source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sk.po@ 22569

Last change on this file since 22569 was 22569, checked in by stoecker, 14 years ago

updated

File size: 1.3 MB
Line 
1# Slovak translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-08-04 19:03+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-06-23 22:48+0000\n"
12"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-04 17:00+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#. FIXME why is help not a JosmAction?
22#. Strings in JFileChooser
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:334
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
31#: build/specialmessages.java:50
32msgid "Help"
33msgstr "Nápoveda"
34
35#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
36#, java-format
37msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
38msgstr "Ignorujem poškodený súbor z URL: \"{0}\""
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:441
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:561
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:253
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:274
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:584
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:659
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:613
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:647
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
92#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
93#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
94#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
95#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
96#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
97msgid "Warning"
98msgstr "Upozornenie"
99
100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473
101msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
102msgstr "Parameter \"downloadgps\" neakceptuje názov súboru, alebo URL súboru"
103
104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:560
105#, java-format
106msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
107msgstr "Ignorujem nesprávnu URL: \"{0}\""
108
109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
110msgid "About"
111msgstr "O programe"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
114msgid "Display the about screen."
115msgstr "Zobraziť obrazovku \"O Aplikácii\""
116
117#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
118#. Add the name of this application
119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
127msgid "Java OpenStreetMap Editor"
128msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
129
130#. Add the version number
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
133#, java-format
134msgid "Version {0}"
135msgstr "Verzia {0}"
136
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
138#, java-format
139msgid "Last change at {0}"
140msgstr "Posledná zmena {0}"
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
143#, java-format
144msgid "Java Version {0}"
145msgstr "Java verzia {0}"
146
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
148msgid "Homepage"
149msgstr "Domovská stránka"
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
152msgid "Bug Reports"
153msgstr "Správy o chybách"
154
155#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
156#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
157#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
158#. </button>
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
161#: build/trans_surveyor.java:64
162msgid "Info"
163msgstr "Informácie"
164
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
166msgid "Readme"
167msgstr "Informačné súbory"
168
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
170msgid "Revision"
171msgstr "Revízia"
172
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
174msgid "Contribution"
175msgstr "Príspevok"
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
178msgid "License"
179msgstr "Licencia"
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
184msgid "Plugins"
185msgstr "Pluginy"
186
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
188msgid "About JOSM..."
189msgstr "O programe JOSM..."
190
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
192#, java-format
193msgid ""
194"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
195"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
196msgstr ""
197"VAROVANIE: neočakávaný formát z API bázy URL. Presmerovávanie na info, alebo "
198"stránku priebehu pre OSM pôvodné vedú pravdepodobne ku chybe. API báza URL "
199"je: ''{0}''"
200
201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
202#, java-format
203msgid ""
204"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
205"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
206msgstr ""
207"VAROVANIE: neočakávaný formát z API báze URL. Presmerovávanie na stránku "
208"užívateľa pre OSM užívateľ je pravdepodobne chybný. API báza URL je: ''{0}''"
209
210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
211#, java-format
212msgid ""
213"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
214"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
215msgstr ""
216"Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
217"obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
222msgid "Continue"
223msgstr "Pokračovanie"
224
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
226#, java-format
227msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
228msgstr "Kliknúť pre pokračovanie a otvorenie {0} prehliadačov"
229
230#. Strings in JFileChooser
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:60
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:248
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:246
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1220
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:436
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1257
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:935
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:188
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
281#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119
282#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
283#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:38
284#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:25
285#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
286#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
287#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
288#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
289#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
290#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
291#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:116
292#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:265
293#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
294#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
295#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
296#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
297#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
299#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
300#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
301#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
302#: build/specialmessages.java:33
303msgid "Cancel"
304msgstr "Zrušiť"
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
307msgid "Click to abort launching external browsers"
308msgstr "Kliknúť pre zrušenie sputenia externých prehliadačov"
309
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
311msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
312msgstr "Prosím vybrať aspoň jeden už nahraný bod, cestu, alebo reláciu."
313
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
315msgid "Please select the target layer."
316msgstr "Prosím vyberte cieľovú vrstvu."
317
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
319msgid "Select target layer"
320msgstr "Výber cieľovej vrstvy"
321
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:488
325msgid "Merge"
326msgstr "Zlúčiť"
327
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
329#, java-format
330msgid ""
331"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
332"</html>"
333msgstr ""
334"<html>Nie sú tam vrstvy zdrojovej vrstvy<br>''{0}''<br>nemôžu byť zlúčené.</"
335"html>"
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
338msgid "No target layers"
339msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
340
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:35
344msgid "Add Node..."
345msgstr "Pridať bod..."
346
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
348msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
349msgstr "Pridať bod zadaním zemepisnej šírky a dĺžky."
350
351#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
352#. the correct group in
353#. Add extra shortcut C-S-a
354#. Add extra shortcut ESCAPE
355#.
356#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
357#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
358#. * for now this is a reasonable approximation.
359#.
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
374#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
375#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
376#, java-format
377msgid "Edit: {0}"
378msgstr "Úpravy: {0}"
379
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
383msgid "Align Nodes in Circle"
384msgstr "Zarovnať body do kruhu"
385
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
387msgid "Move the selected nodes into a circle."
388msgstr "Presunúť označené body do kruhu"
389
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
407#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
408#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
409#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
410#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:37
411#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
412#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
413#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
414#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
415#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
416#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
417#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
418#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
419#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
420#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
421#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
422#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
423#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
424#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:181
425#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
426#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
427#, java-format
428msgid "Tool: {0}"
429msgstr "Nástroj: {0}"
430
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
432msgid "Please select at least four nodes."
433msgstr "Vyberte minimálne 4 body"
434
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:74
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:237
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
454#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
455#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
456#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
457#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120
458msgid "Information"
459msgstr "Informácia"
460
461#. Do it!
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
465msgid "Align Nodes in Line"
466msgstr "Zarovnať body na priamku"
467
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
469msgid "Move the selected nodes in to a line."
470msgstr "Presunúť označené body na priamku"
471
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
474msgid "Please select at least three nodes."
475msgstr "Vyberte prosím aspoň 3 body."
476
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
478msgid "data"
479msgstr "údaje"
480
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
482msgid "layer"
483msgstr "vrstvu"
484
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
486msgid "selection"
487msgstr "výber"
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
491msgid "conflict"
492msgstr "konflikt"
493
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
495msgid "download"
496msgstr "stiahnuté"
497
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
499msgid "previous"
500msgstr "predchádzajúce"
501
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
503msgid "next"
504msgstr "nasledujúce"
505
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
508msgid "Nothing selected to zoom to."
509msgstr "Nie je zvolené nič, čo by se mohlo priblížiť."
510
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
513#, java-format
514msgid "Zoom to {0}"
515msgstr "Priblížiť na {0}"
516
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
518#, java-format
519msgid "Zoom the view to {0}."
520msgstr "Priblížiť pohľad na {0}"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
526#, java-format
527msgid "View: {0}"
528msgstr "Zobrazenie: {0}"
529
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
531msgid "No conflicts to zoom to"
532msgstr "Nie je žiadny konflikt, čo by sa mohol priblížiť"
533
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
535msgid "Changeset Manager"
536msgstr "Manažér zmenového súboru"
537
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
540msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
541msgstr "Prepínač zobrazovania okna manažéra zmenového súboru"
542
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
545msgid "Close open changesets"
546msgstr "Zatvoriť otvorený súbor zmien"
547
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
550msgid "Closes open changesets"
551msgstr "Zatvárajú sa otvorené súbory zmien"
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
563#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
564#, java-format
565msgid "File: {0}"
566msgstr "Súbor: {0}"
567
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
570msgid "There are no open changesets"
571msgstr "Niesú tam otvorené súbory zmien"
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
575msgid "No open changesets"
576msgstr "Neotvorené súbory zmien"
577
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
580msgid "Downloading open changesets ..."
581msgstr "Sťahujem otvorené súbory zmien"
582
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
585msgid "Combine Way"
586msgstr "Spojiť cesty"
587
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
589msgid "Combine several ways into one."
590msgstr "Spojiť niekoľko ciet do jednej."
591
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
593msgid "Change directions?"
594msgstr "Zmeniť smer?"
595
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:60
597msgid "Reverse and Combine"
598msgstr "Otočiť a Spojiť"
599
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
601msgid ""
602"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
603"reverse some of them?"
604msgstr ""
605"Cesty nemôžu byť spojené, pretože nemajú jednotný smer. Chcete otočiť smer "
606"ciest?"
607
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:69
609msgid ""
610"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
611"nodes)"
612msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
613
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:222
615#, java-format
616msgid "Combine {0} ways"
617msgstr "Spojiť {0} ciest"
618
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:236
620msgid "Please select at least two ways to combine."
621msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
625#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
626#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
627#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
628msgid "Copy"
629msgstr "Kopírovať"
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
632msgid "Copy selected objects to paste buffer."
633msgstr "Vybrať označené objekty pre vloženie."
634
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
636msgid "Please select something to copy."
637msgstr "Prosím zvoľ niečo pre kopírovanie"
638
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
642msgid "Create Circle"
643msgstr "Vytvoriť kružnicu"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
646msgid "Create a circle from three selected nodes."
647msgstr "Vytvoriť kružnicu z troch vybratých bodov."
648
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
650msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
651msgstr "Tieto body niesú v kruhu. Prerušujem."
652
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
654msgid ""
655"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
656"three nodes."
657msgstr ""
658"Prosím vyberte presne dva, alebo tri body, alebo jednu cestu s presne dvoma "
659"alebo troma bodmi."
660
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:278
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1006
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
672#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
673#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
674#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
675#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
677#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
678#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
680#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:96
681msgid "Delete"
682msgstr "Odstrániť"
683
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
685msgid "Delete selected objects."
686msgstr "Zmazať zvolené objekty."
687
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
694msgid "Overwrite"
695msgstr "Prepísať"
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
699msgid "File exists. Overwrite?"
700msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
701
702#. Do it!
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
706msgid "Distribute Nodes"
707msgstr "Rozložiť body rovnomerne"
708
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
710msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
711msgstr "Rozložiť zvolené body v rovnakej vzdialenosti od seba pozdĺž trasy."
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
715msgid "Download from OSM..."
716msgstr "Stiahnuť z OSM..."
717
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
719msgid "Download map data from the OSM server."
720msgstr "Stiahnutie mapových údajov z OSM servera."
721
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
723msgid "Download object..."
724msgstr "Sťahujem objekt..."
725
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
727msgid "Download OSM object by ID."
728msgstr "Stiahnuť OSM objekt s ID."
729
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
731msgid "Download Object..."
732msgstr "Sťahujem objekt..."
733
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
736#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
737msgid "Separate Layer"
738msgstr "Oddeliť vrstvu"
739
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
742msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
743msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
744
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
746msgid "Download referrers"
747msgstr "Stiahnuť odkazy"
748
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
750msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
751msgstr "Vybrať ak odkazované objekty už boli stiahnuté."
752
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
754#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
755msgid "Object type:"
756msgstr "Objekt podľa typu:"
757
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
759msgid "Choose the OSM object type"
760msgstr "Vyberte typ objektu OSM"
761
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
763#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
764msgid "Object ID:"
765msgstr "Objekt podľa ID:"
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
768msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
769msgstr "Vložiť ID objektu, ktorý má byť stiahnutý"
770
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
772msgid "Download Object"
773msgstr "Stiahnuť objekt"
774
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
777msgid "Download object"
778msgstr "Stiahnuť objekt"
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
781msgid "Start downloading"
782msgstr "Začať sťahovanie"
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
786msgid "Close dialog and cancel downloading"
787msgstr "Zavrieť dialóg a zrušiť sťahovanie"
788
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
790msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
791msgstr "Chybne špecifikovan0 ID. Nemôžem stiahnuť objekt."
792
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
795msgid "Download parent ways/relations..."
796msgstr "Sťahovanie rodičovských ciest/relácií..."
797
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
799msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
800msgstr "Sťahovanie pôvodných odkazov do jedného vybraného pôvodného"
801
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:540
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
807msgid "Duplicate"
808msgstr "Duplikovať"
809
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
811msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
812msgstr "Duplikovať výber kopírovaním a vložením."
813
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
815msgid "Duplicate Layer"
816msgstr "Duplikovať vrstvu"
817
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
819msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
820msgstr "Vytvoriť duplikát práve zvolenej vrstvy."
821
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
824#, java-format
825msgid "Layer: {0}"
826msgstr "Vrstva: {0}"
827
828#. Translators: "Copy of {layer name}"
829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
830#, java-format
831msgid "Copy of {0}"
832msgstr "Kópia {0}"
833
834#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
836#, java-format
837msgid "Copy {1} of {0}"
838msgstr "Kópia {1} z {0}"
839
840#. <button label="Info" hotkey="I">
841#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
842#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
843#. </button>
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
846#: build/trans_surveyor.java:68
847msgid "Exit"
848msgstr "Koniec"
849
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
851msgid "Exit the application."
852msgstr "Ukončť program."
853
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
855msgid "Fullscreen View"
856msgstr "Pohľad celá obrazovka"
857
858#. no icon
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
860msgid "Toggle fullscreen view"
861msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
862
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
864msgid "Toggle Fullscreen view"
865msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316
870msgid "Export to GPX..."
871msgstr "Exportovať do GPX..."
872
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315
875msgid "Export the data to GPX file."
876msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru."
877
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
879msgid "Nothing to export. Get some data first."
880msgstr "Nie je nič na exportovanie. Najskôr stiahnite dáta."
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
883msgid "Export GPX file"
884msgstr "Export GPX súboru"
885
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
888msgid "Object history"
889msgstr "História objektu"
890
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
892msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
893msgstr "Zobraziť históriu o OSM cestách, bodoch, alebo relácií."
894
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
897msgid "Info about Element"
898msgstr "Info o Elemente"
899
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
901msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
902msgstr "Zobraziť informácie o objekte o OSM bodoch, cestách, alebo reláciách."
903
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
905msgid "Join overlapping Areas"
906msgstr "Spojiť prekrývajúce sa Plochy"
907
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
909msgid "Joins areas that overlap each other"
910msgstr "Spojiť plochy ktoré sa prekrývajú"
911
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
913msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
914msgstr "Prosím, označte aspoň jednu uzavretú cestu, ktorá má byť spojená."
915
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
917msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
918msgstr "Teraz môžu byť spojené iba dve plochy(areas)."
919
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
921#, java-format
922msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
923msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
924
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
927#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
928msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
929msgid_plural ""
930"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
931msgstr[0] "Vybratá trasa obsahuje body mimo stiahnutej oblasti údajov."
932msgstr[1] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
933msgstr[2] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
934
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
937#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
938msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
939msgstr "To môže spôsobiť nechcené vymazanie uzlov."
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
942msgid "Are you really sure to continue?"
943msgstr "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
944
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
946msgid "Please abort if you are not sure"
947msgstr "Prosím prerušiť ak ste si nie istý"
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
950msgid "No intersection found. Nothing was changed."
951msgstr "Nenájdený žiadny priesečník. Nič nebolo zmenené."
952
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:200
954msgid "Added node on all intersections"
955msgstr "Pridať body na všetky priesečníky"
956
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:229
958msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
959msgstr "Vymazať cesty, ktoré nie sú vnútornou časťou multipolygónu"
960
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:234
962msgid "Fix relations"
963msgstr "Oprava relácie"
964
965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:239
966msgid "Joined self-overlapping area"
967msgstr "Spojená prekrývajúca sa plocha"
968
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
970msgid "Joined overlapping areas"
971msgstr "Spojené prekrývajúce sa plochy"
972
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:244
974msgid ""
975"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
976"verify no errors have been introduced."
977msgstr ""
978"Niektoré z ciest mali časť vzťahov (relations), ktoré boli zmenené. Prosím "
979"overte či to nepredstavuje nejakú chybu."
980
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:307
982msgid "Enter values for all conflicts."
983msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
984
985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
986msgid "Solve Conflicts"
987msgstr "Riešenie konfliktov"
988
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:323
990msgid "Fix tag conflicts"
991msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
992
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:486
994msgid "Removed Element from Relations"
995msgstr "Odstránený Prvok z Relácií"
996
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:610
998msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
999msgstr "Spojiť plochy: Vymazať krátke cesty"
1000
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:630
1002msgid "Closed Way"
1003msgstr "Uzavretá cesta"
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:934
1006msgid "Remove tags from inner ways"
1007msgstr "Vymazať značky z vnútorných ciest"
1008
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:966
1010msgid "Join Areas Function"
1011msgstr "Funkcie Spojenia Plôch (Join Areas Function)"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1015msgid "Join Node to Way"
1016msgstr "Vložiť bod do cesty"
1017
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1019msgid "Join a node into the nearest way segments"
1020msgstr "Pripojiť bod k najbližšej ceste"
1021
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1023msgid "Join Node and Line"
1024msgstr "Spojiť body a línie"
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1027msgid "No Shortcut"
1028msgstr "Bez skratky"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1031msgid "Jump To Position"
1032msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1033
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1035msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1036msgstr "Otvoriť dialógové okno, aby bol umožnený skok na konkrétne miesto"
1037
1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1039msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1040msgstr "Vložiť Šírku/Dĺžku pre skok na miesto."
1041
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1043msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1044msgstr "Môžete tiež vložiť nejakú URL z www.openstreetmap.org"
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:65
1048#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1049#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1050msgid "Latitude"
1051msgstr "Zemepisná šírka"
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:68
1055#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1056#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1057msgid "Longitude"
1058msgstr "Zemepisná dĺžka"
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1061msgid "Zoom (in metres)"
1062msgstr "Zväčšenie (v metroch)"
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
1066msgid "URL"
1067msgstr "URL"
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1070msgid "Jump there"
1071msgstr "Skok tam"
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1074msgid "Jump to Position"
1075msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1078msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1079msgstr ""
1080"Nemôžem zistiť Šírku, Dĺžku, alebo Zväčšenie(zoom). Prosím skontrolujte to."
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1083msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1084msgstr "Niesom schopný vyčítať Šírku/Dĺžku"
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1087msgid "Merge layer"
1088msgstr "Zlúčiť vrstvu"
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1091msgid "Merge the current layer into another layer"
1092msgstr "Zlúčiť aktuálnu vrstvu do inej vrstvy"
1093
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1096msgid "Merge Nodes"
1097msgstr "Zlúčiť body"
1098
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1100msgid "Merge nodes into the oldest one."
1101msgstr "Zlúčiť body do najstaršieho bodu"
1102
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1104msgid "Please select at least two nodes to merge."
1105msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
1106
1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1108msgid "Abort Merging"
1109msgstr "Zrušiť spojovanie"
1110
1111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1112msgid "Click to abort merging nodes"
1113msgstr "Kliknúť pre zrušenie spojovania bodov"
1114
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1116#, java-format
1117msgid ""
1118"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1119msgstr "Nemôžem spojiť body: Mám zmazať cestu ''{0}'' ktorá je ešte používaná."
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1122#, java-format
1123msgid "Merge {0} nodes"
1124msgstr "Zlúčiť {0} body"
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1128msgid "Merge selection"
1129msgstr "Zlúčiť výber"
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1132msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1133msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
1134
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1138msgid "Mirror"
1139msgstr "Zrkadlovo prevrátiť"
1140
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1142msgid "Mirror selected nodes and ways."
1143msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
1144
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1146msgid "Please select at least one node or way."
1147msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
1148
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1150msgid "up"
1151msgstr "hore"
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1157#, java-format
1158msgid "Move objects {0}"
1159msgstr "Presunúť objekty {0}"
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1162msgid "down"
1163msgstr "dole"
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1166msgid "left"
1167msgstr "vľavo"
1168
1169#. dir == Direction.RIGHT) {
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1171msgid "right"
1172msgstr "vpravo"
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1175#, java-format
1176msgid "Move {0}"
1177msgstr "Presunúť {0}"
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1180#, java-format
1181msgid "Moves Objects {0}"
1182msgstr "Presunutie objektov {0}"
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1186msgid "Cannot move objects outside of the world."
1187msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1191msgid "Move Node..."
1192msgstr "Pres[vam bod..."
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1195msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1196msgstr "Upraviť zem.šírku a zem.dĺžku na bode."
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1200msgid "New Layer"
1201msgstr "Nová vrstva"
1202
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1204msgid "Create a new map layer."
1205msgstr "Vytvoriť novú mapovú vrstvu."
1206
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1209msgid "Open..."
1210msgstr "Otvoriť..."
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1213msgid "Open a file."
1214msgstr "Otvoriť súbor."
1215
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1217msgid "Opening files"
1218msgstr "Otváranie súborov"
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1221#, java-format
1222msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1223msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1224msgstr[0] "Nemožno otvoriť súbor {0} importérom súborov ''{1}''."
1225msgstr[1] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1226msgstr[2] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1229#, java-format
1230msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1231msgid_plural ""
1232"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1233msgstr[0] ""
1234"Nemožno otvoriť súbor {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1235msgstr[1] ""
1236"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1237msgstr[2] ""
1238"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1239
1240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1241#, java-format
1242msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1243msgstr ""
1244"<html>Nemožno otvoriť priečinok ''{0}''.<br>Prosím, vyberte súbor.</html>"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1247msgid "Open file"
1248msgstr "Otvoriť súbor"
1249
1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1251msgid "Opening 1 file..."
1252msgstr "Otváram 1 súbor..."
1253
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1255#, java-format
1256msgid "Opening {0} file..."
1257msgid_plural "Opening {0} files..."
1258msgstr[0] "Otváranie súboru {0}..."
1259msgstr[1] "Otváranie súborov {0}..."
1260msgstr[2] "Otváranie súborov {0}..."
1261
1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1263#, java-format
1264msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1265msgstr "Otváranie súboru ''{0}'' ..."
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1269msgid "Open Location..."
1270msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
1271
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1273msgid "Open an URL."
1274msgstr "Otvoriť z URL."
1275
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1277msgid "Enter URL to download:"
1278msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1281msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1282msgstr "Vložte adresu URL z ktorej budú dáta sťahované"
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1285msgid "Download Location"
1286msgstr "Priečinok sťahovania"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1289msgid "Download URL"
1290msgstr "Sťahovacia URL"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1293msgid "Start downloading data"
1294msgstr "Začiatok sťahovania dát"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1297msgid "Download Data"
1298msgstr "Sťahovanie dát"
1299
1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1301msgid ""
1302"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1303"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1304"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1305"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1306"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1307msgstr ""
1308"<h3>Keď je vybratá jedna alebo viac trás, tvar sa upraví tak, že všetky uhly "
1309"majú 90 alebo 180 stupňov.</h3>K výberu môžte pridať dva uzly. Potom sa smer "
1310"upraví podľa týchto dvoch nastavených uzlov. (Potom, možte vrátiť posun "
1311"niektorých uzlov:<br>Tie vyberte a stlačte skratku pre Pravé uhly / Späť. "
1312"Prednastavené je Shift+Q.)"
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1317msgid "Orthogonalize Shape"
1318msgstr "Pravouhlý tvar"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1321msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1322msgstr "Presunúť uzly tak, aby mali všetky uhly 90 alebo 180 stupňov"
1323
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1326msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1327msgstr "Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)"
1328
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1330msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1331msgstr "Obnovenie(Undo) pravouhlosti pre určené body"
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1334msgid "Orthogonalize / Undo"
1335msgstr "Pravouhlosť / Obnovenie(Undo)"
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1338msgid ""
1339"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1340"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1341"action!"
1342msgstr ""
1343"Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)\n"
1344"Prosím vyberte body, ktoré boli posunuté predchádzajúcou funkciou pre "
1345"pravouhlosť!"
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1348msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1349msgstr "Obnovenie(Undo) Pravouhlého tvaru"
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1352msgid ""
1353"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1354"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1355"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1356msgstr ""
1357"<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
1358"výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
1359"chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
1360
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1362msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1363msgstr "Výber musí pozostávať len z trás a uzlov."
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1366msgid "Orthogonalize"
1367msgstr "Pravouhlosť"
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1371msgid "Usage"
1372msgstr "Využitie"
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1375msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1376msgstr "Vybrané prvky nemôžu byť zpravouhlené"
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1379msgid ""
1380"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1381"orthogonalize them one by one.</html>"
1382msgstr ""
1383"<html>Prosím uistite sa, že všetky vybraté trasy smerujú podobným "
1384"smerom<br>alebo ich zarovnajte do pravých uhlov jeden po druhom.</html>"
1385
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1387msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1388msgstr "Prosím vyberte trasy s uhlami približne 90 alebo 180 stupňov."
1389
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1394#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1397msgid "Paste"
1398msgstr "Vložiť"
1399
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1401msgid "Paste contents of paste buffer."
1402msgstr "Vložiť zo schránky"
1403
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1405msgid "Delete incomplete members?"
1406msgstr "Vymazať nekompletné členy?"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1409msgid "Paste without incomplete members"
1410msgstr "Vložiť bez neúplných členov"
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1413msgid ""
1414"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1415"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1416"incomplete primitives?"
1417msgstr ""
1418"Kopírované dáta obsahujú nekompletné pôvodné. Keď vložíte nekompletné "
1419"pôvodné budú odstránené. Chcete vložiť dáta bez nekompletných pôvodných?"
1420
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1423msgid "Paste Tags"
1424msgstr "Vložiť vlastnosti"
1425
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1427msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1428msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
1429
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1431#, java-format
1432msgid "Pasting {0} tag"
1433msgid_plural "Pasting {0} tags"
1434msgstr[0] "Vkladanie {0} značiek"
1435msgstr[1] "Vkladanie {0} značky"
1436msgstr[2] "Vkladanie {0} značiek"
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:111
1439#, java-format
1440msgid "to {0} primitive"
1441msgid_plural "to {0} primtives"
1442msgstr[0] "až {0} pôvodné"
1443msgstr[1] "až {0} pôvodný"
1444msgstr[2] "až {0} pôvodných"
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1447msgid "Preferences..."
1448msgstr "Nastavenia..."
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1451msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1452msgstr "Otvoriť dialógové okno pre globálne nastavenia."
1453
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1456#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1457msgid "Preferences"
1458msgstr "Nastavenia"
1459
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
1463msgid "Redo"
1464msgstr "Opakovať"
1465
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1467msgid "Redo the last undone action."
1468msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
1469
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1472msgid "Rename layer"
1473msgstr "Premenovať vrstvu"
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1476msgid "Also rename the file"
1477msgstr "Tiež premenovať súbor"
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1480#, java-format
1481msgid "Could not rename file ''{0}''"
1482msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
1483
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:920
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:228
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:676
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:809
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:819
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1525#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1526#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1527#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1528#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1529#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1530#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1531#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1533#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1534#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1535#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1536#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1537#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1538#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:200
1539#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1540#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1541#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1542#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1543#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1544#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1545#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1546#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1547#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:320
1548#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:460
1549msgid "Error"
1550msgstr "Chyba"
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1554msgid "Reverse Ways"
1555msgstr "Otočiť smer ciest"
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1558msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1559msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
1560
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1562msgid "Please select at least one way."
1563msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
1564
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1566msgid "Reverse ways"
1567msgstr "Otočiť smer ciest"
1568
1569#. Strings in JFileChooser
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
1574#: build/specialmessages.java:65
1575msgid "Save"
1576msgstr "Uložiť"
1577
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285
1580msgid "Save the current data."
1581msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
1582
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1584#, java-format
1585msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1586msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1589msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1590msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
1591
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1593msgid "Empty document"
1594msgstr "Prázdny dokument"
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1597msgid "Save anyway"
1598msgstr "Uložiť akokoľvek"
1599
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1601msgid "The document contains no data."
1602msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
1603
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1605msgid "Conflicts"
1606msgstr "Konflikty"
1607
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1609msgid "Reject Conflicts and Save"
1610msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1613msgid ""
1614"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1615"if you rejected all. Continue?"
1616msgstr ""
1617"Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
1618"vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1621msgid "Save OSM file"
1622msgstr "Uložiť OSM súbor"
1623
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1625msgid "Save GPX file"
1626msgstr "Uložiť GPX súbor"
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1629msgid "Save Layer"
1630msgstr "Uložiť vrstvu"
1631
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301
1635msgid "Save As..."
1636msgstr "Uložiť ako..."
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300
1640msgid "Save the current data to a new file."
1641msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1645msgid "Select All"
1646msgstr "Vybrať všetko"
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1649msgid ""
1650"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1651"objects too."
1652msgstr ""
1653"Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
1654"neúplné objekty."
1655
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1658msgid "Show Status Report"
1659msgstr "Zobraziť správu o stave"
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1662msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1663msgstr ""
1664"Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
1665"chybám"
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1668#, java-format
1669msgid "Help: {0}"
1670msgstr "Pomoc: {0}"
1671
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1673msgid "Status Report"
1674msgstr "Správa o stave"
1675
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1677msgid "Copy to clipboard and close"
1678msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
1679
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1685#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247
1686msgid "Close"
1687msgstr "Zavrieť"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1690msgid "Simplify Way"
1691msgstr "Zjednodušiť cestu"
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1694msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1695msgstr "Zmazať nepotrebné body z cesty."
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1698#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1699msgid "Yes, delete nodes"
1700msgstr "Áno, vymazať body"
1701
1702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1703#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1704msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1705msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti dát"
1706
1707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1708#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1709#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:222
1710msgid "No, abort"
1711msgstr "Nie, zrušiť"
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1715#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1716#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
1717msgid "Cancel operation"
1718msgstr "Zušiť operáciu"
1719
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1721#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1722msgid "Do you want to delete them anyway?"
1723msgstr "Chcete ich aj tak vymazať?"
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1726#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:75
1727msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1728msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti?"
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1731#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1732msgid "Please select at least one way to simplify."
1733msgstr "Vyberte aspoň jednu cestu k zjednodušeniu."
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1739#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1740msgid "Yes"
1741msgstr "Áno"
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1744#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1745msgid "Simplify all selected ways"
1746msgstr "Zjednodušiť všetky vybraté cesty"
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1749#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1750#, java-format
1751msgid ""
1752"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1753msgstr "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete všetky zjednodušiť?"
1754
1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1756#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1757msgid "Simplify ways?"
1758msgstr "Zjednodušiť cesty?"
1759
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1761#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:137
1762#, java-format
1763msgid "Simplify {0} way"
1764msgid_plural "Simplify {0} ways"
1765msgstr[0] "Zjednodušiť {0} cestu"
1766msgstr[1] "Zjednodušiť {0} cesty"
1767msgstr[2] "Zjednodušiť {0} ciest"
1768
1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1770#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:265
1771#, java-format
1772msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1773msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1774msgstr[0] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodu)"
1775msgstr[1] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1776msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
1780msgid "Split Way"
1781msgstr "Rozdeliť cestu"
1782
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1784msgid "Split a way at the selected node."
1785msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
1788#, fuzzy
1789msgid ""
1790"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
1791msgstr "Tento výber nemôže byť použitý k rozdeleniu."
1792
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
1794msgid "The selected nodes do not share the same way."
1795msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
1796
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:136
1798msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1799msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1800msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
1801msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1802msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1803
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1805msgid ""
1806"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1807"way also."
1808msgid_plural ""
1809"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1810"way also."
1811msgstr[0] ""
1812"Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
1813"vyberte tiež cestu."
1814msgstr[1] ""
1815"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1816"vyberte tiež cestu."
1817msgstr[2] ""
1818"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1819"vyberte tiež cestu."
1820
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:252
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
1823msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1824msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:273
1827msgid ""
1828"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1829"middle of the way.)"
1830msgstr ""
1831"Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
1832"cesty.)"
1833
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
1835msgid ""
1836"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1837"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1838msgstr ""
1839"<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
1840"nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to potrebné.</"
1841"html>"
1842
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:455
1844msgid ""
1845"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1846"this and correct it when necessary.</html>"
1847msgstr ""
1848"<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
1849"toto overiť a opraviť ak je to nutné.</html>"
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:462
1852#, java-format
1853msgid "Split way {0} into {1} parts"
1854msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
1855
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1858msgid "Toggle GPX Lines"
1859msgstr "Zapnúť GPX čiary"
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1862msgid "Draw lines between raw gps points."
1863msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
1864
1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1866#, java-format
1867msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1868msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1872msgid "UnGlue Ways"
1873msgstr "Rozpojiť cesty"
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1876msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1877msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1880msgid "This node is not glued to anything else."
1881msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
1882
1883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1884msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1885msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
1886
1887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1888msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1889msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
1890
1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1892msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1893msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
1894
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1896msgid "Select either:"
1897msgstr "Vyberte buď:"
1898
1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1900msgid "* One tagged node, or"
1901msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1904msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1905msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1908msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1909msgstr ""
1910"* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1913msgid ""
1914"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1915msgstr ""
1916"* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
1917"ceste, alebo"
1918
1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1920msgid ""
1921"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1922msgstr ""
1923"* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
1924"ceste."
1925
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1927msgid ""
1928"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1929"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1930"their\n"
1931"own copy and all nodes will be selected."
1932msgstr ""
1933"Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
1934"bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
1935"svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1938msgid "Unglued Node"
1939msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1942#, java-format
1943msgid "Dupe into {0} nodes"
1944msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
1945
1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1947#, java-format
1948msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1949msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1950msgstr[0] "Zdvojený {0} bod v {1} bode"
1951msgstr[1] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1952msgstr[2] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
1957msgid "Undo"
1958msgstr "Späť"
1959
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1961msgid "Undo the last action."
1962msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
1963
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1966msgid "Unselect All"
1967msgstr "Odznačiť všetko"
1968
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1970msgid "Unselect all objects."
1971msgstr "Odznačiť všetky objekty"
1972
1973#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
1974#. the correct group in
1975#. Add extra shortcut C-S-a
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1977msgid "Unselect All (Focus)"
1978msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
1979
1980#. Add extra shortcut ESCAPE
1981#.
1982#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
1983#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
1984#. * for now this is a reasonable approximation.
1985#.
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
1987msgid "Unselect All (Escape)"
1988msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
1989
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
1992msgid "Update data"
1993msgstr "Aktualizácia dát"
1994
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
1996msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
1997msgstr "Aktualizácia objektov v aktívnej dátovej vrstve zo servera."
1998
1999#. bounds defined? => use the bbox downloader
2000#.
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:830
2003#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2004msgid "Download data"
2005msgstr "Sťahujem dáta"
2006
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2009msgid "Update modified"
2010msgstr "Aktualizácia je upravená"
2011
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2013msgid ""
2014"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2015msgstr ""
2016"Aktualizácia teraz upravených objektov zo servera (znovu stiahnuť dáta)"
2017
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2019msgid "No current dataset found"
2020msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
2021
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2023#, java-format
2024msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2025msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
2026
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2029msgid "Update selection"
2030msgstr "Aktualizovať výber"
2031
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2033msgid ""
2034"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2035msgstr "Aktualizovať aktuálne vybraté objekty zo servera (znovu nahrať dáta)"
2036
2037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2038msgid "There are no selected objects to update."
2039msgstr "Pre aktualizáciu neboli vybrané žiadne objekty."
2040
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2042msgid "Selection empty"
2043msgstr "Výber je prázdny"
2044
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2047msgid "Upload data"
2048msgstr "Nahrať dáta"
2049
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2051msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2052msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktívnej dátovej vrstve na OSM server"
2053
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2055#, java-format
2056msgid ""
2057"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2058"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2059msgstr ""
2060"<html>Dáta ktoré majú byť nahraté sa nachádzajú v nevyriešených konfliktoch "
2061"vrstvy ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte.</html>"
2062
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2066msgid "No changes to upload."
2067msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
2068
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2070msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2071msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
2072
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2074msgid "Upload selection"
2075msgstr "Nahrať výber"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2078msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2079msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server."
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2082msgid "Checking parents for deleted objects"
2083msgstr "Kontrola rodičovských pre zmazané objekty"
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2086#, java-format
2087msgid "Reading parents of ''{0}''"
2088msgstr "Čítanie rodičovských z ''{0}''"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2091msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2092msgstr "Kontrola pre zmazané rodičovské v lokálnej dátovej sade"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2095msgid "Wireframe View"
2096msgstr "Drôtový model"
2097
2098#. no icon
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2100msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2101msgstr "Zapnúť/vypnúť prevod máp iba ako drôtový"
2102
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2104msgid "Toggle Wireframe view"
2105msgstr "Prepnúť drôtový model"
2106
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2110msgid "Zoom In"
2111msgstr "Priblížiť"
2112
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2115msgid "Zoom Out"
2116msgstr "Oddialiť"
2117
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2120msgctxt "audio"
2121msgid "Back"
2122msgstr "Späť"
2123
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2125msgctxt "audio"
2126msgid "Jump back."
2127msgstr "Skok späť"
2128
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2136#, java-format
2137msgid "Audio: {0}"
2138msgstr "Audio: {0}"
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2142msgctxt "audio"
2143msgid "Faster"
2144msgstr "Rýchlejšie"
2145
2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2147msgctxt "audio"
2148msgid "Faster Forward"
2149msgstr "Rýchle prehrávanie"
2150
2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2153msgctxt "audio"
2154msgid "Forward"
2155msgstr "Vpred"
2156
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2158msgctxt "audio"
2159msgid "Jump forward"
2160msgstr "Skok vpred"
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2164msgctxt "audio"
2165msgid "Next Marker"
2166msgstr "Ďalšia značka"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2169msgctxt "audio"
2170msgid "Play next marker."
2171msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2175msgctxt "audio"
2176msgid "Play/Pause"
2177msgstr "Prehrať/Pauza"
2178
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2180msgid "Play/pause audio."
2181msgstr "Prehrať/Pauza audio"
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2185msgctxt "audio"
2186msgid "Previous Marker"
2187msgstr "Predchádzajúca značka"
2188
2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2190msgctxt "audio"
2191msgid "Play previous marker."
2192msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2196msgctxt "audio"
2197msgid "Slower"
2198msgstr "Pomalšie"
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2201msgctxt "audio"
2202msgid "Slower Forward"
2203msgstr "Spomalené prehrávanie"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2206msgid "Downloading GPS data"
2207msgstr "Sťahujem GPS dáta"
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2210msgid "Downloaded GPX Data"
2211msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2214msgid "Downloading data"
2215msgstr "Sťahujem dáta"
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2218#, java-format
2219msgid ""
2220"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2221msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2224msgid "No data found in this area."
2225msgstr "V tejto oblasti sa nenachádzajú žiadne dáta."
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2228#, java-format
2229msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2230msgstr "Stiahnuté {0} z {1} (zostáva stiahnuť {2})"
2231
2232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2233msgid "Updating data"
2234msgstr "Aktualizujem dáta"
2235
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2237msgid "Check on the server"
2238msgstr "Kontrova na servery"
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2241msgid ""
2242"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2243"server"
2244msgstr ""
2245"Kliknúť pre kontrolu či objekty vo vašej lokálnej dátovej sade sú zmazané na "
2246"servery"
2247
2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2249#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2250msgid "Ignore"
2251msgstr "Ignorovať"
2252
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2254msgid "Click to abort and to resume editing"
2255msgstr "Kliknúť pre zrušenie a obnovenie editovania"
2256
2257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2258#, java-format
2259msgid ""
2260"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2261"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2262"report a conflict."
2263msgid_plural ""
2264"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2265"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2266"report a conflict."
2267msgstr[0] ""
2268"Je tam {0} objekt v miestnej dátovej sade, ktorý by mohol byť odstránený zo "
2269"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tento objekt na "
2270"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2271msgstr[1] ""
2272"Sú tam {0} objekty v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené zo "
2273"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2274"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2275msgstr[2] ""
2276"Je tam {0} objektov v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené "
2277"zo servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2278"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2279
2280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2281#, java-format
2282msgid ""
2283"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2284msgid_plural ""
2285"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2286msgstr[0] ""
2287"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav tohto "
2288"objektu na serveri."
2289msgstr[1] ""
2290"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2291"objektov na serveri."
2292msgstr[2] ""
2293"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2294"objektov na serveri."
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2297#, java-format
2298msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2299msgstr "Kliknúť <strong>{0}</strong> pre ignorovanie.</html>"
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2302msgid "Deleted or moved objects"
2303msgstr "Vymazať alebo presunúť objekty"
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2306#, java-format
2307msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2308msgstr "Nasledujúce chyby nastali počas hromadného sťahovania: {0}"
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2312msgid "Errors during download"
2313msgstr "Chyby počas sťahovania"
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2318#, java-format
2319msgid "There was {0} conflict during import."
2320msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2321msgstr[0] "Počas importu bol {0} konflikt"
2322msgstr[1] "Počas importu boli {0} konflikty"
2323msgstr[2] "Počas importu bolo {0} konfliktov"
2324
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2326msgid "Conflict during download"
2327msgid_plural "Conflicts during download"
2328msgstr[0] "Konflikt počas sťahovania"
2329msgstr[1] "Konflikty počas sťahovania"
2330msgstr[2] "Konfliktov počas sťahovania"
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2333#, java-format
2334msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2335msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z bodov {2}"
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2338#, java-format
2339msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2340msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z cesty {2}"
2341
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2343#, java-format
2344msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2345msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z relácie {2}"
2346
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2348msgid "Error during download"
2349msgstr "Chyba počas sťahovania"
2350
2351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2352msgid "Delete Mode"
2353msgstr "Režim mazania"
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2356msgid "Delete nodes or ways."
2357msgstr "Zmazať body alebo cesty"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2364#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
2365#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2366#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2367#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2368#, java-format
2369msgid "Mode: {0}"
2370msgstr "Režim: {0}"
2371
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2373msgid ""
2374"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2375"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2376msgstr ""
2377"Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
2378"nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
2379
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2382msgid "Draw"
2383msgstr "Kresliť"
2384
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2386msgid "Draw nodes"
2387msgstr "Kresliť body"
2388
2389#. Add extra shortcut N
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2391msgid "Mode: Draw Focus"
2392msgstr "Režim: Kresliť Fokus"
2393
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2395msgid "Cannot add a node outside of the world."
2396msgstr "Nemôžem pridať body ležiace mimo svet."
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2399msgid "Add node"
2400msgstr "Pridať bod"
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2403msgid "Add node into way"
2404msgstr "Pridať bod do cesty"
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2407msgid "Connect existing way to node"
2408msgstr "Pripojiť existujúcu cestu do bodu"
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2411msgid "Add a new node to an existing way"
2412msgstr "Pridať nový bod do existujúcej cesty"
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2415msgid "Add node into way and connect"
2416msgstr "Pridať bod do cesty a spojiť"
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2419msgid "Create new node."
2420msgstr "Vytvoriť nový bod."
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2424msgid "Select node under cursor."
2425msgstr "Zvoliť bod pod kurzorom."
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2428#, java-format
2429msgid "Insert new node into way."
2430msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2431msgstr[0] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2432msgstr[1] "Vložiť nový bod do cesty."
2433msgstr[2] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2436msgid "Start new way from last node."
2437msgstr "Začiatok novej cesty z posledného bodu."
2438
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2440msgid "Continue way from last node."
2441msgstr "Pokračovanie cesty z posledného bodu."
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2445msgid "Finish drawing."
2446msgstr "Koniec kreslenia."
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2450msgid "Extrude"
2451msgstr "Vyťiahnuť (extrude)"
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2454msgid "Create areas"
2455msgstr "Vytvoriť plochy"
2456
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2458msgid "Extrude Way"
2459msgstr "Vyťiahnuť cestu"
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2462msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2463msgstr "Posuň segment pozdĺž jeho normály, potom pusť tlačítko na myši."
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2466msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2467msgstr ""
2468"Nakreslite obdĺžnik požadovanej veľkosti a potom pustite tlačítko myši."
2469
2470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2471msgid ""
2472"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2473"its normal."
2474msgstr ""
2475"Ťahať diel cesty, pre vytvorenie obdĺžniku. Ctrl+ťahať, pre posunutie dielu "
2476"pozdĺž jeho normály."
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2479msgid "Drag play head"
2480msgstr "Ťahať play head"
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2483msgid ""
2484"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2485"+release to synchronize audio at that point."
2486msgstr ""
2487"Ťahajte \"play head\" a uvoľnite ho blízko miesta odkadiaľ chcete zvukový "
2488"záznam prehrávať; SHIFT+uvoľnite synchronizovaný zvukový záznam v tom bode."
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:188
2498#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2500msgid "Select"
2501msgstr "Výber"
2502
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2504msgid "Select, move and rotate objects"
2505msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2508#, java-format
2509msgid "Add and move a virtual new node to way"
2510msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2511msgstr[0] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2512msgstr[1] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do cesty"
2513msgstr[2] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2516msgid "Move elements"
2517msgstr "Posunúť elementy"
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2520msgid "Move them"
2521msgstr "Posunúť ich"
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2524msgid "Undo move"
2525msgstr "Krok späť posun"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2528#, java-format
2529msgid ""
2530"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2531"an error.\n"
2532"Really move them?"
2533msgstr ""
2534"Presúvate viac ako {0} prvkov. Presúvanie viacerých prvkov je často chyba.\n"
2535"Skutočne ich chcete presunúť?"
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2538msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2539msgstr "Pustite tlačítko myši pre vybratie objektov v obdĺžniku."
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2542msgid ""
2543"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2544msgstr ""
2545"Pustite tlačítko myši pre zastavenie pohybu. Ctrl spojí s najbližším bodom."
2546
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2548msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2549msgstr "Pustite tlačítko myši k zastaveniu otáčania"
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2552msgid ""
2553"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2554"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2555msgstr ""
2556"Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); Shift-"
2557"Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2561msgid "Zoom"
2562msgstr "Zväčšenie"
2563
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2565msgid "Zoom and move map"
2566msgstr "Priblížiť/Vzdialiť a pohyb mapy"
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2569msgid ""
2570"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2571"move zoom with right button"
2572msgstr ""
2573"Približovanie pomocou ťahania alebo CTRL+. alebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šípka "
2574"hore dolu doľava doprava; pohyb so zväčšením možno tiež pravým tlačítkom myši"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2577msgid "<not>"
2578msgstr "<not>"
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2581msgid "<or>"
2582msgstr "<or>"
2583
2584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2585msgid "<left parent>"
2586msgstr "<left parent>"
2587
2588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2589msgid "<right parent>"
2590msgstr "<right parent>"
2591
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2593msgid "<colon>"
2594msgstr "<colon>"
2595
2596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2597msgid "<equals>"
2598msgstr "<equals>"
2599
2600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2601msgid "<key>"
2602msgstr "<key>"
2603
2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2605msgid "<question mark>"
2606msgstr "<question mark>"
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2609msgid "<end-of-file>"
2610msgstr "<end-of-file>"
2611
2612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2614msgid "Search..."
2615msgstr "Vyhľadávať..."
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2618msgid "Search for objects."
2619msgstr "Vyhľadávať objekty"
2620
2621#. -- prepare the combo box with the search expressions
2622#.
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2624msgid "Please enter a filter string."
2625msgstr "Prosím vložte vybraný reťazec"
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2628msgid "Please enter a search string."
2629msgstr "Zadajte hladaný reťazec."
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
2632msgid "Enter the search expression"
2633msgstr "Vložte hľadaný výraz"
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2636msgid "replace selection"
2637msgstr "nahradiť označené"
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2640msgid "add to selection"
2641msgstr "pridať k výberu"
2642
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2644msgid "remove from selection"
2645msgstr "odobrať z výberu"
2646
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2648msgid "find in selection"
2649msgstr "Hľadať vo výbere"
2650
2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2652msgid "case sensitive"
2653msgstr "veľkosť písmen rozhoduje"
2654
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2656msgid "all objects"
2657msgstr "všetky objekty"
2658
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2660msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2661msgstr "Tiež zahŕňať v hľadaní neúplné a odstránené objekty."
2662
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2664msgid "regular expression"
2665msgstr "regulárny výraz"
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2668msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2669msgstr ""
2670"<b>Baker Street</b> - ''Baker'' a ''Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2673msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2674msgstr ""
2675"<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2678msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2679msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' kdekoľvek v mene."
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2682msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2683msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč ''type'' s presnou hodnotou ''cesta''."
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2686msgid ""
2687"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2688"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2689msgstr ""
2690"<b>type=*</b> - kľúč ''type'' s nejakou hodnotou. Skúste tiež <b>*=hodnota</"
2691"b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2694msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2695msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje ''Bak'' v mene."
2696
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2698msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2699msgstr "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2702msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2703msgstr "<b>foot:</b> - klúč 'foot' nastavený na akúkoľvek hodnotu."
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2706msgid "<u>Special targets:</u>"
2707msgstr "<u>Špeciálne ciele:</u>"
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2710msgid ""
2711"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2712msgstr ""
2713"<b>type:</b> - typy objektov (<b>bod</b>, <b>cesta</b>, <b>vzťah(relácia)</"
2714"b>)"
2715
2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2717msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2718msgstr "<b>user:</b>... - všetky objekty nahraté užívateľom"
2719
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2721msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2722msgstr ""
2723"<b>užívateľ:anonymný</b> - všetky objekty zmenené anonymnými užívateľmi"
2724
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2726msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2727msgstr "<b>id:</b>... - objekt s určeným ID (0 pre nové objekty)"
2728
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2730msgid ""
2731"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2732"assigned version)"
2733msgstr ""
2734"<b>verzia:</b>... - objekt s danou verziou (0 objektov bez priradenej verzie)"
2735
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2737msgid ""
2738"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2739"assigned changeset)"
2740msgstr ""
2741"<b>súbor zmien:</b>... - objekt s daným ID súboru zmien (0 objektov bez "
2742"priradeného súboru zmien)"
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2745msgid ""
2746"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2747"min-max)"
2748msgstr ""
2749"<b>body:</b>... - objekt s danými číslami bodov (body:počet alebo body:min-"
2750"max)"
2751
2752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2753msgid ""
2754"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2755"max)"
2756msgstr ""
2757"<b>značky:</b>... - objekt s uvedeným číslom kvôli značkám (značky:spočítať "
2758"alebo značky:min-max)"
2759
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2761msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2762msgstr "<b>úloha: </ b> ... - Objekt s danou úlohou vo vzťahu"
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2765msgid ""
2766"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2767"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2768msgstr ""
2769"<b>časová značka:</b>... - objekty s touto časovou značkou (<b>2009-11-"
2770"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> alebo <b>T14:51</b> ...)"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2773msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2774msgstr "<b>modified</b> - všetky zmenené objekty"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2777msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2778msgstr "<b>selected</b> - všetky vybraté objekty"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2781msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2782msgstr "<b>incomplete</b> - všetky nekompletné objekty"
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2785msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2786msgstr "<b>untagged</b> - všetky neoznačené objekty"
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2789msgid ""
2790"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2791msgstr "<b>dieťa <i>výraz</i></b> - všetky deti objektov vyhovujúcich výrazu"
2792
2793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2794msgid ""
2795"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2796msgstr ""
2797"<b>rodič <i>výraz</i></b> - všetci rodičia objektov vyhovujúcich výrazu"
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2800msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2801msgstr "Použite <b>|</b> alebo <b>OR</b> pri kombinácii s logickým \"alebo\""
2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2804msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2805msgstr "Použite <b>\"</b> operátor citovania (e.g. ak kľúč obsahuje <b>:</b>)"
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2808msgid ""
2809"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2810"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2811msgstr ""
2812"Vo vnútri reťazcov <b>\"</b> a <b>\\</b> znaky musí predchádzať <b>\\</b> (e."
2813"g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
2816msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2817msgstr "Použite <b>(</b> a <b>)</b> k zoskupeniu výrazov"
2818
2819#. Strings in JFileChooser
2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
2823#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2824#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2825#: build/specialmessages.java:47
2826msgid "Filter"
2827msgstr "Filter"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
2831msgid "Search"
2832msgstr "Hľadať"
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2835msgid "Submit filter"
2836msgstr "Predložiť filter"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2839msgid "Start Search"
2840msgstr "Začať vyhľadávanie"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
2843#, java-format
2844msgid ""
2845"Search expression is not valid: \n"
2846"\n"
2847" {0}"
2848msgstr ""
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
2851msgid "Invalid search expression"
2852msgstr ""
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
2855#, java-format
2856msgid "No match found for ''{0}''"
2857msgstr "Neboli nájdené záznamy pre \"{0}\""
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
2860#, java-format
2861msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2862msgstr "Nič nebolo pridané do výberu hľadaním \"{0}\""
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
2865#, java-format
2866msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2867msgstr "Nič nebolo odstránené z výberu hľadaním \"{0}\""
2868
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
2870#, java-format
2871msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2872msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere vyhľadávania pre ''{0}''"
2873
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
2875#, java-format
2876msgid "Found {0} matches"
2877msgstr "Najdených {0} zodpovedajúcich výrazov"
2878
2879#. case sensitive
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
2881msgctxt "search"
2882msgid "CS"
2883msgstr "CS"
2884
2885#. case insensitive
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
2887msgctxt "search"
2888msgid "CI"
2889msgstr "CI"
2890
2891#. regex search
2892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
2893msgctxt "search"
2894msgid "RX"
2895msgstr "RX"
2896
2897#. all elements
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
2899msgctxt "search"
2900msgid "A"
2901msgstr "A"
2902
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2904#, java-format
2905msgid ""
2906"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2907"\n"
2908"{2}"
2909msgstr ""
2910"Regulárny výraz \"{0}\" má chybu na pozícii {1}, celá chyba:\n"
2911"\n"
2912"{2}"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
2915#, java-format
2916msgid ""
2917"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
2918"\n"
2919"{1}"
2920msgstr ""
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
2923msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2924msgstr ""
2925"Kľúč nemôže byť prázdna hodnota keď je použitý značkový operátor. Ukážka "
2926"použitia: kľúč=hodnota"
2927
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:462
2929#, java-format
2930msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2931msgstr ""
2932"Neznámy pôvodný typ: {0}. Povolené hodnoty sú, body, cesty, alebo relácie"
2933
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:644
2935#, java-format
2936msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2937msgstr "Neočakávaný symbol. Očakávaný {0}, vytvorený {1}"
2938
2939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:659
2940#, java-format
2941msgid "Unexpected token: {0}"
2942msgstr "Neočakávaná značka: {0}"
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:670
2945msgid "Missing parameter for OR"
2946msgstr "Chýbajúci parameter pre OR"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
2949msgid "Missing operator for NOT"
2950msgstr "Chýbajúci operator pre NOT"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:702
2953msgid "Primitive id expected"
2954msgstr "Očakávané ID pôvodných"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
2958msgid "Range of numbers expected"
2959msgstr "Očakávaný rozsah čísel"
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:710
2962msgid "Changeset id expected"
2963msgstr "Očakávané ID zmenového súboru"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:712
2966msgid "Version expected"
2967msgstr "Očakávaná verzia"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2970#, java-format
2971msgid ""
2972"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2973msgstr ""
2974"Varovanie: automaticky skracujem hodnotu tagu ''{0}'' pri vymazaných "
2975"objektoch {1}"
2976
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2978#, java-format
2979msgid ""
2980"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2981"length {2}. Values length is {3}."
2982msgstr ""
2983"Dĺžka s hodnotou pre tag ''{0}'' pri objekte {1} prekonala max. povolenú "
2984"dĺžku {2}. Dĺžka hodnoty je {3}."
2985
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2987msgid "Precondition Violation"
2988msgstr "Predpoklad Porušenia"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2991#, java-format
2992msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2993msgstr "{0} bodov v ceste {1} prekročilo max. povolené množstvo bodov {2}"
2994
2995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
2996msgid "API Capabilities Violation"
2997msgstr "API Capabilities Violation"
2998
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3000msgid "Cyclic dependency between relations:"
3001msgstr "Cyklická závislosť medzi reláciami:"
3002
3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3004#, java-format
3005msgid ""
3006"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3007"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3008"dependency.</html>"
3009msgstr ""
3010"<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké iné."
3011"<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte cyklické "
3012"závislosti.</html>"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3015msgid "Relation ..."
3016msgstr "Relácia ..."
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3019msgid "... refers to relation"
3020msgstr "... odkazy na relácie"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3023msgid "Cycling dependencies"
3024msgstr "Cyklické závislosti"
3025
3026#. Strings in JFileChooser
3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:233
3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1257
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
3036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
3039#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
3040#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:38
3041#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:25
3042#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
3043#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
3044#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
3045#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
3046#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3047#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3048#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
3049#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:116
3050#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
3051#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
3052#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
3053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
3054#: build/specialmessages.java:58
3055msgid "OK"
3056msgstr "OK"
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3059#, java-format
3060msgid "Add node {0}"
3061msgstr "Pridať bod {0}"
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3064#, java-format
3065msgid "Add way {0}"
3066msgstr "Pridať cestu {0}"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3069#, java-format
3070msgid "Add relation {0}"
3071msgstr "Pridať reláciu {0}"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
3074#, java-format
3075msgid "Added {0} object"
3076msgid_plural "Added {0} objects"
3077msgstr[0] "Očakávaný {0} objekt"
3078msgstr[1] "Očakávané {0} objekty"
3079msgstr[2] "Očakávaných {0} objektov"
3080
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3082#, java-format
3083msgid "Change node {0}"
3084msgstr "Zmeniť bod {0}"
3085
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3087#, java-format
3088msgid "Change way {0}"
3089msgstr "Zmeniť cestu {0}"
3090
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3092#, java-format
3093msgid "Change relation {0}"
3094msgstr "Zmeniť reláciu {0}"
3095
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3097#, java-format
3098msgid "Changed nodes of {0}"
3099msgstr "Zmenené body z {0}"
3100
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3102#, java-format
3103msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3104msgstr "Presunúť \"{0}\" pre bod ''{1}''"
3105
3106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3107#, java-format
3108msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3109msgstr "Presunúť \"{0}\" pre cestu ''{1}''"
3110
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3112#, java-format
3113msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3114msgstr "Remove \"{0}\" for reláciu ''{1}''"
3115
3116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3117#, java-format
3118msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3119msgstr "Nastavenie {0}={1} pre bod ''{2}''"
3120
3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3122#, java-format
3123msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3124msgstr "Nastavenie {0}={1} pre cestu ''{2}''"
3125
3126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3127#, java-format
3128msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3129msgstr "Nastavenie {0}={1} pre reláciu ''{2}''"
3130
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3132#, java-format
3133msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3134msgstr "Odstrániť \"{0}\" pre {1} objektov"
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3137#, java-format
3138msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3139msgstr "Nastaviť {0}={1} pre {2} objekty"
3140
3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3142#, java-format
3143msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3144msgstr "Zmena funkcie relačného člena pre {0} {1}"
3145
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3147#, java-format
3148msgid ""
3149"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3150"conflict cannot be added.</html>"
3151msgstr ""
3152"<html>Vrstva ''{0}'' obsahuje konflikt pôvodných<br>''{1}''.<br>Tento "
3153"konflikt nemôže byť nevyriešený.</html>"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1142
3157msgid "Double conflict"
3158msgstr "Dvojitý konflikt"
3159
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3161#, java-format
3162msgid ""
3163"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3164"primitive ''{1}''."
3165msgstr ""
3166"Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt s "
3167"pôvodnými ''{1}''."
3168
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3170#, java-format
3171msgid "Add conflict for ''{0}''"
3172msgstr "Pridať konflikt pre ''{0}''"
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3177#, java-format
3178msgid ""
3179"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3180msgstr "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3183#, java-format
3184msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3185msgstr "Vyriešte rozpor v súradniciach v {0}"
3186
3187#. should not happen
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3190msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3191msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
3192
3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3195msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3196msgstr ""
3197"Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden objekt"
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3200#, java-format
3201msgid "Delete node {0}"
3202msgstr "Vymazať bod {0}"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3205#, java-format
3206msgid "Delete way {0}"
3207msgstr "Vymazať cestu {0}"
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3210#, java-format
3211msgid "Delete relation {0}"
3212msgstr "Vymazať reláciu {0}"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3215#, java-format
3216msgid "Delete {0} object"
3217msgid_plural "Delete {0} objects"
3218msgstr[0] "Zmazať {0} objekty"
3219msgstr[1] "Zmazať {0} objekt"
3220msgstr[2] "Zmazať {0} objektov"
3221
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3223#, java-format
3224msgid "Delete {0} node"
3225msgid_plural "Delete {0} nodes"
3226msgstr[0] "Zmazať {0} body"
3227msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
3228msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
3229
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3231#, java-format
3232msgid "Delete {0} way"
3233msgid_plural "Delete {0} ways"
3234msgstr[0] "Zmazať {0} cesty"
3235msgstr[1] "Zmazať {0} cestu"
3236msgstr[2] "Zmazať {0} ciest"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3239#, java-format
3240msgid "Delete {0} relation"
3241msgid_plural "Delete {0} relations"
3242msgstr[0] "Zmazať {0} relácie"
3243msgstr[1] "Zmazať {0} reláciu"
3244msgstr[2] "Zmazať {0} relácií"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3247#, java-format
3248msgid "Deleted ''{0}''"
3249msgstr "Vymazať ''{0}''"
3250
3251#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3252#. connection.
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:347
3255msgid ""
3256"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3257"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3258"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3259msgstr ""
3260"Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
3261"problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
3262"<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3263
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:356
3267msgid "Delete confirmation"
3268msgstr "Odstrániť potvrdenie"
3269
3270#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3271#. connection.
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3273msgid ""
3274"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3275"because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3276msgstr ""
3277"Chystáte sa zmazať neúplné objekty.<br> To spôsobí problémy, pretože "
3278"nevidíte skutočný objekt.<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3281#, java-format
3282msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3283msgstr "Vyriešte konflikty v zmazaných (state) v {0}"
3284
3285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3286#, java-format
3287msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3288msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre bod {0}"
3289
3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3291#, java-format
3292msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3293msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre cestu {0}"
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3296#, java-format
3297msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3298msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre reláciu {0}"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3301#, java-format
3302msgid "Move {0} node"
3303msgid_plural "Move {0} nodes"
3304msgstr[0] "Posun {0} bodov"
3305msgstr[1] "Posun {0} bodu"
3306msgstr[2] "Posun {0} bodov"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3310#, java-format
3311msgid "Purged object ''{0}''"
3312msgstr "Očistený objekt ''{0}''"
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3315#, java-format
3316msgid "Purged {0} object"
3317msgid_plural "Purged {0} objects"
3318msgstr[0] "Očistený {0} objekt"
3319msgstr[1] "Očistené {0} objekty"
3320msgstr[2] "Očistených {0} objektov"
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3323#, java-format
3324msgid ""
3325"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3326"{1}"
3327msgstr ""
3328"Varovanie: Vyčistená cesta {0} pretože množstvo bodov sa znížilo 2. Aktuálne "
3329"je {1}"
3330
3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3332#, java-format
3333msgid "Removing reference from relation {0}"
3334msgstr "Vybranie odkazu z relácie {0}"
3335
3336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3337#, java-format
3338msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3339msgstr "Rozhodnutie konfliktov v member list of relation {0}"
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3342#, java-format
3343msgid "Rotate {0} node"
3344msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3345msgstr[0] "Otáčanie {0} bodov"
3346msgstr[1] "Otáčanie {0} bodu"
3347msgstr[2] "Otáčanie {0} bodov"
3348
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3350msgid "Sequence"
3351msgstr "Sekvencia"
3352
3353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3354#, java-format
3355msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3356msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v bode {1}"
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3359#, java-format
3360msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3361msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v ceste {1}"
3362
3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3364#, java-format
3365msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3366msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v relácii {1}"
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3369#, java-format
3370msgid "Undelete {0} primitive"
3371msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3372msgstr[0] "Obnovený {0} pôvodný"
3373msgstr[1] "Obnovené {0} pôvodné"
3374msgstr[2] "Obnovených {0} pôvodných"
3375
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3377#, java-format
3378msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3379msgstr "Vyriešiť konflikt verzií pre body {0}"
3380
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3382#, java-format
3383msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3384msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre cestu {0}"
3385
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3387#, java-format
3388msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3389msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre reláciu {0}"
3390
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3392#, java-format
3393msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3394msgstr "Vyriešte konflikty v zozname bodov cesty {0}"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3397#, java-format
3398msgid "Main dataset does not include node {0}"
3399msgstr "Hlavná dátová sada neobsahuje bod {0}"
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3402msgid "Apply?"
3403msgstr "Použiť?"
3404
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3406msgid ""
3407"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3408"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3409msgstr ""
3410"Keď otáčate túto cestu, nasledujúce zmeny vo vlastnostiach cesty a jej bodov "
3411"sú navrhované v takom poradí aby zachovali konzistenciu dát."
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3414msgid "Relation"
3415msgstr "Vzťah (relation)"
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3418msgid "Old role"
3419msgstr "Stará funkcia"
3420
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3422msgid "New role"
3423msgstr "Nová funkcia"
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3426msgid "Old key"
3427msgstr "Starý kľúč"
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3430msgid "Old value"
3431msgstr "Stará hodnota"
3432
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3434msgid "New key"
3435msgstr "Nový kľúč"
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3439msgid "New value"
3440msgstr "Nová hodnota"
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3443msgid "Apply selected changes"
3444msgstr "Použiť zvolené zmeny"
3445
3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3447msgid "Do not apply changes"
3448msgstr "Neurobiť zmeny"
3449
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3451msgid "Please select which property changes you want to apply."
3452msgstr "Prosím vyberte, ktoré zmenené vlastnosti chcete použiť."
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3455msgid "Properties of "
3456msgstr "Vlastnosti "
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3459msgid "Roles in relations referring to"
3460msgstr "Funkcie vo vzťahoch (relations) odkazujú na"
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3463msgid "Automatic tag correction"
3464msgstr "Automatická úprava značiek (tag)"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:71
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:75
3468#, java-format
3469msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3470msgstr ""
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:137
3473#, java-format
3474msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3475msgstr ""
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:140
3478#, java-format
3479msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3480msgstr ""
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:162
3483#, java-format
3484msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3485msgstr ""
3486
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:231
3488#, java-format
3489msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3490msgstr ""
3491
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:266
3493#, java-format
3494msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
3495msgstr ""
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3500#, java-format
3501msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3502msgstr "Chybná hodnota zemepisnej šírky ''{0}''"
3503
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3505#, java-format
3506msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3507msgstr "Chybná hodnota zemepisnej dĺžky ''{0}''"
3508
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3510#, java-format
3511msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3512msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3515#, java-format
3516msgid "Malformed config file at lines {0}"
3517msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}"
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3520#, java-format
3521msgid ""
3522"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3523"not a directory."
3524msgstr ""
3525"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií ''{0}'' "
3526"nie je adresár."
3527
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3529#, java-format
3530msgid ""
3531"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3532"not a directory.</html>"
3533msgstr ""
3534"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
3535"nie je adresár.</html>"
3536
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3538#, java-format
3539msgid ""
3540"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3541"preference directory: {0}"
3542msgstr ""
3543"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné vytváranie "
3544"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
3545
3546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3547#, java-format
3548msgid ""
3549"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3550"preference directory: {0}</html>"
3551msgstr ""
3552"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Neúspešné vytváranie "
3553"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
3554
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3556#, java-format
3557msgid ""
3558"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3559msgstr ""
3560"VAROVANIE: Chýbajúci adresár preferencií ''{0}''. Vytváranie východzieho "
3561"súboru preferencií."
3562
3563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3564#, java-format
3565msgid ""
3566"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3567"file."
3568msgstr ""
3569"VAROVANIE: Nahrádzanie existujúceho súboru preferencií ''{0}'' s východzím "
3570"súborom preferencií."
3571
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3573#, java-format
3574msgid ""
3575"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3576"to default: {0}</html>"
3577msgstr ""
3578"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Chyba pri resetovaní súboru "
3579"preferencií do východzieho: {0}</html>"
3580
3581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3582#, java-format
3583msgid ""
3584"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3585"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3586msgstr ""
3587"<html>Súbor preferencií mal chyby.<br> Vytváranie zo zálohy staršieho "
3588"súboru <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3591#, java-format
3592msgid ""
3593"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3594"default: {0}"
3595msgstr ""
3596"Varovanie: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné resetovanie "
3597"preferencií do východzích: {0}"
3598
3599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3600#, java-format
3601msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3602msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v súbore záložiek ''{1}''"
3603
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3605#, java-format
3606msgid ""
3607"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3608msgstr ""
3609"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v súbore "
3610"záložiek ''{2}''"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3613#, java-format
3614msgid "Preferences stored on {0}"
3615msgstr "Predvoľby uložené na {0}"
3616
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3618#, java-format
3619msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3620msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby. Dôvod: {0}"
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3623msgid "Could not load preferences from server."
3624msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby zo servera."
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3627#, java-format
3628msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3629msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v obsahu záložiek zo servera"
3630
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3632#, java-format
3633msgid ""
3634"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3635"server"
3636msgstr ""
3637"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v obsahu "
3638"záložiek zo servera"
3639
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3641#, java-format
3642msgid ""
3643"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3644"{1}"
3645msgstr ""
3646"Neúspešné nahratie záložiek z ''{0}'' pre bezpečnostné dôvody. Výnimka bola: "
3647"{1}"
3648
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3650#, java-format
3651msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3652msgstr "Neúspešné nahratie zdroja ''{0}'', chyba je {1}."
3653
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3656msgid "UNKNOWN"
3657msgstr "NEZNÁMA"
3658
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3660#, java-format
3661msgid ""
3662"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3663msgstr ""
3664"Varovanie: neočakávané číslo verzie JOSM v opravnom(revision) súbore, "
3665"hodnota je ''{0}''"
3666
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3668msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3669msgstr "Varovanie: opravný súbor ''/REVISION'' chýba."
3670
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3672#, java-format
3673msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3674msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
3675
3676#. *
3677#. * the decimal format 999.999
3678#.
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3680msgid "Decimal Degrees"
3681msgstr "Stupne"
3682
3683#. *
3684#. * the degrees/minutes/seconds format 9° 99" 99'
3685#.
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3687msgid "deg° min'' sec\""
3688msgstr ""
3689
3690#. *
3691#. * the nautical format
3692#.
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3694msgid "deg° min'' (Nautical)"
3695msgstr ""
3696
3697#. *
3698#. * coordinates East/North
3699#.
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3701msgid "Projected Coordinates"
3702msgstr "Očakávané súradnice"
3703
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3705msgctxt "compass"
3706msgid "S"
3707msgstr "J"
3708
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3710msgctxt "compass"
3711msgid "N"
3712msgstr "S"
3713
3714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3715msgctxt "compass"
3716msgid "W"
3717msgstr "Z"
3718
3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3720msgctxt "compass"
3721msgid "E"
3722msgstr "V"
3723
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:243
3725#, java-format
3726msgid ""
3727"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3728msgstr "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
3729
3730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:640
3731#, java-format
3732msgid ""
3733"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3734"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3735"error, it should be safe to continue in your work."
3736msgstr ""
3737"JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
3738"tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
3739"kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
3740
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:145
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:183
3743#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3744#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3745#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3746#, java-format
3747msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3748msgstr "Chýbajúci cieľ pre spojenie s cestou s id {0}"
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:167
3751#, java-format
3752msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3753msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre objekt s id {0}"
3754
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:195
3756#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3757#, java-format
3758msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3759msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre bod s id {0}"
3760
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:210
3762#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3763#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3764#, java-format
3765msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3766msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre reláciu s id {0}"
3767
3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:215
3769#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3770#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3771#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:47
3772#, java-format
3773msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3774msgstr "Chýba zlúčujúci ciel typu {0} s id {1}"
3775
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3777#, java-format
3778msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3779msgstr "ID > 0 očakávané. Got {0}"
3780
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3782#, java-format
3783msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3784msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
3785
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3787#, java-format
3788msgid ""
3789"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3790"{0}"
3791msgstr ""
3792"Nemôžem priradiť Id zmenového súboru > pre nové pôvodné. Hodnota Id "
3793"zmenového súboru je {0}"
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:743
3796msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3797msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
3798
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1339
3800msgid ""
3801"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3802"other is not"
3803msgstr ""
3804"Nie je možné spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a "
3805"ostatné nie sú"
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1341
3808#, java-format
3809msgid ""
3810"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3811msgstr "Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
3812
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
3815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3816msgid "node"
3817msgid_plural "nodes"
3818msgstr[0] "bod"
3819msgstr[1] "body"
3820msgstr[2] "bodov"
3821
3822#. light cyan
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3826msgid "way"
3827msgid_plural "ways"
3828msgstr[0] "cestu"
3829msgstr[1] "cesty"
3830msgstr[2] "ciest"
3831
3832#. dark blue
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
3837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3838msgid "relation"
3839msgid_plural "relations"
3840msgstr[0] "vzťah (relation)"
3841msgstr[1] "vzťahy (relations)"
3842msgstr[2] "vzťahov (relations)"
3843
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3848msgid ""
3849"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3850"multiple values."
3851msgstr ""
3852"kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
3853"viacnásobnými hodnotami"
3854
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:323
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:351
3857#, java-format
3858msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3859msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3862#, java-format
3863msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3864msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
3865
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3867#, java-format
3868msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3869msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
3870
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3872msgid "inactive"
3873msgstr "neaktívny"
3874
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3876#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
3877msgid "selected"
3878msgstr "zvolené"
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3881msgid "Relation: selected"
3882msgstr "Relácia: Vybratá"
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3885msgid "Node: standard"
3886msgstr "Bod: štandardný"
3887
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3889msgid "Node: connection"
3890msgstr "Bod: Pripojený"
3891
3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3893msgid "Node: tagged"
3894msgstr "Bod: označkovaný"
3895
3896#. teal
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3898msgid "untagged way"
3899msgstr "neoznačená cesta"
3900
3901#. dark green
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3903msgid "incomplete way"
3904msgstr "nekompletná cesta"
3905
3906#. darker blue
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172
3910msgid "background"
3911msgstr "pozadie"
3912
3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3914msgid "highlight"
3915msgstr "označiť (highlight)"
3916
3917#. lighteal
3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3919msgid "untagged"
3920msgstr "neoznačený"
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3923msgid "text"
3924msgstr "text"
3925
3926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
3927msgid "areatext"
3928msgstr "oblasť textu"
3929
3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3931msgid "WGS84 Geographic"
3932msgstr "WGS84 Zemepisné"
3933
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
3935#, java-format
3936msgid ""
3937"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3938"NTF<->RGF93 grid"
3939msgstr ""
3940"Varovanie: neúspešné otvorenie vstupného toku zdroja ''/data/{0}''. Nemôžem "
3941"načítať NTF<->RGF93 mriežku"
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
3944msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3945msgstr "Lambert 4 Zones (Francúzko)"
3946
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3959#, java-format
3960msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3961msgstr "{0} ({1} do {2} stupňov)"
3962
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
3964#, java-format
3965msgid "{0} (Corsica)"
3966msgstr "{0} (Corsica)"
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
3970msgid "Lambert CC Zone"
3971msgstr "Lambert CC Zone"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
3974msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
3975msgstr "Lambert CC9 Zone (Francúzko)"
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3978msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3979msgstr "Lambertova zóna (Estónsko)"
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
3982msgid "Mercator"
3983msgstr "Mercatorova projekcia"
3984
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
3986msgid "PUWG (Poland)"
3987msgstr "PUWG (Poľsko)"
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
3990msgid "PUWG Zone"
3991msgstr "PUWG Zone"
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
3994msgid "PUWG 1992 (Poland)"
3995msgstr "PUWG 1992 (Poľsko)"
3996
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
3998#, java-format
3999msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4000msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poľsko)"
4001
4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
4003msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4004msgstr "Swiss Grid (Švajčiarsko)"
4005
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
4007msgid "UTM"
4008msgstr "UTM"
4009
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
4011msgid "UTM Zone"
4012msgstr "UTM Zone"
4013
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4015msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4016msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4017
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4019msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4020msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4021
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4023msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4024msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4027msgid "Reunion RGR92"
4028msgstr "Reunion RGR92"
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4031msgid "Guyane RGFG95"
4032msgstr ""
4033
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:418
4035msgid "UTM France (DOM)"
4036msgstr ""
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:430
4039msgid "UTM Geodesic system"
4040msgstr ""
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
4043#, java-format
4044msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
4045msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky z<br>''{0}''<br>Chyba bola: {1}</html>"
4046
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
4048#, java-format
4049msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
4050msgstr "<html>Nemôžem zapísať záložku.<br>{0}</html>"
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:64
4054msgid "Do not show again (remembers choice)"
4055msgstr "Znovu nezobrazovať (možnosť pripomenutia)"
4056
4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
4060#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
4061#, java-format
4062msgid " [id: {0}]"
4063msgstr " [id: {0}]"
4064
4065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
4069msgid "incomplete"
4070msgstr "neúplný"
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
4074msgid "highway"
4075msgstr "komunikácie"
4076
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
4079#: build/trans_presets.java:3266
4080msgid "railway"
4081msgstr "železnica"
4082
4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
4085msgid "waterway"
4086msgstr "vodný tok"
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
4090msgid "landuse"
4091msgstr "využitie oblasti (landuse)"
4092
4093#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
4094#. nevertheless, who knows what future brings
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:797
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:272
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:416
4101#, java-format
4102msgid "{0} node"
4103msgid_plural "{0} nodes"
4104msgstr[0] "{0} bod"
4105msgstr[1] "{0} body"
4106msgstr[2] "{0} bodov"
4107
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
4109msgid "public transport"
4110msgstr "hromadná doprava"
4111
4112#. color tiger_data
4113#. </rule>
4114#.
4115#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4116#. <rule>
4117#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4118#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4119#. <scale_min>1</scale_min>
4120#. <scale_max>50000</scale_max>
4121#. </rule>
4122#.
4123#. <rule>
4124#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4125#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4126#. <scale_min>1</scale_min>
4127#. <scale_max>50000</scale_max>
4128#. </rule>
4129#.
4130#. <rule>
4131#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4132#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4133#. <scale_min>1</scale_min>
4134#. <scale_max>50000</scale_max>
4135#. </rule>
4136#.
4137#. <rule>
4138#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4139#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4140#. <scale_min>1</scale_min>
4141#. <scale_max>50000</scale_max>
4142#. </rule>
4143#.
4144#. <rule>
4145#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4146#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4147#. <scale_min>1</scale_min>
4148#. <scale_max>50000</scale_max>
4149#. </rule>
4150#.
4151#. <rule>
4152#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4153#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4154#. <scale_min>1</scale_min>
4155#. <scale_max>50000</scale_max>
4156#. </rule>
4157#.
4158#. <!--annotation tags -->
4159#.
4160#. <!--"work in progress" tags -->
4161#.
4162#. <rule>
4163#. <condition k="building"/>
4164#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
4166#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
4167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
4168#: build/trans_style.java:4357
4169msgid "building"
4170msgstr "budova"
4171
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
4174#, java-format
4175msgid "{0} member"
4176msgid_plural "{0} members"
4177msgstr[0] "{0} členov"
4178msgstr[1] "{0} člen"
4179msgstr[2] "{0} členy"
4180
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4183#, java-format
4184msgid "Changeset {0}"
4185msgstr "Súbor zmien {0}"
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4188msgid "Precondition violation"
4189msgstr "Predpokladaný priestupok"
4190
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4192msgid "Security exception"
4193msgstr "Bezpečnostná výnimka"
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4196msgid "Network exception"
4197msgstr "Sieťová výnimka"
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4200msgid "IO Exception"
4201msgstr "IO Výnimka"
4202
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4204msgid "Illegal Data"
4205msgstr "Chybné dáta"
4206
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4208msgid "Internal Server Error"
4209msgstr "Vnútorná chyba servera"
4210
4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4212msgid "Bad Request"
4213msgstr "Chybná požiadavka"
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4216msgid "Not Found"
4217msgstr "Nenájdené"
4218
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4223msgid "Conflict"
4224msgstr "Konflikt"
4225
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4227msgid "Authentication Failed"
4228msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4229
4230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4231msgid "Authorisation Failed"
4232msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4233
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4235msgid "Client Time Out"
4236msgstr "Časový limit klienta"
4237
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4239msgid "Communication with OSM server failed"
4240msgstr "Komunikácia s OSM serverom neúspešná"
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4243msgid "Authentication failed"
4244msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4245
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4247msgid "Unknown host"
4248msgstr "Neznámy hostiteľ"
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4251msgid "Object deleted"
4252msgstr "Objekt je vymazaný"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:607
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4258msgid "Show help information"
4259msgstr "Zobraziť informácie o pomoci"
4260
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4262msgid "Message of the day not available"
4263msgstr "Správu dňa nie je možné zobraziť"
4264
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4266msgid "Downloading \"Message of the day\""
4267msgstr "Sťahujem \"Správu dňa\""
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4270msgid "Click to close the dialog"
4271msgstr "Kliknutím zavriete dialóg"
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4274#, java-format
4275msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4276msgstr ""
4277"Očakávaná nie prázdna hodnota pre parameter ''{0}'', dostal som ''{1}''"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4281msgid "Upload Preferences"
4282msgstr "Nahrať nastavenie"
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4285msgid "Upload the current preferences to the server"
4286msgstr "Nahrať súčasné nastavenie na server"
4287
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4291msgid "string"
4292msgstr "reťazec"
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4295msgid "Name of the user."
4296msgstr "Meno užívateľa."
4297
4298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4299msgid "OSM Password."
4300msgstr "OSM heslo."
4301
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4303msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4304msgstr "Zmeniť veľkosť appletu (formát: ŠÍRKAxVÝŠKA)"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4309msgid "string;string;..."
4310msgstr "reťazec;reťazec;..."
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4313msgid ""
4314"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4315"filename"
4316msgstr ""
4317"Sťahovať všetko. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL obsahujúcom "
4318"šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte názov súboru"
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4321msgid ""
4322"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4323"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4324msgstr ""
4325"Sťahovať všetko ako raw gps. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL "
4326"obsahujúcom šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte ešte názov súboru"
4327
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4329msgid ""
4330"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4331"URL which returns osm-xml"
4332msgstr ""
4333"Prijaté všetko podľa zadaného výberu. Môže to byť text výberu ako pre "
4334"google, alebo URL vracajúci sa z osm-xml"
4335
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4337msgid "any"
4338msgstr "akýkoľvek"
4339
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4341msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4342msgstr ""
4343"Ak je špecifikovaný(určený), reset konfigurácie namiesto jej načítania."
4344
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4347msgid "Username"
4348msgstr "Meno používateľa"
4349
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4352msgid "Password"
4353msgstr "Heslo"
4354
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4356msgid "usage"
4357msgstr "použitie"
4358
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4360msgid "options"
4361msgstr "Možnosti"
4362
4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4364msgid "Show this help"
4365msgstr "Zobrazí túto nápovedu"
4366
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4368msgid "Standard unix geometry argument"
4369msgstr "Štandardný unix geometry argument"
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4372msgid "Download the bounding box"
4373msgstr "Stiahnuť ohraničujúcí box"
4374
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4376msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4377msgstr "Stiahnite polohu na url (s šírka=x&dĺžka=y&zväčšenie=z)"
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4380msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4381msgstr ""
4382"Otvoriť súbor (niektoré typy súborov môžu byť otvorené s Súbor/Otvoriť)"
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4385msgid "Download the bounding box as raw gps"
4386msgstr "Stiahnuť ohraničenú oblasť ako \"raw\" GPS dáta"
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4389msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4390msgstr "Sťahovanie polohy na url (so lat=x&lon=y&zoom=z) ako raw gps"
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4393msgid "Select with the given search"
4394msgstr "Výber s určeným hľadaním"
4395
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4397msgid "Launch in maximized mode"
4398msgstr "Spustiť v maximalizovanom režime"
4399
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4401msgid "Reset the preferences to default"
4402msgstr "Nastaviť východzie hodnoty"
4403
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4405msgid "Set the language"
4406msgstr "Nastaviť jazyk"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4409msgid "options provided as Java system properties"
4410msgstr "možnosti poskytnutia ako Java system properties"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4413msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4414msgstr "/CESTA/K/JOSM/ZLOŽKE/ "
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4417msgid "Change the folder for all user settings"
4418msgstr "Zmena adresára pre všetký nastavenia užívateľa"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4421msgid ""
4422"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4423"the following\n"
4424" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4425"megabytes"
4426msgstr ""
4427"poznámka: Pre niektoré úlohy, JOSM potrebuje a veľa pamäte. Môže to byť "
4428"nevyhnutné pre pridanie nasledujúcich\n"
4429" možností Jávy pre upresnenie maximálnej veľkosti pridelenej pamäte v "
4430"megabytes"
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4433msgid "examples"
4434msgstr "príklady"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
4437msgid ""
4438"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4439"order."
4440msgstr ""
4441"Parametre --sťahovanie, --sťahovaniegps, and --výber sú spracované v tomto "
4442"poriadku."
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
4445msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4446msgstr "Uistite sa, že ste načítali nejaké dáta ak ste použili --výber."
4447
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
4449msgid "Initializing"
4450msgstr "Prebieha inicializácia"
4451
4452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
4453msgid "Updating plugins..."
4454msgstr "Aktualizujem pluginy..."
4455
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
4457msgid "Installing updated plugins"
4458msgstr "Inštalujem aktualizované pluginy"
4459
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
4461msgid "Loading early plugins"
4462msgstr "Načítavam skoršie pluginy"
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
4465msgid "Setting defaults"
4466msgstr "Nastavujem východzie hodnoty"
4467
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
4469msgid "Creating main GUI"
4470msgstr "Vytváram hlavné grafické rozhranie ( GUI )"
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
4473msgid "Loading plugins"
4474msgstr "Načítavam pluginy"
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:247
4477msgid "Unsaved osm data"
4478msgstr ""
4479
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:248
4481msgid "Restore"
4482msgstr ""
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:250
4485#, java-format
4486msgid ""
4487"JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
4488"time. Do you want to restore data?"
4489msgstr ""
4490
4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:286
4492#, java-format
4493msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4494msgstr "Nastavenie predvoľby {0} bolo vymazané, pretože nebola dlho používaná."
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
4497msgid "File"
4498msgstr "Súbor"
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
4509#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4510#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4511#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4512#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4513msgid "Edit"
4514msgstr "Upraviť"
4515
4516#. Strings in JFileChooser
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
4518#: build/specialmessages.java:76
4519msgid "View"
4520msgstr "Zobraziť"
4521
4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4523#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4524#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4525msgid "Tools"
4526msgstr "Nástroje"
4527
4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:188
4530#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4531msgid "Presets"
4532msgstr "Predvoľby"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:209
4535#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4536#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4537#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4538#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4539#, java-format
4540msgid "Menu: {0}"
4541msgstr "Menu: {0}"
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:321
4544msgid "Audio"
4545msgstr "Zvuk"
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4548msgid "Move right"
4549msgstr "Presunúť vpravo"
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4557#, java-format
4558msgid "Map: {0}"
4559msgstr "Mapa: {0}"
4560
4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4562msgid "Move left"
4563msgstr "Presunúť vľavo"
4564
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4566#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4567#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4568msgid "Move up"
4569msgstr "Posunúť vyššie"
4570
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4572#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4573#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4574msgid "Move down"
4575msgstr "Posunúť nižšie"
4576
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4578msgid "Zoom in"
4579msgstr "Priblížiť"
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4582msgid "Zoom out"
4583msgstr "Oddialiť"
4584
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
4586msgid "scale"
4587msgstr "mierka"
4588
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
4590msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4591msgstr "Zemepisná dĺžka na mieste kurzoru myši."
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
4594msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4595msgstr "Meno objektu na mieste kurzoru myši."
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
4598msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4599msgstr "Zemepisná šírka na mieste kurzoru myši."
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4602msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4603msgstr "Uhol medzi predchádzajúcim a súčasným úsekom cesty."
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
4606msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4607msgstr "Bude zobrazená smerová šípka v segmente línie."
4608
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4610msgid "The length of the new way segment being drawn."
4611msgstr "Dĺžka nového nakresleného segmentu trasy bude zobrazená."
4612
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:200
4614msgid ""
4615"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4616"this list with the mouse.<hr>"
4617msgstr ""
4618"Kliknutie stredného tlačítka myši opäť prejde cyklus.<br>podržanie CTRL pre "
4619"výber priamo z tohoto zoznamu s myšou.<hr>"
4620
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:295
4622msgid "(no object)"
4623msgstr "(žiadny objekt)"
4624
4625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:431
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4627msgid "User:"
4628msgstr "Používateľ:"
4629
4630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:389
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:406
4632msgid "Layer not in list."
4633msgstr "vrstva nie je v zozname"
4634
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
4636#, java-format
4637msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4638msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v zozname vrstiev"
4639
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:758
4641#, fuzzy
4642msgid "Metric"
4643msgstr "Číselný"
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:759
4646#, fuzzy
4647msgid "Chinese"
4648msgstr "čínska"
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:760
4651#, fuzzy
4652msgid "Imperial"
4653msgstr "Obchodná (komerčná)"
4654
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4656msgid "Click to cancel the current operation"
4657msgstr "Kliknutím zrušíte aktuálnu operáciu"
4658
4659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4660msgid "false: the property is explicitly switched off"
4661msgstr "chyba: vlastníctvo je jasne(výslovne) deaktivované"
4662
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4664msgid "true: the property is explicitly switched on"
4665msgstr "pravda: vlastníctvo je jasne(výslovne) aktivované"
4666
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4668msgid ""
4669"partial: different selected objects have different values, do not change"
4670msgstr "partial: vybraté objekty majú rôzne hodnoty, do not change"
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4673msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4674msgstr "unset: táto vlastnosť sa nedá nastaviť na vybraté objekty."
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4677msgid ""
4678"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4679"relation</strong>.</html>"
4680msgstr ""
4681"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>1 "
4682"relácie</strong>.</html>"
4683
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4686#, java-format
4687msgid ""
4688"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4689"relations</strong>.</html>"
4690msgstr ""
4691"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>{0} "
4692"relácií</strong>.</html>"
4693
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4695#, java-format
4696msgid ""
4697"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4698"relations</strong>.</html>"
4699msgstr ""
4700"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>{0} objektov</strong> z <strong>"
4701"{1} relácií</strong>.</html>"
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4704#, java-format
4705msgid "Deleting {0} object"
4706msgid_plural "Deleting {0} objects"
4707msgstr[0] "Vymazávam {0} objekt"
4708msgstr[1] "Vymazávam {0} objekty"
4709msgstr[2] "Vymazávam {0} objektov"
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4712msgid "Delete objects"
4713msgstr "Zmazať objekty"
4714
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4716msgid "To delete"
4717msgstr "Na zmazanie"
4718
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4720msgid "From Relation"
4721msgstr "Z relácie"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4725msgid "Pos."
4726msgstr "Pos."
4727
4728#. the role column
4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4735#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4736msgid "Role"
4737msgstr "Úloha"
4738
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4740msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4741msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a odstráni objekt z relácií"
4742
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4744msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4745msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a zruší vymazanie objektov"
4746
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4748msgid ""
4749"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4750"level.</html>"
4751msgstr ""
4752"<html>Prosím vyberte <strong>rozsah OSM dlaždíc</strong> v danej úrovni "
4753"zväčšenia.</html>"
4754
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4756msgid "Zoom level:"
4757msgstr "Úroveň zväčšenia:"
4758
4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4760msgid "from tile"
4761msgstr "z dlaždice"
4762
4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4764msgid "up to tile"
4765msgstr "až do dlaždice"
4766
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4768msgid ""
4769"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4770"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4771"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4772"html>"
4773msgstr ""
4774"<html>Okrem iného môžete vložiť <strong>adresu dlaždíc</strong> pre "
4775"jednotlivé dlaždice vo formáte<i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. "
4776"Adresa dlaždíc vo formáte <i>zoom,x,y</i> alebo <i>zoom;x;y</i> sú tiež "
4777"platné.</html>"
4778
4779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4780msgid "Tile address:"
4781msgstr "Adresa dlaždice:"
4782
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4784msgid "Apply the tile address"
4785msgstr "Použiť adresu dlaždice"
4786
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4788msgid "Please enter a tile address"
4789msgstr "Prosím vložte adresu dlaždice"
4790
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4792msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4793msgstr "Aktuálna hodnota nie je platnou adresou dlaždice"
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4796msgid "Please enter a tile index"
4797msgstr "Prosím vložte index dlaždice"
4798
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4800msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4801msgstr ""
4802"Aktuálna hodnota nie je platným indexom dlaždice pre danú úroveň zväčšenia"
4803
4804#. *
4805#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4806#.
4807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4808msgid "My with Their"
4809msgstr "Môj s Ich"
4810
4811#. *
4812#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4813#.
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4815msgid "My with Merged"
4816msgstr "Môj so zlúčeným"
4817
4818#. *
4819#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4820#.
4821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4822msgid "Their with Merged"
4823msgstr "Ich so zlúčeným"
4824
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4826#, java-format
4827msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4828msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
4829
4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4833msgid "Properties"
4834msgstr "Vlastnosti"
4835
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:238
4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4841#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4842#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4843msgid "Tags"
4844msgstr "Značky"
4845
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4850msgid "Nodes"
4851msgstr "Body"
4852
4853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
4854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:274
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4857msgid "Members"
4858msgstr "Členovia"
4859
4860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4861msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4862msgstr "Nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
4863
4864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
4865#, java-format
4866msgid "Tags({0} conflict)"
4867msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4868msgstr[0] "Značky({0} konflikt)"
4869msgstr[1] "Značky({0} konflikty)"
4870msgstr[2] "Značky({0} konfliktov)"
4871
4872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4873#, java-format
4874msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4875msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4876msgstr[0] "{0} nevyriešený konflikt značky na rozhodnutie"
4877msgstr[1] "{0} nevyriešené konflikty značiek na rozhodnutie"
4878msgstr[2] "{0} nevyriešených konfliktov značiek na rozhodnutie"
4879
4880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
4881msgid "Nodes(resolved)"
4882msgstr "Body(vyriešené)"
4883
4884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4885msgid ""
4886"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4887msgstr ""
4888"Zmrazený zoznam spojovaných bodov. Vyriešené konflikty v zozname bodov v "
4889"tejto ceste."
4890
4891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
4892msgid "Nodes(with conflicts)"
4893msgstr "Body(v konflikte)"
4894
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4896msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4897msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname bodov v tejto ceste"
4898
4899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
4900msgid "Members(resolved)"
4901msgstr "Členy(vyriešené)"
4902
4903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4904msgid ""
4905"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4906"relation"
4907msgstr ""
4908"Zmrazený zoznam spojovaných členov. Vyriešené konflikty v zozname členov v "
4909"tejto relácii"
4910
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
4912msgid "Members(with conflicts)"
4913msgstr "Členy(v konflikte)"
4914
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4916msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4917msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname členov v tejto relácii"
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4920msgid "No pending property conflicts"
4921msgstr "Nevyriešený konflikt vo vlastnostiech"
4922
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
4924msgid "Properties(with conflicts)"
4925msgstr "Vlastnosti (s konfliktmi)"
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4928msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4929msgstr "Nebyriešený konflikty vlastností musia byť vyriešené"
4930
4931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
4932msgid "Conflict Resolution"
4933msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
4934
4935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4936#, java-format
4937msgid "{0} more..."
4938msgstr "{0} viac..."
4939
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4941msgid ""
4942"The following primitives could not be copied to the target "
4943"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4944msgstr ""
4945"Nasledujúce pôvodné nemohli byť kopírované do cieľových pôvodných<br>pretože "
4946"boli vymazané v cieľovom zmenovom súbore:"
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4949msgid "Merging deleted primitives failed"
4950msgstr "Spojenie vymazaných pôvodných neúspešné"
4951
4952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4954#, java-format
4955msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4956msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
4957
4958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4959#, java-format
4960msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4961msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
4962
4963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4964#, java-format
4965msgid "Item {0} not found in list."
4966msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
4967
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4969msgid "lock scrolling"
4970msgstr "zablokovať rolovanie"
4971
4972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4973msgid "Compare "
4974msgstr "Porovnať "
4975
4976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
4978msgid "My version"
4979msgstr "Moja verzia"
4980
4981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4982msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4983msgstr "Zoznam elementov v mojej dátovej sade, i.e. miestna dátová sada"
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
4987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
4988msgid "Merged version"
4989msgstr "Spojovaná verzia"
4990
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
4992msgid ""
4993"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4994"decisions are applied."
4995msgstr ""
4996"Zoznam spojovaných elementov. Budú nahradené mojimi elementmi, keď "
4997"rozhodnutie pre spojenie bude aplikované"
4998
4999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
5000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
5001msgid "Their version"
5002msgstr "Ich verzia"
5003
5004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
5005msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
5006msgstr "Zoznam elementov v ich dátovej sade, i.e. v dátovej sade servera"
5007
5008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
5009msgid "> top"
5010msgstr "> hore"
5011
5012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
5013msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
5014msgstr "Kopírovať moje vybrané body na začiatok zoznamu pre spojované body"
5015
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
5017msgid "> bottom"
5018msgstr "> dole"
5019
5020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
5021msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
5022msgstr ""
5023"Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5024
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
5026msgid ""
5027"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
5028"merged elements."
5029msgstr ""
5030"Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5031"spojované elementy"
5032
5033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
5034msgid ""
5035"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
5036"merged elements."
5037msgstr ""
5038"Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5039"spojované elementy"
5040
5041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
5042msgid ""
5043"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
5044msgstr ""
5045"Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
5048msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
5049msgstr ""
5050"Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5051
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
5053msgid ""
5054"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
5055"of merged elements."
5056msgstr ""
5057"Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5058"spojované elementy"
5059
5060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
5061msgid ""
5062"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
5063"merged elements"
5064msgstr ""
5065"Kopírovať ich vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5066"spojované elementy"
5067
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
5069msgid "Copy all my elements to the target"
5070msgstr "Kopírovať všetky moje prvky do cieľa"
5071
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
5073msgid "Copy all their elements to the target"
5074msgstr "Kopírovať všetky ich (their) prvky do cieľa"
5075
5076#. Strings in JFileChooser
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
5078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
5079#: build/specialmessages.java:72
5080msgid "Up"
5081msgstr "Hore"
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
5084msgid "Move up the selected elements by one position."
5085msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5086
5087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
5089msgid "Down"
5090msgstr "Dole"
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
5093msgid "Move down the selected entries by one position."
5094msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5095
5096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
5098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
5099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
5100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
5101#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
5102#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
5103msgid "Remove"
5104msgstr "Odstrániť"
5105
5106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
5107msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
5108msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
5109
5110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
5112msgid "Freeze"
5113msgstr "Blokovať"
5114
5115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
5116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
5117msgid "Freeze the current list of merged elements."
5118msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
5119
5120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
5121msgid "Unfreeze"
5122msgstr "Odblokovať"
5123
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
5125msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
5126msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
5127
5128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
5129#, java-format
5130msgid ""
5131"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
5132"html>"
5133msgstr ""
5134"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
5135"položiek</html>"
5136
5137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
5138#, java-format
5139msgid ""
5140"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
5141"html>"
5142msgstr ""
5143"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich položiek</"
5144"html>"
5145
5146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
5147#, java-format
5148msgid "My version ({0} entry)"
5149msgid_plural "My version ({0} entries)"
5150msgstr[0] "Moja verzia ({0} vstupy)"
5151msgstr[1] "Moja verzia ({0} vstup)"
5152msgstr[2] "Moja verzia ({0} vstupov)"
5153
5154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
5155#, java-format
5156msgid "Merged version ({0} entry)"
5157msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
5158msgstr[0] "Spojovaná verzia ({0} vstupy)"
5159msgstr[1] "Spojovaná verzia ({0} vstup)"
5160msgstr[2] "Spojovaná verzia ({0} vstupov)"
5161
5162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
5163#, java-format
5164msgid "Their version ({0} entry)"
5165msgid_plural "Their version ({0} entries)"
5166msgstr[0] "Ich verzia ({0} vstupy)"
5167msgstr[1] "Ich verzia ({0} vstup)"
5168msgstr[2] "Ich verzia ({0} vstupov)"
5169
5170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
5171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
5172#, java-format
5173msgid ""
5174"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
5175"adjustment."
5176msgstr ""
5177"Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
5178"nastavení synchronizácie."
5179
5180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
5181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
5182#, java-format
5183msgid "Adjustable {0} not registered yet."
5184msgstr "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný."
5185
5186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
5187msgid "Node"
5188msgstr "Bod"
5189
5190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
5191msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
5192msgstr "Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
5193
5194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
5195msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5196msgstr "Vlastnosti v mojej dátovej sade, i.e. lokálna dátová sada"
5197
5198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
5199msgid ""
5200"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5201"elements when merge decisions are applied."
5202msgstr ""
5203"Vlastnosti v spojených elementoch. Budú nahradené vlastnosťami v mojich "
5204"elementoch, keď rozhodnutie o spojenie bude aplikované."
5205
5206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
5207msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5208msgstr "Vlastnosti v ich dátovej sade, i.e. serverova dátova sada"
5209
5210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
5211msgid "Coordinates:"
5212msgstr "Súradnice:"
5213
5214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
5215msgid "Deleted State:"
5216msgstr "Vymazaný stav:"
5217
5218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
5219msgid "Referenced by:"
5220msgstr "Odkazujúci na:"
5221
5222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
5223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
5225#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5226msgid "(none)"
5227msgstr "(žiadny)"
5228
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
5230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5231msgid "deleted"
5232msgstr "zmazané"
5233
5234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
5235msgid "not deleted"
5236msgstr "nevymazaný"
5237
5238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5239msgid "Keep my coordiates"
5240msgstr "Ponechaj moje súradnice"
5241
5242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
5243msgid "Keep their coordiates"
5244msgstr "Ponechaj ich súradnice"
5245
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
5247msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5248msgstr "Nerozhodnuté konflikty medzi rôznymi súradnicami"
5249
5250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
5251msgid "Keep my deleted state"
5252msgstr "Udržať môj vymazaný stav"
5253
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
5255msgid "Keep their deleted state"
5256msgstr "Udržať ich vymazaný stav"
5257
5258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
5259msgid "Undecide conflict between deleted state"
5260msgstr "Nevyriešené konflikty medzi vymazávaným stavom"
5261
5262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5264msgid "Primitive"
5265msgstr "Pôvodný"
5266
5267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5268msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5269msgstr ""
5270"spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
5271
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5280msgid "<undefined>"
5281msgstr "<nedefinované>"
5282
5283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5287#, java-format
5288msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5289msgstr "Spojovaná dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5290
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5293#, java-format
5294msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5295msgstr "Moja dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5296
5297#. setting up the properties table
5298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:215
5301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5306#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
5307#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
5308#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5309msgid "Key"
5310msgstr "Kĺúč"
5311
5312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:250
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5320#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
5321#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
5322#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5323#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5324msgid "Value"
5325msgstr "Hodnota"
5326
5327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5328msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5329msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
5330
5331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5332msgid "My version (local dataset)"
5333msgstr "Moja verzia (miestna(local) dátova sada)"
5334
5335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5336msgid "Their version (server dataset)"
5337msgstr "Ich(their) verzia (serverová dátová sada)"
5338
5339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5340msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5341msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z miestnej(local) dátovej sady"
5342
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5344msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5345msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z dátovej sady servera"
5346
5347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5348msgid "Undecide"
5349msgstr "Nerozhodnuté"
5350
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5352msgid "Mark the selected tags as undecided"
5353msgstr "Symbol vybraných značiek je nerozhodnutý"
5354
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5357#, java-format
5358msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5359msgstr "Ich(their) dátová sada neobsahuje značku s kľúčom {0}"
5360
5361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5362msgid "Conflicts when combining primitives"
5363msgstr "Konflikty pri spojovaní pôvodných"
5364
5365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5366#, java-format
5367msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5368msgstr "Konflikty pri spojovaní ciest - spojovaná cesta je ''{0}''"
5369
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5371#, java-format
5372msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5373msgstr "Konflikty pri spájaní bodov - cieľový bod je ''{0}''"
5374
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5376msgid "No conflicts to resolve"
5377msgstr "Žiadne konflikty na rozhodnutie"
5378
5379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
5381msgid "Cancel conflict resolution"
5382msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu"
5383
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
5386msgid "Apply resolved conflicts"
5387msgstr "Použiť vyriešený konflikt"
5388
5389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
5391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1152
5393#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5394#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5395msgid "Apply"
5396msgstr "Použiť"
5397
5398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5400#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5401#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
5402msgid "none"
5403msgstr "žiadny"
5404
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5406#: build/trans_presets.java:2335
5407msgid "all"
5408msgstr "všetky"
5409
5410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5411msgid "Choose a value"
5412msgstr "Vybrať hodnotu"
5413
5414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5415msgid "Please decide which values to keep"
5416msgstr "Prisím rozhodnite ktoré hodnoty ponechať"
5417
5418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5419#, java-format
5420msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5421msgstr "Hodnota ''{0}'' je použitá pre kľúč ''{1}''"
5422
5423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5424#, java-format
5425msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5426msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
5427
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5429#, java-format
5430msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5431msgstr "Všetky hodnoty spojené ako ''{0}'' sú použité pre kľúč ''{1}''"
5432
5433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5434#, java-format
5435msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5436msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
5437
5438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5442msgid "Not decided yet."
5443msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5444
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5446msgid "Tags from nodes"
5447msgstr "Značky z bodov"
5448
5449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5450msgid "Tags from ways"
5451msgstr "Značky z ciest"
5452
5453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5454msgid "Tags from relations"
5455msgstr "Značky z relácií"
5456
5457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5458msgid "Conflicts in pasted tags"
5459msgstr "Konflikty vo vkladaných značkách"
5460
5461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
5462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
5463msgid "Paste ..."
5464msgstr "Vkladám ..."
5465
5466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
5467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
5468msgid "From ..."
5469msgstr "Z ..."
5470
5471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
5472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
5473msgid "To ..."
5474msgstr "Do ..."
5475
5476#. minimum size is relevant for multisplit layout
5477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
5478#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
5479#, java-format
5480msgid "{0} tag"
5481msgid_plural "{0} tags"
5482msgstr[0] "značky"
5483msgstr[1] "značka"
5484msgstr[2] "značiek"
5485
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
5487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:793
5488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:273
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:421
5490#, java-format
5491msgid "{0} way"
5492msgid_plural "{0} ways"
5493msgstr[0] "{0} ciest"
5494msgstr[1] "{0} cesta"
5495msgstr[2] "{0} cesty"
5496
5497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
5498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:801
5499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:426
5500#, java-format
5501msgid "{0} relation"
5502msgid_plural "{0} relations"
5503msgstr[0] "{0} relácia"
5504msgstr[1] "{0} relácie"
5505msgstr[2] "{0} relácií"
5506
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5508#, java-format
5509msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5510msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z členov: {1}"
5511
5512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5513msgid "Remove this relation member from the relation"
5514msgstr "Odstrániť tohoto člena relácie z relácie"
5515
5516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5517msgid "Keep"
5518msgstr "Ponechať"
5519
5520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5521msgid "Keep this relation member for the target object"
5522msgstr "Ponechať tohto člena relácie pre cieľový objekt"
5523
5524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5525msgid "Undecided"
5526msgstr "Nerozhodnutý"
5527
5528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5529msgid "Not decided yet"
5530msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5531
5532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5533msgid "Role:"
5534msgstr "Funkcia:"
5535
5536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5537msgid "Enter a role for all relation memberships"
5538msgstr "Vložiť funkcie pre všetkých členov relácie"
5539
5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5541msgid "Tag modified relations with "
5542msgstr "Tagom zmenená relácia s "
5543
5544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5545msgid ""
5546"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5547"modified relations.</html>"
5548msgstr ""
5549"<html>Výber umožní zanesenie značky, ktorá bude používaná<br>do všetkých "
5550"zmenených relácií.</html>"
5551
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5553msgctxt "tag"
5554msgid "Key:"
5555msgstr "Kláves:"
5556
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5558msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5559msgstr "<html>Vložte kľúč značky, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5560
5561#. Strings in GTK ColorChooser
5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5563#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5564#: build/specialmessages.java:85
5565msgid "Value:"
5566msgstr "Hodnota:"
5567
5568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5569msgid ""
5570"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5571msgstr ""
5572"<html>Vložte hodnotu značky, i.e. <strong><tt>kontrola členov</tt></strong></"
5573"html>"
5574
5575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5576msgid ""
5577"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5578"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5579"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5580"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5581"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5582"place of the original way in the relation.</html>"
5583msgstr ""
5584"<html> Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5585"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5586"spojenú cestu, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5587"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvú cestu a "
5588"<strong>odstrániť</strong> ostatné cesty, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5589"spojená cesta zaujme miesto po pôvodnej ceste v relácii.</html>"
5590
5591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5592msgid ""
5593"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5594"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5595"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5596"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5597"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5598"the place of the original node in the relation.</html>"
5599msgstr ""
5600"<html> Zlúčené body sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5601"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5602"výsledný bod, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5603"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvý bod a "
5604"<strong>odstrániť</strong> ostatné body, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5605"výsledný bod zaujme miesto po pôvodnom bode v relácii.</html>"
5606
5607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5608msgid "Apply this role to all members"
5609msgstr "Použiť túto funkciu pre všetkých členov"
5610
5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5612msgid "Orig. Way"
5613msgstr "Orig. Cesta"
5614
5615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5616msgid "Decision"
5617msgstr "Rozhodnutie"
5618
5619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5620msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5621msgstr ""
5622"<html>Prisím vyberte ktoré hodnoty ponechať pre nasledujúce značky(tags).</"
5623"html>"
5624
5625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5626msgid "Show tags with conflicts only"
5627msgstr "Zobraziť iba značky(tags) s konfliktami"
5628
5629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5630msgid "Show tags with multiple values only"
5631msgstr "Zobraziť iba značky s rôznymi hodnotami"
5632
5633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5634msgid "For selected objects only"
5635msgstr "Len pre označené objekty"
5636
5637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5638msgid ""
5639"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5640"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5641"html>"
5642msgstr ""
5643"<html>Vybrať na zobrazenie iba zmenové súbory pre aktuálne vybraté objekty."
5644"<br>Odobrať zo zobrazenia všetky zmenové súbory pre objekty v súčasnej "
5645"dátovej vrstve.</html>"
5646
5647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
5649msgid "Changesets"
5650msgstr "Súbory zmien"
5651
5652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5653msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5654msgstr "Otvoriť zoznam súborov zmien v aktuálnej hladine."
5655
5656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5657msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5658msgstr "Vybrať všetky objekty priradené, aktuálne označeným, súborom zmien."
5659
5660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5663msgid "Download"
5664msgstr "Stiahnuť"
5665
5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5667msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5668msgstr "Stiahnuť informácie a vybratých zmenových súboroch z OSM servera"
5669
5670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5671msgid "Closes the selected open changesets"
5672msgstr "Zavrieť vybraté otvorené zmenové súbory"
5673
5674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5676msgid "Show info"
5677msgstr "Zobraz info"
5678
5679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5680msgid "Open a web page for each selected changeset"
5681msgstr "Otvoriť webovú stránku pre každý vybratý zmenový súbor"
5682
5683#. Strings in JFileChooser
5684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5685#: build/specialmessages.java:36
5686msgid "Details"
5687msgstr "Podrobnosti"
5688
5689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5690msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5691msgstr "Otvoriť okno manažéra zmenového súboru pre vybraté zmenové súbory"
5692
5693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
5696msgid "Command Stack"
5697msgstr "Zásobník príkazov"
5698
5699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5700msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5701msgstr "Otvorte prehľad všetkých príkazov (obnoviť vyrovnávaciu pamäť(buffer))"
5702
5703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
5706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:158
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
5712#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5713#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5714#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5715#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5716#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
5718#, java-format
5719msgid "Toggle: {0}"
5720msgstr "Prepnúť: {0}"
5721
5722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
5723msgid ""
5724"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5725msgstr ""
5726"Vyberie objekty, ktoré sú súčasťou tohto príkazu (ak nie sú v súčasnosti "
5727"vypúšťajú sa)"
5728
5729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
5730msgid "Undo the selected and all later commands"
5731msgstr "Vrátiť vybrané a všetky neskoršie príkazy"
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
5734msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5735msgstr "Znovu zvolené a všetky predchádzajúce príkazy"
5736
5737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5738msgid "Resolve conflicts."
5739msgstr "Vyriešiť konflikty."
5740
5741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5742#, java-format
5743msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5744msgstr "Konflikty: {0} nevyriešené"
5745
5746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5747msgid "Resolve"
5748msgstr "Vyriešiť"
5749
5750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5751msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5752msgstr ""
5753"Otvoriť dialógové okno pre spojenie(merge) všetkých vybraných bodov (items) "
5754"v obsahu na vrchu."
5755
5756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
5758#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
5759msgid ""
5760"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5761msgstr ""
5762"Nastaviť vybrané elementy(prvky) na mape, podľa vybratých prvkov v obsahu na "
5763"vrchu."
5764
5765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
5766msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5767msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5768
5769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
5770msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5771msgstr "Použiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5772
5773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5774msgid "Apply Resolution"
5775msgstr "Použiť rozhodnutie"
5776
5777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
5778msgid "Close anyway"
5779msgstr "Zavrieť akúkoľvek cestu"
5780
5781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5782msgid "Continue resolving"
5783msgstr "Pokračovanie rozhodnutia"
5784
5785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
5786#, java-format
5787msgid ""
5788"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5789"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5790"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5791"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5792"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5793msgstr ""
5794"<html> Nemôžete ukončiť zlučovanie v tomto konflikte.<br>Vyriešenie "
5795"konfliktu nemôže byť aplikované pokiaľ všetky rozdiely<br>nebudú vyriešené."
5796"<br>Kliknite <strong>{0}</strong> ak chcete aj tak ukončiť.<strong> Už<br> "
5797"vyriešené rozdiely nebudú použité.</strong><br>Kliknite <strong>{1}</strong> "
5798"pre návrat k riešeniu konfliktov.</html>"
5799
5800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
5801msgid "Conflict not resolved completely"
5802msgstr "Konflikt nie je úplne vyriešený"
5803
5804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
5805msgid "Resolve conflicts"
5806msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
5807
5808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
5809#, java-format
5810msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5811msgstr "Rozhodnúť konflikt pre ''{0}''"
5812
5813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
5814msgid "Filter objects and hide/disable them."
5815msgstr "Filtrovať objekty a schovať/vypnúť ich."
5816
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5821#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5822#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
5824#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:74
5825msgid "Add"
5826msgstr "Pridať"
5827
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5829msgid "Add filter."
5830msgstr "Pridať filter"
5831
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5833msgid "Edit filter."
5834msgstr "Upraviť filter."
5835
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5837msgid "Delete filter."
5838msgstr "Zmazať filter."
5839
5840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
5841msgid "Move filter up."
5842msgstr "Posunúť filter hore."
5843
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
5845msgid "Move filter down."
5846msgstr "Posunúť filter dole."
5847
5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
5849msgid "Enable filter"
5850msgstr "Zapnúť filter"
5851
5852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
5853msgid "Hide elements"
5854msgstr "Schovať prvky"
5855
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
5857msgid "Inverse filter"
5858msgstr "Obrátený filter"
5859
5860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
5861msgid "Filter mode"
5862msgstr "Režim filter"
5863
5864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
5865#, java-format
5866msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
5867msgstr "Filter Skrytých:{0} Nepovolených:{1}"
5868
5869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
5870msgid "Error in filter"
5871msgstr ""
5872
5873#. translators notes must be in front
5874#. column header: enable filter
5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:259
5876msgctxt "filter"
5877msgid "E"
5878msgstr "E"
5879
5880#. column header: hide filter
5881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:260
5882msgctxt "filter"
5883msgid "H"
5884msgstr "H"
5885
5886#. column header: filter text
5887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:261
5888msgctxt "filter"
5889msgid "Text"
5890msgstr "Text"
5891
5892#. column header: inverted filter
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
5894msgctxt "filter"
5895msgid "I"
5896msgstr "I"
5897
5898#. column header: filter mode
5899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
5900msgctxt "filter"
5901msgid "M"
5902msgstr "M"
5903
5904#. translators notes must be in front
5905#. filter mode: replace
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:332
5907msgctxt "filter"
5908msgid "R"
5909msgstr "R"
5910
5911#. filter mode: add
5912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
5913msgctxt "filter"
5914msgid "A"
5915msgstr "A"
5916
5917#. filter mode: remove
5918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:336
5919msgctxt "filter"
5920msgid "D"
5921msgstr "D"
5922
5923#. filter mode: in selection
5924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:338
5925msgctxt "filter"
5926msgid "F"
5927msgstr "F"
5928
5929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:368
5930msgid "<h2>Filter active</h2>"
5931msgstr "<h2>Aktívny filter</h2>"
5932
5933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:374
5934#, java-format
5935msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
5936msgstr "<p><b>{0}</b> skryté objekty"
5937
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:382
5939#, java-format
5940msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
5941msgstr "<b>{0}</b> vypnuté objekty"
5942
5943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
5944msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
5945msgstr ""
5946"</p><p>Zatvorte dialóg filtra, aby sa zobrazili všetky objekty.<p></html>"
5947
5948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5950#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
5951msgid "History"
5952msgstr "História"
5953
5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5955msgid "Display the history of all selected items."
5956msgstr "Zobraziť históriu všetkých zobrazených objektov"
5957
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
5959msgid "Object with history"
5960msgstr "Objekt s históriou(priebehom)"
5961
5962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
5963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
5966#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
5967msgid "Reload"
5968msgstr "Znovu načítať"
5969
5970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
5971msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
5972msgstr "Znovu nahrať vybrané objekty a obnoviť zoznam."
5973
5974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
5975msgid "Show"
5976msgstr "Ukázať"
5977
5978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
5979msgid "Display the history of the selected objects."
5980msgstr "Zobraziť históriu(priebeh) vybraných objektov."
5981
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
5983msgid "Advanced object info"
5984msgstr "Rozšírené info objektov"
5985
5986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
5987msgid "Enter the coordinates for the new node."
5988msgstr "Zadajte súradnice nového bodu."
5989
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
5991msgid "Use decimal degrees."
5992msgstr "Použite desatinné stupne."
5993
5994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:62
5995msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
5996msgstr "Záporné hodnoty znamenajú západnú, resp. južnú pologuľu."
5997
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:183
5999msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
6000msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
6001
6002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:186
6003msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
6004msgstr "Prosím vložte zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
6005
6006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:194
6007msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
6008msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6009
6010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:197
6011msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
6012msgstr "Prosím vložte zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6013
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:234
6015msgid "Close the dialog and create a new node"
6016msgstr "Zatvorte dialóg a vytvorte nový bod"
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:247
6019msgid "Close the dialog, do not create a new node"
6020msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
6021
6022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157
6023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:158
6024msgid "Layers"
6025msgstr "Vrstvy"
6026
6027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157
6028msgid "Open a list of all loaded layers."
6029msgstr "Otvoriť zoznam všetkých nahratých vrstiev."
6030
6031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:277
6032msgid "Delete the selected layers."
6033msgstr "Zmazať vybrané vrstvy."
6034
6035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:368
6036msgid "Toggle visible state of the selected layer."
6037msgstr "Prepnúť viditeľnosť zvolenej vrstvy."
6038
6039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:370
6040msgid "Show/Hide"
6041msgstr "Zobraziť/Skryť"
6042
6043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:424
6044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
6045msgid "Activate"
6046msgstr "Aktivovať"
6047
6048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:430
6049msgid "Activate the selected layer"
6050msgstr "Aktivovať vybratú vrstvu"
6051
6052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:494
6053msgid "Merge this layer into another layer"
6054msgstr "Spojiť túto vrstvu do ďalšej vrstvy"
6055
6056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:546
6057msgid "Duplicate this layer"
6058msgstr "Duplikovať túto vrstvu"
6059
6060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:643
6061msgid "Move the selected layer one row up."
6062msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok hore."
6063
6064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:662
6065msgid "Move the selected layer one row down."
6066msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dole."
6067
6068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
6069msgid "Information about layer"
6070msgstr "Informácie o vrstve"
6071
6072#. item "Land use/Quarry" text "Name"
6073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
6075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
6076#: build/trans_presets.java:3212
6077msgid "Relations"
6078msgstr "Relácie"
6079
6080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6081msgid "Open a list of all relations."
6082msgstr "Otvoríť zoznam všetkých relácií"
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
6085msgid "Open an editor for the selected relation"
6086msgstr "Otvoriť editor pre zvolenú reláciu"
6087
6088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
6089msgid "Delete the selected relation"
6090msgstr "Zmazať vybraté relácie"
6091
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
6093msgid "Create a new relation"
6094msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
6095
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1393
6098msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
6099msgstr "Vytvoriť kópiu z tejto relácie a otvoriť ju inom editovacom okne"
6100
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
6102msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
6103msgstr "Pridať aktuálny výber do zoznamu vybratých relácií"
6104
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
6106msgid "Select the members of all selected relations"
6107msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
6110msgid "Select members"
6111msgstr "Výber členov"
6112
6113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
6114msgid "Download all members of the selected relations"
6115msgstr "Stiahnutie všetkých členov z vybraných relácií"
6116
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
6118msgid "Download members"
6119msgstr "Stiahnuť členov"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:846
6123msgid "Download incomplete members of selected relations"
6124msgstr "Stiahnuť neúplných členov vybratých relácií"
6125
6126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
6127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:848
6128msgid "Download incomplete members"
6129msgstr "Stiahnuť neúplných členov"
6130
6131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
6132#, java-format
6133msgid "Relations: {0}"
6134msgstr "Relácie: {0}"
6135
6136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6138msgid "Current Selection"
6139msgstr "Súčasný výber"
6140
6141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6142msgid "Open a selection list window."
6143msgstr "Otvoriť výber obsahu okien."
6144
6145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
6146msgid "Search for objects"
6147msgstr "Vyhľadávanie pre objekty"
6148
6149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
6150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
6151msgid "Zoom to selection"
6152msgstr "Priblížiť na výber"
6153
6154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
6156msgid "Zoom to selected element(s)"
6157msgstr "Priblížiť na vybraté elementy(s)"
6158
6159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
6160msgid "Call editor for relation"
6161msgstr "Otvoriť editor relácií"
6162
6163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
6164msgid "Call relation editor for selected relation"
6165msgstr "Otvoriť editor relácií pre vybratú reláciu"
6166
6167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:447
6168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1104
6169msgid "Select in relation list"
6170msgstr "Vybrať v obsahu relácie"
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:448
6173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1105
6174msgid "Select relation in relation list."
6175msgstr "Vybrať reláciu v obsahu relácií."
6176
6177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:497
6178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:354
6179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
6180#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
6181msgid "Selection"
6182msgstr "Výber"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:508
6185#, java-format
6186msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
6187msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Cesty:{1} / Body:{2}"
6188
6189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
6190#, java-format
6191msgid "Selection: {0}"
6192msgstr "Výber: {0}"
6193
6194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:883
6195msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
6196msgstr "Získať podrobné informácie o vnútornom stave objektov."
6197
6198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:884
6199msgid "Inspect"
6200msgstr "Prezrieť"
6201
6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
6203msgid "Undock the panel"
6204msgstr "Uvoľniť panel"
6205
6206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
6207msgid ""
6208"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
6209msgstr ""
6210"Zavrieť tento panel. Môžete ho znovu otvoriť tlačítkom na ľavej nástrojovej "
6211"lište."
6212
6213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
6214msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6215msgstr "Kliknite pre minimalizovanie/maximalizovanie obsahu panelu"
6216
6217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6220msgid "Authors"
6221msgstr "Autori (spracovatelia)"
6222
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6224msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6225msgstr "Otvoríť zoznam ľudí, kterí pracujú na zvolenom objekte"
6226
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6228#, java-format
6229msgid "{0} Author"
6230msgid_plural "{0} Authors"
6231msgstr[0] "Autori"
6232msgstr[1] "Autor"
6233msgstr[2] "Autorov"
6234
6235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6236msgid "Select primitives submitted by this user"
6237msgstr "Výber pôvodných, doplnených týmto používateľom"
6238
6239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6240msgid "Launches a browser with information about the user"
6241msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o používateľovi"
6242
6243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
6244#, java-format
6245msgid ""
6246"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6247msgstr ""
6248"Varovanie: iba pre uvedené info prehliadača pre prvého {0} z {1} vybraných "
6249"používateľov"
6250
6251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
6252#, java-format
6253msgid ""
6254"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6255"this system.</html>"
6256msgstr ""
6257"<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}''<br>chýbalo na "
6258"tomto systéme.</html>"
6259
6260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
6261msgid "Missing encoding"
6262msgstr "Chýbajúce šifrovanie"
6263
6264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
6265msgid "<new object>"
6266msgstr "<new object>"
6267
6268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6269msgid "Author"
6270msgstr "Autor"
6271
6272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6273msgid "# Objects"
6274msgstr "# Objekty"
6275
6276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6277msgid "Display the basic properties of the changeset"
6278msgstr "Zobraziť základné vlastnosti zo zmenového súboru"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6281msgid "Display the tags of the changeset"
6282msgstr "Zobraziť značky zo zmenového súboru"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6285msgid "Content"
6286msgstr "Obsah"
6287
6288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6289msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6290msgstr ""
6291"Zobrazené objekty boli vytvorené, aktualizované a vymazané podľa zmenového "
6292"súboru"
6293
6294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6295msgid "Changeset Management Dialog"
6296msgstr "Panel riadenia zmenového súboru"
6297
6298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6301msgid "Close the dialog"
6302msgstr "Zavrieť dialógové okno"
6303
6304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6306msgid "Query"
6307msgstr "Požiadavka"
6308
6309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6310msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6311msgstr "Spustiť dialógové okno pre požiadavky zmenových súborov"
6312
6313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6315msgid "Remove from cache"
6316msgstr "Odstrániť z vyrovnávacej pamäte (cache)"
6317
6318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6319msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6320msgstr "Vymazať vyraté zmenové súbory z lokálnej vyrovnávacej pamäte (cache)"
6321
6322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6323msgid "Close the selected changesets"
6324msgstr "Zavrieť vybraté zmenové súbory"
6325
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6328msgid "Update changeset"
6329msgstr "Aktualizovať zmenové súbory"
6330
6331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6332msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6333msgstr "Aktualizovať vybraté zmenové súbory s aktuálnymi dátami z OSM servera"
6334
6335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6336msgid "Download changeset content"
6337msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6338
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6340msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6341msgstr "Stiahnuť obsah vybratých zmenových súborov zo servera"
6342
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6344msgid "My changesets"
6345msgstr "Moje zmenové súbory"
6346
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6348msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6349msgstr ""
6350"Stiahnuť moje zmenové súbory z OSM servera (max. 100 zmenových súborov)"
6351
6352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6353msgid ""
6354"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6355"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6356"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6357msgstr ""
6358"<html>JOSM je aktuálne spustený pod anonymným užívateľom. Preto nemôžem "
6359"stiahnuť<br>vaše zmenové súbory z OSM servera iba ak zadáte užívateľské meno "
6360"pre OSM<br>v JOSM nastaveniach.</html>"
6361
6362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6363msgctxt "changeset.upload-comment"
6364msgid "empty"
6365msgstr "<prázdne>"
6366
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6369msgctxt "changeset.state"
6370msgid "Open"
6371msgstr "Otvorené"
6372
6373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6375msgctxt "changeset.state"
6376msgid "Closed"
6377msgstr "Uzavretá"
6378
6379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6382msgid "anonymous"
6383msgstr "anonymný"
6384
6385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6386msgid "Comment"
6387msgstr "Poznámka"
6388
6389#. Strings in JFileChooser
6390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6391#: build/specialmessages.java:59
6392msgid "Open"
6393msgstr "Otvorené"
6394
6395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6397msgid "User"
6398msgstr "Užívateľ"
6399
6400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6401msgid "Created at"
6402msgstr "Vytvorený v"
6403
6404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6405msgid "Closed at"
6406msgstr "Zatvorený v"
6407
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6413msgid "Downloading changeset content"
6414msgstr "Sťahovanie obsahu zmenového súboru"
6415
6416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6417#, java-format
6418msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6419msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie zmenového súboru {2}..."
6420
6421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6422#, java-format
6423msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6424msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie obsahu pre zmenový súbor {2}..."
6425
6426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6430msgid "Download content"
6431msgstr "Stiahnuť obsah"
6432
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6437msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6438msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru z OSM servera"
6439
6440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6442msgid "Update content"
6443msgstr "Aktualizovať obsah"
6444
6445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6447msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6448msgstr "Aktualizovať obsah zmenového súboru z OSM servera"
6449
6450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6452msgid "Show history"
6453msgstr "Zobraz históriu"
6454
6455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6456msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6457msgstr "Stiahnuť a zobraziť históriu vybratých pôvodných"
6458
6459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6461msgid "Select in layer"
6462msgstr "Vybrať vrstvu"
6463
6464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6465msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6466msgstr "Vybrať zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6467
6468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6470#, java-format
6471msgid ""
6472"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6473"''{0}''.</html>"
6474msgid_plural ""
6475"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6476"''{0}''.</html>"
6477msgstr[0] ""
6478"<html>Vybratý objekt nie je dostupný v súčasnej<br>upravovanej vrstve "
6479"''{0}''.</html>"
6480msgstr[1] ""
6481"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6482"vrstve ''{0}''.</html>"
6483msgstr[2] ""
6484"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6485"vrstve ''{0}''.</html>"
6486
6487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6489msgid "Nothing to select"
6490msgstr "Nič nie je vybraté"
6491
6492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6494msgid "Zoom to in layer"
6495msgstr "Zväčšiť na vrstvu"
6496
6497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6498msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6499msgstr "Zväčšiť na zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6500
6501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6503msgid "Nothing to zoom to"
6504msgstr "Nič nie je na zväčšenie"
6505
6506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6507msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6508msgstr "Obsah tohto zmenového súboru nie je ešte stiahnutý."
6509
6510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6511msgid "Download now"
6512msgstr "Stiahnuť teraz"
6513
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6515msgid "Download the changeset content"
6516msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6517
6518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6519msgid "Created"
6520msgstr "Vytvorený"
6521
6522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6523msgid "Updated"
6524msgstr "Aktualizované"
6525
6526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6527msgid "Deleted"
6528msgstr "Odstránený"
6529
6530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6531msgid "ID"
6532msgstr "ID"
6533
6534#. Strings in JFileChooser
6535#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6536#. <optional>
6537#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6538#. <optional>
6539#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6540#. <optional>
6541#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6542#. <optional>
6543#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6544#. <optional>
6545#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6546#. <space />
6547#. <key key="highway" value="unclassified" />
6548#. <optional>
6549#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6550#. <space />
6551#. <key key="highway" value="residential" />
6552#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6553#. <space />
6554#. <key key="highway" value="living_street" />
6555#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6556#. <space />
6557#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6558#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6559#. <space />
6560#. <key key="highway" value="road" />
6561#. <optional>
6562#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6563#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6564#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6565#. <space />
6566#. <key key="highway" value="construction" />
6567#. <optional>
6568#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6569#. <space />
6570#. <key key="bridge" value="yes" />
6571#. <optional>
6572#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6573#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6574#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6575#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6576#. <space />
6577#. <key key="tunnel" value="yes" />
6578#. <optional>
6579#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6580#. <space />
6581#. <key key="highway" value="track" />
6582#. <optional>
6583#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6584#. <space />
6585#. <key key="highway" value="path" />
6586#. <optional>
6587#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6588#. <space />
6589#. <key key="highway" value="bridleway" />
6590#. <optional>
6591#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6592#. <space />
6593#. <key key="highway" value="cycleway" />
6594#. <optional>
6595#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6596#. <space />
6597#. <key key="highway" value="path" />
6598#. <key key="bicycle" value="designated" />
6599#. <key key="foot" value="designated" />
6600#. <key key="segregated" value="yes" />
6601#. <optional>
6602#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6603#. <space />
6604#. <key key="highway" value="path" />
6605#. <key key="bicycle" value="designated" />
6606#. <key key="foot" value="designated" />
6607#. <key key="segregated" value="no" />
6608#. <optional>
6609#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6610#. <space />
6611#. <key key="highway" value="footway" />
6612#. <optional>
6613#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6614#. <space />
6615#. <key key="highway" value="steps" />
6616#. <optional>
6617#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6618#. <space />
6619#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6620#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6621#. <space />
6622#. <key key="highway" value="services" />
6623#. <optional>
6624#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6625#. <space />
6626#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6627#. <space />
6628#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6629#. <space />
6630#. <key key="highway" value="ford" />
6631#. <optional>
6632#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6633#. <space />
6634#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6635#. <optional>
6636#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6637#. <space />
6638#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6639#. <optional>
6640#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6641#. <key key="natural" value="spring" />
6642#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6643#. <space />
6644#. <key key="waterway" value="drain" />
6645#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6646#. <space />
6647#. <key key="waterway" value="ditch" />
6648#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6649#. <space />
6650#. <key key="waterway" value="stream" />
6651#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6652#. <space />
6653#. <key key="waterway" value="canal" />
6654#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6655#. <space />
6656#. <key key="waterway" value="river" />
6657#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6658#. <key key="natural" value="water" />
6659#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6660#. <key key="natural" value="land" />
6661#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6662#. <space />
6663#. <key key="landuse" value="basin" />
6664#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6665#. <space />
6666#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6667#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6668#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6669#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6670#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6671#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6672#. <key key="natural" value="wetland" />
6673#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6674#. <key key="natural" value="mud" />
6675#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6676#. <key key="natural" value="beach" />
6677#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6678#. <key key="natural" value="bay" />
6679#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6680#. <key key="natural" value="cliff" />
6681#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6682#. <key key="natural" value="coastline" />
6683#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6684#. <space />
6685#. <key key="route" value="ferry" />
6686#. <optional>
6687#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6688#. <space />
6689#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6690#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6691#. <space />
6692#. <key key="waterway" value="dock" />
6693#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6694#. <space />
6695#. <key key="waterway" value="dam" />
6696#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6697#. <space />
6698#. <key key="waterway" value="weir" />
6699#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6700#. <space />
6701#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6702#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6703#. <key key="leisure" value="marina" />
6704#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6705#. <key key="man_made" value="pier" />
6706#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6707#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6708#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6709#. <key key="leisure" value="slipway" />
6710#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6711#. <space />
6712#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6713#. <optional>
6714#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6715#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6716#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6717#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6718#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6719#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6720#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6721#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6722#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6723#. <key key="aerialway" value="station" />
6724#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6725#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6726#. <optional>
6727#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6728#. <key key="amenity" value="parking" />
6729#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6730#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6731#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6732#. <key key="shop" value="car_repair" />
6733#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6734#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6735#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6736#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6737#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6738#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6739#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6740#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6741#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6742#. <space />
6743#. <key key="railway" value="station" />
6744#. <optional>
6745#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6746#. <space />
6747#. <key key="railway" value="halt" />
6748#. <optional>
6749#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6750#. <space />
6751#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6752#. <optional>
6753#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6754#. <space />
6755#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6756#. <optional>
6757#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6758#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6759#. <optional>
6760#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6761#. <space />
6762#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6763#. <optional>
6764#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6765#. <key key="amenity" value="taxi" />
6766#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6767#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6768#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6769#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6770#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6771#. <key key="tourism" value="hotel" />
6772#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6773#. <key key="tourism" value="motel" />
6774#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6775#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6776#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6777#. <key key="tourism" value="chalet" />
6778#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6779#. <key key="tourism" value="hostel" />
6780#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6781#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6782#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6783#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6784#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6785#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6786#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6787#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6788#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6789#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6790#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6791#. <key key="amenity" value="cafe" />
6792#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6793#. <key key="amenity" value="pub" />
6794#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6795#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6796#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6797#. <key key="amenity" value="bar" />
6798#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6799#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6800#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6801#. <key key="tourism" value="attraction" />
6802#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6803#. <key key="tourism" value="museum" />
6804#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6805#. <key key="tourism" value="zoo" />
6806#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6807#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6808#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6809#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6810#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6811#. <key key="tourism" value="artwork" />
6812#. item "Tourism/Information Office"
6813#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6814#. <key key="tourism" value="information" />
6815#. <key key="information" value="office" />
6816#. item "Tourism/Map"
6817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6818#. <key key="tourism" value="information" />
6819#. <key key="information" value="map" />
6820#. item "Tourism/Information Board"
6821#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6822#. <key key="tourism" value="information" />
6823#. <key key="information" value="board" />
6824#. item "Tourism/Guidepost"
6825#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6826#. <key key="tourism" value="information" />
6827#. <key key="information" value="guidepost" />
6828#. item "Tourism/Information Terminal"
6829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6830#. <key key="tourism" value="information" />
6831#. <key key="information" value="terminal" />
6832#. item "Tourism/Audioguide"
6833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6834#. <key key="tourism" value="information" />
6835#. <key key="information" value="audioguide" />
6836#. item "Tourism/Other Information Points"
6837#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6838#. <key key="tourism" value="information" />
6839#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6840#. <key key="amenity" value="shelter" />
6841#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6842#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6843#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6844#. <key key="historic" value="castle" />
6845#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6846#. <key key="historic" value="ruins" />
6847#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6848#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6849#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6850#. <key key="historic" value="battlefield" />
6851#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6852#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6853#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6854#. <key key="historic" value="monument" />
6855#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6856#. <key key="historic" value="memorial" />
6857#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6858#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6859#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6860#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6861#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6862#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6863#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6864#. <key key="leisure" value="water_park" />
6865#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6866#. <key key="leisure" value="playground" />
6867#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6868#. <key key="leisure" value="fishing" />
6869#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6870#. <key key="leisure" value="stadium" />
6871#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6872#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6873#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6874#. <key key="leisure" value="pitch" />
6875#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6876#. <key key="leisure" value="track" />
6877#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6878#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6879#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6880#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6881#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6882#. <key key="sport" value="multi" />
6883#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6884#. <key key="sport" value="10pin" />
6885#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6886#. <key key="sport" value="athletics" />
6887#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6888#. <key key="sport" value="archery" />
6889#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6890#. <key key="sport" value="climbing" />
6891#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6892#. <key key="sport" value="canoe" />
6893#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6894#. <key key="sport" value="cycling" />
6895#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6896#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6897#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6898#. <key key="sport" value="equestrian" />
6899#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6900#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6901#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6902#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6903#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6904#. <key key="sport" value="motor" />
6905#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6906#. <key key="sport" value="skating" />
6907#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6908#. <key key="sport" value="skateboard" />
6909#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6910#. <key key="sport" value="swimming" />
6911#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6912#. <key key="sport" value="skiing" />
6913#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6914#. <key key="sport" value="shooting" />
6915#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6916#. <key key="sport" value="soccer" />
6917#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
6918#. <key key="sport" value="australian_football" />
6919#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
6920#. <key key="sport" value="american_football" />
6921#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
6922#. <key key="sport" value="canadian_football" />
6923#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
6924#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
6925#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
6926#. <key key="sport" value="rugby_league" />
6927#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
6928#. <key key="sport" value="rugby_union" />
6929#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
6930#. <key key="sport" value="baseball" />
6931#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
6932#. <key key="sport" value="basketball" />
6933#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
6934#. <key key="sport" value="golf" />
6935#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
6936#. <key key="sport" value="boules" />
6937#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
6938#. <key key="sport" value="bowls" />
6939#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
6940#. <key key="sport" value="cricket" />
6941#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
6942#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6943#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
6944#. <key key="sport" value="croquet" />
6945#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
6946#. <key key="sport" value="hockey" />
6947#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
6948#. <key key="sport" value="pelota" />
6949#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
6950#. <key key="sport" value="racquet" />
6951#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
6952#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6953#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
6954#. <key key="sport" value="tennis" />
6955#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
6956#. <key key="amenity" value="public_building" />
6957#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
6958#. <key key="amenity" value="townhall" />
6959#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
6960#. <key key="amenity" value="embassy" />
6961#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
6962#. <key key="amenity" value="courthouse" />
6963#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
6964#. <key key="amenity" value="prison" />
6965#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
6966#. <key key="amenity" value="police" />
6967#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
6968#. <key key="amenity" value="fire_station" />
6969#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
6970#. <key key="amenity" value="post_office" />
6971#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
6972#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
6973#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
6974#. <key key="amenity" value="school" />
6975#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
6976#. <key key="amenity" value="university" />
6977#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
6978#. <key key="amenity" value="college" />
6979#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
6980#. <key key="amenity" value="cinema" />
6981#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
6982#. <key key="amenity" value="library" />
6983#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
6984#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
6985#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
6986#. <key key="amenity" value="theatre" />
6987#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
6988#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
6989#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
6990#. <key key="man_made" value="works" />
6991#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
6992#. <key key="man_made" value="tower" />
6993#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
6994#. <key key="man_made" value="water_tower" />
6995#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
6996#. <key key="man_made" value="gasometer" />
6997#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
6998#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
6999#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
7000#. <key key="man_made" value="windmill" />
7001#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
7002#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
7003#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
7004#. <key key="man_made" value="crane" />
7005#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
7006#. <key key="man_made" value="beacon" />
7007#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
7008#. <key key="man_made" value="survey_point" />
7009#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
7010#. <key key="man_made" value="surveillance" />
7011#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
7012#. <key key="power" value="station" />
7013#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
7014#. <key key="amenity" value="fountain" />
7015#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
7016#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
7017#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
7018#. <key key="shop" value="car" />
7019#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
7020#. <key key="shop" value="bicycle" />
7021#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
7022#. <key key="shop" value="supermarket" />
7023#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
7024#. <key key="shop" value="chemist" />
7025#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
7026#. <key key="shop" value="convenience" />
7027#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
7028#. <key key="shop" value="kiosk" />
7029#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
7030#. <key key="shop" value="books" />
7031#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
7032#. <key key="shop" value="travel_agency" />
7033#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
7034#. <key key="shop" value="butcher" />
7035#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
7036#. <key key="shop" value="bakery" />
7037#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
7038#. <key key="shop" value="florist" />
7039#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
7040#. <key key="shop" value="organic" />
7041#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
7042#. <key key="shop" value="alcohol" />
7043#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
7044#. <key key="shop" value="beverages" />
7045#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
7046#. <key key="shop" value="computer" />
7047#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
7048#. <key key="shop" value="electronics" />
7049#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
7050#. <key key="shop" value="hifi" />
7051#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
7052#. <key key="shop" value="furniture" />
7053#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
7054#. <key key="shop" value="garden_centre" />
7055#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
7056#. <key key="shop" value="hardware" />
7057#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
7058#. <key key="shop" value="doityourself" />
7059#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
7060#. <key key="shop" value="stationery" />
7061#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
7062#. <key key="shop" value="hairdresser" />
7063#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
7064#. <key key="shop" value="shoes" />
7065#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
7066#. <key key="shop" value="toys" />
7067#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
7068#. <key key="shop" value="video" />
7069#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
7070#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
7071#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
7072#. <key key="shop" value="laundry" />
7073#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
7074#. <key key="shop" value="outdoor" />
7075#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
7076#. <key key="shop" value="sports" />
7077#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
7078#. <key key="shop" value="optician" />
7079#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
7080#. <key key="amenity" value="bank" />
7081#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
7082#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
7083#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
7084#. <key key="amenity" value="doctors" />
7085#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
7086#. <key key="amenity" value="dentist" />
7087#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
7088#. <key key="amenity" value="hospital" />
7089#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
7090#. <key key="amenity" value="veterinary" />
7091#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
7092#. <space />
7093#. <key key="place" value="continent" />
7094#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
7095#. <space />
7096#. <key key="place" value="country" />
7097#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
7098#. <space />
7099#. <key key="place" value="state" />
7100#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
7101#. <space />
7102#. <key key="place" value="region" />
7103#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
7104#. <space />
7105#. <key key="place" value="county" />
7106#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
7107#. <space />
7108#. <key key="place" value="city" />
7109#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
7110#. <space />
7111#. <key key="place" value="town" />
7112#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
7113#. <space />
7114#. <key key="place" value="suburb" />
7115#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
7116#. <space />
7117#. <key key="place" value="village" />
7118#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
7119#. <space />
7120#. <key key="place" value="hamlet" />
7121#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
7122#. <space />
7123#. <key key="place" value="locality" />
7124#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
7125#. <space />
7126#. <key key="place" value="island" />
7127#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
7128#. <space />
7129#. <key key="place" value="islet" />
7130#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
7131#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
7132#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
7133#. <key key="natural" value="peak" />
7134#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
7135#. <key key="natural" value="glacier" />
7136#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
7137#. <key key="natural" value="volcano" />
7138#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
7139#. <space />
7140#. <key key="boundary" value="national" />
7141#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
7142#. <space />
7143#. <key key="boundary" value="administrative" />
7144#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
7145#. <space />
7146#. <key key="boundary" value="civil" />
7147#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
7148#. <space />
7149#. <key key="boundary" value="political" />
7150#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
7151#. <space />
7152#. <key key="boundary" value="national_park" />
7153#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
7154#. <key key="natural" value="tree" />
7155#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
7156#. <key key="natural" value="wood" />
7157#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
7158#. <space />
7159#. <key key="landuse" value="forest" />
7160#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
7161#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
7162#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
7163#. <key key="natural" value="scree" />
7164#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
7165#. <key key="natural" value="scrub" />
7166#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
7167#. <key key="natural" value="fell" />
7168#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
7169#. <key key="natural" value="heath" />
7170#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
7171#. <space />
7172#. <key key="landuse" value="farmyard" />
7173#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
7174#. <space />
7175#. <key key="landuse" value="farmland" />
7176#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
7177#. <space />
7178#. <key key="landuse" value="meadow" />
7179#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
7180#. <space />
7181#. <key key="landuse" value="vineyard" />
7182#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
7183#. <space />
7184#. <key key="landuse" value="allotments" />
7185#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
7186#. <key key="leisure" value="garden" />
7187#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
7188#. <space />
7189#. <key key="landuse" value="grass" />
7190#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
7191#. <space />
7192#. <key key="landuse" value="village_green" />
7193#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
7194#. <key key="leisure" value="common" />
7195#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
7196#. <key key="leisure" value="park" />
7197#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
7198#. <space />
7199#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
7200#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
7201#. <space />
7202#. <key key="landuse" value="residential" />
7203#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
7204#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
7205#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
7206#. <space />
7207#. <key key="landuse" value="cemetery" />
7208#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
7209#. <space />
7210#. <key key="landuse" value="retail" />
7211#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
7212#. <space />
7213#. <key key="landuse" value="commercial" />
7214#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
7215#. <space />
7216#. <key key="landuse" value="industrial" />
7217#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
7218#. <space />
7219#. <key key="landuse" value="railway" />
7220#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
7221#. <space />
7222#. <key key="landuse" value="military" />
7223#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
7224#. <space />
7225#. <key key="landuse" value="construction" />
7226#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
7227#. <space />
7228#. <key key="landuse" value="brownfield" />
7229#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
7230#. <space />
7231#. <key key="landuse" value="greenfield" />
7232#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
7233#. <space />
7234#. <key key="landuse" value="landfill" />
7235#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
7236#. <space />
7237#. <key key="landuse" value="quarry" />
7238#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
7239#. <key key="type" value="multipolygon" />
7240#. <optional>
7241#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
7242#. <key key="type" value="boundary" />
7243#. <optional>
7244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
7246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:176
7248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
7249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
7250#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:87
7251#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163
7252#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220
7253#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
7254#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
7255#: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:345
7256#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:413
7257#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:448
7258#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486
7259#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
7260#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
7261#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:618
7262#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:645
7263#: build/trans_presets.java:703 build/trans_presets.java:729
7264#: build/trans_presets.java:738 build/trans_presets.java:798
7265#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
7266#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
7267#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:991
7268#: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1004
7269#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1018
7270#: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1031
7271#: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1046
7272#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1057
7273#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1069
7274#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1087
7275#: build/trans_presets.java:1094 build/trans_presets.java:1102
7276#: build/trans_presets.java:1115 build/trans_presets.java:1121
7277#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
7278#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1150
7279#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1298
7280#: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1310
7281#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1322
7282#: build/trans_presets.java:1328 build/trans_presets.java:1341
7283#: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1381
7284#: build/trans_presets.java:1387 build/trans_presets.java:1395
7285#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1411
7286#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1430
7287#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1450
7288#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1482
7289#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1513
7290#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1578
7291#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1602
7292#: build/trans_presets.java:1607 build/trans_presets.java:1613
7293#: build/trans_presets.java:1619 build/trans_presets.java:1624
7294#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_presets.java:1636
7295#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1653
7296#: build/trans_presets.java:1661 build/trans_presets.java:1668
7297#: build/trans_presets.java:1675 build/trans_presets.java:1682
7298#: build/trans_presets.java:1689 build/trans_presets.java:1697
7299#: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:1712
7300#: build/trans_presets.java:1719 build/trans_presets.java:1725
7301#: build/trans_presets.java:1732 build/trans_presets.java:1739
7302#: build/trans_presets.java:1746 build/trans_presets.java:1763
7303#: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1790
7304#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1812
7305#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1825
7306#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1840
7307#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1855
7308#: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:1867
7309#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1878
7310#: build/trans_presets.java:1883 build/trans_presets.java:1888
7311#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1901
7312#: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1915
7313#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1933
7314#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1951
7315#: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1965
7316#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1977
7317#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1989
7318#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2001
7319#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2013
7320#: build/trans_presets.java:2019 build/trans_presets.java:2025
7321#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2037
7322#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2049
7323#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2065
7324#: build/trans_presets.java:2073 build/trans_presets.java:2079
7325#: build/trans_presets.java:2085 build/trans_presets.java:2091
7326#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2103
7327#: build/trans_presets.java:2109 build/trans_presets.java:2115
7328#: build/trans_presets.java:2121 build/trans_presets.java:2127
7329#: build/trans_presets.java:2133 build/trans_presets.java:2139
7330#: build/trans_presets.java:2145 build/trans_presets.java:2151
7331#: build/trans_presets.java:2157 build/trans_presets.java:2163
7332#: build/trans_presets.java:2169 build/trans_presets.java:2175
7333#: build/trans_presets.java:2181 build/trans_presets.java:2187
7334#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2207
7335#: build/trans_presets.java:2213 build/trans_presets.java:2220
7336#: build/trans_presets.java:2227 build/trans_presets.java:2235
7337#: build/trans_presets.java:2242 build/trans_presets.java:2248
7338#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2261
7339#: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2273
7340#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:2288
7341#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:2302
7342#: build/trans_presets.java:2310 build/trans_presets.java:2342
7343#: build/trans_presets.java:2347 build/trans_presets.java:2357
7344#: build/trans_presets.java:2362 build/trans_presets.java:2368
7345#: build/trans_presets.java:2374 build/trans_presets.java:2391
7346#: build/trans_presets.java:2397 build/trans_presets.java:2403
7347#: build/trans_presets.java:2409 build/trans_presets.java:2415
7348#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2433
7349#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2541
7350#: build/trans_presets.java:2562 build/trans_presets.java:2570
7351#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
7352#: build/trans_presets.java:2588 build/trans_presets.java:2595
7353#: build/trans_presets.java:2601 build/trans_presets.java:2607
7354#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2621
7355#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
7356#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
7357#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
7358#: build/trans_presets.java:2665 build/trans_presets.java:2671
7359#: build/trans_presets.java:2678 build/trans_presets.java:2685
7360#: build/trans_presets.java:2692 build/trans_presets.java:2698
7361#: build/trans_presets.java:2704 build/trans_presets.java:2710
7362#: build/trans_presets.java:2716 build/trans_presets.java:2722
7363#: build/trans_presets.java:2729 build/trans_presets.java:2736
7364#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
7365#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2780
7366#: build/trans_presets.java:2789 build/trans_presets.java:2804
7367#: build/trans_presets.java:2810 build/trans_presets.java:2818
7368#: build/trans_presets.java:2825 build/trans_presets.java:2845
7369#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
7370#: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:2874
7371#: build/trans_presets.java:2880 build/trans_presets.java:2887
7372#: build/trans_presets.java:2894 build/trans_presets.java:2901
7373#: build/trans_presets.java:2907 build/trans_presets.java:2913
7374#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2928
7375#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:2942
7376#: build/trans_presets.java:2948 build/trans_presets.java:2955
7377#: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2971
7378#: build/trans_presets.java:2977 build/trans_presets.java:2983
7379#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:2995
7380#: build/trans_presets.java:3004 build/trans_presets.java:3014
7381#: build/trans_presets.java:3023 build/trans_presets.java:3029
7382#: build/trans_presets.java:3035 build/trans_presets.java:3040
7383#: build/trans_presets.java:3046 build/trans_presets.java:3052
7384#: build/trans_presets.java:3061 build/trans_presets.java:3067
7385#: build/trans_presets.java:3073 build/trans_presets.java:3079
7386#: build/trans_presets.java:3085 build/trans_presets.java:3091
7387#: build/trans_presets.java:3097 build/trans_presets.java:3104
7388#: build/trans_presets.java:3110 build/trans_presets.java:3115
7389#: build/trans_presets.java:3122 build/trans_presets.java:3129
7390#: build/trans_presets.java:3135 build/trans_presets.java:3144
7391#: build/trans_presets.java:3152 build/trans_presets.java:3158
7392#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
7393#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3184
7394#: build/trans_presets.java:3190 build/trans_presets.java:3196
7395#: build/trans_presets.java:3202 build/trans_presets.java:3208
7396#: build/trans_presets.java:3220 build/trans_presets.java:3234
7397#: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3267
7398msgid "Name"
7399msgstr "Názov"
7400
7401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7402msgid "ID:"
7403msgstr "ID:"
7404
7405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7406msgid "Comment:"
7407msgstr "Poznámka:"
7408
7409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7410msgid "Open/Closed:"
7411msgstr "Otvoriť/Zatvoriť:"
7412
7413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7414msgid "Created by:"
7415msgstr "Vytvoril:"
7416
7417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7418msgid "Created on:"
7419msgstr "Vytvorený:"
7420
7421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7422msgid "Closed on:"
7423msgstr "Uzavrený:"
7424
7425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7426msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7427msgstr ""
7428"Odstrániť zmenový súbor v detailnom pohľadovom panely z lokálnej "
7429"vyrovnávacej pamäte (cache)"
7430
7431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7432msgid "Update the changeset from the OSM server"
7433msgstr "Aktualizovať zmenový súbor z OSM servera"
7434
7435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7436msgid ""
7437"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7438"layer"
7439msgstr ""
7440"Vyberte pôvodné v obsahu tohoto zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7441
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7444#, java-format
7445msgid ""
7446"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7447"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7448msgstr ""
7449"<html>Žiadne objekty nie sú v obsahu zmenového súboru {0} ,ktorý je dostupný "
7450"v aktuálnej<br>upravovanej vrstve ''{1}''.</html>"
7451
7452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7453msgid ""
7454"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7455"layer"
7456msgstr ""
7457"Zväčšiť na pôvodné v obsahu zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7458
7459#. parent for dialog is Main.parent
7460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7462msgid "Download changesets"
7463msgstr "Stiahnuť súbory zmien"
7464
7465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7466#, java-format
7467msgid "{0} [incomplete]"
7468msgstr "{0} [incomplete]"
7469
7470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7471msgid "open"
7472msgstr "otvoriť"
7473
7474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7475msgid "closed"
7476msgstr "zatvorené"
7477
7478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7479msgid "Changeset ID: "
7480msgstr "Zmenový súbor ID: "
7481
7482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7483msgid "Enter a changeset id"
7484msgstr "Vložiť id zmenového súboru"
7485
7486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7487msgid ""
7488"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7489msgstr ""
7490"Stiahnuť zmenový súbor so špecifikovaným id, spolu aj s obsahom zmenového "
7491"súboru"
7492
7493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7494msgid ""
7495"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7496"> 0"
7497msgstr ""
7498"Súčasná hodnota nie je platnou ID zmenového súboru. Prosím vložte ako "
7499"hodnotu celé číslo > 0"
7500
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7504msgid "Please enter an integer value > 0"
7505msgstr "Prosím vložte ako hodnotu celé číslo > 0"
7506
7507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7508msgid "Select changesets owned by specific users"
7509msgstr "Vybrať zmenové súbory vytvorené konkrétnymi užívateľmi"
7510
7511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7512msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7513msgstr "Vybrať zmenové súbory, závislé na tom či sú otvorené, alebo zavreté"
7514
7515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7516msgid ""
7517"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7518msgstr ""
7519"Vybrať zmenové súbory založené v dátume/čase a boli vytvorené a zavreté"
7520
7521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7522msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7523msgstr "Vybrať iba zmenové súbory príbuzné konkrétnemu spojenému boxu"
7524
7525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7526msgid "Query open changesets only"
7527msgstr "Požiadať otvoriť iba zmenové súbory"
7528
7529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7530msgid "Query closed changesets only"
7531msgstr "Požiadať zatvoriť iba zmenové súbory"
7532
7533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7534msgid "Query both open and closed changesets"
7535msgstr "Požiadať oboje otvoriť a zatvoriť zmenové súbory"
7536
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7538msgid "User ID:"
7539msgstr "ID užívateľa:"
7540
7541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7542msgid "User name:"
7543msgstr "Užívateľské meno:"
7544
7545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7546msgid "Only changesets owned by myself"
7547msgstr "Iba moje zmenové súbory"
7548
7549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7550msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7551msgstr "Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim ID užívateľa"
7552
7553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7554msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7555msgstr ""
7556"Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim menom užívateľa"
7557
7558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7559msgid ""
7560"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7561"is anonymous"
7562msgstr ""
7563"Nemožno obmedziť požiadavku zmenového súboru pre aktuálneho užívateľa, "
7564"pretože aktuálny užívateľ je anonymný"
7565
7566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7567#, java-format
7568msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7569msgstr "Aktuálna hodnota ''{0}'' pre užívateľské ID je neplatná"
7570
7571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7572#, java-format
7573msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7574msgstr "Nemožno omedziť požiadavku na zmenový súbor na nemo užívateľa ''{0}''"
7575
7576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7577msgid "Please enter a valid user ID"
7578msgstr "Prosím vložte platné ID užívateľa"
7579
7580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7581msgid "Invalid user ID"
7582msgstr "Neplatné ID užívateľa"
7583
7584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7585msgid "Please enter a non-empty user name"
7586msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7587
7588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7589msgid "Invalid user name"
7590msgstr "Neplatné užívateľské meno"
7591
7592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7593msgid "Date: "
7594msgstr "Dátum: "
7595
7596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7597msgid "Closed after - "
7598msgstr "Zavreté po - "
7599
7600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7602msgid "Date:"
7603msgstr "Dátum:"
7604
7605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7606msgid "Created before - "
7607msgstr "Vytvorené pred - "
7608
7609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7610msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7611msgstr "Iba zmenové súbory zavreté ponasledujúcom dátume/čase"
7612
7613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7614msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7615msgstr ""
7616"Iba zmenové súbory zavreté po a vytvorené pred konkrétnym dátumom/časom"
7617
7618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7619msgid ""
7620"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7621"valid."
7622msgstr ""
7623"Nemôžem postaviť požiadavku pre zmenový súbor s časovým obmedzením. Vstup "
7624"nie je platný."
7625
7626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7627msgid ""
7628"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7629"specific time range.</html>"
7630msgstr ""
7631"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity dátumu/času<br>požiadavka na "
7632"konkrétny časový rozsah.</html>"
7633
7634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7635msgid "Invalid date/time values"
7636msgstr "Neplatná hodnota dátum/čas"
7637
7638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7639msgid ""
7640"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7641"invalid."
7642msgstr ""
7643"Nemožno obmedziť požiadavku pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci "
7644"rámec. Vstup je platný."
7645
7646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7647msgid ""
7648"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7649"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7650msgstr ""
7651"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity zemepisnej dĺžky/šírky "
7652"<br>požiadavky pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci rámec.</html>"
7653
7654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7655msgid "Invalid bounding box"
7656msgstr "Chybný ohraničujúci rámec"
7657
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7660msgid ""
7661"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7662msgstr ""
7663"Aktuálna hodnota nie je platné ID užívateľa. Prosím vložte celé číslo > 0"
7664
7665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7666msgid ""
7667"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7668"empty user name.</html>"
7669msgstr ""
7670"<html>Aktuálna hodnota nie je platné meno užívateľa.<br>Prosím vložte (nie "
7671"prázdne) meno užívateľa.</html>"
7672
7673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7674msgid "Please enter an non-empty user name"
7675msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7676
7677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7678#, java-format
7679msgid ""
7680"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7681"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7682msgstr ""
7683"Prosím vložte dátum v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: {0}"
7684"<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7685
7686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7687#, java-format
7688msgid ""
7689"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7690"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7691msgstr ""
7692"Prosím vložte platný čas v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: "
7693"{0}<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7694
7695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7696msgid "Download my changesets only"
7697msgstr "Stiahnuť iba moje zmenové súbory"
7698
7699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7700msgid ""
7701"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7702"include all changesets in the query.</html>"
7703msgstr ""
7704"<html>Vybrať podľa obmedzenej požiadavky iba vaše zmenové súbory.<br>Odobrať "
7705"všetky vložené zmenové súbory v požiadavke.</html>"
7706
7707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7708msgid ""
7709"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7710"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7711"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7712"max. 100 changesets.</html>"
7713msgstr ""
7714"<html>Prosím vyberte jednu z nasledujúcich <strong>štandardných otázok</"
7715"strong>.Vybrať <strong>Stiahnuť iba moje zmenové súbory</strong> ak chcete "
7716"stiahnuť iba zmenové súbory vytvorené vami.<br>Všimnite si, že JOSM stiahne "
7717"max. 100 zmenových súborov.</html>"
7718
7719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7720msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7721msgstr "<html>Stiahnuť posledné zmenové súbory</html>"
7722
7723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7724msgid ""
7725"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7726"user name in the preferences first.</em></html>"
7727msgstr ""
7728"<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory<br><em>Vypnutý. Prosím vložte "
7729"najskôr vaše OSM užívateľské meno do nastavení.</em></html>"
7730
7731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7732msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7733msgstr "<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory</html>"
7734
7735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7736msgid ""
7737"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7738"currently no map view active.</em></html>"
7739msgstr ""
7740"<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy.<br><em>Vypnutý. "
7741"Teraz tam nie je aktívne žiadne zobrazenie mapy.</em></html>"
7742
7743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7744msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7745msgstr "<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy</html>"
7746
7747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7748#, java-format
7749msgid ""
7750"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7751"default query."
7752msgstr ""
7753"Varovanie: neočakávané hodnota pre preferencie ''{0}'', dostal som ''{1}''. "
7754"Resetovanie pre východziu hodnotu."
7755
7756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7758#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7759msgid "Basic"
7760msgstr "Základný"
7761
7762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7763msgid "Download changesets using predefined queries"
7764msgstr "Stiahnuť zmenové súbory použitím preddefinovanými požiadavkami"
7765
7766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7767msgid "From URL"
7768msgstr "Z URL"
7769
7770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7771msgid "Query changesets from a server URL"
7772msgstr "Požiadavka zmenových súborov zo servera URL"
7773
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
7776#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7777msgid "Advanced"
7778msgstr "Rozšírené"
7779
7780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7781msgid "Use a custom changeset query"
7782msgstr "Použiť obvyklú požiadavku pre zmenový súbor"
7783
7784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7785msgid "Query changesets"
7786msgstr "Požiadavka zmenových súborov"
7787
7788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7789msgid "Query and download changesets"
7790msgstr "Požiadať a stiahnuť zmenové súbary"
7791
7792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7793msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7794msgstr "Prosím najskôr vložte platnú URL požiadavku pre zmenový súbor."
7795
7796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7797msgid "Illegal changeset query URL"
7798msgstr "Neplatná požiadavka URL pre zmenový súbor"
7799
7800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7801msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7802msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť požiadavku pre zmenové súbory"
7803
7804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7806msgid "Querying and downloading changesets"
7807msgstr "Žiadanie a sťahovanie zmenových súborov"
7808
7809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7810msgid "Determine user id for current user..."
7811msgstr "Zisťovanie id pre aktuálneho užívateľa..."
7812
7813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7814msgid "Query and download changesets ..."
7815msgstr "Požiadavka a sťahovanie zmenových súborov ..."
7816
7817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7818msgid "URL: "
7819msgstr "URL: "
7820
7821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7822msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7823msgstr ""
7824"Prosím vložte, alebo skopírujte URL na získanie zmenových súborov z OSM API."
7825
7826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7827msgid "Examples"
7828msgstr "Príklady"
7829
7830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7831#, java-format
7832msgid ""
7833"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7834"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7835msgstr ""
7836"Všimnite si, že požiadavky na zmenové súbory sú súčasne vždy predložené "
7837"''{0}'', bez ohľadu na host, port a cestu URL zadanú nižšie."
7838
7839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7840msgid "This changeset query URL is invalid"
7841msgstr "Táto požiadavka URL na zmenové súbory je chybná"
7842
7843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:164
7844msgid "Add Properties"
7845msgstr "Pridať vlastnosti"
7846
7847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196
7848#, java-format
7849msgid "This will change {0} object."
7850msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7851msgstr[0] "Toto chce zmeniť {0} objekt."
7852msgstr[1] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7853msgstr[2] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7854
7855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:198
7856msgid "An empty value deletes the tag."
7857msgstr "Prázdna hodnota vymaže tag."
7858
7859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:247
7860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:292
7861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:552
7863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:616
7864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:135
7865msgid "<different>"
7866msgstr "<rôzne>"
7867
7868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:261
7869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:402
7870msgid "Change values?"
7871msgstr "Zmeniť hodnoty ?"
7872
7873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:321
7874#, java-format
7875msgid "Change properties of up to {0} object"
7876msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7877msgstr[0] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektu."
7878msgstr[1] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7879msgstr[2] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7880
7881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:360
7882#, java-format
7883msgid "This will change up to {0} object."
7884msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7885msgstr[0] "Toto zmení až {0} objektov."
7886msgstr[1] "Toto zmení až {0} objekt."
7887msgstr[2] "Toto zmení až {0} objekty."
7888
7889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:362
7890msgid "Please select a key"
7891msgstr "Vyberte prosím kľúč"
7892
7893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:387
7894msgid "Please select a value"
7895msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
7896
7897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:482
7898msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7899msgstr "Vyberte prosím objekty, ktorým chcete zmeniť vlastnosti."
7900
7901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
7903msgid "Properties/Memberships"
7904msgstr "Vlastnosti/Členstvo(memberships)"
7905
7906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7907msgid "Properties for selected objects."
7908msgstr "Vlastnosti pre zvolené objekty"
7909
7910#. setting up the membership table
7911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7912msgid "Member Of"
7913msgstr "Člen"
7914
7915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7916msgid "Position"
7917msgstr "Poloha"
7918
7919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:940
7920#, java-format
7921msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7922msgstr "Vlastnosti: {0} / Memberships: {1}"
7923
7924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
7925msgid "Properties / Memberships"
7926msgstr "Vlastnosti / Memberships"
7927
7928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:996
7929msgid "Change relation"
7930msgstr "Zmeniť reláciu"
7931
7932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
7933msgid "Delete from relation"
7934msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
7935
7936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:999
7937#, java-format
7938msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7939msgstr "Naozaj zmazať výber z relacie {0}?"
7940
7941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1020
7942msgid "Delete the selected key in all objects"
7943msgstr "Zmaže zvolený klúč vo všetkých objektoch"
7944
7945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
7946msgid "Delete Properties"
7947msgstr "Zmazať vlastnosti"
7948
7949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1053
7950msgid "Add a new key/value pair to all objects"
7951msgstr "Pridať nový kľúč/hodnota pár k všetkým objektom."
7952
7953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
7954msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
7955msgstr "Zmeniť hodnotu zvoleného klúča pre všetky objekty"
7956
7957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1101
7958msgid "Select relation"
7959msgstr "Vybrať reláciu"
7960
7961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1102
7962msgid "Select relation in main selection."
7963msgstr "Vybrať reláciu v hlavnom výbere."
7964
7965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
7966msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
7967msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
7968
7969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
7970msgid "Download all child relations (recursively)"
7971msgstr "Nahrať všetky deti relácií (rekurzívne)"
7972
7973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
7974msgid "Download All Children"
7975msgstr "Nahrať Všetky Deti"
7976
7977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
7978msgid "Download selected relations"
7979msgstr "Nahrať vybraté relácie"
7980
7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
7982msgid "Download Selected Children"
7983msgstr "Nahrať vybraté deti"
7984
7985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
7986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
7987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
7988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
7989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
7990msgid "Download relation members"
7991msgstr "Stiahnuť členov relácie"
7992
7993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
7994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
7995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1123
7996#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
7997msgid "Conflict in data"
7998msgid_plural "Conflicts in data"
7999msgstr[0] "Konflikt v dátach"
8000msgstr[1] "Konflikty v dátach"
8001msgstr[2] "Konfliktov v dátach"
8002
8003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
8004#, java-format
8005msgid ""
8006"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
8007"loaded"
8008msgstr ""
8009"<html>odvodená relácia<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
8010
8011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
8012msgid "Relation is deleted"
8013msgstr "Relácia je zmazaná"
8014
8015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
8016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
8017#, java-format
8018msgid "Downloading relation {0}"
8019msgstr "Nahrávam reláciu {0}"
8020
8021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
8022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
8023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
8024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
8025#, java-format
8026msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8027msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8028
8029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
8030#, java-format
8031msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
8032msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
8033msgstr[0] "Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) relácie ''{1}''"
8034msgstr[1] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8035msgstr[2] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8036
8037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
8038#, java-format
8039msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
8040msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
8041msgstr[0] ""
8042"Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8043msgstr[1] ""
8044"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8045msgstr[2] ""
8046"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8047
8048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
8049msgid "Download relations"
8050msgstr "Sťahovanie relácií"
8051
8052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
8053#, java-format
8054msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
8055msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..."
8056
8057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:153
8058msgid "Tags and Members"
8059msgstr "Značky a Členy"
8060
8061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:155
8062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:163
8063msgid "Parent Relations"
8064msgstr "Nadradené vzťahy"
8065
8066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:156
8067msgid "Child Relations"
8068msgstr "Odvodená relácia"
8069
8070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:296
8071msgid "Apply Role:"
8072msgstr "Použiť Funkciu:"
8073
8074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:298
8075msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
8076msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie"
8077
8078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
8079msgid ""
8080"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
8081"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
8082"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
8083msgstr ""
8084"<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
8085"reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is discouraged.<br>Ako "
8086"chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
8087
8088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
8089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:588
8090msgid "Remove them, clean up relation"
8091msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu"
8092
8093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
8094msgid "Ignore them, leave relation as is"
8095msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je"
8096
8097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:622
8098#, java-format
8099msgid ""
8100"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
8101"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
8102"html>"
8103msgstr ""
8104"<html>Táto relácia už má jedného alebo viac členov odkazujúcich "
8105"na<br>pôvodné ''{0}''<br><br>Skutočne chcete pridať ďalšieho relačného člena?"
8106"</html>"
8107
8108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:632
8109msgid "Multiple members referring to same primitive"
8110msgstr "Viacnásobné členy odkazujú na rovnaké obecné"
8111
8112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:650
8113#, java-format
8114msgid ""
8115"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
8116"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
8117"''{0}''.</html>"
8118msgstr ""
8119"<html>Skúšate sa pridať reláciu do vlastných.<br><br>Tieto vytvorené kruhové "
8120"odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>"
8121
8122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:691
8123msgid ""
8124"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
8125msgstr ""
8126"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým členom"
8127
8128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:717
8129msgid ""
8130"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
8131msgstr ""
8132"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným členom"
8133
8134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:744
8135msgid ""
8136"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
8137"member"
8138msgstr ""
8139"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým vybraným "
8140"členom"
8141
8142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:778
8143msgid ""
8144"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
8145"member"
8146msgstr ""
8147"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným vybraným "
8148"členom"
8149
8150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:810
8151msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
8152msgstr "Odstrániť všetky členy odkazujúce na jeden zo selektovaných pôvodných"
8153
8154#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
8155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:813
8156msgid "Relation Editor: Remove Selected"
8157msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané"
8158
8159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:847
8160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
8161msgid ""
8162"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
8163msgstr "Vybrať člena relácie, ktorý sa týka pôvodných v aktuálnom výbere"
8164
8165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:857
8166#, java-format
8167msgid ""
8168"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
8169"selection"
8170msgstr ""
8171"Vybrať člena relácie, ktorý odkazuje na {0} pôvodných v aktuálnom výbere"
8172
8173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
8174msgid "Select primitives for selected relation members"
8175msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
8176
8177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:901
8178msgid "Sort the relation members"
8179msgstr "Triedenie členov relácie"
8180
8181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
8182msgid "Sort"
8183msgstr "Triediť"
8184
8185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
8186msgid "Relation Editor: Sort"
8187msgstr "Editor Relácií: Triedenie"
8188
8189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:924
8190msgid "Reverse the order of the relation members"
8191msgstr "Obrátiť poradie členov relácie"
8192
8193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
8194msgid "Reverse"
8195msgstr "Obrátene"
8196
8197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
8198msgid "Relation Editor: Reverse"
8199msgstr "Editor relácie: Obrátenie"
8200
8201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:947
8202msgid "Move the currently selected members up"
8203msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
8204
8205#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
8206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
8207msgid "Relation Editor: Move Up"
8208msgstr "Editor Relácií: Posun Hore"
8209
8210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:966
8211msgid "Move the currently selected members down"
8212msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu."
8213
8214#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
8215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:969
8216msgid "Relation Editor: Move Down"
8217msgstr "Editor Relácií: Posun Dole"
8218
8219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
8220msgid "Remove the currently selected members from this relation"
8221msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
8222
8223#. putValue(NAME, tr("Remove"));
8224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:988
8225msgid "Relation Editor: Remove"
8226msgstr "Editor Relácií: Odstrániť"
8227
8228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1004
8229msgid "Delete the currently edited relation"
8230msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu"
8231
8232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051
8233msgid ""
8234"One or more members of this new relation have been deleted while the "
8235"relation editor\n"
8236"was open. They have been removed from the relation members list."
8237msgstr ""
8238"Jeden alebo viac členov z tejto novej relácie boli vymazané zatiaľ čo editor "
8239"relácie\n"
8240"bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie."
8241
8242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1104
8243#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
8244msgid "Yes, create a conflict and close"
8245msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť"
8246
8247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1106
8248msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
8249msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie"
8250
8251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1110
8252#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
8253msgid "No, continue editing"
8254msgstr "Nie, pokračovať v editácii"
8255
8256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1112
8257msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
8258msgstr ""
8259"Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie"
8260
8261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1119
8262msgid ""
8263"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
8264"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
8265"conflict and close the editor?</html>"
8266msgstr ""
8267"<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť zmeny "
8268"pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť editor?</"
8269"html>"
8270
8271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1136
8272#, java-format
8273msgid ""
8274"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
8275"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
8276msgstr ""
8277"<html>Vrstva ''{0}'' už mala konflikt pre pôvodné<br>''{1}''.<br>Prosím "
8278"rozhodnite najskôr tento konflikt, potom skúste znovu.</html>"
8279
8280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1150
8281#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
8282msgid "Apply the current updates"
8283msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu"
8284
8285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1183
8286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
8287msgid "Apply the updates and close the dialog"
8288msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8289
8290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1218
8291#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
8292msgid "Cancel the updates and close the dialog"
8293msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8294
8295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1235
8296msgid "Add an empty tag"
8297msgstr "Pridať prázdnu značku"
8298
8299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1248
8300msgid "Download all incomplete members"
8301msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy"
8302
8303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1250
8304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1283
8305msgid "Download Members"
8306msgstr "Stiahnuť členov"
8307
8308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1251
8309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
8310msgid "Relation Editor: Download Members"
8311msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov"
8312
8313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1281
8314msgid "Download selected incomplete members"
8315msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy"
8316
8317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1318
8318msgid "Sets a role for the selected members"
8319msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy"
8320
8321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
8322msgid "Apply Role"
8323msgstr "Použiť Funkciu"
8324
8325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1334
8326#, java-format
8327msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8328msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8329msgstr[0] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodnom."
8330msgstr[1] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8331msgstr[2] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8332
8333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1337
8334msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8335msgstr "Toto sa rovná vymazaniu funkcií týchto pôvodných."
8336
8337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1339
8338msgid "Do you really want to apply the new role?"
8339msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
8340
8341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1341
8342msgid "Yes, apply it"
8343msgstr "Áno, Použiť to"
8344
8345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1342
8346msgid "No, do not apply"
8347msgstr "Nie, použite to"
8348
8349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1348
8350msgid "Confirm empty role"
8351msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu"
8352
8353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1416
8354msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8355msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
8356
8357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1491
8358msgid ""
8359"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
8360"current layer"
8361msgstr ""
8362
8363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8364#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8365#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8366msgid "Zoom to"
8367msgstr "Zväčšiť na"
8368
8369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
8371msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8372msgstr "Priblížiť na objekt prvého vybratého člena odkazujúceho na"
8373
8374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
8375msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8376msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože vrstva z tejto relácie nie je aktívna"
8377
8378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
8379msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8380msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože nie je vybratý člen"
8381
8382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
8383#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8384msgid "Refers to"
8385msgstr "Odkazovať na"
8386
8387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8388msgid "Download referring relations"
8389msgstr "Sťahovanie týkajúcich sa relácií"
8390
8391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
8392#, java-format
8393msgid "There were {0} conflicts during import."
8394msgstr "Boli tam {0} konflikty počas importu."
8395
8396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8397#, java-format
8398msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8399msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8400
8401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8402msgid "including immediate children of parent relations"
8403msgstr "zahrňujúci priame deti rodičovských(nadriadených) relácií"
8404
8405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8406msgid "Load parent relations"
8407msgstr "Načítať rodičovské(nadriadené) relácie"
8408
8409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8410msgid "Loading parent relations"
8411msgstr "Nahrávam rodičovskú reláciu"
8412
8413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8414msgid "Edit the currently selected relation"
8415msgstr "Načítať aktuálne vybranú reláciu"
8416
8417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8418msgid "Apply Changes"
8419msgstr "Použiť zmeny"
8420
8421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
8422#, java-format
8423msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8424msgstr "Vytvoriť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8425
8426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
8427#, java-format
8428msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8429msgstr "Upraviť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8430
8431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
8432#, java-format
8433msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8434msgstr "Upraviť reláciu #{0} vo vrstve \"{1}\""
8435
8436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8437msgid "Load relation"
8438msgstr "Načítať reláciu"
8439
8440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8441#, java-format
8442msgid ""
8443"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8444msgstr ""
8445"Varovanie: ignorujem výnimku, pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: {0}"
8446
8447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8448msgid "way is connected"
8449msgstr "cesta je spojená"
8450
8451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8452msgid "way is connected to previous relation member"
8453msgstr "cesta je spojená do predchádzajúceho člena relácie"
8454
8455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8456msgid "way is connected to next relation member"
8457msgstr "cesta je spojená do nasledujúceho člena relácie"
8458
8459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8460msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8461msgstr ""
8462"cesta nie je pripojená do predchádzajúceho alebo nasledujúceho člena relácie"
8463
8464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8465msgid "Bookmarks"
8466msgstr "Záložky"
8467
8468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8469msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8470msgstr "<html>Nie je vybraná oblasť pre stiahnutie.</html>"
8471
8472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8473msgid ""
8474"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8475"maxlat): </html>"
8476msgstr ""
8477"<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8478"maxlat): </html>"
8479
8480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8481msgid "Create bookmark"
8482msgstr "Vytvoriť záložku"
8483
8484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8485msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8486msgstr "Pridať záložku pre aktuálne výbranú sťahovanú oblasť"
8487
8488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8489msgid ""
8490"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8491msgstr ""
8492"Aktuálne, nie je vybraná žiadna sťahovaná oblasť. Prosím vyberte najskôr "
8493"oblasť."
8494
8495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8497msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8498msgstr "Prosím zvoľte názov pre záložku zo sťahovanej oblasti"
8499
8500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8502msgid "Name of location"
8503msgstr "Názov miesta"
8504
8505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8506msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8507msgstr "Vymazať vybraté záložky"
8508
8509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8510msgid "Rename the currently selected bookmark"
8511msgstr "Premenovať vybratú záložku"
8512
8513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8514msgid "min lat"
8515msgstr "min šírka"
8516
8517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8518msgid "min lon"
8519msgstr "min dĺžka"
8520
8521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8522msgid "max lat"
8523msgstr "max šírka"
8524
8525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8526msgid "max lon"
8527msgstr "max dĺžka"
8528
8529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8530msgid ""
8531"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8532"area)"
8533msgstr ""
8534"URL z www.openstreetmap.org (môžete sem vložiť nejakú URL k stiahnutiu "
8535"oblasti)"
8536
8537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8538msgid "Bounding Box"
8539msgstr "Ohraničujúcí box"
8540
8541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8545#, java-format
8546msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8547msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
8548
8549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8551msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8552msgstr "Hodnota pre zemepisnú šírku v rozsahu [-90,90] povinná."
8553
8554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8556msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8557msgstr "Hodnota pre zemepisnú dížku v rozsahu [-180,180] povinná."
8558
8559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8561msgid "Paste URL from clipboard"
8562msgstr "Vložiť URL zo schránky"
8563
8564#. adding the download tasks
8565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8566msgid "Data Sources and Types:"
8567msgstr "Zdroje dát a Typy:"
8568
8569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8570msgid "OpenStreetMap data"
8571msgstr "údaje OpenStreetMap"
8572
8573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8574msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8575msgstr "Výber pre stiahnutie OSM dát vo vybratej sťahovanej oblasti"
8576
8577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8578msgid "Raw GPS data"
8579msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
8580
8581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8582msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8583msgstr "Výber pre stiahnutie GPS stôp(traces) vo vybratej sťahovanej oblasti"
8584
8585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8586msgid "Download as new layer"
8587msgstr "Načítať na novú vrstvu"
8588
8589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8590msgid ""
8591"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8592"into the currently active data layer.</html>"
8593msgstr ""
8594"<html>Zvoliť pre stiahnutie dát na novú dátovú vrstvu.<br>Zrušiť voľbu pre "
8595"stiahnutie na aktuálne aktívnu dátovú vrstvu.</html>"
8596
8597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8598msgid "No area selected yet"
8599msgstr "Žiadna oblasť nie je vybratá"
8600
8601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8602msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8603msgstr ""
8604"Sťahovaná plocha je príliš veľká, server zrejme odmietne vašu požiadavku"
8605
8606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8607msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8608msgstr "Sťahovaná plocha je v poriadku, veľkosť je akceptovaná serverom"
8609
8610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8611msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8612msgstr "Kliknutím zavriete dialóg a prerušíte sťahovanie"
8613
8614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8615msgid "Click do download the currently selected area"
8616msgstr "Kliknutím stiahnete aktuálne vybratú oblasť"
8617
8618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8619msgid "Please select a download area first."
8620msgstr "Prosím vyberte najskôr sťahovanú oblasť"
8621
8622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8623#, java-format
8624msgid ""
8625"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8626"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8627msgstr ""
8628"<html>Žiadny <strong>{0}</strong> ani <strong>{1}</strong> je umožnený."
8629"<br>Prosím vybrať pre jedny sťahované OSM dáta, alebo GPX dáta, alebo oba.</"
8630"html>"
8631
8632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8633msgid "Class Type"
8634msgstr "Typ triedy"
8635
8636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
8638msgid "Bounds"
8639msgstr "Hranice"
8640
8641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8642msgid "Near"
8643msgstr "Blízko"
8644
8645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8646msgctxt "placeselection"
8647msgid "Zoom"
8648msgstr "Zväčšenie"
8649
8650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8651msgid "Choose the server for searching:"
8652msgstr "Vybrať server pre vyhľadávanie:"
8653
8654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8655msgid "Enter a place name to search for:"
8656msgstr "Zapíšte názov miesta pre vyhľadávanie:"
8657
8658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8659msgid "Enter a place name to search for"
8660msgstr "Vložte názov miesta pre hľadanie"
8661
8662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8663msgid "Areas around places"
8664msgstr "Oblasť okolo miesta"
8665
8666#. SAXException does not chain correctly
8667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8668msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8669msgstr "Chyba null pointera, možno sú neprítomné značky"
8670
8671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8672msgid "Search ..."
8673msgstr "Hľadám ..."
8674
8675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8676msgid "Click to start searching for places"
8677msgstr "Kliknutím sa spustí hľadanie pre miesta"
8678
8679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8680msgid "Querying name server"
8681msgstr "Pýtam sa na meno servera"
8682
8683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8684msgid "Querying name server ..."
8685msgstr "Pýtam sa na meno servera ..."
8686
8687#. Strings in JFileChooser
8688#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8689#. <space />
8690#. <key key="junction" value="roundabout" />
8691#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8692#. <key key="highway" value="crossing" />
8693#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8694#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8695#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8696#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8697#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8698#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8699#. <key key="power" value="generator" />
8700#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8701#. item "Land use/Tree" text "Name"
8702#. item "Land use/Wood" text "Name"
8703#. item "Land use/Forest" text "Name"
8704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8705#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:411
8706#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678
8707#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368
8708#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2416
8709#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2451
8710#: build/trans_presets.java:3005 build/trans_presets.java:3015
8711#: build/trans_presets.java:3024
8712msgid "Type"
8713msgstr "Typ"
8714
8715#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8716#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
8721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
8723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8726#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8727#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8728#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
8729#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
8730#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
8731#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
8732#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
8733#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
8734#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
8735#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
8736#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
8737#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
8738#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2525
8739#: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2527
8740msgid "unknown"
8741msgstr "neznámy"
8742
8743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8744msgid "Slippy map"
8745msgstr "Slippy map"
8746
8747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8748msgid "Tile Numbers"
8749msgstr "Čísla dlaždíc"
8750
8751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8752#, java-format
8753msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8754msgstr "Neúspešné načítanie CSS súboru ''help-browser.css''. Výnimka je: {0}"
8755
8756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8757msgid "JOSM Help Browser"
8758msgstr "JOSM Help Browser"
8759
8760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8761#, java-format
8762msgid ""
8763"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8764"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8765"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8766"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8767"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8768"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8769"a>.</p></html>"
8770msgstr ""
8771"<html><p class=\"warning-header\">Obsah pomoci pre chýbajúcu tému pomoci</"
8772"p><p class=\"warning-body\"> Obsah pomoci pre tému pomoci <strong>{0}</"
8773"strong> nie je už dostupná. Je to chýbajúce v oboch vašich miestnych "
8774"jazykoch ({1}) a aj v angličtine.<br><br>Pomôžte prosím pri zlepšení systému "
8775"pomoci JOSMu a doplňte chýbajúce informácie. Oboje môžete upraviť pre <a "
8776"href=\"{2}\">tému pomoci vo vašom miestnom jazyku ({1})</a> a v <a href=\"{3}"
8777"\">táme pomoci v angličtine</a>.</p></html>"
8778
8779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8780#, java-format
8781msgid ""
8782"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8783"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8784"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8785"p></html>"
8786msgstr ""
8787"<html><p class=\"error-header\">Nastala chyba pri získavaní informácií "
8788"pomoci</p><p class=\"error-body\">Obsah pre tému pomoci <strong>{0}</strong> "
8789"nemohol byť nahratý. Chybová správa je (nepreložená):<br><tt>{1}</tt></p></"
8790"html>"
8791
8792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8793#, java-format
8794msgid ""
8795"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8796"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8797msgstr ""
8798"<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci na url {0}.<br>Je veľmi "
8799"pravdepodobne spôsobené sieťovým problémom, skontrolujte prosím<br>vaše "
8800"internetové pripojenie</html>"
8801
8802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8803msgid "Failed to open URL"
8804msgstr "Neúspešné otvorenie URL"
8805
8806#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8808msgid "Open the current help page in an external browser"
8809msgstr "Otvoriť aktuálnu stránku pomoci v externom prehliadači"
8810
8811#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8813msgid "Edit the current help page"
8814msgstr "Upraviť aktuálnu stránku pomoci"
8815
8816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8817#, java-format
8818msgid ""
8819"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8820"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8821msgstr ""
8822"<html>Aktuálna URL <tt>{0}</tt><br>je nejaká externá URL. Úprava je možná "
8823"iba pre témy nápovedy<br>na server nápovedy <tt>{1}</tt>.</html>"
8824
8825#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8827msgid "Reload the current help page"
8828msgstr "Preložiť aktuálnu stránku pomoci"
8829
8830#. putValue(NAME, tr("Back"));
8831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8832msgid "Go to the previous page"
8833msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"
8834
8835#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8837msgid "Go to the next page"
8838msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"
8839
8840#. putValue(NAME, tr("Home"));
8841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8842msgid "Go to the JOSM help home page"
8843msgstr "Choďte na JOSM domácu stránku pomoci"
8844
8845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8846#, java-format
8847msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8848msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: {0}"
8849
8850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8851msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8852msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou. Cieľová URL je prázdna."
8853
8854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8855msgid "Failed to open help page"
8856msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou"
8857
8858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8859msgid "Latitude: "
8860msgstr "Zemepisná šírka: "
8861
8862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8863msgid "Longitude: "
8864msgstr "Zemepisná dĺžka: "
8865
8866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8867msgid "Coordinates"
8868msgstr "Súradnice"
8869
8870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8871#, java-format
8872msgid "History for node {0}"
8873msgstr "História pre bod {0}"
8874
8875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8876#, java-format
8877msgid "History for way {0}"
8878msgstr "História pre cestu {0}"
8879
8880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8881#, java-format
8882msgid "History for relation {0}"
8883msgstr "História pre reláciu {0}"
8884
8885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8886msgid "Reload the history from the server"
8887msgstr "Načítať históriu zo serveru"
8888
8889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8890msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8891msgstr ""
8892"priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
8893
8894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8896#, java-format
8897msgid ""
8898"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8899msgstr ""
8900"Neúspešné nastavenie odkazu. Odkaz ID {0} je nenájdený v histórii ID {1}."
8901
8902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8903#, java-format
8904msgid ""
8905"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8906msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
8907
8908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8909msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8910msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
8911
8912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8913#, java-format
8914msgid ""
8915"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8916"history."
8917msgstr "chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
8918
8919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8921msgid "Load history"
8922msgstr "Nahrať priebeh"
8923
8924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8925#, java-format
8926msgid "Loading history for node {0}"
8927msgstr "Nahrať históriu pre bod {0}"
8928
8929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
8930#, java-format
8931msgid "Loading history for way {0}"
8932msgstr "Nahrať históriu pre cestu {0}"
8933
8934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
8935#, java-format
8936msgid "Loading history for relation {0}"
8937msgstr "Nahrať históriu pre reláciu {0}"
8938
8939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
8940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
8941#, java-format
8942msgid "Node {0}"
8943msgstr "Bod {0}"
8944
8945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
8946msgid "Zoom to node"
8947msgstr "Priblížiť k bodu"
8948
8949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
8950msgid "Zoom to this node in the current data layer"
8951msgstr "Priblížiť k tomuto bodu v aktuálnej vrstve"
8952
8953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
8954msgid "Open a history browser with the history of this node"
8955msgstr "Otvor prehliadač histórie, s históriou tohto bodu"
8956
8957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
8958#, java-format
8959msgid "Way {0}"
8960msgstr "Cesta {0}"
8961
8962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
8963#, java-format
8964msgid "Relation {0}"
8965msgstr "Relácia {0}"
8966
8967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
8968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
8969msgid "not present"
8970msgstr "nie je prítomný"
8971
8972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
8973msgid "Changeset"
8974msgstr "Zmenový súbor"
8975
8976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
8977#, java-format
8978msgid ""
8979"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
8980msgstr ""
8981"<html>Verzia <strong>{0}</strong> aktuálne upravovaná vo vrstve ''{1}''</"
8982"html>"
8983
8984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
8985#, java-format
8986msgid ""
8987"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
8988msgstr ""
8989"<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong></html>"
8990
8991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
8992msgid "Changeset info"
8993msgstr "Info súboru zmien"
8994
8995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
8996msgid "Launch browser with information about the changeset"
8997msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o súbore zmien"
8998
8999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
9000#, java-format
9001msgid "Show changeset {0}"
9002msgstr "Ukázať súbor zmien {0}"
9003
9004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
9005#, java-format
9006msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
9007msgstr "Verzia {0}, {1} (podľa {2})"
9008
9009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
9010#, java-format
9011msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
9012msgstr "Verzia {0} vytvorená na {1} podľa {2}"
9013
9014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
9015#, java-format
9016msgid "Version {0} in editor"
9017msgstr "Verzia {0} v editore"
9018
9019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
9020msgid "[deleted]"
9021msgstr "[vymazať]"
9022
9023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
9024#, java-format
9025msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
9026msgstr "Verzia {0} aktuálne editovaná v dátovej vrstve ''{1}''"
9027
9028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
9029msgid "Version"
9030msgstr "Verzia"
9031
9032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
9033#, java-format
9034msgid ""
9035"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
9036msgstr ""
9037"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálna dátová vrstva je "
9038"prázdna"
9039
9040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
9041#, java-format
9042msgid ""
9043"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
9044"include such a primitive"
9045msgstr ""
9046"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálne upravovaná vrstva "
9047"neobsahuje takéto pôvodné"
9048
9049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
9050#, java-format
9051msgid "Synchronize node {0} only"
9052msgstr "Synchronizovať iba {0} bod"
9053
9054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
9055#, java-format
9056msgid "Synchronize way {0} only"
9057msgstr "Synchronizovať iba {0} cestu"
9058
9059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
9060#, java-format
9061msgid "Synchronize relation {0} only"
9062msgstr "Synchronizovať iba {0} reláciu"
9063
9064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
9065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
9066msgid "Synchronize entire dataset"
9067msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
9068
9069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
9070#, java-format
9071msgid ""
9072"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9073"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
9074"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
9075"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
9076"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
9077"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9078"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9079msgstr ""
9080"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
9081"jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
9082"<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu {2},"
9083"vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu iba "
9084"sporných pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu celej "
9085"lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
9086"zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9087
9088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
9089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
9090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:359
9091msgid "Conflicts detected"
9092msgstr "Objavené konflikty"
9093
9094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
9095#, java-format
9096msgid ""
9097"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9098"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
9099"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9100"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9101msgstr ""
9102"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
9103"jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click <strong>{0}</"
9104"strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click "
9105"<strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9106
9107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
9108#, java-format
9109msgid ""
9110"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
9111"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
9112"again with a new or an existing open changeset.</html>"
9113msgstr ""
9114"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>zmenový "
9115"súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, alebo "
9116"existujúcim zmenovým súborom.</html>"
9117
9118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
9119msgid "Changeset closed"
9120msgstr "Zmenový súbor zavretý"
9121
9122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
9123msgid "Prepare conflict resolution"
9124msgstr "Pripravujem rozhodnutie konfliktov"
9125
9126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
9127#, java-format
9128msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
9129msgstr "Kliknutím stiahnete všetky rodičovské cesty pre body {0}"
9130
9131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
9132msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
9133msgstr "Kliknutím zrušíte a pokračujete v editovaní mapy"
9134
9135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
9136#, java-format
9137msgid ""
9138"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
9139"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
9140"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
9141"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
9142msgstr ""
9143"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože sa snažíte zmazať bod "
9144"{0} ktorý je stále použitý v ceste {1}.<br><br>Klik <strong>{2}</strong> pre "
9145"stiahnutie všetky rodičovské cesty pre bod {0}.<br>Ak nevyhnutne JOSM bude "
9146"chcieť vytvoriť konflikty ktoré môžete rozhodnúť v the Conflict Resolution "
9147"Dialog.</html>"
9148
9149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
9150msgid "Node still in use"
9151msgstr "Bod je stále v užívaní"
9152
9153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
9154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
9155#, java-format
9156msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
9157msgstr ""
9158"Varovanie: chybná hlavička \"{0}\" nenastala žiadna zhoda s očakávaným vzorom"
9159
9160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
9161msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
9162msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
9163
9164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
9165#, fuzzy
9166msgid "Enter an upload comment"
9167msgstr "Neplatná poznámka nahrávania"
9168
9169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
9170#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
9171msgid "Changeset id:"
9172msgstr "Zmenový súbor id:"
9173
9174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
9175msgid "Created at:"
9176msgstr "Vytvorené v:"
9177
9178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
9179msgid "Changeset comment:"
9180msgstr "Poznámka zmenového súbor:"
9181
9182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
9183msgid "No open changeset"
9184msgstr "Neotvárajte súbor zmien"
9185
9186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
9187msgid ""
9188"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
9189"the changeset after the next upload."
9190msgstr ""
9191"Prosím rozhodnite, aké dáta zmenového súboru sú nahraté a či zavrieť "
9192"zmenový súbor po ďalšom nahratí."
9193
9194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
9195msgid "Upload to a new changeset"
9196msgstr "Nahrať do nového zmenového súboru"
9197
9198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
9199msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
9200msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor a použiť ho v ďalšom nahrávaní"
9201
9202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
9203msgid "Upload to an existing changeset"
9204msgstr "Nahrať do existujúceho zmenového súboru"
9205
9206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
9207msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
9208msgstr "Nahrať dáta do už existujúceho a otvoreného zmenového súboru"
9209
9210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
9211msgid "Select an open changeset"
9212msgstr "Vybrať otvorený zmenový súbor"
9213
9214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
9215msgid "Close changeset after upload"
9216msgstr "zatvoriť zmenový súbor po nahratí"
9217
9218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
9219msgid "Select to close the changeset after the next upload"
9220msgstr "Vybrať na zavretie zmenový súbor po ďalšom nahratí"
9221
9222#. putValue(NAME, tr("Reload"));
9223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
9224msgid "Load the list of your open changesets from the server"
9225msgstr "Nahrať obsah z vašich otvorených zmenových súborov zo servera"
9226
9227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
9228msgid "Close the currently selected open changeset"
9229msgstr "Zatvoriť práve vybratý otvorený zmenový súbor"
9230
9231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
9232msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
9233msgstr "<html>Prosím vyberte zmenový súbor, ktorý chcete zavrieť</html>"
9234
9235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
9236msgid "Open changesets"
9237msgstr "Otvoriť zmenové súbory"
9238
9239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
9240msgid "Close changesets"
9241msgstr "Zatvoriť zmenové súbory"
9242
9243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
9244msgid "Close the selected open changesets"
9245msgstr "Zavrieť vybrané otvorené zmenové súbory"
9246
9247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
9248msgid "Cancel closing of changesets"
9249msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
9250
9251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
9252msgid "Closing changeset"
9253msgstr "Zatváranie súboru zmien"
9254
9255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
9256#, java-format
9257msgid "Closing changeset {0}"
9258msgstr "zatváranie zmenového súboru {0}"
9259
9260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
9261msgid ""
9262"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
9263"exception."
9264msgstr ""
9265"Varovanie: neúspešné zapnutie Credential Dialog-u vždy hore. Zachytená "
9266"bezpečnostná výnimka."
9267
9268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
9269msgid "Enter credentials for OSM API"
9270msgstr "Vložiť credentials pre OSM API"
9271
9272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
9273msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
9274msgstr "Vložiť poverenia pre HTTP proxy server"
9275
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
9277msgid "Save user and password (unencrypted)"
9278msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)"
9279
9280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
9281msgid "Please enter the user name of your OSM account"
9282msgstr "Prosím vložte uživateľské meno vášho OSM konta"
9283
9284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
9285msgid "Please enter the password of your OSM account"
9286msgstr "Prosím vložte heslo vášho OSM účtu"
9287
9288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
9289#, java-format
9290msgid ""
9291"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
9292"and a valid password."
9293msgstr ""
9294"Overenie v OSM API ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné užívateľské meno "
9295"a platné heslo."
9296
9297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
9298msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
9299msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované."
9300
9301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
9302msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
9303msgstr "Prosím vložte užívateľské meno pre overenie vo vašom proxy serveri"
9304
9305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
9306msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
9307msgstr "Prosím vložte heslo pre overenie vo vašom proxy serveri"
9308
9309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
9310#, java-format
9311msgid ""
9312"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
9313"username and a valid password."
9314msgstr ""
9315"Overovanie na HTTP proxy serveri ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné "
9316"užívateľské meno a platné heslo."
9317
9318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
9319msgid ""
9320"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
9321"password may be transferred unencrypted."
9322msgstr ""
9323"Varovanie: v závislosti na overovaciu metódu, ktorú proxy server používa, "
9324"heslo musí byť prenesené nezašifrované."
9325
9326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
9327msgid "Authenticate"
9328msgstr "Overenie totožnosti"
9329
9330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
9331msgid "Authenticate with the supplied username and password"
9332msgstr "Overenie s dodaním užívateľského mena a hesla"
9333
9334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
9335msgid "Cancel authentication"
9336msgstr "Zrušiť overenie"
9337
9338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9339msgid ""
9340"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9341"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9342"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9343"working."
9344msgstr ""
9345"Nemôžem získať zoznam vašich otvorených zmenových súborov pretože<br>JOSM "
9346"nepoznám vašu totožnosť.<br>Zvolili ste si pracovať anonymne, alebo ste "
9347"neoprávnili<br>poznať totožnosť užívateľa, ktorý pracuje vo vašom záujme."
9348
9349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9350msgid "Missing user identity"
9351msgstr "Chýba totožnosť užívateľa"
9352
9353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9354#, java-format
9355msgid ""
9356"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9357"was: {0}"
9358msgstr ""
9359"Varovanie: Neúspešné získanie informácií o užívateľovi pre aktuálneho "
9360"užívateľa JOSMu. Výnimka bola: {0}"
9361
9362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:949
9364msgid "Launch a file chooser to select a file"
9365msgstr "Založiť (Launch) súbor podľa vyberajúcej osoby pre výber súboru"
9366
9367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9368msgid "Select filename"
9369msgstr "Vybrať meno súboru"
9370
9371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
9374msgid "No"
9375msgstr "Nie"
9376
9377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9378#, java-format
9379msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9380msgstr "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté na server."
9381
9382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9383#, java-format
9384msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9385msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá žiadne zmeny na nahratie."
9386
9387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9388#, java-format
9389msgid ""
9390"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9391"''{1}''."
9392msgstr ""
9393"Vrstva ''{0}'' má zmeny, ktoré môžu byť uložené do svojho pričleneného "
9394"súboru ''{1}''."
9395
9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9397#, java-format
9398msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9399msgstr "Vrstva ''{0}'' nieobsahuje zmeny pre uloženie."
9400
9401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9402msgid "No file associated with this layer"
9403msgstr "Žiadny súbor nie je pridružený k tejto vrstve"
9404
9405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9406msgid "Please select a file"
9407msgstr "Prosím vyberte súbor"
9408
9409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9410#, java-format
9411msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9412msgstr "Vrstva ''{0}'' nie je podporovaná súborom"
9413
9414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9415#, java-format
9416msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9417msgstr "Súbor ''{0}'' nie je zapisovateľný. Prosím zvoľte iné meno súboru."
9418
9419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9421#, java-format
9422msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9423msgstr "Výber pre nahratie vrstvy ''{0}'' na server ''{1}''"
9424
9425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9426#, java-format
9427msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9428msgstr "Uložiť vrstvu do ''{0}'' ..."
9429
9430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
9431msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9432msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred ukončením?"
9433
9434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
9435msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9436msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred zmazaním?"
9437
9438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9439msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9440msgstr "Nahrávam a ukladám zmenené vrstvy ..."
9441
9442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9443#, java-format
9444msgid ""
9445"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9446"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9447msgid_plural ""
9448"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9449"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9450msgstr[0] ""
9451"<html>{0} vrstvy majú nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9452"zrušte zmeny.<br>Vrstvy s konfliktami:</html>"
9453msgstr[1] ""
9454"<html>{0} vrstva má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9455"zrušte zmeny.<br>Vrstva s konfliktami:</html>"
9456msgstr[2] ""
9457"<html>{0} vrstiev má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9458"zrušte zmeny.<br>Vrstiev s konfliktami:</html>"
9459
9460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9461msgid "Unsaved data and conflicts"
9462msgstr "Neuložené dáta a konflikty"
9463
9464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9465#, java-format
9466msgid ""
9467"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9468"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9469msgid_plural ""
9470"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9471"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9472"html>"
9473msgstr[0] ""
9474"<html>{0} vrstvy sa musia uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9475"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9476"bez súborov:</html>"
9477msgstr[1] ""
9478"<html>{0} vrstva sa musí uložiť, pretože nemá pričlenený súbor.<br>Najskôr "
9479"vyberte súbor pre túto vrstvu, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstva bez súboru:</"
9480"html>"
9481msgstr[2] ""
9482"<html>{0} vrstiev sa musí uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9483"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9484"bez súborov:</html>"
9485
9486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9487msgid "Unsaved data and missing associated file"
9488msgstr "Neuložené dáta a stratený pričlenený súbor"
9489
9490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9491#, java-format
9492msgid ""
9493"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9494"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9495"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9496msgid_plural ""
9497"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9498"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9499"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9500msgstr[0] ""
9501"<html>{0}vrstva potrebuje uložiť, pretože má pričlenený súbor<br>ktorý "
9502"nemôže byť uložený.<br>Vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo zahoďte "
9503"zmeny.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
9504msgstr[1] ""
9505"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9506"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9507"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9508msgstr[2] ""
9509"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9510"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9511"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9512
9513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9514msgid "Unsaved data non-writable files"
9515msgstr "Neuložené dáta nezapisovateľných súborov"
9516
9517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9518msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9519msgstr "Zavrieť tento dialóg a pokračovať v editácii v JOSMe"
9520
9521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9522msgid "Discard and Exit"
9523msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
9524
9525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9526msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9527msgstr "Ukončiť JOSM bez uloženia. Neuložené zmeny budú stratené."
9528
9529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9530msgid "Discard and Delete"
9531msgstr "Zrušiť a Vymazať"
9532
9533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9534msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9535msgstr "Vymazať vrstvy bez uloženia. Neuložený zmeny budú staratené."
9536
9537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9538msgid "Save/Upload and Exit"
9539msgstr "Uložiť/Nahrať a Ukončiť"
9540
9541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9542msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9543msgstr "Ukončiť JOSM s uložením. Neuložené zmeny budú nahrané a/alebo uložené"
9544
9545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9546msgid "Save/Upload and Delete"
9547msgstr "Uložiť/Nahrať a Vymazať"
9548
9549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9550msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9551msgstr "Uložiť/Nahrať vrstvy pred vymazaním. Neuložené zmeny nebudú stratené."
9552
9553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9554#, java-format
9555msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9556msgstr "Pripravujem vrstvu ''{0}'' pre nahrávanie ..."
9557
9558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9559#, java-format
9560msgid ""
9561"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9562"cancelled or has failed.</html>"
9563msgid_plural ""
9564"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9565"cancelled or have failed.</html>"
9566msgstr[0] ""
9567"<html>Nahrávanie /alebo ukladacia operácia z jednej vrstvy s "
9568"úpravami<br>bola zrušená alebo skončila neúspechom.</html>"
9569msgstr[1] ""
9570"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9571"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9572msgstr[2] ""
9573"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9574"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9575
9576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9577msgid "Incomplete upload and/or save"
9578msgstr "Neúplné nahratie a/alebo uloženie"
9579
9580#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9581#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9582#. <space />
9583#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9584#. <optional>
9585#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9586#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9587#. <optional>
9588#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9589#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9590#. <space />
9591#. <key key="highway" value="primary_link" />
9592#. <optional>
9593#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9594#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9595#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9596#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9597#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9598#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9599#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9600#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9601#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9602#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9603#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9604#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9605#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9606#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9607#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9608#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9609#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9610#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9611#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9612#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9613#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9614#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9615#. item "Water/Water/River" text "Name"
9616#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9618#: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
9619#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
9620#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
9621#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
9622#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
9623#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
9624#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
9625#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
9626#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
9627#: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
9628#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
9629#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
9630#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
9631#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
9632#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
9633#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
9634msgid "Layer"
9635msgstr "Vrstva"
9636
9637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9638msgid "Should upload?"
9639msgstr "Mali by ste nahrávať?"
9640
9641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9642msgid "Should save?"
9643msgstr "Mali by ste uložiť?"
9644
9645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9646msgid "Filename"
9647msgstr "Meno súboru"
9648
9649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
9651msgid "Upload"
9652msgstr "Nahrať"
9653
9654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9655msgid "Update objects"
9656msgstr "Aktualizovať objekty"
9657
9658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9659msgid "Initializing nodes to update ..."
9660msgstr "Inicializujem body na aktualizáciu ..."
9661
9662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9663msgid "Initializing ways to update ..."
9664msgstr "Inicializujem cesty na aktualizáciu ..."
9665
9666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9667msgid "Initializing relations to update ..."
9668msgstr "Inicializujem relácie na aktualizáciu ..."
9669
9670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9671#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
9672#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9673msgid "Settings"
9674msgstr "Nastavenia"
9675
9676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9677msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9678msgstr "Rozhodnite sa ako nahrať dáta a ktoré zmenové dáta použiť"
9679
9680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
9681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:478
9682msgid "Tags of new changeset"
9683msgstr "Značky pre nový súbor zmien"
9684
9685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9686msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9687msgstr "Použité značky pre dáta zmenovúho súboru sú nahraté do"
9688
9689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9690msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9691msgstr ""
9692"Otvorte správu zmenových súborov a vyberte zmenový súbor na nahratie do"
9693
9694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
9695msgid "Configure advanced settings"
9696msgstr "Nastavenie pokročilých nastavení"
9697
9698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:178
9699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:494
9700#, java-format
9701msgid "Upload to ''{0}''"
9702msgstr "Nahrať do ''{0}''"
9703
9704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:359
9705msgid "Upload Changes"
9706msgstr "Nahrať zmeny"
9707
9708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:361
9709msgid "Upload the changed primitives"
9710msgstr "Nahrať zmenené pôvodné"
9711
9712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
9713#, fuzzy
9714msgid "Please revise upload comment"
9715msgstr "Neplatná poznámka nahrávania"
9716
9717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
9718#, fuzzy
9719msgid "Revise"
9720msgstr "Obrátene"
9721
9722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
9723#, fuzzy
9724msgid "Continue as is"
9725msgstr "Pokračovanie"
9726
9727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9728msgid ""
9729"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
9730"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
9731">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
9732">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
9733"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
9734msgstr ""
9735
9736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
9737msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
9738msgstr ""
9739
9740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
9741#, fuzzy
9742msgid "Cancel and return to the previous dialog"
9743msgstr "Zrušiť a návrat do editora"
9744
9745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
9746msgid "Ignore this hint and upload anyway"
9747msgstr ""
9748
9749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
9750#, fuzzy
9751msgid "Do not show this message again"
9752msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti"
9753
9754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
9755msgid "Please enter a valid chunk size first"
9756msgstr "Prosím najskôr vložte platnú veľkosť"
9757
9758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
9759msgid "Illegal chunk size"
9760msgstr "Nedovolená veľkosť"
9761
9762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:438
9763msgid "Cancel the upload and resume editing"
9764msgstr "Zrušiť nahrávanie a pokračovať v editácii"
9765
9766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480
9767#, java-format
9768msgid "Tags of changeset {0}"
9769msgstr "Značky zo súboru zmien {0}"
9770
9771#. we tried to delete an already deleted primitive.
9772#.
9773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9774#, java-format
9775msgid ""
9776"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9777"primitive and retrying to upload."
9778msgstr ""
9779"Varovanie: pôvodné ''{0}'' sú už zmazané na servery. Vynechanie týchto "
9780"pôvodných a zopakovanie nahratia."
9781
9782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9783msgid "Preparing primitives to upload ..."
9784msgstr "Pripravujem pôvodné na nahratie ..."
9785
9786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9787msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9788msgstr "Objekty sú nahraté do <strong>nového zmenového súboru</strong>."
9789
9790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9791#, java-format
9792msgid ""
9793"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9794"comment ''{1}''."
9795msgstr ""
9796"Objekty sú nahraté do <strong>otvoreného zmenového súboru</strong> {0} s "
9797"nahratou poznámkou ''{1}''."
9798
9799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9800msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9801msgstr "Zmenový súbor bude <strong>zavretý</strong> po tomto nahratí"
9802
9803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9804msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9805msgstr ""
9806"Zmenový súbor je <strong>stále otvorený(left open)</strong> po tomto nahratí"
9807
9808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9809msgid "configure changeset"
9810msgstr "konfiguravať zmenový súbor"
9811
9812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9813#, java-format
9814msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9815msgid_plural ""
9816"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9817msgstr[0] ""
9818"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9819"strong>"
9820msgstr[1] ""
9821"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9822"strong>"
9823msgstr[2] ""
9824"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9825"strong>"
9826
9827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9828#, java-format
9829msgid ""
9830"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9831"<strong>1 request</strong>"
9832msgid_plural ""
9833"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9834"<strong>1 request</strong>"
9835msgstr[0] ""
9836"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9837"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9838msgstr[1] ""
9839"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9840"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9841msgstr[2] ""
9842"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9843"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9844
9845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9846#, java-format
9847msgid ""
9848"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9849"<strong>{1} requests</strong>"
9850msgstr ""
9851"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9852"strong> použitím <strong>{1} požiadavky</strong>"
9853
9854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9856msgid "advanced configuration"
9857msgstr "pokročilá konfigurácia"
9858
9859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9860#, java-format
9861msgid ""
9862"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9863"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9864"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9865msgstr ""
9866"{0} objekty prektočili max. povolených {1} objektov v zmenovom súbore na "
9867"server ''{2}''. Prosím <a href=\"urn:advanced-configuration\">konfigurujte</"
9868"a> ako postupovať s <strong>viacnásobnými zmenovými súbormi</strong>"
9869
9870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9871#, java-format
9872msgid ""
9873"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9874"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9875msgstr ""
9876"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>viacnásobných zmenových "
9877"súborov</strong> použitím <strong>{1} požoadavky</strong>"
9878
9879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9880#, java-format
9881msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9882msgstr "Náhrávanie dát na server z vrstvy ''{0}''"
9883
9884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9886msgid "Continue uploading"
9887msgstr "Pokračovať v nahrávaní"
9888
9889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9890msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9891msgstr ""
9892"Kliknutím bude pokračovať nahrávanie do ďalšieho nového zmenového súboru"
9893
9894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9895msgid "Go back to Upload Dialog"
9896msgstr "Vráťte sa do dialógového okna pre nahrávanie"
9897
9898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9899msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9900msgstr "Kliknutím sa vrátite do dialógového okna pre nahrávanie"
9901
9902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9903msgid "Abort"
9904msgstr "Prerušiť"
9905
9906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9907msgid "Click to abort uploading"
9908msgstr "Kliknutím zrušíte nahrávanie"
9909
9910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9911#, java-format
9912msgid ""
9913"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9914"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9915"on the server ''{1}''."
9916msgstr ""
9917"Server nahlásil, že aktuálny zmenový súbor bol zavretý.<br>Toto je veľmi "
9918"pravdepodobné, pretože veľkosť zmenového súboru prekročila max. "
9919"veľkosť<br>z {0} objektov na server ''{1}''."
9920
9921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9922#, java-format
9923msgid "There is {0} object left to upload."
9924msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9925msgstr[0] "Nachádza sa tam {0} objekt na nahratie.."
9926msgstr[1] "Nachádzajú sa tam {0} objekty na nahratie.."
9927msgstr[2] "Nachádza sa tam {0} objektov na nahratie.."
9928
9929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9930#, java-format
9931msgid ""
9932"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9933"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
9934"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
9935"editing.<br>"
9936msgstr ""
9937"Kliknutím ''<strong>{0}</strong>'' bude pokračovať nahrávanie do ďalších "
9938"nových zmenových súborov.<br>Kliknutím ''<strong>{1}</strong>'' sa vrátite "
9939"do dialógu nahrávania.<br>Kliknutím ''<strong>{2}</strong>'' zrušíte "
9940"nahrávanie a vrátite sa na editovanie mapy.<br>"
9941
9942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9943msgid "Changeset is full"
9944msgstr "Zmenový súbor je plný"
9945
9946#. we tried to delete an already deleted primitive.
9947#.
9948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9949#, java-format
9950msgid ""
9951"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9952"object and retrying to upload."
9953msgstr ""
9954"Upozornenie: objekt ''{0}'' je už na servery zmazaný. Vynechávam tento "
9955"objekt a opakujem nahrávanie."
9956
9957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
9958#, java-format
9959msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
9960msgstr "objekt ''{0}'' je už zmazaný. Vynechávam objekt v nahrávaní."
9961
9962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
9963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:426
9964#, java-format
9965msgid "Uploading {0} object..."
9966msgid_plural "Uploading {0} objects..."
9967msgstr[0] "Nahrávanie {0} objektov ..."
9968msgstr[1] "Nahrávanie {0} objektu ..."
9969msgstr[2] "Nahrávanie {0} objektov ..."
9970
9971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
9972#, java-format
9973msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
9974msgstr ""
9975"Ignorujem zachytenú výnimku pretože nahrávanie je zrušené. Výnimka je: {0}"
9976
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
9978msgid ""
9979"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
9980"be uploaded to the server.</html>"
9981msgstr ""
9982"<html>Oznečené zmenené objekty <strong>z aktuálneho výberu</strong> bude "
9983"nahratý na server.</html>"
9984
9985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
9986msgid ""
9987"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
9988"server.</html>"
9989msgstr ""
9990"<html>Označené <strong>lokálne zmazané objekty</strong> budú vymazané na "
9991"servery.</html>"
9992
9993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
9994msgid "Select objects to upload"
9995msgstr "Vyberte objekty na nahratie"
9996
9997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
9998msgid "Cancel uploading"
9999msgstr "Prerušiť nahrávanie"
10000
10001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
10002#, java-format
10003msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
10004msgstr ""
10005"Varovanie: nečakaná hodnota kľúča ''{0}'' v preferenciách, dostal som ''{1}''"
10006
10007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
10008msgid "Please select the upload strategy:"
10009msgstr "Prosím vyberte stratégiu nahrávania:"
10010
10011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
10012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
10013msgid "Upload data in one request"
10014msgstr "Nahrať údaje v jednej požiadavke"
10015
10016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
10017msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
10018msgstr "Nahrať dáta v kusoch objektov. Veľkosť kusov: "
10019
10020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
10021msgid "Upload each object individually"
10022msgstr "Nahrať každý objekt individuálne"
10023
10024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
10025#, java-format
10026msgid ""
10027"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10028"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
10029msgstr ""
10030"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
10031"poradie nahrávania {0} objektov.Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
10032
10033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
10034msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
10035msgstr "Naplniť jeden zmenový súbor a vrátiť sa do dialógu nahrávania"
10036
10037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
10038msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
10039msgstr "Je nutné otvoriť a používať viac nových zmenových súborov"
10040
10041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
10042msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
10043msgstr "Nedá sa nahrať v jednej požiadavke (príliš veľa objektov na nahratie)"
10044
10045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
10046#, java-format
10047msgid ""
10048"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
10049"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
10050msgstr ""
10051"<html>Nemôžem nahrať {0} objektov v jednej požiadavke pretože<br>max. "
10052"veľkosť zmenového súboru {1} na server ''{2}'' je prekročená.</html>"
10053
10054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
10055#, java-format
10056msgid ""
10057"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10058"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
10059msgstr ""
10060"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
10061"poradie pre nahratie {0} objektov. Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
10062
10063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
10064msgid "(1 request)"
10065msgstr "(1 požiadavka)"
10066
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
10069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
10070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
10071msgid "(# requests unknown)"
10072msgstr "(# požiadavky neznáme)"
10073
10074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
10075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
10076#, java-format
10077msgid "({0} request)"
10078msgid_plural "({0} requests)"
10079msgstr[0] "({0} požiadavka)"
10080msgstr[1] "({0} požiadavky)"
10081msgstr[2] "({0} požiadaviek)"
10082
10083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
10084msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
10085msgstr "Nepovolená veľkosť <= 0. Prosím vložte celé číslo > 1"
10086
10087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
10088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
10089#, java-format
10090msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
10091msgstr ""
10092"Veľkosť kusov {0} prekročil max. veľkosť zmenového súboru {1} pre server "
10093"''{2}''"
10094
10095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
10096msgid "Please enter an integer > 1"
10097msgstr "Prosím vložte celé číslo > 1"
10098
10099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
10100#, java-format
10101msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
10102msgstr "Hodnota ''{0}'' nie je číslo. Prosím vložte celé číslo > 1"
10103
10104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
10105msgid "Objects to add:"
10106msgstr "Pridané objekty:"
10107
10108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
10109msgid "Objects to modify:"
10110msgstr "Upravené objekty:"
10111
10112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
10113msgid "Objects to delete:"
10114msgstr "Odstránené objekty:"
10115
10116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
10117#, java-format
10118msgid "{0} object to add:"
10119msgid_plural "{0} objects to add:"
10120msgstr[0] "{0} pridaných objektov:"
10121msgstr[1] "{0} pridaný objek:"
10122msgstr[2] "{0} pridané objekty:"
10123
10124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
10125#, java-format
10126msgid "{0} object to modify:"
10127msgid_plural "{0} objects to modify:"
10128msgstr[0] "{0} upravených objektov:"
10129msgstr[1] "{0} upravený objekt:"
10130msgstr[2] "{0} upravené objekty:"
10131
10132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
10133#, java-format
10134msgid "{0} object to delete:"
10135msgid_plural "{0} objects to delete:"
10136msgstr[0] "{0} zmazaný objekt:"
10137msgstr[1] "{0} zmazané objekty:"
10138msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:"
10139
10140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:125
10141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
10142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
10143msgid "gps point"
10144msgstr "gps poloha bodu"
10145
10146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:166
10147#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
10148#, java-format
10149msgid "Name: {0}"
10150msgstr "Meno: {0}"
10151
10152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
10153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
10154#, java-format
10155msgid "Description: {0}"
10156msgstr "Popis: {0}"
10157
10158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
10159#, java-format
10160msgid "{0} track"
10161msgid_plural "{0} tracks"
10162msgstr[0] "{0} stopa(track)"
10163msgstr[1] "{0} stopy(track)"
10164msgstr[2] "{0} stôp(track)"
10165
10166#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
10167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:177
10168#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
10169#: build/trans_presets.java:3270
10170msgid "Description"
10171msgstr "Popis"
10172
10173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:177
10174msgid "Timespan"
10175msgstr "Časový interval"
10176
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
10178msgid "Length"
10179msgstr "Dĺžka"
10180
10181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:239
10182msgid "Length: "
10183msgstr "Dĺžka: "
10184
10185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:242
10186#, java-format
10187msgid "{0} route, "
10188msgid_plural "{0} routes, "
10189msgstr[0] "{0} trasa, "
10190msgstr[1] "{0} trasy, "
10191msgstr[2] "{0} trás, "
10192
10193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:243
10194#, java-format
10195msgid "{0} waypoint"
10196msgid_plural "{0} waypoints"
10197msgstr[0] "{0} waypoint (bod cesty)"
10198msgstr[1] "{0} waypointy (body cesty)"
10199msgstr[2] "{0} waypointov (bodov cesty)"
10200
10201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:602
10202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
10203msgid "Convert to data layer"
10204msgstr "Konvertovať do dátovej vrstvy"
10205
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:610
10207msgid ""
10208"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10209"<br>If you want to upload traces, look here:"
10210msgstr ""
10211"<html>Nahrať nespracované GPS dáta, ako mapové dáta je nežiadúce.<br>K "
10212"chcete nahrať stopy (traces), pozrite sem:"
10213
10214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
10215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
10216msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
10217msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
10218
10219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:635
10220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:537
10221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
10222#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
10223#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
10224#, java-format
10225msgid "Converted from: {0}"
10226msgstr "Prevedené z: {0}"
10227
10228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:657
10229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:695
10230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:818
10231#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
10232#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
10233msgid "Download from OSM along this track"
10234msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)"
10235
10236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:665
10237#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
10238msgid "Download everything within:"
10239msgstr "Stiahnuť všetko vo vnútry:"
10240
10241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:668
10242#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
10243#, java-format
10244msgid "{0} meters"
10245msgstr "{0} metrov"
10246
10247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:674
10248#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
10249msgid "Maximum area per request:"
10250msgstr "Maximálna plocha na požiadavku:"
10251
10252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:677
10253#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
10254#, java-format
10255msgid "{0} sq km"
10256msgstr "{0} štvorcových km"
10257
10258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:683
10259msgid "Download near:"
10260msgstr "Stiahnuť okolo:"
10261
10262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:684
10263msgid "track only"
10264msgstr "iba stopy(track)"
10265
10266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:684
10267msgid "waypoints only"
10268msgstr "iba waypointy"
10269
10270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:684
10271msgid "track and waypoints"
10272msgstr "stopy a waypointy"
10273
10274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:810
10275#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
10276#, java-format
10277msgid ""
10278"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
10279"wish<br>to continue?</html>"
10280msgstr ""
10281"<html>Táto akcia bude potrebovať<br>{0} samostatných stiahnutí dát."
10282"<br>Chcete pokračovať?</html>"
10283
10284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:919
10285msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
10286msgstr "Vo vrstve nie je žiadna GPX stopa ku ktorej by sa dal pripojiť zvuk."
10287
10288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1079
10289msgid ""
10290"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
10291"the end were omitted or moved to the start."
10292msgstr ""
10293"Niektoré body (waypointy) s časovou značkou pred začiatkom stopy(track), "
10294"alebo za koncom, boli vynechané, alebo presunuté na začiatok."
10295
10296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1086
10297msgid ""
10298"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
10299"time were omitted."
10300msgstr ""
10301"Niektoré waypointy, ktoré bili príliš ďaleko od stopy pre rozumné určenie "
10302"ich času boli vynechané."
10303
10304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1208
10305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
10306msgid "Customize line drawing"
10307msgstr "Prispôsobiť kresliacu trasu"
10308
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1214
10310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
10311msgid "Use global settings."
10312msgstr "Použíť globálne nastavenie."
10313
10314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1215
10315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
10316msgid "Draw lines between points for this layer."
10317msgstr "Kresliť spojnice medzi bodmi v tejto vrstve"
10318
10319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1216
10320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
10321msgid "Do not draw lines between points for this layer."
10322msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve"
10323
10324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1230
10325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
10326msgid "Select line drawing options"
10327msgstr "Výber nastavenia kreslenej čiary"
10328
10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1250
10330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
10331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
10332msgid "Customize Color"
10333msgstr "Prispôsobiť farbu"
10334
10335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1257
10336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
10337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
10338#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
10339msgid "Default"
10340msgstr "Predvolené"
10341
10342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1261
10343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
10344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
10345#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
10346msgid "Choose a color"
10347msgstr "Zvoľte farbu"
10348
10349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
10350msgid "Markers From Named Points"
10351msgstr "Značky z pomenovaných bodov"
10352
10353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
10354#, java-format
10355msgid "Named Trackpoints from {0}"
10356msgstr "Pomenovanie trackpoints od {0}"
10357
10358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
10359msgid "Import Audio"
10360msgstr "Importovať zvuk"
10361
10362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1318
10363#, java-format
10364msgid ""
10365"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10366"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10367"them with audio data.</html>"
10368msgstr ""
10369"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10370"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</html>"
10371
10372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1325
10373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1414
10374msgid "Import not possible"
10375msgstr "Import nie je možný"
10376
10377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1349
10378msgid "Wave Audio files (*.wav)"
10379msgstr "Wave Audiosúbory (*.wav)"
10380
10381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1383
10382#, java-format
10383msgid "Audio markers from {0}"
10384msgstr "Zukové značky z {0}"
10385
10386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1402
10387msgid "Import images"
10388msgstr "Importovať obrázky"
10389
10390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1407
10391#, java-format
10392msgid ""
10393"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10394"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10395"them with images.</html>"
10396msgstr ""
10397"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10398"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
10399
10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:115
10401#, java-format
10402msgid "Data Layer {0}"
10403msgstr "Údajová vrstva {0}"
10404
10405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
10406msgid "outside downloaded area"
10407msgstr "mimo ukladanej oblasti"
10408
10409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
10410#, java-format
10411msgid "version {0}"
10412msgstr "verzia {0}"
10413
10414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:314
10415msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
10416msgstr "Varovanie: miešanie 0.6 a 0.5 dátového výsledku vo verzii 0.5"
10417
10418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339
10419#, java-format
10420msgid "There was {0} conflict detected."
10421msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
10422msgstr[0] "Bol tam zistený {0} konflikt."
10423msgstr[1] "Boli tam zistené {0} konflikty."
10424msgstr[2] "Bolo tam zistených {0} konfliktov."
10425
10426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352
10427msgid "Click to close this dialog and continue editing"
10428msgstr "Kliknutím zavriete tento dialóga pokračujete v editovaní"
10429
10430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:418
10431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423
10432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428
10433#, java-format
10434msgid "{0} deleted"
10435msgid_plural "{0} deleted"
10436msgstr[0] "{0} vymazaný"
10437msgstr[1] "{0} vymazané"
10438msgstr[2] "{0} vymazaných"
10439
10440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:431
10441#, java-format
10442msgid "{0} consists of:"
10443msgstr "{0} se skladá z:"
10444
10445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
10446msgid "unset"
10447msgstr "neuršený (unset)"
10448
10449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
10450#, java-format
10451msgid "API version: {0}"
10452msgstr "Verzia API: {0}"
10453
10454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:534
10455#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
10456msgid "Convert to GPX layer"
10457msgstr "Previesť do GPX vrstvy"
10458
10459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:632
10460msgid "Dataset consistency test"
10461msgstr "Test konzistencie dátovej sady"
10462
10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:638
10464msgid "No problems found"
10465msgstr "Nezistený žiadny problém"
10466
10467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:641
10468msgid "Following problems found:"
10469msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:"
10470
10471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
10472msgid ""
10473"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10474"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10475msgstr ""
10476"<html>Nahrať z nerozdelených GPS dát ako mapových dát je nepremyslene "
10477"závadné.<br>Ak chcete nahrať stopy, pozrite sem:</html>"
10478
10479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
10480msgctxt "gps"
10481msgid "track"
10482msgid_plural "tracks"
10483msgstr[0] "stopa"
10484msgstr[1] "stopy"
10485msgstr[2] "stopy"
10486
10487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
10488msgid "point"
10489msgid_plural "points"
10490msgstr[0] "bod"
10491msgstr[1] "body"
10492msgstr[2] "bodov"
10493
10494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
10495#, java-format
10496msgid "a track with {0} point"
10497msgid_plural "a track with {0} points"
10498msgstr[0] "stopa s {0} bodmi"
10499msgstr[1] "stopy s {0} bodmi"
10500msgstr[2] "stopy s {0} bodmi"
10501
10502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
10503#, java-format
10504msgid "{0} consists of {1} track"
10505msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10506msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy"
10507msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10508msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10509
10510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
10511#, java-format
10512msgid "{0} point"
10513msgid_plural "{0} points"
10514msgstr[0] "{0} bod"
10515msgstr[1] "{0} body"
10516msgstr[2] "{0} bodov"
10517
10518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
10519msgid "Correlate to GPX"
10520msgstr "Zladiť GPX"
10521
10522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
10523msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10524msgstr "Súbory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
10525
10526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
10527#, java-format
10528msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10529msgstr "Súbor {0} je ešte nahratý pod menom \"{1}\""
10530
10531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
10532#, java-format
10533msgid "Error while parsing {0}"
10534msgstr "Chyba pri rozkladaní {0}"
10535
10536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
10537#, java-format
10538msgid "Could not read \"{0}\""
10539msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
10540
10541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
10542msgid ""
10543"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
10544"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
10545"on the photo and select a timezone<hr></html>"
10546msgstr ""
10547"<html>Urobte fotku Vášho GPS zariadenia keď ukazuje čas.<br>Zobrazte fotku."
10548"<br>Potom len zapíšte čas ktorý vidíte na fotke a vyberte časovú zónu. <hr></"
10549"html>"
10550
10551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
10552msgid "Photo time (from exif):"
10553msgstr "Čas fotografie (z exif):"
10554
10555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
10556msgid "Gps time (read from the above photo): "
10557msgstr "GPS čas (čítaj nad fotografiou) "
10558
10559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
10560msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10561msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10562
10563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
10564msgid "I am in the timezone of: "
10565msgstr "Som v časovej zóne: "
10566
10567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
10568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
10569msgid "No date"
10570msgstr "Žiaden dátum"
10571
10572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
10573msgid "Open another photo"
10574msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
10575
10576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
10577msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10578msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača"
10579
10580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10581msgid ""
10582"Error while parsing the date.\n"
10583"Please use the requested format"
10584msgstr ""
10585"Chyba pri rozkladaní (parsovaní) dát.\n"
10586"Prosím použite požadovaný formát."
10587
10588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
10589msgid "Invalid date"
10590msgstr "Neplatný dátum"
10591
10592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
10593msgid "<No GPX track loaded yet>"
10594msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>"
10595
10596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
10597msgid "GPX track: "
10598msgstr "GPX stopa(trasa): "
10599
10600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
10601msgid "Open another GPX trace"
10602msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)"
10603
10604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
10605msgid ""
10606"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10607msgstr ""
10608"<html>Použite fotografiu z presných hodiniek,<br>e.g. displej GPS prístroja</"
10609"html>"
10610
10611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
10612msgid "Auto-Guess"
10613msgstr "Auto-Guess"
10614
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
10616msgid "Matches first photo with first gpx point"
10617msgstr "Spárovať prvú fotografiu s prvým bodom GPX"
10618
10619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
10620msgid "Manual adjust"
10621msgstr "Manuálne nastavenie"
10622
10623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
10624msgid "Override position for: "
10625msgstr "Prednastaviť pozíciu pre: "
10626
10627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
10628#, java-format
10629msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10630msgstr "Obrázky so zemepisnou polohou v exif dátach ({0}/{1})"
10631
10632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
10633#, java-format
10634msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10635msgstr "Obrázky, ktoré sú už označkované ({0}/{1})"
10636
10637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
10638msgid "Show Thumbnail images on the map"
10639msgstr "Zobraziť miniatúry obrázkov na mape"
10640
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
10642msgid "Timezone: "
10643msgstr "Časové pásmo: "
10644
10645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
10646msgid "Offset:"
10647msgstr "Vyrovnať(Offset):"
10648
10649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
10650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
10651msgid "Correlate images with GPX track"
10652msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)"
10653
10654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
10655msgid "Correlate"
10656msgstr "Zladiť"
10657
10658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
10659msgid "Invalid timezone"
10660msgstr "Neplatné časové pásmo"
10661
10662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
10663msgid "Invalid offset"
10664msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
10665
10666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
10667msgid "Try Again"
10668msgstr "Skúsiť znovu"
10669
10670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
10671msgid "No images could be matched!"
10672msgstr "Žiadne obrázky nemôžu byť vyrovnané!"
10673
10674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
10675msgid "No gpx selected"
10676msgstr "Žiadny gpx nie je vybratý"
10677
10678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
10679#, java-format
10680msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10681msgid_plural ""
10682"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10683msgstr[0] ""
10684"<html>Vyrovnaná <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografia do GPX stopy.</html>"
10685msgstr[1] ""
10686"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10687msgstr[2] ""
10688"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10689
10690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
10691#, java-format
10692msgid "Timezone: {0}"
10693msgstr "Časové pásmo: {0}"
10694
10695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
10696#, java-format
10697msgid "Minutes: {0}"
10698msgstr "Minút: {0}"
10699
10700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
10701#, java-format
10702msgid "Seconds: {0}"
10703msgstr "Sekúnd: {0}"
10704
10705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
10706#, java-format
10707msgid "(Time difference of {0} day)"
10708msgid_plural "Time difference of {0} days"
10709msgstr[0] "(Časová odchýlka z {0} dňa)"
10710msgstr[1] "Časová odchýlka z {0} dní"
10711msgstr[2] "Časová odchýlka z {0} dní"
10712
10713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
10714msgid ""
10715"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10716"adjust the sliders to manually match the photos."
10717msgstr ""
10718"Chyba nastala zatiaľ čo sa snažím dať fotky do GPX trasy. Musíte nastaviť "
10719"posúvač ručne na fotky."
10720
10721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
10722msgid "Matching photos to track failed"
10723msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo"
10724
10725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
10726msgid "Adjust timezone and offset"
10727msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
10728
10729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
10730msgid "The selected photos do not contain time information."
10731msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
10732
10733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
10734msgid "Photos do not contain time information"
10735msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
10736
10737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
10738msgid ""
10739"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10740"one."
10741msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
10742
10743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
10744msgid "GPX Track has no time information"
10745msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase."
10746
10747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
10748msgid "You should select a GPX track"
10749msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)"
10750
10751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
10752msgid "No selected GPX track"
10753msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)"
10754
10755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
10756#, java-format
10757msgid ""
10758"Error while parsing timezone.\n"
10759"Expected format: {0}"
10760msgstr ""
10761"Chyba pri rozkladaní časového pásma.\n"
10762"Čakám na formát: {0}"
10763
10764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
10765#, java-format
10766msgid ""
10767"Error while parsing offset.\n"
10768"Expected format: {0}"
10769msgstr ""
10770"Chyba pri rozkladaní vyrovnania(offset).\n"
10771"Čakám na formát: {0}"
10772
10773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:103
10774msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10775msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF"
10776
10777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:111
10778msgid "Starting directory scan"
10779msgstr "Začínam prehľadávať adresár"
10780
10781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:116
10782msgid "One of the selected files was null"
10783msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny"
10784
10785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:121
10786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:124
10787msgid "Read photos..."
10788msgstr "Čítať fotky..."
10789
10790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:136
10791#, java-format
10792msgid "Reading {0}..."
10793msgstr "Čítam {0}..."
10794
10795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:175
10796#, java-format
10797msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10798msgstr "Nemôžem získať cestu pre adresár {0}\n"
10799
10800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:187
10801#, java-format
10802msgid "Scanning directory {0}"
10803msgstr "Prehľadávam adresár {0}"
10804
10805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:192
10806#, java-format
10807msgid "Found null file in directory {0}\n"
10808msgstr "Nájdený prázdny súbor v adresári {0}\n"
10809
10810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:195
10811#, java-format
10812msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10813msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n"
10814
10815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:268
10816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10817msgid "Geotagged Images"
10818msgstr "Obrázky s GPS súradnicami"
10819
10820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
10821#, java-format
10822msgid "{0} image loaded."
10823msgid_plural "{0} images loaded."
10824msgstr[0] "{0} načítaný obrázok ."
10825msgstr[1] "{0} načítané obrázky."
10826msgstr[2] "{0} načítaných obrázkov."
10827
10828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:312
10829#, java-format
10830msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10831msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10832msgstr[0] "{0} bola založená GPS značka."
10833msgstr[1] "{0} boli založené GPS značky."
10834msgstr[2] "{0} boli založené GPS značky."
10835
10836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
10837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10838msgid "Delete image file from disk"
10839msgstr "Vymazať súbor s obrázkom z disku"
10840
10841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:650
10842#, java-format
10843msgid ""
10844"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10845"permanently lost!</h3></html>"
10846msgstr ""
10847"<html><h3>Vymazať súbor {0} z disku?<p>Súbor s obrázkom bude natrvalo "
10848"stratený!</h3></html>"
10849
10850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
10851msgid "Image file could not be deleted."
10852msgstr "Súbor s obrázkom nemôže byť zmazaný."
10853
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10855msgid "No image"
10856msgstr "Bez obrázka"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10859#, java-format
10860msgid "Loading {0}"
10861msgstr "Nahrávam {0}"
10862
10863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10865#, java-format
10866msgid "Error on file {0}"
10867msgstr "Chyba v súbore {0}"
10868
10869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10870msgid "Display geotagged images"
10871msgstr "Zobraziť obrázky s geotagmi"
10872
10873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10874#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10875msgid "Previous"
10876msgstr "Predchádzajúci"
10877
10878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10879msgid "Show previous Image"
10880msgstr "Zobraziť predchádzajúci obrázok"
10881
10882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10886#, java-format
10887msgid "Geoimage: {0}"
10888msgstr "Geoobrázok: {0}"
10889
10890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10891msgid "Remove photo from layer"
10892msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy"
10893
10894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10895msgid "Delete File from disk"
10896msgstr "Zmazať súbor z disku"
10897
10898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10899#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10900msgid "Next"
10901msgstr "Nasledujúci"
10902
10903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10904msgid "Show next Image"
10905msgstr "Zobraziť nasledujúci obrázok"
10906
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10908msgid "Center view"
10909msgstr "Stredový pohľad"
10910
10911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10912msgid "Zoom best fit and 1:1"
10913msgstr "Najvhodnejšie zväčšenie 1:1"
10914
10915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10916msgid "Move dialog to the side pane"
10917msgstr "Presunúť dialóg na bočný panel"
10918
10919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
10920#, java-format
10921msgid ""
10922"\n"
10923"Altitude: {0} m"
10924msgstr ""
10925"\n"
10926"Výška: {0} m"
10927
10928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
10929#, java-format
10930msgid ""
10931"\n"
10932"{0} km/h"
10933msgstr ""
10934"\n"
10935"{0} km/h"
10936
10937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
10938#, java-format
10939msgid ""
10940"\n"
10941"Direction {0}°"
10942msgstr ""
10943"\n"
10944"Smer {0}°"
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10947msgid "JPEG images (*.jpg)"
10948msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
10949
10950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
10951msgid "gps marker"
10952msgstr "gps značka"
10953
10954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
10955msgid "marker"
10956msgid_plural "markers"
10957msgstr[0] "značka"
10958msgstr[1] "značky"
10959msgstr[2] "značiek"
10960
10961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
10962#, java-format
10963msgid "{0} consists of {1} marker"
10964msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
10965msgstr[0] "{0} pozostáva z {1} značky"
10966msgstr[1] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10967msgstr[2] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10968
10969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
10970msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
10971msgstr ""
10972"Neexistujú zvukové značky v tejto vrstve, voči ktorým by bolo možné nastaviť "
10973"posunutie."
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
10976msgid "Show Text/Icons"
10977msgstr "Zobraziť Text / Ikony"
10978
10979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
10980msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
10981msgstr "Prepínač zobrazovania značiek textu a ikon."
10982
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
10984msgid "Synchronize Audio"
10985msgstr "Synchronizovať audio"
10986
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
10988msgid ""
10989"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
10990msgstr ""
10991"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v momente, keď podľa sluchu určíš bod "
10992"synchronizácie."
10993
10994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
10995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
10996#, java-format
10997msgid "Audio synchronized at point {0}."
10998msgstr "Zvuk zosynchronizovaný na bode {0}."
10999
11000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
11001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
11002msgid "Unable to synchronize in layer being played."
11003msgstr "Nie je možné synchronizovať v už prehrávanej vrstve"
11004
11005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
11006msgid "Make Audio Marker at Play Head"
11007msgstr "Vytvoriť Zvukovú značku v \"Play Head\""
11008
11009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
11010msgid ""
11011"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
11012"marker."
11013msgstr ""
11014"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v bode na stope, kde chcete mať znažku."
11015
11016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
11017msgid ""
11018"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
11019"track you were playing (after the first marker)."
11020msgstr ""
11021"Potrebujete presunúť tlačítko \"play head\" blízko GPX stopy pre ktorú je "
11022"priradená zvuková stopa, ktorá sa má prehrávať (po prvej značke)."
11023
11024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
11025msgid ""
11026"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
11027"point where you want to synchronize."
11028msgstr ""
11029"Potrebujete ťahať \"play head\" so stlačeným SHIFT až na audio značku, alebo "
11030"až na track point, ktorý chcete zosynchronizovať."
11031
11032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
11033msgid "Unable to create new audio marker."
11034msgstr "Nie je možné vytvoriť novú zvukovú značku"
11035
11036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
11037msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
11038msgstr "Bola tam nejaká chyba zatiaľ čo skúšate zobraziť URL pre tieto značky"
11039
11040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
11041msgid "(URL was: "
11042msgstr "(URL bolo: "
11043
11044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
11045msgid "Error displaying URL"
11046msgstr "Chyba zobrazovania URL"
11047
11048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
11049msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
11050msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, hodnoty musia byť kladné"
11051
11052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
11053msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
11054msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, aspoň jedna hodnota musí byť > 0"
11055
11056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
11057#, java-format
11058msgid ""
11059"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11060msgstr ""
11061"Upozornenie: Nepodarilo sa načítať Mappaint štýly od ''{0}''. Výnimka bola: "
11062"{1}"
11063
11064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
11065#, java-format
11066msgid ""
11067"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11068msgstr ""
11069"Upozornenie: Nemožno pochopiť Mappaint štýly z' '{0}''. Výnimka bola: {1}"
11070
11071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
11072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
11073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
11074msgid "Access Token Key:"
11075msgstr "Kľúč autorizačného prístupu:"
11076
11077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
11078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
11079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
11080msgid "Access Token Secret:"
11081msgstr "Skrytý autorizačný prístup:"
11082
11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
11084msgid "Save Access Token in preferences"
11085msgstr "Uložiť autorizačný prístup v nastaveniach"
11086
11087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
11088msgid ""
11089"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
11090"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
11091msgstr ""
11092"<html>Vybrať na uloženie autorizačný prístup v JOSM nastaveniach."
11093"<br>Pozastaviť používanie autorizačného prístupu iba v tomto spustení "
11094"programu JOSM.</html>"
11095
11096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
11097msgid "Use default settings"
11098msgstr "Použiť štandardné nastavenia"
11099
11100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
11101msgid "Consumer Key:"
11102msgstr "Užívateľský kľúč:"
11103
11104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
11105msgid "Consumer Secret:"
11106msgstr "Skrytý užívateľ:"
11107
11108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
11109msgid "Request Token URL:"
11110msgstr "URL požiadavky prístupu:"
11111
11112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
11113msgid "Access Token URL:"
11114msgstr "URL autorizačného prístupu:"
11115
11116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
11118msgid "Authorize URL:"
11119msgstr "Autorizačná URL:"
11120
11121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
11122msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
11123msgstr "Kliknutím resetujete OAuth nastavenia na východzie hodnoty"
11124
11125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
11126msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
11127msgstr "Kliknutím zrušíte resetovanie do OAuth východzích hodnôt"
11128
11129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
11130msgid ""
11131"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
11132"current custom settings are not saved.</html>"
11133msgstr ""
11134"<html> JOSM sa chystá obnoviť OAuth nastavenia na predvolené hodnoty. <br> "
11135"Aktuálne vlastné nastavenia sa neukladajú. </ html>"
11136
11137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
11138msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
11139msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
11140
11141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
11142msgid "Fully automatic"
11143msgstr "Úplne automatický"
11144
11145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
11146msgid "Semi-automatic"
11147msgstr "Poloautomaticky"
11148
11149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
11150msgid "Manual"
11151msgstr "Manuálne"
11152
11153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
11154msgid ""
11155"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
11156"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
11157"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
11158"html>"
11159msgstr ""
11160"<html> Spustiť plne automatický postup na získanie autorizačného prístupu z "
11161"webových stránok OSM. <br> JOSM pristupuje na OSM webové stránky s menom "
11162"užívateľa JOSM, plne <br> automaticky oprávňuje užívateľa a získa "
11163"autorizovaný prístup. </ html >"
11164
11165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
11166msgid ""
11167"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
11168"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
11169"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
11170"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
11171"submitted by JOSM.</html>"
11172msgstr ""
11173"<html> Beh polo-automatického postupu získať autorizovaný prístup z webových "
11174"stránok OSM. <br> JOSM podá štandardné OAuth žiadosti o získanie povolenia "
11175"prístupu cez <br> autorizovaný prístup. Užívateľ zašle na webové stránky OSM "
11176"v externom prehliadači <br> overí sám a prijme žiadosť pre prístup "
11177"predloženú programom JOSM. </ Html>"
11178
11179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
11180msgid ""
11181"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
11182"outside<br>of JOSM.</html>"
11183msgstr ""
11184"<html> Zadajte autorizačný prístup ručne, ak bol vygenerovaný a získaný "
11185"externe <br> na JOSM. </ html>"
11186
11187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
11188msgid ""
11189"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
11190"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
11191"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
11192"upload requests don't use your password any more."
11193msgstr ""
11194"Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude </ "
11195"strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude "
11196"predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej "
11197"žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo."
11198
11199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
11200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
11201msgid "Username: "
11202msgstr "Meno užívateľa: "
11203
11204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
11205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
11206msgid "Password: "
11207msgstr "Heslo: "
11208
11209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
11210msgid ""
11211"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
11212"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
11213"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
11214"(HTTPS)."
11215msgstr ""
11216"<strong> Upozornenie: </ strong> Heslo je prevedené <strong> raz </ strong> "
11217"v textovej forme na webových stránkach OSM. <strong> Nepoužívajte </ strong> "
11218"citlivé heslo na OSM server poskytuje šifrovaný komunikačný kanál (HTTPS)."
11219
11220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
11221msgid "Granted rights"
11222msgstr "Pridelené práva"
11223
11224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
11225msgid "Advanced OAuth properties"
11226msgstr "Pokročilé vlastnosti OAuth"
11227
11228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
11229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
11230msgid "Accept Access Token"
11231msgstr "Prijať autorizačný prístup"
11232
11233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
11234#, java-format
11235msgid ""
11236"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
11237"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
11238"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
11239msgstr ""
11240"<html> Úspešne ste získal OAuth autorizačný prístup z webových stránok OSM. "
11241"Kliknite na <strong> {0} </ strong> prijatý prístup. JOSM sa bude používať "
11242"pri následných žiadostiach získať prístup k OSM API. </ Html>"
11243
11244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
11245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11246msgid "Authorize now"
11247msgstr "Povoliť teraz"
11248
11249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
11250msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
11251msgstr ""
11252"Kliknite pre presmerovanie na autorizačný formulár na webovej stránke JOSM"
11253
11254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
11255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
11256msgid "Back"
11257msgstr "Späť"
11258
11259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
11260msgid "Run the automatic authorization steps again"
11261msgstr "Opätovný chod automatických autorizačných krokov"
11262
11263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
11264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
11265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
11266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11267msgid "Test Access Token"
11268msgstr "Test autorizačného prístupu"
11269
11270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
11271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
11272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
11273msgid "Please enter your OSM user name"
11274msgstr "Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11275
11276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
11277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
11279msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
11280msgstr ""
11281"Meno užívateľ nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11282
11283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
11284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
11285msgid "Please enter your OSM password"
11286msgstr "Prosím vložte vaše OSM heslo"
11287
11288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
11289msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
11290msgstr "Heslo nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM heslo"
11291
11292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
11293msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
11294msgstr "Povoliť JOSM na prístup do OSM API"
11295
11296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
11297msgid ""
11298"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11299"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
11300"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
11301msgstr ""
11302"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11303"servera prebehol neúspešne.<br><br>Skúste prosím znovu, alebo vyberte iný "
11304"druh autorizačného procesu,<br>to je poloautomatickou, alebo manuálnou "
11305"autorizáciou.</html>"
11306
11307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
11308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
11309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
11310msgid "OAuth authorization failed"
11311msgstr "OAuth oprávnenie neúspešné"
11312
11313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
11314#, java-format
11315msgid ""
11316"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11317"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
11318"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
11319"advanced setting and try again.</html>"
11320msgstr ""
11321"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11322"servera prebehol neúspešne pretože JOSM nie je schopný vytvoriť<br>platné "
11323"URL prihlásenie z OAuth autorizačným URL koncovým bodom ''{0}''."
11324"<br><br>Skontrolujte prosím vaše rozšírené nastavenia a skúste znovu.</html>"
11325
11326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
11327#, java-format
11328msgid ""
11329"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11330"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
11331"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
11332msgstr ""
11333"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11334"servera prebehol neúspešne. JOSM neúspešne vstúpil do záznamu {0}<br>pre "
11335"užívateľa {1}.<br><br>Skontrolujte meno a heslo užívateľa a skúste znovu.</"
11336"html>"
11337
11338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
11339#, java-format
11340msgid ""
11341"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
11342"server ''{0}''."
11343msgstr ""
11344"Zadajte prosím OAuth autorizovaný prístup, ktorý je oprávnený k prístupu k "
11345"serveru OSM ''{0}''."
11346
11347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
11348msgid "Save Access Token to preferences"
11349msgstr "Uložiť autorizovaný prístup do nastavení"
11350
11351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
11352msgid "Access Token"
11353msgstr "Autorizačný prístup"
11354
11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
11356msgid "Advanced OAuth parameters"
11357msgstr "Rozšírené OAuth parametre"
11358
11359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
11360msgid "Enter the OAuth Access Token"
11361msgstr "Vložte OAuth autorizačný prístup"
11362
11363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
11364msgid "Enter advanced OAuth properties"
11365msgstr "Zadajte pokročilé OAuth vlastnosti"
11366
11367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
11368#, java-format
11369msgid ""
11370"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
11371"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
11372msgstr ""
11373"<html> <body> Zadajte prosím OAuth autorizačný prístup, ktorý je oprávnený k "
11374"prístupu k serveru OSM ''{0}''.</ body> </ html>"
11375
11376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
11377msgid "Please enter an Access Token Key"
11378msgstr "Prosím, zadajte Kľúč autorizačného prístupu"
11379
11380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
11381msgid ""
11382"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
11383msgstr ""
11384"Kľúč autorizačného prístupu nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte kľúč "
11385"autorizačného prístupu"
11386
11387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
11388msgid "Please enter an Access Token Secret"
11389msgstr "Prosím, zadajte Skrytý autorizačný prístup"
11390
11391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
11392msgid ""
11393"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
11394"Secret"
11395msgstr ""
11396"Skrytý autorizačný prístup nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte skrytý "
11397"autorizačný prístup"
11398
11399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
11400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
11401msgid "Click to test the Access Token"
11402msgstr "Kliknite na Autorizačný prístup"
11403
11404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
11405#, java-format
11406msgid ""
11407"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
11408"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
11409msgstr ""
11410"S OAuth dávate programu JOSM právo vkladať dáta máp a GPS stopy na váš účet "
11411"(<a href=\"{0}\"> viac info ...</ a>)."
11412
11413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
11414msgid "Please select an authorization procedure: "
11415msgstr "Prosím, vyberte autorizačnú procedúru: "
11416
11417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
11418#, java-format
11419msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
11420msgstr "Získať autorizovaný prístup pre ''{0}''"
11421
11422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
11423msgid "Close the dialog and cancel authorization"
11424msgstr "Zatvorte dialóg a zrušiť povolenie"
11425
11426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
11427msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
11428msgstr "Zatvorte dialóg a prijmite autorizačný prístup"
11429
11430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
11431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
11432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
11433msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
11434msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa zrušiť bežiacu OAuth operáciu"
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
11437#, java-format
11438msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
11439msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu z ''{0}''"
11440
11441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
11442#, java-format
11443msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
11444msgstr "Získavam OAuth autorizovaný prístup z ''{0}''"
11445
11446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
11447#, java-format
11448msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
11449msgstr "OSM stránka nevrátila session cookie v reakcii na ''{0}'',"
11450
11451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
11452#, java-format
11453msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
11454msgstr ""
11455"Nepodarilo sa overiť užívateľa ''{0}'' s heslom''***'' ako užívateľa OAuth"
11456
11457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
11458#, java-format
11459msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
11460msgstr "Nepodarilo sa povoliť OAuth žiadosť ''{0}''"
11461
11462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
11463#, java-format
11464msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
11465msgstr "Povoľujem OAuth žiadosť prístupu ''{0}'' na stránkach OSM ..."
11466
11467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
11468msgid "Initializing a session at the OSM website..."
11469msgstr "Inicializojem sedenie na internetovej stránke OSM ..."
11470
11471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
11472#, java-format
11473msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
11474msgstr "Overovanie sedenia pre užívateľa ''{0}'' ..."
11475
11476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
11477#, java-format
11478msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
11479msgstr "Povoľujem žiadosť prístupu ''{0}''..."
11480
11481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
11482#, java-format
11483msgid "Logging out session ''{0}''..."
11484msgstr "Odhlásujem sedenie ''{0}''..."
11485
11486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
11487msgid "Allow to upload map data"
11488msgstr "Povoliť nahrávať mapové dáta"
11489
11490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
11491msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
11492msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať mapové dáta vo vašom mene"
11493
11494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
11495msgid "Allow to upload GPS traces"
11496msgstr "Povoliť nahrávať GPS stopy"
11497
11498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
11499msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
11500msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať GPX stopy vo vašom mene"
11501
11502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
11503msgid "Allow to download your private GPS traces"
11504msgstr "Povoliť sťahovať vaše osobné GPS stopy"
11505
11506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
11507msgid ""
11508"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
11509"layers"
11510msgstr ""
11511"Vybrať pre udelenie práva pre JOSM na sťahovanie vašich osobných GPS stôp do "
11512"JOSM vrstiev"
11513
11514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
11515msgid "Allow to read your preferences"
11516msgstr "Povoliť čítanie vašich preferencií"
11517
11518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
11519msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
11520msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo čítať vaše nastavenia servera"
11521
11522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
11523msgid "Allow to write your preferences"
11524msgstr "Povoliť zapisovať vaše preferencie"
11525
11526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11527msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11528msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo zapisovať vaše nastavenia servera"
11529
11530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11531msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11532msgstr "Získavam OAuth autorizačný prístup ..."
11533
11534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11535#, java-format
11536msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11537msgstr ""
11538"<html> Získavanie OAuth autorizovaného prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11539
11540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11542msgid "Request Failed"
11543msgstr "Požiadavka neúspešná"
11544
11545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11546msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11547msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu ..."
11548
11549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11550#, java-format
11551msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11552msgstr "<html> Získavanie OAuth žiadosti prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11553
11554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11556msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11557msgstr "Zobraziť pokročilé parametre OAuth"
11558
11559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11561msgid "Retrieve Request Token"
11562msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11563
11564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11565#, java-format
11566msgid ""
11567"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11568"Token from ''{1}''.</html>"
11569msgstr ""
11570"<html> Kliknite prosím na <strong>{0} </ strong> načítať OAuth žiadosť "
11571"prístupu z ''{1}''.</ html>"
11572
11573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11574msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11575msgstr "<html> Krok 1 / 3: Nahrať OAuth žiadosť prístupu </ html>"
11576
11577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11578msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11579msgstr "<html> Krok 2 / 3: povoliť a získať autorizačný prístup </ html>"
11580
11581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11582msgid "Request Access Token"
11583msgstr "Požiadať o autorizačný prístup"
11584
11585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11586#, java-format
11587msgid ""
11588"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11589"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11590"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11591"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
11592"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
11593"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
11594"</html>"
11595msgstr ""
11596"<html> JOSM úspešne získal žiadosť prístupu. JOSM teraz spúšťa registračnú "
11597"stránku v externom prehliadači. Prosím, prihláste sa svojím OSM užívateľským "
11598"meno a heslom a postupujte podľa pokynov ako povoliť žiadosť prístupu. Potom "
11599"sa prepnite späť do dialógu a kliknite na <strong> {0} </ strong> <br> Ak "
11600"spustenie externého prehliadača sa nedarí, môžete skopírovať nasledujúcu "
11601"povoľovaciu URL a vložte ju do adresného riadku prehliadača. < / html>"
11602
11603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11605msgid "Go back to step 1/3"
11606msgstr "Vráťte sa na krok 1/3"
11607
11608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11609msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11610msgstr "<html> Krok 3 / 3: Úspešne získaný autorizačný prístup </ html>"
11611
11612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11613msgid ""
11614"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11615"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11616"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11617msgstr ""
11618"<html> JOSM úspešne získal autorizačný prístup. Teraz môžete prijať tento "
11619"prístup. JOSM ho bude používať v budúcnosti pre autentifikáciu a autorizáciu "
11620"na server OSM. <br> Autorizačný prístup je: </ html>"
11621
11622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11623msgid "Restart"
11624msgstr "Reštartovať"
11625
11626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11627msgid "Click to retrieve a Request Token"
11628msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie žiadosti o prístup"
11629
11630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11631msgid "Retrieve Access Token"
11632msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11633
11634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11635msgid "Click to retrieve an Access Token"
11636msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie autorizačného prístupu"
11637
11638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11639msgid "Testing OAuth Access Token"
11640msgstr "Testovanie OAuth autorizačného prístupu"
11641
11642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11643#, java-format
11644msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11645msgstr ""
11646"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', ktorý bol "
11647"zamietnutý."
11648
11649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11650#, java-format
11651msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11652msgstr ""
11653"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', bol "
11654"zakázaný."
11655
11656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11657#, java-format
11658msgid ""
11659"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11660"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11661"''{3}''.</html>"
11662msgstr ""
11663"<html> Úspešne použitý autorizačný prístup' '{0}'' pre <br> prístup OSM "
11664"server na ''{1}'' .< br> Pristupujete na OSM server ako užívateľ ''{2}'' s "
11665"id ''{3}''.</ html>"
11666
11667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11668msgid "Success"
11669msgstr "Hotovo"
11670
11671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11672#, java-format
11673msgid ""
11674"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11675"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11676"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11677"token.</html>"
11678msgstr ""
11679"<html> Nepodaril sa prístup k serveru OSM ''{0}''<br> s autorizovaným "
11680"prístupom ''{0}''.< br> Server považuje autorizovaný prístup za neoprávnený. "
11681"Nebudete <br> mať prístup ku všetkým chráneným zdrojom na tomto serveri "
11682"pomocou tohto prístupu. </ Html>"
11683
11684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11688msgid "Test failed"
11689msgstr "Test neúspešný"
11690
11691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11692#, java-format
11693msgid ""
11694"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11695"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11696"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11697"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11698"resources.</html>"
11699msgstr ""
11700"<html> Autorizovaný prístup ''{1}'' je známy, pre server OSM ''{0}''.< br> "
11701"Aj keď sa test pre načítanie užívateľských údajov pre tento prístup "
11702"nepodaril. <br> V závislosti na tom, sú poskytnuté iba niektoré práva na "
11703"tento prístup, môžete napriek tomu použiť <br> vkladať dáta, nahrávať GPS "
11704"stopy, a / alebo získať prístup k ďalším chráneným zdrojom. </ html>"
11705
11706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11707msgid "Token allows restricted access"
11708msgstr "Prístup umožňuje iba obmedzený prístup"
11709
11710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11711#, java-format
11712msgid ""
11713"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11714"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11715"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11716"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11717msgstr ""
11718"<html> Nepodarilo sa získať informácie o aktuálnom užívateľovi z OSM "
11719"servera ''{0}''.< br> To asi nie je problém spôsobený testovaním "
11720"autorizačného prístupu, ale <br> skôr problém s konfiguráciou servera . "
11721"Starostlivo prejdite server <br> URL a vaše pripojenie k internetu. </ Html>"
11722
11723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11724#, java-format
11725msgid ""
11726"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11727"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11728msgstr ""
11729"<html> Nepodarilo sa podpísať žiadosť pre OSMserver ''{0}'' s prístupom "
11730"''{1}''.< br> Prístup je pravdepodobne neplatný. </ html>"
11731
11732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11733msgid ""
11734"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11735"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11736"</html>"
11737msgstr ""
11738"<html> Test sa nepodaril, pretože server odpovedal s internou chybou. <br> "
11739"JOSM nemohol rozhodnúť, či prístup je platný. Skúste to znova neskôr. </ "
11740"Html>"
11741
11742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11743msgid "Retrieving user info..."
11744msgstr "Získavam informácie o užívateľovi ..."
11745
11746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11747msgid "Advanced Preferences"
11748msgstr "Pokročilé voľby"
11749
11750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11751msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11752msgstr "Ručné nastavenie. Používajte opatrne!"
11753
11754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11755#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11756#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11757msgid "Search: "
11758msgstr "Hľadať: "
11759
11760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11761msgid "Current value is default."
11762msgstr "Súčasná hodnota je východzia"
11763
11764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11765#, java-format
11766msgid "Default value is ''{0}''."
11767msgstr "Východzia hodnota je''{0}''."
11768
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11770msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11771msgstr "Východzia hodnota nie je známa (ešte nebola definovaná)"
11772
11773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11774#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11775#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
11776msgid "Please select the row to edit."
11777msgstr "Prosím vyberte riadok na úpravu."
11778
11779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11780#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11781#, java-format
11782msgid "New value for {0}"
11783msgstr "Nová hodnota pre {0}"
11784
11785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11786#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11787#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
11788#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
11789msgid "Please select the row to delete."
11790msgstr "Prosím vyberte riadok na odstránenie."
11791
11792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11793msgid "Enter a new key/value pair"
11794msgstr "Zadajte novú dvojicu klúč/hodnota"
11795
11796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11797msgid "Display the Audio menu."
11798msgstr "Zobraziť Zvukové(Audio) menu"
11799
11800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11801msgid "Label audio (and image and web) markers."
11802msgstr "Popis zvukovej (obrázka a web) značky"
11803
11804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11805msgid "Display live audio trace."
11806msgstr "Zobraziť prehrávanú(live) zvukovú stopu."
11807
11808#. various methods of making markers on import audio
11809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
11810msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11811msgstr "Podrobné body cesty(waypoints) s platnou časovou značkou."
11812
11813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11814msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11815msgstr "Podrobné body cesty s časom odhadovaným z pozície stopy(track)."
11816
11817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11818msgid "Named trackpoints."
11819msgstr "Pomenované trasové body"
11820
11821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11822msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11823msgstr "Zmenené časy (časových značiek) zvukových súborov."
11824
11825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11826msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11827msgstr "Začiatok stopy (bude použité vždy ak nie sú dostupné iné značky)"
11828
11829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
11830msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11831msgstr "Zobraziť alebo skryť menu Zvuk v menu hlavnej ponuky."
11832
11833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
11834msgid ""
11835"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11836"the audio currently playing was recorded."
11837msgstr ""
11838"Zobrazená pohybujúca sa ikona predstavuje bod na synchronizovanej stope, kde "
11839"sa práve prehráva vaša nahrávka."
11840
11841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
11842msgid ""
11843"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11844"button icons."
11845msgstr ""
11846"Umiestniť text vedľa zvukovej značky (a obrázok a web) takisto ako jeho "
11847"ikony."
11848
11849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
11850msgid "When importing audio, make markers from..."
11851msgstr "Pri importe zvuku urobiť značky z..."
11852
11853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
11855msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11856msgstr "Pri importe zvuku používam záznam na značky v GPX vrstve"
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
11859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
11860msgid ""
11861"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11862"waypoints) with names or descriptions."
11863msgstr ""
11864"Automaticky vytvoriť zvukové značky z bodov stopy (trackpoints) (radšej než "
11865"podrobné body cesty) s menami a popismi."
11866
11867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
11868msgid ""
11869"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11870"modified time of each audio WAV file imported."
11871msgstr ""
11872"Vytvorenie zvukových značiek na mieste, kde čas stopy zodpovedá času "
11873"uloženia každého zvukové WAV súboru."
11874
11875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
11876msgid ""
11877"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11878"pressed"
11879msgstr ""
11880"Skok v sekundách dopredu, alebo dozadu, podľa stlačeného náležitého tlačítka."
11881
11882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
11883msgid "Forward/back time (seconds)"
11884msgstr "Skok Dopredu/vzad (sekundy)"
11885
11886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
11887msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11888msgstr "Číslo, ktorým je násobená rýchlosť pretáčania."
11889
11890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11891msgid "Fast forward multiplier"
11892msgstr "Rýchle pretáčanie"
11893
11894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
11895msgid ""
11896"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11897"audio track position requested"
11898msgstr ""
11899"Záznam sa začne prehrávať o o uvedený počet sekúnd skôr (alebo pozdejšie, "
11900"pri zápornom čísle), ako je požadované."
11901
11902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11903msgid "Lead-in time (seconds)"
11904msgstr "Uvedený čas (sekundy)"
11905
11906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
11907msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11908msgstr ""
11909"Časový posun medzi spustením nahrávania a skutočným začiatkom nahrávania."
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11912msgid "Voice recorder calibration"
11913msgstr "Kalibrácia zvukového nahrávania"
11914
11915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11916msgid "Color"
11917msgstr "Farba"
11918
11919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
11920#, java-format
11921msgid "Paint style {0}: {1}"
11922msgstr "Farebný štýl {0}: {1}"
11923
11924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
11925msgid "Choose"
11926msgstr "Vybrať"
11927
11928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
11929#, java-format
11930msgid "Choose a color for {0}"
11931msgstr "Zvoľte farbu pre {0}"
11932
11933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
11934msgid "Set to default"
11935msgstr "Zadať východzie (prednastavené)"
11936
11937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
11938msgid "Set all to default"
11939msgstr "Zadať všetko východzie (prednastavené)"
11940
11941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
11942msgid "Colors used by different objects in JOSM."
11943msgstr "Farby použité rôznymi objektami v JOSM."
11944
11945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
11946msgid "Colors"
11947msgstr "Farby"
11948
11949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
11950#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
11951#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
11952#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
11953#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
11954#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
11955msgid "All"
11956msgstr "Všetko"
11957
11958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
11959msgid "Local files"
11960msgstr "Miestne súbory"
11961
11962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
11964msgid "None"
11965msgstr "Žiadny"
11966
11967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
11968msgid "Force lines if no segments imported."
11969msgstr "Zosilniť líniu, ak žiadne segmenty nie su naimportované."
11970
11971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
11972msgid "Draw large GPS points."
11973msgstr "Kresliť väčšie GPS body"
11974
11975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
11977msgid "Draw a circle form HDOP value."
11978msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty."
11979
11980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
11981msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
11982msgstr "Rýchlosť (červená = pomaly, zelená = rýchlo)"
11983
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
11985msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
11986msgstr "Hustota pozícií (červená = vysoká, zelená = nízka, ak je dostupná)"
11987
11988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
11989msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
11990msgstr "Jedna farba (môže byť prispôsobená pre pomenované vrstvy)"
11991
11992#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
11993#. <separator/>
11994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11995#: build/trans_presets.java:1332
11996msgid "Car"
11997msgstr "Vozidlo"
11998
11999#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
12000#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
12001#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
12002#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
12003#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
12004#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
12005#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
12006#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
12007#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
12008#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
12009#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
12010#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
12011#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
12012#. item "Car/Sharing" text "Operator"
12013#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
12014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12015#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
12016#: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
12017#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
12018#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
12019#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
12020#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
12021#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
12022#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
12023#: build/trans_presets.java:1472
12024msgid "Bicycle"
12025msgstr "Bicykel"
12026
12027#. item "Ways/Path" check "Oneway"
12028#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
12029#. <space />
12030#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
12031#. <space />
12032#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
12033#. <space />
12034#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
12035#. <space />
12036#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
12037#. <space />
12038#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
12039#. <space />
12040#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
12041#. <space />
12042#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
12043#. <space />
12044#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
12045#. <space />
12046#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
12047#. <space />
12048#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
12049#. <space />
12050#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
12051#. <space />
12052#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
12053#. <space />
12054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12055#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
12056#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
12057#: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
12058#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
12059#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
12060#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
12061#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
12062#: build/trans_presets.java:934
12063msgid "Foot"
12064msgstr "Pešo"
12065
12066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
12068msgid "Draw Direction Arrows"
12069msgstr "Kresliť šípky v smere jazdy"
12070
12071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
12072msgid "Fast drawing (looks uglier)"
12073msgstr "Rýchle vykresľovanie (vypadá nepekne)"
12074
12075#. only interesting directions
12076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
12077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:241
12078msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
12079msgstr "Iba dôležité smery (napr. jednosmerka)"
12080
12081#. only on the head of a way
12082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247
12084msgid "Only on the head of a way."
12085msgstr "Iba na začiatku cesty."
12086
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
12088msgid "Draw segment order numbers"
12089msgstr "Vykresliť segmenty s poradovými číslami"
12090
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
12092msgid "Draw boundaries of downloaded data"
12093msgstr "Vykresliť ohraničujúci box stiahnutých dát"
12094
12095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
12096msgid "Draw virtual nodes in select mode"
12097msgstr "Vykresľovať virtuálne body v mode výberu"
12098
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
12100msgid "Draw inactive layers in other color"
12101msgstr "Vykresľovať neaktívne vrstvy v iných farbách"
12102
12103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
12104msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
12105msgstr "Vyhladené mapy (antialiasing)"
12106
12107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
12108msgid "Create markers when reading GPX."
12109msgstr "Vytvorenie markerov pri čítaní GPX."
12110
12111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
12112#, fuzzy
12113msgid "Auto"
12114msgstr "Autor"
12115
12116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
12117#, fuzzy
12118msgid "Desc"
12119msgstr "Nafta"
12120
12121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
12122#, fuzzy
12123msgid "Both"
12124msgstr "Loď"
12125
12126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:70
12127msgid ""
12128"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
12129"layer."
12130msgstr ""
12131"Automatické vytvorenie vrstvy značiek z bodov cesty pri otvorení GPX vrstvy."
12132
12133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
12134msgid "Draw lines between raw GPS points"
12135msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi"
12136
12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
12138msgid ""
12139"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
12140"draw all lines."
12141msgstr ""
12142"Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte ''-"
12143"1'' pre kresbu všetkých čiar."
12144
12145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
12146msgid "Maximum length for local files (meters)"
12147msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)"
12148
12149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
12150msgid ""
12151"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
12152msgstr ""
12153"Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na ''-1'' pre "
12154"kreslenie všetkých línií."
12155
12156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
12157msgid "Maximum length (meters)"
12158msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)"
12159
12160#. forceRawGpsLines
12161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:125
12162msgid ""
12163"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
12164msgstr ""
12165"Zosilnite kreslenú líniu ak naimportované dáta neobsahujú informáciu o "
12166"čiarach."
12167
12168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:137
12169msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
12170msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body."
12171
12172#. drawGpsArrowsFast
12173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
12174msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
12175msgstr ""
12176"Nakreslite smerové šípky použijúc vyhľadávajúcu tabuľku namiesto "
12177"matematického súboru."
12178
12179#. drawGpsArrowsMinDist
12180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:149
12181msgid ""
12182"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
12183"one."
12184msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
12185
12186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
12187msgid "Minimum distance (pixels)"
12188msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)"
12189
12190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:162
12191msgid "Draw larger dots for the GPS points."
12192msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body."
12193
12194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
12195msgid ""
12196"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
12197"Layer Manager."
12198msgstr ""
12199"Všetky body a traťové segmenty budú mať tú istú farbu. Môžete ju prispôsobiť "
12200"v manažéri vrstiev."
12201
12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
12203msgid "Colors points and track segments by velocity."
12204msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti."
12205
12206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:191
12207msgid ""
12208"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
12209"capture device needs to log that information."
12210msgstr ""
12211"Farby bodov a sledované segmenty pozície riedenia (HDOP). Vaše zariadenie "
12212"pre digitalizáciu musia zaznamenať informácie."
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:196
12215msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
12216msgstr ""
12217"Dovoliť nastavovať zafarbenie stopy(track) podľa rôznych priemerných "
12218"rýchlostí."
12219
12220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:201
12221msgid "Track and Point Coloring"
12222msgstr "Farebná trať a body"
12223
12224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:211
12225msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
12226msgstr ""
12227
12228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:212
12229#, fuzzy
12230msgid "Waypoint labelling"
12231msgstr "Popis bodov"
12232
12233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:218
12234msgid "GPS Points"
12235msgstr "GPS body"
12236
12237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:236
12238msgid "Draw direction hints for way segments."
12239msgstr "Kresliť smer cestného segmentu"
12240
12241#. segment order number
12242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253
12243msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
12244msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty."
12245
12246#. antialiasing
12247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258
12248msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
12249msgstr ""
12250"Aplikovať vyhladzovanie (antialiasing) v mape pre jemnejšie zobrazenie."
12251
12252#. downloaded area
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:263
12254msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
12255msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera."
12256
12257#. virtual nodes
12258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:268
12259msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
12260msgstr "Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie."
12261
12262#. background layers in inactive color
12263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:273
12264msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
12265msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou."
12266
12267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:280
12268msgid "OSM Data"
12269msgstr "OSM údaje"
12270
12271#. Show splash screen on startup
12272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
12273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
12274msgid "Show splash screen at startup"
12275msgstr "Zobrazovať pri štarte úvodnú obrazovku"
12276
12277#. Show ID in selection
12278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
12279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
12280msgid "Show object ID in selection lists"
12281msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
12282
12283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
12284msgid "Show localized name in selection lists"
12285msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname"
12286
12287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
12288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
12289msgid "Draw rubber-band helper line"
12290msgstr "Kresliť rubber-band pomocnú čiaru"
12291
12292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
12293msgid "Modeless working (Potlatch style)"
12294msgstr "Pracovný režim (Potlach štýl)"
12295
12296#. Show localized names
12297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
12298msgid "Show localized name in selection lists, if available"
12299msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname, ak je dostupný"
12300
12301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
12302msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
12303msgstr "Nevyžaduje sa zapnutie režimu (potlach štýl práce)"
12304
12305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
12306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
12307msgid "Look and Feel"
12308msgstr "Vzhľad a chovanie"
12309
12310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
12311msgid "Language"
12312msgstr "Jazyk"
12313
12314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
12315msgid "Default (Auto determined)"
12316msgstr "Štandardný (Automatická predvoľba)"
12317
12318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
12319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:134
12320msgid "Enable built-in defaults"
12321msgstr "Povoliť vstavané východzie hodnoty"
12322
12323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
12324msgid "Enable built-in icon defaults"
12325msgstr "Povoliť built-in icon východzí"
12326
12327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
12328msgid "Used style"
12329msgstr "Použitý štýl"
12330
12331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
12332msgid "Map Paint Styles"
12333msgstr "Map Paint Styles"
12334
12335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
12336#, java-format
12337msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12338msgid_plural ""
12339"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12340msgstr[0] "Nasledujúci plugin bol <strong>úspešne</strong> stiahnutý:"
12341msgstr[1] "Nasledujúce {0} pluginy boli <strong>úspešne</strong> stiahnuté:"
12342msgstr[2] ""
12343"Nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>úspešne</strong> stiahnutých:"
12344
12345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
12346#, java-format
12347msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
12348msgid_plural ""
12349"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
12350msgstr[0] "Sťahovanie nasledujúceho pluginu bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12351msgstr[1] ""
12352"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12353msgstr[2] ""
12354"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12355
12356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
12357msgid "Search:"
12358msgstr "Hľadať:"
12359
12360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
12361msgid "Enter a search expression"
12362msgstr "Vložiť hľadaný výraz"
12363
12364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
12365msgid "Plugin update policy"
12366msgstr "Metóda aktualizácie pluginov"
12367
12368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
12369msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
12370msgstr "Súhlasiť s novým umiestnením pluginu a zavrieť dialóg"
12371
12372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
12373msgid "Configure Plugin Sites"
12374msgstr "Konfigurovať umiestnenie pluginov"
12375
12376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
12377msgid "Download list"
12378msgstr "Stiahnuť obsah"
12379
12380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
12381msgid "Download the list of available plugins"
12382msgstr "Stiahnuť obsah dostupných pluginov"
12383
12384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
12385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
12386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
12387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
12388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
12389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
12391msgid "Update plugins"
12392msgstr "Aktualizovať pluginy"
12393
12394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
12395msgid "Update the selected plugins"
12396msgstr "Aktualizovať vybraté pluginy"
12397
12398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
12399msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
12400msgstr "Prosím, reštartujte JOSM pre aktiváciu stiahnutých pluginov."
12401
12402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
12403msgid ""
12404"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
12405"versions."
12406msgstr ""
12407"Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne. JOSM nemá na stiahnutie novšie "
12408"verzie."
12409
12410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
12411msgid "Plugins up to date"
12412msgstr "Pluginy sú aktuálne"
12413
12414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
12415msgid "Configure sites..."
12416msgstr "Konfigurujem umiestnenie..."
12417
12418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
12419msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
12420msgstr "Konfigurovať zoznam s umiestnením, kde je možné stiahnuť pluginy"
12421
12422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
12423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
12424msgid "Add JOSM Plugin description URL."
12425msgstr "Pridať JOSM Plugin popis URL."
12426
12427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
12428msgid "Enter URL"
12429msgstr "Zadať URL"
12430
12431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
12433msgid "Please select an entry."
12434msgstr "Vyber prosím nejakú položku."
12435
12436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
12437msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
12438msgstr "Upraviť JOSM Plugin popis URL."
12439
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
12441msgid "JOSM Plugin description URL"
12442msgstr "JOSM Plugin description URL"
12443
12444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
12445msgid "disabled"
12446msgstr "vypnuté"
12447
12448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
12449msgid "no modifier"
12450msgstr "bez modifikácie"
12451
12452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
12453msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
12454msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové skratky</a></h1>"
12455
12456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
12457msgid ""
12458"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
12459"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
12460msgstr ""
12461"<p>Všimnite si prosím, že klávesovým skratkám sú priradené akcie, keď sa "
12462"spustí JOSM. Preto potrebujete <b>reštartovať</b> JOSM, aby sa zmeny "
12463"prejavili.</p>"
12464
12465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
12466msgid ""
12467"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
12468"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
12469"become active even without restart --- but also without collision handling. "
12470"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
12471"</p>"
12472msgstr ""
12473"<p>Ďalej sú klávesové skratky aktivované, keď sú činnosti najskôr pridelené "
12474"k tlačidlám vo vstupnom menu. Takže niektoré z vašich zmien sa môže stať "
12475"aktívnym aj bez reštartu --- ale aj bez kontroly kolízie. To je ďalší dôvod, "
12476"prečo <b>reštartovať</b> JOSM po vykonaní týchto zmien.</p>"
12477
12478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
12479msgid ""
12480"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
12481"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
12482"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
12483"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
12484"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
12485"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
12486"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
12487"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
12488"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
12489"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
12490"p>"
12491msgstr ""
12492"<p> Môžete si všimnúť, že vo výberovom zozname kľúčov na nasledujúcej strane "
12493"sú uvedené všetky kľúče, ktoré existujú na všetky druhy klávesníc ktoré Java "
12494"pozná, nie len tie klávesy, ktoré existujú na klávesnici. Prosím, používajte "
12495"len hodnoty, ktoré reálne existujú na klávesnici. Ak vaša klávesnica nemá "
12496"klávesu ''kopírovať'' (PC klávesnica je nemá, Sun klávesnica áno), potom ju "
12497"nepoužívajte. Tiež tam sú uvedené ''klávesy'' , ktoré zodpovedajú skratkám "
12498"na klávesnici (napr.'':''/ Colon). Prosím, nepoužívajte ich, používajte "
12499"miesto toho základné klávesy ('';''/ bodkočiarku na klávesnici USA ,''.''/ "
12500"obdobne na nemeckom klávesnice apod). Že sa tak nestane, môže mať za "
12501"následok konflikty, pretože neexistuje spôsob, ako by mal JOSM vedieť, že "
12502"Ctrl + Shift + a Ctrl +: je to vlastne to isté na klávesnici USA.</p>"
12503
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
12505msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
12506msgstr "<h1>Skupiny modifikátorov</h1>"
12507
12508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
12509msgid ""
12510"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
12511"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
12512"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
12513"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
12514"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
12515msgstr ""
12516"<p> Posledná stránka uvádza modifikačné klávesy JOSM automaticky priradené "
12517"pre klávesové skratky. Pre každý zo štyroch druhov skratiek sú tam tri "
12518"alternatívy. JOSM sa bude snažiť použiť tieto alternatívy v uvedenom poradí "
12519"pri riešení konfliktov. Ak sú všetky alternatívy skratiek použité, budú sa "
12520"priraďovať klávesovú skratky náhodne. </p>"
12521
12522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
12523msgid ""
12524"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
12525"encountered.</p>"
12526msgstr "<p>Pseudo-modifikátor ''vypnutý'' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
12527
12528#. scroll up
12529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
12530msgid "Read First"
12531msgstr "Čítajte ako prvé"
12532
12533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
12534msgid "Use default"
12535msgstr "Použíť východzie"
12536
12537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
12538msgid "Disable"
12539msgstr "Vypnúť"
12540
12541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
12542msgid "Key:"
12543msgstr "Kláves:"
12544
12545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
12546msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
12547msgstr "Upozornenie: Používajte iba skutočné klávesy!"
12548
12549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
12550msgid "Keyboard Shortcuts"
12551msgstr "Klávesové skratky"
12552
12553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
12554msgid "Edit Shortcuts"
12555msgstr "Upraviť skratky"
12556
12557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
12558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
12559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
12560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
12561msgid "Primary modifier:"
12562msgstr "Primárny modifikátor:"
12563
12564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
12565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
12566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
12567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
12568msgid "Secondary modifier:"
12569msgstr "Sekundárny modifikátor:"
12570
12571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
12572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
12573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
12574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
12575msgid "Tertiary modifier:"
12576msgstr "Terciálny modifikátor:"
12577
12578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
12579msgid "Menu Shortcuts"
12580msgstr "Menu skratiek"
12581
12582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
12583msgid "Hotkey Shortcuts"
12584msgstr "Hlavné skratky"
12585
12586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
12587msgid "Subwindow Shortcuts"
12588msgstr "Podokno skratiek"
12589
12590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
12591msgid "Modifier Groups"
12592msgstr "Skupiny modifikátorov"
12593
12594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
12595msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
12596msgstr "Zavrieť dialóg nastavena a zrušiť aktualizáciu nastavení"
12597
12598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
12599msgid "Save the preferences and close the dialog"
12600msgstr "Uložiť nastavenia a zavrieť dialóg"
12601
12602#. some common tabs
12603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12604msgid "Display Settings"
12605msgstr "Nastavenie zobrazenia"
12606
12607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12608msgid ""
12609"Various settings that influence the visual representation of the whole "
12610"program."
12611msgstr "Rôzne nastavenia ovplyvňujúce vzhľad celého programu."
12612
12613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12614msgid "Connection Settings"
12615msgstr "Nastavenie pripojenia"
12616
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12618msgid "Connection Settings for the OSM server."
12619msgstr "Nastavenie pripojenia pre OSM server."
12620
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12622msgid "Map Settings"
12623msgstr "Nastavenie mapy"
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12626msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12627msgstr "Nastavenie projekcie mapy a interpretácie dát."
12628
12629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12630msgid "Audio Settings"
12631msgstr "Nastavenia zvuku"
12632
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12634msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12635msgstr "Nastavenia pre zvukový prehrávač a zvukové značky."
12636
12637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
12638msgid "Configure available plugins."
12639msgstr "Nastavenie dostupných pluginov."
12640
12641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143
12642msgid "Download plugins"
12643msgstr "Stiahnuť pluginy"
12644
12645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175
12646msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12647msgstr "Niektoré nastavenia sa prejavia až po reštartovaní JOSM."
12648
12649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
12650msgid "Projection method"
12651msgstr "Metóda projekcie"
12652
12653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
12654msgid "Projection code"
12655msgstr "Kód projekcie"
12656
12657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
12658msgid "Display coordinates as"
12659msgstr "Zobrazovať súradnice ako"
12660
12661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
12662#, fuzzy
12663msgid "System of measurement"
12664msgstr "Vrstva pre vykonávanie meraní"
12665
12666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
12667msgid "Map Projection"
12668msgstr "Projekcia mapy"
12669
12670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
12671#, java-format
12672msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12673msgstr "Projekcia {0} nemohla byť aktivovaná. Bude použitá projecia Mercator"
12674
12675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
12676msgid "Authentication"
12677msgstr "Overenie totožnosti"
12678
12679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
12680msgid "Proxy settings"
12681msgstr "Nastavenia proxy servera"
12682
12683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
12684msgid "File backup"
12685msgstr "Zálohovať súbor"
12686
12687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
12688msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12689msgstr "Nastaviť vašu totožnosť a spôsob overovania na OSM servery"
12690
12691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
12692msgid "Configure whether to use a proxy server"
12693msgstr "Nastaviť či používate proxy server"
12694
12695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
12696msgid "Configure whether to create backup files"
12697msgstr "Nastaviť či vytvoriť záložný súbor"
12698
12699#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12700#. icon licence: GPL
12701#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12702#. icon original filename: keyboard.png
12703#. icon original size: 128x128
12704#. modifications: icon was cropped, then resized
12705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12706msgid "Shortcut Preferences"
12707msgstr "Nastavenie klávesových skratiek"
12708
12709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12710msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12711msgstr "Zmena klávesových skratiek manuálne."
12712
12713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12714msgid "Action"
12715msgstr "Akcia"
12716
12717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12718msgid "Shortcut"
12719msgstr "Skratka"
12720
12721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12722msgid "Active styles"
12723msgstr "Aktívne štýly"
12724
12725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12726#, java-format
12727msgid "Available styles (from {0})"
12728msgstr "Dostupné štýly (z {0})"
12729
12730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12731msgid "Icon paths"
12732msgstr "Icon paths"
12733
12734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12735#, java-format
12736msgid "Short Description: {0}"
12737msgstr "Short Description: {0}"
12738
12739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12740#, java-format
12741msgid "URL: {0}"
12742msgstr "URL: {0}"
12743
12744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
12745#, java-format
12746msgid "Author: {0}"
12747msgstr "Autor: {0}"
12748
12749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
12750#, java-format
12751msgid "Webpage: {0}"
12752msgstr "Internetová stránka: {0}"
12753
12754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
12755#, java-format
12756msgid "Version: {0}"
12757msgstr "Verzia: {0}"
12758
12759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
12760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
12761#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12762msgid "New"
12763msgstr "Nový"
12764
12765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
12766msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12767msgstr "Pridať názov súboru, alebo URL z aktívnych štýlov"
12768
12769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
12770msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12771msgstr "Odstrániť vybraté štýly z obsahu aktívnych štýlov"
12772
12773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
12774msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12775msgstr "Upraviť názov súboru, alebo URL pre vybraté aktívne štýly"
12776
12777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
12778msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12779msgstr "Pridať vybraté aktívne štýly do obsahu aktívnych štýlov"
12780
12781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
12782#, java-format
12783msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12784msgstr "Znovu načítať obsah aktívnych štýlov z ''{0}''"
12785
12786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
12787msgid "Add a new icon path"
12788msgstr "Pridať novú cestu pre ikony"
12789
12790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
12791msgid "Remove the selected icon paths"
12792msgstr "Odstrániť vybraté cesty ikon"
12793
12794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
12795msgid "Edit the selected icon path"
12796msgstr "Upraviť vybraté cesty ikon"
12797
12798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
12799#, java-format
12800msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12801msgstr "Vložiť zdroje štýlov z ''{0}''"
12802
12803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
12804#, java-format
12805msgid ""
12806"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12807"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12808msgstr ""
12809"<html>Neúspešné načítanie obsahu zdrojov štýlov z<br>''{0}''.<br><br>Detaily "
12810"(nepreložené):<br>{1}</html>"
12811
12812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:783
12813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:815
12814#, java-format
12815msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12816msgstr ""
12817"Varovanie: neplatný formát počtu v štýle obsahu ''{0}''. Dostal som ''{1}''"
12818
12819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
12820#, java-format
12821msgid ""
12822"Could not read tagging preset source: {0}\n"
12823"Do you want to keep it?"
12824msgstr ""
12825
12826#. Should not happen, but at least show message
12827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
12828#, java-format
12829msgid "Could not read tagging preset source {0}"
12830msgstr ""
12831
12832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
12833#, java-format
12834msgid ""
12835"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12836"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
12837"table></html>"
12838msgstr ""
12839
12840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
12841#, java-format
12842msgid ""
12843"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12844"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12845msgstr ""
12846
12847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
12848#, java-format
12849msgid ""
12850"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12851"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12852msgstr ""
12853
12854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:100
12855#, java-format
12856msgid ""
12857"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12858"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12859msgstr ""
12860
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:132
12862msgid "Sort presets menu"
12863msgstr "Menu Sort presets"
12864
12865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:144
12866msgid "Tagging Presets"
12867msgstr "Predvoľby značenia (Tagging Presets)"
12868
12869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
12870msgid "Actions"
12871msgstr "Akcie"
12872
12873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
12874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
12875msgid "Separator"
12876msgstr "Oddeľovač"
12877
12878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
12879msgid "Toolbar"
12880msgstr "Panel nástrojov"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12883msgid "Available"
12884msgstr "Dostupný"
12885
12886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
12887msgid "Action parameters"
12888msgstr "Parametre akcie"
12889
12890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
12891msgid "Parameter name"
12892msgstr "Názov parametra"
12893
12894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
12895msgid "Parameter value"
12896msgstr "Hodnota parametra"
12897
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
12899msgid "Toolbar customization"
12900msgstr "Úprava panela nástrojov"
12901
12902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
12903msgid "Customize the elements on the toolbar."
12904msgstr "Úprava položiek na panely nástrojov."
12905
12906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
12907msgid "Plugin bundled with JOSM"
12908msgstr "Plugin je zahrnutý v JOSM"
12909
12910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
12911msgid ""
12912"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12913"list of available plugins."
12914msgstr ""
12915"Prosím kliknite na <strong>Stiahnuť zoznam</strong> pre stiahnutie a "
12916"zobrazenie zoznamu dostupných pluginov."
12917
12918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
12919#, java-format
12920msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
12921msgstr "{0}: Verzia {1} (súčasná: {2})"
12922
12923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
12924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
12925msgid "Ask before updating"
12926msgstr "Spýtať sa pred aktualizáciou"
12927
12928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
12929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
12930msgid "Always update withouth asking"
12931msgstr "Vždy aktualizovať bez opýtania"
12932
12933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
12934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
12935msgid "Never update"
12936msgstr "Nikdy neaktualizovať"
12937
12938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
12939msgid ""
12940"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
12941"startup after an update of JOSM itself."
12942msgstr ""
12943"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy pri "
12944"štarte, po aktualizácii programu JOSM."
12945
12946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
12947msgid "Update interval (in days):"
12948msgstr "Aktualizovať v intervale (v dňoch):"
12949
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
12951msgid ""
12952"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
12953"certain periode of time."
12954msgstr ""
12955"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy po "
12956"určitej časovej dobe."
12957
12958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
12959#, java-format
12960msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
12961msgstr "Testovanie OSM API URL ''{0}''"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
12964#, java-format
12965msgid ""
12966"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
12967"validate again.</html>"
12968msgstr ""
12969"<html>''{0}'' nie je platná OSM API URL.<br>Prosím, skontrolujte pravopis a "
12970"znovu potvrďte.</html>"
12971
12972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
12973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
12974msgid "Invalid API URL"
12975msgstr "Chybná API URL"
12976
12977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
12978#, java-format
12979msgid ""
12980"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
12981"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12982msgstr ""
12983"<html> Nepodarilo sa doplniť URL ''{0}'' pre overenie OSM API servera. <br> "
12984"Skontrolujte prosím váš text ''{1}'' a overte znova. </ html>"
12985
12986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
12987#, java-format
12988msgid ""
12989"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
12990"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
12991msgstr ""
12992"<html>Neúspešné pripojenie k URL ''{0}''.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z "
12993"''{1}'' a vaše internetové pripojenie a potvrďte znovu.</html>"
12994
12995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
12996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
12997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
12998msgid "Connection to API failed"
12999msgstr "Spojenie do API neúspešné"
13000
13001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
13002#, java-format
13003msgid ""
13004"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
13005"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
13006"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
13007msgstr ""
13008"<html>Neúspešné získanie zoznamu zmenových súborov z OSM API servera "
13009"v<br>''{1}''. Server odpovedal kódom {0} namiesto 200.<br>Prosím, "
13010"skontrolujte pravopis z ''{1}'' a potvrďte znovu.</html>"
13011
13012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
13013#, java-format
13014msgid ""
13015"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
13016"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
13017"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
13018msgstr ""
13019"<html>OSM API server v ''{0}'' neposlal platnú odpoveď.<br>Môže byť že "
13020"''{0}'' nie je OSM API server.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z ''{0}'' a "
13021"potvrďte znovu.</html>"
13022
13023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
13024msgid "Use Basic Authentication"
13025msgstr "Použiť základné overenie totožnosti"
13026
13027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
13028msgid ""
13029"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
13030msgstr ""
13031"Vybrať pre použitie HTTP základné overenie totožnosti s vašim užívateľským "
13032"menom a heslom"
13033
13034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
13035msgid "Use OAuth"
13036msgstr "Použiť OAuth"
13037
13038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
13039msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
13040msgstr "Vybrať pre použitie OAuth ako mechanizmus na overenie totožnosti"
13041
13042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
13043#, java-format
13044msgid ""
13045"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
13046"authentication method ''Basic Authentication''."
13047msgstr ""
13048"Varovanie: Nepodporované hodnoty v nastaveniach ''{0}'', dostal som {1}''. "
13049"Použitím overovacej metódy ''Základné overenie totožnosti''."
13050
13051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
13052msgid "Keep backup files"
13053msgstr "Ponechávať záložné súbory"
13054
13055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
13056msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13057msgstr "Pri ukladaní zanechávať záložné súbory končiace znakom ~"
13058
13059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
13060msgid "OSM username:"
13061msgstr "OSM užívateľské meno:"
13062
13063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
13064msgid "OSM password:"
13065msgstr "OSM heslo:"
13066
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
13068msgid ""
13069"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
13070"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
13071"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
13072"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
13073msgstr ""
13074"<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> "
13075"Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem "
13076"toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na "
13077"server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>"
13078
13079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
13080msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
13081msgstr ""
13082"Varovanie: Nepodarilo sa získať OSM poverenie od poverovacieho správcu."
13083
13084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
13085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
13086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
13087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
13088#, java-format
13089msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
13090msgstr "Aktuálny správca poverenia je typu ''{0}''"
13091
13092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
13093msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
13094msgstr ""
13095"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OSM poverenie pre poverovacieho správcu."
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
13098msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
13099msgstr ""
13100"Varovanie: Nepodarilo sa získať OAuth autorizovaný prístup z poverovacieho "
13101"správcu"
13102
13103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
13104msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
13105msgstr ""
13106"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OAuth autorizovaný prístup pre poverovacieho "
13107"správcu"
13108
13109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
13110msgid ""
13111"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
13112"Please authorize first."
13113msgstr ""
13114"Nemáte ešte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth. "
13115"Prosím najskôr povoliť."
13116
13117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
13118msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
13119msgstr "Už máte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth."
13120
13121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
13122msgid "Save to preferences"
13123msgstr "Uložiť do nastavení"
13124
13125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
13126msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
13127msgstr "Kliknite pre krokovanie celým procesom schvaľovania OAuth"
13128
13129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
13130msgid "New Access Token"
13131msgstr "Nový autorizačný prístup"
13132
13133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
13134msgid ""
13135"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
13136"Access Token"
13137msgstr ""
13138"Kliknite na krok v rámci povoľovacieho procesu OAuth a vytvorte nový "
13139"autorizačný prístup"
13140
13141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
13142msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
13143msgstr ""
13144"Kliknite na test prístup k serveru OSM so súčasným autorizačným prístupom"
13145
13146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
13147#, java-format
13148msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
13149msgstr ""
13150"<html> Použite predvolené URL OSM servera (<strong>{0}</strong>) </html>"
13151
13152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
13153msgid "OSM Server URL:"
13154msgstr "URL OSM servera:"
13155
13156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
13157msgid "Validate"
13158msgstr "Overiť"
13159
13160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
13161msgid "Test the API URL"
13162msgstr "Test URL API:"
13163
13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
13165msgid "The API URL is valid."
13166msgstr "URL API je platné."
13167
13168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
13169msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
13170msgstr "Overenie zlyhalo. API URL sa zdá byť neplatné."
13171
13172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
13173msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
13174msgstr "OSM API URL nesmie byť prázdne. Prosím, zadajte OSM API URL."
13175
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
13177msgid "The current value is not a valid URL"
13178msgstr "Súčasná hodnota nie je platná URL"
13179
13180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
13181msgid "Please enter the OSM API URL."
13182msgstr "Prosím, zadajte OSM API URL."
13183
13184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
13185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
13186msgid "Host:"
13187msgstr "Hostiteľ:"
13188
13189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
13190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
13191msgctxt "server"
13192msgid "Port:"
13193msgstr "Port:"
13194
13195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
13196msgid ""
13197"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
13198msgstr ""
13199"Zadajte prosím užívateľské meno a heslo, ak váš proxy server vyžaduje "
13200"autentifikáciu."
13201
13202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
13203msgid "Password:"
13204msgstr "Heslo:"
13205
13206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
13207msgid "No proxy"
13208msgstr "Bez proxy servera"
13209
13210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
13211msgid "Use standard system settings"
13212msgstr "Použite štandardné nastavenie systému"
13213
13214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
13215msgid ""
13216"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
13217"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
13218msgstr ""
13219"Použite štandardné nastavenia systému (vypnuté. Štart JOSM s <tt>-Djava.net."
13220"useSystemProxies = true </ tt>, pre zapnutie)"
13221
13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
13223msgid "Manually configure a HTTP proxy"
13224msgstr "Ručne nastavte HTTP proxy server"
13225
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
13227msgid "Use a SOCKS proxy"
13228msgstr "Použiť SOCKS proxy"
13229
13230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
13231msgid ""
13232"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
13233"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
13234msgstr ""
13235"Upozornenie: JOSM je nakonfigurovaný pre použitie proxy servera z nastavenia "
13236"systému, ale JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby ho získaval. Resetujte "
13237"nastavenia pre ''Bez proxy servera''"
13238
13239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
13240#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
13241msgid "multiple"
13242msgstr "viacnásobný"
13243
13244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
13245#, java-format
13246msgid "Remove old keys from up to {0} object"
13247msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
13248msgstr[0] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13249msgstr[1] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektu"
13250msgstr[2] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13251
13252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
13253msgid "Delete the selection in the tag table"
13254msgstr "Zmazať výber v tabuľke značiek"
13255
13256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
13257msgid "Add a new tag"
13258msgstr "Pridať novú značku"
13259
13260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:362
13261#, java-format
13262msgid ""
13263"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
13264"be the same as in values"
13265msgstr ""
13266"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, musí "
13267"byť rovnaký ako v hodnotách"
13268
13269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:489
13270#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
13271msgid "More information about this feature"
13272msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
13273
13274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:526
13275#, java-format
13276msgid "Unknown requisite: {0}"
13277msgstr ""
13278
13279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:583
13280msgid "Available roles"
13281msgstr "Dostupné úlohy"
13282
13283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:584
13284msgid "role"
13285msgstr "úlohy"
13286
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:585
13288msgid "count"
13289msgstr "počet"
13290
13291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:586
13292msgid "elements"
13293msgstr "prvky"
13294
13295#. space
13296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:601
13297msgid "Optional Attributes:"
13298msgstr "Voliteľné atribúty:"
13299
13300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:699
13301#, java-format
13302msgid "Unknown type: {0}"
13303msgstr "Neznány type (druh): {0}"
13304
13305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:767
13306msgid "Preset role element without parent"
13307msgstr ""
13308
13309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:775
13310msgid "Preset sub element without parent"
13311msgstr ""
13312
13313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:808
13314#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
13315#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
13316#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
13317#, java-format
13318msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
13319msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
13320
13321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:818
13322#, java-format
13323msgid "Error parsing {0}: "
13324msgstr "Chyba rozkladania(parsovania) {0}: "
13325
13326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:859
13327#, java-format
13328msgid "Elements of type {0} are supported."
13329msgstr "Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."
13330
13331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:922
13332#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
13333#, java-format
13334msgid "Change {0} object"
13335msgid_plural "Change {0} objects"
13336msgstr[0] "Zmeniť {0} objekty"
13337msgstr[1] "Zmeniť {0} objekt"
13338msgstr[2] "Zmeniť {0} objektov"
13339
13340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:925
13341msgid "Nothing selected!"
13342msgstr "Nič nie je vybraté!"
13343
13344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:927
13345msgid "Selection unsuitable!"
13346msgstr "Nevhodný výber!"
13347
13348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:935
13349msgid "Apply Preset"
13350msgstr "Použiť predvolené"
13351
13352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1010
13353#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
13354msgid "Change Properties"
13355msgstr "Zmeniť vlastnosti"
13356
13357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
13358#, java-format
13359msgid "Preset group {1} / {0}"
13360msgstr "Prednastavená skupina {1} / {0}"
13361
13362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
13363#, java-format
13364msgid "Preset group {0}"
13365msgstr "Prednastavená skupina {0}"
13366
13367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
13368msgid "Search preset"
13369msgstr ""
13370
13371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
13372msgid "Show preset search dialog"
13373msgstr ""
13374
13375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
13376msgid "Search presets"
13377msgstr ""
13378
13379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:263
13380msgid "Show only applicable to selection"
13381msgstr ""
13382
13383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:280
13384msgid "Search in tags"
13385msgstr ""
13386
13387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
13388msgid "Min. latitude"
13389msgstr "Min. zemepisná šírka"
13390
13391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
13392msgid "Min. longitude"
13393msgstr "Min. zemepisná dĺžka"
13394
13395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
13396msgid "Max. latitude"
13397msgstr "Max. zemepisná šírka"
13398
13399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
13400msgid "Max. longitude"
13401msgstr "Max. zemepisná dĺžka"
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
13404msgid ""
13405"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
13406"a bounding box)"
13407msgstr ""
13408"URL z www.openstreetmap.org (môžete ju vložiť na stiahnutie z URL pre "
13409"špecifikáciu hraníc box)"
13410
13411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
13412msgid ""
13413"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
13414msgstr "Súčasná hodnota nie je platná OSM ID. Zadajte prosím celé číslo > 0"
13415
13416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
13417msgid "All Formats"
13418msgstr "Všetky formáty"
13419
13420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
13421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
13422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
13423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
13424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
13425msgid "Contacting OSM Server..."
13426msgstr "Pripája sa na OSM Server..."
13427
13428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
13429#, java-format
13430msgid "Downloading points {0} to {1}..."
13431msgstr "Sťahujem body {0} až {1}..."
13432
13433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
13434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
13435#, java-format
13436msgid ""
13437"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
13438"capabilities. Got ''{2}''"
13439msgstr ""
13440"Upozornenie: Neplatná hodnota atribútu ''{0}'' z elementu ''{1}'' v "
13441"schopnosti servera. Dostal som ''{2}''"
13442
13443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
13444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
13445#, java-format
13446msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
13447msgstr "Neúspešné rozloženie údajov ''{0}'' odpovedal server."
13448
13449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
13450#, java-format
13451msgid ""
13452"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
13453"''{0}''"
13454msgstr ""
13455"Nečakaný chybný formát záhlavia pre konflikt v aktualizácii súboru zmien. "
13456"Dostal som ''{0}''"
13457
13458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
13459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
13460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
13461#, java-format
13462msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13463msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. dĺžky ''{0}'', dostal som {1}"
13464
13465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
13466#, java-format
13467msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13468msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. šírky ''{0}'', dostal som {1}"
13469
13470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
13471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
13472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
13473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
13474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
13475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
13476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
13478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
13479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
13480#, java-format
13481msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
13482msgstr ""
13483"Neočakávaná hodnota pre ''{0}'' v URL požiadavke zmevého súboru, dostal som"
13484"{1}"
13485
13486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
13487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
13488msgid ""
13489"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
13490"and ''display_name''"
13491msgstr ""
13492"Nemožno vytvoriť požiadavku na zmenový súbor, vrátane parametrov požiadavky "
13493"''uid'' a ''display_name''"
13494
13495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
13496#, java-format
13497msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
13498msgstr "Nepodporovaný parameter ''{0}'' v reťazci požiadavky zmenového súboru"
13499
13500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
13501#, java-format
13502msgid ""
13503"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13504msgstr "Neočakávaný formát pre číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám ''{1}''."
13505
13506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
13507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
13508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
13510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
13511msgid "The proxy will not be used."
13512msgstr "Proxy server nebude použitý."
13513
13514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
13515#, java-format
13516msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
13517msgstr "Chybné číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám {1}."
13518
13519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
13520#, java-format
13521msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
13522msgstr "Varovanie: žiadne nastavenie ''{0}'' sa nenašlo."
13523
13524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
13525#, java-format
13526msgid ""
13527"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
13528"use no proxy."
13529msgstr ""
13530"Varovanie: Našla sa neočakávaná hodnota nastavenia ''{0}'' . Mám ''{1}''. "
13531"Bude použité bez proxy servera."
13532
13533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
13534#, java-format
13535msgid ""
13536"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
13537"''{1}''."
13538msgstr ""
13539"Varovanie: Neočakávaný parametre pre HTTP proxy server. Mám hostiteľa "
13540"''{0}'' a port ''{1}''."
13541
13542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
13543#, java-format
13544msgid ""
13545"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
13546"''{1}''."
13547msgstr ""
13548"Varovanie: Neočakávaný parameter pre SOCKS proxy. Dostal som hostiteľa "
13549"''{0}'' a port ''{1}''."
13550
13551#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
13552#. somewhere else
13553#.
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
13555#, java-format
13556msgid ""
13557"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
13558msgstr ""
13559"Chyba: Pripojenie k proxy ''{0}'' pre URI ''{1}'' zlyhalo. Výnimka bola: {2}"
13560
13561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
13562msgid ""
13563"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
13564"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
13565"time. Will not use a proxy."
13566msgstr ""
13567"Upozornenie: JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby vyhľadával nastavenia "
13568"systému proxy servera. Vlastnosť ''java.net.useSystemProxies'' chýbala pri "
13569"štarte. Nebude použitý proxy server."
13570
13571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
13572msgid "Parsing response from server..."
13573msgstr "Spracovávam odpoveď servera ..."
13574
13575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:170
13576#, java-format
13577msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
13578msgstr "Neočakávaný XML element s názvom ''{0}''"
13579
13580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
13581#, java-format
13582msgid "Could not export ''{0}''."
13583msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
13584
13585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
13586#, java-format
13587msgid "Could not import ''{0}''."
13588msgstr "Nemôžem importovať ''{0}''."
13589
13590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
13591msgid "Could not import files."
13592msgstr "Nemôžem importovať súbory."
13593
13594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
13595#, java-format
13596msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
13597msgstr "<html> Nemôžem čítať súbor ''{0}''.< br> Chyba je: <br> {1}</ html>"
13598
13599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
13600#, java-format
13601msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13602msgstr "<html> Nemôžem čítať. <br> Chyba je: <br> {0} </ html>"
13603
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
13605msgid ""
13606"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
13607"tracks."
13608msgstr ""
13609"Poznámka: GPL nie je kompatibilná s OSM licenciou. Nepridávajte záznamy s "
13610"GPL licencoiu."
13611
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
13613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
13614msgid "GPX Files"
13615msgstr "GPX súbory"
13616
13617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
13618msgid "GPS track description"
13619msgstr "popis gps trasy"
13620
13621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
13622msgid "Add author information"
13623msgstr "Pridať informáciu o autorovi"
13624
13625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
13626msgid "Real name"
13627msgstr "Skutočné meno"
13628
13629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
13630msgid "E-Mail"
13631msgstr "E-Mail"
13632
13633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
13634msgid "Copyright (URL)"
13635msgstr "Copyright (URL)"
13636
13637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
13638msgid "Predefined"
13639msgstr "Preddefinované"
13640
13641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
13642msgid "Copyright year"
13643msgstr "Copyright"
13644
13645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
13646msgid "Keywords"
13647msgstr "Kľúčové slová"
13648
13649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
13650msgid "Export options"
13651msgstr "Možnosti exportu"
13652
13653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
13654msgid "Export and Save"
13655msgstr "Exportovať a Uložiť"
13656
13657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
13658#, java-format
13659msgid ""
13660"Error while exporting {0}:\n"
13661"{1}"
13662msgstr ""
13663"Chyba pri exporte {0}:\n"
13664"{1}"
13665
13666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
13667msgid "Choose a predefined license"
13668msgstr "Zvoľte preddefinovanú licenciu"
13669
13670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
13671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
13672#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
13673#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
13674#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
13675#, java-format
13676msgid "Markers from {0}"
13677msgstr "Značky z {0}"
13678
13679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
13680#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
13681#, java-format
13682msgid ""
13683"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13684"available"
13685msgstr ""
13686"Nastala chyba pri rozkladaní gpx súboru {0}. Iba časť súboru bude k "
13687"dispozícii"
13688
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
13690#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
13691#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13692#, java-format
13693msgid "File \"{0}\" does not exist"
13694msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
13695
13696#. input was not properly parsed, abort
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
13698#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13699#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13700#, java-format
13701msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13702msgstr "Rozloženie súboru \"{0}\" neúspešné"
13703
13704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
13705msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13706msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
13707
13708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13709#, java-format
13710msgid "Unknown mode {0}."
13711msgstr "Neznámy mód {0}."
13712
13713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13714msgid "Image Files"
13715msgstr "Obrázkové súbory"
13716
13717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13718msgid "folder"
13719msgstr "priečinok"
13720
13721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13722msgid "Looking for image files"
13723msgstr "Hľadanie obrázkov"
13724
13725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13726msgid "No image files found."
13727msgstr "Nenajdené žiadne obrázky."
13728
13729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13730#, java-format
13731msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13732msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný tok pre zdroj ''{0}''"
13733
13734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13735#, java-format
13736msgid ""
13737"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13738"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13739msgstr ""
13740"Upozornenie: Nepodarilo sa otvoriť súbor s príponou ''{2}'' a súbor ''{3}'' "
13741"v zip súbore ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
13742
13743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13744#, java-format
13745msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13746msgstr ""
13747"Žiadne pôvodné s id {0} v miestnom dátovom súbore. Nemožno vyvodzovať "
13748"pôvodné typ."
13749
13750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13756msgid "Downloading OSM data..."
13757msgstr "Sťahujem OSM údaje..."
13758
13759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13760#, java-format
13761msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13762msgstr "Priniesť(Fetching) bod s id {0} z ''{1}''"
13763
13764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13765#, java-format
13766msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13767msgstr "Priniesť(Fetching) cestu s id {0} z ''{1}''"
13768
13769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13770#, java-format
13771msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
13772msgstr "Priniesť(Fetching) reláciu s id {0} z ''{1}''"
13773
13774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
13775#, java-format
13776msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
13777msgstr ""
13778"Server odpovedal stretol sa s reakcoiu kódu 404 pre id {0}. Vynechanie."
13779
13780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
13781#, java-format
13782msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
13783msgstr "Priniesť(Fetching) balíček bodov z {0}"
13784
13785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
13786#, java-format
13787msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
13788msgstr "Priniesť(Fetching) balíček ciest z {0}"
13789
13790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
13791#, java-format
13792msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
13793msgstr "Priniesť(Fetching) balíček relácií z {0}"
13794
13795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
13796msgid ""
13797"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
13798"for each primitive."
13799msgstr ""
13800"Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
13801"pre každý pôvodný"
13802
13803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13804#, java-format
13805msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13806msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13807msgstr[0] "Sťahovanie {0} objektu z ''{1}''"
13808msgstr[1] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13809msgstr[2] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13810
13811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13812msgid "NMEA-0183 Files"
13813msgstr "NMEA-0183 súbory"
13814
13815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13816#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13817msgid "Coordinates imported: "
13818msgstr "Importované súradnice: "
13819
13820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13821msgid "Malformed sentences: "
13822msgstr "Poškodené údaje(vety): "
13823
13824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13825msgid "Checksum errors: "
13826msgstr "Chyby v kontrolnom súčte: "
13827
13828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13829msgid "Unknown sentences: "
13830msgstr "Neznáme údaje(vety): "
13831
13832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13833msgid "Zero coordinates: "
13834msgstr "Nulové súradnice: "
13835
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13837msgid "NMEA import success"
13838msgstr "NMEA import úspešný"
13839
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13841msgid "NMEA import failure!"
13842msgstr "NMEA import zlyhal!"
13843
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13845#, java-format
13846msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13847msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}'. Nemôžem inicializovať OsmApi."
13848
13849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13850msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13851msgstr ""
13852"Táto verzia JOSMu nie je kompatibilná s vybraný serverom uloženým v "
13853"nastaveniach."
13854
13855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13856#, java-format
13857msgid ""
13858"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13859"{1}."
13860msgstr ""
13861"Podporuje protokol verzie 0.6, zatiaľ čo server uvádza podporu {0} do {1}."
13862
13863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13864#, java-format
13865msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13866msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
13867
13868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
13870#, java-format
13871msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13872msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
13873
13874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
13875#, java-format
13876msgid ""
13877"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13878msgstr ""
13879"neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
13880"''{1}''"
13881
13882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
13883msgid "Creating changeset..."
13884msgstr "Vytváranie súboru zmien..."
13885
13886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
13887#, java-format
13888msgid "Successfully opened changeset {0}"
13889msgstr "Úspešne otvorený súbor zmien {0}"
13890
13891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
13892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
13893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:663
13894#, java-format
13895msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13896msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
13897
13898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
13899msgid "Updating changeset..."
13900msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
13901
13902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
13903#, java-format
13904msgid "Updating changeset {0}..."
13905msgstr "Aktualizácia súboru zmien {0}..."
13906
13907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
13908msgid "Closing changeset..."
13909msgstr "Zatváranie súboru zmien..."
13910
13911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
13912msgid "No changeset present for diff upload."
13913msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
13914
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
13916msgid "Preparing upload request..."
13917msgstr "Pripravujem požiadavku pre nahrávanie ..."
13918
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:447
13920msgid "Waiting 10 seconds ... "
13921msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
13922
13923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
13924#, java-format
13925msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
13926msgstr "Začiatok opakovania {0} z {1} v {2} sekunde ..."
13927
13928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:458
13929msgid "OK - trying again."
13930msgstr "OK - skúšam znovu."
13931
13932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:539
13933#, java-format
13934msgid "Starting retry {0} of {1}."
13935msgstr "Spúšťam opakovanie {0} z {1}."
13936
13937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:635
13938msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
13939msgstr "Aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemožem nahrať dáta."
13940
13941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
13942#, java-format
13943msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
13944msgstr "ID z aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálne ID je {0}."
13945
13946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
13947#, java-format
13948msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
13949msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
13950
13951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
13952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
13953#, java-format
13954msgid "(Code={0})"
13955msgstr "(Kód={0})"
13956
13957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
13958#, java-format
13959msgid "The server replied an error with code {0}."
13960msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
13961
13962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
13963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
13964msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
13965msgstr "OSM Serverové Súbory bzip2 zabalené"
13966
13967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
13968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
13969msgid "Invalid bz2 file."
13970msgstr "Poškodený bz2 súbor."
13971
13972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
13973msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
13974msgstr "Prológ dokumentu OsmChange už bol napísaný. Prosím, napíšte iba raz."
13975
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
13977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
13978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
13979msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
13980msgstr ""
13981"Prológ dokumentu OsmChange ešte nebol napísaný. Najskôr ho prosím napíšte."
13982
13983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
13984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
13985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
13986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
13988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
13989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
13990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
13991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
13992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
13994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
13995#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
13996#, java-format
13997msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
13998msgstr "Chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''."
13999
14000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
14001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
14003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
14004#, java-format
14005msgid ""
14006"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
14007msgstr ""
14008"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
14009
14010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
14011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
14012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
14014#, java-format
14015msgid ""
14016"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
14017"''{1}''."
14018msgstr ""
14019"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
14020"''{1}''"
14021
14022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
14023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
14024#, java-format
14025msgid ""
14026"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
14027msgstr ""
14028"Chybná hodnota povinnej vlastnosti ''{0}'' z typu dvojitý(double). Got "
14029"''{1}''."
14030
14031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
14032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
14033#, java-format
14034msgid ""
14035"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
14036msgstr ""
14037"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva ''{1}''"
14038
14039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
14040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
14041msgid "<anonymous>"
14042msgstr "<anonymné>"
14043
14044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
14045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
14046#, java-format
14047msgid ""
14048"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
14049"''{1}''."
14050msgstr ""
14051"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
14052"dostáva ''{1}''"
14053
14054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
14055#, java-format
14056msgid ""
14057"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
14058"({1},{2}). Skipping."
14059msgstr ""
14060"Upozornenie: Nepodporovaný začiatočný prvok ''{0}'' v obsahu zmenového "
14061"súboru na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
14062
14063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
14064msgid ""
14065"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
14066"''create'', ''modify'', or ''delete''."
14067msgstr ""
14068"Chybná štruktúra dokumentu. Vytvorená bod, cesta, alebo relácia sa nedá "
14069"''vytvoriť'','' zmeniť'', alebo odstrániť''."
14070
14071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
14072#, java-format
14073msgid ""
14074"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
14075"({1},{2}). Skipping."
14076msgstr ""
14077"Upozornenie: Nepodporovaný koncový prvok ''{0}'' v obsahu zmenového súboru "
14078"na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
14079
14080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
14081msgid "Parsing changeset content ..."
14082msgstr "Rozkladanie obsahu zmenového súboru ..."
14083
14084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
14085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
14086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
14087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
14088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
14089#, java-format
14090msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14091msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
14092
14093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
14094#, java-format
14095msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14096msgstr "Chybná číselná hodnota atribútu ''{0}''. Mám ''{1}''."
14097
14098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
14099#, java-format
14100msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14101msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
14102
14103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
14104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
14105#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
14106#, java-format
14107msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
14108msgstr "Chýbajúca povinná vlastnosť ''{0}'' z XML prvku {1}."
14109
14110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
14111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
14112#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
14113#, java-format
14114msgid "Unsupported version: {0}"
14115msgstr "Nepodporovaná verzia: {0}"
14116
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
14118#, java-format
14119msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
14120msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Prerušujem."
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
14123msgid "Parsing list of changesets..."
14124msgstr "rozkladám obsah zo zmenového súboru..."
14125
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
14127msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
14128msgstr "Nepodarilo sa podpísať HTTP spojenie s hlavičkou OAuth autentifikácie"
14129
14130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
14131#, java-format
14132msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
14133msgstr "Varovanie: Neočakávaná hodnota preferencie ''{0}''. Mám ''{1}''."
14134
14135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
14136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76
14137#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
14138#, java-format
14139msgid "(at line {0}, column {1})"
14140msgstr "(v rade {0}, stĺpec {1})"
14141
14142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
14143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
14144msgid "OSM Server Files"
14145msgstr "Súbory OSM Servera"
14146
14147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
14148#, java-format
14149msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
14150msgstr ""
14151"<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
14152
14153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
14154#, java-format
14155msgid ""
14156"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
14157"html>"
14158msgstr ""
14159"<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: <br>"
14160"{0}</html>"
14161
14162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
14163#, java-format
14164msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
14165msgstr "Nemôžem zálohovať súbor. Výnimka je: {0}"
14166
14167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
14168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
14169msgid "OSM Server Files gzip compressed"
14170msgstr "OSM Serverové Súbory gzip zbalené"
14171
14172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
14173msgid "Parsing OSM history data ..."
14174msgstr "Rozloženie OSM history data ..."
14175
14176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
14177#, java-format
14178msgid "File ''{0}'' does not exist."
14179msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
14180
14181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
14182#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
14183#, java-format
14184msgid ""
14185"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
14186"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14187msgstr ""
14188"Chýbajúce povinné vlastnosti pri prvku ''hranice''. Got minlon=''{0}'',"
14189"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14190
14191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
14192#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
14193msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
14194msgstr ""
14195"vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
14196
14197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
14198#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
14199#, java-format
14200msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
14201msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
14202
14203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
14204#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
14205#, java-format
14206msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
14207msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
14208
14209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
14210#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
14211#, java-format
14212msgid "Deleted way {0} contains nodes"
14213msgstr "Vymazaná cesta {0} obsahuje body"
14214
14215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
14216#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
14217msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
14218msgstr ""
14219"Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
14220
14221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
14222#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
14223#, java-format
14224msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
14225msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
14226
14227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
14228#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
14229#, java-format
14230msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
14231msgstr ""
14232"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}. Got {1}"
14233
14234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
14235#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
14236#, java-format
14237msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
14238msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
14239
14240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
14241#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
14242#, java-format
14243msgid ""
14244"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
14245msgstr ""
14246"Neplatná hodnota vre vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}. Got {2}."
14247
14248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
14249#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
14250msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
14251msgstr "Nekompletné <member> špecifikácie s ref=0"
14252
14253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
14254#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
14255#, java-format
14256msgid "Deleted relation {0} contains members"
14257msgstr "Zmazaná relácia {0} obsahuje členy"
14258
14259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
14260msgid "Missing key or value attribute in tag."
14261msgstr "Chýbajúce kľúče alebo hodnoty atribútu v tagu."
14262
14263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
14264#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
14265#, java-format
14266msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
14267msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Vynechávam."
14268
14269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
14270#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
14271msgid "Illegal object with ID=0."
14272msgstr "Neplatný objekt s id=0"
14273
14274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
14275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
14276#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
14277#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
14278#, java-format
14279msgid ""
14280"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
14281"{1}."
14282msgstr ""
14283"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
14284
14285#. default version in 0.5 files for existing primitives
14286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
14287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
14288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
14289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
14290#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
14291#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
14292#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
14293#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
14294#, java-format
14295msgid ""
14296"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
14297"API version is ''{3}''. Got {1}."
14298msgstr ""
14299"VAROVANIE: Normalizačná hodnota vlastnosti ''verzia'' prvkut {0} na {2}, API "
14300"verzia je ''{3}''. Got {1}."
14301
14302#. should not happen. API version has been checked before
14303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
14304#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
14305#, java-format
14306msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
14307msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
14308
14309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
14310#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
14311#, java-format
14312msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
14313msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
14314
14315#. for a new primitive we just log a warning
14316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
14317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
14318#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
14319#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
14320#, java-format
14321msgid ""
14322"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
14323"Resetting to 0."
14324msgstr ""
14325"Chybné hodnoty atribútu ''changeset'' pre nový objekt {1}. Dostal som {0}. "
14326"Resetujem na 0."
14327
14328#. for an existing primitive this is a problem
14329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
14330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
14331#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
14332#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
14333#, java-format
14334msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
14335msgstr "Chybné hodnoty atributu ''changeset''. Mám {0}."
14336
14337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
14338#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
14339#, java-format
14340msgid "Missing required attribute ''{0}''."
14341msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}''."
14342
14343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
14344#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
14345#, java-format
14346msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14347msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
14348
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
14350#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
14351#, java-format
14352msgid ""
14353"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
14354msgstr ""
14355"Cesta s externou ID ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externou ID ''{1}''."
14356
14357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
14358#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
14359#, java-format
14360msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
14361msgstr "Vymazaný bod {0} je súčasťou cesty {1}"
14362
14363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
14364#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
14365#, java-format
14366msgid ""
14367"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
14368"missing in the loaded data."
14369msgstr ""
14370"Cesta {0} s {1} bodmi neobsahuje všetky body, pretože aspoň jeden bod "
14371"chýbal v nahratých dátach."
14372
14373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
14374#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
14375#, java-format
14376msgid ""
14377"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
14378"external id ''{1}''."
14379msgstr ""
14380"Relácia s externou id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externou id "
14381"''{1}''."
14382
14383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
14384#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
14385#, java-format
14386msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
14387msgstr "Vymazaný člen {0} je použitý v relácii {1}"
14388
14389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
14390msgid "Prepare OSM data..."
14391msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
14392
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
14394msgid "Parsing OSM data..."
14395msgstr "Rozložiť OSM dáta..."
14396
14397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:577
14398msgid "Preparing data set..."
14399msgstr "Pripravujem dátový súbor ..."
14400
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:593
14402#, java-format
14403msgid "Line {0} column {1}: "
14404msgstr "Riadok {0} stĺpec {1}: "
14405
14406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
14407msgid "Downloading from OSM Server..."
14408msgstr "Sťahovanie z OSM Servera..."
14409
14410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
14411msgid "Downloading referring ways ..."
14412msgstr "Sťahovanie odkazovaných ciest ..."
14413
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
14415msgid "Downloading referring relations ..."
14416msgstr "Sťahovanie odkazovaných relácií ..."
14417
14418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
14419msgid "Reading changesets..."
14420msgstr "Načitávam zmenové súbory..."
14421
14422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
14423msgid "Downloading changesets ..."
14424msgstr "Sťahujem zmenové súbory..."
14425
14426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
14427#, java-format
14428msgid "Reading changeset {0} ..."
14429msgstr "Načitávam zmenový súbor {0} ..."
14430
14431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
14432#, java-format
14433msgid "Downloading changeset {0} ..."
14434msgstr "Sťahujem zmenový súbor {0} ..."
14435
14436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
14437#, java-format
14438msgid "Downloading {0} changeset ..."
14439msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
14440msgstr[0] "Sťahujem {0} zmenový súbor ..."
14441msgstr[1] "Sťahujem {0} zmenové súbory ..."
14442msgstr[2] "Sťahujem {0} zmenových súborov ..."
14443
14444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
14445#, java-format
14446msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
14447msgstr "({0}/{1}) Sťahujem zmenový subor {2} ..."
14448
14449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
14450#, java-format
14451msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
14452msgstr "Sťahujem obsah pre zmenový súbor {0} ..."
14453
14454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
14455msgid "Downloading history..."
14456msgstr "História sťahovania..."
14457
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
14459msgid "Contacting Server..."
14460msgstr "Kontaktujem server..."
14461
14462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
14463#, java-format
14464msgid "Failed to open connection to API {0}."
14465msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
14466
14467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
14468msgid ""
14469"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
14470msgstr ""
14471"Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
14472"internetu."
14473
14474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
14475msgid "XML tag <user> is missing."
14476msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
14477
14478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
14479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
14480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
14481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
14482#, java-format
14483msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
14484msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
14485
14486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
14487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
14488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
14489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
14490#, java-format
14491msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
14492msgstr ""
14493"Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
14494
14495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
14496msgid "Reading user info ..."
14497msgstr "Čítam užívateľské info ..."
14498
14499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
14500msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
14501msgstr "Zahajujem nahrávanie so žiadosťou na pôvodné ..."
14502
14503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
14504#, java-format
14505msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
14506msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaný bod ''{4}'' (id: {5})"
14507
14508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
14509#, java-format
14510msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
14511msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná cesta ''{4}'' (id: {5})"
14512
14513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
14514#, java-format
14515msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
14516msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná relácia ''{4}'' (id: {5})"
14517
14518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
14519msgid "Starting to upload in one request ..."
14520msgstr "Začínam nahrávať požiadavku ..."
14521
14522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
14523#, java-format
14524msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
14525msgstr "Hodnota >0 očakávaná pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
14526
14527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
14528msgid "Starting to upload in chunks..."
14529msgstr "Začínam presúvanie v kusoch ..."
14530
14531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
14532#, java-format
14533msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
14534msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
14535msgstr[0] "({0}/{1}) Nahrávaný {2} objekt ..."
14536msgstr[1] "({0}/{1}) Nahrávané {2} objekty ..."
14537msgstr[2] "({0}/{1}) Nahrávaných {2} objektov ..."
14538
14539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
14540msgid "Uploading data ..."
14541msgstr "Nahrávam dáta ..."
14542
14543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
14544msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
14545msgstr "Najdené neočakávané id 0 pre OSM pôvodné"
14546
14547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
14548msgid "Skip download"
14549msgstr "Vynechať sťahovanie"
14550
14551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
14552msgid "Download Plugin"
14553msgstr "Stiahnuť Plugin"
14554
14555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
14556msgid "Skip Download"
14557msgstr "Vynechať Sťahovanie"
14558
14559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
14560#, java-format
14561msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
14562msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
14563
14564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
14565msgid "Download skipped"
14566msgstr ""
14567
14568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
14569#, java-format
14570msgid ""
14571"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
14572"Skipping download."
14573msgstr ""
14574"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie nie "
14575"je známy. Vynechávam zo sťahovania."
14576
14577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
14578#, java-format
14579msgid ""
14580"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
14581"valid URL. Skipping download."
14582msgstr ""
14583"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie "
14584"''{1}'' nie je platná URL. Vynechávam zo sťahovania."
14585
14586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
14587#, java-format
14588msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
14589msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginov ''{0}''"
14590
14591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
14592#, java-format
14593msgid "Downloading Plugin {0}..."
14594msgstr "Sťahujem Pluginy {0}..."
14595
14596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
14597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
14598#, java-format
14599msgid "An error occurred in plugin {0}"
14600msgstr "Nastala chyba v plugine {0}"
14601
14602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
14603msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
14604msgid_plural ""
14605"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
14606msgstr[0] "Nasledujúci plugin už nie je potrebný, a má byť deaktivovaný:"
14607msgstr[1] "Nasledujúce pluginy už nie sú potrebné, a majú byť deaktivované:"
14608msgstr[2] ""
14609"Nasledujúcich pluginov už nie je potrebných, a majú byť deaktivované:"
14610
14611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
14612#, java-format
14613msgid ""
14614"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
14615"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
14616"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
14617msgstr ""
14618"<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je naďalej "
14619"vyvíjaný a veľmi pravdepodobne bude spôsobovať chyby.<br>Mal by byť "
14620"vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
14621
14622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
14623msgid ""
14624"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
14625"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
14626msgstr ""
14627"Aktualizujte váš JOSM softvér. <br> Pre zabránenie problémov pluginov, by "
14628"mali byť tiež aktualizované. <br> Aktualizovať pluginy teraz?"
14629
14630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
14631#, java-format
14632msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
14633msgstr "Pluginy boli naposledy aktualizované pred {0} dňami."
14634
14635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
14636msgid "Click to update the activated plugins"
14637msgstr "Kliknite pre aktualizáciu aktívnych pluginov"
14638
14639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
14640msgid "Skip update"
14641msgstr "Vynechať aktualizáciu"
14642
14643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
14644msgid "Click to skip updating the activated plugins"
14645msgstr "Kliknite na tlačidlo preskočiť aktualizácie aktívnych pluginov"
14646
14647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
14648msgid ""
14649"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14650"disabled."
14651msgstr ""
14652"Vynechávam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14653"aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14654
14655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14656msgid ""
14657"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14658"startup is disabled."
14659msgstr ""
14660"Vynechávam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14661"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14662
14663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
14664msgid ""
14665"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14666"enabled."
14667msgstr ""
14668"Spúšťam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14669"aktualizácia pri štarte je povolená."
14670
14671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
14672msgid ""
14673"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14674"startup is disabled."
14675msgstr ""
14676"Spúšťam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14677"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14678
14679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
14680#, java-format
14681msgid ""
14682"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
14683msgstr ""
14684"Neočakávaná hodnota ''{0}'' pre preferencie ''{1}''. Za predpokladu, že "
14685"hodnota ''ask''."
14686
14687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
14688#, java-format
14689msgid ""
14690"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
14691msgid_plural ""
14692"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
14693"are:"
14694msgstr[0] ""
14695"Plugin {0} vyžaduje plugin, ktorý nebol nájdený. Chýbajúci plugin je:"
14696msgstr[1] ""
14697"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginy, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14698msgstr[2] ""
14699"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14700
14701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14702#, java-format
14703msgid ""
14704"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
14705"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
14706msgstr ""
14707"<html> Plugin {0} vyžaduje verziu JOSM {1}. Súčasná verzia JOSM je {2}. <br> "
14708"Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>"
14709
14710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
14711#, java-format
14712msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
14713msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
14714
14715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
14716#, java-format
14717msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
14718msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})"
14719
14720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
14721#, java-format
14722msgid ""
14723"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
14724"not found.<br>Delete from preferences?"
14725msgstr ""
14726"<html> Nemôžem nahrať plugin {0}, pretože plugin <br> hlavnej triedy''{1}'' "
14727"nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?"
14728
14729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
14730msgid "Loading plugins ..."
14731msgstr "Načítavam pluginy ..."
14732
14733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
14734msgid "Checking plugin preconditions..."
14735msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..."
14736
14737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
14738#, java-format
14739msgid "Loading plugin ''{0}''..."
14740msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..."
14741
14742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
14743msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
14744msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
14745msgstr[0] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcom plugine:"
14746msgstr[1] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14747msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14748
14749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
14750msgid "The plugin is not going to be loaded."
14751msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
14752msgstr[0] "Plugin nebude nahratý."
14753msgstr[1] "Pluginy nebudú nahraté."
14754msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté."
14755
14756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
14757msgid "Determine plugins to load..."
14758msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..."
14759
14760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
14761msgid "Removing deprecated plugins..."
14762msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..."
14763
14764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
14765msgid "Removing unmaintained plugins..."
14766msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..."
14767
14768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
14769msgid "Updating the following plugin has failed:"
14770msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
14771msgstr[0] "Aktualizácia tohoto pluginu zlyhala:"
14772msgstr[1] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14773msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14774
14775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
14776msgid ""
14777"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14778"it manually."
14779msgid_plural ""
14780"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14781"them manually."
14782msgstr[0] ""
14783"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ho "
14784"aktualizovať ručne."
14785msgstr[1] ""
14786"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14787"aktualizovať ručne."
14788msgstr[2] ""
14789"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14790"aktualizovať ručne."
14791
14792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
14793msgid "Plugin update failed"
14794msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala"
14795
14796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
14797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
14798msgid "Warning: failed to download plugin information list"
14799msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov"
14800
14801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
14802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
14803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
14804msgid "Disable plugin"
14805msgstr "Vypnúť doplnok"
14806
14807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
14808#, java-format
14809msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
14810msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''"
14811
14812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
14813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
14814msgid "Keep plugin"
14815msgstr "Zachovať plugin"
14816
14817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
14818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
14819#, java-format
14820msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
14821msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''"
14822
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
14824#, java-format
14825msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
14826msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''."
14827
14828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
14829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
14830#, java-format
14831msgid ""
14832"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
14833"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
14834msgstr ""
14835"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať už stiahnutý plugin ''{0}''. "
14836"Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu."
14837
14838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
14839#, java-format
14840msgid ""
14841"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
14842"''{1}''. Renaming failed."
14843msgstr ""
14844"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať plugin ''{0}'' z dočasne stiahnutého "
14845"súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo."
14846
14847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
14848#, java-format
14849msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
14850msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''"
14851
14852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
14853#, java-format
14854msgid ""
14855"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
14856msgstr ""
14857"Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
14858
14859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
14860#, java-format
14861msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
14862msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
14863
14864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
14865msgid ""
14866"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
14867msgstr ""
14868"Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
14869
14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
14871msgid "Should the plugin be disabled?"
14872msgstr "Vypnúť doplnok?"
14873
14874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
14875msgid ""
14876"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
14877"unload the plugin."
14878msgstr ""
14879"Doplnok (plugin) bol odstránený z nastavení. Prosím reštartujte JOSM aby sa "
14880"prestal používať."
14881
14882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
14883msgid "Plugin information"
14884msgstr "Informácia o pluginoch"
14885
14886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
14887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:235
14888msgid "no description available"
14889msgstr "Popis nedostupný"
14890
14891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
14892msgid ""
14893"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14894"change it later)"
14895msgstr ""
14896"Nepýtať sa znovu a zapamätať si moje rozhodnutie (Choďte na Nastavenia-> "
14897"Pluginy zmeniť neskôr )"
14898
14899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
14900#, java-format
14901msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14902msgstr "Súbor pluginu ''{0}'' nezahŕňa Manifest."
14903
14904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:237
14905msgid "More info..."
14906msgstr "Viac informácií ..."
14907
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14910#, java-format
14911msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14912msgstr ""
14913"Nepodarilo sa vytvoriť informácie o pluginoch z manifestu pre pluginy ''{0}''"
14914
14915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
14916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
14917msgid "Reading local plugin information.."
14918msgstr "Čítam miestne informácie o pluginoch ..."
14919
14920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
14921msgid "Processing plugin site cache files..."
14922msgstr "Spracovávam cache súbory stránky s pluginov ..."
14923
14924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
14925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
14926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
14927#, java-format
14928msgid "Processing file ''{0}''"
14929msgstr "Spracovanie súboru ''{0}''"
14930
14931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
14932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
14933#, java-format
14934msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
14935msgstr ""
14936"Upozornenie: Nepodaril sa scan súboru ''{0}'' pre informácie o pluginoch. "
14937"Vynechávam."
14938
14939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
14940msgid "Processing plugin site cache icon files..."
14941msgstr ""
14942
14943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
14944msgid "Processing plugin files..."
14945msgstr "Spracovávam sobory pluginov ..."
14946
14947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
14948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
14949msgid "Download plugin list..."
14950msgstr "Stiahujem zoznam pluginov ..."
14951
14952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:158
14953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:211
14954#, java-format
14955msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
14956msgstr "Sťahovanie zoznamu pluginov z ''{0}''"
14957
14958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:269
14959#, java-format
14960msgid ""
14961"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
14962"from plugin site ''{1}''."
14963msgstr ""
14964"Varovanie: nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginu ''{0}''. Nemožno stiahnuť "
14965"obsah pluginu z webu pluginu ''{1}''."
14966
14967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:273
14968#, java-format
14969msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
14970msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''"
14971
14972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:314
14973#, java-format
14974msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
14975msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
14976
14977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:319
14978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:322
14979#, java-format
14980msgid ""
14981"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
14982"Exception was: {1}"
14983msgstr ""
14984"Nemožno rozložiť dokument zoznamu pluginov z umiestnenia ''{0}''. "
14985"Vynechávam. Výnimka bola: {1}"
14986
14987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:350
14988#, java-format
14989msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
14990msgstr "Spracovanie zoznamu pluginu z umiestnenia ''{0}''"
14991
14992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
14993msgid "This is after the end of the recording"
14994msgstr "Toto je až za koncom nahrávky"
14995
14996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
14997msgid "unspecified reason"
14998msgstr "nešpecifikovaný dôvod"
14999
15000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
15001msgid "Error playing sound"
15002msgstr "Chyba prehrávánia zvuku"
15003
15004#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
15005#.
15006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
15007msgid "Do nothing"
15008msgstr "Neurobiť nič"
15009
15010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
15011msgid "Report Bug"
15012msgstr "Nahlásiť chybu"
15013
15014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
15015msgid ""
15016"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
15017"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
15018"file a bug report."
15019msgstr ""
15020"Došlo k neočakávanej výnimke. <br> Toto je vždy chyba kódovania. Ak "
15021"používate najnovšiu verziu JOSM <br>, zvážte prosím a vyplnte hlásenie o "
15022"chybe."
15023
15024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
15025msgid "Unexpected Exception"
15026msgstr "Neočakávaná chyba programu."
15027
15028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
15029msgid ""
15030"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
15031"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
15032msgstr ""
15033"Došlo k chybe v programe JOSM. Pred tým ako podáte hlásenie o chybe, uistite "
15034"sa, že máte program JOSM aktualizovaný na poslednú verziu tu:"
15035
15036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
15037msgid ""
15038"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
15039"bug report in our bugtracker using this link:"
15040msgstr ""
15041"Tiež by ste mali aktualizovať svoje pluginy. Ak ani jedeno z toho nepomôže, "
15042"pošlite prosím súbor hlásenia o chybe do našej bugtracker pomocou tohto "
15043"odkazu:"
15044
15045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
15046msgid ""
15047"There the error information provided below should already be filled in for "
15048"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
15049"supply as much detail as possible."
15050msgstr ""
15051"Chyba nižšie uvedených informácií by už mala byť vyplnená pre vás. Prosím, "
15052"vyplnte informácie o tom, ako vznikla chyba a snažte sa to popísať tak "
15053"podrobne, ako je to možné."
15054
15055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
15056msgid ""
15057"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
15058"information below at this URL:"
15059msgstr ""
15060"Prípadne, ak to nebude fungovať, môžete ručne vyplniť údaje nižšie na tejto "
15061"URL:"
15062
15063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
15064msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
15065msgstr "(Text už bol skopírovaný do schránky.)"
15066
15067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
15068msgid "You have encountered a bug in JOSM"
15069msgstr "Narazili ste na chybu v programe JOSM"
15070
15071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
15072#, java-format
15073msgid ""
15074"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
15075"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
15076msgstr ""
15077"<html>Neúspešná inicializácia komunikácie s OSM serverom {0}."
15078"<br>Skontrojujte URL servera vo vašich nastaveniach a vo vašom internetovom "
15079"pripojení.</html>"
15080
15081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
15082#, java-format
15083msgid ""
15084"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
15085"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
15086"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
15087"Access Token.</html>"
15088msgstr ""
15089"<html> Nepodarilo sa overiť na serveri OSM ''{0}''.< br> Používate OAuth na "
15090"overenie, ale v súčasnej dobe neexistuje žiadny <br>nakonfigurovaný OAuth "
15091"autorizovaný prístup. <br> Prosím, otvorte dialógové okno nastavení a "
15092"vytvorte, alebo zadajte autorizovaný prístup. </ html>"
15093
15094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
15095#, java-format
15096msgid ""
15097"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
15098"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
15099"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
15100msgstr ""
15101"<html><strong>Neúspešné</strong> vymazanie <strong>relácie {0}</strong>. "
15102"Stále odkazuje na reláciu {1}.<br>Prosím nahrajte reláciu {1}, odstráňte "
15103"odkaz z relácie {0}, a nahrajte znovu.</html>"
15104
15105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
15106#, java-format
15107msgid ""
15108"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
15109"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
15110"html>"
15111msgstr ""
15112"<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
15113"aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa je:<br>{0}</"
15114"html>"
15115
15116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
15117#, java-format
15118msgid ""
15119"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
15120"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
15121"html>"
15122msgstr ""
15123"<html>Overenie na OSM serveri s používateľským menom ''{0}'' zlyhalo. <br> "
15124"Skontrolujte prosím užívateľské meno a heslo v nastaveniach programu JOSM . "
15125"</ html>"
15126
15127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
15128#, java-format
15129msgid ""
15130"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15131"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15132"html>"
15133msgstr ""
15134"<html>Overenie na OSM serveri s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhal. <br> Prosím "
15135"otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
15136
15137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
15138#, java-format
15139msgid ""
15140"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15141"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
15142"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15143"html>"
15144msgstr ""
15145"<html>Overenie na serveri OSM s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhalo. <br>Pre "
15146"overenie nie je povolený prístup k chránenému zdroju <br>''{1}''.< br> "
15147"Prosím otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
15148
15149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
15150#, java-format
15151msgid ""
15152"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
15153"later.</html>"
15154msgstr ""
15155"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' vypršalo. Prosím, skúste to znova "
15156"neskôr.</ Html>"
15157
15158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
15159msgid "no error message available"
15160msgstr "žiadne chybové hlásenie k dispozícii"
15161
15162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
15163#, java-format
15164msgid ""
15165"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
15166"replied<br>the following error code and the following error message:"
15167"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
15168"strong>: {2}</html>"
15169msgstr ""
15170"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' zlyhalo. Server odpovedal <br> "
15171"nasledujúcim kódom chyby a nasledujúcim chybovým hlásením: <br> <strong> Kód "
15172"chyby: <strong> {1} <br> <strong> Chybové hlásenie (nepreložené) </ strong>: "
15173"{2} </ HTML>"
15174
15175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
15176#, java-format
15177msgid ""
15178"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
15179"already been closed.</html>"
15180msgstr ""
15181"<html>Nepodarilo za uzavrieť changeset <strong>{0}</strong><br>pretože už je "
15182"uzavretý.</html>"
15183
15184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
15185#, java-format
15186msgid ""
15187"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
15188"already been closed on {1}.</html>"
15189msgstr ""
15190"<html>Zatváranie zmenového súboru <strong>{0}</strong> neúspešné<br> pretože "
15191"už bol zavretý na {1}.</html>"
15192
15193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
15194#, java-format
15195msgid ""
15196"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
15197"(untranslated):<br>{0}</html>"
15198msgstr ""
15199"<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.<br>Chybová správa "
15200"(nepreložená):<br>{0}</html>"
15201
15202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
15203msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
15204msgstr "<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.</html>"
15205
15206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
15207#, java-format
15208msgid ""
15209"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
15210"already been closed on {1}.</html>"
15211msgstr ""
15212"<html>Neúspešné nahratie súboru zmien <strong>{0}</strong><br>pretože už bol "
15213"zavretý pri {1}.</html>"
15214
15215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
15216#, java-format
15217msgid ""
15218"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
15219"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
15220"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
15221msgstr ""
15222"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
15223"server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
15224"pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
15225"applet z ''{1}''.</html>"
15226
15227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
15228#, java-format
15229msgid ""
15230"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
15231"check your internet connection.</html>"
15232msgstr ""
15233"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
15234"<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové pripojenie.</html>"
15235
15236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
15237#, java-format
15238msgid ""
15239"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
15240"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
15241msgstr ""
15242"<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
15243"problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
15244
15245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
15246#, java-format
15247msgid ""
15248"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
15249"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
15250msgstr ""
15251"<html>Nepodarilo sa stiahnuť dáta. Ich formát je buď nepodporovaný, chybný, "
15252"a / alebo nekonzistentný. <br> <br> Detaily (nepreložené): {0} </ html>"
15253
15254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
15255#, java-format
15256msgid ""
15257"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
15258"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
15259msgstr ""
15260"<html>OSM server<br>''{0}''<br>hlási vnútornú chybu serveru.<br>Toto je "
15261"veľmi pravdepodobne dočasný problém. Prosím skúste znovu neskôr.</html>"
15262
15263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
15264#, java-format
15265msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
15266msgstr "OSM server ''{0}'' hlási zlý príkaz.<br>"
15267
15268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
15269msgid ""
15270"The area you tried to download is too big or your request was too large."
15271"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
15272"community."
15273msgstr ""
15274"Plocha, ktorú sa snažíte nahrať je príliš veľká, alebo vaša požiadavka bola "
15275"príliš zozľahlá.<br>Požadujte menšiu plochu, alebo použite nejaký exportný "
15276"súbor poskytnutý OSM komunitou."
15277
15278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
15279#, java-format
15280msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
15281msgstr "<br>Chybná správa(nepreložený): {0}"
15282
15283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
15284#, java-format
15285msgid ""
15286"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
15287"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
15288"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
15289"check the server''s address ''{0}'' for typos."
15290msgstr ""
15291"OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
15292"alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
15293"používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte adresy "
15294"serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
15295
15296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
15297#, java-format
15298msgid ""
15299"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
15300"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
15301"preferences and your internet connection.</html>"
15302msgstr ""
15303"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
15304"<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte API "
15305"URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
15306
15307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
15308#, java-format
15309msgid ""
15310"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
15311"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
15312"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
15313"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
15314msgstr ""
15315"<html>Server hlási, že objekt je zmazaný.<br><strong>Nahrávanie je "
15316"neúspešné</strong> Ak ste sa snažili nahrať, alebo vymazať tento objekt.<br> "
15317"<strong>Nahrávanie neúspešné</strong> ak ste sa snažili nahrať tento objekt."
15318"<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</html>"
15319
15320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:447
15321#, java-format
15322msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
15323msgstr "Nemôžem nájsť preklad pre jazyk {0}. Vyberám {1}."
15324
15325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:162
15326#, java-format
15327msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15328msgstr ""
15329"Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15330
15331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:214
15332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:228
15333#, java-format
15334msgid ""
15335"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
15336"was: {1}"
15337msgstr ""
15338"Varovanie: Nepodarilo sa pristúpiť k adresáru ''{0}'' z bezpečnostných "
15339"dôvodov. Výnimka bola: {1}"
15340
15341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:248
15342#, java-format
15343msgid ""
15344"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
15345"problem. JOSM will stop working."
15346msgstr ""
15347"Fatálne: neúspešná lokalizácia obrázka ''{0}''. Toto je vážny konfiguračný "
15348"problém. JOSM prestane pracovať."
15349
15350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
15351#, java-format
15352msgid ""
15353"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
15354"''{0}''. Using default code ''en''."
15355msgstr ""
15356"Varovanie: neúspešne odvodený wiki jazyk z JOSM miestneho kódu ''{0}''. "
15357"Použitý východzí kód ''en''."
15358
15359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
15360msgid ""
15361"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
15362"platform first."
15363msgstr ""
15364"Nepodarilo sa otvoriť URL. V súčasnej dobe neexistuje nastavenie platformy. "
15365"Prosím nastavte najskôr platformu."
15366
15367#. This list if far from complete!
15368#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
15369#. not really system, but to avoid odd results
15370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
15371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
15372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
15373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
15374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
15375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
15376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
15377msgid "unused"
15378msgstr "nepoužité"
15379
15380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
15381#, java-format
15382msgid ""
15383"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
15384"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
15385"\n"
15386msgstr ""
15387"Nastavenie klávesovej skratky \"{0}\" pre akciu \"{1}\" ({2}) zlyhalo,\n"
15388"pretože skratka je už použitá pre akciu \"{3}\" ({4}).\n"
15389"\n"
15390
15391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
15392msgid ""
15393"This action will have no shortcut.\n"
15394"\n"
15395msgstr ""
15396"Táto akcia nebude mať skratku.\n"
15397"\n"
15398
15399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
15400#, java-format
15401msgid ""
15402"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
15403"\n"
15404msgstr ""
15405"Prípadne použijúc skratku ''{0}''\n"
15406"\n"
15407
15408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
15409msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
15410msgstr "(Pomoc: Skratky môžeš modifikovať v nastaveniach)"
15411
15412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
15413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
15414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
15415#, java-format
15416msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
15417msgstr "Varovanie:neúspešné čítanie MOTD z ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15418
15419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
15420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
15421#, java-format
15422msgid ""
15423"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
15424"was: {1}"
15425msgstr ""
15426"Varovanie: neúspešná čítanie MOTD z ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod. Výnimka "
15427"bola: {1}"
15428
15429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
15430#, java-format
15431msgid ""
15432"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
15433"geometry from preferences."
15434msgstr ""
15435"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
15436"okna z nastavení."
15437
15438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
15439#, java-format
15440msgid ""
15441"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
15442"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15443msgstr ""
15444"nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
15445"Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15446
15447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
15448#, java-format
15449msgid ""
15450"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
15451"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15452msgstr ""
15453"neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
15454"bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15455
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
15457#, java-format
15458msgid ""
15459"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
15460"from preferences."
15461msgstr ""
15462"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
15463"nastavení."
15464
15465#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15466msgid "Create grid of ways"
15467msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15468
15469#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15470msgid ""
15471"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
15472"in common"
15473msgstr ""
15474"Tvar cestnej siete na základe dvoch existujúcich, ktoré majú rôzne body a "
15475"jeden spoločný"
15476
15477#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
15478msgid "Select two ways with a node in common"
15479msgstr "Vybrať dve cesty s so spoločným bodom"
15480
15481#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
15482msgid "Select two ways with alone a node in common"
15483msgstr "Vybrať dve cesty bez spoločného bodu"
15484
15485#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
15486msgid "Create a grid of ways"
15487msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15488
15489#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
15490msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
15491msgstr "Súkromné (iba zdielané ako anonymné, neusporiadané body)"
15492
15493#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
15494msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
15495msgstr "Verejné (ukázať v obsahu trasy a ako anonymné, neusporiadané body)"
15496
15497#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
15498msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
15499msgstr ""
15500"Stopové(Trackable) (iba zdieľané ako anonymné, usporiadané body s časovou "
15501"značkou)"
15502
15503#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
15504msgid ""
15505"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
15506"timestamps)"
15507msgstr ""
15508"Identifikovateľný (uvádzať v obsahu stopy a ako identifikovateľné, "
15509"usporiadané body s časovou značkou)"
15510
15511#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:107
15512msgid "Upload Trace"
15513msgstr "Nahrať stopu"
15514
15515#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
15516#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15517#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
15518msgid "Upload Traces"
15519msgstr "Nahrať Stopy (Traces)"
15520
15521#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
15522#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
15523#: build/trans_presets.java:490
15524msgid "Visibility"
15525msgstr "Viditeľnosť"
15526
15527#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
15528msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
15529msgstr "Definovať viditeľnosť pre vašu stopu pre iných OSM používateľov."
15530
15531#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
15532msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15533msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15534
15535#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
15536msgid "(What does that mean?)"
15537msgstr "(Čo to má znamenať?)"
15538
15539#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:144
15540msgid "Please enter Description about your trace."
15541msgstr "Prosím zapíšte popis a vašej stope(trace)"
15542
15543#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
15544msgid "Tags (comma delimited)"
15545msgstr "Značky (vymezovacia čiarka)"
15546
15547#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:147
15548msgid "Please enter tags about your trace."
15549msgstr "Prosím zapíšte značky o vašej stope(trace)"
15550
15551#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:194
15552#, java-format
15553msgid "Selected track: {0}"
15554msgstr "Vybratá stopa: {0}"
15555
15556#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
15557#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
15558msgid "Connecting..."
15559msgstr "Pripájam sa..."
15560
15561#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:240
15562msgid "Upload cancelled"
15563msgstr "Nahrávanie je zrušené"
15564
15565#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:250
15566msgid "Error while uploading"
15567msgstr "Chyba počas nahrávania"
15568
15569#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
15570msgid "GPX upload was successful"
15571msgstr "Nahratie GPS stopy bolo úspešné"
15572
15573#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:305
15574msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
15575msgstr "Chyba pri nahrávaní. Server napísal nasledujúcu správu: "
15576
15577#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:347
15578#, java-format
15579msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
15580msgstr "Nahrávam GPS stopu(track): {0}% ({1} of {2})"
15581
15582#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:379
15583msgid "No description provided. Please provide some description."
15584msgstr "Nie je poskytnutý žiaden popis. Prosím doplňte nejaký popis"
15585
15586#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:382
15587#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:404
15588msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
15589msgstr "Nie je vybratá GPX vrstva. Nemôžem nahrať stopu (trace)."
15590
15591#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:385
15592msgid "No username provided."
15593msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno."
15594
15595#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:388
15596msgid "No password provided."
15597msgstr "Nie je doplnené heslo."
15598
15599#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:420
15600msgid "Uploading GPX Track"
15601msgstr "Nahrávam GPX stopu (track)"
15602
15603#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15604msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
15605msgstr "Nahrať Stopy (Traces) na openstreetmap.org"
15606
15607#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
15608#. </optional>
15609#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15610#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
15611#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
15612#: build/trans_presets.java:2330
15613msgid "Address Interpolation"
15614msgstr "Interpolácia adries"
15615
15616#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15617msgid "Handy Address Interpolation Functions"
15618msgstr ""
15619"Handy Address Interpolation Functions (Funkcia šikovného priraďovania adresy)"
15620
15621#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
15622msgid "Define Address Interpolation"
15623msgstr "Definovať vloženie(interpolation) adresy"
15624
15625#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15626msgid "Odd"
15627msgstr "Nepárny (odd)"
15628
15629#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15630msgid "Even"
15631msgstr "Vyrovnať (even)"
15632
15633#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15634msgid "Alphabetic"
15635msgstr "Abecedne"
15636
15637#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15638msgid "Numeric"
15639msgstr "Číselný"
15640
15641#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
15642#. Tag values for map
15643#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15644msgid "Actual"
15645msgstr "Aktuálny"
15646
15647#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15648msgid "Estimate"
15649msgstr "Odhad"
15650
15651#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15652msgid "Potential"
15653msgstr "Potenciál"
15654
15655#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
15656#, java-format
15657msgid "Relation: {0}"
15658msgstr "Relácia: {0}"
15659
15660#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
15661msgid "Associate with street using:"
15662msgstr "Pridružiť s využitím ulice:"
15663
15664#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
15665msgid "Numbering Scheme:"
15666msgstr "Číslovací systém:"
15667
15668#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
15669msgid "Increment:"
15670msgstr "Prírastok:"
15671
15672#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
15673msgid "Starting #:"
15674msgstr "Spustenie #:"
15675
15676#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
15677msgid "Ending #:"
15678msgstr "Ukončenie #:"
15679
15680#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
15681msgid "Accuracy:"
15682msgstr "Presnosť:"
15683
15684#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
15685msgid "Convert way to individual house numbers."
15686msgstr "Zmeniť cestu na samostatné čísla domov."
15687
15688#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
15689#, java-format
15690msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
15691msgstr "Pridružiť {0} dodatočné body s číslami domov"
15692
15693#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
15694msgid "City:"
15695msgstr "Mesto:"
15696
15697#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
15698msgid "State:"
15699msgstr "Štát:"
15700
15701#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
15702msgid "Post Code:"
15703msgstr "PSČ:"
15704
15705#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
15706msgid "Country:"
15707msgstr "Krajina:"
15708
15709#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
15710msgid "Full Address:"
15711msgstr "Úplná Adresa:"
15712
15713#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
15714msgid "Optional Information:"
15715msgstr "Voliteľné informácie:"
15716
15717#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
15718msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
15719msgstr "Prosím zvoľte ulicu pre pridruženie s adresami vloženou cestou"
15720
15721#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
15722msgid "Please select address interpolation way for this street"
15723msgstr "Prosím vyberte adresami vloženú cestu pre túto ulicu"
15724
15725#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
15726msgid "Expected odd numbers for addresses"
15727msgstr "Očakávané nepárne čísla pre adresy"
15728
15729#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
15730msgid "Expected even numbers for addresses"
15731msgstr "Očakávané párne čísla pre adresy"
15732
15733#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
15734msgid "Expected valid number for address increment"
15735msgstr "Očakávané platné číslo prírastka čísla adresy"
15736
15737#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
15738msgid "Country code must be 2 letters"
15739msgstr "Kód krajiny musí byť z 2 písmen"
15740
15741#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
15742msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
15743msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie a ukončenie doplnenia adries"
15744
15745#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
15746msgid "Alphabetic address must end with a letter"
15747msgstr "Abecedné adresy musia končiť s písmenom"
15748
15749#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
15750msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
15751msgstr "Počiatočné a koncové čísla musia byť rovnaké pre abecedné adresy"
15752
15753#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
15754msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
15755msgstr "Spúšťajúce písmeno adresy musí byť nižšie ako konečné písmeno adresy"
15756
15757#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
15758msgid "Please enter valid number for starting address"
15759msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie adresovania"
15760
15761#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
15762msgid "Please enter valid number for ending address"
15763msgstr "Prosím vložte platné číslo pre ukončenie adresovania"
15764
15765#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
15766msgid "Starting address number must be less than ending address number"
15767msgstr "Spúšťajúce adresné číslo musí byť nižšie ukončovacie adresné číslo"
15768
15769#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:34
15770msgid "Align Way Segments"
15771msgstr ""
15772
15773#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
15774msgid ""
15775"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
15776"around a chosen pivot."
15777msgstr ""
15778
15779#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:38
15780msgid "Align Ways"
15781msgstr ""
15782
15783#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:67
15784msgid ""
15785"You cannot align connected segments.\n"
15786"Please select two segments that don''t share any nodes."
15787msgstr ""
15788
15789#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:69
15790#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:80
15791#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
15792#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
15793msgid "AlignWayS message"
15794msgstr ""
15795
15796#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
15797msgid ""
15798"Aligning would result nodes outside the world.\n"
15799"Your action is being reverted."
15800msgstr ""
15801
15802#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:163
15803msgid "I''m ready!"
15804msgstr "Som pripravený!"
15805
15806#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
15807#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
15808#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:167
15809msgid "AlignWays Tips"
15810msgstr ""
15811
15812#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
15813msgid "Align Ways mode"
15814msgstr ""
15815
15816#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:169
15817msgid "Align way segment"
15818msgstr ""
15819
15820#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
15821#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
15822#, java-format
15823msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
15824msgstr "Parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
15825
15826#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
15827msgid ""
15828"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
15829"Please choose a different segment to be aligned."
15830msgstr ""
15831
15832#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
15833msgid ""
15834"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
15835"Please choose a different reference segment."
15836msgstr ""
15837
15838#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
15839msgid ""
15840"<html>\n"
15841"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
15842"italic;\">\n"
15843"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
15844"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
15845"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
15846"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
15847"...or it rather should be called <br>\n"
15848"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
15849"span>\n"
15850"</div>\n"
15851"</html>"
15852msgstr ""
15853
15854#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
15855msgid ""
15856"<html>\n"
15857"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
15858"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
15859"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
15860"with a street or road.<br>\n"
15861"<br>\n"
15862"Some tips may help before you start:\n"
15863"</p>\n"
15864"</html>\n"
15865"\n"
15866msgstr ""
15867
15868#. NOI18N
15869#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
15870msgid ""
15871"<html>\n"
15872"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
15873"<ul>\n"
15874"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
15875"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
15876"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
15877"this one. </li>\n"
15878"</ul>\n"
15879"</div>\n"
15880"</html>\n"
15881"\n"
15882msgstr ""
15883
15884#. NOI18N
15885#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
15886msgid ""
15887"<html>\n"
15888"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15889"<ul>\n"
15890" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
15891"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
15892"segment. \n"
15893"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
15894"segment.\n"
15895" </li>\n"
15896"</ul>\n"
15897"</div>\n"
15898"</html>\n"
15899"\n"
15900msgstr ""
15901
15902#. NOI18N
15903#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
15904msgid ""
15905"<html>\n"
15906"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15907"<ul>\n"
15908" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
15909"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
15910"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
15911"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
15912"nearby. \n"
15913" </li>\n"
15914"</ul>\n"
15915"</div>\n"
15916"</html>\n"
15917"\n"
15918msgstr ""
15919
15920#. NOI18N
15921#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
15922msgid ""
15923"<html>\n"
15924"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15925"<ul>\n"
15926" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
15927"\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
15928"<b>Tools</b>\n"
15929" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
15930" </li>\n"
15931"</ul>\n"
15932"</div>\n"
15933"</html>\n"
15934"\n"
15935msgstr ""
15936
15937#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101
15938msgid ""
15939"<html>\n"
15940"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15941"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
15942"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
15943"on the map.\n"
15944"</div>\n"
15945"</html>\n"
15946"\n"
15947msgstr ""
15948
15949#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:135
15950msgid "Don''t show this again"
15951msgstr ""
15952
15953#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
15954msgid "Building address"
15955msgstr "Stavebné riešenie(Building address)"
15956
15957#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
15958msgid "House number:"
15959msgstr "Číslo domu"
15960
15961#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:45
15962msgid "Street Name:"
15963msgstr "Názov ulice"
15964
15965#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
15966msgid "Increment"
15967msgstr "Prírastok"
15968
15969#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:50
15970msgid "Decrement"
15971msgstr "Úbytok"
15972
15973#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:52
15974msgid "Numbers:"
15975msgstr "Počet: (Numbers:)"
15976
15977#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:20
15978msgid "Big buildings mode"
15979msgstr ""
15980
15981#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
15982msgid "Rotate crosshair"
15983msgstr ""
15984
15985#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
15986msgid "Advanced settings"
15987msgstr ""
15988
15989#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:31
15990msgid "Building tag:"
15991msgstr ""
15992
15993#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
15994msgid "Cannot place building outside of the world."
15995msgstr "Nemožno umiestniť budovy mimo Zeme."
15996
15997#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
15998#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
15999msgid "Create building"
16000msgstr "Vytvoriť budovu"
16001
16002#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
16003#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
16004#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
16005msgid "Set buildings size"
16006msgstr "Nastaviť veľkosť budovy"
16007
16008#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
16009msgid "Use Address dialog"
16010msgstr "Použiť adresný dialóg"
16011
16012#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:28
16013msgid "Auto-select building"
16014msgstr ""
16015
16016#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45
16017msgid "Buildings width:"
16018msgstr "Šírka budovy:"
16019
16020#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:46
16021msgid "Length step:"
16022msgstr "Dĺžka kroku:"
16023
16024#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:55
16025msgid "Advanced..."
16026msgstr ""
16027
16028#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65
16029#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
16030msgid "Draw buildings"
16031msgstr "Kresliť budovy"
16032
16033#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379
16034msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
16035msgstr ""
16036
16037#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381
16038msgid "Point on opposite end of the building"
16039msgstr ""
16040
16041#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383
16042msgid "Set width of the building"
16043msgstr ""
16044
16045#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
16046msgid "on polygon"
16047msgstr ""
16048
16049#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
16050msgid "Add address"
16051msgstr ""
16052
16053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
16054msgid "Helping tool for tag address"
16055msgstr ""
16056
16057#. group "Man-Made"
16058#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
16059#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
16060#: build/trans_presets.java:2193
16061msgid "Buildings"
16062msgstr "Budovy, stavby"
16063
16064#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
16065msgid "Next no"
16066msgstr ""
16067
16068#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
16069#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
16070msgid "Street"
16071msgstr "Ulica"
16072
16073#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
16074msgid "Enter addresses"
16075msgstr ""
16076
16077#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
16078msgid "Grab buildings"
16079msgstr "Zachytiť(grab) budovy"
16080
16081#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
16082msgid "Extract building on click (vector images only)"
16083msgstr "Získať budovy kliknutím (iba vektorové obrázky)"
16084
16085#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
16086msgid ""
16087"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
16088"Buildings layer and an OSM data layer."
16089msgstr ""
16090"Táto funkcia vyžaduje (aspoň) jednu špeciálnu vrstvu budov\n"
16091"katastra nehnuteľností(Fr) a dátovú vrstvu OSM."
16092
16093#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
16094#, java-format
16095msgid ""
16096"Location \"{0}\" found in cache.\n"
16097"Load cache first ?\n"
16098"(No = new cache)"
16099msgstr ""
16100"Umiestnenie \"{0}\" vyhľadané v cache.\n"
16101"Najskôr načítať cache?\n"
16102"(Nie = nová cache)"
16103
16104#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16105#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
16106#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
16108#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
16109msgid "Select Feuille"
16110msgstr "Vybrať Feuille"
16111
16112#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
16113msgid ""
16114"Error loading file.\n"
16115"Probably an old version of the cache file."
16116msgstr ""
16117"Chybne načítaný súbor.\n"
16118"Pravdepodobne nejaká stará verzia z cache súboru."
16119
16120#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
16121#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
16122#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
16123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
16124#, java-format
16125msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
16126msgstr "Lambert Zone {0} cache súbor (.{0})"
16127
16128#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
16129#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
16130#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
16131#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
16132#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
16133#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
16134#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
16135#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
16136#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
16137#, java-format
16138msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16139msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16140
16141#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
16142msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16143msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16144
16145#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
16146msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16147msgstr "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16148
16149#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
16150msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16151msgstr "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16152
16153#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
16154msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16155msgstr "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16156
16157#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
16158#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
16159#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
16160#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
16161#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
16162msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
16163msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
16164
16165#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
16166msgid ""
16167"Cannot open a new client session.\n"
16168"Server in maintenance or temporary overloaded."
16169msgstr ""
16170"Nemožno otvoriť nové sedenie klienta.\n"
16171"Server je v údržbe alebo dočasne preťažený."
16172
16173#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
16174#, java-format
16175msgid ""
16176"Town/city {0} not found or not available\n"
16177"or action canceled"
16178msgstr ""
16179"Mesto/miesto {0} sa nenašlo, alebo je nedostupné\n"
16180"alebo ja akcia zrušená"
16181
16182#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
16183msgid "Choose from..."
16184msgstr "Vybrať z..."
16185
16186#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
16187#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16188#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
16189msgid "Select commune"
16190msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16191
16192#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
16193msgid "Cadastre"
16194msgstr "Cadastre"
16195
16196#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
16197msgid "Auto sourcing"
16198msgstr "Automatické získavanie"
16199
16200#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
16201msgid ""
16202"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
16203"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
16204"Would you like to restore F11 for grab action ?"
16205msgstr ""
16206"Plugin cadastre-fr používa tradične pre grabovanie klávesovú skratku F11\n"
16207"ktorá je práve štandardne pridelená pre vypínač full-screen\n"
16208"Budete si želať obnoviť F11 pre grabovanie?"
16209
16210#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
16211msgid "Restore grab shortcut F11"
16212msgstr "Obnoviť klávesovú skratku pre grabovanie F11"
16213
16214#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
16215msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
16216msgstr "JOSM ja zastavený aby zmeny mohli byť prevedené"
16217
16218#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
16219#, java-format
16220msgid ""
16221"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
16222msgstr ""
16223"Varovanie: neúspešná voľba umiestniť panel dialógu vždy na vrchu. Výnimky "
16224"boli: {0}"
16225
16226#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
16227msgid "Replace original background by JOSM background color."
16228msgstr "Nahradiť pôvodné pozadie farbou JOSM pozadia."
16229
16230#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
16231msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
16232msgstr "Opačná šedá farba (pre čierne pozadia)."
16233
16234#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
16235msgid "Set background transparent."
16236msgstr "Nastaviť priehľadné pozadie"
16237
16238#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
16239msgid "Draw boundaries of downloaded data."
16240msgstr "Kresliť okraje okolo stiahnutých dát."
16241
16242#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
16243#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
16244msgid "Disable image cropping during georeferencing."
16245msgstr ""
16246"Vypnuté orezávanie obrázkov pri určovaní zemepisnej polohy (georeferencingu)."
16247
16248#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
16249msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
16250msgstr ""
16251
16252#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
16253msgid "Select first WMS layer in list."
16254msgstr "Zvoľte najprv WMS vrstvu v zozname."
16255
16256#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
16257msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
16258msgstr ""
16259
16260#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
16261#. color highway_track
16262#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16263#. <scale_min>1</scale_min>
16264#. <scale_max>50000</scale_max>
16265#. </rule>
16266#.
16267#. <!--waterway tags -->
16268#.
16269#. <rule>
16270#. <condition k="waterway" v="river"/>
16271#. color riverbank
16272#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16273#. <scale_min>1</scale_min>
16274#. <scale_max>50000</scale_max>
16275#. </rule>
16276#.
16277#. <rule>
16278#. <condition k="waterway" v="canal"/>
16279#. color stream
16280#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16281#. <scale_min>1</scale_min>
16282#. <scale_max>50000</scale_max>
16283#. </rule>
16284#.
16285#. <rule>
16286#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
16287#. color water
16288#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16289#. <scale_min>1</scale_min>
16290#. <scale_max>50000</scale_max>
16291#. </rule>
16292#. <rule>
16293#. <condition k="waterway" v="drain"/>
16294#. color marsh
16295#. <scale_min>1</scale_min>
16296#. <scale_max>50000</scale_max>
16297#. </rule>
16298#.
16299#. <rule>
16300#. <condition k="natural" v="water"/>
16301#. <icon src="nautical/water.png"/>
16302#. color water
16303#. <scale_min>1</scale_min>
16304#. <scale_max>50000</scale_max>
16305#. </rule>
16306#.
16307#. <rule>
16308#. <condition k="natural" v="coastline"/>
16309#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
16310#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
16311#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16312#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_style.java:1018
16313#: build/trans_style.java:1035 build/trans_style.java:1051
16314#: build/trans_style.java:1058 build/trans_style.java:3533
16315#: build/trans_style.java:3541
16316msgid "water"
16317msgstr "voda"
16318
16319#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
16320msgid "symbol"
16321msgstr "symbol"
16322
16323#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
16324msgid "parcel"
16325msgstr "parcela"
16326
16327#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
16328msgid "parcel number"
16329msgstr "číslo parcely"
16330
16331#. color area
16332#. <scale_min>1</scale_min>
16333#. <scale_max>50000</scale_max>
16334#. </rule>
16335#.
16336#. <rule>
16337#. <condition k="addr:housenumber"/>
16338#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16339#. <scale_min>1</scale_min>
16340#. <scale_max>50000</scale_max>
16341#. </rule>
16342#.
16343#. <rule>
16344#. <condition k="addr:postcode"/>
16345#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16346#. <scale_min>1</scale_min>
16347#. <scale_max>50000</scale_max>
16348#. </rule>
16349#.
16350#. <rule>
16351#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
16352#. color address
16353#. <scale_min>1</scale_min>
16354#. <scale_max>40000</scale_max>
16355#. </rule>
16356#.
16357#. <rule>
16358#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
16359#. color address
16360#. <scale_min>1</scale_min>
16361#. <scale_max>40000</scale_max>
16362#. </rule>
16363#.
16364#. <rule>
16365#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
16366#. color address
16367#. <scale_min>1</scale_min>
16368#. <scale_max>40000</scale_max>
16369#. </rule>
16370#.
16371#. <rule>
16372#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
16373#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
16374#: build/trans_style.java:4385 build/trans_style.java:4392
16375#: build/trans_style.java:4399 build/trans_style.java:4406
16376msgid "address"
16377msgstr "adresa"
16378
16379#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
16380msgid "locality"
16381msgstr "lokalita"
16382
16383#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
16384msgid "section"
16385msgstr "kraj"
16386
16387#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
16388msgid "commune"
16389msgstr "obec"
16390
16391#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
16392msgid "Enable automatic caching."
16393msgstr "Povoliť automatické cachovanie."
16394
16395#. disabled by default
16396#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
16397msgid "Max. cache size (in MB)"
16398msgstr "Maximálna veľkost cache (v MB)"
16399
16400#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
16401msgid ""
16402"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
16403"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
16404"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16405"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16406"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
16407"by this plugin."
16408msgstr ""
16409"Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at www.cadastre.gouv."
16410"fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie (francúzsky): <br><a href="
16411"\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> "
16412"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
16413"<BR>predtým, ako nahráte nejaké dáta vytvorené týmto pluginom."
16414
16415#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
16416msgid "French cadastre WMS"
16417msgstr "French cadastre WMS (Francúzsky kataster WMS)"
16418
16419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
16420msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
16421msgstr "<html>Hodnota kľúča \"zdroj\" keď je automatický zdroj zapnutý</html>"
16422
16423#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
16424msgid "Source"
16425msgstr "Zdroj"
16426
16427#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
16428#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
16429msgid ""
16430"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
16431"preferences."
16432msgstr ""
16433"Nahradiť pôvodné biele pozadie, farbou pozadia definovanou v nastaveniach "
16434"JOSM."
16435
16436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
16437msgid ""
16438"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
16439"Useful for texts on dark backgrounds."
16440msgstr ""
16441"Zameňte originálnu čiernu a bielu farbu ( a všetky prechodné šedé). Použité "
16442"pre texty na tmavých pozadiach."
16443
16444#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
16445msgid "Allows multiple layers stacking"
16446msgstr "Povoliť vyrovnanie viacnásobných vrstiev"
16447
16448#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
16449msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
16450msgstr "Nastaviť priehľadnosť WMS vrstiev"
16451
16452#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
16453msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
16454msgstr "Kresliť obdĺžnik okolo sťahovaných dát z WMS servera."
16455
16456#. option to select the single grabbed image resolution
16457#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
16458msgid "Image resolution:"
16459msgstr "Rozlíšenie obrázku:"
16460
16461#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
16462msgid "High resolution (1000x800)"
16463msgstr "Vysoké rozlíšenie (1000x800)"
16464
16465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
16466msgid "Medium resolution (800x600)"
16467msgstr "Vysoké rozlíšenie (800x600)"
16468
16469#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
16470msgid "Low resolution (600x400)"
16471msgstr "Nízke rozlíšenie (600x400)"
16472
16473#. option to select image zooming interpolation method
16474#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
16475msgid "Image filter interpolation:"
16476msgstr "Obrázkový filter interpolácie:"
16477
16478#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
16479msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
16480msgstr "Najbližší-Sused (najrýchlejší) [ Default ]"
16481
16482#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
16483msgid "Bilinear (fast)"
16484msgstr "Bilineárne (rýchle)"
16485
16486#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
16487msgid "Bicubic (slow)"
16488msgstr "Bikubicky (pomalé)"
16489
16490#. the vectorized images multiplier
16491#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
16492msgid "Vector images grab multiplier:"
16493msgstr "Zachytávač vektorových obrázkov multiplikátor:"
16494
16495#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
16496msgid "Grab one image full screen"
16497msgstr "Zachytiť obrázok celej obrazovky"
16498
16499#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
16500#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
16501msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
16502msgstr ""
16503"Zachytávanie menších obrázkov ( vyššia kvalita, ale použije viac pamäte)"
16504
16505#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
16506msgid "Fixed size square (default is 100m)"
16507msgstr "Pevná veľkosť štvorcov (východzia 100m)"
16508
16509#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
16510msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
16511msgstr "Pevná veľkosť v rozmedzí (od 25 do 1000 metrov)"
16512
16513#. WMS layers selection
16514#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
16515msgid "Layers:"
16516msgstr "Vrstvy:"
16517
16518#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
16519msgid "See, rivers, swimming pools."
16520msgstr "Pozri, rieky, bazény."
16521
16522#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
16523msgid "Buildings, covers, underground constructions."
16524msgstr "Budovy, kryty, podzemné stavby"
16525
16526#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
16527msgid "Symbols like cristian cross."
16528msgstr "Symboly ako kríže."
16529
16530#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
16531msgid "Parcels."
16532msgstr "Parcely."
16533
16534#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
16535msgid "Parcels numbers, street names."
16536msgstr "Čísla parciel, mená ulíc."
16537
16538#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
16539msgid "Address, houses numbers."
16540msgstr "Adresy, čísla domov."
16541
16542#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
16543msgid "Locality, hamlet, place."
16544msgstr "Oblasť, osada, miesto."
16545
16546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
16547msgid "Cadastral sections and subsections."
16548msgstr "Katastrálne(Fr) sekcie a podsekcie"
16549
16550#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
16551msgid "Municipality administrative borders."
16552msgstr "Obecné administratívne hranice"
16553
16554#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
16555msgid "Raster images grab multiplier:"
16556msgstr "Zachytávač rastrových obrázkov multiplikátor:"
16557
16558#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
16559msgid ""
16560"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
16561msgstr ""
16562
16563#. the crosspiece display
16564#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
16565msgid "Display crosspieces:"
16566msgstr "Zobraziť kríže:"
16567
16568#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
16569msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
16570msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená"
16571
16572#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
16573msgid ""
16574"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
16575"grabbing."
16576msgstr ""
16577"Automaticky vyberie prvú WMS vrstvu, ak existuje viac vrstiev pri zachytávaní"
16578"(grabovaní)."
16579
16580#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
16581msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
16582msgstr ""
16583
16584#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
16585#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
16586msgid "Add \"source=...\" to elements?"
16587msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
16588
16589#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
16590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
16591#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
16592#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
16593#, java-format
16594msgid "Downloading {0}"
16595msgstr "Sťahujem {0}"
16596
16597#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
16598#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
16599#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
16600msgid "Contacting WMS Server..."
16601msgstr "Kontaktujem WMS server..."
16602
16603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
16604msgid "Create buildings"
16605msgstr "Vytvoriť budovy"
16606
16607#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
16608msgid ""
16609"To avoid cadastre WMS overload,\n"
16610"building import size is limited to 1 km2 max."
16611msgstr ""
16612"Pre zabránenie preťaženia máp WMS katastra,\n"
16613"zvoľte pre import max. veľkosť 1 km2."
16614
16615#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
16616#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
16617msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
16618msgstr "Prosím, zapnite automatický zdroj a kontrolu štvorcov máp katastra."
16619
16620#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
16621msgid "Extract SVG ViewBox..."
16622msgstr "Vyberte SVG ViewBox..."
16623
16624#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
16625msgid "Extract best fitting boundary..."
16626msgstr "Vyberte najvhodnejšie rozhranie(hranice)..."
16627
16628#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
16629msgid "Create boundary"
16630msgstr "Vytvorte rozhranie(hranice)"
16631
16632#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
16633msgid "Contacting cadastre WMS ..."
16634msgstr "Spájam cadastre WMS ..."
16635
16636#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
16637msgid "Image already loaded"
16638msgstr "Obrázok je už načítaný"
16639
16640#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
16641msgid ""
16642"Municipality vectorized !\n"
16643"Use the normal Cadastre Grab menu."
16644msgstr ""
16645"Obec je vektorizovaná !\n"
16646"Použite normálne Cadastre Grab menu."
16647
16648#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
16649msgid "Extract commune boundary"
16650msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16651
16652#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
16653msgid "Only on vectorized layers"
16654msgstr "Iba na vektorizované vrstvy"
16655
16656#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
16657msgid "Grab building layer only"
16658msgstr "Iba vrstva zachytávaných budov"
16659
16660#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
16661#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
16662#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
16663msgid ""
16664"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
16665"the current projection to one of the cadastre\n"
16666"projections and retry"
16667msgstr ""
16668"Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmena\n"
16669"aktuálnej projekcie na jednu z the cadastre\n"
16670"projekcií a opakovať"
16671
16672#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
16673#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16674msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
16675msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
16676
16677#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16678#, java-format
16679msgid "Cadastre: {0}"
16680msgstr "Cadastre: {0}"
16681
16682#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
16683msgid "Grab non-georeferenced image"
16684msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc"
16685
16686#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
16687msgid "Georeferencing interrupted"
16688msgstr "Určovanie zemepisných súradníc prerušené"
16689
16690#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
16691msgid ""
16692"This image contains georeference data.\n"
16693"Do you want to use them ?"
16694msgstr ""
16695"Tento obrázok obsahuje georeferenčné dáta.\n"
16696"Chcete ich použiť?"
16697
16698#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
16699msgid ""
16700"Click first corner for image cropping\n"
16701"(two points required)"
16702msgstr ""
16703"Kliknite na prvý roh pre orezanie obrázka\n"
16704"(povinné sú dva body)"
16705
16706#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
16707#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
16708msgid "Image cropping"
16709msgstr "Orezávanie obrázkov"
16710
16711#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
16712msgid "Click second corner for image cropping"
16713msgstr "Kliknite na druhý roh pre orezanie obrázka"
16714
16715#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
16716msgid ""
16717"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
16718"(two points required)"
16719msgstr ""
16720"Kliknite na prvý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
16721"(povinné sú dva body)"
16722
16723#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
16724#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
16725msgid "Image georeferencing"
16726msgstr "Určovanie zemepisnej polohy obrázkov"
16727
16728#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
16729msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
16730msgstr ""
16731"Zvoľte druhý Lambert priečnik(crosspiece) pre určovanie zemepisnej polohy"
16732"(georeferencing)"
16733
16734#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
16735msgid ""
16736"Do you want to cancel completely\n"
16737"or just retry "
16738msgstr ""
16739"Chcete zrušiť kompletne\n"
16740"alebo len opakovať "
16741
16742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
16743msgid "Enter cadastre east,north position"
16744msgstr "Vstúpiť do cadastre na východ, sever pozícii"
16745
16746#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
16747msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
16748msgstr "(Varovanie: potvrdte sever so šípkou !!)"
16749
16750#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
16751msgid "East"
16752msgstr "Východ"
16753
16754#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
16755msgid "North"
16756msgstr "Sever"
16757
16758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
16759msgid "I use the mouse"
16760msgstr "Používam myš"
16761
16762#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
16763#, java-format
16764msgid "Set {0} Lambert coordinates"
16765msgstr "Zvoliť {0} Lambert súradnice"
16766
16767#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
16768msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
16769msgstr "Načítať polohu z cache (iba ak je cache zapnutá)"
16770
16771#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
16772#, java-format
16773msgid "{0} not allowed with the current projection"
16774msgstr "{0} nepovolený s aktuálnou projekciou"
16775
16776#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
16777#, java-format
16778msgid ""
16779"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
16780msgstr ""
16781"Nemôžem načítať cache {0} ktorá nie je kompatabilná s aktuálnou zónou "
16782"projekcie"
16783
16784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
16785#, java-format
16786msgid ""
16787"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
16788msgstr ""
16789"Vybratý súbor {0} nieje cache súborom tohto pluginu (chybné rozšírenie)"
16790
16791#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
16792#, java-format
16793msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
16794msgstr "Poloha {0} je práve na obrazovke. Cache nie je načítaná."
16795
16796#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
16797msgid "(optional)"
16798msgstr "(voliteľný)"
16799
16800#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16801msgid "Change location"
16802msgstr "Zmeniť umiestnenie"
16803
16804#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16805msgid "Set a new location for the next request"
16806msgstr "Nastavenie nového miesta pre ďalšiu požiadavku"
16807
16808#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
16809msgid "Add a new municipality layer"
16810msgstr "Pridať novú vrstvu obce"
16811
16812#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
16813msgid "Commune"
16814msgstr "Obec"
16815
16816#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
16817msgid ""
16818"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
16819"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16820msgstr ""
16821"<html>Zapíšte názov mesta, dediny.<br>Použite syntax a interpunkciu podľa "
16822"www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16823
16824#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
16825msgid "Departement"
16826msgstr ""
16827
16828#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
16829msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
16830msgstr ""
16831
16832#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
16833msgid "Add new layer"
16834msgstr "Pridať novú vrstvu"
16835
16836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16837msgid "Reset cookie"
16838msgstr "Vymazať cookie"
16839
16840#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16841msgid "Get a new cookie (session timeout)"
16842msgstr "Získať nové cookie (časový limit na súčasné sedenie)"
16843
16844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
16845msgid "PNG files (*.png)"
16846msgstr "PNG súbory (*.png)"
16847
16848#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
16849msgid "Export as PNG format (only raster images)"
16850msgstr "Exportovať ako PNG formát (iba rastrové obrázky)"
16851
16852#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
16853#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
16854msgid "Adjust WMS"
16855msgstr "Nastaviť WMS"
16856
16857#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
16858msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
16859msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy (iba rastrové obrázky)"
16860
16861#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
16862msgid ""
16863"This mode works only if active layer is\n"
16864"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
16865msgstr ""
16866"Tento režim pracuje iba ak aktívna vrstva je\n"
16867"a cadastre \"plan image\" (rastrový obrázok)"
16868
16869#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
16870msgid ""
16871"More than one WMS layer present\n"
16872"Select one of them first, then retry"
16873msgstr ""
16874"Je prítomná viac ako jedna WMS vrstva\n"
16875"Najskôr vyberte jednu z nich a potom zopakujte"
16876
16877#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
16878#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:79
16879#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
16880msgid "Blank Layer"
16881msgstr "Prázdna vrstva"
16882
16883#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
16884#, java-format
16885msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
16886msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané"
16887
16888#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
16889msgid "Is not vectorized."
16890msgstr "Nie je vektorizované."
16891
16892#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
16893#, java-format
16894msgid "Raster size: {0}"
16895msgstr "Veľkosť rastra: {0}"
16896
16897#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
16898msgid "Is vectorized."
16899msgstr "Je vektorizované."
16900
16901#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
16902#, java-format
16903msgid "Commune bbox: {0}"
16904msgstr "Hranice obce bbox: {0}"
16905
16906#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
16907#, java-format
16908msgid ""
16909"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
16910"Create a new one."
16911msgstr ""
16912"Nepodporovaná verzia súborov cache; nájdené {0}, očakávané {1}\n"
16913"Vytvorte nový súbor."
16914
16915#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
16916msgid "Cache Format Error"
16917msgstr "Cache chýb formátov"
16918
16919#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
16920#, java-format
16921msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
16922msgstr ""
16923"Lambertova zóna {0} vo vyrovnávacej pamäti je nezlučiteľná s aktuálnou "
16924"Lambertova zónou {1}"
16925
16926#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
16927msgid "Cache Lambert Zone Error"
16928msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne"
16929
16930#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
16931msgid "Use"
16932msgstr "Použiť"
16933
16934#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
16935msgid "Please select a scheme to use."
16936msgstr "Prisím vyberte schému k použitiu."
16937
16938#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
16939msgid "Color Scheme"
16940msgstr "Farebná schéma"
16941
16942#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
16943msgid "Please select the scheme to delete."
16944msgstr "Vyberte schému pre zmazanie."
16945
16946#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
16947#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
16948msgid "Use the selected scheme from the list."
16949msgstr "Použiť vybratú schému zo zoznamu."
16950
16951#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
16952msgid "Use the current colors as a new color scheme."
16953msgstr "Použiť súčasné farby ako novú farebnú schému."
16954
16955#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
16956msgid "Delete the selected scheme from the list."
16957msgstr "Zmazať vybranú schému zo zoznamu."
16958
16959#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
16960#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
16961msgid "Color Schemes"
16962msgstr "Farebná schéma"
16963
16964#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
16965#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
16966msgid "Split area"
16967msgstr "Rozdeliť oblasť"
16968
16969#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
16970msgid "Splits an area by an untagged way."
16971msgstr "Rozdeliť oblasť podľa neoznačenej cesty"
16972
16973#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
16974msgid ""
16975"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
16976"relation.\n"
16977"Remove the area from the relation before splitting it."
16978msgstr ""
16979"Zvolená oblasť nemôže byť rozdelená, pretože je členom relácie.\n"
16980"Odstráňte oblasť z relácie pred jej rozdelením."
16981
16982#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
16983msgid "TangoGPS Files (*.log)"
16984msgstr "TangoGPS Súbory (*.log)"
16985
16986#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
16987msgid "Format errors: "
16988msgstr "Chybný formát: "
16989
16990#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
16991msgid "TangoGPS import success"
16992msgstr "TangoGPS import úspešný"
16993
16994#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
16995msgid "TangoGPS import failure!"
16996msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
16997
16998#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
16999msgid "TCX Files (*.tcx)"
17000msgstr "TCX Súbory (*.tcx)"
17001
17002#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
17003msgid "Download along..."
17004msgstr ""
17005
17006#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
17007msgid "Download OSM data along the selected ways."
17008msgstr ""
17009
17010#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
17011msgid "Download Along"
17012msgstr ""
17013
17014#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
17015msgid "Please select 1 or more ways to download along"
17016msgstr ""
17017
17018#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
17019#, java-format
17020msgid "{0} intermediate nodes to download."
17021msgstr ""
17022
17023#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
17024#, java-format
17025msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
17026msgstr ""
17027
17028#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
17029#, java-format
17030msgid " adding {0} {1}"
17031msgstr ""
17032
17033#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
17034#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
17035msgid "Duplicate Way"
17036msgstr "Duplikát cesty"
17037
17038#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
17039msgid "Duplicate selected ways."
17040msgstr "Duplikát vybratých ciest"
17041
17042#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
17043msgid "Can't duplicate unordered way."
17044msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
17045
17046#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
17047#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
17048#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
17049msgid "No data loaded."
17050msgstr "Neboli načítané žiadne dáta."
17051
17052#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
17053msgid "You must select at least one way."
17054msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu cestu."
17055
17056#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
17057msgid "Create duplicate way"
17058msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
17059
17060#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
17061msgid "Layer for editing GPX tracks"
17062msgstr "Vrstva na úoravu GPX stôp(tracks)"
17063
17064#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
17065msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
17066msgstr "Konvertovať do GPX vrstvy s neznámym časom"
17067
17068#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
17069msgid "EditGpx"
17070msgstr "UpraviťGpx"
17071
17072#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
17073msgid "edit gpx tracks"
17074msgstr "upraviť gpx stopy(tracks)"
17075
17076#. TODO what is icon at the end?
17077#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
17078#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
17079#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
17080#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
17081msgid "Import path from GPX layer"
17082msgstr "Importovať cestu z GPX vrstvy"
17083
17084#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
17085#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
17086msgid "Drop existing path"
17087msgstr "Zahodiť existujúcu cestu"
17088
17089#. no gps layer
17090#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
17091#. no gps layer
17092#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
17093#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
17094msgid "No GPX data layer found."
17095msgstr "GPS dátová vrstva nie je vytvorená."
17096
17097#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:188
17098msgid "Child script have returned invalid data."
17099msgstr ""
17100
17101#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
17102msgid "Edit tool"
17103msgstr ""
17104
17105#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
17106msgid "Name:"
17107msgstr ""
17108
17109#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
17110msgid "CmdLine:"
17111msgstr ""
17112
17113#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
17114msgid "External tools"
17115msgstr ""
17116
17117#. Plugin ext_tools
17118#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
17119#: build/trans_plugins.java:26
17120msgid "Use external scripts in JOSM"
17121msgstr ""
17122
17123#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
17124#, java-format
17125msgid "Delete tool \"{0}\"?"
17126msgstr ""
17127
17128#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
17129msgid "Are you sure?"
17130msgstr "Ste si istý?"
17131
17132#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
17133msgid "New tool..."
17134msgstr ""
17135
17136#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
17137msgid "Install"
17138msgstr ""
17139
17140#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
17141msgid "Position only"
17142msgstr "Iba poloha"
17143
17144#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
17145msgid "Position, Time, Date, Speed"
17146msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť"
17147
17148#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
17149msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
17150msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť, Výška"
17151
17152#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
17153msgid "A By Time"
17154msgstr "A Podľa času"
17155
17156#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
17157msgid "A By Distance"
17158msgstr "A Podľa vzdialenosti"
17159
17160#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
17161msgid "B By Time"
17162msgstr "B Podľa času"
17163
17164#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
17165msgid "B By Distance"
17166msgstr "B Podľa vzdialenosti"
17167
17168#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
17169msgid "C By Time"
17170msgstr "C Podľa času"
17171
17172#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
17173msgid "C By Distance"
17174msgstr "C Podľa vzdialenosti"
17175
17176#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
17177msgid "Data Logging Format"
17178msgstr "Formát zaznamenávania dát"
17179
17180#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
17181msgid "Disable data logging if speed falls below"
17182msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak rýchlosť klesla pod"
17183
17184#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
17185msgid "Disable data logging if distance falls below"
17186msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak vzdialenosť klesla pod"
17187
17188#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
17189msgid "Unknown logFormat"
17190msgstr "Neznámy zaznamenaný formát"
17191
17192#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
17193msgid "Port:"
17194msgstr "Port:"
17195
17196#. Strings in JFileChooser
17197#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
17198#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
17199#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
17200#: build/specialmessages.java:62
17201msgid "Refresh"
17202msgstr "Obnoviť"
17203
17204#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
17205msgid "refresh the port list"
17206msgstr "obnoviť obsah okna"
17207
17208#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
17209msgid "Configure"
17210msgstr "Konfigurovať"
17211
17212#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
17213msgid "Configure Device"
17214msgstr "Konfigurácia zariadenia"
17215
17216#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
17217msgid "Connection Error."
17218msgstr "Chyba pri pripojovaní."
17219
17220#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
17221msgid "configure the connected DG100"
17222msgstr "konfigurovať spojenie DG100"
17223
17224#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
17225msgid "delete data after import"
17226msgstr "zmazať dáta po importe"
17227
17228#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
17229msgid "Importing data from device."
17230msgstr "Importovať dáta zo zariadenia."
17231
17232#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
17233msgid "Importing data from DG100..."
17234msgstr "Importujem dáta z DG100..."
17235
17236#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
17237msgid "Error deleting data."
17238msgstr "Chyba pri mazaní dát."
17239
17240#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
17241#, java-format
17242msgid "imported data from {0}"
17243msgstr "importované dáta z {0}"
17244
17245#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
17246msgid "No data found on device."
17247msgstr "Nenajdené žiadne dáta na zariadení."
17248
17249#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
17250msgid "Connection failed."
17251msgstr "Spojenie zlyhalo."
17252
17253#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
17254msgid ""
17255"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
17256"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
17257"plugin/"
17258msgstr ""
17259"Nemôžem načítať knižnicu rxtxSerial. Ak potrebuješ podporu, skús "
17260"nainštalovať cez Globalsat homepage na http://www.raphael-mack.de/josm-"
17261"globalsat-gpx-import-plugin/"
17262
17263#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
17264#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
17265msgid "Globalsat Import"
17266msgstr "Globalsat Import"
17267
17268#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
17269msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
17270msgstr "Importovať Dáta z Globalsat Datalogger DG100 do GPX vrstvy."
17271
17272#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
17273msgid "Import"
17274msgstr "Importovať"
17275
17276#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
17277msgid "Grid origin location"
17278msgstr "Umiestnenie mriežky"
17279
17280#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
17281msgid "Grid rotation"
17282msgstr "Otáčanie mriežky"
17283
17284#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
17285msgid "World"
17286msgstr "Svet"
17287
17288#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
17289msgid "Grid layout"
17290msgstr "Rozloženie mriežky"
17291
17292#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
17293msgid "Grid layer:"
17294msgstr "Vrstva mriežky:"
17295
17296#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
17297msgid "Add grid"
17298msgstr "Pridať mriežku"
17299
17300#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
17301msgid "Normal"
17302msgstr "Normálny"
17303
17304#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
17305msgid "Rotate 90"
17306msgstr "Otočiť o 90°"
17307
17308#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
17309msgid "Rotate 180"
17310msgstr "Otočiť o 180°"
17311
17312#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
17313msgid "Rotate 270"
17314msgstr "Otočiť o 270°"
17315
17316#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
17317msgid "Previous image"
17318msgstr "Predchádzajúci obrázok"
17319
17320#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
17321msgid "Next image"
17322msgstr "Nasledujúci obrázok"
17323
17324#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
17325msgid "Rotate left"
17326msgstr "Otočiť vľavo"
17327
17328#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
17329msgid "Rotate image left"
17330msgstr "Otočiť obrázok vľavo"
17331
17332#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
17333msgid "Rotate right"
17334msgstr "Otočiť vpravo"
17335
17336#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
17337msgid "Rotate image right"
17338msgstr "Otočiť obrázok vpravo"
17339
17340#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
17341#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
17342msgid "WayPoint Image"
17343msgstr "WayPoint Image"
17344
17345#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
17346msgid "Display non-geotagged photos"
17347msgstr "Zobraziť fotky bez informácií o polohe"
17348
17349#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
17350msgid "Imported Images"
17351msgstr "Importované obrázky"
17352
17353#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
17354msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17355msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17356
17357#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
17358msgid "Open images with ImageWayPoint"
17359msgstr "Otvoriť obrázky s ImageWayPoint"
17360
17361#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
17362msgid "Load set of images as a new layer."
17363msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu."
17364
17365#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
17366msgid "Direction index '{0}' not found"
17367msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený"
17368
17369#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
17370msgid "The starting location was not within the bbox"
17371msgstr "Štartovacia poloha nebola vo vnútry bboxu"
17372
17373#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
17374msgid "Looking for shoreline..."
17375msgstr "Hľadám breh..."
17376
17377#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
17378#, java-format
17379msgid "{0} nodes so far..."
17380msgstr "Zatiaľ {0} bodov..."
17381
17382#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
17383msgid "Lake Walker."
17384msgstr "Lake Walker."
17385
17386#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
17387#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
17388msgid "Lake Walker"
17389msgstr "Lake Walker"
17390
17391#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
17392#, java-format
17393msgid "Error creating cache directory: {0}"
17394msgstr "Chyba pri vytváraní cache adresára: {0}"
17395
17396#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
17397#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
17398msgid "Tracing"
17399msgstr "Trasovanie"
17400
17401#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
17402msgid "checking cache..."
17403msgstr "kontrolujem cache..."
17404
17405#. *
17406#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
17407#.
17408#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
17409msgid "Running vertex reduction..."
17410msgstr "Zapnutá vertex redukcia..."
17411
17412#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
17413msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
17414msgstr "Zapnutá Douglas-Peucker approximácia..."
17415
17416#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
17417msgid "Removing duplicate nodes..."
17418msgstr "Odstraňujem duplicitné body..."
17419
17420#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
17421msgid "Lakewalker trace"
17422msgstr "Lakewalker stopa(trace)"
17423
17424#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
17425#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
17426msgid "An unknown error has occurred"
17427msgstr "Nastala neznáma chyba"
17428
17429#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17430msgid "east"
17431msgstr "východ"
17432
17433#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17434msgid "northeast"
17435msgstr "severovýchod"
17436
17437#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17438msgid "north"
17439msgstr "sever"
17440
17441#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17442msgid "northwest"
17443msgstr "severozápad"
17444
17445#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17446msgid "west"
17447msgstr "západ"
17448
17449#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17450msgid "southwest"
17451msgstr "juhozápad"
17452
17453#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17454msgid "south"
17455msgstr "juh"
17456
17457#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17458msgid "southeast"
17459msgstr "juhovýchod"
17460
17461#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17462msgid "coastline"
17463msgstr "pobrežie"
17464
17465#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17466msgid "land"
17467msgstr "zem"
17468
17469#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
17470msgid "Maximum number of segments per way"
17471msgstr "Maximálny počet úsekov na cestu"
17472
17473#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
17474msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
17475msgstr "Maximálny počet bodov v prvotnom trasovaní"
17476
17477#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
17478msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
17479msgstr "Maximálna hodnota šedej braná ako voda (0-255)"
17480
17481#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
17482msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
17483msgstr "Presnosť zjednodušovania čiar (stupňov)"
17484
17485#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
17486msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
17487msgstr "Rozlíšenie dlaždíc Landsatu (pixely na stupeň)"
17488
17489#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
17490msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
17491msgstr "Veľkosť dlaždíc Landsatu (pixely)"
17492
17493#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
17494msgid "Shift all traces to east (degrees)"
17495msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na východ (stupeň)"
17496
17497#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
17498msgid "Shift all traces to north (degrees)"
17499msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na sever (stupeň)"
17500
17501#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
17502msgid "Direction to search for land"
17503msgstr "Smer hľadania zeme"
17504
17505#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
17506msgid "Tag ways as"
17507msgstr "Značky ciest ako"
17508
17509#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
17510msgid "WMS Layer"
17511msgstr "WMS Vrstva"
17512
17513#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
17514msgid "Maximum cache size (MB)"
17515msgstr "Maximálna veľkosť cache (MB)"
17516
17517#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
17518msgid "Maximum cache age (days)"
17519msgstr "Maximálny vek cache (dni)"
17520
17521#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
17522msgid "Source text"
17523msgstr "Zdrojový text"
17524
17525#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
17526msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
17527msgstr ""
17528"Maximálny počet úsekov v každej vygenerovanej ceste. Východzia hodnota 250."
17529
17530#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
17531msgid ""
17532"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
17533"lines). Default 50000."
17534msgstr ""
17535"Maximálny počet bodov na tvorbu pred sanáciou (pred zjednodušením línií). "
17536"Štandardne 50000."
17537
17538#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
17539msgid ""
17540"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
17541"in the range 0-255. Default 90."
17542msgstr ""
17543"Maximálna hodnota šedej branej ako voda (umiestnená na Landsat IR-1 data). "
17544"Môže byť v rozsahu 0-255. Štandardne 90."
17545
17546#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
17547msgid ""
17548"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
17549"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
17550msgstr ""
17551"Presnosť Douglas-Peucker zjednodušenia línií, je meraná v stupňoch."
17552"<br>Nižšia hodnota dáva viac bodov, a väčšiu presnosť línií. Štandardne "
17553"0.0003."
17554
17555#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
17556msgid ""
17557"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
17558msgstr ""
17559"Rozlíšenie Landsat dlaždíc, merané v pixeloch na stupeň. Štandardne 4000."
17560
17561#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
17562msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
17563msgstr "Veľkosť jednej Landsat dlaždice, meraná v pixeloch. Štandardne 2000."
17564
17565#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
17566msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
17567msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov vo Východnom smere(stupne). Štandardne 0."
17568
17569#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
17570msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
17571msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov v Severnom smere(stupne). Štandardne 0."
17572
17573#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
17574msgid "Direction to search for land. Default east."
17575msgstr "Smer hľadania zeme. Štandardne východ."
17576
17577#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
17578msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
17579msgstr "Značky ciest, ako voda, pobrežie, zem alebo nič. Štandardne voda."
17580
17581#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
17582msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
17583msgstr "Ktorú WMS vrstvu použiť pre trasovanie. Štandardne je IR1."
17584
17585#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
17586msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
17587msgstr ""
17588"Maximálna veľkosť jednotlivých adresárov s cache v bajtoch. Štandardná "
17589"hodnota je 300MB"
17590
17591#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
17592msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
17593msgstr ""
17594"Maximálny vek jednotlivých súborov v cache v dňoch. Štandardná hodnota je 100"
17595
17596#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
17597msgid "Data source text. Default is Landsat."
17598msgstr "Zdrojový text. Štandardne je Landsat."
17599
17600#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
17601msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
17602msgstr "Pluginy pre trasovanie vodných plôch z fotografií Landsat."
17603
17604#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
17605msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
17606msgstr "Nastavenie pluginu Lakewalker"
17607
17608#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
17609msgid "Downloading image tile..."
17610msgstr "Sťahujem dlaždice obrázka..."
17611
17612#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
17613msgid "Could not acquire image"
17614msgstr "Nemôžem získať obrázok"
17615
17616#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
17617#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
17618msgid "Not connected"
17619msgstr "Nepripojený"
17620
17621#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
17622msgid "Connection Failed"
17623msgstr "Spojenie zlyhalo"
17624
17625#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
17626#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
17627msgid "Connecting"
17628msgstr "Pripájam sa"
17629
17630#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
17631#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
17632msgid "Connected"
17633msgstr "Pripojené"
17634
17635#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
17636msgid "no name"
17637msgstr "bez mena"
17638
17639#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17640#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
17641msgid "Live GPS"
17642msgstr "Live GPS"
17643
17644#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17645msgid "Show GPS data."
17646msgstr "Ukázať GPS dáta."
17647
17648#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
17649msgid "Status"
17650msgstr "Stav"
17651
17652#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
17653msgid "Way Info"
17654msgstr "Informácie o ceste"
17655
17656#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
17657msgid "Speed"
17658msgstr "Rýchlosť"
17659
17660#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
17661msgid "Course"
17662msgstr "Kurz (Smer)"
17663
17664#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
17665msgid "LiveGPS layer"
17666msgstr "LiveGPS layer"
17667
17668#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
17669#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
17670#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
17671msgid "Capture GPS Track"
17672msgstr "Nahrať GPS Stopu"
17673
17674#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
17675msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
17676msgstr "Pripojiť to gpsd server a ukázať aktuálnu polohu v LiveGPS vrstve."
17677
17678#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
17679#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
17680msgid "Center Once"
17681msgstr "Vycentrovať (Center Once)"
17682
17683#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
17684msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
17685msgstr "Stred LiveGPS vrstvy v aktuálnej polohe."
17686
17687#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
17688msgid "Auto-Center"
17689msgstr "Automatický stred (Auto-Center)"
17690
17691#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
17692msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
17693msgstr "Nepretržite stred LiveGPS vrstvy do aktuálnej polohy"
17694
17695#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
17696msgid "LiveGPS"
17697msgstr "LiveGPS"
17698
17699#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17700#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
17701msgid "Measured values"
17702msgstr "Namerané hodnoty"
17703
17704#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17705msgid "Open the measurement window."
17706msgstr "Otvoriť okno merania."
17707
17708#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
17709#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:316
17710msgid "Reset"
17711msgstr "Vynulovať (Reset)"
17712
17713#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
17714msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
17715msgstr "Vynulovať aktuálny nameraný výsledok a vymazať dráhu merania."
17716
17717#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
17718msgid "Path Length"
17719msgstr "Dĺžka cesty"
17720
17721#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
17722msgid "Selection Length"
17723msgstr "Dĺžka výberu"
17724
17725#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
17726msgid "Selection Area"
17727msgstr "Plocha výberu"
17728
17729#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
17730#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17731msgid "Angle"
17732msgstr "Uhol"
17733
17734#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
17735msgid "Angle between two selected Nodes"
17736msgstr "Úhol medzi dvoma zvolenými bodmi"
17737
17738#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
17739msgid "Layer to make measurements"
17740msgstr "Vrstva pre vykonávanie meraní"
17741
17742#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17743msgid "Can not draw outside of the world."
17744msgstr "Nedá sa kresliť mimo svet."
17745
17746#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
17747msgid "measurement mode"
17748msgstr "Režim merania"
17749
17750#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
17751msgid "Measurements"
17752msgstr "Meranie"
17753
17754#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
17755#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
17756msgid "Michigan Left"
17757msgstr "Michigan Left"
17758
17759#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
17760msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
17761msgstr "Pridť zákaz zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest."
17762
17763#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
17764msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
17765msgstr "Prosím vybrať 4 alebo 5 ciest na priradenie zákazu zabočenia v ľavo."
17766
17767#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
17768msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
17769msgstr "Prosím označte 4 cesty, ktoré tvoria uzavretú reláciu."
17770
17771#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
17772msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
17773msgstr "Pre neschopnosť usporiadať cesty. Prosím skontrolovať ich smery"
17774
17775#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
17776#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
17777msgid "Create Michigan left turn restriction"
17778msgstr "Vytvoriť Michigan zákaz odbočenia vľavo"
17779
17780#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
17781msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
17782msgstr ""
17783"Nie som schopný nájsť sprostredkujúce body. Prosím skontrolujte váš výber."
17784
17785#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
17786#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
17787#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
17788msgid "Convert to multipolygon"
17789msgstr "Zmeniť na multipolygón"
17790
17791#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
17792msgid "Convert to multipolygon."
17793msgstr "Zmeniť na multipolygón."
17794
17795#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
17796#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
17797msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
17798msgstr "Jedna z vybraných ciest už je súčasťou iného multipolygónu."
17799
17800#. Commit
17801#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
17802#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
17803#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
17804#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
17805#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
17806msgid "Create multipolygon"
17807msgstr "Vytvoriť multipolygón"
17808
17809#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
17810msgid "Create multipolygon."
17811msgstr "Vytvoriť multipolygón."
17812
17813#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
17814msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
17815msgstr "Multipolygón sa musí skladať iba z uzavretých ciest."
17816
17817#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
17818msgid "You must select at least two ways."
17819msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty."
17820
17821#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
17822msgid "OpenLayers"
17823msgstr "OpenLayers"
17824
17825#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
17826msgid "OpenStreetBugs download loop"
17827msgstr "OpenStreetBugs sťahovaná slučka"
17828
17829#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
17830msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
17831msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
17832
17833#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
17834msgid ""
17835"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
17836"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
17837"new server? (Strongly recommended)</html>"
17838msgstr ""
17839"<html>openstreetbugs plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
17840"server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
17841"(Veľmi odporúčame)</html>"
17842
17843#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
17844msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
17845msgstr "Prejsť na nový openstreetbugs server?"
17846
17847#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
17848msgid ""
17849"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
17850"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
17851msgstr ""
17852"<html>Vybraté dáta obsahujú dáta z OpenStreetBugs.<br>Nemôžete uložiť tieto "
17853"dáta. Možno máte vybratú zlú vrstvu?"
17854
17855#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
17856#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
17857#, java-format
17858msgid "An error occurred: {0}"
17859msgstr "Nastala chyba : {0}"
17860
17861#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
17862msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
17863msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}"
17864
17865#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
17866msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
17867msgstr ""
17868"Hlavička obsahuje niekoľko hodnôt a nemôže byť namapovaný jednotlivý reťazec"
17869
17870#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
17871msgid "Process queue"
17872msgstr "Proces poradia"
17873
17874#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
17875#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
17876msgid "Open OpenStreetBugs"
17877msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs"
17878
17879#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
17880msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
17881msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs okno a aktivovať automatické sťahovanie"
17882
17883#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
17884msgid "Bug list"
17885msgstr "Zoznam chýb"
17886
17887#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
17888msgid ""
17889"The visible area is either too small or too big to download data from "
17890"OpenStreetBugs"
17891msgstr ""
17892"Viditeľný výsek je buď príliš malý, nebo príliš veľký pre sťahovanie dát z "
17893"OpenStreetBugs"
17894
17895#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
17896msgid "Queue"
17897msgstr "Poradie"
17898
17899#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:420
17900msgid "offline"
17901msgstr "odpojený"
17902
17903#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:420
17904msgid "online"
17905msgstr "pripojený"
17906
17907#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:420
17908#, java-format
17909msgid "OpenStreetBugs ({0})"
17910msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
17911
17912#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
17913#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
17914msgid "Add a comment"
17915msgstr "Pridať komentár"
17916
17917#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
17918msgid "Enter your comment"
17919msgstr "Zadajte váš komentár"
17920
17921#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
17922msgid "Comment: "
17923msgstr "Komentár: "
17924
17925#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
17926msgid "Mark as done"
17927msgstr "Označiť ako hotové"
17928
17929#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
17930msgid "Really close?"
17931msgstr "Naozaj uzavrieť?"
17932
17933#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
17934msgid ""
17935"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
17936"comment:</html>"
17937msgstr ""
17938"<html>Skutočná značka tohoto vydania ak je ''hotový''?<br><br>Môžeš pridať "
17939"nejakú nepovinnú poznámku:</html>"
17940
17941#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
17942msgid "Close: "
17943msgstr "Zatvoriť: "
17944
17945#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
17946#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
17947msgid "New issue"
17948msgstr "Nový problém"
17949
17950#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
17951msgid "Create issue"
17952msgstr "Vytvoriť problém"
17953
17954#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
17955msgid "Describe the problem precisely"
17956msgstr "Podrobne popíšte problém"
17957
17958#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
17959msgid "Create: "
17960msgstr "Vytvoriť: "
17961
17962#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
17963msgid "Please enter a user name"
17964msgstr "Zadajte uživateľské meno"
17965
17966#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
17967msgid "Unknown issue state"
17968msgstr "Neznámy stav problému"
17969
17970#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
17971msgid "Switch to online mode"
17972msgstr "Prepnúť do režimu online(pripojený)"
17973
17974#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
17975msgid "Switch to offline mode"
17976msgstr "Prepnúť do režimu offline(bez pripojenia)"
17977
17978#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
17979msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
17980msgstr "Máte neuložené zmeny vo vašej fronte. Prajete si ich odoslať teraz?"
17981
17982#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
17983msgid "OpenStreetBugs"
17984msgstr "OpenStreetBugs"
17985
17986#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
17987#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
17988msgid "Open Visible..."
17989msgstr "Otvoriť pohľad..."
17990
17991#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
17992msgid "Open only files that are visible in current view."
17993msgstr "Otvoriť iba súbory, ktoré sú viditeľné v aktuálnom pohľade."
17994
17995#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
17996msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
17997msgstr "Žiaden pohľad nie je otvorený - nemôžem určiť hranice!"
17998
17999#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
18000#, java-format
18001msgid "Unknown file extension: {0}"
18002msgstr "Neznámy typ súboru: {0}"
18003
18004#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
18005#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
18006msgid "Osmarender"
18007msgstr "Osmarender"
18008
18009#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
18010msgid ""
18011"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
18012"the preferences."
18013msgstr ""
18014"Firefox sa nenašiel. Prosím nastavte spúšťací .exe súbor v nastaveniach."
18015
18016#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
18017msgid "Firefox executable"
18018msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu"
18019
18020#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
18021msgid "Read error!"
18022msgstr "Chyba čítania!"
18023
18024#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
18025msgid "Write error!"
18026msgstr "Chyba zapisovania!"
18027
18028#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:52
18029msgid "Write coordinates to image header"
18030msgstr "Zapíšte súradnice do hlavičky obrázka"
18031
18032#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:69
18033msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
18034msgstr "Napíšte informáciu o polohe do hlavičky Exif nasledujúcich súborov:"
18035
18036#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
18037msgid "settings"
18038msgstr "nastavenia"
18039
18040#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
18041msgid "keep backup files"
18042msgstr "uchovávať záložné súbory"
18043
18044#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:91
18045msgid "change file modification time:"
18046msgstr "čas poslednej zmeny súboru:"
18047
18048#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:94
18049msgid "to gps time"
18050msgstr "podľa času GPS"
18051
18052#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:94
18053msgid "to previous value (unchanged mtime)"
18054msgstr "na predchádzajúce hodnoty (nezmenený mčas)"
18055
18056#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:115
18057#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:146
18058msgid "Photo Geotagging Plugin"
18059msgstr "Photo Geotagging Plugin"
18060
18061#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:153
18062msgid "Writing position information to image files..."
18063msgstr "Písanie informácií o polohe do súborov obrázkov ..."
18064
18065#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
18066msgid "Could not read mtime."
18067msgstr "Nemôžem čítať mčas."
18068
18069#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:190
18070msgid "Could not write mtime."
18071msgstr "Nemôžem zapisovať mtime."
18072
18073#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
18074msgid "File could not be deleted!"
18075msgstr "Súbor nemohol byť zmazaný!"
18076
18077#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:237
18078#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:251
18079msgid "Could not rename file!"
18080msgstr "Nebolo možné premenovať súbor!"
18081
18082#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
18083msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
18084msgstr "<html><h3>Existujú staré zálohy súborov v adresári obrázkov!</h3>"
18085
18086#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:264
18087msgid "Override old backup files?"
18088msgstr "Prepísať staré záložné súbory?"
18089
18090#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:265
18091msgid "Keep old backups and continue"
18092msgstr "Ponechať staré zálohy a pokračovať"
18093
18094#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:265
18095msgid "Override"
18096msgstr "Nahradiť"
18097
18098#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:286
18099#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:302
18100msgid "Could not delete temporary file!"
18101msgstr "Nemôžem zmazať dočasný súbor!"
18102
18103#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:298
18104msgid "Test failed: Could not read mtime."
18105msgstr "Test zlyhal: Nemôžem čítať mčas."
18106
18107#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
18108msgid "Test failed: Could not write mtime."
18109msgstr "Test zlyhal: Nemôžem zapísať mčas."
18110
18111#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
18112msgid "Calibration Files"
18113msgstr "Kalibračné súbory"
18114
18115#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18116msgid "Load Picture Calibration..."
18117msgstr "Nahrať obrázok kalibrácie ..."
18118
18119#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18120msgid "Loads calibration data to a file"
18121msgstr "Nahrať kalibračné dáta do súboru"
18122
18123#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
18124#, java-format
18125msgid "Loading file failed: {0}"
18126msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo: {0}"
18127
18128#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18129msgid "PicLayer move"
18130msgstr "PicLayer move"
18131
18132#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18133msgid "Drag to move the picture"
18134msgstr "Pretiahnite obrázok"
18135
18136#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
18137msgid "New picture layer from clipboard"
18138msgstr "Nová obrázková vrstva zo schránky"
18139
18140#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
18141msgid "Image files"
18142msgstr "Súbory obrázkov"
18143
18144#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
18145msgid "New picture layer from file..."
18146msgstr "Nová obrázková vrstva zo súboru ..."
18147
18148#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:108
18149msgid "Image not created properly."
18150msgstr "Obrázok nie je správne vytvorený."
18151
18152#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:122
18153msgid "Could not find the map object."
18154msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt na mape."
18155
18156#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
18157msgid "Nothing in clipboard"
18158msgstr "Prázdna schránka"
18159
18160#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
18161msgid "The clipboard data is not an image"
18162msgstr "V schránke nie je obrázok"
18163
18164#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
18165msgid "PicLayer"
18166msgstr "PicLayer"
18167
18168#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
18169msgid "Resets picture calibration"
18170msgstr "Obnoviť kalibráciu obrázka"
18171
18172#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
18173msgid "Resets picture rotation"
18174msgstr "Obnovenie otočeného obrázka"
18175
18176#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18177msgid "Reset position"
18178msgstr "Obnoviť pozíciu"
18179
18180#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18181msgid "Resets picture position"
18182msgstr "Obnovenie pozície obrázka"
18183
18184#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18185msgid "Scale"
18186msgstr "Mierka"
18187
18188#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18189msgid "Resets picture scale"
18190msgstr "Obnoviť mierku obrázka"
18191
18192#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18193msgid "PicLayer rotate"
18194msgstr "PicLayer otáčanie"
18195
18196#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18197msgid "Drag to rotate the picture"
18198msgstr "Ťahajte pre otočenie obrázka"
18199
18200#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18201msgid "Save Picture Calibration..."
18202msgstr "Ukladám kalibráciu obrázka ..."
18203
18204#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18205msgid "Saves calibration data to a file"
18206msgstr "Kalibračné údaje uložené do súboru"
18207
18208#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
18209msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
18210msgstr "JOSM PicLayer plugin kalibračné údaje"
18211
18212#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
18213#, java-format
18214msgid "Saving file failed: {0}"
18215msgstr "Uloženie súboru zlyhalo: {0}"
18216
18217#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18218msgid "PicLayer scale X"
18219msgstr "PicLayer mierka X"
18220
18221#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18222msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
18223msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X"
18224
18225#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18226msgid "PicLayer scale"
18227msgstr "PicLayer mierka"
18228
18229#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18230msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
18231msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X a Y"
18232
18233#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18234msgid "PicLayer scale Y"
18235msgstr "PicLayer mierka Y"
18236
18237#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18238msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
18239msgstr "Ťahať na mierku obrázku v osi Y"
18240
18241#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
18242#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
18243msgid "Create Stops from GTFS ..."
18244msgstr ""
18245
18246#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
18247msgid "Create Stops from a GTFS file"
18248msgstr ""
18249
18250#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
18251#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
18252#, java-format
18253msgid "IOException \"{0}\" occurred"
18254msgstr "IOVýnimka \"{0}\" nastala"
18255
18256#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
18257msgid "GTFS-Stops"
18258msgstr ""
18259
18260#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
18261#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
18262#: build/trans_presets.java:1422
18263msgid "Public Transport"
18264msgstr "Hromadná doprava"
18265
18266#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
18267msgid "Route patterns ..."
18268msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi Y"
18269
18270#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
18271msgid "Edit Route patterns for public transport"
18272msgstr "Upraviť trasy liniek pre verejnú dopravu"
18273
18274#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
18275msgid "Overview"
18276msgstr "Náhľad"
18277
18278#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
18279msgid "Itinerary"
18280msgstr "Cestovný poriadok"
18281
18282#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
18283#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
18284msgid "Stops"
18285msgstr "Zastávky"
18286
18287#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
18288msgid "Meta"
18289msgstr "Doplňujúce informácie"
18290
18291#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
18292#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
18293msgid "Create Stops from GPX ..."
18294msgstr "Vytváranie zastávok z GPX ..."
18295
18296#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
18297msgid "Create Stops from a GPX file"
18298msgstr "Vytvorenie zastávok z GPX súboru"
18299
18300#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
18301msgid "Tracks"
18302msgstr "Stopy"
18303
18304#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
18305#. </optional>
18306#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
18307#: build/trans_presets.java:630
18308msgid "Waypoints"
18309msgstr "Cestné objekty"
18310
18311#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
18312msgid "load data from API"
18313msgstr "nahrať dáta z API"
18314
18315#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
18316msgid "create new objects"
18317msgstr "vytvoriť nové objekty"
18318
18319#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
18320msgid "change the selection"
18321msgstr "zmena výberu"
18322
18323#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
18324msgid "change the viewport"
18325msgstr "zmena pohľadu"
18326
18327#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
18328#, fuzzy
18329msgid "read protocol version"
18330msgstr "finálna verzia:"
18331
18332#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
18333msgid "confirm all Remote Control actions manually"
18334msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
18335
18336#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18337msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
18338msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
18339
18340#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
18341msgid "Remote Control"
18342msgstr "Vzdialené ovládanie"
18343
18344#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
18345msgid "Settings for the Remote Control plugin."
18346msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
18347
18348#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
18349msgid ""
18350"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
18351"port is not variable because it is referenced by external applications "
18352"talking to the plugin."
18353msgstr ""
18354"Plugin \"Remote Control\" počúva vždy na porte 8111 localhostu. Číslo portu "
18355"sa nedá zmeniť, pretože s použitím tohoto čísla počítajú vnútorné aplikácie "
18356"využívajúce tento plugin."
18357
18358#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:43
18359msgid "Permitted actions"
18360msgstr "Povolené činnosti"
18361
18362#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:134
18363msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18364msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
18365
18366#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:135
18367#, java-format
18368msgid "Request details: {0}"
18369msgstr "Detaily požiadavky: {0}"
18370
18371#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:135
18372#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:250
18373#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:263
18374#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:299
18375msgid "Do you want to allow this?"
18376msgstr "Chcete toto povoliť?"
18377
18378#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:136
18379#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
18380#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:264
18381#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:300
18382msgid "Confirm Remote Control action"
18383msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly"
18384
18385#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:249
18386msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
18387msgstr "Vzdialená Správa s spýtala na vytvorenie nového bodu."
18388
18389#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:261
18390msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
18391msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
18392
18393#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:298
18394msgid ""
18395"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
18396"web sites to detect a running JOSM."
18397msgstr ""
18398
18399#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
18400msgid "Revert changeset fully"
18401msgstr ""
18402
18403#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
18404msgid "Revert selection only"
18405msgstr ""
18406
18407#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
18408msgid "Revert selection and restore deleted objects"
18409msgstr ""
18410
18411#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
18412#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
18413#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
18414msgid "Revert changeset"
18415msgstr "Vrátiť zmeny vykonané v zmenovom súbore"
18416
18417#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
18418msgid "Revert"
18419msgstr "Vrátiť naspäť"
18420
18421#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:302
18422#, java-format
18423msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
18424msgstr "Chýba zlučovaný cieľ pre {0} s id {1}"
18425
18426#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18427#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
18428msgid "Objects history"
18429msgstr "História objektov"
18430
18431#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18432msgid "History reverter"
18433msgstr ""
18434
18435#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:52
18436msgid "Preparing history data..."
18437msgstr "Pripravujem dáta histórie..."
18438
18439#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
18440msgid "Reverting..."
18441msgstr "Vraciam zmeny..."
18442
18443#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
18444msgid ""
18445"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
18446"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
18447msgstr ""
18448
18449#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
18450msgid "Confirm"
18451msgstr "Potvrdiť"
18452
18453#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
18454msgid "Fetching missing primitives"
18455msgstr "Sťahovanie chýbajúcich pôvodných"
18456
18457#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
18458msgid "Downloading changeset"
18459msgstr "Sťahovanie zmenoveho súboru"
18460
18461#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
18462#, java-format
18463msgid "Revert changeset #{0}"
18464msgstr "Vraciam zmeny zmenového súboru #{0}"
18465
18466#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
18467msgid "Road Sign Plugin"
18468msgstr ""
18469
18470#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18471msgid "Roadsign tagging"
18472msgstr ""
18473
18474#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18475msgid "Add tags by clicking on road signs"
18476msgstr ""
18477
18478#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
18479msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
18480msgstr ""
18481
18482#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
18483#, java-format
18484msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
18485msgstr ""
18486
18487#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
18488#, java-format
18489msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
18490msgstr ""
18491
18492#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
18493#, java-format
18494msgid "Sign {0}"
18495msgstr ""
18496
18497#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
18498#, java-format
18499msgid "Additional sign {0}"
18500msgstr ""
18501
18502#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18503#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
18504msgid "Edit relation"
18505msgstr "Upraviť reláciu"
18506
18507#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18508msgid "Edit relations"
18509msgstr "Upraviť relácie"
18510
18511#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
18512msgid "No relation is selected"
18513msgstr "Nie je vybraná žiadna relácia"
18514
18515#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
18516#, java-format
18517msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18518msgstr "Odobrať bod ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18519
18520#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
18521#, java-format
18522msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18523msgstr "Odobrať cestu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18524
18525#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
18526#, java-format
18527msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18528msgstr "Odobrať reláciu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18529
18530#. TODO Use constructor with shortcut
18531#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
18532#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
18533#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
18534#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
18535#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18536#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
18537#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
18538msgid "Routing"
18539msgstr "Trasovanie (Routing)"
18540
18541#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
18542msgid "Click to add destination."
18543msgstr "Kliknutie pridá miesto určenia."
18544
18545#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
18546msgid "Click and drag to move destination"
18547msgstr "Kliknutie a ťahanie posúva miesto určenia"
18548
18549#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
18550msgid "Click to remove destination"
18551msgstr "Kliknutie odstráni miesto určenia"
18552
18553#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18554msgid "Open a list of routing nodes"
18555msgstr "Otvoriť zoznam trasových bodov"
18556
18557#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
18558msgid "Add routing layer"
18559msgstr "Pridať routing layer"
18560
18561#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
18562msgid "Criteria"
18563msgstr "Kritérium"
18564
18565#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
18566msgid "Shortest"
18567msgstr "Najkratšia"
18568
18569#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
18570msgid "Fastest"
18571msgstr "Najrýchlejšia"
18572
18573#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
18574msgid "Reverse route"
18575msgstr "Opačná trasa"
18576
18577#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
18578msgid "Clear route"
18579msgstr "Vymazať trasu"
18580
18581#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18582msgid "Routing Plugin Preferences"
18583msgstr "Nastavenia trasového (Routing) Pluginu"
18584
18585#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18586msgid "Configure routing preferences."
18587msgstr "Konfigurácia trasových priorít."
18588
18589#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
18590msgid "Highway type"
18591msgstr "Typ komunikácie"
18592
18593#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
18594msgid "Speed (Km/h)"
18595msgstr "Rýchlosť (Km/h)"
18596
18597#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
18598msgid "Weight"
18599msgstr "Hmotnosť"
18600
18601#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
18602msgid "Enter weight values"
18603msgstr "Vstup hmotnostnej hodnoty"
18604
18605#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
18606#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
18607msgid "Simplify Area"
18608msgstr ""
18609
18610#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
18611msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
18612msgstr ""
18613
18614#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:138
18615msgid "Slippy Map"
18616msgstr "Slippy Map"
18617
18618#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:149
18619msgid "Auto Zoom"
18620msgstr "Auto Zoom"
18621
18622#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:158
18623msgid "Load Tile"
18624msgstr "Nahrať Dlaždice (Tiles)"
18625
18626#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:168
18627msgid "Show Tile Info"
18628msgstr "Ukázať Info Dlaždíc"
18629
18630#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:190
18631msgid "Load All Tiles"
18632msgstr "Nahrať Všetky Dlaždice"
18633
18634#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:199
18635msgid "Increase zoom"
18636msgstr "Priblíženie"
18637
18638#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:207
18639msgid "Decrease zoom"
18640msgstr "Oddialiť"
18641
18642#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:217
18643msgid "Snap to tile size"
18644msgstr "Snímka na veľkosť dlaždice"
18645
18646#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:233
18647msgid "Flush Tile Cache"
18648msgstr "Flush Tile Cache"
18649
18650#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:672
18651msgid "image "
18652msgstr "obrázok "
18653
18654#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
18655msgid "autozoom"
18656msgstr "automatické zväčšenie"
18657
18658#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
18659msgid "autoload tiles"
18660msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
18661
18662#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
18663#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18664msgid "SlippyMap"
18665msgstr "SlippyMap"
18666
18667#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18668msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
18669msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
18670
18671#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
18672msgid "Tile Sources"
18673msgstr "Zdroje Dlaždíc"
18674
18675#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
18676msgid "Auto zoom: "
18677msgstr "Automatické zväčšenie: "
18678
18679#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
18680msgid "Autoload Tiles: "
18681msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
18682
18683#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
18684msgid "Min zoom lvl: "
18685msgstr "Minimálna vrstva priblíženia: "
18686
18687#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
18688msgid "Max zoom lvl: "
18689msgstr "Max zväčšenie lvl: "
18690
18691#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
18692msgid "Fade background: "
18693msgstr "Vyblednúť pozadie: "
18694
18695#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18696#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
18697msgid "AutoSave LiveData"
18698msgstr "Automatické ukladanie LiveData"
18699
18700#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18701msgid "Save captured data to file every minute."
18702msgstr "Uložiť zachytené dáta do súboru každý minútu."
18703
18704#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
18705#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
18706#, java-format
18707msgid "Error while exporting {0}: {1}"
18708msgstr "Chyba pri exporte {0}: {1}"
18709
18710#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
18711#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
18712msgid "Way: "
18713msgstr "Cesta: "
18714
18715#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
18716msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
18717msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!"
18718
18719#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
18720msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
18721msgstr ""
18722"Plugin SurveyorPlugin potrebuje ku svojej činnosti plugin LiveGpsPlugin, "
18723"ktorý nebol najdený!"
18724
18725#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18726#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
18727msgid "Surveyor..."
18728msgstr "Merač..."
18729
18730#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18731msgid "Open surveyor tool."
18732msgstr "Otvor meračský nástroj."
18733
18734#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
18735#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
18736msgid "Surveyor"
18737msgstr "Merač"
18738
18739#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
18740#, java-format
18741msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
18742msgstr "Nemôžem čítať meračské rozlíšenie: {0}"
18743
18744#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
18745#, java-format
18746msgid "Error parsing {0}: {1}"
18747msgstr "Chyba parsovania{0}: {1}"
18748
18749#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
18750msgid "Surveyor waypoint layer"
18751msgstr "Vrstva bodov pre plugin Surveyor"
18752
18753#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
18754#, java-format
18755msgid "{0} start"
18756msgstr "{0} štart"
18757
18758#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
18759#, java-format
18760msgid "{0} end"
18761msgstr "{0} koniec"
18762
18763#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
18764msgid "Waypoint Description"
18765msgstr "Popis bodov"
18766
18767#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
18768msgid "Edit tags"
18769msgstr "Upraviť značky"
18770
18771#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
18772#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
18773#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
18774msgid "Launches the tag editor dialog"
18775msgstr "Otvoriť dialóg úpravy značiek"
18776
18777#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
18778msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
18779msgstr "JOSM Tag Editor Plugin (plugin pre úpravu značiek)"
18780
18781#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
18782msgid "Abort tag editing and close dialog"
18783msgstr "Prerušte úpravy a zatvorte dialógové okno"
18784
18785#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
18786msgid "Apply edited tags and close dialog"
18787msgstr "Použite úpravy a zatvorte dialógové okno"
18788
18789#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
18790msgid "Highlight"
18791msgstr "Zvýrazniť"
18792
18793#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
18794#, java-format
18795msgid "Updating properties of up to {0} object"
18796msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
18797msgstr[0] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18798msgstr[1] "Aktualizácia vlastností {0} objektu"
18799msgstr[2] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18800
18801#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
18802msgid "Group"
18803msgstr "Skupina"
18804
18805#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
18806msgid "Item"
18807msgstr "Položka"
18808
18809#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
18810#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
18811msgid "Clear"
18812msgstr "Vyčistiť"
18813
18814#. should not happen
18815#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
18816#, java-format
18817msgid "unexpected column number {0}"
18818msgstr "neočakávané číslo stĺpca {0}"
18819
18820#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
18821#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
18822#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
18823msgid "Tagging Preset Tester"
18824msgstr "Tester predvolieb značenia"
18825
18826#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
18827msgid ""
18828"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
18829msgstr ""
18830"Otvoriť nástroje testu predvoľby značenia pre prehliadanie dialógu predvoľby "
18831"značenia."
18832
18833#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
18834msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
18835msgstr "Najskôr určite zdroj predvoľby značenia v predvoľbách."
18836
18837#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
18838msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
18839msgstr "Zadajte čísla domov alebo počet častí"
18840
18841#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
18842msgid "Terrace a house"
18843msgstr "Radové domy"
18844
18845#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
18846msgid "Interpolation"
18847msgstr "Interpolácia (vloženie)"
18848
18849#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
18850#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
18851msgid "Segments"
18852msgstr "Časti"
18853
18854#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
18855msgid "Lowest Number"
18856msgstr "Najnižšie číslo"
18857
18858#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
18859msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
18860msgstr "Najnižšie číslo domu v radovej zástavbe"
18861
18862#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
18863msgid "Highest Number"
18864msgstr "Najvyššie číslo"
18865
18866#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
18867msgid "add to existing associatedStreet relation"
18868msgstr "pridať do existujúcej pridruženej relácie"
18869
18870#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
18871msgid "create an associatedStreet relation"
18872msgstr "vytvoriť pridruženú reláciu"
18873
18874#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
18875msgid "delete outline way"
18876msgstr "vymazať obrysovú cestu"
18877
18878#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
18879msgid "Street name: "
18880msgstr "Názov ulice: "
18881
18882#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
18883#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
18884msgid "Even/Odd"
18885msgstr "Párne/Nepárne"
18886
18887#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
18888msgid "Lowest number"
18889msgstr "Najnižšie číslo"
18890
18891#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
18892msgid "Highest number"
18893msgstr "Navyššie číslo"
18894
18895#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
18896msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
18897msgstr "Najnižšie číslo domu nemôže byť vyšie ako najvyššie číslo domu"
18898
18899#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
18900msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
18901msgstr "Čísla domov sa nezhodujú s nastavením nepárne/párne"
18902
18903#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
18904msgid "Segment must be a number greater 1"
18905msgstr "Počet segmentov musí byť číslo väčšie ako 1"
18906
18907#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
18908#, java-format
18909msgid "{0} must be greater than 0"
18910msgstr "{0} musí byť väčšie ako 0"
18911
18912#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
18913#, java-format
18914msgid "{0} is not a number"
18915msgstr "{0} nie je číslo"
18916
18917#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
18918msgid "Reverse a terrace"
18919msgstr "Otočiť smer radu budov"
18920
18921#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
18922msgid "Reverses house numbers on a terrace."
18923msgstr "Otočenie uličných čísel radu budov"
18924
18925#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
18926msgid "Reverse a Terrace"
18927msgstr "Otočiť smer radu budov"
18928
18929#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
18930msgid "Cannot reverse!"
18931msgstr "Nemožno otočiť!"
18932
18933#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
18934msgid "Reverse Terrace"
18935msgstr "Otočiť smer radu budov"
18936
18937#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
18938#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
18939msgid "Terrace a building"
18940msgstr "Vytvoriť rad budov"
18941
18942#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
18943msgid "Creates individual buildings from a long building."
18944msgstr "Vytvoriť viac jednotlivých budov z jednej dlhej budovy."
18945
18946#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
18947msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
18948msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
18949
18950#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
18951msgid "Terrace"
18952msgstr "Rad (Terrace)"
18953
18954#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:179
18955msgid "SeaMap Symbol Entry"
18956msgstr ""
18957
18958#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:179
18959#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:181
18960#, fuzzy
18961msgid "Seamark Editor"
18962msgstr "Oddeľovač"
18963
18964#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
18965msgid "Browse"
18966msgstr "Prechádzať"
18967
18968#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
18969msgid "Browse map with left button"
18970msgstr "Prezerať mapu s ľavým tlačidlom"
18971
18972#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
18973msgid "Merge objects nodes"
18974msgstr "Zlúčiť body objektov"
18975
18976#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18977msgid "Tracer"
18978msgstr "Tracer"
18979
18980#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18981msgid "Tracer."
18982msgstr "Tracer."
18983
18984#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
18985msgid "Tracer building"
18986msgstr "Tracer stavieb"
18987
18988#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
18989#, java-format
18990msgid ""
18991"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
18992"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
18993msgstr ""
18994"Upozornenie: plugin zákaz odbočenia nahradí už existujúci akciu ''{0}'' za "
18995"skratku ''{1}'' akcií ''{2}''"
18996
18997#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
18998#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
18999#, java-format
19000msgid ""
19001"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
19002"default value ''shift ctrl T''."
19003msgstr ""
19004"Upozornenie: Neplatná hodnota ''{0}'' pre preferenčný kľúč ''{1}''. Vraciam "
19005"sa späť k východiskovej hodnote ''shift ctrl T''."
19006
19007#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
19008msgid "Create/Edit turn restriction..."
19009msgstr "Vytvorenie/Úprava zákazu odbočenia..."
19010
19011#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
19012msgid "Create or edit a turn restriction."
19013msgstr "Vytvoriť alebo upraviť zákaz odbočenia."
19014
19015#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
19016msgid ""
19017"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
19018"relation representing this turn restriction."
19019msgstr ""
19020"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené tagy </strong> "
19021"ktoré reprezentujú v OSM tieto zákazy odbočenia."
19022
19023#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
19024msgid ""
19025"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
19026"OSM relation representing this turn restriction."
19027msgstr ""
19028"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené členy </strong> "
19029"reprezentujúce vzťahy v OSM tieto zákazy odbočenia."
19030
19031#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
19032msgid "Type:"
19033msgstr "Typ:"
19034
19035#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
19036msgid "From:"
19037msgstr "Zo:"
19038
19039#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
19040msgid "To:"
19041msgstr "Na:"
19042
19043#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
19044msgid "Vias:"
19045msgstr ""
19046
19047#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
19048#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
19049msgid "Copy to the clipboard"
19050msgstr "Kopírovať do schránky"
19051
19052#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
19053#, java-format
19054msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
19055msgstr "Nemožno nájsť objekt s id ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
19056
19057#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
19058#, java-format
19059msgid ""
19060"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
19061"invisible in layer ''{1}''"
19062msgstr ""
19063"Nemožno pridať objekt ''{0}'' ako člena relácie, pretože je odstránená, "
19064"alebo neviditeľné vo vrstve ''{1}''"
19065
19066#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
19067msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
19068msgstr "Vymazať vybrané úlohy alebo odstrániť vybraných členov"
19069
19070#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
19071msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
19072msgstr "Vložiť nových členov relácie zo schránky"
19073
19074#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
19075msgid "Move the selected relation members down by one position"
19076msgstr "Presunutie vybratých členov relácie dole o jednu pozíciu"
19077
19078#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
19079msgid "Move the selected relation members up by one position"
19080msgstr "Presunutie vybratých členov relácie hore o jednu pozíciu"
19081
19082#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
19083msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
19084msgstr "Upraviť základné atribúty zákazu odbočenia"
19085
19086#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
19087msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
19088msgstr "Upraviť raw značky a členov tohto zákazu odbočenia"
19089
19090#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
19091msgid "Errors/Warnings"
19092msgstr "Chyby /Varovania"
19093
19094#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
19095msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
19096msgstr "Zobraziť chyby a varovania týkajúce sa tohto zákazu odbočenia"
19097
19098#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
19099#, java-format
19100msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
19101msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
19102
19103#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
19104#, java-format
19105msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
19106msgstr "Upraviť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
19107
19108#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
19109#, java-format
19110msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
19111msgstr "Upraviť zákaz odbočenia ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
19112
19113#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
19114#, java-format
19115msgid ""
19116"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
19117"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
19118msgid_plural ""
19119"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
19120"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
19121msgstr[0] ""
19122"Je tu ešte nevyriešená chyba alebo varovanie, určené pre tento zákaz "
19123"odbočenia. Odporúča sa tento problém vyriešiť ako prvý."
19124msgstr[1] ""
19125"Sú tu ešte {0} chyby a/alebo varovania, určené pre tento zákaz odbočenia. "
19126"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
19127msgstr[2] ""
19128"Je tu ešte {0} chýb a/alebo varovaní, určených pre tento zákaz odbočenia. "
19129"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
19130
19131#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
19132msgid "Do you want to save anyway?"
19133msgstr "Aj tak chcete uložiť?"
19134
19135#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
19136msgid "Yes, save anyway"
19137msgstr "Áno, aj tak uložiť"
19138
19139#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
19140msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
19141msgstr "Uložiť zákaz odbočenia bez ohľadu na chyby a/alebo upozornenia"
19142
19143#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
19144msgid "No, resolve issues first"
19145msgstr "Nie, najskôr vyriešiť problémy"
19146
19147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
19148msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
19149msgstr "Zrušiť ukladanie a najskôr začať riešenie zostávajúcich otázok"
19150
19151#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
19152msgid "Pending errors and warnings"
19153msgstr "Nevyriešené chyby a varovania"
19154
19155#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
19156#, java-format
19157msgid ""
19158"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
19159"turn restriction editor:"
19160msgid_plural ""
19161"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
19162"restriction editor:"
19163msgstr[0] ""
19164"Tento zákaz odbočenia sa vzťahuje na objekt, ktorý bol vymazaný mimo tohto "
19165"editora zákazu odbočenia:"
19166msgstr[1] ""
19167"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
19168"editora zákazu odbočenia:"
19169msgstr[2] ""
19170"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
19171"editora zákazu odbočenia:"
19172
19173#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
19174msgid ""
19175"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
19176"removed.<br>How to you want to proceed?"
19177msgstr ""
19178"Aktualizácia tohto zákazu odbočenia nemôže byť uložená, iba ak vymazané "
19179"členy sú odstránené. <br> Ako chcete pokračovať?"
19180
19181#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
19182#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
19183msgid "Remove deleted members and save"
19184msgstr "Odstrániť zmazané členy a uložiť"
19185
19186#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
19187#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
19188msgid "Cancel and return to editor"
19189msgstr "Zrušiť a návrat do editora"
19190
19191#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
19192msgid "Deleted members in turn restriction"
19193msgstr "Zmazať členy v zákaze odbočenia"
19194
19195#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
19196msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
19197msgstr "Spôsobiť konflikt a zavrieť editor zákazu odbočenia"
19198
19199#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
19200msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
19201msgstr "Návrat do editora zákazu odbočenia a pokračovať v úprave"
19202
19203#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
19204msgid ""
19205"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
19206"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
19207"a conflict and close the editor?</html>"
19208msgstr ""
19209"<html>Tento zákaz odbočenia bol zmenený mimo editora. <br> Nemôžete použiť "
19210"vaše zmeny a pokračovať v úprave. <br> Chcete spôsobiť konflikt a zatvoriť "
19211"editor? </html>"
19212
19213#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
19214#, java-format
19215msgid ""
19216"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
19217"resolve this conflict first, then try again.</html>"
19218msgstr ""
19219"<html>Vrstva ''{0}'' už má konflikt na objekte <br>''{1}''.< br> Prosím "
19220"vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>"
19221
19222#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
19223msgid "Already participating in a conflict"
19224msgstr "Už sa zúčastňujú konfliktu"
19225
19226#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
19227msgid "Delete this turn restriction"
19228msgstr "Vymazať tento zákaz odbočenia"
19229
19230#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
19231msgid "Select this turn restriction"
19232msgstr "Vybrať tento zákaz odbočenia"
19233
19234#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
19235msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
19236msgstr ""
19237
19238#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
19239#, java-format
19240msgid "{0} warning"
19241msgid_plural "{0} warnings"
19242msgstr[0] "{0} varovanie"
19243msgstr[1] "{0} varovania"
19244msgstr[2] "{0} varovaní"
19245
19246#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
19247#, java-format
19248msgid "{0} error"
19249msgid_plural "{0} errors"
19250msgstr[0] "{0} chyba"
19251msgstr[1] "{0} chyby"
19252msgstr[2] "{0} chýb"
19253
19254#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
19255msgid "no issues"
19256msgstr "žiadne otázky"
19257
19258#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
19259msgid "please select a way"
19260msgstr "vyberte prosím cestu"
19261
19262#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
19263#, java-format
19264msgid "multiple objects with role ''{0}''"
19265msgstr "viac objektov s funkciou ''{0}''"
19266
19267#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
19268msgid "Delete from turn restriction"
19269msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
19270
19271#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
19272msgid "Paste from the clipboard"
19273msgstr "Vložiť zo schránky"
19274
19275#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
19276msgid "Create new turn restriction"
19277msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
19278
19279#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
19280msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
19281msgstr ""
19282"Spustenie editora zákazu odbočenia pre vytvorenie nového zákazu odbočenia"
19283
19284#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
19285msgid "No Right Turn"
19286msgstr "Zákaz odbočenia vpravo"
19287
19288#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
19289msgid "No Left Turn"
19290msgstr "Zákaz odbočenia vľavo"
19291
19292#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
19293msgid "No U-Turn"
19294msgstr "Zákaz otáčania"
19295
19296#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
19297msgid "No Straight On"
19298msgstr "Zákaz jazdy priamo"
19299
19300#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
19301msgid "Only Right Turn"
19302msgstr "Prikázaný smer jazdy vpravo"
19303
19304#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
19305msgid "Only Left Turn"
19306msgstr "Prikázaný smer jazdy vľavo"
19307
19308#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
19309msgid "Only Straight On"
19310msgstr "Prikázaný smer jazdy priamo"
19311
19312#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
19313#, java-format
19314msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
19315msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa načítať ikonu pre typ obmedzenia ''{0}''"
19316
19317#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
19318msgid "please select a turn restriction type"
19319msgstr "vyberte prosím typ obmedzenia v jazde"
19320
19321#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
19322msgid ""
19323"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
19324"applicable for."
19325msgstr ""
19326"Vyberte typy vozidiel, pre ktoré sa toto obmedzenie v jazde "
19327"<strong>nevzťahuje</strong>."
19328
19329#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
19330msgid "Public Service Vehicles"
19331msgstr "Vozidlá verejnej dopravy"
19332
19333#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
19334msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
19335msgstr "Vozidlá verejnej dopravy ako autobusy, električky, atď."
19336
19337#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
19338msgid "Heavy Goods Vehicles"
19339msgstr "Nákladné vozidlá"
19340
19341#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
19342msgid "Motorcars"
19343msgstr "Osobné automobily"
19344
19345#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
19346msgid "Bicycles"
19347msgstr "Bicykle"
19348
19349#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
19350msgid "Use standard exceptions"
19351msgstr "Použite štandardnej výnimky"
19352
19353#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
19354msgid "Use non-standard exceptions"
19355msgstr "Použitie špeciálnej vynimky"
19356
19357#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
19358msgid "Remove the currently selected vias"
19359msgstr "Vymazať aktuálne vybraté \"vias(cez)\""
19360
19361#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
19362msgid "Move the selected vias down by one position"
19363msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" dole o jednu pozíciu"
19364
19365#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
19366msgid "Move the selected vias up by one position"
19367msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" hore o jednu pozíciu"
19368
19369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
19370msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
19371msgstr "Kopírovať vybrané \"vias(cez)\" do schránky"
19372
19373#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
19374msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
19375msgstr "Vložiť 'via(cez)' objekty zo schránky"
19376
19377#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
19378#, java-format
19379msgid ""
19380"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
19381"''via''."
19382msgstr ""
19383"Nepodarilo sa získať OSM objekt s id {0} z dátového súboru {1}. Nemožno "
19384"pridať ako \"vias(cez)\"."
19385
19386#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
19387msgctxt "turnrestrictions"
19388msgid "From:"
19389msgstr "Zo:"
19390
19391#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
19392msgctxt "turnrestriction"
19393msgid "To:"
19394msgstr "Do:"
19395
19396#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19397#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
19398msgid "no participating way with role ''from''"
19399msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''from''"
19400
19401#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19402#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
19403msgid "no participating way with role ''to''"
19404msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''to''"
19405
19406#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
19407msgid "Only participating in selection"
19408msgstr "Len účasť vo výbere"
19409
19410#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
19411msgid ""
19412"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
19413"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
19414"data set.</html>"
19415msgstr ""
19416"<html> Zvoľte pre zobrazenie iba zákazy odbočenia vzťahujúce sa k objektu v "
19417"súčasnom výbere. <br> Zrušte zobrazenie všetkých zákazov odbočenia v "
19418"aktuálnom súbore dát. </ html>"
19419
19420#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
19421#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
19422msgid "Turn Restrictions"
19423msgstr "Zákaz odbočenia"
19424
19425#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
19426msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
19427msgstr "Zobrazenie a správa zákazu odbočenia v aktuálnom dátovom súbore"
19428
19429#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
19430msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
19431msgstr "Otvoriť editor pre vybrané zákazy odbočenia"
19432
19433#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
19434msgid "Delete the selected turn restriction"
19435msgstr "Vymazať vybraný zákaz odbočenia"
19436
19437#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
19438msgid "Create a new turn restriction"
19439msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
19440
19441#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
19442msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
19443msgstr "Nastaviť aktuálny JOSM výber na vybrané zákazy odbočenia"
19444
19445#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
19446msgid "Select in current data layer"
19447msgstr "Vyberte v aktuálnej dátovej vrstve"
19448
19449#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
19450msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
19451msgstr "Priblížiť na aktuálne vybrané zákazy odbočenia"
19452
19453#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
19454msgid ""
19455"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
19456"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
19457msgstr ""
19458"Vývoj pluginu zákaz odbočenia bol sponzorovaný <a href=\"http://www.skobbler."
19459"de\"> skobbler GmbH </ a>."
19460
19461#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
19462msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
19463msgstr "Nastaviť predvoľby pre plugin zákaz odbočenia"
19464
19465#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
19466msgid "Sponsor"
19467msgstr "Sponzor"
19468
19469#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
19470msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
19471msgstr "OSM plugin pre editáciu zákazu odbočenia."
19472
19473#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
19474msgid ""
19475"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
19476"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
19477"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
19478msgstr ""
19479"Základný Editor môže voliteľne zobraziť zoznam \"via(cez)\"-objektov zákazu "
19480"odbočenia. Ak je povolené, je možné aj upravovať v Základnom editore. Ak je "
19481"vypnuté, editácia \"via(cez)\"-objektov je možné iba v pokročilom editore."
19482
19483#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
19484msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
19485msgstr "Zobraziť a editovať zoznam \"via(cez)\"-objektov v Základnom Editore"
19486
19487#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
19488msgid "Road signs - Set A"
19489msgstr "Dopravné značky - Sada A"
19490
19491#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
19492msgid "Road signs - Set B"
19493msgstr "Dopravné značky - Sada B"
19494
19495#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
19496msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
19497msgstr ""
19498"Vyberte prosím, sadu ikon dopravných značiek, ktoré majú byť použité v "
19499"plugine."
19500
19501#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
19502#, java-format
19503msgid ""
19504"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
19505"Assuming the default value ''set-a''."
19506msgstr ""
19507"Upozornenie: nastavený kľúč ''{0}'' má nepodporovanú hodnotu ''{1}''. Za "
19508"predpokladu, že sú východiskové hodnoty ''sady-a''."
19509
19510#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
19511msgid ""
19512"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
19513"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
19514msgstr ""
19515"Prosím nastavte <strong>klávesovú skratku</strong>, ktorá spúšťa vytvorenie/"
19516"editáciu zákazu obmedzenia z aktuálneho výberu v programe JOSM."
19517
19518#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
19519msgctxt "keyboard-key"
19520msgid "Key:"
19521msgstr "Kláves:"
19522
19523#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
19524msgctxt "keyboard-modifiers"
19525msgid "Modifiers:"
19526msgstr "Modifikátory:"
19527
19528#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
19529msgctxt "keyboard-modifiers"
19530msgid "Shift"
19531msgstr "Shift"
19532
19533#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
19534msgctxt "keyboard-modifiers"
19535msgid "Ctrl"
19536msgstr "Ctrl"
19537
19538#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
19539msgctxt "keyboard-modifiers"
19540msgid "Alt"
19541msgstr "Alt"
19542
19543#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
19544msgctxt "keyboard-modifiers"
19545msgid "Meta"
19546msgstr "Doplňujúce informácie"
19547
19548#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
19549#, java-format
19550msgid ""
19551"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
19552"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
19553"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
19554"the way with role <tt>to</tt>, though."
19555msgstr ""
19556"Zákaz odbočenia používa OSM cestu<span class = \"object-name\">{0}</span>s "
19557"funkciou<tt>z</tt> <strong>a</strong> s funkcoiu <tt>na</tt>. Avšak v zákaze "
19558"odbočenia, cesta s funkciou <tt> z</tt> by mala byť odlišná od cesty s "
19559"funkcoiu <tt> na</tt>."
19560
19561#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
19562msgid "Delete ''from''"
19563msgstr "Vymazať ''z''"
19564
19565#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
19566msgid "Removes the member with role ''from''"
19567msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''z''"
19568
19569#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
19570msgid "Delete ''to''"
19571msgstr "Vymazať ''na''"
19572
19573#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
19574msgid "Removes the member with role ''to''"
19575msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''na''"
19576
19577#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
19578#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
19579#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
19580#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
19581#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
19582#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
19583#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
19584msgid "Fix in editor"
19585msgstr "Opraviť v editore"
19586
19587#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
19588msgid ""
19589"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
19590msgstr ""
19591"Prejsť do Základného Editora a ručne zvoliť členov s funkciou ''z'' a ''na''"
19592
19593#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
19594#, java-format
19595msgid ""
19596"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
19597"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
19598"only. Please select one in the Basic editor."
19599msgstr ""
19600"Zákaz odbočenia používa neštandardný typ zákazu <tt>{0}</tt> pre značkový "
19601"kľúč<tt> zákazu</tt>. Odporúča sa používať iba štandardné hodnoty. Prosím, "
19602"vyberte jeden zo základného editora."
19603
19604#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
19605#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
19606msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
19607msgstr "Prejsť na Základný Editor a ručne zvoliť typ zákazu odbočenia"
19608
19609#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
19610#, java-format
19611msgid ""
19612"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
19613"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
19614"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
19615"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
19616"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
19617"object."
19618msgstr ""
19619"<strong>Z</strong>-cesty <span class=\"object-name\">{0}</span> a "
19620"<strong>na</strong>-cestu <span class=\"object-name\">{1}</span> pripojené v "
19621"bode <span class=\"object-name\">{2}</span> ale <span class=\"object-name\">"
19622"{2}</span> nie je <strong>via(cez)</strong>-objekt.<br> Je odporúčané "
19623"nastaviť <span class=\"object-name\">{2}</span> ako jedinečný <strong>via"
19624"(cez)</strong>-objekt."
19625
19626#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
19627msgid "Set via-Object"
19628msgstr "Nastaviť \"via(cez)\"-Objekt"
19629
19630#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
19631msgid ""
19632"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
19633"intersection"
19634msgstr ""
19635"Nahrádza aktuálne konfigurovaná \"via(cez)\"-objekty s bodom na križovatke"
19636
19637#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
19638msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
19639msgstr "Prejsť na Základný Editor a opraviť ručne zoznam \"via(cez)\"-objektov"
19640
19641#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
19642msgid ""
19643"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
19644"type in the Basic Editor."
19645msgstr ""
19646"Zákaz odbočenia musí deklarovať typ obmedzenia. Prosím, vyberte typ v "
19647"Základnom Editore."
19648
19649#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
19650msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
19651msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>z</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19652
19653#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
19654msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
19655msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>na</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19656
19657#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
19658msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
19659msgstr "Choďte prosím do Základného editora a ručne vyberte OSM cestu."
19660
19661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
19662msgid "Add in editor"
19663msgstr "Pridať do editora"
19664
19665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
19666msgid "Add an OSM way with role ''from''"
19667msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''z''"
19668
19669#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
19670msgid "Add an OSM way with role ''to''"
19671msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''na''"
19672
19673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
19674#, java-format
19675msgid ""
19676"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
19677"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19678msgstr ""
19679"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>z</tt>. Tento "
19680"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19681
19682#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
19683#, java-format
19684msgid ""
19685"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
19686"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19687msgstr ""
19688"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>na</tt>. Tento "
19689"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19690
19691#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
19692msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
19693msgstr "Prejdite na Pokročilý editor a odstráňte členov"
19694
19695#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
19696#, java-format
19697msgid ""
19698"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
19699"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
19700msgstr ""
19701"Tag <tt>okrem</tt> má neštandardnú hodnotu <tt>{0}</tt>. Odporúča sa "
19702"používať len štandardné hodnoty pre <tt> okrem</tt>."
19703
19704#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
19705msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
19706msgstr ""
19707"Prejdite na Základný Editor a vyberte štandardný typ vozidla na základe "
19708"výnimky"
19709
19710#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
19711#, java-format
19712msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
19713msgstr "Požadovaná značka <tt>{0}={1}</tt> chýba."
19714
19715#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
19716msgid "Add missing tag"
19717msgstr "Pridať chýbajúcu značku"
19718
19719#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
19720#, java-format
19721msgid "Add the missing tag {0}={1}"
19722msgstr "Pridať chýbajúcu značku {0}={1}"
19723
19724#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:53
19725#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:62
19726#, java-format
19727msgid ""
19728"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
19729"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
19730"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19731msgstr ""
19732"OSM cesta <span class=\"object-name\">{0}</span> s funkciou <tt>{1}</tt> by "
19733"mala byť rozdelená v bode <span class=\"object-name\">{2}</span>, kde sa "
19734"napája na cestu <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19735
19736#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
19737msgid "Split now"
19738msgstr "Teraz rozdeliť"
19739
19740#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:77
19741msgid "Splits the way"
19742msgstr "Rozdeliť cestu"
19743
19744#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
19745#, java-format
19746msgid ""
19747"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
19748"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19749msgstr ""
19750"Zákaz odbočenia používa body OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> ako "
19751"členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19752
19753#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
19754#, java-format
19755msgid ""
19756"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
19757"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19758msgstr ""
19759"Zákaz odbočenia používa relácie OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> "
19760"ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19761
19762#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
19763msgid "An OSM way is required instead."
19764msgstr ""
19765
19766#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
19767msgid "Delete the member from the turn restriction"
19768msgstr "Vymazať člena z o zákazu odbočenia"
19769
19770#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
19771msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
19772msgstr "Prejdite do Základného Editora a vyberte OSM cestu"
19773
19774#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
19775msgid "Undelete object..."
19776msgstr "Obnoviť objekt..."
19777
19778#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
19779msgid "Undelete object by id"
19780msgstr "Obnoviť objekt s id"
19781
19782#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
19783msgid "Select if the data should be added into a new layer"
19784msgstr "Vyberte v prípade, že údaje by mali byť pridané do novej vrstvy"
19785
19786#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
19787msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
19788msgstr "Zadajte ID objektu, ktorý by mali byť obnovený"
19789
19790#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
19791msgid "Undelete Object"
19792msgstr "Obnoviť Objekt"
19793
19794#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
19795msgid "Undelete object"
19796msgstr "Obnoviť Objekt"
19797
19798#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
19799msgid "Start undeleting"
19800msgstr "Spustiť obnovenie"
19801
19802#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
19803msgid "Close dialog and cancel"
19804msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť"
19805
19806#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
19807#, java-format
19808msgid "Will get {0}"
19809msgstr ""
19810
19811#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
19812#, java-format
19813msgid "Looking for {0}"
19814msgstr ""
19815
19816#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
19817#, java-format
19818msgid "Found {0}"
19819msgstr ""
19820
19821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40
19822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
19823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
19824#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
19825msgid "Validation errors"
19826msgstr "Overovanie chýb"
19827
19828#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:95
19829msgid "No validation errors"
19830msgstr "Žiadne chyby na overenie"
19831
19832#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
19833msgid "Grid"
19834msgstr "Mriežka"
19835
19836#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
19837#, java-format
19838msgid ""
19839"Error initializing test {0}:\n"
19840" {1}"
19841msgstr ""
19842"Chyba pri inicializácii testu {0}:\n"
19843"{1}"
19844
19845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
19846msgid "Use ignore list."
19847msgstr "Použiť zoznam nekontrolovaných chýb."
19848
19849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
19850msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
19851msgstr ""
19852"Použiť zoznam nekontrolovaných chýb, pre zastavenie(schovanie) upozornení "
19853"(varovaní)."
19854
19855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
19856msgid "Use error layer."
19857msgstr "Použitie vrstvy chýb."
19858
19859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
19860msgid "Use the error layer to display problematic elements."
19861msgstr "Použitie vrstvy chýb pre zobrazenie problematických elementov."
19862
19863#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
19864msgid "Show informational level on upload."
19865msgstr "Zobraziť informačnú úroveň(level) pri nahrávaní."
19866
19867#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
19868msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
19869msgstr "Zobraziť informačné testy v nahrávacom kontrolnom okne"
19870
19871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
19872msgid "On demand"
19873msgstr "Na požiadanie"
19874
19875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
19876msgid "On upload"
19877msgstr "Pri nahrávaní"
19878
19879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
19880msgid ""
19881"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
19882"programs."
19883msgstr ""
19884"Kontrolór OSM údajov, hľadajúci najčastejšie chyby urobené užívateľmi a "
19885"programami."
19886
19887#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
19888msgid "Data validator"
19889msgstr "Overovanie dát"
19890
19891#. * Error messages
19892#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19893msgid "Errors"
19894msgstr "Chyby"
19895
19896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19897msgid "validation error"
19898msgstr "chyba overovania"
19899
19900#. * Warning messages
19901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19902msgid "Warnings"
19903msgstr "Varovania"
19904
19905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19906msgid "validation warning"
19907msgstr "varovanie overovania"
19908
19909#. * Other messages
19910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19911#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
19912msgid "Other"
19913msgstr "Iné"
19914
19915#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19916msgid "validation other"
19917msgstr "ostatné overovania"
19918
19919#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
19920#, java-format
19921msgid "Running test {0}"
19922msgstr "Spúšťam test {0}"
19923
19924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
19926msgid "Validation"
19927msgstr "Validácia"
19928
19929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19930msgid "Performs the data validation"
19931msgstr "Vykonať overovanie dát"
19932
19933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
19934msgid "Validating"
19935msgstr "Overovanie"
19936
19937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
19938#, java-format
19939msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
19940msgstr "Overovanie {0}/{1}: Súšťa sa {2}"
19941
19942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
19943msgid "Updating ignored errors ..."
19944msgstr "Aktualizujú sa ignorované chyby ..."
19945
19946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
19947msgid "Data with errors. Upload anyway?"
19948msgstr "Údaje obsahujú chyby. Aj napriek tomu ich nahrať?"
19949
19950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
19951msgid "Open the validation window."
19952msgstr "Otvoriť okno pre overovanie."
19953
19954#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
19955msgid "Zoom to problem"
19956msgstr "Priblížiť na problém"
19957
19958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
19959msgid "Fix"
19960msgstr "Opraviť"
19961
19962#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
19963msgid "Fix the selected errors."
19964msgstr "Opraviť označené chyby."
19965
19966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
19967msgid "Ignore the selected errors next time."
19968msgstr "Nabudúce ignorovať označené chyby."
19969
19970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19971msgid "Whole group"
19972msgstr "Celá skupina"
19973
19974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19975msgid "Single elements"
19976msgstr "Jednotlivé prvky"
19977
19978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19979msgid "Nothing"
19980msgstr "Nič"
19981
19982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
19983msgid "Ignore whole group or individual elements?"
19984msgstr "Ignorovať celú skupinu, alebo jednotlivé prvky?"
19985
19986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:201
19987msgid "Ignoring elements"
19988msgstr "Ignorujem prvky(elements)"
19989
19990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:468
19991msgid "Fixing errors ..."
19992msgstr "Opravujem chyby..."
19993
19994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:491
19995#, java-format
19996msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
19997msgstr "Opravuje sa ({0}/{1}): ''{2}''"
19998
19999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:507
20000msgid "Updating map ..."
20001msgstr "Aktualizujem mapu ..."
20002
20003#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
20004#, java-format
20005msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
20006msgstr "Nahradiť \"{0}\" za \"{1}\" pre"
20007
20008#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
20009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
20010msgid "object"
20011msgid_plural "objects"
20012msgstr[0] "objekt"
20013msgstr[1] "objekty"
20014msgstr[2] "objektov"
20015
20016#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
20017msgid "Coastlines."
20018msgstr "Línia pobrežia."
20019
20020#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
20021msgid "This test checks that coastlines are correct."
20022msgstr "Tento test kontroluje správnosť línií pobrežia."
20023
20024#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
20025msgid "Unconnected coastline"
20026msgstr "Nespojené pobrežie"
20027
20028#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
20029msgid "Unordered coastline"
20030msgstr "Neusporiadané pobrežie"
20031
20032#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
20033msgid "Reversed coastline"
20034msgstr "Obrátená pobrežná čiara"
20035
20036#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
20037msgid "Crossing ways."
20038msgstr "Prekižujúce sa cesty."
20039
20040#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
20041msgid ""
20042"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
20043"the same layer, but are not connected by a node."
20044msgstr ""
20045"Tento test kontroluje či dve cesty, železnice, vodné cesty, alebo budovy sa "
20046"križujú v rovnakej vrstve, ale sa nepretínajú v spoločnom bode."
20047
20048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
20049msgid "Crossing buildings"
20050msgstr "Prekrývajúce sa budovy"
20051
20052#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
20053msgid "Crossing ways"
20054msgstr "Zkrížené cesty"
20055
20056#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:89
20057#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:174
20058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:185
20059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:196
20060#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:207
20061#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:218
20062#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:229
20063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
20064msgid "Duplicated nodes"
20065msgstr "Duplicitné body"
20066
20067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:90
20068msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
20069msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
20070
20071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:170
20072msgid "Mixed type duplicated nodes"
20073msgstr ""
20074
20075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:181
20076msgid "Highway duplicated nodes"
20077msgstr ""
20078
20079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:192
20080msgid "Railway duplicated nodes"
20081msgstr ""
20082
20083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:203
20084msgid "Waterway duplicated nodes"
20085msgstr ""
20086
20087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:214
20088msgid "Boundary duplicated nodes"
20089msgstr ""
20090
20091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:225
20092msgid "Power duplicated nodes"
20093msgstr ""
20094
20095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:262
20096msgid "Nodes at same position"
20097msgstr "Body s rovnakou pozíciou"
20098
20099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
20100#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
20101msgid "Duplicated ways"
20102msgstr "Zdvojené (duplikované) cesty"
20103
20104#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
20105msgid ""
20106"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
20107"coordinates."
20108msgstr ""
20109"Tento test kontroluje, že tam nie sú cesty s rovnakými značkami a s "
20110"rovnakými suradnicami bodov."
20111
20112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
20113msgid "Delete duplicate ways"
20114msgstr "Vymazať zdvojené (duplikované) cesty"
20115
20116#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
20117msgid "Duplicated way nodes."
20118msgstr "Duplikované body v ceste."
20119
20120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
20121msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
20122msgstr "Skontroluje cesty či neobsahujú identické body za sebou."
20123
20124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
20125msgid "Duplicated way nodes"
20126msgstr "Duplicitné body v ceste"
20127
20128#. group "Relations"
20129#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
20130#: build/trans_presets.java:3213
20131msgid "Multipolygon"
20132msgstr "multipolygón"
20133
20134#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
20135msgid "This test checks if multipolygons are valid"
20136msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné multipolygóny"
20137
20138#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
20139msgid "Area style way is not closed"
20140msgstr ""
20141
20142#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
20143msgid "No outer way for multipolygon"
20144msgstr "Chýba vonkajšia cesta multipolygónu"
20145
20146#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
20147msgid "No style in multipolygon relation"
20148msgstr ""
20149
20150#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
20151msgid "Style for inner way equals multipolygon"
20152msgstr ""
20153
20154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
20155msgid "Style for outer way mismatches"
20156msgstr ""
20157
20158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
20159msgid "No style for multipolygon"
20160msgstr ""
20161
20162#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
20163msgid "Multipolygon is not closed"
20164msgstr "Multipolygón nie je uzavretý"
20165
20166#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
20167msgid "Multipolygon inner way is outside"
20168msgstr ""
20169
20170#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
20171msgid "Intersection between multipolygon ways"
20172msgstr "Priesečník medzi cestami multipolygónu"
20173
20174#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
20175msgid "No useful role for multipolygon member"
20176msgstr "Žiadna platná funkcia pre člena multipolygónu"
20177
20178#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
20179msgid "Non-Way in multipolygon"
20180msgstr ""
20181
20182#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
20183msgid "Missing name:* translation."
20184msgstr "Chýbajúce meno:* prekladu."
20185
20186#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
20187msgid ""
20188"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
20189"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
20190"Italia - Italien - Italy."
20191msgstr ""
20192"Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je rovnaký "
20193"s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' atribútu, "
20194"napr. Italia - Taliansko - Taliansko."
20195
20196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
20197msgid "A name:* translation is missing."
20198msgstr "Meno:* preklad je chýbajúci."
20199
20200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
20201msgid "A name is missing, even though name:* exists."
20202msgstr "Chýba 'name', napriek tomu, že 'name:*' existuje."
20203
20204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
20205#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
20206msgid "Nodes with same name"
20207msgstr "Body s rovnakými názvami"
20208
20209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
20210msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
20211msgstr ""
20212"Tento test slúži na vyhľadanie bodov s rovnakými názvami (môžu to byť "
20213"duplicity)."
20214
20215#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
20216msgid "Overlapping ways."
20217msgstr "Prekrývajúce sa cesty."
20218
20219#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
20220msgid ""
20221"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
20222"than one way."
20223msgstr ""
20224"Tento test slúži na zistenie, či nie sú dva body spojené viac ako jednou "
20225"cestou."
20226
20227#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
20228msgid "Overlapping areas"
20229msgstr "Prekrývajúce sa plochy"
20230
20231#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
20232msgid "Overlapping highways (with area)"
20233msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie (s plochou)"
20234
20235#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
20236msgid "Overlapping railways (with area)"
20237msgstr "Prekrývajúce sa železnice (s plochou)"
20238
20239#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
20240msgid "Overlapping ways (with area)"
20241msgstr "Prekrývajúce sa cesty (s plochou)"
20242
20243#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
20244msgid "Overlapping highways"
20245msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie"
20246
20247#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
20248msgid "Overlapping railways"
20249msgstr "Prekrývajúce sa železnice"
20250
20251#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
20252msgid "Overlapping ways"
20253msgstr "Prekrývajúce sa cesty"
20254
20255#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:41
20256msgid "Relation checker :"
20257msgstr ""
20258
20259#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
20260msgid "This plugin checks for errors in relations."
20261msgstr ""
20262
20263#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:112
20264msgid "Relation type is unknown"
20265msgstr ""
20266
20267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:142
20268msgid "Relation is empty"
20269msgstr ""
20270
20271#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:152
20272msgid "<empty>"
20273msgstr ""
20274
20275#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:160
20276#, java-format
20277msgid "Role {0} missing"
20278msgstr ""
20279
20280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
20281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
20282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
20283#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
20284#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
20285#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
20286msgid "Role verification problem"
20287msgstr ""
20288
20289#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:166
20290#, java-format
20291msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
20292msgstr ""
20293
20294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:172
20295#, java-format
20296msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
20297msgstr ""
20298
20299#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:180
20300#, java-format
20301msgid "Member for role {0} of wrong type"
20302msgstr ""
20303
20304#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:191
20305#, java-format
20306msgid "Role {0} unknown"
20307msgstr ""
20308
20309#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:197
20310msgid "Empty role found"
20311msgstr ""
20312
20313#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
20314#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
20315msgid "Self-intersecting ways"
20316msgstr "Cesty pretínajúce sami seba"
20317
20318#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
20319msgid ""
20320"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
20321msgstr "Tento test kontroluje cesty, či neobsahujú niektorý bod viac ako raz."
20322
20323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
20324#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
20325msgid "Similarly named ways"
20326msgstr "Cesty s podobnými menami"
20327
20328#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
20329msgid ""
20330"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
20331msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnosť mien, keď môže ísť o preklep."
20332
20333#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
20334msgid "Properties checker :"
20335msgstr "Kontrola vlastností :"
20336
20337#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
20338msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
20339msgstr "Tento plugin kontroluje chyby kľúčov a ich hodnôt."
20340
20341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
20342#, java-format
20343msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
20344msgstr "Neplatný tagchecker line - {0}: {1}"
20345
20346#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
20347#, java-format
20348msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
20349msgstr "Neplatný spellcheck line: {0}"
20350
20351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
20352#, java-format
20353msgid ""
20354"Could not access data file(s):\n"
20355"{0}"
20356msgstr ""
20357"Nedá(ajú) sa otvoriť súbor(y):\n"
20358"{0}"
20359
20360#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
20361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
20362#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
20363msgid "Illegal tag/value combinations"
20364msgstr "Neplatná kombinácia klúča/hodnoty"
20365
20366#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
20367#, java-format
20368msgid "Key ''{0}'' invalid."
20369msgstr "Klúč ''{0}'' je neplatný."
20370
20371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
20372msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
20373msgstr ""
20374
20375#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
20376msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
20377msgstr ""
20378
20379#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
20380msgid "Tag value longer than allowed"
20381msgstr ""
20382
20383#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
20384msgid "Tag key longer than allowed"
20385msgstr ""
20386
20387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
20388msgid "Tags with empty values"
20389msgstr "Klúče s prázdnými hodnotami"
20390
20391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
20392msgid "Invalid property key"
20393msgstr "Neplatné vlastnosti kľúča"
20394
20395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
20396msgid "Invalid white space in property key"
20397msgstr "Neplatná medzera vo vlastnosti klúča"
20398
20399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
20400msgid "Property values start or end with white space"
20401msgstr "Hodnota začíná alebo končí medzerou"
20402
20403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
20404msgid "Property values contain HTML entity"
20405msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
20406
20407#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
20408#, java-format
20409msgid "Key ''{0}'' not in presets."
20410msgstr "Kľúč ''{0}'' sa nenachádza v zozname predvolených hodnôt."
20411
20412#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
20413msgid "Presets do not contain property key"
20414msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnosti kľúča"
20415
20416#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
20417#, java-format
20418msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
20419msgstr "Hodnota ''{0}'' pre kľúč ''{1}'' nie je v predvolenom zozname."
20420
20421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
20422msgid "Presets do not contain property value"
20423msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnost hodnoty"
20424
20425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
20426msgid "FIXMES"
20427msgstr "FIXMES"
20428
20429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
20430msgid "Check property keys."
20431msgstr "Kontrola vlastností kľúčov."
20432
20433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
20434msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
20435msgstr "Porovnáva hodnoty kľúčov oproti zoznamu slov."
20436
20437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
20438msgid "Use complex property checker."
20439msgstr "Použíť komplexnú kontrolu vlastností"
20440
20441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
20442msgid "Validate property values and tags using complex rules."
20443msgstr "Kontroluje platnosť hodnôt a značiek pomocou komplexných pravidiel."
20444
20445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
20446#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
20447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
20448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
20449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
20450msgid "TagChecker source"
20451msgstr "Zdroj pre TagChecker"
20452
20453#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
20454msgid ""
20455"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
20456"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
20457msgstr ""
20458"Zdroje (URL alebo názov súboru) z predstavených kontrol (pozrite http://wiki."
20459"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) alebo súbory na kontrolu "
20460"značiek."
20461
20462#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
20463msgid "Add a new source to the list."
20464msgstr "Pridať nový zdroj do zoznamu."
20465
20466#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
20467msgid "Edit the selected source."
20468msgstr "Upraviť zvolený zdroj."
20469
20470#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
20471msgid "Delete the selected source from the list."
20472msgstr "Zmazať vybratý zdroj zo zoznamu."
20473
20474#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
20475msgid "Data sources"
20476msgstr "Zdroje dát"
20477
20478#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
20479msgid "Check property values."
20480msgstr "Kontrola hodnôt vlastností."
20481
20482#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
20483msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
20484msgstr "Porovnáva platnosť hodnôt vlastností oproti prednastaveným hodnotám."
20485
20486#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
20487msgid "Check for FIXMES."
20488msgstr "Kontrola pre FIXMES."
20489
20490#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
20491msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
20492msgstr "Vyhľadá body, alebo cesty s FIXME v hodnotách vlastností."
20493
20494#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
20495msgid "Use default data file."
20496msgstr "Použiť predvolený dátový súbor."
20497
20498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
20499msgid "Use the default data file (recommended)."
20500msgstr "Použiť predvolený dátový súbor (doporučené)."
20501
20502#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
20503msgid "Use default tag ignore file."
20504msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky."
20505
20506#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
20507msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
20508msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky (doporučené)."
20509
20510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
20511msgid "Use default spellcheck file."
20512msgstr "Použite predovlený súbor pre spellcheck (preklepy)."
20513
20514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
20515msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
20516msgstr "Použite predvolený súbor pre spellcheck (doporučené)."
20517
20518#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
20519msgid "Fix properties"
20520msgstr "Oprava vlastností"
20521
20522#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
20523msgid "Could not find element type"
20524msgstr "Nemôžem nájsť typ elementu"
20525
20526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
20527msgid "Incorrect number of parameters"
20528msgstr "Nesprávny počet parametrov"
20529
20530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
20531msgid "Could not find warning level"
20532msgstr "Nemôžem nájsť úroveň varovania."
20533
20534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
20535#, java-format
20536msgid "Illegal expression ''{0}''"
20537msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
20538
20539#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
20540#, java-format
20541msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
20542msgstr "Neplatný regulárny výraz ''{0}''"
20543
20544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
20545msgid "Turnrestriction"
20546msgstr ""
20547
20548#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
20549msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
20550msgstr ""
20551
20552#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
20553#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
20554msgid "Unknown role"
20555msgstr ""
20556
20557#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
20558msgid "Unknown member type"
20559msgstr ""
20560
20561#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
20562msgid "More than one \"from\" way found"
20563msgstr ""
20564
20565#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
20566msgid "More than one \"to\" way found"
20567msgstr ""
20568
20569#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
20570msgid "More than one \"via\" way found"
20571msgstr ""
20572
20573#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
20574msgid "No \"from\" way found"
20575msgstr ""
20576
20577#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
20578msgid "No \"to\" way found"
20579msgstr ""
20580
20581#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
20582msgid "No \"via\" node or way found"
20583msgstr ""
20584
20585#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
20586msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
20587msgstr ""
20588
20589#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
20590msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
20591msgstr ""
20592
20593#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
20594msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
20595msgstr ""
20596
20597#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
20598msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
20599msgstr ""
20600
20601#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20602msgid "Unclosed Ways."
20603msgstr "Neuzavreté cesty."
20604
20605#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20606msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
20607msgstr ""
20608"Tento test kontroluje, či cesty, ktoré by mali byť uzavreté sú skutočne "
20609"uzavreté."
20610
20611#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
20612#, java-format
20613msgid "natural type {0}"
20614msgstr "prírodné (natural) {0}"
20615
20616#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
20617#, java-format
20618msgid "landuse type {0}"
20619msgstr "využitie oblasti (landuse) {0}"
20620
20621#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
20622#, java-format
20623msgid "amenities type {0}"
20624msgstr "zaujímavosti (amenity) {0}"
20625
20626#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
20627#, java-format
20628msgid "sport type {0}"
20629msgstr "športové {0}"
20630
20631#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
20632#, java-format
20633msgid "tourism type {0}"
20634msgstr "turistika {0}"
20635
20636#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
20637#, java-format
20638msgid "shop type {0}"
20639msgstr "obchody (shop) {0}"
20640
20641#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
20642#, java-format
20643msgid "leisure type {0}"
20644msgstr "oddych (Leisure) {0}"
20645
20646#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
20647#, java-format
20648msgid "waterway type {0}"
20649msgstr "vodné cesty (Waterway) {0}"
20650
20651#. color building
20652#. <scale_min>1</scale_min>
20653#. <scale_max>50000</scale_max>
20654#. </rule>
20655#.
20656#. <rule>
20657#. <condition k="area" b="yes"/>
20658#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
20659#: build/trans_style.java:4364
20660msgid "area"
20661msgstr "oblasť (plocha)"
20662
20663#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
20664msgid "Unclosed way"
20665msgstr "Neuzavretá cesta"
20666
20667#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
20668msgid "Unconnected ways."
20669msgstr "Nepripojené cesty."
20670
20671#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
20672msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
20673msgstr "Tento test kontroluje blízkosť koncových bodov ciest k iným cestám"
20674
20675#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
20676msgid "Way end node near other highway"
20677msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej komunikácie"
20678
20679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
20680msgid "Way end node near other way"
20681msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej cesty"
20682
20683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
20684msgid "Way node near other way"
20685msgstr "Bod cesty je blízko inej cesty"
20686
20687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
20688msgid "Connected way end node near other way"
20689msgstr "Spojený koncový bod cesty je blízko inej cesty"
20690
20691#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
20692msgid "Untagged and unconnected nodes"
20693msgstr "Neotagované(neoznačené) a nespojené body."
20694
20695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
20696msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
20697msgstr ""
20698"Tento test hľadá body bez značiek, ktoré nie sú súčasťou žiadnej cesty."
20699
20700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
20701msgid "No tags"
20702msgstr ""
20703
20704#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
20705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
20706#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
20707#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
20708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
20709msgid "Unconnected nodes without physical tags"
20710msgstr ""
20711
20712#. translation note: don't translate quoted words
20713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
20714msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
20715msgstr ""
20716
20717#. translation note: don't translate quoted words
20718#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
20719msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
20720msgstr ""
20721
20722#. translation note: don't translate quoted words
20723#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
20724msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
20725msgstr ""
20726
20727#. translation note: don't translate quoted words
20728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
20729msgid "Has key ''watch''"
20730msgstr ""
20731
20732#. translation note: don't translate quoted words
20733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
20734msgid "Has key ''source''"
20735msgstr ""
20736
20737#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
20738msgid "Untagged, empty and one node ways."
20739msgstr "Neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
20740
20741#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
20742msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
20743msgstr "Tento test hledá neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
20744
20745#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
20746msgid "Unnamed ways"
20747msgstr "Nepomenované cesty"
20748
20749#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
20750msgid "Unnamed junction"
20751msgstr "Nepomenované spojenie"
20752
20753#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
20754msgid "Untagged ways (commented)"
20755msgstr ""
20756
20757#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
20758msgid "Untagged ways"
20759msgstr "Neotagované(neoznačené) cesty"
20760
20761#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
20762msgid "Empty ways"
20763msgstr "Prázdne cesty"
20764
20765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
20766msgid "One node ways"
20767msgstr "Cesty s jediným bodom"
20768
20769#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
20770msgid "Wrongly Ordered Ways."
20771msgstr "Zle usporiadané cesty"
20772
20773#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
20774msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
20775msgstr "Tento test kontroluje smer vodných, pozemných a pobrežných línií."
20776
20777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
20778msgid "Reversed coastline: land not on left side"
20779msgstr "Obrátené pobrežie: zem nie je na ľavej strane"
20780
20781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
20782msgid "Reversed water: land not on left side"
20783msgstr "Obrátená vodná cesta: zem nie je na ľavej strane"
20784
20785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
20786msgid "Reversed land: land not on left side"
20787msgstr "Obrátená zem: zem nie je na ľavej strane"
20788
20789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
20790#, java-format
20791msgid "{0}, ..."
20792msgstr "{0}, ..."
20793
20794#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:69
20795#, java-format
20796msgid "{0} {1}% of GPS track"
20797msgstr ""
20798
20799#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:88
20800msgid "Shows current position in the video"
20801msgstr ""
20802
20803#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
20804msgid "Import Video"
20805msgstr ""
20806
20807#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
20808msgid "Sync a video against this GPS track"
20809msgstr ""
20810
20811#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
20812msgid "Remove Video"
20813msgstr ""
20814
20815#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
20816msgid "removes current video from layer"
20817msgstr ""
20818
20819#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
20820msgid "play/pause"
20821msgstr ""
20822
20823#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
20824msgid "starts/pauses video playback"
20825msgstr ""
20826
20827#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
20828msgid "backward"
20829msgstr ""
20830
20831#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
20832msgid "jumps n sec back"
20833msgstr ""
20834
20835#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
20836msgid "forward"
20837msgstr ""
20838
20839#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
20840msgid "jumps n sec forward"
20841msgstr ""
20842
20843#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
20844msgid "faster"
20845msgstr ""
20846
20847#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
20848msgid "faster playback"
20849msgstr ""
20850
20851#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
20852msgid "slower"
20853msgstr ""
20854
20855#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
20856msgid "slower playback"
20857msgstr ""
20858
20859#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
20860#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:102
20861msgid "loop"
20862msgstr ""
20863
20864#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
20865msgid "loops n sec around current position"
20866msgstr ""
20867
20868#. now the options menu
20869#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
20870msgid "Keep centered"
20871msgstr ""
20872
20873#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
20874msgid "follows the video icon automaticly"
20875msgstr ""
20876
20877#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
20878#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
20879msgid "Jump length"
20880msgstr ""
20881
20882#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
20883msgid "Set the length of a jump"
20884msgstr ""
20885
20886#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
20887#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
20888msgid "Jump in video for x ms"
20889msgstr ""
20890
20891#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
20892#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
20893msgid "Loop length"
20894msgstr ""
20895
20896#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
20897msgid "Set the length around a looppoint"
20898msgstr ""
20899
20900#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
20901msgid "no deinterlacing"
20902msgstr ""
20903
20904#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:235
20905msgid "deinterlacing using line doubling"
20906msgstr ""
20907
20908#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
20909msgid "deinterlacing using linear interpolation"
20910msgstr ""
20911
20912#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:99
20913msgid "play"
20914msgstr ""
20915
20916#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:131
20917msgid "Unable to find JNA Java library!"
20918msgstr ""
20919
20920#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:135
20921msgid "Unable to find native libvlc library!"
20922msgstr ""
20923
20924#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
20925msgid "Scanned Map..."
20926msgstr "Skenovaná mapa ..."
20927
20928#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
20929msgid ""
20930"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
20931msgstr ""
20932"Zobraz mapu ktorá bola predtým skenovaná a nahraj na walking-papers.org"
20933
20934#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
20935msgid ""
20936"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
20937msgstr ""
20938"Vložiť do walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
20939
20940#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
20941#, java-format
20942msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
20943msgstr "Nemôžem čítať informácie z walking-papers.org the id \"{0}\""
20944
20945#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
20946#, java-format
20947msgid "Walking Papers: {0}"
20948msgstr "Walking Papers: {0}"
20949
20950#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
20951#, java-format
20952msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
20953msgstr "Walking Papers vrstva ({0}) vo zväčšení {1}"
20954
20955#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
20956msgid "Walking Papers"
20957msgstr "Walking Papers"
20958
20959#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
20960#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
20961msgid "Way Download"
20962msgstr "Way Download (Sťahovanie cesty)"
20963
20964#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
20965msgid "Download map data on the end of selected way"
20966msgstr "Sťahovanie údajov mapy na konci vybratej cesty"
20967
20968#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
20969msgid ""
20970"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
20971"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
20972"an entire way first.</html>"
20973msgstr ""
20974"<html>Žiadny bod ani cesta s koncovým bodom mimo z<br>vybratej aktuálnej "
20975"sťahovanej oblasti.<br>Vyberte bod na začiatku, alebo na konci cesty, alebo "
20976"najskôr celú cestu.</html>"
20977
20978#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
20979msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
20980msgstr "<html>Nemôžem nájsť jedinečný bod pre začiatok sťahovania.</html>"
20981
20982#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
20983#, java-format
20984msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
20985msgstr ""
20986"<html>Nenachádza sa tam žiadna cesta spojená s bodom ''{0}''. Prerušujem.</"
20987"html>"
20988
20989#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
20990#, java-format
20991msgid ""
20992"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
20993"discovered after download"
20994msgstr ""
20995"Nezrovnalosť v dátach stiahnutých ciest. Predchádzajúce pripojené cesty "
20996"''{0}'' sa nemuseli objavil po prevzatí"
20997
20998#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
20999#, java-format
21000msgid ""
21001"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
21002"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
21003"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
21004"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
21005"continue way downloading?</html>"
21006msgstr ""
21007"<html>Nie sú ďalšie pripojené cesty na stiahnutie. <br>Bol zistený "
21008"potenciálny duplicitný bod z práve vybraných bodov, hoci. <br>Aktuálne "
21009"vybraný bod je ''{0}''< br> Potenciály duplicitný bod je ''{1}''<br> Spojiť "
21010"duplicitné body na aktuálne vybraný bod a pokračovať v sťahovaní? </ html>"
21011
21012#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
21013msgid "Merge duplicate node?"
21014msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
21015
21016#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
21017msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
21018msgstr "<html>Nie je viac spojených ciest pre stiahnutie.</html>"
21019
21020#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
21021#, java-format
21022msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
21023msgstr "Bod ''{0}'' je spojený s viac ako 2 spojenými cestami."
21024
21025#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
21026#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
21027msgid "Way Select"
21028msgstr "Way Select (výber cesty)"
21029
21030#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
21031msgid "Select non-branching sequences of ways"
21032msgstr "Vybrať nerozvetvené časti ciest"
21033
21034#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
21035msgid "Exception occurred"
21036msgstr "Nastala výnimka/chyba"
21037
21038#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
21039msgid "Not in cache"
21040msgstr "Nie je v cache pamäti"
21041
21042#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
21043#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
21044msgid "Rectified Image..."
21045msgstr "Opravené (rektifikované) obrázky..."
21046
21047#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
21048msgid "Download Rectified Images From Various Services"
21049msgstr "Sťahovať opravené (rektifikované) obrázky z rozličných služieb"
21050
21051#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
21052#, java-format
21053msgid "WMS: {0}"
21054msgstr "WMS: {0}"
21055
21056#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
21057#. to commit the link to the preferences
21058#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
21059#. service will never be selected automatically.
21060#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
21061msgid "Custom WMS Link"
21062msgstr "Vlastný WMS Link"
21063
21064#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
21065msgid "Supported Rectifier Services:"
21066msgstr "Podporovaný Rectifier Services:"
21067
21068#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
21069msgid "Visit Homepage"
21070msgstr "Navštíviť domovskú stránku"
21071
21072#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
21073msgid "WMS URL or Image ID:"
21074msgstr "WMS URL alebo ID obrázka:"
21075
21076#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
21077#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
21078msgid "Add Rectified Image"
21079msgstr "Pridať Rectified Image"
21080
21081#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
21082msgid ""
21083"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
21084"again."
21085msgstr ""
21086"Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím "
21087"skúste znovu."
21088
21089#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
21090msgid "No valid WMS URL or id"
21091msgstr "Neplatná WMS URL alebo id"
21092
21093#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
21094msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
21095msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
21096
21097#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
21098msgid "Please select the WMS layer to adjust."
21099msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
21100
21101#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
21102msgid "Select WMS layer"
21103msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
21104
21105#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
21106msgid "Start adjusting"
21107msgstr "Žačať nastavovanie"
21108
21109#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
21110msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
21111msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
21112
21113#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
21114msgid "No layers to adjust"
21115msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
21116
21117#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
21118#, java-format
21119msgid "Download WMS tile from {0}"
21120msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
21121
21122#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
21123#, java-format
21124msgid ""
21125"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
21126"or a trailing '?'."
21127msgstr ""
21128"Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' "
21129"alebo koncový '?'."
21130
21131#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
21132msgid ""
21133"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
21134"settings."
21135msgstr "Varovanie: Výber WMS dlaždíc zlyháva. Prosím skontrolujte nastavenie."
21136
21137#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
21138#, java-format
21139msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
21140msgstr "Varovanie: Úplná URL je ''{0}''."
21141
21142#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
21143#, java-format
21144msgid ""
21145"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
21146"This may lead to wrong coordinates."
21147msgstr ""
21148"Zobrazenie (projekcia) ''{0}'' v URL a aktuálne zobrazenie (projekcia) "
21149"''{1}'' sú rozdielne.\n"
21150"Môže to viesť k zlým súradniciam."
21151
21152#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
21153#, java-format
21154msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
21155msgstr ""
21156"Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
21157
21158#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
21159msgid "(deactivated)"
21160msgstr "(deaktivované)"
21161
21162#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:163
21163#, java-format
21164msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
21165msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
21166
21167#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
21168#, java-format
21169msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
21170msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
21171
21172#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:213
21173#, java-format
21174msgid ""
21175"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
21176"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
21177"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
21178"tiles anyway?"
21179msgstr ""
21180"<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WMS vrstvu neobsahuje na konci "
21181"žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
21182"požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie preferencií."
21183"<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
21184
21185#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
21186msgid "Yes, fetch images"
21187msgstr "Áno, stiahni obrázky"
21188
21189#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:227
21190msgid "Invalid URL?"
21191msgstr "Chybná URL?"
21192
21193#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313
21194msgid "Download visible tiles"
21195msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
21196
21197#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:319
21198msgid ""
21199"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
21200msgstr ""
21201"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
21202
21203#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:331
21204msgid "Change resolution"
21205msgstr "Zmena rozlíšenia"
21206
21207#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:343
21208msgid "Reload erroneous tiles"
21209msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
21210
21211#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:367
21212msgid "Alpha channel"
21213msgstr "Alfa kanál"
21214
21215#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:395
21216msgid "Save WMS layer to file"
21217msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
21218
21219#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:399
21220msgid "Save WMS layer"
21221msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
21222
21223#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:423
21224msgid "Load WMS layer from file"
21225msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
21226
21227#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:427
21228msgid "Load WMS layer"
21229msgstr "Načítať WMS vrstvu"
21230
21231#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:438
21232#, java-format
21233msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
21234msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
21235
21236#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:439
21237msgid "File Format Error"
21238msgstr "Chyba formátu súboru"
21239
21240#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:459
21241msgid "Error loading file"
21242msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
21243
21244#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:473
21245msgid "Set WMS Bookmark"
21246msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
21247
21248#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:499
21249msgid "Automatic downloading"
21250msgstr "Automatické sťahovanie"
21251
21252#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
21253msgid "WMS"
21254msgstr "WMS"
21255
21256#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
21257msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
21258msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
21259
21260#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
21261msgid "WMS Plugin Preferences"
21262msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
21263
21264#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
21265msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
21266msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
21267
21268#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
21269#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:79
21270msgid "Menu Name"
21271msgstr "Meno v menu"
21272
21273#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
21274#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:83
21275msgid "WMS URL"
21276msgstr "WMS URL"
21277
21278#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
21279msgid "Menu Name (Default)"
21280msgstr "Meno v menu (východzie)"
21281
21282#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
21283msgid "WMS URL (Default)"
21284msgstr "WMS URL (východzie)"
21285
21286#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
21287msgid "Enter a menu name and WMS URL"
21288msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
21289
21290#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:111
21291msgid "Copy Selected Default(s)"
21292msgstr "Kopírovať vybrané vychodzie nastavenia"
21293
21294#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
21295msgid "Please select at least one row to copy."
21296msgstr "Prisím vyberte aspoň jeden riadok pre kopírovanie."
21297
21298#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:163
21299msgid "Downloader:"
21300msgstr "Stahovač:"
21301
21302#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
21303msgid "Overlap tiles"
21304msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
21305
21306#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
21307msgid "% of east:"
21308msgstr "% z východu:"
21309
21310#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
21311msgid "% of north:"
21312msgstr "% zo severu:"
21313
21314#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:186
21315msgid "Simultaneous connections"
21316msgstr ""
21317
21318#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
21319#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
21320msgid "WMS Files (*.wms)"
21321msgstr "WMS Súbory (*.wms)"
21322
21323#. *
21324#. This file can be used to add some special messages to the translation,
21325#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
21326#.
21327#. The text before is for translators
21328#.
21329#. OSM server message
21330#: build/specialmessages.java:8
21331msgid ""
21332"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
21333"area, or use planet.osm"
21334msgstr ""
21335"Vyžiadali ste si príliš veľa bodov (limit je 50 000). Vyžiadajte si menšiu "
21336"plochu, alebo použite planet.osm"
21337
21338#. OSM server message
21339#: build/specialmessages.java:9
21340msgid "Database offline for maintenance"
21341msgstr "Databáza je mimo prevádzky kvôli údržbe"
21342
21343#. OSM server message
21344#: build/specialmessages.java:10
21345msgid ""
21346"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
21347"request a smaller area, or use planet.osm"
21348msgstr ""
21349"Požiadavka na stiahnutie údajov bola príliš veľká, presiahla maximálny "
21350"veľkosť oblasti bbox je 0.25. Vyžiadajte si menšiu oblasť, alebo použite "
21351"planet.osm"
21352
21353#. Java message loading audio data
21354#: build/specialmessages.java:11
21355msgid "could not get audio input stream from input URL"
21356msgstr "nemôžem získať zvuk zo vstupu URL"
21357
21358#. Java message loading audio data
21359#: build/specialmessages.java:12
21360msgid "Audio Device Unavailable"
21361msgstr "Audio zariadenie nedostupné"
21362
21363#. OSM server message
21364#: build/specialmessages.java:13
21365msgid "You must make your edits public to upload new data"
21366msgstr "Musíte urobiť vaše zmeny verejnými pre nahratie nových dát"
21367
21368#. Nominatim search place type
21369#: build/specialmessages.java:14
21370msgid "town"
21371msgstr ""
21372
21373#. Landuse type used in multipolygons
21374#. color basin
21375#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21376#. <scale_min>1</scale_min>
21377#. <scale_max>50000</scale_max>
21378#. </rule>
21379#.
21380#. <rule>
21381#. <condition k="landuse" v="forest"/>
21382#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3269
21383msgid "forest"
21384msgstr "les"
21385
21386#. Landuse type used in multipolygons
21387#: build/specialmessages.java:16
21388msgid "farmland"
21389msgstr ""
21390
21391#. relation type
21392#: build/specialmessages.java:17
21393msgctxt "Relation type"
21394msgid "associatedStreet"
21395msgstr ""
21396
21397#. relation type
21398#: build/specialmessages.java:18
21399msgctxt "Relation type"
21400msgid "boundary"
21401msgstr ""
21402
21403#. relation type
21404#: build/specialmessages.java:19
21405msgctxt "Relation type"
21406msgid "enforcement"
21407msgstr ""
21408
21409#. relation type
21410#: build/specialmessages.java:20
21411msgctxt "Relation type"
21412msgid "line"
21413msgstr ""
21414
21415#. relation type
21416#: build/specialmessages.java:21
21417msgctxt "Relation type"
21418msgid "multipolygon"
21419msgstr ""
21420
21421#. relation type
21422#: build/specialmessages.java:22
21423msgctxt "Relation type"
21424msgid "network"
21425msgstr ""
21426
21427#. relation type
21428#: build/specialmessages.java:23
21429msgctxt "Relation type"
21430msgid "public_transport"
21431msgstr ""
21432
21433#. relation type
21434#: build/specialmessages.java:24
21435msgctxt "Relation type"
21436msgid "restriction"
21437msgstr ""
21438
21439#. relation type
21440#: build/specialmessages.java:25
21441msgctxt "Relation type"
21442msgid "route"
21443msgstr ""
21444
21445#. relation type
21446#: build/specialmessages.java:26
21447msgctxt "Relation type"
21448msgid "site"
21449msgstr ""
21450
21451#. relation type
21452#: build/specialmessages.java:27
21453msgctxt "Relation type"
21454msgid "waterway"
21455msgstr ""
21456
21457#. Strings in JFileChooser
21458#: build/specialmessages.java:29
21459msgid "All Files"
21460msgstr ""
21461
21462#. Strings in JFileChooser
21463#: build/specialmessages.java:30
21464msgid "Attributes"
21465msgstr ""
21466
21467#. Strings in JFileChooser
21468#: build/specialmessages.java:31
21469msgid "Abort file chooser dialog"
21470msgstr ""
21471
21472#. Strings in JFileChooser
21473#: build/specialmessages.java:32
21474msgid "Abort file chooser dialog."
21475msgstr ""
21476
21477#. Strings in JFileChooser
21478#: build/specialmessages.java:34
21479msgid "Create New Folder"
21480msgstr ""
21481
21482#. Strings in JFileChooser
21483#: build/specialmessages.java:35
21484msgid "Delete File"
21485msgstr ""
21486
21487#. Strings in JFileChooser
21488#: build/specialmessages.java:37
21489msgid "Enter file name:"
21490msgstr ""
21491
21492#. Strings in JFileChooser
21493#: build/specialmessages.java:38
21494msgid "Enter path or folder name:"
21495msgstr ""
21496
21497#. Strings in JFileChooser
21498#: build/specialmessages.java:39
21499msgid "Error "
21500msgstr ""
21501
21502#. Strings in JFileChooser
21503#: build/specialmessages.java:40
21504#, java-format
21505msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
21506msgstr ""
21507
21508#. Strings in JFileChooser
21509#: build/specialmessages.java:41
21510msgid "File name:"
21511msgstr ""
21512
21513#. Strings in JFileChooser
21514#: build/specialmessages.java:42
21515msgid "File Name:"
21516msgstr ""
21517
21518#. Strings in JFileChooser
21519#: build/specialmessages.java:43
21520msgid "FileChooser help."
21521msgstr ""
21522
21523#. Strings in JFileChooser
21524#: build/specialmessages.java:44
21525msgid "Files"
21526msgstr ""
21527
21528#. Strings in JFileChooser
21529#: build/specialmessages.java:45
21530msgid "Files of type:"
21531msgstr ""
21532
21533#. Strings in JFileChooser
21534#: build/specialmessages.java:46
21535msgid "Files of Type:"
21536msgstr ""
21537
21538#. Strings in JFileChooser
21539#: build/specialmessages.java:48
21540msgid "Filter:"
21541msgstr ""
21542
21543#. Strings in JFileChooser
21544#: build/specialmessages.java:49
21545msgid "Folders"
21546msgstr ""
21547
21548#. Strings in JFileChooser
21549#: build/specialmessages.java:51
21550msgid "Home"
21551msgstr ""
21552
21553#. Strings in JFileChooser
21554#: build/specialmessages.java:52
21555msgid "List"
21556msgstr ""
21557
21558#. Strings in JFileChooser
21559#: build/specialmessages.java:53
21560msgid "Look in:"
21561msgstr ""
21562
21563#. Strings in JFileChooser
21564#: build/specialmessages.java:54
21565msgid "Look In:"
21566msgstr ""
21567
21568#. Strings in JFileChooser
21569#: build/specialmessages.java:55
21570msgid "Modified"
21571msgstr ""
21572
21573#. Strings in JFileChooser
21574#: build/specialmessages.java:56
21575msgid "New Folder"
21576msgstr ""
21577
21578#. Strings in JFileChooser
21579#: build/specialmessages.java:60
21580msgid "Open selected file"
21581msgstr ""
21582
21583#. Strings in JFileChooser
21584#: build/specialmessages.java:61
21585msgid "Open selected file."
21586msgstr ""
21587
21588#. Strings in JFileChooser
21589#: build/specialmessages.java:63
21590msgid "Rename File"
21591msgstr ""
21592
21593#. Strings in JFileChooser
21594#: build/specialmessages.java:64
21595#, java-format
21596msgid "Rename file \"{0}\" to"
21597msgstr ""
21598
21599#. Strings in JFileChooser
21600#: build/specialmessages.java:66
21601msgid "Save in:"
21602msgstr ""
21603
21604#. Strings in JFileChooser
21605#: build/specialmessages.java:67
21606msgid "Save In:"
21607msgstr ""
21608
21609#. Strings in JFileChooser
21610#: build/specialmessages.java:68
21611msgid "Save selected file."
21612msgstr ""
21613
21614#. Strings in JFileChooser
21615#: build/specialmessages.java:69
21616msgid "Selection:"
21617msgstr ""
21618
21619#. Strings in JFileChooser
21620#: build/specialmessages.java:70
21621msgid "Size"
21622msgstr ""
21623
21624#. Strings in JFileChooser
21625#: build/specialmessages.java:73
21626msgid "Up One Level"
21627msgstr ""
21628
21629#. Strings in JFileChooser
21630#: build/specialmessages.java:74
21631msgid "Update"
21632msgstr "Aktualizovať"
21633
21634#. Strings in JFileChooser
21635#: build/specialmessages.java:75
21636msgid "Update directory listing."
21637msgstr ""
21638
21639#. Strings in GTK ColorChooser
21640#: build/specialmessages.java:78
21641msgid "Blue:"
21642msgstr ""
21643
21644#. Strings in GTK ColorChooser
21645#: build/specialmessages.java:79
21646msgid "Color Name:"
21647msgstr ""
21648
21649#. Strings in GTK ColorChooser
21650#: build/specialmessages.java:80
21651msgid "Green:"
21652msgstr ""
21653
21654#. Strings in GTK ColorChooser
21655#: build/specialmessages.java:81
21656msgid "Hue:"
21657msgstr ""
21658
21659#. Strings in GTK ColorChooser
21660#: build/specialmessages.java:82
21661msgid "GTK Color Chooser"
21662msgstr ""
21663
21664#. Strings in GTK ColorChooser
21665#: build/specialmessages.java:83
21666msgid "Red:"
21667msgstr ""
21668
21669#. Strings in GTK ColorChooser
21670#: build/specialmessages.java:84
21671msgid "Saturation:"
21672msgstr ""
21673
21674#. Plugin AddrInterpolation
21675#: build/trans_plugins.java:3
21676msgid ""
21677"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
21678"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
21679msgstr ""
21680
21681#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
21682#. Plugin buildings_tools
21683#: build/trans_plugins.java:6
21684msgid "Tools for drawing buildings."
21685msgstr "Nástroje na kreslenie budov."
21686
21687#. Plugin cadastre-fr
21688#: build/trans_plugins.java:8
21689msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
21690msgstr "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
21691
21692#. Plugin colorscheme
21693#: build/trans_plugins.java:10
21694msgid ""
21695"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
21696"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
21697"white background with matching colors for better visibility in bright "
21698"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
21699"true :-)"
21700msgstr ""
21701"Povoľuje používateľom vytvorenie rozdielnych farebných schém a prepínanie "
21702"medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na "
21703"biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri jasnom "
21704"slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map Settings"
21705"(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)"
21706
21707#. Plugin Create_grid_of_ways
21708#: build/trans_plugins.java:12
21709msgid "Create a grid of ways."
21710msgstr "Vytvára cestnú sieť"
21711
21712#. Plugin czechaddress
21713#: build/trans_plugins.java:14
21714msgid ""
21715"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
21716msgstr "Vytvorenie a správa adresných bodov a budov vrámci Českej Republiky."
21717
21718#. Plugin dataimport
21719#: build/trans_plugins.java:16
21720msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
21721msgstr "Dovoľuje import rôzdnych formátov súborov priamo do JOSMu."
21722
21723#. Plugin DirectUpload
21724#: build/trans_plugins.java:18
21725msgid ""
21726"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
21727"openstreetmap.org."
21728msgstr ""
21729"Tento plugin priamo nahrá GPS stopy(traces) z práve aktívnej vrstvy v JOSMe "
21730"na openstreetmap.org."
21731
21732#. Plugin download_along
21733#: build/trans_plugins.java:20
21734msgid "Downloads OSM data along a way"
21735msgstr ""
21736
21737#. Plugin Duplicate-Way
21738#: build/trans_plugins.java:22
21739msgid "Duplicate Ways with an offset"
21740msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
21741
21742#. Plugin editgpx
21743#: build/trans_plugins.java:24
21744msgid ""
21745"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
21746"very fast."
21747msgstr ""
21748"Dovoľuje používateľovi anonymizovať časovú značku a rýchlo zmazať časti z "
21749"veľkých GPX logov."
21750
21751#. Plugin globalsat
21752#: build/trans_plugins.java:28
21753msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
21754msgstr "Sťahuje GPS body z Globalsat DG100 datalogger-a priamo do JOSM."
21755
21756#. Plugin graphview
21757#: build/trans_plugins.java:30
21758msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
21759msgstr "Vizualizuje \"routing information\" ako routovací graf."
21760
21761#. Plugin grid
21762#: build/trans_plugins.java:32
21763msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
21764msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
21765
21766#. Plugin ImageWayPoint
21767#: build/trans_plugins.java:34
21768msgid ""
21769"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
21770"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
21771"the filename of an image."
21772msgstr ""
21773"Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je "
21774"urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti zo "
21775"značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka."
21776
21777#. Plugin lakewalker
21778#: build/trans_plugins.java:36
21779msgid "Helps vectorizing WMS images."
21780msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov."
21781
21782#. Plugin livegps
21783#: build/trans_plugins.java:38
21784msgid ""
21785"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
21786msgstr ""
21787"Podpora živému (live) GPS vstupu (pohybujúca sa bodka) cez pripojenie na "
21788"gpsd server."
21789
21790#. Plugin measurement
21791#: build/trans_plugins.java:40
21792msgid ""
21793"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
21794"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
21795"paths (which also can be imported from a gps layer)."
21796msgstr ""
21797"Vytvára dialóg merania a vrstvu na meranie dĺžky a uhla segmentov, plochy "
21798"obklopenej s (jednoduchou) uzavretou cestou a vytvoriť meranú dráhu (ktorá "
21799"tiež môže byť importovaná z GPS vrstvy)"
21800
21801#. Plugin michigan_left
21802#: build/trans_plugins.java:42
21803msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
21804msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest"
21805
21806#. Plugin multipoly-convert
21807#: build/trans_plugins.java:44
21808msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
21809msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón."
21810
21811#. Plugin multipoly
21812#: build/trans_plugins.java:46
21813msgid ""
21814"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
21815"relation editor."
21816msgstr ""
21817"Vytvorenie multipolygónov na jedno kliknutie, o mnoho ľahšie, ako obvyklou "
21818"cestou cez editor relácií."
21819
21820#. Plugin nearclick
21821#: build/trans_plugins.java:48
21822msgid ""
21823"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
21824"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
21825"mouse moving (general Java - tablet problem)."
21826msgstr ""
21827"Simuluje kliknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je užitočné pre "
21828"perá tabletu, keď máte problémy , stačí kliknúť na tablet bez pohybu myši "
21829"(obecný Java - tablet problém)."
21830
21831#. Plugin openlayers
21832#: build/trans_plugins.java:50
21833msgid "Displays an OpenLayers background image"
21834msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
21835
21836#. Plugin openstreetbugs
21837#: build/trans_plugins.java:52
21838msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
21839msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs"
21840
21841#. Plugin openvisible
21842#: build/trans_plugins.java:54
21843msgid ""
21844"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
21845msgstr ""
21846"Povoľuje otvorenie gpx/osm súborov, ktoré križujú súčasnú viditeľnú plochu "
21847"na obrazovke"
21848
21849#. Plugin osmarender
21850#: build/trans_plugins.java:56
21851msgid ""
21852"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
21853msgstr ""
21854"Spúšťa FireFox na aktuálne viditeľné zobrazenie, ako pekný SVG obrázok."
21855
21856#. Plugin photo_geotagging
21857#: build/trans_plugins.java:58
21858msgid ""
21859"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
21860"right click menu of the image layer."
21861msgstr ""
21862"Napíšte GPS pozíciu do hlavičky súboru obrázka. Spustite túto funkciu z "
21863"menu, kliknite pravým tlačidlom na obrázok vrstvy."
21864
21865#. Plugin PicLayer
21866#: build/trans_plugins.java:60
21867msgid ""
21868"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
21869"align it with the map."
21870msgstr ""
21871"Tento plugin umožňuje dať na obrazovku obrázky na pozadie v editore a "
21872"stotožniť ich s mapou."
21873
21874#. Plugin plastic_laf
21875#: build/trans_plugins.java:62
21876msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
21877msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
21878
21879#. Plugin public_transport
21880#: build/trans_plugins.java:64
21881msgid ""
21882"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
21883msgstr "Tento plugin zjednodušuje mapovanie a úpravy tratí verejnej dopravy."
21884
21885#. Plugin remotecontrol
21886#: build/trans_plugins.java:66
21887msgid "Let other applications send commands to JOSM."
21888msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
21889
21890#. Plugin reverter
21891#: build/trans_plugins.java:68
21892msgid "Plugin for reverting changesets"
21893msgstr ""
21894
21895#. Plugin RoadSigns
21896#: build/trans_plugins.java:70
21897msgid ""
21898"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
21899"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
21900"properties window. Available country presets: Germany."
21901msgstr ""
21902
21903#. Plugin routes
21904#: build/trans_plugins.java:72
21905msgid ""
21906"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
21907"defined in routes.xml file in plugin directory"
21908msgstr ""
21909"Vykresluje cesty (autobusy, turistika, cyklistika). Cesty musia byť "
21910"definované v súbore routes.xml v adresári pluginov."
21911
21912#. Plugin routing
21913#: build/trans_plugins.java:74
21914msgid "Provides routing capabilities."
21915msgstr "Určuje trasové schopnosti"
21916
21917#. Plugin SimplifyArea
21918#: build/trans_plugins.java:76
21919msgid ""
21920"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
21921"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
21922msgstr ""
21923
21924#. Plugin slippymap
21925#: build/trans_plugins.java:78
21926msgid ""
21927"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
21928"background and request updates."
21929msgstr ""
21930"Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map ako "
21931"pozadie a požiadať aktualizáciu."
21932
21933#. Plugin surveyor
21934#: build/trans_plugins.java:80
21935msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
21936msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
21937
21938#. Plugin tageditor
21939#: build/trans_plugins.java:82
21940msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
21941msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke."
21942
21943#. Plugin tagging-preset-tester
21944#: build/trans_plugins.java:84
21945msgid ""
21946"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
21947"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
21948"the jar-file as standalone as well."
21949msgstr ""
21950"Pridať tagging preset tester do pomocného menu, ktoré pomôže vyvolaniu "
21951"tagging presets (rýchly náhľad na dialóg zvoľte vyskakovací). Môžete spustiť "
21952"jar-súbor rovnako ako samostatne."
21953
21954#. Plugin terracer
21955#: build/trans_plugins.java:86
21956msgid "Make terraced houses out of single blocks."
21957msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov."
21958
21959#. Plugin toms
21960#: build/trans_plugins.java:88
21961msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
21962msgstr ""
21963
21964#. Plugin touchscreenhelper
21965#: build/trans_plugins.java:90
21966msgid ""
21967"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
21968"Currently adds only one button to slip the map."
21969msgstr ""
21970
21971#. Plugin Tracer
21972#: build/trans_plugins.java:92
21973msgid ""
21974"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
21975"to be running."
21976msgstr ""
21977"Kreslenie stavieb z Českej katastrálnej mapy. Vyžaduje spustený TracerServer "
21978"(. NET alebo Mono)."
21979
21980#. Plugin turnrestrictions
21981#: build/trans_plugins.java:94
21982msgid ""
21983"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
21984"restrictions in the OpenStreetMap database."
21985msgstr ""
21986
21987#. Plugin undelete
21988#: build/trans_plugins.java:96
21989msgid "Allows undeleting object from OSM database"
21990msgstr ""
21991
21992#. Plugin validator
21993#: build/trans_plugins.java:98
21994msgid ""
21995"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
21996"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
21997msgstr ""
21998"OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
21999"opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
22000"jednotný pre názvy značiek."
22001
22002#. Plugin videomapping
22003#: build/trans_plugins.java:100
22004msgid ""
22005"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
22006"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
22007"objects."
22008msgstr ""
22009
22010#. Plugin walkingpapers
22011#: build/trans_plugins.java:102
22012msgid ""
22013"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
22014"plugin is still under early development and may be buggy."
22015msgstr ""
22016"Podpora sťahovaných dlaždíc, skenovaných máp z walking-papers.org. Tento "
22017"plugin je stále v rannom vývoji a môže obsahovať chyby."
22018
22019#. Plugin waydownloader
22020#: build/trans_plugins.java:104
22021msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
22022msgstr ""
22023"Jednoduché sťahovanie pozdĺž dlhej spojenej(set of interconnected) cesty"
22024
22025#. Plugin wayselector
22026#: build/trans_plugins.java:106
22027msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
22028msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest"
22029
22030#. Plugin wms-turbo-challenge2
22031#: build/trans_plugins.java:108
22032msgid ""
22033"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
22034"behind."
22035msgstr ""
22036"Riadiť pretekárske auto z bodu A do bodu B cez letecký snímok, nechať za "
22037"sebou kaktusy."
22038
22039#. Plugin wmsplugin
22040#: build/trans_plugins.java:110
22041msgid ""
22042"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
22043msgstr ""
22044"Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS servery, "
22045"Yahoo, ...)."
22046
22047#. <!--
22048#. Pics have been derived from
22049#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
22050#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
22051#. http://www.kde.org
22052#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
22053#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
22054#. -->
22055#. <!--
22056#. item:
22057#. name: the text to display
22058#. icon: the icon to display
22059#. - relative to the icon path
22060#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
22061#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
22062#. link: link to the relating map features website
22063#. label: simple static text label
22064#. text: the text to display
22065#. key: fixed key/value pair to be set
22066#. key: key to set
22067#. value: value to set
22068#. text: text box
22069#. key: key to set
22070#. text: fixed label to display
22071#. default: default string to display
22072#. delete_if_empty: true/false
22073#. use_last_as_default: true/false
22074#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
22075#. key: key to set
22076#. text: fixed label to display
22077#. values: comma separated list of values
22078#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
22079#. database values, order and number must be equal to values
22080#. default: default string to display
22081#. delete_if_empty: true/false
22082#. check: checkbox
22083#. key: key to set
22084#. text: fixed label to display
22085#. default: ticked on/off
22086#. delete_if_empty: true/false
22087#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
22088#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
22089#. role: type to specify possible roles in relations
22090#. key: the role name used in relation
22091#. text: fixed label to display
22092#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
22093#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
22094#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
22095#. For external files the <annotations> should have following elements:
22096#. - author the author of the preset
22097#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
22098#. - description what is your preset meant to be
22099#. - shortdescription very short description
22100#. - link a link to a helpful website (optional)
22101#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
22102#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
22103#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
22104#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
22105#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
22106#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
22107#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
22108#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
22109#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
22110#. -->
22111#. <annotations xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
22112#: build/trans_presets.java:77
22113msgid "Highways"
22114msgstr "Pozemné komunikácie"
22115
22116#. group "Highways"
22117#: build/trans_presets.java:78
22118msgid "Streets"
22119msgstr "Hlavné komunikácie"
22120
22121#. group "Highways/Streets"
22122#. <button label="Exit" hotkey="E">
22123#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22124#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
22125#. </button>
22126#: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
22127msgid "Motorway"
22128msgstr "Dialnica"
22129
22130#. item "Highways/Streets/Motorway"
22131#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
22132#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
22133#: build/trans_presets.java:82
22134msgid "Edit Motorway"
22135msgstr "Upraviť diaľnicu"
22136
22137#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
22138#. <space />
22139#. <key key="highway" value="motorway" />
22140#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
22141#. <space />
22142#. <key key="highway" value="trunk" />
22143#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
22144#. <space />
22145#. <key key="highway" value="trunk_link" />
22146#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
22147#. <space />
22148#. <key key="highway" value="primary" />
22149#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
22150#. <space />
22151#. <key key="highway" value="secondary" />
22152#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
22153#. <space />
22154#. <key key="highway" value="tertiary" />
22155#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
22156#. <key key="aeroway" value="runway" />
22157#. <optional>
22158#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
22159#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
22160#. <optional>
22161#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
22162#. <key key="aeroway" value="helipad" />
22163#. <optional>
22164#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
22165#. <key key="aeroway" value="gate" />
22166#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
22167#. item "Relations/Route" text "Name"
22168#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
22169#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
22170#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
22171#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
22172#: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
22173#: build/trans_presets.java:2435 build/trans_presets.java:3268
22174msgid "Reference"
22175msgstr "Ref. číslo"
22176
22177#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
22178#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
22179#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
22180#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
22181#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
22182#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
22183#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
22184#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
22185#: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
22186#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
22187#: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
22188#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
22189msgid "Lanes"
22190msgstr "Jazdné pruhy"
22191
22192#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
22193#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
22194#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
22195#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
22196#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
22197#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
22198#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
22199#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
22200#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
22201#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
22202#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
22203#. item "Ways/Path" combo "Layer"
22204#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
22205#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
22206#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
22207#: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
22208#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
22209#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
22210#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
22211#: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
22212#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
22213#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
22214msgid "Max. speed (km/h)"
22215msgstr "Max. rýchlosť (km/h)"
22216
22217#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
22218#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
22219#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
22220#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
22221#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
22222#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
22223#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
22224#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
22225#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
22226#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
22227#. <optional>
22228#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
22229#. <optional>
22230#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
22231#. <optional>
22232#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
22233#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
22234#. <space />
22235#. <key key="highway" value="service" />
22236#. <key key="service" value="parking_aisle" />
22237#. <optional>
22238#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
22239#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
22240#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
22241#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
22242#. item "Ways/Track" check "Embankment"
22243#. item "Ways/Path" check "Embankment"
22244#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
22245#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
22246#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
22247#: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
22248#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
22249#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
22250#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
22251#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
22252#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
22253#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
22254#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
22255#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
22256#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
22257#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
22258msgid "Oneway"
22259msgstr "Jednosmerka"
22260
22261#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
22262#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
22263#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
22264#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
22265#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
22266#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
22267#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
22268#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
22269#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
22270#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
22271#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
22272#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
22273#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
22274#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
22275#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
22276#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
22277#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
22278#. </optional>
22279#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
22280#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
22281#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
22282#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22283#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22284#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
22285#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
22286#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
22287#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22288#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
22289#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
22290#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
22291#. </button>
22292#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
22293#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
22294#: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
22295#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
22296#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
22297#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
22298#: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
22299#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
22300#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
22301#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
22302#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
22303#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
22304#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
22305#: build/trans_surveyor.java:12
22306msgid "Bridge"
22307msgstr "Most"
22308
22309#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
22310#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
22311#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
22312#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
22313#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
22314#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
22315#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
22316#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
22317#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
22318#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
22319#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
22320#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
22321#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
22322#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
22323#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
22324#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
22325#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
22326#. </optional>
22327#. item "Ways/Track" check "Bridge"
22328#. item "Ways/Path" check "Bridge"
22329#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
22330#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
22331#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22332#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22333#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
22334#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
22335#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
22336#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
22337#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
22338#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
22339#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
22340#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
22341#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
22342#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
22343#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
22344#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
22345#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
22346#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
22347#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
22348#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
22349msgid "Tunnel"
22350msgstr "Tunel"
22351
22352#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
22353#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
22354#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
22355#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
22356#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
22357#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
22358#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
22359#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
22360#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
22361#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
22362#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
22363#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
22364#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
22365#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
22366#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
22367#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
22368#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
22369#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
22370#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
22371#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
22372#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22373#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22374#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
22375#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
22376#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
22377#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
22378#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
22379#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
22380#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
22381#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
22382#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
22383#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
22384#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
22385#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
22386#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
22387#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
22388#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
22389#: build/trans_presets.java:1251
22390msgid "Cutting"
22391msgstr "Výkop"
22392
22393#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
22394#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
22395#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
22396#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
22397#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
22398#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
22399#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
22400#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
22401#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
22402#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
22403#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
22404#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
22405#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
22406#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
22407#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
22408#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
22409#. item "Ways/Track" check "Cutting"
22410#. item "Ways/Path" check "Cutting"
22411#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
22412#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
22413#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22414#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22415#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
22416#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
22417#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
22418#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
22419#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
22420#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
22421#: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
22422#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
22423#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
22424#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
22425#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
22426#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
22427#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
22428#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
22429#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
22430#: build/trans_presets.java:1252
22431msgid "Embankment"
22432msgstr "Násyp"
22433
22434#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
22435#. </optional>
22436#: build/trans_presets.java:98
22437msgid "Motorway Link"
22438msgstr "Dialničná prípojka"
22439
22440#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
22441#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
22442#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
22443#: build/trans_presets.java:101
22444msgid "Edit Motorway Link"
22445msgstr "Upraviť dialničnú prípojku"
22446
22447#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
22448#. </optional>
22449#: build/trans_presets.java:115
22450msgid "Trunk"
22451msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
22452
22453#. item "Highways/Streets/Trunk"
22454#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
22455#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
22456#: build/trans_presets.java:118
22457msgid "Edit Trunk"
22458msgstr "Upraviť cestu pre motorové vozidlá"
22459
22460#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
22461#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
22462#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
22463#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
22464#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
22465#: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
22466msgid "Motorroad"
22467msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
22468
22469#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
22470#. </optional>
22471#: build/trans_presets.java:135
22472msgid "Trunk Link"
22473msgstr "Prípojka cesty pre motorové vozidla"
22474
22475#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
22476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
22477#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
22478#: build/trans_presets.java:138
22479msgid "Edit Trunk Link"
22480msgstr "Upraviť prípojku cesty pre motorové vozidla"
22481
22482#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
22483#. </optional>
22484#. <separator/>
22485#. <button label="Motorway" hotkey="1">
22486#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22487#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
22488#. </button>
22489#: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
22490msgid "Primary"
22491msgstr "Cesta I. triedy"
22492
22493#. item "Highways/Streets/Primary"
22494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
22495#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
22496#: build/trans_presets.java:158
22497msgid "Edit Primary Road"
22498msgstr "Upraviť cestu I. triedy"
22499
22500#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
22501#. </optional>
22502#: build/trans_presets.java:175
22503msgid "Primary Link"
22504msgstr "Prípojka cesty I. triedy"
22505
22506#. item "Highways/Streets/Primary Link"
22507#: build/trans_presets.java:176
22508msgid "Edit Primary Link"
22509msgstr "Upraviť prípojku cesty I. triedy"
22510
22511#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
22512#. </optional>
22513#. <button label="Primary" hotkey="2">
22514#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22515#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
22516#. </button>
22517#: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
22518msgid "Secondary"
22519msgstr "Cesta II. triedy"
22520
22521#. item "Highways/Streets/Secondary"
22522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
22523#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
22524#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
22525#: build/trans_presets.java:195
22526msgid "Edit Secondary Road"
22527msgstr "Upraviť cestu II. triedy"
22528
22529#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
22530#. </optional>
22531#: build/trans_presets.java:211
22532msgid "Tertiary"
22533msgstr "Cesta III. triedy"
22534
22535#. item "Highways/Streets/Tertiary"
22536#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
22537#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
22538#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
22539#: build/trans_presets.java:215
22540msgid "Edit Tertiary Road"
22541msgstr "Upraviť cestu III. triedy"
22542
22543#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
22544#. </optional>
22545#. <button label="Secondary" hotkey="3">
22546#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22547#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
22548#. </button>
22549#: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
22550msgid "Unclassified"
22551msgstr "Miestna cesta neklasifikovaná (Unclassified)"
22552
22553#. item "Highways/Streets/Unclassified"
22554#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
22555#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
22556#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
22557#: build/trans_presets.java:234
22558msgid "Edit Unclassified Road"
22559msgstr "Upraviť Neklasifikovanú cestu"
22560
22561#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
22562#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
22563#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
22564#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
22565#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
22566#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
22567msgid "Passing Places"
22568msgstr "Odovzdávacie miesta"
22569
22570#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
22571#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
22572#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
22573#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
22574#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
22575#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
22576#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
22577#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
22578#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
22579#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
22580#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
22581#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
22582#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
22583#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
22584#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
22585#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
22586#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
22587#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
22588#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
22589#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
22590#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
22591#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
22592#: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
22593#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
22594#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
22595#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
22596#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
22597#: build/trans_presets.java:1505
22598msgid "Width (meters)"
22599msgstr "Šírka (v metroch)"
22600
22601#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
22602#. </optional>
22603#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
22604#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22605#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
22606#. </button>
22607#: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
22608msgid "Residential"
22609msgstr "Ulica (miestna komunikácia)"
22610
22611#. item "Highways/Streets/Residential"
22612#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
22613#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
22614#: build/trans_presets.java:253
22615msgid "Edit Residential Street"
22616msgstr "Upraviť ulicu"
22617
22618#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
22619#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
22620#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
22621#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
22622#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
22623#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
22624#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
22625#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
22626#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
22627#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
22628#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
22629#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
22630#. item "Ways/Steps" text "Name"
22631#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
22632#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22633#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22634#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22635#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22636#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22637#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22638#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22639#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22640msgid "Surface"
22641msgstr "Povrch"
22642
22643#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
22644#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
22645#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
22646#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
22647#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
22648#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
22649#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
22650#. item "Ways/Track" combo "Surface"
22651#. item "Ways/Path" combo "Surface"
22652#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
22653#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
22654#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
22655#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
22656#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
22657#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
22658#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
22659#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22660#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22661#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22662#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22663#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22664#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22665#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22666#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22667msgid "paved"
22668msgstr "spevnený"
22669
22670#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22671#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22672#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22673#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22674#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22675#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22676#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22677#: build/trans_presets.java:1254
22678msgid "unpaved"
22679msgstr "nespevnený"
22680
22681#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22682#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22683#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22684#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22685#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22686#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22687#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22688#: build/trans_presets.java:1254
22689msgid "asphalt"
22690msgstr "asfalt"
22691
22692#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22693#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22694#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22695#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22696#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22697#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22698#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22699#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22700msgid "concrete"
22701msgstr "betón (concrete)"
22702
22703#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22704#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22705#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22706#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22707#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22708#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22709#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22710#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2517
22711msgid "metal"
22712msgstr "kov"
22713
22714#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22715#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22716#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22717#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22718#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22719#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22720#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22721#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2517
22722msgid "wood"
22723msgstr "drevo (wood)"
22724
22725#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22726#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22727#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22728#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22729#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22730#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22731#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22732#: build/trans_presets.java:1254
22733msgid "paving_stones"
22734msgstr "dlažobné kamene"
22735
22736#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22737#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22738#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22739#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22740#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22741#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22742#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22743#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22744msgid "cobblestone"
22745msgstr "dlažbová kocka (cobblestone)"
22746
22747#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22748#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22749#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22750#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22751#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22752#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22753#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22754#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22755msgid "gravel"
22756msgstr "štrk (gravel)"
22757
22758#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22759#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22760#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22761#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22762#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22763#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22764#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22765#: build/trans_presets.java:1254
22766msgid "pebblestone"
22767msgstr "riečne kamene"
22768
22769#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22770#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22771#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22772#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22773#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22774#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22775#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22776#: build/trans_presets.java:1254
22777msgid "compacted"
22778msgstr "zhutnená(valcovaná)"
22779
22780#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22781#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22782#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22783#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22784#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22785#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22786#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22787#: build/trans_presets.java:1254
22788msgid "grass_paver"
22789msgstr "trávový obkladač(grass_paver)"
22790
22791#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22792#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22793#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22794#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22795#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22796#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22797#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22798#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22799msgid "grass"
22800msgstr "tráva (grass)"
22801
22802#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22803#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22804#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22805#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22806#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22807#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22808#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22809#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22810msgid "sand"
22811msgstr "piesok (sand)"
22812
22813#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22814#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22815#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22816#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22817#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22818#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22819#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22820#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22821msgid "ground"
22822msgstr "zem (ground)"
22823
22824#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
22825#. </optional>
22826#: build/trans_presets.java:268
22827msgid "Living Street"
22828msgstr "Obytná zóna"
22829
22830#. item "Highways/Streets/Living Street"
22831#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
22832#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
22833#: build/trans_presets.java:271
22834msgid "Edit Living Street"
22835msgstr "Upraviť Obytnú zónu"
22836
22837#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
22838#. </optional>
22839#: build/trans_presets.java:286
22840msgid "Pedestrian"
22841msgstr "Pešia zóna"
22842
22843#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
22844#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
22845#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
22846#: build/trans_presets.java:289
22847msgid "Edit Pedestrian Street"
22848msgstr "Upraviť pešiu zónu"
22849
22850#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
22851#. </optional>
22852#: build/trans_presets.java:304
22853msgid "Service"
22854msgstr "Obslužná cesta (Service)"
22855
22856#. item "Highways/Streets/Service"
22857#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
22858#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
22859#: build/trans_presets.java:307
22860msgid "Edit Serviceway"
22861msgstr "Upraviť obslužnú cestu (Service)"
22862
22863#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
22864#. <space />
22865#. <key key="highway" value="service" />
22866#. <optional>
22867#: build/trans_presets.java:311
22868msgid "Serviceway type"
22869msgstr "Typ obslužnej cesty (serviceway)"
22870
22871#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
22872#: build/trans_presets.java:311
22873msgid "alley"
22874msgstr "ulička(bočna ulica)"
22875
22876#: build/trans_presets.java:311
22877msgid "driveway"
22878msgstr "príjazdová cesta"
22879
22880#: build/trans_presets.java:311
22881msgid "parking_aisle"
22882msgstr "parkovacia ulička(parking_aisle)"
22883
22884#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
22885#. </optional>
22886#: build/trans_presets.java:325
22887msgid "Parking Aisle"
22888msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)"
22889
22890#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
22891#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
22892#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
22893#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
22894#: build/trans_presets.java:329
22895msgid "Edit Parking Aisle"
22896msgstr "Upraviť parkovaciu uličku (Parking Aisle)"
22897
22898#. </optional>
22899#: build/trans_presets.java:338
22900msgid "Road (Unknown Type)"
22901msgstr "Cesta (neznámy typ)"
22902
22903#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
22904#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
22905#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
22906#: build/trans_presets.java:341
22907msgid "Edit Road of unknown type"
22908msgstr "Upraviť cestu neznámeho typu"
22909
22910#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
22911#. </optional>
22912#: build/trans_presets.java:357
22913msgid "Construction"
22914msgstr "Stavba"
22915
22916#. item "Highways/Streets/Construction"
22917#: build/trans_presets.java:358
22918msgid "Edit Highway Under Construction"
22919msgstr "Upraviť komunikáciu vo výstavbe"
22920
22921#: build/trans_presets.java:372
22922msgid "Junction"
22923msgstr "Križovatka"
22924
22925#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
22926#. color emergency_access_point
22927#. <scale_min>1</scale_min>
22928#. <scale_max>50000</scale_max>
22929#. </rule>
22930#.
22931#. <!-- junction tag -->
22932#.
22933#. <rule>
22934#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
22935#: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:923
22936msgid "roundabout"
22937msgstr "kruhový objazd (roundabout)"
22938
22939#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
22940#. </optional>
22941#. <separator/>
22942#: build/trans_presets.java:378
22943msgid "Road Restrictions"
22944msgstr "Cestné obmedzenie"
22945
22946#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
22947#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
22948#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
22949#: build/trans_presets.java:381
22950msgid "Edit Road Restrictions"
22951msgstr "Upraviť cestné obmedzenie"
22952
22953#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
22954#: build/trans_presets.java:383
22955msgid "Toll"
22956msgstr "Mýto (Toll)"
22957
22958#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
22959#: build/trans_presets.java:384
22960msgid "No exit (cul-de-sac)"
22961msgstr "Slepá ulica"
22962
22963#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
22964#. item "Ways/Track" combo "Layer"
22965#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
22966msgid "Access"
22967msgstr "Prístup"
22968
22969#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
22970#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
22971#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
22972#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
22973#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
22974#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22975#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
22976#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
22977#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
22978#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
22979#. item "Ways/Track" combo "Access"
22980#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
22981#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
22982#. item "Ways/Path" combo "Foot"
22983#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
22984#. item "Ways/Path" combo "Horse"
22985#. item "Ways/Path" combo "Ski"
22986#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
22987#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
22988#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
22989#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
22990#. item "Car/Parking" combo "Fee"
22991#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
22992#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
22993#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
22994#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
22995#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
22996#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
22997#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
22998#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
22999#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
23000#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
23001#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
23002#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
23003#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
23004#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
23005#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23006#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23007#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23008#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23009#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23010#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23011#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
23012#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
23013#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
23014#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
23015#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
23016#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23017#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23018#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23019#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
23020#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
23021#: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
23022#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
23023#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1794
23024#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:2474
23025#: build/trans_presets.java:2475 build/trans_presets.java:2516
23026#: build/trans_presets.java:2525 build/trans_presets.java:2526
23027#: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2817
23028msgid "yes"
23029msgstr "áno"
23030
23031#. color permissive
23032#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
23033#. <scale_min>1</scale_min>
23034#. <scale_max>40000</scale_max>
23035#. </rule>
23036#. <rule>
23037#. <condition k="access" v="private"/>
23038#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
23039#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
23040#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
23041#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23042#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23043#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23044#: build/trans_style.java:212
23045msgid "private"
23046msgstr "private (len pre vlastníka)"
23047
23048#. color private
23049#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
23050#. <scale_min>1</scale_min>
23051#. <scale_max>40000</scale_max>
23052#. </rule>
23053#. <rule>
23054#. <condition k="access" v="destination"/>
23055#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23056#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23057#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23058#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23059#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23060#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23061#: build/trans_style.java:219
23062msgid "destination"
23063msgstr "miesto určenia (cieľ)"
23064
23065#. color deprecated
23066#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23067#. <scale_min>1</scale_min>
23068#. <scale_max>40000</scale_max>
23069#. </rule>
23070#.
23071#. <!--restrictions tags -->
23072#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
23073#.
23074#. <rule>
23075#. <condition k="access" b="no"/>
23076#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
23077#. <scale_min>1</scale_min>
23078#. <scale_max>50000</scale_max>
23079#. </rule>
23080#. <rule>
23081#. <condition k="access" v="permissive"/>
23082#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23083#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23084#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23085#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23086#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23087#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23088#: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
23089msgid "permissive"
23090msgstr "permissive (súhlas vlastníka pozemku)"
23091
23092#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
23093#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
23094#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
23095#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23096msgid "agricultural"
23097msgstr "farmársky (agricultural)"
23098
23099#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
23100#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
23101#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
23102#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23103msgid "forestry"
23104msgstr "lestníctvo"
23105
23106#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23107#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23108#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23109#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23110#: build/trans_presets.java:475
23111msgid "delivery"
23112msgstr "doručenie"
23113
23114#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
23115#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23116#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23117#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23118#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23119#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23120#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23121#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
23122#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
23123#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
23124#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
23125#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
23126#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23127#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23128#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23129#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23130#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
23131#: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
23132#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
23133#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
23134#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
23135#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1804
23136#: build/trans_presets.java:2474 build/trans_presets.java:2475
23137#: build/trans_presets.java:2516 build/trans_presets.java:2525
23138#: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2527
23139#: build/trans_presets.java:2817
23140msgid "no"
23141msgstr "nie"
23142
23143#: build/trans_presets.java:386
23144msgid "Agricultural"
23145msgstr "Poľnohospodársky"
23146
23147#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
23148#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
23149#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
23150#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23151#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23152#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23153#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
23154#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
23155#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
23156msgid "designated"
23157msgstr "určený"
23158
23159#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23160#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23161#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23162#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23163#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23164#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
23165#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
23166#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
23167msgid "official"
23168msgstr "oficiálny"
23169
23170#: build/trans_presets.java:389
23171msgid "Goods"
23172msgstr "Malé nákladná autá a dodávky"
23173
23174#: build/trans_presets.java:390
23175msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
23176msgstr "Nákladné vozidlá"
23177
23178#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
23179#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
23180#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
23181#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
23182#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
23183#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
23184#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
23185#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
23186#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
23187#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
23188#: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
23189#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
23190#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
23191#: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
23192#: build/trans_presets.java:936
23193msgid "Horse"
23194msgstr "Kôň"
23195
23196#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
23197#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
23198#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
23199#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
23200#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
23201#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
23202#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
23203#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
23204#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
23205#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
23206#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
23207#: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
23208#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
23209#: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
23210#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
23211#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
23212msgid "Motorcycle"
23213msgstr "Motocykel"
23214
23215#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
23216#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
23217#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
23218#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
23219#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
23220#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
23221#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
23222#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
23223#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
23224#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
23225#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
23226#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
23227#: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
23228#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
23229#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
23230msgid "Motorcar"
23231msgstr "Motorové vozidlo"
23232
23233#: build/trans_presets.java:394
23234msgid "Public Service Vehicles (psv)"
23235msgstr "Dopravná obsluha"
23236
23237#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
23238#: build/trans_presets.java:396
23239msgid "Min. speed (km/h)"
23240msgstr "Min. rýchlosť (km/h)"
23241
23242#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
23243#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
23244#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
23245msgid "Max. weight (tonnes)"
23246msgstr "Max. hmotnosť (ton)"
23247
23248#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
23249#: build/trans_presets.java:398
23250msgid "Max. Height (meters)"
23251msgstr "Max. Výška(v metroch)"
23252
23253#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
23254#: build/trans_presets.java:399
23255msgid "Max. Width (meters)"
23256msgstr "Max. Šírka (v metroch)"
23257
23258#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
23259#: build/trans_presets.java:400
23260msgid "Max. Length (meters)"
23261msgstr "Max. Dĺžka (v metroch)"
23262
23263#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
23264#. <separator/>
23265#: build/trans_presets.java:403
23266msgid "Roundabout"
23267msgstr "Kruhový objazd"
23268
23269#. item "Highways/Streets/Roundabout"
23270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
23271#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
23272#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
23273#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
23274#: build/trans_presets.java:408
23275msgid "Edit Junction"
23276msgstr "Upraviť kruhový objazd"
23277
23278#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
23279#. color motorroad
23280#. </rule>
23281#.
23282#. <rule>
23283#. <condition k="highway" v="motorway"/>
23284#. color motorway
23285#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23286#. <scale_min>1</scale_min>
23287#. <scale_max>200000000</scale_max>
23288#. </rule>
23289#.
23290#. <rule>
23291#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
23292#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
23293#: build/trans_style.java:561
23294msgid "motorway"
23295msgstr "dialnica (motorway)"
23296
23297#: build/trans_presets.java:411
23298msgid "motorway_link"
23299msgstr "dialničná prípojka"
23300
23301#. color motorway
23302#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23303#. <scale_min>1</scale_min>
23304#. <scale_max>200000000</scale_max>
23305#. </rule>
23306#.
23307#. <rule>
23308#. <condition k="highway" v="trunk"/>
23309#. color trunk
23310#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23311#. <scale_min>1</scale_min>
23312#. <scale_max>200000000</scale_max>
23313#. </rule>
23314#.
23315#. <rule>
23316#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
23317#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
23318#: build/trans_style.java:577
23319msgid "trunk"
23320msgstr "cesta pre motorové vozidlá (trunk)"
23321
23322#: build/trans_presets.java:411
23323msgid "trunk_link"
23324msgstr "prípojka cesty pre motorové vozidlá"
23325
23326#. color trunk
23327#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23328#. <scale_min>1</scale_min>
23329#. <scale_max>200000000</scale_max>
23330#. </rule>
23331#.
23332#. <rule>
23333#. <condition k="highway" v="primary"/>
23334#. color primary
23335#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23336#. <scale_min>1</scale_min>
23337#. <scale_max>200000000</scale_max>
23338#. </rule>
23339#.
23340#. <rule>
23341#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
23342#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
23343#: build/trans_style.java:593
23344msgid "primary"
23345msgstr "cesta prvej triedy"
23346
23347#: build/trans_presets.java:411
23348msgid "primary_link"
23349msgstr "prípojka cesty I. triedy"
23350
23351#. color primary
23352#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23353#. <scale_min>1</scale_min>
23354#. <scale_max>200000000</scale_max>
23355#. </rule>
23356#.
23357#. <rule>
23358#. <condition k="highway" v="secondary"/>
23359#. color secondary
23360#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23361#. <scale_min>1</scale_min>
23362#. <scale_max>300000</scale_max>
23363#. </rule>
23364#.
23365#. <rule>
23366#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
23367#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
23368#: build/trans_style.java:609
23369msgid "secondary"
23370msgstr "cesta druhej triedy"
23371
23372#. color secondary
23373#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23374#. <scale_min>1</scale_min>
23375#. <scale_max>300000</scale_max>
23376#. </rule>
23377#.
23378#. <rule>
23379#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
23380#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
23381msgid "tertiary"
23382msgstr "cesta tretej triedy"
23383
23384#: build/trans_presets.java:411
23385msgid "unclassified"
23386msgstr "cesta bez klasifikácie (unclassified)"
23387
23388#. color green
23389#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
23390#. <scale_min>1</scale_min>
23391#. <scale_max>50000</scale_max>
23392#. </rule>
23393#.
23394#. <rule>
23395#. <condition k="landuse" v="residential"/>
23396#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3293
23397msgid "residential"
23398msgstr "obytná (osídlená)"
23399
23400#: build/trans_presets.java:411
23401msgid "living_street"
23402msgstr "obytná zóna"
23403
23404#. color street
23405#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23406#. <scale_min>1</scale_min>
23407#. <scale_max>40000</scale_max>
23408#. </rule>
23409#.
23410#. <rule>
23411#. <condition k="highway" v="service"/>
23412#. color address
23413#. <scale_min>1</scale_min>
23414#. <scale_max>40000</scale_max>
23415#. </rule>
23416#.
23417#. <rule>
23418#. <condition k="fixme"/>
23419#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
23420#. <scale_min>1</scale_min>
23421#. <scale_max>50000</scale_max>
23422#. </rule>
23423#.
23424#. <rule>
23425#. <condition k="FIXME"/>
23426#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
23427#. <scale_min>1</scale_min>
23428#. <scale_max>50000</scale_max>
23429#. </rule>
23430#.
23431#. <!--public_transport tags -->
23432#. <rule>
23433#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
23434#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23435#. <scale_min>1</scale_min>
23436#. <scale_max>50000</scale_max>
23437#. </rule>
23438#.
23439#. <rule>
23440#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
23441#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23442#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
23443#: build/trans_style.java:4436
23444msgid "service"
23445msgstr "obslužná (service)"
23446
23447#: build/trans_presets.java:411
23448msgid "bus_guideway"
23449msgstr "autobusová linka"
23450
23451#. color turningcircle
23452#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
23453#. <scale_min>1</scale_min>
23454#. <scale_max>50000</scale_max>
23455#. </rule>
23456#.
23457#. <rule>
23458#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
23459#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
23460#. <scale_min>1</scale_min>
23461#. <scale_max>50000</scale_max>
23462#. </rule>
23463#.
23464#. <rule>
23465#. <condition k="highway" v="construction"/>
23466#. color railland
23467#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
23468#. <scale_min>1</scale_min>
23469#. <scale_max>50000</scale_max>
23470#. </rule>
23471#.
23472#. <rule>
23473#. <condition k="landuse" v="construction"/>
23474#. color construction
23475#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:905
23476#: build/trans_style.java:3358 build/trans_style.java:3359
23477msgid "construction"
23478msgstr "konštrukcia"
23479
23480#. item "Highways/Streets/Bridge"
23481#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
23482#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
23483#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
23484#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
23485#: build/trans_presets.java:429
23486msgid "Edit Bridge"
23487msgstr "Editácia mosta"
23488
23489#. item "Highways/Streets/Tunnel"
23490#: build/trans_presets.java:441
23491msgid "Edit Tunnel"
23492msgstr "Upraviť Tunel"
23493
23494#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
23495#. </optional>
23496#: build/trans_presets.java:455
23497msgid "Ways"
23498msgstr "Vedľajšie komunikácie"
23499
23500#. group "Ways"
23501#: build/trans_presets.java:456
23502msgid "Track"
23503msgstr "Poľná cesta (Track)"
23504
23505#. item "Ways/Track"
23506#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
23507#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
23508#: build/trans_presets.java:459
23509msgid "Edit Track"
23510msgstr "Upraviť Stopu (Track)"
23511
23512#. item "Ways/Track" text "Name"
23513#: build/trans_presets.java:464
23514msgid "Tracktype"
23515msgstr "Typ stopy"
23516
23517#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
23518#: build/trans_presets.java:464
23519msgid "grade1"
23520msgstr "kvalita1"
23521
23522#: build/trans_presets.java:464
23523msgid "grade2"
23524msgstr "kvalita2"
23525
23526#: build/trans_presets.java:464
23527msgid "grade3"
23528msgstr "kvalita3"
23529
23530#: build/trans_presets.java:464
23531msgid "grade4"
23532msgstr "kvalita4"
23533
23534#: build/trans_presets.java:464
23535msgid "grade5"
23536msgstr "kvalita5"
23537
23538#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
23539msgid "MTB Scale"
23540msgstr "MTB Rozsah"
23541
23542#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
23543#. </optional>
23544#: build/trans_presets.java:479
23545msgid "Path"
23546msgstr "Cesta (chodník)"
23547
23548#. item "Ways/Path"
23549#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
23550#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
23551#: build/trans_presets.java:482
23552msgid "Edit Path"
23553msgstr "Upraviť cestu (chodník)"
23554
23555#. item "Ways/Path" text "Name"
23556#: build/trans_presets.java:487
23557msgid "SAC Scale"
23558msgstr "SAC Scale"
23559
23560#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
23561#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3266
23562msgid "hiking"
23563msgstr "turistika"
23564
23565#: build/trans_presets.java:487
23566msgid "mountain_hiking"
23567msgstr "horská_turistika"
23568
23569#: build/trans_presets.java:487
23570msgid "demanding_mountain_hiking"
23571msgstr "náročná_horská_turistika"
23572
23573#: build/trans_presets.java:487
23574msgid "alpine_hiking"
23575msgstr "vysokohorská_turistika"
23576
23577#: build/trans_presets.java:487
23578msgid "demanding_alpine_hiking"
23579msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
23580
23581#: build/trans_presets.java:487
23582msgid "difficult_alpine_hiking"
23583msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
23584
23585#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
23586#: build/trans_presets.java:490
23587msgid "excellent"
23588msgstr "vynikajúce"
23589
23590#: build/trans_presets.java:490
23591msgid "good"
23592msgstr "dobré"
23593
23594#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2058
23595msgid "intermediate"
23596msgstr "stredne pokročilý (intermediate)"
23597
23598#: build/trans_presets.java:490
23599msgid "bad"
23600msgstr "zlé"
23601
23602#: build/trans_presets.java:490
23603msgid "horrible"
23604msgstr "hrozné"
23605
23606#: build/trans_presets.java:499
23607msgid "Wheelchairs"
23608msgstr "Vozíky"
23609
23610#: build/trans_presets.java:500
23611msgid "Ski"
23612msgstr "Lyže"
23613
23614#: build/trans_presets.java:501
23615msgid "Snowmobile"
23616msgstr "Snežný skúter"
23617
23618#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
23619#. </optional>
23620#. <separator/>
23621#: build/trans_presets.java:509
23622msgid "Dedicated Bridleway"
23623msgstr "Vyhradená cesta pre kone"
23624
23625#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
23626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
23627#: build/trans_presets.java:511
23628msgid "Edit Bridleway"
23629msgstr "Upraviť cestu pre kone"
23630
23631#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
23632#. </optional>
23633#: build/trans_presets.java:527
23634msgid "Dedicated Cycleway"
23635msgstr "Vyhradená cesta pre cyklistov"
23636
23637#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
23638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23639#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23640#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23641#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
23642#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23643#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23644#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23645#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
23646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23647#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23648#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23649#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
23650#: build/trans_presets.java:573
23651msgid "Edit Cycleway"
23652msgstr "Upraviť cyklistickú cestu"
23653
23654#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
23655#: build/trans_presets.java:542
23656msgid "Pedestrians"
23657msgstr "Pešia"
23658
23659#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
23660#. </optional>
23661#: build/trans_presets.java:547
23662msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
23663msgstr "Oddelený chodník - a cesta pre cyklistov"
23664
23665#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
23666#. </optional>
23667#: build/trans_presets.java:569
23668msgid "Combined Foot- and Cycleway"
23669msgstr "Kombinivaný chodník - a cesta pre cyklistov"
23670
23671#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
23672#. </optional>
23673#: build/trans_presets.java:592
23674msgid "Dedicated Footway"
23675msgstr "Vyhradený chodník pre peších"
23676
23677#. item "Ways/Dedicated Footway"
23678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
23679#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
23680#: build/trans_presets.java:595
23681msgid "Edit Footway"
23682msgstr "Upraviť chodník"
23683
23684#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
23685#. </optional>
23686#: build/trans_presets.java:610
23687msgid "Steps"
23688msgstr "Schody"
23689
23690#. item "Ways/Steps"
23691#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
23692#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
23693#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
23694#: build/trans_presets.java:614
23695msgid "Edit Flight of Steps"
23696msgstr "Upraviť únikové schody"
23697
23698#. group "Waypoints"
23699#: build/trans_presets.java:631
23700msgid "Motorway Junction"
23701msgstr "Ďialničná križovatka"
23702
23703#. item "Waypoints/Motorway Junction"
23704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
23705#: build/trans_presets.java:633
23706msgid "Edit Motorway Junction"
23707msgstr "Upraviť diaľničnú križovatku"
23708
23709#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
23710#: build/trans_presets.java:637
23711msgid "Number"
23712msgstr "Číslo"
23713
23714#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
23715#: build/trans_presets.java:639
23716msgid "Services"
23717msgstr "Služby"
23718
23719#. item "Waypoints/Services"
23720#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
23721#: build/trans_presets.java:641
23722msgid "Edit Service Station"
23723msgstr "Upraviť servisnú stanicu (autoservis)"
23724
23725#. item "Waypoints/Services" text "Name"
23726#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
23727#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
23728#. <key key="amenity" value="fuel" />
23729#. item "Car/Wash" text "Name"
23730#. item "Car/Repair" text "Name"
23731#. item "Car/Rental" text "Name"
23732#. item "Car/Sharing" text "Name"
23733#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
23734#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
23735#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
23736#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
23737#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
23738#. <key key="man_made" value="pipeline" />
23739#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
23740#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
23741#. <key key="power" value="sub_station" />
23742#. item "Amenities/Toilets"
23743#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
23744#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
23745#. <key key="amenity" value="toilets" />
23746#. item "Amenities/Post Box"
23747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
23748#. <key key="amenity" value="post_box" />
23749#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
23750#. <key key="amenity" value="telephone" />
23751#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
23752#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
23753#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
23754#. item "Cash/Bank" text "Name"
23755#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
23756#. <key key="amenity" value="atm" />
23757#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
23758#. item "Relations/Route" text "Network"
23759#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
23760#: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
23761#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
23762#: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1792
23763#: build/trans_presets.java:1802 build/trans_presets.java:2249
23764#: build/trans_presets.java:2351 build/trans_presets.java:2381
23765#: build/trans_presets.java:2434 build/trans_presets.java:2442
23766#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2472
23767#: build/trans_presets.java:2481 build/trans_presets.java:2488
23768#: build/trans_presets.java:2553 build/trans_presets.java:2563
23769#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2781
23770#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2835
23771#: build/trans_presets.java:3273
23772msgid "Operator"
23773msgstr "Operátor"
23774
23775#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
23776#. </optional>
23777#. <separator/>
23778#: build/trans_presets.java:650
23779msgid "Traffic Signal"
23780msgstr "Semafor"
23781
23782#. item "Waypoints/Traffic Signal"
23783#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
23784#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
23785#. <optional>
23786#: build/trans_presets.java:654
23787msgid "Pedestrian crossing type"
23788msgstr "Typ prechodu pre chodcov"
23789
23790#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
23791#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
23792#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
23793#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23794#: build/trans_presets.java:1278
23795msgid "uncontrolled"
23796msgstr "neriadený"
23797
23798#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23799#: build/trans_presets.java:1278
23800msgid "traffic_signals"
23801msgstr "semafor"
23802
23803#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23804#: build/trans_presets.java:1278
23805msgid "island"
23806msgstr "ostrovček"
23807
23808#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23809#: build/trans_presets.java:1278
23810msgid "unmarked"
23811msgstr "neoznačený"
23812
23813#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
23814#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
23815#: build/trans_presets.java:1279
23816msgid "Cross on horseback"
23817msgstr "Prechod pre jazdcov na koňoch"
23818
23819#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
23820#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
23821#: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
23822#: build/trans_presets.java:1280
23823msgid "Cross by bicycle"
23824msgstr "Prechod pre cyklistov"
23825
23826#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
23827#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
23828#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
23829#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
23830#: build/trans_presets.java:1281
23831msgid "Crossing attendant"
23832msgstr "Prechod cez cestu s obsluhou"
23833
23834#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
23835#: build/trans_presets.java:658
23836msgid "Crossing type name (UK)"
23837msgstr "Typy prechodov pre chodcov (UK viď. en.wikipedia.org)"
23838
23839#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
23840#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
23841#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23842msgid "zebra"
23843msgstr "prechod pre chodcov (zebra)"
23844
23845#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23846msgid "pelican"
23847msgstr "prechod pre chodcov (len čiarkované okraje)"
23848
23849#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23850msgid "toucan"
23851msgstr "toucan (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
23852
23853#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23854msgid "puffin"
23855msgstr "puffin (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
23856
23857#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23858msgid "pegasus"
23859msgstr ""
23860"pegasus (prechod pre chodcov a jazdcov na koňoch, len čiarkované okraje)"
23861
23862#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23863msgid "tiger"
23864msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)"
23865
23866#. </optional>
23867#: build/trans_presets.java:661
23868msgid "Stop"
23869msgstr "Zastaviť (stop)"
23870
23871#. item "Waypoints/Stop"
23872#. <key key="highway" value="stop" />
23873#: build/trans_presets.java:664
23874msgid "Pedestrian Crossing"
23875msgstr "Prechod pre chodcov"
23876
23877#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
23878#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
23879#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
23880#: build/trans_presets.java:667
23881msgid "Edit Crossing"
23882msgstr "Upraviť križovanie"
23883
23884#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
23885#: build/trans_presets.java:673
23886msgid "Type name (UK)"
23887msgstr "Typ mena (UK)"
23888
23889#: build/trans_presets.java:675
23890msgid "Traffic Calming"
23891msgstr ""
23892
23893#. item "Waypoints/Traffic Calming"
23894#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
23895#: build/trans_presets.java:677
23896msgid "Edit Traffic Calming"
23897msgstr ""
23898
23899#: build/trans_presets.java:678
23900msgid "bump"
23901msgstr "naraziť"
23902
23903#: build/trans_presets.java:678
23904msgid "chicane"
23905msgstr ""
23906
23907#: build/trans_presets.java:678
23908msgid "choker"
23909msgstr ""
23910
23911#: build/trans_presets.java:678
23912msgid "cushion"
23913msgstr ""
23914
23915#: build/trans_presets.java:678
23916msgid "hump"
23917msgstr ""
23918
23919#: build/trans_presets.java:678
23920msgid "table"
23921msgstr "tabuľka"
23922
23923#: build/trans_presets.java:680
23924msgid "Passing Place"
23925msgstr "Odovzdávacie miesto"
23926
23927#. item "Waypoints/Passing Place"
23928#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
23929#: build/trans_presets.java:682
23930msgid "Edit Passing Place"
23931msgstr "Upraviť odovzdávacie miesto"
23932
23933#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
23934#. <key key="highway" value="passing_place" />
23935#: build/trans_presets.java:685
23936msgid "Mini-roundabout"
23937msgstr "Malý kruhový objazd"
23938
23939#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
23940#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
23941#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
23942#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
23943#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
23944#: build/trans_presets.java:690
23945msgid "Direction"
23946msgstr "Smer"
23947
23948#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
23949#: build/trans_presets.java:690
23950msgid "clockwise"
23951msgstr "v smere hodinových ručičiek (pravotočivý)"
23952
23953#: build/trans_presets.java:692
23954msgid "Turning Circle"
23955msgstr "Turning Circle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
23956
23957#. item "Waypoints/Turning Circle"
23958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
23959#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
23960#. <key key="highway" value="turning_circle" />
23961#: build/trans_presets.java:697
23962msgid "City Limit"
23963msgstr "Hranica mesta/obce"
23964
23965#. item "Waypoints/City Limit"
23966#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
23967#: build/trans_presets.java:699
23968msgid "Edit City Limit Sign"
23969msgstr "Upraviť označenie hranice mesta/obce"
23970
23971#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
23972#: build/trans_presets.java:704
23973msgid "Second Name"
23974msgstr "Druhé meno"
23975
23976#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
23977#: build/trans_presets.java:706
23978msgid "Speed Camera"
23979msgstr "Kamera na meranie rýchlosti"
23980
23981#. item "Waypoints/Speed Camera"
23982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
23983#. <key key="highway" value="speed_camera" />
23984#: build/trans_presets.java:710
23985msgid "Emergency Phone"
23986msgstr "Núdzový telefón"
23987
23988#. item "Waypoints/Emergency Phone"
23989#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
23990#: build/trans_presets.java:713
23991msgid "Incline"
23992msgstr "Sklon"
23993
23994#. item "Waypoints/Incline"
23995#. <key key="highway" value="incline" />
23996#: build/trans_presets.java:716
23997msgid "Incline Steep"
23998msgstr "Prudký sklon"
23999
24000#. item "Waypoints/Incline Steep"
24001#. <key key="highway" value="incline_steep" />
24002#: build/trans_presets.java:719
24003msgid "Grit Bin"
24004msgstr ""
24005
24006#. item "Waypoints/Grit Bin"
24007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
24008#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
24009#. <separator/>
24010#: build/trans_presets.java:724
24011msgid "Ford"
24012msgstr "Brod"
24013
24014#. item "Waypoints/Ford"
24015#: build/trans_presets.java:725
24016msgid "Edit Ford"
24017msgstr "Upraviť brod"
24018
24019#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
24020#. </optional>
24021#: build/trans_presets.java:732
24022msgid "Mountain Pass"
24023msgstr "Horský priesmyk"
24024
24025#. item "Waypoints/Mountain Pass"
24026#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
24027#: build/trans_presets.java:734
24028msgid "Edit Mountain Pass"
24029msgstr "Upraviť horský priesmyk"
24030
24031#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
24032#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
24033#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
24034#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
24035#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
24036#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
24037#: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625
24038#: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:2949
24039#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_presets.java:2963
24040msgid "Elevation"
24041msgstr "Nadmorská výška"
24042
24043#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
24044#. </optional>
24045#: build/trans_presets.java:743
24046msgid "Barriers"
24047msgstr "Prekážka (Barriers)"
24048
24049#. group "Barriers"
24050#. <!-- *** node barriers *** -->
24051#: build/trans_presets.java:746
24052msgid "Bollard"
24053msgstr "Stĺpik"
24054
24055#. item "Barriers/Bollard"
24056#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
24057#: build/trans_presets.java:748
24058msgid "Edit Bollard"
24059msgstr "Upraviť stĺpik"
24060
24061#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
24062#. <space />
24063#. <key key="barrier" value="bollard" />
24064#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
24065#. <space />
24066#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
24067#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
24068#. <space />
24069#. <key key="barrier" value="spikes" />
24070#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
24071#. <space />
24072#. <key key="barrier" value="border_control" />
24073#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
24074#. <space />
24075#. <key key="barrier" value="entrance" />
24076#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
24077#. <space />
24078#. <key key="barrier" value="gate" />
24079#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
24080#. <space />
24081#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
24082#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
24083#. <space />
24084#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
24085#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
24086#. <space />
24087#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
24088#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
24089#. <space />
24090#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
24091#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
24092#. <space />
24093#. <key key="barrier" value="stile" />
24094#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
24095#. <space />
24096#. <key key="barrier" value="turnstile" />
24097#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
24098#. <space />
24099#. <key key="barrier" value="sally_port" />
24100#: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
24101#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
24102#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
24103#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
24104#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
24105#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
24106#: build/trans_presets.java:932
24107msgid "Allowed traffic:"
24108msgstr "Povolená prevádzka:"
24109
24110#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
24111#: build/trans_presets.java:758
24112msgid "Cycle Barrier"
24113msgstr "Cyklo prekážka (Cycle Barrier)"
24114
24115#. item "Barriers/Cycle Barrier"
24116#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
24117#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
24118#: build/trans_presets.java:762
24119msgid "Block"
24120msgstr "Balvan (Block)"
24121
24122#. item "Barriers/Block"
24123#. <key key="barrier" value="block" />
24124#: build/trans_presets.java:765
24125msgid "Cattle Grid"
24126msgstr ""
24127"Cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale priechodná pre "
24128"autá)"
24129
24130#. item "Barriers/Cattle Grid"
24131#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
24132#: build/trans_presets.java:767
24133msgid "Edit Cattle Grid"
24134msgstr ""
24135"Upraviť cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale "
24136"priechodná pre autá)"
24137
24138#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
24139#: build/trans_presets.java:777
24140msgid "Bus Trap"
24141msgstr "Bus trap (rohož cez cestu zabraňujúca vjazdu vozidiel okrem autobusov)"
24142
24143#. item "Barriers/Bus Trap"
24144#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
24145#: build/trans_presets.java:780
24146msgid "Spikes"
24147msgstr "Špičky (hroty)"
24148
24149#. item "Barriers/Spikes"
24150#: build/trans_presets.java:781
24151msgid "Edit Spikes"
24152msgstr "Upraviť Hroty"
24153
24154#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
24155#: build/trans_presets.java:792
24156msgid "Toll Booth"
24157msgstr "Mýtna búdka"
24158
24159#. item "Barriers/Toll Booth"
24160#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
24161#: build/trans_presets.java:794
24162msgid "Edit Toll Booth"
24163msgstr "Upraviť mýtnu búdku"
24164
24165#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
24166#. </optional>
24167#: build/trans_presets.java:802
24168msgid "Border Control"
24169msgstr "Hraničná kontrola"
24170
24171#. item "Barriers/Border Control"
24172#: build/trans_presets.java:803
24173msgid "Edit Border Control"
24174msgstr "Upraviť hraničnú kontrolu"
24175
24176#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
24177#. <separator/>
24178#. <!-- *** linear barriers *** -->
24179#: build/trans_presets.java:817
24180msgid "Hedge"
24181msgstr "Živý plot (Hedge)"
24182
24183#. item "Barriers/Hedge"
24184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
24185#. <key key="barrier" value="hedge" />
24186#. item "Barriers/Fence"
24187#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
24188#: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
24189msgid "Fence"
24190msgstr "Plot"
24191
24192#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
24193#: build/trans_presets.java:823
24194msgid "fence"
24195msgstr "plot"
24196
24197#: build/trans_presets.java:823
24198msgid "wood_fence"
24199msgstr "drevený_plot"
24200
24201#: build/trans_presets.java:823
24202msgid "wire_fence"
24203msgstr "drôtený_plot"
24204
24205#: build/trans_presets.java:825
24206msgid "Wall"
24207msgstr "Hradby"
24208
24209#. item "Barriers/Wall"
24210#. <key key="barrier" value="wall" />
24211#: build/trans_presets.java:828
24212msgid "City Wall"
24213msgstr "Mestské hradby"
24214
24215#. item "Barriers/City Wall"
24216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
24217#. <key key="barrier" value="city_wall" />
24218#: build/trans_presets.java:832
24219msgid "Retaining Wall"
24220msgstr "Oporný múr"
24221
24222#. item "Barriers/Retaining Wall"
24223#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
24224#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
24225#. <separator/>
24226#. <!-- *** access *** -->
24227#: build/trans_presets.java:839
24228msgid "Entrance"
24229msgstr "Vstup"
24230
24231#. item "Barriers/Entrance"
24232#: build/trans_presets.java:840
24233msgid "Edit Entrance"
24234msgstr "Upraviť vstup"
24235
24236#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
24237#. item "Airport/Terminal" text "Name"
24238#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
24239msgid "Gate"
24240msgstr "Brána"
24241
24242#. item "Barriers/Gate"
24243#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
24244#: build/trans_presets.java:853
24245msgid "Edit Gate"
24246msgstr "Upraviť bránu"
24247
24248#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
24249#: build/trans_presets.java:864
24250msgid "Lift Gate"
24251msgstr "Závora (Lift Gate)"
24252
24253#. item "Barriers/Lift Gate"
24254#: build/trans_presets.java:865
24255msgid "Edit Lift Gate"
24256msgstr "Upraviť závoru (Lift Gate)"
24257
24258#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
24259#: build/trans_presets.java:876
24260msgid "Hampshire Gate"
24261msgstr "Brána pre zvieratá (Hampshire)"
24262
24263#. item "Barriers/Hampshire Gate"
24264#: build/trans_presets.java:877
24265msgid "Edit Hampshire Gate"
24266msgstr "Upraviť bránu pre zvieratá (hampshire)"
24267
24268#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
24269#: build/trans_presets.java:888
24270msgid "Bump Gate"
24271msgstr "Brána pre otváranie predkom auta (bump)"
24272
24273#. item "Barriers/Bump Gate"
24274#: build/trans_presets.java:889
24275msgid "Edit Bump Gate"
24276msgstr "Upraviť bránu pre otváranie predkom auta (bump)"
24277
24278#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
24279#: build/trans_presets.java:900
24280msgid "Kissing Gate"
24281msgstr "Automatická brána pre hospodárske zvieratá (Kissing)"
24282
24283#. item "Barriers/Kissing Gate"
24284#: build/trans_presets.java:901
24285msgid "Edit Kissing Gate"
24286msgstr "Upraviť automatickú bránu pre hosp. zvieratá (kissing)"
24287
24288#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
24289#: build/trans_presets.java:909
24290msgid "Stile"
24291msgstr "Turniket (Stile)"
24292
24293#. item "Barriers/Stile"
24294#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
24295#: build/trans_presets.java:911
24296msgid "Edit Stile"
24297msgstr "Upraviť turniket"
24298
24299#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
24300#: build/trans_presets.java:919
24301msgid "Turnstile"
24302msgstr "Turniket"
24303
24304#. item "Barriers/Turnstile"
24305#: build/trans_presets.java:920
24306msgid "Edit Turnstile"
24307msgstr "Upraviť Turniket"
24308
24309#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
24310#: build/trans_presets.java:928
24311msgid "Sally Port"
24312msgstr "Sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou bránou)"
24313
24314#. item "Barriers/Sally Port"
24315#: build/trans_presets.java:929
24316msgid "Edit Sally Port"
24317msgstr ""
24318"Upraviť sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou "
24319"bránou)"
24320
24321#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
24322#. group "Water"
24323#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
24324#. <separator/>
24325#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
24326#: build/trans_presets.java:995
24327msgid "Water"
24328msgstr "Voda"
24329
24330#. group "Water/Water"
24331#: build/trans_presets.java:945
24332msgid "Spring"
24333msgstr "Prameň"
24334
24335#. item "Water/Water/Spring"
24336#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
24337#: build/trans_presets.java:947
24338msgid "Edit Spring"
24339msgstr "Upraviť prameň"
24340
24341#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
24342#. <separator/>
24343#: build/trans_presets.java:952
24344msgid "Drain"
24345msgstr "Odvodňovací kanál, odtok"
24346
24347#. item "Water/Water/Drain"
24348#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
24349#: build/trans_presets.java:954
24350msgid "Edit Drain"
24351msgstr "Upraviť odvodňovací kanál, odtok"
24352
24353#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
24354#: build/trans_presets.java:960
24355msgid "Ditch"
24356msgstr "Priekopa"
24357
24358#. item "Water/Water/Ditch"
24359#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
24360#: build/trans_presets.java:962
24361msgid "Edit Ditch"
24362msgstr "Upraviť priekopu"
24363
24364#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
24365#: build/trans_presets.java:968
24366msgid "Stream"
24367msgstr "Potok"
24368
24369#. item "Water/Water/Stream"
24370#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
24371#: build/trans_presets.java:970
24372msgid "Edit Stream"
24373msgstr "Upraviť potok"
24374
24375#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
24376#: build/trans_presets.java:976
24377msgid "Canal"
24378msgstr "Prieplav"
24379
24380#. item "Water/Water/Canal"
24381#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
24382#: build/trans_presets.java:978
24383msgid "Edit Canal"
24384msgstr "Upraviť prieplav"
24385
24386#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
24387#: build/trans_presets.java:984
24388msgid "River"
24389msgstr "Rieka"
24390
24391#. item "Water/Water/River"
24392#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
24393#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
24394#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
24395#: build/trans_presets.java:988
24396msgid "Edit River"
24397msgstr "Upraviť rieku"
24398
24399#. item "Water/Water/Water"
24400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
24401#: build/trans_presets.java:997
24402msgid "Edit Water"
24403msgstr "Upraviť vodu"
24404
24405#. item "Water/Water/Water" text "Name"
24406#: build/trans_presets.java:1001
24407msgid "Land"
24408msgstr "Zem (Pevnina)"
24409
24410#. item "Water/Water/Land"
24411#: build/trans_presets.java:1002
24412msgid "Edit Land"
24413msgstr "Upraviť Zem (Pevnina)"
24414
24415#. item "Water/Water/Land" text "Name"
24416#. <separator/>
24417#: build/trans_presets.java:1007
24418msgid "Basin"
24419msgstr "Basin (Kotvisko pre lode)"
24420
24421#. item "Water/Water/Basin"
24422#: build/trans_presets.java:1008
24423msgid "Edit Basin Landuse"
24424msgstr "Upraviť Basin (Kotvisko pre lode)"
24425
24426#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
24427#: build/trans_presets.java:1013
24428msgid "Reservoir"
24429msgstr "Nádrž"
24430
24431#. item "Water/Water/Reservoir"
24432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
24433#: build/trans_presets.java:1015
24434msgid "Edit Reservoir Landuse"
24435msgstr "Upraviť nádrž"
24436
24437#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
24438#: build/trans_presets.java:1020
24439msgid "Covered Reservoir"
24440msgstr "Krytá nádrž"
24441
24442#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
24443#: build/trans_presets.java:1021
24444msgid "Edit Covered Reservoir"
24445msgstr "Upraviť krytú nádrž"
24446
24447#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
24448#. <separator/>
24449#: build/trans_presets.java:1026
24450msgid "Riverbank"
24451msgstr "Riečny breh"
24452
24453#. item "Water/Water/Riverbank"
24454#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
24455#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
24456#: build/trans_presets.java:1029
24457msgid "Edit Riverbank"
24458msgstr "Upraviť riečny breh"
24459
24460#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
24461#: build/trans_presets.java:1033
24462msgid "Wetland"
24463msgstr "Mokraď"
24464
24465#. item "Water/Water/Wetland"
24466#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
24467#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
24468#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
24469#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
24470#: build/trans_presets.java:1038
24471msgid "Edit Wetland"
24472msgstr "Upraviť mokraď"
24473
24474#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
24475#: build/trans_presets.java:1041
24476msgid "swamp"
24477msgstr "Močiar"
24478
24479#: build/trans_presets.java:1041
24480msgid "bog"
24481msgstr "slatina"
24482
24483#. color woodarea
24484#. <scale_min>1</scale_min>
24485#. <scale_max>50000</scale_max>
24486#. </rule>
24487#.
24488#. <rule>
24489#. <condition k="natural" v="wetland"/>
24490#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24491#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3525
24492msgid "marsh"
24493msgstr "močiar (marsh)"
24494
24495#: build/trans_presets.java:1041
24496msgid "reedbed"
24497msgstr "mokraď´s rákosím"
24498
24499#: build/trans_presets.java:1041
24500msgid "saltmarsh"
24501msgstr "soľná bažina"
24502
24503#: build/trans_presets.java:1041
24504msgid "tidalflat"
24505msgstr "prílivová oblasť"
24506
24507#: build/trans_presets.java:1041
24508msgid "mangrove"
24509msgstr "mangrovová oblasť"
24510
24511#: build/trans_presets.java:1043
24512msgid "Mud"
24513msgstr "Blato"
24514
24515#. item "Water/Water/Mud"
24516#: build/trans_presets.java:1044
24517msgid "Edit Mud"
24518msgstr "Upraviť blato"
24519
24520#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
24521#: build/trans_presets.java:1048
24522msgid "Beach"
24523msgstr "Pláž"
24524
24525#. item "Water/Water/Beach"
24526#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
24527#: build/trans_presets.java:1050
24528msgid "Edit Beach"
24529msgstr "Upraviť pláž"
24530
24531#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
24532#: build/trans_presets.java:1054
24533msgid "Bay"
24534msgstr "Záliv"
24535
24536#. item "Water/Water/Bay"
24537#: build/trans_presets.java:1055
24538msgid "Edit Bay"
24539msgstr "Upraviť záliv"
24540
24541#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
24542#: build/trans_presets.java:1059
24543msgid "Cliff"
24544msgstr "Útes"
24545
24546#. item "Water/Water/Cliff"
24547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
24548#: build/trans_presets.java:1061
24549msgid "Edit Cliff"
24550msgstr "Upraviť útes"
24551
24552#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
24553#: build/trans_presets.java:1065
24554msgid "Coastline"
24555msgstr "Pobrežie"
24556
24557#. item "Water/Water/Coastline"
24558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
24559#: build/trans_presets.java:1067
24560msgid "Edit Coastline"
24561msgstr "Upraviť pobrežie"
24562
24563#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
24564#. <separator/>
24565#: build/trans_presets.java:1072
24566msgid "Ferry Route"
24567msgstr "Prievoz, trajekt"
24568
24569#. item "Water/Water/Ferry Route"
24570#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
24571#: build/trans_presets.java:1074
24572msgid "Edit Ferry"
24573msgstr "Upraviť prievoz, trajekt"
24574
24575#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
24576#. </optional>
24577#. <separator/>
24578#: build/trans_presets.java:1082
24579msgid "Boatyard"
24580msgstr "Lodenica"
24581
24582#. item "Water/Water/Boatyard"
24583#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
24584#: build/trans_presets.java:1084
24585msgid "Edit Boatyard"
24586msgstr "Upraviť lodenicu"
24587
24588#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
24589#: build/trans_presets.java:1089
24590msgid "Dock"
24591msgstr "Dok, prístavná hrádza"
24592
24593#. item "Water/Water/Dock"
24594#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
24595#: build/trans_presets.java:1091
24596msgid "Edit Dock"
24597msgstr "Upraviť dok, prístavnú hrádzu"
24598
24599#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
24600#. <separator/>
24601#: build/trans_presets.java:1097
24602msgid "Dam"
24603msgstr "Priehrada, nádrž"
24604
24605#. item "Water/Water/Dam"
24606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
24607#: build/trans_presets.java:1099
24608msgid "Edit Dam"
24609msgstr "Upraviť priehradu, nádrž"
24610
24611#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
24612#: build/trans_presets.java:1105
24613msgid "Waterway Point"
24614msgstr "Vodné objekty"
24615
24616#. group "Waterway Point"
24617#: build/trans_presets.java:1106
24618msgid "Lock Gate"
24619msgstr "Plavebná komora"
24620
24621#. item "Waterway Point/Lock Gate"
24622#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
24623#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
24624#: build/trans_presets.java:1110
24625msgid "Weir"
24626msgstr "Priehradzka"
24627
24628#. item "Waterway Point/Weir"
24629#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
24630#: build/trans_presets.java:1112
24631msgid "Edit Weir"
24632msgstr "Upraviť priehradzku"
24633
24634#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
24635#: build/trans_presets.java:1117
24636msgid "Waterfall"
24637msgstr "Vodopád"
24638
24639#. item "Waterway Point/Waterfall"
24640#: build/trans_presets.java:1118
24641msgid "Edit Waterfall"
24642msgstr "Upraviť vodopád"
24643
24644#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
24645#: build/trans_presets.java:1123
24646msgid "Turning Point"
24647msgstr "Turning Point (koniec cesty)"
24648
24649#. item "Waterway Point/Turning Point"
24650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
24651#. <key key="waterway" value="turning_point" />
24652#: build/trans_presets.java:1127
24653msgid "Marina"
24654msgstr "Prístav (Marina)"
24655
24656#. item "Waterway Point/Marina"
24657#: build/trans_presets.java:1128
24658msgid "Edit Marina"
24659msgstr "Upraviť Prístav (Marina)"
24660
24661#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
24662#: build/trans_presets.java:1132
24663msgid "Pier"
24664msgstr "Mólo"
24665
24666#. item "Waterway Point/Pier"
24667#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
24668#: build/trans_presets.java:1134
24669msgid "Edit Pier"
24670msgstr "Upraviť mólo"
24671
24672#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
24673#: build/trans_presets.java:1138
24674msgid "Ferry Terminal"
24675msgstr "Prístavisko prievozu, trajektu"
24676
24677#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
24678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
24679#: build/trans_presets.java:1140
24680msgid "Edit Ferry Terminal"
24681msgstr "Upraviť prístavisko prievozu, trajektu"
24682
24683#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
24684#: build/trans_presets.java:1144
24685msgid "Slipway"
24686msgstr "Slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
24687
24688#. item "Waterway Point/Slipway"
24689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
24690#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
24691#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
24692#: build/trans_presets.java:1148
24693msgid "Edit Slipway"
24694msgstr "Upraviť slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
24695
24696#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
24697#: build/trans_presets.java:1154
24698msgid "Transport"
24699msgstr "Preprava"
24700
24701#. group "Transport"
24702#: build/trans_presets.java:1155
24703msgid "Railway"
24704msgstr "Železnica"
24705
24706#. group "Transport/Railway"
24707#: build/trans_presets.java:1156
24708msgid "Rail"
24709msgstr "Železnica (štandardná)"
24710
24711#. item "Transport/Railway/Rail"
24712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
24713#: build/trans_presets.java:1158
24714msgid "Edit Rail"
24715msgstr "Upraviť železničnú koľaj"
24716
24717#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
24718#. <space />
24719#. <key key="railway" value="rail" />
24720#. <optional>
24721#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
24722#. <space />
24723#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
24724#. <optional>
24725#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
24726#. <space />
24727#. <key key="railway" value="preserved" />
24728#. <optional>
24729#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
24730#. <space />
24731#. <key key="railway" value="light_rail" />
24732#. <optional>
24733#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
24734#. <space />
24735#. <key key="railway" value="subway" />
24736#. <optional>
24737#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
24738#. <space />
24739#. <key key="railway" value="tram" />
24740#. <optional>
24741#: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
24742#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
24743#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
24744msgid "Gauge (mm)"
24745msgstr "rozmer (mm)"
24746
24747#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
24748#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
24749#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
24750#. <space />
24751#. <key key="railway" value="monorail" />
24752#. <optional>
24753#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
24754#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
24755#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
24756#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
24757#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24758#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24759#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24760#: build/trans_presets.java:1235
24761msgid "Types"
24762msgstr "Typy"
24763
24764#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
24765#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
24766#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
24767#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
24768#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
24769#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
24770#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
24771#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
24772#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24773#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24774#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24775#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
24776msgid "yard"
24777msgstr "železničná vlečka v závode"
24778
24779#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24780#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24781#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24782#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
24783msgid "siding"
24784msgstr "vedľajšia koľaj (napr: na stanici)"
24785
24786#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24787#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24788#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24789#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
24790msgid "spur"
24791msgstr "železničná vlečka"
24792
24793#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
24794#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
24795#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
24796#: build/trans_presets.java:1236
24797msgid "Electrified"
24798msgstr "Elektrifikovaný"
24799
24800#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
24801#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
24802#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
24803#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
24804#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
24805#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
24806#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
24807#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
24808#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
24809#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
24810#: build/trans_presets.java:1236
24811msgid "contact_line"
24812msgstr "električkové_vedenie"
24813
24814#. color foot
24815#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
24816#. <scale_min>1</scale_min>
24817#. <scale_max>10000</scale_max>
24818#. </rule>
24819#.
24820#. <rule>
24821#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
24822#. color railwaypoint
24823#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
24824#. <scale_min>1</scale_min>
24825#. <scale_max>50000</scale_max>
24826#. </rule>
24827#.
24828#. <rule>
24829#. <condition k="railway" v="rail"/>
24830#. color oldrail
24831#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24832#. <scale_min>1</scale_min>
24833#. <scale_max>50000</scale_max>
24834#. </rule>
24835#.
24836#. <rule>
24837#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
24838#. color rail
24839#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24840#. <scale_min>1</scale_min>
24841#. <scale_max>50000</scale_max>
24842#. </rule>
24843#.
24844#. <rule>
24845#. <condition k="railway" v="monorail"/>
24846#. color rail
24847#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24848#. <scale_min>1</scale_min>
24849#. <scale_max>50000</scale_max>
24850#. </rule>
24851#.
24852#. <rule>
24853#. <condition k="railway" v="turntable"/>
24854#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
24855#. color rail
24856#. <scale_min>1</scale_min>
24857#. <scale_max>50000</scale_max>
24858#. </rule>
24859#.
24860#. <rule>
24861#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
24862#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
24863#. color rail
24864#. <scale_min>1</scale_min>
24865#. <scale_max>50000</scale_max>
24866#. </rule>
24867#.
24868#. <rule>
24869#. <condition k="railway" v="platform"/>
24870#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24871#. color rail
24872#. color rail
24873#. <scale_min>1</scale_min>
24874#. <scale_max>50000</scale_max>
24875#. </rule>
24876#.
24877#. <rule>
24878#. <condition k="railway" v="funicular"/>
24879#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
24880#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
24881#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
24882#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:781
24883#: build/trans_style.java:1207 build/trans_style.java:1271
24884#: build/trans_style.java:1279 build/trans_style.java:1288
24885#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1304
24886#: build/trans_style.java:1305 build/trans_style.java:1312
24887msgid "rail"
24888msgstr "koľajnica (rail)"
24889
24890#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
24891#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
24892#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
24893#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
24894#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
24895#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2462
24896msgid "Voltage"
24897msgstr "Napätie"
24898
24899#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
24900#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
24901#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
24902#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
24903#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
24904#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
24905#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
24906#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
24907#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
24908#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
24909#: build/trans_presets.java:1238
24910msgid "Frequency (Hz)"
24911msgstr "Kmitočet (Hz)"
24912
24913#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
24914#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
24915#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
24916#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
24917#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
24918#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
24919#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
24920#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
24921#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
24922#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
24923#: build/trans_presets.java:1238
24924msgid "16.7"
24925msgstr "16.7"
24926
24927#. </optional>
24928#: build/trans_presets.java:1169
24929msgid "Narrow Gauge Rail"
24930msgstr "Úzkorozchodná železnica"
24931
24932#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
24933#: build/trans_presets.java:1170
24934msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
24935msgstr "Upraviť úzkorozchodnú železnicu"
24936
24937#. </optional>
24938#: build/trans_presets.java:1181
24939msgid "Monorail"
24940msgstr "Jednokoľajka, vysutá dráha"
24941
24942#. item "Transport/Railway/Monorail"
24943#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
24944#: build/trans_presets.java:1183
24945msgid "Edit Monorail"
24946msgstr "Upraviť jednokoľajku, vysutú dráhu"
24947
24948#. </optional>
24949#: build/trans_presets.java:1193
24950msgid "Preserved"
24951msgstr "Historická železnica"
24952
24953#. item "Transport/Railway/Preserved"
24954#: build/trans_presets.java:1194
24955msgid "Edit Preserved Railway"
24956msgstr "Upraviť zachovanú železnicu (v prevádzke)"
24957
24958#. </optional>
24959#: build/trans_presets.java:1205
24960msgid "Light Rail"
24961msgstr "Rýchloelektrička"
24962
24963#. item "Transport/Railway/Light Rail"
24964#: build/trans_presets.java:1206
24965msgid "Edit Light Rail"
24966msgstr "Upraviť električku"
24967
24968#. </optional>
24969#: build/trans_presets.java:1217
24970msgid "Subway"
24971msgstr "Metro"
24972
24973#. item "Transport/Railway/Subway"
24974#: build/trans_presets.java:1218
24975msgid "Edit Subway"
24976msgstr "Upraviť metro"
24977
24978#. </optional>
24979#: build/trans_presets.java:1229
24980msgid "Tram"
24981msgstr "Električka"
24982
24983#. item "Transport/Railway/Tram"
24984#: build/trans_presets.java:1230
24985msgid "Edit Tram"
24986msgstr "Upraviť električku"
24987
24988#. </optional>
24989#: build/trans_presets.java:1241
24990msgid "Bus Guideway"
24991msgstr "Autobusová linka"
24992
24993#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
24994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
24995#: build/trans_presets.java:1243
24996msgid "Edit Bus Guideway"
24997msgstr "Upraviť autobusovú linku"
24998
24999#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
25000#. </optional>
25001#. <separator/>
25002#: build/trans_presets.java:1260
25003msgid "Disused Rail"
25004msgstr "Nepoužívaná železnica"
25005
25006#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
25007#: build/trans_presets.java:1261
25008msgid "Edit Disused Railway"
25009msgstr "Upraviť nepoužívanú železnicu"
25010
25011#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
25012#. <space />
25013#. <key key="railway" value="disused" />
25014#: build/trans_presets.java:1264
25015msgid "Optional Types"
25016msgstr "Voliteľné typy"
25017
25018#: build/trans_presets.java:1266
25019msgid "Abandoned Rail"
25020msgstr "Opustená železnica"
25021
25022#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
25023#. <key key="railway" value="abandoned" />
25024#. <separator/>
25025#: build/trans_presets.java:1270
25026msgid "Level Crossing"
25027msgstr "Železničné priecestie"
25028
25029#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
25030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
25031#. <key key="railway" value="level_crossing" />
25032#: build/trans_presets.java:1274
25033msgid "Crossing"
25034msgstr "Peší prechod cez železnicu"
25035
25036#. item "Transport/Railway/Crossing"
25037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
25038#. <key key="railway" value="crossing" />
25039#. <optional>
25040#: build/trans_presets.java:1278
25041msgid "Crossing type"
25042msgstr "Typy prechodov cez cestu"
25043
25044#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
25045#. </optional>
25046#: build/trans_presets.java:1284
25047msgid "Turntable"
25048msgstr "Točňa"
25049
25050#. item "Transport/Railway/Turntable"
25051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
25052#. <key key="railway" value="turntable" />
25053#: build/trans_presets.java:1288
25054msgid "Buffer Stop"
25055msgstr "Nárazník"
25056
25057#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
25058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
25059#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
25060#: build/trans_presets.java:1293
25061msgid "Aerialway"
25062msgstr "Lanovka"
25063
25064#. group "Aerialway"
25065#: build/trans_presets.java:1294
25066msgid "Chair Lift"
25067msgstr "Sedačková lanovka"
25068
25069#. item "Aerialway/Chair Lift"
25070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
25071#: build/trans_presets.java:1296
25072msgid "Edit Chair Lift"
25073msgstr "Upraviť sedačkovú lanovku"
25074
25075#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
25076#: build/trans_presets.java:1300
25077msgid "Drag Lift"
25078msgstr "Lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
25079
25080#. item "Aerialway/Drag Lift"
25081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
25082#: build/trans_presets.java:1302
25083msgid "Edit Drag Lift"
25084msgstr ""
25085"Upraviť lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
25086
25087#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
25088#: build/trans_presets.java:1306
25089msgid "Cable Car"
25090msgstr "Kabínková lanovka"
25091
25092#. item "Aerialway/Cable Car"
25093#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
25094#: build/trans_presets.java:1308
25095msgid "Edit Cable Car"
25096msgstr "Upraviť kabínkovú lanovku"
25097
25098#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
25099#: build/trans_presets.java:1312
25100msgid "Gondola"
25101msgstr "Gondola"
25102
25103#. item "Aerialway/Gondola"
25104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25105#: build/trans_presets.java:1314
25106msgid "Edit Gondola"
25107msgstr "Upraviť Gondolu"
25108
25109#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
25110#: build/trans_presets.java:1318
25111msgctxt "aerialway"
25112msgid "Station"
25113msgstr "Stanica"
25114
25115#. item "Aerialway/Station"
25116#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25117#: build/trans_presets.java:1320
25118msgctxt "aerialway"
25119msgid "Edit Station"
25120msgstr "Upraviť stanicu"
25121
25122#. item "Aerialway/Station" text "Name"
25123#: build/trans_presets.java:1324
25124msgctxt "aerialway"
25125msgid "Pylon"
25126msgstr "Stožiar"
25127
25128#. item "Aerialway/Pylon"
25129#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25130#: build/trans_presets.java:1326
25131msgctxt "aerialway"
25132msgid "Edit Pylon"
25133msgstr "Upraviť stožiar"
25134
25135#. group "Car"
25136#: build/trans_presets.java:1333
25137msgid "Fuel"
25138msgstr "Čerpacia stanica"
25139
25140#. item "Car/Fuel"
25141#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
25142#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
25143#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
25144#: build/trans_presets.java:1337
25145msgid "Edit Fuel"
25146msgstr "Upraviť čerpaciu stanicu"
25147
25148#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
25149#: build/trans_presets.java:1339
25150msgid "Agip"
25151msgstr "Agip"
25152
25153#: build/trans_presets.java:1339
25154msgid "Aral"
25155msgstr "Aral"
25156
25157#: build/trans_presets.java:1339
25158msgid "Avia"
25159msgstr "Avia"
25160
25161#: build/trans_presets.java:1339
25162msgid "BP"
25163msgstr "BP"
25164
25165#: build/trans_presets.java:1339
25166msgid "Esso"
25167msgstr "Esso"
25168
25169#: build/trans_presets.java:1339
25170msgid "OMV"
25171msgstr "OMV"
25172
25173#: build/trans_presets.java:1339
25174msgid "Q8"
25175msgstr "Q8"
25176
25177#: build/trans_presets.java:1339
25178msgid "Repsol"
25179msgstr "Repsol"
25180
25181#: build/trans_presets.java:1339
25182msgid "Shell"
25183msgstr "Shell"
25184
25185#: build/trans_presets.java:1339
25186msgid "Statoil"
25187msgstr "Statoil"
25188
25189#: build/trans_presets.java:1339
25190msgid "Tamoil"
25191msgstr "Tamoil"
25192
25193#: build/trans_presets.java:1339
25194msgid "Texaco"
25195msgstr "Texaco"
25196
25197#: build/trans_presets.java:1339
25198msgid "Total"
25199msgstr "Total"
25200
25201#: build/trans_presets.java:1339
25202msgid "Indipend."
25203msgstr ""
25204
25205#. item "Car/Fuel" text "Name"
25206#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
25207#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
25208#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
25209#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
25210#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
25211#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
25212#. item "Tourism/Museum" text "Name"
25213#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
25214#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
25215#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
25216#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
25217#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
25218#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
25219#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
25220#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
25221#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
25222#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
25223#. item "Shops/Chemist" text "Name"
25224#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
25225#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
25226#. item "Shops/Book Store" text "Name"
25227#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
25228#. item "Shops/Butcher" text "Name"
25229#. item "Shops/Baker" text "Name"
25230#. item "Shops/Florist" text "Name"
25231#. item "Shops/Organic" text "Name"
25232#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
25233#. item "Shops/Beverages" text "Name"
25234#. item "Shops/Computer" text "Name"
25235#. item "Shops/Electronics" text "Name"
25236#. item "Shops/Hifi" text "Name"
25237#. item "Shops/Furniture" text "Name"
25238#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
25239#. item "Shops/Hardware" text "Name"
25240#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
25241#. item "Shops/Stationery" text "Name"
25242#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
25243#. item "Shops/Shoes" text "Name"
25244#. item "Shops/Toys" text "Name"
25245#. item "Shops/Video" text "Name"
25246#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
25247#. item "Shops/Laundry" text "Name"
25248#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
25249#. item "Shops/Sports" text "Name"
25250#. item "Shops/Optician" text "Name"
25251#. item "Cash/Bank" text "Operator"
25252#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
25253#. item "Health/Doctors" text "Name"
25254#. item "Health/Dentist" text "Name"
25255#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
25256#. item "Health/Veterinary" text "Name"
25257#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25258#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:1662
25259#: build/trans_presets.java:1669 build/trans_presets.java:1676
25260#: build/trans_presets.java:1683 build/trans_presets.java:1690
25261#: build/trans_presets.java:1698 build/trans_presets.java:1705
25262#: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:1726
25263#: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1841
25264#: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1952
25265#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:2289
25266#: build/trans_presets.java:2313 build/trans_presets.java:2554
25267#: build/trans_presets.java:2576 build/trans_presets.java:2582
25268#: build/trans_presets.java:2589 build/trans_presets.java:2596
25269#: build/trans_presets.java:2602 build/trans_presets.java:2608
25270#: build/trans_presets.java:2615 build/trans_presets.java:2622
25271#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
25272#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
25273#: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:2660
25274#: build/trans_presets.java:2666 build/trans_presets.java:2672
25275#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2686
25276#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
25277#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2711
25278#: build/trans_presets.java:2717 build/trans_presets.java:2723
25279#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2737
25280#: build/trans_presets.java:2744 build/trans_presets.java:2750
25281#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2782
25282#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2805
25283#: build/trans_presets.java:2811 build/trans_presets.java:2819
25284#: build/trans_presets.java:2846
25285msgid "Opening Hours"
25286msgstr "Otváracia doba"
25287
25288#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
25289#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
25290#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
25291#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
25292#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
25293#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
25294#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
25295#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
25296#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
25297#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
25298#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
25299#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
25300#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
25301#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
25302#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
25303#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
25304#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
25305#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
25306#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
25307#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
25308#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
25309#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
25310#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
25311#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
25312#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
25313#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
25314#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
25315#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
25316#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
25317#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
25318#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
25319#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
25320#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
25321#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
25322#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
25323#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
25324#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
25325#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
25326#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
25327#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
25328#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
25329#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
25330#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
25331#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
25332#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
25333#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
25334#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
25335#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
25336#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
25337#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
25338#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
25339#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
25340#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
25341#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25342#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:1662
25343#: build/trans_presets.java:1669 build/trans_presets.java:1676
25344#: build/trans_presets.java:1683 build/trans_presets.java:1690
25345#: build/trans_presets.java:1705 build/trans_presets.java:1713
25346#: build/trans_presets.java:1726 build/trans_presets.java:1740
25347#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1849
25348#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1958
25349#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2313
25350#: build/trans_presets.java:2576 build/trans_presets.java:2582
25351#: build/trans_presets.java:2589 build/trans_presets.java:2596
25352#: build/trans_presets.java:2602 build/trans_presets.java:2608
25353#: build/trans_presets.java:2615 build/trans_presets.java:2622
25354#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
25355#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
25356#: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:2660
25357#: build/trans_presets.java:2666 build/trans_presets.java:2672
25358#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2686
25359#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
25360#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2711
25361#: build/trans_presets.java:2717 build/trans_presets.java:2723
25362#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2737
25363#: build/trans_presets.java:2744 build/trans_presets.java:2750
25364#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2782
25365#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2805
25366#: build/trans_presets.java:2811 build/trans_presets.java:2819
25367#: build/trans_presets.java:2846
25368msgid "24/7"
25369msgstr "24/7"
25370
25371#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25372#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:1662
25373#: build/trans_presets.java:1669 build/trans_presets.java:1676
25374#: build/trans_presets.java:1683 build/trans_presets.java:1690
25375#: build/trans_presets.java:1705 build/trans_presets.java:1713
25376#: build/trans_presets.java:1726 build/trans_presets.java:1740
25377#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1849
25378#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1958
25379#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2313
25380#: build/trans_presets.java:2576 build/trans_presets.java:2582
25381#: build/trans_presets.java:2589 build/trans_presets.java:2596
25382#: build/trans_presets.java:2602 build/trans_presets.java:2608
25383#: build/trans_presets.java:2615 build/trans_presets.java:2622
25384#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
25385#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
25386#: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:2660
25387#: build/trans_presets.java:2666 build/trans_presets.java:2672
25388#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2686
25389#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
25390#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2711
25391#: build/trans_presets.java:2717 build/trans_presets.java:2723
25392#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2737
25393#: build/trans_presets.java:2744 build/trans_presets.java:2750
25394#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2782
25395#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2805
25396#: build/trans_presets.java:2811 build/trans_presets.java:2819
25397#: build/trans_presets.java:2846
25398msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
25399msgstr "Po-Pi 08:30-20:00"
25400
25401#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25402#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:1662
25403#: build/trans_presets.java:1669 build/trans_presets.java:1676
25404#: build/trans_presets.java:1683 build/trans_presets.java:1690
25405#: build/trans_presets.java:1705 build/trans_presets.java:1713
25406#: build/trans_presets.java:1726 build/trans_presets.java:1740
25407#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1849
25408#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1958
25409#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2313
25410#: build/trans_presets.java:2576 build/trans_presets.java:2582
25411#: build/trans_presets.java:2589 build/trans_presets.java:2596
25412#: build/trans_presets.java:2602 build/trans_presets.java:2608
25413#: build/trans_presets.java:2615 build/trans_presets.java:2622
25414#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
25415#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
25416#: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:2660
25417#: build/trans_presets.java:2666 build/trans_presets.java:2672
25418#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2686
25419#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
25420#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2711
25421#: build/trans_presets.java:2717 build/trans_presets.java:2723
25422#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2737
25423#: build/trans_presets.java:2744 build/trans_presets.java:2750
25424#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2782
25425#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2805
25426#: build/trans_presets.java:2811 build/trans_presets.java:2819
25427#: build/trans_presets.java:2846
25428msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
25429msgstr "Ut-Ne 08:00-15:00; So 08:00-12:00"
25430
25431#: build/trans_presets.java:1343
25432msgid "Fuel types:"
25433msgstr "Typy palív"
25434
25435#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
25436#: build/trans_presets.java:1344
25437msgid "Diesel"
25438msgstr "Nafta"
25439
25440#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
25441#: build/trans_presets.java:1345
25442msgid "Bio Diesel"
25443msgstr "Bio nafta"
25444
25445#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
25446#: build/trans_presets.java:1346
25447msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25448msgstr ""
25449
25450#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25451#: build/trans_presets.java:1347
25452msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25453msgstr "Nafta pre ťažké nákladné automobily"
25454
25455#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25456#: build/trans_presets.java:1348
25457msgid "Octane 91"
25458msgstr "Oktán 91"
25459
25460#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
25461#: build/trans_presets.java:1349
25462msgid "Octane 95"
25463msgstr "Oktán 95"
25464
25465#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
25466#: build/trans_presets.java:1350
25467msgid "Octane 98"
25468msgstr "Oktán 98"
25469
25470#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
25471#: build/trans_presets.java:1351
25472msgid "Octane 100"
25473msgstr "Oktán 100"
25474
25475#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
25476#: build/trans_presets.java:1352
25477msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
25478msgstr "E10 (10% Ethanol mix)"
25479
25480#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
25481#: build/trans_presets.java:1353
25482msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
25483msgstr "E85 (85% Ethanol mix)"
25484
25485#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
25486#: build/trans_presets.java:1354
25487msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25488msgstr "LPG (Skvapalnený ropný plyn)"
25489
25490#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25491#: build/trans_presets.java:1355
25492msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
25493msgstr "CNG (Stlačený zemný plyn)"
25494
25495#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
25496#: build/trans_presets.java:1356
25497msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
25498msgstr "1/25 mix (mofa/moped)"
25499
25500#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
25501#: build/trans_presets.java:1357
25502msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
25503msgstr "1/50 mix (mofa/moped)"
25504
25505#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
25506#: build/trans_presets.java:1358
25507msgid "With kiosk"
25508msgstr ""
25509
25510#. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
25511#. </optional>
25512#. group "Bicycle"
25513#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
25514#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25515#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
25516#. <!--
25517#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
25518#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
25519#. -->
25520#. </button>
25521#: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
25522#: build/trans_surveyor.java:24
25523msgid "Parking"
25524msgstr "Parkovisko"
25525
25526#. item "Car/Parking"
25527#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
25528#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
25529#: build/trans_presets.java:1364
25530msgid "Edit Parking"
25531msgstr "Upraviť parkovisko"
25532
25533#. item "Car/Parking" text "Name"
25534#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
25535#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
25536#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
25537#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
25538#: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1793
25539#: build/trans_presets.java:1803 build/trans_presets.java:2473
25540#: build/trans_presets.java:2765
25541msgid "Reference number"
25542msgstr "Referenčné číslo"
25543
25544#. item "Car/Parking" combo "Type"
25545#: build/trans_presets.java:1368
25546msgid "multi-storey"
25547msgstr "mnohoposchodový"
25548
25549#: build/trans_presets.java:1368
25550msgid "surface"
25551msgstr "povrch"
25552
25553#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
25554#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2383
25555msgid "underground"
25556msgstr "podzemie"
25557
25558#: build/trans_presets.java:1369
25559msgid "Park and Ride"
25560msgstr "P+R parkovisko"
25561
25562#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
25563#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
25564#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
25565#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1794
25566#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:2474
25567msgid "Fee"
25568msgstr "Poplatok"
25569
25570#. <space />
25571#: build/trans_presets.java:1372
25572msgid "Capacity (overall)"
25573msgstr "Kapacita (celková)"
25574
25575#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
25576#: build/trans_presets.java:1373
25577msgid "Spaces for Disabled"
25578msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
25579
25580#: build/trans_presets.java:1374
25581msgid "Spaces for Women"
25582msgstr "Priestory pre ženy"
25583
25584#: build/trans_presets.java:1375
25585msgid "Spaces for Parents"
25586msgstr "Priestory pre rodičov s detmi"
25587
25588#: build/trans_presets.java:1376
25589msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25590msgstr "Pozrite Wiki pre iné typy capacity:[types]=*."
25591
25592#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25593#: build/trans_presets.java:1378
25594msgid "Wash"
25595msgstr "Umývačka"
25596
25597#. item "Car/Wash"
25598#: build/trans_presets.java:1379
25599msgid "Edit Car Wash"
25600msgstr "Upraviť umývačku aut"
25601
25602#. item "Car/Wash" text "Operator"
25603#: build/trans_presets.java:1384
25604msgid "Repair"
25605msgstr "Servis"
25606
25607#. item "Car/Repair"
25608#: build/trans_presets.java:1385
25609msgid "Edit Car Repair"
25610msgstr "Upraviť autoservis"
25611
25612#. item "Car/Repair" text "Operator"
25613#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
25614#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
25615msgid "Rental"
25616msgstr "Požičovňa"
25617
25618#. item "Car/Rental"
25619#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
25620#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
25621#: build/trans_presets.java:1393
25622msgid "Edit Car Rental"
25623msgstr "Upraviť autopožičovňu"
25624
25625#. item "Car/Rental" text "Operator"
25626#: build/trans_presets.java:1398
25627msgid "Sharing"
25628msgstr "Autopožičovňa (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1 hod.)"
25629
25630#. item "Car/Sharing"
25631#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
25632#: build/trans_presets.java:1400
25633msgid "Edit Car Sharing"
25634msgstr "Upraviť autopožičovňu (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1hod.)"
25635
25636#. item "Bicycle/Parking"
25637#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
25638#: build/trans_presets.java:1409
25639msgid "Edit Bicycle Parking"
25640msgstr "Upraviť parkovisko bicyklov"
25641
25642#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
25643#: build/trans_presets.java:1412
25644msgid "Capacity"
25645msgstr "Kapacita"
25646
25647#. item "Bicycle/Rental"
25648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
25649#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
25650#: build/trans_presets.java:1417
25651msgid "Edit Bicycle Rental"
25652msgstr "Upraviť požičovňu bicyklov"
25653
25654#. group "Public Transport"
25655#: build/trans_presets.java:1423
25656msgctxt "railway"
25657msgid "Station"
25658msgstr "Železničná stanica"
25659
25660#. item "Public Transport/Station"
25661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
25662#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
25663#: build/trans_presets.java:1426
25664msgctxt "railway"
25665msgid "Edit Station"
25666msgstr "Upraviť železničnú stanicu"
25667
25668#. item "Public Transport/Station" text "Name"
25669#: build/trans_presets.java:1431
25670msgid "UIC-Reference"
25671msgstr "UIC-Reference"
25672
25673#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
25674#. </optional>
25675#: build/trans_presets.java:1434
25676msgid "Railway Halt"
25677msgstr "Železničná zastávka"
25678
25679#. item "Public Transport/Railway Halt"
25680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
25681#: build/trans_presets.java:1436
25682msgid "Edit Halt"
25683msgstr "Upraviť zastávku"
25684
25685#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
25686#. </optional>
25687#: build/trans_presets.java:1443
25688msgid "Tram Stop"
25689msgstr "Zastávka električky"
25690
25691#. item "Public Transport/Tram Stop"
25692#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
25693#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
25694#: build/trans_presets.java:1446
25695msgid "Edit Tram Stop"
25696msgstr "Upraviť zastávku električky"
25697
25698#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
25699#. </optional>
25700#: build/trans_presets.java:1453
25701msgid "Railway Platform"
25702msgstr "Železničné nástupište"
25703
25704#. item "Public Transport/Railway Platform"
25705#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
25706#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
25707#: build/trans_presets.java:1456
25708msgid "Edit Railway Platform"
25709msgstr "Upraviť železničné nástupište"
25710
25711#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
25712#. <key key="railway" value="platform" />
25713#. <space />
25714#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
25715#. <key key="highway" value="platform" />
25716#. <space />
25717#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
25718msgid "Reference (track number)"
25719msgstr "Referencie (číslo stopy(track))"
25720
25721#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25722#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25723#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
25724msgid "Area"
25725msgstr "Oblasť"
25726
25727#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
25728#: build/trans_presets.java:1463
25729msgid "Subway Entrance"
25730msgstr "Vchod do metra"
25731
25732#. item "Public Transport/Subway Entrance"
25733#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
25734#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
25735#: build/trans_presets.java:1466
25736msgid "Edit Subway Entrance"
25737msgstr "Upraviť vchod do metra"
25738
25739#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
25740#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2475
25741msgid "Wheelchair"
25742msgstr "Invalidný vozík"
25743
25744#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
25745#. </optional>
25746#. <separator/>
25747#: build/trans_presets.java:1476
25748msgid "Bus Station"
25749msgstr "Autobusová stanica"
25750
25751#. item "Public Transport/Bus Station"
25752#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
25753#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
25754#: build/trans_presets.java:1479
25755msgid "Edit Bus Station"
25756msgstr "Upraviť autobusovú stanicu"
25757
25758#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
25759#. </optional>
25760#: build/trans_presets.java:1485
25761msgid "Bus Stop"
25762msgstr "Autobusová zastávka"
25763
25764#. item "Public Transport/Bus Stop"
25765#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
25766#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
25767#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
25768#: build/trans_presets.java:1489
25769msgid "Edit Bus Stop"
25770msgstr "Upraviť autobusovú zastávku"
25771
25772#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
25773#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
25774#. <separator/>
25775#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1816
25776#: build/trans_presets.java:2525
25777msgid "Shelter"
25778msgstr "Prístrešok"
25779
25780#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
25781#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
25782#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2513
25783msgid "Bench"
25784msgstr "Lavička"
25785
25786#: build/trans_presets.java:1496
25787msgid "Tactile Paving"
25788msgstr "Hmatové Dlažby"
25789
25790#. </optional>
25791#: build/trans_presets.java:1500
25792msgid "Bus Platform"
25793msgstr "Autobusové nástupište"
25794
25795#. item "Public Transport/Bus Platform"
25796#: build/trans_presets.java:1501
25797msgid "Edit Bus Platform"
25798msgstr "Upraviť autobusové nástupište"
25799
25800#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
25801#. <separator/>
25802#: build/trans_presets.java:1509
25803msgid "Taxi"
25804msgstr "Taxi"
25805
25806#. item "Public Transport/Taxi"
25807#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
25808#: build/trans_presets.java:1511
25809msgid "Edit Taxi station"
25810msgstr "Upraviť stanicu taxíkov"
25811
25812#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
25813#. <separator/>
25814#: build/trans_presets.java:1517
25815msgid "Airport"
25816msgstr "Letisko"
25817
25818#. group "Airport"
25819#: build/trans_presets.java:1518
25820msgid "Airport Ground"
25821msgstr "Letisko, pozemné"
25822
25823#. item "Airport/Airport Ground"
25824#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
25825#: build/trans_presets.java:1520
25826msgid "Edit Airport Ground"
25827msgstr "Upraviť pozemné letisko"
25828
25829#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
25830#. <optional>
25831#: build/trans_presets.java:1524
25832msgid "IATA"
25833msgstr "IATA"
25834
25835#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
25836#: build/trans_presets.java:1525
25837msgid "ICAO"
25838msgstr "ICAO"
25839
25840#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
25841#. </optional>
25842#. <separator/>
25843#: build/trans_presets.java:1529
25844msgid "Runway"
25845msgstr "Pristávacia dráha"
25846
25847#. item "Airport/Runway"
25848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
25849#: build/trans_presets.java:1531
25850msgid "Edit Runway"
25851msgstr "Upraviť pristávaciu dráhu"
25852
25853#. item "Airport/Runway" text "Reference"
25854#. </optional>
25855#: build/trans_presets.java:1537
25856msgid "Taxiway"
25857msgstr "Rolovacie dráhy"
25858
25859#. item "Airport/Taxiway"
25860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
25861#: build/trans_presets.java:1539
25862msgid "Edit Taxiway"
25863msgstr "Upraviť rolovacie dráhy"
25864
25865#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
25866#. </optional>
25867#: build/trans_presets.java:1545
25868msgid "Helipad"
25869msgstr "Pristávacia plocha pre vrtuľníky"
25870
25871#. item "Airport/Helipad"
25872#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
25873#: build/trans_presets.java:1547
25874msgid "Edit Helipad"
25875msgstr "Upraviť pristávaciu plochu pre vrtuľníky"
25876
25877#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
25878#. </optional>
25879#. item "Airport/Apron"
25880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
25881#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
25882msgid "Apron"
25883msgstr "Pristávacia plocha"
25884
25885#. item "Airport/Apron" label "Apron"
25886#. <key key="aeroway" value="apron" />
25887#. item "Airport/Hangar"
25888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
25889#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
25890msgid "Hangar"
25891msgstr "Hangár"
25892
25893#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
25894#. <key key="building" value="hangar" />
25895#. item "Airport/Beacon"
25896#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
25897#. item "Man Made/Crane" text "Name"
25898#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
25899#: build/trans_presets.java:2399
25900msgid "Beacon"
25901msgstr "Signál (rádiomaják)"
25902
25903#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
25904#. <key key="man_made" value="beacon" />
25905#. item "Airport/Windsock"
25906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
25907#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
25908msgid "Windsock"
25909msgstr "Veterný rukáv"
25910
25911#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
25912#. <key key="aeroway" value="windsock" />
25913#. <separator/>
25914#: build/trans_presets.java:1574
25915msgid "Terminal"
25916msgstr "Terminál"
25917
25918#. item "Airport/Terminal"
25919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
25920#: build/trans_presets.java:1576
25921msgid "Edit Terminal"
25922msgstr "Upraviť terminál"
25923
25924#. item "Airport/Gate"
25925#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
25926#: build/trans_presets.java:1582
25927msgid "Edit Terminal Gate"
25928msgstr "Upraviť terminál"
25929
25930#. item "Airport/Gate" text "Reference"
25931#: build/trans_presets.java:1588
25932msgid "Travel"
25933msgstr "Cestovanie"
25934
25935#. group "Travel"
25936#: build/trans_presets.java:1589
25937msgid "Accomodation"
25938msgstr "Ubytovanie"
25939
25940#. group "Travel/Accomodation"
25941#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
25942#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
25943#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25944#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
25945#. </button>
25946#: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
25947msgid "Hotel"
25948msgstr "Hotel"
25949
25950#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
25951#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
25952#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
25953#: build/trans_presets.java:1593
25954msgid "Edit Hotel"
25955msgstr "Upraviť hotel"
25956
25957#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
25958#: build/trans_presets.java:1596
25959msgid "Stars"
25960msgstr "Hviezdičkový"
25961
25962#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
25963#: build/trans_presets.java:1598
25964msgid "Motel"
25965msgstr "Motel"
25966
25967#. item "Travel/Accomodation/Motel"
25968#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
25969#: build/trans_presets.java:1600
25970msgid "Edit Motel"
25971msgstr "Upraviť motel"
25972
25973#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
25974#: build/trans_presets.java:1604
25975msgid "Guest House"
25976msgstr "Penzión"
25977
25978#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
25979#: build/trans_presets.java:1605
25980msgid "Edit Guest House"
25981msgstr "Upraviť penzión"
25982
25983#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
25984#: build/trans_presets.java:1609
25985msgid "Chalet"
25986msgstr "Chata"
25987
25988#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
25989#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
25990#: build/trans_presets.java:1611
25991msgid "Edit Chalet"
25992msgstr "Upraviť chatu"
25993
25994#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
25995#: build/trans_presets.java:1615
25996msgid "Hostel"
25997msgstr "Ubytovňa"
25998
25999#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
26000#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
26001#: build/trans_presets.java:1617
26002msgid "Edit Hostel"
26003msgstr "Upraviť ubytovňu"
26004
26005#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
26006#: build/trans_presets.java:1621
26007msgid "Alpine Hut"
26008msgstr "Horská chata"
26009
26010#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
26011#: build/trans_presets.java:1622
26012msgid "Edit Alpine Hut"
26013msgstr "Upraviť horskú chatu"
26014
26015#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
26016#: build/trans_presets.java:1627
26017msgid "Caravan Site"
26018msgstr "Kemping pre obytné prívesy"
26019
26020#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
26021#: build/trans_presets.java:1628
26022msgid "Edit Caravan Site"
26023msgstr "Upraviť kemping pre obytné prívesy"
26024
26025#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
26026#: build/trans_presets.java:1632
26027msgid "Camping Site"
26028msgstr "Stanový tábor"
26029
26030#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
26031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
26032#: build/trans_presets.java:1634
26033msgid "Edit Camping Site"
26034msgstr "Upraviť stanový tábor"
26035
26036#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
26037#: build/trans_presets.java:1639
26038msgid "Food+Drinks"
26039msgstr "Jedlo + Pitie"
26040
26041#. group "Food+Drinks"
26042#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
26043#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26044#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
26045#. </button>
26046#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47
26047msgid "Restaurant"
26048msgstr "Reštaurácia"
26049
26050#. item "Food+Drinks/Restaurant"
26051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
26052#: build/trans_presets.java:1642
26053msgid "Edit Restaurant"
26054msgstr "Upraviť reštauráciu"
26055
26056#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
26057#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
26058#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26059msgid "Cuisine"
26060msgstr "Kuchyňa"
26061
26062#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
26063#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
26064#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26065msgid "italian"
26066msgstr "talianska"
26067
26068#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26069msgid "chinese"
26070msgstr "čínska"
26071
26072#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26073msgid "pizza"
26074msgstr "pizza"
26075
26076#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26077msgid "burger"
26078msgstr "hamburger"
26079
26080#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26081msgid "greek"
26082msgstr "grécka"
26083
26084#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26085msgid "german"
26086msgstr "nemecká"
26087
26088#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26089msgid "indian"
26090msgstr "indická"
26091
26092#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26093msgid "regional"
26094msgstr "regionálna"
26095
26096#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26097msgid "kebab"
26098msgstr "kebab"
26099
26100#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26101msgid "turkish"
26102msgstr "turecká"
26103
26104#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26105msgid "asian"
26106msgstr "ázijská"
26107
26108#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26109msgid "thai"
26110msgstr "thajská"
26111
26112#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26113msgid "mexican"
26114msgstr "mexická"
26115
26116#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26117msgid "japanese"
26118msgstr "japonská"
26119
26120#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26121msgid "french"
26122msgstr ""
26123
26124#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26125msgid "sandwich"
26126msgstr "sendvič"
26127
26128#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1654
26129msgid "sushi"
26130msgstr "sushi"
26131
26132#: build/trans_presets.java:1647 build/trans_presets.java:1670
26133msgid "Microbrewery"
26134msgstr ""
26135
26136#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
26137#: build/trans_presets.java:1649
26138msgid "Fast Food"
26139msgstr "Rýchle občerstvenie"
26140
26141#. item "Food+Drinks/Fast Food"
26142#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
26143#: build/trans_presets.java:1651
26144msgid "Edit Fast Food Restaurant"
26145msgstr "Upraviť reštauráciu rýchleho občerstvenia"
26146
26147#: build/trans_presets.java:1654
26148msgid "fish_and_chips"
26149msgstr ""
26150
26151#: build/trans_presets.java:1654
26152msgid "chicken"
26153msgstr "kura"
26154
26155#: build/trans_presets.java:1657
26156msgid "Cafe"
26157msgstr "Kaviareň"
26158
26159#. item "Food+Drinks/Cafe"
26160#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
26161#: build/trans_presets.java:1659
26162msgid "Edit Cafe"
26163msgstr "Upraviť kaviareň"
26164
26165#: build/trans_presets.java:1664
26166msgid "Pub"
26167msgstr "Krčma"
26168
26169#. item "Food+Drinks/Pub"
26170#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
26171#: build/trans_presets.java:1666
26172msgid "Edit Pub"
26173msgstr "Upraviť krčmu"
26174
26175#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
26176#: build/trans_presets.java:1672
26177msgid "Biergarten"
26178msgstr "Záhradná reštaurácia"
26179
26180#. item "Food+Drinks/Biergarten"
26181#: build/trans_presets.java:1673
26182msgid "Edit Biergarten"
26183msgstr "Upraviť záhradnú reštauráciu"
26184
26185#: build/trans_presets.java:1678
26186msgid "Bar"
26187msgstr "Bar (výčap)"
26188
26189#. item "Food+Drinks/Bar"
26190#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
26191#: build/trans_presets.java:1680
26192msgid "Edit Bar"
26193msgstr "Upraviť bar (výčap)"
26194
26195#: build/trans_presets.java:1685
26196msgid "Nightclub"
26197msgstr "Nočný klub"
26198
26199#. item "Food+Drinks/Nightclub"
26200#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
26201#: build/trans_presets.java:1687
26202msgid "Edit Nightclub"
26203msgstr "Upraviť nočný klub"
26204
26205#: build/trans_presets.java:1693
26206msgid "Tourism"
26207msgstr "Turistika"
26208
26209#. group "Tourism"
26210#: build/trans_presets.java:1694
26211msgid "Attraction"
26212msgstr "Atrakcia"
26213
26214#. item "Tourism/Attraction"
26215#: build/trans_presets.java:1695
26216msgid "Edit Attraction"
26217msgstr "Upraviť atrakciu"
26218
26219#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
26220#: build/trans_presets.java:1700
26221msgid "Museum"
26222msgstr "Múzeum"
26223
26224#. item "Tourism/Museum"
26225#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
26226#: build/trans_presets.java:1702
26227msgid "Edit Museum"
26228msgstr "Upraviť múzeum"
26229
26230#: build/trans_presets.java:1707
26231msgid "Zoo"
26232msgstr "Zoo"
26233
26234#. item "Tourism/Zoo"
26235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
26236#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
26237#: build/trans_presets.java:1710
26238msgid "Edit Zoo"
26239msgstr "Upraviť zoo"
26240
26241#: build/trans_presets.java:1715
26242msgid "Viewpoint"
26243msgstr "Výhliadka"
26244
26245#. item "Tourism/Viewpoint"
26246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
26247#: build/trans_presets.java:1717
26248msgid "Edit Viewpoint"
26249msgstr "Upraviť výhliadku"
26250
26251#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
26252#: build/trans_presets.java:1720
26253msgid "Look-Out Tower"
26254msgstr "Výhliadková veža"
26255
26256#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
26257#: build/trans_presets.java:1722
26258msgid "Theme Park"
26259msgstr "Zábavný park"
26260
26261#. item "Tourism/Theme Park"
26262#: build/trans_presets.java:1723
26263msgid "Edit Theme Park"
26264msgstr "Edit Theme Park"
26265
26266#: build/trans_presets.java:1728
26267msgid "Artwork"
26268msgstr "Umelecké dielo"
26269
26270#. item "Tourism/Artwork"
26271#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
26272#: build/trans_presets.java:1730
26273msgid "Edit Artwork"
26274msgstr "Upraviť umelecké dielo"
26275
26276#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
26277#. <separator/>
26278#: build/trans_presets.java:1735
26279msgid "Information Office"
26280msgstr "Informačná kancelária"
26281
26282#: build/trans_presets.java:1742
26283msgid "Map"
26284msgstr "Mapa"
26285
26286#. item "Tourism/Map" text "Name"
26287#: build/trans_presets.java:1747
26288msgid "Detail Grade"
26289msgstr "Úroveň detailu"
26290
26291#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
26292#: build/trans_presets.java:1747
26293msgid "topo"
26294msgstr "topografická"
26295
26296#. color tertiary
26297#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26298#. <scale_min>1</scale_min>
26299#. <scale_max>30000</scale_max>
26300#. </rule>
26301#.
26302#. <rule>
26303#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
26304#. color deprecated
26305#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26306#. <scale_min>1</scale_min>
26307#. <scale_max>40000</scale_max>
26308#. </rule>
26309#.
26310#. <rule>
26311#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
26312#. color highway_track
26313#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26314#. <scale_min>1</scale_min>
26315#. <scale_max>20000</scale_max>
26316#. </rule>
26317#.
26318#. <rule>
26319#. <condition k="highway" v="residential"/>
26320#. color street
26321#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26322#. <scale_min>1</scale_min>
26323#. <scale_max>40000</scale_max>
26324#. </rule>
26325#.
26326#. <rule>
26327#. <condition k="highway" v="living_street"/>
26328#: build/trans_presets.java:1747 build/trans_style.java:625
26329#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
26330#: build/trans_style.java:665
26331msgid "street"
26332msgstr "pouličná sieť"
26333
26334#: build/trans_presets.java:1747
26335msgid "scheme"
26336msgstr "prehľadová (oreintačná)"
26337
26338#: build/trans_presets.java:1748
26339msgid "Shown Area"
26340msgstr "Zobrazená oblasť"
26341
26342#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
26343#: build/trans_presets.java:1748
26344msgid "site"
26345msgstr "miesto (blízke okolie)"
26346
26347#: build/trans_presets.java:1748
26348msgid "city"
26349msgstr "mesto (city)"
26350
26351#: build/trans_presets.java:1748
26352msgid "region"
26353msgstr "oblasť (region)"
26354
26355#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
26356#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1765
26357#: build/trans_presets.java:1813
26358msgid "Closer Description"
26359msgstr "Bližší popis"
26360
26361#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
26362#. <space />
26363#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
26364#. <space />
26365#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774
26366msgid "Routes shown for:"
26367msgstr "Zobrazené cesty sú pre:"
26368
26369#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
26370#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
26371#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775
26372msgid "Hiking"
26373msgstr "Turistika"
26374
26375#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
26376#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
26377#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776
26378#: build/trans_presets.java:1998
26379msgid "Cycling"
26380msgstr "Cyklistika"
26381
26382#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
26383#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
26384#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777
26385msgid "Mountainbiking"
26386msgstr "Horský bicykel"
26387
26388#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
26389#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
26390#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778
26391#: build/trans_presets.java:2052
26392msgid "Skiing"
26393msgstr "Lyžovanie"
26394
26395#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
26396#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
26397#: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1779
26398msgid "Riding"
26399msgstr "Jazdectvo"
26400
26401#. item "Tourism/Map" check "Riding"
26402#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
26403#: build/trans_presets.java:1757 build/trans_presets.java:1780
26404msgid "... other transportation modes possible"
26405msgstr "... iný druh prepravy"
26406
26407#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
26408#: build/trans_presets.java:1759
26409msgid "Information Board"
26410msgstr "Informačná tabuľa"
26411
26412#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
26413#: build/trans_presets.java:1764
26414msgid "Board Content"
26415msgstr "Informačný panel s radami (board content)"
26416
26417#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
26418#: build/trans_presets.java:1764
26419msgid "notice"
26420msgstr "upozornenie"
26421
26422#: build/trans_presets.java:1764
26423msgid "history"
26424msgstr "história"
26425
26426#: build/trans_presets.java:1764
26427msgid "nature"
26428msgstr "príroda"
26429
26430#: build/trans_presets.java:1764
26431msgid "wildlife"
26432msgstr "divoká príroda"
26433
26434#: build/trans_presets.java:1764
26435msgid "plants"
26436msgstr "závod"
26437
26438#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
26439#: build/trans_presets.java:1767
26440msgid "Guidepost"
26441msgstr "Rázcestník (ukazovateľ smeru)"
26442
26443#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
26444#: build/trans_presets.java:1782
26445#, fuzzy
26446msgid "Flagpole"
26447msgstr "stožiar(pole)"
26448
26449#. item "Tourism/Flagpole"
26450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
26451#. <key key="man_made" value="flagpole" />
26452#: build/trans_presets.java:1786
26453msgid "Information Terminal"
26454msgstr "Informačný terminál"
26455
26456#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
26457#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
26458#: build/trans_presets.java:1791 build/trans_presets.java:1801
26459msgid "Closer description"
26460msgstr "Bližší popis"
26461
26462#: build/trans_presets.java:1796
26463msgid "Audioguide"
26464msgstr "Audiosprievodcovia"
26465
26466#. <space />
26467#: build/trans_presets.java:1806
26468msgid "Audioguide via mobile phone?"
26469msgstr "Audiosprievodcovia cez mobilný telefón?"
26470
26471#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
26472#: build/trans_presets.java:1807
26473msgid "Phone number"
26474msgstr "Číslo telefónu"
26475
26476#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
26477#: build/trans_presets.java:1809
26478msgid "Other Information Points"
26479msgstr "Ostatné (iné) informačné body (miesta)"
26480
26481#. item "Tourism/Shelter"
26482#: build/trans_presets.java:1817
26483msgid "Edit Shelter"
26484msgstr "Upraviť prístrešok"
26485
26486#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
26487#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
26488#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1826
26489msgid "Fireplace"
26490msgstr "Ohnisko"
26491
26492#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
26493#: build/trans_presets.java:1822
26494msgid "Picnic Site"
26495msgstr "Výletné miesto"
26496
26497#. item "Tourism/Picnic Site"
26498#: build/trans_presets.java:1823
26499msgid "Edit Picnic Site"
26500msgstr "Upraviť výletné miesto"
26501
26502#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
26503#: build/trans_presets.java:1829
26504msgid "Historic Places"
26505msgstr "Historické miesta"
26506
26507#. group "Historic Places"
26508#: build/trans_presets.java:1830
26509msgid "Castle"
26510msgstr "Hrad"
26511
26512#. item "Historic Places/Castle"
26513#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
26514#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
26515#: build/trans_presets.java:1833
26516msgid "Edit Castle"
26517msgstr "Upraviť hrad"
26518
26519#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
26520#: build/trans_presets.java:1837
26521msgid "Ruins"
26522msgstr "Zrúcanina"
26523
26524#. item "Historic Places/Ruins"
26525#: build/trans_presets.java:1838
26526msgid "Edit Ruins"
26527msgstr "Upraviť zrúcaninu"
26528
26529#: build/trans_presets.java:1843
26530msgid "Archaeological Site"
26531msgstr "Archeologické nálezisko"
26532
26533#. item "Historic Places/Archaeological Site"
26534#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
26535#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
26536#: build/trans_presets.java:1846
26537msgid "Edit Archaeological Site"
26538msgstr "Upraviť archeologické nálezisko"
26539
26540#: build/trans_presets.java:1851
26541msgid "Battlefield"
26542msgstr "Bojisko"
26543
26544#. item "Historic Places/Battlefield"
26545#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
26546#: build/trans_presets.java:1853
26547msgid "Edit Battlefield"
26548msgstr "Upraviť bojisko"
26549
26550#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
26551#: build/trans_presets.java:1857
26552msgid "Palaeontological Site"
26553msgstr "Palaeontological Areál"
26554
26555#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
26556#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
26557#: build/trans_presets.java:1859
26558msgid "Edit Palaeontological Site"
26559msgstr "Upraviť Palaeontological Areál"
26560
26561#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
26562#. <separator/>
26563#: build/trans_presets.java:1864
26564msgid "Monument"
26565msgstr "Pamätihodnosť, pamätník"
26566
26567#. item "Historic Places/Monument"
26568#: build/trans_presets.java:1865
26569msgid "Edit Monument"
26570msgstr "Upraviť pamätihodnosť, pamätník"
26571
26572#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
26573#: build/trans_presets.java:1869
26574msgid "Memorial"
26575msgstr "Pomník"
26576
26577#. item "Historic Places/Memorial"
26578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
26579#: build/trans_presets.java:1871
26580msgid "Edit Memorial"
26581msgstr "Upraviť pomník"
26582
26583#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
26584#: build/trans_presets.java:1875
26585msgid "Wayside Cross"
26586msgstr "Kríž pri ceste"
26587
26588#. item "Historic Places/Wayside Cross"
26589#: build/trans_presets.java:1876
26590msgid "Edit Wayside Cross"
26591msgstr "Upraviť kríž pri ceste"
26592
26593#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
26594#: build/trans_presets.java:1880
26595msgid "Wayside Shrine"
26596msgstr "Božia muka"
26597
26598#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
26599#: build/trans_presets.java:1881
26600msgid "Edit Wayside Shrine"
26601msgstr "Upraviť božiu muku"
26602
26603#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
26604#: build/trans_presets.java:1885
26605msgid "Boundary Stone"
26606msgstr "Hraničné kamene"
26607
26608#. item "Historic Places/Boundary Stone"
26609#: build/trans_presets.java:1886
26610msgid "Edit Boundary Stone"
26611msgstr "Upraviť hraničné kamene"
26612
26613#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
26614#: build/trans_presets.java:1891
26615msgid "Leisure"
26616msgstr "Voľný čas"
26617
26618#. group "Leisure"
26619#: build/trans_presets.java:1892
26620msgid "Water Park"
26621msgstr "Vodný zábavný park"
26622
26623#. item "Leisure/Water Park"
26624#: build/trans_presets.java:1893
26625msgid "Edit Water Park"
26626msgstr "Upraviť vodný zábavný park"
26627
26628#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
26629#: build/trans_presets.java:1897
26630msgid "Playground"
26631msgstr "Ihrisko"
26632
26633#. item "Leisure/Playground"
26634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
26635#: build/trans_presets.java:1899
26636msgid "Edit Playground"
26637msgstr "Upraviť ihrisko"
26638
26639#. item "Leisure/Playground" text "Name"
26640#: build/trans_presets.java:1903
26641msgid "Fishing"
26642msgstr "Rybolov"
26643
26644#. item "Leisure/Fishing"
26645#: build/trans_presets.java:1904
26646msgid "Edit Fishing"
26647msgstr "Upraviť rybolov"
26648
26649#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
26650#: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:2746
26651msgid "Sports"
26652msgstr "Športy"
26653
26654#. group "Sports"
26655#: build/trans_presets.java:1911
26656msgid "Sport Facilities"
26657msgstr "Športové zariadenie"
26658
26659#. group "Sports/Sport Facilities"
26660#: build/trans_presets.java:1912
26661msgid "Stadium"
26662msgstr "Štadión"
26663
26664#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
26665#: build/trans_presets.java:1913
26666msgid "Edit Stadium"
26667msgstr "Upraviť štadión"
26668
26669#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
26670#. <space />
26671#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
26672#. <space />
26673#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
26674#. <space />
26675#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
26676#. <space />
26677#: build/trans_presets.java:1917 build/trans_presets.java:1926
26678#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1944
26679msgid "select sport:"
26680msgstr "vyberte šport:"
26681
26682#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
26683#. <space />
26684#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
26685#. <space />
26686#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
26687#. <space />
26688#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
26689#. <space />
26690#. color boundary
26691#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26692#. <scale_min>1</scale_min>
26693#. <scale_max>50000</scale_max>
26694#. </rule>
26695#.
26696#. <!--sport tags -->
26697#.
26698#. <rule>
26699#. <condition k="sport" v="9pin"/>
26700#. color sport
26701#. <icon src="sport/10pin.png"/>
26702#. <scale_min>1</scale_min>
26703#. <scale_max>50000</scale_max>
26704#. </rule>
26705#.
26706#. <rule>
26707#. <condition k="sport" v="10pin"/>
26708#. color sport
26709#. <icon src="sport/10pin.png"/>
26710#. <scale_min>1</scale_min>
26711#. <scale_max>50000</scale_max>
26712#. </rule>
26713#.
26714#. <rule>
26715#. <condition k="sport" v="athletics"/>
26716#. color sport
26717#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26718#. <scale_min>1</scale_min>
26719#. <scale_max>50000</scale_max>
26720#. </rule>
26721#.
26722#. <rule>
26723#. <condition k="sport" v="soccer"/>
26724#. color sport
26725#. <icon src="sport/soccer.png"/>
26726#. <scale_min>1</scale_min>
26727#. <scale_max>50000</scale_max>
26728#. </rule>
26729#.
26730#. <rule>
26731#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
26732#. color sport
26733#. <icon src="sport/soccer.png"/>
26734#. <scale_min>1</scale_min>
26735#. <scale_max>50000</scale_max>
26736#. </rule>
26737#.
26738#. <rule>
26739#. <condition k="sport" v="american_football"/>
26740#. color sport
26741#. <icon src="sport/soccer.png"/>
26742#. <scale_min>1</scale_min>
26743#. <scale_max>50000</scale_max>
26744#. </rule>
26745#.
26746#. <rule>
26747#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
26748#. color sport
26749#. <icon src="sport/soccer.png"/>
26750#. <scale_min>1</scale_min>
26751#. <scale_max>50000</scale_max>
26752#. </rule>
26753#.
26754#. <rule>
26755#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
26756#. color sport
26757#. <icon src="sport/soccer.png"/>
26758#. <scale_min>1</scale_min>
26759#. <scale_max>50000</scale_max>
26760#. </rule>
26761#.
26762#. <rule>
26763#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
26764#. color sport
26765#. <icon src="sport/football.png"/>
26766#. <scale_min>1</scale_min>
26767#. <scale_max>50000</scale_max>
26768#. </rule>
26769#.
26770#. <rule>
26771#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
26772#. color sport
26773#. <icon src="sport/football.png"/>
26774#. <scale_min>1</scale_min>
26775#. <scale_max>50000</scale_max>
26776#. </rule>
26777#.
26778#. <rule>
26779#. <condition k="sport" v="baseball"/>
26780#. color sport
26781#. <icon src="sport/baseball.png"/>
26782#. <scale_min>1</scale_min>
26783#. <scale_max>50000</scale_max>
26784#. </rule>
26785#.
26786#. <rule>
26787#. <condition k="sport" v="basketball"/>
26788#. color sport
26789#. <icon src="sport/basketball.png"/>
26790#. <scale_min>1</scale_min>
26791#. <scale_max>50000</scale_max>
26792#. </rule>
26793#.
26794#. <rule>
26795#. <condition k="sport" v="boules"/>
26796#. color sport
26797#. <icon src="sport/boule.png"/>
26798#. <scale_min>1</scale_min>
26799#. <scale_max>50000</scale_max>
26800#. </rule>
26801#.
26802#. <rule>
26803#. <condition k="sport" v="bowls"/>
26804#. color sport
26805#. <icon src="sport/boule.png"/>
26806#. <scale_min>1</scale_min>
26807#. <scale_max>50000</scale_max>
26808#. </rule>
26809#.
26810#. <rule>
26811#. <condition k="sport" v="canoe"/>
26812#. color sport
26813#. <icon src="sport/canoe.png"/>
26814#. <scale_min>1</scale_min>
26815#. <scale_max>50000</scale_max>
26816#. </rule>
26817#.
26818#. <rule>
26819#. <condition k="sport" v="chess"/>
26820#. color sport
26821#. <icon src="sport/chess.png"/>
26822#. <scale_min>1</scale_min>
26823#. <scale_max>50000</scale_max>
26824#. </rule>
26825#.
26826#. <rule>
26827#. <condition k="sport" v="climbing"/>
26828#. color sport
26829#. <icon src="sport/climbing.png"/>
26830#. <scale_min>1</scale_min>
26831#. <scale_max>50000</scale_max>
26832#. </rule>
26833#.
26834#. <rule>
26835#. <condition k="sport" v="cricket"/>
26836#. color sport
26837#. <icon src="sport/cricket.png"/>
26838#. <scale_min>1</scale_min>
26839#. <scale_max>50000</scale_max>
26840#. </rule>
26841#.
26842#. <rule>
26843#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
26844#. color sport
26845#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26846#. <scale_min>1</scale_min>
26847#. <scale_max>50000</scale_max>
26848#. </rule>
26849#.
26850#. <rule>
26851#. <condition k="sport" v="croquet"/>
26852#. color sport
26853#. <icon src="sport/croquet.png"/>
26854#. <scale_min>1</scale_min>
26855#. <scale_max>50000</scale_max>
26856#. </rule>
26857#.
26858#. <rule>
26859#. <condition k="sport" v="cycling"/>
26860#. color sport
26861#. <icon src="sport/cycling.png"/>
26862#. <scale_min>1</scale_min>
26863#. <scale_max>50000</scale_max>
26864#. </rule>
26865#.
26866#. <rule>
26867#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
26868#. color sport
26869#. <icon src="leisure/dog.png"/>
26870#. <scale_min>1</scale_min>
26871#. <scale_max>50000</scale_max>
26872#. </rule>
26873#.
26874#. <rule>
26875#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
26876#. color sport
26877#. <icon src="sport/riding.png"/>
26878#. <scale_min>1</scale_min>
26879#. <scale_max>50000</scale_max>
26880#. </rule>
26881#.
26882#. <rule>
26883#. <condition k="sport" v="golf"/>
26884#. color sport
26885#. <icon src="sport/golf.png"/>
26886#. <scale_min>1</scale_min>
26887#. <scale_max>50000</scale_max>
26888#. </rule>
26889#.
26890#. <rule>
26891#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
26892#. color sport
26893#. <icon src="sport/multi.png"/>
26894#. <scale_min>1</scale_min>
26895#. <scale_max>50000</scale_max>
26896#. </rule>
26897#.
26898#. <rule>
26899#. <condition k="sport" v="hockey"/>
26900#. color sport
26901#. <icon src="sport/hockey.png"/>
26902#. <scale_min>1</scale_min>
26903#. <scale_max>50000</scale_max>
26904#. </rule>
26905#.
26906#. <rule>
26907#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
26908#. color sport
26909#. <icon src="sport/riding.png"/>
26910#. <scale_min>1</scale_min>
26911#. <scale_max>50000</scale_max>
26912#. </rule>
26913#.
26914#. <rule>
26915#. <condition k="sport" v="motor"/>
26916#. color sport
26917#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
26918#. <scale_min>1</scale_min>
26919#. <scale_max>50000</scale_max>
26920#. </rule>
26921#.
26922#. <rule>
26923#. <condition k="sport" v="multi"/>
26924#. color sport
26925#. <icon src="sport/multi.png"/>
26926#. <scale_min>1</scale_min>
26927#. <scale_max>50000</scale_max>
26928#. </rule>
26929#.
26930#. <rule>
26931#. <condition k="sport" v="pelota"/>
26932#. color sport
26933#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26934#. <scale_min>1</scale_min>
26935#. <scale_max>50000</scale_max>
26936#. </rule>
26937#.
26938#. <rule>
26939#. <condition k="sport" v="racquet"/>
26940#. color sport
26941#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
26942#. <scale_min>1</scale_min>
26943#. <scale_max>50000</scale_max>
26944#. </rule>
26945#.
26946#. <rule>
26947#. <condition k="sport" v="skating"/>
26948#. color sport
26949#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26950#. <scale_min>1</scale_min>
26951#. <scale_max>50000</scale_max>
26952#. </rule>
26953#.
26954#. <rule>
26955#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
26956#. color sport
26957#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
26958#. <scale_min>1</scale_min>
26959#. <scale_max>50000</scale_max>
26960#. </rule>
26961#.
26962#. <rule>
26963#. <condition k="sport" v="swimming"/>
26964#. color sport
26965#. <icon src="sport/pool.png"/>
26966#. <scale_min>1</scale_min>
26967#. <scale_max>50000</scale_max>
26968#. </rule>
26969#.
26970#. <rule>
26971#. <condition k="sport" v="skiing"/>
26972#. color sport
26973#. <icon src="sport/skiing.png"/>
26974#. <scale_min>1</scale_min>
26975#. <scale_max>50000</scale_max>
26976#. </rule>
26977#.
26978#. <rule>
26979#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
26980#. color sport
26981#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
26982#. <scale_min>1</scale_min>
26983#. <scale_max>50000</scale_max>
26984#. </rule>
26985#.
26986#. <rule>
26987#. <condition k="sport" v="tennis"/>
26988#. color sport
26989#. <icon src="sport/tennis.png"/>
26990#. <scale_min>1</scale_min>
26991#. <scale_max>50000</scale_max>
26992#. </rule>
26993#.
26994#. <rule>
26995#. <condition k="sport" v="paintball"/>
26996#. color sport
26997#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26998#. <scale_min>1</scale_min>
26999#. <scale_max>50000</scale_max>
27000#. </rule>
27001#.
27002#. <rule>
27003#. <condition k="sport" v="squash"/>
27004#. color sport
27005#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27006#. <scale_min>1</scale_min>
27007#. <scale_max>50000</scale_max>
27008#. </rule>
27009#.
27010#. <rule>
27011#. <condition k="sport" v="shooting"/>
27012#. color sport
27013#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27014#. <scale_min>1</scale_min>
27015#. <scale_max>50000</scale_max>
27016#. </rule>
27017#.
27018#. <rule>
27019#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
27020#. color sport
27021#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
27022#. <scale_min>1</scale_min>
27023#. <scale_max>50000</scale_max>
27024#. </rule>
27025#.
27026#. <rule>
27027#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
27028#. color sport
27029#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
27030#. <scale_min>1</scale_min>
27031#. <scale_max>50000</scale_max>
27032#. </rule>
27033#.
27034#. <rule>
27035#. <condition k="sport" v="bowling"/>
27036#. color sport
27037#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
27038#. <scale_min>1</scale_min>
27039#. <scale_max>50000</scale_max>
27040#. </rule>
27041#.
27042#. <rule>
27043#. <condition k="sport" v="handball"/>
27044#. color sport
27045#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
27046#. <scale_min>1</scale_min>
27047#. <scale_max>50000</scale_max>
27048#. </rule>
27049#.
27050#. <rule>
27051#. <condition k="sport" v="rowing"/>
27052#. color sport
27053#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
27054#. <scale_min>1</scale_min>
27055#. <scale_max>50000</scale_max>
27056#. </rule>
27057#.
27058#. <rule>
27059#. <condition k="sport" v="sailing"/>
27060#. color sport
27061#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27062#. <scale_min>1</scale_min>
27063#. <scale_max>50000</scale_max>
27064#. </rule>
27065#.
27066#. <rule>
27067#. <condition k="sport" v="diving"/>
27068#. color sport
27069#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
27070#. <scale_min>1</scale_min>
27071#. <scale_max>50000</scale_max>
27072#. </rule>
27073#.
27074#. <rule>
27075#. <condition k="sport" v="badminton"/>
27076#. color sport
27077#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27078#. <scale_min>1</scale_min>
27079#. <scale_max>50000</scale_max>
27080#. </rule>
27081#.
27082#. <rule>
27083#. <condition k="sport" v="archery"/>
27084#. color sport
27085#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
27086#. <scale_min>1</scale_min>
27087#. <scale_max>50000</scale_max>
27088#. </rule>
27089#.
27090#. <rule>
27091#. <condition k="sport" v="fishing"/>
27092#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27093#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27094#: build/trans_style.java:3746 build/trans_style.java:3754
27095#: build/trans_style.java:3762 build/trans_style.java:3770
27096#: build/trans_style.java:3778 build/trans_style.java:3786
27097#: build/trans_style.java:3794 build/trans_style.java:3802
27098#: build/trans_style.java:3810 build/trans_style.java:3818
27099#: build/trans_style.java:3826 build/trans_style.java:3834
27100#: build/trans_style.java:3842 build/trans_style.java:3850
27101#: build/trans_style.java:3858 build/trans_style.java:3866
27102#: build/trans_style.java:3874 build/trans_style.java:3882
27103#: build/trans_style.java:3890 build/trans_style.java:3898
27104#: build/trans_style.java:3906 build/trans_style.java:3914
27105#: build/trans_style.java:3922 build/trans_style.java:3930
27106#: build/trans_style.java:3938 build/trans_style.java:3946
27107#: build/trans_style.java:3954 build/trans_style.java:3962
27108#: build/trans_style.java:3970 build/trans_style.java:3978
27109#: build/trans_style.java:3986 build/trans_style.java:3994
27110#: build/trans_style.java:4002 build/trans_style.java:4010
27111#: build/trans_style.java:4018 build/trans_style.java:4026
27112#: build/trans_style.java:4034 build/trans_style.java:4042
27113#: build/trans_style.java:4050 build/trans_style.java:4058
27114#: build/trans_style.java:4066 build/trans_style.java:4074
27115#: build/trans_style.java:4082 build/trans_style.java:4090
27116#: build/trans_style.java:4098 build/trans_style.java:4106
27117#: build/trans_style.java:4114 build/trans_style.java:4122
27118#: build/trans_style.java:4130 build/trans_style.java:4138
27119msgid "sport"
27120msgstr "šport"
27121
27122#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
27123#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
27124#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
27125#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
27126#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27127#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27128msgid "multi"
27129msgstr "multi"
27130
27131#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27132#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27133msgid "archery"
27134msgstr "lukostreľba"
27135
27136#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27137#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27138msgid "athletics"
27139msgstr "atletika"
27140
27141#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27142#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27143msgid "american_football"
27144msgstr ""
27145
27146#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27147#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27148msgid "australian_football"
27149msgstr "australian_football"
27150
27151#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27152#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27153msgid "baseball"
27154msgstr "baseball"
27155
27156#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27157#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27158msgid "basketball"
27159msgstr "basketbal"
27160
27161#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27162#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27163msgid "boules"
27164msgstr "boules (spoločný názov pre hry hrajuce sa s kovovými guľami)"
27165
27166#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27167#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27168msgid "bowls"
27169msgstr ""
27170"bowls (gúľanie šišatej gule po umelej,alebo prírodnej tráve k malej guľke)"
27171
27172#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27173#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27174msgid "canadian_football"
27175msgstr ""
27176
27177#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27178#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27179msgid "canoe"
27180msgstr "kanoe"
27181
27182#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27183#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27184msgid "climbing"
27185msgstr "lezenie"
27186
27187#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27188#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27189msgid "cricket"
27190msgstr "kriket"
27191
27192#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27193#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27194msgid "cricket_nets"
27195msgstr ""
27196"kriketová tréningová plocha s ochrannými sieťami (pre pálkára a nadhadzovača)"
27197
27198#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27199#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27200msgid "croquet"
27201msgstr ""
27202"croquet (drevenou paličkou-kladovom sa búcha do gule cez obruče vložené do "
27203"trávnika)"
27204
27205#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27206#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27207msgid "cycling"
27208msgstr "bicyklovanie"
27209
27210#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27211#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27212msgid "dog_racing"
27213msgstr "závody chrtov"
27214
27215#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27216#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27217msgid "equestrian"
27218msgstr "jazdectvo"
27219
27220#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27221#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27222msgid "gaelic_football"
27223msgstr ""
27224
27225#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27226#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27227msgid "golf"
27228msgstr "golf"
27229
27230#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27231#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27232msgid "gymnastics"
27233msgstr "gymnastika"
27234
27235#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27236#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27237msgid "hockey"
27238msgstr "hokej"
27239
27240#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27241#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27242msgid "horse_racing"
27243msgstr "konské dostihy"
27244
27245#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27246#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27247msgid "motor"
27248msgstr "automobilový"
27249
27250#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27251#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27252msgid "pelota"
27253msgstr "pelota"
27254
27255#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27256#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27257msgid "racquet"
27258msgstr "racquetbal (podobné ako squash, iné pravidlá)"
27259
27260#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27261#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27262msgid "rugby_league"
27263msgstr ""
27264
27265#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27266#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27267msgid "rugby_union"
27268msgstr ""
27269
27270#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27271#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27272msgid "shooting"
27273msgstr "streľba"
27274
27275#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27276#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27277msgid "skateboard"
27278msgstr "skateboard"
27279
27280#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27281#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27282msgid "skating"
27283msgstr "korčuľovanie"
27284
27285#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27286#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27287msgid "skiing"
27288msgstr "lyžovanie"
27289
27290#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27291#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27292msgid "soccer"
27293msgstr "futbal (soccer)"
27294
27295#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27296#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27297msgid "swimming"
27298msgstr "plávanie"
27299
27300#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27301#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27302msgid "table_tennis"
27303msgstr "stolný tenis"
27304
27305#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
27306#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1946
27307msgid "tennis"
27308msgstr "tenis"
27309
27310#: build/trans_presets.java:1921
27311msgid "Sports Centre"
27312msgstr "Športové centrum"
27313
27314#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
27315#: build/trans_presets.java:1922
27316msgid "Edit Sports Centre"
27317msgstr "Upraviť športové centrum"
27318
27319#: build/trans_presets.java:1930
27320msgid "Pitch"
27321msgstr "Hracia plocha, ihrisko"
27322
27323#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
27324#: build/trans_presets.java:1931
27325msgid "Edit Pitch"
27326msgstr "Upraviť hraciu plochu, ihrisko"
27327
27328#: build/trans_presets.java:1939
27329msgid "Racetrack"
27330msgstr "Dostihová dráha"
27331
27332#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
27333#: build/trans_presets.java:1940
27334msgid "Edit Racetrack"
27335msgstr "Upraviť dostihovú dráhu"
27336
27337#: build/trans_presets.java:1948
27338msgid "Golf Course"
27339msgstr "Golfové ihrisko"
27340
27341#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
27342#: build/trans_presets.java:1949
27343msgid "Edit Golf Course"
27344msgstr "Upraviť golfové ihrisko"
27345
27346#: build/trans_presets.java:1954
27347msgid "Miniature Golf"
27348msgstr "Minigolf"
27349
27350#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
27351#: build/trans_presets.java:1955
27352msgid "Edit Miniature Golf"
27353msgstr "Upraviť minigolf"
27354
27355#: build/trans_presets.java:1961
27356msgid "Sport"
27357msgstr "Šport"
27358
27359#. group "Sport"
27360#: build/trans_presets.java:1962
27361msgid "Multi"
27362msgstr "Multi"
27363
27364#. item "Sport/Multi"
27365#: build/trans_presets.java:1963
27366msgid "Edit Multi"
27367msgstr "Upraviť Multi"
27368
27369#. item "Sport/Multi" text "Name"
27370#. item "Sport/10pin" text "Name"
27371#. item "Sport/Athletics" text "Name"
27372#. item "Sport/Archery" text "Name"
27373#. item "Sport/Climbing" text "Name"
27374#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
27375#. item "Sport/Cycling" text "Name"
27376#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
27377#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
27378#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
27379#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
27380#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
27381#. item "Sport/Skating" text "Name"
27382#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
27383#. item "Sport/Swimming" text "Name"
27384#. item "Sport/Shooting" text "Name"
27385#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
27386#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
27387#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
27388#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
27389#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
27390#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
27391#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
27392#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
27393#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
27394#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
27395#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
27396#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
27397#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
27398#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
27399#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
27400#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
27401#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
27402#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
27403#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
27404#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
27405#: build/trans_presets.java:1966 build/trans_presets.java:1972
27406#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1984
27407#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:1996
27408#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2008
27409#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2020
27410#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2032
27411#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2044
27412#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
27413#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2074
27414#: build/trans_presets.java:2080 build/trans_presets.java:2086
27415#: build/trans_presets.java:2092 build/trans_presets.java:2098
27416#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2110
27417#: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2122
27418#: build/trans_presets.java:2128 build/trans_presets.java:2134
27419#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2146
27420#: build/trans_presets.java:2152 build/trans_presets.java:2158
27421#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2170
27422#: build/trans_presets.java:2176 build/trans_presets.java:2182
27423#: build/trans_presets.java:2188
27424msgid "type"
27425msgstr "typ"
27426
27427#. item "Sport/Multi" combo "type"
27428#. item "Sport/10pin" combo "type"
27429#. item "Sport/Athletics" combo "type"
27430#. item "Sport/Archery" combo "type"
27431#. item "Sport/Climbing" combo "type"
27432#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
27433#. item "Sport/Cycling" combo "type"
27434#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
27435#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
27436#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
27437#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
27438#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
27439#. item "Sport/Skating" combo "type"
27440#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
27441#. item "Sport/Swimming" combo "type"
27442#. item "Sport/Skiing" combo "type"
27443#. item "Sport/Shooting" combo "type"
27444#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
27445#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
27446#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
27447#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
27448#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
27449#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
27450#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
27451#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
27452#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
27453#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
27454#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
27455#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
27456#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
27457#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
27458#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
27459#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
27460#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
27461#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
27462#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
27463#: build/trans_presets.java:1966 build/trans_presets.java:1972
27464#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1984
27465#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:1996
27466#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2008
27467#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2020
27468#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2032
27469#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2044
27470#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
27471#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2074
27472#: build/trans_presets.java:2080 build/trans_presets.java:2086
27473#: build/trans_presets.java:2092 build/trans_presets.java:2098
27474#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2110
27475#: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2122
27476#: build/trans_presets.java:2128 build/trans_presets.java:2134
27477#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2146
27478#: build/trans_presets.java:2152 build/trans_presets.java:2158
27479#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2170
27480#: build/trans_presets.java:2176 build/trans_presets.java:2182
27481#: build/trans_presets.java:2188
27482msgid "pitch"
27483msgstr "hracia plocha, ihrisko"
27484
27485#: build/trans_presets.java:1966 build/trans_presets.java:1972
27486#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1984
27487#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:1996
27488#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2008
27489#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2020
27490#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2032
27491#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2044
27492#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
27493#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2074
27494#: build/trans_presets.java:2080 build/trans_presets.java:2086
27495#: build/trans_presets.java:2092 build/trans_presets.java:2098
27496#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2110
27497#: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2122
27498#: build/trans_presets.java:2128 build/trans_presets.java:2134
27499#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2146
27500#: build/trans_presets.java:2152 build/trans_presets.java:2158
27501#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2170
27502#: build/trans_presets.java:2176 build/trans_presets.java:2182
27503#: build/trans_presets.java:2188
27504msgid "sports_centre"
27505msgstr "športové centrum"
27506
27507#: build/trans_presets.java:1966 build/trans_presets.java:1972
27508#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1984
27509#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:1996
27510#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2008
27511#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2020
27512#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2032
27513#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2044
27514#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
27515#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2074
27516#: build/trans_presets.java:2080 build/trans_presets.java:2086
27517#: build/trans_presets.java:2092 build/trans_presets.java:2098
27518#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2110
27519#: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2122
27520#: build/trans_presets.java:2128 build/trans_presets.java:2134
27521#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2146
27522#: build/trans_presets.java:2152 build/trans_presets.java:2158
27523#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2170
27524#: build/trans_presets.java:2176 build/trans_presets.java:2182
27525#: build/trans_presets.java:2188
27526msgid "stadium"
27527msgstr "štadión"
27528
27529#: build/trans_presets.java:1966 build/trans_presets.java:1972
27530#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1984
27531#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:1996
27532#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2008
27533#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2020
27534#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2032
27535#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2044
27536#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
27537#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2074
27538#: build/trans_presets.java:2080 build/trans_presets.java:2086
27539#: build/trans_presets.java:2092 build/trans_presets.java:2098
27540#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2110
27541#: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2122
27542#: build/trans_presets.java:2128 build/trans_presets.java:2134
27543#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2146
27544#: build/trans_presets.java:2152 build/trans_presets.java:2158
27545#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2170
27546#: build/trans_presets.java:2176 build/trans_presets.java:2182
27547#: build/trans_presets.java:2188
27548msgid "track"
27549msgstr "stopa"
27550
27551#: build/trans_presets.java:1968
27552msgid "10pin"
27553msgstr "10pin (Kolok na hru s desiatimi kolkami)"
27554
27555#. item "Sport/10pin"
27556#: build/trans_presets.java:1969
27557msgid "Edit 10pin"
27558msgstr "Upraviť 10pin (kolok na hru s desiatimi kolkami)"
27559
27560#: build/trans_presets.java:1974
27561msgid "Athletics"
27562msgstr "Atletika"
27563
27564#. item "Sport/Athletics"
27565#: build/trans_presets.java:1975
27566msgid "Edit Athletics"
27567msgstr "Upraviť atletiku"
27568
27569#: build/trans_presets.java:1980
27570msgid "Archery"
27571msgstr "Lukostreľba"
27572
27573#. item "Sport/Archery"
27574#: build/trans_presets.java:1981
27575msgid "Edit Archery"
27576msgstr "Upraviť lukostreľbu"
27577
27578#: build/trans_presets.java:1986
27579msgid "Climbing"
27580msgstr "Lezenie"
27581
27582#. item "Sport/Climbing"
27583#: build/trans_presets.java:1987
27584msgid "Edit Climbing"
27585msgstr "Upraviť lezenie"
27586
27587#: build/trans_presets.java:1992
27588msgid "Canoeing"
27589msgstr "Kanoistika"
27590
27591#. item "Sport/Canoeing"
27592#: build/trans_presets.java:1993
27593msgid "Edit Canoeing"
27594msgstr "Upraviť kanoistiku"
27595
27596#. item "Sport/Cycling"
27597#: build/trans_presets.java:1999
27598msgid "Edit Cycling"
27599msgstr "Upraviť cyklistiku"
27600
27601#: build/trans_presets.java:2004
27602msgid "Dog Racing"
27603msgstr "Preteky chrtov"
27604
27605#. item "Sport/Dog Racing"
27606#: build/trans_presets.java:2005
27607msgid "Edit Dog Racing"
27608msgstr "Upraviť preteky chrtov"
27609
27610#: build/trans_presets.java:2010
27611msgid "Equestrian"
27612msgstr "Jazdectvo"
27613
27614#. item "Sport/Equestrian"
27615#: build/trans_presets.java:2011
27616msgid "Edit Equestrian"
27617msgstr "Upraviť jazdectvo"
27618
27619#: build/trans_presets.java:2016
27620msgid "Horse Racing"
27621msgstr "Konské dostihy"
27622
27623#. item "Sport/Horse Racing"
27624#: build/trans_presets.java:2017
27625msgid "Edit Horse Racing"
27626msgstr "Upraviť konské dostihy"
27627
27628#: build/trans_presets.java:2022
27629msgid "Gymnastics"
27630msgstr "Gymnastika"
27631
27632#. item "Sport/Gymnastics"
27633#: build/trans_presets.java:2023
27634msgid "Edit Gymnastics"
27635msgstr "Upraviť turistiku"
27636
27637#: build/trans_presets.java:2028
27638msgid "Motor Sports"
27639msgstr "Motošport"
27640
27641#. item "Sport/Motor Sports"
27642#: build/trans_presets.java:2029
27643msgid "Edit Motor Sports"
27644msgstr "Upraviť motošport"
27645
27646#: build/trans_presets.java:2034
27647msgid "Skating"
27648msgstr "Korčuľovanie"
27649
27650#. item "Sport/Skating"
27651#: build/trans_presets.java:2035
27652msgid "Edit Skating"
27653msgstr "Upraviť korčuľovanie"
27654
27655#: build/trans_presets.java:2040
27656msgid "Skateboard"
27657msgstr "Skateboard"
27658
27659#. item "Sport/Skateboard"
27660#: build/trans_presets.java:2041
27661msgid "Edit Skateboard"
27662msgstr "Upraviť Skateboard"
27663
27664#: build/trans_presets.java:2046
27665msgid "Swimming"
27666msgstr "Plávanie"
27667
27668#. item "Sport/Swimming"
27669#: build/trans_presets.java:2047
27670msgid "Edit Swimming"
27671msgstr "Upraviť plávanie"
27672
27673#. item "Sport/Skiing"
27674#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
27675#: build/trans_presets.java:2054
27676msgid "Edit Skiing"
27677msgstr "Upraviť lyžovanie"
27678
27679#. item "Sport/Skiing" text "Name"
27680#: build/trans_presets.java:2057
27681msgid "Piste type"
27682msgstr "Typ lyžiarskej dráhy"
27683
27684#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
27685#: build/trans_presets.java:2057
27686msgid "downhill"
27687msgstr "zjazdárska"
27688
27689#: build/trans_presets.java:2057
27690msgid "nordic"
27691msgstr "beh nalyžiach hore kopcom (nordic)"
27692
27693#: build/trans_presets.java:2057
27694msgid "snow_park"
27695msgstr "park zimných športov"
27696
27697#: build/trans_presets.java:2058
27698msgid "Difficulty"
27699msgstr "Obtiažnosť"
27700
27701#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
27702#: build/trans_presets.java:2058
27703msgid "novice"
27704msgstr "pre začiatočníkov"
27705
27706#: build/trans_presets.java:2058
27707msgid "easy"
27708msgstr "ľahká"
27709
27710#: build/trans_presets.java:2058
27711msgid "advanced"
27712msgstr "pokročilý (advanced)"
27713
27714#: build/trans_presets.java:2058
27715msgid "expert"
27716msgstr "pre skúsených"
27717
27718#: build/trans_presets.java:2058
27719msgid "freeride"
27720msgstr "freeride (zjazd na horských bicykloch cez prekážky)"
27721
27722#: build/trans_presets.java:2061
27723msgid "Shooting"
27724msgstr "Streľba"
27725
27726#. item "Sport/Shooting"
27727#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
27728#: build/trans_presets.java:2063
27729msgid "Edit Shooting"
27730msgstr "Upraviť streľbu"
27731
27732#: build/trans_presets.java:2069
27733msgid "Sport (Ball)"
27734msgstr "Šport (loptový)"
27735
27736#. group "Sport (Ball)"
27737#: build/trans_presets.java:2070
27738msgid "Soccer"
27739msgstr "Futbal"
27740
27741#. item "Sport (Ball)/Soccer"
27742#: build/trans_presets.java:2071
27743msgid "Edit Soccer"
27744msgstr "Upraviť futbal"
27745
27746#: build/trans_presets.java:2076
27747msgid "Australian Football"
27748msgstr "Australian Football"
27749
27750#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
27751#: build/trans_presets.java:2077
27752msgid "Edit Australian Football"
27753msgstr "Upraviť Australian Football"
27754
27755#: build/trans_presets.java:2082
27756msgid "American Football"
27757msgstr ""
27758
27759#. item "Sport (Ball)/American Football"
27760#: build/trans_presets.java:2083
27761msgid "Edit American Football"
27762msgstr ""
27763
27764#: build/trans_presets.java:2088
27765msgid "Canadian Football"
27766msgstr ""
27767
27768#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
27769#: build/trans_presets.java:2089
27770msgid "Edit Canadian Football"
27771msgstr ""
27772
27773#: build/trans_presets.java:2094
27774msgid "Gaelic Football"
27775msgstr ""
27776
27777#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
27778#: build/trans_presets.java:2095
27779msgid "Edit Gaelic Football"
27780msgstr ""
27781
27782#: build/trans_presets.java:2100
27783msgid "Rugby League"
27784msgstr ""
27785
27786#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
27787#: build/trans_presets.java:2101
27788msgid "Edit Rugby League"
27789msgstr ""
27790
27791#: build/trans_presets.java:2106
27792msgid "Rugby Union"
27793msgstr ""
27794
27795#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
27796#: build/trans_presets.java:2107
27797msgid "Edit Rugby Union"
27798msgstr ""
27799
27800#: build/trans_presets.java:2112
27801msgid "Baseball"
27802msgstr "Bejzbal"
27803
27804#. item "Sport (Ball)/Baseball"
27805#: build/trans_presets.java:2113
27806msgid "Edit Baseball"
27807msgstr "Upraviť bejzbal"
27808
27809#: build/trans_presets.java:2118
27810msgid "Basketball"
27811msgstr "Basketbal"
27812
27813#. item "Sport (Ball)/Basketball"
27814#: build/trans_presets.java:2119
27815msgid "Edit Basketball"
27816msgstr "Upraviť basketbal"
27817
27818#: build/trans_presets.java:2124
27819msgid "Golf"
27820msgstr "Golf"
27821
27822#. item "Sport (Ball)/Golf"
27823#: build/trans_presets.java:2125
27824msgid "Edit Golf"
27825msgstr "Upraviť golf"
27826
27827#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
27828#: build/trans_presets.java:2128
27829msgid "golf_course"
27830msgstr "golfové ihrisko"
27831
27832#: build/trans_presets.java:2130
27833msgid "Boule"
27834msgstr "Bowling na tráve"
27835
27836#. item "Sport (Ball)/Boule"
27837#: build/trans_presets.java:2131
27838msgid "Edit Boule"
27839msgstr "Upraviť bowling na tráve"
27840
27841#: build/trans_presets.java:2136
27842msgid "Bowls"
27843msgstr "Bowling"
27844
27845#. item "Sport (Ball)/Bowls"
27846#: build/trans_presets.java:2137
27847msgid "Edit Bowls"
27848msgstr "Upraviť bowling"
27849
27850#: build/trans_presets.java:2142
27851msgid "Cricket"
27852msgstr "Kriket"
27853
27854#. item "Sport (Ball)/Cricket"
27855#: build/trans_presets.java:2143
27856msgid "Edit Cricket"
27857msgstr "Upraviť kriket"
27858
27859#: build/trans_presets.java:2148
27860msgid "Cricket Nets"
27861msgstr "Cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
27862
27863#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
27864#: build/trans_presets.java:2149
27865msgid "Edit Cricket Nets"
27866msgstr "Upraviť cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
27867
27868#: build/trans_presets.java:2154
27869msgid "Croquet"
27870msgstr "Croquet"
27871
27872#. item "Sport (Ball)/Croquet"
27873#: build/trans_presets.java:2155
27874msgid "Edit Croquet"
27875msgstr "Upraviť kroquet"
27876
27877#: build/trans_presets.java:2160
27878msgid "Hockey"
27879msgstr "Hokej"
27880
27881#. item "Sport (Ball)/Hockey"
27882#: build/trans_presets.java:2161
27883msgid "Edit Hockey"
27884msgstr "Upraviť hokej"
27885
27886#: build/trans_presets.java:2166
27887msgid "Pelota"
27888msgstr "Pelota"
27889
27890#. item "Sport (Ball)/Pelota"
27891#: build/trans_presets.java:2167
27892msgid "Edit Pelota"
27893msgstr "Upraviť polotu"
27894
27895#: build/trans_presets.java:2172
27896msgid "Racquet"
27897msgstr "Racquetbal"
27898
27899#. item "Sport (Ball)/Racquet"
27900#: build/trans_presets.java:2173
27901msgid "Edit Racquet"
27902msgstr "Upraviť racquetbal"
27903
27904#: build/trans_presets.java:2178
27905msgid "Table Tennis"
27906msgstr "Stolný tenis"
27907
27908#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
27909#: build/trans_presets.java:2179
27910msgid "Edit Table Tennis"
27911msgstr "Upraviť stolný tenis"
27912
27913#: build/trans_presets.java:2184
27914msgid "Tennis"
27915msgstr "Tenis"
27916
27917#. item "Sport (Ball)/Tennis"
27918#: build/trans_presets.java:2185
27919msgid "Edit Tennis"
27920msgstr "Upraviť tenis"
27921
27922#: build/trans_presets.java:2192
27923msgid "Man-Made"
27924msgstr "Človekom-Vytvorené (Man-Made)"
27925
27926#. group "Man-Made/Buildings"
27927#: build/trans_presets.java:2194
27928msgid "Building"
27929msgstr "Budova"
27930
27931#. item "Man-Made/Buildings/Building"
27932#. <key key="building" value="yes" />
27933#: build/trans_presets.java:2197
27934msgid "Public Building"
27935msgstr "Verejná budova"
27936
27937#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
27938#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
27939#: build/trans_presets.java:2199
27940msgid "Edit Public Building"
27941msgstr "Upraviť verejnú budovu"
27942
27943#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
27944#: build/trans_presets.java:2203
27945msgid "Town hall"
27946msgstr "Radnica (obecný úrad)"
27947
27948#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
27949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
27950#: build/trans_presets.java:2205
27951msgid "Edit Town hall"
27952msgstr "Upraviť radnicu (obecný úrad)"
27953
27954#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
27955#: build/trans_presets.java:2209
27956msgid "Embassy"
27957msgstr "Veľvyslanectvo"
27958
27959#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
27960#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
27961#: build/trans_presets.java:2211
27962msgid "Edit Embassy"
27963msgstr "Upraviť veľvyslanectvo"
27964
27965#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
27966#: build/trans_presets.java:2215
27967msgid "Courthouse"
27968msgstr "Súd"
27969
27970#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
27971#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
27972#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
27973#: build/trans_presets.java:2218
27974msgid "Edit Courthouse"
27975msgstr "Upraviť súd"
27976
27977#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
27978#: build/trans_presets.java:2222
27979msgid "Prison"
27980msgstr "Vezenie"
27981
27982#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
27983#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
27984#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
27985#: build/trans_presets.java:2225
27986msgid "Edit Prison"
27987msgstr "Upraviť súd"
27988
27989#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
27990#: build/trans_presets.java:2229
27991msgid "Police"
27992msgstr "Polícia"
27993
27994#. item "Man-Made/Buildings/Police"
27995#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
27996#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
27997#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
27998#: build/trans_presets.java:2233
27999msgid "Edit Police"
28000msgstr "Upraviť políciu"
28001
28002#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
28003#: build/trans_presets.java:2237
28004msgid "Fire Station"
28005msgstr "Hasičská stanica"
28006
28007#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
28008#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
28009#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
28010#: build/trans_presets.java:2240
28011msgid "Edit Fire Station"
28012msgstr "Upraviť hasičskú stanicu"
28013
28014#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
28015#: build/trans_presets.java:2244
28016msgid "Post Office"
28017msgstr "Pošta"
28018
28019#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
28020#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
28021#: build/trans_presets.java:2246
28022msgid "Edit Post Office"
28023msgstr "Upraviť poštu"
28024
28025#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
28026#. <separator/>
28027#: build/trans_presets.java:2252
28028msgid "Kindergarten"
28029msgstr "Škôlka"
28030
28031#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
28032#: build/trans_presets.java:2253
28033msgid "Edit Kindergarten"
28034msgstr "Upraviť škôlku"
28035
28036#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
28037#: build/trans_presets.java:2257
28038msgid "School"
28039msgstr "Škola"
28040
28041#. item "Man-Made/Buildings/School"
28042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
28043#: build/trans_presets.java:2259
28044msgid "Edit School"
28045msgstr "Upraviť školu"
28046
28047#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
28048#: build/trans_presets.java:2263
28049msgid "University"
28050msgstr "Univerzita"
28051
28052#. item "Man-Made/Buildings/University"
28053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
28054#: build/trans_presets.java:2265
28055msgid "Edit University"
28056msgstr "Upraviť Univerzitu"
28057
28058#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
28059#: build/trans_presets.java:2269
28060msgid "College"
28061msgstr "Vysoká škola"
28062
28063#. item "Man-Made/Buildings/College"
28064#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
28065#: build/trans_presets.java:2271
28066msgid "Edit College"
28067msgstr "Upraviť vysokú školu"
28068
28069#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
28070#. <separator/>
28071#: build/trans_presets.java:2276
28072msgid "Cinema"
28073msgstr "Kino"
28074
28075#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
28076#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
28077#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
28078#: build/trans_presets.java:2279
28079msgid "Edit Cinema"
28080msgstr "Upraviť kino"
28081
28082#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
28083#: build/trans_presets.java:2283
28084msgid "Library"
28085msgstr "Knižnica"
28086
28087#. item "Man-Made/Buildings/Library"
28088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
28089#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
28090#: build/trans_presets.java:2286
28091msgid "Edit Library"
28092msgstr "Upraviť knižnicu"
28093
28094#: build/trans_presets.java:2291
28095msgid "Arts Centre"
28096msgstr "Kultúrne stredisko"
28097
28098#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
28099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
28100#: build/trans_presets.java:2293
28101msgid "Edit Arts Centre"
28102msgstr "Upraviť kultúrne stredisko"
28103
28104#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
28105#: build/trans_presets.java:2297
28106msgid "Theatre"
28107msgstr "Divadlo"
28108
28109#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
28110#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
28111#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
28112#: build/trans_presets.java:2300
28113msgid "Edit Theatre"
28114msgstr "Upraviť divadlo"
28115
28116#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
28117#: build/trans_presets.java:2304
28118msgid "Place of Worship"
28119msgstr "Kostol"
28120
28121#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
28122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
28123#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
28124#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
28125#: build/trans_presets.java:2308
28126msgid "Edit Place of Worship"
28127msgstr "Upraviť kostol"
28128
28129#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
28130#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
28131#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
28132#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28133#: build/trans_presets.java:3145
28134msgid "Religion"
28135msgstr "Náboženstvo"
28136
28137#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
28138#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
28139#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
28140#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28141#: build/trans_presets.java:3145
28142msgid "bahai"
28143msgstr "baháisti"
28144
28145#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28146#: build/trans_presets.java:3145
28147msgid "buddhist"
28148msgstr "budhisti"
28149
28150#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28151#: build/trans_presets.java:3145
28152msgid "christian"
28153msgstr "kresťania"
28154
28155#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28156#: build/trans_presets.java:3145
28157msgid "hindu"
28158msgstr "hinduisti"
28159
28160#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28161#: build/trans_presets.java:3145
28162msgid "jain"
28163msgstr "džinisti"
28164
28165#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28166#: build/trans_presets.java:3145
28167msgid "jewish"
28168msgstr "judaisti"
28169
28170#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28171#: build/trans_presets.java:3145
28172msgid "muslim"
28173msgstr "moslimovia"
28174
28175#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28176#: build/trans_presets.java:3145
28177msgid "sikh"
28178msgstr "sikh"
28179
28180#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28181#: build/trans_presets.java:3145
28182msgid "spiritualist"
28183msgstr "spiritualisti"
28184
28185#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28186#: build/trans_presets.java:3145
28187msgid "taoist"
28188msgstr "taoisti"
28189
28190#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28191#: build/trans_presets.java:3145
28192msgid "unitarian"
28193msgstr "unitársky"
28194
28195#: build/trans_presets.java:2311 build/trans_presets.java:3136
28196#: build/trans_presets.java:3145
28197msgid "zoroastrian"
28198msgstr "zoroastrian"
28199
28200#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28201#: build/trans_presets.java:3146
28202msgid "Denomination"
28203msgstr "Vyznanie (cirkevné)"
28204
28205#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
28206#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
28207#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
28208#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28209#: build/trans_presets.java:3146
28210msgid "anglican"
28211msgstr "anglikánska"
28212
28213#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28214#: build/trans_presets.java:3146
28215msgid "baptist"
28216msgstr "baptistická"
28217
28218#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28219#: build/trans_presets.java:3146
28220msgid "catholic"
28221msgstr "katolícka"
28222
28223#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28224#: build/trans_presets.java:3146
28225msgid "evangelical"
28226msgstr "evanjelikánska"
28227
28228#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28229#: build/trans_presets.java:3146
28230msgid "jehovahs_witness"
28231msgstr "svedkovia jehovovi"
28232
28233#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28234#: build/trans_presets.java:3146
28235msgid "lutheran"
28236msgstr "lutheránska"
28237
28238#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28239#: build/trans_presets.java:3146
28240msgid "methodist"
28241msgstr "methodistická"
28242
28243#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28244#: build/trans_presets.java:3146
28245msgid "mormon"
28246msgstr "mormónska"
28247
28248#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28249#: build/trans_presets.java:3146
28250msgid "orthodox"
28251msgstr "orthodoxná"
28252
28253#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28254#: build/trans_presets.java:3146
28255msgid "pentecostal"
28256msgstr "pentecostal"
28257
28258#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28259#: build/trans_presets.java:3146
28260msgid "presbyterian"
28261msgstr "presbiteriánska"
28262
28263#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28264#: build/trans_presets.java:3146
28265msgid "protestant"
28266msgstr "protestanská"
28267
28268#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28269#: build/trans_presets.java:3146
28270msgid "quaker"
28271msgstr "quakerská"
28272
28273#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28274#: build/trans_presets.java:3146
28275msgid "shia"
28276msgstr "šiítska"
28277
28278#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:3137
28279#: build/trans_presets.java:3146
28280msgid "sunni"
28281msgstr "sunnitská"
28282
28283#. <separator/>
28284#: build/trans_presets.java:2316
28285msgid "Addresses"
28286msgstr "Adresy"
28287
28288#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
28289#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
28290#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
28291#: build/trans_presets.java:2319
28292msgid "Edit Address Information"
28293msgstr "Upraviť informácie o adrese"
28294
28295#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
28296#. <space />
28297#: build/trans_presets.java:2321
28298msgid "House number"
28299msgstr "Číslo domu"
28300
28301#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
28302#. <optional>
28303#: build/trans_presets.java:2323
28304msgid "House name"
28305msgstr "Meno domu"
28306
28307#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
28308#: build/trans_presets.java:2324
28309msgid "Street name"
28310msgstr "Názov ulice"
28311
28312#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
28313#: build/trans_presets.java:2325
28314msgid "City name"
28315msgstr "Názov mesta"
28316
28317#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
28318#: build/trans_presets.java:2326
28319msgid "Post code"
28320msgstr "Poštové smerovacie číslo"
28321
28322#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
28323#: build/trans_presets.java:2327
28324msgid "Country code"
28325msgstr "Kód krajiny"
28326
28327#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
28328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
28329#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
28330#: build/trans_presets.java:2333
28331msgid "Edit Address Interpolation"
28332msgstr "Upraviť interpoláciu adries"
28333
28334#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
28335#. <space />
28336#: build/trans_presets.java:2335
28337msgid "Numbering scheme"
28338msgstr "Schéma číslovania"
28339
28340#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
28341#: build/trans_presets.java:2335
28342msgid "odd"
28343msgstr "nepárne"
28344
28345#: build/trans_presets.java:2335
28346msgid "even"
28347msgstr "párne"
28348
28349#: build/trans_presets.java:2335
28350msgid "alphabetic"
28351msgstr "abecedný"
28352
28353#: build/trans_presets.java:2338
28354msgid "Man Made"
28355msgstr "Človekom vytvorené (Man made)"
28356
28357#. group "Man Made"
28358#: build/trans_presets.java:2339
28359msgid "Works"
28360msgstr "Závody (továrne)"
28361
28362#. item "Man Made/Works"
28363#: build/trans_presets.java:2340
28364msgid "Edit Works"
28365msgstr "Upraviť závody (továrne)"
28366
28367#. item "Man Made/Works" text "Name"
28368#: build/trans_presets.java:2344
28369msgid "Tower"
28370msgstr "Veža"
28371
28372#. item "Man Made/Tower"
28373#: build/trans_presets.java:2345
28374msgid "Edit Tower"
28375msgstr "Upraviť vežu"
28376
28377#. item "Man Made/Tower" text "Name"
28378#: build/trans_presets.java:2348
28379msgid "Tower type"
28380msgstr "Typ veže"
28381
28382#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
28383#: build/trans_presets.java:2348
28384msgid "communication"
28385msgstr "telekomunikačná"
28386
28387#: build/trans_presets.java:2348
28388msgid "observation"
28389msgstr "pozorovateľňa"
28390
28391#. <optional>
28392#: build/trans_presets.java:2350
28393msgid "Height (meters)"
28394msgstr "Výška (metre)"
28395
28396#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
28397#. </optional>
28398#: build/trans_presets.java:2354
28399msgid "Water Tower"
28400msgstr "Vodojem"
28401
28402#. item "Man Made/Water Tower"
28403#: build/trans_presets.java:2355
28404msgid "Edit Water Tower"
28405msgstr "Upraviť vodojem"
28406
28407#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
28408#: build/trans_presets.java:2359
28409msgid "Gasometer"
28410msgstr "Plynojem (Gasometer)"
28411
28412#. item "Man Made/Gasometer"
28413#: build/trans_presets.java:2360
28414msgid "Edit Gasometer"
28415msgstr "Upraviť plynojem (gasometer)"
28416
28417#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
28418#: build/trans_presets.java:2364
28419msgid "Lighthouse"
28420msgstr "Maják"
28421
28422#. item "Man Made/Lighthouse"
28423#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
28424#: build/trans_presets.java:2366
28425msgid "Edit Lighthouse"
28426msgstr "Upraviť maják"
28427
28428#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
28429#: build/trans_presets.java:2370
28430msgid "Windmill"
28431msgstr "Veterný mlyn"
28432
28433#. item "Man Made/Windmill"
28434#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
28435#: build/trans_presets.java:2372
28436msgid "Edit Windmill"
28437msgstr "Upraviť veterný mlyn"
28438
28439#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
28440#: build/trans_presets.java:2376
28441msgid "Pipeline"
28442msgstr "Potrubie"
28443
28444#. item "Man Made/Pipeline"
28445#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
28446#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
28447#: build/trans_presets.java:2379
28448msgid "Edit Pipeline"
28449msgstr "Upraviť potrubie"
28450
28451#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2425
28452msgid "gas"
28453msgstr "plynová"
28454
28455#: build/trans_presets.java:2382
28456msgid "heat"
28457msgstr "teplo(heat)"
28458
28459#: build/trans_presets.java:2382
28460msgid "oil"
28461msgstr "ropa(oil)"
28462
28463#: build/trans_presets.java:2382
28464msgid "sewage"
28465msgstr "splašky(sewage)"
28466
28467#: build/trans_presets.java:2382
28468msgid "any substance"
28469msgstr "nejaké látky(any substance)"
28470
28471#: build/trans_presets.java:2383
28472msgid "Location"
28473msgstr "Umiestnenie"
28474
28475#: build/trans_presets.java:2383
28476msgid "underwater"
28477msgstr "podvodné(underwater)"
28478
28479#: build/trans_presets.java:2383
28480msgid "overground"
28481msgstr "nadzemné(overground)"
28482
28483#: build/trans_presets.java:2385
28484msgid "Wastewater Plant"
28485msgstr "Čistička odpadových vôd"
28486
28487#. item "Man Made/Wastewater Plant"
28488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
28489#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
28490#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
28491#: build/trans_presets.java:2389
28492msgid "Edit Wastewater Plant"
28493msgstr "Upraviť čističku odpadových vôd"
28494
28495#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
28496#: build/trans_presets.java:2393
28497msgid "Crane"
28498msgstr "Žeriav"
28499
28500#. item "Man Made/Crane"
28501#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
28502#: build/trans_presets.java:2395
28503msgid "Edit Crane"
28504msgstr "Upraviť žeriav"
28505
28506#. item "Man Made/Beacon"
28507#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
28508#: build/trans_presets.java:2401
28509msgid "Edit Beacon"
28510msgstr "Upraviť signál (rádiomaják)"
28511
28512#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
28513#: build/trans_presets.java:2405
28514msgid "Survey Point"
28515msgstr "Meračský bod"
28516
28517#. item "Man Made/Survey Point"
28518#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
28519#: build/trans_presets.java:2407
28520msgid "Edit Survey Point"
28521msgstr "Upraviť meračský bod"
28522
28523#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
28524#: build/trans_presets.java:2411
28525msgid "Surveillance"
28526msgstr "Pozorovanie (ostraha)"
28527
28528#. item "Man Made/Surveillance"
28529#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
28530#: build/trans_presets.java:2413
28531msgid "Edit Surveillance Camera"
28532msgstr "Upraviť pozorovaciu kameru"
28533
28534#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
28535#: build/trans_presets.java:2416
28536msgid "indoor"
28537msgstr "vnútorný"
28538
28539#: build/trans_presets.java:2416
28540msgid "outdoor"
28541msgstr "vonkajší"
28542
28543#: build/trans_presets.java:2416
28544msgid "public"
28545msgstr "verejný"
28546
28547#. <separator/>
28548#: build/trans_presets.java:2419
28549msgid "Power Generator"
28550msgstr "Elektráreň (spôsob vyroby)"
28551
28552#. item "Man Made/Power Generator"
28553#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
28554#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
28555#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
28556#: build/trans_presets.java:2423
28557msgid "Edit Power Generator"
28558msgstr "Upraviť elektráreň (spôsob vyroby)"
28559
28560#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
28561#: build/trans_presets.java:2425
28562msgid "wind"
28563msgstr "veterná"
28564
28565#: build/trans_presets.java:2425
28566msgid "hydro"
28567msgstr "vodná"
28568
28569#: build/trans_presets.java:2425
28570msgid "fossil"
28571msgstr "fosílna"
28572
28573#: build/trans_presets.java:2425
28574msgid "nuclear"
28575msgstr "jadrová"
28576
28577#: build/trans_presets.java:2425
28578msgid "coal"
28579msgstr "uhoľná"
28580
28581#: build/trans_presets.java:2425
28582msgid "photovoltaic"
28583msgstr "fotovoltanická (slnečná články)"
28584
28585#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
28586#: build/trans_presets.java:2428
28587msgid "Power Station"
28588msgstr "Transformátorová stanica"
28589
28590#. item "Man Made/Power Station"
28591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
28592#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
28593#: build/trans_presets.java:2431
28594msgid "Edit Power Station"
28595msgstr "Upraviť trafostanicu"
28596
28597#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
28598#: build/trans_presets.java:2437
28599msgid "Power Sub Station"
28600msgstr "Malý transformátor"
28601
28602#. item "Man Made/Power Sub Station"
28603#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
28604#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
28605#: build/trans_presets.java:2440
28606msgid "Edit Power Sub Station"
28607msgstr "Upraviť malý transformátor"
28608
28609#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
28610#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
28611#: build/trans_presets.java:2443 build/trans_presets.java:2460
28612msgid "Line reference"
28613msgstr "Odkazová linka"
28614
28615#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
28616#: build/trans_presets.java:2445
28617msgid "Power Tower"
28618msgstr "Elektrický stožiar (vysoké napätie)"
28619
28620#. item "Man Made/Power Tower"
28621#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
28622#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
28623#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
28624#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
28625#: build/trans_presets.java:2450
28626msgid "Edit Power Tower"
28627msgstr "Upraviť elektrický stožiar"
28628
28629#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
28630#: build/trans_presets.java:2451
28631msgid "tower"
28632msgstr "veža"
28633
28634#: build/trans_presets.java:2451
28635msgid "pole"
28636msgstr "stožiar(pole)"
28637
28638#: build/trans_presets.java:2452
28639msgid "Tower reference"
28640msgstr "Nastavenie veže"
28641
28642#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
28643#: build/trans_presets.java:2454
28644msgid "Power Line"
28645msgstr "Elektrické vedenie"
28646
28647#. item "Man Made/Power Line"
28648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
28649#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
28650#: build/trans_presets.java:2457
28651msgid "Edit Power Line"
28652msgstr "Upraviť elektrické vedenie"
28653
28654#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
28655#: build/trans_presets.java:2458
28656msgid "Line type"
28657msgstr "Typ vedenia"
28658
28659#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
28660#: build/trans_presets.java:2458
28661msgctxt "Power Line"
28662msgid "line"
28663msgstr ""
28664
28665#: build/trans_presets.java:2458
28666msgctxt "Power Line"
28667msgid "minor_line"
28668msgstr ""
28669
28670#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
28671#: build/trans_presets.java:2463
28672msgid "Amount of Cables"
28673msgstr "Počet káblov"
28674
28675#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
28676#: build/trans_presets.java:2464
28677msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
28678msgstr "Počet vodičov (lepší: vodič) pre napájacie káble"
28679
28680#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
28681#: build/trans_presets.java:2464
28682msgid "single"
28683msgstr "jedno"
28684
28685#: build/trans_presets.java:2464
28686msgid "double"
28687msgstr "dvojité"
28688
28689#: build/trans_presets.java:2464
28690msgid "triple"
28691msgstr "trojité"
28692
28693#: build/trans_presets.java:2464
28694msgid "quad"
28695msgstr "štvorité"
28696
28697#: build/trans_presets.java:2467
28698msgid "Amenities"
28699msgstr "Vybavenosť (Amenities)"
28700
28701#. group "Amenities"
28702#: build/trans_presets.java:2468
28703msgid "Toilets"
28704msgstr "Toalety"
28705
28706#: build/trans_presets.java:2475
28707msgid "limited"
28708msgstr "omedzený"
28709
28710#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
28711#: build/trans_presets.java:2476 build/trans_presets.java:2766
28712msgid "Note"
28713msgstr "Poznámka"
28714
28715#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
28716#: build/trans_presets.java:2478
28717msgid "Post Box"
28718msgstr "Poštová schránka"
28719
28720#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
28721#: build/trans_presets.java:2483
28722msgid "Telephone"
28723msgstr "Telefón"
28724
28725#. item "Amenities/Telephone"
28726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
28727#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
28728#: build/trans_presets.java:2486
28729msgid "Edit Telephone"
28730msgstr "Upraviť telefón"
28731
28732#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
28733#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
28734#: build/trans_presets.java:2489 build/trans_presets.java:2767
28735msgid "Coins"
28736msgstr "Mince"
28737
28738#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
28739#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
28740#: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2768
28741msgid "Notes"
28742msgstr "Bankovky"
28743
28744#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
28745#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
28746#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:2769
28747msgid "Electronic purses and Charge cards"
28748msgstr "Platobné karty a Kreditné karty"
28749
28750#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
28751#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
28752#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2770
28753msgid "Debit cards"
28754msgstr "Debetné karty"
28755
28756#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
28757#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
28758#: build/trans_presets.java:2493 build/trans_presets.java:2771
28759msgid "Credit cards"
28760msgstr "Kreditné karty"
28761
28762#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
28763#: build/trans_presets.java:2494
28764msgid "Telephone cards"
28765msgstr "Telefónne karty"
28766
28767#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
28768#: build/trans_presets.java:2496
28769msgid "Recycling"
28770msgstr "Recyklácia"
28771
28772#. item "Amenities/Recycling"
28773#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
28774#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
28775#: build/trans_presets.java:2499
28776msgid "Edit Recycling station"
28777msgstr "Upraviť recykláciu (zber)"
28778
28779#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
28780#. <key key="amenity" value="recycling" />
28781#: build/trans_presets.java:2501
28782msgid "Batteries"
28783msgstr "Batérie"
28784
28785#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
28786#: build/trans_presets.java:2502
28787msgid "Cans"
28788msgstr "Plechovky"
28789
28790#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
28791#: build/trans_presets.java:2503
28792msgid "Clothes"
28793msgstr "Handry"
28794
28795#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
28796#: build/trans_presets.java:2504
28797msgid "Glass"
28798msgstr "Sklo"
28799
28800#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
28801#: build/trans_presets.java:2505
28802msgid "Paper"
28803msgstr "Papier"
28804
28805#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
28806#: build/trans_presets.java:2506
28807msgid "Scrap Metal"
28808msgstr "Železný šrot"
28809
28810#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
28811#: build/trans_presets.java:2508
28812msgid "Waste Basket"
28813msgstr "Odpadkový kôš"
28814
28815#. item "Amenities/Waste Basket"
28816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
28817#: build/trans_presets.java:2510
28818msgid "Edit Waste Basket"
28819msgstr "Upraviť odpadkový kôš"
28820
28821#. item "Amenities/Bench"
28822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
28823#. <key key="amenity" value="bench" />
28824#: build/trans_presets.java:2516
28825msgid "Backrest"
28826msgstr "Oreradlo chrbta (Backrest)"
28827
28828#: build/trans_presets.java:2517
28829msgid "Material"
28830msgstr "Materiál"
28831
28832#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
28833#: build/trans_presets.java:2517
28834msgid "stone"
28835msgstr "kameň"
28836
28837#: build/trans_presets.java:2517
28838msgid "plastic"
28839msgstr "plast"
28840
28841#: build/trans_presets.java:2518
28842msgid "Colour"
28843msgstr "Farba"
28844
28845#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
28846#: build/trans_presets.java:2518
28847msgid "black"
28848msgstr "čierna"
28849
28850#: build/trans_presets.java:2518
28851msgid "brown"
28852msgstr "hnedá"
28853
28854#. color historic
28855#. <scale_min>1</scale_min>
28856#. <scale_max>50000</scale_max>
28857#. </rule>
28858#.
28859#. <!--landuse tags -->
28860#.
28861#. <rule>
28862#. <condition k="landuse" v="farm"/>
28863#. color green
28864#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
28865#. <scale_min>1</scale_min>
28866#. <scale_max>50000</scale_max>
28867#. </rule>
28868#.
28869#. <rule>
28870#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
28871#. color green
28872#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28873#. <scale_min>1</scale_min>
28874#. <scale_max>50000</scale_max>
28875#. </rule>
28876#.
28877#. <rule>
28878#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
28879#. color green
28880#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28881#. <scale_min>1</scale_min>
28882#. <scale_max>50000</scale_max>
28883#. </rule>
28884#.
28885#. <rule>
28886#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
28887#. color green
28888#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
28889#. <scale_min>1</scale_min>
28890#. <scale_max>50000</scale_max>
28891#. </rule>
28892#.
28893#. <rule>
28894#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
28895#. color forest
28896#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
28897#. <scale_min>1</scale_min>
28898#. <scale_max>50000</scale_max>
28899#. </rule>
28900#.
28901#. <rule>
28902#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
28903#. color green
28904#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
28905#. <scale_min>1</scale_min>
28906#. <scale_max>50000</scale_max>
28907#. </rule>
28908#.
28909#. <rule>
28910#. <condition k="landuse" v="grass"/>
28911#. color cemetery
28912#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
28913#. <scale_min>1</scale_min>
28914#. <scale_max>50000</scale_max>
28915#. </rule>
28916#.
28917#. <rule>
28918#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
28919#. color green
28920#. <icon src="leisure/common.png"/>
28921#. <scale_min>1</scale_min>
28922#. <scale_max>50000</scale_max>
28923#. </rule>
28924#.
28925#. <rule>
28926#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
28927#: build/trans_presets.java:2518 build/trans_style.java:3198
28928#: build/trans_style.java:3206 build/trans_style.java:3214
28929#: build/trans_style.java:3222 build/trans_style.java:3230
28930#: build/trans_style.java:3277 build/trans_style.java:3285
28931#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3391
28932msgid "green"
28933msgstr "zelená"
28934
28935#: build/trans_presets.java:2518
28936msgid "red"
28937msgstr "červená"
28938
28939#: build/trans_presets.java:2518
28940msgid "blue"
28941msgstr "modrá"
28942
28943#: build/trans_presets.java:2518
28944msgid "gray"
28945msgstr "šedá"
28946
28947#: build/trans_presets.java:2518
28948msgid "white"
28949msgstr "biela"
28950
28951#: build/trans_presets.java:2519
28952msgid "Amount of Seats"
28953msgstr "Počet sedadiel"
28954
28955#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
28956#: build/trans_presets.java:2521
28957msgid "Hunting Stand"
28958msgstr "Poľovnícky posed"
28959
28960#. item "Amenities/Hunting Stand"
28961#: build/trans_presets.java:2522
28962msgid "Edit Hunting Stand"
28963msgstr "Upraviť poľovnícky posed"
28964
28965#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
28966#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
28967#. item "Land use/Tree" text "Type"
28968#: build/trans_presets.java:2524 build/trans_presets.java:3006
28969msgid "Height"
28970msgstr "Výška"
28971
28972#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
28973#: build/trans_presets.java:2524
28974msgid "low"
28975msgstr "nízky"
28976
28977#: build/trans_presets.java:2524
28978msgid "half"
28979msgstr "polovičný"
28980
28981#: build/trans_presets.java:2524
28982msgid "full"
28983msgstr "úplný"
28984
28985#: build/trans_presets.java:2526
28986msgid "Hide"
28987msgstr "Skryť"
28988
28989#: build/trans_presets.java:2527
28990msgid "Lock"
28991msgstr "Zamknúť"
28992
28993#: build/trans_presets.java:2529
28994msgid "Fountain"
28995msgstr "Fontána"
28996
28997#. item "Amenities/Fountain"
28998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
28999#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
29000#: build/trans_presets.java:2532
29001msgid "Edit Fountain"
29002msgstr "Upraviť fontánu"
29003
29004#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
29005#: build/trans_presets.java:2536
29006msgid "Drinking Water"
29007msgstr "Pitná voda"
29008
29009#. item "Amenities/Drinking Water"
29010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
29011#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
29012#: build/trans_presets.java:2539
29013msgid "Edit Drinking Water"
29014msgstr "Upraviť pitnú vodu"
29015
29016#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
29017#: build/trans_presets.java:2543
29018msgid "Fire Hydrant"
29019msgstr "Hydrant"
29020
29021#. item "Amenities/Fire Hydrant"
29022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
29023#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
29024#: build/trans_presets.java:2546
29025msgid "Edit Fire Hydrant"
29026msgstr "Upraviť hydrant"
29027
29028#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
29029#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
29030#: build/trans_presets.java:2549
29031msgid "Baby Hatch"
29032msgstr "Hniezdo záchrany"
29033
29034#. item "Amenities/Baby Hatch"
29035#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
29036#: build/trans_presets.java:2551
29037msgid "Edit Baby Hatch"
29038msgstr "Upraviť hniezdo záchrany"
29039
29040#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
29041#: build/trans_presets.java:2557
29042msgid "Shops"
29043msgstr "Obchody"
29044
29045#. group "Shops"
29046#: build/trans_presets.java:2558
29047msgid "Car Dealer"
29048msgstr "Obchod s autami"
29049
29050#. item "Shops/Car Dealer"
29051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
29052#: build/trans_presets.java:2560
29053msgid "Edit Car Shop"
29054msgstr "Upraviť obchod s autami"
29055
29056#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
29057#: build/trans_presets.java:2565
29058msgid "Bike Dealer"
29059msgstr "Bicyklový obchod"
29060
29061#. item "Shops/Bike Dealer"
29062#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
29063#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
29064#: build/trans_presets.java:2568
29065msgid "Edit Bicycle Shop"
29066msgstr "Upraviť bicyklový obchod"
29067
29068#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
29069#: build/trans_presets.java:2572
29070msgid "Supermarket"
29071msgstr "Supermarket"
29072
29073#. item "Shops/Supermarket"
29074#: build/trans_presets.java:2573
29075msgid "Edit Supermarket"
29076msgstr "Upraviť supermarket"
29077
29078#: build/trans_presets.java:2578
29079msgid "Chemist"
29080msgstr "Lekáreň"
29081
29082#. item "Shops/Chemist"
29083#: build/trans_presets.java:2579
29084msgid "Edit Chemist"
29085msgstr "Upraviť lekáreň"
29086
29087#: build/trans_presets.java:2584
29088msgid "Convenience Store"
29089msgstr "Obchod s polotovarmi"
29090
29091#. item "Shops/Convenience Store"
29092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
29093#: build/trans_presets.java:2586
29094msgid "Edit Convenience Store"
29095msgstr "Upraviť obchod s polotovarmi"
29096
29097#: build/trans_presets.java:2591
29098msgid "Kiosk"
29099msgstr "Stánok"
29100
29101#. item "Shops/Kiosk"
29102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
29103#: build/trans_presets.java:2593
29104msgid "Edit Kiosk"
29105msgstr "Upraviť stánok"
29106
29107#: build/trans_presets.java:2598
29108msgid "Book Store"
29109msgstr "Kníhkupectvo"
29110
29111#. item "Shops/Book Store"
29112#: build/trans_presets.java:2599
29113msgid "Edit Book Store"
29114msgstr "Upraviť kníhkupectvo"
29115
29116#: build/trans_presets.java:2604
29117msgid "Travel Agency"
29118msgstr "Cestovná kancelária"
29119
29120#. item "Shops/Travel Agency"
29121#: build/trans_presets.java:2605
29122msgid "Edit Travel Agency"
29123msgstr "Upraviť cestovnú kanceláciu"
29124
29125#: build/trans_presets.java:2610
29126msgid "Butcher"
29127msgstr "Mäsiareň"
29128
29129#. item "Shops/Butcher"
29130#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
29131#: build/trans_presets.java:2612
29132msgid "Edit Butcher"
29133msgstr "Upraviť mäsiarstvo"
29134
29135#: build/trans_presets.java:2617
29136msgid "Baker"
29137msgstr "Chlieb a pečivo"
29138
29139#. item "Shops/Baker"
29140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
29141#: build/trans_presets.java:2619
29142msgid "Edit Baker"
29143msgstr "Upraviť chlieb a pečivo"
29144
29145#: build/trans_presets.java:2624
29146msgid "Florist"
29147msgstr "Kvetinárstvo"
29148
29149#. item "Shops/Florist"
29150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
29151#: build/trans_presets.java:2626
29152msgid "Edit Florist"
29153msgstr "Upraviť kvetinárstvo"
29154
29155#: build/trans_presets.java:2631
29156msgid "Organic"
29157msgstr "Biopotraviny"
29158
29159#. item "Shops/Organic"
29160#: build/trans_presets.java:2632
29161msgid "Edit Organic Shop"
29162msgstr "Upraviť biopotraviny"
29163
29164#: build/trans_presets.java:2637
29165msgid "Alcohol"
29166msgstr "Alkohol"
29167
29168#. item "Shops/Alcohol"
29169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
29170#: build/trans_presets.java:2639
29171msgid "Edit Alcohol Shop"
29172msgstr "Upraviť Obchod s alkoholickými nápojmi"
29173
29174#: build/trans_presets.java:2644
29175msgid "Beverages"
29176msgstr "Nápoje"
29177
29178#. item "Shops/Beverages"
29179#: build/trans_presets.java:2645
29180msgid "Edit Beverages Shop"
29181msgstr "Upraviť Obchod s nápojmi."
29182
29183#: build/trans_presets.java:2650
29184msgid "Computer"
29185msgstr "Počítač"
29186
29187#. item "Shops/Computer"
29188#: build/trans_presets.java:2651
29189msgid "Edit Computer Shop"
29190msgstr "Upraviť počítačový obchod"
29191
29192#: build/trans_presets.java:2656
29193msgid "Electronics"
29194msgstr "Elektronika"
29195
29196#. item "Shops/Electronics"
29197#: build/trans_presets.java:2657
29198msgid "Edit Electronics Shop"
29199msgstr "Upraviť obchod s elektronikou"
29200
29201#: build/trans_presets.java:2662
29202msgid "Hifi"
29203msgstr "Hifi"
29204
29205#. item "Shops/Hifi"
29206#: build/trans_presets.java:2663
29207msgid "Edit Hifi Shop"
29208msgstr "Upraviť obchod s Hifi elektronikou"
29209
29210#: build/trans_presets.java:2668
29211msgid "Furniture"
29212msgstr "Nábytok"
29213
29214#. item "Shops/Furniture"
29215#: build/trans_presets.java:2669
29216msgid "Edit Furniture Shop"
29217msgstr "Upraviť obchod s nábytkom"
29218
29219#: build/trans_presets.java:2674
29220msgid "Garden Centre"
29221msgstr "Záhradné centrum"
29222
29223#. item "Shops/Garden Centre"
29224#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
29225#: build/trans_presets.java:2676
29226msgid "Edit Garden Centre"
29227msgstr "Upraviť záhradné centrum"
29228
29229#: build/trans_presets.java:2681
29230msgid "Hardware"
29231msgstr "Železiarstvo"
29232
29233#. item "Shops/Hardware"
29234#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
29235#: build/trans_presets.java:2683
29236msgid "Edit Hardware Store"
29237msgstr "Upraviť železiarstvo"
29238
29239#: build/trans_presets.java:2688
29240msgid "Do-it-yourself-store"
29241msgstr "Obchod Urob si sám"
29242
29243#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
29244#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
29245#: build/trans_presets.java:2690
29246msgid "Edit Do-it-yourself-store"
29247msgstr "Upraviť obchod Urob si sám"
29248
29249#: build/trans_presets.java:2695
29250msgid "Stationery"
29251msgstr "Papierníctvo"
29252
29253#. item "Shops/Stationery"
29254#: build/trans_presets.java:2696
29255msgid "Edit Stationery Shop"
29256msgstr "Upraviť papierníctvo"
29257
29258#: build/trans_presets.java:2701
29259msgid "Hairdresser"
29260msgstr "Kaderníctvo"
29261
29262#. item "Shops/Hairdresser"
29263#: build/trans_presets.java:2702
29264msgid "Edit Hairdresser"
29265msgstr "Upraviť kaderníctvo"
29266
29267#: build/trans_presets.java:2707
29268msgid "Shoes"
29269msgstr "Obuva"
29270
29271#. item "Shops/Shoes"
29272#: build/trans_presets.java:2708
29273msgid "Edit Shoe Shop"
29274msgstr "Upravit obchod s obuvou"
29275
29276#: build/trans_presets.java:2713
29277msgid "Toys"
29278msgstr "Hračky"
29279
29280#. item "Shops/Toys"
29281#: build/trans_presets.java:2714
29282msgid "Edit Toy Shop"
29283msgstr "Upraviť obchod s hračkami"
29284
29285#: build/trans_presets.java:2719
29286msgid "Video"
29287msgstr "Obchod s DVD"
29288
29289#. item "Shops/Video"
29290#: build/trans_presets.java:2720
29291msgid "Edit Video Shop"
29292msgstr "Upraviť obchod s DVD"
29293
29294#: build/trans_presets.java:2725
29295msgid "Dry Cleaning"
29296msgstr "Chemická čistiareň"
29297
29298#. item "Shops/Dry Cleaning"
29299#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
29300#: build/trans_presets.java:2727
29301msgid "Edit Dry Cleaning"
29302msgstr "Upraviť chemickú čistiareň"
29303
29304#: build/trans_presets.java:2732
29305msgid "Laundry"
29306msgstr "Práčovňa"
29307
29308#. item "Shops/Laundry"
29309#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
29310#: build/trans_presets.java:2734
29311msgid "Edit Laundry"
29312msgstr "Upraviť práčovňu"
29313
29314#: build/trans_presets.java:2739
29315msgid "Outdoor"
29316msgstr "Turistický (Outdoor)"
29317
29318#. item "Shops/Outdoor"
29319#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
29320#: build/trans_presets.java:2741
29321msgid "Edit Outdoor Shop"
29322msgstr "Upraviť obchod s výchádzkovým (outdoor) tovarom"
29323
29324#. item "Shops/Sports"
29325#: build/trans_presets.java:2747
29326msgid "Edit Sports Shop"
29327msgstr "Upraviť športový obchod"
29328
29329#: build/trans_presets.java:2752
29330msgid "Optician"
29331msgstr "Optik"
29332
29333#. item "Shops/Optician"
29334#: build/trans_presets.java:2753
29335msgid "Edit Optician"
29336msgstr "Upraviť očnú optiku"
29337
29338#. <separator/>
29339#: build/trans_presets.java:2759
29340msgid "Vending machine"
29341msgstr "Predajný automat"
29342
29343#. item "Shops/Vending machine"
29344#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
29345#: build/trans_presets.java:2761
29346msgid "Edit Vending machine"
29347msgstr "Upraviť predajný automat"
29348
29349#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
29350#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
29351#: build/trans_presets.java:2763
29352msgid "Vending products"
29353msgstr "Predávané výrobky"
29354
29355#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
29356#: build/trans_presets.java:2763
29357msgid "public_transport_tickets"
29358msgstr "lístky MHD"
29359
29360#: build/trans_presets.java:2763
29361msgid "public_transport_plans"
29362msgstr "plány MHD"
29363
29364#: build/trans_presets.java:2763
29365msgid "parking_tickets"
29366msgstr "parkovacie lístky"
29367
29368#: build/trans_presets.java:2763
29369msgid "food"
29370msgstr "jedlo"
29371
29372#: build/trans_presets.java:2763
29373msgid "drinks"
29374msgstr "pitie"
29375
29376#: build/trans_presets.java:2763
29377msgid "sweets"
29378msgstr "sladkosti"
29379
29380#: build/trans_presets.java:2763
29381msgid "cigarettes"
29382msgstr "cigarety"
29383
29384#: build/trans_presets.java:2763
29385msgid "photos"
29386msgstr "fotky"
29387
29388#: build/trans_presets.java:2763
29389msgid "animal_food"
29390msgstr "krmivo pre zvieratá"
29391
29392#: build/trans_presets.java:2763
29393msgid "news_papers"
29394msgstr "noviny"
29395
29396#: build/trans_presets.java:2763
29397msgid "toys"
29398msgstr "hračky"
29399
29400#: build/trans_presets.java:2763
29401msgid "stamps"
29402msgstr "známky"
29403
29404#: build/trans_presets.java:2763
29405msgid "SIM-cards"
29406msgstr "SIM-karty"
29407
29408#: build/trans_presets.java:2763
29409msgid "telephone_vouchers"
29410msgstr "telefónne kupóny (poukážky)"
29411
29412#: build/trans_presets.java:2763
29413msgid "vouchers"
29414msgstr "kupóny (poukážky)"
29415
29416#: build/trans_presets.java:2763
29417msgid "bicycle_tube"
29418msgstr ""
29419
29420#: build/trans_presets.java:2763
29421msgid "condoms"
29422msgstr "kondómy"
29423
29424#: build/trans_presets.java:2763
29425msgid "tampons"
29426msgstr "tampóny"
29427
29428#: build/trans_presets.java:2763
29429msgid "excrement_bags"
29430msgstr "sáčky na výkaly"
29431
29432#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
29433#: build/trans_presets.java:2772
29434msgid "Account or loyalty cards"
29435msgstr "Prístupové alebo vernostné karty"
29436
29437#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29438#: build/trans_presets.java:2775
29439msgid "Cash"
29440msgstr "Hotovosť"
29441
29442#. group "Cash"
29443#: build/trans_presets.java:2776
29444msgid "Bank"
29445msgstr "Banka"
29446
29447#. item "Cash/Bank"
29448#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
29449#: build/trans_presets.java:2778
29450msgid "Edit Bank"
29451msgstr "Upraviť banku"
29452
29453#: build/trans_presets.java:2783 build/trans_presets.java:2792
29454msgid "Automated Teller Machine"
29455msgstr "Bankomat"
29456
29457#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
29458#: build/trans_presets.java:2785
29459msgid "Money Exchange"
29460msgstr "Zmenáreň"
29461
29462#. item "Cash/Money Exchange"
29463#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
29464#: build/trans_presets.java:2787
29465msgid "Edit Money Exchange"
29466msgstr "Upraviť zmenáreň"
29467
29468#. item "Cash/Automated Teller Machine"
29469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
29470#: build/trans_presets.java:2794
29471msgid "Edit Automated Teller Machine"
29472msgstr "Upraviť bankomat"
29473
29474#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
29475#: build/trans_presets.java:2799
29476msgid "Health"
29477msgstr "Zdravie"
29478
29479#. group "Health"
29480#: build/trans_presets.java:2800
29481msgid "Doctors"
29482msgstr "Lekári"
29483
29484#. item "Health/Doctors"
29485#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
29486#: build/trans_presets.java:2802
29487msgid "Edit Doctors"
29488msgstr "Upraviť lekárov"
29489
29490#: build/trans_presets.java:2807
29491msgid "Dentist"
29492msgstr "Zubný lekár"
29493
29494#. item "Health/Dentist"
29495#: build/trans_presets.java:2808
29496msgid "Edit Dentist"
29497msgstr "Upraviť zubného lekára"
29498
29499#: build/trans_presets.java:2813
29500msgid "Pharmacy"
29501msgstr "Lekáreň"
29502
29503#. item "Health/Pharmacy"
29504#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
29505#: build/trans_presets.java:2815
29506msgid "Edit Pharmacy"
29507msgstr "Upraviť lekáreň"
29508
29509#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
29510#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
29511#: build/trans_presets.java:2817
29512msgid "Dispensing"
29513msgstr "výdaj na recepty"
29514
29515#: build/trans_presets.java:2821
29516msgid "Hospital"
29517msgstr "Nemocnica"
29518
29519#. item "Health/Hospital"
29520#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
29521#: build/trans_presets.java:2823
29522msgid "Edit Hospital"
29523msgstr "Upraviť nemocnicu"
29524
29525#. item "Health/Hospital" text "Name"
29526#: build/trans_presets.java:2827
29527msgid "Emergency Access Point"
29528msgstr "Pohotovosť (Záchranná služba)"
29529
29530#. item "Health/Emergency Access Point"
29531#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
29532#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
29533#: build/trans_presets.java:2830
29534msgid "Edit Emergency Access Point"
29535msgstr "Upraviť pohotovosť (záchrannú službu)"
29536
29537#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
29538#. <space />
29539#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
29540#: build/trans_presets.java:2833
29541msgid "Point Number"
29542msgstr "Číslo bodu"
29543
29544#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
29545#: build/trans_presets.java:2834
29546msgid "Point Name"
29547msgstr "Meno bodu(miesta)"
29548
29549#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
29550#: build/trans_presets.java:2836
29551msgid "Phone Number"
29552msgstr "Telefónne číslo"
29553
29554#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29555#: build/trans_presets.java:2837
29556msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
29557msgstr "(Použite medzinárodný kód, ako +12-345-67890)"
29558
29559#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
29560#. <space />
29561#: build/trans_presets.java:2840
29562msgid "Veterinary"
29563msgstr "Veterinár"
29564
29565#. item "Health/Veterinary"
29566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
29567#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
29568#: build/trans_presets.java:2843
29569msgid "Edit Veterinary"
29570msgstr "Upraviť veterinárnu ambulanciu"
29571
29572#: build/trans_presets.java:2850
29573msgid "Geography"
29574msgstr "Geografia(Zemepis)"
29575
29576#. group "Geography"
29577#: build/trans_presets.java:2851
29578msgid "Places"
29579msgstr "Miesta"
29580
29581#. group "Geography/Places"
29582#: build/trans_presets.java:2852
29583msgid "Continent"
29584msgstr "Kontinent"
29585
29586#. item "Geography/Places/Continent"
29587#: build/trans_presets.java:2853
29588msgid "Edit Continent"
29589msgstr "Upraviť kontinent"
29590
29591#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
29592#: build/trans_presets.java:2858
29593msgid "Country"
29594msgstr "Krajina (štát)"
29595
29596#. item "Geography/Places/Country"
29597#: build/trans_presets.java:2859
29598msgid "Edit Country"
29599msgstr "Upraviť krajinu (štát)"
29600
29601#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
29602#: build/trans_presets.java:2864
29603msgid "State"
29604msgstr "Stav"
29605
29606#. item "Geography/Places/State"
29607#: build/trans_presets.java:2865
29608msgid "Edit State"
29609msgstr "Upraviť štát"
29610
29611#. item "Geography/Places/State" text "Name"
29612#: build/trans_presets.java:2870
29613msgid "Region"
29614msgstr "Oblasť (región)"
29615
29616#. item "Geography/Places/Region"
29617#: build/trans_presets.java:2871
29618msgid "Edit Region"
29619msgstr "Upraviť oblasť (región)"
29620
29621#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
29622#: build/trans_presets.java:2876
29623msgid "County"
29624msgstr "kraj (okres)"
29625
29626#. item "Geography/Places/County"
29627#: build/trans_presets.java:2877
29628msgid "Edit County"
29629msgstr "Upraviť kraj (okres)"
29630
29631#. item "Geography/Places/County" text "Name"
29632#. <separator/>
29633#: build/trans_presets.java:2883
29634msgid "City"
29635msgstr "Mesto (city)"
29636
29637#. item "Geography/Places/City"
29638#: build/trans_presets.java:2884
29639msgid "Edit City"
29640msgstr "Upraviť mesto"
29641
29642#. item "Geography/Places/City" text "Name"
29643#: build/trans_presets.java:2889
29644msgid "Town"
29645msgstr "Mesto (town)"
29646
29647#. item "Geography/Places/Town"
29648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
29649#: build/trans_presets.java:2891
29650msgid "Edit Town"
29651msgstr "Upraviť mesto"
29652
29653#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
29654#: build/trans_presets.java:2896
29655msgid "Suburb"
29656msgstr "Štvrť"
29657
29658#. item "Geography/Places/Suburb"
29659#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
29660#: build/trans_presets.java:2898
29661msgid "Edit Suburb"
29662msgstr "Upraviť štvrť"
29663
29664#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
29665#: build/trans_presets.java:2903
29666msgid "Village"
29667msgstr "Dedina"
29668
29669#. item "Geography/Places/Village"
29670#: build/trans_presets.java:2904
29671msgid "Edit Village"
29672msgstr "Upraviť dedinu"
29673
29674#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
29675#: build/trans_presets.java:2909
29676msgid "Hamlet"
29677msgstr "Malá dedina / osada / samota"
29678
29679#. item "Geography/Places/Hamlet"
29680#: build/trans_presets.java:2910
29681msgid "Edit Hamlet"
29682msgstr "Upraviť malú dedinu"
29683
29684#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
29685#. <separator/>
29686#: build/trans_presets.java:2916
29687msgid "Locality"
29688msgstr "Oblasť (lokalita)"
29689
29690#. item "Geography/Places/Locality"
29691#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
29692#: build/trans_presets.java:2918
29693msgid "Edit Locality"
29694msgstr "Upraviť oblasť (lokalitu)"
29695
29696#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
29697#: build/trans_presets.java:2923
29698msgid "Island"
29699msgstr "Ostrov"
29700
29701#. item "Geography/Places/Island"
29702#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
29703#: build/trans_presets.java:2925
29704msgid "Edit Island"
29705msgstr "Upraviť Ostrov"
29706
29707#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
29708#: build/trans_presets.java:2930
29709msgid "Islet"
29710msgstr "Ostrovček"
29711
29712#. item "Geography/Places/Islet"
29713#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
29714#: build/trans_presets.java:2932
29715msgid "Edit Islet"
29716msgstr "Upraviť ostrovček"
29717
29718#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
29719#. <separator/>
29720#: build/trans_presets.java:2938
29721msgid "Cave Entrance"
29722msgstr "Vstup do jaskyne"
29723
29724#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
29725#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
29726#: build/trans_presets.java:2940
29727msgid "Edit Cave Entrance"
29728msgstr "Upraviť vstup do jaskyne"
29729
29730#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
29731#: build/trans_presets.java:2944
29732msgid "Peak"
29733msgstr "Vrchol"
29734
29735#. item "Geography/Places/Peak"
29736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
29737#: build/trans_presets.java:2946
29738msgid "Edit Peak"
29739msgstr "Upraviť vrchol kopca"
29740
29741#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
29742#: build/trans_presets.java:2951
29743msgid "Glacier"
29744msgstr "Ľadovec"
29745
29746#. item "Geography/Places/Glacier"
29747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
29748#: build/trans_presets.java:2953
29749msgid "Edit Glacier"
29750msgstr "Upraviť ľadovec"
29751
29752#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
29753#: build/trans_presets.java:2958
29754msgid "Volcano"
29755msgstr "Sopka"
29756
29757#. item "Geography/Places/Volcano"
29758#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
29759#: build/trans_presets.java:2960
29760msgid "Edit Volcano"
29761msgstr "Upraviť sopku"
29762
29763#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
29764#: build/trans_presets.java:2966
29765msgid "Boundaries"
29766msgstr "Hranice"
29767
29768#. group "Boundaries"
29769#: build/trans_presets.java:2967
29770msgid "National"
29771msgstr "Štátna"
29772
29773#. item "Boundaries/National"
29774#: build/trans_presets.java:2968
29775msgid "Edit National Boundary"
29776msgstr "Upraviť štátne hranice"
29777
29778#. item "Boundaries/National" text "Name"
29779#: build/trans_presets.java:2973
29780msgid "Administrative"
29781msgstr "Administratívne"
29782
29783#. item "Boundaries/Administrative"
29784#: build/trans_presets.java:2974
29785msgid "Edit Administrative Boundary"
29786msgstr "Upraviť administratívne hranice"
29787
29788#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
29789#: build/trans_presets.java:2979
29790msgid "Civil"
29791msgstr "Občianske"
29792
29793#. item "Boundaries/Civil"
29794#: build/trans_presets.java:2980
29795msgid "Edit Civil Boundary"
29796msgstr "Upraviť občiansku hranicu"
29797
29798#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
29799#: build/trans_presets.java:2985
29800msgid "Political"
29801msgstr "Politická"
29802
29803#. item "Boundaries/Political"
29804#: build/trans_presets.java:2986
29805msgid "Edit Political Boundary"
29806msgstr "Upraviť politickú hranicu"
29807
29808#. item "Boundaries/Political" text "Name"
29809#: build/trans_presets.java:2991
29810msgid "National park"
29811msgstr "Národný park"
29812
29813#. item "Boundaries/National park"
29814#: build/trans_presets.java:2992
29815msgid "Edit National Park Boundary"
29816msgstr "Upraviť hranicu Národného parku (prírodnej rezervácie)"
29817
29818#. item "Boundaries/National park" text "Name"
29819#: build/trans_presets.java:2998
29820msgid "Land use"
29821msgstr "Využívanie oblasti (Land use)"
29822
29823#. group "Land use"
29824#: build/trans_presets.java:2999
29825msgid "Tree"
29826msgstr "Strom"
29827
29828#. item "Land use/Tree"
29829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
29830#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
29831#: build/trans_presets.java:3002
29832msgid "Edit Tree"
29833msgstr "Upraviť strom"
29834
29835#. item "Land use/Tree" text "Height"
29836#: build/trans_presets.java:3007
29837msgid "Botanical Name"
29838msgstr "Botanický názov"
29839
29840#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
29841#: build/trans_presets.java:3009
29842msgid "Wood"
29843msgstr "Drevo"
29844
29845#. item "Land use/Wood"
29846#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
29847#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
29848#: build/trans_presets.java:3012
29849msgid "Edit Wood"
29850msgstr "Upraviť Drevo"
29851
29852#. item "Land use/Wood" combo "Type"
29853#. item "Land use/Forest" combo "Type"
29854#: build/trans_presets.java:3015 build/trans_presets.java:3024
29855msgid "coniferous"
29856msgstr "ihličnatý"
29857
29858#: build/trans_presets.java:3015 build/trans_presets.java:3024
29859msgid "deciduous"
29860msgstr "listnatý"
29861
29862#: build/trans_presets.java:3015 build/trans_presets.java:3024
29863msgid "mixed"
29864msgstr "zmiešaný"
29865
29866#: build/trans_presets.java:3017
29867msgid "Forest"
29868msgstr "Les"
29869
29870#. item "Land use/Forest"
29871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
29872#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
29873#: build/trans_presets.java:3020
29874msgid "Edit Forest Landuse"
29875msgstr "Upraviť les"
29876
29877#: build/trans_presets.java:3026
29878msgid "Nature Reserve"
29879msgstr "Prírodná rezervácia"
29880
29881#. item "Land use/Nature Reserve"
29882#: build/trans_presets.java:3027
29883msgid "Edit Nature Reserve"
29884msgstr "Upraviť prírodnú rezerváciu"
29885
29886#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
29887#. <separator/>
29888#: build/trans_presets.java:3032
29889msgid "Scree"
29890msgstr "Sutina"
29891
29892#. item "Land use/Scree"
29893#: build/trans_presets.java:3033
29894msgid "Edit Scree"
29895msgstr "Upraviť sutinu"
29896
29897#. item "Land use/Scree" text "Name"
29898#: build/trans_presets.java:3037
29899msgid "Scrub"
29900msgstr "Krovie"
29901
29902#. item "Land use/Scrub"
29903#: build/trans_presets.java:3038
29904msgid "Edit Scrub"
29905msgstr "Upraviť krovie"
29906
29907#. item "Land use/Scrub" text "Name"
29908#: build/trans_presets.java:3042
29909msgid "Fell"
29910msgstr "Fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
29911
29912#. item "Land use/Fell"
29913#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
29914#: build/trans_presets.java:3044
29915msgid "Edit Fell"
29916msgstr ""
29917"Upraviť fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
29918
29919#. item "Land use/Fell" text "Name"
29920#: build/trans_presets.java:3048
29921msgid "Heath"
29922msgstr "Vresovisko"
29923
29924#. item "Land use/Heath"
29925#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
29926#: build/trans_presets.java:3050
29927msgid "Edit Heath"
29928msgstr "Upraviť vresovisko"
29929
29930#. item "Land use/Heath" text "Name"
29931#. <separator/>
29932#: build/trans_presets.java:3055
29933msgid "Farmyard"
29934msgstr "Farma"
29935
29936#. item "Land use/Farmyard"
29937#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
29938#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
29939#: build/trans_presets.java:3058
29940msgid "Edit Farmyard Landuse"
29941msgstr "Upraviť farmu"
29942
29943#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
29944#: build/trans_presets.java:3063
29945msgid "Farmland"
29946msgstr "Poľnohospodárska pôda"
29947
29948#. item "Land use/Farmland"
29949#: build/trans_presets.java:3064
29950msgid "Edit Farmland Landuse"
29951msgstr "Upraviť poľnohospodárske pôdu"
29952
29953#. item "Land use/Farmland" text "Name"
29954#: build/trans_presets.java:3069
29955msgid "Meadow"
29956msgstr "Lúka"
29957
29958#. item "Land use/Meadow"
29959#: build/trans_presets.java:3070
29960msgid "Edit Meadow Landuse"
29961msgstr "Upraviť lúku"
29962
29963#. item "Land use/Meadow" text "Name"
29964#: build/trans_presets.java:3075
29965msgid "Vineyard"
29966msgstr "Vinica"
29967
29968#. item "Land use/Vineyard"
29969#: build/trans_presets.java:3076
29970msgid "Edit Vineyard Landuse"
29971msgstr "Upraviť vinicu"
29972
29973#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
29974#: build/trans_presets.java:3081
29975msgid "Allotments"
29976msgstr "Ťažobný priestor"
29977
29978#. item "Land use/Allotments"
29979#: build/trans_presets.java:3082
29980msgid "Edit Allotments Landuse"
29981msgstr "Upraviť ťažobný priestor"
29982
29983#. item "Land use/Allotments" text "Name"
29984#. <separator/>
29985#: build/trans_presets.java:3088
29986msgid "Garden"
29987msgstr "Záhrada"
29988
29989#. item "Land use/Garden"
29990#: build/trans_presets.java:3089
29991msgid "Edit Garden"
29992msgstr "Upraviť záhradu"
29993
29994#. item "Land use/Garden" text "Name"
29995#: build/trans_presets.java:3093
29996msgid "Grass"
29997msgstr "Tráva"
29998
29999#. item "Land use/Grass"
30000#: build/trans_presets.java:3094
30001msgid "Edit Grass Landuse"
30002msgstr "Upraviť trávnatú plochu"
30003
30004#. item "Land use/Grass" text "Name"
30005#: build/trans_presets.java:3099
30006msgid "Village Green"
30007msgstr "Obecná zeleň"
30008
30009#. item "Land use/Village Green"
30010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
30011#: build/trans_presets.java:3101
30012msgid "Edit Village Green Landuse"
30013msgstr "Upraviť obecnú zeleň"
30014
30015#. item "Land use/Village Green" text "Name"
30016#: build/trans_presets.java:3106
30017msgid "Common"
30018msgstr "Spoločné, obecné"
30019
30020#. item "Land use/Common"
30021#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
30022#: build/trans_presets.java:3108
30023msgid "Edit Common"
30024msgstr "Upraviť spoločné, obecné"
30025
30026#. item "Land use/Common" text "Name"
30027#: build/trans_presets.java:3112
30028msgid "Park"
30029msgstr "Park"
30030
30031#. item "Land use/Park"
30032#: build/trans_presets.java:3113
30033msgid "Edit Park"
30034msgstr "Upraviť park"
30035
30036#. item "Land use/Park" text "Name"
30037#: build/trans_presets.java:3117
30038msgid "Recreation Ground"
30039msgstr "Rekreačná oblasť"
30040
30041#. item "Land use/Recreation Ground"
30042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
30043#: build/trans_presets.java:3119
30044msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
30045msgstr "Upraviť rekreačnú oblasť"
30046
30047#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
30048#. <separator/>
30049#: build/trans_presets.java:3125
30050msgid "Residential area"
30051msgstr "Osídlená oblasť (Residential area)"
30052
30053#. item "Land use/Residential area"
30054#: build/trans_presets.java:3126
30055msgid "Edit Residential Landuse"
30056msgstr "Upraviť osídlenú oblasť"
30057
30058#. item "Land use/Residential area" text "Name"
30059#: build/trans_presets.java:3131
30060msgid "Graveyard"
30061msgstr "Cintorín (malý, blizko kostola)"
30062
30063#. item "Land use/Graveyard"
30064#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
30065#: build/trans_presets.java:3133
30066msgid "Edit Graveyard"
30067msgstr "Upraviť cintorín (malý, blizko kostola)"
30068
30069#: build/trans_presets.java:3139
30070msgid "Cemetery"
30071msgstr "Cintorín"
30072
30073#. item "Land use/Cemetery"
30074#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
30075#: build/trans_presets.java:3141
30076msgid "Edit Cemetery Landuse"
30077msgstr "Upraviť cintorín"
30078
30079#: build/trans_presets.java:3148
30080msgid "Retail"
30081msgstr "Maloobchod"
30082
30083#. item "Land use/Retail"
30084#: build/trans_presets.java:3149
30085msgid "Edit Retail Landuse"
30086msgstr "Upraviť oblasť s maloobchodmi"
30087
30088#. item "Land use/Retail" text "Name"
30089#: build/trans_presets.java:3154
30090msgid "Commercial"
30091msgstr "Obchodná (komerčná)"
30092
30093#. item "Land use/Commercial"
30094#: build/trans_presets.java:3155
30095msgid "Edit Commercial Landuse"
30096msgstr "Upraviť obchodnú (komerčnú) oblasť"
30097
30098#. item "Land use/Commercial" text "Name"
30099#: build/trans_presets.java:3160
30100msgid "Industrial"
30101msgstr "Priemysel"
30102
30103#. item "Land use/Industrial"
30104#: build/trans_presets.java:3161
30105msgid "Edit Industrial Landuse"
30106msgstr "Upraviť priemyselnú oblasť"
30107
30108#. item "Land use/Industrial" text "Name"
30109#: build/trans_presets.java:3166
30110msgid "Railway land"
30111msgstr "Železničný pozemok"
30112
30113#. item "Land use/Railway land"
30114#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
30115#: build/trans_presets.java:3168
30116msgid "Edit Railway Landuse"
30117msgstr "Upraviť železničný pozemok"
30118
30119#. item "Land use/Railway land" text "Name"
30120#: build/trans_presets.java:3173
30121msgid "Military"
30122msgstr "Armáda"
30123
30124#. item "Land use/Military"
30125#: build/trans_presets.java:3174
30126msgid "Edit Military Landuse"
30127msgstr "Upraviť vojenskú oblasť"
30128
30129#. item "Land use/Military" text "Name"
30130#. <separator/>
30131#: build/trans_presets.java:3180
30132msgid "Construction area"
30133msgstr "Stavebná oblasť"
30134
30135#. item "Land use/Construction area"
30136#: build/trans_presets.java:3181
30137msgid "Edit Construction Landuse"
30138msgstr "Upraviť stavebnú oblasť"
30139
30140#. item "Land use/Construction area" text "Name"
30141#: build/trans_presets.java:3186
30142msgid "Brownfield"
30143msgstr "Brownfield (opustený priemyselný objekt)"
30144
30145#. item "Land use/Brownfield"
30146#: build/trans_presets.java:3187
30147msgid "Edit Brownfield Landuse"
30148msgstr "Upraviť brownfield (opustený priemyselný objekt)"
30149
30150#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
30151#: build/trans_presets.java:3192
30152msgid "Greenfield"
30153msgstr "Greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
30154
30155#. item "Land use/Greenfield"
30156#: build/trans_presets.java:3193
30157msgid "Edit Greenfield Landuse"
30158msgstr "Upraviť greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
30159
30160#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
30161#: build/trans_presets.java:3198
30162msgid "Landfill"
30163msgstr "Skládka odpadov"
30164
30165#. item "Land use/Landfill"
30166#: build/trans_presets.java:3199
30167msgid "Edit Landfill Landuse"
30168msgstr "Upraviť skládku odpadov"
30169
30170#. item "Land use/Landfill" text "Name"
30171#: build/trans_presets.java:3204
30172msgid "Quarry"
30173msgstr "Lom"
30174
30175#. item "Land use/Quarry"
30176#: build/trans_presets.java:3205
30177msgid "Edit Quarry Landuse"
30178msgstr "Upraviť lom"
30179
30180#. item "Relations/Multipolygon"
30181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
30182#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
30183#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
30184#: build/trans_presets.java:3217
30185msgid "Edit Multipolygon"
30186msgstr "Upraviť multipolygón"
30187
30188#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
30189#. </optional>
30190#. <roles>
30191#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
30192#. </optional>
30193#. <roles>
30194#: build/trans_presets.java:3223 build/trans_presets.java:3240
30195msgid "outer segment"
30196msgstr "obvodová časť (outer segment)"
30197
30198#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
30199#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
30200#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3241
30201msgid "inner segment"
30202msgstr "vnútorná časť (inner segment)"
30203
30204#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
30205#. </roles>
30206#: build/trans_presets.java:3227
30207msgid "Boundary"
30208msgstr ""
30209
30210#. item "Relations/Boundary"
30211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
30212#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
30213#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
30214#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
30215#: build/trans_presets.java:3232
30216msgid "Edit Boundary"
30217msgstr ""
30218
30219#. item "Relations/Boundary" text "Name"
30220#. <optional>
30221#: build/trans_presets.java:3236
30222msgid "Boundary type"
30223msgstr ""
30224
30225#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
30226#: build/trans_presets.java:3236
30227msgid "administrative"
30228msgstr ""
30229
30230#: build/trans_presets.java:3236
30231msgid "national"
30232msgstr ""
30233
30234#: build/trans_presets.java:3236
30235msgid "civil"
30236msgstr ""
30237
30238#: build/trans_presets.java:3236
30239msgid "political"
30240msgstr ""
30241
30242#: build/trans_presets.java:3237
30243msgid "Administrative level"
30244msgstr ""
30245
30246#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
30247#: build/trans_presets.java:3242
30248msgid "Sub area"
30249msgstr ""
30250
30251#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
30252#: build/trans_presets.java:3243
30253msgid "Administration centre"
30254msgstr ""
30255
30256#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
30257#. </roles>
30258#: build/trans_presets.java:3246
30259msgid "Turn restriction"
30260msgstr "Prikázané smery jazdy (turn restriction)"
30261
30262#. item "Relations/Turn restriction"
30263#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
30264#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
30265#: build/trans_presets.java:3249
30266msgid "Edit Turn Restriction"
30267msgstr "Upraviť prikázané smery jazdy (turn restriction)"
30268
30269#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
30270#. <key key="type" value="restriction" />
30271#: build/trans_presets.java:3251
30272msgid "Restriction"
30273msgstr "Obmedzenie"
30274
30275#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
30276#: build/trans_presets.java:3251
30277msgid "no_left_turn"
30278msgstr "zákaz zabočenia vľavo"
30279
30280#: build/trans_presets.java:3251
30281msgid "no_right_turn"
30282msgstr "zákaz zabočenia vpravo"
30283
30284#: build/trans_presets.java:3251
30285msgid "no_straight_on"
30286msgstr "zákaz jazdy priamo"
30287
30288#: build/trans_presets.java:3251
30289msgid "no_u_turn"
30290msgstr "zákaz otáčania sa"
30291
30292#: build/trans_presets.java:3251
30293msgid "only_right_turn"
30294msgstr "prikázané odbočenie vpravo"
30295
30296#: build/trans_presets.java:3251
30297msgid "only_left_turn"
30298msgstr "prikázané odbočenie vľavo"
30299
30300#: build/trans_presets.java:3251
30301msgid "only_straight_on"
30302msgstr "zákaz odbočenia"
30303
30304#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
30305#. </optional>
30306#. <roles>
30307#: build/trans_presets.java:3256
30308msgid "from way"
30309msgstr "z cesty"
30310
30311#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
30312#: build/trans_presets.java:3257
30313msgid "via node or way"
30314msgstr "cez bod alebo cestu"
30315
30316#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
30317#: build/trans_presets.java:3258
30318msgid "to way"
30319msgstr "k ceste"
30320
30321#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
30322#. </roles>
30323#: build/trans_presets.java:3261
30324msgid "Route"
30325msgstr "Cesta (Route)"
30326
30327#. item "Relations/Route"
30328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
30329#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
30330#: build/trans_presets.java:3264
30331msgid "Edit Route"
30332msgstr "Upraviť Cestu (Route)"
30333
30334#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
30335#. <key key="type" value="route" />
30336#: build/trans_presets.java:3266
30337msgid "Route type"
30338msgstr "Typ Cesty (Route)"
30339
30340#. item "Relations/Route" combo "Route type"
30341#. color destination
30342#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30343#. <scale_min>1</scale_min>
30344#. <scale_max>40000</scale_max>
30345#. </rule>
30346#.
30347#. <rule>
30348#. <condition k="bicycle" b="no"/>
30349#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
30350#. <scale_min>1</scale_min>
30351#. <scale_max>50000</scale_max>
30352#. </rule>
30353#. <rule>
30354#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30355#. color horse
30356#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30357#. <scale_min>1</scale_min>
30358#. <scale_max>30000</scale_max>
30359#. </rule>
30360#.
30361#. <rule>
30362#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
30363#. color foot
30364#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30365#. <scale_min>1</scale_min>
30366#. <scale_max>10000</scale_max>
30367#. </rule>
30368#.
30369#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
30370#. <rule>
30371#. <condition k="highway" v="path"/>
30372#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30373#. color bicycle
30374#. <scale_min>1</scale_min>
30375#. <scale_max>50000</scale_max>
30376#. </rule>
30377#.
30378#. <rule>
30379#. <condition k="highway" v="path"/>
30380#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30381#. color foot
30382#. <scale_min>1</scale_min>
30383#. <scale_max>50000</scale_max>
30384#. </rule>
30385#.
30386#. <rule>
30387#. <condition k="highway" v="path"/>
30388#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30389#. <condition k="foot" v="designated"/>
30390#. color bicycle
30391#. <scale_min>1</scale_min>
30392#. <scale_max>50000</scale_max>
30393#. </rule>
30394#.
30395#. <rule>
30396#. <condition k="highway" v="path"/>
30397#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30398#. <condition k="foot" v="official"/>
30399#. color roundabout
30400#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
30401#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30402#. <scale_min>1</scale_min>
30403#. <scale_max>50000</scale_max>
30404#. </rule>
30405#.
30406#. <!-- cycleway tags -->
30407#.
30408#. <rule>
30409#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
30410#. color bicycle
30411#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30412#. <scale_min>1</scale_min>
30413#. <scale_max>50000</scale_max>
30414#. </rule>
30415#.
30416#. <rule>
30417#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
30418#. color bicycle
30419#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30420#. <scale_min>1</scale_min>
30421#. <scale_max>50000</scale_max>
30422#. </rule>
30423#.
30424#. <rule>
30425#. <condition k="cycleway" v="track"/>
30426#. color bicycle
30427#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30428#. <scale_min>1</scale_min>
30429#. <scale_max>50000</scale_max>
30430#. </rule>
30431#.
30432#. <rule>
30433#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
30434#. color bicycle
30435#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30436#. <scale_min>1</scale_min>
30437#. <scale_max>50000</scale_max>
30438#. </rule>
30439#.
30440#. <rule>
30441#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
30442#: build/trans_presets.java:3266 build/trans_style.java:233
30443#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
30444#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:748
30445#: build/trans_style.java:757 build/trans_style.java:934
30446#: build/trans_style.java:942 build/trans_style.java:950
30447#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:966
30448msgid "bicycle"
30449msgstr "bicykel"
30450
30451#: build/trans_presets.java:3266
30452msgid "bus"
30453msgstr "autobus"
30454
30455#: build/trans_presets.java:3266
30456msgid "road"
30457msgstr "cesta (vozovka)"
30458
30459#: build/trans_presets.java:3266
30460msgid "ferry"
30461msgstr "trajekt (prievoz)"
30462
30463#: build/trans_presets.java:3266
30464msgid "ski"
30465msgstr "lyžovanie"
30466
30467#. color bicycle
30468#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
30469#. <scale_min>1</scale_min>
30470#. <scale_max>50000</scale_max>
30471#. </rule>
30472#.
30473#. <rule>
30474#. <condition k="foot" b="no"/>
30475#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
30476#. <scale_min>1</scale_min>
30477#. <scale_max>50000</scale_max>
30478#. </rule>
30479#. <rule>
30480#. <condition k="foot" v="designated"/>
30481#. color bicycle
30482#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30483#. <scale_min>1</scale_min>
30484#. <scale_max>50000</scale_max>
30485#. </rule>
30486#.
30487#. <rule>
30488#. <condition k="highway" v="footway"/>
30489#. color foot
30490#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30491#. <scale_min>1</scale_min>
30492#. <scale_max>10000</scale_max>
30493#. </rule>
30494#.
30495#. <rule>
30496#. <condition k="highway" v="path"/>
30497#. color bicycle
30498#. <scale_min>1</scale_min>
30499#. <scale_max>50000</scale_max>
30500#. </rule>
30501#.
30502#. <rule>
30503#. <condition k="highway" v="path"/>
30504#. <condition k="foot" v="designated"/>
30505#. color foot
30506#. <scale_min>1</scale_min>
30507#. <scale_max>50000</scale_max>
30508#. </rule>
30509#.
30510#. <rule>
30511#. <condition k="highway" v="path"/>
30512#. <condition k="foot" v="official"/>
30513#. color bicycle
30514#. <scale_min>1</scale_min>
30515#. <scale_max>50000</scale_max>
30516#. </rule>
30517#.
30518#. <rule>
30519#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
30520#. color foot
30521#. color foot
30522#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30523#. <scale_min>1</scale_min>
30524#. <scale_max>10000</scale_max>
30525#. </rule>
30526#.
30527#. <rule>
30528#. <condition k="highway" v="steps"/>
30529#: build/trans_presets.java:3266 build/trans_style.java:247
30530#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
30531#: build/trans_style.java:731 build/trans_style.java:739
30532#: build/trans_style.java:764 build/trans_style.java:765
30533#: build/trans_style.java:773
30534msgid "foot"
30535msgstr "pešia (foot)"
30536
30537#: build/trans_presets.java:3266
30538msgid "tram"
30539msgstr "električka"
30540
30541#: build/trans_presets.java:3266
30542msgid "detour"
30543msgstr "obchádzka"
30544
30545#. color otherrail
30546#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30547#. <scale_min>1</scale_min>
30548#. <scale_max>50000</scale_max>
30549#. </rule>
30550#.
30551#. <rule>
30552#. <condition k="railway" v="subway"/>
30553#: build/trans_presets.java:3266 build/trans_style.java:1233
30554msgid "subway"
30555msgstr "metro (subway)"
30556
30557#. item "Relations/Route" text "Reference"
30558#: build/trans_presets.java:3269
30559msgid "Symbol description"
30560msgstr "Popis značky"
30561
30562#. item "Relations/Route" text "Description"
30563#. <optional>
30564#: build/trans_presets.java:3272
30565msgid "Network"
30566msgstr "Sieť"
30567
30568#. item "Relations/Route" text "Operator"
30569#: build/trans_presets.java:3274
30570msgid "Route state"
30571msgstr "Štátna cesta"
30572
30573#. item "Relations/Route" combo "Route state"
30574#: build/trans_presets.java:3274
30575msgid "proposed"
30576msgstr "plánovaný"
30577
30578#: build/trans_presets.java:3274
30579msgid "alternate"
30580msgstr "náhradný"
30581
30582#: build/trans_presets.java:3274
30583msgid "temporary"
30584msgstr "dočasný"
30585
30586#: build/trans_presets.java:3274
30587msgid "connection"
30588msgstr "spojenie"
30589
30590#: build/trans_presets.java:3275
30591msgid "Color (hex)"
30592msgstr "Farba (hex)"
30593
30594#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
30595#. </optional>
30596#. <roles>
30597#: build/trans_presets.java:3278
30598msgid "route segment"
30599msgstr "cestný úsek"
30600
30601#. item "Relations/Route" role "route segment"
30602#: build/trans_presets.java:3279
30603msgid "forward segment"
30604msgstr "predný segment"
30605
30606#. item "Relations/Route" role "forward segment"
30607#: build/trans_presets.java:3280
30608msgid "backward segment"
30609msgstr "zadný segment"
30610
30611#. item "Relations/Route" role "backward segment"
30612#: build/trans_presets.java:3281
30613msgid "halt point"
30614msgstr "bod prerušenia"
30615
30616#. item "Relations/Route" role "halt point"
30617#: build/trans_presets.java:3282
30618msgid "forward halt point"
30619msgstr "predný bod prerušenia"
30620
30621#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
30622#: build/trans_presets.java:3283
30623msgid "backward halt point"
30624msgstr "zadný bod prerušenia"
30625
30626#. <!--
30627#. A little help:
30628#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
30629#. 2. every rule needs a condition
30630#. -k for the key (required)
30631#. -v for the value as a string
30632#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
30633#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
30634#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
30635#. 3. line attributes
30636#. - width absolute width in pixel in every zoom level
30637#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
30638#. - colour
30639#. - priority
30640#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
30641#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
30642#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
30643#. 4. linemod attributes
30644#. - all line attributes
30645#. - mode ('over' or 'under')
30646#. - width can be specified relative to modified way:
30647#. +x - <x> pixels are added to way size
30648#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
30649#. x% - the size is <x> percent of modified way
30650#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
30651#. 5. area attributes
30652#. - colour
30653#. - priority
30654#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
30655#. 6. icon attributes
30656#. - icon (path to icon)
30657#. - relative to the icon path
30658#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
30659#. - priority
30660#. - annonate (true or false)
30661#. 7. scale_min / scale_max
30662#. - zoom scale for display
30663#.
30664#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
30665#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
30666#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
30667#.
30668#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
30669#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
30670#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
30671#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
30672#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
30673#.
30674#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
30675#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
30676#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
30677#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
30678#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
30679#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
30680#. look strange).
30681#.
30682#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
30683#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
30684#.
30685#. For external files the <rules> should have following elements:
30686#. - author the author of the style
30687#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
30688#. - description what is your style meant to be
30689#. - shortdescription very short description
30690#. - link a link to a helpful website (optional)
30691#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
30692#. - name is the name of the style
30693#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
30694#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
30695#. -->
30696#.
30697#: build/trans_style.java:72
30698msgid "standard"
30699msgstr "štandartný"
30700
30701#. mappaint style named "standard"
30702#.
30703#. <rule>
30704#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
30705#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
30706#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
30707#. <scale_min>1</scale_min>
30708#. <scale_max>40000</scale_max>
30709#. </rule>
30710#. <rule>
30711#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
30712#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
30713#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
30714#. <scale_min>1</scale_min>
30715#. <scale_max>40000</scale_max>
30716#. </rule>
30717#. <rule>
30718#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
30719#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
30720#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
30721#. <scale_min>1</scale_min>
30722#. <scale_max>40000</scale_max>
30723#. </rule>
30724#. <rule>
30725#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
30726#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
30727#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
30728#. <scale_min>1</scale_min>
30729#. <scale_max>40000</scale_max>
30730#. </rule>
30731#. <rule>
30732#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
30733#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
30734#. <scale_min>1</scale_min>
30735#. <scale_max>40000</scale_max>
30736#. </rule>
30737#. <rule>
30738#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
30739#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
30740#. <scale_min>1</scale_min>
30741#. <scale_max>40000</scale_max>
30742#. </rule>
30743#. <rule>
30744#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
30745#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
30746#. <scale_min>1</scale_min>
30747#. <scale_max>40000</scale_max>
30748#. </rule>
30749#.
30750#.
30751#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
30752#. <rule>
30753#. <condition k="oneway"/>
30754#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
30755#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30756#. <scale_min>1</scale_min>
30757#. <scale_max>40000</scale_max>
30758#. </rule>
30759#. <rule>
30760#. <condition k="bridge" b="yes"/>
30761#. color deprecated
30762#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30763#. <scale_min>1</scale_min>
30764#. <scale_max>40000</scale_max>
30765#. </rule>
30766#. <rule>
30767#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
30768#. color bridge
30769#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
30770#. <scale_min>1</scale_min>
30771#. <scale_max>40000</scale_max>
30772#. </rule>
30773#. <rule>
30774#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
30775#. color bridge
30776#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
30777#. <scale_min>1</scale_min>
30778#. <scale_max>40000</scale_max>
30779#. </rule>
30780#. <rule>
30781#. <condition k="bridge" v="swing"/>
30782#. color bridge
30783#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
30784#. <scale_min>1</scale_min>
30785#. <scale_max>40000</scale_max>
30786#. </rule>
30787#. <rule>
30788#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
30789#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
30790#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
30791#: build/trans_style.java:167
30792msgid "bridge"
30793msgstr "most"
30794
30795#. color bridge
30796#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
30797#. <scale_min>1</scale_min>
30798#. <scale_max>40000</scale_max>
30799#. </rule>
30800#. <rule>
30801#. <condition k="bridge" b="no"/>
30802#. color bridge
30803#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30804#. <scale_min>1</scale_min>
30805#. <scale_max>40000</scale_max>
30806#. </rule>
30807#. <rule>
30808#. <condition k="tunnel" b="no"/>
30809#. color deprecated
30810#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30811#. <scale_min>1</scale_min>
30812#. <scale_max>40000</scale_max>
30813#. </rule>
30814#. <rule>
30815#. <condition k="cutting" b="no"/>
30816#. color deprecated
30817#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30818#. <scale_min>1</scale_min>
30819#. <scale_max>40000</scale_max>
30820#. </rule>
30821#. <rule>
30822#. <condition k="embankment" b="no"/>
30823#. color street
30824#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30825#. <scale_min>1</scale_min>
30826#. <scale_max>40000</scale_max>
30827#. </rule>
30828#.
30829#. <rule>
30830#. <condition k="highway" v="road"/>
30831#. color sport
30832#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
30833#. <scale_min>1</scale_min>
30834#. <scale_max>50000</scale_max>
30835#. </rule>
30836#.
30837#. <!--abutters tags -->
30838#.
30839#. <!--accessories tags -->
30840#.
30841#. <!--properties tags -->
30842#.
30843#. <rule>
30844#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
30845#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
30846#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
30847#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4152
30848msgid "deprecated"
30849msgstr "zastaralý"
30850
30851#. color foot
30852#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
30853#. <scale_min>1</scale_min>
30854#. <scale_max>10000</scale_max>
30855#. </rule>
30856#.
30857#. <rule>
30858#. <condition k="goods" b="no"/>
30859#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
30860#. <scale_min>1</scale_min>
30861#. <scale_max>50000</scale_max>
30862#. </rule>
30863#.
30864#. <rule>
30865#. <condition k="hgv" b="no"/>
30866#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
30867#. <scale_min>1</scale_min>
30868#. <scale_max>50000</scale_max>
30869#. </rule>
30870#.
30871#. <rule>
30872#. <condition k="horse" b="no"/>
30873#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
30874#. <scale_min>1</scale_min>
30875#. <scale_max>50000</scale_max>
30876#. </rule>
30877#. <rule>
30878#. <condition k="horse" v="designated"/>
30879#. color service
30880#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30881#. <scale_min>1</scale_min>
30882#. <scale_max>20000</scale_max>
30883#. </rule>
30884#.
30885#. <rule>
30886#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
30887#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
30888msgid "horse"
30889msgstr "koňská (horse)"
30890
30891#. color horse
30892#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
30893#. <scale_min>1</scale_min>
30894#. <scale_max>30000</scale_max>
30895#. </rule>
30896#.
30897#. <rule>
30898#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
30899#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
30900#. <scale_min>1</scale_min>
30901#. <scale_max>50000</scale_max>
30902#. </rule>
30903#.
30904#. <rule>
30905#. <condition k="motorcar" b="no"/>
30906#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
30907#. <scale_min>1</scale_min>
30908#. <scale_max>50000</scale_max>
30909#. </rule>
30910#.
30911#. <rule>
30912#. <condition k="psv" b="no"/>
30913#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
30914#. <scale_min>1</scale_min>
30915#. <scale_max>50000</scale_max>
30916#. </rule>
30917#.
30918#. <rule>
30919#. <condition k="motorboat" b="no"/>
30920#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30921#. <scale_min>1</scale_min>
30922#. <scale_max>50000</scale_max>
30923#. </rule>
30924#.
30925#. <rule>
30926#. <condition k="boat" b="no"/>
30927#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30928#. <scale_min>1</scale_min>
30929#. <scale_max>50000</scale_max>
30930#. </rule>
30931#.
30932#. <rule>
30933#. <condition k="noexit" b="yes"/>
30934#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
30935#. <scale_min>1</scale_min>
30936#. <scale_max>50000</scale_max>
30937#. </rule>
30938#.
30939#. <rule>
30940#. <condition k="maxweight"/>
30941#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
30942#. <scale_min>1</scale_min>
30943#. <scale_max>50000</scale_max>
30944#. </rule>
30945#.
30946#. <rule>
30947#. <condition k="maxheight"/>
30948#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
30949#. <scale_min>1</scale_min>
30950#. <scale_max>50000</scale_max>
30951#. </rule>
30952#.
30953#. <rule>
30954#. <condition k="maxwidth"/>
30955#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
30956#. <scale_min>1</scale_min>
30957#. <scale_max>50000</scale_max>
30958#. </rule>
30959#.
30960#. <rule>
30961#. <condition k="maxlength"/>
30962#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
30963#. <scale_min>1</scale_min>
30964#. <scale_max>50000</scale_max>
30965#. </rule>
30966#.
30967#. <rule>
30968#. <condition k="maxspeed"/>
30969#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
30970#. <scale_min>1</scale_min>
30971#. <scale_max>50000</scale_max>
30972#. </rule>
30973#.
30974#. <rule>
30975#. <condition k="minspeed"/>
30976#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
30977#. <scale_min>1</scale_min>
30978#. <scale_max>50000</scale_max>
30979#. </rule>
30980#.
30981#. <rule>
30982#. <condition k="maxstay"/>
30983#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30984#. <scale_min>1</scale_min>
30985#. <scale_max>50000</scale_max>
30986#. </rule>
30987#.
30988#. <rule>
30989#. <condition k="toll"/>
30990#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30991#. <scale_min>1</scale_min>
30992#. <scale_max>50000</scale_max>
30993#. </rule>
30994#.
30995#. <rule>
30996#. <condition k="barrier"/>
30997#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
30998#. <scale_min>1</scale_min>
30999#. <scale_max>50000</scale_max>
31000#. </rule>
31001#. <rule>
31002#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
31003#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
31004#. color barrier
31005#. <scale_min>1</scale_min>
31006#. <scale_max>50000</scale_max>
31007#. </rule>
31008#. <rule>
31009#. <condition k="barrier" v="gate"/>
31010#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
31011#. <scale_min>1</scale_min>
31012#. <scale_max>50000</scale_max>
31013#. </rule>
31014#. <rule>
31015#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
31016#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31017#. color barrier
31018#. color barrier
31019#. <scale_min>1</scale_min>
31020#. <scale_max>50000</scale_max>
31021#. </rule>
31022#. <rule>
31023#. <condition k="barrier" v="stile"/>
31024#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
31025#. <scale_min>1</scale_min>
31026#. <scale_max>50000</scale_max>
31027#. </rule>
31028#. <rule>
31029#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
31030#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
31031#. <scale_min>1</scale_min>
31032#. <scale_max>50000</scale_max>
31033#. </rule>
31034#. <rule>
31035#. <condition k="barrier" v="fence"/>
31036#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31037#. color barrier
31038#. color barrier
31039#. <scale_min>1</scale_min>
31040#. <scale_max>50000</scale_max>
31041#. </rule>
31042#. <rule>
31043#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
31044#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
31045#. <scale_min>1</scale_min>
31046#. <scale_max>50000</scale_max>
31047#. </rule>
31048#. <rule>
31049#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
31050#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
31051#. <scale_min>1</scale_min>
31052#. <scale_max>50000</scale_max>
31053#. </rule>
31054#. <rule>
31055#. <condition k="barrier" v="wall"/>
31056#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31057#. color barrier
31058#. color barrier
31059#. <scale_min>1</scale_min>
31060#. <scale_max>50000</scale_max>
31061#. </rule>
31062#. <rule>
31063#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
31064#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
31065#. color barrier
31066#. <scale_min>1</scale_min>
31067#. <scale_max>50000</scale_max>
31068#. </rule>
31069#. <rule>
31070#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
31071#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31072#. <scale_min>1</scale_min>
31073#. <scale_max>50000</scale_max>
31074#. </rule>
31075#. <rule>
31076#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
31077#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31078#. color barrier
31079#. color barrier
31080#. <scale_min>1</scale_min>
31081#. <scale_max>50000</scale_max>
31082#. </rule>
31083#. <rule>
31084#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
31085#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
31086#. <scale_min>1</scale_min>
31087#. <scale_max>50000</scale_max>
31088#. </rule>
31089#. <rule>
31090#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
31091#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31092#. color barrier
31093#. color barrier
31094#. <scale_min>1</scale_min>
31095#. <scale_max>50000</scale_max>
31096#. </rule>
31097#. <rule>
31098#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
31099#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
31100#. <scale_min>1</scale_min>
31101#. <scale_max>50000</scale_max>
31102#. </rule>
31103#. <rule>
31104#. <condition k="barrier" v="block"/>
31105#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31106#. color barrier
31107#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
31108#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
31109#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
31110#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
31111#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
31112#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
31113#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
31114msgid "barrier"
31115msgstr "prekážka"
31116
31117#. color barrier
31118#. <scale_min>1</scale_min>
31119#. <scale_max>50000</scale_max>
31120#. </rule>
31121#. <rule>
31122#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
31123#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31124#. <scale_min>1</scale_min>
31125#. <scale_max>50000</scale_max>
31126#. </rule>
31127#. <rule>
31128#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
31129#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31130#. <scale_min>1</scale_min>
31131#. <scale_max>50000</scale_max>
31132#. </rule>
31133#. <rule>
31134#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
31135#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
31136#. <scale_min>1</scale_min>
31137#. <scale_max>50000</scale_max>
31138#. </rule>
31139#. <rule>
31140#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
31141#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31142#. <scale_min>1</scale_min>
31143#. <scale_max>50000</scale_max>
31144#. </rule>
31145#. <rule>
31146#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
31147#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31148#. <scale_min>1</scale_min>
31149#. <scale_max>50000</scale_max>
31150#. </rule>
31151#. <rule>
31152#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
31153#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31154#. <scale_min>1</scale_min>
31155#. <scale_max>50000</scale_max>
31156#. </rule>
31157#. <rule>
31158#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
31159#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31160#. <scale_min>1</scale_min>
31161#. <scale_max>50000</scale_max>
31162#. </rule>
31163#. <rule>
31164#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
31165#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31166#. <scale_min>1</scale_min>
31167#. <scale_max>50000</scale_max>
31168#. </rule>
31169#.
31170#. <!-- highway tags -->
31171#.
31172#. <rule>
31173#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
31174#: build/trans_style.java:548
31175msgid "motorroad"
31176msgstr "cesta pre motorové vozidlá"
31177
31178#. color street
31179#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31180#. <scale_min>1</scale_min>
31181#. <scale_max>40000</scale_max>
31182#. </rule>
31183#.
31184#. <rule>
31185#. <condition k="highway" v="track"/>
31186#. color bicycle
31187#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31188#. <scale_min>1</scale_min>
31189#. <scale_max>50000</scale_max>
31190#. </rule>
31191#.
31192#. <!-- tracktype tags -->
31193#.
31194#. <rule>
31195#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
31196#. color highway_track
31197#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31198#. <scale_min>1</scale_min>
31199#. <scale_max>50000</scale_max>
31200#. </rule>
31201#.
31202#. <rule>
31203#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
31204#. color highway_track
31205#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31206#. <scale_min>1</scale_min>
31207#. <scale_max>50000</scale_max>
31208#. </rule>
31209#.
31210#. <rule>
31211#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
31212#. color highway_track
31213#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31214#. <scale_min>1</scale_min>
31215#. <scale_max>50000</scale_max>
31216#. </rule>
31217#.
31218#. <rule>
31219#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
31220#. color highway_track
31221#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31222#. <scale_min>1</scale_min>
31223#. <scale_max>50000</scale_max>
31224#. </rule>
31225#.
31226#. <rule>
31227#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
31228#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:976
31229#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
31230#: build/trans_style.java:1000 build/trans_style.java:1008
31231msgid "highway_track"
31232msgstr "cesta (highway_track)"
31233
31234#. color rail
31235#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31236#. <scale_min>1</scale_min>
31237#. <scale_max>10000</scale_max>
31238#. </rule>
31239#.
31240#. <rule>
31241#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
31242#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
31243#. <scale_min>1</scale_min>
31244#. <scale_max>50000</scale_max>
31245#. </rule>
31246#.
31247#. <rule>
31248#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
31249#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
31250#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
31251#. <scale_min>1</scale_min>
31252#. <scale_max>50000</scale_max>
31253#. </rule>
31254#.
31255#. <rule>
31256#. <condition k="highway" v="stop"/>
31257#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
31258#. <scale_min>1</scale_min>
31259#. <scale_max>50000</scale_max>
31260#. </rule>
31261#.
31262#. <rule>
31263#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
31264#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
31265#. <scale_min>1</scale_min>
31266#. <scale_max>50000</scale_max>
31267#. </rule>
31268#.
31269#. <rule>
31270#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
31271#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
31272#. <scale_min>1</scale_min>
31273#. <scale_max>50000</scale_max>
31274#. </rule>
31275#.
31276#. <rule>
31277#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
31278#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
31279#. <scale_min>1</scale_min>
31280#. <scale_max>50000</scale_max>
31281#. </rule>
31282#.
31283#. <rule>
31284#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
31285#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
31286#. <scale_min>1</scale_min>
31287#. <scale_max>40000</scale_max>
31288#. </rule>
31289#.
31290#. <rule>
31291#. <condition k="highway" v="crossing"/>
31292#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
31293#. <scale_min>1</scale_min>
31294#. <scale_max>50000</scale_max>
31295#. </rule>
31296#.
31297#. <rule>
31298#. <condition k="highway" v="incline"/>
31299#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
31300#. <scale_min>1</scale_min>
31301#. <scale_max>50000</scale_max>
31302#. </rule>
31303#.
31304#. <rule>
31305#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
31306#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
31307#. <scale_min>1</scale_min>
31308#. <scale_max>50000</scale_max>
31309#. </rule>
31310#.
31311#. <rule>
31312#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
31313#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
31314#. <scale_min>1</scale_min>
31315#. <scale_max>50000</scale_max>
31316#. </rule>
31317#.
31318#. <rule>
31319#. <condition k="highway" v="services"/>
31320#: build/trans_style.java:867
31321msgid "services"
31322msgstr "služby"
31323
31324#. color services
31325#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
31326#. <scale_min>1</scale_min>
31327#. <scale_max>50000</scale_max>
31328#. </rule>
31329#.
31330#. <rule>
31331#. <condition k="highway" v="ford"/>
31332#: build/trans_style.java:875
31333msgid "ford"
31334msgstr "brod"
31335
31336#. color ford
31337#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
31338#. <scale_min>1</scale_min>
31339#. <scale_max>50000</scale_max>
31340#. </rule>
31341#.
31342#. <rule>
31343#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
31344#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
31345#. <scale_min>1</scale_min>
31346#. <scale_max>50000</scale_max>
31347#. </rule>
31348#.
31349#. <rule>
31350#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
31351#: build/trans_style.java:890
31352msgid "turningcircle"
31353msgstr "turningcircle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
31354
31355#. color construction
31356#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
31357#. <scale_min>1</scale_min>
31358#. <scale_max>50000</scale_max>
31359#. </rule>
31360#.
31361#. <rule>
31362#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
31363#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
31364#: build/trans_style.java:914
31365msgid "emergency_access_point"
31366msgstr "miesto pohotovostnej prvej pomoci"
31367
31368#. color water
31369#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31370#. <scale_min>1</scale_min>
31371#. <scale_max>200000000</scale_max>
31372#. </rule>
31373#.
31374#. <rule>
31375#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
31376#. color riverbank
31377#: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:1027
31378msgid "riverbank"
31379msgstr "riečny breh"
31380
31381#. color water
31382#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31383#. <scale_min>1</scale_min>
31384#. <scale_max>200000000</scale_max>
31385#. </rule>
31386#.
31387#. <rule>
31388#. <condition k="waterway" v="stream"/>
31389#: build/trans_style.java:1043
31390msgid "stream"
31391msgstr "potok"
31392
31393#. color water
31394#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31395#. <scale_min>1</scale_min>
31396#. <scale_max>50000</scale_max>
31397#. </rule>
31398#.
31399#. <rule>
31400#. <condition k="waterway" v="dock"/>
31401#: build/trans_style.java:1066
31402msgid "dock"
31403msgstr "dok (nakladacia rampa)"
31404
31405#. color dock
31406#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
31407#. <scale_min>1</scale_min>
31408#. <scale_max>50000</scale_max>
31409#. </rule>
31410#.
31411#. <rule>
31412#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
31413#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
31414#. <scale_min>1</scale_min>
31415#. <scale_max>50000</scale_max>
31416#. </rule>
31417#.
31418#. <rule>
31419#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
31420#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
31421#. <scale_min>1</scale_min>
31422#. <scale_max>50000</scale_max>
31423#. </rule>
31424#.
31425#. <rule>
31426#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
31427#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
31428#. color manmade
31429#. <scale_min>1</scale_min>
31430#. <scale_max>50000</scale_max>
31431#. </rule>
31432#.
31433#. <rule>
31434#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
31435#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
31436#. <scale_min>1</scale_min>
31437#. <scale_max>50000</scale_max>
31438#. </rule>
31439#.
31440#. <rule>
31441#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
31442#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
31443#. <scale_min>1</scale_min>
31444#. <scale_max>50000</scale_max>
31445#. </rule>
31446#.
31447#. <rule>
31448#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
31449#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
31450#. <scale_min>1</scale_min>
31451#. <scale_max>50000</scale_max>
31452#. </rule>
31453#.
31454#. <rule>
31455#. <condition k="waterway" v="weir"/>
31456#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
31457#. color rapids
31458#. <scale_min>1</scale_min>
31459#. <scale_max>50000</scale_max>
31460#. </rule>
31461#.
31462#. <rule>
31463#. <condition k="waterway" v="dam"/>
31464#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31465#. color manmade
31466#. color manmade
31467#. <scale_min>1</scale_min>
31468#. <scale_max>50000</scale_max>
31469#. </rule>
31470#.
31471#. <rule>
31472#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
31473#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
31474#. color power
31475#. <scale_min>1</scale_min>
31476#. <scale_max>50000</scale_max>
31477#. </rule>
31478#.
31479#. <!--man_made tags -->
31480#.
31481#. <rule>
31482#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
31483#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
31484#. color manmade
31485#. <scale_min>1</scale_min>
31486#. <scale_max>50000</scale_max>
31487#. </rule>
31488#.
31489#. <rule>
31490#. <condition k="man_made" v="crane"/>
31491#. color manmade
31492#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
31493#. <scale_min>1</scale_min>
31494#. <scale_max>50000</scale_max>
31495#. </rule>
31496#.
31497#. <rule>
31498#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
31499#. color manmade
31500#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
31501#. <scale_min>1</scale_min>
31502#. <scale_max>50000</scale_max>
31503#. </rule>
31504#.
31505#. <rule>
31506#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
31507#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
31508#. color manmade
31509#. <scale_min>1</scale_min>
31510#. <scale_max>50000</scale_max>
31511#. </rule>
31512#.
31513#. <rule>
31514#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
31515#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
31516#. color pipeline
31517#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31518#. <scale_min>1</scale_min>
31519#. <scale_max>50000</scale_max>
31520#. </rule>
31521#.
31522#. <rule>
31523#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
31524#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31525#. <scale_min>1</scale_min>
31526#. <scale_max>50000</scale_max>
31527#. </rule>
31528#.
31529#. <rule>
31530#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
31531#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
31532#. color manmade
31533#. <scale_min>1</scale_min>
31534#. <scale_max>50000</scale_max>
31535#. </rule>
31536#.
31537#. <rule>
31538#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
31539#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
31540#. color manmade
31541#. <scale_min>1</scale_min>
31542#. <scale_max>50000</scale_max>
31543#. </rule>
31544#.
31545#. <rule>
31546#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
31547#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
31548#. color manmade
31549#. <scale_min>1</scale_min>
31550#. <scale_max>50000</scale_max>
31551#. </rule>
31552#.
31553#. <rule>
31554#. <condition k="man_made" v="tower"/>
31555#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
31556#. color manmade
31557#. <scale_min>1</scale_min>
31558#. <scale_max>50000</scale_max>
31559#. </rule>
31560#.
31561#. <rule>
31562#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
31563#. color manmade
31564#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
31565#. <scale_min>1</scale_min>
31566#. <scale_max>50000</scale_max>
31567#. </rule>
31568#.
31569#. <rule>
31570#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
31571#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
31572#. color manmade
31573#. <scale_min>1</scale_min>
31574#. <scale_max>50000</scale_max>
31575#. </rule>
31576#.
31577#. <rule>
31578#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
31579#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
31580#. color manmade
31581#. <scale_min>1</scale_min>
31582#. <scale_max>50000</scale_max>
31583#. </rule>
31584#.
31585#. <rule>
31586#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
31587#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
31588#. color manmade
31589#. <scale_min>1</scale_min>
31590#. <scale_max>50000</scale_max>
31591#. </rule>
31592#.
31593#. <rule>
31594#. <condition k="man_made" v="works"/>
31595#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
31596#. color manmade
31597#. <scale_min>1</scale_min>
31598#. <scale_max>50000</scale_max>
31599#. </rule>
31600#.
31601#. <rule>
31602#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
31603#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31604#: build/trans_style.java:1089 build/trans_style.java:1118
31605#: build/trans_style.java:1134 build/trans_style.java:1135
31606#: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1628
31607#: build/trans_style.java:1635 build/trans_style.java:1643
31608#: build/trans_style.java:1652 build/trans_style.java:1660
31609#: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700
31610#: build/trans_style.java:1708 build/trans_style.java:1716
31611#: build/trans_style.java:1723 build/trans_style.java:1732
31612#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1748
31613#: build/trans_style.java:1756 build/trans_style.java:1764
31614msgid "manmade"
31615msgstr "človekom vytvorené (manmade)"
31616
31617#. color manmade
31618#. <scale_min>1</scale_min>
31619#. <scale_max>50000</scale_max>
31620#. </rule>
31621#.
31622#. <rule>
31623#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
31624#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31625#: build/trans_style.java:1126
31626msgid "rapids"
31627msgstr ""
31628
31629#. color manmade
31630#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
31631#. <scale_min>1</scale_min>
31632#. <scale_max>50000</scale_max>
31633#. </rule>
31634#.
31635#. <!-- railway tags -->
31636#.
31637#. <rule>
31638#. <condition k="railway" v="station"/>
31639#. color railwaypoint
31640#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
31641#. <scale_min>1</scale_min>
31642#. <scale_max>50000</scale_max>
31643#. </rule>
31644#.
31645#. <rule>
31646#. <condition k="railway" v="halt"/>
31647#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
31648#. <scale_min>1</scale_min>
31649#. <scale_max>50000</scale_max>
31650#. </rule>
31651#.
31652#. <rule>
31653#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
31654#. color railwaypoint
31655#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
31656#. <scale_min>1</scale_min>
31657#. <scale_max>50000</scale_max>
31658#. </rule>
31659#.
31660#. <rule>
31661#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
31662#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
31663#. <scale_min>1</scale_min>
31664#. <scale_max>50000</scale_max>
31665#. </rule>
31666#.
31667#. <rule>
31668#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
31669#. color railwaypoint
31670#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
31671#. <scale_min>1</scale_min>
31672#. <scale_max>50000</scale_max>
31673#. </rule>
31674#.
31675#. <rule>
31676#. <condition k="railway" v="crossing"/>
31677#. color railwaypoint
31678#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
31679#. <scale_min>1</scale_min>
31680#. <scale_max>50000</scale_max>
31681#. </rule>
31682#.
31683#. <rule>
31684#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
31685#: build/trans_style.java:1153 build/trans_style.java:1168
31686#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1191
31687#: build/trans_style.java:1199
31688msgid "railwaypoint"
31689msgstr "železničná výhybka"
31690
31691#. color rail
31692#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31693#. <scale_min>1</scale_min>
31694#. <scale_max>200000000</scale_max>
31695#. </rule>
31696#.
31697#. <rule>
31698#. <condition k="railway" v="tram"/>
31699#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
31700#. color railover
31701#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31702#. <scale_min>1</scale_min>
31703#. <scale_max>50000</scale_max>
31704#. </rule>
31705#.
31706#. <rule>
31707#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
31708#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1225
31709msgid "otherrail"
31710msgstr "iná koľaj"
31711
31712#. color otherrail
31713#: build/trans_style.java:1217
31714msgid "railover"
31715msgstr "nadchod nad železnicou"
31716
31717#. color subway
31718#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31719#. <scale_min>1</scale_min>
31720#. <scale_max>50000</scale_max>
31721#. </rule>
31722#.
31723#. <rule>
31724#. <condition k="railway" v="preserved"/>
31725#. color oldrail
31726#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31727#. <scale_min>1</scale_min>
31728#. <scale_max>50000</scale_max>
31729#. </rule>
31730#.
31731#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
31732#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
31733#. <rule>
31734#. <condition k="railway" v="disused"/>
31735#. color oldrail
31736#. color oldrail
31737#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31738#. <scale_min>1</scale_min>
31739#. <scale_max>50000</scale_max>
31740#. </rule>
31741#.
31742#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
31743#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
31744#. <rule>
31745#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
31746#. color oldrail
31747#: build/trans_style.java:1241 build/trans_style.java:1251
31748#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1262
31749#: build/trans_style.java:1263
31750msgid "oldrail"
31751msgstr "historická železnica(turistická)"
31752
31753#. color rail
31754#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31755#. <scale_min>1</scale_min>
31756#. <scale_max>50000</scale_max>
31757#. </rule>
31758#.
31759#. <rule>
31760#. <condition k="service" v="yard"/>
31761#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31762#. <scale_min>1</scale_min>
31763#. <scale_max>50000</scale_max>
31764#. </rule>
31765#.
31766#. <rule>
31767#. <condition k="service" v="siding"/>
31768#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31769#. <scale_min>1</scale_min>
31770#. <scale_max>50000</scale_max>
31771#. </rule>
31772#.
31773#. <rule>
31774#. <condition k="service" v="spur"/>
31775#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31776#. <scale_min>1</scale_min>
31777#. <scale_max>50000</scale_max>
31778#. </rule>
31779#.
31780#. <!--aeroway tags -->
31781#.
31782#. <rule>
31783#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
31784#. color aeroway
31785#. color aeroway_dark
31786#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31787#. <scale_min>1</scale_min>
31788#. <scale_max>50000</scale_max>
31789#. </rule>
31790#.
31791#. <rule>
31792#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
31793#: build/trans_style.java:1343 build/trans_style.java:1344
31794#: build/trans_style.java:1376
31795msgid "aeroway"
31796msgstr "letecké cesty"
31797
31798#. color aeroway
31799#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31800#. <scale_min>1</scale_min>
31801#. <scale_max>50000</scale_max>
31802#. </rule>
31803#.
31804#. <rule>
31805#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
31806#: build/trans_style.java:1352
31807msgid "terminal"
31808msgstr "terminál"
31809
31810#. color terminal
31811#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
31812#. <scale_min>1</scale_min>
31813#. <scale_max>50000</scale_max>
31814#. </rule>
31815#.
31816#. <rule>
31817#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
31818#. color aeroway_dark
31819#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
31820#. <scale_min>1</scale_min>
31821#. <scale_max>50000</scale_max>
31822#. </rule>
31823#.
31824#. <rule>
31825#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
31826#: build/trans_style.java:1360 build/trans_style.java:1368
31827msgid "aeroway_dark"
31828msgstr "zjazdovka_čierna"
31829
31830#. color aeroway
31831#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31832#. <scale_min>1</scale_min>
31833#. <scale_max>50000</scale_max>
31834#. </rule>
31835#.
31836#. <rule>
31837#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
31838#: build/trans_style.java:1384
31839msgid "aeroway_light"
31840msgstr "zjazdovka_ľahká"
31841
31842#. color aeroway_light
31843#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31844#. <scale_min>1</scale_min>
31845#. <scale_max>50000</scale_max>
31846#. </rule>
31847#.
31848#. <rule>
31849#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
31850#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
31851#. <scale_min>1</scale_min>
31852#. <scale_max>50000</scale_max>
31853#. </rule>
31854#.
31855#. <rule>
31856#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
31857#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
31858#. <scale_min>1</scale_min>
31859#. <scale_max>50000</scale_max>
31860#. </rule>
31861#.
31862#. <!--aerialway tags -->
31863#.
31864#. <rule>
31865#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
31866#. color aerialway
31867#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
31868#. <scale_min>1</scale_min>
31869#. <scale_max>50000</scale_max>
31870#. </rule>
31871#.
31872#. <rule>
31873#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
31874#. color aerialway
31875#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
31876#. <scale_min>1</scale_min>
31877#. <scale_max>50000</scale_max>
31878#. </rule>
31879#.
31880#. <rule>
31881#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
31882#. color aerialway
31883#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
31884#. <scale_min>1</scale_min>
31885#. <scale_max>50000</scale_max>
31886#. </rule>
31887#.
31888#. <rule>
31889#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
31890#. color aerialway
31891#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
31892#. <scale_min>1</scale_min>
31893#. <scale_max>50000</scale_max>
31894#. </rule>
31895#.
31896#. <rule>
31897#. <condition k="aerialway" v="station"/>
31898#. color aerialway
31899#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
31900#. <scale_min>1</scale_min>
31901#. <scale_max>50000</scale_max>
31902#. </rule>
31903#.
31904#. <rule>
31905#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
31906#: build/trans_style.java:1408 build/trans_style.java:1416
31907#: build/trans_style.java:1424 build/trans_style.java:1432
31908#: build/trans_style.java:1440 build/trans_style.java:1448
31909msgid "aerialway"
31910msgstr "Visuté cesty/Lanovky"
31911
31912#. color aerialway
31913#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31914#. <scale_min>1</scale_min>
31915#. <scale_max>50000</scale_max>
31916#. </rule>
31917#.
31918#. <!-- piste tags -->
31919#.
31920#. <rule>
31921#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
31922#. color piste_easy
31923#: build/trans_style.java:1458 build/trans_style.java:1459
31924msgid "piste_easy"
31925msgstr "mierna zjazdovka (piste_easy)"
31926
31927#. color piste_easy
31928#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31929#. <scale_min>1</scale_min>
31930#. <scale_max>30000</scale_max>
31931#. </rule>
31932#.
31933#. <rule>
31934#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
31935#. color piste_intermediate
31936#: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1468
31937msgid "piste_intermediate"
31938msgstr "stredne ťažká zjazdovka (piste_intermediate)"
31939
31940#. color piste_intermediate
31941#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31942#. <scale_min>1</scale_min>
31943#. <scale_max>30000</scale_max>
31944#. </rule>
31945#.
31946#. <rule>
31947#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
31948#. color piste_advanced
31949#: build/trans_style.java:1476 build/trans_style.java:1477
31950msgid "piste_advanced"
31951msgstr "zjazdovka pre pokročilých (piste_advanced)"
31952
31953#. color piste_advanced
31954#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31955#. <scale_min>1</scale_min>
31956#. <scale_max>30000</scale_max>
31957#. </rule>
31958#.
31959#. <rule>
31960#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
31961#. color piste_expert
31962#: build/trans_style.java:1485 build/trans_style.java:1486
31963msgid "piste_expert"
31964msgstr "zjazdovka pre expertov (piste_expert)"
31965
31966#. color piste_expert
31967#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31968#. <scale_min>1</scale_min>
31969#. <scale_max>30000</scale_max>
31970#. </rule>
31971#.
31972#. <rule>
31973#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
31974#. color piste_freeride
31975#: build/trans_style.java:1494 build/trans_style.java:1495
31976msgid "piste_freeride"
31977msgstr "zjazdovka pre freeride (piste_freeride)"
31978
31979#. color piste_freeride
31980#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31981#. <scale_min>1</scale_min>
31982#. <scale_max>30000</scale_max>
31983#. </rule>
31984#.
31985#. <rule>
31986#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
31987#. color piste_novice
31988#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1504
31989msgid "piste_novice"
31990msgstr "zjazdovka pre začiatočníkov (piste_novice)"
31991
31992#. color piste_novice
31993#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31994#. <scale_min>1</scale_min>
31995#. <scale_max>300000</scale_max>
31996#. </rule>
31997#.
31998#. <!--power tags -->
31999#.
32000#. <rule>
32001#. <condition k="power" v="tower"/>
32002#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
32003#. color power
32004#. <scale_min>1</scale_min>
32005#. <scale_max>50000</scale_max>
32006#. </rule>
32007#.
32008#. <rule>
32009#. <condition k="power" v="pole"/>
32010#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
32011#. <scale_min>1</scale_min>
32012#. <scale_max>50000</scale_max>
32013#. </rule>
32014#.
32015#. <rule>
32016#. <condition k="power" v="line"/>
32017#. color power
32018#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32019#. <scale_min>1</scale_min>
32020#. <scale_max>50000</scale_max>
32021#. </rule>
32022#.
32023#. <rule>
32024#. <condition k="power" v="minor_line"/>
32025#. color power
32026#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32027#. <scale_min>1</scale_min>
32028#. <scale_max>50000</scale_max>
32029#. </rule>
32030#.
32031#. <rule>
32032#. <condition k="power" v="station"/>
32033#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
32034#. color power
32035#. <scale_min>1</scale_min>
32036#. <scale_max>50000</scale_max>
32037#. </rule>
32038#.
32039#. <rule>
32040#. <condition k="power" v="sub_station"/>
32041#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
32042#. color power
32043#. <scale_min>1</scale_min>
32044#. <scale_max>50000</scale_max>
32045#. </rule>
32046#.
32047#. <rule>
32048#. <condition k="power_source" v="wind"/>
32049#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
32050#. color power
32051#. <scale_min>1</scale_min>
32052#. <scale_max>50000</scale_max>
32053#. </rule>
32054#.
32055#. <rule>
32056#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
32057#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
32058#. color power
32059#. <scale_min>1</scale_min>
32060#. <scale_max>50000</scale_max>
32061#. </rule>
32062#.
32063#. <rule>
32064#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
32065#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32066#. color power
32067#. <scale_min>1</scale_min>
32068#. <scale_max>50000</scale_max>
32069#. </rule>
32070#.
32071#. <rule>
32072#. <condition k="power_source" v="coal"/>
32073#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32074#. color power
32075#. <scale_min>1</scale_min>
32076#. <scale_max>50000</scale_max>
32077#. </rule>
32078#.
32079#. <rule>
32080#. <condition k="power_source" v="gas"/>
32081#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32082#. color power
32083#. <scale_min>1</scale_min>
32084#. <scale_max>50000</scale_max>
32085#. </rule>
32086#.
32087#. <rule>
32088#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
32089#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32090#. color power
32091#. <scale_min>1</scale_min>
32092#. <scale_max>50000</scale_max>
32093#. </rule>
32094#.
32095#. <rule>
32096#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
32097#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
32098#. color power
32099#. <scale_min>1</scale_min>
32100#. <scale_max>50000</scale_max>
32101#. </rule>
32102#.
32103#. <rule>
32104#. <condition k="power" v="generator"/>
32105#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
32106#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1529
32107#: build/trans_style.java:1537 build/trans_style.java:1546
32108#: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562
32109#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1578
32110#: build/trans_style.java:1586 build/trans_style.java:1594
32111#: build/trans_style.java:1602 build/trans_style.java:1610
32112#: build/trans_style.java:1618
32113msgid "power"
32114msgstr "energia (power)"
32115
32116#. color manmade
32117#. <scale_min>1</scale_min>
32118#. <scale_max>50000</scale_max>
32119#. </rule>
32120#.
32121#. <rule>
32122#. <condition k="man_made" v="pier"/>
32123#. color pier
32124#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1668
32125msgid "pier"
32126msgstr "hrádza (pier)"
32127
32128#. color pier
32129#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
32130#. <scale_min>1</scale_min>
32131#. <scale_max>50000</scale_max>
32132#. </rule>
32133#.
32134#. <rule>
32135#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
32136#: build/trans_style.java:1676
32137msgid "pipeline"
32138msgstr "potrubie (pipeline)"
32139
32140#. color manmade
32141#. <scale_min>1</scale_min>
32142#. <scale_max>50000</scale_max>
32143#. </rule>
32144#.
32145#. <!--leisure tags -->
32146#.
32147#. <rule>
32148#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
32149#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
32150#. color leisure
32151#. <scale_min>1</scale_min>
32152#. <scale_max>50000</scale_max>
32153#. </rule>
32154#.
32155#. <rule>
32156#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
32157#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
32158#. color leisure
32159#. <scale_min>1</scale_min>
32160#. <scale_max>50000</scale_max>
32161#. </rule>
32162#.
32163#. <rule>
32164#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
32165#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
32166#. color leisure
32167#. <scale_min>1</scale_min>
32168#. <scale_max>50000</scale_max>
32169#. </rule>
32170#.
32171#. <rule>
32172#. <condition k="leisure" v="track"/>
32173#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
32174#. color leisure
32175#. <scale_min>1</scale_min>
32176#. <scale_max>50000</scale_max>
32177#. </rule>
32178#.
32179#. <rule>
32180#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
32181#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
32182#. color leisure
32183#. <scale_min>1</scale_min>
32184#. <scale_max>50000</scale_max>
32185#. </rule>
32186#.
32187#. <rule>
32188#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
32189#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
32190#. color marina
32191#. <scale_min>1</scale_min>
32192#. <scale_max>50000</scale_max>
32193#. </rule>
32194#.
32195#. <rule>
32196#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
32197#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
32198#. color leisure
32199#. <scale_min>1</scale_min>
32200#. <scale_max>50000</scale_max>
32201#. </rule>
32202#.
32203#. <rule>
32204#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
32205#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
32206#. color leisure
32207#. <scale_min>1</scale_min>
32208#. <scale_max>50000</scale_max>
32209#. </rule>
32210#.
32211#. <rule>
32212#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
32213#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
32214#. color leisure
32215#. <scale_min>1</scale_min>
32216#. <scale_max>50000</scale_max>
32217#. </rule>
32218#.
32219#. <rule>
32220#. <condition k="leisure" v="park"/>
32221#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
32222#. color leisure
32223#. <scale_min>1</scale_min>
32224#. <scale_max>50000</scale_max>
32225#. </rule>
32226#.
32227#. <rule>
32228#. <condition k="leisure" v="playground"/>
32229#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
32230#. color leisure
32231#. <scale_min>1</scale_min>
32232#. <scale_max>50000</scale_max>
32233#. </rule>
32234#.
32235#. <rule>
32236#. <condition k="leisure" v="garden"/>
32237#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
32238#. color leisure
32239#. <scale_min>1</scale_min>
32240#. <scale_max>50000</scale_max>
32241#. </rule>
32242#.
32243#. <rule>
32244#. <condition k="leisure" v="common"/>
32245#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
32246#. color leisure
32247#. <scale_min>1</scale_min>
32248#. <scale_max>50000</scale_max>
32249#. </rule>
32250#.
32251#. <rule>
32252#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
32253#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
32254#. color leisure
32255#. <scale_min>1</scale_min>
32256#. <scale_max>50000</scale_max>
32257#. </rule>
32258#.
32259#. <rule>
32260#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
32261#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
32262#. color leisure
32263#. <scale_min>1</scale_min>
32264#. <scale_max>50000</scale_max>
32265#. </rule>
32266#.
32267#. <rule>
32268#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
32269#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
32270#. color leisure
32271#. <scale_min>1</scale_min>
32272#. <scale_max>50000</scale_max>
32273#. </rule>
32274#.
32275#. <rule>
32276#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
32277#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
32278#: build/trans_style.java:1774 build/trans_style.java:1782
32279#: build/trans_style.java:1790 build/trans_style.java:1798
32280#: build/trans_style.java:1806 build/trans_style.java:1814
32281#: build/trans_style.java:1830 build/trans_style.java:1838
32282#: build/trans_style.java:1846 build/trans_style.java:1854
32283#: build/trans_style.java:1862 build/trans_style.java:1870
32284#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1886
32285#: build/trans_style.java:1894 build/trans_style.java:1902
32286#: build/trans_style.java:1910
32287msgid "leisure"
32288msgstr "oddych (leisure)"
32289
32290#. color leisure
32291#. <scale_min>1</scale_min>
32292#. <scale_max>50000</scale_max>
32293#. </rule>
32294#.
32295#. <rule>
32296#. <condition k="leisure" v="marina"/>
32297#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
32298#: build/trans_style.java:1822
32299msgid "marina"
32300msgstr "prístav (marina)"
32301
32302#. color leisure
32303#. <scale_min>1</scale_min>
32304#. <scale_max>50000</scale_max>
32305#. </rule>
32306#.
32307#. <!--amenity tags -->
32308#.
32309#. <rule>
32310#. <condition k="amenity" v="pub"/>
32311#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
32312#. color amenity
32313#. <scale_min>1</scale_min>
32314#. <scale_max>50000</scale_max>
32315#. </rule>
32316#.
32317#. <rule>
32318#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
32319#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
32320#. color amenity
32321#. <scale_min>1</scale_min>
32322#. <scale_max>50000</scale_max>
32323#. </rule>
32324#.
32325#. <rule>
32326#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
32327#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
32328#. color amenity
32329#. <scale_min>1</scale_min>
32330#. <scale_max>50000</scale_max>
32331#. </rule>
32332#.
32333#. <rule>
32334#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
32335#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
32336#. color amenity
32337#. <scale_min>1</scale_min>
32338#. <scale_max>50000</scale_max>
32339#. </rule>
32340#.
32341#. <rule>
32342#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
32343#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
32344#. color amenity
32345#. <scale_min>1</scale_min>
32346#. <scale_max>50000</scale_max>
32347#. </rule>
32348#.
32349#. <rule>
32350#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
32351#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
32352#. color amenity
32353#. <scale_min>1</scale_min>
32354#. <scale_max>50000</scale_max>
32355#. </rule>
32356#.
32357#. <rule>
32358#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
32359#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
32360#. color amenity
32361#. <scale_min>1</scale_min>
32362#. <scale_max>50000</scale_max>
32363#. </rule>
32364#.
32365#. <rule>
32366#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
32367#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
32368#. color amenity
32369#. <scale_min>1</scale_min>
32370#. <scale_max>50000</scale_max>
32371#. </rule>
32372#.
32373#. <rule>
32374#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
32375#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
32376#. color amenity
32377#. <scale_min>1</scale_min>
32378#. <scale_max>50000</scale_max>
32379#. </rule>
32380#.
32381#. <rule>
32382#. <condition k="amenity" v="bar"/>
32383#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
32384#. color amenity
32385#. <scale_min>1</scale_min>
32386#. <scale_max>50000</scale_max>
32387#. </rule>
32388#.
32389#. <rule>
32390#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
32391#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
32392#: build/trans_style.java:1920 build/trans_style.java:1928
32393#: build/trans_style.java:1936 build/trans_style.java:1944
32394#: build/trans_style.java:1952 build/trans_style.java:1960
32395#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1976
32396#: build/trans_style.java:1984 build/trans_style.java:1992
32397#: build/trans_style.java:2000
32398msgid "amenity"
32399msgstr "zaujímavosti (amenity)"
32400
32401#. color amenity
32402#. <scale_min>1</scale_min>
32403#. <scale_max>50000</scale_max>
32404#. </rule>
32405#.
32406#. <rule>
32407#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
32408#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
32409#. color amenity_traffic
32410#. <scale_min>1</scale_min>
32411#. <scale_max>50000</scale_max>
32412#. </rule>
32413#.
32414#. <rule>
32415#. <condition k="parking" v="underground"/>
32416#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
32417#. color amenity_traffic
32418#. <scale_min>1</scale_min>
32419#. <scale_max>50000</scale_max>
32420#. </rule>
32421#.
32422#. <rule>
32423#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
32424#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
32425#. color amenity_traffic
32426#. <scale_min>1</scale_min>
32427#. <scale_max>50000</scale_max>
32428#. </rule>
32429#.
32430#. <rule>
32431#. <condition k="parking" v="surface"/>
32432#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
32433#. color amenity_traffic
32434#. <scale_min>1</scale_min>
32435#. <scale_max>50000</scale_max>
32436#. </rule>
32437#.
32438#. <rule>
32439#. <condition k="amenity" v="parking"/>
32440#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
32441#. color amenity_traffic
32442#. <scale_min>1</scale_min>
32443#. <scale_max>50000</scale_max>
32444#. </rule>
32445#.
32446#. <rule>
32447#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
32448#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
32449#. color amenity_traffic
32450#. <scale_min>1</scale_min>
32451#. <scale_max>50000</scale_max>
32452#. </rule>
32453#.
32454#. <rule>
32455#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
32456#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
32457#. color amenity_traffic
32458#. <scale_min>1</scale_min>
32459#. <scale_max>50000</scale_max>
32460#. </rule>
32461#.
32462#. <rule>
32463#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
32464#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
32465#. color amenity_traffic
32466#. <scale_min>1</scale_min>
32467#. <scale_max>50000</scale_max>
32468#. </rule>
32469#.
32470#. <rule>
32471#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
32472#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
32473#. color amenity_traffic
32474#. <scale_min>1</scale_min>
32475#. <scale_max>50000</scale_max>
32476#. </rule>
32477#.
32478#. <rule>
32479#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
32480#. color amenity_traffic
32481#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
32482#. <scale_min>1</scale_min>
32483#. <scale_max>50000</scale_max>
32484#. </rule>
32485#.
32486#. <rule>
32487#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
32488#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
32489#. color amenity_traffic
32490#. <scale_min>1</scale_min>
32491#. <scale_max>50000</scale_max>
32492#. </rule>
32493#.
32494#. <rule>
32495#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
32496#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
32497#: build/trans_style.java:2008 build/trans_style.java:2016
32498#: build/trans_style.java:2024 build/trans_style.java:2032
32499#: build/trans_style.java:2040 build/trans_style.java:2048
32500#: build/trans_style.java:2056 build/trans_style.java:2064
32501#: build/trans_style.java:2072 build/trans_style.java:2079
32502#: build/trans_style.java:2088 build/trans_style.java:2096
32503msgid "amenity_traffic"
32504msgstr "verejná_doprava"
32505
32506#. color amenity_traffic
32507#. <scale_min>1</scale_min>
32508#. <scale_max>50000</scale_max>
32509#. </rule>
32510#.
32511#. <rule>
32512#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
32513#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
32514#. <scale_min>1</scale_min>
32515#. <scale_max>50000</scale_max>
32516#. </rule>
32517#.
32518#. <rule>
32519#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
32520#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
32521#. color amenity_light
32522#. <scale_min>1</scale_min>
32523#. <scale_max>50000</scale_max>
32524#. </rule>
32525#.
32526#. <rule>
32527#. <condition k="amenity" v="clock"/>
32528#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
32529#. <scale_min>1</scale_min>
32530#. <scale_max>50000</scale_max>
32531#. </rule>
32532#.
32533#. <rule>
32534#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
32535#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
32536#. color amenity_light
32537#. <scale_min>1</scale_min>
32538#. <scale_max>50000</scale_max>
32539#. </rule>
32540#.
32541#. <rule>
32542#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
32543#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
32544#. color amenity_light
32545#. <scale_min>1</scale_min>
32546#. <scale_max>50000</scale_max>
32547#. </rule>
32548#.
32549#. <rule>
32550#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
32551#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
32552#. color amenity_light
32553#. <scale_min>1</scale_min>
32554#. <scale_max>50000</scale_max>
32555#. </rule>
32556#.
32557#. <rule>
32558#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
32559#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
32560#. <scale_min>1</scale_min>
32561#. <scale_max>50000</scale_max>
32562#. </rule>
32563#.
32564#. <rule>
32565#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
32566#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32567#. color amenity_light
32568#. <scale_min>1</scale_min>
32569#. <scale_max>50000</scale_max>
32570#. </rule>
32571#.
32572#. <rule>
32573#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
32574#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32575#. color amenity_light
32576#. <scale_min>1</scale_min>
32577#. <scale_max>50000</scale_max>
32578#. </rule>
32579#.
32580#. <rule>
32581#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
32582#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32583#. color amenity_light
32584#. <scale_min>1</scale_min>
32585#. <scale_max>50000</scale_max>
32586#. </rule>
32587#.
32588#. <rule>
32589#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
32590#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32591#. color light_water
32592#. <scale_min>1</scale_min>
32593#. <scale_max>50000</scale_max>
32594#. </rule>
32595#.
32596#. <rule>
32597#. <condition k="religion" v="bahai"/>
32598#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
32599#. <scale_min>1</scale_min>
32600#. <scale_max>50000</scale_max>
32601#. </rule>
32602#.
32603#. <rule>
32604#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
32605#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
32606#. <scale_min>1</scale_min>
32607#. <scale_max>50000</scale_max>
32608#. </rule>
32609#.
32610#. <rule>
32611#. <condition k="religion" v="christian"/>
32612#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
32613#. <scale_min>1</scale_min>
32614#. <scale_max>50000</scale_max>
32615#. </rule>
32616#.
32617#. <rule>
32618#. <condition k="religion" v="hindu"/>
32619#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
32620#. <scale_min>1</scale_min>
32621#. <scale_max>50000</scale_max>
32622#. </rule>
32623#.
32624#. <rule>
32625#. <condition k="religion" v="jain"/>
32626#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
32627#. <scale_min>1</scale_min>
32628#. <scale_max>50000</scale_max>
32629#. </rule>
32630#.
32631#. <rule>
32632#. <condition k="religion" v="jewish"/>
32633#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
32634#. <scale_min>1</scale_min>
32635#. <scale_max>50000</scale_max>
32636#. </rule>
32637#.
32638#. <rule>
32639#. <condition k="religion" v="muslim"/>
32640#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
32641#. <scale_min>1</scale_min>
32642#. <scale_max>50000</scale_max>
32643#. </rule>
32644#.
32645#. <rule>
32646#. <condition k="religion" v="sikh"/>
32647#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
32648#. <scale_min>1</scale_min>
32649#. <scale_max>50000</scale_max>
32650#. </rule>
32651#.
32652#. <rule>
32653#. <condition k="religion" v="shinto"/>
32654#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
32655#. <scale_min>1</scale_min>
32656#. <scale_max>50000</scale_max>
32657#. </rule>
32658#.
32659#. <rule>
32660#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
32661#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32662#. <scale_min>1</scale_min>
32663#. <scale_max>50000</scale_max>
32664#. </rule>
32665#.
32666#. <rule>
32667#. <condition k="religion" v="taoist"/>
32668#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
32669#. <scale_min>1</scale_min>
32670#. <scale_max>50000</scale_max>
32671#. </rule>
32672#.
32673#. <rule>
32674#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
32675#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32676#. <scale_min>1</scale_min>
32677#. <scale_max>50000</scale_max>
32678#. </rule>
32679#.
32680#. <rule>
32681#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
32682#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32683#. <scale_min>1</scale_min>
32684#. <scale_max>50000</scale_max>
32685#. </rule>
32686#.
32687#. <rule>
32688#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
32689#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
32690#. color amenity_light
32691#. <scale_min>1</scale_min>
32692#. <scale_max>50000</scale_max>
32693#. </rule>
32694#.
32695#. <rule>
32696#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
32697#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
32698#. color amenity_light
32699#. <scale_min>1</scale_min>
32700#. <scale_max>50000</scale_max>
32701#. </rule>
32702#.
32703#. <rule>
32704#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
32705#. color amenity_light
32706#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32707#. <scale_min>1</scale_min>
32708#. <scale_max>50000</scale_max>
32709#. </rule>
32710#.
32711#. <rule>
32712#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
32713#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
32714#. color amenity_light
32715#. <scale_min>1</scale_min>
32716#. <scale_max>50000</scale_max>
32717#. </rule>
32718#.
32719#. <rule>
32720#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
32721#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
32722#. color amenity_light
32723#. <scale_min>1</scale_min>
32724#. <scale_max>50000</scale_max>
32725#. </rule>
32726#.
32727#. <rule>
32728#. <condition k="amenity" v="school"/>
32729#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
32730#. color amenity_light
32731#. <scale_min>1</scale_min>
32732#. <scale_max>50000</scale_max>
32733#. </rule>
32734#.
32735#. <rule>
32736#. <condition k="amenity" v="university"/>
32737#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
32738#. color amenity_light
32739#. <scale_min>1</scale_min>
32740#. <scale_max>50000</scale_max>
32741#. </rule>
32742#.
32743#. <rule>
32744#. <condition k="amenity" v="college"/>
32745#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
32746#. color amenity_light
32747#. <scale_min>1</scale_min>
32748#. <scale_max>50000</scale_max>
32749#. </rule>
32750#.
32751#. <rule>
32752#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
32753#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
32754#. color amenity_light
32755#. <scale_min>1</scale_min>
32756#. <scale_max>50000</scale_max>
32757#. </rule>
32758#.
32759#. <rule>
32760#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
32761#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
32762#. color health
32763#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
32764#. <scale_min>1</scale_min>
32765#. <scale_max>50000</scale_max>
32766#. </rule>
32767#.
32768#. <rule>
32769#. <condition k="amenity" v="library"/>
32770#. color amenity_light
32771#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
32772#. <scale_min>1</scale_min>
32773#. <scale_max>50000</scale_max>
32774#. </rule>
32775#.
32776#. <rule>
32777#. <condition k="amenity" v="police"/>
32778#. color amenity_light
32779#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
32780#. <scale_min>1</scale_min>
32781#. <scale_max>50000</scale_max>
32782#. </rule>
32783#.
32784#. <rule>
32785#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
32786#. color amenity_light
32787#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
32788#. <scale_min>1</scale_min>
32789#. <scale_max>50000</scale_max>
32790#. </rule>
32791#.
32792#. <rule>
32793#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
32794#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
32795#. color amenity_light
32796#. <scale_min>1</scale_min>
32797#. <scale_max>50000</scale_max>
32798#. </rule>
32799#.
32800#. <rule>
32801#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
32802#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32803#. color amenity_light
32804#. <scale_min>1</scale_min>
32805#. <scale_max>50000</scale_max>
32806#. </rule>
32807#.
32808#. <rule>
32809#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
32810#. color amenity_light
32811#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
32812#. <scale_min>1</scale_min>
32813#. <scale_max>50000</scale_max>
32814#. </rule>
32815#.
32816#. <rule>
32817#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
32818#. color amenity_light
32819#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
32820#. <scale_min>1</scale_min>
32821#. <scale_max>50000</scale_max>
32822#. </rule>
32823#.
32824#. <rule>
32825#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
32826#. color amenity_light
32827#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
32828#. <scale_min>1</scale_min>
32829#. <scale_max>50000</scale_max>
32830#. </rule>
32831#.
32832#. <rule>
32833#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
32834#. color amenity_light
32835#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
32836#. <scale_min>1</scale_min>
32837#. <scale_max>50000</scale_max>
32838#. </rule>
32839#.
32840#. <rule>
32841#. <condition k="amenity" v="prison"/>
32842#. color amenity_light
32843#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
32844#. <scale_min>1</scale_min>
32845#. <scale_max>50000</scale_max>
32846#. </rule>
32847#.
32848#. <rule>
32849#. <condition k="amenity" v="bank"/>
32850#. color amenity_light
32851#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
32852#. <scale_min>1</scale_min>
32853#. <scale_max>50000</scale_max>
32854#. </rule>
32855#.
32856#. <rule>
32857#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
32858#. color amenity_light
32859#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
32860#. <scale_min>1</scale_min>
32861#. <scale_max>50000</scale_max>
32862#. </rule>
32863#.
32864#. <rule>
32865#. <condition k="amenity" v="atm"/>
32866#. color amenity_light
32867#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
32868#. <scale_min>1</scale_min>
32869#. <scale_max>50000</scale_max>
32870#. </rule>
32871#.
32872#. <rule>
32873#. <condition k="amenity" v="bench"/>
32874#. color amenity_light
32875#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
32876#. <scale_min>1</scale_min>
32877#. <scale_max>50000</scale_max>
32878#. </rule>
32879#.
32880#. <rule>
32881#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
32882#. color amenity_light
32883#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
32884#. <scale_min>1</scale_min>
32885#. <scale_max>50000</scale_max>
32886#. </rule>
32887#.
32888#. <rule>
32889#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
32890#. color amenity_light
32891#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
32892#. <scale_min>1</scale_min>
32893#. <scale_max>50000</scale_max>
32894#. </rule>
32895#.
32896#. <rule>
32897#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
32898#. color amenity_light
32899#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
32900#. <scale_min>1</scale_min>
32901#. <scale_max>50000</scale_max>
32902#. </rule>
32903#.
32904#. <rule>
32905#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
32906#. color amenity_light
32907#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
32908#. <scale_min>1</scale_min>
32909#. <scale_max>50000</scale_max>
32910#. </rule>
32911#.
32912#. <rule>
32913#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
32914#. color amenity_light
32915#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
32916#. <scale_min>1</scale_min>
32917#. <scale_max>50000</scale_max>
32918#. </rule>
32919#.
32920#. <rule>
32921#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
32922#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
32923#. color amenity_light
32924#. <scale_min>1</scale_min>
32925#. <scale_max>50000</scale_max>
32926#. </rule>
32927#.
32928#. <rule>
32929#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
32930#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
32931#. <scale_min>1</scale_min>
32932#. <scale_max>50000</scale_max>
32933#. </rule>
32934#.
32935#. <rule>
32936#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
32937#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
32938#: build/trans_style.java:2111 build/trans_style.java:2126
32939#: build/trans_style.java:2134 build/trans_style.java:2142
32940#: build/trans_style.java:2157 build/trans_style.java:2165
32941#: build/trans_style.java:2173 build/trans_style.java:2181
32942#: build/trans_style.java:2296 build/trans_style.java:2304
32943#: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2320
32944#: build/trans_style.java:2328 build/trans_style.java:2336
32945#: build/trans_style.java:2344 build/trans_style.java:2352
32946#: build/trans_style.java:2360 build/trans_style.java:2368
32947#: build/trans_style.java:2431 build/trans_style.java:2439
32948#: build/trans_style.java:2447 build/trans_style.java:2456
32949#: build/trans_style.java:2464 build/trans_style.java:2471
32950#: build/trans_style.java:2479 build/trans_style.java:2487
32951#: build/trans_style.java:2495 build/trans_style.java:2503
32952#: build/trans_style.java:2511 build/trans_style.java:2519
32953#: build/trans_style.java:2527 build/trans_style.java:2535
32954#: build/trans_style.java:2543 build/trans_style.java:2551
32955#: build/trans_style.java:2559 build/trans_style.java:2567
32956#: build/trans_style.java:2575 build/trans_style.java:2584
32957#: build/trans_style.java:2599
32958msgid "amenity_light"
32959msgstr "svetelné zariadenie"
32960
32961#. color amenity_light
32962#. <scale_min>1</scale_min>
32963#. <scale_max>50000</scale_max>
32964#. </rule>
32965#.
32966#. <rule>
32967#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
32968#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
32969#. color light_water
32970#. <scale_min>1</scale_min>
32971#. <scale_max>50000</scale_max>
32972#. </rule>
32973#.
32974#. <rule>
32975#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
32976#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
32977#. color military
32978#. <scale_min>1</scale_min>
32979#. <scale_max>50000</scale_max>
32980#. </rule>
32981#.
32982#. <!--natural tags -->
32983#.
32984#. <rule>
32985#. <condition k="natural" v="spring"/>
32986#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
32987#: build/trans_style.java:2189 build/trans_style.java:2197
32988#: build/trans_style.java:3444
32989msgid "light_water"
32990msgstr "osvetlená_voda (light_water)"
32991
32992#. color amenity_light
32993#. <scale_min>1</scale_min>
32994#. <scale_max>50000</scale_max>
32995#. </rule>
32996#.
32997#. <rule>
32998#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
32999#. color health
33000#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
33001#. <scale_min>1</scale_min>
33002#. <scale_max>50000</scale_max>
33003#. </rule>
33004#.
33005#. <rule>
33006#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
33007#. color health
33008#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
33009#. <scale_min>1</scale_min>
33010#. <scale_max>50000</scale_max>
33011#. </rule>
33012#.
33013#. <rule>
33014#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
33015#. color health
33016#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33017#. <scale_min>1</scale_min>
33018#. <scale_max>50000</scale_max>
33019#. </rule>
33020#.
33021#. <rule>
33022#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
33023#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33024#. color health
33025#. <scale_min>1</scale_min>
33026#. <scale_max>50000</scale_max>
33027#. </rule>
33028#.
33029#. <rule>
33030#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
33031#. color health
33032#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
33033#. <scale_min>1</scale_min>
33034#. <scale_max>50000</scale_max>
33035#. </rule>
33036#.
33037#. <rule>
33038#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
33039#. color health
33040#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
33041#. <scale_min>1</scale_min>
33042#. <scale_max>50000</scale_max>
33043#. </rule>
33044#.
33045#. <rule>
33046#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
33047#: build/trans_style.java:2375 build/trans_style.java:2383
33048#: build/trans_style.java:2391 build/trans_style.java:2400
33049#: build/trans_style.java:2407 build/trans_style.java:2415
33050#: build/trans_style.java:2423
33051msgid "health"
33052msgstr "zdravie"
33053
33054#. color amenity_light
33055#. <scale_min>1</scale_min>
33056#. <scale_max>50000</scale_max>
33057#. </rule>
33058#.
33059#. <!--shop tags -->
33060#.
33061#. <rule>
33062#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
33063#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
33064#. color shop
33065#. <scale_min>1</scale_min>
33066#. <scale_max>50000</scale_max>
33067#. </rule>
33068#.
33069#. <rule>
33070#. <condition k="shop" v="convenience"/>
33071#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
33072#. color shop
33073#. <scale_min>1</scale_min>
33074#. <scale_max>50000</scale_max>
33075#. </rule>
33076#.
33077#. <rule>
33078#. <condition k="shop" v="bakery"/>
33079#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
33080#. color shop
33081#. <scale_min>1</scale_min>
33082#. <scale_max>50000</scale_max>
33083#. </rule>
33084#.
33085#. <rule>
33086#. <condition k="shop" v="butcher"/>
33087#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
33088#. color shop
33089#. <scale_min>1</scale_min>
33090#. <scale_max>50000</scale_max>
33091#. </rule>
33092#.
33093#. <rule>
33094#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
33095#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
33096#. color shop
33097#. <scale_min>1</scale_min>
33098#. <scale_max>50000</scale_max>
33099#. </rule>
33100#.
33101#. <rule>
33102#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
33103#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
33104#. color shop
33105#. <scale_min>1</scale_min>
33106#. <scale_max>50000</scale_max>
33107#. </rule>
33108#.
33109#. <rule>
33110#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
33111#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
33112#. color shop
33113#. <scale_min>1</scale_min>
33114#. <scale_max>50000</scale_max>
33115#. </rule>
33116#.
33117#. <rule>
33118#. <condition k="shop" v="laundry"/>
33119#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
33120#. color shop
33121#. <scale_min>1</scale_min>
33122#. <scale_max>50000</scale_max>
33123#. </rule>
33124#.
33125#. <rule>
33126#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
33127#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
33128#. color shop
33129#. <scale_min>1</scale_min>
33130#. <scale_max>50000</scale_max>
33131#. </rule>
33132#.
33133#. <rule>
33134#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
33135#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
33136#. color shop
33137#. <scale_min>1</scale_min>
33138#. <scale_max>50000</scale_max>
33139#. </rule>
33140#.
33141#. <rule>
33142#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
33143#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
33144#. color shop
33145#. <scale_min>1</scale_min>
33146#. <scale_max>50000</scale_max>
33147#. </rule>
33148#.
33149#. <rule>
33150#. <condition k="shop" v="beverages"/>
33151#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
33152#. color shop
33153#. <scale_min>1</scale_min>
33154#. <scale_max>50000</scale_max>
33155#. </rule>
33156#.
33157#. <rule>
33158#. <condition k="shop" v="books"/>
33159#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
33160#. color shop
33161#. <scale_min>1</scale_min>
33162#. <scale_max>50000</scale_max>
33163#. </rule>
33164#.
33165#. <rule>
33166#. <condition k="shop" v="car"/>
33167#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33168#. color shop
33169#. <scale_min>1</scale_min>
33170#. <scale_max>50000</scale_max>
33171#. </rule>
33172#.
33173#. <rule>
33174#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
33175#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33176#. color shop
33177#. <scale_min>1</scale_min>
33178#. <scale_max>50000</scale_max>
33179#. </rule>
33180#.
33181#. <rule>
33182#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
33183#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33184#. color shop
33185#. <scale_min>1</scale_min>
33186#. <scale_max>50000</scale_max>
33187#. </rule>
33188#.
33189#. <rule>
33190#. <condition k="shop" v="chemist"/>
33191#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
33192#. color shop
33193#. <scale_min>1</scale_min>
33194#. <scale_max>50000</scale_max>
33195#. </rule>
33196#.
33197#. <rule>
33198#. <condition k="shop" v="clothes"/>
33199#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
33200#. color shop
33201#. <scale_min>1</scale_min>
33202#. <scale_max>50000</scale_max>
33203#. </rule>
33204#.
33205#. <rule>
33206#. <condition k="shop" v="computer"/>
33207#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
33208#. color shop
33209#. <scale_min>1</scale_min>
33210#. <scale_max>50000</scale_max>
33211#. </rule>
33212#.
33213#. <rule>
33214#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
33215#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
33216#. color shop
33217#. <scale_min>1</scale_min>
33218#. <scale_max>50000</scale_max>
33219#. </rule>
33220#.
33221#. <rule>
33222#. <condition k="shop" v="department_store"/>
33223#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33224#. color shop
33225#. <scale_min>1</scale_min>
33226#. <scale_max>50000</scale_max>
33227#. </rule>
33228#.
33229#. <rule>
33230#. <condition k="shop" v="electronics"/>
33231#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
33232#. color shop
33233#. <scale_min>1</scale_min>
33234#. <scale_max>50000</scale_max>
33235#. </rule>
33236#.
33237#. <rule>
33238#. <condition k="shop" v="furniture"/>
33239#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
33240#. color shop
33241#. <scale_min>1</scale_min>
33242#. <scale_max>50000</scale_max>
33243#. </rule>
33244#.
33245#. <rule>
33246#. <condition k="shop" v="florist"/>
33247#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
33248#. color shop
33249#. <scale_min>1</scale_min>
33250#. <scale_max>50000</scale_max>
33251#. </rule>
33252#.
33253#. <rule>
33254#. <condition k="shop" v="groceries"/>
33255#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
33256#. color shop
33257#. <scale_min>1</scale_min>
33258#. <scale_max>50000</scale_max>
33259#. </rule>
33260#.
33261#. <rule>
33262#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
33263#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
33264#. color shop
33265#. <scale_min>1</scale_min>
33266#. <scale_max>50000</scale_max>
33267#. </rule>
33268#.
33269#. <rule>
33270#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
33271#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
33272#. color shop
33273#. <scale_min>1</scale_min>
33274#. <scale_max>50000</scale_max>
33275#. </rule>
33276#.
33277#. <rule>
33278#. <condition k="shop" v="hardware"/>
33279#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
33280#. color shop
33281#. <scale_min>1</scale_min>
33282#. <scale_max>50000</scale_max>
33283#. </rule>
33284#.
33285#. <rule>
33286#. <condition k="shop" v="hifi"/>
33287#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
33288#. color shop
33289#. <scale_min>1</scale_min>
33290#. <scale_max>50000</scale_max>
33291#. </rule>
33292#.
33293#. <rule>
33294#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
33295#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
33296#. color shop
33297#. <scale_min>1</scale_min>
33298#. <scale_max>50000</scale_max>
33299#. </rule>
33300#.
33301#. <rule>
33302#. <condition k="shop" v="mall"/>
33303#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33304#. color shop
33305#. <scale_min>1</scale_min>
33306#. <scale_max>50000</scale_max>
33307#. </rule>
33308#.
33309#. <rule>
33310#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
33311#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
33312#. color shop
33313#. <scale_min>1</scale_min>
33314#. <scale_max>50000</scale_max>
33315#. </rule>
33316#.
33317#. <rule>
33318#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
33319#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
33320#. color shop
33321#. <scale_min>1</scale_min>
33322#. <scale_max>50000</scale_max>
33323#. </rule>
33324#.
33325#. <rule>
33326#. <condition k="shop" v="organic"/>
33327#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
33328#. color shop
33329#. <scale_min>1</scale_min>
33330#. <scale_max>50000</scale_max>
33331#. </rule>
33332#.
33333#. <rule>
33334#. <condition k="shop" v="optician"/>
33335#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
33336#. color shop
33337#. <scale_min>1</scale_min>
33338#. <scale_max>50000</scale_max>
33339#. </rule>
33340#.
33341#. <rule>
33342#. <condition k="shop" v="shoes"/>
33343#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
33344#. color shop
33345#. <scale_min>1</scale_min>
33346#. <scale_max>50000</scale_max>
33347#. </rule>
33348#.
33349#. <rule>
33350#. <condition k="shop" v="sports"/>
33351#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
33352#. color shop
33353#. <scale_min>1</scale_min>
33354#. <scale_max>50000</scale_max>
33355#. </rule>
33356#.
33357#. <rule>
33358#. <condition k="shop" v="stationery"/>
33359#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33360#. color shop
33361#. <scale_min>1</scale_min>
33362#. <scale_max>50000</scale_max>
33363#. </rule>
33364#.
33365#. <rule>
33366#. <condition k="shop" v="tailor"/>
33367#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
33368#. color shop
33369#. <scale_min>1</scale_min>
33370#. <scale_max>50000</scale_max>
33371#. </rule>
33372#.
33373#. <rule>
33374#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
33375#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
33376#. color shop
33377#. <scale_min>1</scale_min>
33378#. <scale_max>50000</scale_max>
33379#. </rule>
33380#.
33381#. <rule>
33382#. <condition k="shop" v="toys"/>
33383#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
33384#. color shop
33385#. <scale_min>1</scale_min>
33386#. <scale_max>50000</scale_max>
33387#. </rule>
33388#.
33389#. <rule>
33390#. <condition k="shop" v="video"/>
33391#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
33392#. color shop
33393#. <scale_min>1</scale_min>
33394#. <scale_max>50000</scale_max>
33395#. </rule>
33396#.
33397#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
33398#. <rule>
33399#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
33400#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33401#: build/trans_style.java:2609 build/trans_style.java:2617
33402#: build/trans_style.java:2625 build/trans_style.java:2633
33403#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2649
33404#: build/trans_style.java:2657 build/trans_style.java:2665
33405#: build/trans_style.java:2673 build/trans_style.java:2681
33406#: build/trans_style.java:2689 build/trans_style.java:2697
33407#: build/trans_style.java:2705 build/trans_style.java:2713
33408#: build/trans_style.java:2721 build/trans_style.java:2729
33409#: build/trans_style.java:2737 build/trans_style.java:2745
33410#: build/trans_style.java:2753 build/trans_style.java:2761
33411#: build/trans_style.java:2769 build/trans_style.java:2777
33412#: build/trans_style.java:2785 build/trans_style.java:2793
33413#: build/trans_style.java:2801 build/trans_style.java:2809
33414#: build/trans_style.java:2817 build/trans_style.java:2825
33415#: build/trans_style.java:2833 build/trans_style.java:2841
33416#: build/trans_style.java:2849 build/trans_style.java:2857
33417#: build/trans_style.java:2865 build/trans_style.java:2873
33418#: build/trans_style.java:2881 build/trans_style.java:2889
33419#: build/trans_style.java:2897 build/trans_style.java:2905
33420#: build/trans_style.java:2913 build/trans_style.java:2921
33421#: build/trans_style.java:2929 build/trans_style.java:2937
33422#: build/trans_style.java:2946
33423msgid "shop"
33424msgstr "obchod"
33425
33426#. color shop
33427#. <scale_min>1</scale_min>
33428#. <scale_max>50000</scale_max>
33429#. </rule>
33430#.
33431#. <!--tourism tags -->
33432#.
33433#. <rule>
33434#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
33435#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
33436#. color hotel
33437#. <scale_min>1</scale_min>
33438#. <scale_max>50000</scale_max>
33439#. </rule>
33440#.
33441#. <rule>
33442#. <condition k="tourism" v="motel"/>
33443#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
33444#. color hotel
33445#. <scale_min>1</scale_min>
33446#. <scale_max>50000</scale_max>
33447#. </rule>
33448#.
33449#. <rule>
33450#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
33451#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
33452#. color hotel
33453#. <scale_min>1</scale_min>
33454#. <scale_max>50000</scale_max>
33455#. </rule>
33456#.
33457#. <rule>
33458#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
33459#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
33460#. color hotel
33461#. <scale_min>1</scale_min>
33462#. <scale_max>50000</scale_max>
33463#. </rule>
33464#.
33465#. <rule>
33466#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
33467#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
33468#. color hotel
33469#. <scale_min>1</scale_min>
33470#. <scale_max>50000</scale_max>
33471#. </rule>
33472#.
33473#. <rule>
33474#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
33475#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
33476#. color hotel
33477#. <scale_min>1</scale_min>
33478#. <scale_max>50000</scale_max>
33479#. </rule>
33480#.
33481#. <rule>
33482#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
33483#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
33484#. color hotel
33485#. <scale_min>1</scale_min>
33486#. <scale_max>50000</scale_max>
33487#. </rule>
33488#.
33489#. <rule>
33490#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
33491#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
33492#: build/trans_style.java:2956 build/trans_style.java:2964
33493#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2980
33494#: build/trans_style.java:2988 build/trans_style.java:2996
33495#: build/trans_style.java:3004 build/trans_style.java:3012
33496msgid "hotel"
33497msgstr "hotel"
33498
33499#. color hotel
33500#. <scale_min>1</scale_min>
33501#. <scale_max>50000</scale_max>
33502#. </rule>
33503#.
33504#. <rule>
33505#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
33506#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
33507#. color tourism
33508#. <scale_min>1</scale_min>
33509#. <scale_max>50000</scale_max>
33510#. </rule>
33511#.
33512#. <rule>
33513#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
33514#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
33515#. color tourism
33516#. <scale_min>1</scale_min>
33517#. <scale_max>50000</scale_max>
33518#. </rule>
33519#.
33520#. <rule>
33521#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
33522#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
33523#. color tourism
33524#. <scale_min>1</scale_min>
33525#. <scale_max>50000</scale_max>
33526#. </rule>
33527#.
33528#. <rule>
33529#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
33530#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
33531#. color tourism
33532#. <scale_min>1</scale_min>
33533#. <scale_max>50000</scale_max>
33534#. </rule>
33535#.
33536#. <rule>
33537#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
33538#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
33539#. color tourism
33540#. <scale_min>1</scale_min>
33541#. <scale_max>50000</scale_max>
33542#. </rule>
33543#.
33544#. <rule>
33545#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
33546#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
33547#. color tourism
33548#. color tourism
33549#. <scale_min>1</scale_min>
33550#. <scale_max>50000</scale_max>
33551#. </rule>
33552#.
33553#. <rule>
33554#. <condition k="tourism" v="museum"/>
33555#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
33556#. color tourism
33557#. <scale_min>1</scale_min>
33558#. <scale_max>50000</scale_max>
33559#. </rule>
33560#.
33561#. <!-- information tags -->
33562#. <rule>
33563#. <condition k="information" v="guidepost"/>
33564#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
33565#. <scale_min>1</scale_min>
33566#. <scale_max>40000</scale_max>
33567#. </rule>
33568#.
33569#. <rule>
33570#. <condition k="information" v="office"/>
33571#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
33572#. color tourism
33573#. <scale_min>1</scale_min>
33574#. <scale_max>50000</scale_max>
33575#. </rule>
33576#.
33577#. <rule>
33578#. <condition k="information" v="map"/>
33579#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
33580#. <scale_min>1</scale_min>
33581#. <scale_max>40000</scale_max>
33582#. </rule>
33583#.
33584#. <rule>
33585#. <condition k="information" v="board"/>
33586#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
33587#. <scale_min>1</scale_min>
33588#. <scale_max>40000</scale_max>
33589#. </rule>
33590#.
33591#. <rule>
33592#. <condition k="tourism" v="information"/>
33593#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
33594#: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3028
33595#: build/trans_style.java:3036 build/trans_style.java:3044
33596#: build/trans_style.java:3052 build/trans_style.java:3060
33597#: build/trans_style.java:3061 build/trans_style.java:3069
33598#: build/trans_style.java:3085 build/trans_style.java:3107
33599msgid "tourism"
33600msgstr "cestovanie"
33601
33602#. color tourism
33603#. <scale_min>1</scale_min>
33604#. <scale_max>50000</scale_max>
33605#. </rule>
33606#.
33607#. <!--historic tags -->
33608#.
33609#. <rule>
33610#. <condition k="historic" v="castle"/>
33611#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
33612#. color historic
33613#. <scale_min>1</scale_min>
33614#. <scale_max>50000</scale_max>
33615#. </rule>
33616#.
33617#. <rule>
33618#. <condition k="historic" v="monument"/>
33619#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
33620#. color historic
33621#. <scale_min>1</scale_min>
33622#. <scale_max>50000</scale_max>
33623#. </rule>
33624#.
33625#. <rule>
33626#. <condition k="historic" v="memorial"/>
33627#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
33628#. color historic
33629#. <scale_min>1</scale_min>
33630#. <scale_max>50000</scale_max>
33631#. </rule>
33632#.
33633#. <rule>
33634#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
33635#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
33636#. color historic
33637#. <scale_min>1</scale_min>
33638#. <scale_max>50000</scale_max>
33639#. </rule>
33640#.
33641#. <rule>
33642#. <condition k="historic" v="ruins"/>
33643#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
33644#. color historic
33645#. <scale_min>1</scale_min>
33646#. <scale_max>50000</scale_max>
33647#. </rule>
33648#.
33649#. <rule>
33650#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
33651#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
33652#. color historic
33653#. <scale_min>1</scale_min>
33654#. <scale_max>50000</scale_max>
33655#. </rule>
33656#.
33657#. <rule>
33658#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
33659#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
33660#. color historic
33661#. <scale_min>1</scale_min>
33662#. <scale_max>50000</scale_max>
33663#. </rule>
33664#.
33665#. <rule>
33666#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
33667#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
33668#. color historic
33669#. <scale_min>1</scale_min>
33670#. <scale_max>50000</scale_max>
33671#. </rule>
33672#.
33673#. <rule>
33674#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
33675#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
33676#. color historic
33677#. <scale_min>1</scale_min>
33678#. <scale_max>50000</scale_max>
33679#. </rule>
33680#.
33681#. <rule>
33682#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
33683#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
33684#: build/trans_style.java:3117 build/trans_style.java:3125
33685#: build/trans_style.java:3133 build/trans_style.java:3141
33686#: build/trans_style.java:3149 build/trans_style.java:3157
33687#: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3173
33688#: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189
33689msgid "historic"
33690msgstr "historické"
33691
33692#. color green
33693#. <scale_min>1</scale_min>
33694#. <scale_max>50000</scale_max>
33695#. </rule>
33696#.
33697#. <rule>
33698#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
33699#: build/trans_style.java:3237
33700msgid "quarry"
33701msgstr "lom"
33702
33703#. color quarry
33704#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
33705#. <scale_min>1</scale_min>
33706#. <scale_max>50000</scale_max>
33707#. </rule>
33708#.
33709#. <rule>
33710#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
33711#: build/trans_style.java:3245
33712msgid "landfill"
33713msgstr "skládka odpadov (landfill)"
33714
33715#. color landfill
33716#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33717#. <scale_min>1</scale_min>
33718#. <scale_max>50000</scale_max>
33719#. </rule>
33720#.
33721#. <rule>
33722#. <condition k="landuse" v="basin"/>
33723#. color basin
33724#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33725#. <scale_min>1</scale_min>
33726#. <scale_max>50000</scale_max>
33727#. </rule>
33728#.
33729#. <rule>
33730#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
33731#: build/trans_style.java:3253 build/trans_style.java:3261
33732msgid "basin"
33733msgstr "(basin) kotvisko pre lode s udržiavanou výškou hladiny vody"
33734
33735#. color residential
33736#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
33737#. <scale_min>1</scale_min>
33738#. <scale_max>50000</scale_max>
33739#. </rule>
33740#.
33741#. <rule>
33742#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
33743#: build/trans_style.java:3301
33744msgid "farmyard"
33745msgstr "farmy"
33746
33747#. color farmyard
33748#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33749#. <scale_min>1</scale_min>
33750#. <scale_max>50000</scale_max>
33751#. </rule>
33752#.
33753#.
33754#. <rule>
33755#. <condition k="landuse" v="retail"/>
33756#. color retail
33757#. <icon src="shop/mall.png"/>
33758#. <scale_min>1</scale_min>
33759#. <scale_max>50000</scale_max>
33760#. </rule>
33761#.
33762#. <rule>
33763#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
33764#: build/trans_style.java:3310 build/trans_style.java:3318
33765msgid "retail"
33766msgstr "maloobchody"
33767
33768#. color retail
33769#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
33770#. <scale_min>1</scale_min>
33771#. <scale_max>50000</scale_max>
33772#. </rule>
33773#.
33774#. <rule>
33775#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
33776#: build/trans_style.java:3326
33777msgid "industrial"
33778msgstr "závody"
33779
33780#. color industrial
33781#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
33782#. <scale_min>1</scale_min>
33783#. <scale_max>50000</scale_max>
33784#. </rule>
33785#.
33786#. <rule>
33787#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
33788#: build/trans_style.java:3334
33789msgid "brownfield"
33790msgstr "brownfield (opustený priemyselný objekt)"
33791
33792#. color brownfield
33793#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33794#. <scale_min>1</scale_min>
33795#. <scale_max>50000</scale_max>
33796#. </rule>
33797#.
33798#. <rule>
33799#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
33800#: build/trans_style.java:3342
33801msgid "greenfield"
33802msgstr "greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
33803
33804#. color greenfield
33805#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33806#. <scale_min>1</scale_min>
33807#. <scale_max>50000</scale_max>
33808#. </rule>
33809#.
33810#. <rule>
33811#. <condition k="landuse" v="railway"/>
33812#: build/trans_style.java:3350
33813msgid "railland"
33814msgstr "železničný pozemok"
33815
33816#. color construction
33817#. <icon src="misc/construction.png"/>
33818#. <scale_min>1</scale_min>
33819#. <scale_max>50000</scale_max>
33820#. </rule>
33821#.
33822#. <rule>
33823#. <condition k="landuse" v="military"/>
33824#. color green
33825#. <icon src="leisure/common.png"/>
33826#. <scale_min>1</scale_min>
33827#. <scale_max>50000</scale_max>
33828#. </rule>
33829#.
33830#. <!--military tags -->
33831#.
33832#. <rule>
33833#. <condition k="military" v="airfield"/>
33834#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
33835#. color military
33836#. <scale_min>1</scale_min>
33837#. <scale_max>50000</scale_max>
33838#. </rule>
33839#.
33840#. <rule>
33841#. <condition k="military" v="bunker"/>
33842#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
33843#. color military
33844#. <scale_min>1</scale_min>
33845#. <scale_max>50000</scale_max>
33846#. </rule>
33847#.
33848#. <rule>
33849#. <condition k="military" v="barracks"/>
33850#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33851#. color military
33852#. <scale_min>1</scale_min>
33853#. <scale_max>50000</scale_max>
33854#. </rule>
33855#.
33856#. <rule>
33857#. <condition k="military" v="danger_area"/>
33858#. <icon src="misc/danger.png"/>
33859#. color military
33860#. <scale_min>1</scale_min>
33861#. <scale_max>50000</scale_max>
33862#. </rule>
33863#.
33864#. <rule>
33865#. <condition k="military" v="range"/>
33866#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
33867#: build/trans_style.java:3367 build/trans_style.java:3402
33868#: build/trans_style.java:3410 build/trans_style.java:3418
33869#: build/trans_style.java:3426 build/trans_style.java:3434
33870msgid "military"
33871msgstr "armáda"
33872
33873#. color military
33874#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
33875#. <scale_min>1</scale_min>
33876#. <scale_max>50000</scale_max>
33877#. </rule>
33878#.
33879#. <rule>
33880#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
33881#: build/trans_style.java:3375
33882msgid "cemetery"
33883msgstr "cintorín (cemetery)"
33884
33885#. color light_water
33886#. <scale_min>1</scale_min>
33887#. <scale_max>50000</scale_max>
33888#. </rule>
33889#.
33890#. <rule>
33891#. <condition k="natural" v="peak"/>
33892#: build/trans_style.java:3451
33893msgid "peak"
33894msgstr "vrchol (peak)"
33895
33896#. color peak
33897#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
33898#. <scale_min>1</scale_min>
33899#. <scale_max>50000</scale_max>
33900#. </rule>
33901#.
33902#. <rule>
33903#. <condition k="natural" v="glacier"/>
33904#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
33905#: build/trans_style.java:3460
33906msgid "glacier"
33907msgstr "ľadovec (glacier)"
33908
33909#. color glacier
33910#. <scale_min>1</scale_min>
33911#. <scale_max>50000</scale_max>
33912#. </rule>
33913#.
33914#. <rule>
33915#. <condition k="natural" v="volcano"/>
33916#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
33917#: build/trans_style.java:3468
33918msgid "volcano"
33919msgstr "sopka"
33920
33921#. color volcano
33922#. <scale_min>1</scale_min>
33923#. <scale_max>50000</scale_max>
33924#. </rule>
33925#.
33926#. <rule>
33927#. <condition k="natural" v="cliff"/>
33928#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33929#. color natural
33930#. color natural
33931#. <scale_min>1</scale_min>
33932#. <scale_max>50000</scale_max>
33933#. </rule>
33934#.
33935#. <rule>
33936#. <condition k="natural" v="scree"/>
33937#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33938#. color scrub
33939#. <scale_min>1</scale_min>
33940#. <scale_max>50000</scale_max>
33941#. </rule>
33942#.
33943#. <rule>
33944#. <condition k="natural" v="fell"/>
33945#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33946#. color beach
33947#. <scale_min>1</scale_min>
33948#. <scale_max>50000</scale_max>
33949#. </rule>
33950#.
33951#. <rule>
33952#. <condition k="natural" v="bay"/>
33953#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33954#. color natural
33955#. <scale_min>1</scale_min>
33956#. <scale_max>50000</scale_max>
33957#. </rule>
33958#.
33959#. <rule>
33960#. <condition k="natural" v="land"/>
33961#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33962#. color natural
33963#. <scale_min>1</scale_min>
33964#. <scale_max>50000</scale_max>
33965#. </rule>
33966#.
33967#. <rule>
33968#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
33969#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33970#: build/trans_style.java:3476 build/trans_style.java:3477
33971#: build/trans_style.java:3485 build/trans_style.java:3501
33972#: build/trans_style.java:3565 build/trans_style.java:3573
33973#: build/trans_style.java:3581
33974msgid "natural"
33975msgstr "prírodné (natural)"
33976
33977#. color natural
33978#. <scale_min>1</scale_min>
33979#. <scale_max>50000</scale_max>
33980#. </rule>
33981#.
33982#. <rule>
33983#. <condition k="natural" v="scrub"/>
33984#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33985#: build/trans_style.java:3493
33986msgid "scrub"
33987msgstr "oblasť pokrytá krovím"
33988
33989#. color natural
33990#. <scale_min>1</scale_min>
33991#. <scale_max>50000</scale_max>
33992#. </rule>
33993#.
33994#. <rule>
33995#. <condition k="natural" v="heath"/>
33996#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33997#: build/trans_style.java:3509
33998msgid "heath"
33999msgstr "vresovisko"
34000
34001#. color heath
34002#. <scale_min>1</scale_min>
34003#. <scale_max>50000</scale_max>
34004#. </rule>
34005#.
34006#. <rule>
34007#. <condition k="natural" v="wood"/>
34008#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
34009#: build/trans_style.java:3517
34010msgid "woodarea"
34011msgstr "zalesnená oblasť (woodarea)"
34012
34013#. color water
34014#. <scale_min>1</scale_min>
34015#. <scale_max>50000</scale_max>
34016#. </rule>
34017#.
34018#. <rule>
34019#. <condition k="natural" v="mud"/>
34020#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34021#: build/trans_style.java:3549
34022msgid "mud"
34023msgstr "blato (mud)"
34024
34025#. color mud
34026#. <scale_min>1</scale_min>
34027#. <scale_max>50000</scale_max>
34028#. </rule>
34029#.
34030#. <rule>
34031#. <condition k="natural" v="beach"/>
34032#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34033#: build/trans_style.java:3557
34034msgid "beach"
34035msgstr "pláž (beach)"
34036
34037#. color natural
34038#. <scale_min>1</scale_min>
34039#. <scale_max>50000</scale_max>
34040#. </rule>
34041#.
34042#. <rule>
34043#. <condition k="natural" v="tree"/>
34044#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
34045#. <scale_min>1</scale_min>
34046#. <scale_max>50000</scale_max>
34047#. </rule>
34048#.
34049#. <!--route tags -->
34050#.
34051#. <rule>
34052#. <condition k="route" v="bus"/>
34053#. color route
34054#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34055#. <scale_min>1</scale_min>
34056#. <scale_max>50000</scale_max>
34057#. </rule>
34058#.
34059#. <rule>
34060#. <condition k="route" v="ferry"/>
34061#. color route
34062#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34063#. <scale_min>1</scale_min>
34064#. <scale_max>50000</scale_max>
34065#. </rule>
34066#.
34067#. <rule>
34068#. <condition k="route" v="flight"/>
34069#. color route
34070#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34071#. <scale_min>1</scale_min>
34072#. <scale_max>50000</scale_max>
34073#. </rule>
34074#.
34075#. <rule>
34076#. <condition k="route" v="ncn"/>
34077#. color route
34078#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34079#. <scale_min>1</scale_min>
34080#. <scale_max>50000</scale_max>
34081#. </rule>
34082#.
34083#. <rule>
34084#. <condition k="route" v="subsea"/>
34085#. color route
34086#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34087#. <scale_min>1</scale_min>
34088#. <scale_max>50000</scale_max>
34089#. </rule>
34090#.
34091#. <rule>
34092#. <condition k="route" v="ski"/>
34093#. color route
34094#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34095#. <scale_min>1</scale_min>
34096#. <scale_max>50000</scale_max>
34097#. </rule>
34098#.
34099#. <rule>
34100#. <condition k="route" v="tour"/>
34101#. color route
34102#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34103#. <scale_min>1</scale_min>
34104#. <scale_max>50000</scale_max>
34105#. </rule>
34106#.
34107#. <rule>
34108#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
34109#: build/trans_style.java:3597 build/trans_style.java:3605
34110#: build/trans_style.java:3613 build/trans_style.java:3621
34111#: build/trans_style.java:3629 build/trans_style.java:3637
34112#: build/trans_style.java:3645 build/trans_style.java:3653
34113msgid "route"
34114msgstr "trasa (route)"
34115
34116#. color route
34117#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34118#. <scale_min>1</scale_min>
34119#. <scale_max>50000</scale_max>
34120#. </rule>
34121#.
34122#. <!--boundary tags -->
34123#.
34124#. <rule>
34125#. <condition k="boundary" v="national"/>
34126#. color boundary
34127#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34128#. <scale_min>1</scale_min>
34129#. <scale_max>50000</scale_max>
34130#. </rule>
34131#.
34132#. <rule>
34133#. <condition k="admin_level" v="1"/>
34134#. color boundary
34135#. </rule>
34136#. <rule>
34137#. <condition k="admin_level" v="2"/>
34138#. color boundary
34139#. </rule>
34140#. <rule>
34141#. <condition k="admin_level" v="3"/>
34142#. color boundary
34143#. </rule>
34144#. <rule>
34145#. <condition k="admin_level" v="4"/>
34146#. color boundary
34147#. </rule>
34148#. <rule>
34149#. <condition k="admin_level" v="5"/>
34150#. color boundary
34151#. </rule>
34152#. <rule>
34153#. <condition k="admin_level" v="6"/>
34154#. color boundary
34155#. </rule>
34156#. <rule>
34157#. <condition k="admin_level" v="7"/>
34158#. color boundary
34159#. </rule>
34160#. <rule>
34161#. <condition k="admin_level" v="8"/>
34162#. color boundary
34163#. </rule>
34164#. <rule>
34165#. <condition k="admin_level" v="9"/>
34166#. color boundary
34167#. </rule>
34168#. <rule>
34169#. <condition k="admin_level" v="10"/>
34170#. color boundary
34171#. </rule>
34172#.
34173#. <rule>
34174#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
34175#. color boundary
34176#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34177#. <scale_min>1</scale_min>
34178#. <scale_max>50000</scale_max>
34179#. </rule>
34180#.
34181#. <rule>
34182#. <condition k="boundary" v="civil"/>
34183#. color boundary
34184#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34185#. <scale_min>1</scale_min>
34186#. <scale_max>50000</scale_max>
34187#. </rule>
34188#.
34189#. <rule>
34190#. <condition k="boundary" v="political"/>
34191#. color boundary
34192#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34193#. <scale_min>1</scale_min>
34194#. <scale_max>50000</scale_max>
34195#. </rule>
34196#.
34197#. <rule>
34198#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
34199#: build/trans_style.java:3663 build/trans_style.java:3671
34200#: build/trans_style.java:3675 build/trans_style.java:3679
34201#: build/trans_style.java:3683 build/trans_style.java:3687
34202#: build/trans_style.java:3691 build/trans_style.java:3695
34203#: build/trans_style.java:3699 build/trans_style.java:3703
34204#: build/trans_style.java:3707 build/trans_style.java:3712
34205#: build/trans_style.java:3720 build/trans_style.java:3728
34206#: build/trans_style.java:3736
34207msgid "boundary"
34208msgstr "hranica (boundary)"
34209
34210#. color deprecated
34211#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
34212#. <scale_min>1</scale_min>
34213#. <scale_max>50000</scale_max>
34214#. </rule>
34215#.
34216#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
34217#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
34218#. <rule>
34219#. <condition k="surface" v="paved"/>
34220#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
34221#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34222#. <scale_min>1</scale_min>
34223#. <scale_max>40000</scale_max>
34224#. </rule>
34225#. <rule>
34226#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
34227#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
34228#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34229#. <scale_min>1</scale_min>
34230#. <scale_max>40000</scale_max>
34231#. </rule>
34232#. <rule>
34233#. <condition k="surface" v="gravel"/>
34234#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
34235#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34236#. <scale_min>1</scale_min>
34237#. <scale_max>40000</scale_max>
34238#. </rule>
34239#.
34240#. <rule>
34241#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
34242#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
34243#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34244#. <scale_min>1</scale_min>
34245#. <scale_max>40000</scale_max>
34246#. </rule>
34247#. -->
34248#.
34249#. <!--name tags -->
34250#.
34251#. <!--preferences tags -->
34252#.
34253#. <!--place tags -->
34254#.
34255#. <rule>
34256#. <condition k="place" v="continent"/>
34257#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34258#. color place
34259#. <scale_min>1</scale_min>
34260#. <scale_max>200000000</scale_max>
34261#. </rule>
34262#.
34263#. <rule>
34264#. <condition k="place" v="country"/>
34265#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34266#. color place
34267#. <scale_min>1</scale_min>
34268#. <scale_max>200000000</scale_max>
34269#. </rule>
34270#.
34271#. <rule>
34272#. <condition k="place" v="state"/>
34273#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34274#. color place
34275#. <scale_min>1</scale_min>
34276#. <scale_max>200000000</scale_max>
34277#. </rule>
34278#.
34279#. <rule>
34280#. <condition k="place" v="region"/>
34281#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34282#. color place
34283#. <scale_min>1</scale_min>
34284#. <scale_max>200000000</scale_max>
34285#. </rule>
34286#.
34287#. <rule>
34288#. <condition k="place" v="county"/>
34289#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34290#. color place
34291#. <scale_min>1</scale_min>
34292#. <scale_max>200000000</scale_max>
34293#. </rule>
34294#.
34295#. <rule>
34296#. <condition k="place" v="city"/>
34297#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
34298#. color place
34299#. <scale_min>1</scale_min>
34300#. <scale_max>200000000</scale_max>
34301#. </rule>
34302#.
34303#. <rule>
34304#. <condition k="place" v="town"/>
34305#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34306#. color place
34307#. <scale_min>1</scale_min>
34308#. <scale_max>50000</scale_max>
34309#. </rule>
34310#.
34311#. <rule>
34312#. <condition k="place" v="village"/>
34313#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34314#. color place
34315#. <scale_min>1</scale_min>
34316#. <scale_max>50000</scale_max>
34317#. </rule>
34318#.
34319#. <rule>
34320#. <condition k="place" v="hamlet"/>
34321#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34322#. color place
34323#. <scale_min>1</scale_min>
34324#. <scale_max>50000</scale_max>
34325#. </rule>
34326#.
34327#. <rule>
34328#. <condition k="place" v="suburb"/>
34329#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34330#. color place
34331#. <scale_min>1</scale_min>
34332#. <scale_max>50000</scale_max>
34333#. </rule>
34334#.
34335#. <rule>
34336#. <condition k="place" v="locality"/>
34337#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
34338#. color place
34339#. <scale_min>1</scale_min>
34340#. <scale_max>50000</scale_max>
34341#. </rule>
34342#.
34343#. <rule>
34344#. <condition k="place" v="island"/>
34345#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
34346#. color place
34347#. <scale_min>1</scale_min>
34348#. <scale_max>50000</scale_max>
34349#. </rule>
34350#.
34351#. <rule>
34352#. <condition k="place" v="islet"/>
34353#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
34354#: build/trans_style.java:4200 build/trans_style.java:4208
34355#: build/trans_style.java:4216 build/trans_style.java:4224
34356#: build/trans_style.java:4232 build/trans_style.java:4240
34357#: build/trans_style.java:4248 build/trans_style.java:4256
34358#: build/trans_style.java:4264 build/trans_style.java:4272
34359#: build/trans_style.java:4280 build/trans_style.java:4288
34360#: build/trans_style.java:4296
34361msgid "place"
34362msgstr "miesto"
34363
34364#. color place
34365#. <scale_min>1</scale_min>
34366#. <scale_max>50000</scale_max>
34367#. </rule>
34368#.
34369#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
34370#. <rule>
34371#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
34372#: build/trans_style.java:4304
34373msgid "tiger_data"
34374msgstr ""
34375
34376#. <?xml version="1.0"?>
34377#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
34378#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
34379#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
34380#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
34381#: build/trans_surveyor.java:6
34382msgid "Tunnel Start"
34383msgstr "Začiatok tunela"
34384
34385#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
34386#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34387#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
34388#. </button>
34389#: build/trans_surveyor.java:16
34390msgid "Village/City"
34391msgstr "Dedina/Mesto"
34392
34393#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
34394#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
34395#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34396#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
34397#. </button>
34398#: build/trans_surveyor.java:29
34399msgid "One Way"
34400msgstr "Jednosmerka"
34401
34402#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
34403#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34404#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
34405#. </button>
34406#: build/trans_surveyor.java:33
34407msgid "Church"
34408msgstr "Kostol"
34409
34410#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
34411#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34412#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
34413#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
34414#. </button>
34415#: build/trans_surveyor.java:38
34416msgid "Fuel Station"
34417msgstr "Čerpacia stanica"
34418
34419#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
34420#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34421#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
34422#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
34423#. </button>
34424#: build/trans_surveyor.java:52
34425msgid "Shopping"
34426msgstr "Nakupovanie"
34427
34428#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
34429#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34430#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
34431#. </button>
34432#: build/trans_surveyor.java:56
34433msgid "WC"
34434msgstr "WC"
34435
34436#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
34437#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34438#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
34439#. </button>
34440#: build/trans_surveyor.java:60
34441msgid "Camping"
34442msgstr "Táborisko"
34443
34444#. <button label="Residential" hotkey="5">
34445#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34446#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
34447#. </button>
34448#. <!--
34449#. <button label="Test" hotkey="shift X">
34450#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34451#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
34452#. </button>
34453#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
34454msgid "Test"
34455msgstr "Otestovať"
34456
34457#. JOSM TagChecker validator file
34458#. Format:
34459#. Each line specifies a certain error to be reported
34460#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
34461#.
34462#. Data type can be:
34463#. node - a node point
34464#. way - a way
34465#. relation - a relation
34466#. * - all data types
34467#.
34468#. Message type can be:
34469#. E - an error
34470#. W - a warning
34471#. I - an low priority informational warning
34472#.
34473#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
34474#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
34475#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
34476#. case insensitive.
34477#.
34478#. The * sign indicates any string.
34479#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
34480#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
34481#.
34482#. Expression can be:
34483#. != - the key/value combination does not match
34484#. == - the key/value combination does match
34485#.
34486#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
34487#. with an logical and (&&).
34488#.
34489#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
34490#.
34491#. Empty lines and space signs are ignored
34492#: build/trans_validator.java:38
34493msgid "abbreviated street name"
34494msgstr "skrátené meno ulice"
34495
34496#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
34497#: build/trans_validator.java:40
34498msgid "oneway tag on a node"
34499msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
34500
34501#. node : W : oneway == *
34502#: build/trans_validator.java:41
34503msgid "bridge tag on a node"
34504msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
34505
34506#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
34507#. node : W : highway == tertiary
34508#. node : W : highway == secondary
34509#. node : W : highway == residential
34510#. node : W : highway == unclassified
34511#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
34512#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
34513#: build/trans_validator.java:46
34514msgid "wrong highway tag on a node"
34515msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
34516
34517#. node : W : highway == track
34518#: build/trans_validator.java:47
34519msgid "Unnamed unclassified highway"
34520msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
34521
34522#. way : W : highway == unclassified && name != *
34523#. way : I : highway == secondary && ref != *
34524#. way : I : highway == tertiary && ref != *
34525#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
34526#: build/trans_validator.java:50
34527msgid "highway without a reference"
34528msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
34529
34530#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
34531#: build/trans_validator.java:51
34532msgid "temporary highway type"
34533msgstr "dočasný typ komunikácie"
34534
34535#. * : W : highway == road
34536#: build/trans_validator.java:52
34537msgid "misspelled key name"
34538msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
34539
34540#. * : W : / *name */i == * && name != *
34541#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
34542#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
34543#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
34544#: build/trans_validator.java:58
34545msgid "cycleway with tag bicycle"
34546msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
34547
34548#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
34549#: build/trans_validator.java:59
34550msgid "footway with tag foot"
34551msgstr "cesta pre peších so značkou"
34552
34553#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
34554#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
34555#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
34556#: build/trans_validator.java:62
34557msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
34558msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
34559
34560#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
34561#: build/trans_validator.java:63
34562msgid "barrier used on a way"
34563msgstr "prekážka na ceste"
34564
34565#. way : W : highway == * && barrier == *
34566#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
34567#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
34568#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
34569msgid "maxspeed used for footway"
34570msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
34571
34572#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
34573#: build/trans_validator.java:69
34574msgid "layer tag with + sign"
34575msgstr "značka vrstvy so značkou +"
34576
34577#. * : W : layer == /\+.*/
34578#: build/trans_validator.java:71
34579msgid "street name contains ss"
34580msgstr "meno ulice obsahuje ss"
34581
34582#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
34583#: build/trans_validator.java:73
34584msgid "relation without type"
34585msgstr "relácia bez type"
34586
34587#. relation : E : type != *
34588#: build/trans_validator.java:75
34589msgid "restaurant without name"
34590msgstr "reštaurácia bez mena"
34591
34592#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
34593#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
34594#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
34595#. * : W : highway == * && waterway == *
34596#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
34597msgid "unusual tag combination"
34598msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
34599
34600#. FORMAT
34601#. default(true or false);Name;URL
34602#. NOTE: default items should be common and worldwide
34603#.
34604#: build/trans_wms.java:5
34605msgid "Landsat"
34606msgstr "Landsat"
34607
34608#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
34609#: build/trans_wms.java:6
34610msgid "Open Aerial Map"
34611msgstr "Open Aerial Map"
34612
34613#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
34614#.
34615#. different forms for web access
34616#. must be html:<url>
34617#: build/trans_wms.java:10
34618msgid "Yahoo Sat"
34619msgstr "Yahoo Sat"
34620
34621#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
34622#: build/trans_wms.java:11
34623msgid "OpenStreetMap"
34624msgstr "OpenStreetMap"
34625
34626#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
34627#: build/trans_wms.java:12
34628msgid "OpenCycleMap"
34629msgstr "OpenCycleMap"
34630
34631#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
34632#: build/trans_wms.java:13
34633msgid "TilesAtHome"
34634msgstr "TilesAtHome"
34635
34636#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
34637#.
34638#.
34639#. only for Germany
34640#: build/trans_wms.java:17
34641msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
34642msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
34643
34644#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
34645#.
34646#.
34647#. only for North America
34648#. Terraserver USCG - High resolution maps
34649#: build/trans_wms.java:22
34650msgid "Terraserver Topo"
34651msgstr "Terraserver Topo"
34652
34653#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
34654#: build/trans_wms.java:23
34655msgid "Terraserver Urban"
34656msgstr "Terraserver Urban"
34657
34658#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
34659#.
34660#.
34661#. only for Czech Republic
34662#: build/trans_wms.java:27
34663msgid "Czech CUZK:KM"
34664msgstr "Czech CUZK:KM"
34665
34666#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
34667#: build/trans_wms.java:28
34668msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
34669msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
34670
34671#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
34672#.
34673#.
34674#. only for GB
34675#. fails with division by zero error
34676#: build/trans_wms.java:33
34677msgid "NPE Maps"
34678msgstr "NPE Maps"
34679
34680#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
34681#: build/trans_wms.java:34
34682msgid "NPE Maps (Tim)"
34683msgstr "NPE Maps (Tim)"
34684
34685#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
34686#: build/trans_wms.java:35
34687msgid "7th Series (OS7)"
34688msgstr "7th Series (OS7)"
34689
34690#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
34691#.
34692#.
34693#. only for Japan
34694#: build/trans_wms.java:39
34695msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
34696msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
34697
34698#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34699#: build/trans_wms.java:40
34700msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
34701msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
34702
34703#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34704#: build/trans_wms.java:41
34705msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
34706msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
34707
34708#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34709#: build/trans_wms.java:42
34710msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
34711msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
34712
34713#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34714#.
34715#.
34716#. only for Italy
34717#: build/trans_wms.java:46
34718msgid "Lodi - Italy"
34719msgstr "Lodi - Italy"
34720
34721#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
34722#: build/trans_wms.java:47
34723msgid "Sicily - Italy"
34724msgstr "Sicily - Italy"
34725
34726#~ msgid "The selected way does not contain the selected node."
34727#~ msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
34728#~ msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
34729#~ msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
34730#~ msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
34731
34732#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
34733#~ msgstr "Stupne minúty sekundy"
34734
34735#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
34736#~ msgstr "Doplnte nejaký komentár pre nahrávanie (min. 3 znaky)"
34737
34738#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
34739#~ msgstr ""
34740#~ "Prosím zapíšte poznámku pre toto nahratie zmenovej sady (min. 3 znaky)"
34741
34742#~ msgid "Move"
34743#~ msgstr "Presunúť"
34744
34745#~ msgid "No document open so nothing to save."
34746#~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
34747
34748#~ msgid "Email"
34749#~ msgstr "E-mail"
34750
34751#~ msgid "Delete the selected layer."
34752#~ msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
34753
34754#~ msgid "Resolve Conflicts"
34755#~ msgstr "Vyriešiť konflikty"
34756
34757#~ msgid "Image"
34758#~ msgstr "Obrázok"
34759
34760#~ msgid "my version:"
34761#~ msgstr "moja verzia:"
34762
34763#~ msgid "Unknown version"
34764#~ msgstr "Neznáma verzia"
34765
34766#~ msgid "Preparing data..."
34767#~ msgstr "Pripravujem dáta..."
34768
34769#~ msgid "to"
34770#~ msgstr "do"
34771
34772#~ msgid "Change"
34773#~ msgstr "Zmeniť"
34774
34775#~ msgid "unnamed"
34776#~ msgstr "nepomenované"
34777
34778#~ msgid "No data imported."
34779#~ msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
34780
34781#~ msgid "Error while loading page {0}"
34782#~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}"
34783
34784#~ msgid "Incorrect password or username."
34785#~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."
34786
34787#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
34788#~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):"
34789
34790#~ msgid "Plugin not found: {0}."
34791#~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}."
34792
34793#~ msgid "Enter Password"
34794#~ msgstr "Zadajte heslo"
34795
34796#~ msgid "Unsaved Changes"
34797#~ msgstr "Neuložené zmeny"
34798
34799#~ msgid "x from"
34800#~ msgstr "x od"
34801
34802#~ msgid "y from"
34803#~ msgstr "y od"
34804
34805#~ msgid ""
34806#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
34807#~ "reporting a bug."
34808#~ msgstr ""
34809#~ "Skúste aktualizovať na najnovšiu verziu tohoto doplnku (pluginu) pred "
34810#~ "hlásením chyby."
34811
34812#~ msgid "Error during parse."
34813#~ msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
34814
34815#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
34816#~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
34817
34818#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
34819#~ msgstr "Vynecháva sa cesta pretože obsahuje body ktoré neexistujú: {0}\n"
34820
34821#~ msgid ""
34822#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
34823#~ "some time."
34824#~ msgstr ""
34825#~ "Server vrátil vnútornú chybu. Skúste to za chvíľu znovu alebo skúste "
34826#~ "zmenšiť oblasť."
34827
34828#~ msgid "<nd> has zero ref"
34829#~ msgstr "<nd> má nulový ref"
34830
34831#~ msgid "Commit comment"
34832#~ msgstr "Poslať komentár"
34833
34834#~ msgid "Preparing..."
34835#~ msgstr "Pripravujem..."
34836
34837#~ msgid "Uploading..."
34838#~ msgstr "Nahrávam..."
34839
34840#~ msgid "Select a bookmark first."
34841#~ msgstr "Najskôr zvoľte záložku"
34842
34843#~ msgid "Download Area"
34844#~ msgstr "Stiahnuť plochu"
34845
34846#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
34847#~ msgstr ""
34848#~ "Môžete použiť koliesko myši alebo Ctrl+Šípky pre zväčšenie, alebo posun"
34849
34850#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
34851#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\" zo skupiny \"{1}\""
34852
34853#~ msgid "Use preset ''{0}''"
34854#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
34855
34856#~ msgid "Edit Properties"
34857#~ msgstr "Upraviť vlastnosti"
34858
34859#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
34860#~ msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
34861
34862#~ msgid "Cannot connect to server."
34863#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server."
34864
34865#~ msgid "Error parsing server response."
34866#~ msgstr "Chyba parsovania odozvy servera"
34867
34868#~ msgid "There were conflicts during import."
34869#~ msgstr "Vznikli konflikty počas importu"
34870
34871#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
34872#~ msgstr "Stiahnuť všetky nekompletné cesty a uzly v relácii"
34873
34874#~ msgid "Click Reload to refresh list"
34875#~ msgstr "Kľuknite na obnoviť pre aktualizáciu zoznamu"
34876
34877#~ msgid ""
34878#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
34879#~ "selected in the history list."
34880#~ msgstr ""
34881#~ "Vrátiť stav všetkých vybratých objektov na verziu vybratú zo zoznamu "
34882#~ "histórie."
34883
34884#~ msgid "Layers: {0}"
34885#~ msgstr "Vrstvy: {0}"
34886
34887#~ msgid "History of Element"
34888#~ msgstr "História Elementu"
34889
34890#~ msgid ""
34891#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
34892#~ "as a bug."
34893#~ msgstr ""
34894#~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
34895
34896#~ msgid "Unknown file extension."
34897#~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
34898
34899#~ msgid "Load Selection"
34900#~ msgstr "Nahrať výber"
34901
34902#~ msgid "Contact {0}..."
34903#~ msgstr "Kontakt {0}..."
34904
34905#~ msgid "Expected closing parenthesis."
34906#~ msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
34907
34908#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
34909#~ msgstr "Chyba parsovania v URL:\"{0}\""
34910
34911#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
34912#~ msgstr "Nemôžem čítať z URL:\"{0}\""
34913
34914#~ msgid "Only two nodes allowed"
34915#~ msgstr "Povolené iba dva body"
34916
34917#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
34918#~ msgstr ""
34919#~ "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
34920
34921#~ msgid "Only one node selected"
34922#~ msgstr "Vybratý iba jeden bod"
34923
34924#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
34925#~ msgstr "Nápovedu môžete upravovať iba z online nápovedy JOSM"
34926
34927#~ msgid "Open in Browser"
34928#~ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
34929
34930#~ msgid "JOSM Online Help"
34931#~ msgstr "JOSM Online Nápoveda"
34932
34933#~ msgid "File not found"
34934#~ msgstr "Súbor nebol nájdený"
34935
34936#~ msgid "Set the language."
34937#~ msgstr "Nastaviť jazyk."
34938
34939#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
34940#~ msgstr "Otvoriť súbor (as raw gps, if .gpx)"
34941
34942#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
34943#~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
34944
34945#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
34946#~ msgstr "Namiesto --download=<bbox> môžete zadať osm://<bbox>\n"
34947
34948#~ msgid ""
34949#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
34950#~ "to overwrite the existing ones."
34951#~ msgstr ""
34952#~ "Aktivácia aktualizovaných pluginov zlyhala. Zkontrolujte, či máte práva k "
34953#~ "ich prepísaniu."
34954
34955#~ msgid "name"
34956#~ msgstr "meno"
34957
34958#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
34959#~ msgstr "Nedá sa prečítať čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
34960
34961#~ msgid "GPS start: {0}"
34962#~ msgstr "Štart GPS: {0}"
34963
34964#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
34965#~ msgstr "Žiadny čas pre bod {0} x {1}"
34966
34967#~ msgid "Images for {0}"
34968#~ msgstr "Obrázky pre {0}"
34969
34970#~ msgid "Read GPX..."
34971#~ msgstr "Čítať GPX..."
34972
34973#~ msgid "current delta: {0}s"
34974#~ msgstr "súčastná odchylka: {0}s"
34975
34976#~ msgid "image"
34977#~ msgid_plural "images"
34978#~ msgstr[0] "obrázok"
34979#~ msgstr[1] "obrázky"
34980#~ msgstr[2] "obrázkov"
34981
34982#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
34983#~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
34984
34985#~ msgid "{0} within the track."
34986#~ msgstr "{0} vo vnútry stopy (track)."
34987
34988#~ msgid "Sync clock"
34989#~ msgstr "Synchronizovať hodiny"
34990
34991#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
34992#~ msgstr "Dáta v súbore \"{0}\" nemohli byť parsované."
34993
34994#~ msgid "GPS end: {0}"
34995#~ msgstr "Koniec GPS: {0}"
34996
34997#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
34998#~ msgstr "<p>Ďakujem za Vaše porozumenie</p>"
34999
35000#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
35001#~ msgstr "Prihlasovacie meno (email) k OSM účtu."
35002
35003#~ msgid ""
35004#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
35005#~ msgstr ""
35006#~ "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo "
35007#~ "ukladať."
35008
35009#~ msgid "Plugin already exists"
35010#~ msgstr "Plugin už existuje"
35011
35012#~ msgid "Download missing plugins"
35013#~ msgstr "Stiahnuť chýbajúca pluginy"
35014
35015#~ msgid "Proxy server host"
35016#~ msgstr "Adresa proxy servera"
35017
35018#~ msgid "Anonymous"
35019#~ msgstr "Anonymný"
35020
35021#~ msgid "Enable proxy server"
35022#~ msgstr "Používať proxy server"
35023
35024#~ msgid "Proxy server port"
35025#~ msgstr "Port proxy servera"
35026
35027#~ msgid "Proxy server username"
35028#~ msgstr "Užívatelské meno pre proxy"
35029
35030#~ msgid "Proxy server password"
35031#~ msgstr "Heslo pre proxy"
35032
35033#~ msgid ""
35034#~ "There were problems with the following plugins:\n"
35035#~ "\n"
35036#~ " {0}"
35037#~ msgstr ""
35038#~ "Nastali problémy s nasledujúcimi pluginmi:\n"
35039#~ "\n"
35040#~ "{0}"
35041
35042#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
35043#~ msgstr "Nemôžem stiahnuť plugin: {0} z {1}"
35044
35045#~ msgid "Merging conflicts."
35046#~ msgstr "Spojenie konfliktov"
35047
35048#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
35049#~ msgstr "Značky (prázdne hodnoty zmazaných značiek)"
35050
35051#~ msgid "Command Stack: {0}"
35052#~ msgstr "Príkazový Stĺpik: {0}"
35053
35054#~ msgid "Refresh the selection list."
35055#~ msgstr "Obnoviť obsah výberu."
35056
35057#~ msgid "{0} object has conflicts:"
35058#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
35059#~ msgstr[0] "{0} objekt je v konflikte:"
35060#~ msgstr[1] "{0} objekty sú v konflikte:"
35061#~ msgstr[2] "{0} objektov je v konflikte:"
35062
35063#~ msgid "their version:"
35064#~ msgstr "verzia na servery:"
35065
35066#~ msgid "osmarender options"
35067#~ msgstr "možnosti pre osmarender"
35068
35069#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
35070#~ msgstr "Importovať TCX súbor ako GPS trasu"
35071
35072#~ msgid "Import TCX File..."
35073#~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
35074
35075#~ msgid "Show Tile Status"
35076#~ msgstr "Zobraziť Stav Dlaždíc"
35077
35078#~ msgid "error requesting update"
35079#~ msgstr "chyba požadovanej aktualizácie"
35080
35081#~ msgid "error loading metadata"
35082#~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
35083
35084#~ msgid "Copy Default"
35085#~ msgstr "Skopírovať východzí"
35086
35087#~ msgid "Please select the row to copy."
35088#~ msgstr "Vyberte riadok na kopírovanie."
35089
35090#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
35091#~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
35092
35093#~ msgid "WMS Plugin Help"
35094#~ msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
35095
35096#~ msgid "help"
35097#~ msgstr "nápoveda"
35098
35099#~ msgid "Navigation"
35100#~ msgstr "Navigácia"
35101
35102#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
35103#~ msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy"
35104
35105#~ msgid ""
35106#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
35107#~ msgid_plural ""
35108#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
35109#~ "all?"
35110#~ msgstr[0] "Výber obsahuje {0} cestu. Naozaj ju chcete zjednodušiť?"
35111#~ msgstr[1] "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
35112#~ msgstr[2] "Výber obsahuje {0} ciest. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
35113
35114#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
35115#~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
35116
35117#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
35118#~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?"
35119
35120#~ msgid ""
35121#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
35122#~ msgstr ""
35123#~ "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</"
35124#~ "html>"
35125
35126#~ msgid "Images with no exif position"
35127#~ msgstr "Obrázky bez exif pozície"
35128
35129#~ msgid "All images"
35130#~ msgstr "Všetky obrázky"
35131
35132#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
35133#~ msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..."
35134
35135#~ msgid "GPX Track loaded"
35136#~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
35137
35138#~ msgid "Please enter a search string"
35139#~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec"
35140
35141#~ msgid "zoom"
35142#~ msgstr "zväčšenie"
35143
35144#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
35145#~ msgstr "Overovať konkrétny výber, alebo kompletnú dátovu sadu."
35146
35147#~ msgid "Painting problem"
35148#~ msgstr "Problém s vykresľováním"
35149
35150#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
35151#~ msgstr "Prosíme napíšte chybovú správu v {0}"
35152
35153#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
35154#~ msgstr "Opíšte (detailne) kroky, ktoré vedú k chybe."
35155
35156#~ msgid "Be sure to include the following information:"
35157#~ msgstr "Prosím pripojte nasledujúcu informáciu:"
35158
35159#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
35160#~ msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky (tagy)."
35161
35162#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
35163#~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
35164
35165#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
35166#~ msgstr "Prepáčte, nefunguje s anonymnými uživateľmi."
35167
35168#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
35169#~ msgstr "Vymeniť výber s dátami užívateľa"
35170
35171#~ msgid "Please select some data"
35172#~ msgstr "Prosím vyberte nejaké dáta"
35173
35174#~ msgid "Open User Page in browser"
35175#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa v prehliadači"
35176
35177#~ msgid "Select User's Data"
35178#~ msgstr "Vybrať dáta uživateľa"
35179
35180#~ msgid "Open User Page"
35181#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa"
35182
35183#~ msgid "viaduct"
35184#~ msgstr "viadukt (nadjazd)"
35185
35186#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
35187#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
35188
35189#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
35190#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
35191
35192#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
35193#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
35194
35195#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
35196#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
35197
35198#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
35199#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
35200
35201#~ msgid "Motorboat"
35202#~ msgstr "Motorová loď"
35203
35204#~ msgid "Footway"
35205#~ msgstr "Chodník"
35206
35207#~ msgid "Edit Hiking"
35208#~ msgstr "Upraviť Turistiku"
35209
35210#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
35211#~ msgstr "Upraviť náročnú horskú turistiku"
35212
35213#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
35214#~ msgstr "Upraviť vysokohorskú turistiku"
35215
35216#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
35217#~ msgstr "Upraviť horskú turistiku"
35218
35219#~ msgid "Mountain Hiking"
35220#~ msgstr "Horská turistika"
35221
35222#~ msgid "Drawbridge"
35223#~ msgstr "Padací most"
35224
35225#~ msgid "Shop"
35226#~ msgstr "Obchod"
35227
35228#~ msgid "Edit Station"
35229#~ msgstr "Upraviť stanicu"
35230
35231#~ msgid "map"
35232#~ msgstr "mapa"
35233
35234#~ msgid "Rotate"
35235#~ msgstr "Otočiť"
35236
35237#~ msgid "football"
35238#~ msgstr "americký futbal"
35239
35240#~ msgid "Football"
35241#~ msgstr "Americký futbal"
35242
35243#~ msgid "Charge"
35244#~ msgstr "Poplatok"
35245
35246#~ msgid "More than one \"to\" way found."
35247#~ msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
35248
35249#~ msgid "More than one \"from\" way found."
35250#~ msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta."
35251
35252#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
35253#~ msgstr "Cesta ''{0}'' s menej, než dvoma bodmi."
35254
35255#~ msgid "No \"from\" way found."
35256#~ msgstr "Nenajdená cesta \"from\"."
35257
35258#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
35259#~ msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''."
35260
35261#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
35262#~ msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
35263
35264#~ msgid "Error: {0}"
35265#~ msgstr "Chyba: {0}"
35266
35267#~ msgid "Warning: {0}"
35268#~ msgstr "Varovanie: {0}"
35269
35270#~ msgid "different"
35271#~ msgstr "rôzne"
35272
35273#~ msgid ""
35274#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
35275#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
35276#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
35277#~ msgstr ""
35278#~ "Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
35279#~ "problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
35280#~ "<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
35281
35282#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
35283#~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch."
35284
35285#~ msgid "Split way segment"
35286#~ msgstr "Rozdeliť segment cesty"
35287
35288#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
35289#~ msgstr "Synchronizovať čas s GPS zariadením"
35290
35291#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
35292#~ msgstr "Časová zóna GPS zariadenia (rozdiel od fotografie)"
35293
35294#~ msgid "No images with readable timestamps found."
35295#~ msgstr "Nenájdené žiadne obrázky s časovými značkami."
35296
35297#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
35298#~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
35299
35300#~ msgid "Empty member in relation."
35301#~ msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
35302
35303#~ msgid "No \"to\" way found."
35304#~ msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
35305
35306#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
35307#~ msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
35308
35309#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
35310#~ msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené."
35311
35312#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
35313#~ msgstr "Cesta v opačnom smere(Non-Way) ''{0}'' v multipolygóne."
35314
35315#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
35316#~ msgstr "Multipolygón ''{0}'' nemá žiadnu vonkajšiu(obvodovú) cestu."
35317
35318#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
35319#~ msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se pretínajú."
35320
35321#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
35322#~ msgstr "Vnútorná(inner) cesta ''{0}'' je vonku."
35323
35324#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
35325#~ msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený."
35326
35327#~ msgid "false"
35328#~ msgstr "nie (nepravda)"
35329
35330#~ msgid "true"
35331#~ msgstr "áno (pravda)"
35332
35333#~ msgid ""
35334#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
35335#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
35336#~ "Use another projection system if you are not using\n"
35337#~ "a French WMS server.\n"
35338#~ "Do not upload any data after this message."
35339#~ msgstr ""
35340#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba\n"
35341#~ "pre zemepisné šírky medzi 46.1° a 57°.\n"
35342#~ "Použite iný projekčný systém, ak nepoužívate\n"
35343#~ "francúzsky WMS server.\n"
35344#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!"
35345
35346#~ msgid "EPSG:4326"
35347#~ msgstr "EPSG:4326"
35348
35349#~ msgid ""
35350#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
35351#~ "the current Lambert zone limits.\n"
35352#~ "Do not upload any data after this message.\n"
35353#~ "Undo your last action, save your work\n"
35354#~ "and start a new layer on the new zone."
35355#~ msgstr ""
35356#~ "Dôležité : súradnice v dátach sú ďaleko od\n"
35357#~ "hranice Lambertovej zóny.\n"
35358#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!\n"
35359#~ "Urobte spätný krok (undo), uložte vašu prácu\n"
35360#~ "a začnite v novej vrstve a v novej zóne."
35361
35362#~ msgid "Conflicting relation"
35363#~ msgstr "Konfliktné vzťahy (relation)"
35364
35365#~ msgid "Error while parsing"
35366#~ msgstr "Chyba pri rozkladaní"
35367
35368#~ msgid "Cannot read place search results from server"
35369#~ msgstr "Nemôžem čítať miestny výsledok vyhľadávania zo servera"
35370
35371#~ msgid ""
35372#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
35373#~ "load\n"
35374#~ "some data before --selection"
35375#~ msgstr ""
35376#~ "Parametre sú čítané v poradí, ako sú určované, presvedčte sa či ste "
35377#~ "nevybrali\n"
35378#~ "nejaké dáta predtým--výber"
35379
35380#~ msgid ""
35381#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
35382#~ "move mouse. Select: Click."
35383#~ msgstr ""
35384#~ "Zväčšenie: Koliesko myši, alebo dvojitý kľuk. Posun mapy: Držte pravé "
35385#~ "tlačítko myši a hýbte myšou. Výber: Kľuk."
35386
35387#~ msgid "Check if map painting found data errors."
35388#~ msgstr "Kontrola či pri kreslení mapy nevznikli chyby."
35389
35390#~ msgid "Check for paint notes."
35391#~ msgstr "Kontrola pre poznámky (notes)"
35392
35393#~ msgid "Track Grade 3"
35394#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 3"
35395
35396#~ msgid "Track Grade 2"
35397#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 2"
35398
35399#~ msgid "Track Grade 1"
35400#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 1"
35401
35402#~ msgid "Track Grade 5"
35403#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 5"
35404
35405#~ msgid "Track Grade 4"
35406#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 4"
35407
35408#~ msgid "Bridleway"
35409#~ msgstr "Cesta pre kone"
35410
35411#~ msgid "sports"
35412#~ msgstr "Športový"
35413
35414#~ msgid "Zone"
35415#~ msgstr "Zóna (oblasť)"
35416
35417#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
35418#~ msgstr "Nastaviť ručne Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
35419
35420#~ msgid ""
35421#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
35422#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
35423#~ "Are you really sure to continue?"
35424#~ msgstr ""
35425#~ "Vybratá cesta(y) ma body mimo sťahovanej oblasti dát.\n"
35426#~ "Toto môže viesť k tomu, že body môžu byť náhodou vymazané.\n"
35427#~ "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
35428
35429#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
35430#~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"
35431
35432#~ msgid "Not yet tagged images"
35433#~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
35434
35435#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
35436#~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
35437
35438#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
35439#~ msgstr "Prosím vyberte si užívateľa pre používanie author panel"
35440
35441#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
35442#~ msgstr "Metacarta Map Rectifier(prekresľovač) obrázka id"
35443
35444#~ msgid "rectifier id={0}"
35445#~ msgstr "prekresľovač id={0}"
35446
35447#~ msgid ""
35448#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
35449#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
35450#~ "\n"
35451#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
35452#~ "following schema:\n"
35453#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35454#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35455#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35456#~ "\n"
35457#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
35458#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35459#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
35460#~ "format=image/jpeg \n"
35461#~ "\n"
35462#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
35463#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
35464#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
35465#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
35466#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35467#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35468#~ " \n"
35469#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
35470#~ "use."
35471#~ msgstr ""
35472#~ "Môžete pridať, upravovať a zmazať WMS položky v nastaveniach pre WMS "
35473#~ "plugin - zmeny sa prejavia aj vo WMS menu.\n"
35474#~ "\n"
35475#~ "Môžete zmeny urobiť aj ručne v hlavnom nastavení, použite nasledujúci "
35476#~ "náčrt:\n"
35477#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35478#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35479#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35480#~ "Úplný WMS URL vstupný formát napríklad (landsat)\n"
35481#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35482#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
35483#~ "format=image/jpeg\n"
35484#~ "\n"
35485#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier(prekresľovač http://labs.metacarta.com/"
35486#~ "rectifier/ , potrebujete iba príslušný 'id'.\n"
35487#~ "Pridať Metacarta Map Rectifier položku v menu, ručne vytvoriť URL ako v "
35488#~ "tomto príklade,nahradiť 73 s vašim id obrázka:\n"
35489#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35490#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35491#~ "\n"
35492#~ "Poznánka: Uistite sa či je možné obrázok použiť, pre autorské práva, ak "
35493#~ "máte pochybnosť, nepoužite ho."
35494
35495#~ msgid "aqueduct"
35496#~ msgstr "akvadukt"
35497
35498#~ msgid ""
35499#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
35500#~ "automatically."
35501#~ msgstr ""
35502#~ "Plugin {0} sa zdá byť poškodený, alebo ho nie je možné automaticky "
35503#~ "stiahnuť."
35504
35505#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
35506#~ msgstr "Cesta v multipolygóne ''{0}'' nie je uzatvorená."
35507
35508#~ msgid "Area style way is not closed."
35509#~ msgstr "Cesta označená ako plocha nie je uzavretá."
35510
35511#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
35512#~ msgstr "V súbore \"{0}\" nie je časová značka EXIF"
35513
35514#~ msgid "Portcullis"
35515#~ msgstr "Mreže"
35516
35517#~ msgid "citymap"
35518#~ msgstr "mapa mesta"
35519
35520#~ msgid "hikingmap"
35521#~ msgstr "turistická mapa"
35522
35523#~ msgid "bicyclemap"
35524#~ msgstr "cykloturistická mapa"
35525
35526#~ msgid "Show Author Panel"
35527#~ msgstr "Zobraziť panel autorov(spracovateľov)"
35528
35529#~ msgid "Authors: {0}"
35530#~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
35531
35532#~ msgid "Server does not support changesets"
35533#~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
35534
35535#~ msgid "closedway"
35536#~ msgstr "uzavratá cesta"
35537
35538#~ msgid ""
35539#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
35540#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
35541#~ msgstr ""
35542#~ "Zdroje (URL alebo meno súboru) súborov s definíciou predvolieb značenia. "
35543#~ "Pozrite http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
35544
35545#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
35546#~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"
35547
35548#~ msgid ""
35549#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
35550#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
35551#~ msgstr ""
35552#~ "Môžete zmeniť počet dní pre objavovanie sa tohto varovania <br>by setting "
35553#~ "the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
35554
35555#~ msgid ""
35556#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
35557#~ "version by deleting existing archive?\n"
35558#~ "\n"
35559#~ "{0}"
35560#~ msgstr ""
35561#~ "Plugin (archív .jar) je už dostupný. Chcete stiahnuť aktuálnu verziu a "
35562#~ "prepísať ňou existujúci súbor (archív .jar)\n"
35563#~ "\n"
35564#~ "{0}"
35565
35566#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
35567#~ msgstr "Lambert Zóna 3 cache súbor (.3)"
35568
35569#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
35570#~ msgstr "Lambert Zóna 2 cache súbor (.2)"
35571
35572#~ msgid "Auto-tag source added:"
35573#~ msgstr "Dodatočný zdroj automatických-značiek:"
35574
35575#~ msgid ""
35576#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
35577#~ msgstr ""
35578#~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}"
35579
35580#~ msgid "Remove Selected"
35581#~ msgstr "Odstrániť označené"
35582
35583#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
35584#~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
35585
35586#~ msgid "Ill-formed node id"
35587#~ msgstr "Zle formulované id bodu"
35588
35589#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
35590#~ msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
35591
35592#~ msgid "Delete Layer"
35593#~ msgstr "Vymazať vrstvu"
35594
35595#~ msgid "Login"
35596#~ msgstr "Prihlásenie"
35597
35598#~ msgid "Delete and Download"
35599#~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
35600
35601#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
35602#~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
35603
35604#~ msgid "Continue anyway"
35605#~ msgstr "Pokračovať akokoľvek"
35606
35607#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
35608#~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
35609
35610#~ msgid "Cycleway"
35611#~ msgstr "Cesta pre cyklistov"
35612
35613#~ msgid "Move Down"
35614#~ msgstr "Posunúť dole"
35615
35616#~ msgid "Relation Editor: {0}"
35617#~ msgstr "Editor relácie: {0}"
35618
35619#~ msgid "Move Up"
35620#~ msgstr "Posunút Hore"
35621
35622#~ msgid "No \"via\" node or way found."
35623#~ msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
35624
35625#~ msgid "More than one \"via\" found."
35626#~ msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
35627
35628#~ msgid ""
35629#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
35630#~ "elements have a history."
35631#~ msgstr ""
35632#~ "Prosím vyberte aspoň jeden bod, cestu alebo reláciu(vzťah). Iba práve "
35633#~ "nahraté elementy majú zaznamenaný priebeh(history)."
35634
35635#~ msgid ""
35636#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
35637#~ "continue?"
35638#~ msgstr ""
35639#~ "Táto činnosť vyžaduje {0} individuálne požiadavky na stiahnutie. Prajete "
35640#~ "si pokračovať?"
35641
35642#~ msgid "Change the projection to {0} first."
35643#~ msgstr "Najskôr zmente projekciu na {0}."
35644
35645#~ msgid "Invalid projection"
35646#~ msgstr "Chybná projekcia"
35647
35648#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
35649#~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
35650
35651#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
35652#~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
35653
35654#~ msgid "Default Values"
35655#~ msgstr "Východzie hodnoty"
35656
35657#~ msgid ""
35658#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
35659#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
35660#~ msgstr ""
35661#~ "Stala sa nejaká chyba, pri skúške či sa hodia fotky ku GPX stope. Môžete "
35662#~ "nastaviť posúvatko na manuálne priradenie fotiek."
35663
35664#~ msgid "Update Plugins"
35665#~ msgstr "Aktualizácia pluginov"
35666
35667#~ msgid "Edit Track of grade 1"
35668#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 1"
35669
35670#~ msgid "Edit Track of grade 2"
35671#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 2"
35672
35673#~ msgid "Edit Track of grade 3"
35674#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 3"
35675
35676#~ msgid "Edit Track of grade 4"
35677#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 4"
35678
35679#~ msgid "Edit Track of grade 5"
35680#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 5"
35681
35682#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
35683#~ msgstr "Upraviť náročnú vysokohorskú turistiku"
35684
35685#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
35686#~ msgstr "Upraviť ťažkú vysokohorskú turistiku"
35687
35688#~ msgid "Edit Drawbridge"
35689#~ msgstr "Upraviť padací most"
35690
35691#~ msgid "Edit Portcullis"
35692#~ msgstr "Upraviť mreže"
35693
35694#~ msgid "Edit Information Office"
35695#~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
35696
35697#~ msgid "Map Type"
35698#~ msgstr "Typ mapy"
35699
35700#~ msgid "Board Type"
35701#~ msgstr "Typ tabuľe"
35702
35703#~ msgid "Tagging preset source"
35704#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
35705
35706#~ msgid "Tagging preset sources"
35707#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
35708
35709#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
35710#~ msgstr "Pridať novýzdroj predvolieb značenia do obsahu."
35711
35712#~ msgid ""
35713#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
35714#~ "import EXIF geotagged pictures."
35715#~ msgstr ""
35716#~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS "
35717#~ "stopami, alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."
35718
35719#~ msgid ""
35720#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
35721#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
35722#~ msgstr ""
35723#~ "Nástroje na prácu s autormi/ používateľmi. Výber mapových dát, ktoré "
35724#~ "patria vybratému používateľovi, otvoriť prehliadač so zobrazenou vybratou "
35725#~ "stránkou profilu autora."
35726
35727#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
35728#~ msgstr "Priamo nahrať TCX súbory z JOSMu."
35729
35730#~ msgid ""
35731#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
35732#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
35733#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
35734#~ msgstr ""
35735#~ "Hlavná vlastnosť pluginu je možnosť vymazať body z GPx stopy (track). "
35736#~ "Tento plugin môže byť použitý k príprave stôp (track) pre nahratie na OSM "
35737#~ "eg. vymazaním nezaujímavých častí stopy (track)"
35738
35739#~ msgid "Remove route nodes"
35740#~ msgstr "Odstrániť trasové body"
35741
35742#~ msgid "<multiple>"
35743#~ msgstr "<mnohonásobný>"
35744
35745#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
35746#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
35747#~ msgstr[0] "{0} pluginov úspešne aktualizovaných. Prosím, reštartujte JOSM."
35748#~ msgstr[1] "{0} plugin úspešne aktualizovaný. Prosím, reštartujte JOSM."
35749#~ msgstr[2] "{0} pluginy úspešne aktualizované. Prosím, reštartujte JOSM."
35750
35751#~ msgid "Error processing changeset upload response"
35752#~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
35753
35754#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
35755#~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
35756
35757#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
35758#~ msgstr "Niektoré z bodov sú (skoro) na priamke"
35759
35760#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
35761#~ msgstr "Spojiť cesty patriace do rôznych vzťahov (relátion)?"
35762
35763#~ msgid ""
35764#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
35765#~ "to combine them?"
35766#~ msgstr ""
35767#~ "Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
35768
35769#~ msgid "All the ways were empty"
35770#~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
35771
35772#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
35773#~ msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
35774
35775#~ msgid ""
35776#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
35777#~ "want to merge them?"
35778#~ msgstr ""
35779#~ "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
35780#~ "chcete zlúčiť ?"
35781
35782#~ msgid "Merge Anyway"
35783#~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
35784
35785#~ msgid "Update Data"
35786#~ msgstr "Aktualizovať údaje"
35787
35788#~ msgid ""
35789#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
35790#~ "layer?"
35791#~ msgstr ""
35792#~ "Žiadne údaje pre uloženie sú nenájdené. Máte otvorenú, alebo načítanú "
35793#~ "údajovú vrstvu?"
35794
35795#~ msgid "Data Layer"
35796#~ msgstr "Vrstva údajov"
35797
35798#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
35799#~ msgstr "V priebehu sťahovania nastala nasledujúca chyba :"
35800
35801#~ msgid "Errors during Download"
35802#~ msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
35803
35804#~ msgid ""
35805#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
35806#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
35807#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
35808#~ "Use another projection system if you are not working\n"
35809#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
35810#~ "Do not upload any data after this message."
35811#~ msgstr ""
35812#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba pre\n"
35813#~ "zemepisné šírky medzi 45.7° and 47.9°\n"
35814#~ "a zemepisné dĺžky medzi 5.7° and 10.6°.\n"
35815#~ "Použite iný projekčný systém ak nepracujete\n"
35816#~ "s dátami zo Švajčiarska, alebo Lichtenštajnska.\n"
35817#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po tejto správe."
35818
35819#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
35820#~ msgstr "Chyba pri nahrávaní z neznámeho dôvodu"
35821
35822#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
35823#~ msgstr "Nemôžem čítať číselné hodnoty z odpovede"
35824
35825#~ msgid "Occupied By"
35826#~ msgstr "Využité (kým)"
35827
35828#~ msgid "Upload to OSM..."
35829#~ msgstr "Uložiť do OSM..."
35830
35831#~ msgid "Contacting the OSM server..."
35832#~ msgstr "Pripája sa na OSM server..."
35833
35834#~ msgid "Version number missing from OSM data"
35835#~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
35836
35837#~ msgid ""
35838#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
35839#~ "about the problem."
35840#~ msgstr ""
35841#~ "Doplnok nie je možné odstrániť. Prosím informujte o tomto probléme "
35842#~ "vývojárov JOSM."
35843
35844#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
35845#~ msgstr "Najprv vytvorte nejakú vrstvu (GPX, OSM, cache)"
35846
35847#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
35848#~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie {1} (hodnota {2})"
35849
35850#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
35851#~ msgstr "Obrázok na ceste {0} neexistuje alebo sa neda prečítať."
35852
35853#~ msgid "More details"
35854#~ msgstr "Viac detailov"
35855
35856#~ msgid "% of lon:"
35857#~ msgstr "% lon:"
35858
35859#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
35860#~ msgstr "Vyriešte rozpor v poradovom čísle relácie {0}"
35861
35862#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
35863#~ msgstr "Zlé číslo parametrov pre operátor bodov."
35864
35865#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
35866#~ msgstr "Nesprávna hodnota pre id operátor: {0}. Číslo je očakávané."
35867
35868#~ msgid ""
35869#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
35870#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
35871#~ msgstr ""
35872#~ "Nesprávna hodnota operátora bodov: {0}. Operátor bodov čaká čísla bodov, "
35873#~ "alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
35874
35875#~ msgid ">"
35876#~ msgstr ">"
35877
35878#~ msgid "Apply partial resolutions"
35879#~ msgstr "Použiť čiastočné rozhodnutie"
35880
35881#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
35882#~ msgstr "POZOR: neočakávaná hodnota pre prednosť rozhodnutia konfliktu, got "
35883
35884#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
35885#~ msgstr "Plugin {0} požaduje JOSM aktualizáciu na verziu {1}."
35886
35887#~ msgid "Reached the end of the line"
35888#~ msgstr "Je dosiahnutý koniec línie"
35889
35890#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
35891#~ msgstr "Vybrať a spustiť body na konci cesty"
35892
35893#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
35894#~ msgstr "parameter '{0}' nesmie byť nulový"
35895
35896#~ msgid "Upload to OSM API failed"
35897#~ msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
35898
35899#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
35900#~ msgstr "Kontrolujem či body {0} sú úplné(gone) ..."
35901
35902#~ msgid "Undeleting relation..."
35903#~ msgstr "Obnovujem reláciu..."
35904
35905#~ msgid "Yes, undelete them too"
35906#~ msgstr "Áno, obnoviť ich tiež"
35907
35908#~ msgid "No, cancel operation"
35909#~ msgstr "Nie, zrušiť operáciu"
35910
35911#~ msgid "Undelete additional nodes?"
35912#~ msgstr "Obnoviť pridané body?"
35913
35914#~ msgid "Undeleting Way..."
35915#~ msgstr "Obnovovanie cesty..."
35916
35917#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
35918#~ msgstr "Kontrolujem či sú závislosti {0} is gone ..."
35919
35920#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
35921#~ msgstr "Obnoviť pôvodné závislé odkazy?"
35922
35923#~ msgid ""
35924#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
35925#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
35926#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
35927#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
35928#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
35929#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
35930#~ msgstr ""
35931#~ "<html>OSM pôvodné s id <strong>{0}</strong> bolo vymazané<br>na servery "
35932#~ "iným mapérom.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pomechať vaše pôvodné a "
35933#~ "ignorovať vymazaný stav.<br>Vašemu pôvodnému bode priradené nové id."
35934#~ "<br>Click <strong>{2}</strong> prijať stav na servery a vymazať váš "
35935#~ "pôvodný stav.<br>Click <strong>{3}</strong> zrušiť.<br>"
35936
35937#~ msgid ""
35938#~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
35939#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
35940#~ "</html>"
35941#~ msgstr ""
35942#~ "<html>Sú tam <strong>{0}</strong> pôvodné <br>vybrané pre individuálnu "
35943#~ "aktualizáciu. Prosím zmenšite výber<br>pre max. {1} pôvodný.</html>"
35944
35945#~ msgid "Selection too big"
35946#~ msgstr "Výber je príliš veľký"
35947
35948#~ msgid "Update Selection"
35949#~ msgstr "Aktualizácia výberu"
35950
35951#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
35952#~ msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
35953
35954#~ msgid "Updating primitive"
35955#~ msgstr "Aktualizácia pôvodných"
35956
35957#~ msgid ""
35958#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
35959#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
35960#~ "is:<br>{0}</html>"
35961#~ msgstr ""
35962#~ "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
35963#~ "snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</"
35964#~ "html>"
35965
35966#~ msgid "Conflict detected"
35967#~ msgstr "Zistený konflikt"
35968
35969#~ msgid "Primitive already deleted"
35970#~ msgstr "Pôvodné je už zmazané"
35971
35972#~ msgid "nodes"
35973#~ msgstr "body"
35974
35975#~ msgid "Error while communicating with server."
35976#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
35977
35978#~ msgid "Deleted or moved primitives"
35979#~ msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
35980
35981#~ msgid "relations"
35982#~ msgstr "relácie"
35983
35984#~ msgid "ways"
35985#~ msgstr "cesty"
35986
35987#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
35988#~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
35989
35990#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
35991#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} a verziou {1} v tejto dátovej sade"
35992
35993#~ msgid "Error when communicating with server."
35994#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
35995
35996#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
35997#~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."
35998
35999#~ msgid "OSM username (e-mail)"
36000#~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"
36001
36002#~ msgid ""
36003#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
36004#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
36005#~ "\n"
36006#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
36007#~ "following schema:\n"
36008#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
36009#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
36010#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
36011#~ "\n"
36012#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
36013#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
36014#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
36015#~ "\n"
36016#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
36017#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
36018#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
36019#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
36020#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
36021#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
36022#~ "\n"
36023#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
36024#~ "use."
36025#~ msgstr ""
36026#~ "Môžete pridať, editovať and mazať WMS údaje vo WMSplugin Preference Tab - "
36027#~ "toto sa potom zobrazí vo WMS menu.\n"
36028#~ "\n"
36029#~ "Môžete to tiež urobiť manuálne v Advanced Preferences, Použite "
36030#~ "nasledujúcu schému:\n"
36031#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
36032#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
36033#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
36034#~ "\n"
36035#~ "Úplný WMS URL vstupný format napríklad (landsat)\n"
36036#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
36037#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
36038#~ "\n"
36039#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ ,"
36040#~ "potrebujete iba aktuálne vstupné 'id'.\n"
36041#~ "Pre pridanie Metacarta Map Rectifier položky menu, manuálne vytvorte URL "
36042#~ "ako v tomto príklade, položenie 73 vášho obrázka id:\n"
36043#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
36044#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
36045#~ "\n"
36046#~ "Poznámka: Použite iba vhodné obrázky, voľne šíriteľné(copyright-wise), ak "
36047#~ "máte pochybnosti, nepoužite ich."
36048
36049#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
36050#~ msgstr ""
36051#~ "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
36052
36053#~ msgid ""
36054#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
36055#~ "primitives only"
36056#~ msgstr ""
36057#~ "VAROVANIE: uvedený prehliadač okien poprvýkrát {0} of {1} {0} of {1} "
36058#~ "vybrané iba pôvodné"
36059
36060#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
36061#~ msgstr "Neúspešná inicializácia API. Prosím skúste to znova pozdejšie ."
36062
36063#~ msgid ""
36064#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
36065#~ "{0}, max is {1}"
36066#~ msgstr ""
36067#~ "Aktuálne množstvo zmien prekročilo maximálne množstvo zmien, aktuálne je "
36068#~ "{0}, maximálne je {1}"
36069
36070#~ msgid ""
36071#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
36072#~ "{0}</html>"
36073#~ msgstr ""
36074#~ "<html>Nastala chyba počas komunikácie so serverom<br>Detaily: {0}</html>"
36075
36076#~ msgid "removing reference from way {0}"
36077#~ msgstr "vybranie odkazu z cesty {0}"
36078
36079#~ msgid "Keep my visible state"
36080#~ msgstr "Zostáva môj viditeľný stav"
36081
36082#~ msgid "Yes, reset the id"
36083#~ msgstr "Áno, vynulovať id"
36084
36085#~ msgid "Communication with server failed"
36086#~ msgstr "Spojenie so serverom zlyhalo"
36087
36088#~ msgid ""
36089#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
36090#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
36091#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
36092#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
36093#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
36094#~ msgstr ""
36095#~ "<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré "
36096#~ "by mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
36097#~ "alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne ohlási<br>konflikt."
36098#~ "<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto pôvodných<br>na "
36099#~ "servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
36100
36101#~ msgid "not visible (on the server)"
36102#~ msgstr "neviditeľné (na servery)"
36103
36104#~ msgid "visible (on the server)"
36105#~ msgstr "viditeľné (na servery)"
36106
36107#~ msgid "Visible State:"
36108#~ msgstr "Viditeľný Stav:"
36109
36110#~ msgid "Physically delete from local dataset"
36111#~ msgstr "Fyzicky vymazať z lokálnej verzie"
36112
36113#~ msgid "Keep a clone of the local version"
36114#~ msgstr "Zostáva klon lokálnej verzie"
36115
36116#~ msgid "Reset id to 0"
36117#~ msgstr "Nastaviť id na 0"
36118
36119#~ msgid "Keep their visible state"
36120#~ msgstr "Ponechať svoj viditeľný stav"
36121
36122#~ msgid "Yes, purge it"
36123#~ msgstr "Áno, očistiť to"
36124
36125#~ msgid ""
36126#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
36127#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
36128#~ msgstr ""
36129#~ "<html>JOSM odstráni vaše lokálne pôvodné s id {0}<br>z dátovej sady."
36130#~ "<br>Súhlasíte?</html>"
36131
36132#~ msgid "Remove from dataset"
36133#~ msgstr "Odstrániť z dátovej sady"
36134
36135#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
36136#~ msgstr "Nerozhodnutý konflikt medzi viditeľnými stavom"
36137
36138#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
36139#~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
36140
36141#~ msgid "WGS84 Geographisch"
36142#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
36143
36144#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
36145#~ msgstr "Vrstva {0} musí byť v zozname vrstiev"
36146
36147#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
36148#~ msgstr "Roztriediť vybrané relačné členy, alebo celý zoznam"
36149
36150#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
36151#~ msgstr "Členy: {0} (spojenie: {1})"
36152
36153#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
36154#~ msgstr "Východzie (Pozrite nápovedu k ikone pre podrobnejšiu informáciu)"
36155
36156#~ msgid "Copy defaults"
36157#~ msgstr "Kopírovať východzie"
36158
36159#~ msgid "Conflicts in data"
36160#~ msgstr "Konflikt v dátach"
36161
36162#~ msgid "Add a new XML source to the list."
36163#~ msgstr "Pridať nový XML zdroj do zoznamu."
36164
36165#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
36166#~ msgstr "The XML zdroj (URL alebo názov súboru)pre {0} rozlíšenie súborov."
36167
36168#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
36169#~ msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
36170
36171#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
36172#~ msgstr "cymbá žiadosť o aktualizáciu: not zoom-level 12"
36173
36174#~ msgid "Download referrers from OSM..."
36175#~ msgstr "Sťahovanie odkazov z OSM..."
36176
36177#~ msgid "Conflict created"
36178#~ msgstr "Konflikt je vytvorený"
36179
36180#~ msgid ""
36181#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
36182#~ "{0}"
36183#~ msgstr ""
36184#~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka "
36185#~ "bola: {0}"
36186
36187#~ msgid "Linked"
36188#~ msgstr "Spojený"
36189
36190#~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
36191#~ msgstr "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main.ds"
36192
36193#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
36194#~ msgstr "Plug-in {0} nie je dostupný. Aktualizácia preskočená."
36195
36196#~ msgid ""
36197#~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
36198#~ "found."
36199#~ msgstr ""
36200#~ "Nečakaná verzia JOSMu. Žiadny Main.ds ani Main.getCurrentDataSet() found."
36201
36202#~ msgid ""
36203#~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
36204#~ msgstr ""
36205#~ "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main."
36206#~ "getCurrentDataSet()"
36207
36208#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
36209#~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
36210
36211#~ msgid ""
36212#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
36213#~ "per changed primitive"
36214#~ msgstr ""
36215#~ "Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie "
36216#~ "jednej požiadavky na zmenené pôvodné"
36217
36218#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
36219#~ msgstr "Nemôžem vyhľadávať, pretože nie sú načítané dáta."
36220
36221#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
36222#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
36223
36224#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
36225#~ msgstr "Dialóg ešte nie je vytvorený. Odvoláva sa na createInstance() first"
36226
36227#~ msgid ""
36228#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
36229#~ msgstr ""
36230#~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
36231
36232#~ msgid ""
36233#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
36234#~ "Exception: {0}"
36235#~ msgstr ""
36236#~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
36237#~ "Výnimka: {0}"
36238
36239#~ msgid ""
36240#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
36241#~ msgstr ""
36242#~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. "
36243#~ "Výnimka: {0}"
36244
36245#~ msgid ""
36246#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
36247#~ "was: {0}"
36248#~ msgstr ""
36249#~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
36250#~ "Výnimky boli: {0}"
36251
36252#~ msgid "Confirmation"
36253#~ msgstr "Potvrdenie"
36254
36255#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
36256#~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
36257
36258#~ msgid "Delete all"
36259#~ msgstr "Zmazať všetko"
36260
36261#~ msgid ""
36262#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
36263#~ msgstr ""
36264#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na "
36265#~ "vrchu. Výnimka bola: {0}"
36266
36267#~ msgid ""
36268#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
36269#~ msgstr ""
36270#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
36271#~ "Výnimka bola: {0}"
36272
36273#~ msgid ""
36274#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
36275#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
36276#~ "the new role?</html>"
36277#~ msgstr ""
36278#~ "<html>Nastavujete prázdnu funkciu na {0} pôvodných.<br>Toto sa rovná "
36279#~ "vymazaniu funkcie z týchto pôvodných.<br>Skutočne chcete použiť novú "
36280#~ "funkciu?</html>"
36281
36282#~ msgid ""
36283#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
36284#~ msgstr ""
36285#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
36286#~ "bola: {0}"
36287
36288#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
36289#~ msgstr "Očakávaný príklad z OsmDataLayer. Got ''{0}''."
36290
36291#~ msgid ""
36292#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
36293#~ "Exception was: {1}"
36294#~ msgstr ""
36295#~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového "
36296#~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
36297
36298#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
36299#~ msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
36300
36301#~ msgid ""
36302#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
36303#~ msgstr ""
36304#~ "Načítanie z {0} pluginov bolo požadované. Tento plugin nie je ďalej "
36305#~ "potrebný."
36306
36307#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
36308#~ msgstr "Vytvoriť bez zvukovej značky pri čítaní GPX."
36309
36310#~ msgid ""
36311#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
36312#~ msgid_plural ""
36313#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
36314#~ msgstr[0] ""
36315#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložené {0} zmeny. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
36316#~ msgstr[1] ""
36317#~ "Vo vrstve sa nachádza neuložená {0} zmena. Nepoužiť zmenu a pokračovať?"
36318#~ msgstr[2] ""
36319#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložených {0} zmien. Nepoužiť zmeny a "
36320#~ "pokračovať?"
36321
36322#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
36323#~ msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
36324
36325#~ msgid ""
36326#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
36327#~ "relation?</html>"
36328#~ msgstr ""
36329#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\".<br>Zmazať z relácie?</"
36330#~ "html>"
36331
36332#~ msgid ""
36333#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
36334#~ "<br>Delete from relation?</html>"
36335#~ msgstr ""
36336#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\" s úlohou {2}.<br>Zmazať z "
36337#~ "relácie?</html>"
36338
36339#~ msgid "Close current changeset"
36340#~ msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
36341
36342#~ msgid "Use a new changeset and close it"
36343#~ msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
36344
36345#~ msgid ""
36346#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
36347#~ "open for further uploads"
36348#~ msgstr ""
36349#~ "Vybrať nahratie do existujúceho súboru zmien {0} a ponechať súbor zmien "
36350#~ "otvorený pre ďalšie nahratia"
36351
36352#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
36353#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a zavrite ho po nahratí"
36354
36355#~ msgid ""
36356#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
36357#~ "after this upload"
36358#~ msgstr ""
36359#~ "Vybrať pre nahratie existujúci súbor zmien {0} a zavrite súbor zmien po "
36360#~ "tomto nahratí"
36361
36362#~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
36363#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a nechajte ho otvorený"
36364
36365#~ msgid ""
36366#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
36367#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
36368#~ "html>"
36369#~ msgstr ""
36370#~ "<html>Neúspešné zatváranie súboru zmien ''{0}'' na OSM servery ''{1}''."
36371#~ "<br>The súbor zmien bude automaticky zavretý na servery po vypršaní "
36372#~ "časového limitu.</html>"
36373
36374#~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
36375#~ msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
36376
36377#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
36378#~ msgstr "Teraz nie je otvorený súbor zmien. Otváram nový súbor zmien..."
36379
36380#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
36381#~ msgstr "Znovu použitý existujúci súbor zmien {0}"
36382
36383#~ msgid ""
36384#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a "
36385#~ "new one."
36386#~ msgstr ""
36387#~ "Varovanie: nemôžem znovu použiť nejaký existujúci súbor zmien pokiaľ bol "
36388#~ "požadovaný. Otvátam nový.."
36389
36390#~ msgid ""
36391#~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
36392#~ "id of the current changeset is 0"
36393#~ msgstr ""
36394#~ "Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor "
36395#~ "zmien, alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
36396
36397#~ msgid ""
36398#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
36399#~ "add the following\n"
36400#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
36401#~ msgstr ""
36402#~ "poznámka: Pre nejakú úlohu, JOSM potrebuje veľa pamäti. To môže byť "
36403#~ "nevyhnutné k pridaniu nasledujúceho\n"
36404#~ " Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
36405
36406#~ msgid "not yet decided"
36407#~ msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
36408
36409#~ msgid ""
36410#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
36411#~ "missing on this system.</html>"
36412#~ msgstr ""
36413#~ "<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}'' bolo<br>chýbalo "
36414#~ "v tomto systéme.</html>"
36415
36416#~ msgid "Set "
36417#~ msgstr "Nastavenie(Set) "
36418
36419#~ msgid "Bikes"
36420#~ msgstr "Bicykle"
36421
36422#~ msgid ""
36423#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
36424#~ "resolve them first.</html>"
36425#~ msgstr ""
36426#~ "<html>Vo vrstve sa nachádzajú nevyriešené konflikty ''{0}''.<br>Najskôr "
36427#~ "ich vyriešte.</html>"
36428
36429#~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
36430#~ msgstr "parameter''{0}'' nesmie byť nula"
36431
36432#~ msgid "Replace"
36433#~ msgstr "Nahradiť"
36434
36435#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
36436#~ msgstr "Nahradiť cestu s odkazom na jej člena so spojením cesty"
36437
36438#~ msgid ""
36439#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
36440#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
36441#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
36442#~ msgstr ""
36443#~ "<b>Zväčšenie:</b> Kolieskom myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore(Up)/Dole"
36444#~ "(Down) <b>Posun mapy:</b> Podržať pravé tlačítko myši a pohnúť myšou, "
36445#~ "alebo použiť kurzorové klávesy. <b>Výber:</b> Podržať ľavé tlačítko myši "
36446#~ "a nakresliť rám."
36447
36448#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
36449#~ msgstr "Chýba povinný atribút ''{0}''"
36450
36451#~ msgid ""
36452#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
36453#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
36454#~ msgstr ""
36455#~ "VERZIA: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
36456#~ "API verziu je ''0.5''. Got {1}"
36457
36458#~ msgid ""
36459#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, "
36460#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
36461#~ msgstr ""
36462#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 1, "
36463#~ "API verzia je ''0.5''. Got {1}"
36464
36465#~ msgid ""
36466#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
36467#~ "version 0.6"
36468#~ msgstr ""
36469#~ "VAROVANIE: žiadna API verzia vymedzená pre dáta na nahratie. Ustúpiť do "
36470#~ "verzie 0.6"
36471
36472#~ msgid "<html>"
36473#~ msgstr "<html>"
36474
36475#~ msgid "Apply also for children"
36476#~ msgstr "Uplatniť tiež pre deti(children)"
36477
36478#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
36479#~ msgstr "Prednastavená skupina ''{0}'' zo skupiny ''{1}''"
36480
36481#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
36482#~ msgstr "Chyba: neúspešné pridanie poverovacej autentifikácie pre spojenie."
36483
36484#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
36485#~ msgstr "Relácia: z {0} do {1} sprostredkujúca(via) {2}"
36486
36487#~ msgid "{0} extrem nodes."
36488#~ msgstr "{0} hraničné(extrem) body."
36489
36490#~ msgid "Via node {0}, {1}"
36491#~ msgstr "Sprostredkujúce(Via) body {0}, {1}"
36492
36493#~ msgid "MIddle way: {0}"
36494#~ msgstr "Stred(MIddle) cesty: {0}"
36495
36496#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36497#~ msgstr ""
36498#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36499
36500#~ msgid ""
36501#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
36502#~ "\"{1}\">your language</A>."
36503#~ msgstr ""
36504#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
36505#~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
36506
36507#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
36508#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
36509
36510#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36511#~ msgstr ""
36512#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36513
36514#~ msgid ""
36515#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
36516#~ "\"{1}\">your language</A>."
36517#~ msgstr ""
36518#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
36519#~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
36520
36521#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
36522#~ msgstr "Aktuálny zmenový súbor ja prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
36523
36524#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
36525#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
36526
36527#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
36528#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
36529
36530#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
36531#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
36532
36533#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
36534#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
36535
36536#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
36537#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
36538
36539#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
36540#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
36541
36542#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
36543#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
36544
36545#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
36546#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
36547
36548#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
36549#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
36550
36551#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
36552#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
36553
36554#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
36555#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
36556
36557#~ msgid "No latest version found. History is empty."
36558#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
36559
36560#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
36561#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
36562
36563#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
36564#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
36565
36566#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
36567#~ msgstr "Parameter 'col' musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
36568
36569#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
36570#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
36571
36572#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
36573#~ msgstr ""
36574#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
36575
36576#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
36577#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
36578
36579#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
36580#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
36581
36582#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
36583#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
36584
36585#~ msgid "Could not read ''{0}''."
36586#~ msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
36587
36588#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
36589#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
36590
36591#~ msgid ""
36592#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
36593#~ msgstr ""
36594#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
36595
36596#~ msgid ""
36597#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
36598#~ "''{1}''."
36599#~ msgstr ""
36600#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int (>=0), dostáva "
36601#~ "''{1}''"
36602
36603#~ msgid ""
36604#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
36605#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
36606
36607#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
36608#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
36609
36610#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
36611#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
36612
36613#~ msgid ""
36614#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
36615#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
36616#~ "upload."
36617#~ msgstr ""
36618#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
36619#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného ovládať."
36620#~ "Ignorujem rozdielne nahrávanie."
36621
36622#~ msgid ""
36623#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
36624#~ "to default geometry. Details: {1}"
36625#~ msgstr ""
36626#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
36627#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
36628
36629#~ msgid ""
36630#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
36631#~ "areas, jump to position."
36632#~ msgstr ""
36633#~ "Niekoľko pomôcok(utilities) ktoré vám uľahčia život(prácu): napr. "
36634#~ "zjednodušenie cesty, spojiť plochy, skok na pozíciu."
36635
36636#~ msgid ""
36637#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
36638#~ msgstr ""
36639#~ "Nemôžem obnoviť(undo) príkaz ''{0}'' pretože vrstva ''{1}'' už viac nie "
36640#~ "je prítomná."
36641
36642#~ msgid ""
36643#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
36644#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
36645#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
36646#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
36647#~ msgstr ""
36648#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
36649#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
36650#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
36651#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
36652
36653#~ msgid "No type found. History is empty."
36654#~ msgstr "Typ nenájdený. História(priebeh) je prázdna."
36655
36656#~ msgid "longitude"
36657#~ msgstr "zemepisná dĺžka"
36658
36659#~ msgid "latitude"
36660#~ msgstr "zemepisná šírka"
36661
36662#~ msgid "Coordinate"
36663#~ msgstr "Súradnice"
36664
36665#~ msgid "Help / About"
36666#~ msgstr "Nápoveda / o programe"
36667
36668#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
36669#~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu."
36670
36671#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
36672#~ msgstr "Nahrávam {0} objekty(ov) ..."
36673
36674#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
36675#~ msgstr "Zlý počet údajov(parametrov) pre operátor značiek."
36676
36677#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
36678#~ msgstr "Údaj(parameter) ''{0}'' nesmie byť prázdny"
36679
36680#~ msgid ""
36681#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
36682#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
36683#~ msgstr ""
36684#~ "Nesprávna hodnota z operátora značiek: {0}. Operátor značiek očakáva "
36685#~ "číslo zo značiek alebo rozsahu, napríklad značky:1 alebo značky:2-5"
36686
36687#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
36688#~ msgstr "Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}''"
36689
36690#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
36691#~ msgstr "Nesprávne načítanie čítacieho prostriedku ''{0}''. Chyba je {1}"
36692
36693#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
36694#~ msgstr "Neúspešné spustenie externého prehliadača pre pomoc"
36695
36696#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
36697#~ msgstr ""
36698#~ "Neúspešné načítanie príkazu. Ukončujem prehliadač pre pomoc. Výnimka bola:"
36699
36700#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
36701#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
36702#~ msgstr[0] "{0} Plugin úspešne stiahnutý."
36703#~ msgstr[1] "{0} Pluginy úspešne stiahnuté."
36704#~ msgstr[2] "{0} Pluginov úspešne stiahnutých."
36705
36706#~ msgid "Please restart JOSM."
36707#~ msgstr "Prosím reštartujte JOSM."
36708
36709#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
36710#~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
36711
36712#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
36713#~ msgstr ""
36714#~ "Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden "
36715#~ "objekt"
36716
36717#~ msgid "null detected in node list"
36718#~ msgstr "prázdny zoznam bodov"
36719
36720#~ msgid ""
36721#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
36722#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
36723#~ msgstr ""
36724#~ "<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci z url {0}.<br>Je to "
36725#~ "pravdepodobne spôsobené problémom v sieti, prosím skontrolujte "
36726#~ "váš<br>vaše internetové pripojenie</html>"
36727
36728#~ msgid "User with the same uid but different name found"
36729#~ msgstr "Vytvorený užívateľ s rovnakým uid, ale rozdielnym menom"
36730
36731#~ msgid ""
36732#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
36733#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
36734#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
36735#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
36736#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
36737#~ msgstr ""
36738#~ "<html>Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
36739#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
36740#~ "spojenú cestu, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
36741#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: spojená cesta zaujme "
36742#~ "miesto pôvodnej cesty v členoch.</html>"
36743
36744#~ msgid ""
36745#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
36746#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
36747#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
36748#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
36749#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
36750#~ msgstr ""
36751#~ "<html>Združené body sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
36752#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
36753#~ "cieľový bod, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
36754#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: cieľový bod zaujme "
36755#~ "miesto pôvodného bodu v členoch.</html>"
36756
36757#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
36758#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť body so vstupnými súradnicami šírka/dĺžka."
36759
36760#~ msgid ""
36761#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
36762#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
36763#~ msgid_plural ""
36764#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
36765#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
36766#~ "on the server."
36767#~ msgstr[0] ""
36768#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
36769#~ "objektu<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
36770#~ msgstr[1] ""
36771#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
36772#~ "objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
36773#~ msgstr[2] ""
36774#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
36775#~ "objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
36776
36777#~ msgid ""
36778#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
36779#~ "Dialog and manually resolve it."
36780#~ msgid_plural ""
36781#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
36782#~ "Dialog and manually resolve them."
36783#~ msgstr[0] ""
36784#~ "{0} zvyšok konfliktu musí byť vyriešený.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
36785#~ "List Dialog a manuálne ho vyriešte."
36786#~ msgstr[1] ""
36787#~ "{0} zvyšky konfliktov musia byť vyriešené.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
36788#~ "List Dialog a manuálne ich vyriešte."
36789#~ msgstr[2] ""
36790#~ "{0} zvyšov konfliktov musí byť vyriešených.<br><br>Prosím otvorte "
36791#~ "Conflict List Dialog a manuálne ich vyriešte."
36792
36793#~ msgid "Looking up available translations..."
36794#~ msgstr "Vyhľadávanie dostupných prekladov..."
36795
36796#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
36797#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0.0 očakávaný, dostal som {1}"
36798
36799#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
36800#~ msgstr "Očakávaná dĺžka sady 4. dostal som {0}"
36801
36802#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
36803#~ msgstr "vyžadované Id > 0, dostal som {0}"
36804
36805#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
36806#~ msgstr "Objekt id > 0 očakávaný. Dostal som {0}"
36807
36808#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
36809#~ msgstr "id s parametrom ''{0}'' > 0 očakávaný. dostal som {1}."
36810
36811#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
36812#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Dostal som {1}."
36813
36814#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
36815#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostal som {1}"
36816
36817#~ msgid "Loading available locales..."
36818#~ msgstr "Nahrávam dostupné likality..."
36819
36820#~ msgid "Checking locales..."
36821#~ msgstr "Kontrolujem lokality..."
36822
36823#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
36824#~ msgstr "Očakávaná hodnota > 0 pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
36825
36826#~ msgid ""
36827#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
36828#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
36829#~ "inconsistency. Keeping target object. "
36830#~ msgstr ""
36831#~ "Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt "
36832#~ "s nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
36833#~ "nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
36834
36835#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
36836#~ msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
36837
36838#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
36839#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
36840
36841#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
36842#~ msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
36843
36844#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
36845#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
36846
36847#~ msgctxt "filter"
36848#~ msgid "C"
36849#~ msgstr "C"
36850
36851#~ msgid ""
36852#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
36853#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
36854#~ msgid_plural ""
36855#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
36856#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
36857#~ msgstr[0] ""
36858#~ "Nachádza sa tam {0} ďalší pôvodný odkazujúci na reláciu {1}<br>ktorý je "
36859#~ "vymazaný na servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
36860#~ msgstr[1] ""
36861#~ "Nachádza sa tam {0} ďalších pôvodných odkazujúcich na reláciu {1}"
36862#~ "<br>ktoré sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
36863#~ msgstr[2] ""
36864#~ "Nachádzajú sa tam {0} ďalšie pôvodné odkazujúce na reláciu {1}<br>ktoré "
36865#~ "sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
36866
36867#~ msgid ""
36868#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
36869#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
36870#~ msgid_plural ""
36871#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
36872#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
36873#~ msgstr[0] ""
36874#~ "Nachádza sa tam {0} ďalší bod použitý v ceste {1}<br>ktorý je vymazaný na "
36875#~ "servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
36876#~ msgstr[1] ""
36877#~ "Nachádza sa tam {0} ďalších bodov použitých v ceste {1}<br>ktoré sú "
36878#~ "vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
36879#~ msgstr[2] ""
36880#~ "Nachádzajú sa tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú "
36881#~ "vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
36882
36883#~ msgid "GPS point"
36884#~ msgstr "GPS bod"
36885
36886#~ msgid ""
36887#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
36888#~ msgstr ""
36889#~ "Automaticky vyberte najprv WMS vrstvu pre zachytávanie(grabing), ak "
36890#~ "existuje viac vrstiev."
36891
36892#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
36893#~ msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku."
36894
36895#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
36896#~ msgstr "Multipolygón bez cesty."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.