchod s Hifi elektronikou"
29687
29688#: build/trans_presets.java:2848
29689msgid "Furniture"
29690msgstr "Nábytok"
29691
29692#. item "Shops/Furniture"
29693#: build/trans_presets.java:2849
29694msgid "Edit Furniture Shop"
29695msgstr "Upraviť obchod s nábytkom"
29696
29697#: build/trans_presets.java:2854
29698msgid "Garden Centre"
29699msgstr "Záhradné centrum"
29700
29701#. item "Shops/Garden Centre"
29702#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
29703#: build/trans_presets.java:2856
29704msgid "Edit Garden Centre"
29705msgstr "Upraviť záhradné centrum"
29706
29707#: build/trans_presets.java:2861
29708msgid "Hardware"
29709msgstr "Železiarstvo"
29710
29711#. item "Shops/Hardware"
29712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
29713#: build/trans_presets.java:2863
29714msgid "Edit Hardware Store"
29715msgstr "Upraviť železiarstvo"
29716
29717#: build/trans_presets.java:2868
29718msgid "Do-it-yourself-store"
29719msgstr "Obchod Urob si sám"
29720
29721#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
29722#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
29723#: build/trans_presets.java:2870
29724msgid "Edit Do-it-yourself-store"
29725msgstr "Upraviť obchod Urob si sám"
29726
29727#: build/trans_presets.java:2875
29728msgid "Stationery"
29729msgstr "Papierníctvo"
29730
29731#. item "Shops/Stationery"
29732#: build/trans_presets.java:2876
29733msgid "Edit Stationery Shop"
29734msgstr "Upraviť papierníctvo"
29735
29736#: build/trans_presets.java:2881
29737msgid "Hairdresser"
29738msgstr "Kaderníctvo"
29739
29740#. item "Shops/Hairdresser"
29741#: build/trans_presets.java:2882
29742msgid "Edit Hairdresser"
29743msgstr "Upraviť kaderníctvo"
29744
29745#: build/trans_presets.java:2887
29746msgid "Shoes"
29747msgstr "Obuva"
29748
29749#. item "Shops/Shoes"
29750#: build/trans_presets.java:2888
29751msgid "Edit Shoe Shop"
29752msgstr "Upravit obchod s obuvou"
29753
29754#: build/trans_presets.java:2893
29755msgid "Toys"
29756msgstr "Hračky"
29757
29758#. item "Shops/Toys"
29759#: build/trans_presets.java:2894
29760msgid "Edit Toy Shop"
29761msgstr "Upraviť obchod s hračkami"
29762
29763#: build/trans_presets.java:2899
29764msgid "Video"
29765msgstr "Obchod s DVD"
29766
29767#. item "Shops/Video"
29768#: build/trans_presets.java:2900
29769msgid "Edit Video Shop"
29770msgstr "Upraviť obchod s DVD"
29771
29772#: build/trans_presets.java:2905
29773msgid "Dry Cleaning"
29774msgstr "Chemická čistiareň"
29775
29776#. item "Shops/Dry Cleaning"
29777#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
29778#: build/trans_presets.java:2907
29779msgid "Edit Dry Cleaning"
29780msgstr "Upraviť chemickú čistiareň"
29781
29782#: build/trans_presets.java:2912
29783msgid "Laundry"
29784msgstr "Práčovňa"
29785
29786#. item "Shops/Laundry"
29787#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
29788#: build/trans_presets.java:2914
29789msgid "Edit Laundry"
29790msgstr "Upraviť práčovňu"
29791
29792#: build/trans_presets.java:2919
29793msgid "Outdoor"
29794msgstr "Turistický (Outdoor)"
29795
29796#. item "Shops/Outdoor"
29797#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
29798#: build/trans_presets.java:2921
29799msgid "Edit Outdoor Shop"
29800msgstr "Upraviť obchod s výchádzkovým (outdoor) tovarom"
29801
29802#. item "Shops/Sports"
29803#: build/trans_presets.java:2927
29804msgid "Edit Sports Shop"
29805msgstr "Upraviť športový obchod"
29806
29807#: build/trans_presets.java:2932
29808msgid "Optician"
29809msgstr "Optik"
29810
29811#. item "Shops/Optician"
29812#: build/trans_presets.java:2933
29813msgid "Edit Optician"
29814msgstr "Upraviť očnú optiku"
29815
29816#. <separator/>
29817#: build/trans_presets.java:2939
29818msgid "Vending machine"
29819msgstr "Predajný automat"
29820
29821#. item "Shops/Vending machine"
29822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
29823#: build/trans_presets.java:2941
29824msgid "Edit Vending machine"
29825msgstr "Upraviť predajný automat"
29826
29827#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
29828#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
29829#: build/trans_presets.java:2943
29830msgid "Vending products"
29831msgstr "Predávané výrobky"
29832
29833#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
29834#: build/trans_presets.java:2943
29835msgid "public_transport_tickets"
29836msgstr "lístky MHD"
29837
29838#: build/trans_presets.java:2943
29839msgid "public_transport_plans"
29840msgstr "plány MHD"
29841
29842#: build/trans_presets.java:2943
29843msgid "parking_tickets"
29844msgstr "parkovacie lístky"
29845
29846#: build/trans_presets.java:2943
29847msgid "food"
29848msgstr "jedlo"
29849
29850#: build/trans_presets.java:2943
29851msgid "drinks"
29852msgstr "pitie"
29853
29854#: build/trans_presets.java:2943
29855msgid "sweets"
29856msgstr "sladkosti"
29857
29858#: build/trans_presets.java:2943
29859msgid "cigarettes"
29860msgstr "cigarety"
29861
29862#: build/trans_presets.java:2943
29863msgid "photos"
29864msgstr "fotky"
29865
29866#: build/trans_presets.java:2943
29867msgid "animal_food"
29868msgstr "krmivo pre zvieratá"
29869
29870#: build/trans_presets.java:2943
29871msgid "news_papers"
29872msgstr "noviny"
29873
29874#: build/trans_presets.java:2943
29875msgid "toys"
29876msgstr "hračky"
29877
29878#: build/trans_presets.java:2943
29879msgid "stamps"
29880msgstr "známky"
29881
29882#: build/trans_presets.java:2943
29883msgid "SIM-cards"
29884msgstr "SIM-karty"
29885
29886#: build/trans_presets.java:2943
29887msgid "telephone_vouchers"
29888msgstr "telefónne kupóny (poukážky)"
29889
29890#: build/trans_presets.java:2943
29891msgid "vouchers"
29892msgstr "kupóny (poukážky)"
29893
29894#: build/trans_presets.java:2943
29895msgid "bicycle_tube"
29896msgstr ""
29897
29898#: build/trans_presets.java:2943
29899msgid "condoms"
29900msgstr "kondómy"
29901
29902#: build/trans_presets.java:2943
29903msgid "tampons"
29904msgstr "tampóny"
29905
29906#: build/trans_presets.java:2943
29907msgid "excrement_bags"
29908msgstr "sáčky na výkaly"
29909
29910#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
29911#: build/trans_presets.java:2952
29912msgid "Account or loyalty cards"
29913msgstr "Prístupové alebo vernostné karty"
29914
29915#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29916#: build/trans_presets.java:2955
29917msgid "Cash"
29918msgstr "Hotovosť"
29919
29920#. group "Cash"
29921#: build/trans_presets.java:2956
29922msgid "Bank"
29923msgstr "Banka"
29924
29925#. item "Cash/Bank"
29926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
29927#: build/trans_presets.java:2958
29928msgid "Edit Bank"
29929msgstr "Upraviť banku"
29930
29931#: build/trans_presets.java:2963 build/trans_presets.java:2972
29932msgid "Automated Teller Machine"
29933msgstr "Bankomat"
29934
29935#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
29936#: build/trans_presets.java:2965
29937msgid "Money Exchange"
29938msgstr "Zmenáreň"
29939
29940#. item "Cash/Money Exchange"
29941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
29942#: build/trans_presets.java:2967
29943msgid "Edit Money Exchange"
29944msgstr "Upraviť zmenáreň"
29945
29946#. item "Cash/Automated Teller Machine"
29947#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
29948#: build/trans_presets.java:2974
29949msgid "Edit Automated Teller Machine"
29950msgstr "Upraviť bankomat"
29951
29952#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
29953#: build/trans_presets.java:2979
29954msgid "Health"
29955msgstr "Zdravie"
29956
29957#. group "Health"
29958#: build/trans_presets.java:2980
29959msgid "Doctors"
29960msgstr "Lekári"
29961
29962#. item "Health/Doctors"
29963#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
29964#: build/trans_presets.java:2982
29965msgid "Edit Doctors"
29966msgstr "Upraviť lekárov"
29967
29968#: build/trans_presets.java:2987
29969msgid "Dentist"
29970msgstr "Zubný lekár"
29971
29972#. item "Health/Dentist"
29973#: build/trans_presets.java:2988
29974msgid "Edit Dentist"
29975msgstr "Upraviť zubného lekára"
29976
29977#: build/trans_presets.java:2993
29978msgid "Pharmacy"
29979msgstr "Lekáreň"
29980
29981#. item "Health/Pharmacy"
29982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
29983#: build/trans_presets.java:2995
29984msgid "Edit Pharmacy"
29985msgstr "Upraviť lekáreň"
29986
29987#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
29988#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
29989#: build/trans_presets.java:2997
29990msgid "Dispensing"
29991msgstr "výdaj na recepty"
29992
29993#: build/trans_presets.java:3001
29994msgid "Hospital"
29995msgstr "Nemocnica"
29996
29997#. item "Health/Hospital"
29998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
29999#: build/trans_presets.java:3003
30000msgid "Edit Hospital"
30001msgstr "Upraviť nemocnicu"
30002
30003#. item "Health/Hospital" text "Name"
30004#: build/trans_presets.java:3007
30005msgid "Emergency Access Point"
30006msgstr "Pohotovosť (Záchranná služba)"
30007
30008#. item "Health/Emergency Access Point"
30009#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
30010#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
30011#: build/trans_presets.java:3010
30012msgid "Edit Emergency Access Point"
30013msgstr "Upraviť pohotovosť (záchrannú službu)"
30014
30015#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
30016#. <space />
30017#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
30018#: build/trans_presets.java:3013
30019msgid "Point Number"
30020msgstr "Číslo bodu"
30021
30022#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
30023#: build/trans_presets.java:3014
30024msgid "Point Name"
30025msgstr "Meno bodu(miesta)"
30026
30027#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
30028#: build/trans_presets.java:3017
30029msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
30030msgstr "(Použite medzinárodný kód, ako +12-345-67890)"
30031
30032#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
30033#. <space />
30034#: build/trans_presets.java:3020
30035msgid "Veterinary"
30036msgstr "Veterinár"
30037
30038#. item "Health/Veterinary"
30039#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
30040#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
30041#: build/trans_presets.java:3023
30042msgid "Edit Veterinary"
30043msgstr "Upraviť veterinárnu ambulanciu"
30044
30045#: build/trans_presets.java:3030
30046msgid "Geography"
30047msgstr "Geografia(Zemepis)"
30048
30049#. group "Geography"
30050#: build/trans_presets.java:3031
30051msgid "Places"
30052msgstr "Miesta"
30053
30054#. group "Geography/Places"
30055#: build/trans_presets.java:3032
30056msgid "Continent"
30057msgstr "Kontinent"
30058
30059#. item "Geography/Places/Continent"
30060#: build/trans_presets.java:3033
30061msgid "Edit Continent"
30062msgstr "Upraviť kontinent"
30063
30064#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
30065#: build/trans_presets.java:3038
30066msgid "Country"
30067msgstr "Krajina (štát)"
30068
30069#. item "Geography/Places/Country"
30070#: build/trans_presets.java:3039
30071msgid "Edit Country"
30072msgstr "Upraviť krajinu (štát)"
30073
30074#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
30075#: build/trans_presets.java:3044
30076msgid "State"
30077msgstr "Stav"
30078
30079#. item "Geography/Places/State"
30080#: build/trans_presets.java:3045
30081msgid "Edit State"
30082msgstr "Upraviť štát"
30083
30084#. item "Geography/Places/State" text "Name"
30085#: build/trans_presets.java:3050
30086msgid "Region"
30087msgstr "Oblasť (región)"
30088
30089#. item "Geography/Places/Region"
30090#: build/trans_presets.java:3051
30091msgid "Edit Region"
30092msgstr "Upraviť oblasť (región)"
30093
30094#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
30095#: build/trans_presets.java:3056
30096msgid "County"
30097msgstr "kraj (okres)"
30098
30099#. item "Geography/Places/County"
30100#: build/trans_presets.java:3057
30101msgid "Edit County"
30102msgstr "Upraviť kraj (okres)"
30103
30104#. item "Geography/Places/County" text "Name"
30105#. <separator/>
30106#: build/trans_presets.java:3063
30107msgid "City"
30108msgstr "Mesto (city)"
30109
30110#. item "Geography/Places/City"
30111#: build/trans_presets.java:3064
30112msgid "Edit City"
30113msgstr "Upraviť mesto"
30114
30115#. item "Geography/Places/City" text "Name"
30116#: build/trans_presets.java:3069
30117msgid "Town"
30118msgstr "Mesto (town)"
30119
30120#. item "Geography/Places/Town"
30121#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
30122#: build/trans_presets.java:3071
30123msgid "Edit Town"
30124msgstr "Upraviť mesto"
30125
30126#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
30127#: build/trans_presets.java:3076
30128msgid "Suburb"
30129msgstr "Štvrť"
30130
30131#. item "Geography/Places/Suburb"
30132#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
30133#: build/trans_presets.java:3078
30134msgid "Edit Suburb"
30135msgstr "Upraviť štvrť"
30136
30137#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
30138#: build/trans_presets.java:3083
30139msgid "Village"
30140msgstr "Dedina"
30141
30142#. item "Geography/Places/Village"
30143#: build/trans_presets.java:3084
30144msgid "Edit Village"
30145msgstr "Upraviť dedinu"
30146
30147#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
30148#: build/trans_presets.java:3089
30149msgid "Hamlet"
30150msgstr "Malá dedina / osada / samota"
30151
30152#. item "Geography/Places/Hamlet"
30153#: build/trans_presets.java:3090
30154msgid "Edit Hamlet"
30155msgstr "Upraviť malú dedinu"
30156
30157#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
30158#. <separator/>
30159#: build/trans_presets.java:3096
30160msgid "Locality"
30161msgstr "Oblasť (lokalita)"
30162
30163#. item "Geography/Places/Locality"
30164#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
30165#: build/trans_presets.java:3098
30166msgid "Edit Locality"
30167msgstr "Upraviť oblasť (lokalitu)"
30168
30169#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
30170#: build/trans_presets.java:3103
30171msgid "Island"
30172msgstr "Ostrov"
30173
30174#. item "Geography/Places/Island"
30175#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
30176#: build/trans_presets.java:3105
30177msgid "Edit Island"
30178msgstr "Upraviť Ostrov"
30179
30180#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
30181#: build/trans_presets.java:3110
30182msgid "Islet"
30183msgstr "Ostrovček"
30184
30185#. item "Geography/Places/Islet"
30186#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
30187#: build/trans_presets.java:3112
30188msgid "Edit Islet"
30189msgstr "Upraviť ostrovček"
30190
30191#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
30192#. <separator/>
30193#: build/trans_presets.java:3118
30194msgid "Cave Entrance"
30195msgstr "Vstup do jaskyne"
30196
30197#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
30198#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
30199#: build/trans_presets.java:3120
30200msgid "Edit Cave Entrance"
30201msgstr "Upraviť vstup do jaskyne"
30202
30203#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
30204#: build/trans_presets.java:3124
30205msgid "Peak"
30206msgstr "Vrchol"
30207
30208#. item "Geography/Places/Peak"
30209#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
30210#: build/trans_presets.java:3126
30211msgid "Edit Peak"
30212msgstr "Upraviť vrchol kopca"
30213
30214#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
30215#: build/trans_presets.java:3131
30216msgid "Glacier"
30217msgstr "Ľadovec"
30218
30219#. item "Geography/Places/Glacier"
30220#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
30221#: build/trans_presets.java:3133
30222msgid "Edit Glacier"
30223msgstr "Upraviť ľadovec"
30224
30225#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
30226#: build/trans_presets.java:3138
30227msgid "Volcano"
30228msgstr "Sopka"
30229
30230#. item "Geography/Places/Volcano"
30231#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
30232#: build/trans_presets.java:3140
30233msgid "Edit Volcano"
30234msgstr "Upraviť sopku"
30235
30236#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
30237#: build/trans_presets.java:3146
30238msgid "Boundaries"
30239msgstr "Hranice"
30240
30241#. group "Boundaries"
30242#: build/trans_presets.java:3147
30243msgid "National"
30244msgstr "Štátna"
30245
30246#. item "Boundaries/National"
30247#: build/trans_presets.java:3148
30248msgid "Edit National Boundary"
30249msgstr "Upraviť štátne hranice"
30250
30251#. item "Boundaries/National" text "Name"
30252#: build/trans_presets.java:3153
30253msgid "Administrative"
30254msgstr "Administratívne"
30255
30256#. item "Boundaries/Administrative"
30257#: build/trans_presets.java:3154
30258msgid "Edit Administrative Boundary"
30259msgstr "Upraviť administratívne hranice"
30260
30261#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
30262#: build/trans_presets.java:3159
30263msgid "Civil"
30264msgstr "Občianske"
30265
30266#. item "Boundaries/Civil"
30267#: build/trans_presets.java:3160
30268msgid "Edit Civil Boundary"
30269msgstr "Upraviť občiansku hranicu"
30270
30271#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
30272#: build/trans_presets.java:3165
30273msgid "Political"
30274msgstr "Politická"
30275
30276#. item "Boundaries/Political"
30277#: build/trans_presets.java:3166
30278msgid "Edit Political Boundary"
30279msgstr "Upraviť politickú hranicu"
30280
30281#. item "Boundaries/Political" text "Name"
30282#: build/trans_presets.java:3171
30283msgid "National park"
30284msgstr "Národný park"
30285
30286#. item "Boundaries/National park"
30287#: build/trans_presets.java:3172
30288msgid "Edit National Park Boundary"
30289msgstr "Upraviť hranicu Národného parku (prírodnej rezervácie)"
30290
30291#. item "Boundaries/National park" text "Name"
30292#: build/trans_presets.java:3178
30293msgid "Land use"
30294msgstr "Využívanie oblasti (Land use)"
30295
30296#. group "Land use"
30297#: build/trans_presets.java:3179
30298msgid "Tree"
30299msgstr "Strom"
30300
30301#. item "Land use/Tree"
30302#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
30303#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
30304#: build/trans_presets.java:3182
30305msgid "Edit Tree"
30306msgstr "Upraviť strom"
30307
30308#. item "Land use/Tree" text "Height"
30309#: build/trans_presets.java:3187
30310msgid "Botanical Name"
30311msgstr "Botanický názov"
30312
30313#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
30314#: build/trans_presets.java:3189
30315msgid "Wood"
30316msgstr "Drevo"
30317
30318#. item "Land use/Wood"
30319#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
30320#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
30321#: build/trans_presets.java:3192
30322msgid "Edit Wood"
30323msgstr "Upraviť Drevo"
30324
30325#. item "Land use/Wood" combo "Type"
30326#. item "Land use/Forest" combo "Type"
30327#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3204
30328msgid "coniferous"
30329msgstr "ihličnatý"
30330
30331#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3204
30332msgid "deciduous"
30333msgstr "listnatý"
30334
30335#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3204
30336msgid "mixed"
30337msgstr "zmiešaný"
30338
30339#: build/trans_presets.java:3197
30340msgid "Forest"
30341msgstr "Les"
30342
30343#. item "Land use/Forest"
30344#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
30345#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
30346#: build/trans_presets.java:3200
30347msgid "Edit Forest Landuse"
30348msgstr "Upraviť les"
30349
30350#: build/trans_presets.java:3206
30351msgid "Nature Reserve"
30352msgstr "Prírodná rezervácia"
30353
30354#. item "Land use/Nature Reserve"
30355#: build/trans_presets.java:3207
30356msgid "Edit Nature Reserve"
30357msgstr "Upraviť prírodnú rezerváciu"
30358
30359#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
30360#. <separator/>
30361#: build/trans_presets.java:3212
30362msgid "Scree"
30363msgstr "Sutina"
30364
30365#. item "Land use/Scree"
30366#: build/trans_presets.java:3213
30367msgid "Edit Scree"
30368msgstr "Upraviť sutinu"
30369
30370#. item "Land use/Scree" text "Name"
30371#: build/trans_presets.java:3217
30372msgid "Scrub"
30373msgstr "Krovie"
30374
30375#. item "Land use/Scrub"
30376#: build/trans_presets.java:3218
30377msgid "Edit Scrub"
30378msgstr "Upraviť krovie"
30379
30380#. item "Land use/Scrub" text "Name"
30381#: build/trans_presets.java:3222
30382msgid "Fell"
30383msgstr "Fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
30384
30385#. item "Land use/Fell"
30386#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
30387#: build/trans_presets.java:3224
30388msgid "Edit Fell"
30389msgstr ""
30390"Upraviť fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
30391
30392#. item "Land use/Fell" text "Name"
30393#: build/trans_presets.java:3228
30394msgid "Heath"
30395msgstr "Vresovisko"
30396
30397#. item "Land use/Heath"
30398#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
30399#: build/trans_presets.java:3230
30400msgid "Edit Heath"
30401msgstr "Upraviť vresovisko"
30402
30403#. item "Land use/Heath" text "Name"
30404#. <separator/>
30405#: build/trans_presets.java:3235
30406msgid "Farmyard"
30407msgstr "Farma"
30408
30409#. item "Land use/Farmyard"
30410#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
30411#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
30412#: build/trans_presets.java:3238
30413msgid "Edit Farmyard Landuse"
30414msgstr "Upraviť farmu"
30415
30416#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
30417#: build/trans_presets.java:3243
30418msgid "Farmland"
30419msgstr "Poľnohospodárska pôda"
30420
30421#. item "Land use/Farmland"
30422#: build/trans_presets.java:3244
30423msgid "Edit Farmland Landuse"
30424msgstr "Upraviť poľnohospodárske pôdu"
30425
30426#. item "Land use/Farmland" text "Name"
30427#: build/trans_presets.java:3249
30428msgid "Meadow"
30429msgstr "Lúka"
30430
30431#. item "Land use/Meadow"
30432#: build/trans_presets.java:3250
30433msgid "Edit Meadow Landuse"
30434msgstr "Upraviť lúku"
30435
30436#. item "Land use/Meadow" text "Name"
30437#: build/trans_presets.java:3255
30438msgid "Vineyard"
30439msgstr "Vinica"
30440
30441#. item "Land use/Vineyard"
30442#: build/trans_presets.java:3256
30443msgid "Edit Vineyard Landuse"
30444msgstr "Upraviť vinicu"
30445
30446#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
30447#: build/trans_presets.java:3261
30448msgid "Allotments"
30449msgstr "Ťažobný priestor"
30450
30451#. item "Land use/Allotments"
30452#: build/trans_presets.java:3262
30453msgid "Edit Allotments Landuse"
30454msgstr "Upraviť ťažobný priestor"
30455
30456#. item "Land use/Allotments" text "Name"
30457#. <separator/>
30458#: build/trans_presets.java:3268
30459msgid "Garden"
30460msgstr "Záhrada"
30461
30462#. item "Land use/Garden"
30463#: build/trans_presets.java:3269
30464msgid "Edit Garden"
30465msgstr "Upraviť záhradu"
30466
30467#. item "Land use/Garden" text "Name"
30468#: build/trans_presets.java:3273
30469msgid "Grass"
30470msgstr "Tráva"
30471
30472#. item "Land use/Grass"
30473#: build/trans_presets.java:3274
30474msgid "Edit Grass Landuse"
30475msgstr "Upraviť trávnatú plochu"
30476
30477#. item "Land use/Grass" text "Name"
30478#: build/trans_presets.java:3279
30479msgid "Village Green"
30480msgstr "Obecná zeleň"
30481
30482#. item "Land use/Village Green"
30483#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
30484#: build/trans_presets.java:3281
30485msgid "Edit Village Green Landuse"
30486msgstr "Upraviť obecnú zeleň"
30487
30488#. item "Land use/Village Green" text "Name"
30489#: build/trans_presets.java:3286
30490msgid "Common"
30491msgstr "Spoločné, obecné"
30492
30493#. item "Land use/Common"
30494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
30495#: build/trans_presets.java:3288
30496msgid "Edit Common"
30497msgstr "Upraviť spoločné, obecné"
30498
30499#. item "Land use/Common" text "Name"
30500#: build/trans_presets.java:3292
30501msgid "Park"
30502msgstr "Park"
30503
30504#. item "Land use/Park"
30505#: build/trans_presets.java:3293
30506msgid "Edit Park"
30507msgstr "Upraviť park"
30508
30509#. item "Land use/Park" text "Name"
30510#: build/trans_presets.java:3297
30511msgid "Recreation Ground"
30512msgstr "Rekreačná oblasť"
30513
30514#. item "Land use/Recreation Ground"
30515#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
30516#: build/trans_presets.java:3299
30517msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
30518msgstr "Upraviť rekreačnú oblasť"
30519
30520#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
30521#. <separator/>
30522#: build/trans_presets.java:3305
30523msgid "Residential area"
30524msgstr "Osídlená oblasť (Residential area)"
30525
30526#. item "Land use/Residential area"
30527#: build/trans_presets.java:3306
30528msgid "Edit Residential Landuse"
30529msgstr "Upraviť osídlenú oblasť"
30530
30531#. item "Land use/Residential area" text "Name"
30532#: build/trans_presets.java:3311
30533msgid "Graveyard"
30534msgstr "Cintorín (malý, blizko kostola)"
30535
30536#. item "Land use/Graveyard"
30537#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
30538#: build/trans_presets.java:3313
30539msgid "Edit Graveyard"
30540msgstr "Upraviť cintorín (malý, blizko kostola)"
30541
30542#: build/trans_presets.java:3319
30543msgid "Cemetery"
30544msgstr "Cintorín"
30545
30546#. item "Land use/Cemetery"
30547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
30548#: build/trans_presets.java:3321
30549msgid "Edit Cemetery Landuse"
30550msgstr "Upraviť cintorín"
30551
30552#: build/trans_presets.java:3328
30553msgid "Retail"
30554msgstr "Maloobchod"
30555
30556#. item "Land use/Retail"
30557#: build/trans_presets.java:3329
30558msgid "Edit Retail Landuse"
30559msgstr "Upraviť oblasť s maloobchodmi"
30560
30561#. item "Land use/Retail" text "Name"
30562#: build/trans_presets.java:3334
30563msgid "Commercial"
30564msgstr "Obchodná (komerčná)"
30565
30566#. item "Land use/Commercial"
30567#: build/trans_presets.java:3335
30568msgid "Edit Commercial Landuse"
30569msgstr "Upraviť obchodnú (komerčnú) oblasť"
30570
30571#. item "Land use/Commercial" text "Name"
30572#: build/trans_presets.java:3340
30573msgid "Industrial"
30574msgstr "Priemysel"
30575
30576#. item "Land use/Industrial"
30577#: build/trans_presets.java:3341
30578msgid "Edit Industrial Landuse"
30579msgstr "Upraviť priemyselnú oblasť"
30580
30581#. item "Land use/Industrial" text "Name"
30582#: build/trans_presets.java:3346
30583msgid "Railway land"
30584msgstr "Železničný pozemok"
30585
30586#. item "Land use/Railway land"
30587#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
30588#: build/trans_presets.java:3348
30589msgid "Edit Railway Landuse"
30590msgstr "Upraviť železničný pozemok"
30591
30592#. item "Land use/Railway land" text "Name"
30593#: build/trans_presets.java:3353
30594msgid "Military"
30595msgstr "Armáda"
30596
30597#. item "Land use/Military"
30598#: build/trans_presets.java:3354
30599msgid "Edit Military Landuse"
30600msgstr "Upraviť vojenskú oblasť"
30601
30602#. item "Land use/Military" text "Name"
30603#. <separator/>
30604#: build/trans_presets.java:3360
30605msgid "Construction area"
30606msgstr "Stavebná oblasť"
30607
30608#. item "Land use/Construction area"
30609#: build/trans_presets.java:3361
30610msgid "Edit Construction Landuse"
30611msgstr "Upraviť stavebnú oblasť"
30612
30613#. item "Land use/Construction area" text "Name"
30614#: build/trans_presets.java:3366
30615msgid "Brownfield"
30616msgstr "Brownfield (opustený priemyselný objekt)"
30617
30618#. item "Land use/Brownfield"
30619#: build/trans_presets.java:3367
30620msgid "Edit Brownfield Landuse"
30621msgstr "Upraviť brownfield (opustený priemyselný objekt)"
30622
30623#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
30624#: build/trans_presets.java:3372
30625msgid "Greenfield"
30626msgstr "Greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
30627
30628#. item "Land use/Greenfield"
30629#: build/trans_presets.java:3373
30630msgid "Edit Greenfield Landuse"
30631msgstr "Upraviť greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
30632
30633#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
30634#: build/trans_presets.java:3378
30635msgid "Landfill"
30636msgstr "Skládka odpadov"
30637
30638#. item "Land use/Landfill"
30639#: build/trans_presets.java:3379
30640msgid "Edit Landfill Landuse"
30641msgstr "Upraviť skládku odpadov"
30642
30643#. item "Land use/Landfill" text "Name"
30644#: build/trans_presets.java:3384
30645msgid "Quarry"
30646msgstr "Lom"
30647
30648#. item "Land use/Quarry"
30649#: build/trans_presets.java:3385
30650msgid "Edit Quarry Landuse"
30651msgstr "Upraviť lom"
30652
30653#. item "Relations/Multipolygon"
30654#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
30655#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
30656#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
30657#: build/trans_presets.java:3397
30658msgid "Edit Multipolygon"
30659msgstr "Upraviť multipolygón"
30660
30661#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
30662#. </optional>
30663#. <roles>
30664#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
30665#. </optional>
30666#. <roles>
30667#: build/trans_presets.java:3403 build/trans_presets.java:3420
30668msgid "outer segment"
30669msgstr "obvodová časť (outer segment)"
30670
30671#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
30672#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
30673#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3421
30674msgid "inner segment"
30675msgstr "vnútorná časť (inner segment)"
30676
30677#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
30678#. </roles>
30679#: build/trans_presets.java:3407
30680msgid "Boundary"
30681msgstr ""
30682
30683#. item "Relations/Boundary"
30684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
30685#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
30686#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
30687#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
30688#: build/trans_presets.java:3412
30689msgid "Edit Boundary"
30690msgstr ""
30691
30692#. item "Relations/Boundary" text "Name"
30693#. <optional>
30694#: build/trans_presets.java:3416
30695msgid "Boundary type"
30696msgstr ""
30697
30698#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
30699#: build/trans_presets.java:3416
30700msgid "administrative"
30701msgstr ""
30702
30703#: build/trans_presets.java:3416
30704msgid "national"
30705msgstr ""
30706
30707#: build/trans_presets.java:3416
30708msgid "civil"
30709msgstr ""
30710
30711#: build/trans_presets.java:3416
30712msgid "political"
30713msgstr ""
30714
30715#: build/trans_presets.java:3417
30716msgid "Administrative level"
30717msgstr ""
30718
30719#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
30720#: build/trans_presets.java:3422
30721msgid "Sub area"
30722msgstr ""
30723
30724#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
30725#: build/trans_presets.java:3423
30726msgid "Administration centre"
30727msgstr ""
30728
30729#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
30730#. </roles>
30731#: build/trans_presets.java:3426
30732msgid "Turn restriction"
30733msgstr "Prikázané smery jazdy (turn restriction)"
30734
30735#. item "Relations/Turn restriction"
30736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
30737#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
30738#: build/trans_presets.java:3429
30739msgid "Edit Turn Restriction"
30740msgstr "Upraviť prikázané smery jazdy (turn restriction)"
30741
30742#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
30743#. <key key="type" value="restriction" />
30744#: build/trans_presets.java:3431
30745msgid "Restriction"
30746msgstr "Obmedzenie"
30747
30748#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
30749#: build/trans_presets.java:3431
30750msgid "no_left_turn"
30751msgstr "zákaz zabočenia vľavo"
30752
30753#: build/trans_presets.java:3431
30754msgid "no_right_turn"
30755msgstr "zákaz zabočenia vpravo"
30756
30757#: build/trans_presets.java:3431
30758msgid "no_straight_on"
30759msgstr "zákaz jazdy priamo"
30760
30761#: build/trans_presets.java:3431
30762msgid "no_u_turn"
30763msgstr "zákaz otáčania sa"
30764
30765#: build/trans_presets.java:3431
30766msgid "only_right_turn"
30767msgstr "prikázané odbočenie vpravo"
30768
30769#: build/trans_presets.java:3431
30770msgid "only_left_turn"
30771msgstr "prikázané odbočenie vľavo"
30772
30773#: build/trans_presets.java:3431
30774msgid "only_straight_on"
30775msgstr "zákaz odbočenia"
30776
30777#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
30778#. </optional>
30779#. <roles>
30780#: build/trans_presets.java:3436
30781msgid "from way"
30782msgstr "z cesty"
30783
30784#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
30785#: build/trans_presets.java:3437
30786msgid "via node or way"
30787msgstr "cez bod alebo cestu"
30788
30789#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
30790#: build/trans_presets.java:3438
30791msgid "to way"
30792msgstr "k ceste"
30793
30794#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
30795#. </roles>
30796#: build/trans_presets.java:3441
30797msgid "Route"
30798msgstr "Cesta (Route)"
30799
30800#. item "Relations/Route"
30801#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
30802#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
30803#: build/trans_presets.java:3444
30804msgid "Edit Route"
30805msgstr "Upraviť Cestu (Route)"
30806
30807#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
30808#. <key key="type" value="route" />
30809#: build/trans_presets.java:3446
30810msgid "Route type"
30811msgstr "Typ Cesty (Route)"
30812
30813#. item "Relations/Route" combo "Route type"
30814#. color destination
30815#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30816#. <scale_min>1</scale_min>
30817#. <scale_max>40000</scale_max>
30818#. </rule>
30819#.
30820#. <rule>
30821#. <condition k="bicycle" b="no"/>
30822#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
30823#. <scale_min>1</scale_min>
30824#. <scale_max>50000</scale_max>
30825#. </rule>
30826#. <rule>
30827#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30828#. color horse
30829#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30830#. <scale_min>1</scale_min>
30831#. <scale_max>30000</scale_max>
30832#. </rule>
30833#.
30834#. <rule>
30835#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
30836#. color foot
30837#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30838#. <scale_min>1</scale_min>
30839#. <scale_max>10000</scale_max>
30840#. </rule>
30841#.
30842#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
30843#. <rule>
30844#. <condition k="highway" v="path"/>
30845#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30846#. color bicycle
30847#. <scale_min>1</scale_min>
30848#. <scale_max>50000</scale_max>
30849#. </rule>
30850#.
30851#. <rule>
30852#. <condition k="highway" v="path"/>
30853#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30854#. color foot
30855#. <scale_min>1</scale_min>
30856#. <scale_max>50000</scale_max>
30857#. </rule>
30858#.
30859#. <rule>
30860#. <condition k="highway" v="path"/>
30861#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30862#. <condition k="foot" v="designated"/>
30863#. color bicycle
30864#. <scale_min>1</scale_min>
30865#. <scale_max>50000</scale_max>
30866#. </rule>
30867#.
30868#. <rule>
30869#. <condition k="highway" v="path"/>
30870#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30871#. <condition k="foot" v="official"/>
30872#. color roundabout
30873#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
30874#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30875#. <scale_min>1</scale_min>
30876#. <scale_max>50000</scale_max>
30877#. </rule>
30878#.
30879#. <!-- cycleway tags -->
30880#.
30881#. <rule>
30882#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
30883#. color bicycle
30884#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30885#. <scale_min>1</scale_min>
30886#. <scale_max>50000</scale_max>
30887#. </rule>
30888#.
30889#. <rule>
30890#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
30891#. color bicycle
30892#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30893#. <scale_min>1</scale_min>
30894#. <scale_max>50000</scale_max>
30895#. </rule>
30896#.
30897#. <rule>
30898#. <condition k="cycleway" v="track"/>
30899#. color bicycle
30900#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30901#. <scale_min>1</scale_min>
30902#. <scale_max>50000</scale_max>
30903#. </rule>
30904#.
30905#. <rule>
30906#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
30907#. color bicycle
30908#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30909#. <scale_min>1</scale_min>
30910#. <scale_max>50000</scale_max>
30911#. </rule>
30912#.
30913#. <rule>
30914#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
30915#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_style.java:233
30916#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
30917#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:748
30918#: build/trans_style.java:757 build/trans_style.java:934
30919#: build/trans_style.java:942 build/trans_style.java:950
30920#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:966
30921msgid "bicycle"
30922msgstr "bicykel"
30923
30924#: build/trans_presets.java:3446
30925msgid "bus"
30926msgstr "autobus"
30927
30928#: build/trans_presets.java:3446
30929msgid "road"
30930msgstr "cesta (vozovka)"
30931
30932#: build/trans_presets.java:3446
30933msgid "ferry"
30934msgstr "trajekt (prievoz)"
30935
30936#: build/trans_presets.java:3446
30937msgid "ski"
30938msgstr "lyžovanie"
30939
30940#. color bicycle
30941#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
30942#. <scale_min>1</scale_min>
30943#. <scale_max>50000</scale_max>
30944#. </rule>
30945#.
30946#. <rule>
30947#. <condition k="foot" b="no"/>
30948#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
30949#. <scale_min>1</scale_min>
30950#. <scale_max>50000</scale_max>
30951#. </rule>
30952#. <rule>
30953#. <condition k="foot" v="designated"/>
30954#. color bicycle
30955#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30956#. <scale_min>1</scale_min>
30957#. <scale_max>50000</scale_max>
30958#. </rule>
30959#.
30960#. <rule>
30961#. <condition k="highway" v="footway"/>
30962#. color foot
30963#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30964#. <scale_min>1</scale_min>
30965#. <scale_max>10000</scale_max>
30966#. </rule>
30967#.
30968#. <rule>
30969#. <condition k="highway" v="path"/>
30970#. color bicycle
30971#. <scale_min>1</scale_min>
30972#. <scale_max>50000</scale_max>
30973#. </rule>
30974#.
30975#. <rule>
30976#. <condition k="highway" v="path"/>
30977#. <condition k="foot" v="designated"/>
30978#. color foot
30979#. <scale_min>1</scale_min>
30980#. <scale_max>50000</scale_max>
30981#. </rule>
30982#.
30983#. <rule>
30984#. <condition k="highway" v="path"/>
30985#. <condition k="foot" v="official"/>
30986#. color bicycle
30987#. <scale_min>1</scale_min>
30988#. <scale_max>50000</scale_max>
30989#. </rule>
30990#.
30991#. <rule>
30992#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
30993#. color foot
30994#. color foot
30995#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30996#. <scale_min>1</scale_min>
30997#. <scale_max>10000</scale_max>
30998#. </rule>
30999#.
31000#. <rule>
31001#. <condition k="highway" v="steps"/>
31002#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_style.java:247
31003#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
31004#: build/trans_style.java:731 build/trans_style.java:739
31005#: build/trans_style.java:764 build/trans_style.java:765
31006#: build/trans_style.java:773
31007msgid "foot"
31008msgstr "pešia (foot)"
31009
31010#: build/trans_presets.java:3446
31011msgid "tram"
31012msgstr "električka"
31013
31014#: build/trans_presets.java:3446
31015msgid "detour"
31016msgstr "obchádzka"
31017
31018#. color otherrail
31019#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31020#. <scale_min>1</scale_min>
31021#. <scale_max>50000</scale_max>
31022#. </rule>
31023#.
31024#. <rule>
31025#. <condition k="railway" v="subway"/>
31026#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_style.java:1233
31027msgid "subway"
31028msgstr "metro (subway)"
31029
31030#. item "Relations/Route" text "Reference"
31031#: build/trans_presets.java:3449
31032msgid "Symbol description"
31033msgstr "Popis značky"
31034
31035#. item "Relations/Route" text "Description"
31036#. <optional>
31037#: build/trans_presets.java:3452
31038msgid "Network"
31039msgstr "Sieť"
31040
31041#. item "Relations/Route" text "Operator"
31042#: build/trans_presets.java:3454
31043msgid "Route state"
31044msgstr "Štátna cesta"
31045
31046#. item "Relations/Route" combo "Route state"
31047#: build/trans_presets.java:3454
31048msgid "proposed"
31049msgstr "plánovaný"
31050
31051#: build/trans_presets.java:3454
31052msgid "alternate"
31053msgstr "náhradný"
31054
31055#: build/trans_presets.java:3454
31056msgid "temporary"
31057msgstr "dočasný"
31058
31059#: build/trans_presets.java:3454
31060msgid "connection"
31061msgstr "spojenie"
31062
31063#: build/trans_presets.java:3455
31064msgid "Color (hex)"
31065msgstr "Farba (hex)"
31066
31067#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
31068#. </optional>
31069#. <roles>
31070#: build/trans_presets.java:3458
31071msgid "route segment"
31072msgstr "cestný úsek"
31073
31074#. item "Relations/Route" role "route segment"
31075#: build/trans_presets.java:3459
31076msgid "forward segment"
31077msgstr "predný segment"
31078
31079#. item "Relations/Route" role "forward segment"
31080#: build/trans_presets.java:3460
31081msgid "backward segment"
31082msgstr "zadný segment"
31083
31084#. item "Relations/Route" role "backward segment"
31085#: build/trans_presets.java:3461
31086msgid "halt point"
31087msgstr "bod prerušenia"
31088
31089#. item "Relations/Route" role "halt point"
31090#: build/trans_presets.java:3462
31091msgid "forward halt point"
31092msgstr "predný bod prerušenia"
31093
31094#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
31095#: build/trans_presets.java:3463
31096msgid "backward halt point"
31097msgstr "zadný bod prerušenia"
31098
31099#. <!--
31100#. A little help:
31101#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
31102#. 2. every rule needs a condition
31103#. -k for the key (required)
31104#. -v for the value as a string
31105#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
31106#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
31107#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
31108#. 3. line attributes
31109#. - width absolute width in pixel in every zoom level
31110#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
31111#. - colour
31112#. - priority
31113#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
31114#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
31115#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
31116#. 4. linemod attributes
31117#. - all line attributes
31118#. - mode ('over' or 'under')
31119#. - width can be specified relative to modified way:
31120#. +x - <x> pixels are added to way size
31121#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
31122#. x% - the size is <x> percent of modified way
31123#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
31124#. 5. area attributes
31125#. - colour
31126#. - priority
31127#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
31128#. 6. icon attributes
31129#. - icon (path to icon)
31130#. - relative to the icon path
31131#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
31132#. - priority
31133#. - annonate (true or false)
31134#. 7. scale_min / scale_max
31135#. - zoom scale for display
31136#.
31137#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
31138#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
31139#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
31140#.
31141#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
31142#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
31143#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
31144#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
31145#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
31146#.
31147#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
31148#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
31149#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
31150#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
31151#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
31152#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
31153#. look strange).
31154#.
31155#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
31156#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
31157#.
31158#. For external files the <rules> should have following elements:
31159#. - author the author of the style
31160#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
31161#. - description what is your style meant to be
31162#. - shortdescription very short description
31163#. - link a link to a helpful website (optional)
31164#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
31165#. - name is the name of the style
31166#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
31167#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
31168#. -->
31169#.
31170#: build/trans_style.java:72
31171msgid "standard"
31172msgstr "štandartný"
31173
31174#. mappaint style named "standard"
31175#.
31176#. <rule>
31177#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
31178#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
31179#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
31180#. <scale_min>1</scale_min>
31181#. <scale_max>40000</scale_max>
31182#. </rule>
31183#. <rule>
31184#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
31185#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
31186#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
31187#. <scale_min>1</scale_min>
31188#. <scale_max>40000</scale_max>
31189#. </rule>
31190#. <rule>
31191#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
31192#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
31193#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
31194#. <scale_min>1</scale_min>
31195#. <scale_max>40000</scale_max>
31196#. </rule>
31197#. <rule>
31198#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
31199#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
31200#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
31201#. <scale_min>1</scale_min>
31202#. <scale_max>40000</scale_max>
31203#. </rule>
31204#. <rule>
31205#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
31206#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
31207#. <scale_min>1</scale_min>
31208#. <scale_max>40000</scale_max>
31209#. </rule>
31210#. <rule>
31211#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
31212#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
31213#. <scale_min>1</scale_min>
31214#. <scale_max>40000</scale_max>
31215#. </rule>
31216#. <rule>
31217#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
31218#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
31219#. <scale_min>1</scale_min>
31220#. <scale_max>40000</scale_max>
31221#. </rule>
31222#.
31223#.
31224#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
31225#. <rule>
31226#. <condition k="oneway"/>
31227#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
31228#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31229#. <scale_min>1</scale_min>
31230#. <scale_max>40000</scale_max>
31231#. </rule>
31232#. <rule>
31233#. <condition k="bridge" b="yes"/>
31234#. color deprecated
31235#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31236#. <scale_min>1</scale_min>
31237#. <scale_max>40000</scale_max>
31238#. </rule>
31239#. <rule>
31240#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
31241#. color bridge
31242#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
31243#. <scale_min>1</scale_min>
31244#. <scale_max>40000</scale_max>
31245#. </rule>
31246#. <rule>
31247#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
31248#. color bridge
31249#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
31250#. <scale_min>1</scale_min>
31251#. <scale_max>40000</scale_max>
31252#. </rule>
31253#. <rule>
31254#. <condition k="bridge" v="swing"/>
31255#. color bridge
31256#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
31257#. <scale_min>1</scale_min>
31258#. <scale_max>40000</scale_max>
31259#. </rule>
31260#. <rule>
31261#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
31262#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
31263#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
31264#: build/trans_style.java:167
31265msgid "bridge"
31266msgstr "most"
31267
31268#. color bridge
31269#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
31270#. <scale_min>1</scale_min>
31271#. <scale_max>40000</scale_max>
31272#. </rule>
31273#. <rule>
31274#. <condition k="bridge" b="no"/>
31275#. color bridge
31276#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31277#. <scale_min>1</scale_min>
31278#. <scale_max>40000</scale_max>
31279#. </rule>
31280#. <rule>
31281#. <condition k="tunnel" b="no"/>
31282#. color deprecated
31283#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31284#. <scale_min>1</scale_min>
31285#. <scale_max>40000</scale_max>
31286#. </rule>
31287#. <rule>
31288#. <condition k="cutting" b="no"/>
31289#. color deprecated
31290#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31291#. <scale_min>1</scale_min>
31292#. <scale_max>40000</scale_max>
31293#. </rule>
31294#. <rule>
31295#. <condition k="embankment" b="no"/>
31296#. color street
31297#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31298#. <scale_min>1</scale_min>
31299#. <scale_max>40000</scale_max>
31300#. </rule>
31301#.
31302#. <rule>
31303#. <condition k="highway" v="road"/>
31304#. color sport
31305#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31306#. <scale_min>1</scale_min>
31307#. <scale_max>50000</scale_max>
31308#. </rule>
31309#.
31310#. <!--abutters tags -->
31311#.
31312#. <!--accessories tags -->
31313#.
31314#. <!--properties tags -->
31315#.
31316#. <rule>
31317#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
31318#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
31319#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
31320#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4152
31321msgid "deprecated"
31322msgstr "zastaralý"
31323
31324#. color foot
31325#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
31326#. <scale_min>1</scale_min>
31327#. <scale_max>10000</scale_max>
31328#. </rule>
31329#.
31330#. <rule>
31331#. <condition k="goods" b="no"/>
31332#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
31333#. <scale_min>1</scale_min>
31334#. <scale_max>50000</scale_max>
31335#. </rule>
31336#.
31337#. <rule>
31338#. <condition k="hgv" b="no"/>
31339#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
31340#. <scale_min>1</scale_min>
31341#. <scale_max>50000</scale_max>
31342#. </rule>
31343#.
31344#. <rule>
31345#. <condition k="horse" b="no"/>
31346#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
31347#. <scale_min>1</scale_min>
31348#. <scale_max>50000</scale_max>
31349#. </rule>
31350#. <rule>
31351#. <condition k="horse" v="designated"/>
31352#. color service
31353#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31354#. <scale_min>1</scale_min>
31355#. <scale_max>20000</scale_max>
31356#. </rule>
31357#.
31358#. <rule>
31359#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
31360#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
31361msgid "horse"
31362msgstr "koňská (horse)"
31363
31364#. color horse
31365#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
31366#. <scale_min>1</scale_min>
31367#. <scale_max>30000</scale_max>
31368#. </rule>
31369#.
31370#. <rule>
31371#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
31372#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
31373#. <scale_min>1</scale_min>
31374#. <scale_max>50000</scale_max>
31375#. </rule>
31376#.
31377#. <rule>
31378#. <condition k="motorcar" b="no"/>
31379#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
31380#. <scale_min>1</scale_min>
31381#. <scale_max>50000</scale_max>
31382#. </rule>
31383#.
31384#. <rule>
31385#. <condition k="psv" b="no"/>
31386#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
31387#. <scale_min>1</scale_min>
31388#. <scale_max>50000</scale_max>
31389#. </rule>
31390#.
31391#. <rule>
31392#. <condition k="motorboat" b="no"/>
31393#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
31394#. <scale_min>1</scale_min>
31395#. <scale_max>50000</scale_max>
31396#. </rule>
31397#.
31398#. <rule>
31399#. <condition k="boat" b="no"/>
31400#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
31401#. <scale_min>1</scale_min>
31402#. <scale_max>50000</scale_max>
31403#. </rule>
31404#.
31405#. <rule>
31406#. <condition k="noexit" b="yes"/>
31407#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
31408#. <scale_min>1</scale_min>
31409#. <scale_max>50000</scale_max>
31410#. </rule>
31411#.
31412#. <rule>
31413#. <condition k="maxweight"/>
31414#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
31415#. <scale_min>1</scale_min>
31416#. <scale_max>50000</scale_max>
31417#. </rule>
31418#.
31419#. <rule>
31420#. <condition k="maxheight"/>
31421#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
31422#. <scale_min>1</scale_min>
31423#. <scale_max>50000</scale_max>
31424#. </rule>
31425#.
31426#. <rule>
31427#. <condition k="maxwidth"/>
31428#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
31429#. <scale_min>1</scale_min>
31430#. <scale_max>50000</scale_max>
31431#. </rule>
31432#.
31433#. <rule>
31434#. <condition k="maxlength"/>
31435#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
31436#. <scale_min>1</scale_min>
31437#. <scale_max>50000</scale_max>
31438#. </rule>
31439#.
31440#. <rule>
31441#. <condition k="maxspeed"/>
31442#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
31443#. <scale_min>1</scale_min>
31444#. <scale_max>50000</scale_max>
31445#. </rule>
31446#.
31447#. <rule>
31448#. <condition k="minspeed"/>
31449#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
31450#. <scale_min>1</scale_min>
31451#. <scale_max>50000</scale_max>
31452#. </rule>
31453#.
31454#. <rule>
31455#. <condition k="maxstay"/>
31456#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31457#. <scale_min>1</scale_min>
31458#. <scale_max>50000</scale_max>
31459#. </rule>
31460#.
31461#. <rule>
31462#. <condition k="toll"/>
31463#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31464#. <scale_min>1</scale_min>
31465#. <scale_max>50000</scale_max>
31466#. </rule>
31467#.
31468#. <rule>
31469#. <condition k="barrier"/>
31470#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
31471#. <scale_min>1</scale_min>
31472#. <scale_max>50000</scale_max>
31473#. </rule>
31474#. <rule>
31475#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
31476#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
31477#. color barrier
31478#. <scale_min>1</scale_min>
31479#. <scale_max>50000</scale_max>
31480#. </rule>
31481#. <rule>
31482#. <condition k="barrier" v="gate"/>
31483#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
31484#. <scale_min>1</scale_min>
31485#. <scale_max>50000</scale_max>
31486#. </rule>
31487#. <rule>
31488#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
31489#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31490#. color barrier
31491#. color barrier
31492#. <scale_min>1</scale_min>
31493#. <scale_max>50000</scale_max>
31494#. </rule>
31495#. <rule>
31496#. <condition k="barrier" v="stile"/>
31497#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
31498#. <scale_min>1</scale_min>
31499#. <scale_max>50000</scale_max>
31500#. </rule>
31501#. <rule>
31502#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
31503#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
31504#. <scale_min>1</scale_min>
31505#. <scale_max>50000</scale_max>
31506#. </rule>
31507#. <rule>
31508#. <condition k="barrier" v="fence"/>
31509#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31510#. color barrier
31511#. color barrier
31512#. <scale_min>1</scale_min>
31513#. <scale_max>50000</scale_max>
31514#. </rule>
31515#. <rule>
31516#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
31517#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
31518#. <scale_min>1</scale_min>
31519#. <scale_max>50000</scale_max>
31520#. </rule>
31521#. <rule>
31522#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
31523#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
31524#. <scale_min>1</scale_min>
31525#. <scale_max>50000</scale_max>
31526#. </rule>
31527#. <rule>
31528#. <condition k="barrier" v="wall"/>
31529#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31530#. color barrier
31531#. color barrier
31532#. <scale_min>1</scale_min>
31533#. <scale_max>50000</scale_max>
31534#. </rule>
31535#. <rule>
31536#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
31537#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
31538#. color barrier
31539#. <scale_min>1</scale_min>
31540#. <scale_max>50000</scale_max>
31541#. </rule>
31542#. <rule>
31543#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
31544#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31545#. <scale_min>1</scale_min>
31546#. <scale_max>50000</scale_max>
31547#. </rule>
31548#. <rule>
31549#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
31550#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31551#. color barrier
31552#. color barrier
31553#. <scale_min>1</scale_min>
31554#. <scale_max>50000</scale_max>
31555#. </rule>
31556#. <rule>
31557#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
31558#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
31559#. <scale_min>1</scale_min>
31560#. <scale_max>50000</scale_max>
31561#. </rule>
31562#. <rule>
31563#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
31564#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31565#. color barrier
31566#. color barrier
31567#. <scale_min>1</scale_min>
31568#. <scale_max>50000</scale_max>
31569#. </rule>
31570#. <rule>
31571#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
31572#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
31573#. <scale_min>1</scale_min>
31574#. <scale_max>50000</scale_max>
31575#. </rule>
31576#. <rule>
31577#. <condition k="barrier" v="block"/>
31578#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31579#. color barrier
31580#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
31581#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
31582#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
31583#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
31584#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
31585#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
31586#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
31587msgid "barrier"
31588msgstr "prekážka"
31589
31590#. color barrier
31591#. <scale_min>1</scale_min>
31592#. <scale_max>50000</scale_max>
31593#. </rule>
31594#. <rule>
31595#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
31596#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31597#. <scale_min>1</scale_min>
31598#. <scale_max>50000</scale_max>
31599#. </rule>
31600#. <rule>
31601#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
31602#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31603#. <scale_min>1</scale_min>
31604#. <scale_max>50000</scale_max>
31605#. </rule>
31606#. <rule>
31607#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
31608#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
31609#. <scale_min>1</scale_min>
31610#. <scale_max>50000</scale_max>
31611#. </rule>
31612#. <rule>
31613#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
31614#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31615#. <scale_min>1</scale_min>
31616#. <scale_max>50000</scale_max>
31617#. </rule>
31618#. <rule>
31619#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
31620#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31621#. <scale_min>1</scale_min>
31622#. <scale_max>50000</scale_max>
31623#. </rule>
31624#. <rule>
31625#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
31626#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31627#. <scale_min>1</scale_min>
31628#. <scale_max>50000</scale_max>
31629#. </rule>
31630#. <rule>
31631#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
31632#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31633#. <scale_min>1</scale_min>
31634#. <scale_max>50000</scale_max>
31635#. </rule>
31636#. <rule>
31637#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
31638#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31639#. <scale_min>1</scale_min>
31640#. <scale_max>50000</scale_max>
31641#. </rule>
31642#.
31643#. <!-- highway tags -->
31644#.
31645#. <rule>
31646#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
31647#: build/trans_style.java:548
31648msgid "motorroad"
31649msgstr "cesta pre motorové vozidlá"
31650
31651#. color street
31652#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31653#. <scale_min>1</scale_min>
31654#. <scale_max>40000</scale_max>
31655#. </rule>
31656#.
31657#. <rule>
31658#. <condition k="highway" v="track"/>
31659#. color bicycle
31660#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31661#. <scale_min>1</scale_min>
31662#. <scale_max>50000</scale_max>
31663#. </rule>
31664#.
31665#. <!-- tracktype tags -->
31666#.
31667#. <rule>
31668#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
31669#. color highway_track
31670#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31671#. <scale_min>1</scale_min>
31672#. <scale_max>50000</scale_max>
31673#. </rule>
31674#.
31675#. <rule>
31676#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
31677#. color highway_track
31678#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31679#. <scale_min>1</scale_min>
31680#. <scale_max>50000</scale_max>
31681#. </rule>
31682#.
31683#. <rule>
31684#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
31685#. color highway_track
31686#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31687#. <scale_min>1</scale_min>
31688#. <scale_max>50000</scale_max>
31689#. </rule>
31690#.
31691#. <rule>
31692#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
31693#. color highway_track
31694#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31695#. <scale_min>1</scale_min>
31696#. <scale_max>50000</scale_max>
31697#. </rule>
31698#.
31699#. <rule>
31700#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
31701#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:976
31702#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
31703#: build/trans_style.java:1000 build/trans_style.java:1008
31704msgid "highway_track"
31705msgstr "cesta (highway_track)"
31706
31707#. color rail
31708#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31709#. <scale_min>1</scale_min>
31710#. <scale_max>10000</scale_max>
31711#. </rule>
31712#.
31713#. <rule>
31714#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
31715#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
31716#. <scale_min>1</scale_min>
31717#. <scale_max>50000</scale_max>
31718#. </rule>
31719#.
31720#. <rule>
31721#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
31722#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
31723#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
31724#. <scale_min>1</scale_min>
31725#. <scale_max>50000</scale_max>
31726#. </rule>
31727#.
31728#. <rule>
31729#. <condition k="highway" v="stop"/>
31730#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
31731#. <scale_min>1</scale_min>
31732#. <scale_max>50000</scale_max>
31733#. </rule>
31734#.
31735#. <rule>
31736#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
31737#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
31738#. <scale_min>1</scale_min>
31739#. <scale_max>50000</scale_max>
31740#. </rule>
31741#.
31742#. <rule>
31743#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
31744#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
31745#. <scale_min>1</scale_min>
31746#. <scale_max>50000</scale_max>
31747#. </rule>
31748#.
31749#. <rule>
31750#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
31751#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
31752#. <scale_min>1</scale_min>
31753#. <scale_max>50000</scale_max>
31754#. </rule>
31755#.
31756#. <rule>
31757#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
31758#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
31759#. <scale_min>1</scale_min>
31760#. <scale_max>40000</scale_max>
31761#. </rule>
31762#.
31763#. <rule>
31764#. <condition k="highway" v="crossing"/>
31765#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
31766#. <scale_min>1</scale_min>
31767#. <scale_max>50000</scale_max>
31768#. </rule>
31769#.
31770#. <rule>
31771#. <condition k="highway" v="incline"/>
31772#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
31773#. <scale_min>1</scale_min>
31774#. <scale_max>50000</scale_max>
31775#. </rule>
31776#.
31777#. <rule>
31778#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
31779#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
31780#. <scale_min>1</scale_min>
31781#. <scale_max>50000</scale_max>
31782#. </rule>
31783#.
31784#. <rule>
31785#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
31786#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
31787#. <scale_min>1</scale_min>
31788#. <scale_max>50000</scale_max>
31789#. </rule>
31790#.
31791#. <rule>
31792#. <condition k="highway" v="services"/>
31793#: build/trans_style.java:867
31794msgid "services"
31795msgstr "služby"
31796
31797#. color services
31798#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
31799#. <scale_min>1</scale_min>
31800#. <scale_max>50000</scale_max>
31801#. </rule>
31802#.
31803#. <rule>
31804#. <condition k="highway" v="ford"/>
31805#: build/trans_style.java:875
31806msgid "ford"
31807msgstr "brod"
31808
31809#. color ford
31810#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
31811#. <scale_min>1</scale_min>
31812#. <scale_max>50000</scale_max>
31813#. </rule>
31814#.
31815#. <rule>
31816#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
31817#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
31818#. <scale_min>1</scale_min>
31819#. <scale_max>50000</scale_max>
31820#. </rule>
31821#.
31822#. <rule>
31823#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
31824#: build/trans_style.java:890
31825msgid "turningcircle"
31826msgstr "turningcircle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
31827
31828#. color construction
31829#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
31830#. <scale_min>1</scale_min>
31831#. <scale_max>50000</scale_max>
31832#. </rule>
31833#.
31834#. <rule>
31835#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
31836#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
31837#: build/trans_style.java:914
31838msgid "emergency_access_point"
31839msgstr "miesto pohotovostnej prvej pomoci"
31840
31841#. color water
31842#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31843#. <scale_min>1</scale_min>
31844#. <scale_max>200000000</scale_max>
31845#. </rule>
31846#.
31847#. <rule>
31848#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
31849#. color riverbank
31850#: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:1027
31851msgid "riverbank"
31852msgstr "riečny breh"
31853
31854#. color water
31855#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31856#. <scale_min>1</scale_min>
31857#. <scale_max>200000000</scale_max>
31858#. </rule>
31859#.
31860#. <rule>
31861#. <condition k="waterway" v="stream"/>
31862#: build/trans_style.java:1043
31863msgid "stream"
31864msgstr "potok"
31865
31866#. color water
31867#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31868#. <scale_min>1</scale_min>
31869#. <scale_max>50000</scale_max>
31870#. </rule>
31871#.
31872#. <rule>
31873#. <condition k="waterway" v="dock"/>
31874#: build/trans_style.java:1066
31875msgid "dock"
31876msgstr "dok (nakladacia rampa)"
31877
31878#. color dock
31879#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
31880#. <scale_min>1</scale_min>
31881#. <scale_max>50000</scale_max>
31882#. </rule>
31883#.
31884#. <rule>
31885#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
31886#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
31887#. <scale_min>1</scale_min>
31888#. <scale_max>50000</scale_max>
31889#. </rule>
31890#.
31891#. <rule>
31892#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
31893#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
31894#. <scale_min>1</scale_min>
31895#. <scale_max>50000</scale_max>
31896#. </rule>
31897#.
31898#. <rule>
31899#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
31900#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
31901#. color manmade
31902#. <scale_min>1</scale_min>
31903#. <scale_max>50000</scale_max>
31904#. </rule>
31905#.
31906#. <rule>
31907#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
31908#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
31909#. <scale_min>1</scale_min>
31910#. <scale_max>50000</scale_max>
31911#. </rule>
31912#.
31913#. <rule>
31914#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
31915#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
31916#. <scale_min>1</scale_min>
31917#. <scale_max>50000</scale_max>
31918#. </rule>
31919#.
31920#. <rule>
31921#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
31922#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
31923#. <scale_min>1</scale_min>
31924#. <scale_max>50000</scale_max>
31925#. </rule>
31926#.
31927#. <rule>
31928#. <condition k="waterway" v="weir"/>
31929#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
31930#. color rapids
31931#. <scale_min>1</scale_min>
31932#. <scale_max>50000</scale_max>
31933#. </rule>
31934#.
31935#. <rule>
31936#. <condition k="waterway" v="dam"/>
31937#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31938#. color manmade
31939#. color manmade
31940#. <scale_min>1</scale_min>
31941#. <scale_max>50000</scale_max>
31942#. </rule>
31943#.
31944#. <rule>
31945#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
31946#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
31947#. color power
31948#. <scale_min>1</scale_min>
31949#. <scale_max>50000</scale_max>
31950#. </rule>
31951#.
31952#. <!--man_made tags -->
31953#.
31954#. <rule>
31955#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
31956#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
31957#. color manmade
31958#. <scale_min>1</scale_min>
31959#. <scale_max>50000</scale_max>
31960#. </rule>
31961#.
31962#. <rule>
31963#. <condition k="man_made" v="crane"/>
31964#. color manmade
31965#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
31966#. <scale_min>1</scale_min>
31967#. <scale_max>50000</scale_max>
31968#. </rule>
31969#.
31970#. <rule>
31971#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
31972#. color manmade
31973#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
31974#. <scale_min>1</scale_min>
31975#. <scale_max>50000</scale_max>
31976#. </rule>
31977#.
31978#. <rule>
31979#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
31980#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
31981#. color manmade
31982#. <scale_min>1</scale_min>
31983#. <scale_max>50000</scale_max>
31984#. </rule>
31985#.
31986#. <rule>
31987#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
31988#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
31989#. color pipeline
31990#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31991#. <scale_min>1</scale_min>
31992#. <scale_max>50000</scale_max>
31993#. </rule>
31994#.
31995#. <rule>
31996#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
31997#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31998#. <scale_min>1</scale_min>
31999#. <scale_max>50000</scale_max>
32000#. </rule>
32001#.
32002#. <rule>
32003#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
32004#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
32005#. color manmade
32006#. <scale_min>1</scale_min>
32007#. <scale_max>50000</scale_max>
32008#. </rule>
32009#.
32010#. <rule>
32011#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
32012#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
32013#. color manmade
32014#. <scale_min>1</scale_min>
32015#. <scale_max>50000</scale_max>
32016#. </rule>
32017#.
32018#. <rule>
32019#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
32020#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
32021#. color manmade
32022#. <scale_min>1</scale_min>
32023#. <scale_max>50000</scale_max>
32024#. </rule>
32025#.
32026#. <rule>
32027#. <condition k="man_made" v="tower"/>
32028#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
32029#. color manmade
32030#. <scale_min>1</scale_min>
32031#. <scale_max>50000</scale_max>
32032#. </rule>
32033#.
32034#. <rule>
32035#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
32036#. color manmade
32037#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
32038#. <scale_min>1</scale_min>
32039#. <scale_max>50000</scale_max>
32040#. </rule>
32041#.
32042#. <rule>
32043#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
32044#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
32045#. color manmade
32046#. <scale_min>1</scale_min>
32047#. <scale_max>50000</scale_max>
32048#. </rule>
32049#.
32050#. <rule>
32051#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
32052#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
32053#. color manmade
32054#. <scale_min>1</scale_min>
32055#. <scale_max>50000</scale_max>
32056#. </rule>
32057#.
32058#. <rule>
32059#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
32060#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
32061#. color manmade
32062#. <scale_min>1</scale_min>
32063#. <scale_max>50000</scale_max>
32064#. </rule>
32065#.
32066#. <rule>
32067#. <condition k="man_made" v="works"/>
32068#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
32069#. color manmade
32070#. <scale_min>1</scale_min>
32071#. <scale_max>50000</scale_max>
32072#. </rule>
32073#.
32074#. <rule>
32075#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
32076#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32077#: build/trans_style.java:1089 build/trans_style.java:1118
32078#: build/trans_style.java:1134 build/trans_style.java:1135
32079#: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1628
32080#: build/trans_style.java:1635 build/trans_style.java:1643
32081#: build/trans_style.java:1652 build/trans_style.java:1660
32082#: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700
32083#: build/trans_style.java:1708 build/trans_style.java:1716
32084#: build/trans_style.java:1723 build/trans_style.java:1732
32085#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1748
32086#: build/trans_style.java:1756 build/trans_style.java:1764
32087msgid "manmade"
32088msgstr "človekom vytvorené (manmade)"
32089
32090#. color manmade
32091#. <scale_min>1</scale_min>
32092#. <scale_max>50000</scale_max>
32093#. </rule>
32094#.
32095#. <rule>
32096#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
32097#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32098#: build/trans_style.java:1126
32099msgid "rapids"
32100msgstr ""
32101
32102#. color manmade
32103#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
32104#. <scale_min>1</scale_min>
32105#. <scale_max>50000</scale_max>
32106#. </rule>
32107#.
32108#. <!-- railway tags -->
32109#.
32110#. <rule>
32111#. <condition k="railway" v="station"/>
32112#. color railwaypoint
32113#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
32114#. <scale_min>1</scale_min>
32115#. <scale_max>50000</scale_max>
32116#. </rule>
32117#.
32118#. <rule>
32119#. <condition k="railway" v="halt"/>
32120#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
32121#. <scale_min>1</scale_min>
32122#. <scale_max>50000</scale_max>
32123#. </rule>
32124#.
32125#. <rule>
32126#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
32127#. color railwaypoint
32128#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
32129#. <scale_min>1</scale_min>
32130#. <scale_max>50000</scale_max>
32131#. </rule>
32132#.
32133#. <rule>
32134#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
32135#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
32136#. <scale_min>1</scale_min>
32137#. <scale_max>50000</scale_max>
32138#. </rule>
32139#.
32140#. <rule>
32141#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
32142#. color railwaypoint
32143#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
32144#. <scale_min>1</scale_min>
32145#. <scale_max>50000</scale_max>
32146#. </rule>
32147#.
32148#. <rule>
32149#. <condition k="railway" v="crossing"/>
32150#. color railwaypoint
32151#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
32152#. <scale_min>1</scale_min>
32153#. <scale_max>50000</scale_max>
32154#. </rule>
32155#.
32156#. <rule>
32157#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
32158#: build/trans_style.java:1153 build/trans_style.java:1168
32159#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1191
32160#: build/trans_style.java:1199
32161msgid "railwaypoint"
32162msgstr "železničná výhybka"
32163
32164#. color rail
32165#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32166#. <scale_min>1</scale_min>
32167#. <scale_max>200000000</scale_max>
32168#. </rule>
32169#.
32170#. <rule>
32171#. <condition k="railway" v="tram"/>
32172#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
32173#. color railover
32174#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32175#. <scale_min>1</scale_min>
32176#. <scale_max>50000</scale_max>
32177#. </rule>
32178#.
32179#. <rule>
32180#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
32181#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1225
32182msgid "otherrail"
32183msgstr "iná koľaj"
32184
32185#. color otherrail
32186#: build/trans_style.java:1217
32187msgid "railover"
32188msgstr "nadchod nad železnicou"
32189
32190#. color subway
32191#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32192#. <scale_min>1</scale_min>
32193#. <scale_max>50000</scale_max>
32194#. </rule>
32195#.
32196#. <rule>
32197#. <condition k="railway" v="preserved"/>
32198#. color oldrail
32199#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32200#. <scale_min>1</scale_min>
32201#. <scale_max>50000</scale_max>
32202#. </rule>
32203#.
32204#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
32205#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
32206#. <rule>
32207#. <condition k="railway" v="disused"/>
32208#. color oldrail
32209#. color oldrail
32210#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32211#. <scale_min>1</scale_min>
32212#. <scale_max>50000</scale_max>
32213#. </rule>
32214#.
32215#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
32216#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
32217#. <rule>
32218#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
32219#. color oldrail
32220#: build/trans_style.java:1241 build/trans_style.java:1251
32221#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1262
32222#: build/trans_style.java:1263
32223msgid "oldrail"
32224msgstr "historická železnica(turistická)"
32225
32226#. color rail
32227#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32228#. <scale_min>1</scale_min>
32229#. <scale_max>50000</scale_max>
32230#. </rule>
32231#.
32232#. <rule>
32233#. <condition k="service" v="yard"/>
32234#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32235#. <scale_min>1</scale_min>
32236#. <scale_max>50000</scale_max>
32237#. </rule>
32238#.
32239#. <rule>
32240#. <condition k="service" v="siding"/>
32241#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32242#. <scale_min>1</scale_min>
32243#. <scale_max>50000</scale_max>
32244#. </rule>
32245#.
32246#. <rule>
32247#. <condition k="service" v="spur"/>
32248#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32249#. <scale_min>1</scale_min>
32250#. <scale_max>50000</scale_max>
32251#. </rule>
32252#.
32253#. <!--aeroway tags -->
32254#.
32255#. <rule>
32256#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
32257#. color aeroway
32258#. color aeroway_dark
32259#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32260#. <scale_min>1</scale_min>
32261#. <scale_max>50000</scale_max>
32262#. </rule>
32263#.
32264#. <rule>
32265#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
32266#: build/trans_style.java:1343 build/trans_style.java:1344
32267#: build/trans_style.java:1376
32268msgid "aeroway"
32269msgstr "letecké cesty"
32270
32271#. color terminal
32272#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
32273#. <scale_min>1</scale_min>
32274#. <scale_max>50000</scale_max>
32275#. </rule>
32276#.
32277#. <rule>
32278#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
32279#. color aeroway_dark
32280#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
32281#. <scale_min>1</scale_min>
32282#. <scale_max>50000</scale_max>
32283#. </rule>
32284#.
32285#. <rule>
32286#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
32287#: build/trans_style.java:1360 build/trans_style.java:1368
32288msgid "aeroway_dark"
32289msgstr "zjazdovka_čierna"
32290
32291#. color aeroway
32292#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32293#. <scale_min>1</scale_min>
32294#. <scale_max>50000</scale_max>
32295#. </rule>
32296#.
32297#. <rule>
32298#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
32299#: build/trans_style.java:1384
32300msgid "aeroway_light"
32301msgstr "zjazdovka_ľahká"
32302
32303#. color aeroway_light
32304#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32305#. <scale_min>1</scale_min>
32306#. <scale_max>50000</scale_max>
32307#. </rule>
32308#.
32309#. <rule>
32310#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
32311#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
32312#. <scale_min>1</scale_min>
32313#. <scale_max>50000</scale_max>
32314#. </rule>
32315#.
32316#. <rule>
32317#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
32318#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
32319#. <scale_min>1</scale_min>
32320#. <scale_max>50000</scale_max>
32321#. </rule>
32322#.
32323#. <!--aerialway tags -->
32324#.
32325#. <rule>
32326#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
32327#. color aerialway
32328#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
32329#. <scale_min>1</scale_min>
32330#. <scale_max>50000</scale_max>
32331#. </rule>
32332#.
32333#. <rule>
32334#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
32335#. color aerialway
32336#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
32337#. <scale_min>1</scale_min>
32338#. <scale_max>50000</scale_max>
32339#. </rule>
32340#.
32341#. <rule>
32342#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
32343#. color aerialway
32344#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
32345#. <scale_min>1</scale_min>
32346#. <scale_max>50000</scale_max>
32347#. </rule>
32348#.
32349#. <rule>
32350#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
32351#. color aerialway
32352#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
32353#. <scale_min>1</scale_min>
32354#. <scale_max>50000</scale_max>
32355#. </rule>
32356#.
32357#. <rule>
32358#. <condition k="aerialway" v="station"/>
32359#. color aerialway
32360#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
32361#. <scale_min>1</scale_min>
32362#. <scale_max>50000</scale_max>
32363#. </rule>
32364#.
32365#. <rule>
32366#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
32367#: build/trans_style.java:1408 build/trans_style.java:1416
32368#: build/trans_style.java:1424 build/trans_style.java:1432
32369#: build/trans_style.java:1440 build/trans_style.java:1448
32370msgid "aerialway"
32371msgstr "Visuté cesty/Lanovky"
32372
32373#. color aerialway
32374#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32375#. <scale_min>1</scale_min>
32376#. <scale_max>50000</scale_max>
32377#. </rule>
32378#.
32379#. <!-- piste tags -->
32380#.
32381#. <rule>
32382#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
32383#. color piste_easy
32384#: build/trans_style.java:1458 build/trans_style.java:1459
32385msgid "piste_easy"
32386msgstr "mierna zjazdovka (piste_easy)"
32387
32388#. color piste_easy
32389#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32390#. <scale_min>1</scale_min>
32391#. <scale_max>30000</scale_max>
32392#. </rule>
32393#.
32394#. <rule>
32395#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
32396#. color piste_intermediate
32397#: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1468
32398msgid "piste_intermediate"
32399msgstr "stredne ťažká zjazdovka (piste_intermediate)"
32400
32401#. color piste_intermediate
32402#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32403#. <scale_min>1</scale_min>
32404#. <scale_max>30000</scale_max>
32405#. </rule>
32406#.
32407#. <rule>
32408#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
32409#. color piste_advanced
32410#: build/trans_style.java:1476 build/trans_style.java:1477
32411msgid "piste_advanced"
32412msgstr "zjazdovka pre pokročilých (piste_advanced)"
32413
32414#. color piste_advanced
32415#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32416#. <scale_min>1</scale_min>
32417#. <scale_max>30000</scale_max>
32418#. </rule>
32419#.
32420#. <rule>
32421#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
32422#. color piste_expert
32423#: build/trans_style.java:1485 build/trans_style.java:1486
32424msgid "piste_expert"
32425msgstr "zjazdovka pre expertov (piste_expert)"
32426
32427#. color piste_expert
32428#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32429#. <scale_min>1</scale_min>
32430#. <scale_max>30000</scale_max>
32431#. </rule>
32432#.
32433#. <rule>
32434#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
32435#. color piste_freeride
32436#: build/trans_style.java:1494 build/trans_style.java:1495
32437msgid "piste_freeride"
32438msgstr "zjazdovka pre freeride (piste_freeride)"
32439
32440#. color piste_freeride
32441#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32442#. <scale_min>1</scale_min>
32443#. <scale_max>30000</scale_max>
32444#. </rule>
32445#.
32446#. <rule>
32447#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
32448#. color piste_novice
32449#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1504
32450msgid "piste_novice"
32451msgstr "zjazdovka pre začiatočníkov (piste_novice)"
32452
32453#. color piste_novice
32454#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32455#. <scale_min>1</scale_min>
32456#. <scale_max>300000</scale_max>
32457#. </rule>
32458#.
32459#. <!--power tags -->
32460#.
32461#. <rule>
32462#. <condition k="power" v="tower"/>
32463#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
32464#. color power
32465#. <scale_min>1</scale_min>
32466#. <scale_max>50000</scale_max>
32467#. </rule>
32468#.
32469#. <rule>
32470#. <condition k="power" v="pole"/>
32471#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
32472#. <scale_min>1</scale_min>
32473#. <scale_max>50000</scale_max>
32474#. </rule>
32475#.
32476#. <rule>
32477#. <condition k="power" v="line"/>
32478#. color power
32479#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32480#. <scale_min>1</scale_min>
32481#. <scale_max>50000</scale_max>
32482#. </rule>
32483#.
32484#. <rule>
32485#. <condition k="power" v="minor_line"/>
32486#. color power
32487#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32488#. <scale_min>1</scale_min>
32489#. <scale_max>50000</scale_max>
32490#. </rule>
32491#.
32492#. <rule>
32493#. <condition k="power" v="station"/>
32494#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
32495#. color power
32496#. <scale_min>1</scale_min>
32497#. <scale_max>50000</scale_max>
32498#. </rule>
32499#.
32500#. <rule>
32501#. <condition k="power" v="sub_station"/>
32502#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
32503#. color power
32504#. <scale_min>1</scale_min>
32505#. <scale_max>50000</scale_max>
32506#. </rule>
32507#.
32508#. <rule>
32509#. <condition k="power_source" v="wind"/>
32510#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
32511#. color power
32512#. <scale_min>1</scale_min>
32513#. <scale_max>50000</scale_max>
32514#. </rule>
32515#.
32516#. <rule>
32517#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
32518#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
32519#. color power
32520#. <scale_min>1</scale_min>
32521#. <scale_max>50000</scale_max>
32522#. </rule>
32523#.
32524#. <rule>
32525#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
32526#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32527#. color power
32528#. <scale_min>1</scale_min>
32529#. <scale_max>50000</scale_max>
32530#. </rule>
32531#.
32532#. <rule>
32533#. <condition k="power_source" v="coal"/>
32534#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32535#. color power
32536#. <scale_min>1</scale_min>
32537#. <scale_max>50000</scale_max>
32538#. </rule>
32539#.
32540#. <rule>
32541#. <condition k="power_source" v="gas"/>
32542#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32543#. color power
32544#. <scale_min>1</scale_min>
32545#. <scale_max>50000</scale_max>
32546#. </rule>
32547#.
32548#. <rule>
32549#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
32550#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32551#. color power
32552#. <scale_min>1</scale_min>
32553#. <scale_max>50000</scale_max>
32554#. </rule>
32555#.
32556#. <rule>
32557#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
32558#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
32559#. color power
32560#. <scale_min>1</scale_min>
32561#. <scale_max>50000</scale_max>
32562#. </rule>
32563#.
32564#. <rule>
32565#. <condition k="power" v="generator"/>
32566#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
32567#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1529
32568#: build/trans_style.java:1537 build/trans_style.java:1546
32569#: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562
32570#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1578
32571#: build/trans_style.java:1586 build/trans_style.java:1594
32572#: build/trans_style.java:1602 build/trans_style.java:1610
32573#: build/trans_style.java:1618
32574msgid "power"
32575msgstr "energia (power)"
32576
32577#. color manmade
32578#. <scale_min>1</scale_min>
32579#. <scale_max>50000</scale_max>
32580#. </rule>
32581#.
32582#. <rule>
32583#. <condition k="man_made" v="pier"/>
32584#. color pier
32585#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1668
32586msgid "pier"
32587msgstr "hrádza (pier)"
32588
32589#. color pier
32590#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
32591#. <scale_min>1</scale_min>
32592#. <scale_max>50000</scale_max>
32593#. </rule>
32594#.
32595#. <rule>
32596#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
32597#: build/trans_style.java:1676
32598msgid "pipeline"
32599msgstr "potrubie (pipeline)"
32600
32601#. color manmade
32602#. <scale_min>1</scale_min>
32603#. <scale_max>50000</scale_max>
32604#. </rule>
32605#.
32606#. <!--leisure tags -->
32607#.
32608#. <rule>
32609#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
32610#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
32611#. color leisure
32612#. <scale_min>1</scale_min>
32613#. <scale_max>50000</scale_max>
32614#. </rule>
32615#.
32616#. <rule>
32617#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
32618#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
32619#. color leisure
32620#. <scale_min>1</scale_min>
32621#. <scale_max>50000</scale_max>
32622#. </rule>
32623#.
32624#. <rule>
32625#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
32626#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
32627#. color leisure
32628#. <scale_min>1</scale_min>
32629#. <scale_max>50000</scale_max>
32630#. </rule>
32631#.
32632#. <rule>
32633#. <condition k="leisure" v="track"/>
32634#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
32635#. color leisure
32636#. <scale_min>1</scale_min>
32637#. <scale_max>50000</scale_max>
32638#. </rule>
32639#.
32640#. <rule>
32641#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
32642#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
32643#. color leisure
32644#. <scale_min>1</scale_min>
32645#. <scale_max>50000</scale_max>
32646#. </rule>
32647#.
32648#. <rule>
32649#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
32650#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
32651#. color marina
32652#. <scale_min>1</scale_min>
32653#. <scale_max>50000</scale_max>
32654#. </rule>
32655#.
32656#. <rule>
32657#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
32658#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
32659#. color leisure
32660#. <scale_min>1</scale_min>
32661#. <scale_max>50000</scale_max>
32662#. </rule>
32663#.
32664#. <rule>
32665#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
32666#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
32667#. color leisure
32668#. <scale_min>1</scale_min>
32669#. <scale_max>50000</scale_max>
32670#. </rule>
32671#.
32672#. <rule>
32673#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
32674#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
32675#. color leisure
32676#. <scale_min>1</scale_min>
32677#. <scale_max>50000</scale_max>
32678#. </rule>
32679#.
32680#. <rule>
32681#. <condition k="leisure" v="park"/>
32682#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
32683#. color leisure
32684#. <scale_min>1</scale_min>
32685#. <scale_max>50000</scale_max>
32686#. </rule>
32687#.
32688#. <rule>
32689#. <condition k="leisure" v="playground"/>
32690#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
32691#. color leisure
32692#. <scale_min>1</scale_min>
32693#. <scale_max>50000</scale_max>
32694#. </rule>
32695#.
32696#. <rule>
32697#. <condition k="leisure" v="garden"/>
32698#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
32699#. color leisure
32700#. <scale_min>1</scale_min>
32701#. <scale_max>50000</scale_max>
32702#. </rule>
32703#.
32704#. <rule>
32705#. <condition k="leisure" v="common"/>
32706#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
32707#. color leisure
32708#. <scale_min>1</scale_min>
32709#. <scale_max>50000</scale_max>
32710#. </rule>
32711#.
32712#. <rule>
32713#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
32714#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
32715#. color leisure
32716#. <scale_min>1</scale_min>
32717#. <scale_max>50000</scale_max>
32718#. </rule>
32719#.
32720#. <rule>
32721#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
32722#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
32723#. color leisure
32724#. <scale_min>1</scale_min>
32725#. <scale_max>50000</scale_max>
32726#. </rule>
32727#.
32728#. <rule>
32729#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
32730#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
32731#. color leisure
32732#. <scale_min>1</scale_min>
32733#. <scale_max>50000</scale_max>
32734#. </rule>
32735#.
32736#. <rule>
32737#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
32738#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
32739#: build/trans_style.java:1774 build/trans_style.java:1782
32740#: build/trans_style.java:1790 build/trans_style.java:1798
32741#: build/trans_style.java:1806 build/trans_style.java:1814
32742#: build/trans_style.java:1830 build/trans_style.java:1838
32743#: build/trans_style.java:1846 build/trans_style.java:1854
32744#: build/trans_style.java:1862 build/trans_style.java:1870
32745#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1886
32746#: build/trans_style.java:1894 build/trans_style.java:1902
32747#: build/trans_style.java:1910
32748msgid "leisure"
32749msgstr "oddych (leisure)"
32750
32751#. color leisure
32752#. <scale_min>1</scale_min>
32753#. <scale_max>50000</scale_max>
32754#. </rule>
32755#.
32756#. <rule>
32757#. <condition k="leisure" v="marina"/>
32758#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
32759#: build/trans_style.java:1822
32760msgid "marina"
32761msgstr "prístav (marina)"
32762
32763#. color leisure
32764#. <scale_min>1</scale_min>
32765#. <scale_max>50000</scale_max>
32766#. </rule>
32767#.
32768#. <!--amenity tags -->
32769#.
32770#. <rule>
32771#. <condition k="amenity" v="pub"/>
32772#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
32773#. color amenity
32774#. <scale_min>1</scale_min>
32775#. <scale_max>50000</scale_max>
32776#. </rule>
32777#.
32778#. <rule>
32779#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
32780#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
32781#. color amenity
32782#. <scale_min>1</scale_min>
32783#. <scale_max>50000</scale_max>
32784#. </rule>
32785#.
32786#. <rule>
32787#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
32788#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
32789#. color amenity
32790#. <scale_min>1</scale_min>
32791#. <scale_max>50000</scale_max>
32792#. </rule>
32793#.
32794#. <rule>
32795#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
32796#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
32797#. color amenity
32798#. <scale_min>1</scale_min>
32799#. <scale_max>50000</scale_max>
32800#. </rule>
32801#.
32802#. <rule>
32803#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
32804#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
32805#. color amenity
32806#. <scale_min>1</scale_min>
32807#. <scale_max>50000</scale_max>
32808#. </rule>
32809#.
32810#. <rule>
32811#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
32812#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
32813#. color amenity
32814#. <scale_min>1</scale_min>
32815#. <scale_max>50000</scale_max>
32816#. </rule>
32817#.
32818#. <rule>
32819#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
32820#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
32821#. color amenity
32822#. <scale_min>1</scale_min>
32823#. <scale_max>50000</scale_max>
32824#. </rule>
32825#.
32826#. <rule>
32827#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
32828#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
32829#. color amenity
32830#. <scale_min>1</scale_min>
32831#. <scale_max>50000</scale_max>
32832#. </rule>
32833#.
32834#. <rule>
32835#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
32836#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
32837#. color amenity
32838#. <scale_min>1</scale_min>
32839#. <scale_max>50000</scale_max>
32840#. </rule>
32841#.
32842#. <rule>
32843#. <condition k="amenity" v="bar"/>
32844#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
32845#. color amenity
32846#. <scale_min>1</scale_min>
32847#. <scale_max>50000</scale_max>
32848#. </rule>
32849#.
32850#. <rule>
32851#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
32852#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
32853#: build/trans_style.java:1920 build/trans_style.java:1928
32854#: build/trans_style.java:1936 build/trans_style.java:1944
32855#: build/trans_style.java:1952 build/trans_style.java:1960
32856#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1976
32857#: build/trans_style.java:1984 build/trans_style.java:1992
32858#: build/trans_style.java:2000
32859msgid "amenity"
32860msgstr "zaujímavosti (amenity)"
32861
32862#. color amenity
32863#. <scale_min>1</scale_min>
32864#. <scale_max>50000</scale_max>
32865#. </rule>
32866#.
32867#. <rule>
32868#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
32869#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
32870#. color amenity_traffic
32871#. <scale_min>1</scale_min>
32872#. <scale_max>50000</scale_max>
32873#. </rule>
32874#.
32875#. <rule>
32876#. <condition k="parking" v="underground"/>
32877#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
32878#. color amenity_traffic
32879#. <scale_min>1</scale_min>
32880#. <scale_max>50000</scale_max>
32881#. </rule>
32882#.
32883#. <rule>
32884#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
32885#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
32886#. color amenity_traffic
32887#. <scale_min>1</scale_min>
32888#. <scale_max>50000</scale_max>
32889#. </rule>
32890#.
32891#. <rule>
32892#. <condition k="parking" v="surface"/>
32893#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
32894#. color amenity_traffic
32895#. <scale_min>1</scale_min>
32896#. <scale_max>50000</scale_max>
32897#. </rule>
32898#.
32899#. <rule>
32900#. <condition k="amenity" v="parking"/>
32901#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
32902#. color amenity_traffic
32903#. <scale_min>1</scale_min>
32904#. <scale_max>50000</scale_max>
32905#. </rule>
32906#.
32907#. <rule>
32908#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
32909#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
32910#. color amenity_traffic
32911#. <scale_min>1</scale_min>
32912#. <scale_max>50000</scale_max>
32913#. </rule>
32914#.
32915#. <rule>
32916#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
32917#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
32918#. color amenity_traffic
32919#. <scale_min>1</scale_min>
32920#. <scale_max>50000</scale_max>
32921#. </rule>
32922#.
32923#. <rule>
32924#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
32925#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
32926#. color amenity_traffic
32927#. <scale_min>1</scale_min>
32928#. <scale_max>50000</scale_max>
32929#. </rule>
32930#.
32931#. <rule>
32932#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
32933#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
32934#. color amenity_traffic
32935#. <scale_min>1</scale_min>
32936#. <scale_max>50000</scale_max>
32937#. </rule>
32938#.
32939#. <rule>
32940#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
32941#. color amenity_traffic
32942#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
32943#. <scale_min>1</scale_min>
32944#. <scale_max>50000</scale_max>
32945#. </rule>
32946#.
32947#. <rule>
32948#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
32949#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
32950#. color amenity_traffic
32951#. <scale_min>1</scale_min>
32952#. <scale_max>50000</scale_max>
32953#. </rule>
32954#.
32955#. <rule>
32956#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
32957#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
32958#: build/trans_style.java:2008 build/trans_style.java:2016
32959#: build/trans_style.java:2024 build/trans_style.java:2032
32960#: build/trans_style.java:2040 build/trans_style.java:2048
32961#: build/trans_style.java:2056 build/trans_style.java:2064
32962#: build/trans_style.java:2072 build/trans_style.java:2079
32963#: build/trans_style.java:2088 build/trans_style.java:2096
32964msgid "amenity_traffic"
32965msgstr "verejná_doprava"
32966
32967#. color amenity_traffic
32968#. <scale_min>1</scale_min>
32969#. <scale_max>50000</scale_max>
32970#. </rule>
32971#.
32972#. <rule>
32973#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
32974#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
32975#. <scale_min>1</scale_min>
32976#. <scale_max>50000</scale_max>
32977#. </rule>
32978#.
32979#. <rule>
32980#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
32981#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
32982#. color amenity_light
32983#. <scale_min>1</scale_min>
32984#. <scale_max>50000</scale_max>
32985#. </rule>
32986#.
32987#. <rule>
32988#. <condition k="amenity" v="clock"/>
32989#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
32990#. <scale_min>1</scale_min>
32991#. <scale_max>50000</scale_max>
32992#. </rule>
32993#.
32994#. <rule>
32995#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
32996#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
32997#. color amenity_light
32998#. <scale_min>1</scale_min>
32999#. <scale_max>50000</scale_max>
33000#. </rule>
33001#.
33002#. <rule>
33003#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
33004#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
33005#. color amenity_light
33006#. <scale_min>1</scale_min>
33007#. <scale_max>50000</scale_max>
33008#. </rule>
33009#.
33010#. <rule>
33011#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
33012#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
33013#. color amenity_light
33014#. <scale_min>1</scale_min>
33015#. <scale_max>50000</scale_max>
33016#. </rule>
33017#.
33018#. <rule>
33019#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
33020#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
33021#. <scale_min>1</scale_min>
33022#. <scale_max>50000</scale_max>
33023#. </rule>
33024#.
33025#. <rule>
33026#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
33027#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
33028#. color amenity_light
33029#. <scale_min>1</scale_min>
33030#. <scale_max>50000</scale_max>
33031#. </rule>
33032#.
33033#. <rule>
33034#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
33035#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
33036#. color amenity_light
33037#. <scale_min>1</scale_min>
33038#. <scale_max>50000</scale_max>
33039#. </rule>
33040#.
33041#. <rule>
33042#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
33043#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
33044#. color amenity_light
33045#. <scale_min>1</scale_min>
33046#. <scale_max>50000</scale_max>
33047#. </rule>
33048#.
33049#. <rule>
33050#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
33051#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
33052#. color light_water
33053#. <scale_min>1</scale_min>
33054#. <scale_max>50000</scale_max>
33055#. </rule>
33056#.
33057#. <rule>
33058#. <condition k="religion" v="bahai"/>
33059#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
33060#. <scale_min>1</scale_min>
33061#. <scale_max>50000</scale_max>
33062#. </rule>
33063#.
33064#. <rule>
33065#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
33066#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
33067#. <scale_min>1</scale_min>
33068#. <scale_max>50000</scale_max>
33069#. </rule>
33070#.
33071#. <rule>
33072#. <condition k="religion" v="christian"/>
33073#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
33074#. <scale_min>1</scale_min>
33075#. <scale_max>50000</scale_max>
33076#. </rule>
33077#.
33078#. <rule>
33079#. <condition k="religion" v="hindu"/>
33080#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
33081#. <scale_min>1</scale_min>
33082#. <scale_max>50000</scale_max>
33083#. </rule>
33084#.
33085#. <rule>
33086#. <condition k="religion" v="jain"/>
33087#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
33088#. <scale_min>1</scale_min>
33089#. <scale_max>50000</scale_max>
33090#. </rule>
33091#.
33092#. <rule>
33093#. <condition k="religion" v="jewish"/>
33094#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
33095#. <scale_min>1</scale_min>
33096#. <scale_max>50000</scale_max>
33097#. </rule>
33098#.
33099#. <rule>
33100#. <condition k="religion" v="muslim"/>
33101#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
33102#. <scale_min>1</scale_min>
33103#. <scale_max>50000</scale_max>
33104#. </rule>
33105#.
33106#. <rule>
33107#. <condition k="religion" v="sikh"/>
33108#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
33109#. <scale_min>1</scale_min>
33110#. <scale_max>50000</scale_max>
33111#. </rule>
33112#.
33113#. <rule>
33114#. <condition k="religion" v="shinto"/>
33115#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
33116#. <scale_min>1</scale_min>
33117#. <scale_max>50000</scale_max>
33118#. </rule>
33119#.
33120#. <rule>
33121#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
33122#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33123#. <scale_min>1</scale_min>
33124#. <scale_max>50000</scale_max>
33125#. </rule>
33126#.
33127#. <rule>
33128#. <condition k="religion" v="taoist"/>
33129#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
33130#. <scale_min>1</scale_min>
33131#. <scale_max>50000</scale_max>
33132#. </rule>
33133#.
33134#. <rule>
33135#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
33136#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33137#. <scale_min>1</scale_min>
33138#. <scale_max>50000</scale_max>
33139#. </rule>
33140#.
33141#. <rule>
33142#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
33143#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33144#. <scale_min>1</scale_min>
33145#. <scale_max>50000</scale_max>
33146#. </rule>
33147#.
33148#. <rule>
33149#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
33150#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
33151#. color amenity_light
33152#. <scale_min>1</scale_min>
33153#. <scale_max>50000</scale_max>
33154#. </rule>
33155#.
33156#. <rule>
33157#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
33158#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
33159#. color amenity_light
33160#. <scale_min>1</scale_min>
33161#. <scale_max>50000</scale_max>
33162#. </rule>
33163#.
33164#. <rule>
33165#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
33166#. color amenity_light
33167#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33168#. <scale_min>1</scale_min>
33169#. <scale_max>50000</scale_max>
33170#. </rule>
33171#.
33172#. <rule>
33173#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
33174#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
33175#. color amenity_light
33176#. <scale_min>1</scale_min>
33177#. <scale_max>50000</scale_max>
33178#. </rule>
33179#.
33180#. <rule>
33181#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
33182#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
33183#. color amenity_light
33184#. <scale_min>1</scale_min>
33185#. <scale_max>50000</scale_max>
33186#. </rule>
33187#.
33188#. <rule>
33189#. <condition k="amenity" v="school"/>
33190#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
33191#. color amenity_light
33192#. <scale_min>1</scale_min>
33193#. <scale_max>50000</scale_max>
33194#. </rule>
33195#.
33196#. <rule>
33197#. <condition k="amenity" v="university"/>
33198#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
33199#. color amenity_light
33200#. <scale_min>1</scale_min>
33201#. <scale_max>50000</scale_max>
33202#. </rule>
33203#.
33204#. <rule>
33205#. <condition k="amenity" v="college"/>
33206#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
33207#. color amenity_light
33208#. <scale_min>1</scale_min>
33209#. <scale_max>50000</scale_max>
33210#. </rule>
33211#.
33212#. <rule>
33213#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
33214#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
33215#. color amenity_light
33216#. <scale_min>1</scale_min>
33217#. <scale_max>50000</scale_max>
33218#. </rule>
33219#.
33220#. <rule>
33221#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
33222#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
33223#. color health
33224#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
33225#. <scale_min>1</scale_min>
33226#. <scale_max>50000</scale_max>
33227#. </rule>
33228#.
33229#. <rule>
33230#. <condition k="amenity" v="library"/>
33231#. color amenity_light
33232#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
33233#. <scale_min>1</scale_min>
33234#. <scale_max>50000</scale_max>
33235#. </rule>
33236#.
33237#. <rule>
33238#. <condition k="amenity" v="police"/>
33239#. color amenity_light
33240#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
33241#. <scale_min>1</scale_min>
33242#. <scale_max>50000</scale_max>
33243#. </rule>
33244#.
33245#. <rule>
33246#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
33247#. color amenity_light
33248#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
33249#. <scale_min>1</scale_min>
33250#. <scale_max>50000</scale_max>
33251#. </rule>
33252#.
33253#. <rule>
33254#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
33255#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
33256#. color amenity_light
33257#. <scale_min>1</scale_min>
33258#. <scale_max>50000</scale_max>
33259#. </rule>
33260#.
33261#. <rule>
33262#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
33263#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33264#. color amenity_light
33265#. <scale_min>1</scale_min>
33266#. <scale_max>50000</scale_max>
33267#. </rule>
33268#.
33269#. <rule>
33270#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
33271#. color amenity_light
33272#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
33273#. <scale_min>1</scale_min>
33274#. <scale_max>50000</scale_max>
33275#. </rule>
33276#.
33277#. <rule>
33278#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
33279#. color amenity_light
33280#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
33281#. <scale_min>1</scale_min>
33282#. <scale_max>50000</scale_max>
33283#. </rule>
33284#.
33285#. <rule>
33286#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
33287#. color amenity_light
33288#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
33289#. <scale_min>1</scale_min>
33290#. <scale_max>50000</scale_max>
33291#. </rule>
33292#.
33293#. <rule>
33294#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
33295#. color amenity_light
33296#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
33297#. <scale_min>1</scale_min>
33298#. <scale_max>50000</scale_max>
33299#. </rule>
33300#.
33301#. <rule>
33302#. <condition k="amenity" v="prison"/>
33303#. color amenity_light
33304#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
33305#. <scale_min>1</scale_min>
33306#. <scale_max>50000</scale_max>
33307#. </rule>
33308#.
33309#. <rule>
33310#. <condition k="amenity" v="bank"/>
33311#. color amenity_light
33312#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
33313#. <scale_min>1</scale_min>
33314#. <scale_max>50000</scale_max>
33315#. </rule>
33316#.
33317#. <rule>
33318#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
33319#. color amenity_light
33320#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
33321#. <scale_min>1</scale_min>
33322#. <scale_max>50000</scale_max>
33323#. </rule>
33324#.
33325#. <rule>
33326#. <condition k="amenity" v="atm"/>
33327#. color amenity_light
33328#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
33329#. <scale_min>1</scale_min>
33330#. <scale_max>50000</scale_max>
33331#. </rule>
33332#.
33333#. <rule>
33334#. <condition k="amenity" v="bench"/>
33335#. color amenity_light
33336#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
33337#. <scale_min>1</scale_min>
33338#. <scale_max>50000</scale_max>
33339#. </rule>
33340#.
33341#. <rule>
33342#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
33343#. color amenity_light
33344#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
33345#. <scale_min>1</scale_min>
33346#. <scale_max>50000</scale_max>
33347#. </rule>
33348#.
33349#. <rule>
33350#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
33351#. color amenity_light
33352#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
33353#. <scale_min>1</scale_min>
33354#. <scale_max>50000</scale_max>
33355#. </rule>
33356#.
33357#. <rule>
33358#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
33359#. color amenity_light
33360#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
33361#. <scale_min>1</scale_min>
33362#. <scale_max>50000</scale_max>
33363#. </rule>
33364#.
33365#. <rule>
33366#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
33367#. color amenity_light
33368#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
33369#. <scale_min>1</scale_min>
33370#. <scale_max>50000</scale_max>
33371#. </rule>
33372#.
33373#. <rule>
33374#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
33375#. color amenity_light
33376#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
33377#. <scale_min>1</scale_min>
33378#. <scale_max>50000</scale_max>
33379#. </rule>
33380#.
33381#. <rule>
33382#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
33383#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
33384#. color amenity_light
33385#. <scale_min>1</scale_min>
33386#. <scale_max>50000</scale_max>
33387#. </rule>
33388#.
33389#. <rule>
33390#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
33391#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
33392#. <scale_min>1</scale_min>
33393#. <scale_max>50000</scale_max>
33394#. </rule>
33395#.
33396#. <rule>
33397#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
33398#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
33399#: build/trans_style.java:2111 build/trans_style.java:2126
33400#: build/trans_style.java:2134 build/trans_style.java:2142
33401#: build/trans_style.java:2157 build/trans_style.java:2165
33402#: build/trans_style.java:2173 build/trans_style.java:2181
33403#: build/trans_style.java:2296 build/trans_style.java:2304
33404#: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2320
33405#: build/trans_style.java:2328 build/trans_style.java:2336
33406#: build/trans_style.java:2344 build/trans_style.java:2352
33407#: build/trans_style.java:2360 build/trans_style.java:2368
33408#: build/trans_style.java:2431 build/trans_style.java:2439
33409#: build/trans_style.java:2447 build/trans_style.java:2456
33410#: build/trans_style.java:2464 build/trans_style.java:2471
33411#: build/trans_style.java:2479 build/trans_style.java:2487
33412#: build/trans_style.java:2495 build/trans_style.java:2503
33413#: build/trans_style.java:2511 build/trans_style.java:2519
33414#: build/trans_style.java:2527 build/trans_style.java:2535
33415#: build/trans_style.java:2543 build/trans_style.java:2551
33416#: build/trans_style.java:2559 build/trans_style.java:2567
33417#: build/trans_style.java:2575 build/trans_style.java:2584
33418#: build/trans_style.java:2599
33419msgid "amenity_light"
33420msgstr "svetelné zariadenie"
33421
33422#. color amenity_light
33423#. <scale_min>1</scale_min>
33424#. <scale_max>50000</scale_max>
33425#. </rule>
33426#.
33427#. <rule>
33428#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
33429#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
33430#. color light_water
33431#. <scale_min>1</scale_min>
33432#. <scale_max>50000</scale_max>
33433#. </rule>
33434#.
33435#. <rule>
33436#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
33437#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
33438#. color military
33439#. <scale_min>1</scale_min>
33440#. <scale_max>50000</scale_max>
33441#. </rule>
33442#.
33443#. <!--natural tags -->
33444#.
33445#. <rule>
33446#. <condition k="natural" v="spring"/>
33447#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
33448#: build/trans_style.java:2189 build/trans_style.java:2197
33449#: build/trans_style.java:3444
33450msgid "light_water"
33451msgstr "osvetlená_voda (light_water)"
33452
33453#. color amenity_light
33454#. <scale_min>1</scale_min>
33455#. <scale_max>50000</scale_max>
33456#. </rule>
33457#.
33458#. <rule>
33459#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
33460#. color health
33461#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
33462#. <scale_min>1</scale_min>
33463#. <scale_max>50000</scale_max>
33464#. </rule>
33465#.
33466#. <rule>
33467#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
33468#. color health
33469#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
33470#. <scale_min>1</scale_min>
33471#. <scale_max>50000</scale_max>
33472#. </rule>
33473#.
33474#. <rule>
33475#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
33476#. color health
33477#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33478#. <scale_min>1</scale_min>
33479#. <scale_max>50000</scale_max>
33480#. </rule>
33481#.
33482#. <rule>
33483#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
33484#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33485#. color health
33486#. <scale_min>1</scale_min>
33487#. <scale_max>50000</scale_max>
33488#. </rule>
33489#.
33490#. <rule>
33491#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
33492#. color health
33493#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
33494#. <scale_min>1</scale_min>
33495#. <scale_max>50000</scale_max>
33496#. </rule>
33497#.
33498#. <rule>
33499#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
33500#. color health
33501#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
33502#. <scale_min>1</scale_min>
33503#. <scale_max>50000</scale_max>
33504#. </rule>
33505#.
33506#. <rule>
33507#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
33508#: build/trans_style.java:2375 build/trans_style.java:2383
33509#: build/trans_style.java:2391 build/trans_style.java:2400
33510#: build/trans_style.java:2407 build/trans_style.java:2415
33511#: build/trans_style.java:2423
33512msgid "health"
33513msgstr "zdravie"
33514
33515#. color amenity_light
33516#. <scale_min>1</scale_min>
33517#. <scale_max>50000</scale_max>
33518#. </rule>
33519#.
33520#. <!--shop tags -->
33521#.
33522#. <rule>
33523#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
33524#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
33525#. color shop
33526#. <scale_min>1</scale_min>
33527#. <scale_max>50000</scale_max>
33528#. </rule>
33529#.
33530#. <rule>
33531#. <condition k="shop" v="convenience"/>
33532#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
33533#. color shop
33534#. <scale_min>1</scale_min>
33535#. <scale_max>50000</scale_max>
33536#. </rule>
33537#.
33538#. <rule>
33539#. <condition k="shop" v="bakery"/>
33540#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
33541#. color shop
33542#. <scale_min>1</scale_min>
33543#. <scale_max>50000</scale_max>
33544#. </rule>
33545#.
33546#. <rule>
33547#. <condition k="shop" v="butcher"/>
33548#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
33549#. color shop
33550#. <scale_min>1</scale_min>
33551#. <scale_max>50000</scale_max>
33552#. </rule>
33553#.
33554#. <rule>
33555#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
33556#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
33557#. color shop
33558#. <scale_min>1</scale_min>
33559#. <scale_max>50000</scale_max>
33560#. </rule>
33561#.
33562#. <rule>
33563#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
33564#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
33565#. color shop
33566#. <scale_min>1</scale_min>
33567#. <scale_max>50000</scale_max>
33568#. </rule>
33569#.
33570#. <rule>
33571#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
33572#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
33573#. color shop
33574#. <scale_min>1</scale_min>
33575#. <scale_max>50000</scale_max>
33576#. </rule>
33577#.
33578#. <rule>
33579#. <condition k="shop" v="laundry"/>
33580#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
33581#. color shop
33582#. <scale_min>1</scale_min>
33583#. <scale_max>50000</scale_max>
33584#. </rule>
33585#.
33586#. <rule>
33587#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
33588#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
33589#. color shop
33590#. <scale_min>1</scale_min>
33591#. <scale_max>50000</scale_max>
33592#. </rule>
33593#.
33594#. <rule>
33595#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
33596#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
33597#. color shop
33598#. <scale_min>1</scale_min>
33599#. <scale_max>50000</scale_max>
33600#. </rule>
33601#.
33602#. <rule>
33603#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
33604#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
33605#. color shop
33606#. <scale_min>1</scale_min>
33607#. <scale_max>50000</scale_max>
33608#. </rule>
33609#.
33610#. <rule>
33611#. <condition k="shop" v="beverages"/>
33612#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
33613#. color shop
33614#. <scale_min>1</scale_min>
33615#. <scale_max>50000</scale_max>
33616#. </rule>
33617#.
33618#. <rule>
33619#. <condition k="shop" v="books"/>
33620#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
33621#. color shop
33622#. <scale_min>1</scale_min>
33623#. <scale_max>50000</scale_max>
33624#. </rule>
33625#.
33626#. <rule>
33627#. <condition k="shop" v="car"/>
33628#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33629#. color shop
33630#. <scale_min>1</scale_min>
33631#. <scale_max>50000</scale_max>
33632#. </rule>
33633#.
33634#. <rule>
33635#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
33636#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33637#. color shop
33638#. <scale_min>1</scale_min>
33639#. <scale_max>50000</scale_max>
33640#. </rule>
33641#.
33642#. <rule>
33643#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
33644#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33645#. color shop
33646#. <scale_min>1</scale_min>
33647#. <scale_max>50000</scale_max>
33648#. </rule>
33649#.
33650#. <rule>
33651#. <condition k="shop" v="chemist"/>
33652#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
33653#. color shop
33654#. <scale_min>1</scale_min>
33655#. <scale_max>50000</scale_max>
33656#. </rule>
33657#.
33658#. <rule>
33659#. <condition k="shop" v="clothes"/>
33660#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
33661#. color shop
33662#. <scale_min>1</scale_min>
33663#. <scale_max>50000</scale_max>
33664#. </rule>
33665#.
33666#. <rule>
33667#. <condition k="shop" v="computer"/>
33668#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
33669#. color shop
33670#. <scale_min>1</scale_min>
33671#. <scale_max>50000</scale_max>
33672#. </rule>
33673#.
33674#. <rule>
33675#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
33676#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
33677#. color shop
33678#. <scale_min>1</scale_min>
33679#. <scale_max>50000</scale_max>
33680#. </rule>
33681#.
33682#. <rule>
33683#. <condition k="shop" v="department_store"/>
33684#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33685#. color shop
33686#. <scale_min>1</scale_min>
33687#. <scale_max>50000</scale_max>
33688#. </rule>
33689#.
33690#. <rule>
33691#. <condition k="shop" v="electronics"/>
33692#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
33693#. color shop
33694#. <scale_min>1</scale_min>
33695#. <scale_max>50000</scale_max>
33696#. </rule>
33697#.
33698#. <rule>
33699#. <condition k="shop" v="furniture"/>
33700#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
33701#. color shop
33702#. <scale_min>1</scale_min>
33703#. <scale_max>50000</scale_max>
33704#. </rule>
33705#.
33706#. <rule>
33707#. <condition k="shop" v="florist"/>
33708#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
33709#. color shop
33710#. <scale_min>1</scale_min>
33711#. <scale_max>50000</scale_max>
33712#. </rule>
33713#.
33714#. <rule>
33715#. <condition k="shop" v="groceries"/>
33716#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
33717#. color shop
33718#. <scale_min>1</scale_min>
33719#. <scale_max>50000</scale_max>
33720#. </rule>
33721#.
33722#. <rule>
33723#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
33724#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
33725#. color shop
33726#. <scale_min>1</scale_min>
33727#. <scale_max>50000</scale_max>
33728#. </rule>
33729#.
33730#. <rule>
33731#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
33732#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
33733#. color shop
33734#. <scale_min>1</scale_min>
33735#. <scale_max>50000</scale_max>
33736#. </rule>
33737#.
33738#. <rule>
33739#. <condition k="shop" v="hardware"/>
33740#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
33741#. color shop
33742#. <scale_min>1</scale_min>
33743#. <scale_max>50000</scale_max>
33744#. </rule>
33745#.
33746#. <rule>
33747#. <condition k="shop" v="hifi"/>
33748#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
33749#. color shop
33750#. <scale_min>1</scale_min>
33751#. <scale_max>50000</scale_max>
33752#. </rule>
33753#.
33754#. <rule>
33755#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
33756#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
33757#. color shop
33758#. <scale_min>1</scale_min>
33759#. <scale_max>50000</scale_max>
33760#. </rule>
33761#.
33762#. <rule>
33763#. <condition k="shop" v="mall"/>
33764#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33765#. color shop
33766#. <scale_min>1</scale_min>
33767#. <scale_max>50000</scale_max>
33768#. </rule>
33769#.
33770#. <rule>
33771#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
33772#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
33773#. color shop
33774#. <scale_min>1</scale_min>
33775#. <scale_max>50000</scale_max>
33776#. </rule>
33777#.
33778#. <rule>
33779#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
33780#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
33781#. color shop
33782#. <scale_min>1</scale_min>
33783#. <scale_max>50000</scale_max>
33784#. </rule>
33785#.
33786#. <rule>
33787#. <condition k="shop" v="organic"/>
33788#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
33789#. color shop
33790#. <scale_min>1</scale_min>
33791#. <scale_max>50000</scale_max>
33792#. </rule>
33793#.
33794#. <rule>
33795#. <condition k="shop" v="optician"/>
33796#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
33797#. color shop
33798#. <scale_min>1</scale_min>
33799#. <scale_max>50000</scale_max>
33800#. </rule>
33801#.
33802#. <rule>
33803#. <condition k="shop" v="shoes"/>
33804#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
33805#. color shop
33806#. <scale_min>1</scale_min>
33807#. <scale_max>50000</scale_max>
33808#. </rule>
33809#.
33810#. <rule>
33811#. <condition k="shop" v="sports"/>
33812#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
33813#. color shop
33814#. <scale_min>1</scale_min>
33815#. <scale_max>50000</scale_max>
33816#. </rule>
33817#.
33818#. <rule>
33819#. <condition k="shop" v="stationery"/>
33820#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33821#. color shop
33822#. <scale_min>1</scale_min>
33823#. <scale_max>50000</scale_max>
33824#. </rule>
33825#.
33826#. <rule>
33827#. <condition k="shop" v="tailor"/>
33828#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
33829#. color shop
33830#. <scale_min>1</scale_min>
33831#. <scale_max>50000</scale_max>
33832#. </rule>
33833#.
33834#. <rule>
33835#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
33836#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
33837#. color shop
33838#. <scale_min>1</scale_min>
33839#. <scale_max>50000</scale_max>
33840#. </rule>
33841#.
33842#. <rule>
33843#. <condition k="shop" v="toys"/>
33844#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
33845#. color shop
33846#. <scale_min>1</scale_min>
33847#. <scale_max>50000</scale_max>
33848#. </rule>
33849#.
33850#. <rule>
33851#. <condition k="shop" v="video"/>
33852#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
33853#. color shop
33854#. <scale_min>1</scale_min>
33855#. <scale_max>50000</scale_max>
33856#. </rule>
33857#.
33858#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
33859#. <rule>
33860#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
33861#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33862#: build/trans_style.java:2609 build/trans_style.java:2617
33863#: build/trans_style.java:2625 build/trans_style.java:2633
33864#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2649
33865#: build/trans_style.java:2657 build/trans_style.java:2665
33866#: build/trans_style.java:2673 build/trans_style.java:2681
33867#: build/trans_style.java:2689 build/trans_style.java:2697
33868#: build/trans_style.java:2705 build/trans_style.java:2713
33869#: build/trans_style.java:2721 build/trans_style.java:2729
33870#: build/trans_style.java:2737 build/trans_style.java:2745
33871#: build/trans_style.java:2753 build/trans_style.java:2761
33872#: build/trans_style.java:2769 build/trans_style.java:2777
33873#: build/trans_style.java:2785 build/trans_style.java:2793
33874#: build/trans_style.java:2801 build/trans_style.java:2809
33875#: build/trans_style.java:2817 build/trans_style.java:2825
33876#: build/trans_style.java:2833 build/trans_style.java:2841
33877#: build/trans_style.java:2849 build/trans_style.java:2857
33878#: build/trans_style.java:2865 build/trans_style.java:2873
33879#: build/trans_style.java:2881 build/trans_style.java:2889
33880#: build/trans_style.java:2897 build/trans_style.java:2905
33881#: build/trans_style.java:2913 build/trans_style.java:2921
33882#: build/trans_style.java:2929 build/trans_style.java:2937
33883#: build/trans_style.java:2946
33884msgid "shop"
33885msgstr "obchod"
33886
33887#. color shop
33888#. <scale_min>1</scale_min>
33889#. <scale_max>50000</scale_max>
33890#. </rule>
33891#.
33892#. <!--tourism tags -->
33893#.
33894#. <rule>
33895#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
33896#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
33897#. color hotel
33898#. <scale_min>1</scale_min>
33899#. <scale_max>50000</scale_max>
33900#. </rule>
33901#.
33902#. <rule>
33903#. <condition k="tourism" v="motel"/>
33904#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
33905#. color hotel
33906#. <scale_min>1</scale_min>
33907#. <scale_max>50000</scale_max>
33908#. </rule>
33909#.
33910#. <rule>
33911#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
33912#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
33913#. color hotel
33914#. <scale_min>1</scale_min>
33915#. <scale_max>50000</scale_max>
33916#. </rule>
33917#.
33918#. <rule>
33919#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
33920#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
33921#. color hotel
33922#. <scale_min>1</scale_min>
33923#. <scale_max>50000</scale_max>
33924#. </rule>
33925#.
33926#. <rule>
33927#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
33928#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
33929#. color hotel
33930#. <scale_min>1</scale_min>
33931#. <scale_max>50000</scale_max>
33932#. </rule>
33933#.
33934#. <rule>
33935#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
33936#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
33937#. color hotel
33938#. <scale_min>1</scale_min>
33939#. <scale_max>50000</scale_max>
33940#. </rule>
33941#.
33942#. <rule>
33943#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
33944#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
33945#. color hotel
33946#. <scale_min>1</scale_min>
33947#. <scale_max>50000</scale_max>
33948#. </rule>
33949#.
33950#. <rule>
33951#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
33952#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
33953#: build/trans_style.java:2956 build/trans_style.java:2964
33954#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2980
33955#: build/trans_style.java:2988 build/trans_style.java:2996
33956#: build/trans_style.java:3004 build/trans_style.java:3012
33957msgid "hotel"
33958msgstr "hotel"
33959
33960#. color hotel
33961#. <scale_min>1</scale_min>
33962#. <scale_max>50000</scale_max>
33963#. </rule>
33964#.
33965#. <rule>
33966#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
33967#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
33968#. color tourism
33969#. <scale_min>1</scale_min>
33970#. <scale_max>50000</scale_max>
33971#. </rule>
33972#.
33973#. <rule>
33974#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
33975#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
33976#. color tourism
33977#. <scale_min>1</scale_min>
33978#. <scale_max>50000</scale_max>
33979#. </rule>
33980#.
33981#. <rule>
33982#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
33983#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
33984#. color tourism
33985#. <scale_min>1</scale_min>
33986#. <scale_max>50000</scale_max>
33987#. </rule>
33988#.
33989#. <rule>
33990#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
33991#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
33992#. color tourism
33993#. <scale_min>1</scale_min>
33994#. <scale_max>50000</scale_max>
33995#. </rule>
33996#.
33997#. <rule>
33998#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
33999#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
34000#. color tourism
34001#. <scale_min>1</scale_min>
34002#. <scale_max>50000</scale_max>
34003#. </rule>
34004#.
34005#. <rule>
34006#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
34007#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
34008#. color tourism
34009#. color tourism
34010#. <scale_min>1</scale_min>
34011#. <scale_max>50000</scale_max>
34012#. </rule>
34013#.
34014#. <rule>
34015#. <condition k="tourism" v="museum"/>
34016#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
34017#. color tourism
34018#. <scale_min>1</scale_min>
34019#. <scale_max>50000</scale_max>
34020#. </rule>
34021#.
34022#. <!-- information tags -->
34023#. <rule>
34024#. <condition k="information" v="guidepost"/>
34025#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
34026#. <scale_min>1</scale_min>
34027#. <scale_max>40000</scale_max>
34028#. </rule>
34029#.
34030#. <rule>
34031#. <condition k="information" v="office"/>
34032#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
34033#. color tourism
34034#. <scale_min>1</scale_min>
34035#. <scale_max>50000</scale_max>
34036#. </rule>
34037#.
34038#. <rule>
34039#. <condition k="information" v="map"/>
34040#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
34041#. <scale_min>1</scale_min>
34042#. <scale_max>40000</scale_max>
34043#. </rule>
34044#.
34045#. <rule>
34046#. <condition k="information" v="board"/>
34047#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
34048#. <scale_min>1</scale_min>
34049#. <scale_max>40000</scale_max>
34050#. </rule>
34051#.
34052#. <rule>
34053#. <condition k="tourism" v="information"/>
34054#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
34055#: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3028
34056#: build/trans_style.java:3036 build/trans_style.java:3044
34057#: build/trans_style.java:3052 build/trans_style.java:3060
34058#: build/trans_style.java:3061 build/trans_style.java:3069
34059#: build/trans_style.java:3085 build/trans_style.java:3107
34060msgid "tourism"
34061msgstr "cestovanie"
34062
34063#. color tourism
34064#. <scale_min>1</scale_min>
34065#. <scale_max>50000</scale_max>
34066#. </rule>
34067#.
34068#. <!--historic tags -->
34069#.
34070#. <rule>
34071#. <condition k="historic" v="castle"/>
34072#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
34073#. color historic
34074#. <scale_min>1</scale_min>
34075#. <scale_max>50000</scale_max>
34076#. </rule>
34077#.
34078#. <rule>
34079#. <condition k="historic" v="monument"/>
34080#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
34081#. color historic
34082#. <scale_min>1</scale_min>
34083#. <scale_max>50000</scale_max>
34084#. </rule>
34085#.
34086#. <rule>
34087#. <condition k="historic" v="memorial"/>
34088#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
34089#. color historic
34090#. <scale_min>1</scale_min>
34091#. <scale_max>50000</scale_max>
34092#. </rule>
34093#.
34094#. <rule>
34095#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
34096#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
34097#. color historic
34098#. <scale_min>1</scale_min>
34099#. <scale_max>50000</scale_max>
34100#. </rule>
34101#.
34102#. <rule>
34103#. <condition k="historic" v="ruins"/>
34104#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
34105#. color historic
34106#. <scale_min>1</scale_min>
34107#. <scale_max>50000</scale_max>
34108#. </rule>
34109#.
34110#. <rule>
34111#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
34112#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
34113#. color historic
34114#. <scale_min>1</scale_min>
34115#. <scale_max>50000</scale_max>
34116#. </rule>
34117#.
34118#. <rule>
34119#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
34120#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
34121#. color historic
34122#. <scale_min>1</scale_min>
34123#. <scale_max>50000</scale_max>
34124#. </rule>
34125#.
34126#. <rule>
34127#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
34128#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
34129#. color historic
34130#. <scale_min>1</scale_min>
34131#. <scale_max>50000</scale_max>
34132#. </rule>
34133#.
34134#. <rule>
34135#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
34136#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
34137#. color historic
34138#. <scale_min>1</scale_min>
34139#. <scale_max>50000</scale_max>
34140#. </rule>
34141#.
34142#. <rule>
34143#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
34144#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
34145#: build/trans_style.java:3117 build/trans_style.java:3125
34146#: build/trans_style.java:3133 build/trans_style.java:3141
34147#: build/trans_style.java:3149 build/trans_style.java:3157
34148#: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3173
34149#: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189
34150msgid "historic"
34151msgstr "historické"
34152
34153#. color green
34154#. <scale_min>1</scale_min>
34155#. <scale_max>50000</scale_max>
34156#. </rule>
34157#.
34158#. <rule>
34159#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
34160#: build/trans_style.java:3237
34161msgid "quarry"
34162msgstr "lom"
34163
34164#. color quarry
34165#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
34166#. <scale_min>1</scale_min>
34167#. <scale_max>50000</scale_max>
34168#. </rule>
34169#.
34170#. <rule>
34171#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
34172#: build/trans_style.java:3245
34173msgid "landfill"
34174msgstr "skládka odpadov (landfill)"
34175
34176#. color landfill
34177#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34178#. <scale_min>1</scale_min>
34179#. <scale_max>50000</scale_max>
34180#. </rule>
34181#.
34182#. <rule>
34183#. <condition k="landuse" v="basin"/>
34184#. color basin
34185#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34186#. <scale_min>1</scale_min>
34187#. <scale_max>50000</scale_max>
34188#. </rule>
34189#.
34190#. <rule>
34191#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
34192#: build/trans_style.java:3253 build/trans_style.java:3261
34193msgid "basin"
34194msgstr "(basin) kotvisko pre lode s udržiavanou výškou hladiny vody"
34195
34196#. color residential
34197#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
34198#. <scale_min>1</scale_min>
34199#. <scale_max>50000</scale_max>
34200#. </rule>
34201#.
34202#. <rule>
34203#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
34204#: build/trans_style.java:3301
34205msgid "farmyard"
34206msgstr "farmy"
34207
34208#. color farmyard
34209#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34210#. <scale_min>1</scale_min>
34211#. <scale_max>50000</scale_max>
34212#. </rule>
34213#.
34214#.
34215#. <rule>
34216#. <condition k="landuse" v="retail"/>
34217#. color retail
34218#. <icon src="shop/mall.png"/>
34219#. <scale_min>1</scale_min>
34220#. <scale_max>50000</scale_max>
34221#. </rule>
34222#.
34223#. <rule>
34224#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
34225#: build/trans_style.java:3310 build/trans_style.java:3318
34226msgid "retail"
34227msgstr "maloobchody"
34228
34229#. color retail
34230#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
34231#. <scale_min>1</scale_min>
34232#. <scale_max>50000</scale_max>
34233#. </rule>
34234#.
34235#. <rule>
34236#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
34237#: build/trans_style.java:3326
34238msgid "industrial"
34239msgstr "závody"
34240
34241#. color industrial
34242#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
34243#. <scale_min>1</scale_min>
34244#. <scale_max>50000</scale_max>
34245#. </rule>
34246#.
34247#. <rule>
34248#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
34249#: build/trans_style.java:3334
34250msgid "brownfield"
34251msgstr "brownfield (opustený priemyselný objekt)"
34252
34253#. color brownfield
34254#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34255#. <scale_min>1</scale_min>
34256#. <scale_max>50000</scale_max>
34257#. </rule>
34258#.
34259#. <rule>
34260#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
34261#: build/trans_style.java:3342
34262msgid "greenfield"
34263msgstr "greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
34264
34265#. color greenfield
34266#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34267#. <scale_min>1</scale_min>
34268#. <scale_max>50000</scale_max>
34269#. </rule>
34270#.
34271#. <rule>
34272#. <condition k="landuse" v="railway"/>
34273#: build/trans_style.java:3350
34274msgid "railland"
34275msgstr "železničný pozemok"
34276
34277#. color construction
34278#. <icon src="misc/construction.png"/>
34279#. <scale_min>1</scale_min>
34280#. <scale_max>50000</scale_max>
34281#. </rule>
34282#.
34283#. <rule>
34284#. <condition k="landuse" v="military"/>
34285#. color green
34286#. <icon src="leisure/common.png"/>
34287#. <scale_min>1</scale_min>
34288#. <scale_max>50000</scale_max>
34289#. </rule>
34290#.
34291#. <!--military tags -->
34292#.
34293#. <rule>
34294#. <condition k="military" v="airfield"/>
34295#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
34296#. color military
34297#. <scale_min>1</scale_min>
34298#. <scale_max>50000</scale_max>
34299#. </rule>
34300#.
34301#. <rule>
34302#. <condition k="military" v="bunker"/>
34303#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
34304#. color military
34305#. <scale_min>1</scale_min>
34306#. <scale_max>50000</scale_max>
34307#. </rule>
34308#.
34309#. <rule>
34310#. <condition k="military" v="barracks"/>
34311#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34312#. color military
34313#. <scale_min>1</scale_min>
34314#. <scale_max>50000</scale_max>
34315#. </rule>
34316#.
34317#. <rule>
34318#. <condition k="military" v="danger_area"/>
34319#. <icon src="misc/danger.png"/>
34320#. color military
34321#. <scale_min>1</scale_min>
34322#. <scale_max>50000</scale_max>
34323#. </rule>
34324#.
34325#. <rule>
34326#. <condition k="military" v="range"/>
34327#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
34328#: build/trans_style.java:3367 build/trans_style.java:3402
34329#: build/trans_style.java:3410 build/trans_style.java:3418
34330#: build/trans_style.java:3426 build/trans_style.java:3434
34331msgid "military"
34332msgstr "armáda"
34333
34334#. color military
34335#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
34336#. <scale_min>1</scale_min>
34337#. <scale_max>50000</scale_max>
34338#. </rule>
34339#.
34340#. <rule>
34341#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
34342#: build/trans_style.java:3375
34343msgid "cemetery"
34344msgstr "cintorín (cemetery)"
34345
34346#. color light_water
34347#. <scale_min>1</scale_min>
34348#. <scale_max>50000</scale_max>
34349#. </rule>
34350#.
34351#. <rule>
34352#. <condition k="natural" v="peak"/>
34353#: build/trans_style.java:3451
34354msgid "peak"
34355msgstr "vrchol (peak)"
34356
34357#. color peak
34358#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
34359#. <scale_min>1</scale_min>
34360#. <scale_max>50000</scale_max>
34361#. </rule>
34362#.
34363#. <rule>
34364#. <condition k="natural" v="glacier"/>
34365#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
34366#: build/trans_style.java:3460
34367msgid "glacier"
34368msgstr "ľadovec (glacier)"
34369
34370#. color glacier
34371#. <scale_min>1</scale_min>
34372#. <scale_max>50000</scale_max>
34373#. </rule>
34374#.
34375#. <rule>
34376#. <condition k="natural" v="volcano"/>
34377#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
34378#: build/trans_style.java:3468
34379msgid "volcano"
34380msgstr "sopka"
34381
34382#. color volcano
34383#. <scale_min>1</scale_min>
34384#. <scale_max>50000</scale_max>
34385#. </rule>
34386#.
34387#. <rule>
34388#. <condition k="natural" v="cliff"/>
34389#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34390#. color natural
34391#. color natural
34392#. <scale_min>1</scale_min>
34393#. <scale_max>50000</scale_max>
34394#. </rule>
34395#.
34396#. <rule>
34397#. <condition k="natural" v="scree"/>
34398#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34399#. color scrub
34400#. <scale_min>1</scale_min>
34401#. <scale_max>50000</scale_max>
34402#. </rule>
34403#.
34404#. <rule>
34405#. <condition k="natural" v="fell"/>
34406#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34407#. color beach
34408#. <scale_min>1</scale_min>
34409#. <scale_max>50000</scale_max>
34410#. </rule>
34411#.
34412#. <rule>
34413#. <condition k="natural" v="bay"/>
34414#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34415#. color natural
34416#. <scale_min>1</scale_min>
34417#. <scale_max>50000</scale_max>
34418#. </rule>
34419#.
34420#. <rule>
34421#. <condition k="natural" v="land"/>
34422#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34423#. color natural
34424#. <scale_min>1</scale_min>
34425#. <scale_max>50000</scale_max>
34426#. </rule>
34427#.
34428#. <rule>
34429#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
34430#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34431#: build/trans_style.java:3476 build/trans_style.java:3477
34432#: build/trans_style.java:3485 build/trans_style.java:3501
34433#: build/trans_style.java:3565 build/trans_style.java:3573
34434#: build/trans_style.java:3581
34435msgid "natural"
34436msgstr "prírodné (natural)"
34437
34438#. color natural
34439#. <scale_min>1</scale_min>
34440#. <scale_max>50000</scale_max>
34441#. </rule>
34442#.
34443#. <rule>
34444#. <condition k="natural" v="scrub"/>
34445#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34446#: build/trans_style.java:3493
34447msgid "scrub"
34448msgstr "oblasť pokrytá krovím"
34449
34450#. color natural
34451#. <scale_min>1</scale_min>
34452#. <scale_max>50000</scale_max>
34453#. </rule>
34454#.
34455#. <rule>
34456#. <condition k="natural" v="heath"/>
34457#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34458#: build/trans_style.java:3509
34459msgid "heath"
34460msgstr "vresovisko"
34461
34462#. color heath
34463#. <scale_min>1</scale_min>
34464#. <scale_max>50000</scale_max>
34465#. </rule>
34466#.
34467#. <rule>
34468#. <condition k="natural" v="wood"/>
34469#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
34470#: build/trans_style.java:3517
34471msgid "woodarea"
34472msgstr "zalesnená oblasť (woodarea)"
34473
34474#. color water
34475#. <scale_min>1</scale_min>
34476#. <scale_max>50000</scale_max>
34477#. </rule>
34478#.
34479#. <rule>
34480#. <condition k="natural" v="mud"/>
34481#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34482#: build/trans_style.java:3549
34483msgid "mud"
34484msgstr "blato (mud)"
34485
34486#. color mud
34487#. <scale_min>1</scale_min>
34488#. <scale_max>50000</scale_max>
34489#. </rule>
34490#.
34491#. <rule>
34492#. <condition k="natural" v="beach"/>
34493#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34494#: build/trans_style.java:3557
34495msgid "beach"
34496msgstr "pláž (beach)"
34497
34498#. color natural
34499#. <scale_min>1</scale_min>
34500#. <scale_max>50000</scale_max>
34501#. </rule>
34502#.
34503#. <rule>
34504#. <condition k="natural" v="tree"/>
34505#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
34506#. <scale_min>1</scale_min>
34507#. <scale_max>50000</scale_max>
34508#. </rule>
34509#.
34510#. <!--route tags -->
34511#.
34512#. <rule>
34513#. <condition k="route" v="bus"/>
34514#. color route
34515#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34516#. <scale_min>1</scale_min>
34517#. <scale_max>50000</scale_max>
34518#. </rule>
34519#.
34520#. <rule>
34521#. <condition k="route" v="ferry"/>
34522#. color route
34523#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34524#. <scale_min>1</scale_min>
34525#. <scale_max>50000</scale_max>
34526#. </rule>
34527#.
34528#. <rule>
34529#. <condition k="route" v="flight"/>
34530#. color route
34531#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34532#. <scale_min>1</scale_min>
34533#. <scale_max>50000</scale_max>
34534#. </rule>
34535#.
34536#. <rule>
34537#. <condition k="route" v="ncn"/>
34538#. color route
34539#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34540#. <scale_min>1</scale_min>
34541#. <scale_max>50000</scale_max>
34542#. </rule>
34543#.
34544#. <rule>
34545#. <condition k="route" v="subsea"/>
34546#. color route
34547#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34548#. <scale_min>1</scale_min>
34549#. <scale_max>50000</scale_max>
34550#. </rule>
34551#.
34552#. <rule>
34553#. <condition k="route" v="ski"/>
34554#. color route
34555#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34556#. <scale_min>1</scale_min>
34557#. <scale_max>50000</scale_max>
34558#. </rule>
34559#.
34560#. <rule>
34561#. <condition k="route" v="tour"/>
34562#. color route
34563#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34564#. <scale_min>1</scale_min>
34565#. <scale_max>50000</scale_max>
34566#. </rule>
34567#.
34568#. <rule>
34569#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
34570#: build/trans_style.java:3597 build/trans_style.java:3605
34571#: build/trans_style.java:3613 build/trans_style.java:3621
34572#: build/trans_style.java:3629 build/trans_style.java:3637
34573#: build/trans_style.java:3645 build/trans_style.java:3653
34574msgid "route"
34575msgstr "trasa (route)"
34576
34577#. color route
34578#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34579#. <scale_min>1</scale_min>
34580#. <scale_max>50000</scale_max>
34581#. </rule>
34582#.
34583#. <!--boundary tags -->
34584#.
34585#. <rule>
34586#. <condition k="boundary" v="national"/>
34587#. color boundary
34588#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34589#. <scale_min>1</scale_min>
34590#. <scale_max>50000</scale_max>
34591#. </rule>
34592#.
34593#. <rule>
34594#. <condition k="admin_level" v="1"/>
34595#. color boundary
34596#. </rule>
34597#. <rule>
34598#. <condition k="admin_level" v="2"/>
34599#. color boundary
34600#. </rule>
34601#. <rule>
34602#. <condition k="admin_level" v="3"/>
34603#. color boundary
34604#. </rule>
34605#. <rule>
34606#. <condition k="admin_level" v="4"/>
34607#. color boundary
34608#. </rule>
34609#. <rule>
34610#. <condition k="admin_level" v="5"/>
34611#. color boundary
34612#. </rule>
34613#. <rule>
34614#. <condition k="admin_level" v="6"/>
34615#. color boundary
34616#. </rule>
34617#. <rule>
34618#. <condition k="admin_level" v="7"/>
34619#. color boundary
34620#. </rule>
34621#. <rule>
34622#. <condition k="admin_level" v="8"/>
34623#. color boundary
34624#. </rule>
34625#. <rule>
34626#. <condition k="admin_level" v="9"/>
34627#. color boundary
34628#. </rule>
34629#. <rule>
34630#. <condition k="admin_level" v="10"/>
34631#. color boundary
34632#. </rule>
34633#.
34634#. <rule>
34635#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
34636#. color boundary
34637#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34638#. <scale_min>1</scale_min>
34639#. <scale_max>50000</scale_max>
34640#. </rule>
34641#.
34642#. <rule>
34643#. <condition k="boundary" v="civil"/>
34644#. color boundary
34645#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34646#. <scale_min>1</scale_min>
34647#. <scale_max>50000</scale_max>
34648#. </rule>
34649#.
34650#. <rule>
34651#. <condition k="boundary" v="political"/>
34652#. color boundary
34653#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34654#. <scale_min>1</scale_min>
34655#. <scale_max>50000</scale_max>
34656#. </rule>
34657#.
34658#. <rule>
34659#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
34660#: build/trans_style.java:3663 build/trans_style.java:3671
34661#: build/trans_style.java:3675 build/trans_style.java:3679
34662#: build/trans_style.java:3683 build/trans_style.java:3687
34663#: build/trans_style.java:3691 build/trans_style.java:3695
34664#: build/trans_style.java:3699 build/trans_style.java:3703
34665#: build/trans_style.java:3707 build/trans_style.java:3712
34666#: build/trans_style.java:3720 build/trans_style.java:3728
34667#: build/trans_style.java:3736
34668msgid "boundary"
34669msgstr "hranica (boundary)"
34670
34671#. color deprecated
34672#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
34673#. <scale_min>1</scale_min>
34674#. <scale_max>50000</scale_max>
34675#. </rule>
34676#.
34677#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
34678#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
34679#. <rule>
34680#. <condition k="surface" v="paved"/>
34681#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
34682#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34683#. <scale_min>1</scale_min>
34684#. <scale_max>40000</scale_max>
34685#. </rule>
34686#. <rule>
34687#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
34688#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
34689#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34690#. <scale_min>1</scale_min>
34691#. <scale_max>40000</scale_max>
34692#. </rule>
34693#. <rule>
34694#. <condition k="surface" v="gravel"/>
34695#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
34696#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34697#. <scale_min>1</scale_min>
34698#. <scale_max>40000</scale_max>
34699#. </rule>
34700#.
34701#. <rule>
34702#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
34703#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
34704#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34705#. <scale_min>1</scale_min>
34706#. <scale_max>40000</scale_max>
34707#. </rule>
34708#. -->
34709#.
34710#. <!--name tags -->
34711#.
34712#. <!--preferences tags -->
34713#.
34714#. <!--place tags -->
34715#.
34716#. <rule>
34717#. <condition k="place" v="continent"/>
34718#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34719#. color place
34720#. <scale_min>1</scale_min>
34721#. <scale_max>200000000</scale_max>
34722#. </rule>
34723#.
34724#. <rule>
34725#. <condition k="place" v="country"/>
34726#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34727#. color place
34728#. <scale_min>1</scale_min>
34729#. <scale_max>200000000</scale_max>
34730#. </rule>
34731#.
34732#. <rule>
34733#. <condition k="place" v="state"/>
34734#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34735#. color place
34736#. <scale_min>1</scale_min>
34737#. <scale_max>200000000</scale_max>
34738#. </rule>
34739#.
34740#. <rule>
34741#. <condition k="place" v="region"/>
34742#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34743#. color place
34744#. <scale_min>1</scale_min>
34745#. <scale_max>200000000</scale_max>
34746#. </rule>
34747#.
34748#. <rule>
34749#. <condition k="place" v="county"/>
34750#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34751#. color place
34752#. <scale_min>1</scale_min>
34753#. <scale_max>200000000</scale_max>
34754#. </rule>
34755#.
34756#. <rule>
34757#. <condition k="place" v="city"/>
34758#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
34759#. color place
34760#. <scale_min>1</scale_min>
34761#. <scale_max>200000000</scale_max>
34762#. </rule>
34763#.
34764#. <rule>
34765#. <condition k="place" v="town"/>
34766#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34767#. color place
34768#. <scale_min>1</scale_min>
34769#. <scale_max>50000</scale_max>
34770#. </rule>
34771#.
34772#. <rule>
34773#. <condition k="place" v="village"/>
34774#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34775#. color place
34776#. <scale_min>1</scale_min>
34777#. <scale_max>50000</scale_max>
34778#. </rule>
34779#.
34780#. <rule>
34781#. <condition k="place" v="hamlet"/>
34782#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34783#. color place
34784#. <scale_min>1</scale_min>
34785#. <scale_max>50000</scale_max>
34786#. </rule>
34787#.
34788#. <rule>
34789#. <condition k="place" v="suburb"/>
34790#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34791#. color place
34792#. <scale_min>1</scale_min>
34793#. <scale_max>50000</scale_max>
34794#. </rule>
34795#.
34796#. <rule>
34797#. <condition k="place" v="locality"/>
34798#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
34799#. color place
34800#. <scale_min>1</scale_min>
34801#. <scale_max>50000</scale_max>
34802#. </rule>
34803#.
34804#. <rule>
34805#. <condition k="place" v="island"/>
34806#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
34807#. color place
34808#. <scale_min>1</scale_min>
34809#. <scale_max>50000</scale_max>
34810#. </rule>
34811#.
34812#. <rule>
34813#. <condition k="place" v="islet"/>
34814#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
34815#: build/trans_style.java:4200 build/trans_style.java:4208
34816#: build/trans_style.java:4216 build/trans_style.java:4224
34817#: build/trans_style.java:4232 build/trans_style.java:4240
34818#: build/trans_style.java:4248 build/trans_style.java:4256
34819#: build/trans_style.java:4264 build/trans_style.java:4272
34820#: build/trans_style.java:4280 build/trans_style.java:4288
34821#: build/trans_style.java:4296
34822msgid "place"
34823msgstr "miesto"
34824
34825#. color place
34826#. <scale_min>1</scale_min>
34827#. <scale_max>50000</scale_max>
34828#. </rule>
34829#.
34830#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
34831#. <rule>
34832#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
34833#: build/trans_style.java:4304
34834msgid "tiger_data"
34835msgstr ""
34836
34837#. <?xml version="1.0"?>
34838#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
34839#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
34840#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
34841#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
34842#: build/trans_surveyor.java:6
34843msgid "Tunnel Start"
34844msgstr "Začiatok tunela"
34845
34846#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
34847#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34848#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
34849#. </button>
34850#: build/trans_surveyor.java:16
34851msgid "Village/City"
34852msgstr "Dedina/Mesto"
34853
34854#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
34855#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
34856#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34857#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
34858#. </button>
34859#: build/trans_surveyor.java:29
34860msgid "One Way"
34861msgstr "Jednosmerka"
34862
34863#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
34864#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34865#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
34866#. </button>
34867#: build/trans_surveyor.java:33
34868msgid "Church"
34869msgstr "Kostol"
34870
34871#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
34872#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34873#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
34874#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
34875#. </button>
34876#: build/trans_surveyor.java:38
34877msgid "Fuel Station"
34878msgstr "Čerpacia stanica"
34879
34880#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
34881#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34882#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
34883#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
34884#. </button>
34885#: build/trans_surveyor.java:52
34886msgid "Shopping"
34887msgstr "Nakupovanie"
34888
34889#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
34890#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34891#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
34892#. </button>
34893#: build/trans_surveyor.java:56
34894msgid "WC"
34895msgstr "WC"
34896
34897#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
34898#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34899#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
34900#. </button>
34901#: build/trans_surveyor.java:60
34902msgid "Camping"
34903msgstr "Táborisko"
34904
34905#. <button label="Residential" hotkey="5">
34906#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34907#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
34908#. </button>
34909#. <!--
34910#. <button label="Test" hotkey="shift X">
34911#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34912#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
34913#. </button>
34914#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
34915msgid "Test"
34916msgstr "Otestovať"
34917
34918#. JOSM TagChecker validator file
34919#. Format:
34920#. Each line specifies a certain error to be reported
34921#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
34922#.
34923#. Data type can be:
34924#. node - a node point
34925#. way - a way
34926#. relation - a relation
34927#. * - all data types
34928#.
34929#. Message type can be:
34930#. E - an error
34931#. W - a warning
34932#. I - an low priority informational warning
34933#.
34934#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
34935#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
34936#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
34937#. case insensitive.
34938#.
34939#. The * sign indicates any string.
34940#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
34941#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
34942#.
34943#. Expression can be:
34944#. != - the key/value combination does not match
34945#. == - the key/value combination does match
34946#.
34947#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
34948#. with an logical and (&&).
34949#.
34950#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
34951#.
34952#. Empty lines and space signs are ignored
34953#: build/trans_validator.java:38
34954msgid "abbreviated street name"
34955msgstr "skrátené meno ulice"
34956
34957#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
34958#: build/trans_validator.java:40
34959msgid "oneway tag on a node"
34960msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
34961
34962#. node : W : oneway == *
34963#: build/trans_validator.java:41
34964msgid "bridge tag on a node"
34965msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
34966
34967#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
34968#. node : W : highway == tertiary
34969#. node : W : highway == secondary
34970#. node : W : highway == residential
34971#. node : W : highway == unclassified
34972#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
34973#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
34974#: build/trans_validator.java:46
34975msgid "wrong highway tag on a node"
34976msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
34977
34978#. node : W : highway == track
34979#: build/trans_validator.java:47
34980msgid "Unnamed unclassified highway"
34981msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
34982
34983#. way : W : highway == unclassified && name != *
34984#. way : I : highway == secondary && ref != *
34985#. way : I : highway == tertiary && ref != *
34986#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
34987#: build/trans_validator.java:50
34988msgid "highway without a reference"
34989msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
34990
34991#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
34992#: build/trans_validator.java:51
34993msgid "temporary highway type"
34994msgstr "dočasný typ komunikácie"
34995
34996#. * : W : highway == road
34997#: build/trans_validator.java:52
34998msgid "misspelled key name"
34999msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
35000
35001#. * : W : / *name */i == * && name != *
35002#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
35003#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
35004#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
35005#: build/trans_validator.java:58
35006msgid "cycleway with tag bicycle"
35007msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
35008
35009#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
35010#: build/trans_validator.java:59
35011msgid "footway with tag foot"
35012msgstr "cesta pre peších so značkou"
35013
35014#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
35015#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
35016#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
35017#: build/trans_validator.java:62
35018msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
35019msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
35020
35021#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
35022#: build/trans_validator.java:63
35023msgid "barrier used on a way"
35024msgstr "prekážka na ceste"
35025
35026#. way : W : highway == * && barrier == *
35027#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
35028#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
35029#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
35030msgid "maxspeed used for footway"
35031msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
35032
35033#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
35034#: build/trans_validator.java:69
35035msgid "layer tag with + sign"
35036msgstr "značka vrstvy so značkou +"
35037
35038#. * : W : layer == /\+.*/
35039#: build/trans_validator.java:71
35040msgid "street name contains ss"
35041msgstr "meno ulice obsahuje ss"
35042
35043#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
35044#: build/trans_validator.java:73
35045msgid "relation without type"
35046msgstr "relácia bez type"
35047
35048#. relation : E : type != *
35049#: build/trans_validator.java:75
35050msgid "restaurant without name"
35051msgstr "reštaurácia bez mena"
35052
35053#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
35054#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
35055#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
35056#. * : W : highway == * && waterway == *
35057#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
35058msgid "unusual tag combination"
35059msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
35060
35061#. FORMAT
35062#. default(true or false);Name;URL
35063#. NOTE: default items should be common and worldwide
35064#.
35065#: build/trans_wms.java:5
35066msgid "Landsat"
35067msgstr "Landsat"
35068
35069#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
35070#: build/trans_wms.java:6
35071msgid "Open Aerial Map"
35072msgstr "Open Aerial Map"
35073
35074#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
35075#.
35076#. different forms for web access
35077#. must be html:<url>
35078#: build/trans_wms.java:10
35079msgid "Yahoo Sat"
35080msgstr "Yahoo Sat"
35081
35082#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
35083#: build/trans_wms.java:11
35084msgid "OpenStreetMap"
35085msgstr "OpenStreetMap"
35086
35087#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
35088#: build/trans_wms.java:12
35089msgid "OpenCycleMap"
35090msgstr "OpenCycleMap"
35091
35092#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
35093#: build/trans_wms.java:13
35094msgid "TilesAtHome"
35095msgstr "TilesAtHome"
35096
35097#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
35098#.
35099#.
35100#. only for Germany
35101#: build/trans_wms.java:17
35102msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
35103msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
35104
35105#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
35106#.
35107#.
35108#. only for North America
35109#. Terraserver USCG - High resolution maps
35110#: build/trans_wms.java:22
35111msgid "Terraserver Topo"
35112msgstr "Terraserver Topo"
35113
35114#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
35115#: build/trans_wms.java:23
35116msgid "Terraserver Urban"
35117msgstr "Terraserver Urban"
35118
35119#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
35120#.
35121#.
35122#. only for Czech Republic
35123#: build/trans_wms.java:27
35124msgid "Czech CUZK:KM"
35125msgstr "Czech CUZK:KM"
35126
35127#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
35128#: build/trans_wms.java:28
35129msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
35130msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
35131
35132#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
35133#.
35134#.
35135#. only for GB
35136#. fails with division by zero error
35137#: build/trans_wms.java:33
35138msgid "NPE Maps"
35139msgstr "NPE Maps"
35140
35141#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
35142#: build/trans_wms.java:34
35143msgid "NPE Maps (Tim)"
35144msgstr "NPE Maps (Tim)"
35145
35146#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
35147#: build/trans_wms.java:35
35148msgid "7th Series (OS7)"
35149msgstr "7th Series (OS7)"
35150
35151#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
35152#.
35153#.
35154#. only for Japan
35155#: build/trans_wms.java:39
35156msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
35157msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
35158
35159#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
35160#: build/trans_wms.java:40
35161msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
35162msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
35163
35164#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
35165#: build/trans_wms.java:41
35166msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
35167msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
35168
35169#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
35170#: build/trans_wms.java:42
35171msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
35172msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
35173
35174#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
35175#.
35176#.
35177#. only for Italy
35178#: build/trans_wms.java:46
35179msgid "Lodi - Italy"
35180msgstr "Lodi - Italy"
35181
35182#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
35183#: build/trans_wms.java:47
35184msgid "Sicily - Italy"
35185msgstr "Sicily - Italy"
35186
35187#~ msgid "Move"
35188#~ msgstr "Presunúť"
35189
35190#~ msgid "No document open so nothing to save."
35191#~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
35192
35193#~ msgid "Email"
35194#~ msgstr "E-mail"
35195
35196#~ msgid "Delete the selected layer."
35197#~ msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
35198
35199#~ msgid "Resolve Conflicts"
35200#~ msgstr "Vyriešiť konflikty"
35201
35202#~ msgid "Image"
35203#~ msgstr "Obrázok"
35204
35205#~ msgid "my version:"
35206#~ msgstr "moja verzia:"
35207
35208#~ msgid "Unknown version"
35209#~ msgstr "Neznáma verzia"
35210
35211#~ msgid "Preparing data..."
35212#~ msgstr "Pripravujem dáta..."
35213
35214#~ msgid "to"
35215#~ msgstr "do"
35216
35217#~ msgid "Change"
35218#~ msgstr "Zmeniť"
35219
35220#~ msgid "unnamed"
35221#~ msgstr "nepomenované"
35222
35223#~ msgid "No data imported."
35224#~ msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
35225
35226#~ msgid "Error while loading page {0}"
35227#~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}"
35228
35229#~ msgid "Incorrect password or username."
35230#~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."
35231
35232#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
35233#~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):"
35234
35235#~ msgid "Plugin not found: {0}."
35236#~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}."
35237
35238#~ msgid "Enter Password"
35239#~ msgstr "Zadajte heslo"
35240
35241#~ msgid "Unsaved Changes"
35242#~ msgstr "Neuložené zmeny"
35243
35244#~ msgid "x from"
35245#~ msgstr "x od"
35246
35247#~ msgid "y from"
35248#~ msgstr "y od"
35249
35250#~ msgid ""
35251#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
35252#~ "reporting a bug."
35253#~ msgstr ""
35254#~ "Skúste aktualizovať na najnovšiu verziu tohoto doplnku (pluginu) pred "
35255#~ "hlásením chyby."
35256
35257#~ msgid "Error during parse."
35258#~ msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
35259
35260#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
35261#~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
35262
35263#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
35264#~ msgstr "Vynecháva sa cesta pretože obsahuje body ktoré neexistujú: {0}\n"
35265
35266#~ msgid ""
35267#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
35268#~ "some time."
35269#~ msgstr ""
35270#~ "Server vrátil vnútornú chybu. Skúste to za chvíľu znovu alebo skúste "
35271#~ "zmenšiť oblasť."
35272
35273#~ msgid "<nd> has zero ref"
35274#~ msgstr "<nd> má nulový ref"
35275
35276#~ msgid "Commit comment"
35277#~ msgstr "Poslať komentár"
35278
35279#~ msgid "Preparing..."
35280#~ msgstr "Pripravujem..."
35281
35282#~ msgid "Uploading..."
35283#~ msgstr "Nahrávam..."
35284
35285#~ msgid "Select a bookmark first."
35286#~ msgstr "Najskôr zvoľte záložku"
35287
35288#~ msgid "Download Area"
35289#~ msgstr "Stiahnuť plochu"
35290
35291#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
35292#~ msgstr ""
35293#~ "Môžete použiť koliesko myši alebo Ctrl+Šípky pre zväčšenie, alebo posun"
35294
35295#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
35296#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\" zo skupiny \"{1}\""
35297
35298#~ msgid "Use preset ''{0}''"
35299#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
35300
35301#~ msgid "Edit Properties"
35302#~ msgstr "Upraviť vlastnosti"
35303
35304#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
35305#~ msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
35306
35307#~ msgid "Cannot connect to server."
35308#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server."
35309
35310#~ msgid "Error parsing server response."
35311#~ msgstr "Chyba parsovania odozvy servera"
35312
35313#~ msgid "There were conflicts during import."
35314#~ msgstr "Vznikli konflikty počas importu"
35315
35316#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
35317#~ msgstr "Stiahnuť všetky nekompletné cesty a uzly v relácii"
35318
35319#~ msgid "Click Reload to refresh list"
35320#~ msgstr "Kľuknite na obnoviť pre aktualizáciu zoznamu"
35321
35322#~ msgid ""
35323#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
35324#~ "selected in the history list."
35325#~ msgstr ""
35326#~ "Vrátiť stav všetkých vybratých objektov na verziu vybratú zo zoznamu "
35327#~ "histórie."
35328
35329#~ msgid "Layers: {0}"
35330#~ msgstr "Vrstvy: {0}"
35331
35332#~ msgid "History of Element"
35333#~ msgstr "História Elementu"
35334
35335#~ msgid ""
35336#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
35337#~ "as a bug."
35338#~ msgstr ""
35339#~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
35340
35341#~ msgid "Unknown file extension."
35342#~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
35343
35344#~ msgid "Load Selection"
35345#~ msgstr "Nahrať výber"
35346
35347#~ msgid "Contact {0}..."
35348#~ msgstr "Kontakt {0}..."
35349
35350#~ msgid "Expected closing parenthesis."
35351#~ msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
35352
35353#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
35354#~ msgstr "Chyba parsovania v URL:\"{0}\""
35355
35356#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
35357#~ msgstr "Nemôžem čítať z URL:\"{0}\""
35358
35359#~ msgid "Only two nodes allowed"
35360#~ msgstr "Povolené iba dva body"
35361
35362#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
35363#~ msgstr ""
35364#~ "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
35365
35366#~ msgid "Only one node selected"
35367#~ msgstr "Vybratý iba jeden bod"
35368
35369#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
35370#~ msgstr "Nápovedu môžete upravovať iba z online nápovedy JOSM"
35371
35372#~ msgid "Open in Browser"
35373#~ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
35374
35375#~ msgid "JOSM Online Help"
35376#~ msgstr "JOSM Online Nápoveda"
35377
35378#~ msgid "File not found"
35379#~ msgstr "Súbor nebol nájdený"
35380
35381#~ msgid "Set the language."
35382#~ msgstr "Nastaviť jazyk."
35383
35384#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
35385#~ msgstr "Otvoriť súbor (as raw gps, if .gpx)"
35386
35387#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
35388#~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
35389
35390#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
35391#~ msgstr "Namiesto --download=<bbox> môžete zadať osm://<bbox>\n"
35392
35393#~ msgid ""
35394#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
35395#~ "to overwrite the existing ones."
35396#~ msgstr ""
35397#~ "Aktivácia aktualizovaných pluginov zlyhala. Zkontrolujte, či máte práva k "
35398#~ "ich prepísaniu."
35399
35400#~ msgid "name"
35401#~ msgstr "meno"
35402
35403#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
35404#~ msgstr "Nedá sa prečítať čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
35405
35406#~ msgid "GPS start: {0}"
35407#~ msgstr "Štart GPS: {0}"
35408
35409#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
35410#~ msgstr "Žiadny čas pre bod {0} x {1}"
35411
35412#~ msgid "Images for {0}"
35413#~ msgstr "Obrázky pre {0}"
35414
35415#~ msgid "Read GPX..."
35416#~ msgstr "Čítať GPX..."
35417
35418#~ msgid "current delta: {0}s"
35419#~ msgstr "súčastná odchylka: {0}s"
35420
35421#~ msgid "image"
35422#~ msgid_plural "images"
35423#~ msgstr[0] "obrázok"
35424#~ msgstr[1] "obrázky"
35425#~ msgstr[2] "obrázkov"
35426
35427#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
35428#~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
35429
35430#~ msgid "{0} within the track."
35431#~ msgstr "{0} vo vnútry stopy (track)."
35432
35433#~ msgid "Sync clock"
35434#~ msgstr "Synchronizovať hodiny"
35435
35436#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
35437#~ msgstr "Dáta v súbore \"{0}\" nemohli byť parsované."
35438
35439#~ msgid "GPS end: {0}"
35440#~ msgstr "Koniec GPS: {0}"
35441
35442#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
35443#~ msgstr "<p>Ďakujem za Vaše porozumenie</p>"
35444
35445#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
35446#~ msgstr "Prihlasovacie meno (email) k OSM účtu."
35447
35448#~ msgid ""
35449#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
35450#~ msgstr ""
35451#~ "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo "
35452#~ "ukladať."
35453
35454#~ msgid "Plugin already exists"
35455#~ msgstr "Plugin už existuje"
35456
35457#~ msgid "Download missing plugins"
35458#~ msgstr "Stiahnuť chýbajúca pluginy"
35459
35460#~ msgid "Proxy server host"
35461#~ msgstr "Adresa proxy servera"
35462
35463#~ msgid "Anonymous"
35464#~ msgstr "Anonymný"
35465
35466#~ msgid "Enable proxy server"
35467#~ msgstr "Používať proxy server"
35468
35469#~ msgid "Proxy server port"
35470#~ msgstr "Port proxy servera"
35471
35472#~ msgid "Proxy server username"
35473#~ msgstr "Užívatelské meno pre proxy"
35474
35475#~ msgid "Proxy server password"
35476#~ msgstr "Heslo pre proxy"
35477
35478#~ msgid ""
35479#~ "There were problems with the following plugins:\n"
35480#~ "\n"
35481#~ " {0}"
35482#~ msgstr ""
35483#~ "Nastali problémy s nasledujúcimi pluginmi:\n"
35484#~ "\n"
35485#~ "{0}"
35486
35487#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
35488#~ msgstr "Nemôžem stiahnuť plugin: {0} z {1}"
35489
35490#~ msgid "Merging conflicts."
35491#~ msgstr "Spojenie konfliktov"
35492
35493#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
35494#~ msgstr "Značky (prázdne hodnoty zmazaných značiek)"
35495
35496#~ msgid "Command Stack: {0}"
35497#~ msgstr "Príkazový Stĺpik: {0}"
35498
35499#~ msgid "Refresh the selection list."
35500#~ msgstr "Obnoviť obsah výberu."
35501
35502#~ msgid "{0} object has conflicts:"
35503#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
35504#~ msgstr[0] "{0} objekt je v konflikte:"
35505#~ msgstr[1] "{0} objekty sú v konflikte:"
35506#~ msgstr[2] "{0} objektov je v konflikte:"
35507
35508#~ msgid "their version:"
35509#~ msgstr "verzia na servery:"
35510
35511#~ msgid "osmarender options"
35512#~ msgstr "možnosti pre osmarender"
35513
35514#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
35515#~ msgstr "Importovať TCX súbor ako GPS trasu"
35516
35517#~ msgid "Import TCX File..."
35518#~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
35519
35520#~ msgid "Show Tile Status"
35521#~ msgstr "Zobraziť Stav Dlaždíc"
35522
35523#~ msgid "error requesting update"
35524#~ msgstr "chyba požadovanej aktualizácie"
35525
35526#~ msgid "error loading metadata"
35527#~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
35528
35529#~ msgid "Copy Default"
35530#~ msgstr "Skopírovať východzí"
35531
35532#~ msgid "Please select the row to copy."
35533#~ msgstr "Vyberte riadok na kopírovanie."
35534
35535#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
35536#~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
35537
35538#~ msgid "WMS Plugin Help"
35539#~ msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
35540
35541#~ msgid "help"
35542#~ msgstr "nápoveda"
35543
35544#~ msgid "Navigation"
35545#~ msgstr "Navigácia"
35546
35547#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
35548#~ msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy"
35549
35550#~ msgid ""
35551#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
35552#~ msgid_plural ""
35553#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
35554#~ "all?"
35555#~ msgstr[0] "Výber obsahuje {0} cestu. Naozaj ju chcete zjednodušiť?"
35556#~ msgstr[1] "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
35557#~ msgstr[2] "Výber obsahuje {0} ciest. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
35558
35559#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
35560#~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
35561
35562#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
35563#~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?"
35564
35565#~ msgid ""
35566#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
35567#~ msgstr ""
35568#~ "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</"
35569#~ "html>"
35570
35571#~ msgid "Images with no exif position"
35572#~ msgstr "Obrázky bez exif pozície"
35573
35574#~ msgid "All images"
35575#~ msgstr "Všetky obrázky"
35576
35577#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
35578#~ msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..."
35579
35580#~ msgid "GPX Track loaded"
35581#~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
35582
35583#~ msgid "Please enter a search string"
35584#~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec"
35585
35586#~ msgid "zoom"
35587#~ msgstr "zväčšenie"
35588
35589#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
35590#~ msgstr "Overovať konkrétny výber, alebo kompletnú dátovu sadu."
35591
35592#~ msgid "Painting problem"
35593#~ msgstr "Problém s vykresľováním"
35594
35595#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
35596#~ msgstr "Prosíme napíšte chybovú správu v {0}"
35597
35598#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
35599#~ msgstr "Opíšte (detailne) kroky, ktoré vedú k chybe."
35600
35601#~ msgid "Be sure to include the following information:"
35602#~ msgstr "Prosím pripojte nasledujúcu informáciu:"
35603
35604#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
35605#~ msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky (tagy)."
35606
35607#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
35608#~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
35609
35610#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
35611#~ msgstr "Prepáčte, nefunguje s anonymnými uživateľmi."
35612
35613#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
35614#~ msgstr "Vymeniť výber s dátami užívateľa"
35615
35616#~ msgid "Please select some data"
35617#~ msgstr "Prosím vyberte nejaké dáta"
35618
35619#~ msgid "Open User Page in browser"
35620#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa v prehliadači"
35621
35622#~ msgid "Select User's Data"
35623#~ msgstr "Vybrať dáta uživateľa"
35624
35625#~ msgid "Open User Page"
35626#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa"
35627
35628#~ msgid "viaduct"
35629#~ msgstr "viadukt (nadjazd)"
35630
35631#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
35632#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
35633
35634#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
35635#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
35636
35637#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
35638#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
35639
35640#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
35641#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
35642
35643#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
35644#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
35645
35646#~ msgid "Motorboat"
35647#~ msgstr "Motorová loď"
35648
35649#~ msgid "Footway"
35650#~ msgstr "Chodník"
35651
35652#~ msgid "Edit Hiking"
35653#~ msgstr "Upraviť Turistiku"
35654
35655#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
35656#~ msgstr "Upraviť náročnú horskú turistiku"
35657
35658#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
35659#~ msgstr "Upraviť vysokohorskú turistiku"
35660
35661#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
35662#~ msgstr "Upraviť horskú turistiku"
35663
35664#~ msgid "Mountain Hiking"
35665#~ msgstr "Horská turistika"
35666
35667#~ msgid "Drawbridge"
35668#~ msgstr "Padací most"
35669
35670#~ msgid "Shop"
35671#~ msgstr "Obchod"
35672
35673#~ msgid "Edit Station"
35674#~ msgstr "Upraviť stanicu"
35675
35676#~ msgid "map"
35677#~ msgstr "mapa"
35678
35679#~ msgid "Rotate"
35680#~ msgstr "Otočiť"
35681
35682#~ msgid "football"
35683#~ msgstr "americký futbal"
35684
35685#~ msgid "Football"
35686#~ msgstr "Americký futbal"
35687
35688#~ msgid "Charge"
35689#~ msgstr "Poplatok"
35690
35691#~ msgid "More than one \"to\" way found."
35692#~ msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
35693
35694#~ msgid "More than one \"from\" way found."
35695#~ msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta."
35696
35697#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
35698#~ msgstr "Cesta ''{0}'' s menej, než dvoma bodmi."
35699
35700#~ msgid "No \"from\" way found."
35701#~ msgstr "Nenajdená cesta \"from\"."
35702
35703#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
35704#~ msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''."
35705
35706#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
35707#~ msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
35708
35709#~ msgid "Error: {0}"
35710#~ msgstr "Chyba: {0}"
35711
35712#~ msgid "Warning: {0}"
35713#~ msgstr "Varovanie: {0}"
35714
35715#~ msgid "different"
35716#~ msgstr "rôzne"
35717
35718#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
35719#~ msgstr "Stupne minúty sekundy"
35720
35721#~ msgid ""
35722#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
35723#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
35724#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
35725#~ msgstr ""
35726#~ "Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
35727#~ "problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
35728#~ "<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
35729
35730#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
35731#~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch."
35732
35733#~ msgid "Split way segment"
35734#~ msgstr "Rozdeliť segment cesty"
35735
35736#~ msgid "The selected way does not contain the selected node."
35737#~ msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
35738#~ msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
35739#~ msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
35740#~ msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
35741
35742#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
35743#~ msgstr "Synchronizovať čas s GPS zariadením"
35744
35745#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
35746#~ msgstr "Časová zóna GPS zariadenia (rozdiel od fotografie)"
35747
35748#~ msgid "No images with readable timestamps found."
35749#~ msgstr "Nenájdené žiadne obrázky s časovými značkami."
35750
35751#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
35752#~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
35753
35754#~ msgid "Empty member in relation."
35755#~ msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
35756
35757#~ msgid "No \"to\" way found."
35758#~ msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
35759
35760#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
35761#~ msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
35762
35763#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
35764#~ msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené."
35765
35766#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
35767#~ msgstr "Cesta v opačnom smere(Non-Way) ''{0}'' v multipolygóne."
35768
35769#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
35770#~ msgstr "Multipolygón ''{0}'' nemá žiadnu vonkajšiu(obvodovú) cestu."
35771
35772#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
35773#~ msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se pretínajú."
35774
35775#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
35776#~ msgstr "Vnútorná(inner) cesta ''{0}'' je vonku."
35777
35778#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
35779#~ msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený."
35780
35781#~ msgid "false"
35782#~ msgstr "nie (nepravda)"
35783
35784#~ msgid "true"
35785#~ msgstr "áno (pravda)"
35786
35787#~ msgid ""
35788#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
35789#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
35790#~ "Use another projection system if you are not using\n"
35791#~ "a French WMS server.\n"
35792#~ "Do not upload any data after this message."
35793#~ msgstr ""
35794#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba\n"
35795#~ "pre zemepisné šírky medzi 46.1° a 57°.\n"
35796#~ "Použite iný projekčný systém, ak nepoužívate\n"
35797#~ "francúzsky WMS server.\n"
35798#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!"
35799
35800#~ msgid "EPSG:4326"
35801#~ msgstr "EPSG:4326"
35802
35803#~ msgid ""
35804#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
35805#~ "the current Lambert zone limits.\n"
35806#~ "Do not upload any data after this message.\n"
35807#~ "Undo your last action, save your work\n"
35808#~ "and start a new layer on the new zone."
35809#~ msgstr ""
35810#~ "Dôležité : súradnice v dátach sú ďaleko od\n"
35811#~ "hranice Lambertovej zóny.\n"
35812#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!\n"
35813#~ "Urobte spätný krok (undo), uložte vašu prácu\n"
35814#~ "a začnite v novej vrstve a v novej zóne."
35815
35816#~ msgid "Conflicting relation"
35817#~ msgstr "Konfliktné vzťahy (relation)"
35818
35819#~ msgid "Error while parsing"
35820#~ msgstr "Chyba pri rozkladaní"
35821
35822#~ msgid "Cannot read place search results from server"
35823#~ msgstr "Nemôžem čítať miestny výsledok vyhľadávania zo servera"
35824
35825#~ msgid ""
35826#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
35827#~ "load\n"
35828#~ "some data before --selection"
35829#~ msgstr ""
35830#~ "Parametre sú čítané v poradí, ako sú určované, presvedčte sa či ste "
35831#~ "nevybrali\n"
35832#~ "nejaké dáta predtým--výber"
35833
35834#~ msgid ""
35835#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
35836#~ "move mouse. Select: Click."
35837#~ msgstr ""
35838#~ "Zväčšenie: Koliesko myši, alebo dvojitý kľuk. Posun mapy: Držte pravé "
35839#~ "tlačítko myši a hýbte myšou. Výber: Kľuk."
35840
35841#~ msgid "Check if map painting found data errors."
35842#~ msgstr "Kontrola či pri kreslení mapy nevznikli chyby."
35843
35844#~ msgid "Check for paint notes."
35845#~ msgstr "Kontrola pre poznámky (notes)"
35846
35847#~ msgid "Track Grade 3"
35848#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 3"
35849
35850#~ msgid "Track Grade 2"
35851#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 2"
35852
35853#~ msgid "Track Grade 1"
35854#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 1"
35855
35856#~ msgid "Track Grade 5"
35857#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 5"
35858
35859#~ msgid "Track Grade 4"
35860#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 4"
35861
35862#~ msgid "Bridleway"
35863#~ msgstr "Cesta pre kone"
35864
35865#~ msgid "sports"
35866#~ msgstr "Športový"
35867
35868#~ msgid "Zone"
35869#~ msgstr "Zóna (oblasť)"
35870
35871#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
35872#~ msgstr "Nastaviť ručne Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
35873
35874#~ msgid ""
35875#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
35876#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
35877#~ "Are you really sure to continue?"
35878#~ msgstr ""
35879#~ "Vybratá cesta(y) ma body mimo sťahovanej oblasti dát.\n"
35880#~ "Toto môže viesť k tomu, že body môžu byť náhodou vymazané.\n"
35881#~ "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
35882
35883#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
35884#~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"
35885
35886#~ msgid "Not yet tagged images"
35887#~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
35888
35889#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
35890#~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
35891
35892#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
35893#~ msgstr "Prosím vyberte si užívateľa pre používanie author panel"
35894
35895#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
35896#~ msgstr "Metacarta Map Rectifier(prekresľovač) obrázka id"
35897
35898#~ msgid "rectifier id={0}"
35899#~ msgstr "prekresľovač id={0}"
35900
35901#~ msgid ""
35902#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
35903#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
35904#~ "\n"
35905#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
35906#~ "following schema:\n"
35907#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35908#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35909#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35910#~ "\n"
35911#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
35912#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35913#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
35914#~ "format=image/jpeg \n"
35915#~ "\n"
35916#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
35917#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
35918#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
35919#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
35920#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35921#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35922#~ " \n"
35923#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
35924#~ "use."
35925#~ msgstr ""
35926#~ "Môžete pridať, upravovať a zmazať WMS položky v nastaveniach pre WMS "
35927#~ "plugin - zmeny sa prejavia aj vo WMS menu.\n"
35928#~ "\n"
35929#~ "Môžete zmeny urobiť aj ručne v hlavnom nastavení, použite nasledujúci "
35930#~ "náčrt:\n"
35931#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35932#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35933#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35934#~ "Úplný WMS URL vstupný formát napríklad (landsat)\n"
35935#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35936#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
35937#~ "format=image/jpeg\n"
35938#~ "\n"
35939#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier(prekresľovač http://labs.metacarta.com/"
35940#~ "rectifier/ , potrebujete iba príslušný 'id'.\n"
35941#~ "Pridať Metacarta Map Rectifier položku v menu, ručne vytvoriť URL ako v "
35942#~ "tomto príklade,nahradiť 73 s vašim id obrázka:\n"
35943#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35944#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35945#~ "\n"
35946#~ "Poznánka: Uistite sa či je možné obrázok použiť, pre autorské práva, ak "
35947#~ "máte pochybnosť, nepoužite ho."
35948
35949#~ msgid "aqueduct"
35950#~ msgstr "akvadukt"
35951
35952#~ msgid ""
35953#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
35954#~ "automatically."
35955#~ msgstr ""
35956#~ "Plugin {0} sa zdá byť poškodený, alebo ho nie je možné automaticky "
35957#~ "stiahnuť."
35958
35959#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
35960#~ msgstr "Cesta v multipolygóne ''{0}'' nie je uzatvorená."
35961
35962#~ msgid "Area style way is not closed."
35963#~ msgstr "Cesta označená ako plocha nie je uzavretá."
35964
35965#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
35966#~ msgstr "V súbore \"{0}\" nie je časová značka EXIF"
35967
35968#~ msgid "Portcullis"
35969#~ msgstr "Mreže"
35970
35971#~ msgid "citymap"
35972#~ msgstr "mapa mesta"
35973
35974#~ msgid "hikingmap"
35975#~ msgstr "turistická mapa"
35976
35977#~ msgid "bicyclemap"
35978#~ msgstr "cykloturistická mapa"
35979
35980#~ msgid "Show Author Panel"
35981#~ msgstr "Zobraziť panel autorov(spracovateľov)"
35982
35983#~ msgid "Authors: {0}"
35984#~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
35985
35986#~ msgid "Server does not support changesets"
35987#~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
35988
35989#~ msgid "closedway"
35990#~ msgstr "uzavratá cesta"
35991
35992#~ msgid ""
35993#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
35994#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
35995#~ msgstr ""
35996#~ "Zdroje (URL alebo meno súboru) súborov s definíciou predvolieb značenia. "
35997#~ "Pozrite http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
35998
35999#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
36000#~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"
36001
36002#~ msgid ""
36003#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
36004#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
36005#~ msgstr ""
36006#~ "Môžete zmeniť počet dní pre objavovanie sa tohto varovania <br>by setting "
36007#~ "the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
36008
36009#~ msgid ""
36010#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
36011#~ "version by deleting existing archive?\n"
36012#~ "\n"
36013#~ "{0}"
36014#~ msgstr ""
36015#~ "Plugin (archív .jar) je už dostupný. Chcete stiahnuť aktuálnu verziu a "
36016#~ "prepísať ňou existujúci súbor (archív .jar)\n"
36017#~ "\n"
36018#~ "{0}"
36019
36020#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
36021#~ msgstr "Lambert Zóna 3 cache súbor (.3)"
36022
36023#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
36024#~ msgstr "Lambert Zóna 2 cache súbor (.2)"
36025
36026#~ msgid "Auto-tag source added:"
36027#~ msgstr "Dodatočný zdroj automatických-značiek:"
36028
36029#~ msgid ""
36030#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
36031#~ msgstr ""
36032#~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}"
36033
36034#~ msgid "Remove Selected"
36035#~ msgstr "Odstrániť označené"
36036
36037#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
36038#~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
36039
36040#~ msgid "Ill-formed node id"
36041#~ msgstr "Zle formulované id bodu"
36042
36043#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
36044#~ msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
36045
36046#~ msgid "Delete Layer"
36047#~ msgstr "Vymazať vrstvu"
36048
36049#~ msgid "Login"
36050#~ msgstr "Prihlásenie"
36051
36052#~ msgid "Delete and Download"
36053#~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
36054
36055#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
36056#~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
36057
36058#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
36059#~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
36060
36061#~ msgid "Cycleway"
36062#~ msgstr "Cesta pre cyklistov"
36063
36064#~ msgid "Move Down"
36065#~ msgstr "Posunúť dole"
36066
36067#~ msgid "Relation Editor: {0}"
36068#~ msgstr "Editor relácie: {0}"
36069
36070#~ msgid "Move Up"
36071#~ msgstr "Posunút Hore"
36072
36073#~ msgid "No \"via\" node or way found."
36074#~ msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
36075
36076#~ msgid "More than one \"via\" found."
36077#~ msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
36078
36079#~ msgid ""
36080#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
36081#~ "elements have a history."
36082#~ msgstr ""
36083#~ "Prosím vyberte aspoň jeden bod, cestu alebo reláciu(vzťah). Iba práve "
36084#~ "nahraté elementy majú zaznamenaný priebeh(history)."
36085
36086#~ msgid ""
36087#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
36088#~ "continue?"
36089#~ msgstr ""
36090#~ "Táto činnosť vyžaduje {0} individuálne požiadavky na stiahnutie. Prajete "
36091#~ "si pokračovať?"
36092
36093#~ msgid "Change the projection to {0} first."
36094#~ msgstr "Najskôr zmente projekciu na {0}."
36095
36096#~ msgid "Invalid projection"
36097#~ msgstr "Chybná projekcia"
36098
36099#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
36100#~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
36101
36102#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
36103#~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
36104
36105#~ msgid "Default Values"
36106#~ msgstr "Východzie hodnoty"
36107
36108#~ msgid ""
36109#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
36110#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
36111#~ msgstr ""
36112#~ "Stala sa nejaká chyba, pri skúške či sa hodia fotky ku GPX stope. Môžete "
36113#~ "nastaviť posúvatko na manuálne priradenie fotiek."
36114
36115#~ msgid "Update Plugins"
36116#~ msgstr "Aktualizácia pluginov"
36117
36118#~ msgid "Edit Track of grade 1"
36119#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 1"
36120
36121#~ msgid "Edit Track of grade 2"
36122#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 2"
36123
36124#~ msgid "Edit Track of grade 3"
36125#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 3"
36126
36127#~ msgid "Edit Track of grade 4"
36128#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 4"
36129
36130#~ msgid "Edit Track of grade 5"
36131#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 5"
36132
36133#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
36134#~ msgstr "Upraviť náročnú vysokohorskú turistiku"
36135
36136#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
36137#~ msgstr "Upraviť ťažkú vysokohorskú turistiku"
36138
36139#~ msgid "Edit Drawbridge"
36140#~ msgstr "Upraviť padací most"
36141
36142#~ msgid "Edit Portcullis"
36143#~ msgstr "Upraviť mreže"
36144
36145#~ msgid "Edit Information Office"
36146#~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
36147
36148#~ msgid "Map Type"
36149#~ msgstr "Typ mapy"
36150
36151#~ msgid "Board Type"
36152#~ msgstr "Typ tabuľe"
36153
36154#~ msgid "Tagging preset source"
36155#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
36156
36157#~ msgid "Tagging preset sources"
36158#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
36159
36160#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
36161#~ msgstr "Pridať novýzdroj predvolieb značenia do obsahu."
36162
36163#~ msgid ""
36164#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
36165#~ "import EXIF geotagged pictures."
36166#~ msgstr ""
36167#~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS "
36168#~ "stopami, alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."
36169
36170#~ msgid ""
36171#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
36172#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
36173#~ msgstr ""
36174#~ "Nástroje na prácu s autormi/ používateľmi. Výber mapových dát, ktoré "
36175#~ "patria vybratému používateľovi, otvoriť prehliadač so zobrazenou vybratou "
36176#~ "stránkou profilu autora."
36177
36178#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
36179#~ msgstr "Priamo nahrať TCX súbory z JOSMu."
36180
36181#~ msgid ""
36182#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
36183#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
36184#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
36185#~ msgstr ""
36186#~ "Hlavná vlastnosť pluginu je možnosť vymazať body z GPx stopy (track). "
36187#~ "Tento plugin môže byť použitý k príprave stôp (track) pre nahratie na OSM "
36188#~ "eg. vymazaním nezaujímavých častí stopy (track)"
36189
36190#~ msgid "Remove route nodes"
36191#~ msgstr "Odstrániť trasové body"
36192
36193#~ msgid "<multiple>"
36194#~ msgstr "<mnohonásobný>"
36195
36196#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
36197#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
36198#~ msgstr[0] "{0} pluginov úspešne aktualizovaných. Prosím, reštartujte JOSM."
36199#~ msgstr[1] "{0} plugin úspešne aktualizovaný. Prosím, reštartujte JOSM."
36200#~ msgstr[2] "{0} pluginy úspešne aktualizované. Prosím, reštartujte JOSM."
36201
36202#~ msgid "Error processing changeset upload response"
36203#~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
36204
36205#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
36206#~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
36207
36208#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
36209#~ msgstr "Niektoré z bodov sú (skoro) na priamke"
36210
36211#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
36212#~ msgstr "Spojiť cesty patriace do rôznych vzťahov (relátion)?"
36213
36214#~ msgid ""
36215#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
36216#~ "to combine them?"
36217#~ msgstr ""
36218#~ "Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
36219
36220#~ msgid "All the ways were empty"
36221#~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
36222
36223#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
36224#~ msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
36225
36226#~ msgid ""
36227#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
36228#~ "want to merge them?"
36229#~ msgstr ""
36230#~ "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
36231#~ "chcete zlúčiť ?"
36232
36233#~ msgid "Merge Anyway"
36234#~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
36235
36236#~ msgid "Update Data"
36237#~ msgstr "Aktualizovať údaje"
36238
36239#~ msgid ""
36240#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
36241#~ "layer?"
36242#~ msgstr ""
36243#~ "Žiadne údaje pre uloženie sú nenájdené. Máte otvorenú, alebo načítanú "
36244#~ "údajovú vrstvu?"
36245
36246#~ msgid "Data Layer"
36247#~ msgstr "Vrstva údajov"
36248
36249#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
36250#~ msgstr "V priebehu sťahovania nastala nasledujúca chyba :"
36251
36252#~ msgid "Errors during Download"
36253#~ msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
36254
36255#~ msgid ""
36256#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
36257#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
36258#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
36259#~ "Use another projection system if you are not working\n"
36260#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
36261#~ "Do not upload any data after this message."
36262#~ msgstr ""
36263#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba pre\n"
36264#~ "zemepisné šírky medzi 45.7° and 47.9°\n"
36265#~ "a zemepisné dĺžky medzi 5.7° and 10.6°.\n"
36266#~ "Použite iný projekčný systém ak nepracujete\n"
36267#~ "s dátami zo Švajčiarska, alebo Lichtenštajnska.\n"
36268#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po tejto správe."
36269
36270#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
36271#~ msgstr "Chyba pri nahrávaní z neznámeho dôvodu"
36272
36273#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
36274#~ msgstr "Nemôžem čítať číselné hodnoty z odpovede"
36275
36276#~ msgid "Occupied By"
36277#~ msgstr "Využité (kým)"
36278
36279#~ msgid "Upload to OSM..."
36280#~ msgstr "Uložiť do OSM..."
36281
36282#~ msgid "Contacting the OSM server..."
36283#~ msgstr "Pripája sa na OSM server..."
36284
36285#~ msgid "Version number missing from OSM data"
36286#~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
36287
36288#~ msgid ""
36289#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
36290#~ "about the problem."
36291#~ msgstr ""
36292#~ "Doplnok nie je možné odstrániť. Prosím informujte o tomto probléme "
36293#~ "vývojárov JOSM."
36294
36295#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
36296#~ msgstr "Najprv vytvorte nejakú vrstvu (GPX, OSM, cache)"
36297
36298#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
36299#~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie {1} (hodnota {2})"
36300
36301#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
36302#~ msgstr "Obrázok na ceste {0} neexistuje alebo sa neda prečítať."
36303
36304#~ msgid "More details"
36305#~ msgstr "Viac detailov"
36306
36307#~ msgid "% of lon:"
36308#~ msgstr "% lon:"
36309
36310#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
36311#~ msgstr "Vyriešte rozpor v poradovom čísle relácie {0}"
36312
36313#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
36314#~ msgstr "Zlé číslo parametrov pre operátor bodov."
36315
36316#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
36317#~ msgstr "Nesprávna hodnota pre id operátor: {0}. Číslo je očakávané."
36318
36319#~ msgid ""
36320#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
36321#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
36322#~ msgstr ""
36323#~ "Nesprávna hodnota operátora bodov: {0}. Operátor bodov čaká čísla bodov, "
36324#~ "alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
36325
36326#~ msgid ">"
36327#~ msgstr ">"
36328
36329#~ msgid "Apply partial resolutions"
36330#~ msgstr "Použiť čiastočné rozhodnutie"
36331
36332#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
36333#~ msgstr "POZOR: neočakávaná hodnota pre prednosť rozhodnutia konfliktu, got "
36334
36335#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
36336#~ msgstr "Plugin {0} požaduje JOSM aktualizáciu na verziu {1}."
36337
36338#~ msgid "Reached the end of the line"
36339#~ msgstr "Je dosiahnutý koniec línie"
36340
36341#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
36342#~ msgstr "Vybrať a spustiť body na konci cesty"
36343
36344#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
36345#~ msgstr "parameter '{0}' nesmie byť nulový"
36346
36347#~ msgid "Upload to OSM API failed"
36348#~ msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
36349
36350#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
36351#~ msgstr "Kontrolujem či body {0} sú úplné(gone) ..."
36352
36353#~ msgid "Undeleting relation..."
36354#~ msgstr "Obnovujem reláciu..."
36355
36356#~ msgid "Yes, undelete them too"
36357#~ msgstr "Áno, obnoviť ich tiež"
36358
36359#~ msgid "No, cancel operation"
36360#~ msgstr "Nie, zrušiť operáciu"
36361
36362#~ msgid "Undelete additional nodes?"
36363#~ msgstr "Obnoviť pridané body?"
36364
36365#~ msgid "Undeleting Way..."
36366#~ msgstr "Obnovovanie cesty..."
36367
36368#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
36369#~ msgstr "Kontrolujem či sú závislosti {0} is gone ..."
36370
36371#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
36372#~ msgstr "Obnoviť pôvodné závislé odkazy?"
36373
36374#~ msgid ""
36375#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
36376#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
36377#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
36378#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
36379#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
36380#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
36381#~ msgstr ""
36382#~ "<html>OSM pôvodné s id <strong>{0}</strong> bolo vymazané<br>na servery "
36383#~ "iným mapérom.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pomechať vaše pôvodné a "
36384#~ "ignorovať vymazaný stav.<br>Vašemu pôvodnému bode priradené nové id."
36385#~ "<br>Click <strong>{2}</strong> prijať stav na servery a vymazať váš "
36386#~ "pôvodný stav.<br>Click <strong>{3}</strong> zrušiť.<br>"
36387
36388#~ msgid ""
36389#~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
36390#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
36391#~ "</html>"
36392#~ msgstr ""
36393#~ "<html>Sú tam <strong>{0}</strong> pôvodné <br>vybrané pre individuálnu "
36394#~ "aktualizáciu. Prosím zmenšite výber<br>pre max. {1} pôvodný.</html>"
36395
36396#~ msgid "Selection too big"
36397#~ msgstr "Výber je príliš veľký"
36398
36399#~ msgid "Update Selection"
36400#~ msgstr "Aktualizácia výberu"
36401
36402#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
36403#~ msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
36404
36405#~ msgid "Updating primitive"
36406#~ msgstr "Aktualizácia pôvodných"
36407
36408#~ msgid ""
36409#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
36410#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
36411#~ "is:<br>{0}</html>"
36412#~ msgstr ""
36413#~ "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
36414#~ "snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</"
36415#~ "html>"
36416
36417#~ msgid "Conflict detected"
36418#~ msgstr "Zistený konflikt"
36419
36420#~ msgid "Primitive already deleted"
36421#~ msgstr "Pôvodné je už zmazané"
36422
36423#~ msgid "nodes"
36424#~ msgstr "body"
36425
36426#~ msgid "Error while communicating with server."
36427#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
36428
36429#~ msgid "Deleted or moved primitives"
36430#~ msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
36431
36432#~ msgid "relations"
36433#~ msgstr "relácie"
36434
36435#~ msgid "ways"
36436#~ msgstr "cesty"
36437
36438#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
36439#~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
36440
36441#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
36442#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} a verziou {1} v tejto dátovej sade"
36443
36444#~ msgid "Error when communicating with server."
36445#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
36446
36447#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
36448#~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."
36449
36450#~ msgid "OSM username (e-mail)"
36451#~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"
36452
36453#~ msgid ""
36454#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
36455#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
36456#~ "\n"
36457#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
36458#~ "following schema:\n"
36459#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
36460#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
36461#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
36462#~ "\n"
36463#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
36464#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
36465#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
36466#~ "\n"
36467#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
36468#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
36469#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
36470#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
36471#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
36472#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
36473#~ "\n"
36474#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
36475#~ "use."
36476#~ msgstr ""
36477#~ "Môžete pridať, editovať and mazať WMS údaje vo WMSplugin Preference Tab - "
36478#~ "toto sa potom zobrazí vo WMS menu.\n"
36479#~ "\n"
36480#~ "Môžete to tiež urobiť manuálne v Advanced Preferences, Použite "
36481#~ "nasledujúcu schému:\n"
36482#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
36483#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
36484#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
36485#~ "\n"
36486#~ "Úplný WMS URL vstupný format napríklad (landsat)\n"
36487#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
36488#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
36489#~ "\n"
36490#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ ,"
36491#~ "potrebujete iba aktuálne vstupné 'id'.\n"
36492#~ "Pre pridanie Metacarta Map Rectifier položky menu, manuálne vytvorte URL "
36493#~ "ako v tomto príklade, položenie 73 vášho obrázka id:\n"
36494#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
36495#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
36496#~ "\n"
36497#~ "Poznámka: Použite iba vhodné obrázky, voľne šíriteľné(copyright-wise), ak "
36498#~ "máte pochybnosti, nepoužite ich."
36499
36500#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
36501#~ msgstr ""
36502#~ "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
36503
36504#~ msgid ""
36505#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
36506#~ "primitives only"
36507#~ msgstr ""
36508#~ "VAROVANIE: uvedený prehliadač okien poprvýkrát {0} of {1} {0} of {1} "
36509#~ "vybrané iba pôvodné"
36510
36511#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
36512#~ msgstr "Neúspešná inicializácia API. Prosím skúste to znova pozdejšie ."
36513
36514#~ msgid ""
36515#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
36516#~ "{0}, max is {1}"
36517#~ msgstr ""
36518#~ "Aktuálne množstvo zmien prekročilo maximálne množstvo zmien, aktuálne je "
36519#~ "{0}, maximálne je {1}"
36520
36521#~ msgid ""
36522#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
36523#~ "{0}</html>"
36524#~ msgstr ""
36525#~ "<html>Nastala chyba počas komunikácie so serverom<br>Detaily: {0}</html>"
36526
36527#~ msgid "removing reference from way {0}"
36528#~ msgstr "vybranie odkazu z cesty {0}"
36529
36530#~ msgid "Keep my visible state"
36531#~ msgstr "Zostáva môj viditeľný stav"
36532
36533#~ msgid "Yes, reset the id"
36534#~ msgstr "Áno, vynulovať id"
36535
36536#~ msgid "Communication with server failed"
36537#~ msgstr "Spojenie so serverom zlyhalo"
36538
36539#~ msgid ""
36540#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
36541#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
36542#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
36543#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
36544#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
36545#~ msgstr ""
36546#~ "<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré "
36547#~ "by mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
36548#~ "alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne ohlási<br>konflikt."
36549#~ "<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto pôvodných<br>na "
36550#~ "servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
36551
36552#~ msgid "not visible (on the server)"
36553#~ msgstr "neviditeľné (na servery)"
36554
36555#~ msgid "visible (on the server)"
36556#~ msgstr "viditeľné (na servery)"
36557
36558#~ msgid "Visible State:"
36559#~ msgstr "Viditeľný Stav:"
36560
36561#~ msgid "Physically delete from local dataset"
36562#~ msgstr "Fyzicky vymazať z lokálnej verzie"
36563
36564#~ msgid "Keep a clone of the local version"
36565#~ msgstr "Zostáva klon lokálnej verzie"
36566
36567#~ msgid "Reset id to 0"
36568#~ msgstr "Nastaviť id na 0"
36569
36570#~ msgid "Keep their visible state"
36571#~ msgstr "Ponechať svoj viditeľný stav"
36572
36573#~ msgid "Yes, purge it"
36574#~ msgstr "Áno, očistiť to"
36575
36576#~ msgid ""
36577#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
36578#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
36579#~ msgstr ""
36580#~ "<html>JOSM odstráni vaše lokálne pôvodné s id {0}<br>z dátovej sady."
36581#~ "<br>Súhlasíte?</html>"
36582
36583#~ msgid "Remove from dataset"
36584#~ msgstr "Odstrániť z dátovej sady"
36585
36586#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
36587#~ msgstr "Nerozhodnutý konflikt medzi viditeľnými stavom"
36588
36589#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
36590#~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
36591
36592#~ msgid "WGS84 Geographisch"
36593#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
36594
36595#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
36596#~ msgstr "Vrstva {0} musí byť v zozname vrstiev"
36597
36598#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
36599#~ msgstr "Roztriediť vybrané relačné členy, alebo celý zoznam"
36600
36601#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
36602#~ msgstr "Členy: {0} (spojenie: {1})"
36603
36604#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
36605#~ msgstr "Východzie (Pozrite nápovedu k ikone pre podrobnejšiu informáciu)"
36606
36607#~ msgid "Copy defaults"
36608#~ msgstr "Kopírovať východzie"
36609
36610#~ msgid "Conflicts in data"
36611#~ msgstr "Konflikt v dátach"
36612
36613#~ msgid "Add a new XML source to the list."
36614#~ msgstr "Pridať nový XML zdroj do zoznamu."
36615
36616#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
36617#~ msgstr "The XML zdroj (URL alebo názov súboru)pre {0} rozlíšenie súborov."
36618
36619#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
36620#~ msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
36621
36622#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
36623#~ msgstr "cymbá žiadosť o aktualizáciu: not zoom-level 12"
36624
36625#~ msgid "Download referrers from OSM..."
36626#~ msgstr "Sťahovanie odkazov z OSM..."
36627
36628#~ msgid "Conflict created"
36629#~ msgstr "Konflikt je vytvorený"
36630
36631#~ msgid ""
36632#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
36633#~ "{0}"
36634#~ msgstr ""
36635#~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka "
36636#~ "bola: {0}"
36637
36638#~ msgid "Linked"
36639#~ msgstr "Spojený"
36640
36641#~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
36642#~ msgstr "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main.ds"
36643
36644#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
36645#~ msgstr "Plug-in {0} nie je dostupný. Aktualizácia preskočená."
36646
36647#~ msgid ""
36648#~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
36649#~ "found."
36650#~ msgstr ""
36651#~ "Nečakaná verzia JOSMu. Žiadny Main.ds ani Main.getCurrentDataSet() found."
36652
36653#~ msgid ""
36654#~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
36655#~ msgstr ""
36656#~ "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main."
36657#~ "getCurrentDataSet()"
36658
36659#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
36660#~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
36661
36662#~ msgid ""
36663#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
36664#~ "per changed primitive"
36665#~ msgstr ""
36666#~ "Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie "
36667#~ "jednej požiadavky na zmenené pôvodné"
36668
36669#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
36670#~ msgstr "Nemôžem vyhľadávať, pretože nie sú načítané dáta."
36671
36672#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
36673#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
36674
36675#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
36676#~ msgstr "Dialóg ešte nie je vytvorený. Odvoláva sa na createInstance() first"
36677
36678#~ msgid ""
36679#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
36680#~ msgstr ""
36681#~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
36682
36683#~ msgid ""
36684#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
36685#~ "Exception: {0}"
36686#~ msgstr ""
36687#~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
36688#~ "Výnimka: {0}"
36689
36690#~ msgid ""
36691#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
36692#~ msgstr ""
36693#~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. "
36694#~ "Výnimka: {0}"
36695
36696#~ msgid ""
36697#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
36698#~ "was: {0}"
36699#~ msgstr ""
36700#~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
36701#~ "Výnimky boli: {0}"
36702
36703#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
36704#~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
36705
36706#~ msgid "Delete all"
36707#~ msgstr "Zmazať všetko"
36708
36709#~ msgid ""
36710#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
36711#~ msgstr ""
36712#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na "
36713#~ "vrchu. Výnimka bola: {0}"
36714
36715#~ msgid ""
36716#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
36717#~ msgstr ""
36718#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
36719#~ "Výnimka bola: {0}"
36720
36721#~ msgid ""
36722#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
36723#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
36724#~ "the new role?</html>"
36725#~ msgstr ""
36726#~ "<html>Nastavujete prázdnu funkciu na {0} pôvodných.<br>Toto sa rovná "
36727#~ "vymazaniu funkcie z týchto pôvodných.<br>Skutočne chcete použiť novú "
36728#~ "funkciu?</html>"
36729
36730#~ msgid ""
36731#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
36732#~ msgstr ""
36733#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
36734#~ "bola: {0}"
36735
36736#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
36737#~ msgstr "Očakávaný príklad z OsmDataLayer. Got ''{0}''."
36738
36739#~ msgid ""
36740#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
36741#~ "Exception was: {1}"
36742#~ msgstr ""
36743#~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového "
36744#~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
36745
36746#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
36747#~ msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
36748
36749#~ msgid ""
36750#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
36751#~ msgstr ""
36752#~ "Načítanie z {0} pluginov bolo požadované. Tento plugin nie je ďalej "
36753#~ "potrebný."
36754
36755#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
36756#~ msgstr "Vytvoriť bez zvukovej značky pri čítaní GPX."
36757
36758#~ msgid ""
36759#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
36760#~ msgid_plural ""
36761#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
36762#~ msgstr[0] ""
36763#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložené {0} zmeny. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
36764#~ msgstr[1] ""
36765#~ "Vo vrstve sa nachádza neuložená {0} zmena. Nepoužiť zmenu a pokračovať?"
36766#~ msgstr[2] ""
36767#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložených {0} zmien. Nepoužiť zmeny a "
36768#~ "pokračovať?"
36769
36770#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
36771#~ msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
36772
36773#~ msgid ""
36774#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
36775#~ "relation?</html>"
36776#~ msgstr ""
36777#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\".<br>Zmazať z relácie?</"
36778#~ "html>"
36779
36780#~ msgid ""
36781#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
36782#~ "<br>Delete from relation?</html>"
36783#~ msgstr ""
36784#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\" s úlohou {2}.<br>Zmazať z "
36785#~ "relácie?</html>"
36786
36787#~ msgid "Close current changeset"
36788#~ msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
36789
36790#~ msgid "Use a new changeset and close it"
36791#~ msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
36792
36793#~ msgid ""
36794#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
36795#~ "open for further uploads"
36796#~ msgstr ""
36797#~ "Vybrať nahratie do existujúceho súboru zmien {0} a ponechať súbor zmien "
36798#~ "otvorený pre ďalšie nahratia"
36799
36800#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
36801#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a zavrite ho po nahratí"
36802
36803#~ msgid ""
36804#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
36805#~ "after this upload"
36806#~ msgstr ""
36807#~ "Vybrať pre nahratie existujúci súbor zmien {0} a zavrite súbor zmien po "
36808#~ "tomto nahratí"
36809
36810#~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
36811#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a nechajte ho otvorený"
36812
36813#~ msgid ""
36814#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
36815#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
36816#~ "html>"
36817#~ msgstr ""
36818#~ "<html>Neúspešné zatváranie súboru zmien ''{0}'' na OSM servery ''{1}''."
36819#~ "<br>The súbor zmien bude automaticky zavretý na servery po vypršaní "
36820#~ "časového limitu.</html>"
36821
36822#~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
36823#~ msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
36824
36825#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
36826#~ msgstr "Teraz nie je otvorený súbor zmien. Otváram nový súbor zmien..."
36827
36828#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
36829#~ msgstr "Znovu použitý existujúci súbor zmien {0}"
36830
36831#~ msgid ""
36832#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a "
36833#~ "new one."
36834#~ msgstr ""
36835#~ "Varovanie: nemôžem znovu použiť nejaký existujúci súbor zmien pokiaľ bol "
36836#~ "požadovaný. Otvátam nový.."
36837
36838#~ msgid ""
36839#~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
36840#~ "id of the current changeset is 0"
36841#~ msgstr ""
36842#~ "Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor "
36843#~ "zmien, alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
36844
36845#~ msgid ""
36846#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
36847#~ "add the following\n"
36848#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
36849#~ msgstr ""
36850#~ "poznámka: Pre nejakú úlohu, JOSM potrebuje veľa pamäti. To môže byť "
36851#~ "nevyhnutné k pridaniu nasledujúceho\n"
36852#~ " Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
36853
36854#~ msgid "not yet decided"
36855#~ msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
36856
36857#~ msgid ""
36858#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
36859#~ "missing on this system.</html>"
36860#~ msgstr ""
36861#~ "<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}'' bolo<br>chýbalo "
36862#~ "v tomto systéme.</html>"
36863
36864#~ msgid "Set "
36865#~ msgstr "Nastavenie(Set) "
36866
36867#~ msgid "Bikes"
36868#~ msgstr "Bicykle"
36869
36870#~ msgid ""
36871#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
36872#~ "resolve them first.</html>"
36873#~ msgstr ""
36874#~ "<html>Vo vrstve sa nachádzajú nevyriešené konflikty ''{0}''.<br>Najskôr "
36875#~ "ich vyriešte.</html>"
36876
36877#~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
36878#~ msgstr "parameter''{0}'' nesmie byť nula"
36879
36880#~ msgid "Replace"
36881#~ msgstr "Nahradiť"
36882
36883#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
36884#~ msgstr "Nahradiť cestu s odkazom na jej člena so spojením cesty"
36885
36886#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
36887#~ msgstr ""
36888#~ "Prosím zapíšte poznámku pre toto nahratie zmenovej sady (min. 3 znaky)"
36889
36890#~ msgid ""
36891#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
36892#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
36893#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
36894#~ msgstr ""
36895#~ "<b>Zväčšenie:</b> Kolieskom myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore(Up)/Dole"
36896#~ "(Down) <b>Posun mapy:</b> Podržať pravé tlačítko myši a pohnúť myšou, "
36897#~ "alebo použiť kurzorové klávesy. <b>Výber:</b> Podržať ľavé tlačítko myši "
36898#~ "a nakresliť rám."
36899
36900#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
36901#~ msgstr "Chýba povinný atribút ''{0}''"
36902
36903#~ msgid ""
36904#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
36905#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
36906#~ msgstr ""
36907#~ "VERZIA: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
36908#~ "API verziu je ''0.5''. Got {1}"
36909
36910#~ msgid ""
36911#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, "
36912#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
36913#~ msgstr ""
36914#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 1, "
36915#~ "API verzia je ''0.5''. Got {1}"
36916
36917#~ msgid ""
36918#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
36919#~ "version 0.6"
36920#~ msgstr ""
36921#~ "VAROVANIE: žiadna API verzia vymedzená pre dáta na nahratie. Ustúpiť do "
36922#~ "verzie 0.6"
36923
36924#~ msgid "<html>"
36925#~ msgstr "<html>"
36926
36927#~ msgid "Apply also for children"
36928#~ msgstr "Uplatniť tiež pre deti(children)"
36929
36930#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
36931#~ msgstr "Prednastavená skupina ''{0}'' zo skupiny ''{1}''"
36932
36933#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
36934#~ msgstr "Chyba: neúspešné pridanie poverovacej autentifikácie pre spojenie."
36935
36936#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
36937#~ msgstr "Relácia: z {0} do {1} sprostredkujúca(via) {2}"
36938
36939#~ msgid "{0} extrem nodes."
36940#~ msgstr "{0} hraničné(extrem) body."
36941
36942#~ msgid "Via node {0}, {1}"
36943#~ msgstr "Sprostredkujúce(Via) body {0}, {1}"
36944
36945#~ msgid "MIddle way: {0}"
36946#~ msgstr "Stred(MIddle) cesty: {0}"
36947
36948#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36949#~ msgstr ""
36950#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36951
36952#~ msgid ""
36953#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
36954#~ "\"{1}\">your language</A>."
36955#~ msgstr ""
36956#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
36957#~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
36958
36959#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
36960#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
36961
36962#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36963#~ msgstr ""
36964#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36965
36966#~ msgid ""
36967#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
36968#~ "\"{1}\">your language</A>."
36969#~ msgstr ""
36970#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
36971#~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
36972
36973#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
36974#~ msgstr "Aktuálny zmenový súbor ja prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
36975
36976#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
36977#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
36978
36979#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
36980#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
36981
36982#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
36983#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
36984
36985#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
36986#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
36987
36988#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
36989#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
36990
36991#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
36992#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
36993
36994#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
36995#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
36996
36997#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
36998#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
36999
37000#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
37001#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
37002
37003#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
37004#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
37005
37006#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
37007#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
37008
37009#~ msgid "No latest version found. History is empty."
37010#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
37011
37012#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
37013#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
37014
37015#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
37016#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
37017
37018#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
37019#~ msgstr "Parameter 'col' musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
37020
37021#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
37022#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
37023
37024#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
37025#~ msgstr ""
37026#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
37027
37028#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
37029#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
37030
37031#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
37032#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
37033
37034#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
37035#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
37036
37037#~ msgid "Could not read ''{0}''."
37038#~ msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
37039
37040#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
37041#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
37042
37043#~ msgid ""
37044#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
37045#~ msgstr ""
37046#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
37047
37048#~ msgid ""
37049#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
37050#~ "''{1}''."
37051#~ msgstr ""
37052#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int (>=0), dostáva "
37053#~ "''{1}''"
37054
37055#~ msgid ""
37056#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
37057#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
37058
37059#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
37060#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
37061
37062#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
37063#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
37064
37065#~ msgid ""
37066#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
37067#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
37068#~ "upload."
37069#~ msgstr ""
37070#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
37071#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného ovládať."
37072#~ "Ignorujem rozdielne nahrávanie."
37073
37074#~ msgid ""
37075#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
37076#~ "to default geometry. Details: {1}"
37077#~ msgstr ""
37078#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
37079#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
37080
37081#~ msgid ""
37082#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
37083#~ "areas, jump to position."
37084#~ msgstr ""
37085#~ "Niekoľko pomôcok(utilities) ktoré vám uľahčia život(prácu): napr. "
37086#~ "zjednodušenie cesty, spojiť plochy, skok na pozíciu."
37087
37088#~ msgid ""
37089#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
37090#~ msgstr ""
37091#~ "Nemôžem obnoviť(undo) príkaz ''{0}'' pretože vrstva ''{1}'' už viac nie "
37092#~ "je prítomná."
37093
37094#~ msgid ""
37095#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
37096#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
37097#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
37098#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
37099#~ msgstr ""
37100#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
37101#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
37102#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
37103#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
37104
37105#~ msgid "No type found. History is empty."
37106#~ msgstr "Typ nenájdený. História(priebeh) je prázdna."
37107
37108#~ msgid "longitude"
37109#~ msgstr "zemepisná dĺžka"
37110
37111#~ msgid "latitude"
37112#~ msgstr "zemepisná šírka"
37113
37114#~ msgid "Coordinate"
37115#~ msgstr "Súradnice"
37116
37117#~ msgid "Help / About"
37118#~ msgstr "Nápoveda / o programe"
37119
37120#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
37121#~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu."
37122
37123#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
37124#~ msgstr "Doplnte nejaký komentár pre nahrávanie (min. 3 znaky)"
37125
37126#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
37127#~ msgstr "Nahrávam {0} objekty(ov) ..."
37128
37129#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
37130#~ msgstr "Zlý počet údajov(parametrov) pre operátor značiek."
37131
37132#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
37133#~ msgstr "Údaj(parameter) ''{0}'' nesmie byť prázdny"
37134
37135#~ msgid ""
37136#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
37137#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
37138#~ msgstr ""
37139#~ "Nesprávna hodnota z operátora značiek: {0}. Operátor značiek očakáva "
37140#~ "číslo zo značiek alebo rozsahu, napríklad značky:1 alebo značky:2-5"
37141
37142#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
37143#~ msgstr "Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}''"
37144
37145#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
37146#~ msgstr "Nesprávne načítanie čítacieho prostriedku ''{0}''. Chyba je {1}"
37147
37148#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
37149#~ msgstr "Neúspešné spustenie externého prehliadača pre pomoc"
37150
37151#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
37152#~ msgstr ""
37153#~ "Neúspešné načítanie príkazu. Ukončujem prehliadač pre pomoc. Výnimka bola:"
37154
37155#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
37156#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
37157#~ msgstr[0] "{0} Plugin úspešne stiahnutý."
37158#~ msgstr[1] "{0} Pluginy úspešne stiahnuté."
37159#~ msgstr[2] "{0} Pluginov úspešne stiahnutých."
37160
37161#~ msgid "Please restart JOSM."
37162#~ msgstr "Prosím reštartujte JOSM."
37163
37164#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
37165#~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
37166
37167#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
37168#~ msgstr ""
37169#~ "Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden "
37170#~ "objekt"
37171
37172#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
37173#~ msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre objekt s id {0}"
37174
37175#~ msgid "null detected in node list"
37176#~ msgstr "prázdny zoznam bodov"
37177
37178#~ msgid ""
37179#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
37180#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
37181#~ msgstr ""
37182#~ "<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci z url {0}.<br>Je to "
37183#~ "pravdepodobne spôsobené problémom v sieti, prosím skontrolujte "
37184#~ "váš<br>vaše internetové pripojenie</html>"
37185
37186#~ msgid "User with the same uid but different name found"
37187#~ msgstr "Vytvorený užívateľ s rovnakým uid, ale rozdielnym menom"
37188
37189#~ msgid ""
37190#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
37191#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
37192#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
37193#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
37194#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
37195#~ msgstr ""
37196#~ "<html>Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
37197#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
37198#~ "spojenú cestu, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
37199#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: spojená cesta zaujme "
37200#~ "miesto pôvodnej cesty v členoch.</html>"
37201
37202#~ msgid ""
37203#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
37204#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
37205#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
37206#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
37207#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
37208#~ msgstr ""
37209#~ "<html>Združené body sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
37210#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
37211#~ "cieľový bod, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
37212#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: cieľový bod zaujme "
37213#~ "miesto pôvodného bodu v členoch.</html>"
37214
37215#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
37216#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť body so vstupnými súradnicami šírka/dĺžka."
37217
37218#~ msgid ""
37219#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
37220#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
37221#~ msgid_plural ""
37222#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
37223#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
37224#~ "on the server."
37225#~ msgstr[0] ""
37226#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
37227#~ "objektu<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
37228#~ msgstr[1] ""
37229#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
37230#~ "objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
37231#~ msgstr[2] ""
37232#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
37233#~ "objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
37234
37235#~ msgid ""
37236#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
37237#~ "Dialog and manually resolve it."
37238#~ msgid_plural ""
37239#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
37240#~ "Dialog and manually resolve them."
37241#~ msgstr[0] ""
37242#~ "{0} zvyšok konfliktu musí byť vyriešený.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
37243#~ "List Dialog a manuálne ho vyriešte."
37244#~ msgstr[1] ""
37245#~ "{0} zvyšky konfliktov musia byť vyriešené.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
37246#~ "List Dialog a manuálne ich vyriešte."
37247#~ msgstr[2] ""
37248#~ "{0} zvyšov konfliktov musí byť vyriešených.<br><br>Prosím otvorte "
37249#~ "Conflict List Dialog a manuálne ich vyriešte."
37250
37251#~ msgid "Looking up available translations..."
37252#~ msgstr "Vyhľadávanie dostupných prekladov..."
37253
37254#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
37255#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0.0 očakávaný, dostal som {1}"
37256
37257#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
37258#~ msgstr "Očakávaná dĺžka sady 4. dostal som {0}"
37259
37260#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
37261#~ msgstr "vyžadované Id > 0, dostal som {0}"
37262
37263#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
37264#~ msgstr "Objekt id > 0 očakávaný. Dostal som {0}"
37265
37266#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
37267#~ msgstr "id s parametrom ''{0}'' > 0 očakávaný. dostal som {1}."
37268
37269#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
37270#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Dostal som {1}."
37271
37272#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
37273#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostal som {1}"
37274
37275#~ msgid "Loading available locales..."
37276#~ msgstr "Nahrávam dostupné likality..."
37277
37278#~ msgid "Checking locales..."
37279#~ msgstr "Kontrolujem lokality..."
37280
37281#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
37282#~ msgstr "Očakávaná hodnota > 0 pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
37283
37284#~ msgid ""
37285#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
37286#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
37287#~ "inconsistency. Keeping target object. "
37288#~ msgstr ""
37289#~ "Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt "
37290#~ "s nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
37291#~ "nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
37292
37293#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
37294#~ msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
37295
37296#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
37297#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
37298
37299#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
37300#~ msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
37301
37302#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
37303#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
37304
37305#~ msgctxt "filter"
37306#~ msgid "C"
37307#~ msgstr "C"
37308
37309#~ msgid ""
37310#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
37311#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
37312#~ msgid_plural ""
37313#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
37314#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
37315#~ msgstr[0] ""
37316#~ "Nachádza sa tam {0} ďalší pôvodný odkazujúci na reláciu {1}<br>ktorý je "
37317#~ "vymazaný na servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
37318#~ msgstr[1] ""
37319#~ "Nachádza sa tam {0} ďalších pôvodných odkazujúcich na reláciu {1}"
37320#~ "<br>ktoré sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
37321#~ msgstr[2] ""
37322#~ "Nachádzajú sa tam {0} ďalšie pôvodné odkazujúce na reláciu {1}<br>ktoré "
37323#~ "sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
37324
37325#~ msgid ""
37326#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
37327#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
37328#~ msgid_plural ""
37329#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
37330#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
37331#~ msgstr[0] ""
37332#~ "Nachádza sa tam {0} ďalší bod použitý v ceste {1}<br>ktorý je vymazaný na "
37333#~ "servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
37334#~ msgstr[1] ""
37335#~ "Nachádza sa tam {0} ďalších bodov použitých v ceste {1}<br>ktoré sú "
37336#~ "vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
37337#~ msgstr[2] ""
37338#~ "Nachádzajú sa tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú "
37339#~ "vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
37340
37341#~ msgid "GPS point"
37342#~ msgstr "GPS bod"
37343
37344#~ msgid ""
37345#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
37346#~ msgstr ""
37347#~ "Automaticky vyberte najprv WMS vrstvu pre zachytávanie(grabing), ak "
37348#~ "existuje viac vrstiev."
37349
37350#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
37351#~ msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku."
37352
37353#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
37354#~ msgstr "Multipolygón bez cesty."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.