source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sk.po@ 21557

Last change on this file since 21557 was 21557, checked in by stoecker, 14 years ago

updated i18n

File size: 1.3 MB
Line 
1# Slovak translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-06-01 20:08+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-06-01 14:23+0000\n"
12"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-01 17:38+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#. FIXME why is help not a JosmAction?
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:212
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:482
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:320
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
30msgid "Help"
31msgstr "Nápoveda"
32
33#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:437
34#, java-format
35msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
36msgstr "Ignorujem poškodený súbor z URL: \"{0}\""
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:438
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:539
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:110
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:355
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:357
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:820
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:724
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:161
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:538
91#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
92#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
93#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
94#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
95msgid "Warning"
96msgstr "Upozornenie"
97
98#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
99msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
100msgstr "Parameter \"downloadgps\" neakceptuje názov súboru, alebo URL súboru"
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:538
103#, java-format
104msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
105msgstr "Ignorujem nesprávnu URL: \"{0}\""
106
107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
108msgid "About"
109msgstr "O programe"
110
111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
112msgid "Display the about screen."
113msgstr "Zobraziť obrazovku \"O Aplikácii\""
114
115#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
116#. Add the name of this application
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:796
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:798
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
125msgid "Java OpenStreetMap Editor"
126msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
127
128#. Add the version number
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
131#, java-format
132msgid "Version {0}"
133msgstr "Verzia {0}"
134
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
136#, java-format
137msgid "Last change at {0}"
138msgstr "Posledná zmena {0}"
139
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
141#, java-format
142msgid "Java Version {0}"
143msgstr "Java verzia {0}"
144
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
146msgid "Homepage"
147msgstr "Domovská stránka"
148
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
150msgid "Bug Reports"
151msgstr "Správy o chybách"
152
153#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
154#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
155#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
156#. </button>
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
159#: build/trans_surveyor.java:64
160msgid "Info"
161msgstr "Informácie"
162
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
164msgid "Readme"
165msgstr "Informačné súbory"
166
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
168msgid "Revision"
169msgstr "Revízia"
170
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
172msgid "Contribution"
173msgstr "Príspevok"
174
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
176msgid "License"
177msgstr "Licencia"
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:53
182msgid "Plugins"
183msgstr "Pluginy"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
186msgid "About JOSM..."
187msgstr "O programe JOSM..."
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
190#, java-format
191msgid ""
192"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
193"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
194msgstr ""
195"VAROVANIE: neočakávaný formát z API bázy URL. Presmerovávanie na info, alebo "
196"stránku priebehu pre OSM pôvodné vedú pravdepodobne ku chybe. API báza URL "
197"je: ''{0}''"
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
200#, java-format
201msgid ""
202"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
203"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
204msgstr ""
205"VAROVANIE: neočakávaný formát z API báze URL. Presmerovávanie na stránku "
206"užívateľa pre OSM užívateľ je pravdepodobne chybný. API báza URL je: ''{0}''"
207
208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
209#, java-format
210msgid ""
211"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
212"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
213msgstr ""
214"Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
215"obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
216
217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
220msgid "Continue"
221msgstr "Pokračovanie"
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
224#, java-format
225msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
226msgstr "Kliknúť pre pokračovanie a otvorenie {0} prehliadačov"
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:244
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:920
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:637
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:90
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:904
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
274#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
275#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
276#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
277#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
278#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
279#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
280#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
281#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
282#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
283#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
284#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
285#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
286#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
287#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
288#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
289#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
290#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
291msgid "Cancel"
292msgstr "Zrušiť"
293
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
295msgid "Click to abort launching external browsers"
296msgstr "Kliknúť pre zrušenie sputenia externých prehliadačov"
297
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
299msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
300msgstr "Prosím vybrať aspoň jeden už nahraný bod, cestu, alebo reláciu."
301
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
303msgid "Please select the target layer."
304msgstr "Prosím vyberte cieľovú vrstvu."
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
307msgid "Select target layer"
308msgstr "Výber cieľovej vrstvy"
309
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
313msgid "Merge"
314msgstr "Zlúčiť"
315
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
317#, java-format
318msgid ""
319"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
320"</html>"
321msgstr ""
322"<html>Nie sú tam vrstvy zdrojovej vrstvy<br>''{0}''<br>nemôžu byť zlúčené.</"
323"html>"
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
326msgid "No target layers"
327msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
328
329#. modal
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:121
333msgid "Add Node..."
334msgstr "Pridať bod..."
335
336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
337msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
338msgstr "Pridať bod zadaním zemepisnej šírky a dĺžky."
339
340#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
341#. the correct group in
342#. Add extra shortcut C-S-a
343#. Add extra shortcut ESCAPE
344#.
345#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
346#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
347#. * for now this is a reasonable approximation.
348#.
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
363#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
364#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
365#, java-format
366msgid "Edit: {0}"
367msgstr "Úpravy: {0}"
368
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
372msgid "Align Nodes in Circle"
373msgstr "Zarovnať body do kruhu"
374
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
376msgid "Move the selected nodes into a circle."
377msgstr "Presunúť označené body do kruhu"
378
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
396#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
397#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
398#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
399#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
400#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
401#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
402#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
403#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
404#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:25
405#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
406#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
407#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
408#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
409#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
410#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
412#, java-format
413msgid "Tool: {0}"
414msgstr "Nástroj: {0}"
415
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
417msgid "Please select at least four nodes."
418msgstr "Vyberte minimálne 4 body"
419
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:196
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:904
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:933
439#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:712
440#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:734
441#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
442#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
443msgid "Information"
444msgstr "Informácia"
445
446#. Do it!
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
450msgid "Align Nodes in Line"
451msgstr "Zarovnať body na priamku"
452
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
454msgid "Move the selected nodes in to a line."
455msgstr "Presunúť označené body na priamku"
456
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
459msgid "Please select at least three nodes."
460msgstr "Vyberte prosím aspoň 3 body."
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
463msgid "data"
464msgstr "údaje"
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
467msgid "layer"
468msgstr "vrstvu"
469
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
471msgid "selection"
472msgstr "výber"
473
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
476msgid "conflict"
477msgstr "konflikt"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
480msgid "download"
481msgstr "stiahnuté"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
484msgid "previous"
485msgstr "predchádzajúce"
486
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
488msgid "next"
489msgstr "nasledujúce"
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:195
493msgid "Nothing selected to zoom to."
494msgstr "Nie je zvolené nič, čo by se mohlo priblížiť."
495
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106
498#, java-format
499msgid "Zoom to {0}"
500msgstr "Priblížiť na {0}"
501
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105
503#, java-format
504msgid "Zoom the view to {0}."
505msgstr "Priblížiť pohľad na {0}"
506
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
511#, java-format
512msgid "View: {0}"
513msgstr "Zobrazenie: {0}"
514
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:195
516msgid "No conflicts to zoom to"
517msgstr "Nie je žiadny konflikt, čo by sa mohol priblížiť"
518
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
520msgid "Changeset Manager"
521msgstr "Manažér zmenového súboru"
522
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
525msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
526msgstr "Prepínač zobrazovania okna manažéra zmenového súboru"
527
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
530msgid "Close open changesets"
531msgstr "Zatvoriť otvorený súbor zmien"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
535msgid "Closes open changesets"
536msgstr "Zatvárajú sa otvorené súbory zmien"
537
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
548#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
549#, java-format
550msgid "File: {0}"
551msgstr "Súbor: {0}"
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
555msgid "There are no open changesets"
556msgstr "Niesú tam otvorené súbory zmien"
557
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
560msgid "No open changesets"
561msgstr "Neotvorené súbory zmien"
562
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
565msgid "Downloading open changesets ..."
566msgstr "Sťahujem otvorené súbory zmien"
567
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
570msgid "Combine Way"
571msgstr "Spojiť cesty"
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
574msgid "Combine several ways into one."
575msgstr "Spojiť niekoľko ciet do jednej."
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
578msgid "Change directions?"
579msgstr "Zmeniť smer?"
580
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
582msgid "Reverse and Combine"
583msgstr "Otočiť a Spojiť"
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
586msgid ""
587"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
588"reverse some of them?"
589msgstr ""
590"Cesty nemôžu byť spojené, pretože nemajú jednotný smer. Chcete otočiť smer "
591"ciest?"
592
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
594msgid ""
595"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
596"nodes)"
597msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
598
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
600#, java-format
601msgid "Combine {0} ways"
602msgstr "Spojiť {0} ciest"
603
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
605msgid "Please select at least two ways to combine."
606msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
607
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
610#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
611#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
613msgid "Copy"
614msgstr "Kopírovať"
615
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
617msgid "Copy selected objects to paste buffer."
618msgstr "Vybrať označené objekty pre vloženie."
619
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
621msgid "Please select something to copy."
622msgstr "Prosím zvoľ niečo pre kopírovanie"
623
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
627msgid "Create Circle"
628msgstr "Vytvoriť kružnicu"
629
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
631msgid "Create a circle from three selected nodes."
632msgstr "Vytvoriť kružnicu z troch vybratých bodov."
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
635msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
636msgstr "Tieto body niesú v kruhu. Prerušujem."
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
639msgid ""
640"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
641"three nodes."
642msgstr ""
643"Prosím vyberte presne dva, alebo tri body, alebo jednu cestu s presne dvoma "
644"alebo troma bodmi."
645
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:942
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:637
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
657#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:92
658#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
659#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
663#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:730
665#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
666msgid "Delete"
667msgstr "Odstrániť"
668
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
670msgid "Delete selected objects."
671msgstr "Zmazať zvolené objekty."
672
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
679msgid "Overwrite"
680msgstr "Prepísať"
681
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
684msgid "File exists. Overwrite?"
685msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
686
687#. Do it!
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
691msgid "Distribute Nodes"
692msgstr "Rozložiť body rovnomerne"
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
695msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
696msgstr "Rozložiť zvolené body v rovnakej vzdialenosti od seba pozdĺž trasy."
697
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
700msgid "Download from OSM..."
701msgstr "Stiahnuť z OSM..."
702
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
704msgid "Download map data from the OSM server."
705msgstr "Stiahnutie mapových údajov z OSM servera."
706
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
708msgid "Download object..."
709msgstr "Sťahujem objekt..."
710
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
712msgid "Download OSM object by ID."
713msgstr "Stiahnuť OSM objekt s ID."
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
716msgid "Download Object..."
717msgstr "Sťahujem objekt..."
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
721#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
722msgid "Separate Layer"
723msgstr "Oddeliť vrstvu"
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
727msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
728msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
729
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
731msgid "Download referrers"
732msgstr "Stiahnuť odkazy"
733
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
735msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
736msgstr "Vybrať ak odkazované objekty už boli stiahnuté."
737
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
739#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
740msgid "Object type:"
741msgstr "Objekt podľa typu:"
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
744msgid "Choose the OSM object type"
745msgstr "Vyberte typ objektu OSM"
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
748#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
749msgid "Object ID:"
750msgstr "Objekt podľa ID:"
751
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
753msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
754msgstr "Vložiť ID objektu, ktorý má byť stiahnutý"
755
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
757msgid "Download Object"
758msgstr "Stiahnuť objekt"
759
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
762msgid "Download object"
763msgstr "Stiahnuť objekt"
764
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
766msgid "Start downloading"
767msgstr "Začať sťahovanie"
768
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
771msgid "Close dialog and cancel downloading"
772msgstr "Zavrieť dialóg a zrušiť sťahovanie"
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
775msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
776msgstr ""
777
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
780msgid "Download parent ways/relations..."
781msgstr "Sťahovanie rodičovských ciest/relácií..."
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
784msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
785msgstr "Sťahovanie pôvodných odkazov do jedného vybraného pôvodného"
786
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
792msgid "Duplicate"
793msgstr "Duplikovať"
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
796msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
797msgstr "Duplikovať výber kopírovaním a vložením."
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
800msgid "Duplicate Layer"
801msgstr "Duplikovať vrstvu"
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
804msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
805msgstr "Vytvoriť duplikát práve zvolenej vrstvy."
806
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
809#, java-format
810msgid "Layer: {0}"
811msgstr "Vrstva: {0}"
812
813#. Translators: "Copy of {layer name}"
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
815#, java-format
816msgid "Copy of {0}"
817msgstr "Kópia {0}"
818
819#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
821#, java-format
822msgid "Copy {1} of {0}"
823msgstr "Kópia {1} z {0}"
824
825#. <button label="Info" hotkey="I">
826#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
827#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
828#. </button>
829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
831#: build/trans_surveyor.java:68
832msgid "Exit"
833msgstr "Koniec"
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
836msgid "Exit the application."
837msgstr "Ukončť program."
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
840msgid "Fullscreen View"
841msgstr "Pohľad celá obrazovka"
842
843#. no icon
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
845msgid "Toggle fullscreen view"
846msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
847
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
849msgid "Toggle Fullscreen view"
850msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
855msgid "Export to GPX..."
856msgstr "Exportovať do GPX..."
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
860msgid "Export the data to GPX file."
861msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru."
862
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
864msgid "Nothing to export. Get some data first."
865msgstr "Nie je nič na exportovanie. Najskôr stiahnite dáta."
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
868msgid "Export GPX file"
869msgstr "Export GPX súboru"
870
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
873msgid "Object history"
874msgstr "História objektu"
875
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
877msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
878msgstr "Zobraziť históriu o OSM cestách, bodoch, alebo relácií."
879
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
882msgid "Info about Element"
883msgstr "Info o Elemente"
884
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
886msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
887msgstr "Zobraziť informácie o objekte o OSM bodoch, cestách, alebo reláciách."
888
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
890msgid "Join overlapping Areas"
891msgstr "Spojiť prekrývajúce sa Plochy"
892
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
894msgid "Joins areas that overlap each other"
895msgstr "Spojiť plochy ktoré sa prekrývajú"
896
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
898msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
899msgstr "Prosím, označte aspoň jednu uzavretú cestu, ktorá má byť spojená."
900
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
902msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
903msgstr "Teraz môžu byť spojené iba dve plochy(areas)."
904
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
906#, java-format
907msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
908msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
909
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
912msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
913msgid_plural ""
914"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
915msgstr[0] "Vybratá trasa obsahuje body mimo stiahnutej oblasti údajov."
916msgstr[1] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
917msgstr[2] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
918
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
921msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
922msgstr "To môže spôsobiť nechcené vymazanie uzlov."
923
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
925msgid "Are you really sure to continue?"
926msgstr "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
929msgid "Please abort if you are not sure"
930msgstr "Prosím prerušiť ak ste si nie istý"
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
933msgid "No intersection found. Nothing was changed."
934msgstr "Nenájdený žiadny priesečník. Nič nebolo zmenené."
935
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198
937msgid "Added node on all intersections"
938msgstr "Pridať body na všetky priesečníky"
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
941msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
942msgstr "Vymazať cesty, ktoré nie sú vnútornou časťou multipolygónu"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
945msgid "Fix relations"
946msgstr "Oprava relácie"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
949msgid "Joined self-overlapping area"
950msgstr "Spojená prekrývajúca sa plocha"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236
953msgid "Joined overlapping areas"
954msgstr "Spojené prekrývajúce sa plochy"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
957msgid ""
958"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
959"verify no errors have been introduced."
960msgstr ""
961"Niektoré z ciest mali časť vzťahov (relations), ktoré boli zmenené. Prosím "
962"overte či to nepredstavuje nejakú chybu."
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303
965msgid "Enter values for all conflicts."
966msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
969msgid "Solve Conflicts"
970msgstr "Riešenie konfliktov"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
973msgid "Fix tag conflicts"
974msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482
977msgid "Removed Element from Relations"
978msgstr "Odstránený Prvok z Relácií"
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
981msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
982msgstr "Spojiť plochy: Vymazať krátke cesty"
983
984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
985msgid "Closed Way"
986msgstr "Uzavretá cesta"
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919
989msgid "Remove tags from inner ways"
990msgstr "Vymazať značky z vnútorných ciest"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
993msgid "Join Areas Function"
994msgstr "Funkcie Spojenia Plôch (Join Areas Function)"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
998msgid "Join Node to Way"
999msgstr "Vložiť bod do cesty"
1000
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1002msgid "Join a node into the nearest way segments"
1003msgstr "Pripojiť bod k najbližšej ceste"
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1006msgid "Join Node and Line"
1007msgstr "Spojiť body a línie"
1008
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
1010msgid "No Shortcut"
1011msgstr "Bez skratky"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1014msgid "Jump To Position"
1015msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1018msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1019msgstr "Otvoriť dialógové okno, aby bol umožnený skok na konkrétne miesto"
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1022msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1023msgstr "Vložiť Šírku/Dĺžku pre skok na miesto."
1024
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1026msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1027msgstr "Môžete tiež vložiť nejakú URL z www.openstreetmap.org"
1028
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:64
1031#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1032#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1033msgid "Latitude"
1034msgstr "Zemepisná šírka"
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:67
1038#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1039#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1040msgid "Longitude"
1041msgstr "Zemepisná dĺžka"
1042
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1044msgid "Zoom (in metres)"
1045msgstr "Zväčšenie (v metroch)"
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
1049msgid "URL"
1050msgstr "URL"
1051
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1053msgid "Jump there"
1054msgstr "Skok tam"
1055
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1057msgid "Jump to Position"
1058msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1061msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1062msgstr ""
1063"Nemôžem zistiť Šírku, Dĺžku, alebo Zväčšenie(zoom). Prosím skontrolujte to."
1064
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1066msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1067msgstr "Niesom schopný vyčítať Šírku/Dĺžku"
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1070msgid "Merge layer"
1071msgstr "Zlúčiť vrstvu"
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1074msgid "Merge the current layer into another layer"
1075msgstr "Zlúčiť aktuálnu vrstvu do inej vrstvy"
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1079msgid "Merge Nodes"
1080msgstr "Zlúčiť body"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1083msgid "Merge nodes into the oldest one."
1084msgstr "Zlúčiť body do najstaršieho bodu"
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1087msgid "Please select at least two nodes to merge."
1088msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1091msgid "Abort Merging"
1092msgstr "Zrušiť spojovanie"
1093
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1095msgid "Click to abort merging nodes"
1096msgstr "Kliknúť pre zrušenie spojovania bodov"
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1099#, java-format
1100msgid ""
1101"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1102msgstr "Nemôžem spojiť body: Mám zmazať cestu ''{0}'' ktorá je ešte používaná."
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1105#, java-format
1106msgid "Merge {0} nodes"
1107msgstr "Zlúčiť {0} body"
1108
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1111msgid "Merge selection"
1112msgstr "Zlúčiť výber"
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1115msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1116msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
1117
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1121msgid "Mirror"
1122msgstr "Zrkadlovo prevrátiť"
1123
1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1125msgid "Mirror selected nodes and ways."
1126msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
1127
1128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1129msgid "Please select at least one node or way."
1130msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
1131
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1133msgid "up"
1134msgstr "hore"
1135
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1140#, java-format
1141msgid "Move objects {0}"
1142msgstr "Presunúť objekty {0}"
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
1145msgid "down"
1146msgstr "dole"
1147
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1149msgid "left"
1150msgstr "vľavo"
1151
1152#. dir == Direction.RIGHT) {
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
1154msgid "right"
1155msgstr "vpravo"
1156
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1158#, java-format
1159msgid "Move {0}"
1160msgstr "Presunúť {0}"
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1163#, java-format
1164msgid "Moves Objects {0}"
1165msgstr "Presunutie objektov {0}"
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:109
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1169msgid "Cannot move objects outside of the world."
1170msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
1171
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1173msgid "Move Node..."
1174msgstr "Pres[vam bod..."
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1177msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1178msgstr "Upraviť zem.šírku a zem.dĺžku na bode."
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1182msgid "New Layer"
1183msgstr "Nová vrstva"
1184
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1186msgid "Create a new map layer."
1187msgstr "Vytvoriť novú mapovú vrstvu."
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1191msgid "Open..."
1192msgstr "Otvoriť..."
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1195msgid "Open a file."
1196msgstr "Otvoriť súbor."
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1199msgid "Opening files"
1200msgstr "Otváranie súborov"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1203#, java-format
1204msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1205msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1206msgstr[0] "Nemožno otvoriť súbor {0} importérom súborov ''{1}''."
1207msgstr[1] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1208msgstr[2] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1211#, java-format
1212msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1213msgid_plural ""
1214"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1215msgstr[0] ""
1216"Nemožno otvoriť súbor {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1217msgstr[1] ""
1218"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1219msgstr[2] ""
1220"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1221
1222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1223#, java-format
1224msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1225msgstr ""
1226"<html>Nemožno otvoriť priečinok ''{0}''.<br>Prosím, vyberte súbor.</html>"
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1229msgid "Open file"
1230msgstr "Otvoriť súbor"
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1233msgid "Opening 1 file..."
1234msgstr "Otváram 1 súbor..."
1235
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1237#, java-format
1238msgid "Opening {0} file..."
1239msgid_plural "Opening {0} files..."
1240msgstr[0] "Otváranie súboru {0}..."
1241msgstr[1] "Otváranie súborov {0}..."
1242msgstr[2] "Otváranie súborov {0}..."
1243
1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1245#, java-format
1246msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1247msgstr "Otváranie súboru ''{0}'' ..."
1248
1249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1251msgid "Open Location..."
1252msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
1253
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1255msgid "Open an URL."
1256msgstr "Otvoriť z URL."
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1259msgid "Enter URL to download:"
1260msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
1261
1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1263msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1264msgstr "Vložte adresu URL z ktorej budú dáta sťahované"
1265
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1267msgid "Download Location"
1268msgstr "Priečinok sťahovania"
1269
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1271msgid "Download URL"
1272msgstr "Sťahovacia URL"
1273
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1275msgid "Start downloading data"
1276msgstr "Začiatok sťahovania dát"
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1279msgid "Download Data"
1280msgstr "Sťahovanie dát"
1281
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1283msgid ""
1284"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1285"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1286"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1287"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1288"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1289msgstr ""
1290"<h3>Keď je vybratá jedna alebo viac trás, tvar sa upraví tak, že všetky uhly "
1291"majú 90 alebo 180 stupňov.</h3>K výberu môžte pridať dva uzly. Potom sa smer "
1292"upraví podľa týchto dvoch nastavených uzlov. (Potom, možte vrátiť posun "
1293"niektorých uzlov:<br>Tie vyberte a stlačte skratku pre Pravé uhly / Späť. "
1294"Prednastavené je Shift+Q.)"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1299msgid "Orthogonalize Shape"
1300msgstr "Pravouhlý tvar"
1301
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1303msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1304msgstr "Presunúť uzly tak, aby mali všetky uhly 90 alebo 180 stupňov"
1305
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1308msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1309msgstr "Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1312msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1313msgstr "Obnovenie(Undo) pravouhlosti pre určené body"
1314
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1316msgid "Orthogonalize / Undo"
1317msgstr "Pravouhlosť / Obnovenie(Undo)"
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1320msgid ""
1321"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1322"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1323"action!"
1324msgstr ""
1325"Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)\n"
1326"Prosím vyberte body, ktoré boli posunuté predchádzajúcou funkciou pre "
1327"pravouhlosť!"
1328
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1330msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1331msgstr "Obnovenie(Undo) Pravouhlého tvaru"
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1334msgid ""
1335"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1336"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1337"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1338msgstr ""
1339"<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
1340"výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
1341"chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1344msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1345msgstr "Výber musí pozostávať len z trás a uzlov."
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1348msgid "Orthogonalize"
1349msgstr "Pravouhlosť"
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1353msgid "Usage"
1354msgstr "Využitie"
1355
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1357msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1358msgstr "Vybrané prvky nemôžu byť zpravouhlené"
1359
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1361msgid ""
1362"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1363"orthogonalize them one by one.</html>"
1364msgstr ""
1365"<html>Prosím uistite sa, že všetky vybraté trasy smerujú podobným "
1366"smerom<br>alebo ich zarovnajte do pravých uhlov jeden po druhom.</html>"
1367
1368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1369msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1370msgstr "Prosím vyberte trasy s uhlami približne 90 alebo 180 stupňov."
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1376#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1377#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1378#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1379msgid "Paste"
1380msgstr "Vložiť"
1381
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1383msgid "Paste contents of paste buffer."
1384msgstr "Vložiť zo schránky"
1385
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
1387msgid "Delete incomplete members?"
1388msgstr "Vymazať nekompletné členy?"
1389
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
1391msgid "Paste without incomplete members"
1392msgstr "Vložiť bez neúplných členov"
1393
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1395msgid ""
1396"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1397"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1398"incomplete primitives?"
1399msgstr ""
1400"Kopírované dáta obsahujú nekompletné pôvodné. Keď vložíte nekompletné "
1401"pôvodné budú odstránené. Chcete vložiť dáta bez nekompletných pôvodných?"
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1405msgid "Paste Tags"
1406msgstr "Vložiť vlastnosti"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1409msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1410msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
1413#, java-format
1414msgid "Pasting {0} tag"
1415msgid_plural "Pasting {0} tags"
1416msgstr[0] "Vkladanie {0} značiek"
1417msgstr[1] "Vkladanie {0} značky"
1418msgstr[2] "Vkladanie {0} značiek"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1421#, java-format
1422msgid "to {0} primitive"
1423msgid_plural "to {0} primtives"
1424msgstr[0] "až {0} pôvodné"
1425msgstr[1] "až {0} pôvodný"
1426msgstr[2] "až {0} pôvodných"
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1429msgid "Preferences..."
1430msgstr "Nastavenia..."
1431
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1433msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1434msgstr "Otvoriť dialógové okno pre globálne nastavenia."
1435
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:60
1438#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1439msgid "Preferences"
1440msgstr "Nastavenia"
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
1445msgid "Redo"
1446msgstr "Opakovať"
1447
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1449msgid "Redo the last undone action."
1450msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
1451
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1454msgid "Rename layer"
1455msgstr "Premenovať vrstvu"
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1458msgid "Also rename the file"
1459msgstr "Tiež premenovať súbor"
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1462#, java-format
1463msgid "Could not rename file ''{0}''"
1464msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
1465
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:308
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1127
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:736
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:779
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1504#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1505#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1506#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1507#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1508#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1509#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1510#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1512#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1513#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1514#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1515#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1516#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1517#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
1518#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1519#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1520#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1521#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1522#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
1523#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1524#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313
1525#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:445
1526msgid "Error"
1527msgstr "Chyba"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1531msgid "Reverse Ways"
1532msgstr "Otočiť smer ciest"
1533
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1535msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1536msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
1537
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1539msgid "Please select at least one way."
1540msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1543msgid "Reverse ways"
1544msgstr "Otočiť smer ciest"
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
1550msgid "Save"
1551msgstr "Uložiť"
1552
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
1555msgid "Save the current data."
1556msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
1557
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1559#, java-format
1560msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1561msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1564msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1565msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
1566
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1568msgid "Empty document"
1569msgstr "Prázdny dokument"
1570
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1572msgid "Save anyway"
1573msgstr "Uložiť akokoľvek"
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1576msgid "The document contains no data."
1577msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
1578
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1580msgid "Conflicts"
1581msgstr "Konflikty"
1582
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1584msgid "Reject Conflicts and Save"
1585msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
1586
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1588msgid ""
1589"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1590"if you rejected all. Continue?"
1591msgstr ""
1592"Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
1593"vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
1594
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1596msgid "Save OSM file"
1597msgstr "Uložiť OSM súbor"
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1600msgid "Save GPX file"
1601msgstr "Uložiť GPX súbor"
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1604msgid "Save Layer"
1605msgstr "Uložiť vrstvu"
1606
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
1610msgid "Save As..."
1611msgstr "Uložiť ako..."
1612
1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
1615msgid "Save the current data to a new file."
1616msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1620msgid "Select All"
1621msgstr "Vybrať všetko"
1622
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1624msgid ""
1625"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1626"objects too."
1627msgstr ""
1628"Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
1629"neúplné objekty."
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1633msgid "Show Status Report"
1634msgstr "Zobraziť správu o stave"
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1637msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1638msgstr ""
1639"Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
1640"chybám"
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1643#, java-format
1644msgid "Help: {0}"
1645msgstr "Pomoc: {0}"
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1648msgid "Status Report"
1649msgstr "Správa o stave"
1650
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1652msgid "Copy to clipboard and close"
1653msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
1660#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
1661msgid "Close"
1662msgstr "Zavrieť"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1665msgid "Simplify Way"
1666msgstr "Zjednodušiť cestu"
1667
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1669msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1670msgstr "Zmazať nepotrebné body z cesty."
1671
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1673msgid "Yes, delete nodes"
1674msgstr "Áno, vymazať body"
1675
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1677msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1678msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti dát"
1679
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:635
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:676
1683#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:215
1684msgid "No, abort"
1685msgstr "Nie, zrušiť"
1686
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1689msgid "Cancel operation"
1690msgstr "Zušiť operáciu"
1691
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1693msgid "Do you want to delete them anyway?"
1694msgstr "Chcete ich aj tak vymazať?"
1695
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1697msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1698msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti?"
1699
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1701msgid "Please select at least one way to simplify."
1702msgstr "Vyberte aspoň jednu cestu k zjednodušeniu."
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1707msgid "Yes"
1708msgstr "Áno"
1709
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1711msgid "Simplify all selected ways"
1712msgstr "Zjednodušiť všetky vybraté cesty"
1713
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1715#, java-format
1716msgid ""
1717"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1718msgstr "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete všetky zjednodušiť?"
1719
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1721msgid "Simplify ways?"
1722msgstr "Zjednodušiť cesty?"
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1725#, java-format
1726msgid "Simplify {0} way"
1727msgid_plural "Simplify {0} ways"
1728msgstr[0] "Zjednodušiť {0} cestu"
1729msgstr[1] "Zjednodušiť {0} cesty"
1730msgstr[2] "Zjednodušiť {0} ciest"
1731
1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1733#, java-format
1734msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1735msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1736msgstr[0] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodu)"
1737msgstr[1] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1738msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1739
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
1742msgid "Split Way"
1743msgstr "Rozdeliť cestu"
1744
1745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1746msgid "Split a way at the selected node."
1747msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
1748
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
1750msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1751msgstr "Tento výber nemôže byť použitý k rozdeleniu."
1752
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1754msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1755msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1756msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
1757msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1758msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1759
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
1761msgid ""
1762"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1763"way also."
1764msgid_plural ""
1765"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1766"way also."
1767msgstr[0] ""
1768"Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
1769"vyberte tiež cestu."
1770msgstr[1] ""
1771"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1772"vyberte tiež cestu."
1773msgstr[2] ""
1774"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1775"vyberte tiež cestu."
1776
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
1778msgid "The selected nodes do not share the same way."
1779msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
1782msgid "The selected way does not contain the selected node."
1783msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1784msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
1785msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
1786msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
1787
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
1790msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1791msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
1792
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
1794msgid ""
1795"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1796"middle of the way.)"
1797msgstr ""
1798"Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
1799"cesty.)"
1800
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
1802msgid ""
1803"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1804"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1805msgstr ""
1806"<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
1807"nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to potrebné.</"
1808"html>"
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
1811msgid ""
1812"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1813"this and correct it when necessary.</html>"
1814msgstr ""
1815"<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
1816"toto overiť a opraviť ak je to nutné.</html>"
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
1819#, java-format
1820msgid "Split way {0} into {1} parts"
1821msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1825msgid "Toggle GPX Lines"
1826msgstr "Zapnúť GPX čiary"
1827
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1829msgid "Draw lines between raw gps points."
1830msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
1831
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1833#, java-format
1834msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1835msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1839msgid "UnGlue Ways"
1840msgstr "Rozpojiť cesty"
1841
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1843msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1844msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
1845
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1847msgid "This node is not glued to anything else."
1848msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
1849
1850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1851msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1852msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
1853
1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1855msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1856msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
1857
1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1859msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1860msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1863msgid "Select either:"
1864msgstr "Vyberte buď:"
1865
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1867msgid "* One tagged node, or"
1868msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1871msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1872msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1875msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1876msgstr ""
1877"* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1880msgid ""
1881"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1882msgstr ""
1883"* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
1884"ceste, alebo"
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1887msgid ""
1888"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1889msgstr ""
1890"* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
1891"ceste."
1892
1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1894msgid ""
1895"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1896"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1897"their\n"
1898"own copy and all nodes will be selected."
1899msgstr ""
1900"Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
1901"bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
1902"svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
1903
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1905msgid "Unglued Node"
1906msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
1907
1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1909#, java-format
1910msgid "Dupe into {0} nodes"
1911msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
1912
1913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1914#, java-format
1915msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1916msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1917msgstr[0] "Zdvojený {0} bod v {1} bode"
1918msgstr[1] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1919msgstr[2] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1920
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
1924msgid "Undo"
1925msgstr "Späť"
1926
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1928msgid "Undo the last action."
1929msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
1930
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1933msgid "Unselect All"
1934msgstr "Odznačiť všetko"
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1937msgid "Unselect all objects."
1938msgstr "Odznačiť všetky objekty"
1939
1940#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
1941#. the correct group in
1942#. Add extra shortcut C-S-a
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1944msgid "Unselect All (Focus)"
1945msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
1946
1947#. Add extra shortcut ESCAPE
1948#.
1949#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
1950#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
1951#. * for now this is a reasonable approximation.
1952#.
1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
1954msgid "Unselect All (Escape)"
1955msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
1959msgid "Update data"
1960msgstr "Aktualizácia dát"
1961
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
1963msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
1964msgstr "Aktualizácia objektov v aktívnej dátovej vrstve zo servera."
1965
1966#. bounds defined? => use the bbox downloader
1967#.
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1037
1970msgid "Download data"
1971msgstr "Sťahujem dáta"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
1975msgid "Update modified"
1976msgstr "Aktualizácia je upravená"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
1979msgid ""
1980"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
1981msgstr ""
1982"Aktualizácia teraz upravených objektov zo servera (znovu stiahnuť dáta)"
1983
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
1985msgid "No current dataset found"
1986msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
1987
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
1989#, java-format
1990msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
1991msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
1992
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
1995msgid "Update selection"
1996msgstr "Aktualizovať výber"
1997
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
1999msgid ""
2000"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2001msgstr "Aktualizovať aktuálne vybraté objekty zo servera (znovu nahrať dáta)"
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2004msgid "There are no selected objects to update."
2005msgstr "Pre aktualizáciu neboli vybrané žiadne objekty."
2006
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2008msgid "Selection empty"
2009msgstr "Výber je prázdny"
2010
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2013msgid "Upload data"
2014msgstr "Nahrať dáta"
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2017msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2018msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktívnej dátovej vrstve na OSM server"
2019
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2021#, java-format
2022msgid ""
2023"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2024"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2025msgstr ""
2026"<html>Dáta ktoré majú byť nahraté sa nachádzajú v nevyriešených konfliktoch "
2027"vrstvy ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte.</html>"
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2032msgid "No changes to upload."
2033msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
2034
2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2036msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2037msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
2038
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2040msgid "Upload selection"
2041msgstr "Nahrať výber"
2042
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2044msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2045msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server."
2046
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:257
2048msgid "Checking parents for deleted objects"
2049msgstr "Kontrola rodičovských pre zmazané objekty"
2050
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:316
2052#, java-format
2053msgid "Reading parents of ''{0}''"
2054msgstr "Čítanie rodičovských z ''{0}''"
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:322
2057msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2058msgstr "Kontrola pre zmazané rodičovské v lokálnej dátovej sade"
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2061msgid "Wireframe View"
2062msgstr "Drôtový model"
2063
2064#. no icon
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2066msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2067msgstr "Zapnúť/vypnúť prevod máp iba ako drôtový"
2068
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2070msgid "Toggle Wireframe view"
2071msgstr "Prepnúť drôtový model"
2072
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2076msgid "Zoom In"
2077msgstr "Priblížiť"
2078
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2081msgid "Zoom Out"
2082msgstr "Oddialiť"
2083
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2086msgctxt "audio"
2087msgid "Back"
2088msgstr "Späť"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2091msgctxt "audio"
2092msgid "Jump back."
2093msgstr "Skok späť"
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2102#, java-format
2103msgid "Audio: {0}"
2104msgstr "Audio: {0}"
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2108msgctxt "audio"
2109msgid "Faster"
2110msgstr "Rýchlejšie"
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2113msgctxt "audio"
2114msgid "Faster Forward"
2115msgstr "Rýchle prehrávanie"
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2119msgctxt "audio"
2120msgid "Forward"
2121msgstr "Vpred"
2122
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2124msgctxt "audio"
2125msgid "Jump forward"
2126msgstr "Skok vpred"
2127
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2130msgctxt "audio"
2131msgid "Next Marker"
2132msgstr "Ďalšia značka"
2133
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2135msgctxt "audio"
2136msgid "Play next marker."
2137msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
2138
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2141msgctxt "audio"
2142msgid "Play/Pause"
2143msgstr "Prehrať/Pauza"
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2146msgid "Play/pause audio."
2147msgstr "Prehrať/Pauza audio"
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2151msgctxt "audio"
2152msgid "Previous Marker"
2153msgstr "Predchádzajúca značka"
2154
2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2156msgctxt "audio"
2157msgid "Play previous marker."
2158msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
2159
2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2162msgctxt "audio"
2163msgid "Slower"
2164msgstr "Pomalšie"
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2167msgctxt "audio"
2168msgid "Slower Forward"
2169msgstr "Spomalené prehrávanie"
2170
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2172msgid "Downloading GPS data"
2173msgstr "Sťahujem GPS dáta"
2174
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2176msgid "Downloaded GPX Data"
2177msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
2178
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2180msgid "Downloading data"
2181msgstr "Sťahujem dáta"
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2184#, java-format
2185msgid ""
2186"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2187msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
2188
2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2190msgid "No data found in this area."
2191msgstr "V tejto oblasti sa nenachádzajú žiadne dáta."
2192
2193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2194#, java-format
2195msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2196msgstr "Stiahnuté {0} z {1} (zostáva stiahnuť {2})"
2197
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2199msgid "Updating data"
2200msgstr "Aktualizujem dáta"
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2203msgid "Check on the server"
2204msgstr "Kontrova na servery"
2205
2206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2207msgid ""
2208"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2209"server"
2210msgstr ""
2211"Kliknúť pre kontrolu či objekty vo vašej lokálnej dátovej sade sú zmazané na "
2212"servery"
2213
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2215#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:116
2216msgid "Ignore"
2217msgstr "Ignorovať"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2220msgid "Click to abort and to resume editing"
2221msgstr "Kliknúť pre zrušenie a obnovenie editovania"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2224#, java-format
2225msgid ""
2226"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2227"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2228"report a conflict."
2229msgid_plural ""
2230"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2231"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2232"report a conflict."
2233msgstr[0] ""
2234msgstr[1] ""
2235
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2237#, java-format
2238msgid ""
2239"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2240msgid_plural ""
2241"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2242msgstr[0] ""
2243msgstr[1] ""
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2246#, java-format
2247msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2248msgstr ""
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2251msgid "Deleted or moved objects"
2252msgstr "Vymazať alebo presunúť objekty"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2255#, java-format
2256msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2257msgstr "Nasledujúce chyby nastali počas hromadného sťahovania: {0}"
2258
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2261msgid "Errors during Download"
2262msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
2263
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2267#, java-format
2268msgid "There was {0} conflict during import."
2269msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2270msgstr[0] "Počas importu bol {0} konflikt"
2271msgstr[1] "Počas importu boli {0} konflikty"
2272msgstr[2] "Počas importu bolo {0} konfliktov"
2273
2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2275msgid "Conflict during download"
2276msgid_plural "Conflicts during download"
2277msgstr[0] "Konflikt počas sťahovania"
2278msgstr[1] "Konflikty počas sťahovania"
2279msgstr[2] "Konfliktov počas sťahovania"
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2282#, java-format
2283msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2284msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z bodov {2}"
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2287#, java-format
2288msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2289msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z cesty {2}"
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2292#, java-format
2293msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2294msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z relácie {2}"
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2297msgid "Errors during download"
2298msgstr "Chyby počas sťahovania"
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2301msgid "Delete Mode"
2302msgstr "Režim mazania"
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2305msgid "Delete nodes or ways."
2306msgstr "Zmazať body alebo cesty"
2307
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2313#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:77
2314#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2315#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2316#, java-format
2317msgid "Mode: {0}"
2318msgstr "Režim: {0}"
2319
2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2321msgid ""
2322"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2323"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2324msgstr ""
2325"Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
2326"nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2330msgid "Draw"
2331msgstr "Kresliť"
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
2334msgid "Draw nodes"
2335msgstr "Kresliť body"
2336
2337#. Add extra shortcut N
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:96
2339msgid "Mode: Draw Focus"
2340msgstr "Režim: Kresliť Fokus"
2341
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:354
2343msgid "Cannot add a node outside of the world."
2344msgstr "Nemôžem pridať body ležiace mimo svet."
2345
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:529
2347msgid "Add node"
2348msgstr "Pridať bod"
2349
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:531
2351msgid "Add node into way"
2352msgstr "Pridať bod do cesty"
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:539
2355msgid "Connect existing way to node"
2356msgstr "Pripojiť existujúcu cestu do bodu"
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:541
2359msgid "Add a new node to an existing way"
2360msgstr "Pridať nový bod do existujúcej cesty"
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:543
2363msgid "Add node into way and connect"
2364msgstr "Pridať bod do cesty a spojiť"
2365
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
2367msgid "Create new node."
2368msgstr "Vytvoriť nový bod."
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:941
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:965
2372msgid "Select node under cursor."
2373msgstr "Zvoliť bod pod kurzorom."
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:943
2376#, java-format
2377msgid "Insert new node into way."
2378msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2379msgstr[0] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2380msgstr[1] "Vložiť nový bod do cesty."
2381msgstr[2] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:953
2384msgid "Start new way from last node."
2385msgstr "Začiatok novej cesty z posledného bodu."
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:955
2388msgid "Continue way from last node."
2389msgstr "Pokračovanie cesty z posledného bodu."
2390
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:967
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:978
2393msgid "Finish drawing."
2394msgstr "Koniec kreslenia."
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2398msgid "Extrude"
2399msgstr "Vyťiahnuť (extrude)"
2400
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2402msgid "Create areas"
2403msgstr "Vytvoriť plochy"
2404
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2406msgid "Extrude Way"
2407msgstr "Vyťiahnuť cestu"
2408
2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2410msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2411msgstr "Posuň segment pozdĺž jeho normály, potom pusť tlačítko na myši."
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2414msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2415msgstr ""
2416"Nakreslite obdĺžnik požadovanej veľkosti a potom pustite tlačítko myši."
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2419msgid ""
2420"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2421"its normal."
2422msgstr ""
2423"Ťahať diel cesty, pre vytvorenie obdĺžniku. Ctrl+ťahať, pre posunutie dielu "
2424"pozdĺž jeho normály."
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2427msgid "Drag play head"
2428msgstr "Ťahať play head"
2429
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2431msgid ""
2432"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2433"+release to synchronize audio at that point."
2434msgstr ""
2435"Ťahajte \"play head\" a uvoľnite ho blízko miesta odkadiaľ chcete zvukový "
2436"záznam prehrávať; SHIFT+uvoľnite synchronizovaný zvukový záznam v tom bode."
2437
2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2445#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2446#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
2447msgid "Select"
2448msgstr "Výber"
2449
2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2451msgid "Select, move and rotate objects"
2452msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
2453
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2455#, java-format
2456msgid "Add and move a virtual new node to way"
2457msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2458msgstr[0] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2459msgstr[1] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do cesty"
2460msgstr[2] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2461
2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2463msgid "Move elements"
2464msgstr "Posunúť elementy"
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2467msgid "Move them"
2468msgstr "Posunúť ich"
2469
2470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2471msgid "Undo move"
2472msgstr "Krok späť posun"
2473
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2475#, java-format
2476msgid ""
2477"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2478"an error.\n"
2479"Really move them?"
2480msgstr ""
2481"Presúvate viac ako {0} prvkov. Presúvanie viacerých prvkov je často chyba.\n"
2482"Skutočne ich chcete presunúť?"
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2485msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2486msgstr "Pustite tlačítko myši pre vybratie objektov v obdĺžniku."
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2489msgid ""
2490"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2491msgstr ""
2492"Pustite tlačítko myši pre zastavenie pohybu. Ctrl spojí s najbližším bodom."
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2495msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2496msgstr "Pustite tlačítko myši k zastaveniu otáčania"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2499msgid ""
2500"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2501"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2502msgstr ""
2503"Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); Shift-"
2504"Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2508msgid "Zoom"
2509msgstr "Zväčšenie"
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2512msgid "Zoom and move map"
2513msgstr "Priblížiť/Vzdialiť a pohyb mapy"
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2516msgid ""
2517"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2518"move zoom with right button"
2519msgstr ""
2520"Približovanie pomocou ťahania alebo CTRL+. alebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šípka "
2521"hore dolu doľava doprava; pohyb so zväčšením možno tiež pravým tlačítkom myši"
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2524msgid "<not>"
2525msgstr "<not>"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2528msgid "<or>"
2529msgstr "<or>"
2530
2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2532msgid "<left parent>"
2533msgstr "<left parent>"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2536msgid "<right parent>"
2537msgstr "<right parent>"
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2540msgid "<colon>"
2541msgstr "<colon>"
2542
2543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2544msgid "<equals>"
2545msgstr "<equals>"
2546
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2548msgid "<key>"
2549msgstr "<key>"
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2552msgid "<question mark>"
2553msgstr "<question mark>"
2554
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2556msgid "<end-of-file>"
2557msgstr "<end-of-file>"
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:116
2561msgid "Search..."
2562msgstr "Vyhľadávať..."
2563
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115
2565msgid "Search for objects."
2566msgstr "Vyhľadávať objekty"
2567
2568#. -- prepare the combo box with the search expressions
2569#.
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
2571msgid "Please enter a filter string."
2572msgstr "Prosím vložte vybraný reťazec"
2573
2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
2575msgid "Please enter a search string."
2576msgstr "Zadajte hladaný reťazec."
2577
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:145
2579msgid "Enter the search expression"
2580msgstr "Vložte hľadaný výraz"
2581
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2583msgid "replace selection"
2584msgstr "nahradiť označené"
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
2587msgid "add to selection"
2588msgstr "pridať k výberu"
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2591msgid "remove from selection"
2592msgstr "odobrať z výberu"
2593
2594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:156
2595msgid "find in selection"
2596msgstr "Hľadať vo výbere"
2597
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2599msgid "case sensitive"
2600msgstr "veľkosť písmen rozhoduje"
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
2603msgid "regular expression"
2604msgstr "regulárny výraz"
2605
2606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2607msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2608msgstr ""
2609"<b>Baker Street</b> - ''Baker'' a ''Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2610
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2612msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2613msgstr ""
2614"<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2615
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2617msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2618msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' kdekoľvek v mene."
2619
2620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2621msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2622msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč ''type'' s presnou hodnotou ''cesta''."
2623
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2625msgid ""
2626"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2627"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2628msgstr ""
2629"<b>type=*</b> - kľúč ''type'' s nejakou hodnotou. Skúste tiež <b>*=hodnota</"
2630"b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2631
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2633msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2634msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje ''Bak'' v mene."
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2637msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2638msgstr "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2641msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2642msgstr "<b>foot:</b> - klúč 'foot' nastavený na akúkoľvek hodnotu."
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2645msgid "<u>Special targets:</u>"
2646msgstr "<u>Špeciálne ciele:</u>"
2647
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2649msgid ""
2650"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2651msgstr ""
2652"<b>type:</b> - typy objektov (<b>bod</b>, <b>cesta</b>, <b>vzťah(relácia)</"
2653"b>)"
2654
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2656msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2657msgstr "<b>user:</b>... - všetky objekty nahraté užívateľom"
2658
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2660msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2661msgstr ""
2662"<b>užívateľ:anonymný</b> - všetky objekty zmenené anonymnými užívateľmi"
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2665msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2666msgstr "<b>id:</b>... - objekt s určeným ID (0 pre nové objekty)"
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2669msgid ""
2670"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2671"assigned version)"
2672msgstr ""
2673"<b>verzia:</b>... - objekt s danou verziou (0 objektov bez priradenej verzie)"
2674
2675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2676msgid ""
2677"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2678"assigned changeset)"
2679msgstr ""
2680"<b>súbor zmien:</b>... - objekt s daným ID súboru zmien (0 objektov bez "
2681"priradeného súboru zmien)"
2682
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2684msgid ""
2685"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2686"min-max)"
2687msgstr ""
2688"<b>body:</b>... - objekt s danými číslami bodov (body:počet alebo body:min-"
2689"max)"
2690
2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2692msgid ""
2693"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2694"max)"
2695msgstr ""
2696"<b>značky:</b>... - objekt s uvedeným číslom kvôli značkám (značky:spočítať "
2697"alebo značky:min-max)"
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2700msgid ""
2701"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2702"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2703msgstr ""
2704"<b>časová značka:</b>... - objekty s touto časovou značkou (<b>2009-11-"
2705"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> alebo <b>T14:51</b> ...)"
2706
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2708msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2709msgstr "<b>modified</b> - všetky zmenené objekty"
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2712msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2713msgstr "<b>selected</b> - všetky vybraté objekty"
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2716msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2717msgstr "<b>incomplete</b> - všetky nekompletné objekty"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2720msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2721msgstr "<b>untagged</b> - všetky neoznačené objekty"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2724msgid ""
2725"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2726msgstr "<b>dieťa <i>výraz</i></b> - všetky deti objektov vyhovujúcich výrazu"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2729msgid ""
2730"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2731msgstr ""
2732"<b>rodič <i>výraz</i></b> - všetci rodičia objektov vyhovujúcich výrazu"
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2735msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2736msgstr "Použite <b>|</b> alebo <b>OR</b> pri kombinácii s logickým \"alebo\""
2737
2738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2739msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2740msgstr "Použite <b>\"</b> operátor citovania (e.g. ak kľúč obsahuje <b>:</b>)"
2741
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2743msgid ""
2744"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2745"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2746msgstr ""
2747"Vo vnútri reťazcov <b>\"</b> a <b>\\</b> znaky musí predchádzať <b>\\</b> (e."
2748"g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2749
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2751msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2752msgstr "Použite <b>(</b> a <b>)</b> k zoskupeniu výrazov"
2753
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
2757#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2758#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2759msgid "Filter"
2760msgstr "Filter"
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
2764msgid "Search"
2765msgstr "Hľadať"
2766
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2768msgid "Submit filter"
2769msgstr "Predložiť filter"
2770
2771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2772msgid "Start Search"
2773msgstr "Začať vyhľadávanie"
2774
2775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:345
2776#, java-format
2777msgid "No match found for ''{0}''"
2778msgstr "Neboli nájdené záznamy pre \"{0}\""
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:347
2781#, java-format
2782msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2783msgstr "Nič nebolo pridané do výberu hľadaním \"{0}\""
2784
2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:349
2786#, java-format
2787msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2788msgstr "Nič nebolo odstránené z výberu hľadaním \"{0}\""
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:351
2791#, java-format
2792msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2793msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere vyhľadávania pre ''{0}''"
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:361
2796#, java-format
2797msgid "Found {0} matches"
2798msgstr "Najdených {0} zodpovedajúcich výrazov"
2799
2800#. case sensitive
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:389
2802msgctxt "search"
2803msgid "CS"
2804msgstr "CS"
2805
2806#. case insensitive
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:390
2808msgctxt "search"
2809msgid "CI"
2810msgstr "CI"
2811
2812#. regex search
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:392
2814msgctxt "search"
2815msgid "RX"
2816msgstr "RX"
2817
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2819#, java-format
2820msgid ""
2821"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2822"\n"
2823"{2}"
2824msgstr ""
2825"Regulárny výraz \"{0}\" má chybu na pozícii {1}, celá chyba:\n"
2826"\n"
2827"{2}"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:254
2830msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2831msgstr ""
2832"Kľúč nemôže byť prázdna hodnota keď je použitý značkový operátor. Ukážka "
2833"použitia: kľúč=hodnota"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:296
2836#, java-format
2837msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
2838msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
2839
2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:443
2841#, java-format
2842msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2843msgstr ""
2844"Neznámy pôvodný typ: {0}. Povolené hodnoty sú, body, cesty, alebo relácie"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:595
2847#, java-format
2848msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2849msgstr "Neočakávaný symbol. Očakávaný {0}, vytvorený {1}"
2850
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:610
2852#, java-format
2853msgid "Unexpected token: {0}"
2854msgstr "Neočakávaná značka: {0}"
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:621
2857msgid "Missing parameter for OR"
2858msgstr "Chýbajúci parameter pre OR"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
2861msgid "Missing operator for NOT"
2862msgstr "Chýbajúci operator pre NOT"
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:653
2865msgid "Primitive id expected"
2866msgstr "Očakávané ID pôvodných"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:655
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:658
2870msgid "Range of numbers expected"
2871msgstr "Očakávaný rozsah čísel"
2872
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:661
2874msgid "Changeset id expected"
2875msgstr "Očakávané ID zmenového súboru"
2876
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:663
2878msgid "Version expected"
2879msgstr "Očakávaná verzia"
2880
2881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2882#, java-format
2883msgid ""
2884"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2885msgstr ""
2886"Varovanie: automaticky skracujem hodnotu tagu ''{0}'' pri vymazaných "
2887"objektoch {1}"
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2890#, java-format
2891msgid ""
2892"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2893"length {2}. Values length is {3}."
2894msgstr ""
2895"Dĺžka s hodnotou pre tag ''{0}'' pri objekte {1} prekonala max. povolenú "
2896"dĺžku {2}. Dĺžka hodnoty je {3}."
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2899msgid "Precondition Violation"
2900msgstr "Predpoklad Porušenia"
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2903#, java-format
2904msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2905msgstr "{0} bodov v ceste {1} prekročilo max. povolené množstvo bodov {2}"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
2908msgid "API Capabilities Violation"
2909msgstr "API Capabilities Violation"
2910
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
2912msgid "Cyclic dependency between relations:"
2913msgstr "Cyklická závislosť medzi reláciami:"
2914
2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
2916#, java-format
2917msgid ""
2918"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
2919"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
2920"dependency.</html>"
2921msgstr ""
2922"<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké iné."
2923"<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte cyklické "
2924"závislosti.</html>"
2925
2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
2927msgid "Relation ..."
2928msgstr "Relácia ..."
2929
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
2931msgid "... refers to relation"
2932msgstr "... odkazy na relácie"
2933
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
2935msgid "Cycling dependencies"
2936msgstr "Cyklické závislosti"
2937
2938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
2939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:231
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165
2943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384
2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
2949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107
2950#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
2951#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
2952#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
2953#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
2954#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2955#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
2956#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
2957#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
2958#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
2959#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
2960#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
2961msgid "OK"
2962msgstr "OK"
2963
2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
2965#, java-format
2966msgid "Add node {0}"
2967msgstr "Pridať bod {0}"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
2970#, java-format
2971msgid "Add way {0}"
2972msgstr "Pridať cestu {0}"
2973
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
2975#, java-format
2976msgid "Add relation {0}"
2977msgstr "Pridať reláciu {0}"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
2980#, java-format
2981msgid "Added {0} object"
2982msgid_plural "Added {0} objects"
2983msgstr[0] "Očakávaný {0} objekt"
2984msgstr[1] "Očakávané {0} objekty"
2985msgstr[2] "Očakávaných {0} objektov"
2986
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
2988#, java-format
2989msgid "Change node {0}"
2990msgstr "Zmeniť bod {0}"
2991
2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
2993#, java-format
2994msgid "Change way {0}"
2995msgstr "Zmeniť cestu {0}"
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
2998#, java-format
2999msgid "Change relation {0}"
3000msgstr "Zmeniť reláciu {0}"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3003#, java-format
3004msgid "Changed nodes of {0}"
3005msgstr "Zmenené body z {0}"
3006
3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3008#, java-format
3009msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3010msgstr "Presunúť \"{0}\" pre bod ''{1}''"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3013#, java-format
3014msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3015msgstr "Presunúť \"{0}\" pre cestu ''{1}''"
3016
3017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3018#, java-format
3019msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3020msgstr "Remove \"{0}\" for reláciu ''{1}''"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3023#, java-format
3024msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3025msgstr "Nastavenie {0}={1} pre bod ''{2}''"
3026
3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3028#, java-format
3029msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3030msgstr "Nastavenie {0}={1} pre cestu ''{2}''"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3033#, java-format
3034msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3035msgstr "Nastavenie {0}={1} pre reláciu ''{2}''"
3036
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3038#, java-format
3039msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3040msgstr "Odstrániť \"{0}\" pre {1} objektov"
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3043#, java-format
3044msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3045msgstr "Nastaviť {0}={1} pre {2} objekty"
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3048#, java-format
3049msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3050msgstr "Zmena funkcie relačného člena pre {0} {1}"
3051
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3053#, java-format
3054msgid ""
3055"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3056"conflict cannot be added.</html>"
3057msgstr ""
3058"<html>Vrstva ''{0}'' obsahuje konflikt pôvodných<br>''{1}''.<br>Tento "
3059"konflikt nemôže byť nevyriešený.</html>"
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122
3063msgid "Double conflict"
3064msgstr "Dvojitý konflikt"
3065
3066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3067#, java-format
3068msgid ""
3069"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3070"primitive ''{1}''."
3071msgstr ""
3072"Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt s "
3073"pôvodnými ''{1}''."
3074
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3076#, java-format
3077msgid "Add conflict for ''{0}''"
3078msgstr "Pridať konflikt pre ''{0}''"
3079
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:208
3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3083#, java-format
3084msgid ""
3085"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3086msgstr "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3089#, java-format
3090msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3091msgstr "Vyriešte rozpor v súradniciach v {0}"
3092
3093#. should not happen
3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3096msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3097msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
3101msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3102msgstr ""
3103"Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden objekt"
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3106#, java-format
3107msgid "Delete node {0}"
3108msgstr "Vymazať bod {0}"
3109
3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3111#, java-format
3112msgid "Delete way {0}"
3113msgstr "Vymazať cestu {0}"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3116#, java-format
3117msgid "Delete relation {0}"
3118msgstr "Vymazať reláciu {0}"
3119
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
3121#, java-format
3122msgid "Delete {0} object"
3123msgid_plural "Delete {0} objects"
3124msgstr[0] "Zmazať {0} objekty"
3125msgstr[1] "Zmazať {0} objekt"
3126msgstr[2] "Zmazať {0} objektov"
3127
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3129#, java-format
3130msgid "Delete {0} node"
3131msgid_plural "Delete {0} nodes"
3132msgstr[0] "Zmazať {0} body"
3133msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
3134msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
3137#, java-format
3138msgid "Delete {0} way"
3139msgid_plural "Delete {0} ways"
3140msgstr[0] "Zmazať {0} cesty"
3141msgstr[1] "Zmazať {0} cestu"
3142msgstr[2] "Zmazať {0} ciest"
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
3145#, java-format
3146msgid "Delete {0} relation"
3147msgid_plural "Delete {0} relations"
3148msgstr[0] "Zmazať {0} relácie"
3149msgstr[1] "Zmazať {0} reláciu"
3150msgstr[2] "Zmazať {0} relácií"
3151
3152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
3153#, java-format
3154msgid "Deleted ''{0}''"
3155msgstr "Vymazať ''{0}''"
3156
3157#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3158#. connection.
3159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:451
3160#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
3161msgid ""
3162"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3163"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3164"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3165msgstr ""
3166"Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
3167"problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
3168"<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:459
3171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
3172msgid "Delete confirmation"
3173msgstr "Odstrániť potvrdenie"
3174
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3176#, java-format
3177msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3178msgstr "Vyriešte konflikty v zmazaných (state) v {0}"
3179
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3181#, java-format
3182msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3183msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre bod {0}"
3184
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3186#, java-format
3187msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3188msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre cestu {0}"
3189
3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3191#, java-format
3192msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3193msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre reláciu {0}"
3194
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3196#, java-format
3197msgid "Move {0} node"
3198msgid_plural "Move {0} nodes"
3199msgstr[0] "Posun {0} bodov"
3200msgstr[1] "Posun {0} bodu"
3201msgstr[2] "Posun {0} bodov"
3202
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:101
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:119
3205#, java-format
3206msgid "Purged object ''{0}''"
3207msgstr "Očistený objekt ''{0}''"
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:107
3210#, java-format
3211msgid "Purged {0} object"
3212msgid_plural "Purged {0} objects"
3213msgstr[0] "Očistený {0} objekt"
3214msgstr[1] "Očistené {0} objekty"
3215msgstr[2] "Očistených {0} objektov"
3216
3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:159
3218#, java-format
3219msgid ""
3220"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3221"{1}"
3222msgstr ""
3223"Varovanie: Vyčistená cesta {0} pretože množstvo bodov sa znížilo 2. Aktuálne "
3224"je {1}"
3225
3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:168
3227#, java-format
3228msgid "Removing reference from relation {0}"
3229msgstr "Vybranie odkazu z relácie {0}"
3230
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3232#, java-format
3233msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3234msgstr "Rozhodnutie konfliktov v member list of relation {0}"
3235
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3237#, java-format
3238msgid "Rotate {0} node"
3239msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3240msgstr[0] "Otáčanie {0} bodov"
3241msgstr[1] "Otáčanie {0} bodu"
3242msgstr[2] "Otáčanie {0} bodov"
3243
3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3245msgid "Sequence"
3246msgstr "Sekvencia"
3247
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3249#, java-format
3250msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3251msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v bode {1}"
3252
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3254#, java-format
3255msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3256msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v ceste {1}"
3257
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3259#, java-format
3260msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3261msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v relácii {1}"
3262
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:64
3264#, java-format
3265msgid "Undelete {0} primitive"
3266msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3267msgstr[0] "Obnovený {0} pôvodný"
3268msgstr[1] "Obnovené {0} pôvodné"
3269msgstr[2] "Obnovených {0} pôvodných"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3272#, java-format
3273msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3274msgstr "Vyriešiť konflikt verzií pre body {0}"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3277#, java-format
3278msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3279msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre cestu {0}"
3280
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3282#, java-format
3283msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3284msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre reláciu {0}"
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3287#, java-format
3288msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3289msgstr "Vyriešte konflikty v zozname bodov cesty {0}"
3290
3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3292#, java-format
3293msgid "Main dataset does not include node {0}"
3294msgstr "Hlavná dátová sada neobsahuje bod {0}"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3297msgid "Apply?"
3298msgstr "Použiť?"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:199
3301msgid ""
3302"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3303"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3304msgstr ""
3305"Keď otáčate túto cestu, nasledujúce zmeny vo vlastnostiach cesty a jej bodov "
3306"sú navrhované v takom poradí aby zachovali konzistenciu dát."
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3309msgid "Relation"
3310msgstr "Vzťah (relation)"
3311
3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3313msgid "Old role"
3314msgstr "Stará funkcia"
3315
3316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3317msgid "New role"
3318msgstr "Nová funkcia"
3319
3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3321msgid "Old key"
3322msgstr "Starý kľúč"
3323
3324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3325msgid "Old value"
3326msgstr "Stará hodnota"
3327
3328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3329msgid "New key"
3330msgstr "Nový kľúč"
3331
3332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3334msgid "New value"
3335msgstr "Nová hodnota"
3336
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3338msgid "Apply selected changes"
3339msgstr "Použiť zvolené zmeny"
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3342msgid "Do not apply changes"
3343msgstr "Neurobiť zmeny"
3344
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3346msgid "Please select which property changes you want to apply."
3347msgstr "Prosím vyberte, ktoré zmenené vlastnosti chcete použiť."
3348
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3350msgid "Properties of "
3351msgstr "Vlastnosti "
3352
3353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112
3354msgid "Roles in relations referring to"
3355msgstr "Funkcie vo vzťahoch (relations) odkazujú na"
3356
3357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133
3358msgid "Automatic tag correction"
3359msgstr "Automatická úprava značiek (tag)"
3360
3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3364#, java-format
3365msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3366msgstr "Chybná hodnota zemepisnej šírky ''{0}''"
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3369#, java-format
3370msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3371msgstr "Chybná hodnota zemepisnej dĺžky ''{0}''"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3374#, java-format
3375msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3376msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
3377
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3379#, java-format
3380msgid "Malformed config file at lines {0}"
3381msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}"
3382
3383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3384#, java-format
3385msgid ""
3386"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3387"not a directory."
3388msgstr ""
3389"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií ''{0}'' "
3390"nie je adresár."
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3393#, java-format
3394msgid ""
3395"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3396"not a directory.</html>"
3397msgstr ""
3398"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
3399"nie je adresár.</html>"
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3402#, java-format
3403msgid ""
3404"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3405"preference directory: {0}"
3406msgstr ""
3407"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné vytváranie "
3408"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
3409
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3411#, java-format
3412msgid ""
3413"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3414"preference directory: {0}</html>"
3415msgstr ""
3416"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Neúspešné vytváranie "
3417"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
3418
3419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3420#, java-format
3421msgid ""
3422"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3423msgstr ""
3424"VAROVANIE: Chýbajúci adresár preferencií ''{0}''. Vytváranie východzieho "
3425"súboru preferencií."
3426
3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3428#, java-format
3429msgid ""
3430"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3431"file."
3432msgstr ""
3433"VAROVANIE: Nahrádzanie existujúceho súboru preferencií ''{0}'' s východzím "
3434"súborom preferencií."
3435
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3437#, java-format
3438msgid ""
3439"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3440"to default: {0}</html>"
3441msgstr ""
3442"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Chyba pri resetovaní súboru "
3443"preferencií do východzieho: {0}</html>"
3444
3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3446#, java-format
3447msgid ""
3448"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3449"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3450msgstr ""
3451"<html>Súbor preferencií mal chyby.<br> Vytváranie zo zálohy staršieho "
3452"súboru <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3455#, java-format
3456msgid ""
3457"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3458"default: {0}"
3459msgstr ""
3460"Varovanie: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné resetovanie "
3461"preferencií do východzích: {0}"
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3464#, java-format
3465msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3466msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v súbore záložiek ''{1}''"
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3469#, java-format
3470msgid ""
3471"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3472msgstr ""
3473"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v súbore "
3474"záložiek ''{2}''"
3475
3476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3477#, java-format
3478msgid "Preferences stored on {0}"
3479msgstr "Predvoľby uložené na {0}"
3480
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3482#, java-format
3483msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3484msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby. Dôvod: {0}"
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3487msgid "Could not load preferences from server."
3488msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby zo servera."
3489
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3491#, java-format
3492msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3493msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v obsahu záložiek zo servera"
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3496#, java-format
3497msgid ""
3498"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3499"server"
3500msgstr ""
3501"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v obsahu "
3502"záložiek zo servera"
3503
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3505#, java-format
3506msgid ""
3507"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3508"{1}"
3509msgstr ""
3510"Neúspešné nahratie záložiek z ''{0}'' pre bezpečnostné dôvody. Výnimka bola: "
3511"{1}"
3512
3513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3514#, java-format
3515msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3516msgstr "Neúspešné nahratie zdroja ''{0}'', chyba je {1}."
3517
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3520msgid "UNKNOWN"
3521msgstr "NEZNÁMA"
3522
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3524#, java-format
3525msgid ""
3526"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3527msgstr ""
3528"Varovanie: neočakávané číslo verzie JOSM v opravnom(revision) súbore, "
3529"hodnota je ''{0}''"
3530
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3532msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3533msgstr "Varovanie: opravný súbor ''/REVISION'' chýba."
3534
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3536#, java-format
3537msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3538msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
3539
3540#. *
3541#. * the decimal format 999.999
3542#.
3543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3544msgid "Decimal Degrees"
3545msgstr "Stupne"
3546
3547#. *
3548#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3549#.
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3551msgid "Degrees Minutes Seconds"
3552msgstr "Stupne minúty sekundy"
3553
3554#. *
3555#. * coordinates East/North
3556#.
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3558msgid "Projected Coordinates"
3559msgstr "Očakávané súradnice"
3560
3561#. short symbol for South
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
3563msgctxt "compass"
3564msgid "S"
3565msgstr "J"
3566
3567#. short symbol for North
3568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
3569msgctxt "compass"
3570msgid "N"
3571msgstr "S"
3572
3573#. short symbol for West
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
3575msgctxt "compass"
3576msgid "W"
3577msgstr "Z"
3578
3579#. short symbol for East
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
3581msgctxt "compass"
3582msgid "E"
3583msgstr "V"
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:216
3586#, java-format
3587msgid ""
3588"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3589msgstr "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
3590
3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:649
3592#, java-format
3593msgid ""
3594"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3595"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3596"error, it should be safe to continue in your work."
3597msgstr ""
3598"JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
3599"tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
3600"kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
3604#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:109
3605#, java-format
3606msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3607msgstr "Chýbajúci cieľ pre spojenie s cestou s id {0}"
3608
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:169
3610#, java-format
3611msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3612msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre objekt s id {0}"
3613
3614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:201
3615#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:115
3616#, java-format
3617msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3618msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre bod s id {0}"
3619
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:216
3621#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:134
3622#, java-format
3623msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3624msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre reláciu s id {0}"
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:221
3627#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:139
3628#, java-format
3629msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3630msgstr "Chýba zlúčujúci ciel typu {0} s id {1}"
3631
3632#. should not happen
3633#. FIXME: this message does not make sense, source version can not be lower than
3634#. target version at this point
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:258
3636#, java-format
3637msgid ""
3638"Target object with id {0} and version {1} is visible although source object "
3639"with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this inconsistency. "
3640"Keeping target object. "
3641msgstr ""
3642"Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt s "
3643"nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
3644"nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
3645
3646#. translators notes must be in front
3647#. column header: enable filter
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:166
3649msgctxt "filter"
3650msgid "E"
3651msgstr "E"
3652
3653#. column header: hide filter
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:167
3655msgctxt "filter"
3656msgid "H"
3657msgstr "H"
3658
3659#. column header: filter text
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:168
3661msgctxt "filter"
3662msgid "Text"
3663msgstr "Text"
3664
3665#. column header: apply filter for children
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:169
3667msgctxt "filter"
3668msgid "C"
3669msgstr "C"
3670
3671#. column header: inverted filter
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:170
3673msgctxt "filter"
3674msgid "I"
3675msgstr "I"
3676
3677#. column header: filter mode
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:171
3679msgctxt "filter"
3680msgid "M"
3681msgstr "M"
3682
3683#. translators notes must be in front
3684#. filter mode: replace
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:239
3686msgctxt "filter"
3687msgid "R"
3688msgstr "R"
3689
3690#. filter mode: add
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:240
3692msgctxt "filter"
3693msgid "A"
3694msgstr "A"
3695
3696#. filter mode: remove
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:241
3698msgctxt "filter"
3699msgid "D"
3700msgstr "D"
3701
3702#. filter mode: in selection
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:242
3704msgctxt "filter"
3705msgid "F"
3706msgstr "F"
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:269
3709msgid "<h2>Filter active</h2>"
3710msgstr "<h2>Aktívny filter</h2>"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:275
3713#, java-format
3714msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
3715msgstr "<p><b>{0}</b> skryté objekty"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:283
3718#, java-format
3719msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
3720msgstr "<b>{0}</b> vypnuté objekty"
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:286
3723msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
3724msgstr ""
3725"</p><p>Zatvorte dialóg filtra, aby sa zobrazili všetky objekty.<p></html>"
3726
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:489
3728msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3729msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
3730
3731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:546
3732#, java-format
3733msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3734msgstr "ID > 0 očakávané. Got {0}"
3735
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:548
3737#, java-format
3738msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3739msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
3740
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:768
3742#, java-format
3743msgid ""
3744"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3745"{0}"
3746msgstr ""
3747"Nemôžem priradiť Id zmenového súboru > pre nové pôvodné. Hodnota Id "
3748"zmenového súboru je {0}"
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1140
3751msgid ""
3752"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3753"other is not"
3754msgstr ""
3755"Nie je možné spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a "
3756"ostatné nie sú"
3757
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1142
3759#, java-format
3760msgid ""
3761"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3762msgstr "Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
3767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3768msgid "node"
3769msgid_plural "nodes"
3770msgstr[0] "bod"
3771msgstr[1] "body"
3772msgstr[2] "bodov"
3773
3774#. light cyan
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
3778#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3779msgid "way"
3780msgid_plural "ways"
3781msgstr[0] "cestu"
3782msgstr[1] "cesty"
3783msgstr[2] "ciest"
3784
3785#. dark blue
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183
3789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383
3790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
3791#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3792msgid "relation"
3793msgid_plural "relations"
3794msgstr[0] "vzťah (relation)"
3795msgstr[1] "vzťahy (relations)"
3796msgstr[2] "vzťahov (relations)"
3797
3798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3802msgid ""
3803"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3804"multiple values."
3805msgstr ""
3806"kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
3807"viacnásobnými hodnotami"
3808
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292
3810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:314
3811#, java-format
3812msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3813msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
3814
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3816#, java-format
3817msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3818msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
3819
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3821#, java-format
3822msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3823msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
3824
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:189
3826msgid "Area style way is not closed."
3827msgstr "Cesta označená ako plocha nie je uzavretá."
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:268
3830msgid "More than one \"from\" way found."
3831msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta."
3832
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:274
3834msgid "More than one \"to\" way found."
3835msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:280
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:294
3839msgid "More than one \"via\" found."
3840msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:285
3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:299
3844#, java-format
3845msgid "Unknown role ''{0}''."
3846msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
3847
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:302
3849#, java-format
3850msgid "Unknown member type for ''{0}''."
3851msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''."
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:308
3854msgid "No \"from\" way found."
3855msgstr "Nenajdená cesta \"from\"."
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:312
3858msgid "No \"to\" way found."
3859msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:316
3862msgid "No \"via\" node or way found."
3863msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:325
3866msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
3867msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:329
3870msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
3871msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:360
3874msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
3875msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
3876
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:364
3878msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
3879msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
3880
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:458
3882#, java-format
3883msgid "Style for restriction {0} not found."
3884msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený."
3885
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:531
3887#, java-format
3888msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3889msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
3890
3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:559
3892#, java-format
3893msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3894msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené."
3895
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:757
3897#, java-format
3898msgid "Error: {0}"
3899msgstr "Chyba: {0}"
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:757
3902#, java-format
3903msgid "Warning: {0}"
3904msgstr "Varovanie: {0}"
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3907msgid "inactive"
3908msgstr "neaktívny"
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3911#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:85
3912msgid "selected"
3913msgstr "zvolené"
3914
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3916#, fuzzy
3917msgid "Relation: selected"
3918msgstr "Relácia je zmazaná"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3921msgid "Node: standard"
3922msgstr "Bod: štandardný"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3925msgid "Node: connection"
3926msgstr "Bod: Pripojený"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3929msgid "Node: tagged"
3930msgstr "Bod: označkovaný"
3931
3932#. teal
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3934msgid "untagged way"
3935msgstr "neoznačená cesta"
3936
3937#. dark green
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3939msgid "incomplete way"
3940msgstr "nekompletná cesta"
3941
3942#. darker blue
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175
3946msgid "background"
3947msgstr "pozadie"
3948
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3950msgid "highlight"
3951msgstr "označiť (highlight)"
3952
3953#. lighteal
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3955msgid "untagged"
3956msgstr "neoznačený"
3957
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3959msgid "text"
3960msgstr "text"
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
3963msgid "areatext"
3964msgstr "oblasť textu"
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3967msgid "WGS84 Geographic"
3968msgstr "WGS84 Zemepisné"
3969
3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100
3971#, java-format
3972msgid ""
3973"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3974"NTF<->RGF93 grid"
3975msgstr ""
3976"Varovanie: neúspešné otvorenie vstupného toku zdroja ''/data/{0}''. Nemôžem "
3977"načítať NTF<->RGF93 mriežku"
3978
3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137
3980msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3981msgstr "Lambert 4 Zones (Francúzko)"
3982
3983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3995#, java-format
3996msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3997msgstr "{0} ({1} do {2} stupňov)"
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4000#, java-format
4001msgid "{0} (Corsica)"
4002msgstr "{0} (Corsica)"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4006msgid "Lambert CC Zone"
4007msgstr "Lambert CC Zone"
4008
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4010msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4011msgstr "Lambert CC9 Zone (Francúzko)"
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4014msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4015msgstr "Lambertova zóna (Estónsko)"
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4018msgid "Mercator"
4019msgstr "Mercatorova projekcia"
4020
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4022msgid "PUWG (Poland)"
4023msgstr "PUWG (Poľsko)"
4024
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4026msgid "PUWG Zone"
4027msgstr "PUWG Zone"
4028
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4030msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4031msgstr "PUWG 1992 (Poľsko)"
4032
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4034#, java-format
4035msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4036msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poľsko)"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
4039msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4040msgstr "Swiss Grid (Švajčiarsko)"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
4043msgid "UTM"
4044msgstr "UTM"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
4047msgid "UTM Zone"
4048msgstr "UTM Zone"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4051msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4052msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4055msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4056msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4059msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4060msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4063msgid "Reunion RGR92"
4064msgstr "Reunion RGR92"
4065
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:410
4067msgid "UTM 20N (France)"
4068msgstr "UTM 20N (France)"
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:422
4071msgid "UTM20 North Geodesic system"
4072msgstr "UTM20 North Geodesic system"
4073
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
4075#, java-format
4076msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
4077msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky z<br>''{0}''<br>Chyba bola: {1}</html>"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
4080#, java-format
4081msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
4082msgstr "<html>Nemôžem zapísať záložku.<br>{0}</html>"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
4086msgid "Do not show again (remembers choice)"
4087msgstr "Znovu nezobrazovať (možnosť pripomenutia)"
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300
4092#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
4093#, java-format
4094msgid " [id: {0}]"
4095msgstr " [id: {0}]"
4096
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232
4101msgid "incomplete"
4102msgstr "neúplný"
4103
4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354
4106msgid "highway"
4107msgstr "komunikácie"
4108
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
4111#: build/trans_presets.java:3242
4112msgid "railway"
4113msgstr "železnica"
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
4117msgid "waterway"
4118msgstr "vodný tok"
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
4121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
4122msgid "landuse"
4123msgstr "využitie oblasti (landuse)"
4124
4125#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
4126#. nevertheless, who knows what future brings
4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362
4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:794
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:493
4133#, java-format
4134msgid "{0} node"
4135msgid_plural "{0} nodes"
4136msgstr[0] "{0} bod"
4137msgstr[1] "{0} body"
4138msgstr[2] "{0} bodov"
4139
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173
4141msgid "public transport"
4142msgstr "hromadná doprava"
4143
4144#. color tiger_data
4145#. </rule>
4146#.
4147#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4148#. <rule>
4149#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4150#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4151#. <scale_min>1</scale_min>
4152#. <scale_max>50000</scale_max>
4153#. </rule>
4154#.
4155#. <rule>
4156#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4157#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4158#. <scale_min>1</scale_min>
4159#. <scale_max>50000</scale_max>
4160#. </rule>
4161#.
4162#. <rule>
4163#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4164#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4165#. <scale_min>1</scale_min>
4166#. <scale_max>50000</scale_max>
4167#. </rule>
4168#.
4169#. <rule>
4170#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4171#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4172#. <scale_min>1</scale_min>
4173#. <scale_max>50000</scale_max>
4174#. </rule>
4175#.
4176#. <rule>
4177#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4178#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4179#. <scale_min>1</scale_min>
4180#. <scale_max>50000</scale_max>
4181#. </rule>
4182#.
4183#. <rule>
4184#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4185#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4186#. <scale_min>1</scale_min>
4187#. <scale_max>50000</scale_max>
4188#. </rule>
4189#.
4190#. <!--annotation tags -->
4191#.
4192#. <!--"work in progress" tags -->
4193#.
4194#. <rule>
4195#. <condition k="building"/>
4196#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
4198#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68
4199#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
4200#: build/trans_style.java:4292
4201msgid "building"
4202msgstr "budova"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222
4205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411
4206#, java-format
4207msgid "{0} member"
4208msgid_plural "{0} members"
4209msgstr[0] "{0} členov"
4210msgstr[1] "{0} člen"
4211msgstr[2] "{0} členy"
4212
4213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4215#, java-format
4216msgid "Changeset {0}"
4217msgstr "Súbor zmien {0}"
4218
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4220msgid "Precondition violation"
4221msgstr "Predpokladaný priestupok"
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4224msgid "Security exception"
4225msgstr "Bezpečnostná výnimka"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4228msgid "Network exception"
4229msgstr "Sieťová výnimka"
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4232msgid "IO Exception"
4233msgstr "IO Výnimka"
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4236msgid "Illegal Data"
4237msgstr "Chybné dáta"
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4240msgid "Internal Server Error"
4241msgstr "Vnútorná chyba servera"
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4244msgid "Bad Request"
4245msgstr "Chybná požiadavka"
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4248msgid "Not Found"
4249msgstr "Nenájdené"
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4255msgid "Conflict"
4256msgstr "Konflikt"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4259msgid "Authentication Failed"
4260msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4261
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4263msgid "Authorisation Failed"
4264msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4265
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4267msgid "Client Time Out"
4268msgstr "Časový limit klienta"
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4271msgid "Communication with OSM server failed"
4272msgstr "Komunikácia s OSM serverom neúspešná"
4273
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4275msgid "Authentication failed"
4276msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4277
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4279msgid "Unknown host"
4280msgstr "Neznámy hostiteľ"
4281
4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4283msgid "Object deleted"
4284msgstr "Objekt je vymazaný"
4285
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:481
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4290msgid "Show help information"
4291msgstr "Zobraziť informácie o pomoci"
4292
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4294msgid "Message of the day not available"
4295msgstr "Správu dňa nie je možné zobraziť"
4296
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4298msgid "Downloading \"Message of the day\""
4299msgstr "Sťahujem \"Správu dňa\""
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4302msgid "Click to close the dialog"
4303msgstr "Kliknutím zavriete dialóg"
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4306#, java-format
4307msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4308msgstr ""
4309"Očakávaná nie prázdna hodnota pre parameter ''{0}'', dostal som ''{1}''"
4310
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4313msgid "Upload Preferences"
4314msgstr "Nahrať nastavenie"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4317msgid "Upload the current preferences to the server"
4318msgstr "Nahrať súčasné nastavenie na server"
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4323msgid "string"
4324msgstr "reťazec"
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4327msgid "Name of the user."
4328msgstr "Meno užívateľa."
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4331msgid "OSM Password."
4332msgstr "OSM heslo."
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4335msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4336msgstr "Zmeniť veľkosť appletu (formát: ŠÍRKAxVÝŠKA)"
4337
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4341msgid "string;string;..."
4342msgstr "reťazec;reťazec;..."
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4345msgid ""
4346"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4347"filename"
4348msgstr ""
4349"Sťahovať všetko. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL obsahujúcom "
4350"šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte názov súboru"
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4353msgid ""
4354"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4355"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4356msgstr ""
4357"Sťahovať všetko ako raw gps. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL "
4358"obsahujúcom šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte ešte názov súboru"
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4361msgid ""
4362"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4363"URL which returns osm-xml"
4364msgstr ""
4365"Prijaté všetko podľa zadaného výberu. Môže to byť text výberu ako pre "
4366"google, alebo URL vracajúci sa z osm-xml"
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4369msgid "any"
4370msgstr "akýkoľvek"
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4373msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4374msgstr ""
4375"Ak je špecifikovaný(určený), reset konfigurácie namiesto jej načítania."
4376
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4379msgid "Username"
4380msgstr "Meno používateľa"
4381
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4384msgid "Password"
4385msgstr "Heslo"
4386
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4388msgid "usage"
4389msgstr "použitie"
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4392msgid "options"
4393msgstr "Možnosti"
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4396msgid "Show this help"
4397msgstr "Zobrazí túto nápovedu"
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4400msgid "Standard unix geometry argument"
4401msgstr "Štandardný unix geometry argument"
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4404msgid "Download the bounding box"
4405msgstr "Stiahnuť ohraničujúcí box"
4406
4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4408msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4409msgstr "Stiahnite polohu na url (s šírka=x&dĺžka=y&zväčšenie=z)"
4410
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4412msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4413msgstr ""
4414"Otvoriť súbor (niektoré typy súborov môžu byť otvorené s Súbor/Otvoriť)"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4417msgid "Download the bounding box as raw gps"
4418msgstr "Stiahnuť ohraničenú oblasť ako \"raw\" GPS dáta"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4421msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4422msgstr "Sťahovanie polohy na url (so lat=x&lon=y&zoom=z) ako raw gps"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4425msgid "Select with the given search"
4426msgstr "Výber s určeným hľadaním"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4429msgid "Launch in maximized mode"
4430msgstr "Spustiť v maximalizovanom režime"
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4433msgid "Reset the preferences to default"
4434msgstr "Nastaviť východzie hodnoty"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4437msgid "Set the language"
4438msgstr "Nastaviť jazyk"
4439
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4441msgid "options provided as Java system properties"
4442msgstr "možnosti poskytnutia ako Java system properties"
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4445msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4446msgstr "/CESTA/K/JOSM/ZLOŽKE/ "
4447
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4449msgid "Change the folder for all user settings"
4450msgstr "Zmena adresára pre všetký nastavenia užívateľa"
4451
4452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4453msgid ""
4454"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4455"the following\n"
4456" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4457"megabytes"
4458msgstr ""
4459"poznámka: Pre niektoré úlohy, JOSM potrebuje a veľa pamäte. Môže to byť "
4460"nevyhnutné pre pridanie nasledujúcich\n"
4461" možností Jávy pre upresnenie maximálnej veľkosti pridelenej pamäte v "
4462"megabytes"
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4465msgid "examples"
4466msgstr "príklady"
4467
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
4469msgid ""
4470"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4471"order."
4472msgstr ""
4473"Parametre --sťahovanie, --sťahovaniegps, and --výber sú spracované v tomto "
4474"poriadku."
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
4477msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4478msgstr "Uistite sa, že ste načítali nejaké dáta ak ste použili --výber."
4479
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
4481msgid "Initializing"
4482msgstr "Prebieha inicializácia"
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
4485msgid "Updating plugins..."
4486msgstr "Aktualizujem pluginy..."
4487
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
4489msgid "Installing updated plugins"
4490msgstr "Inštalujem aktualizované pluginy"
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
4493msgid "Loading early plugins"
4494msgstr "Načítavam skoršie pluginy"
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
4497msgid "Setting defaults"
4498msgstr "Nastavujem východzie hodnoty"
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
4501msgid "Creating main GUI"
4502msgstr "Vytváram hlavné grafické rozhranie ( GUI )"
4503
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
4505msgid "Loading plugins"
4506msgstr "Načítavam pluginy"
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
4509#, java-format
4510msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4511msgstr "Nastavenie predvoľby {0} bolo vymazané, pretože nebola dlho používaná."
4512
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:168
4514msgid "File"
4515msgstr "Súbor"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:169
4518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:987
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
4526#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4527#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4528#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:690
4529msgid "Edit"
4530msgstr "Upraviť"
4531
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
4533msgid "View"
4534msgstr "Zobraziť"
4535
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
4537#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4538#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4539msgid "Tools"
4540msgstr "Nástroje"
4541
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
4543#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4544msgid "Presets"
4545msgstr "Predvoľby"
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:197
4548#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4549#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4550#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4551#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4552#, java-format
4553msgid "Menu: {0}"
4554msgstr "Menu: {0}"
4555
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:307
4557msgid "Audio"
4558msgstr "Zvuk"
4559
4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4561msgid "Move right"
4562msgstr "Presunúť vpravo"
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4570#, java-format
4571msgid "Map: {0}"
4572msgstr "Mapa: {0}"
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4575msgid "Move left"
4576msgstr "Presunúť vľavo"
4577
4578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4579#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4580#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4581msgid "Move up"
4582msgstr "Posunúť vyššie"
4583
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4585#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4586#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4587msgid "Move down"
4588msgstr "Posunúť nižšie"
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4591msgid "Zoom in"
4592msgstr "Priblížiť"
4593
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4595msgid "Zoom out"
4596msgstr "Oddialiť"
4597
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4599msgid "scale"
4600msgstr "mierka"
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
4603msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4604msgstr "Zemepisná dĺžka na mieste kurzoru myši."
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4607msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4608msgstr "Meno objektu na mieste kurzoru myši."
4609
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4611msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4612msgstr "Zemepisná šírka na mieste kurzoru myši."
4613
4614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4615msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4616msgstr "Uhol medzi predchádzajúcim a súčasným úsekom cesty."
4617
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:104
4619msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4620msgstr "Bude zobrazená smerová šípka v segmente línie."
4621
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:105
4623msgid "The length of the new way segment being drawn."
4624msgstr "Dĺžka nového nakresleného segmentu trasy bude zobrazená."
4625
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:203
4627msgid ""
4628"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4629"this list with the mouse.<hr>"
4630msgstr ""
4631"Kliknutie stredného tlačítka myši opäť prejde cyklus.<br>podržanie CTRL pre "
4632"výber priamo z tohoto zoznamu s myšou.<hr>"
4633
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:298
4635msgid "(no object)"
4636msgstr "(žiadny objekt)"
4637
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:434
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4640msgid "User:"
4641msgstr "Používateľ:"
4642
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:405
4645msgid "Layer not in list."
4646msgstr "vrstva nie je v zozname"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:694
4649#, java-format
4650msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4651msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v zozname vrstiev"
4652
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4654msgid "Click to cancel the current operation"
4655msgstr "Kliknutím zrušíte aktuálnu operáciu"
4656
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4658msgid "false: the property is explicitly switched off"
4659msgstr "chyba: vlastníctvo je jasne(výslovne) deaktivované"
4660
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4662msgid "true: the property is explicitly switched on"
4663msgstr "pravda: vlastníctvo je jasne(výslovne) aktivované"
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4666msgid ""
4667"partial: different selected objects have different values, do not change"
4668msgstr "partial: vybraté objekty majú rôzne hodnoty, do not change"
4669
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4671msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4672msgstr "unset: táto vlastnosť sa nedá nastaviť na vybraté objekty."
4673
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4675msgid ""
4676"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4677"relation</strong>.</html>"
4678msgstr ""
4679"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>1 "
4680"relácie</strong>.</html>"
4681
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4684#, java-format
4685msgid ""
4686"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4687"relations</strong>.</html>"
4688msgstr ""
4689"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>{0} "
4690"relácií</strong>.</html>"
4691
4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4693#, java-format
4694msgid ""
4695"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4696"relations</strong>.</html>"
4697msgstr ""
4698"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>{0} objektov</strong> z <strong>"
4699"{1} relácií</strong>.</html>"
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4702#, java-format
4703msgid "Deleting {0} object"
4704msgid_plural "Deleting {0} objects"
4705msgstr[0] "Vymazávam {0} objekt"
4706msgstr[1] "Vymazávam {0} objekty"
4707msgstr[2] "Vymazávam {0} objektov"
4708
4709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4710msgid "Delete objects"
4711msgstr "Zmazať objekty"
4712
4713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4714msgid "To delete"
4715msgstr "Na zmazanie"
4716
4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4718msgid "From Relation"
4719msgstr "Z relácie"
4720
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4723msgid "Pos."
4724msgstr "Pos."
4725
4726#. the role column
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:513
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4734msgid "Role"
4735msgstr "Úloha"
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4738msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4739msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a odstráni objekt z relácií"
4740
4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4742msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4743msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a zruší vymazanie objektov"
4744
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4746msgid ""
4747"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4748"level.</html>"
4749msgstr ""
4750"<html>Prosím vyberte <strong>rozsah OSM dlaždíc</strong> v danej úrovni "
4751"zväčšenia.</html>"
4752
4753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4754msgid "Zoom level:"
4755msgstr "Úroveň zväčšenia:"
4756
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4758msgid "from tile"
4759msgstr "z dlaždice"
4760
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4762msgid "up to tile"
4763msgstr "až do dlaždice"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4766msgid ""
4767"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4768"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4769"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4770"html>"
4771msgstr ""
4772"<html>Okrem iného môžete vložiť <strong>adresu dlaždíc</strong> pre "
4773"jednotlivé dlaždice vo formáte<i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. "
4774"Adresa dlaždíc vo formáte <i>zoom,x,y</i> alebo <i>zoom;x;y</i> sú tiež "
4775"platné.</html>"
4776
4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4778msgid "Tile address:"
4779msgstr "Adresa dlaždice:"
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4782msgid "Apply the tile address"
4783msgstr "Použiť adresu dlaždice"
4784
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4786msgid "Please enter a tile address"
4787msgstr "Prosím vložte adresu dlaždice"
4788
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4790msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4791msgstr "Aktuálna hodnota nie je platnou adresou dlaždice"
4792
4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4794msgid "Please enter a tile index"
4795msgstr "Prosím vložte index dlaždice"
4796
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4798msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4799msgstr ""
4800"Aktuálna hodnota nie je platným indexom dlaždice pre danú úroveň zväčšenia"
4801
4802#. *
4803#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4804#.
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4806msgid "My with Their"
4807msgstr "Môj s Ich"
4808
4809#. *
4810#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4811#.
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4813msgid "My with Merged"
4814msgstr "Môj so zlúčeným"
4815
4816#. *
4817#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4818#.
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4820msgid "Their with Merged"
4821msgstr "Ich so zlúčeným"
4822
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4824#, java-format
4825msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4826msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
4827
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:105
4829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4831msgid "Properties"
4832msgstr "Vlastnosti"
4833
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:110
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4839#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4840#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4841msgid "Tags"
4842msgstr "Značky"
4843
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:115
4845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:259
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4848msgid "Nodes"
4849msgstr "Body"
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:120
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:254
4853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270
4854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4855msgid "Members"
4856msgstr "Členovia"
4857
4858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174
4859msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4860msgstr "Nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
4861
4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4863#, java-format
4864msgid "Tags({0} conflict)"
4865msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4866msgstr[0] "Značky({0} konflikt)"
4867msgstr[1] "Značky({0} konflikty)"
4868msgstr[2] "Značky({0} konfliktov)"
4869
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:178
4871#, java-format
4872msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4873msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4874msgstr[0] "{0} nevyriešený konflikt značky na rozhodnutie"
4875msgstr[1] "{0} nevyriešené konflikty značiek na rozhodnutie"
4876msgstr[2] "{0} nevyriešených konfliktov značiek na rozhodnutie"
4877
4878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4879msgid "Nodes(resolved)"
4880msgstr "Body(vyriešené)"
4881
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187
4883msgid ""
4884"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4885msgstr ""
4886"Zmrazený zoznam spojovaných bodov. Vyriešené konflikty v zozname bodov v "
4887"tejto ceste."
4888
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4890msgid "Nodes(with conflicts)"
4891msgstr "Body(v konflikte)"
4892
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:191
4894msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4895msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname bodov v tejto ceste"
4896
4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4898msgid "Members(resolved)"
4899msgstr "Členy(vyriešené)"
4900
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
4902msgid ""
4903"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4904"relation"
4905msgstr ""
4906"Zmrazený zoznam spojovaných členov. Vyriešené konflikty v zozname členov v "
4907"tejto relácii"
4908
4909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4910msgid "Members(with conflicts)"
4911msgstr "Členy(v konflikte)"
4912
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
4914msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4915msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname členov v tejto relácii"
4916
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210
4918msgid "No pending property conflicts"
4919msgstr "Nevyriešený konflikt vo vlastnostiech"
4920
4921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4922msgid "Properties(with conflicts)"
4923msgstr "Vlastnosti (s konfliktmi)"
4924
4925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:214
4926msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4927msgstr "Nebyriešený konflikty vlastností musia byť vyriešené"
4928
4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:295
4930msgid "Conflict Resolution"
4931msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
4932
4933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4934#, java-format
4935msgid "{0} more..."
4936msgstr "{0} viac..."
4937
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4939msgid ""
4940"The following primitives could not be copied to the target "
4941"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4942msgstr ""
4943"Nasledujúce pôvodné nemohli byť kopírované do cieľových pôvodných<br>pretože "
4944"boli vymazané v cieľovom zmenovom súbore:"
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4947msgid "Merging deleted primitives failed"
4948msgstr "Spojenie vymazaných pôvodných neúspešné"
4949
4950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4952#, java-format
4953msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4954msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
4955
4956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4957#, java-format
4958msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4959msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
4960
4961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4962#, java-format
4963msgid "Item {0} not found in list."
4964msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
4965
4966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4967msgid "lock scrolling"
4968msgstr "zablokovať rolovanie"
4969
4970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4971msgid "Compare "
4972msgstr "Porovnať "
4973
4974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:86
4976msgid "My version"
4977msgstr "Moja verzia"
4978
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4980msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4981msgstr "Zoznam elementov v mojej dátovej sade, i.e. miestna dátová sada"
4982
4983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
4984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:92
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
4986msgid "Merged version"
4987msgstr "Spojovaná verzia"
4988
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
4990msgid ""
4991"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4992"decisions are applied."
4993msgstr ""
4994"Zoznam spojovaných elementov. Budú nahradené mojimi elementmi, keď "
4995"rozhodnutie pre spojenie bude aplikované"
4996
4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
4998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:98
4999msgid "Their version"
5000msgstr "Ich verzia"
5001
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
5003msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
5004msgstr "Zoznam elementov v ich dátovej sade, i.e. v dátovej sade servera"
5005
5006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
5007msgid "> top"
5008msgstr "> hore"
5009
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
5011msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
5012msgstr "Kopírovať moje vybrané body na začiatok zoznamu pre spojované body"
5013
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
5015msgid "> bottom"
5016msgstr "> dole"
5017
5018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
5019msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
5020msgstr ""
5021"Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5022
5023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
5024msgid ""
5025"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
5026"merged elements."
5027msgstr ""
5028"Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5029"spojované elementy"
5030
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
5032msgid ""
5033"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
5034"merged elements."
5035msgstr ""
5036"Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5037"spojované elementy"
5038
5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
5040msgid ""
5041"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
5042msgstr ""
5043"Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
5044
5045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
5046msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
5047msgstr ""
5048"Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5049
5050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
5051msgid ""
5052"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
5053"of merged elements."
5054msgstr ""
5055"Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5056"spojované elementy"
5057
5058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
5059msgid ""
5060"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
5061"merged elements"
5062msgstr ""
5063"Kopírovať ich vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5064"spojované elementy"
5065
5066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
5067msgid "Copy all my elements to the target"
5068msgstr "Kopírovať všetky moje prvky do cieľa"
5069
5070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
5071msgid "Copy all their elements to the target"
5072msgstr "Kopírovať všetky ich (their) prvky do cieľa"
5073
5074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5076msgid "Up"
5077msgstr "Hore"
5078
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
5080msgid "Move up the selected elements by one position."
5081msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:123
5085msgid "Down"
5086msgstr "Dole"
5087
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
5089msgid "Move down the selected entries by one position."
5090msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
5094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
5095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:447
5096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:637
5097#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
5098#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
5099msgid "Remove"
5100msgstr "Odstrániť"
5101
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
5103msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
5104msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
5105
5106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
5108msgid "Freeze"
5109msgstr "Blokovať"
5110
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
5113msgid "Freeze the current list of merged elements."
5114msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
5115
5116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
5117msgid "Unfreeze"
5118msgstr "Odblokovať"
5119
5120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
5121msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
5122msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
5123
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
5125#, java-format
5126msgid ""
5127"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
5128"html>"
5129msgstr ""
5130"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
5131"položiek</html>"
5132
5133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
5134#, java-format
5135msgid ""
5136"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
5137"html>"
5138msgstr ""
5139"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich položiek</"
5140"html>"
5141
5142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
5143#, java-format
5144msgid "My version ({0} entry)"
5145msgid_plural "My version ({0} entries)"
5146msgstr[0] "Moja verzia ({0} vstupy)"
5147msgstr[1] "Moja verzia ({0} vstup)"
5148msgstr[2] "Moja verzia ({0} vstupov)"
5149
5150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
5151#, java-format
5152msgid "Merged version ({0} entry)"
5153msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
5154msgstr[0] "Spojovaná verzia ({0} vstupy)"
5155msgstr[1] "Spojovaná verzia ({0} vstup)"
5156msgstr[2] "Spojovaná verzia ({0} vstupov)"
5157
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
5159#, java-format
5160msgid "Their version ({0} entry)"
5161msgid_plural "Their version ({0} entries)"
5162msgstr[0] "Ich verzia ({0} vstupy)"
5163msgstr[1] "Ich verzia ({0} vstup)"
5164msgstr[2] "Ich verzia ({0} vstupov)"
5165
5166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
5167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
5168#, java-format
5169msgid ""
5170"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
5171"adjustment."
5172msgstr ""
5173"Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
5174"nastavení synchronizácie."
5175
5176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
5177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
5178#, java-format
5179msgid "Adjustable {0} not registered yet."
5180msgstr "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný."
5181
5182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
5183msgid "Node"
5184msgstr "Bod"
5185
5186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
5187msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
5188msgstr "Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
5189
5190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:464
5191#, java-format
5192msgid ""
5193"<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</"
5194"html>"
5195msgstr ""
5196"<html>Nastala chyba počas komunikácie so serverom<br>Detaily: {0}</html>"
5197
5198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468
5199msgid "Communication with server failed"
5200msgstr "Spojenie so serverom zlyhalo"
5201
5202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510
5203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544
5204msgid "Yes, undelete them too"
5205msgstr "Áno, obnoviť ich tiež"
5206
5207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:511
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:545
5209msgid "No, cancel operation"
5210msgstr "Nie, zrušiť operáciu"
5211
5212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:515
5213#, java-format
5214msgid ""
5215"There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
5216"server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
5217msgid_plural ""
5218"There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on the "
5219"server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
5220msgstr[0] ""
5221"Nachádza sa tam {0} ďalší bod použitý v ceste {1}<br>ktorý je vymazaný na "
5222"servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
5223msgstr[1] ""
5224"Nachádza sa tam {0} ďalších bodov použitých v ceste {1}<br>ktoré sú vymazané "
5225"na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5226msgstr[2] ""
5227"Nachádzajú sa tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú vymazané "
5228"na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5229
5230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:525
5231msgid "Undelete additional nodes?"
5232msgstr "Obnoviť pridané body?"
5233
5234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:549
5235#, java-format
5236msgid ""
5237"There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
5238"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
5239msgid_plural ""
5240"There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which are "
5241"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
5242msgstr[0] ""
5243"Nachádza sa tam {0} ďalší pôvodný odkazujúci na reláciu {1}<br>ktorý je "
5244"vymazaný na servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
5245msgstr[1] ""
5246"Nachádza sa tam {0} ďalších pôvodných odkazujúcich na reláciu {1}<br>ktoré "
5247"sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5248msgstr[2] ""
5249"Nachádzajú sa tam {0} ďalšie pôvodné odkazujúce na reláciu {1}<br>ktoré sú "
5250"vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5251
5252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:559
5253msgid "Undelete dependent primitives?"
5254msgstr "Obnoviť pôvodné závislé odkazy?"
5255
5256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
5257msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5258msgstr "Vlastnosti v mojej dátovej sade, i.e. lokálna dátová sada"
5259
5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
5261msgid ""
5262"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5263"elements when merge decisions are applied."
5264msgstr ""
5265"Vlastnosti v spojených elementoch. Budú nahradené vlastnosťami v mojich "
5266"elementoch, keď rozhodnutie o spojenie bude aplikované."
5267
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:99
5269msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5270msgstr "Vlastnosti v ich dátovej sade, i.e. serverova dátova sada"
5271
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:115
5273msgid "Coordinates:"
5274msgstr "Súradnice:"
5275
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:189
5277msgid "Deleted State:"
5278msgstr "Vymazaný stav:"
5279
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:265
5281msgid "Visible State:"
5282msgstr "Viditeľný Stav:"
5283
5284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:341
5285msgid "Referenced by:"
5286msgstr "Odkazujúci na:"
5287
5288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:377
5289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:389
5290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:398
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:407
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:416
5293#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5294msgid "(none)"
5295msgstr "(žiadny)"
5296
5297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:391
5298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5299msgid "deleted"
5300msgstr "zmazané"
5301
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:393
5303msgid "not deleted"
5304msgstr "nevymazaný"
5305
5306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5307msgid "visible (on the server)"
5308msgstr "viditeľné (na servery)"
5309
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:402
5311msgid "not visible (on the server)"
5312msgstr "neviditeľné (na servery)"
5313
5314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:409
5315msgid "Keep a clone of the local version"
5316msgstr "Zostáva klon lokálnej verzie"
5317
5318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
5319msgid "Physically delete from local dataset"
5320msgstr "Fyzicky vymazať z lokálnej verzie"
5321
5322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:529
5323msgid "Keep my coordiates"
5324msgstr "Ponechaj moje súradnice"
5325
5326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:544
5327msgid "Keep their coordiates"
5328msgstr "Ponechaj ich súradnice"
5329
5330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:559
5331msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5332msgstr "Nerozhodnuté konflikty medzi rôznymi súradnicami"
5333
5334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:574
5335msgid "Keep my deleted state"
5336msgstr "Udržať môj vymazaný stav"
5337
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:589
5339msgid "Keep their deleted state"
5340msgstr "Udržať ich vymazaný stav"
5341
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:604
5343msgid "Undecide conflict between deleted state"
5344msgstr "Nevyriešené konflikty medzi vymazávaným stavom"
5345
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:619
5347msgid "Keep my visible state"
5348msgstr "Zostáva môj viditeľný stav"
5349
5350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:634
5351msgid "Yes, reset the id"
5352msgstr "Áno, vynulovať id"
5353
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:639
5355#, java-format
5356msgid ""
5357"<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
5358"{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
5359"you agree?</html>"
5360msgstr ""
5361
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:646
5363msgid "Reset id to 0"
5364msgstr "Nastaviť id na 0"
5365
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:660
5367msgid "Keep their visible state"
5368msgstr "Ponechať svoj viditeľný stav"
5369
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:675
5371msgid "Yes, purge it"
5372msgstr "Áno, očistiť to"
5373
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:680
5375#, java-format
5376msgid ""
5377"<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "
5378"dataset.<br>Do you agree?</html>"
5379msgstr ""
5380"<html>JOSM odstráni vaše lokálne pôvodné s id {0}<br>z dátovej sady."
5381"<br>Súhlasíte?</html>"
5382
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:685
5384msgid "Remove from dataset"
5385msgstr "Odstrániť z dátovej sady"
5386
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:699
5388msgid "Undecide conflict between visible state"
5389msgstr "Nerozhodnutý konflikt medzi viditeľnými stavom"
5390
5391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5393msgid "Primitive"
5394msgstr "Pôvodný"
5395
5396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5397msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5398msgstr ""
5399"spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
5400
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5409msgid "<undefined>"
5410msgstr "<nedefinované>"
5411
5412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5416#, java-format
5417msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5418msgstr "Spojovaná dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5419
5420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5422#, java-format
5423msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5424msgstr "Moja dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5425
5426#. setting up the properties table
5427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:484
5431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5435#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5436msgid "Key"
5437msgstr "Kĺúč"
5438
5439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:240
5442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:484
5443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5447#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5448#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5449msgid "Value"
5450msgstr "Hodnota"
5451
5452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5453msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5454msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
5455
5456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5457msgid "My version (local dataset)"
5458msgstr "Moja verzia (miestna(local) dátova sada)"
5459
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5461msgid "Their version (server dataset)"
5462msgstr "Ich(their) verzia (serverová dátová sada)"
5463
5464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5465msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5466msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z miestnej(local) dátovej sady"
5467
5468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5469msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5470msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z dátovej sady servera"
5471
5472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5473msgid "Undecide"
5474msgstr "Nerozhodnuté"
5475
5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5477msgid "Mark the selected tags as undecided"
5478msgstr "Symbol vybraných značiek je nerozhodnutý"
5479
5480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5482#, java-format
5483msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5484msgstr "Ich(their) dátová sada neobsahuje značku s kľúčom {0}"
5485
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5487msgid "Conflicts when combining primitives"
5488msgstr "Konflikty pri spojovaní pôvodných"
5489
5490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5491#, java-format
5492msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5493msgstr "Konflikty pri spojovaní ciest - spojovaná cesta je ''{0}''"
5494
5495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5496#, java-format
5497msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5498msgstr "Konflikty pri spájaní bodov - cieľový bod je ''{0}''"
5499
5500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5501msgid "No conflicts to resolve"
5502msgstr "Žiadne konflikty na rozhodnutie"
5503
5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
5506msgid "Cancel conflict resolution"
5507msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu"
5508
5509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
5511msgid "Apply resolved conflicts"
5512msgstr "Použiť vyriešený konflikt"
5513
5514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
5516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132
5518#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5519#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5520msgid "Apply"
5521msgstr "Použiť"
5522
5523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5525#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5526msgid "none"
5527msgstr "žiadny"
5528
5529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5530#: build/trans_presets.java:2311
5531msgid "all"
5532msgstr "všetky"
5533
5534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5535msgid "Choose a value"
5536msgstr "Vybrať hodnotu"
5537
5538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5539msgid "Please decide which values to keep"
5540msgstr "Prisím rozhodnite ktoré hodnoty ponechať"
5541
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5543#, java-format
5544msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5545msgstr "Hodnota ''{0}'' je použitá pre kľúč ''{1}''"
5546
5547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5548#, java-format
5549msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5550msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
5551
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5553#, java-format
5554msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5555msgstr "Všetky hodnoty spojené ako ''{0}'' sú použité pre kľúč ''{1}''"
5556
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5558#, java-format
5559msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5560msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
5561
5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5566msgid "Not decided yet."
5567msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5568
5569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5570msgid "Tags from nodes"
5571msgstr "Značky z bodov"
5572
5573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5574msgid "Tags from ways"
5575msgstr "Značky z ciest"
5576
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5578msgid "Tags from relations"
5579msgstr "Značky z relácií"
5580
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5582msgid "Conflicts in pasted tags"
5583msgstr "Konflikty vo vkladaných značkách"
5584
5585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
5586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5587msgid "Paste ..."
5588msgstr "Vkladám ..."
5589
5590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
5591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5592msgid "From ..."
5593msgstr "Z ..."
5594
5595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5597msgid "To ..."
5598msgstr "Do ..."
5599
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
5601#, java-format
5602msgid "{0} tag"
5603msgid_plural "{0} tags"
5604msgstr[0] "značky"
5605msgstr[1] "značka"
5606msgstr[2] "značiek"
5607
5608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
5609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:790
5610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:498
5612#, java-format
5613msgid "{0} way"
5614msgid_plural "{0} ways"
5615msgstr[0] "{0} ciest"
5616msgstr[1] "{0} cesta"
5617msgstr[2] "{0} cesty"
5618
5619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:798
5621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:503
5622#, java-format
5623msgid "{0} relation"
5624msgid_plural "{0} relations"
5625msgstr[0] "{0} relácia"
5626msgstr[1] "{0} relácie"
5627msgstr[2] "{0} relácií"
5628
5629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5630#, java-format
5631msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5632msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z členov: {1}"
5633
5634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5635msgid "Remove this relation member from the relation"
5636msgstr "Odstrániť tohoto člena relácie z relácie"
5637
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5639msgid "Keep"
5640msgstr "Ponechať"
5641
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5643msgid "Keep this relation member for the target object"
5644msgstr "Ponechať tohto člena relácie pre cieľový objekt"
5645
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5647msgid "Undecided"
5648msgstr "Nerozhodnutý"
5649
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5651msgid "Not decided yet"
5652msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5653
5654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5655msgid "Role:"
5656msgstr "Funkcia:"
5657
5658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5659msgid "Enter a role for all relation memberships"
5660msgstr "Vložiť funkcie pre všetkých členov relácie"
5661
5662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5663msgid "Tag modified relations with "
5664msgstr "Tagom zmenená relácia s "
5665
5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5667msgid ""
5668"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5669"modified relations.</html>"
5670msgstr ""
5671"<html>Výber umožní zanesenie značky, ktorá bude používaná<br>do všetkých "
5672"zmenených relácií.</html>"
5673
5674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5675msgctxt "tag"
5676msgid "Key:"
5677msgstr "Kláves:"
5678
5679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5680msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5681msgstr "<html>Vložte kľúč značky, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5682
5683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5684#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5685msgid "Value:"
5686msgstr "Hodnota:"
5687
5688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5689msgid ""
5690"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5691msgstr ""
5692"<html>Vložte hodnotu značky, i.e. <strong><tt>kontrola členov</tt></strong></"
5693"html>"
5694
5695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5696msgid ""
5697"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5698"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5699"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5700"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5701"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5702"place of the original way in the relation.</html>"
5703msgstr ""
5704"<html> Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5705"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5706"spojenú cestu, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5707"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvú cestu a "
5708"<strong>odstrániť</strong> ostatné cesty, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5709"spojená cesta zaujme miesto po pôvodnej ceste v relácii.</html>"
5710
5711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5712msgid ""
5713"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5714"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5715"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5716"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5717"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5718"the place of the original node in the relation.</html>"
5719msgstr ""
5720"<html> Zlúčené body sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5721"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5722"výsledný bod, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5723"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvý bod a "
5724"<strong>odstrániť</strong> ostatné body, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5725"výsledný bod zaujme miesto po pôvodnom bode v relácii.</html>"
5726
5727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5728msgid "Apply this role to all members"
5729msgstr "Použiť túto funkciu pre všetkých členov"
5730
5731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5732msgid "Orig. Way"
5733msgstr "Orig. Cesta"
5734
5735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5736msgid "Decision"
5737msgstr "Rozhodnutie"
5738
5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5740msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5741msgstr ""
5742"<html>Prisím vyberte ktoré hodnoty ponechať pre nasledujúce značky(tags).</"
5743"html>"
5744
5745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5746msgid "Show tags with conflicts only"
5747msgstr "Zobraziť iba značky(tags) s konfliktami"
5748
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5750msgid "Show tags with multiple values only"
5751msgstr "Zobraziť iba značky s rôznymi hodnotami"
5752
5753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5754msgid "For selected objects only"
5755msgstr "Len pre označené objekty"
5756
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5758msgid ""
5759"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5760"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5761"html>"
5762msgstr ""
5763"<html>Vybrať na zobrazenie iba zmenové súbory pre aktuálne vybraté objekty."
5764"<br>Odobrať zo zobrazenia všetky zmenové súbory pre objekty v súčasnej "
5765"dátovej vrstve.</html>"
5766
5767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
5769msgid "Changesets"
5770msgstr "Súbory zmien"
5771
5772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5773msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5774msgstr "Otvoriť zoznam súborov zmien v aktuálnej hladine."
5775
5776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5777msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5778msgstr "Vybrať všetky objekty priradené, aktuálne označeným, súborom zmien."
5779
5780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5783msgid "Download"
5784msgstr "Stiahnuť"
5785
5786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5787msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5788msgstr "Stiahnuť informácie a vybratých zmenových súboroch z OSM servera"
5789
5790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5791msgid "Closes the selected open changesets"
5792msgstr "Zavrieť vybraté otvorené zmenové súbory"
5793
5794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5796msgid "Show info"
5797msgstr "Zobraz info"
5798
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5800msgid "Open a web page for each selected changeset"
5801msgstr "Otvoriť webovú stránku pre každý vybratý zmenový súbor"
5802
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5804msgid "Details"
5805msgstr "Podrobnosti"
5806
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5808msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5809msgstr "Otvoriť okno manažéra zmenového súboru pre vybraté zmenové súbory"
5810
5811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
5814msgid "Command Stack"
5815msgstr "Zásobník príkazov"
5816
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5818msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5819msgstr "Otvorte prehľad všetkých príkazov (obnoviť vyrovnávaciu pamäť(buffer))"
5820
5821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
5824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480
5830#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5831#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5832#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5833#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5834#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5835#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
5836#, java-format
5837msgid "Toggle: {0}"
5838msgstr "Prepnúť: {0}"
5839
5840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
5841msgid ""
5842"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5843msgstr ""
5844
5845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
5846msgid "Undo the selected and all later commands"
5847msgstr ""
5848
5849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
5850msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5851msgstr ""
5852
5853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5854msgid "Resolve conflicts."
5855msgstr "Vyriešiť konflikty."
5856
5857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5858#, java-format
5859msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5860msgstr "Konflikty: {0} nevyriešené"
5861
5862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5863msgid "Resolve"
5864msgstr "Vyriešiť"
5865
5866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5867msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5868msgstr ""
5869"Otvoriť dialógové okno pre spojenie(merge) všetkých vybraných bodov (items) "
5870"v obsahu na vrchu."
5871
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
5874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
5875msgid ""
5876"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5877msgstr ""
5878"Nastaviť vybrané elementy(prvky) na mape, podľa vybratých prvkov v obsahu na "
5879"vrchu."
5880
5881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
5882msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5883msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5884
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5886msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5887msgstr "Použiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
5890msgid "Apply Resolution"
5891msgstr "Použiť rozhodnutie"
5892
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5894msgid "Close anyway"
5895msgstr "Zavrieť akúkoľvek cestu"
5896
5897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
5898msgid "Continue resolving"
5899msgstr "Pokračovanie rozhodnutia"
5900
5901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
5902#, java-format
5903msgid ""
5904"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5905"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5906"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5907"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5908"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5909msgstr ""
5910"<html> Nemôžete ukončiť zlučovanie v tomto konflikte.<br>Vyriešenie "
5911"konfliktu nemôže byť aplikované pokiaľ všetky rozdiely<br>nebudú vyriešené."
5912"<br>Kliknite <strong>{0}</strong> ak chcete aj tak ukončiť.<strong> Už<br> "
5913"vyriešené rozdiely nebudú použité.</strong><br>Kliknite <strong>{1}</strong> "
5914"pre návrat k riešeniu konfliktov.</html>"
5915
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
5917msgid "Conflict not resolved completely"
5918msgstr "Konflikt nie je úplne vyriešený"
5919
5920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:286
5921msgid "Resolve conflicts"
5922msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
5923
5924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:288
5925#, java-format
5926msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5927msgstr "Rozhodnúť konflikt pre ''{0}''"
5928
5929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
5930msgid "Filter objects and hide/disable them."
5931msgstr "Filtrovať objekty a schovať/vypnúť ich."
5932
5933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
5934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:975
5935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5937#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
5938#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5939#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:675
5940#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
5941msgid "Add"
5942msgstr "Pridať"
5943
5944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
5945msgid "Add filter."
5946msgstr "Pridať filter"
5947
5948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5949msgid "Edit filter."
5950msgstr "Upraviť filter."
5951
5952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102
5953msgid "Delete filter."
5954msgstr "Zmazať filter."
5955
5956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5957msgid "Move filter up."
5958msgstr "Posunúť filter hore."
5959
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:123
5961msgid "Move filter down."
5962msgstr "Posunúť filter dole."
5963
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:137
5965msgid "Enable filter"
5966msgstr "Zapnúť filter"
5967
5968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:138
5969msgid "Hide elements"
5970msgstr "Schovať prvky"
5971
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:140
5973msgid "Apply also for children"
5974msgstr "Uplatniť tiež pre deti(children)"
5975
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:141
5977msgid "Inverse filter"
5978msgstr "Obrátený filter"
5979
5980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:142
5981msgid "Filter mode"
5982msgstr "Režim filter"
5983
5984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:217
5985#, java-format
5986msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
5987msgstr "Filter Skrytých:{0} Nepovolených:{1}"
5988
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5991#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
5992msgid "History"
5993msgstr "História"
5994
5995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5996msgid "Display the history of all selected items."
5997msgstr "Zobraziť históriu všetkých zobrazených objektov"
5998
5999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
6000msgid "Object with history"
6001msgstr "Objekt s históriou(priebehom)"
6002
6003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
6004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
6006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:513
6007#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
6008msgid "Reload"
6009msgstr "Znovu načítať"
6010
6011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
6012msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
6013msgstr "Znovu nahrať vybrané objekty a obnoviť zoznam."
6014
6015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
6016msgid "Show"
6017msgstr "Ukázať"
6018
6019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
6020msgid "Display the history of the selected objects."
6021msgstr "Zobraziť históriu(priebeh) vybraných objektov."
6022
6023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
6024msgid "Advanced object info"
6025msgstr ""
6026
6027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
6028msgid "Enter the coordinates for the new node."
6029msgstr "Zadajte súradnice nového bodu."
6030
6031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
6032msgid "Use decimal degrees."
6033msgstr "Použite desatinné stupne."
6034
6035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
6036msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
6037msgstr "Záporné hodnoty znamenajú západnú, resp. južnú pologuľu."
6038
6039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:181
6040msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
6041msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
6042
6043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:184
6044msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
6045msgstr "Prosím vložte zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
6046
6047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:192
6048msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
6049msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6050
6051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:195
6052msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
6053msgstr "Prosím vložte zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6054
6055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
6056msgid "Close the dialog and create a new node"
6057msgstr "Zatvorte dialóg a vytvorte nový bod"
6058
6059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:245
6060msgid "Close the dialog, do not create a new node"
6061msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
6062
6063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
6065msgid "Layers"
6066msgstr "Vrstvy"
6067
6068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6069msgid "Open a list of all loaded layers."
6070msgstr "Otvoriť zoznam všetkých nahratých vrstiev."
6071
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
6073msgid "Delete the selected layers."
6074msgstr "Zmazať vybrané vrstvy."
6075
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
6077msgid "Show/Hide"
6078msgstr "Zobraziť/Skryť"
6079
6080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
6081msgid "Toggle visible state of the selected layer."
6082msgstr "Prepnúť viditeľnosť zvolenej vrstvy."
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
6085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
6086msgid "Activate"
6087msgstr "Aktivovať"
6088
6089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
6090msgid "Activate the selected layer"
6091msgstr "Aktivovať vybratú vrstvu"
6092
6093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
6094msgid "Merge this layer into another layer"
6095msgstr "Spojiť túto vrstvu do ďalšej vrstvy"
6096
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
6098msgid "Duplicate this layer"
6099msgstr "Duplikovať túto vrstvu"
6100
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601
6102msgid "Move the selected layer one row up."
6103msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok hore."
6104
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620
6106msgid "Move the selected layer one row down."
6107msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dole."
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
6110msgid "Information about layer"
6111msgstr "Informácie o vrstve"
6112
6113#. item "Land use/Quarry" text "Name"
6114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
6116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
6117#: build/trans_presets.java:3188
6118msgid "Relations"
6119msgstr "Relácie"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6122msgid "Open a list of all relations."
6123msgstr "Otvoríť zoznam všetkých relácií"
6124
6125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
6126msgid "Open an editor for the selected relation"
6127msgstr "Otvoriť editor pre zvolenú reláciu"
6128
6129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
6130msgid "Delete the selected relation"
6131msgstr "Zmazať vybraté relácie"
6132
6133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
6134msgid "Create a new relation"
6135msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
6136
6137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
6139msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
6140msgstr "Vytvoriť kópiu z tejto relácie a otvoriť ju inom editovacom okne"
6141
6142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
6143msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
6144msgstr "Pridať aktuálny výber do zoznamu vybratých relácií"
6145
6146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
6147msgid "Select the members of all selected relations"
6148msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
6149
6150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
6151msgid "Select members"
6152msgstr "Výber členov"
6153
6154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
6155msgid "Download all members of the selected relations"
6156msgstr "Stiahnutie všetkých členov z vybraných relácií"
6157
6158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
6159msgid "Download members"
6160msgstr "Stiahnuť členov"
6161
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
6163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:842
6164msgid "Download incomplete members of selected relations"
6165msgstr "Stiahnuť neúplných členov vybratých relácií"
6166
6167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
6168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:844
6169msgid "Download incomplete members"
6170msgstr "Stiahnuť neúplných členov"
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
6173#, java-format
6174msgid "Relations: {0}"
6175msgstr "Relácie: {0}"
6176
6177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6179msgid "Current Selection"
6180msgstr "Súčasný výber"
6181
6182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6183msgid "Open a selection list window."
6184msgstr "Otvoriť výber obsahu okien."
6185
6186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
6187msgid "Search for objects"
6188msgstr "Vyhľadávanie pre objekty"
6189
6190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
6192msgid "Zoom to selection"
6193msgstr "Priblížiť na výber"
6194
6195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
6196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
6197msgid "Zoom to selected element(s)"
6198msgstr "Priblížiť na vybraté elementy(s)"
6199
6200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
6201msgid "Call editor for relation"
6202msgstr ""
6203
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
6205msgid "Call relation editor for selected relation"
6206msgstr ""
6207
6208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:445
6209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1027
6210msgid "Select in relation list"
6211msgstr "Vybrať v obsahu relácie"
6212
6213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:446
6214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1028
6215msgid "Select relation in relation list."
6216msgstr "Vybrať reláciu v obsahu relácií."
6217
6218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:495
6219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350
6220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
6221#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
6222msgid "Selection"
6223msgstr "Výber"
6224
6225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:506
6226#, java-format
6227msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
6228msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Cesty:{1} / Body:{2}"
6229
6230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:808
6231#, java-format
6232msgid "Selection: {0}"
6233msgstr "Výber: {0}"
6234
6235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:879
6236msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
6237msgstr ""
6238
6239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:880
6240msgid "Inspect"
6241msgstr "Prezrieť"
6242
6243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
6244msgid "Undock the panel"
6245msgstr "Uvoľniť panel"
6246
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
6248msgid ""
6249"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
6250msgstr ""
6251"Zavrieť tento panel. Môžete ho znovu otvoriť tlačítkom na ľavej nástrojovej "
6252"lište."
6253
6254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
6255msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6256msgstr "Kliknite pre minimalizovanie/maximalizovanie obsahu panelu"
6257
6258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6261msgid "Authors"
6262msgstr "Autori (spracovatelia)"
6263
6264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6265msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6266msgstr "Otvoríť zoznam ľudí, kterí pracujú na zvolenom objekte"
6267
6268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6269#, java-format
6270msgid "{0} Author"
6271msgid_plural "{0} Authors"
6272msgstr[0] "Autori"
6273msgstr[1] "Autor"
6274msgstr[2] "Autorov"
6275
6276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6277msgid "Select primitives submitted by this user"
6278msgstr "Výber pôvodných, doplnených týmto používateľom"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6281msgid "Launches a browser with information about the user"
6282msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o používateľovi"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
6285#, java-format
6286msgid ""
6287"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6288msgstr ""
6289"Varovanie: iba pre uvedené info prehliadača pre prvého {0} z {1} vybraných "
6290"používateľov"
6291
6292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
6293#, java-format
6294msgid ""
6295"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6296"this system.</html>"
6297msgstr ""
6298"<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}''<br>chýbalo na "
6299"tomto systéme.</html>"
6300
6301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
6302msgid "Missing encoding"
6303msgstr "Chýbajúce šifrovanie"
6304
6305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
6306msgid "<new object>"
6307msgstr "<new object>"
6308
6309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6310msgid "Author"
6311msgstr "Autor"
6312
6313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6314msgid "# Objects"
6315msgstr "# Objekty"
6316
6317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6318msgid "Display the basic properties of the changeset"
6319msgstr "Zobraziť základné vlastnosti zo zmenového súboru"
6320
6321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6322msgid "Display the tags of the changeset"
6323msgstr "Zobraziť značky zo zmenového súboru"
6324
6325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6326msgid "Content"
6327msgstr "Obsah"
6328
6329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6330msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6331msgstr ""
6332"Zobrazené objekty boli vytvorené, aktualizované a vymazané podľa zmenového "
6333"súboru"
6334
6335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6336msgid "Changeset Management Dialog"
6337msgstr "Panel riadenia zmenového súboru"
6338
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6342msgid "Close the dialog"
6343msgstr "Zavrieť dialógové okno"
6344
6345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6347msgid "Query"
6348msgstr "Požiadavka"
6349
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6351msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6352msgstr "Spustiť dialógové okno pre požiadavky zmenových súborov"
6353
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6356msgid "Remove from cache"
6357msgstr "Odstrániť z vyrovnávacej pamäte (cache)"
6358
6359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6360msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6361msgstr "Vymazať vyraté zmenové súbory z lokálnej vyrovnávacej pamäte (cache)"
6362
6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6364msgid "Close the selected changesets"
6365msgstr "Zavrieť vybraté zmenové súbory"
6366
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6369msgid "Update changeset"
6370msgstr "Aktualizovať zmenové súbory"
6371
6372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6373msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6374msgstr "Aktualizovať vybraté zmenové súbory s aktuálnymi dátami z OSM servera"
6375
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6377msgid "Download changeset content"
6378msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6379
6380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6381msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6382msgstr "Stiahnuť obsah vybratých zmenových súborov zo servera"
6383
6384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6385msgid "My changesets"
6386msgstr "Moje zmenové súbory"
6387
6388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6389msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6390msgstr ""
6391"Stiahnuť moje zmenové súbory z OSM servera (max. 100 zmenových súborov)"
6392
6393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6394msgid ""
6395"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6396"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6397"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6398msgstr ""
6399"<html>JOSM je aktuálne spustený pod anonymným užívateľom. Preto nemôžem "
6400"stiahnuť<br>vaše zmenové súbory z OSM servera iba ak zadáte užívateľské meno "
6401"pre OSM<br>v JOSM nastaveniach.</html>"
6402
6403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6404msgctxt "changeset.upload-comment"
6405msgid "empty"
6406msgstr "<prázdne>"
6407
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6410msgctxt "changeset.state"
6411msgid "Open"
6412msgstr "Otvorené"
6413
6414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6416msgctxt "changeset.state"
6417msgid "Closed"
6418msgstr "Uzavretá"
6419
6420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6423msgid "anonymous"
6424msgstr "anonymný"
6425
6426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6427msgid "Comment"
6428msgstr "Poznámka"
6429
6430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6431msgid "Open"
6432msgstr "Otvorené"
6433
6434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6436msgid "User"
6437msgstr "Užívateľ"
6438
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6440msgid "Created at"
6441msgstr "Vytvorený v"
6442
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6444msgid "Closed at"
6445msgstr "Zatvorený v"
6446
6447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6452msgid "Downloading changeset content"
6453msgstr "Sťahovanie obsahu zmenového súboru"
6454
6455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6456#, java-format
6457msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6458msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie zmenového súboru {2}..."
6459
6460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6461#, java-format
6462msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6463msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie obsahu pre zmenový súbor {2}..."
6464
6465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6469msgid "Download content"
6470msgstr "Stiahnuť obsah"
6471
6472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6476msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6477msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru z OSM servera"
6478
6479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6481msgid "Update content"
6482msgstr "Aktualizovať obsah"
6483
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6486msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6487msgstr "Aktualizovať obsah zmenového súboru z OSM servera"
6488
6489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6491msgid "Show history"
6492msgstr "Zobraz históriu"
6493
6494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6495msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6496msgstr "Stiahnuť a zobraziť históriu vybratých pôvodných"
6497
6498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6500msgid "Select in layer"
6501msgstr "Vybrať vrstvu"
6502
6503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6504msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6505msgstr "Vybrať zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6506
6507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6509#, java-format
6510msgid ""
6511"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6512"''{0}''.</html>"
6513msgid_plural ""
6514"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6515"''{0}''.</html>"
6516msgstr[0] ""
6517"<html>Vybratý objekt nie je dostupný v súčasnej<br>upravovanej vrstve "
6518"''{0}''.</html>"
6519msgstr[1] ""
6520"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6521"vrstve ''{0}''.</html>"
6522msgstr[2] ""
6523"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6524"vrstve ''{0}''.</html>"
6525
6526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6528msgid "Nothing to select"
6529msgstr "Nič nie je vybraté"
6530
6531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6533msgid "Zoom to in layer"
6534msgstr "Zväčšiť na vrstvu"
6535
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6537msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6538msgstr "Zväčšiť na zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6539
6540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6542msgid "Nothing to zoom to"
6543msgstr "Nič nie je na zväčšenie"
6544
6545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6546msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6547msgstr "Obsah tohto zmenového súboru nie je ešte stiahnutý."
6548
6549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6550msgid "Download now"
6551msgstr "Stiahnuť teraz"
6552
6553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6554msgid "Download the changeset content"
6555msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6556
6557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6558msgid "Created"
6559msgstr "Vytvorený"
6560
6561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6562msgid "Updated"
6563msgstr "Aktualizované"
6564
6565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6566msgid "Deleted"
6567msgstr "Odstránený"
6568
6569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6570msgid "ID"
6571msgstr "ID"
6572
6573#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6574#. <optional>
6575#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6576#. <optional>
6577#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6578#. <optional>
6579#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6580#. <optional>
6581#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6582#. <optional>
6583#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6584#. <space />
6585#. <key key="highway" value="unclassified" />
6586#. <optional>
6587#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6588#. <space />
6589#. <key key="highway" value="residential" />
6590#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6591#. <space />
6592#. <key key="highway" value="living_street" />
6593#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6594#. <space />
6595#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6596#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6597#. <space />
6598#. <key key="highway" value="road" />
6599#. <optional>
6600#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6602#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6603#. <space />
6604#. <key key="highway" value="construction" />
6605#. <optional>
6606#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6607#. <space />
6608#. <key key="bridge" value="yes" />
6609#. <optional>
6610#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6611#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6612#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6613#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6614#. <space />
6615#. <key key="tunnel" value="yes" />
6616#. <optional>
6617#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6618#. <space />
6619#. <key key="highway" value="track" />
6620#. <optional>
6621#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6622#. <space />
6623#. <key key="highway" value="path" />
6624#. <optional>
6625#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6626#. <space />
6627#. <key key="highway" value="bridleway" />
6628#. <optional>
6629#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6630#. <space />
6631#. <key key="highway" value="cycleway" />
6632#. <optional>
6633#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6634#. <space />
6635#. <key key="highway" value="path" />
6636#. <key key="bicycle" value="designated" />
6637#. <key key="foot" value="designated" />
6638#. <key key="segregated" value="yes" />
6639#. <optional>
6640#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6641#. <space />
6642#. <key key="highway" value="path" />
6643#. <key key="bicycle" value="designated" />
6644#. <key key="foot" value="designated" />
6645#. <key key="segregated" value="no" />
6646#. <optional>
6647#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6648#. <space />
6649#. <key key="highway" value="footway" />
6650#. <optional>
6651#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6652#. <space />
6653#. <key key="highway" value="steps" />
6654#. <optional>
6655#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6656#. <space />
6657#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6658#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6659#. <space />
6660#. <key key="highway" value="services" />
6661#. <optional>
6662#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6663#. <space />
6664#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6665#. <space />
6666#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6667#. <space />
6668#. <key key="highway" value="ford" />
6669#. <optional>
6670#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6671#. <space />
6672#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6673#. <optional>
6674#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6675#. <space />
6676#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6677#. <optional>
6678#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6679#. <key key="natural" value="spring" />
6680#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6681#. <space />
6682#. <key key="waterway" value="drain" />
6683#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6684#. <space />
6685#. <key key="waterway" value="ditch" />
6686#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6687#. <space />
6688#. <key key="waterway" value="stream" />
6689#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6690#. <space />
6691#. <key key="waterway" value="canal" />
6692#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6693#. <space />
6694#. <key key="waterway" value="river" />
6695#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6696#. <key key="natural" value="water" />
6697#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6698#. <key key="natural" value="land" />
6699#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6700#. <space />
6701#. <key key="landuse" value="basin" />
6702#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6703#. <space />
6704#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6705#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6706#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6707#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6708#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6709#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6710#. <key key="natural" value="wetland" />
6711#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6712#. <key key="natural" value="mud" />
6713#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6714#. <key key="natural" value="beach" />
6715#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6716#. <key key="natural" value="bay" />
6717#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6718#. <key key="natural" value="cliff" />
6719#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6720#. <key key="natural" value="coastline" />
6721#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6722#. <space />
6723#. <key key="route" value="ferry" />
6724#. <optional>
6725#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6726#. <space />
6727#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6728#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6729#. <space />
6730#. <key key="waterway" value="dock" />
6731#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6732#. <space />
6733#. <key key="waterway" value="dam" />
6734#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6735#. <space />
6736#. <key key="waterway" value="weir" />
6737#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6738#. <space />
6739#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6740#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6741#. <key key="leisure" value="marina" />
6742#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6743#. <key key="man_made" value="pier" />
6744#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6745#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6746#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6747#. <key key="leisure" value="slipway" />
6748#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6749#. <space />
6750#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6751#. <optional>
6752#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6753#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6754#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6755#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6756#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6757#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6758#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6759#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6760#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6761#. <key key="aerialway" value="station" />
6762#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6763#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6764#. <optional>
6765#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6766#. <key key="amenity" value="parking" />
6767#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6768#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6769#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6770#. <key key="shop" value="car_repair" />
6771#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6772#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6773#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6774#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6775#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6776#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6777#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6778#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6779#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6780#. <space />
6781#. <key key="railway" value="station" />
6782#. <optional>
6783#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6784#. <space />
6785#. <key key="railway" value="halt" />
6786#. <optional>
6787#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6788#. <space />
6789#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6790#. <optional>
6791#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6792#. <space />
6793#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6794#. <optional>
6795#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6796#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6797#. <optional>
6798#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6799#. <space />
6800#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6801#. <optional>
6802#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6803#. <key key="amenity" value="taxi" />
6804#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6805#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6806#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6807#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6808#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6809#. <key key="tourism" value="hotel" />
6810#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6811#. <key key="tourism" value="motel" />
6812#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6813#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6814#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6815#. <key key="tourism" value="chalet" />
6816#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6817#. <key key="tourism" value="hostel" />
6818#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6819#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6820#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6821#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6822#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6823#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6824#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6825#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6826#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6827#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6828#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6829#. <key key="amenity" value="cafe" />
6830#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6831#. <key key="amenity" value="pub" />
6832#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6833#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6834#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6835#. <key key="amenity" value="bar" />
6836#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6837#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6838#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6839#. <key key="tourism" value="attraction" />
6840#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6841#. <key key="tourism" value="museum" />
6842#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6843#. <key key="tourism" value="zoo" />
6844#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6845#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6846#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6847#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6848#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6849#. <key key="tourism" value="artwork" />
6850#. item "Tourism/Information Office"
6851#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6852#. <key key="tourism" value="information" />
6853#. <key key="information" value="office" />
6854#. item "Tourism/Map"
6855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6856#. <key key="tourism" value="information" />
6857#. <key key="information" value="map" />
6858#. item "Tourism/Information Board"
6859#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6860#. <key key="tourism" value="information" />
6861#. <key key="information" value="board" />
6862#. item "Tourism/Guidepost"
6863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6864#. <key key="tourism" value="information" />
6865#. <key key="information" value="guidepost" />
6866#. item "Tourism/Information Terminal"
6867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6868#. <key key="tourism" value="information" />
6869#. <key key="information" value="terminal" />
6870#. item "Tourism/Audioguide"
6871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6872#. <key key="tourism" value="information" />
6873#. <key key="information" value="audioguide" />
6874#. item "Tourism/Other Information Points"
6875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6876#. <key key="tourism" value="information" />
6877#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6878#. <key key="amenity" value="shelter" />
6879#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6880#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6881#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6882#. <key key="historic" value="castle" />
6883#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6884#. <key key="historic" value="ruins" />
6885#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6886#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6887#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6888#. <key key="historic" value="battlefield" />
6889#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6890#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6891#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6892#. <key key="historic" value="monument" />
6893#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6894#. <key key="historic" value="memorial" />
6895#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6896#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6897#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6898#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6899#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6900#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6901#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6902#. <key key="leisure" value="water_park" />
6903#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6904#. <key key="leisure" value="playground" />
6905#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6906#. <key key="leisure" value="fishing" />
6907#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6908#. <key key="leisure" value="stadium" />
6909#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6910#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6911#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6912#. <key key="leisure" value="pitch" />
6913#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6914#. <key key="leisure" value="track" />
6915#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6916#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6917#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6918#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6919#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6920#. <key key="sport" value="multi" />
6921#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6922#. <key key="sport" value="10pin" />
6923#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6924#. <key key="sport" value="athletics" />
6925#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6926#. <key key="sport" value="archery" />
6927#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6928#. <key key="sport" value="climbing" />
6929#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6930#. <key key="sport" value="canoe" />
6931#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6932#. <key key="sport" value="cycling" />
6933#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6934#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6935#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6936#. <key key="sport" value="equestrian" />
6937#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6938#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6939#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6940#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6941#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6942#. <key key="sport" value="motor" />
6943#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6944#. <key key="sport" value="skating" />
6945#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6946#. <key key="sport" value="skateboard" />
6947#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6948#. <key key="sport" value="swimming" />
6949#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6950#. <key key="sport" value="skiing" />
6951#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6952#. <key key="sport" value="shooting" />
6953#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6954#. <key key="sport" value="soccer" />
6955#. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football"
6956#. <key key="sport" value="football" />
6957#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
6958#. <key key="sport" value="australian_football" />
6959#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
6960#. <key key="sport" value="baseball" />
6961#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
6962#. <key key="sport" value="basketball" />
6963#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
6964#. <key key="sport" value="golf" />
6965#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
6966#. <key key="sport" value="boules" />
6967#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
6968#. <key key="sport" value="bowls" />
6969#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
6970#. <key key="sport" value="cricket" />
6971#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
6972#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6973#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
6974#. <key key="sport" value="croquet" />
6975#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
6976#. <key key="sport" value="hockey" />
6977#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
6978#. <key key="sport" value="pelota" />
6979#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
6980#. <key key="sport" value="racquet" />
6981#. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby"
6982#. <key key="sport" value="rugby" />
6983#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
6984#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6985#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
6986#. <key key="sport" value="tennis" />
6987#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
6988#. <key key="amenity" value="public_building" />
6989#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
6990#. <key key="amenity" value="townhall" />
6991#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
6992#. <key key="amenity" value="embassy" />
6993#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
6994#. <key key="amenity" value="courthouse" />
6995#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
6996#. <key key="amenity" value="prison" />
6997#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
6998#. <key key="amenity" value="police" />
6999#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
7000#. <key key="amenity" value="fire_station" />
7001#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
7002#. <key key="amenity" value="post_office" />
7003#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
7004#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
7005#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
7006#. <key key="amenity" value="school" />
7007#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
7008#. <key key="amenity" value="university" />
7009#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
7010#. <key key="amenity" value="college" />
7011#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
7012#. <key key="amenity" value="cinema" />
7013#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
7014#. <key key="amenity" value="library" />
7015#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
7016#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
7017#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
7018#. <key key="amenity" value="theatre" />
7019#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
7020#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
7021#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
7022#. <key key="man_made" value="works" />
7023#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
7024#. <key key="man_made" value="tower" />
7025#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
7026#. <key key="man_made" value="water_tower" />
7027#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
7028#. <key key="man_made" value="gasometer" />
7029#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
7030#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
7031#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
7032#. <key key="man_made" value="windmill" />
7033#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
7034#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
7035#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
7036#. <key key="man_made" value="crane" />
7037#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
7038#. <key key="man_made" value="beacon" />
7039#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
7040#. <key key="man_made" value="survey_point" />
7041#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
7042#. <key key="man_made" value="surveillance" />
7043#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
7044#. <key key="power" value="station" />
7045#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
7046#. <key key="amenity" value="fountain" />
7047#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
7048#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
7049#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
7050#. <key key="shop" value="car" />
7051#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
7052#. <key key="shop" value="bicycle" />
7053#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
7054#. <key key="shop" value="supermarket" />
7055#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
7056#. <key key="shop" value="chemist" />
7057#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
7058#. <key key="shop" value="convenience" />
7059#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
7060#. <key key="shop" value="kiosk" />
7061#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
7062#. <key key="shop" value="books" />
7063#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
7064#. <key key="shop" value="travel_agency" />
7065#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
7066#. <key key="shop" value="butcher" />
7067#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
7068#. <key key="shop" value="bakery" />
7069#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
7070#. <key key="shop" value="florist" />
7071#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
7072#. <key key="shop" value="organic" />
7073#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
7074#. <key key="shop" value="alcohol" />
7075#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
7076#. <key key="shop" value="beverages" />
7077#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
7078#. <key key="shop" value="computer" />
7079#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
7080#. <key key="shop" value="electronics" />
7081#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
7082#. <key key="shop" value="hifi" />
7083#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
7084#. <key key="shop" value="furniture" />
7085#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
7086#. <key key="shop" value="garden_centre" />
7087#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
7088#. <key key="shop" value="hardware" />
7089#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
7090#. <key key="shop" value="doityourself" />
7091#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
7092#. <key key="shop" value="stationery" />
7093#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
7094#. <key key="shop" value="hairdresser" />
7095#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
7096#. <key key="shop" value="shoes" />
7097#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
7098#. <key key="shop" value="toys" />
7099#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
7100#. <key key="shop" value="video" />
7101#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
7102#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
7103#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
7104#. <key key="shop" value="laundry" />
7105#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
7106#. <key key="shop" value="outdoor" />
7107#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
7108#. <key key="shop" value="sports" />
7109#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
7110#. <key key="shop" value="optician" />
7111#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
7112#. <key key="amenity" value="bank" />
7113#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
7114#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
7115#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
7116#. <key key="amenity" value="doctors" />
7117#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
7118#. <key key="amenity" value="dentist" />
7119#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
7120#. <key key="amenity" value="hospital" />
7121#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
7122#. <key key="amenity" value="veterinary" />
7123#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
7124#. <space />
7125#. <key key="place" value="continent" />
7126#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
7127#. <space />
7128#. <key key="place" value="country" />
7129#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
7130#. <space />
7131#. <key key="place" value="state" />
7132#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
7133#. <space />
7134#. <key key="place" value="region" />
7135#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
7136#. <space />
7137#. <key key="place" value="county" />
7138#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
7139#. <space />
7140#. <key key="place" value="city" />
7141#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
7142#. <space />
7143#. <key key="place" value="town" />
7144#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
7145#. <space />
7146#. <key key="place" value="suburb" />
7147#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
7148#. <space />
7149#. <key key="place" value="village" />
7150#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
7151#. <space />
7152#. <key key="place" value="hamlet" />
7153#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
7154#. <space />
7155#. <key key="place" value="locality" />
7156#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
7157#. <space />
7158#. <key key="place" value="island" />
7159#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
7160#. <space />
7161#. <key key="place" value="islet" />
7162#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
7163#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
7164#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
7165#. <key key="natural" value="peak" />
7166#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
7167#. <key key="natural" value="glacier" />
7168#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
7169#. <key key="natural" value="volcano" />
7170#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
7171#. <space />
7172#. <key key="boundary" value="national" />
7173#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
7174#. <space />
7175#. <key key="boundary" value="administrative" />
7176#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
7177#. <space />
7178#. <key key="boundary" value="civil" />
7179#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
7180#. <space />
7181#. <key key="boundary" value="political" />
7182#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
7183#. <space />
7184#. <key key="boundary" value="national_park" />
7185#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
7186#. <key key="natural" value="tree" />
7187#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
7188#. <key key="natural" value="wood" />
7189#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
7190#. <space />
7191#. <key key="landuse" value="forest" />
7192#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
7193#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
7194#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
7195#. <key key="natural" value="scree" />
7196#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
7197#. <key key="natural" value="scrub" />
7198#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
7199#. <key key="natural" value="fell" />
7200#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
7201#. <key key="natural" value="heath" />
7202#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
7203#. <space />
7204#. <key key="landuse" value="farmyard" />
7205#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
7206#. <space />
7207#. <key key="landuse" value="farmland" />
7208#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
7209#. <space />
7210#. <key key="landuse" value="meadow" />
7211#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
7212#. <space />
7213#. <key key="landuse" value="vineyard" />
7214#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
7215#. <space />
7216#. <key key="landuse" value="allotments" />
7217#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
7218#. <key key="leisure" value="garden" />
7219#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
7220#. <space />
7221#. <key key="landuse" value="grass" />
7222#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
7223#. <space />
7224#. <key key="landuse" value="village_green" />
7225#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
7226#. <key key="leisure" value="common" />
7227#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
7228#. <key key="leisure" value="park" />
7229#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
7230#. <space />
7231#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
7232#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
7233#. <space />
7234#. <key key="landuse" value="residential" />
7235#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
7236#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
7237#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
7238#. <space />
7239#. <key key="landuse" value="cemetery" />
7240#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
7241#. <space />
7242#. <key key="landuse" value="retail" />
7243#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
7244#. <space />
7245#. <key key="landuse" value="commercial" />
7246#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
7247#. <space />
7248#. <key key="landuse" value="industrial" />
7249#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
7250#. <space />
7251#. <key key="landuse" value="railway" />
7252#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
7253#. <space />
7254#. <key key="landuse" value="military" />
7255#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
7256#. <space />
7257#. <key key="landuse" value="construction" />
7258#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
7259#. <space />
7260#. <key key="landuse" value="brownfield" />
7261#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
7262#. <space />
7263#. <key key="landuse" value="greenfield" />
7264#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
7265#. <space />
7266#. <key key="landuse" value="landfill" />
7267#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
7268#. <space />
7269#. <key key="landuse" value="quarry" />
7270#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
7271#. <key key="type" value="multipolygon" />
7272#. <optional>
7273#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
7274#. <key key="type" value="boundary" />
7275#. <optional>
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
7278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383
7280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
7281#: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:123
7282#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:200
7283#: build/trans_presets.java:220 build/trans_presets.java:238
7284#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:274
7285#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:312
7286#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:364
7287#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:433
7288#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:463
7289#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:515
7290#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:558
7291#: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:599
7292#: build/trans_presets.java:618 build/trans_presets.java:636
7293#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:703
7294#: build/trans_presets.java:729 build/trans_presets.java:738
7295#: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:949
7296#: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:965
7297#: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:981
7298#: build/trans_presets.java:991 build/trans_presets.java:999
7299#: build/trans_presets.java:1004 build/trans_presets.java:1011
7300#: build/trans_presets.java:1018 build/trans_presets.java:1023
7301#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1040
7302#: build/trans_presets.java:1046 build/trans_presets.java:1052
7303#: build/trans_presets.java:1057 build/trans_presets.java:1063
7304#: build/trans_presets.java:1069 build/trans_presets.java:1078
7305#: build/trans_presets.java:1087 build/trans_presets.java:1094
7306#: build/trans_presets.java:1102 build/trans_presets.java:1115
7307#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1130
7308#: build/trans_presets.java:1136 build/trans_presets.java:1142
7309#: build/trans_presets.java:1150 build/trans_presets.java:1247
7310#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1304
7311#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1316
7312#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1328
7313#: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:1366
7314#: build/trans_presets.java:1381 build/trans_presets.java:1387
7315#: build/trans_presets.java:1395 build/trans_presets.java:1402
7316#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1419
7317#: build/trans_presets.java:1430 build/trans_presets.java:1440
7318#: build/trans_presets.java:1450 build/trans_presets.java:1470
7319#: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1493
7320#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1522
7321#: build/trans_presets.java:1578 build/trans_presets.java:1595
7322#: build/trans_presets.java:1602 build/trans_presets.java:1607
7323#: build/trans_presets.java:1613 build/trans_presets.java:1619
7324#: build/trans_presets.java:1624 build/trans_presets.java:1630
7325#: build/trans_presets.java:1636 build/trans_presets.java:1644
7326#: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1660
7327#: build/trans_presets.java:1667 build/trans_presets.java:1673
7328#: build/trans_presets.java:1680 build/trans_presets.java:1687
7329#: build/trans_presets.java:1695 build/trans_presets.java:1702
7330#: build/trans_presets.java:1710 build/trans_presets.java:1717
7331#: build/trans_presets.java:1723 build/trans_presets.java:1730
7332#: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1744
7333#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1769
7334#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1794
7335#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1813
7336#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1829
7337#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1842
7338#: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1855
7339#: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:1867
7340#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1877
7341#: build/trans_presets.java:1882 build/trans_presets.java:1889
7342#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1900
7343#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1918
7344#: build/trans_presets.java:1927 build/trans_presets.java:1936
7345#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1951
7346#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1965
7347#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1977
7348#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1989
7349#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2001
7350#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2013
7351#: build/trans_presets.java:2019 build/trans_presets.java:2025
7352#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2037
7353#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2050
7354#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2067
7355#: build/trans_presets.java:2073 build/trans_presets.java:2079
7356#: build/trans_presets.java:2085 build/trans_presets.java:2091
7357#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2103
7358#: build/trans_presets.java:2109 build/trans_presets.java:2115
7359#: build/trans_presets.java:2121 build/trans_presets.java:2127
7360#: build/trans_presets.java:2133 build/trans_presets.java:2139
7361#: build/trans_presets.java:2145 build/trans_presets.java:2151
7362#: build/trans_presets.java:2157 build/trans_presets.java:2163
7363#: build/trans_presets.java:2177 build/trans_presets.java:2183
7364#: build/trans_presets.java:2189 build/trans_presets.java:2196
7365#: build/trans_presets.java:2203 build/trans_presets.java:2211
7366#: build/trans_presets.java:2218 build/trans_presets.java:2224
7367#: build/trans_presets.java:2231 build/trans_presets.java:2237
7368#: build/trans_presets.java:2243 build/trans_presets.java:2249
7369#: build/trans_presets.java:2257 build/trans_presets.java:2264
7370#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:2278
7371#: build/trans_presets.java:2286 build/trans_presets.java:2318
7372#: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2333
7373#: build/trans_presets.java:2338 build/trans_presets.java:2344
7374#: build/trans_presets.java:2350 build/trans_presets.java:2367
7375#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2379
7376#: build/trans_presets.java:2385 build/trans_presets.java:2391
7377#: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2409
7378#: build/trans_presets.java:2510 build/trans_presets.java:2517
7379#: build/trans_presets.java:2538 build/trans_presets.java:2546
7380#: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:2557
7381#: build/trans_presets.java:2564 build/trans_presets.java:2571
7382#: build/trans_presets.java:2577 build/trans_presets.java:2583
7383#: build/trans_presets.java:2590 build/trans_presets.java:2597
7384#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
7385#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
7386#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
7387#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
7388#: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:2661
7389#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2674
7390#: build/trans_presets.java:2680 build/trans_presets.java:2686
7391#: build/trans_presets.java:2692 build/trans_presets.java:2698
7392#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2712
7393#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
7394#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2756
7395#: build/trans_presets.java:2765 build/trans_presets.java:2780
7396#: build/trans_presets.java:2786 build/trans_presets.java:2794
7397#: build/trans_presets.java:2801 build/trans_presets.java:2821
7398#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
7399#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
7400#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2863
7401#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2877
7402#: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2889
7403#: build/trans_presets.java:2897 build/trans_presets.java:2904
7404#: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2918
7405#: build/trans_presets.java:2924 build/trans_presets.java:2931
7406#: build/trans_presets.java:2938 build/trans_presets.java:2947
7407#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2959
7408#: build/trans_presets.java:2965 build/trans_presets.java:2971
7409#: build/trans_presets.java:2980 build/trans_presets.java:2990
7410#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3005
7411#: build/trans_presets.java:3011 build/trans_presets.java:3016
7412#: build/trans_presets.java:3022 build/trans_presets.java:3028
7413#: build/trans_presets.java:3037 build/trans_presets.java:3043
7414#: build/trans_presets.java:3049 build/trans_presets.java:3055
7415#: build/trans_presets.java:3061 build/trans_presets.java:3067
7416#: build/trans_presets.java:3073 build/trans_presets.java:3080
7417#: build/trans_presets.java:3086 build/trans_presets.java:3091
7418#: build/trans_presets.java:3098 build/trans_presets.java:3105
7419#: build/trans_presets.java:3111 build/trans_presets.java:3120
7420#: build/trans_presets.java:3128 build/trans_presets.java:3134
7421#: build/trans_presets.java:3140 build/trans_presets.java:3147
7422#: build/trans_presets.java:3153 build/trans_presets.java:3160
7423#: build/trans_presets.java:3166 build/trans_presets.java:3172
7424#: build/trans_presets.java:3178 build/trans_presets.java:3184
7425#: build/trans_presets.java:3196 build/trans_presets.java:3210
7426#: build/trans_presets.java:3229 build/trans_presets.java:3243
7427msgid "Name"
7428msgstr "Názov"
7429
7430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7431msgid "ID:"
7432msgstr "ID:"
7433
7434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7435msgid "Comment:"
7436msgstr "Poznámka:"
7437
7438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7439msgid "Open/Closed:"
7440msgstr "Otvoriť/Zatvoriť:"
7441
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7443msgid "Created by:"
7444msgstr "Vytvoril:"
7445
7446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7447msgid "Created on:"
7448msgstr "Vytvorený:"
7449
7450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7451msgid "Closed on:"
7452msgstr "Uzavrený:"
7453
7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7455msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7456msgstr ""
7457"Odstrániť zmenový súbor v detailnom pohľadovom panely z lokálnej "
7458"vyrovnávacej pamäte (cache)"
7459
7460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7461msgid "Update the changeset from the OSM server"
7462msgstr "Aktualizovať zmenový súbor z OSM servera"
7463
7464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7465msgid ""
7466"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7467"layer"
7468msgstr ""
7469"Vyberte pôvodné v obsahu tohoto zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7473#, java-format
7474msgid ""
7475"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7476"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7477msgstr ""
7478"<html>Žiadne objekty nie sú v obsahu zmenového súboru {0} ,ktorý je dostupný "
7479"v aktuálnej<br>upravovanej vrstve ''{1}''.</html>"
7480
7481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7482msgid ""
7483"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7484"layer"
7485msgstr ""
7486"Zväčšiť na pôvodné v obsahu zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7487
7488#. parent for dialog is Main.parent
7489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7491msgid "Download changesets"
7492msgstr "Stiahnuť súbory zmien"
7493
7494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7495#, java-format
7496msgid "{0} [incomplete]"
7497msgstr "{0} [incomplete]"
7498
7499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7500msgid "open"
7501msgstr "otvoriť"
7502
7503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7504msgid "closed"
7505msgstr "zatvorené"
7506
7507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7508msgid "Changeset ID: "
7509msgstr "Zmenový súbor ID: "
7510
7511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7512msgid "Enter a changeset id"
7513msgstr "Vložiť id zmenového súboru"
7514
7515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7516msgid ""
7517"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7518msgstr ""
7519"Stiahnuť zmenový súbor so špecifikovaným id, spolu aj s obsahom zmenového "
7520"súboru"
7521
7522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7523msgid ""
7524"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7525"> 0"
7526msgstr ""
7527"Súčasná hodnota nie je platnou ID zmenového súboru. Prosím vložte ako "
7528"hodnotu celé číslo > 0"
7529
7530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7533msgid "Please enter an integer value > 0"
7534msgstr "Prosím vložte ako hodnotu celé číslo > 0"
7535
7536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7537msgid "Select changesets owned by specific users"
7538msgstr "Vybrať zmenové súbory vytvorené konkrétnymi užívateľmi"
7539
7540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7541msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7542msgstr "Vybrať zmenové súbory, závislé na tom či sú otvorené, alebo zavreté"
7543
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7545msgid ""
7546"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7547msgstr ""
7548"Vybrať zmenové súbory založené v dátume/čase a boli vytvorené a zavreté"
7549
7550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7551msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7552msgstr "Vybrať iba zmenové súbory príbuzné konkrétnemu spojenému boxu"
7553
7554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7555msgid "Query open changesets only"
7556msgstr "Požiadať otvoriť iba zmenové súbory"
7557
7558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7559msgid "Query closed changesets only"
7560msgstr "Požiadať zatvoriť iba zmenové súbory"
7561
7562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7563msgid "Query both open and closed changesets"
7564msgstr "Požiadať oboje otvoriť a zatvoriť zmenové súbory"
7565
7566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7567msgid "User ID:"
7568msgstr "ID užívateľa:"
7569
7570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7571msgid "User name:"
7572msgstr "Užívateľské meno:"
7573
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7575msgid "Only changesets owned by myself"
7576msgstr "Iba moje zmenové súbory"
7577
7578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7579msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7580msgstr "Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim ID užívateľa"
7581
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7583msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7584msgstr ""
7585"Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim menom užívateľa"
7586
7587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7588msgid ""
7589"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7590"is anonymous"
7591msgstr ""
7592"Nemožno obmedziť požiadavku zmenového súboru pre aktuálneho užívateľa, "
7593"pretože aktuálny užívateľ je anonymný"
7594
7595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7596#, java-format
7597msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7598msgstr "Aktuálna hodnota ''{0}'' pre užívateľské ID je neplatná"
7599
7600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7601#, java-format
7602msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7603msgstr "Nemožno omedziť požiadavku na zmenový súbor na nemo užívateľa ''{0}''"
7604
7605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7606msgid "Please enter a valid user ID"
7607msgstr "Prosím vložte platné ID užívateľa"
7608
7609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7610msgid "Invalid user ID"
7611msgstr "Neplatné ID užívateľa"
7612
7613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7614msgid "Please enter a non-empty user name"
7615msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7616
7617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7618msgid "Invalid user name"
7619msgstr "Neplatné užívateľské meno"
7620
7621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7622msgid "Date: "
7623msgstr "Dátum: "
7624
7625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7626msgid "Closed after - "
7627msgstr "Zavreté po - "
7628
7629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7631msgid "Date:"
7632msgstr "Dátum:"
7633
7634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7635msgid "Created before - "
7636msgstr "Vytvorené pred - "
7637
7638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7639msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7640msgstr "Iba zmenové súbory zavreté ponasledujúcom dátume/čase"
7641
7642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7643msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7644msgstr ""
7645"Iba zmenové súbory zavreté po a vytvorené pred konkrétnym dátumom/časom"
7646
7647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7648msgid ""
7649"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7650"valid."
7651msgstr ""
7652"Nemôžem postaviť požiadavku pre zmenový súbor s časovým obmedzením. Vstup "
7653"nie je platný."
7654
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7656msgid ""
7657"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7658"specific time range.</html>"
7659msgstr ""
7660"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity dátumu/času<br>požiadavka na "
7661"konkrétny časový rozsah.</html>"
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7664msgid "Invalid date/time values"
7665msgstr "Neplatná hodnota dátum/čas"
7666
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7668msgid ""
7669"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7670"invalid."
7671msgstr ""
7672"Nemožno obmedziť požiadavku pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci "
7673"rámec. Vstup je platný."
7674
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7676msgid ""
7677"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7678"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7679msgstr ""
7680"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity zemepisnej dĺžky/šírky "
7681"<br>požiadavky pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci rámec.</html>"
7682
7683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7684msgid "Invalid bounding box"
7685msgstr "Chybný ohraničujúci rámec"
7686
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7689msgid ""
7690"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7691msgstr ""
7692"Aktuálna hodnota nie je platné ID užívateľa. Prosím vložte celé číslo > 0"
7693
7694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7695msgid ""
7696"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7697"empty user name.</html>"
7698msgstr ""
7699"<html>Aktuálna hodnota nie je platné meno užívateľa.<br>Prosím vložte (nie "
7700"prázdne) meno užívateľa.</html>"
7701
7702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7703msgid "Please enter an non-empty user name"
7704msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7705
7706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7707#, java-format
7708msgid ""
7709"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7710"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7711msgstr ""
7712"Prosím vložte dátum v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: {0}"
7713"<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7714
7715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7716#, java-format
7717msgid ""
7718"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7719"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7720msgstr ""
7721"Prosím vložte platný čas v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: "
7722"{0}<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7723
7724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7725msgid "Download my changesets only"
7726msgstr "Stiahnuť iba moje zmenové súbory"
7727
7728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7729msgid ""
7730"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7731"include all changesets in the query.</html>"
7732msgstr ""
7733"<html>Vybrať podľa obmedzenej požiadavky iba vaše zmenové súbory.<br>Odobrať "
7734"všetky vložené zmenové súbory v požiadavke.</html>"
7735
7736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7737msgid ""
7738"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7739"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7740"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7741"max. 100 changesets.</html>"
7742msgstr ""
7743"<html>Prosím vyberte jednu z nasledujúcich <strong>štandardných otázok</"
7744"strong>.Vybrať <strong>Stiahnuť iba moje zmenové súbory</strong> ak chcete "
7745"stiahnuť iba zmenové súbory vytvorené vami.<br>Všimnite si, že JOSM stiahne "
7746"max. 100 zmenových súborov.</html>"
7747
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7749msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7750msgstr "<html>Stiahnuť posledné zmenové súbory</html>"
7751
7752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7753msgid ""
7754"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7755"user name in the preferences first.</em></html>"
7756msgstr ""
7757"<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory<br><em>Vypnutý. Prosím vložte "
7758"najskôr vaše OSM užívateľské meno do nastavení.</em></html>"
7759
7760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7761msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7762msgstr "<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory</html>"
7763
7764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7765msgid ""
7766"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7767"currently no map view active.</em></html>"
7768msgstr ""
7769"<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy.<br><em>Vypnutý. "
7770"Teraz tam nie je aktívne žiadne zobrazenie mapy.</em></html>"
7771
7772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7773msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7774msgstr "<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy</html>"
7775
7776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7777#, java-format
7778msgid ""
7779"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7780"default query."
7781msgstr ""
7782"Varovanie: neočakávané hodnota pre preferencie ''{0}'', dostal som ''{1}''. "
7783"Resetovanie pre východziu hodnotu."
7784
7785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7787#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7788msgid "Basic"
7789msgstr "Základný"
7790
7791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7792msgid "Download changesets using predefined queries"
7793msgstr "Stiahnuť zmenové súbory použitím preddefinovanými požiadavkami"
7794
7795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7796msgid "From URL"
7797msgstr "Z URL"
7798
7799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7800msgid "Query changesets from a server URL"
7801msgstr "Požiadavka zmenových súborov zo servera URL"
7802
7803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7805#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7806msgid "Advanced"
7807msgstr "Rozšírené"
7808
7809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7810msgid "Use a custom changeset query"
7811msgstr "Použiť obvyklú požiadavku pre zmenový súbor"
7812
7813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7814msgid "Query changesets"
7815msgstr "Požiadavka zmenových súborov"
7816
7817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7818msgid "Query and download changesets"
7819msgstr "Požiadať a stiahnuť zmenové súbary"
7820
7821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7822msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7823msgstr "Prosím najskôr vložte platnú URL požiadavku pre zmenový súbor."
7824
7825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7826msgid "Illegal changeset query URL"
7827msgstr "Neplatná požiadavka URL pre zmenový súbor"
7828
7829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7830msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7831msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť požiadavku pre zmenové súbory"
7832
7833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7835msgid "Querying and downloading changesets"
7836msgstr "Žiadanie a sťahovanie zmenových súborov"
7837
7838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7839msgid "Determine user id for current user..."
7840msgstr "Zisťovanie id pre aktuálneho užívateľa..."
7841
7842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7843msgid "Query and download changesets ..."
7844msgstr "Požiadavka a sťahovanie zmenových súborov ..."
7845
7846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7847msgid "URL: "
7848msgstr "URL: "
7849
7850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7851msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7852msgstr ""
7853"Prosím vložte, alebo skopírujte URL na získanie zmenových súborov z OSM API."
7854
7855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7856msgid "Examples"
7857msgstr "Príklady"
7858
7859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7860#, java-format
7861msgid ""
7862"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7863"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7864msgstr ""
7865"Všimnite si, že požiadavky na zmenové súbory sú súčasne vždy predložené "
7866"''{0}'', bez ohľadu na host, port a cestu URL zadanú nižšie."
7867
7868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7869msgid "This changeset query URL is invalid"
7870msgstr "Táto požiadavka URL na zmenové súbory je chybná"
7871
7872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:186
7873#, java-format
7874msgid "This will change {0} object."
7875msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7876msgstr[0] "Toto chce zmeniť {0} objekt."
7877msgstr[1] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7878msgstr[2] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7879
7880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:188
7881msgid "An empty value deletes the tag."
7882msgstr "Prázdna hodnota vymaže tag."
7883
7884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:237
7885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:282
7886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:289
7887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:498
7888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:562
7889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115
7890msgid "<different>"
7891msgstr "<rôzne>"
7892
7893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:251
7894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
7895msgid "Change values?"
7896msgstr "Zmeniť hodnoty ?"
7897
7898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:311
7899#, java-format
7900msgid "Change properties of up to {0} object"
7901msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7902msgstr[0] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektu."
7903msgstr[1] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7904msgstr[2] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7905
7906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:351
7907#, java-format
7908msgid "This will change up to {0} object."
7909msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7910msgstr[0] "Toto zmení až {0} objektov."
7911msgstr[1] "Toto zmení až {0} objekt."
7912msgstr[2] "Toto zmení až {0} objekty."
7913
7914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:353
7915msgid "Please select a key"
7916msgstr "Vyberte prosím kľúč"
7917
7918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:378
7919msgid "Please select a value"
7920msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
7921
7922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:473
7923msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7924msgstr "Vyberte prosím objekty, ktorým chcete zmeniť vlastnosti."
7925
7926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479
7927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480
7928msgid "Properties/Memberships"
7929msgstr "Vlastnosti/Členstvo(memberships)"
7930
7931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479
7932msgid "Properties for selected objects."
7933msgstr "Vlastnosti pre zvolené objekty"
7934
7935#. setting up the membership table
7936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:513
7937msgid "Member Of"
7938msgstr "Člen"
7939
7940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:612
7941msgid "Add Properties"
7942msgstr "Pridať vlastnosti"
7943
7944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:863
7945#, java-format
7946msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7947msgstr "Vlastnosti: {0} / Memberships: {1}"
7948
7949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:866
7950msgid "Properties / Memberships"
7951msgstr "Vlastnosti / Memberships"
7952
7953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:919
7954msgid "Change relation"
7955msgstr "Zmeniť reláciu"
7956
7957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:920
7958msgid "Delete from relation"
7959msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
7960
7961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:922
7962#, java-format
7963msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7964msgstr "Naozaj zmazať výber z relacie {0}?"
7965
7966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
7967msgid "Delete the selected key in all objects"
7968msgstr "Zmaže zvolený klúč vo všetkých objektoch"
7969
7970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:945
7971msgid "Delete Properties"
7972msgstr "Zmazať vlastnosti"
7973
7974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:976
7975msgid "Add a new key/value pair to all objects"
7976msgstr "Pridať nový kľúč/hodnota pár k všetkým objektom."
7977
7978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:988
7979msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
7980msgstr "Zmeniť hodnotu zvoleného klúča pre všetky objekty"
7981
7982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1024
7983msgid "Select relation"
7984msgstr "Vybrať reláciu"
7985
7986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1025
7987msgid "Select relation in main selection."
7988msgstr "Vybrať reláciu v hlavnom výbere."
7989
7990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
7991msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
7992msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
7993
7994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
7995msgid "Download all child relations (recursively)"
7996msgstr "Nahrať všetky deti relácií (rekurzívne)"
7997
7998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
7999msgid "Download All Children"
8000msgstr "Nahrať Všetky Deti"
8001
8002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
8003msgid "Download selected relations"
8004msgstr "Nahrať vybraté relácie"
8005
8006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
8007msgid "Download Selected Children"
8008msgstr "Nahrať vybraté deti"
8009
8010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
8011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
8012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
8013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
8014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
8015msgid "Download relation members"
8016msgstr "Stiahnuť členov relácie"
8017
8018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
8019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
8020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103
8021#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
8022msgid "Conflict in data"
8023msgid_plural "Conflicts in data"
8024msgstr[0] "Konflikt v dátach"
8025msgstr[1] "Konflikty v dátach"
8026msgstr[2] "Konfliktov v dátach"
8027
8028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
8029#, java-format
8030msgid ""
8031"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
8032"loaded"
8033msgstr ""
8034"<html>odvodená relácia<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
8035
8036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
8037msgid "Relation is deleted"
8038msgstr "Relácia je zmazaná"
8039
8040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
8041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
8042#, java-format
8043msgid "Downloading relation {0}"
8044msgstr "Nahrávam reláciu {0}"
8045
8046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
8047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
8048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:139
8049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
8050#, java-format
8051msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8052msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8053
8054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
8055#, java-format
8056msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
8057msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
8058msgstr[0] "Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) relácie ''{1}''"
8059msgstr[1] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8060msgstr[2] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8061
8062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
8063#, java-format
8064msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
8065msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
8066msgstr[0] ""
8067"Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8068msgstr[1] ""
8069"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8070msgstr[2] ""
8071"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8072
8073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
8074msgid "Download relations"
8075msgstr "Sťahovanie relácií"
8076
8077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
8078#, java-format
8079msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
8080msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..."
8081
8082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149
8083msgid "Tags and Members"
8084msgstr "Značky a Členy"
8085
8086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
8087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159
8088msgid "Parent Relations"
8089msgstr "Nadradené vzťahy"
8090
8091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152
8092msgid "Child Relations"
8093msgstr "Odvodená relácia"
8094
8095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292
8096msgid "Apply Role:"
8097msgstr "Použiť Funkciu:"
8098
8099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
8100msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
8101msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie"
8102
8103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572
8104msgid ""
8105"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
8106"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
8107"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
8108msgstr ""
8109"<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
8110"reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is discouraged.<br>Ako "
8111"chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
8112
8113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
8114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
8115msgid "Remove them, clean up relation"
8116msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu"
8117
8118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
8119msgid "Ignore them, leave relation as is"
8120msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je"
8121
8122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602
8123#, java-format
8124msgid ""
8125"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
8126"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
8127"html>"
8128msgstr ""
8129"<html>Táto relácia už má jedného alebo viac členov odkazujúcich "
8130"na<br>pôvodné ''{0}''<br><br>Skutočne chcete pridať ďalšieho relačného člena?"
8131"</html>"
8132
8133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612
8134msgid "Multiple members referring to same primitive"
8135msgstr "Viacnásobné členy odkazujú na rovnaké obecné"
8136
8137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630
8138#, java-format
8139msgid ""
8140"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
8141"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
8142"''{0}''.</html>"
8143msgstr ""
8144"<html>Skúšate sa pridať reláciu do vlastných.<br><br>Tieto vytvorené kruhové "
8145"odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>"
8146
8147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
8148msgid ""
8149"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
8150msgstr ""
8151"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým členom"
8152
8153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
8154msgid ""
8155"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
8156msgstr ""
8157"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným členom"
8158
8159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724
8160msgid ""
8161"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
8162"member"
8163msgstr ""
8164"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým vybraným "
8165"členom"
8166
8167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758
8168msgid ""
8169"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
8170"member"
8171msgstr ""
8172"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným vybraným "
8173"členom"
8174
8175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790
8176msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
8177msgstr "Odstrániť všetky členy odkazujúce na jeden zo selektovaných pôvodných"
8178
8179#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
8180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
8181msgid "Relation Editor: Remove Selected"
8182msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané"
8183
8184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
8185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839
8186msgid ""
8187"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
8188msgstr "Vybrať člena relácie, ktorý sa týka pôvodných v aktuálnom výbere"
8189
8190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837
8191#, java-format
8192msgid ""
8193"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
8194"selection"
8195msgstr ""
8196"Vybrať člena relácie, ktorý odkazuje na {0} pôvodných v aktuálnom výbere"
8197
8198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
8199msgid "Select primitives for selected relation members"
8200msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
8201
8202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
8203msgid "Sort the relation members"
8204msgstr "Triedenie členov relácie"
8205
8206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
8207msgid "Sort"
8208msgstr "Triediť"
8209
8210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884
8211msgid "Relation Editor: Sort"
8212msgstr "Editor Relácií: Triedenie"
8213
8214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
8215msgid "Reverse the order of the relation members"
8216msgstr "Obrátiť poradie členov relácie"
8217
8218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
8219msgid "Reverse"
8220msgstr "Obrátene"
8221
8222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907
8223msgid "Relation Editor: Reverse"
8224msgstr "Editor relácie: Obrátenie"
8225
8226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
8227msgid "Move the currently selected members up"
8228msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
8229
8230#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
8231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
8232msgid "Relation Editor: Move Up"
8233msgstr "Editor Relácií: Posun Hore"
8234
8235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946
8236msgid "Move the currently selected members down"
8237msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu."
8238
8239#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
8240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
8241msgid "Relation Editor: Move Down"
8242msgstr "Editor Relácií: Posun Dole"
8243
8244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
8245msgid "Remove the currently selected members from this relation"
8246msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
8247
8248#. putValue(NAME, tr("Remove"));
8249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
8250msgid "Relation Editor: Remove"
8251msgstr "Editor Relácií: Odstrániť"
8252
8253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984
8254msgid "Delete the currently edited relation"
8255msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu"
8256
8257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031
8258msgid ""
8259"One or more members of this new relation have been deleted while the "
8260"relation editor\n"
8261"was open. They have been removed from the relation members list."
8262msgstr ""
8263"Jeden alebo viac členov z tejto novej relácie boli vymazané zatiaľ čo editor "
8264"relácie\n"
8265"bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie."
8266
8267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084
8268#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
8269msgid "Yes, create a conflict and close"
8270msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť"
8271
8272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086
8273msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
8274msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie"
8275
8276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
8277#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
8278msgid "No, continue editing"
8279msgstr "Nie, pokračovať v editácii"
8280
8281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
8282msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
8283msgstr ""
8284"Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie"
8285
8286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099
8287msgid ""
8288"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
8289"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
8290"conflict and close the editor?</html>"
8291msgstr ""
8292"<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť zmeny "
8293"pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť editor?</"
8294"html>"
8295
8296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116
8297#, java-format
8298msgid ""
8299"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
8300"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
8301msgstr ""
8302"<html>Vrstva ''{0}'' už mala konflikt pre pôvodné<br>''{1}''.<br>Prosím "
8303"rozhodnite najskôr tento konflikt, potom skúste znovu.</html>"
8304
8305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130
8306#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
8307msgid "Apply the current updates"
8308msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu"
8309
8310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
8311#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
8312msgid "Apply the updates and close the dialog"
8313msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8314
8315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
8316#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
8317msgid "Cancel the updates and close the dialog"
8318msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8319
8320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215
8321msgid "Add an empty tag"
8322msgstr "Pridať prázdnu značku"
8323
8324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
8325msgid "Download all incomplete members"
8326msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy"
8327
8328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
8329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263
8330msgid "Download Members"
8331msgstr "Stiahnuť členov"
8332
8333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231
8334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264
8335msgid "Relation Editor: Download Members"
8336msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov"
8337
8338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
8339msgid "Download selected incomplete members"
8340msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy"
8341
8342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
8343msgid "Sets a role for the selected members"
8344msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy"
8345
8346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
8347msgid "Apply Role"
8348msgstr "Použiť Funkciu"
8349
8350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314
8351#, java-format
8352msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8353msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8354msgstr[0] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodnom."
8355msgstr[1] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8356msgstr[2] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8357
8358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
8359msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8360msgstr "Toto sa rovná vymazaniu funkcií týchto pôvodných."
8361
8362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
8363msgid "Do you really want to apply the new role?"
8364msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
8365
8366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321
8367msgid "Yes, apply it"
8368msgstr "Áno, Použiť to"
8369
8370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
8371msgid "No, do not apply"
8372msgstr "Nie, použite to"
8373
8374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328
8375msgid "Confirm empty role"
8376msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu"
8377
8378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
8379msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8380msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
8381
8382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8383#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8384#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8385msgid "Zoom to"
8386msgstr "Zväčšiť na"
8387
8388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:221
8390msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8391msgstr "Priblížiť na objekt prvého vybratého člena odkazujúceho na"
8392
8393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:212
8394msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8395msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože vrstva z tejto relácie nie je aktívna"
8396
8397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:217
8398msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8399msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože nie je vybratý člen"
8400
8401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
8402#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8403msgid "Refers to"
8404msgstr "Odkazovať na"
8405
8406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8407msgid "Download referring relations"
8408msgstr "Sťahovanie týkajúcich sa relácií"
8409
8410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
8411#, java-format
8412msgid "There were {0} conflicts during import."
8413msgstr "Boli tam {0} konflikty počas importu."
8414
8415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8416#, java-format
8417msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8418msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8419
8420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8421msgid "including immediate children of parent relations"
8422msgstr "zahrňujúci priame deti rodičovských(nadriadených) relácií"
8423
8424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8425msgid "Load parent relations"
8426msgstr "Načítať rodičovské(nadriadené) relácie"
8427
8428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8429msgid "Loading parent relations"
8430msgstr "Nahrávam rodičovskú reláciu"
8431
8432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8433msgid "Edit the currently selected relation"
8434msgstr "Načítať aktuálne vybranú reláciu"
8435
8436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8437msgid "Apply Changes"
8438msgstr "Použiť zmeny"
8439
8440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:133
8441#, java-format
8442msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8443msgstr "Vytvoriť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8444
8445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:135
8446#, java-format
8447msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8448msgstr "Upraviť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8449
8450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:137
8451#, java-format
8452msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8453msgstr "Upraviť reláciu #{0} vo vrstve \"{1}\""
8454
8455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8456msgid "Load relation"
8457msgstr "Načítať reláciu"
8458
8459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8460#, java-format
8461msgid ""
8462"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8463msgstr ""
8464"Varovanie: ignorujem výnimku, pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: {0}"
8465
8466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8467msgid "way is connected"
8468msgstr "cesta je spojená"
8469
8470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8471msgid "way is connected to previous relation member"
8472msgstr "cesta je spojená do predchádzajúceho člena relácie"
8473
8474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8475msgid "way is connected to next relation member"
8476msgstr "cesta je spojená do nasledujúceho člena relácie"
8477
8478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8479msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8480msgstr ""
8481"cesta nie je pripojená do predchádzajúceho alebo nasledujúceho člena relácie"
8482
8483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8484msgid "Bookmarks"
8485msgstr "Záložky"
8486
8487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8488msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8489msgstr "<html>Nie je vybraná oblasť pre stiahnutie.</html>"
8490
8491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8492msgid ""
8493"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8494"maxlat): </html>"
8495msgstr ""
8496"<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8497"maxlat): </html>"
8498
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8500msgid "Create bookmark"
8501msgstr "Vytvoriť záložku"
8502
8503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8504msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8505msgstr "Pridať záložku pre aktuálne výbranú sťahovanú oblasť"
8506
8507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8508msgid ""
8509"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8510msgstr ""
8511"Aktuálne, nie je vybraná žiadna sťahovaná oblasť. Prosím vyberte najskôr "
8512"oblasť."
8513
8514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8516msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8517msgstr "Prosím zvoľte názov pre záložku zo sťahovanej oblasti"
8518
8519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8521msgid "Name of location"
8522msgstr "Názov miesta"
8523
8524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8525msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8526msgstr "Vymazať vybraté záložky"
8527
8528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8529msgid "Rename the currently selected bookmark"
8530msgstr "Premenovať vybratú záložku"
8531
8532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8533msgid "min lat"
8534msgstr "min šírka"
8535
8536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8537msgid "min lon"
8538msgstr "min dĺžka"
8539
8540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8541msgid "max lat"
8542msgstr "max šírka"
8543
8544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8545msgid "max lon"
8546msgstr "max dĺžka"
8547
8548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8549msgid ""
8550"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8551"area)"
8552msgstr ""
8553"URL z www.openstreetmap.org (môžete sem vložiť nejakú URL k stiahnutiu "
8554"oblasti)"
8555
8556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8557msgid "Bounding Box"
8558msgstr "Ohraničujúcí box"
8559
8560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8564#, java-format
8565msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8566msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
8567
8568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8570msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8571msgstr "Hodnota pre zemepisnú šírku v rozsahu [-90,90] povinná."
8572
8573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8575msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8576msgstr "Hodnota pre zemepisnú dížku v rozsahu [-180,180] povinná."
8577
8578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8580msgid "Paste URL from clipboard"
8581msgstr "Vložiť URL zo schránky"
8582
8583#. adding the download tasks
8584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8585msgid "Data Sources and Types:"
8586msgstr "Zdroje dát a Typy:"
8587
8588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8589msgid "OpenStreetMap data"
8590msgstr "údaje OpenStreetMap"
8591
8592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8593msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8594msgstr "Výber pre stiahnutie OSM dát vo vybratej sťahovanej oblasti"
8595
8596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8597msgid "Raw GPS data"
8598msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
8599
8600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8601msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8602msgstr "Výber pre stiahnutie GPS stôp(traces) vo vybratej sťahovanej oblasti"
8603
8604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8605msgid "Download as new layer"
8606msgstr "Načítať na novú vrstvu"
8607
8608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8609msgid ""
8610"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8611"into the currently active data layer.</html>"
8612msgstr ""
8613"<html>Zvoliť pre stiahnutie dát na novú dátovú vrstvu.<br>Zrušiť voľbu pre "
8614"stiahnutie na aktuálne aktívnu dátovú vrstvu.</html>"
8615
8616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8617msgid "No area selected yet"
8618msgstr "Žiadna oblasť nie je vybratá"
8619
8620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8621msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8622msgstr ""
8623"Sťahovaná plocha je príliš veľká, server zrejme odmietne vašu požiadavku"
8624
8625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8626msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8627msgstr "Sťahovaná plocha je v poriadku, veľkosť je akceptovaná serverom"
8628
8629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8630msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8631msgstr "Kliknutím zavriete dialóg a prerušíte sťahovanie"
8632
8633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8634msgid "Click do download the currently selected area"
8635msgstr "Kliknutím stiahnete aktuálne vybratú oblasť"
8636
8637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8638msgid "Please select a download area first."
8639msgstr "Prosím vyberte najskôr sťahovanú oblasť"
8640
8641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8642#, java-format
8643msgid ""
8644"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8645"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8646msgstr ""
8647"<html>Žiadny <strong>{0}</strong> ani <strong>{1}</strong> je umožnený."
8648"<br>Prosím vybrať pre jedny sťahované OSM dáta, alebo GPX dáta, alebo oba.</"
8649"html>"
8650
8651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8652msgid "Class Type"
8653msgstr "Typ triedy"
8654
8655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125
8657msgid "Bounds"
8658msgstr "Hranice"
8659
8660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8661msgid "Near"
8662msgstr "Blízko"
8663
8664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8665msgctxt "placeselection"
8666msgid "Zoom"
8667msgstr "Zväčšenie"
8668
8669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8670msgid "Choose the server for searching:"
8671msgstr "Vybrať server pre vyhľadávanie:"
8672
8673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8674msgid "Enter a place name to search for:"
8675msgstr "Zapíšte názov miesta pre vyhľadávanie:"
8676
8677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8678msgid "Enter a place name to search for"
8679msgstr "Vložte názov miesta pre hľadanie"
8680
8681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8682msgid "Areas around places"
8683msgstr "Oblasť okolo miesta"
8684
8685#. SAXException does not chain correctly
8686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8687msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8688msgstr "Chyba null pointera, možno sú neprítomné značky"
8689
8690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8691msgid "Search ..."
8692msgstr "Hľadám ..."
8693
8694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8695msgid "Click to start searching for places"
8696msgstr "Kliknutím sa spustí hľadanie pre miesta"
8697
8698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8699msgid "Querying name server"
8700msgstr "Pýtam sa na meno servera"
8701
8702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8703msgid "Querying name server ..."
8704msgstr "Pýtam sa na meno servera ..."
8705
8706#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8707#. <space />
8708#. <key key="junction" value="roundabout" />
8709#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8710#. <key key="highway" value="crossing" />
8711#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8712#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8713#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8714#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8715#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8716#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8717#. <key key="power" value="generator" />
8718#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8719#. item "Land use/Tree" text "Name"
8720#. item "Land use/Wood" text "Name"
8721#. item "Land use/Forest" text "Name"
8722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8723#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:669
8724#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1041
8725#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2358
8726#: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2401
8727#: build/trans_presets.java:2427 build/trans_presets.java:2981
8728#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
8729msgid "Type"
8730msgstr "Typ"
8731
8732#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8733#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:43
8738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
8739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8743#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8744#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8745#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
8746#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
8747#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
8748#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
8749#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
8750#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
8751#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
8752#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
8753#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
8754#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
8755#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2501
8756#: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
8757msgid "unknown"
8758msgstr "neznámy"
8759
8760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8761msgid "Slippy map"
8762msgstr "Slippy map"
8763
8764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8765msgid "Tile Numbers"
8766msgstr "Čísla dlaždíc"
8767
8768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8769#, java-format
8770msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8771msgstr "Neúspešné načítanie CSS súboru ''help-browser.css''. Výnimka je: {0}"
8772
8773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8774msgid "JOSM Help Browser"
8775msgstr "JOSM Help Browser"
8776
8777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8778#, java-format
8779msgid ""
8780"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8781"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8782"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8783"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8784"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8785"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8786"a>.</p></html>"
8787msgstr ""
8788"<html><p class=\"warning-header\">Obsah pomoci pre chýbajúcu tému pomoci</"
8789"p><p class=\"warning-body\"> Obsah pomoci pre tému pomoci <strong>{0}</"
8790"strong> nie je už dostupná. Je to chýbajúce v oboch vašich miestnych "
8791"jazykoch ({1}) a aj v angličtine.<br><br>Pomôžte prosím pri zlepšení systému "
8792"pomoci JOSMu a doplňte chýbajúce informácie. Oboje môžete upraviť pre <a "
8793"href=\"{2}\">tému pomoci vo vašom miestnom jazyku ({1})</a> a v <a href=\"{3}"
8794"\">táme pomoci v angličtine</a>.</p></html>"
8795
8796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8797#, java-format
8798msgid ""
8799"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8800"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8801"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8802"p></html>"
8803msgstr ""
8804"<html><p class=\"error-header\">Nastala chyba pri získavaní informácií "
8805"pomoci</p><p class=\"error-body\">Obsah pre tému pomoci <strong>{0}</strong> "
8806"nemohol byť nahratý. Chybová správa je (nepreložená):<br><tt>{1}</tt></p></"
8807"html>"
8808
8809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8810#, java-format
8811msgid ""
8812"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8813"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8814msgstr ""
8815"<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci na url {0}.<br>Je veľmi "
8816"pravdepodobne spôsobené sieťovým problémom, skontrolujte prosím<br>vaše "
8817"internetové pripojenie</html>"
8818
8819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8820msgid "Failed to open URL"
8821msgstr "Neúspešné otvorenie URL"
8822
8823#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8825msgid "Open the current help page in an external browser"
8826msgstr "Otvoriť aktuálnu stránku pomoci v externom prehliadači"
8827
8828#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8830msgid "Edit the current help page"
8831msgstr "Upraviť aktuálnu stránku pomoci"
8832
8833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8834#, java-format
8835msgid ""
8836"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8837"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8838msgstr ""
8839"<html>Aktuálna URL <tt>{0}</tt><br>je nejaká externá URL. Úprava je možná "
8840"iba pre témy nápovedy<br>na server nápovedy <tt>{1}</tt>.</html>"
8841
8842#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8844msgid "Reload the current help page"
8845msgstr "Preložiť aktuálnu stránku pomoci"
8846
8847#. putValue(NAME, tr("Back"));
8848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8849msgid "Go to the previous page"
8850msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"
8851
8852#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8854msgid "Go to the next page"
8855msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"
8856
8857#. putValue(NAME, tr("Home"));
8858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8859msgid "Go to the JOSM help home page"
8860msgstr "Choďte na JOSM domácu stránku pomoci"
8861
8862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8863#, java-format
8864msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8865msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: {0}"
8866
8867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8868msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8869msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou. Cieľová URL je prázdna."
8870
8871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8872msgid "Failed to open help page"
8873msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou"
8874
8875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8876msgid "Latitude: "
8877msgstr "Zemepisná šírka: "
8878
8879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8880msgid "Longitude: "
8881msgstr "Zemepisná dĺžka: "
8882
8883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8884msgid "Coordinates"
8885msgstr "Súradnice"
8886
8887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8888#, java-format
8889msgid "History for node {0}"
8890msgstr "História pre bod {0}"
8891
8892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8893#, java-format
8894msgid "History for way {0}"
8895msgstr "História pre cestu {0}"
8896
8897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8898#, java-format
8899msgid "History for relation {0}"
8900msgstr "História pre reláciu {0}"
8901
8902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8903msgid "Reload the history from the server"
8904msgstr "Načítať históriu zo serveru"
8905
8906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8907msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8908msgstr ""
8909"priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
8910
8911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8913#, java-format
8914msgid ""
8915"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8916msgstr ""
8917"Neúspešné nastavenie odkazu. Odkaz ID {0} je nenájdený v histórii ID {1}."
8918
8919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8920#, java-format
8921msgid ""
8922"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8923msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
8924
8925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8926msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8927msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
8928
8929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8930#, java-format
8931msgid ""
8932"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8933"history."
8934msgstr "chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
8935
8936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8938msgid "Load history"
8939msgstr "Nahrať priebeh"
8940
8941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8942#, java-format
8943msgid "Loading history for node {0}"
8944msgstr "Nahrať históriu pre bod {0}"
8945
8946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
8947#, java-format
8948msgid "Loading history for way {0}"
8949msgstr "Nahrať históriu pre cestu {0}"
8950
8951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
8952#, java-format
8953msgid "Loading history for relation {0}"
8954msgstr "Nahrať históriu pre reláciu {0}"
8955
8956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
8957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
8958#, java-format
8959msgid "Node {0}"
8960msgstr "Bod {0}"
8961
8962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
8963msgid "Zoom to node"
8964msgstr "Priblížiť k bodu"
8965
8966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
8967msgid "Zoom to this node in the current data layer"
8968msgstr "Priblížiť k tomuto bodu v aktuálnej vrstve"
8969
8970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
8971msgid "Open a history browser with the history of this node"
8972msgstr "Otvor prehliadač histórie, s históriou tohto bodu"
8973
8974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
8975#, java-format
8976msgid "Way {0}"
8977msgstr "Cesta {0}"
8978
8979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
8980#, java-format
8981msgid "Relation {0}"
8982msgstr "Relácia {0}"
8983
8984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
8985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
8986msgid "not present"
8987msgstr "nie je prítomný"
8988
8989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
8990msgid "Changeset"
8991msgstr "Zmenový súbor"
8992
8993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
8994#, java-format
8995msgid ""
8996"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
8997msgstr ""
8998"<html>Verzia <strong>{0}</strong> aktuálne upravovaná vo vrstve ''{1}''</"
8999"html>"
9000
9001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
9002#, java-format
9003msgid ""
9004"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
9005msgstr ""
9006"<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong></html>"
9007
9008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
9009msgid "Changeset info"
9010msgstr "Info súboru zmien"
9011
9012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
9013msgid "Launch browser with information about the changeset"
9014msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o súbore zmien"
9015
9016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
9017#, java-format
9018msgid "Show changeset {0}"
9019msgstr "Ukázať súbor zmien {0}"
9020
9021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
9022#, java-format
9023msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
9024msgstr "Verzia {0}, {1} (podľa {2})"
9025
9026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
9027#, java-format
9028msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
9029msgstr "Verzia {0} vytvorená na {1} podľa {2}"
9030
9031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
9032#, java-format
9033msgid "Version {0} in editor"
9034msgstr "Verzia {0} v editore"
9035
9036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
9037msgid "[deleted]"
9038msgstr "[vymazať]"
9039
9040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
9041#, java-format
9042msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
9043msgstr "Verzia {0} aktuálne editovaná v dátovej vrstve ''{1}''"
9044
9045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
9046msgid "Version"
9047msgstr "Verzia"
9048
9049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
9050#, java-format
9051msgid ""
9052"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
9053msgstr ""
9054"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálna dátová vrstva je "
9055"prázdna"
9056
9057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
9058#, java-format
9059msgid ""
9060"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
9061"include such a primitive"
9062msgstr ""
9063"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálne upravovaná vrstva "
9064"neobsahuje takéto pôvodné"
9065
9066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
9067#, java-format
9068msgid "Synchronize node {0} only"
9069msgstr "Synchronizovať iba {0} bod"
9070
9071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
9072#, java-format
9073msgid "Synchronize way {0} only"
9074msgstr "Synchronizovať iba {0} cestu"
9075
9076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
9077#, java-format
9078msgid "Synchronize relation {0} only"
9079msgstr "Synchronizovať iba {0} reláciu"
9080
9081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
9082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
9083msgid "Synchronize entire dataset"
9084msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
9085
9086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
9087#, java-format
9088msgid ""
9089"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9090"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
9091"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
9092"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
9093"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
9094"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9095"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9096msgstr ""
9097"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
9098"jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
9099"<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu {2},"
9100"vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu iba "
9101"sporných pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu celej "
9102"lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
9103"zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9104
9105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
9106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
9107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:393
9108msgid "Conflicts detected"
9109msgstr "Objavené konflikty"
9110
9111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
9112#, java-format
9113msgid ""
9114"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9115"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
9116"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9117"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9118msgstr ""
9119"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
9120"jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click <strong>{0}</"
9121"strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click "
9122"<strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9123
9124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
9125#, java-format
9126msgid ""
9127"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
9128"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
9129"again with a new or an existing open changeset.</html>"
9130msgstr ""
9131"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>zmenový "
9132"súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, alebo "
9133"existujúcim zmenovým súborom.</html>"
9134
9135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
9136msgid "Changeset closed"
9137msgstr "Zmenový súbor zavretý"
9138
9139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
9140msgid "Prepare conflict resolution"
9141msgstr "Pripravujem rozhodnutie konfliktov"
9142
9143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
9144#, java-format
9145msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
9146msgstr "Kliknutím stiahnete všetky rodičovské cesty pre body {0}"
9147
9148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
9149msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
9150msgstr "Kliknutím zrušíte a pokračujete v editovaní mapy"
9151
9152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
9153#, java-format
9154msgid ""
9155"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
9156"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
9157"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
9158"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
9159msgstr ""
9160"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože sa snažíte zmazať bod "
9161"{0} ktorý je stále použitý v ceste {1}.<br><br>Klik <strong>{2}</strong> pre "
9162"stiahnutie všetky rodičovské cesty pre bod {0}.<br>Ak nevyhnutne JOSM bude "
9163"chcieť vytvoriť konflikty ktoré môžete rozhodnúť v the Conflict Resolution "
9164"Dialog.</html>"
9165
9166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
9167msgid "Node still in use"
9168msgstr "Bod je stále v užívaní"
9169
9170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
9171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
9172#, java-format
9173msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
9174msgstr ""
9175"Varovanie: chybná hlavička \"{0}\" nenastala žiadna zhoda s očakávaným vzorom"
9176
9177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
9178msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
9179msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
9180
9181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
9182msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
9183msgstr "Doplnte nejaký komentár pre nahrávanie (min. 3 znaky)"
9184
9185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
9186#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:34
9187msgid "Changeset id:"
9188msgstr "Zmenový súbor id:"
9189
9190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
9191msgid "Created at:"
9192msgstr "Vytvorené v:"
9193
9194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
9195msgid "Changeset comment:"
9196msgstr "Poznámka zmenového súbor:"
9197
9198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
9199msgid "No open changeset"
9200msgstr "Neotvárajte súbor zmien"
9201
9202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
9203msgid ""
9204"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
9205"the changeset after the next upload."
9206msgstr ""
9207"Prosím rozhodnite, aké dáta zmenového súboru sú nahraté a či zavrieť "
9208"zmenový súbor po ďalšom nahratí."
9209
9210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
9211msgid "Upload to a new changeset"
9212msgstr "Nahrať do nového zmenového súboru"
9213
9214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
9215msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
9216msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor a použiť ho v ďalšom nahrávaní"
9217
9218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
9219msgid "Upload to an existing changeset"
9220msgstr "Nahrať do existujúceho zmenového súboru"
9221
9222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
9223msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
9224msgstr "Nahrať dáta do už existujúceho a otvoreného zmenového súboru"
9225
9226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
9227msgid "Select an open changeset"
9228msgstr "Vybrať otvorený zmenový súbor"
9229
9230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
9231msgid "Close changeset after upload"
9232msgstr "zatvoriť zmenový súbor po nahratí"
9233
9234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
9235msgid "Select to close the changeset after the next upload"
9236msgstr "Vybrať na zavretie zmenový súbor po ďalšom nahratí"
9237
9238#. putValue(NAME, tr("Reload"));
9239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
9240msgid "Load the list of your open changesets from the server"
9241msgstr "Nahrať obsah z vašich otvorených zmenových súborov zo servera"
9242
9243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
9244msgid "Close the currently selected open changeset"
9245msgstr "Zatvoriť práve vybratý otvorený zmenový súbor"
9246
9247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
9248msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
9249msgstr "<html>Prosím vyberte zmenový súbor, ktorý chcete zavrieť</html>"
9250
9251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
9252msgid "Open changesets"
9253msgstr "Otvoriť zmenové súbory"
9254
9255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
9256msgid "Close changesets"
9257msgstr "Zatvoriť zmenové súbory"
9258
9259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
9260msgid "Close the selected open changesets"
9261msgstr "Zavrieť vybrané otvorené zmenové súbory"
9262
9263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
9264msgid "Cancel closing of changesets"
9265msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
9266
9267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
9268msgid "Closing changeset"
9269msgstr "Zatváranie súboru zmien"
9270
9271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
9272#, java-format
9273msgid "Closing changeset {0}"
9274msgstr "zatváranie zmenového súboru {0}"
9275
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
9277msgid ""
9278"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
9279"exception."
9280msgstr ""
9281"Varovanie: neúspešné zapnutie Credential Dialog-u vždy hore. Zachytená "
9282"bezpečnostná výnimka."
9283
9284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
9285msgid "Enter credentials for OSM API"
9286msgstr "Vložiť credentials pre OSM API"
9287
9288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
9289msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
9290msgstr "Vložiť poverenia pre HTTP proxy server"
9291
9292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
9293msgid "Save user and password (unencrypted)"
9294msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)"
9295
9296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
9297msgid "Please enter the user name of your OSM account"
9298msgstr "Prosím vložte uživateľské meno vášho OSM konta"
9299
9300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
9301msgid "Please enter the password of your OSM account"
9302msgstr "Prosím vložte heslo vášho OSM účtu"
9303
9304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
9305#, java-format
9306msgid ""
9307"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
9308"and a valid password."
9309msgstr ""
9310"Overenie v OSM API ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné užívateľské meno "
9311"a platné heslo."
9312
9313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
9314msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
9315msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované."
9316
9317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
9318msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
9319msgstr "Prosím vložte užívateľské meno pre overenie vo vašom proxy serveri"
9320
9321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
9322msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
9323msgstr "Prosím vložte heslo pre overenie vo vašom proxy serveri"
9324
9325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
9326#, java-format
9327msgid ""
9328"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
9329"username and a valid password."
9330msgstr ""
9331"Overovanie na HTTP proxy serveri ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné "
9332"užívateľské meno a platné heslo."
9333
9334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
9335msgid ""
9336"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
9337"password may be transferred unencrypted."
9338msgstr ""
9339"Varovanie: v závislosti na overovaciu metódu, ktorú proxy server používa, "
9340"heslo musí byť prenesené nezašifrované."
9341
9342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
9343msgid "Authenticate"
9344msgstr "Overenie totožnosti"
9345
9346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
9347msgid "Authenticate with the supplied username and password"
9348msgstr "Overenie s dodaním užívateľského mena a hesla"
9349
9350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
9351msgid "Cancel authentication"
9352msgstr "Zrušiť overenie"
9353
9354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9355msgid ""
9356"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9357"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9358"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9359"working."
9360msgstr ""
9361"Nemôžem získať zoznam vašich otvorených zmenových súborov pretože<br>JOSM "
9362"nepoznám vašu totožnosť.<br>Zvolili ste si pracovať anonymne, alebo ste "
9363"neoprávnili<br>poznať totožnosť užívateľa, ktorý pracuje vo vašom záujme."
9364
9365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9366msgid "Missing user identity"
9367msgstr "Chýba totožnosť užívateľa"
9368
9369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9370#, java-format
9371msgid ""
9372"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9373"was: {0}"
9374msgstr ""
9375"Varovanie: Neúspešné získanie informácií o užívateľovi pre aktuálneho "
9376"užívateľa JOSMu. Výnimka bola: {0}"
9377
9378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:925
9380msgid "Launch a file chooser to select a file"
9381msgstr "Založiť (Launch) súbor podľa vyberajúcej osoby pre výber súboru"
9382
9383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9384msgid "Select filename"
9385msgstr "Vybrať meno súboru"
9386
9387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9389msgid "No"
9390msgstr "Nie"
9391
9392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9393#, java-format
9394msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9395msgstr "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté na server."
9396
9397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9398#, java-format
9399msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9400msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá žiadne zmeny na nahratie."
9401
9402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9403#, java-format
9404msgid ""
9405"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9406"''{1}''."
9407msgstr ""
9408"Vrstva ''{0}'' má zmeny, ktoré môžu byť uložené do svojho pričleneného "
9409"súboru ''{1}''."
9410
9411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9412#, java-format
9413msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9414msgstr "Vrstva ''{0}'' nieobsahuje zmeny pre uloženie."
9415
9416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9417msgid "No file associated with this layer"
9418msgstr "Žiadny súbor nie je pridružený k tejto vrstve"
9419
9420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9421msgid "Please select a file"
9422msgstr "Prosím vyberte súbor"
9423
9424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9425#, java-format
9426msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9427msgstr "Vrstva ''{0}'' nie je podporovaná súborom"
9428
9429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9430#, java-format
9431msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9432msgstr "Súbor ''{0}'' nie je zapisovateľný. Prosím zvoľte iné meno súboru."
9433
9434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9436#, java-format
9437msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9438msgstr "Výber pre nahratie vrstvy ''{0}'' na server ''{1}''"
9439
9440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9441#, java-format
9442msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9443msgstr "Uložiť vrstvu do ''{0}'' ..."
9444
9445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
9446msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9447msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred ukončením?"
9448
9449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
9450msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9451msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred zmazaním?"
9452
9453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9454msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9455msgstr "Nahrávam a ukladám zmenené vrstvy ..."
9456
9457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9458#, java-format
9459msgid ""
9460"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9461"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9462msgid_plural ""
9463"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9464"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9465msgstr[0] ""
9466"<html>{0} vrstvy majú nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9467"zrušte zmeny.<br>Vrstvy s konfliktami:</html>"
9468msgstr[1] ""
9469"<html>{0} vrstva má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9470"zrušte zmeny.<br>Vrstva s konfliktami:</html>"
9471msgstr[2] ""
9472"<html>{0} vrstiev má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9473"zrušte zmeny.<br>Vrstiev s konfliktami:</html>"
9474
9475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9476msgid "Unsaved data and conflicts"
9477msgstr "Neuložené dáta a konflikty"
9478
9479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9480#, java-format
9481msgid ""
9482"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9483"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9484msgid_plural ""
9485"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9486"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9487"html>"
9488msgstr[0] ""
9489"<html>{0} vrstvy sa musia uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9490"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9491"bez súborov:</html>"
9492msgstr[1] ""
9493"<html>{0} vrstva sa musí uložiť, pretože nemá pričlenený súbor.<br>Najskôr "
9494"vyberte súbor pre túto vrstvu, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstva bez súboru:</"
9495"html>"
9496msgstr[2] ""
9497"<html>{0} vrstiev sa musí uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9498"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9499"bez súborov:</html>"
9500
9501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9502msgid "Unsaved data and missing associated file"
9503msgstr "Neuložené dáta a stratený pričlenený súbor"
9504
9505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9506#, java-format
9507msgid ""
9508"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9509"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9510"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9511msgid_plural ""
9512"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9513"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9514"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9515msgstr[0] ""
9516"<html>{0}vrstva potrebuje uložiť, pretože má pričlenený súbor<br>ktorý "
9517"nemôže byť uložený.<br>Vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo zahoďte "
9518"zmeny.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
9519msgstr[1] ""
9520"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9521"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9522"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9523msgstr[2] ""
9524"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9525"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9526"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9527
9528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9529msgid "Unsaved data non-writable files"
9530msgstr "Neuložené dáta nezapisovateľných súborov"
9531
9532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9533msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9534msgstr "Zavrieť tento dialóg a pokračovať v editácii v JOSMe"
9535
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9537msgid "Discard and Exit"
9538msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
9539
9540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9541msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9542msgstr "Ukončiť JOSM bez uloženia. Neuložené zmeny budú stratené."
9543
9544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9545msgid "Discard and Delete"
9546msgstr "Zrušiť a Vymazať"
9547
9548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9549msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9550msgstr "Vymazať vrstvy bez uloženia. Neuložený zmeny budú staratené."
9551
9552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9553msgid "Save/Upload and Exit"
9554msgstr "Uložiť/Nahrať a Ukončiť"
9555
9556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9557msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9558msgstr "Ukončiť JOSM s uložením. Neuložené zmeny budú nahrané a/alebo uložené"
9559
9560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9561msgid "Save/Upload and Delete"
9562msgstr "Uložiť/Nahrať a Vymazať"
9563
9564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9565msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9566msgstr "Uložiť/Nahrať vrstvy pred vymazaním. Neuložené zmeny nebudú stratené."
9567
9568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9569#, java-format
9570msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9571msgstr "Pripravujem vrstvu ''{0}'' pre nahrávanie ..."
9572
9573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9574#, java-format
9575msgid ""
9576"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9577"cancelled or has failed.</html>"
9578msgid_plural ""
9579"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9580"cancelled or have failed.</html>"
9581msgstr[0] ""
9582"<html>Nahrávanie /alebo ukladacia operácia z jednej vrstvy s "
9583"úpravami<br>bola zrušená alebo skončila neúspechom.</html>"
9584msgstr[1] ""
9585"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9586"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9587msgstr[2] ""
9588"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9589"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9590
9591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9592msgid "Incomplete upload and/or save"
9593msgstr "Neúplné nahratie a/alebo uloženie"
9594
9595#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9596#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9597#. <space />
9598#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9599#. <optional>
9600#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9601#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9602#. <optional>
9603#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9604#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9605#. <space />
9606#. <key key="highway" value="primary_link" />
9607#. <optional>
9608#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9609#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9610#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9611#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9612#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9613#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9614#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9615#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9616#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9617#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9618#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9619#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9620#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9621#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9622#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9623#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9624#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9625#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9626#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9627#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9628#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9629#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9630#. item "Water/Water/River" text "Name"
9631#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9633#: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
9634#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
9635#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
9636#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
9637#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
9638#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
9639#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
9640#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
9641#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
9642#: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
9643#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
9644#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
9645#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
9646#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
9647#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
9648#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
9649msgid "Layer"
9650msgstr "Vrstva"
9651
9652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9653msgid "Should upload?"
9654msgstr "Mali by ste nahrávať?"
9655
9656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9657msgid "Should save?"
9658msgstr "Mali by ste uložiť?"
9659
9660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9661msgid "Filename"
9662msgstr "Meno súboru"
9663
9664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
9666msgid "Upload"
9667msgstr "Nahrať"
9668
9669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9670msgid "Update objects"
9671msgstr "Aktualizovať objekty"
9672
9673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9674msgid "Initializing nodes to update ..."
9675msgstr "Inicializujem body na aktualizáciu ..."
9676
9677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9678msgid "Initializing ways to update ..."
9679msgstr "Inicializujem cesty na aktualizáciu ..."
9680
9681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9682msgid "Initializing relations to update ..."
9683msgstr "Inicializujem relácie na aktualizáciu ..."
9684
9685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
9686#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9687msgid "Settings"
9688msgstr "Nastavenia"
9689
9690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
9691msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9692msgstr "Rozhodnite sa ako nahrať dáta a ktoré zmenové dáta použiť"
9693
9694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
9696msgid "Tags of new changeset"
9697msgstr "Značky pre nový súbor zmien"
9698
9699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9700msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9701msgstr "Použité značky pre dáta zmenovúho súboru sú nahraté do"
9702
9703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9704msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9705msgstr ""
9706"Otvorte správu zmenových súborov a vyberte zmenový súbor na nahratie do"
9707
9708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9709msgid "Configure advanced settings"
9710msgstr "Nastavenie pokročilých nastavení"
9711
9712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
9713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
9714#, java-format
9715msgid "Upload to ''{0}''"
9716msgstr "Nahrať do ''{0}''"
9717
9718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
9719msgid "Upload Changes"
9720msgstr "Nahrať zmeny"
9721
9722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
9723msgid "Upload the changed primitives"
9724msgstr "Nahrať zmenené pôvodné"
9725
9726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
9727msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
9728msgstr "Prosím zapíšte poznámku pre toto nahratie zmenovej sady (min. 3 znaky)"
9729
9730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
9731msgid "Illegal upload comment"
9732msgstr "Neplatná poznámka nahrávania"
9733
9734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9735msgid "Please enter a valid chunk size first"
9736msgstr "Prosím najskôr vložte platnú veľkosť"
9737
9738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
9739msgid "Illegal chunk size"
9740msgstr "Nedovolená veľkosť"
9741
9742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
9743msgid "Cancel the upload and resume editing"
9744msgstr "Zrušiť nahrávanie a pokračovať v editácii"
9745
9746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
9747#, java-format
9748msgid "Tags of changeset {0}"
9749msgstr "Značky zo súboru zmien {0}"
9750
9751#. we tried to delete an already deleted primitive.
9752#.
9753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9754#, java-format
9755msgid ""
9756"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9757"primitive and retrying to upload."
9758msgstr ""
9759"Varovanie: pôvodné ''{0}'' sú už zmazané na servery. Vynechanie týchto "
9760"pôvodných a zopakovanie nahratia."
9761
9762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9763msgid "Preparing primitives to upload ..."
9764msgstr "Pripravujem pôvodné na nahratie ..."
9765
9766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9767msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9768msgstr "Objekty sú nahraté do <strong>nového zmenového súboru</strong>."
9769
9770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9771#, java-format
9772msgid ""
9773"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9774"comment ''{1}''."
9775msgstr ""
9776"Objekty sú nahraté do <strong>otvoreného zmenového súboru</strong> {0} s "
9777"nahratou poznámkou ''{1}''."
9778
9779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9780msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9781msgstr "Zmenový súbor bude <strong>zavretý</strong> po tomto nahratí"
9782
9783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9784msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9785msgstr ""
9786"Zmenový súbor je <strong>stále otvorený(left open)</strong> po tomto nahratí"
9787
9788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9789msgid "configure changeset"
9790msgstr "konfiguravať zmenový súbor"
9791
9792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9793#, java-format
9794msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9795msgid_plural ""
9796"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9797msgstr[0] ""
9798"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9799"strong>"
9800msgstr[1] ""
9801"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9802"strong>"
9803msgstr[2] ""
9804"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9805"strong>"
9806
9807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9808#, java-format
9809msgid ""
9810"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9811"<strong>1 request</strong>"
9812msgid_plural ""
9813"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9814"<strong>1 request</strong>"
9815msgstr[0] ""
9816"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9817"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9818msgstr[1] ""
9819"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9820"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9821msgstr[2] ""
9822"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9823"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9824
9825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9826#, java-format
9827msgid ""
9828"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9829"<strong>{1} requests</strong>"
9830msgstr ""
9831"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9832"strong> použitím <strong>{1} požiadavky</strong>"
9833
9834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9836msgid "advanced configuration"
9837msgstr "pokročilá konfigurácia"
9838
9839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9840#, java-format
9841msgid ""
9842"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9843"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9844"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9845msgstr ""
9846"{0} objekty prektočili max. povolených {1} objektov v zmenovom súbore na "
9847"server ''{2}''. Prosím <a href=\"urn:advanced-configuration\">konfigurujte</"
9848"a> ako postupovať s <strong>viacnásobnými zmenovými súbormi</strong>"
9849
9850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9851#, java-format
9852msgid ""
9853"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9854"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9855msgstr ""
9856"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>viacnásobných zmenových "
9857"súborov</strong> použitím <strong>{1} požoadavky</strong>"
9858
9859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9860#, java-format
9861msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9862msgstr "Náhrávanie dát na server z vrstvy ''{0}''"
9863
9864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9866msgid "Continue uploading"
9867msgstr "Pokračovať v nahrávaní"
9868
9869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9870msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9871msgstr ""
9872"Kliknutím bude pokračovať nahrávanie do ďalšieho nového zmenového súboru"
9873
9874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9875msgid "Go back to Upload Dialog"
9876msgstr "Vráťte sa do dialógového okna pre nahrávanie"
9877
9878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9879msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9880msgstr "Kliknutím sa vrátite do dialógového okna pre nahrávanie"
9881
9882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9883msgid "Abort"
9884msgstr "Prerušiť"
9885
9886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9887msgid "Click to abort uploading"
9888msgstr "Kliknutím zrušíte nahrávanie"
9889
9890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9891#, java-format
9892msgid ""
9893"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9894"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9895"on the server ''{1}''."
9896msgstr ""
9897"Server nahlásil, že aktuálny zmenový súbor bol zavretý.<br>Toto je veľmi "
9898"pravdepodobné, pretože veľkosť zmenového súboru prekročila max. "
9899"veľkosť<br>z {0} objektov na server ''{1}''."
9900
9901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9902#, java-format
9903msgid "There is {0} object left to upload."
9904msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9905msgstr[0] "Nachádza sa tam {0} objekt na nahratie.."
9906msgstr[1] "Nachádzajú sa tam {0} objekty na nahratie.."
9907msgstr[2] "Nachádza sa tam {0} objektov na nahratie.."
9908
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9910#, java-format
9911msgid ""
9912"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9913"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
9914"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
9915"editing.<br>"
9916msgstr ""
9917"Kliknutím ''<strong>{0}</strong>'' bude pokračovať nahrávanie do ďalších "
9918"nových zmenových súborov.<br>Kliknutím ''<strong>{1}</strong>'' sa vrátite "
9919"do dialógu nahrávania.<br>Kliknutím ''<strong>{2}</strong>'' zrušíte "
9920"nahrávanie a vrátite sa na editovanie mapy.<br>"
9921
9922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9923msgid "Changeset is full"
9924msgstr "Zmenový súbor je plný"
9925
9926#. we tried to delete an already deleted primitive.
9927#.
9928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9929#, java-format
9930msgid ""
9931"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9932"object and retrying to upload."
9933msgstr ""
9934"Upozornenie: objekt ''{0}'' je už na servery zmazaný. Vynechávam tento "
9935"objekt a opakujem nahrávanie."
9936
9937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
9938#, java-format
9939msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
9940msgstr "objekt ''{0}'' je už zmazaný. Vynechávam objekt v nahrávaní."
9941
9942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
9943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:425
9944#, java-format
9945msgid "Uploading {0} object..."
9946msgid_plural "Uploading {0} objects..."
9947msgstr[0] "Nahrávanie {0} objektov ..."
9948msgstr[1] "Nahrávanie {0} objektu ..."
9949msgstr[2] "Nahrávanie {0} objektov ..."
9950
9951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
9952#, java-format
9953msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
9954msgstr ""
9955"Ignorujem zachytenú výnimku pretože nahrávanie je zrušené. Výnimka je: {0}"
9956
9957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
9958msgid ""
9959"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
9960"be uploaded to the server.</html>"
9961msgstr ""
9962"<html>Oznečené zmenené objekty <strong>z aktuálneho výberu</strong> bude "
9963"nahratý na server.</html>"
9964
9965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
9966msgid ""
9967"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
9968"server.</html>"
9969msgstr ""
9970"<html>Označené <strong>lokálne zmazané objekty</strong> budú vymazané na "
9971"servery.</html>"
9972
9973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
9974msgid "Select objects to upload"
9975msgstr "Vyberte objekty na nahratie"
9976
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
9978msgid "Cancel uploading"
9979msgstr "Prerušiť nahrávanie"
9980
9981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:86
9982#, java-format
9983msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
9984msgstr ""
9985"Varovanie: nečakaná hodnota kľúča ''{0}'' v preferenciách, dostal som ''{1}''"
9986
9987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
9988msgid "Please select the upload strategy:"
9989msgstr "Prosím vyberte stratégiu nahrávania:"
9990
9991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
9993msgid "Upload data in one request"
9994msgstr "Nahrať údaje v jednej požiadavke"
9995
9996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
9997msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
9998msgstr "Nahrať dáta v kusoch objektov. Veľkosť kusov: "
9999
10000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
10001msgid "Upload each object individually"
10002msgstr "Nahrať každý objekt individuálne"
10003
10004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
10005#, java-format
10006msgid ""
10007"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10008"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
10009msgstr ""
10010"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
10011"poradie nahrávania {0} objektov.Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
10012
10013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
10014msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
10015msgstr "Naplniť jeden zmenový súbor a vrátiť sa do dialógu nahrávania"
10016
10017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
10018msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
10019msgstr "Je nutné otvoriť a používať viac nových zmenových súborov"
10020
10021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
10022msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
10023msgstr "Nedá sa nahrať v jednej požiadavke (príliš veľa objektov na nahratie)"
10024
10025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
10026#, java-format
10027msgid ""
10028"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
10029"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
10030msgstr ""
10031"<html>Nemôžem nahrať {0} objektov v jednej požiadavke pretože<br>max. "
10032"veľkosť zmenového súboru {1} na server ''{2}'' je prekročená.</html>"
10033
10034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
10035#, java-format
10036msgid ""
10037"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10038"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
10039msgstr ""
10040"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
10041"poradie pre nahratie {0} objektov. Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
10042
10043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
10044msgid "(1 request)"
10045msgstr "(1 požiadavka)"
10046
10047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
10048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
10049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
10050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
10051msgid "(# requests unknown)"
10052msgstr "(# požiadavky neznáme)"
10053
10054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
10055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
10056#, java-format
10057msgid "({0} request)"
10058msgid_plural "({0} requests)"
10059msgstr[0] "({0} požiadavka)"
10060msgstr[1] "({0} požiadavky)"
10061msgstr[2] "({0} požiadaviek)"
10062
10063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
10064msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
10065msgstr "Nepovolená veľkosť <= 0. Prosím vložte celé číslo > 1"
10066
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
10069#, java-format
10070msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
10071msgstr ""
10072"Veľkosť kusov {0} prekročil max. veľkosť zmenového súboru {1} pre server "
10073"''{2}''"
10074
10075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
10076msgid "Please enter an integer > 1"
10077msgstr "Prosím vložte celé číslo > 1"
10078
10079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
10080#, java-format
10081msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
10082msgstr "Hodnota ''{0}'' nie je číslo. Prosím vložte celé číslo > 1"
10083
10084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
10085msgid "Objects to add:"
10086msgstr "Pridané objekty:"
10087
10088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
10089msgid "Objects to modify:"
10090msgstr "Upravené objekty:"
10091
10092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
10093msgid "Objects to delete:"
10094msgstr "Odstránené objekty:"
10095
10096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
10097#, java-format
10098msgid "{0} object to add:"
10099msgid_plural "{0} objects to add:"
10100msgstr[0] "{0} pridaných objektov:"
10101msgstr[1] "{0} pridaný objek:"
10102msgstr[2] "{0} pridané objekty:"
10103
10104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
10105#, java-format
10106msgid "{0} object to modify:"
10107msgid_plural "{0} objects to modify:"
10108msgstr[0] "{0} upravených objektov:"
10109msgstr[1] "{0} upravený objekt:"
10110msgstr[2] "{0} upravené objekty:"
10111
10112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
10113#, java-format
10114msgid "{0} object to delete:"
10115msgid_plural "{0} objects to delete:"
10116msgstr[0] "{0} zmazaný objekt:"
10117msgstr[1] "{0} zmazané objekty:"
10118msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:"
10119
10120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
10121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
10122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
10123msgid "gps point"
10124msgstr "gps poloha bodu"
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
10127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
10128msgid "Customize line drawing"
10129msgstr "Prispôsobiť kresliacu trasu"
10130
10131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
10132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
10133msgid "Use global settings."
10134msgstr "Použíť globálne nastavenie."
10135
10136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
10137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
10138msgid "Draw lines between points for this layer."
10139msgstr "Kresliť spojnice medzi bodmi v tejto vrstve"
10140
10141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
10142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
10143msgid "Do not draw lines between points for this layer."
10144msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve"
10145
10146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
10147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
10148msgid "Select line drawing options"
10149msgstr "Výber nastavenia kreslenej čiary"
10150
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
10152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
10153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
10154msgid "Customize Color"
10155msgstr "Prispôsobiť farbu"
10156
10157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
10158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
10159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
10160#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
10161msgid "Default"
10162msgstr "Predvolené"
10163
10164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
10165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
10166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
10167#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
10168msgid "Choose a color"
10169msgstr "Zvoľte farbu"
10170
10171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
10172msgid "Markers From Named Points"
10173msgstr "Značky z pomenovaných bodov"
10174
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
10176#, java-format
10177msgid "Named Trackpoints from {0}"
10178msgstr "Pomenovanie trackpoints od {0}"
10179
10180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222
10181msgid "Import Audio"
10182msgstr "Importovať zvuk"
10183
10184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
10185#, java-format
10186msgid ""
10187"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10188"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10189"them with audio data.</html>"
10190msgstr ""
10191"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10192"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</html>"
10193
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
10195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
10196msgid "Import not possible"
10197msgstr "Import nie je možný"
10198
10199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255
10200msgid "Wave Audio files (*.wav)"
10201msgstr "Wave Audiosúbory (*.wav)"
10202
10203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
10204#, java-format
10205msgid "Audio markers from {0}"
10206msgstr "Zukové značky z {0}"
10207
10208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304
10209msgid "Import images"
10210msgstr "Importovať obrázky"
10211
10212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309
10213#, java-format
10214msgid ""
10215"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10216"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10217"them with images.</html>"
10218msgstr ""
10219"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10220"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
10221
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:373
10223#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
10224#, java-format
10225msgid "Name: {0}"
10226msgstr "Meno: {0}"
10227
10228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:377
10229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:416
10230#, java-format
10231msgid "Description: {0}"
10232msgstr "Popis: {0}"
10233
10234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
10235#, java-format
10236msgid "{0} track"
10237msgid_plural "{0} tracks"
10238msgstr[0] "{0} stopa(track)"
10239msgstr[1] "{0} stopy(track)"
10240msgstr[2] "{0} stôp(track)"
10241
10242#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
10243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
10244#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
10245#: build/trans_presets.java:3246
10246msgid "Description"
10247msgstr "Popis"
10248
10249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
10250msgid "Timespan"
10251msgstr "Časový interval"
10252
10253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
10254msgid "Length"
10255msgstr "Dĺžka"
10256
10257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:446
10258msgid "Length: "
10259msgstr "Dĺžka: "
10260
10261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:449
10262#, java-format
10263msgid "{0} route, "
10264msgid_plural "{0} routes, "
10265msgstr[0] "{0} trasa, "
10266msgstr[1] "{0} trasy, "
10267msgstr[2] "{0} trás, "
10268
10269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:450
10270#, java-format
10271msgid "{0} waypoint"
10272msgid_plural "{0} waypoints"
10273msgstr[0] "{0} waypoint (bod cesty)"
10274msgstr[1] "{0} waypointy (body cesty)"
10275msgstr[2] "{0} waypointov (bodov cesty)"
10276
10277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:809
10278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
10279msgid "Convert to data layer"
10280msgstr "Konvertovať do dátovej vrstvy"
10281
10282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
10283msgid ""
10284"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10285"<br>If you want to upload traces, look here:"
10286msgstr ""
10287"<html>Nahrať nespracované GPS dáta, ako mapové dáta je nežiadúce.<br>K "
10288"chcete nahrať stopy (traces), pozrite sem:"
10289
10290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819
10291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
10292msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
10293msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
10294
10295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:842
10296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:614
10297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
10298#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150
10299#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
10300#, java-format
10301msgid "Converted from: {0}"
10302msgstr "Prevedené z: {0}"
10303
10304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
10305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:902
10306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025
10307msgid "Download from OSM along this track"
10308msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)"
10309
10310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
10311msgid "Download everything within:"
10312msgstr "Stiahnuť všetko vo vnútry:"
10313
10314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
10315#, java-format
10316msgid "{0} meters"
10317msgstr "{0} metrov"
10318
10319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:881
10320msgid "Maximum area per request:"
10321msgstr "Maximálna plocha na požiadavku:"
10322
10323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:884
10324#, java-format
10325msgid "{0} sq km"
10326msgstr "{0} štvorcových km"
10327
10328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:890
10329msgid "Download near:"
10330msgstr "Stiahnuť okolo:"
10331
10332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
10333msgid "track only"
10334msgstr "iba stopy(track)"
10335
10336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
10337msgid "waypoints only"
10338msgstr "iba waypointy"
10339
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
10341msgid "track and waypoints"
10342msgstr "stopy a waypointy"
10343
10344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1017
10345#, java-format
10346msgid ""
10347"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
10348"wish<br>to continue?</html>"
10349msgstr ""
10350"<html>Táto akcia bude potrebovať<br>{0} samostatných stiahnutí dát."
10351"<br>Chcete pokračovať?</html>"
10352
10353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1126
10354msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
10355msgstr "Vo vrstve nie je žiadna GPX stopa ku ktorej by sa dal pripojiť zvuk."
10356
10357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1286
10358msgid ""
10359"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
10360"the end were omitted or moved to the start."
10361msgstr ""
10362"Niektoré body (waypointy) s časovou značkou pred začiatkom stopy(track), "
10363"alebo za koncom, boli vynechané, alebo presunuté na začiatok."
10364
10365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1293
10366msgid ""
10367"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
10368"time were omitted."
10369msgstr ""
10370"Niektoré waypointy, ktoré bili príliš ďaleko od stopy pre rozumné určenie "
10371"ich času boli vynechané."
10372
10373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:118
10374#, java-format
10375msgid "Data Layer {0}"
10376msgstr "Údajová vrstva {0}"
10377
10378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
10379msgid "outside downloaded area"
10380msgstr "mimo ukladanej oblasti"
10381
10382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:279
10383#, java-format
10384msgid "version {0}"
10385msgstr "verzia {0}"
10386
10387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
10388msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
10389msgstr "Varovanie: miešanie 0.6 a 0.5 dátového výsledku vo verzii 0.5"
10390
10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
10392#, java-format
10393msgid "There was {0} conflict detected."
10394msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
10395msgstr[0] "Bol tam zistený {0} konflikt."
10396msgstr[1] "Boli tam zistené {0} konflikty."
10397msgstr[2] "Bolo tam zistených {0} konfliktov."
10398
10399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
10400#, java-format
10401msgid ""
10402"{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} "
10403"object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
10404msgid_plural ""
10405"{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
10406"{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the "
10407"server."
10408msgstr[0] ""
10409"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10410"objektu<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10411msgstr[1] ""
10412"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10413"objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10414msgstr[2] ""
10415"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10416"objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10417
10418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365
10419#, java-format
10420msgid ""
10421"{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10422"Dialog and manually resolve it."
10423msgid_plural ""
10424"{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10425"Dialog and manually resolve them."
10426msgstr[0] ""
10427"{0} zvyšok konfliktu musí byť vyriešený.<br><br>Prosím otvorte Conflict List "
10428"Dialog a manuálne ho vyriešte."
10429msgstr[1] ""
10430"{0} zvyšky konfliktov musia byť vyriešené.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
10431"List Dialog a manuálne ich vyriešte."
10432msgstr[2] ""
10433"{0} zvyšov konfliktov musí byť vyriešených.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
10434"List Dialog a manuálne ich vyriešte."
10435
10436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:386
10437msgid "Click to close this dialog and continue editing"
10438msgstr "Kliknutím zavriete tento dialóga pokračujete v editovaní"
10439
10440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:495
10441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:500
10442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:505
10443#, java-format
10444msgid "{0} deleted"
10445msgid_plural "{0} deleted"
10446msgstr[0] "{0} vymazaný"
10447msgstr[1] "{0} vymazané"
10448msgstr[2] "{0} vymazaných"
10449
10450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:508
10451#, java-format
10452msgid "{0} consists of:"
10453msgstr "{0} se skladá z:"
10454
10455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
10456msgid "unset"
10457msgstr "neuršený (unset)"
10458
10459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
10460#, java-format
10461msgid "API version: {0}"
10462msgstr "Verzia API: {0}"
10463
10464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:611
10465#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147
10466msgid "Convert to GPX layer"
10467msgstr "Previesť do GPX vrstvy"
10468
10469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:709
10470msgid "Dataset consistency test"
10471msgstr "Test konzistencie dátovej sady"
10472
10473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:715
10474msgid "No problems found"
10475msgstr "Nezistený žiadny problém"
10476
10477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:718
10478msgid "Following problems found:"
10479msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:"
10480
10481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
10482msgid ""
10483"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10484"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10485msgstr ""
10486"<html>Nahrať z nerozdelených GPS dát ako mapových dát je nepremyslene "
10487"závadné.<br>Ak chcete nahrať stopy, pozrite sem:</html>"
10488
10489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
10490msgctxt "gps"
10491msgid "track"
10492msgid_plural "tracks"
10493msgstr[0] "stopa"
10494msgstr[1] "stopy"
10495msgstr[2] "stopy"
10496
10497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
10498msgid "point"
10499msgid_plural "points"
10500msgstr[0] "bod"
10501msgstr[1] "body"
10502msgstr[2] "bodov"
10503
10504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
10505#, java-format
10506msgid "a track with {0} point"
10507msgid_plural "a track with {0} points"
10508msgstr[0] "stopa s {0} bodmi"
10509msgstr[1] "stopy s {0} bodmi"
10510msgstr[2] "stopy s {0} bodmi"
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10513#, java-format
10514msgid "{0} consists of {1} track"
10515msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10516msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy"
10517msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10518msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10519
10520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10521#, java-format
10522msgid "{0} point"
10523msgid_plural "{0} points"
10524msgstr[0] "{0} bod"
10525msgstr[1] "{0} body"
10526msgstr[2] "{0} bodov"
10527
10528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
10529msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10530msgstr "Súbory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
10531
10532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
10533#, java-format
10534msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10535msgstr "Súbor {0} je ešte nahratý pod menom \"{1}\""
10536
10537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
10538#, java-format
10539msgid "Error while parsing {0}"
10540msgstr "Chyba pri rozkladaní {0}"
10541
10542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
10543#, java-format
10544msgid "Could not read \"{0}\""
10545msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
10546
10547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
10548msgid ""
10549"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
10550"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
10551"on the photo and select a timezone<hr></html>"
10552msgstr ""
10553"<html>Urobte fotku Vášho GPS zariadenia keď ukazuje čas.<br>Zobrazte fotku."
10554"<br>Potom len zapíšte čas ktorý vidíte na fotke a vyberte časovú zónu. <hr></"
10555"html>"
10556
10557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
10558msgid "Photo time (from exif):"
10559msgstr "Čas fotografie (z exif):"
10560
10561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
10562msgid "Gps time (read from the above photo): "
10563msgstr "GPS čas (čítaj nad fotografiou) "
10564
10565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
10566msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10567msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10568
10569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
10570msgid "I am in the timezone of: "
10571msgstr "Som v časovej zóne: "
10572
10573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
10574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
10575msgid "No date"
10576msgstr "Žiaden dátum"
10577
10578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
10579msgid "Open another photo"
10580msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
10581
10582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
10583msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10584msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača"
10585
10586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
10587msgid ""
10588"Error while parsing the date.\n"
10589"Please use the requested format"
10590msgstr ""
10591"Chyba pri rozkladaní (parsovaní) dát.\n"
10592"Prosím použite požadovaný formát."
10593
10594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10595msgid "Invalid date"
10596msgstr "Neplatný dátum"
10597
10598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
10599msgid "<No GPX track loaded yet>"
10600msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>"
10601
10602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
10603msgid "GPX track: "
10604msgstr "GPX stopa(trasa): "
10605
10606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
10607msgid "Open another GPX trace"
10608msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)"
10609
10610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
10611msgid ""
10612"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10613msgstr ""
10614"<html>Použite fotografiu z presných hodiniek,<br>e.g. displej GPS prístroja</"
10615"html>"
10616
10617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
10618msgid "Auto-Guess"
10619msgstr "Auto-Guess"
10620
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
10622msgid "Manual adjust"
10623msgstr "Manuálne nastavenie"
10624
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
10626msgid "Override position for: "
10627msgstr "Prednastaviť pozíciu pre: "
10628
10629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:526
10630#, java-format
10631msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10632msgstr "Obrázky so zemepisnou polohou v exif dátach ({0}/{1})"
10633
10634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
10635#, java-format
10636msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10637msgstr "Obrázky, ktoré sú už označkované ({0}/{1})"
10638
10639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:535
10640msgid "Show Thumbnail images on the map"
10641msgstr "Zobraziť miniatúry obrázkov na mape"
10642
10643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:560
10644msgid "Timezone: "
10645msgstr "Časové pásmo: "
10646
10647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:571
10648msgid "Offset:"
10649msgstr "Vyrovnať(Offset):"
10650
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:645
10652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:688
10653msgid "Correlate images with GPX track"
10654msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)"
10655
10656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
10657msgid "Correlate"
10658msgstr "Zladiť"
10659
10660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673
10661msgid "Invalid timezone"
10662msgstr "Neplatné časové pásmo"
10663
10664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:681
10665msgid "Invalid offset"
10666msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
10667
10668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
10669msgid "Try Again"
10670msgstr "Skúsiť znovu"
10671
10672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
10673msgid "No images could be matched!"
10674msgstr "Žiadne obrázky nemôžu byť vyrovnané!"
10675
10676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:814
10677msgid "No gpx selected"
10678msgstr "Žiadny gpx nie je vybratý"
10679
10680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:819
10681#, java-format
10682msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10683msgid_plural ""
10684"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10685msgstr[0] ""
10686"<html>Vyrovnaná <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografia do GPX stopy.</html>"
10687msgstr[1] ""
10688"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10689msgstr[2] ""
10690"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10691
10692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:900
10693#, java-format
10694msgid "Timezone: {0}"
10695msgstr "Časové pásmo: {0}"
10696
10697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
10698#, java-format
10699msgid "Minutes: {0}"
10700msgstr "Minút: {0}"
10701
10702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
10703#, java-format
10704msgid "Seconds: {0}"
10705msgstr "Sekúnd: {0}"
10706
10707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:920
10708#, java-format
10709msgid "(Time difference of {0} day)"
10710msgid_plural "Time difference of {0} days"
10711msgstr[0] "(Časová odchýlka z {0} dňa)"
10712msgstr[1] "Časová odchýlka z {0} dní"
10713msgstr[2] "Časová odchýlka z {0} dní"
10714
10715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:947
10716msgid ""
10717"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10718"adjust the sliders to manually match the photos."
10719msgstr ""
10720"Chyba nastala zatiaľ čo sa snažím dať fotky do GPX trasy. Musíte nastaviť "
10721"posúvač ručne na fotky."
10722
10723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:949
10724msgid "Matching photos to track failed"
10725msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo"
10726
10727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:965
10728msgid "Adjust timezone and offset"
10729msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
10730
10731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:985
10732msgid "The selected photos do not contain time information."
10733msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
10734
10735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
10736msgid "Photos do not contain time information"
10737msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
10738
10739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1014
10740msgid ""
10741"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10742"one."
10743msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
10744
10745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
10746msgid "GPX Track has no time information"
10747msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase."
10748
10749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1110
10750msgid "You should select a GPX track"
10751msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)"
10752
10753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
10754msgid "No selected GPX track"
10755msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)"
10756
10757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1299
10758#, java-format
10759msgid ""
10760"Error while parsing timezone.\n"
10761"Expected format: {0}"
10762msgstr ""
10763"Chyba pri rozkladaní časového pásma.\n"
10764"Čakám na formát: {0}"
10765
10766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1369
10767#, java-format
10768msgid ""
10769"Error while parsing offset.\n"
10770"Expected format: {0}"
10771msgstr ""
10772"Chyba pri rozkladaní vyrovnania(offset).\n"
10773"Čakám na formát: {0}"
10774
10775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
10776msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10777msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF"
10778
10779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
10780msgid "Starting directory scan"
10781msgstr "Začínam prehľadávať adresár"
10782
10783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
10784msgid "One of the selected files was null"
10785msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny"
10786
10787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
10788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
10789msgid "Read photos..."
10790msgstr "Čítať fotky..."
10791
10792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
10793#, java-format
10794msgid "Reading {0}..."
10795msgstr "Čítam {0}..."
10796
10797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
10798#, java-format
10799msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10800msgstr "Nemôžem získať cestu pre adresár {0}\n"
10801
10802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
10803#, java-format
10804msgid "Scanning directory {0}"
10805msgstr "Prehľadávam adresár {0}"
10806
10807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
10808#, java-format
10809msgid "Found null file in directory {0}\n"
10810msgstr "Nájdený prázdny súbor v adresári {0}\n"
10811
10812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
10813#, java-format
10814msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10815msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n"
10816
10817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:271
10818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10819msgid "Geotagged Images"
10820msgstr "Obrázky s GPS súradnicami"
10821
10822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:295
10823msgid "Correlate to GPX"
10824msgstr "Zladiť GPX"
10825
10826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
10827#, java-format
10828msgid "{0} image loaded."
10829msgid_plural "{0} images loaded."
10830msgstr[0] "{0} načítaný obrázok ."
10831msgstr[1] "{0} načítané obrázky."
10832msgstr[2] "{0} načítaných obrázkov."
10833
10834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:324
10835#, java-format
10836msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10837msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10838msgstr[0] "{0} bola založená GPS značka."
10839msgstr[1] "{0} boli založené GPS značky."
10840msgstr[2] "{0} boli založené GPS značky."
10841
10842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
10843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10844msgid "Delete image file from disk"
10845msgstr "Vymazať súbor s obrázkom z disku"
10846
10847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:639
10848#, java-format
10849msgid ""
10850"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10851"permanently lost!</h3></html>"
10852msgstr ""
10853"<html><h3>Vymazať súbor {0} z disku?<p>Súbor s obrázkom bude natrvalo "
10854"stratený!</h3></html>"
10855
10856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
10857msgid "Image file could not be deleted."
10858msgstr "Súbor s obrázkom nemôže byť zmazaný."
10859
10860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10861msgid "No image"
10862msgstr "Bez obrázka"
10863
10864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10865#, java-format
10866msgid "Loading {0}"
10867msgstr "Nahrávam {0}"
10868
10869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10871#, java-format
10872msgid "Error on file {0}"
10873msgstr "Chyba v súbore {0}"
10874
10875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10876msgid "Display geotagged images"
10877msgstr "Zobraziť obrázky s geotagmi"
10878
10879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10880#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10881msgid "Previous"
10882msgstr "Predchádzajúci"
10883
10884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10885msgid "Show previous Image"
10886msgstr "Zobraziť predchádzajúci obrázok"
10887
10888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10892#, java-format
10893msgid "Geoimage: {0}"
10894msgstr "Geoobrázok: {0}"
10895
10896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10897msgid "Remove photo from layer"
10898msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy"
10899
10900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10901msgid "Delete File from disk"
10902msgstr "Zmazať súbor z disku"
10903
10904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10905#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10906msgid "Next"
10907msgstr "Nasledujúci"
10908
10909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10910msgid "Show next Image"
10911msgstr "Zobraziť nasledujúci obrázok"
10912
10913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10914msgid "Center view"
10915msgstr "Stredový pohľad"
10916
10917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10918msgid "Zoom best fit and 1:1"
10919msgstr "Najvhodnejšie zväčšenie 1:1"
10920
10921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10922msgid "Move dialog to the side pane"
10923msgstr "Presunúť dialóg na bočný panel"
10924
10925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
10926#, java-format
10927msgid ""
10928"\n"
10929"Altitude: {0} m"
10930msgstr ""
10931"\n"
10932"Výška: {0} m"
10933
10934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
10935#, java-format
10936msgid ""
10937"\n"
10938"{0} km/h"
10939msgstr ""
10940"\n"
10941"{0} km/h"
10942
10943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
10944#, java-format
10945msgid ""
10946"\n"
10947"Direction {0}°"
10948msgstr ""
10949"\n"
10950"Smer {0}°"
10951
10952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10953msgid "JPEG images (*.jpg)"
10954msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
10955
10956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
10957msgid "gps marker"
10958msgstr "gps značka"
10959
10960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
10961msgid "marker"
10962msgid_plural "markers"
10963msgstr[0] "značka"
10964msgstr[1] "značky"
10965msgstr[2] "značiek"
10966
10967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
10968#, java-format
10969msgid "{0} consists of {1} marker"
10970msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
10971msgstr[0] "{0} pozostáva z {1} značky"
10972msgstr[1] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10973msgstr[2] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230
10976msgid "Synchronize Audio"
10977msgstr "Synchronizovať audio"
10978
10979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
10980msgid ""
10981"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
10982msgstr ""
10983"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v momente, keď podľa sluchu určíš bod "
10984"synchronizácie."
10985
10986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
10988#, java-format
10989msgid "Audio synchronized at point {0}."
10990msgstr "Zvuk zosynchronizovaný na bode {0}."
10991
10992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
10993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
10994msgid "Unable to synchronize in layer being played."
10995msgstr "Nie je možné synchronizovať v už prehrávanej vrstve"
10996
10997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262
10998msgid "Make Audio Marker at Play Head"
10999msgstr "Vytvoriť Zvukovú značku v \"Play Head\""
11000
11001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
11002msgid ""
11003"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
11004"marker."
11005msgstr ""
11006"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v bode na stope, kde chcete mať znažku."
11007
11008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350
11009msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
11010msgstr ""
11011"Neexistujú zvukové značky v tejto vrstve, voči ktorým by bolo možné nastaviť "
11012"posunutie."
11013
11014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
11015msgid "Show Text/Icons"
11016msgstr "Zobraziť Text / Ikony"
11017
11018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464
11019msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
11020msgstr "Prepínač zobrazovania značiek textu a ikon."
11021
11022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
11023msgid ""
11024"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
11025"track you were playing (after the first marker)."
11026msgstr ""
11027"Potrebujete presunúť tlačítko \"play head\" blízko GPX stopy pre ktorú je "
11028"priradená zvuková stopa, ktorá sa má prehrávať (po prvej značke)."
11029
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
11031msgid ""
11032"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
11033"point where you want to synchronize."
11034msgstr ""
11035"Potrebujete ťahať \"play head\" so stlačeným SHIFT až na audio značku, alebo "
11036"až na track point, ktorý chcete zosynchronizovať."
11037
11038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
11039msgid "Unable to create new audio marker."
11040msgstr "Nie je možné vytvoriť novú zvukovú značku"
11041
11042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
11043msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
11044msgstr "Bola tam nejaká chyba zatiaľ čo skúšate zobraziť URL pre tieto značky"
11045
11046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
11047msgid "(URL was: "
11048msgstr "(URL bolo: "
11049
11050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
11051msgid "Error displaying URL"
11052msgstr "Chyba zobrazovania URL"
11053
11054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
11055msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
11056msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, hodnoty musia byť kladné"
11057
11058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
11059msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
11060msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, aspoň jedna hodnota musí byť > 0"
11061
11062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
11063#, java-format
11064msgid ""
11065"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11066msgstr ""
11067"Upozornenie: Nepodarilo sa načítať Mappaint štýly od ''{0}''. Výnimka bola: "
11068"{1}"
11069
11070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
11071#, java-format
11072msgid ""
11073"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11074msgstr ""
11075"Upozornenie: Nemožno pochopiť Mappaint štýly z' '{0}''. Výnimka bola: {1}"
11076
11077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
11078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
11079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
11080msgid "Access Token Key:"
11081msgstr "Kľúč autorizačného prístupu:"
11082
11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
11084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
11085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
11086msgid "Access Token Secret:"
11087msgstr "Skrytý autorizačný prístup:"
11088
11089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
11090msgid "Save Access Token in preferences"
11091msgstr "Uložiť autorizačný prístup v nastaveniach"
11092
11093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
11094msgid ""
11095"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
11096"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
11097msgstr ""
11098"<html>Vybrať na uloženie autorizačný prístup v JOSM nastaveniach."
11099"<br>Pozastaviť používanie autorizačného prístupu iba v tomto spustení "
11100"programu JOSM.</html>"
11101
11102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
11103msgid "Use default settings"
11104msgstr "Použiť štandardné nastavenia"
11105
11106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
11107msgid "Consumer Key:"
11108msgstr "Užívateľský kľúč:"
11109
11110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
11111msgid "Consumer Secret:"
11112msgstr "Skrytý užívateľ:"
11113
11114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
11115msgid "Request Token URL:"
11116msgstr "URL požiadavky prístupu:"
11117
11118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
11119msgid "Access Token URL:"
11120msgstr "URL autorizačného prístupu:"
11121
11122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
11123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
11124msgid "Authorize URL:"
11125msgstr "Autorizačná URL:"
11126
11127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
11128msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
11129msgstr "Kliknutím resetujete OAuth nastavenia na východzie hodnoty"
11130
11131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
11132msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
11133msgstr "Kliknutím zrušíte resetovanie do OAuth východzích hodnôt"
11134
11135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
11136msgid ""
11137"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
11138"current custom settings are not saved.</html>"
11139msgstr ""
11140"<html> JOSM sa chystá obnoviť OAuth nastavenia na predvolené hodnoty. <br> "
11141"Aktuálne vlastné nastavenia sa neukladajú. </ html>"
11142
11143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
11144msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
11145msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
11146
11147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
11148msgid "Fully automatic"
11149msgstr "Úplne automatický"
11150
11151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
11152msgid "Semi-automatic"
11153msgstr "Poloautomaticky"
11154
11155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
11156msgid "Manual"
11157msgstr "Manuálne"
11158
11159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
11160msgid ""
11161"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
11162"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
11163"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
11164"html>"
11165msgstr ""
11166"<html> Spustiť plne automatický postup na získanie autorizačného prístupu z "
11167"webových stránok OSM. <br> JOSM pristupuje na OSM webové stránky s menom "
11168"užívateľa JOSM, plne <br> automaticky oprávňuje užívateľa a získa "
11169"autorizovaný prístup. </ html >"
11170
11171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
11172msgid ""
11173"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
11174"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
11175"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
11176"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
11177"submitted by JOSM.</html>"
11178msgstr ""
11179"<html> Beh polo-automatického postupu získať autorizovaný prístup z webových "
11180"stránok OSM. <br> JOSM podá štandardné OAuth žiadosti o získanie povolenia "
11181"prístupu cez <br> autorizovaný prístup. Užívateľ zašle na webové stránky OSM "
11182"v externom prehliadači <br> overí sám a prijme žiadosť pre prístup "
11183"predloženú programom JOSM. </ Html>"
11184
11185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
11186msgid ""
11187"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
11188"outside<br>of JOSM.</html>"
11189msgstr ""
11190"<html> Zadajte autorizačný prístup ručne, ak bol vygenerovaný a získaný "
11191"externe <br> na JOSM. </ html>"
11192
11193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
11194msgid ""
11195"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
11196"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
11197"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
11198"upload requests don't use your password any more."
11199msgstr ""
11200"Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude </ "
11201"strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude "
11202"predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej "
11203"žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo."
11204
11205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
11206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
11207msgid "Username: "
11208msgstr "Meno užívateľa: "
11209
11210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
11211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
11212msgid "Password: "
11213msgstr "Heslo: "
11214
11215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
11216msgid ""
11217"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
11218"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
11219"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
11220"(HTTPS)."
11221msgstr ""
11222"<strong> Upozornenie: </ strong> Heslo je prevedené <strong> raz </ strong> "
11223"v textovej forme na webových stránkach OSM. <strong> Nepoužívajte </ strong> "
11224"citlivé heslo na OSM server poskytuje šifrovaný komunikačný kanál (HTTPS)."
11225
11226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
11227msgid "Granted rights"
11228msgstr "Pridelené práva"
11229
11230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
11231msgid "Advanced OAuth properties"
11232msgstr "Pokročilé vlastnosti OAuth"
11233
11234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
11235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
11236msgid "Accept Access Token"
11237msgstr "Prijať autorizačný prístup"
11238
11239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
11240#, java-format
11241msgid ""
11242"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
11243"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
11244"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
11245msgstr ""
11246"<html> Úspešne ste získal OAuth autorizačný prístup z webových stránok OSM. "
11247"Kliknite na <strong> {0} </ strong> prijatý prístup. JOSM sa bude používať "
11248"pri následných žiadostiach získať prístup k OSM API. </ Html>"
11249
11250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
11251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11252msgid "Authorize now"
11253msgstr "Povoliť teraz"
11254
11255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
11256msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
11257msgstr ""
11258"Kliknite pre presmerovanie na autorizačný formulár na webovej stránke JOSM"
11259
11260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
11261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
11262msgid "Back"
11263msgstr "Späť"
11264
11265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
11266msgid "Run the automatic authorization steps again"
11267msgstr "Opätovný chod automatických autorizačných krokov"
11268
11269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
11270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
11271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
11272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11273msgid "Test Access Token"
11274msgstr "Test autorizačného prístupu"
11275
11276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
11277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
11279msgid "Please enter your OSM user name"
11280msgstr "Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11281
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
11283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
11284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
11285msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
11286msgstr ""
11287"Meno užívateľ nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11288
11289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
11290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
11291msgid "Please enter your OSM password"
11292msgstr "Prosím vložte vaše OSM heslo"
11293
11294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
11295msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
11296msgstr "Heslo nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM heslo"
11297
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
11299msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
11300msgstr "Povoliť JOSM na prístup do OSM API"
11301
11302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
11303msgid ""
11304"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11305"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
11306"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
11307msgstr ""
11308"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11309"servera prebehol neúspešne.<br><br>Skúste prosím znovu, alebo vyberte iný "
11310"druh autorizačného procesu,<br>to je poloautomatickou, alebo manuálnou "
11311"autorizáciou.</html>"
11312
11313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
11314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
11315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
11316msgid "OAuth authorization failed"
11317msgstr "OAuth oprávnenie neúspešné"
11318
11319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
11320#, java-format
11321msgid ""
11322"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11323"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
11324"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
11325"advanced setting and try again.</html>"
11326msgstr ""
11327"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11328"servera prebehol neúspešne pretože JOSM nie je schopný vytvoriť<br>platné "
11329"URL prihlásenie z OAuth autorizačným URL koncovým bodom ''{0}''."
11330"<br><br>Skontrolujte prosím vaše rozšírené nastavenia a skúste znovu.</html>"
11331
11332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
11333#, java-format
11334msgid ""
11335"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11336"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
11337"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
11338msgstr ""
11339"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11340"servera prebehol neúspešne. JOSM neúspešne vstúpil do záznamu {0}<br>pre "
11341"užívateľa {1}.<br><br>Skontrolujte meno a heslo užívateľa a skúste znovu.</"
11342"html>"
11343
11344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
11345#, java-format
11346msgid ""
11347"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
11348"server ''{0}''."
11349msgstr ""
11350"Zadajte prosím OAuth autorizovaný prístup, ktorý je oprávnený k prístupu k "
11351"serveru OSM ''{0}''."
11352
11353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
11354msgid "Save Access Token to preferences"
11355msgstr "Uložiť autorizovaný prístup do nastavení"
11356
11357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
11358msgid "Access Token"
11359msgstr "Autorizačný prístup"
11360
11361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
11362msgid "Advanced OAuth parameters"
11363msgstr "Rozšírené OAuth parametre"
11364
11365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
11366msgid "Enter the OAuth Access Token"
11367msgstr "Vložte OAuth autorizačný prístup"
11368
11369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
11370msgid "Enter advanced OAuth properties"
11371msgstr "Zadajte pokročilé OAuth vlastnosti"
11372
11373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
11374#, java-format
11375msgid ""
11376"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
11377"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
11378msgstr ""
11379"<html> <body> Zadajte prosím OAuth autorizačný prístup, ktorý je oprávnený k "
11380"prístupu k serveru OSM ''{0}''.</ body> </ html>"
11381
11382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
11383msgid "Please enter an Access Token Key"
11384msgstr "Prosím, zadajte Kľúč autorizačného prístupu"
11385
11386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
11387msgid ""
11388"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
11389msgstr ""
11390"Kľúč autorizačného prístupu nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte kľúč "
11391"autorizačného prístupu"
11392
11393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
11394msgid "Please enter an Access Token Secret"
11395msgstr "Prosím, zadajte Skrytý autorizačný prístup"
11396
11397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
11398msgid ""
11399"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
11400"Secret"
11401msgstr ""
11402"Skrytý autorizačný prístup nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte skrytý "
11403"autorizačný prístup"
11404
11405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
11406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
11407msgid "Click to test the Access Token"
11408msgstr "Kliknite na Autorizačný prístup"
11409
11410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
11411#, java-format
11412msgid ""
11413"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
11414"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
11415msgstr ""
11416"S OAuth dávate programu JOSM právo vkladať dáta máp a GPS stopy na váš účet "
11417"(<a href=\"{0}\"> viac info ...</ a>)."
11418
11419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
11420msgid "Please select an authorization procedure: "
11421msgstr "Prosím, vyberte autorizačnú procedúru: "
11422
11423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
11424#, java-format
11425msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
11426msgstr "Získať autorizovaný prístup pre ''{0}''"
11427
11428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
11429msgid "Close the dialog and cancel authorization"
11430msgstr "Zatvorte dialóg a zrušiť povolenie"
11431
11432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
11433msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
11434msgstr "Zatvorte dialóg a prijmite autorizačný prístup"
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
11437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
11438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
11439msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
11440msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa zrušiť bežiacu OAuth operáciu"
11441
11442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
11443#, java-format
11444msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
11445msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu z ''{0}''"
11446
11447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
11448#, java-format
11449msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
11450msgstr "Získavam OAuth autorizovaný prístup z ''{0}''"
11451
11452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
11453#, java-format
11454msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
11455msgstr "OSM stránka nevrátila session cookie v reakcii na ''{0}'',"
11456
11457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
11458#, java-format
11459msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
11460msgstr ""
11461"Nepodarilo sa overiť užívateľa ''{0}'' s heslom''***'' ako užívateľa OAuth"
11462
11463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
11464#, java-format
11465msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
11466msgstr "Nepodarilo sa povoliť OAuth žiadosť ''{0}''"
11467
11468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
11469#, java-format
11470msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
11471msgstr "Povoľujem OAuth žiadosť prístupu ''{0}'' na stránkach OSM ..."
11472
11473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
11474msgid "Initializing a session at the OSM website..."
11475msgstr "Inicializojem sedenie na internetovej stránke OSM ..."
11476
11477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
11478#, java-format
11479msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
11480msgstr "Overovanie sedenia pre užívateľa ''{0}'' ..."
11481
11482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
11483#, java-format
11484msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
11485msgstr "Povoľujem žiadosť prístupu ''{0}''..."
11486
11487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
11488#, java-format
11489msgid "Logging out session ''{0}''..."
11490msgstr "Odhlásujem sedenie ''{0}''..."
11491
11492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
11493msgid "Allow to upload map data"
11494msgstr "Povoliť nahrávať mapové dáta"
11495
11496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
11497msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
11498msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať mapové dáta vo vašom mene"
11499
11500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
11501msgid "Allow to upload GPS traces"
11502msgstr "Povoliť nahrávať GPS stopy"
11503
11504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
11505msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
11506msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať GPX stopy vo vašom mene"
11507
11508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
11509msgid "Allow to download your private GPS traces"
11510msgstr "Povoliť sťahovať vaše osobné GPS stopy"
11511
11512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
11513msgid ""
11514"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
11515"layers"
11516msgstr ""
11517"Vybrať pre udelenie práva pre JOSM na sťahovanie vašich osobných GPS stôp do "
11518"JOSM vrstiev"
11519
11520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
11521msgid "Allow to read your preferences"
11522msgstr "Povoliť čítanie vašich preferencií"
11523
11524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
11525msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
11526msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo čítať vaše nastavenia servera"
11527
11528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
11529msgid "Allow to write your preferences"
11530msgstr "Povoliť zapisovať vaše preferencie"
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11533msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11534msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo zapisovať vaše nastavenia servera"
11535
11536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11537msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11538msgstr "Získavam OAuth autorizačný prístup ..."
11539
11540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11541#, java-format
11542msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11543msgstr ""
11544"<html> Získavanie OAuth autorizovaného prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11545
11546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11548msgid "Request Failed"
11549msgstr "Požiadavka neúspešná"
11550
11551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11552msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11553msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu ..."
11554
11555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11556#, java-format
11557msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11558msgstr "<html> Získavanie OAuth žiadosti prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11559
11560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11562msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11563msgstr "Zobraziť pokročilé parametre OAuth"
11564
11565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11567msgid "Retrieve Request Token"
11568msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11569
11570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11571#, java-format
11572msgid ""
11573"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11574"Token from ''{1}''.</html>"
11575msgstr ""
11576"<html> Kliknite prosím na <strong>{0} </ strong> načítať OAuth žiadosť "
11577"prístupu z ''{1}''.</ html>"
11578
11579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11580msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11581msgstr "<html> Krok 1 / 3: Nahrať OAuth žiadosť prístupu </ html>"
11582
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11584msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11585msgstr "<html> Krok 2 / 3: povoliť a získať autorizačný prístup </ html>"
11586
11587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11588msgid "Request Access Token"
11589msgstr "Požiadať o autorizačný prístup"
11590
11591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11592#, java-format
11593msgid ""
11594"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11595"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11596"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11597"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
11598"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
11599"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
11600"</html>"
11601msgstr ""
11602"<html> JOSM úspešne získal žiadosť prístupu. JOSM teraz spúšťa registračnú "
11603"stránku v externom prehliadači. Prosím, prihláste sa svojím OSM užívateľským "
11604"meno a heslom a postupujte podľa pokynov ako povoliť žiadosť prístupu. Potom "
11605"sa prepnite späť do dialógu a kliknite na <strong> {0} </ strong> <br> Ak "
11606"spustenie externého prehliadača sa nedarí, môžete skopírovať nasledujúcu "
11607"povoľovaciu URL a vložte ju do adresného riadku prehliadača. < / html>"
11608
11609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11611msgid "Go back to step 1/3"
11612msgstr "Vráťte sa na krok 1/3"
11613
11614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11615msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11616msgstr "<html> Krok 3 / 3: Úspešne získaný autorizačný prístup </ html>"
11617
11618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11619msgid ""
11620"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11621"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11622"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11623msgstr ""
11624"<html> JOSM úspešne získal autorizačný prístup. Teraz môžete prijať tento "
11625"prístup. JOSM ho bude používať v budúcnosti pre autentifikáciu a autorizáciu "
11626"na server OSM. <br> Autorizačný prístup je: </ html>"
11627
11628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11629msgid "Restart"
11630msgstr "Reštartovať"
11631
11632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11633msgid "Click to retrieve a Request Token"
11634msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie žiadosti o prístup"
11635
11636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11637msgid "Retrieve Access Token"
11638msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11639
11640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11641msgid "Click to retrieve an Access Token"
11642msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie autorizačného prístupu"
11643
11644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11645msgid "Testing OAuth Access Token"
11646msgstr "Testovanie OAuth autorizačného prístupu"
11647
11648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11649#, java-format
11650msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11651msgstr ""
11652"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', ktorý bol "
11653"zamietnutý."
11654
11655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11656#, java-format
11657msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11658msgstr ""
11659"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', bol "
11660"zakázaný."
11661
11662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11663#, java-format
11664msgid ""
11665"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11666"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11667"''{3}''.</html>"
11668msgstr ""
11669"<html> Úspešne použitý autorizačný prístup' '{0}'' pre <br> prístup OSM "
11670"server na ''{1}'' .< br> Pristupujete na OSM server ako užívateľ ''{2}'' s "
11671"id ''{3}''.</ html>"
11672
11673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11674msgid "Success"
11675msgstr "Hotovo"
11676
11677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11678#, java-format
11679msgid ""
11680"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11681"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11682"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11683"token.</html>"
11684msgstr ""
11685"<html> Nepodaril sa prístup k serveru OSM ''{0}''<br> s autorizovaným "
11686"prístupom ''{0}''.< br> Server považuje autorizovaný prístup za neoprávnený. "
11687"Nebudete <br> mať prístup ku všetkým chráneným zdrojom na tomto serveri "
11688"pomocou tohto prístupu. </ Html>"
11689
11690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11694msgid "Test failed"
11695msgstr "Test neúspešný"
11696
11697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11698#, java-format
11699msgid ""
11700"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11701"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11702"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11703"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11704"resources.</html>"
11705msgstr ""
11706"<html> Autorizovaný prístup ''{1}'' je známy, pre server OSM ''{0}''.< br> "
11707"Aj keď sa test pre načítanie užívateľských údajov pre tento prístup "
11708"nepodaril. <br> V závislosti na tom, sú poskytnuté iba niektoré práva na "
11709"tento prístup, môžete napriek tomu použiť <br> vkladať dáta, nahrávať GPS "
11710"stopy, a / alebo získať prístup k ďalším chráneným zdrojom. </ html>"
11711
11712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11713msgid "Token allows restricted access"
11714msgstr "Prístup umožňuje iba obmedzený prístup"
11715
11716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11717#, java-format
11718msgid ""
11719"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11720"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11721"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11722"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11723msgstr ""
11724"<html> Nepodarilo sa získať informácie o aktuálnom užívateľovi z OSM "
11725"servera ''{0}''.< br> To asi nie je problém spôsobený testovaním "
11726"autorizačného prístupu, ale <br> skôr problém s konfiguráciou servera . "
11727"Starostlivo prejdite server <br> URL a vaše pripojenie k internetu. </ Html>"
11728
11729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11730#, java-format
11731msgid ""
11732"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11733"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11734msgstr ""
11735"<html> Nepodarilo sa podpísať žiadosť pre OSMserver ''{0}'' s prístupom "
11736"''{1}''.< br> Prístup je pravdepodobne neplatný. </ html>"
11737
11738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11739msgid ""
11740"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11741"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11742"</html>"
11743msgstr ""
11744"<html> Test sa nepodaril, pretože server odpovedal s internou chybou. <br> "
11745"JOSM nemohol rozhodnúť, či prístup je platný. Skúste to znova neskôr. </ "
11746"Html>"
11747
11748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11749msgid "Retrieving user info..."
11750msgstr "Získavam informácie o užívateľovi ..."
11751
11752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11753msgid "Advanced Preferences"
11754msgstr "Pokročilé voľby"
11755
11756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11757msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11758msgstr "Ručné nastavenie. Používajte opatrne!"
11759
11760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11761#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11762#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11763msgid "Search: "
11764msgstr "Hľadať: "
11765
11766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11767msgid "Current value is default."
11768msgstr "Súčasná hodnota je východzia"
11769
11770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11771#, java-format
11772msgid "Default value is ''{0}''."
11773msgstr "Východzia hodnota je''{0}''."
11774
11775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11776msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11777msgstr "Východzia hodnota nie je známa (ešte nebola definovaná)"
11778
11779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11780#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
11782msgid "Please select the row to edit."
11783msgstr "Prosím vyberte riadok na úpravu."
11784
11785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11786#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11787#, java-format
11788msgid "New value for {0}"
11789msgstr "Nová hodnota pre {0}"
11790
11791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11792#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11793#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:734
11794#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100
11795msgid "Please select the row to delete."
11796msgstr "Prosím vyberte riadok na odstránenie."
11797
11798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11799msgid "Enter a new key/value pair"
11800msgstr "Zadajte novú dvojicu klúč/hodnota"
11801
11802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11803msgid "Display the Audio menu."
11804msgstr "Zobraziť Zvukové(Audio) menu"
11805
11806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11807msgid "Label audio (and image and web) markers."
11808msgstr "Popis zvukovej (obrázka a web) značky"
11809
11810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11811msgid "Display live audio trace."
11812msgstr "Zobraziť prehrávanú(live) zvukovú stopu."
11813
11814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
11815msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
11816msgstr "Vytvoriť bez zvukovej značky pri čítaní GPX."
11817
11818#. various methods of making markers on import audio
11819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11820msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11821msgstr "Podrobné body cesty(waypoints) s platnou časovou značkou."
11822
11823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11824msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11825msgstr "Podrobné body cesty s časom odhadovaným z pozície stopy(track)."
11826
11827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11828msgid "Named trackpoints."
11829msgstr "Pomenované trasové body"
11830
11831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11832msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11833msgstr "Zmenené časy (časových značiek) zvukových súborov."
11834
11835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
11836msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11837msgstr "Začiatok stopy (bude použité vždy ak nie sú dostupné iné značky)"
11838
11839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
11840msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11841msgstr "Zobraziť alebo skryť menu Zvuk v menu hlavnej ponuky."
11842
11843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
11844msgid ""
11845"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11846"the audio currently playing was recorded."
11847msgstr ""
11848"Zobrazená pohybujúca sa ikona predstavuje bod na synchronizovanej stope, kde "
11849"sa práve prehráva vaša nahrávka."
11850
11851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
11852msgid ""
11853"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11854"button icons."
11855msgstr ""
11856"Umiestniť text vedľa zvukovej značky (a obrázok a web) takisto ako jeho "
11857"ikony."
11858
11859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68
11860msgid ""
11861"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
11862"layer."
11863msgstr ""
11864"Automatické vytvorenie vrstvy značiek z bodov cesty pri otvorení GPX vrstvy."
11865
11866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:71
11867msgid "When importing audio, make markers from..."
11868msgstr "Pri importe zvuku urobiť značky z..."
11869
11870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
11871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
11872msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11873msgstr "Pri importe zvuku používam záznam na značky v GPX vrstve"
11874
11875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
11876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
11877msgid ""
11878"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11879"waypoints) with names or descriptions."
11880msgstr ""
11881"Automaticky vytvoriť zvukové značky z bodov stopy (trackpoints) (radšej než "
11882"podrobné body cesty) s menami a popismi."
11883
11884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
11885msgid ""
11886"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11887"modified time of each audio WAV file imported."
11888msgstr ""
11889"Vytvorenie zvukových značiek na mieste, kde čas stopy zodpovedá času "
11890"uloženia každého zvukové WAV súboru."
11891
11892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11893msgid ""
11894"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11895"pressed"
11896msgstr ""
11897"Skok v sekundách dopredu, alebo dozadu, podľa stlačeného náležitého tlačítka."
11898
11899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
11900msgid "Forward/back time (seconds)"
11901msgstr "Skok Dopredu/vzad (sekundy)"
11902
11903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11904msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11905msgstr "Číslo, ktorým je násobená rýchlosť pretáčania."
11906
11907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
11908msgid "Fast forward multiplier"
11909msgstr "Rýchle pretáčanie"
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11912msgid ""
11913"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11914"audio track position requested"
11915msgstr ""
11916"Záznam sa začne prehrávať o o uvedený počet sekúnd skôr (alebo pozdejšie, "
11917"pri zápornom čísle), ako je požadované."
11918
11919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
11920msgid "Lead-in time (seconds)"
11921msgstr "Uvedený čas (sekundy)"
11922
11923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:114
11924msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11925msgstr ""
11926"Časový posun medzi spustením nahrávania a skutočným začiatkom nahrávania."
11927
11928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:115
11929msgid "Voice recorder calibration"
11930msgstr "Kalibrácia zvukového nahrávania"
11931
11932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11933msgid "Color"
11934msgstr "Farba"
11935
11936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
11937#, java-format
11938msgid "Paint style {0}: {1}"
11939msgstr "Farebný štýl {0}: {1}"
11940
11941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
11942msgid "Choose"
11943msgstr "Vybrať"
11944
11945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
11946#, java-format
11947msgid "Choose a color for {0}"
11948msgstr "Zvoľte farbu pre {0}"
11949
11950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
11951msgid "Set to default"
11952msgstr "Zadať východzie (prednastavené)"
11953
11954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
11955msgid "Set all to default"
11956msgstr "Zadať všetko východzie (prednastavené)"
11957
11958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
11959msgid "Colors used by different objects in JOSM."
11960msgstr "Farby použité rôznymi objektami v JOSM."
11961
11962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
11963msgid "Colors"
11964msgstr "Farby"
11965
11966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
11967#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
11968#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
11969#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:274
11970#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:277
11971#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
11972msgid "All"
11973msgstr "Všetko"
11974
11975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
11976msgid "Local files"
11977msgstr "Miestne súbory"
11978
11979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
11980msgid "None"
11981msgstr "Žiadny"
11982
11983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
11984msgid "Force lines if no segments imported."
11985msgstr "Zosilniť líniu, ak žiadne segmenty nie su naimportované."
11986
11987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
11988msgid "Draw large GPS points."
11989msgstr "Kresliť väčšie GPS body"
11990
11991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
11992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:150
11993msgid "Draw a circle form HDOP value."
11994msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty."
11995
11996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
11997msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
11998msgstr "Rýchlosť (červená = pomaly, zelená = rýchlo)"
11999
12000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
12001msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
12002msgstr "Hustota pozícií (červená = vysoká, zelená = nízka, ak je dostupná)"
12003
12004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12005msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
12006msgstr "Jedna farba (môže byť prispôsobená pre pomenované vrstvy)"
12007
12008#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
12009#. <separator/>
12010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12011#: build/trans_presets.java:1332
12012msgid "Car"
12013msgstr "Vozidlo"
12014
12015#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
12016#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
12017#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
12018#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
12019#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
12020#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
12021#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
12022#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
12023#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
12024#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
12025#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
12026#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
12027#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
12028#. item "Car/Sharing" text "Operator"
12029#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
12030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12031#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
12032#: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
12033#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
12034#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
12035#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
12036#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
12037#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
12038#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
12039#: build/trans_presets.java:1472
12040msgid "Bicycle"
12041msgstr "Bicykel"
12042
12043#. item "Ways/Path" check "Oneway"
12044#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
12045#. <space />
12046#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
12047#. <space />
12048#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
12049#. <space />
12050#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
12051#. <space />
12052#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
12053#. <space />
12054#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
12055#. <space />
12056#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
12057#. <space />
12058#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
12059#. <space />
12060#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
12061#. <space />
12062#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
12063#. <space />
12064#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
12065#. <space />
12066#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
12067#. <space />
12068#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
12069#. <space />
12070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12071#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
12072#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
12073#: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
12074#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
12075#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
12076#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
12077#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
12078#: build/trans_presets.java:934
12079msgid "Foot"
12080msgstr "Pešo"
12081
12082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
12084msgid "Draw Direction Arrows"
12085msgstr "Kresliť šípky v smere jazdy"
12086
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
12088msgid "Fast drawing (looks uglier)"
12089msgstr "Rýchle vykresľovanie (vypadá nepekne)"
12090
12091#. only interesting directions
12092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
12093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:226
12094msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
12095msgstr "Iba dôležité smery (napr. jednosmerka)"
12096
12097#. only on the head of a way
12098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
12100msgid "Only on the head of a way."
12101msgstr "Iba na začiatku cesty."
12102
12103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
12104msgid "Draw segment order numbers"
12105msgstr "Vykresliť segmenty s poradovými číslami"
12106
12107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
12108msgid "Draw boundaries of downloaded data"
12109msgstr "Vykresliť ohraničujúci box stiahnutých dát"
12110
12111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
12112msgid "Draw virtual nodes in select mode"
12113msgstr "Vykresľovať virtuálne body v mode výberu"
12114
12115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
12116msgid "Draw inactive layers in other color"
12117msgstr "Vykresľovať neaktívne vrstvy v iných farbách"
12118
12119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
12120msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
12121msgstr "Vyhladené mapy (antialiasing)"
12122
12123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
12124msgid "Draw lines between raw GPS points"
12125msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi"
12126
12127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
12128msgid ""
12129"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
12130"draw all lines."
12131msgstr ""
12132"Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte ''-"
12133"1'' pre kresbu všetkých čiar."
12134
12135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:107
12136msgid "Maximum length for local files (meters)"
12137msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)"
12138
12139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
12140msgid ""
12141"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
12142msgstr ""
12143"Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na ''-1'' pre "
12144"kreslenie všetkých línií."
12145
12146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
12147msgid "Maximum length (meters)"
12148msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)"
12149
12150#. forceRawGpsLines
12151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
12152msgid ""
12153"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
12154msgstr ""
12155"Zosilnite kreslenú líniu ak naimportované dáta neobsahujú informáciu o "
12156"čiarach."
12157
12158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130
12159msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
12160msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body."
12161
12162#. drawGpsArrowsFast
12163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
12164msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
12165msgstr ""
12166"Nakreslite smerové šípky použijúc vyhľadávajúcu tabuľku namiesto "
12167"matematického súboru."
12168
12169#. drawGpsArrowsMinDist
12170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
12171msgid ""
12172"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
12173"one."
12174msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
12175
12176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
12177msgid "Minimum distance (pixels)"
12178msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)"
12179
12180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
12181msgid "Draw larger dots for the GPS points."
12182msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body."
12183
12184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182
12185msgid ""
12186"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
12187"Layer Manager."
12188msgstr ""
12189"Všetky body a traťové segmenty budú mať tú istú farbu. Môžete ju prispôsobiť "
12190"v manažéri vrstiev."
12191
12192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
12193msgid "Colors points and track segments by velocity."
12194msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti."
12195
12196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:184
12197msgid ""
12198"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
12199"capture device needs to log that information."
12200msgstr ""
12201"Farby bodov a sledované segmenty pozície riedenia (HDOP). Vaše zariadenie "
12202"pre digitalizáciu musia zaznamenať informácie."
12203
12204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
12205msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
12206msgstr ""
12207"Dovoliť nastavovať zafarbenie stopy(track) podľa rôznych priemerných "
12208"rýchlostí."
12209
12210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
12211msgid "Track and Point Coloring"
12212msgstr "Farebná trať a body"
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
12215msgid "GPS Points"
12216msgstr "GPS body"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
12219msgid "Draw direction hints for way segments."
12220msgstr "Kresliť smer cestného segmentu"
12221
12222#. segment order number
12223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
12224msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
12225msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty."
12226
12227#. antialiasing
12228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
12229msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
12230msgstr ""
12231"Aplikovať vyhladzovanie (antialiasing) v mape pre jemnejšie zobrazenie."
12232
12233#. downloaded area
12234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:248
12235msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
12236msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera."
12237
12238#. virtual nodes
12239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253
12240msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
12241msgstr "Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie."
12242
12243#. background layers in inactive color
12244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258
12245msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
12246msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou."
12247
12248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
12249msgid "OSM Data"
12250msgstr "OSM údaje"
12251
12252#. Show splash screen on startup
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
12255msgid "Show splash screen at startup"
12256msgstr "Zobrazovať pri štarte úvodnú obrazovku"
12257
12258#. Show ID in selection
12259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
12260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
12261msgid "Show object ID in selection lists"
12262msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
12263
12264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
12265msgid "Show localized name in selection lists"
12266msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname"
12267
12268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
12269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
12270msgid "Draw rubber-band helper line"
12271msgstr "Kresliť rubber-band pomocnú čiaru"
12272
12273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
12274msgid "Modeless working (Potlatch style)"
12275msgstr "Pracovný režim (Potlach štýl)"
12276
12277#. Show localized names
12278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
12279msgid "Show localized name in selection lists, if available"
12280msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname, ak je dostupný"
12281
12282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
12283msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
12284msgstr "Nevyžaduje sa zapnutie režimu (potlach štýl práce)"
12285
12286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
12287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
12288msgid "Look and Feel"
12289msgstr "Vzhľad a chovanie"
12290
12291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
12292msgid "Language"
12293msgstr "Jazyk"
12294
12295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
12296msgid "Default (Auto determined)"
12297msgstr "Štandardný (Automatická predvoľba)"
12298
12299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
12300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:42
12301msgid "Enable built-in defaults"
12302msgstr "Povoliť vstavané východzie hodnoty"
12303
12304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
12305msgid "Enable built-in icon defaults"
12306msgstr "Povoliť built-in icon východzí"
12307
12308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
12309msgid "Used style"
12310msgstr "Použitý štýl"
12311
12312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
12313msgid "Map Paint Styles"
12314msgstr "Map Paint Styles"
12315
12316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
12317#, java-format
12318msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12319msgid_plural ""
12320"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12321msgstr[0] "Nasledujúci plugin bol <strong>úspešne</strong> stiahnutý:"
12322msgstr[1] "Nasledujúce {0} pluginy boli <strong>úspešne</strong> stiahnuté:"
12323msgstr[2] ""
12324"Nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>úspešne</strong> stiahnutých:"
12325
12326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
12327#, java-format
12328msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
12329msgid_plural ""
12330"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
12331msgstr[0] "Sťahovanie nasledujúceho pluginu bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12332msgstr[1] ""
12333"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12334msgstr[2] ""
12335"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12336
12337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
12338msgid "Search:"
12339msgstr "Hľadať:"
12340
12341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
12342msgid "Enter a search expression"
12343msgstr "Vložiť hľadaný výraz"
12344
12345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
12346msgid "Plugin update policy"
12347msgstr "Metóda aktualizácie pluginov"
12348
12349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
12350msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
12351msgstr "Súhlasiť s novým umiestnením pluginu a zavrieť dialóg"
12352
12353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
12354msgid "Configure Plugin Sites"
12355msgstr "Konfigurovať umiestnenie pluginov"
12356
12357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
12358msgid "Download list"
12359msgstr "Stiahnuť obsah"
12360
12361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
12362msgid "Download the list of available plugins"
12363msgstr "Stiahnuť obsah dostupných pluginov"
12364
12365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
12366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
12367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
12368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
12369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
12370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
12371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
12372msgid "Update plugins"
12373msgstr "Aktualizovať pluginy"
12374
12375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
12376msgid "Update the selected plugins"
12377msgstr "Aktualizovať vybraté pluginy"
12378
12379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
12380msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
12381msgstr "Prosím, reštartujte JOSM pre aktiváciu stiahnutých pluginov."
12382
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
12384msgid ""
12385"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
12386"versions."
12387msgstr ""
12388"Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne. JOSM nemá na stiahnutie novšie "
12389"verzie."
12390
12391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
12392msgid "Plugins up to date"
12393msgstr "Pluginy sú aktuálne"
12394
12395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
12396msgid "Configure sites..."
12397msgstr "Konfigurujem umiestnenie..."
12398
12399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
12400msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
12401msgstr "Konfigurovať zoznam s umiestnením, kde je možné stiahnuť pluginy"
12402
12403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
12404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
12405msgid "Add JOSM Plugin description URL."
12406msgstr "Pridať JOSM Plugin popis URL."
12407
12408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
12409msgid "Enter URL"
12410msgstr "Zadať URL"
12411
12412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
12413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
12414msgid "Please select an entry."
12415msgstr "Vyber prosím nejakú položku."
12416
12417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
12418msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
12419msgstr "Upraviť JOSM Plugin popis URL."
12420
12421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
12422msgid "JOSM Plugin description URL"
12423msgstr "JOSM Plugin description URL"
12424
12425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
12426msgid "disabled"
12427msgstr "vypnuté"
12428
12429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
12430msgid "no modifier"
12431msgstr "bez modifikácie"
12432
12433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
12434msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
12435msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové skratky</a></h1>"
12436
12437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
12438msgid ""
12439"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
12440"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
12441msgstr ""
12442"<p>Všimnite si prosím, že klávesovým skratkám sú priradené akcie, keď sa "
12443"spustí JOSM. Preto potrebujete <b>reštartovať</b> JOSM, aby sa zmeny "
12444"prejavili.</p>"
12445
12446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
12447msgid ""
12448"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
12449"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
12450"become active even without restart --- but also without collision handling. "
12451"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
12452"</p>"
12453msgstr ""
12454"<p>Ďalej sú klávesové skratky aktivované, keď sú činnosti najskôr pridelené "
12455"k tlačidlám vo vstupnom menu. Takže niektoré z vašich zmien sa môže stať "
12456"aktívnym aj bez reštartu --- ale aj bez kontroly kolízie. To je ďalší dôvod, "
12457"prečo <b>reštartovať</b> JOSM po vykonaní týchto zmien.</p>"
12458
12459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
12460msgid ""
12461"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
12462"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
12463"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
12464"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
12465"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
12466"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
12467"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
12468"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
12469"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
12470"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
12471"p>"
12472msgstr ""
12473"<p> Môžete si všimnúť, že vo výberovom zozname kľúčov na nasledujúcej strane "
12474"sú uvedené všetky kľúče, ktoré existujú na všetky druhy klávesníc ktoré Java "
12475"pozná, nie len tie klávesy, ktoré existujú na klávesnici. Prosím, používajte "
12476"len hodnoty, ktoré reálne existujú na klávesnici. Ak vaša klávesnica nemá "
12477"klávesu ''kopírovať'' (PC klávesnica je nemá, Sun klávesnica áno), potom ju "
12478"nepoužívajte. Tiež tam sú uvedené ''klávesy'' , ktoré zodpovedajú skratkám "
12479"na klávesnici (napr.'':''/ Colon). Prosím, nepoužívajte ich, používajte "
12480"miesto toho základné klávesy ('';''/ bodkočiarku na klávesnici USA ,''.''/ "
12481"obdobne na nemeckom klávesnice apod). Že sa tak nestane, môže mať za "
12482"následok konflikty, pretože neexistuje spôsob, ako by mal JOSM vedieť, že "
12483"Ctrl + Shift + a Ctrl +: je to vlastne to isté na klávesnici USA.</p>"
12484
12485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
12486msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
12487msgstr "<h1>Skupiny modifikátorov</h1>"
12488
12489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
12490msgid ""
12491"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
12492"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
12493"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
12494"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
12495"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
12496msgstr ""
12497"<p> Posledná stránka uvádza modifikačné klávesy JOSM automaticky priradené "
12498"pre klávesové skratky. Pre každý zo štyroch druhov skratiek sú tam tri "
12499"alternatívy. JOSM sa bude snažiť použiť tieto alternatívy v uvedenom poradí "
12500"pri riešení konfliktov. Ak sú všetky alternatívy skratiek použité, budú sa "
12501"priraďovať klávesovú skratky náhodne. </p>"
12502
12503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
12504msgid ""
12505"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
12506"encountered.</p>"
12507msgstr "<p>Pseudo-modifikátor ''vypnutý'' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
12508
12509#. scroll up
12510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
12511msgid "Read First"
12512msgstr "Čítajte ako prvé"
12513
12514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
12515msgid "Use default"
12516msgstr "Použíť východzie"
12517
12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
12519msgid "Disable"
12520msgstr "Vypnúť"
12521
12522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
12523msgid "Key:"
12524msgstr "Kláves:"
12525
12526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
12527msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
12528msgstr "Upozornenie: Používajte iba skutočné klávesy!"
12529
12530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
12531msgid "Keyboard Shortcuts"
12532msgstr "Klávesové skratky"
12533
12534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
12535msgid "Edit Shortcuts"
12536msgstr "Upraviť skratky"
12537
12538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
12539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
12540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
12541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
12542msgid "Primary modifier:"
12543msgstr "Primárny modifikátor:"
12544
12545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
12546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
12547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
12548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
12549msgid "Secondary modifier:"
12550msgstr "Sekundárny modifikátor:"
12551
12552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
12553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
12554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
12555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
12556msgid "Tertiary modifier:"
12557msgstr "Terciálny modifikátor:"
12558
12559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
12560msgid "Menu Shortcuts"
12561msgstr "Menu skratiek"
12562
12563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
12564msgid "Hotkey Shortcuts"
12565msgstr "Hlavné skratky"
12566
12567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
12568msgid "Subwindow Shortcuts"
12569msgstr "Podokno skratiek"
12570
12571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
12572msgid "Modifier Groups"
12573msgstr "Skupiny modifikátorov"
12574
12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:92
12576msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
12577msgstr "Zavrieť dialóg nastavena a zrušiť aktualizáciu nastavení"
12578
12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
12580msgid "Save the preferences and close the dialog"
12581msgstr "Uložiť nastavenia a zavrieť dialóg"
12582
12583#. some common tabs
12584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
12585msgid "Display Settings"
12586msgstr "Nastavenie zobrazenia"
12587
12588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
12589msgid ""
12590"Various settings that influence the visual representation of the whole "
12591"program."
12592msgstr "Rôzne nastavenia ovplyvňujúce vzhľad celého programu."
12593
12594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
12595msgid "Connection Settings"
12596msgstr "Nastavenie pripojenia"
12597
12598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
12599msgid "Connection Settings for the OSM server."
12600msgstr "Nastavenie pripojenia pre OSM server."
12601
12602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
12603msgid "Map Settings"
12604msgstr "Nastavenie mapy"
12605
12606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
12607msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12608msgstr "Nastavenie projekcie mapy a interpretácie dát."
12609
12610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
12611msgid "Audio Settings"
12612msgstr "Nastavenia zvuku"
12613
12614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
12615msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12616msgstr "Nastavenia pre zvukový prehrávač a zvukové značky."
12617
12618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:53
12619msgid "Configure available plugins."
12620msgstr "Nastavenie dostupných pluginov."
12621
12622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:119
12623msgid "Download plugins"
12624msgstr "Stiahnuť pluginy"
12625
12626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:151
12627msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12628msgstr "Niektoré nastavenia sa prejavia až po reštartovaní JOSM."
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
12631msgid "Display coordinates as"
12632msgstr "Zobrazovať súradnice ako"
12633
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
12635msgid "Projection method"
12636msgstr "Metóda projekcie"
12637
12638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
12639msgid "Projection code"
12640msgstr "Kód projekcie"
12641
12642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131
12643msgid "Map Projection"
12644msgstr "Projekcia mapy"
12645
12646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178
12647#, java-format
12648msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12649msgstr "Projekcia {0} nemohla byť aktivovaná. Bude použitá projecia Mercator"
12650
12651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
12652msgid "Authentication"
12653msgstr "Overenie totožnosti"
12654
12655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
12656msgid "Proxy settings"
12657msgstr "Nastavenia proxy servera"
12658
12659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
12660msgid "File backup"
12661msgstr "Zálohovať súbor"
12662
12663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
12664msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12665msgstr "Nastaviť vašu totožnosť a spôsob overovania na OSM servery"
12666
12667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
12668msgid "Configure whether to use a proxy server"
12669msgstr "Nastaviť či používate proxy server"
12670
12671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
12672msgid "Configure whether to create backup files"
12673msgstr "Nastaviť či vytvoriť záložný súbor"
12674
12675#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12676#. icon licence: GPL
12677#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12678#. icon original filename: keyboard.png
12679#. icon original size: 128x128
12680#. modifications: icon was cropped, then resized
12681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12682msgid "Shortcut Preferences"
12683msgstr "Nastavenie klávesových skratiek"
12684
12685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12686msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12687msgstr "Zmena klávesových skratiek manuálne."
12688
12689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12690msgid "Action"
12691msgstr "Akcia"
12692
12693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12694msgid "Shortcut"
12695msgstr "Skratka"
12696
12697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12698msgid "Active styles"
12699msgstr "Aktívne štýly"
12700
12701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12702#, java-format
12703msgid "Available styles (from {0})"
12704msgstr "Dostupné štýly (z {0})"
12705
12706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12707msgid "Icon paths"
12708msgstr "Icon paths"
12709
12710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:408
12711#, java-format
12712msgid "Short Description: {0}"
12713msgstr "Short Description: {0}"
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:408
12716#, java-format
12717msgid "URL: {0}"
12718msgstr "URL: {0}"
12719
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:410
12721#, java-format
12722msgid "Author: {0}"
12723msgstr "Autor: {0}"
12724
12725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:413
12726#, java-format
12727msgid "Webpage: {0}"
12728msgstr "Internetová stránka: {0}"
12729
12730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:419
12731#, java-format
12732msgid "Version: {0}"
12733msgstr "Verzia: {0}"
12734
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432
12736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624
12737#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12738msgid "New"
12739msgstr "Nový"
12740
12741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
12742msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12743msgstr "Pridať názov súboru, alebo URL z aktívnych štýlov"
12744
12745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:448
12746msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12747msgstr "Odstrániť vybraté štýly z obsahu aktívnych štýlov"
12748
12749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
12750msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12751msgstr "Upraviť názov súboru, alebo URL pre vybraté aktívne štýly"
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:491
12754msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12755msgstr "Pridať vybraté aktívne štýly do obsahu aktívnych štýlov"
12756
12757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:514
12758#, java-format
12759msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12760msgstr "Znovu načítať obsah aktívnych štýlov z ''{0}''"
12761
12762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:625
12763msgid "Add a new icon path"
12764msgstr "Pridať novú cestu pre ikony"
12765
12766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:638
12767msgid "Remove the selected icon paths"
12768msgstr "Odstrániť vybraté cesty ikon"
12769
12770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
12771msgid "Edit the selected icon path"
12772msgstr "Upraviť vybraté cesty ikon"
12773
12774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:704
12775#, java-format
12776msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12777msgstr "Vložiť zdroje štýlov z ''{0}''"
12778
12779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:726
12780#, java-format
12781msgid ""
12782"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12783"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12784msgstr ""
12785"<html>Neúspešné načítanie obsahu zdrojov štýlov z<br>''{0}''.<br><br>Detaily "
12786"(nepreložené):<br>{1}</html>"
12787
12788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:766
12789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:798
12790#, java-format
12791msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12792msgstr ""
12793"Varovanie: neplatný formát počtu v štýle obsahu ''{0}''. Dostal som ''{1}''"
12794
12795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:40
12796msgid "Sort presets menu"
12797msgstr "Menu Sort presets"
12798
12799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
12800msgid "Tagging Presets"
12801msgstr "Predvoľby značenia (Tagging Presets)"
12802
12803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
12804msgid "Actions"
12805msgstr "Akcie"
12806
12807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
12808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
12809msgid "Separator"
12810msgstr "Oddeľovač"
12811
12812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
12813msgid "Toolbar"
12814msgstr "Panel nástrojov"
12815
12816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12817msgid "Available"
12818msgstr "Dostupný"
12819
12820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
12821msgid "Action parameters"
12822msgstr "Parametre akcie"
12823
12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
12825msgid "Parameter name"
12826msgstr "Názov parametra"
12827
12828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
12829msgid "Parameter value"
12830msgstr "Hodnota parametra"
12831
12832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
12833msgid "Toolbar customization"
12834msgstr "Úprava panela nástrojov"
12835
12836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
12837msgid "Customize the elements on the toolbar."
12838msgstr "Úprava položiek na panely nástrojov."
12839
12840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:63
12841msgid "Plugin bundled with JOSM"
12842msgstr "Plugin je zahrnutý v JOSM"
12843
12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:80
12845msgid ""
12846"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12847"list of available plugins."
12848msgstr ""
12849"Prosím kliknite na <strong>Stiahnuť zoznam</strong> pre stiahnutie a "
12850"zobrazenie zoznamu dostupných pluginov."
12851
12852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:108
12853#, java-format
12854msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
12855msgstr "{0}: Verzia {1} (súčasná: {2})"
12856
12857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
12858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
12859msgid "Ask before updating"
12860msgstr "Spýtať sa pred aktualizáciou"
12861
12862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
12863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
12864msgid "Always update withouth asking"
12865msgstr "Vždy aktualizovať bez opýtania"
12866
12867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
12868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
12869msgid "Never update"
12870msgstr "Nikdy neaktualizovať"
12871
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
12873msgid ""
12874"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
12875"startup after an update of JOSM itself."
12876msgstr ""
12877"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy pri "
12878"štarte, po aktualizácii programu JOSM."
12879
12880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
12881msgid "Update interval (in days):"
12882msgstr "Aktualizovať v intervale (v dňoch):"
12883
12884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
12885msgid ""
12886"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
12887"certain periode of time."
12888msgstr ""
12889"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy po "
12890"určitej časovej dobe."
12891
12892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
12893#, java-format
12894msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
12895msgstr "Testovanie OSM API URL ''{0}''"
12896
12897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
12898#, java-format
12899msgid ""
12900"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
12901"validate again.</html>"
12902msgstr ""
12903"<html>''{0}'' nie je platná OSM API URL.<br>Prosím, skontrolujte pravopis a "
12904"znovu potvrďte.</html>"
12905
12906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
12907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
12908msgid "Invalid API URL"
12909msgstr "Chybná API URL"
12910
12911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
12912#, java-format
12913msgid ""
12914"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
12915"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12916msgstr ""
12917"<html> Nepodarilo sa doplniť URL ''{0}'' pre overenie OSM API servera. <br> "
12918"Skontrolujte prosím váš text ''{1}'' a overte znova. </ html>"
12919
12920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
12921#, java-format
12922msgid ""
12923"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
12924"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
12925msgstr ""
12926"<html>Neúspešné pripojenie k URL ''{0}''.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z "
12927"''{1}'' a vaše internetové pripojenie a potvrďte znovu.</html>"
12928
12929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
12930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
12931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
12932msgid "Connection to API failed"
12933msgstr "Spojenie do API neúspešné"
12934
12935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
12936#, java-format
12937msgid ""
12938"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
12939"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
12940"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12941msgstr ""
12942"<html>Neúspešné získanie zoznamu zmenových súborov z OSM API servera "
12943"v<br>''{1}''. Server odpovedal kódom {0} namiesto 200.<br>Prosím, "
12944"skontrolujte pravopis z ''{1}'' a potvrďte znovu.</html>"
12945
12946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
12947#, java-format
12948msgid ""
12949"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
12950"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
12951"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
12952msgstr ""
12953"<html>OSM API server v ''{0}'' neposlal platnú odpoveď.<br>Môže byť že "
12954"''{0}'' nie je OSM API server.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z ''{0}'' a "
12955"potvrďte znovu.</html>"
12956
12957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
12958msgid "Use Basic Authentication"
12959msgstr "Použiť základné overenie totožnosti"
12960
12961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
12962msgid ""
12963"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
12964msgstr ""
12965"Vybrať pre použitie HTTP základné overenie totožnosti s vašim užívateľským "
12966"menom a heslom"
12967
12968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
12969msgid "Use OAuth"
12970msgstr "Použiť OAuth"
12971
12972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
12973msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
12974msgstr "Vybrať pre použitie OAuth ako mechanizmus na overenie totožnosti"
12975
12976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
12977#, java-format
12978msgid ""
12979"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
12980"authentication method ''Basic Authentication''."
12981msgstr ""
12982"Varovanie: Nepodporované hodnoty v nastaveniach ''{0}'', dostal som {1}''. "
12983"Použitím overovacej metódy ''Základné overenie totožnosti''."
12984
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
12986msgid "Keep backup files"
12987msgstr "Ponechávať záložné súbory"
12988
12989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
12990msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
12991msgstr "Pri ukladaní zanechávať záložné súbory končiace znakom ~"
12992
12993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
12994msgid "OSM username:"
12995msgstr "OSM užívateľské meno:"
12996
12997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
12998msgid "OSM password:"
12999msgstr "OSM heslo:"
13000
13001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
13002msgid ""
13003"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
13004"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
13005"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
13006"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
13007msgstr ""
13008"<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> "
13009"Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem "
13010"toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na "
13011"server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>"
13012
13013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
13014msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
13015msgstr ""
13016"Varovanie: Nepodarilo sa získať OSM poverenie od poverovacieho správcu."
13017
13018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
13019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
13020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
13021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
13022#, java-format
13023msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
13024msgstr "Aktuálny správca poverenia je typu ''{0}''"
13025
13026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
13027msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
13028msgstr ""
13029"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OSM poverenie pre poverovacieho správcu."
13030
13031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
13032msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
13033msgstr ""
13034"Varovanie: Nepodarilo sa získať OAuth autorizovaný prístup z poverovacieho "
13035"správcu"
13036
13037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
13038msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
13039msgstr ""
13040"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OAuth autorizovaný prístup pre poverovacieho "
13041"správcu"
13042
13043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
13044msgid ""
13045"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
13046"Please authorize first."
13047msgstr ""
13048"Nemáte ešte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth. "
13049"Prosím najskôr povoliť."
13050
13051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
13052msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
13053msgstr "Už máte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth."
13054
13055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
13056msgid "Save to preferences"
13057msgstr "Uložiť do nastavení"
13058
13059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
13060msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
13061msgstr "Kliknite pre krokovanie celým procesom schvaľovania OAuth"
13062
13063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
13064msgid "New Access Token"
13065msgstr "Nový autorizačný prístup"
13066
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
13068msgid ""
13069"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
13070"Access Token"
13071msgstr ""
13072"Kliknite na krok v rámci povoľovacieho procesu OAuth a vytvorte nový "
13073"autorizačný prístup"
13074
13075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
13076msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
13077msgstr ""
13078"Kliknite na test prístup k serveru OSM so súčasným autorizačným prístupom"
13079
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
13081#, java-format
13082msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
13083msgstr ""
13084"<html> Použite predvolené URL OSM servera (<strong>{0}</strong>) </html>"
13085
13086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
13087msgid "OSM Server URL:"
13088msgstr "URL OSM servera:"
13089
13090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
13091msgid "Validate"
13092msgstr "Overiť"
13093
13094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
13095msgid "Test the API URL"
13096msgstr "Test URL API:"
13097
13098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
13099msgid "The API URL is valid."
13100msgstr "URL API je platné."
13101
13102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
13103msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
13104msgstr "Overenie zlyhalo. API URL sa zdá byť neplatné."
13105
13106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
13107msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
13108msgstr "OSM API URL nesmie byť prázdne. Prosím, zadajte OSM API URL."
13109
13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
13111msgid "The current value is not a valid URL"
13112msgstr "Súčasná hodnota nie je platná URL"
13113
13114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
13115msgid "Please enter the OSM API URL."
13116msgstr "Prosím, zadajte OSM API URL."
13117
13118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
13120msgid "Host:"
13121msgstr "Hostiteľ:"
13122
13123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
13124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
13125msgctxt "server"
13126msgid "Port:"
13127msgstr "Port:"
13128
13129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
13130msgid ""
13131"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
13132msgstr ""
13133"Zadajte prosím užívateľské meno a heslo, ak váš proxy server vyžaduje "
13134"autentifikáciu."
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
13137msgid "Password:"
13138msgstr "Heslo:"
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
13141msgid "No proxy"
13142msgstr "Bez proxy servera"
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
13145msgid "Use standard system settings"
13146msgstr "Použite štandardné nastavenie systému"
13147
13148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
13149msgid ""
13150"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
13151"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
13152msgstr ""
13153"Použite štandardné nastavenia systému (vypnuté. Štart JOSM s <tt>-Djava.net."
13154"useSystemProxies = true </ tt>, pre zapnutie)"
13155
13156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
13157msgid "Manually configure a HTTP proxy"
13158msgstr "Ručne nastavte HTTP proxy server"
13159
13160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
13161msgid "Use a SOCKS proxy"
13162msgstr "Použiť SOCKS proxy"
13163
13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
13165msgid ""
13166"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
13167"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
13168msgstr ""
13169"Upozornenie: JOSM je nakonfigurovaný pre použitie proxy servera z nastavenia "
13170"systému, ale JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby ho získaval. Resetujte "
13171"nastavenia pre ''Bez proxy servera''"
13172
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
13174#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
13175msgid "multiple"
13176msgstr "viacnásobný"
13177
13178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
13179#, java-format
13180msgid "Remove old keys from up to {0} object"
13181msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
13182msgstr[0] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13183msgstr[1] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektu"
13184msgstr[2] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13185
13186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
13187msgid "Delete the selection in the tag table"
13188msgstr "Zmazať výber v tabuľke značiek"
13189
13190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
13191msgid "Add a new tag"
13192msgstr "Pridať novú značku"
13193
13194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342
13195#, java-format
13196msgid ""
13197"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
13198"be the same as in values"
13199msgstr ""
13200"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, musí "
13201"byť rovnaký ako v hodnotách"
13202
13203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469
13204#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
13205msgid "More information about this feature"
13206msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
13207
13208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
13209#, java-format
13210msgid "Unknown requisite: {0}"
13211msgstr ""
13212
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:561
13214msgid "Available roles"
13215msgstr ""
13216
13217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:562
13218msgid "role"
13219msgstr ""
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563
13222msgid "count"
13223msgstr ""
13224
13225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564
13226msgid "elements"
13227msgstr ""
13228
13229#. space
13230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:578
13231msgid "Optional Attributes:"
13232msgstr "Voliteľné atribúty:"
13233
13234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
13235msgid "closedway"
13236msgstr "uzavratá cesta"
13237
13238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:675
13239#, java-format
13240msgid "Unknown type: {0}"
13241msgstr "Neznány type (druh): {0}"
13242
13243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:739
13244msgid "Preset role element without parent"
13245msgstr ""
13246
13247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:748
13248msgid "Preset sub element without parent"
13249msgstr ""
13250
13251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:778
13252#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
13253#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
13254#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
13255#, java-format
13256msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
13257msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
13258
13259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786
13260#, java-format
13261msgid "Error parsing {0}: "
13262msgstr "Chyba rozkladania(parsovania) {0}: "
13263
13264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:828
13265#, java-format
13266msgid "Elements of type {0} are supported."
13267msgstr "Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."
13268
13269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:891
13270#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
13271#, java-format
13272msgid "Change {0} object"
13273msgid_plural "Change {0} objects"
13274msgstr[0] "Zmeniť {0} objekty"
13275msgstr[1] "Zmeniť {0} objekt"
13276msgstr[2] "Zmeniť {0} objektov"
13277
13278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:894
13279msgid "Nothing selected!"
13280msgstr "Nič nie je vybraté!"
13281
13282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:896
13283msgid "Selection unsuitable!"
13284msgstr "Nevhodný výber!"
13285
13286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:904
13287msgid "Apply Preset"
13288msgstr "Použiť predvolené"
13289
13290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979
13291msgid "Change Properties"
13292msgstr "Zmeniť vlastnosti"
13293
13294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
13295#, java-format
13296msgid "Preset group {1} / {0}"
13297msgstr "Prednastavená skupina {1} / {0}"
13298
13299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
13300#, java-format
13301msgid "Preset group {0}"
13302msgstr "Prednastavená skupina {0}"
13303
13304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
13305msgid "Min. latitude"
13306msgstr "Min. zemepisná šírka"
13307
13308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
13309msgid "Min. longitude"
13310msgstr "Min. zemepisná dĺžka"
13311
13312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
13313msgid "Max. latitude"
13314msgstr "Max. zemepisná šírka"
13315
13316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
13317msgid "Max. longitude"
13318msgstr "Max. zemepisná dĺžka"
13319
13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
13321msgid ""
13322"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
13323"a bounding box)"
13324msgstr ""
13325"URL z www.openstreetmap.org (môžete ju vložiť na stiahnutie z URL pre "
13326"špecifikáciu hraníc box)"
13327
13328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
13329msgid ""
13330"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
13331msgstr "Súčasná hodnota nie je platná OSM ID. Zadajte prosím celé číslo > 0"
13332
13333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
13334msgid "All Formats"
13335msgstr "Všetky formáty"
13336
13337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
13338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
13339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
13340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
13342msgid "Contacting OSM Server..."
13343msgstr "Pripája sa na OSM Server..."
13344
13345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
13346#, java-format
13347msgid "Downloading points {0} to {1}..."
13348msgstr "Sťahujem body {0} až {1}..."
13349
13350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
13352#, java-format
13353msgid ""
13354"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
13355"capabilities. Got ''{2}''"
13356msgstr ""
13357"Upozornenie: Neplatná hodnota atribútu ''{0}'' z elementu ''{1}'' v "
13358"schopnosti servera. Dostal som ''{2}''"
13359
13360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
13361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
13362#, java-format
13363msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
13364msgstr "Neúspešné rozloženie údajov ''{0}'' odpovedal server."
13365
13366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
13367#, java-format
13368msgid ""
13369"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
13370"''{0}''"
13371msgstr ""
13372"Nečakaný chybný formát záhlavia pre konflikt v aktualizácii súboru zmien. "
13373"Dostal som ''{0}''"
13374
13375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
13376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
13377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
13378#, java-format
13379msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13380msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. dĺžky ''{0}'', dostal som {1}"
13381
13382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
13383#, java-format
13384msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13385msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. šírky ''{0}'', dostal som {1}"
13386
13387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
13388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
13389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
13390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
13391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
13392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
13393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
13395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
13396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
13397#, java-format
13398msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
13399msgstr ""
13400"Neočakávaná hodnota pre ''{0}'' v URL požiadavke zmevého súboru, dostal som"
13401"{1}"
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
13404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
13405msgid ""
13406"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
13407"and ''display_name''"
13408msgstr ""
13409"Nemožno vytvoriť požiadavku na zmenový súbor, vrátane parametrov požiadavky "
13410"''uid'' a ''display_name''"
13411
13412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
13413#, java-format
13414msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
13415msgstr "Nepodporovaný parameter ''{0}'' v reťazci požiadavky zmenového súboru"
13416
13417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
13418#, java-format
13419msgid ""
13420"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13421msgstr "Neočakávaný formát pre číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám ''{1}''."
13422
13423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
13424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
13425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
13426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
13427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
13428msgid "The proxy will not be used."
13429msgstr "Proxy server nebude použitý."
13430
13431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
13432#, java-format
13433msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
13434msgstr "Chybné číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám {1}."
13435
13436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
13437#, java-format
13438msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
13439msgstr "Varovanie: žiadne nastavenie ''{0}'' sa nenašlo."
13440
13441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
13442#, java-format
13443msgid ""
13444"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
13445"use no proxy."
13446msgstr ""
13447"Varovanie: Našla sa neočakávaná hodnota nastavenia ''{0}'' . Mám ''{1}''. "
13448"Bude použité bez proxy servera."
13449
13450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
13451#, java-format
13452msgid ""
13453"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
13454"''{1}''."
13455msgstr ""
13456"Varovanie: Neočakávaný parametre pre HTTP proxy server. Mám hostiteľa "
13457"''{0}'' a port ''{1}''."
13458
13459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
13460#, java-format
13461msgid ""
13462"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
13463"''{1}''."
13464msgstr ""
13465"Varovanie: Neočakávaný parameter pre SOCKS proxy. Dostal som hostiteľa "
13466"''{0}'' a port ''{1}''."
13467
13468#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
13469#. somewhere else
13470#.
13471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
13472#, java-format
13473msgid ""
13474"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
13475msgstr ""
13476"Chyba: Pripojenie k proxy ''{0}'' pre URI ''{1}'' zlyhalo. Výnimka bola: {2}"
13477
13478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
13479msgid ""
13480"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
13481"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
13482"time. Will not use a proxy."
13483msgstr ""
13484"Upozornenie: JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby vyhľadával nastavenia "
13485"systému proxy servera. Vlastnosť ''java.net.useSystemProxies'' chýbala pri "
13486"štarte. Nebude použitý proxy server."
13487
13488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
13489msgid "Parsing response from server..."
13490msgstr "Spracovávam odpoveď servera ..."
13491
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:169
13493#, java-format
13494msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
13495msgstr "Neočakávaný XML element s názvom ''{0}''"
13496
13497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
13498#, java-format
13499msgid "Could not export ''{0}''."
13500msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
13501
13502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
13503#, java-format
13504msgid "Could not import ''{0}''."
13505msgstr "Nemôžem importovať ''{0}''."
13506
13507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
13508msgid "Could not import files."
13509msgstr "Nemôžem importovať súbory."
13510
13511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
13512#, java-format
13513msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
13514msgstr "<html> Nemôžem čítať súbor ''{0}''.< br> Chyba je: <br> {1}</ html>"
13515
13516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
13517#, java-format
13518msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13519msgstr "<html> Nemôžem čítať. <br> Chyba je: <br> {0} </ html>"
13520
13521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
13522msgid ""
13523"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
13524"tracks."
13525msgstr ""
13526"Poznámka: GPL nie je kompatibilná s OSM licenciou. Nepridávajte záznamy s "
13527"GPL licencoiu."
13528
13529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
13530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
13531msgid "GPX Files"
13532msgstr "GPX súbory"
13533
13534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
13535msgid "GPS track description"
13536msgstr "popis gps trasy"
13537
13538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
13539msgid "Add author information"
13540msgstr "Pridať informáciu o autorovi"
13541
13542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
13543msgid "Real name"
13544msgstr "Skutočné meno"
13545
13546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
13547msgid "E-Mail"
13548msgstr "E-Mail"
13549
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
13551msgid "Copyright (URL)"
13552msgstr "Copyright (URL)"
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
13555msgid "Predefined"
13556msgstr "Preddefinované"
13557
13558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
13559msgid "Copyright year"
13560msgstr "Copyright"
13561
13562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
13563msgid "Keywords"
13564msgstr "Kľúčové slová"
13565
13566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
13567msgid "Export options"
13568msgstr "Možnosti exportu"
13569
13570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
13571msgid "Export and Save"
13572msgstr "Exportovať a Uložiť"
13573
13574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
13575#, java-format
13576msgid ""
13577"Error while exporting {0}:\n"
13578"{1}"
13579msgstr ""
13580"Chyba pri exporte {0}:\n"
13581"{1}"
13582
13583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
13584msgid "Choose a predefined license"
13585msgstr "Zvoľte preddefinovanú licenciu"
13586
13587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62
13588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
13589#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
13590#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
13591#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
13592#, java-format
13593msgid "Markers from {0}"
13594msgstr "Značky z {0}"
13595
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68
13597#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
13598#, java-format
13599msgid ""
13600"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13601"available"
13602msgstr ""
13603"Nastala chyba pri rozkladaní gpx súboru {0}. Iba časť súboru bude k "
13604"dispozícii"
13605
13606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79
13607#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13608#, java-format
13609msgid "File \"{0}\" does not exist"
13610msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
13611
13612#. input was not properly parsed, abort
13613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82
13614#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13615#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13616#, java-format
13617msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13618msgstr "Rozloženie súboru \"{0}\" neúspešné"
13619
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
13621msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13622msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
13623
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13625#, java-format
13626msgid "Unknown mode {0}."
13627msgstr "Neznámy mód {0}."
13628
13629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13630msgid "Image Files"
13631msgstr "Obrázkové súbory"
13632
13633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13634msgid "folder"
13635msgstr "priečinok"
13636
13637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13638msgid "Looking for image files"
13639msgstr "Hľadanie obrázkov"
13640
13641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13642msgid "No image files found."
13643msgstr "Nenajdené žiadne obrázky."
13644
13645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13646#, java-format
13647msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13648msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný tok pre zdroj ''{0}''"
13649
13650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13651#, java-format
13652msgid ""
13653"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13654"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13655msgstr ""
13656"Upozornenie: Nepodarilo sa otvoriť súbor s príponou ''{2}'' a súbor ''{3}'' "
13657"v zip súbore ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
13658
13659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13660#, java-format
13661msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13662msgstr ""
13663"Žiadne pôvodné s id {0} v miestnom dátovom súbore. Nemožno vyvodzovať "
13664"pôvodné typ."
13665
13666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13672msgid "Downloading OSM data..."
13673msgstr "Sťahujem OSM údaje..."
13674
13675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13676#, java-format
13677msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13678msgstr "Priniesť(Fetching) bod s id {0} z ''{1}''"
13679
13680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13681#, java-format
13682msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13683msgstr "Priniesť(Fetching) cestu s id {0} z ''{1}''"
13684
13685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13686#, java-format
13687msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
13688msgstr "Priniesť(Fetching) reláciu s id {0} z ''{1}''"
13689
13690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
13691#, java-format
13692msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
13693msgstr ""
13694"Server odpovedal stretol sa s reakcoiu kódu 404 pre id {0}. Vynechanie."
13695
13696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
13697#, java-format
13698msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
13699msgstr "Priniesť(Fetching) balíček bodov z {0}"
13700
13701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
13702#, java-format
13703msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
13704msgstr "Priniesť(Fetching) balíček ciest z {0}"
13705
13706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
13707#, java-format
13708msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
13709msgstr "Priniesť(Fetching) balíček relácií z {0}"
13710
13711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
13712msgid ""
13713"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
13714"for each primitive."
13715msgstr ""
13716"Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
13717"pre každý pôvodný"
13718
13719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13720#, java-format
13721msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13722msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13723msgstr[0] "Sťahovanie {0} objektu z ''{1}''"
13724msgstr[1] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13725msgstr[2] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13726
13727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13728msgid "NMEA-0183 Files"
13729msgstr "NMEA-0183 súbory"
13730
13731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13732#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13733msgid "Coordinates imported: "
13734msgstr "Importované súradnice: "
13735
13736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13737msgid "Malformed sentences: "
13738msgstr "Poškodené údaje(vety): "
13739
13740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13741msgid "Checksum errors: "
13742msgstr "Chyby v kontrolnom súčte: "
13743
13744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13745msgid "Unknown sentences: "
13746msgstr "Neznáme údaje(vety): "
13747
13748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13749msgid "Zero coordinates: "
13750msgstr "Nulové súradnice: "
13751
13752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13753msgid "NMEA import success"
13754msgstr "NMEA import úspešný"
13755
13756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13757msgid "NMEA import failure!"
13758msgstr "NMEA import zlyhal!"
13759
13760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13761#, java-format
13762msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13763msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}'. Nemôžem inicializovať OsmApi."
13764
13765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13766msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13767msgstr ""
13768"Táto verzia JOSMu nie je kompatibilná s vybraný serverom uloženým v "
13769"nastaveniach."
13770
13771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13772#, java-format
13773msgid ""
13774"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13775"{1}."
13776msgstr ""
13777"Podporuje protokol verzie 0.6, zatiaľ čo server uvádza podporu {0} do {1}."
13778
13779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13780#, java-format
13781msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13782msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
13783
13784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:320
13786#, java-format
13787msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13788msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
13789
13790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:278
13791#, java-format
13792msgid ""
13793"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13794msgstr ""
13795"neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
13796"''{1}''"
13797
13798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:312
13799msgid "Creating changeset..."
13800msgstr "Vytváranie súboru zmien..."
13801
13802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:322
13803#, java-format
13804msgid "Successfully opened changeset {0}"
13805msgstr "Úspešne otvorený súbor zmien {0}"
13806
13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:346
13808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:386
13809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:662
13810#, java-format
13811msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13812msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
13813
13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:348
13815msgid "Updating changeset..."
13816msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
13817
13818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350
13819#, java-format
13820msgid "Updating changeset {0}..."
13821msgstr "Aktualizácia súboru zmien {0}..."
13822
13823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:388
13824msgid "Closing changeset..."
13825msgstr "Zatváranie súboru zmien..."
13826
13827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:409
13828msgid "No changeset present for diff upload."
13829msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
13830
13831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:416
13832msgid "Preparing upload request..."
13833msgstr "Pripravujem požiadavku pre nahrávanie ..."
13834
13835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
13836msgid "Waiting 10 seconds ... "
13837msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
13838
13839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
13840#, java-format
13841msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
13842msgstr "Začiatok opakovania {0} z {1} v {2} sekunde ..."
13843
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:457
13845msgid "OK - trying again."
13846msgstr "OK - skúšam znovu."
13847
13848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:538
13849#, java-format
13850msgid "Starting retry {0} of {1}."
13851msgstr "Spúšťam opakovanie {0} z {1}."
13852
13853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:634
13854msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
13855msgstr "Aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemožem nahrať dáta."
13856
13857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:636
13858#, java-format
13859msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
13860msgstr "ID z aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálne ID je {0}."
13861
13862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:664
13863#, java-format
13864msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
13865msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
13866
13867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
13868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
13869#, java-format
13870msgid "(Code={0})"
13871msgstr "(Kód={0})"
13872
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
13874#, java-format
13875msgid "The server replied an error with code {0}."
13876msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
13877
13878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
13879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
13880msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
13881msgstr "OSM Serverové Súbory bzip2 zabalené"
13882
13883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
13884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
13885msgid "Invalid bz2 file."
13886msgstr "Poškodený bz2 súbor."
13887
13888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
13889msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
13890msgstr "Prológ dokumentu OsmChange už bol napísaný. Prosím, napíšte iba raz."
13891
13892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
13893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
13894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
13895msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
13896msgstr ""
13897"Prológ dokumentu OsmChange ešte nebol napísaný. Najskôr ho prosím napíšte."
13898
13899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
13900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
13901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
13902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
13903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
13904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
13905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
13906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
13907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
13908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
13909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
13910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
13911#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
13912#, java-format
13913msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
13914msgstr "Chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''."
13915
13916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
13917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
13918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
13920#, java-format
13921msgid ""
13922"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
13923msgstr ""
13924"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
13925
13926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
13927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
13928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
13930#, java-format
13931msgid ""
13932"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
13933"''{1}''."
13934msgstr ""
13935"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
13936"''{1}''"
13937
13938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
13939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
13940#, java-format
13941msgid ""
13942"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
13943msgstr ""
13944"Chybná hodnota povinnej vlastnosti ''{0}'' z typu dvojitý(double). Got "
13945"''{1}''."
13946
13947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
13948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
13949#, java-format
13950msgid ""
13951"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
13952msgstr ""
13953"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva ''{1}''"
13954
13955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
13956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
13957msgid "<anonymous>"
13958msgstr "<anonymné>"
13959
13960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
13961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
13962#, java-format
13963msgid ""
13964"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
13965"''{1}''."
13966msgstr ""
13967"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
13968"dostáva ''{1}''"
13969
13970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
13971#, java-format
13972msgid ""
13973"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
13974"({1},{2}). Skipping."
13975msgstr ""
13976"Upozornenie: Nepodporovaný začiatočný prvok ''{0}'' v obsahu zmenového "
13977"súboru na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
13978
13979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
13980msgid ""
13981"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
13982"''create'', ''modify'', or ''delete''."
13983msgstr ""
13984"Chybná štruktúra dokumentu. Vytvorená bod, cesta, alebo relácia sa nedá "
13985"''vytvoriť'','' zmeniť'', alebo odstrániť''."
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
13988#, java-format
13989msgid ""
13990"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
13991"({1},{2}). Skipping."
13992msgstr ""
13993"Upozornenie: Nepodporovaný koncový prvok ''{0}'' v obsahu zmenového súboru "
13994"na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
13995
13996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
13997msgid "Parsing changeset content ..."
13998msgstr "Rozkladanie obsahu zmenového súboru ..."
13999
14000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
14001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
14003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
14004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
14005#, java-format
14006msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14007msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
14008
14009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
14010#, java-format
14011msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14012msgstr "Chybná číselná hodnota atribútu ''{0}''. Mám ''{1}''."
14013
14014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
14015#, java-format
14016msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14017msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
14018
14019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
14020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
14021#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
14022#, java-format
14023msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
14024msgstr "Chýbajúca povinná vlastnosť ''{0}'' z XML prvku {1}."
14025
14026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
14027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
14028#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
14029#, java-format
14030msgid "Unsupported version: {0}"
14031msgstr "Nepodporovaná verzia: {0}"
14032
14033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
14034#, java-format
14035msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
14036msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Prerušujem."
14037
14038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
14039msgid "Parsing list of changesets..."
14040msgstr "rozkladám obsah zo zmenového súboru..."
14041
14042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
14043msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
14044msgstr "Nepodarilo sa podpísať HTTP spojenie s hlavičkou OAuth autentifikácie"
14045
14046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
14047#, java-format
14048msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
14049msgstr "Varovanie: Neočakávaná hodnota preferencie ''{0}''. Mám ''{1}''."
14050
14051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
14052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:68
14053#, java-format
14054msgid "(at line {0}, column {1})"
14055msgstr "(v rade {0}, stĺpec {1})"
14056
14057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
14058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
14059msgid "OSM Server Files"
14060msgstr "Súbory OSM Servera"
14061
14062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
14063#, java-format
14064msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
14065msgstr ""
14066"<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
14067
14068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
14069#, java-format
14070msgid ""
14071"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
14072"html>"
14073msgstr ""
14074"<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: <br>"
14075"{0}</html>"
14076
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
14078#, java-format
14079msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
14080msgstr "Nemôžem zálohovať súbor. Výnimka je: {0}"
14081
14082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
14083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
14084msgid "OSM Server Files gzip compressed"
14085msgstr "OSM Serverové Súbory gzip zbalené"
14086
14087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
14088msgid "Parsing OSM history data ..."
14089msgstr "Rozloženie OSM history data ..."
14090
14091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
14092#, java-format
14093msgid "File ''{0}'' does not exist."
14094msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
14095
14096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
14097#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
14098#, java-format
14099msgid ""
14100"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
14101"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14102msgstr ""
14103"Chýbajúce povinné vlastnosti pri prvku ''hranice''. Got minlon=''{0}'',"
14104"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14105
14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
14107#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
14108msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
14109msgstr ""
14110"vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
14111
14112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
14113#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
14114#, java-format
14115msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
14116msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
14117
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
14119#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
14120#, java-format
14121msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
14122msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
14123
14124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
14125#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
14126#, java-format
14127msgid "Deleted way {0} contains nodes"
14128msgstr "Vymazaná cesta {0} obsahuje body"
14129
14130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
14131#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
14132msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
14133msgstr ""
14134"Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
14135
14136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
14137#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
14138#, java-format
14139msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
14140msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
14141
14142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
14143#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
14144#, java-format
14145msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
14146msgstr ""
14147"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}. Got {1}"
14148
14149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
14150#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
14151#, java-format
14152msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
14153msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
14154
14155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
14156#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
14157#, java-format
14158msgid ""
14159"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
14160msgstr ""
14161"Neplatná hodnota vre vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}. Got {2}."
14162
14163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
14164#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
14165msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
14166msgstr "Nekompletné <member> špecifikácie s ref=0"
14167
14168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
14169#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
14170#, java-format
14171msgid "Deleted relation {0} contains members"
14172msgstr "Zmazaná relácia {0} obsahuje členy"
14173
14174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
14175msgid "Missing key or value attribute in tag."
14176msgstr "Chýbajúce kľúče alebo hodnoty atribútu v tagu."
14177
14178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
14179#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
14180#, java-format
14181msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
14182msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Vynechávam."
14183
14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
14185#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
14186msgid "Illegal object with ID=0."
14187msgstr "Neplatný objekt s id=0"
14188
14189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
14190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
14191#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
14192#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
14193#, java-format
14194msgid ""
14195"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
14196"{1}."
14197msgstr ""
14198"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
14199
14200#. default version in 0.5 files for existing primitives
14201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
14202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
14203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
14204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
14205#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
14206#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
14207#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
14208#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
14209#, java-format
14210msgid ""
14211"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
14212"API version is ''{3}''. Got {1}."
14213msgstr ""
14214"VAROVANIE: Normalizačná hodnota vlastnosti ''verzia'' prvkut {0} na {2}, API "
14215"verzia je ''{3}''. Got {1}."
14216
14217#. should not happen. API version has been checked before
14218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
14219#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
14220#, java-format
14221msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
14222msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
14223
14224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
14225#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
14226#, java-format
14227msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
14228msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
14229
14230#. for a new primitive we just log a warning
14231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
14232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
14233#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
14234#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
14235#, java-format
14236msgid ""
14237"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
14238"Resetting to 0."
14239msgstr ""
14240"Chybné hodnoty atribútu ''changeset'' pre nový objekt {1}. Dostal som {0}. "
14241"Resetujem na 0."
14242
14243#. for an existing primitive this is a problem
14244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
14245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
14246#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
14247#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
14248#, java-format
14249msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
14250msgstr "Chybné hodnoty atributu ''changeset''. Mám {0}."
14251
14252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
14253#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
14254#, java-format
14255msgid "Missing required attribute ''{0}''."
14256msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}''."
14257
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
14259#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
14260#, java-format
14261msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14262msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
14263
14264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
14265#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
14266#, java-format
14267msgid ""
14268"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
14269msgstr ""
14270"Cesta s externou ID ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externou ID ''{1}''."
14271
14272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
14273#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
14274#, java-format
14275msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
14276msgstr "Vymazaný bod {0} je súčasťou cesty {1}"
14277
14278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
14279#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
14280#, java-format
14281msgid ""
14282"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
14283"missing in the loaded data."
14284msgstr ""
14285"Cesta {0} s {1} bodmi neobsahuje všetky body, pretože aspoň jeden bod "
14286"chýbal v nahratých dátach."
14287
14288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
14289#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
14290#, java-format
14291msgid ""
14292"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
14293"external id ''{1}''."
14294msgstr ""
14295"Relácia s externou id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externou id "
14296"''{1}''."
14297
14298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
14299#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
14300#, java-format
14301msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
14302msgstr "Vymazaný člen {0} je použitý v relácii {1}"
14303
14304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
14305msgid "Prepare OSM data..."
14306msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
14307
14308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
14309msgid "Parsing OSM data..."
14310msgstr "Rozložiť OSM dáta..."
14311
14312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576
14313msgid "Preparing data set..."
14314msgstr "Pripravujem dátový súbor ..."
14315
14316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
14317#, java-format
14318msgid "Line {0} column {1}: "
14319msgstr "Riadok {0} stĺpec {1}: "
14320
14321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
14322msgid "Downloading from OSM Server..."
14323msgstr "Sťahovanie z OSM Servera..."
14324
14325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
14326msgid "Downloading referring ways ..."
14327msgstr "Sťahovanie odkazovaných ciest ..."
14328
14329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
14330msgid "Downloading referring relations ..."
14331msgstr "Sťahovanie odkazovaných relácií ..."
14332
14333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
14334msgid "Reading changesets..."
14335msgstr "Načitávam zmenové súbory..."
14336
14337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
14338msgid "Downloading changesets ..."
14339msgstr "Sťahujem zmenové súbory..."
14340
14341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
14342#, java-format
14343msgid "Reading changeset {0} ..."
14344msgstr "Načitávam zmenový súbor {0} ..."
14345
14346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
14347#, java-format
14348msgid "Downloading changeset {0} ..."
14349msgstr "Sťahujem zmenový súbor {0} ..."
14350
14351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
14352#, java-format
14353msgid "Downloading {0} changeset ..."
14354msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
14355msgstr[0] "Sťahujem {0} zmenový súbor ..."
14356msgstr[1] "Sťahujem {0} zmenové súbory ..."
14357msgstr[2] "Sťahujem {0} zmenových súborov ..."
14358
14359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
14360#, java-format
14361msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
14362msgstr "({0}/{1}) Sťahujem zmenový subor {2} ..."
14363
14364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
14365#, java-format
14366msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
14367msgstr "Sťahujem obsah pre zmenový súbor {0} ..."
14368
14369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
14370msgid "Downloading history..."
14371msgstr "História sťahovania..."
14372
14373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
14374msgid "Contacting Server..."
14375msgstr "Kontaktujem server..."
14376
14377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
14378#, java-format
14379msgid "Failed to open connection to API {0}."
14380msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
14381
14382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
14383msgid ""
14384"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
14385msgstr ""
14386"Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
14387"internetu."
14388
14389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
14390msgid "XML tag <user> is missing."
14391msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
14392
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
14394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
14395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
14396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
14397#, java-format
14398msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
14399msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
14400
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
14402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
14403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
14404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
14405#, java-format
14406msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
14407msgstr ""
14408"Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
14409
14410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
14411msgid "Reading user info ..."
14412msgstr "Čítam užívateľské info ..."
14413
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
14415msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
14416msgstr "Zahajujem nahrávanie so žiadosťou na pôvodné ..."
14417
14418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
14419#, java-format
14420msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
14421msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaný bod ''{4}'' (id: {5})"
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
14424#, java-format
14425msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
14426msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná cesta ''{4}'' (id: {5})"
14427
14428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
14429#, java-format
14430msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
14431msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná relácia ''{4}'' (id: {5})"
14432
14433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
14434msgid "Starting to upload in one request ..."
14435msgstr "Začínam nahrávať požiadavku ..."
14436
14437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
14438#, java-format
14439msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
14440msgstr "Hodnota >0 očakávaná pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
14441
14442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
14443msgid "Starting to upload in chunks..."
14444msgstr "Začínam presúvanie v kusoch ..."
14445
14446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
14447#, java-format
14448msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
14449msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
14450msgstr[0] "({0}/{1}) Nahrávaný {2} objekt ..."
14451msgstr[1] "({0}/{1}) Nahrávané {2} objekty ..."
14452msgstr[2] "({0}/{1}) Nahrávaných {2} objektov ..."
14453
14454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
14455msgid "Uploading data ..."
14456msgstr "Nahrávam dáta ..."
14457
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
14459msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
14460msgstr "Najdené neočakávané id 0 pre OSM pôvodné"
14461
14462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
14463msgid "Skip download"
14464msgstr "Vynechať sťahovanie"
14465
14466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
14467msgid "Download Plugin"
14468msgstr "Stiahnuť Plugin"
14469
14470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
14471msgid "Skip Download"
14472msgstr "Vynechať Sťahovanie"
14473
14474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
14475#, java-format
14476msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
14477msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
14478
14479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
14480#, java-format
14481msgid ""
14482"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
14483"Skipping download."
14484msgstr ""
14485"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie nie "
14486"je známy. Vynechávam zo sťahovania."
14487
14488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
14489#, java-format
14490msgid ""
14491"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
14492"valid URL. Skipping download."
14493msgstr ""
14494"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie "
14495"''{1}'' nie je platná URL. Vynechávam zo sťahovania."
14496
14497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
14498#, java-format
14499msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
14500msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginov ''{0}''"
14501
14502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
14503#, java-format
14504msgid "Downloading Plugin {0}..."
14505msgstr "Sťahujem Pluginy {0}..."
14506
14507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
14508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
14509#, java-format
14510msgid "An error occurred in plugin {0}"
14511msgstr "Nastala chyba v plugine {0}"
14512
14513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
14514msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
14515msgid_plural ""
14516"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
14517msgstr[0] "Nasledujúci plugin už nie je potrebný, a má byť deaktivovaný:"
14518msgstr[1] "Nasledujúce pluginy už nie sú potrebné, a majú byť deaktivované:"
14519msgstr[2] ""
14520"Nasledujúcich pluginov už nie je potrebných, a majú byť deaktivované:"
14521
14522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
14523#, java-format
14524msgid ""
14525"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
14526"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
14527"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
14528msgstr ""
14529"<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je naďalej "
14530"vyvíjaný a veľmi pravdepodobne bude spôsobovať chyby.<br>Mal by byť "
14531"vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
14532
14533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
14534msgid ""
14535"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
14536"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
14537msgstr ""
14538"Aktualizujte váš JOSM softvér. <br> Pre zabránenie problémov pluginov, by "
14539"mali byť tiež aktualizované. <br> Aktualizovať pluginy teraz?"
14540
14541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
14542#, java-format
14543msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
14544msgstr "Pluginy boli naposledy aktualizované pred {0} dňami."
14545
14546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
14547msgid "Click to update the activated plugins"
14548msgstr "Kliknite pre aktualizáciu aktívnych pluginov"
14549
14550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
14551msgid "Skip update"
14552msgstr "Vynechať aktualizáciu"
14553
14554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
14555msgid "Click to skip updating the activated plugins"
14556msgstr "Kliknite na tlačidlo preskočiť aktualizácie aktívnych pluginov"
14557
14558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
14559msgid ""
14560"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14561"disabled."
14562msgstr ""
14563"Vynechávam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14564"aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14565
14566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14567msgid ""
14568"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14569"startup is disabled."
14570msgstr ""
14571"Vynechávam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14572"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14573
14574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
14575msgid ""
14576"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14577"enabled."
14578msgstr ""
14579"Spúšťam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14580"aktualizácia pri štarte je povolená."
14581
14582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
14583msgid ""
14584"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14585"startup is disabled."
14586msgstr ""
14587"Spúšťam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14588"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14589
14590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
14591#, java-format
14592msgid ""
14593"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
14594msgstr ""
14595"Neočakávaná hodnota ''{0}'' pre preferencie ''{1}''. Za predpokladu, že "
14596"hodnota ''ask''."
14597
14598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
14599#, java-format
14600msgid ""
14601"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
14602msgid_plural ""
14603"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
14604"are:"
14605msgstr[0] ""
14606"Plugin {0} vyžaduje plugin, ktorý nebol nájdený. Chýbajúci plugin je:"
14607msgstr[1] ""
14608"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginy, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14609msgstr[2] ""
14610"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14611
14612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14613#, java-format
14614msgid ""
14615"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
14616"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
14617msgstr ""
14618"<html> Plugin {0} vyžaduje verziu JOSM {1}. Súčasná verzia JOSM je {2}. <br> "
14619"Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>"
14620
14621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:381
14622#, java-format
14623msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
14624msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})"
14625
14626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:387
14627#, java-format
14628msgid ""
14629"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
14630"not found.<br>Delete from preferences?"
14631msgstr ""
14632"<html> Nemôžem nahrať plugin {0}, pretože plugin <br> hlavnej triedy''{1}'' "
14633"nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?"
14634
14635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:395
14636#, java-format
14637msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
14638msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
14639
14640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414
14641msgid "Loading plugins ..."
14642msgstr "Načítavam pluginy ..."
14643
14644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
14645msgid "Checking plugin preconditions..."
14646msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..."
14647
14648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:442
14649#, java-format
14650msgid "Loading plugin ''{0}''..."
14651msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..."
14652
14653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:523
14654msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
14655msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
14656msgstr[0] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcom plugine:"
14657msgstr[1] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14658msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14659
14660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:531
14661msgid "The plugin is not going to be loaded."
14662msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
14663msgstr[0] "Plugin nebude nahratý."
14664msgstr[1] "Pluginy nebudú nahraté."
14665msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté."
14666
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:557
14668msgid "Determine plugins to load..."
14669msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..."
14670
14671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:563
14672msgid "Removing deprecated plugins..."
14673msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..."
14674
14675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:565
14676msgid "Removing unmaintained plugins..."
14677msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..."
14678
14679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:589
14680msgid "Updating the following plugin has failed:"
14681msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
14682msgstr[0] "Aktualizácia tohoto pluginu zlyhala:"
14683msgstr[1] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14684msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14685
14686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:600
14687msgid ""
14688"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14689"it manually."
14690msgid_plural ""
14691"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14692"them manually."
14693msgstr[0] ""
14694"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ho "
14695"aktualizovať ručne."
14696msgstr[1] ""
14697"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14698"aktualizovať ručne."
14699msgstr[2] ""
14700"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14701"aktualizovať ručne."
14702
14703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:608
14704msgid "Plugin update failed"
14705msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala"
14706
14707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
14708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:648
14709msgid "Warning: failed to download plugin information list"
14710msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov"
14711
14712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:710
14713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:725
14714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:808
14715msgid "Disable plugin"
14716msgstr "Vypnúť doplnok"
14717
14718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:712
14719#, java-format
14720msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
14721msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''"
14722
14723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:716
14724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:814
14725msgid "Keep plugin"
14726msgstr "Zachovať plugin"
14727
14728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:718
14729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
14730#, java-format
14731msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
14732msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''"
14733
14734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:792
14735#, java-format
14736msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
14737msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''."
14738
14739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:793
14740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:799
14741#, java-format
14742msgid ""
14743"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
14744"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
14745msgstr ""
14746"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať už stiahnutý plugin ''{0}''. "
14747"Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu."
14748
14749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:798
14750#, java-format
14751msgid ""
14752"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
14753"''{1}''. Renaming failed."
14754msgstr ""
14755"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať plugin ''{0}'' z dočasne stiahnutého "
14756"súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo."
14757
14758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:810
14759#, java-format
14760msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
14761msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''"
14762
14763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
14764#, java-format
14765msgid ""
14766"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
14767msgstr ""
14768"Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
14769
14770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
14771#, java-format
14772msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
14773msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
14774
14775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:829
14776msgid ""
14777"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
14778msgstr ""
14779"Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
14780
14781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
14782msgid "Should the plugin be disabled?"
14783msgstr "Vypnúť doplnok?"
14784
14785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:903
14786msgid ""
14787"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
14788"unload the plugin."
14789msgstr ""
14790"Doplnok (plugin) bol odstránený z nastavení. Prosím reštartujte JOSM aby sa "
14791"prestal používať."
14792
14793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:945
14794msgid "Plugin information"
14795msgstr "Informácia o pluginoch"
14796
14797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:950
14798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:223
14799msgid "no description available"
14800msgstr "Popis nedostupný"
14801
14802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
14803msgid ""
14804"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14805"change it later)"
14806msgstr ""
14807"Nepýtať sa znovu a zapamätať si moje rozhodnutie (Choďte na Nastavenia-> "
14808"Pluginy zmeniť neskôr )"
14809
14810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:81
14811#, java-format
14812msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14813msgstr "Súbor pluginu ''{0}'' nezahŕňa Manifest."
14814
14815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:225
14816msgid "More info..."
14817msgstr "Viac informácií ..."
14818
14819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14821#, java-format
14822msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14823msgstr ""
14824"Nepodarilo sa vytvoriť informácie o pluginoch z manifestu pre pluginy ''{0}''"
14825
14826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
14827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
14828msgid "Reading local plugin information.."
14829msgstr "Čítam miestne informácie o pluginoch ..."
14830
14831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:81
14832msgid "Processing plugin site cache files..."
14833msgstr "Spracovávam cache súbory stránky s pluginov ..."
14834
14835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:85
14836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:110
14837#, java-format
14838msgid "Processing file ''{0}''"
14839msgstr "Spracovanie súboru ''{0}''"
14840
14841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:89
14842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:120
14843#, java-format
14844msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
14845msgstr ""
14846"Upozornenie: Nepodaril sa scan súboru ''{0}'' pre informácie o pluginoch. "
14847"Vynechávam."
14848
14849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:106
14850msgid "Processing plugin files..."
14851msgstr "Spracovávam sobory pluginov ..."
14852
14853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:62
14854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:73
14855msgid "Download plugin list..."
14856msgstr "Stiahujem zoznam pluginov ..."
14857
14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:136
14859#, java-format
14860msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
14861msgstr "Sťahovanie zoznamu pluginov z ''{0}''"
14862
14863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:188
14864#, java-format
14865msgid ""
14866"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
14867"from plugin site ''{1}''."
14868msgstr ""
14869"Varovanie: nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginu ''{0}''. Nemožno stiahnuť "
14870"obsah pluginu z webu pluginu ''{1}''."
14871
14872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:192
14873#, java-format
14874msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
14875msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''"
14876
14877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:233
14878#, java-format
14879msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
14880msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
14881
14882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:238
14883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:241
14884#, java-format
14885msgid ""
14886"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
14887"Exception was: {1}"
14888msgstr ""
14889"Nemožno rozložiť dokument zoznamu pluginov z umiestnenia ''{0}''. "
14890"Vynechávam. Výnimka bola: {1}"
14891
14892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:265
14893#, java-format
14894msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
14895msgstr "Spracovanie zoznamu pluginu z umiestnenia ''{0}''"
14896
14897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
14898msgid "This is after the end of the recording"
14899msgstr "Toto je až za koncom nahrávky"
14900
14901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
14902msgid "unspecified reason"
14903msgstr ""
14904
14905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
14906msgid "Error playing sound"
14907msgstr "Chyba prehrávánia zvuku"
14908
14909#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
14910#.
14911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14912msgid "Do nothing"
14913msgstr "Neurobiť nič"
14914
14915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14916msgid "Report Bug"
14917msgstr "Nahlásiť chybu"
14918
14919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
14920msgid ""
14921"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
14922"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
14923"file a bug report."
14924msgstr ""
14925"Došlo k neočakávanej výnimke. <br> Toto je vždy chyba kódovania. Ak "
14926"používate najnovšiu verziu JOSM <br>, zvážte prosím a vyplnte hlásenie o "
14927"chybe."
14928
14929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
14930msgid "Unexpected Exception"
14931msgstr "Neočakávaná chyba programu."
14932
14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
14934msgid ""
14935"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
14936"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
14937msgstr ""
14938"Došlo k chybe v programe JOSM. Pred tým ako podáte hlásenie o chybe, uistite "
14939"sa, že máte program JOSM aktualizovaný na poslednú verziu tu:"
14940
14941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
14942msgid ""
14943"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
14944"bug report in our bugtracker using this link:"
14945msgstr ""
14946"Tiež by ste mali aktualizovať svoje pluginy. Ak ani jedeno z toho nepomôže, "
14947"pošlite prosím súbor hlásenia o chybe do našej bugtracker pomocou tohto "
14948"odkazu:"
14949
14950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
14951msgid ""
14952"There the error information provided below should already be filled in for "
14953"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
14954"supply as much detail as possible."
14955msgstr ""
14956"Chyba nižšie uvedených informácií by už mala byť vyplnená pre vás. Prosím, "
14957"vyplnte informácie o tom, ako vznikla chyba a snažte sa to popísať tak "
14958"podrobne, ako je to možné."
14959
14960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
14961msgid ""
14962"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
14963"information below at this URL:"
14964msgstr ""
14965"Prípadne, ak to nebude fungovať, môžete ručne vyplniť údaje nižšie na tejto "
14966"URL:"
14967
14968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
14969msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
14970msgstr "(Text už bol skopírovaný do schránky.)"
14971
14972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
14973msgid "You have encountered a bug in JOSM"
14974msgstr "Narazili ste na chybu v programe JOSM"
14975
14976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
14977#, java-format
14978msgid ""
14979"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
14980"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
14981msgstr ""
14982"<html>Neúspešná inicializácia komunikácie s OSM serverom {0}."
14983"<br>Skontrojujte URL servera vo vašich nastaveniach a vo vašom internetovom "
14984"pripojení.</html>"
14985
14986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
14987#, java-format
14988msgid ""
14989"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
14990"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
14991"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
14992"Access Token.</html>"
14993msgstr ""
14994"<html> Nepodarilo sa overiť na serveri OSM ''{0}''.< br> Používate OAuth na "
14995"overenie, ale v súčasnej dobe neexistuje žiadny <br>nakonfigurovaný OAuth "
14996"autorizovaný prístup. <br> Prosím, otvorte dialógové okno nastavení a "
14997"vytvorte, alebo zadajte autorizovaný prístup. </ html>"
14998
14999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
15000#, java-format
15001msgid ""
15002"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
15003"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
15004"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
15005msgstr ""
15006"<html><strong>Neúspešné</strong> vymazanie <strong>relácie {0}</strong>. "
15007"Stále odkazuje na reláciu {1}.<br>Prosím nahrajte reláciu {1}, odstráňte "
15008"odkaz z relácie {0}, a nahrajte znovu.</html>"
15009
15010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
15011#, java-format
15012msgid ""
15013"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
15014"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
15015"html>"
15016msgstr ""
15017"<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
15018"aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa je:<br>{0}</"
15019"html>"
15020
15021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
15022#, java-format
15023msgid ""
15024"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
15025"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
15026"html>"
15027msgstr ""
15028"<html>Overenie na OSM serveri s používateľským menom ''{0}'' zlyhalo. <br> "
15029"Skontrolujte prosím užívateľské meno a heslo v nastaveniach programu JOSM . "
15030"</ html>"
15031
15032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
15033#, java-format
15034msgid ""
15035"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15036"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15037"html>"
15038msgstr ""
15039"<html>Overenie na OSM serveri s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhal. <br> Prosím "
15040"otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
15041
15042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
15043#, java-format
15044msgid ""
15045"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15046"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
15047"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15048"html>"
15049msgstr ""
15050"<html>Overenie na serveri OSM s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhalo. <br>Pre "
15051"overenie nie je povolený prístup k chránenému zdroju <br>''{1}''.< br> "
15052"Prosím otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
15053
15054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
15055#, java-format
15056msgid ""
15057"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
15058"later.</html>"
15059msgstr ""
15060"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' vypršalo. Prosím, skúste to znova "
15061"neskôr.</ Html>"
15062
15063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
15064msgid "no error message available"
15065msgstr "žiadne chybové hlásenie k dispozícii"
15066
15067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
15068#, java-format
15069msgid ""
15070"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
15071"replied<br>the following error code and the following error message:"
15072"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
15073"strong>: {2}</html>"
15074msgstr ""
15075"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' zlyhalo. Server odpovedal <br> "
15076"nasledujúcim kódom chyby a nasledujúcim chybovým hlásením: <br> <strong> Kód "
15077"chyby: <strong> {1} <br> <strong> Chybové hlásenie (nepreložené) </ strong>: "
15078"{2} </ HTML>"
15079
15080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
15081#, java-format
15082msgid ""
15083"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
15084"already been closed.</html>"
15085msgstr ""
15086"<html>Nepodarilo za uzavrieť changeset <strong>{0}</strong><br>pretože už je "
15087"uzavretý.</html>"
15088
15089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
15090#, java-format
15091msgid ""
15092"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
15093"already been closed on {1}.</html>"
15094msgstr ""
15095"<html>Zatváranie zmenového súboru <strong>{0}</strong> neúspešné<br> pretože "
15096"už bol zavretý na {1}.</html>"
15097
15098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
15099#, java-format
15100msgid ""
15101"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
15102"(untranslated):<br>{0}</html>"
15103msgstr ""
15104"<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.<br>Chybová správa "
15105"(nepreložená):<br>{0}</html>"
15106
15107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
15108msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
15109msgstr "<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.</html>"
15110
15111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
15112#, java-format
15113msgid ""
15114"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
15115"already been closed on {1}.</html>"
15116msgstr ""
15117"<html>Neúspešné nahratie súboru zmien <strong>{0}</strong><br>pretože už bol "
15118"zavretý pri {1}.</html>"
15119
15120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
15121#, java-format
15122msgid ""
15123"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
15124"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
15125"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
15126msgstr ""
15127"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
15128"server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
15129"pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
15130"applet z ''{1}''.</html>"
15131
15132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
15133#, java-format
15134msgid ""
15135"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
15136"check your internet connection.</html>"
15137msgstr ""
15138"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
15139"<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové pripojenie.</html>"
15140
15141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
15142#, java-format
15143msgid ""
15144"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
15145"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
15146msgstr ""
15147"<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
15148"problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
15149
15150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
15151#, java-format
15152msgid ""
15153"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
15154"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
15155msgstr ""
15156"<html>Nepodarilo sa stiahnuť dáta. Ich formát je buď nepodporovaný, chybný, "
15157"a / alebo nekonzistentný. <br> <br> Detaily (nepreložené): {0} </ html>"
15158
15159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
15160#, java-format
15161msgid ""
15162"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
15163"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
15164msgstr ""
15165"<html>OSM server<br>''{0}''<br>hlási vnútornú chybu serveru.<br>Toto je "
15166"veľmi pravdepodobne dočasný problém. Prosím skúste znovu neskôr.</html>"
15167
15168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
15169#, java-format
15170msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
15171msgstr "OSM server ''{0}'' hlási zlý príkaz.<br>"
15172
15173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
15174msgid ""
15175"The area you tried to download is too big or your request was too large."
15176"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
15177"community."
15178msgstr ""
15179"Plocha, ktorú sa snažíte nahrať je príliš veľká, alebo vaša požiadavka bola "
15180"príliš zozľahlá.<br>Požadujte menšiu plochu, alebo použite nejaký exportný "
15181"súbor poskytnutý OSM komunitou."
15182
15183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
15184#, java-format
15185msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
15186msgstr "<br>Chybná správa(nepreložený): {0}"
15187
15188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
15189#, java-format
15190msgid ""
15191"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
15192"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
15193"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
15194"check the server''s address ''{0}'' for typos."
15195msgstr ""
15196"OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
15197"alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
15198"používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte adresy "
15199"serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
15200
15201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
15202#, java-format
15203msgid ""
15204"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
15205"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
15206"preferences and your internet connection.</html>"
15207msgstr ""
15208"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
15209"<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte API "
15210"URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
15211
15212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
15213#, java-format
15214msgid ""
15215"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
15216"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
15217"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
15218"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
15219msgstr ""
15220"<html>Server hlási, že objekt je zmazaný.<br><strong>Nahrávanie je "
15221"neúspešné</strong> Ak ste sa snažili nahrať, alebo vymazať tento objekt.<br> "
15222"<strong>Nahrávanie neúspešné</strong> ak ste sa snažili nahrať tento objekt."
15223"<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</html>"
15224
15225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:355
15226#, java-format
15227msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
15228msgstr "Nemôžem nájsť preklad pre jazyk {0}. Vyberám {1}."
15229
15230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151
15231#, java-format
15232msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15233msgstr ""
15234"Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15235
15236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203
15237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217
15238#, java-format
15239msgid ""
15240"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
15241"was: {1}"
15242msgstr ""
15243"Varovanie: Nepodarilo sa pristúpiť k adresáru ''{0}'' z bezpečnostných "
15244"dôvodov. Výnimka bola: {1}"
15245
15246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237
15247#, java-format
15248msgid ""
15249"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
15250"problem. JOSM will stop working."
15251msgstr ""
15252"Fatálne: neúspešná lokalizácia obrázka ''{0}''. Toto je vážny konfiguračný "
15253"problém. JOSM prestane pracovať."
15254
15255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
15256#, java-format
15257msgid ""
15258"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
15259"''{0}''. Using default code ''en''."
15260msgstr ""
15261"Varovanie: neúspešne odvodený wiki jazyk z JOSM miestneho kódu ''{0}''. "
15262"Použitý východzí kód ''en''."
15263
15264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
15265msgid ""
15266"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
15267"platform first."
15268msgstr ""
15269"Nepodarilo sa otvoriť URL. V súčasnej dobe neexistuje nastavenie platformy. "
15270"Prosím nastavte najskôr platformu."
15271
15272#. This list if far from complete!
15273#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
15274#. not really system, but to avoid odd results
15275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
15276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
15277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
15278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
15279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
15280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
15281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
15282msgid "unused"
15283msgstr "nepoužité"
15284
15285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
15286#, java-format
15287msgid ""
15288"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
15289"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
15290"\n"
15291msgstr ""
15292"Nastavenie klávesovej skratky \"{0}\" pre akciu \"{1}\" ({2}) zlyhalo,\n"
15293"pretože skratka je už použitá pre akciu \"{3}\" ({4}).\n"
15294"\n"
15295
15296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
15297msgid ""
15298"This action will have no shortcut.\n"
15299"\n"
15300msgstr ""
15301"Táto akcia nebude mať skratku.\n"
15302"\n"
15303
15304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
15305#, java-format
15306msgid ""
15307"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
15308"\n"
15309msgstr ""
15310"Prípadne použijúc skratku ''{0}''\n"
15311"\n"
15312
15313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
15314msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
15315msgstr "(Pomoc: Skratky môžeš modifikovať v nastaveniach)"
15316
15317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
15318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
15319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
15320#, java-format
15321msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
15322msgstr "Varovanie:neúspešné čítanie MOTD z ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15323
15324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
15325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
15326#, java-format
15327msgid ""
15328"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
15329"was: {1}"
15330msgstr ""
15331"Varovanie: neúspešná čítanie MOTD z ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod. Výnimka "
15332"bola: {1}"
15333
15334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
15335#, java-format
15336msgid ""
15337"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
15338"geometry from preferences."
15339msgstr ""
15340"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
15341"okna z nastavení."
15342
15343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
15344#, java-format
15345msgid ""
15346"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
15347"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15348msgstr ""
15349"nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
15350"Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15351
15352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
15353#, java-format
15354msgid ""
15355"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
15356"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15357msgstr ""
15358"neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
15359"bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15360
15361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
15362#, java-format
15363msgid ""
15364"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
15365"from preferences."
15366msgstr ""
15367"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
15368"nastavení."
15369
15370#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15371msgid "Create grid of ways"
15372msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15373
15374#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15375msgid ""
15376"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
15377"in common"
15378msgstr ""
15379"Tvar cestnej siete na základe dvoch existujúcich, ktoré majú rôzne body a "
15380"jeden spoločný"
15381
15382#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
15383msgid "Select two ways with a node in common"
15384msgstr "Vybrať dve cesty s so spoločným bodom"
15385
15386#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
15387msgid "Select two ways with alone a node in common"
15388msgstr "Vybrať dve cesty bez spoločného bodu"
15389
15390#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
15391msgid "Create a grid of ways"
15392msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15393
15394#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
15395msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
15396msgstr "Súkromné (iba zdielané ako anonymné, neusporiadané body)"
15397
15398#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
15399msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
15400msgstr "Verejné (ukázať v obsahu trasy a ako anonymné, neusporiadané body)"
15401
15402#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
15403msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
15404msgstr ""
15405"Stopové(Trackable) (iba zdieľané ako anonymné, usporiadané body s časovou "
15406"značkou)"
15407
15408#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
15409msgid ""
15410"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
15411"timestamps)"
15412msgstr ""
15413"Identifikovateľný (uvádzať v obsahu stopy a ako identifikovateľné, "
15414"usporiadané body s časovou značkou)"
15415
15416#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
15417msgid "Upload Trace"
15418msgstr "Nahrať stopu"
15419
15420#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
15421#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15422#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
15423msgid "Upload Traces"
15424msgstr "Nahrať Stopy (Traces)"
15425
15426#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
15427#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
15428#: build/trans_presets.java:490
15429msgid "Visibility"
15430msgstr "Viditeľnosť"
15431
15432#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
15433msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
15434msgstr "Definovať viditeľnosť pre vašu stopu pre iných OSM používateľov."
15435
15436#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
15437msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15438msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15439
15440#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
15441msgid "(What does that mean?)"
15442msgstr "(Čo to má znamenať?)"
15443
15444#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
15445msgid "Please enter Description about your trace."
15446msgstr "Prosím zapíšte popis a vašej stope(trace)"
15447
15448#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
15449msgid "Tags (comma delimited)"
15450msgstr "Značky (vymezovacia čiarka)"
15451
15452#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
15453msgid "Please enter tags about your trace."
15454msgstr "Prosím zapíšte značky o vašej stope(trace)"
15455
15456#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
15457#, java-format
15458msgid "Selected track: {0}"
15459msgstr "Vybratá stopa: {0}"
15460
15461#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
15462#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
15463msgid "Connecting..."
15464msgstr "Pripájam sa..."
15465
15466#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
15467msgid "Upload cancelled"
15468msgstr "Nahrávanie je zrušené"
15469
15470#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
15471msgid "Error while uploading"
15472msgstr "Chyba počas nahrávania"
15473
15474#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
15475msgid "GPX upload was successful"
15476msgstr "Nahratie GPS stopy bolo úspešné"
15477
15478#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
15479msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
15480msgstr "Chyba pri nahrávaní. Server napísal nasledujúcu správu: "
15481
15482#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
15483#, java-format
15484msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
15485msgstr "Nahrávam GPS stopu(track): {0}% ({1} of {2})"
15486
15487#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
15488msgid "No description provided. Please provide some description."
15489msgstr "Nie je poskytnutý žiaden popis. Prosím doplňte nejaký popis"
15490
15491#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
15492#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
15493msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
15494msgstr "Nie je vybratá GPX vrstva. Nemôžem nahrať stopu (trace)."
15495
15496#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
15497msgid "No username provided."
15498msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno."
15499
15500#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
15501msgid "No password provided."
15502msgstr "Nie je doplnené heslo."
15503
15504#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
15505msgid "Uploading GPX Track"
15506msgstr "Nahrávam GPX stopu (track)"
15507
15508#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15509msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
15510msgstr "Nahrať Stopy (Traces) na openstreetmap.org"
15511
15512#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
15513#. </optional>
15514#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15515#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
15516#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
15517#: build/trans_presets.java:2306
15518msgid "Address Interpolation"
15519msgstr "Interpolácia adries"
15520
15521#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15522msgid "Handy Address Interpolation Functions"
15523msgstr ""
15524"Handy Address Interpolation Functions (Funkcia šikovného priraďovania adresy)"
15525
15526#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
15527msgid "Define Address Interpolation"
15528msgstr "Definovať vloženie(interpolation) adresy"
15529
15530#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15531msgid "Odd"
15532msgstr "Nepárny (odd)"
15533
15534#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15535msgid "Even"
15536msgstr "Vyrovnať (even)"
15537
15538#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15539msgid "Alphabetic"
15540msgstr "Abecedne"
15541
15542#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15543msgid "Numeric"
15544msgstr "Číselný"
15545
15546#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
15547#. Tag values for map
15548#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15549msgid "Actual"
15550msgstr "Aktuálny"
15551
15552#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15553msgid "Estimate"
15554msgstr "Odhad"
15555
15556#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15557msgid "Potential"
15558msgstr "Potenciál"
15559
15560#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
15561#, java-format
15562msgid "Relation: {0}"
15563msgstr "Relácia: {0}"
15564
15565#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
15566msgid "Associate with street using:"
15567msgstr "Pridružiť s využitím ulice:"
15568
15569#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
15570msgid "Numbering Scheme:"
15571msgstr "Číslovací systém:"
15572
15573#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
15574msgid "Increment:"
15575msgstr "Prírastok:"
15576
15577#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
15578msgid "Starting #:"
15579msgstr "Spustenie #:"
15580
15581#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
15582msgid "Ending #:"
15583msgstr "Ukončenie #:"
15584
15585#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
15586msgid "Accuracy:"
15587msgstr "Presnosť:"
15588
15589#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
15590msgid "Convert way to individual house numbers."
15591msgstr "Zmeniť cestu na samostatné čísla domov."
15592
15593#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
15594#, java-format
15595msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
15596msgstr "Pridružiť {0} dodatočné body s číslami domov"
15597
15598#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
15599msgid "City:"
15600msgstr "Mesto:"
15601
15602#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
15603msgid "State:"
15604msgstr "Štát:"
15605
15606#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
15607msgid "Post Code:"
15608msgstr "PSČ:"
15609
15610#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
15611msgid "Country:"
15612msgstr "Krajina:"
15613
15614#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
15615msgid "Full Address:"
15616msgstr "Úplná Adresa:"
15617
15618#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
15619msgid "Optional Information:"
15620msgstr "Voliteľné informácie:"
15621
15622#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
15623msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
15624msgstr "Prosím zvoľte ulicu pre pridruženie s adresami vloženou cestou"
15625
15626#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
15627msgid "Please select address interpolation way for this street"
15628msgstr "Prosím vyberte adresami vloženú cestu pre túto ulicu"
15629
15630#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
15631msgid "Expected odd numbers for addresses"
15632msgstr "Očakávané nepárne čísla pre adresy"
15633
15634#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
15635msgid "Expected even numbers for addresses"
15636msgstr "Očakávané párne čísla pre adresy"
15637
15638#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
15639msgid "Expected valid number for address increment"
15640msgstr "Očakávané platné číslo prírastka čísla adresy"
15641
15642#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
15643msgid "Country code must be 2 letters"
15644msgstr "Kód krajiny musí byť z 2 písmen"
15645
15646#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
15647msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
15648msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie a ukončenie doplnenia adries"
15649
15650#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
15651msgid "Alphabetic address must end with a letter"
15652msgstr "Abecedné adresy musia končiť s písmenom"
15653
15654#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
15655msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
15656msgstr "Počiatočné a koncové čísla musia byť rovnaké pre abecedné adresy"
15657
15658#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
15659msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
15660msgstr "Spúšťajúce písmeno adresy musí byť nižšie ako konečné písmeno adresy"
15661
15662#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
15663msgid "Please enter valid number for starting address"
15664msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie adresovania"
15665
15666#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
15667msgid "Please enter valid number for ending address"
15668msgstr "Prosím vložte platné číslo pre ukončenie adresovania"
15669
15670#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
15671msgid "Starting address number must be less than ending address number"
15672msgstr "Spúšťajúce adresné číslo musí byť nižšie ukončovacie adresné číslo"
15673
15674#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
15675msgid "Building address"
15676msgstr "Stavebné riešenie(Building address)"
15677
15678#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
15679msgid "House number:"
15680msgstr "Číslo domu"
15681
15682#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
15683msgid "Street Name:"
15684msgstr "Názov ulice"
15685
15686#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
15687msgid "Increment"
15688msgstr "Prírastok"
15689
15690#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
15691msgid "Decrement"
15692msgstr "Úbytok"
15693
15694#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
15695msgid "Numbers:"
15696msgstr "Počet: (Numbers:)"
15697
15698#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:128
15699msgid "Cannot place building outside of the world."
15700msgstr "Nemožno umiestniť budovy mimo Zeme."
15701
15702#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:150
15703#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
15704msgid "Create building"
15705msgstr "Vytvoriť budovu"
15706
15707#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
15708#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
15709#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:32
15710msgid "Set buildings size"
15711msgstr "Nastaviť veľkosť budovy"
15712
15713#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
15714msgid "Use Address dialog"
15715msgstr "Použiť adresný dialóg"
15716
15717#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
15718msgid "Buildings width:"
15719msgstr "Šírka budovy:"
15720
15721#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
15722msgid "Length step:"
15723msgstr "Dĺžka kroku:"
15724
15725#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
15726#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:77
15727msgid "Draw buildings"
15728msgstr "Kresliť budovy"
15729
15730#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:303
15731msgid "Point on angle of building to start drawing"
15732msgstr "Bod na rohu budovy, na začiatok kreslenia"
15733
15734#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:304
15735msgid "Point on opposite end of building"
15736msgstr "Bod na opačnom konci budovy"
15737
15738#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:305
15739msgid "Set width of building"
15740msgstr "Nastaviť šírku budov"
15741
15742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
15743msgid "Grab buildings"
15744msgstr "Zachytiť(grab) budovy"
15745
15746#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
15747msgid "Extract building on click (vector images only)"
15748msgstr "Získať budovy kliknutím (iba vektorové obrázky)"
15749
15750#. group "Man-Made"
15751#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
15752#: build/trans_presets.java:2169
15753msgid "Buildings"
15754msgstr "Budovy, stavby"
15755
15756#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
15757msgid ""
15758"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
15759"Buildings layer and an OSM data layer."
15760msgstr ""
15761"Táto funkcia vyžaduje (aspoň) jednu špeciálnu vrstvu budov\n"
15762"katastra nehnuteľností(Fr) a dátovú vrstvu OSM."
15763
15764#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
15765#, java-format
15766msgid ""
15767"Location \"{0}\" found in cache.\n"
15768"Load cache first ?\n"
15769"(No = new cache)"
15770msgstr ""
15771"Umiestnenie \"{0}\" vyhľadané v cache.\n"
15772"Najskôr načítať cache?\n"
15773"(Nie = nová cache)"
15774
15775#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15776#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
15777#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15778#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
15779#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426
15780msgid "Select Feuille"
15781msgstr "Vybrať Feuille"
15782
15783#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
15784msgid ""
15785"Error loading file.\n"
15786"Probably an old version of the cache file."
15787msgstr ""
15788"Chybne načítaný súbor.\n"
15789"Pravdepodobne nejaká stará verzia z cache súboru."
15790
15791#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
15792#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
15793#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
15794#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
15795#, java-format
15796msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
15797msgstr "Lambert Zone {0} cache súbor (.{0})"
15798
15799#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
15800#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
15801#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
15802#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
15803#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
15804#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
15805#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
15806#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
15807#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
15808#, java-format
15809msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
15810msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
15811
15812#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
15813msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
15814msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
15815
15816#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
15817msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
15818msgstr "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
15819
15820#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
15821msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
15822msgstr "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
15823
15824#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
15825msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
15826msgstr "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
15827
15828#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
15829#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
15830#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
15831#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
15832#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
15833msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
15834msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
15835
15836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
15837msgid ""
15838"Cannot open a new client session.\n"
15839"Server in maintenance or temporary overloaded."
15840msgstr ""
15841"Nemožno otvoriť nové sedenie klienta.\n"
15842"Server je v údržbe alebo dočasne preťažený."
15843
15844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
15845#, java-format
15846msgid ""
15847"Town/city {0} not found or not available\n"
15848"or action canceled"
15849msgstr ""
15850"Mesto/miesto {0} sa nenašlo, alebo je nedostupné\n"
15851"alebo ja akcia zrušená"
15852
15853#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
15854msgid "Choose from..."
15855msgstr "Vybrať z..."
15856
15857#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
15858#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15859#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406
15860msgid "Select commune"
15861msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
15862
15863#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176
15864msgid "Cadastre"
15865msgstr "Cadastre"
15866
15867#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185
15868msgid "Auto sourcing"
15869msgstr "Automatické získavanie"
15870
15871#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251
15872msgid ""
15873"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
15874"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
15875"Would you like to restore F11 for grab action ?"
15876msgstr ""
15877"Plugin cadastre-fr používa tradične pre grabovanie klávesovú skratku F11\n"
15878"ktorá je práve štandardne pridelená pre vypínač full-screen\n"
15879"Budete si želať obnoviť F11 pre grabovanie?"
15880
15881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
15882msgid "Restore grab shortcut F11"
15883msgstr "Obnoviť klávesovú skratku pre grabovanie F11"
15884
15885#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
15886msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
15887msgstr "JOSM ja zastavený aby zmeny mohli byť prevedené"
15888
15889#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:366
15890#, java-format
15891msgid ""
15892"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
15893msgstr ""
15894"Varovanie: neúspešná voľba umiestniť panel dialógu vždy na vrchu. Výnimky "
15895"boli: {0}"
15896
15897#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
15898msgid "Replace original background by JOSM background color."
15899msgstr "Nahradiť pôvodné pozadie farbou JOSM pozadia."
15900
15901#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
15902msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
15903msgstr "Opačná šedá farba (pre čierne pozadia)."
15904
15905#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
15906msgid "Set background transparent."
15907msgstr "Nastaviť priehľadné pozadie"
15908
15909#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
15910msgid "Draw boundaries of downloaded data."
15911msgstr "Kresliť okraje okolo stiahnutých dát."
15912
15913#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
15914#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:286
15915msgid "Disable image cropping during georeferencing."
15916msgstr ""
15917"Vypnuté orezávanie obrázkov pri určovaní zemepisnej polohy (georeferencingu)."
15918
15919#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59
15920msgid "Select first WMS layer in list."
15921msgstr "Zvoľte najprv WMS vrstvu v zozname."
15922
15923#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
15924#. color highway_track
15925#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15926#. <scale_min>1</scale_min>
15927#. <scale_max>50000</scale_max>
15928#. </rule>
15929#.
15930#. <!--waterway tags -->
15931#.
15932#. <rule>
15933#. <condition k="waterway" v="river"/>
15934#. color riverbank
15935#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15936#. <scale_min>1</scale_min>
15937#. <scale_max>50000</scale_max>
15938#. </rule>
15939#.
15940#. <rule>
15941#. <condition k="waterway" v="canal"/>
15942#. color stream
15943#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15944#. <scale_min>1</scale_min>
15945#. <scale_max>50000</scale_max>
15946#. </rule>
15947#.
15948#. <rule>
15949#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
15950#. color water
15951#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15952#. <scale_min>1</scale_min>
15953#. <scale_max>50000</scale_max>
15954#. </rule>
15955#. <rule>
15956#. <condition k="waterway" v="drain"/>
15957#. color marsh
15958#. <scale_min>1</scale_min>
15959#. <scale_max>50000</scale_max>
15960#. </rule>
15961#.
15962#. <rule>
15963#. <condition k="natural" v="water"/>
15964#. <icon src="nautical/water.png"/>
15965#. color water
15966#. <scale_min>1</scale_min>
15967#. <scale_max>50000</scale_max>
15968#. </rule>
15969#.
15970#. <rule>
15971#. <condition k="natural" v="coastline"/>
15972#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
15973#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67
15974#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
15975#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_style.java:993
15976#: build/trans_style.java:1010 build/trans_style.java:1026
15977#: build/trans_style.java:1033 build/trans_style.java:3492
15978#: build/trans_style.java:3500
15979msgid "water"
15980msgstr "voda"
15981
15982#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
15983msgid "symbol"
15984msgstr "symbol"
15985
15986#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
15987msgid "parcel"
15988msgstr "parcela"
15989
15990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
15991msgid "parcel number"
15992msgstr "číslo parcely"
15993
15994#. color area
15995#. <scale_min>1</scale_min>
15996#. <scale_max>50000</scale_max>
15997#. </rule>
15998#.
15999#. <rule>
16000#. <condition k="addr:housenumber"/>
16001#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16002#. <scale_min>1</scale_min>
16003#. <scale_max>50000</scale_max>
16004#. </rule>
16005#.
16006#. <rule>
16007#. <condition k="addr:postcode"/>
16008#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16009#. <scale_min>1</scale_min>
16010#. <scale_max>50000</scale_max>
16011#. </rule>
16012#.
16013#. <rule>
16014#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
16015#. color address
16016#. <scale_min>1</scale_min>
16017#. <scale_max>40000</scale_max>
16018#. </rule>
16019#.
16020#. <rule>
16021#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
16022#. color address
16023#. <scale_min>1</scale_min>
16024#. <scale_max>40000</scale_max>
16025#. </rule>
16026#.
16027#. <rule>
16028#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
16029#. color address
16030#. <scale_min>1</scale_min>
16031#. <scale_max>40000</scale_max>
16032#. </rule>
16033#.
16034#. <rule>
16035#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
16036#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
16037#: build/trans_style.java:4320 build/trans_style.java:4327
16038#: build/trans_style.java:4334 build/trans_style.java:4341
16039msgid "address"
16040msgstr "adresa"
16041
16042#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
16043msgid "locality"
16044msgstr "lokalita"
16045
16046#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
16047msgid "section"
16048msgstr "kraj"
16049
16050#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
16051msgid "commune"
16052msgstr "obec"
16053
16054#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:80
16055msgid "Enable automatic caching."
16056msgstr "Povoliť automatické cachovanie."
16057
16058#. disabled by default
16059#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83
16060msgid "Max. cache size (in MB)"
16061msgstr "Maximálna veľkost cache (v MB)"
16062
16063#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:93
16064msgid ""
16065"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
16066"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
16067"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16068"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16069"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
16070"by this plugin."
16071msgstr ""
16072"Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at www.cadastre.gouv."
16073"fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie (francúzsky): <br><a href="
16074"\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> "
16075"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
16076"<BR>predtým, ako nahráte nejaké dáta vytvorené týmto pluginom."
16077
16078#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:98
16079msgid "French cadastre WMS"
16080msgstr "French cadastre WMS (Francúzsky kataster WMS)"
16081
16082#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:105
16083msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
16084msgstr "<html>Hodnota kľúča \"zdroj\" keď je automatický zdroj zapnutý</html>"
16085
16086#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106
16087msgid "Source"
16088msgstr "Zdroj"
16089
16090#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112
16091#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:317
16092msgid ""
16093"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
16094"preferences."
16095msgstr ""
16096"Nahradiť pôvodné biele pozadie, farbou pozadia definovanou v nastaveniach "
16097"JOSM."
16098
16099#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:117
16100msgid ""
16101"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
16102"Useful for texts on dark backgrounds."
16103msgstr ""
16104"Zameňte originálnu čiernu a bielu farbu ( a všetky prechodné šedé). Použité "
16105"pre texty na tmavých pozadiach."
16106
16107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127
16108msgid "Allows multiple layers stacking"
16109msgstr "Povoliť vyrovnanie viacnásobných vrstiev"
16110
16111#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:132
16112msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
16113msgstr "Nastaviť priehľadnosť WMS vrstiev"
16114
16115#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:143
16116msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
16117msgstr "Kresliť obdĺžnik okolo sťahovaných dát z WMS servera."
16118
16119#. option to select the single grabbed image resolution
16120#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
16121msgid "Image resolution:"
16122msgstr "Rozlíšenie obrázku:"
16123
16124#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:157
16125msgid "High resolution (1000x800)"
16126msgstr "Vysoké rozlíšenie (1000x800)"
16127
16128#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
16129msgid "Medium resolution (800x600)"
16130msgstr "Vysoké rozlíšenie (800x600)"
16131
16132#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
16133msgid "Low resolution (600x400)"
16134msgstr "Nízke rozlíšenie (600x400)"
16135
16136#. option to select image zooming interpolation method
16137#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:177
16138msgid "Image filter interpolation:"
16139msgstr "Obrázkový filter interpolácie:"
16140
16141#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
16142msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
16143msgstr "Najbližší-Sused (najrýchlejší) [ Default ]"
16144
16145#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:180
16146msgid "Bilinear (fast)"
16147msgstr "Bilineárne (rýchle)"
16148
16149#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
16150msgid "Bicubic (slow)"
16151msgstr "Bikubicky (pomalé)"
16152
16153#. the vectorized images multiplier
16154#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:195
16155msgid "Vector images grab multiplier:"
16156msgstr "Zachytávač vektorových obrázkov multiplikátor:"
16157
16158#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207
16159msgid "Grab one image full screen"
16160msgstr "Zachytiť obrázok celej obrazovky"
16161
16162#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
16163#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
16164msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
16165msgstr ""
16166"Zachytávanie menších obrázkov ( vyššia kvalita, ale použije viac pamäte)"
16167
16168#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
16169msgid "Fixed size square (default is 100m)"
16170msgstr "Pevná veľkosť štvorcov (východzia 100m)"
16171
16172#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:239
16173msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
16174msgstr "Pevná veľkosť v rozmedzí (od 25 do 1000 metrov)"
16175
16176#. WMS layers selection
16177#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:244
16178msgid "Layers:"
16179msgstr "Vrstvy:"
16180
16181#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247
16182msgid "See, rivers, swimming pools."
16183msgstr "Pozri, rieky, bazény."
16184
16185#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:250
16186msgid "Buildings, covers, underground constructions."
16187msgstr "Budovy, kryty, podzemné stavby"
16188
16189#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:253
16190msgid "Symbols like cristian cross."
16191msgstr "Symboly ako kríže."
16192
16193#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:256
16194msgid "Parcels."
16195msgstr "Parcely."
16196
16197#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:259
16198msgid "Parcels numbers, street names."
16199msgstr "Čísla parciel, mená ulíc."
16200
16201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:262
16202msgid "Address, houses numbers."
16203msgstr "Adresy, čísla domov."
16204
16205#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:265
16206msgid "Locality, hamlet, place."
16207msgstr "Oblasť, osada, miesto."
16208
16209#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:268
16210msgid "Cadastral sections and subsections."
16211msgstr "Katastrálne(Fr) sekcie a podsekcie"
16212
16213#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:271
16214msgid "Municipality administrative borders."
16215msgstr "Obecné administratívne hranice"
16216
16217#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:279
16218msgid "Raster images grab multiplier:"
16219msgstr "Zachytávač rastrových obrázkov multiplikátor:"
16220
16221#. the crosspiece display
16222#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:289
16223msgid "Display crosspieces:"
16224msgstr "Zobraziť kríže:"
16225
16226#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:323
16227msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
16228msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená"
16229
16230#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:329
16231msgid ""
16232"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
16233"grabbing."
16234msgstr ""
16235"Automaticky vyberie prvú WMS vrstvu, ak existuje viac vrstiev pri zachytávaní"
16236"(grabovaní)."
16237
16238#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
16239#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
16240msgid "Add \"source=...\" to elements?"
16241msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
16242
16243#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
16244#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
16245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
16246#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
16247#, java-format
16248msgid "Downloading {0}"
16249msgstr "Sťahujem {0}"
16250
16251#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
16252#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
16253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
16254msgid "Contacting WMS Server..."
16255msgstr "Kontaktujem WMS server..."
16256
16257#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
16258msgid "Create buildings"
16259msgstr "Vytvoriť budovy"
16260
16261#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
16262msgid ""
16263"To avoid cadastre WMS overload,\n"
16264"building import size is limited to 1 km2 max."
16265msgstr ""
16266"Pre zabránenie preťaženia máp WMS katastra,\n"
16267"zvoľte pre import max. veľkosť 1 km2."
16268
16269#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
16270#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
16271msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
16272msgstr "Prosím, zapnite automatický zdroj a kontrolu štvorcov máp katastra."
16273
16274#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
16275msgid "Extract SVG ViewBox..."
16276msgstr "Vyberte SVG ViewBox..."
16277
16278#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
16279msgid "Extract best fitting boundary..."
16280msgstr "Vyberte najvhodnejšie rozhranie(hranice)..."
16281
16282#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
16283msgid "Create boundary"
16284msgstr "Vytvorte rozhranie(hranice)"
16285
16286#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
16287msgid "Contacting cadastre WMS ..."
16288msgstr "Spájam cadastre WMS ..."
16289
16290#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
16291msgid "Image already loaded"
16292msgstr "Obrázok je už načítaný"
16293
16294#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
16295msgid ""
16296"Municipality vectorized !\n"
16297"Use the normal Cadastre Grab menu."
16298msgstr ""
16299"Obec je vektorizovaná !\n"
16300"Použite normálne Cadastre Grab menu."
16301
16302#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
16303msgid "Extract commune boundary"
16304msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16305
16306#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
16307msgid "Only on vectorized layers"
16308msgstr "Iba na vektorizované vrstvy"
16309
16310#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
16311msgid "Grab building layer only"
16312msgstr "Iba vrstva zachytávaných budov"
16313
16314#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
16315#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
16316#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
16317msgid ""
16318"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
16319"the current projection to one of the cadastre\n"
16320"projections and retry"
16321msgstr ""
16322"Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmena\n"
16323"aktuálnej projekcie na jednu z the cadastre\n"
16324"projekcií a opakovať"
16325
16326#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
16327#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16328msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
16329msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
16330
16331#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16332#, java-format
16333msgid "Cadastre: {0}"
16334msgstr "Cadastre: {0}"
16335
16336#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
16337msgid "Grab non-georeferenced image"
16338msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc"
16339
16340#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
16341msgid "Georeferencing interrupted"
16342msgstr "Určovanie zemepisných súradníc prerušené"
16343
16344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
16345msgid ""
16346"This image contains georeference data.\n"
16347"Do you want to use them ?"
16348msgstr ""
16349"Tento obrázok obsahuje georeferenčné dáta.\n"
16350"Chcete ich použiť?"
16351
16352#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
16353msgid ""
16354"Click first corner for image cropping\n"
16355"(two points required)"
16356msgstr ""
16357"Kliknite na prvý roh pre orezanie obrázka\n"
16358"(povinné sú dva body)"
16359
16360#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
16361#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
16362msgid "Image cropping"
16363msgstr "Orezávanie obrázkov"
16364
16365#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
16366msgid "Click second corner for image cropping"
16367msgstr "Kliknite na druhý roh pre orezanie obrázka"
16368
16369#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
16370msgid ""
16371"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
16372"(two points required)"
16373msgstr ""
16374"Kliknite na prvý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
16375"(povinné sú dva body)"
16376
16377#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
16378#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
16379msgid "Image georeferencing"
16380msgstr "Určovanie zemepisnej polohy obrázkov"
16381
16382#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
16383msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
16384msgstr ""
16385"Zvoľte druhý Lambert priečnik(crosspiece) pre určovanie zemepisnej polohy"
16386"(georeferencing)"
16387
16388#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
16389msgid ""
16390"Do you want to cancel completely\n"
16391"or just retry "
16392msgstr ""
16393"Chcete zrušiť kompletne\n"
16394"alebo len opakovať "
16395
16396#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
16397msgid "Enter cadastre east,north position"
16398msgstr "Vstúpiť do cadastre na východ, sever pozícii"
16399
16400#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
16401msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
16402msgstr "(Varovanie: potvrdte sever so šípkou !!)"
16403
16404#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
16405msgid "East"
16406msgstr "Východ"
16407
16408#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
16409msgid "North"
16410msgstr "Sever"
16411
16412#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
16413msgid "I use the mouse"
16414msgstr "Používam myš"
16415
16416#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
16417#, java-format
16418msgid "Set {0} Lambert coordinates"
16419msgstr "Zvoliť {0} Lambert súradnice"
16420
16421#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
16422msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
16423msgstr "Načítať polohu z cache (iba ak je cache zapnutá)"
16424
16425#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
16426#, java-format
16427msgid "{0} not allowed with the current projection"
16428msgstr "{0} nepovolený s aktuálnou projekciou"
16429
16430#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
16431#, java-format
16432msgid ""
16433"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
16434msgstr ""
16435"Nemôžem načítať cache {0} ktorá nie je kompatabilná s aktuálnou zónou "
16436"projekcie"
16437
16438#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
16439#, java-format
16440msgid ""
16441"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
16442msgstr ""
16443"Vybratý súbor {0} nieje cache súborom tohto pluginu (chybné rozšírenie)"
16444
16445#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
16446#, java-format
16447msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
16448msgstr "Poloha {0} je práve na obrazovke. Cache nie je načítaná."
16449
16450#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
16451msgid "(optional)"
16452msgstr "(voliteľný)"
16453
16454#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16455msgid "Change location"
16456msgstr "Zmeniť umiestnenie"
16457
16458#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16459msgid "Set a new location for the next request"
16460msgstr "Nastavenie nového miesta pre ďalšiu požiadavku"
16461
16462#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
16463msgid "Add a new municipality layer"
16464msgstr "Pridať novú vrstvu obce"
16465
16466#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
16467msgid "Commune"
16468msgstr "Obec"
16469
16470#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
16471msgid ""
16472"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
16473"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16474msgstr ""
16475"<html>Zapíšte názov mesta, dediny.<br>Použite syntax a interpunkciu podľa "
16476"www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16477
16478#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
16479msgid "Departement"
16480msgstr ""
16481
16482#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
16483msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
16484msgstr ""
16485
16486#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
16487msgid "Add new layer"
16488msgstr "Pridať novú vrstvu"
16489
16490#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16491msgid "Reset cookie"
16492msgstr "Vymazať cookie"
16493
16494#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16495msgid "Get a new cookie (session timeout)"
16496msgstr "Získať nové cookie (časový limit na súčasné sedenie)"
16497
16498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
16499msgid "PNG files (*.png)"
16500msgstr "PNG súbory (*.png)"
16501
16502#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
16503msgid "Export as PNG format (only raster images)"
16504msgstr "Exportovať ako PNG formát (iba rastrové obrázky)"
16505
16506#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
16507#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
16508msgid "Adjust WMS"
16509msgstr "Nastaviť WMS"
16510
16511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
16512msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
16513msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy (iba rastrové obrázky)"
16514
16515#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
16516msgid ""
16517"This mode works only if active layer is\n"
16518"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
16519msgstr ""
16520"Tento režim pracuje iba ak aktívna vrstva je\n"
16521"a cadastre \"plan image\" (rastrový obrázok)"
16522
16523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
16524msgid ""
16525"More than one WMS layer present\n"
16526"Select one of them first, then retry"
16527msgstr ""
16528"Je prítomná viac ako jedna WMS vrstva\n"
16529"Najskôr vyberte jednu z nich a potom zopakujte"
16530
16531#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96
16532#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
16533#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
16534msgid "Blank Layer"
16535msgstr "Prázdna vrstva"
16536
16537#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
16538#, java-format
16539msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
16540msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané"
16541
16542#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247
16543msgid "Is not vectorized."
16544msgstr "Nie je vektorizované."
16545
16546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
16547#, java-format
16548msgid "Raster size: {0}"
16549msgstr "Veľkosť rastra: {0}"
16550
16551#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250
16552msgid "Is vectorized."
16553msgstr "Je vektorizované."
16554
16555#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251
16556#, java-format
16557msgid "Commune bbox: {0}"
16558msgstr "Hranice obce bbox: {0}"
16559
16560#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
16561#, java-format
16562msgid ""
16563"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
16564"Create a new one."
16565msgstr ""
16566"Nepodporovaná verzia súborov cache; nájdené {0}, očakávané {1}\n"
16567"Vytvorte nový súbor."
16568
16569#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
16570msgid "Cache Format Error"
16571msgstr "Cache chýb formátov"
16572
16573#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
16574#, java-format
16575msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
16576msgstr ""
16577"Lambertova zóna {0} vo vyrovnávacej pamäti je nezlučiteľná s aktuálnou "
16578"Lambertova zónou {1}"
16579
16580#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
16581msgid "Cache Lambert Zone Error"
16582msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne"
16583
16584#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:68
16585msgid "Use"
16586msgstr "Použiť"
16587
16588#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
16589msgid "Please select a scheme to use."
16590msgstr "Prisím vyberte schému k použitiu."
16591
16592#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
16593msgid "Color Scheme"
16594msgstr "Farebná schéma"
16595
16596#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
16597msgid "Please select the scheme to delete."
16598msgstr "Vyberte schému pre zmazanie."
16599
16600#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
16601#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
16602msgid "Use the selected scheme from the list."
16603msgstr "Použiť vybratú schému zo zoznamu."
16604
16605#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
16606msgid "Use the current colors as a new color scheme."
16607msgstr "Použiť súčasné farby ako novú farebnú schému."
16608
16609#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
16610msgid "Delete the selected scheme from the list."
16611msgstr "Zmazať vybranú schému zo zoznamu."
16612
16613#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
16614msgid "Color Schemes"
16615msgstr "Farebná schéma"
16616
16617#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
16618#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
16619msgid "Split area"
16620msgstr "Rozdeliť oblasť"
16621
16622#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
16623msgid "Splits an area by an untagged way."
16624msgstr "Rozdeliť oblasť podľa neoznačenej cesty"
16625
16626#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
16627msgid ""
16628"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
16629"relation.\n"
16630"Remove the area from the relation before splitting it."
16631msgstr ""
16632"Zvolená oblasť nemôže byť rozdelená, pretože je členom relácie.\n"
16633"Odstráňte oblasť z relácie pred jej rozdelením."
16634
16635#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
16636msgid "TangoGPS Files (*.log)"
16637msgstr "TangoGPS Súbory (*.log)"
16638
16639#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
16640msgid "Format errors: "
16641msgstr "Chybný formát: "
16642
16643#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
16644msgid "TangoGPS import success"
16645msgstr "TangoGPS import úspešný"
16646
16647#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
16648msgid "TangoGPS import failure!"
16649msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
16650
16651#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
16652msgid "TCX Files (*.tcx)"
16653msgstr "TCX Súbory (*.tcx)"
16654
16655#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
16656#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
16657msgid "Duplicate Way"
16658msgstr "Duplikát cesty"
16659
16660#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
16661msgid "Duplicate selected ways."
16662msgstr "Duplikát vybratých ciest"
16663
16664#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
16665msgid "Can't duplicate unordered way."
16666msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
16667
16668#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
16669#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
16670#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
16671msgid "No data loaded."
16672msgstr "Neboli načítané žiadne dáta."
16673
16674#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
16675msgid "You must select at least one way."
16676msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu cestu."
16677
16678#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
16679msgid "Create duplicate way"
16680msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
16681
16682#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89
16683msgid "Layer for editing GPX tracks"
16684msgstr "Vrstva na úoravu GPX stôp(tracks)"
16685
16686#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
16687msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
16688msgstr "Konvertovať do GPX vrstvy s neznámym časom"
16689
16690#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
16691msgid "EditGpx"
16692msgstr "UpraviťGpx"
16693
16694#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39
16695msgid "edit gpx tracks"
16696msgstr "upraviť gpx stopy(tracks)"
16697
16698#. TODO what is icon at the end?
16699#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
16700#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
16701#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
16702#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
16703msgid "Import path from GPX layer"
16704msgstr "Importovať cestu z GPX vrstvy"
16705
16706#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
16707#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
16708msgid "Drop existing path"
16709msgstr "Zahodiť existujúcu cestu"
16710
16711#. no gps layer
16712#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
16713#. no gps layer
16714#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
16715#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
16716msgid "No GPX data layer found."
16717msgstr "GPS dátová vrstva nie je vytvorená."
16718
16719#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
16720msgid "Position only"
16721msgstr "Iba poloha"
16722
16723#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
16724msgid "Position, Time, Date, Speed"
16725msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť"
16726
16727#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
16728msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
16729msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť, Výška"
16730
16731#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
16732msgid "A By Time"
16733msgstr "A Podľa času"
16734
16735#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
16736msgid "A By Distance"
16737msgstr "A Podľa vzdialenosti"
16738
16739#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
16740msgid "B By Time"
16741msgstr "B Podľa času"
16742
16743#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
16744msgid "B By Distance"
16745msgstr "B Podľa vzdialenosti"
16746
16747#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
16748msgid "C By Time"
16749msgstr "C Podľa času"
16750
16751#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
16752msgid "C By Distance"
16753msgstr "C Podľa vzdialenosti"
16754
16755#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
16756msgid "Data Logging Format"
16757msgstr "Formát zaznamenávania dát"
16758
16759#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
16760msgid "Disable data logging if speed falls below"
16761msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak rýchlosť klesla pod"
16762
16763#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
16764msgid "Disable data logging if distance falls below"
16765msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak vzdialenosť klesla pod"
16766
16767#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
16768msgid "Unknown logFormat"
16769msgstr "Neznámy zaznamenaný formát"
16770
16771#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
16772msgid "Port:"
16773msgstr "Port:"
16774
16775#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
16776#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
16777#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
16778msgid "Refresh"
16779msgstr "Obnoviť"
16780
16781#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
16782msgid "refresh the port list"
16783msgstr "obnoviť obsah okna"
16784
16785#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
16786msgid "Configure"
16787msgstr "Konfigurovať"
16788
16789#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
16790msgid "Configure Device"
16791msgstr "Konfigurácia zariadenia"
16792
16793#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
16794msgid "Connection Error."
16795msgstr "Chyba pri pripojovaní."
16796
16797#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
16798msgid "configure the connected DG100"
16799msgstr "konfigurovať spojenie DG100"
16800
16801#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
16802msgid "delete data after import"
16803msgstr "zmazať dáta po importe"
16804
16805#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
16806msgid "Importing data from device."
16807msgstr "Importovať dáta zo zariadenia."
16808
16809#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
16810msgid "Importing data from DG100..."
16811msgstr "Importujem dáta z DG100..."
16812
16813#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
16814msgid "Error deleting data."
16815msgstr "Chyba pri mazaní dát."
16816
16817#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
16818#, java-format
16819msgid "imported data from {0}"
16820msgstr "importované dáta z {0}"
16821
16822#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
16823msgid "No data found on device."
16824msgstr "Nenajdené žiadne dáta na zariadení."
16825
16826#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
16827msgid "Connection failed."
16828msgstr "Spojenie zlyhalo."
16829
16830#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
16831msgid ""
16832"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
16833"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
16834"plugin/"
16835msgstr ""
16836"Nemôžem načítať knižnicu rxtxSerial. Ak potrebuješ podporu, skús "
16837"nainštalovať cez Globalsat homepage na http://www.raphael-mack.de/josm-"
16838"globalsat-gpx-import-plugin/"
16839
16840#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
16841#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
16842msgid "Globalsat Import"
16843msgstr "Globalsat Import"
16844
16845#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
16846msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
16847msgstr "Importovať Dáta z Globalsat Datalogger DG100 do GPX vrstvy."
16848
16849#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
16850msgid "Import"
16851msgstr "Importovať"
16852
16853#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
16854msgid "Grid origin location"
16855msgstr "Umiestnenie mriežky"
16856
16857#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
16858msgid "Grid rotation"
16859msgstr "Otáčanie mriežky"
16860
16861#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
16862msgid "World"
16863msgstr "Svet"
16864
16865#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
16866msgid "Grid layout"
16867msgstr "Rozloženie mriežky"
16868
16869#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
16870msgid "Grid layer:"
16871msgstr "Vrstva mriežky:"
16872
16873#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
16874msgid "Add grid"
16875msgstr "Pridať mriežku"
16876
16877#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
16878msgid "Normal"
16879msgstr "Normálny"
16880
16881#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
16882msgid "Rotate 90"
16883msgstr "Otočiť o 90°"
16884
16885#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
16886msgid "Rotate 180"
16887msgstr "Otočiť o 180°"
16888
16889#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
16890msgid "Rotate 270"
16891msgstr "Otočiť o 270°"
16892
16893#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
16894msgid "Previous image"
16895msgstr "Predchádzajúci obrázok"
16896
16897#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
16898msgid "Next image"
16899msgstr "Nasledujúci obrázok"
16900
16901#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
16902msgid "Rotate left"
16903msgstr "Otočiť vľavo"
16904
16905#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
16906msgid "Rotate image left"
16907msgstr "Otočiť obrázok vľavo"
16908
16909#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
16910msgid "Rotate right"
16911msgstr "Otočiť vpravo"
16912
16913#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
16914msgid "Rotate image right"
16915msgstr "Otočiť obrázok vpravo"
16916
16917#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
16918#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
16919msgid "WayPoint Image"
16920msgstr "WayPoint Image"
16921
16922#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
16923msgid "Display non-geotagged photos"
16924msgstr "Zobraziť fotky bez informácií o polohe"
16925
16926#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
16927msgid "Imported Images"
16928msgstr "Importované obrázky"
16929
16930#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
16931msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16932msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16933
16934#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
16935msgid "Open images with ImageWayPoint"
16936msgstr "Otvoriť obrázky s ImageWayPoint"
16937
16938#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
16939msgid "Load set of images as a new layer."
16940msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu."
16941
16942#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
16943msgid "Direction index '{0}' not found"
16944msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený"
16945
16946#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
16947msgid "The starting location was not within the bbox"
16948msgstr "Štartovacia poloha nebola vo vnútry bboxu"
16949
16950#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
16951msgid "Looking for shoreline..."
16952msgstr "Hľadám breh..."
16953
16954#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
16955#, java-format
16956msgid "{0} nodes so far..."
16957msgstr "Zatiaľ {0} bodov..."
16958
16959#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
16960msgid "Lake Walker."
16961msgstr "Lake Walker."
16962
16963#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
16964#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
16965msgid "Lake Walker"
16966msgstr "Lake Walker"
16967
16968#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
16969#, java-format
16970msgid "Error creating cache directory: {0}"
16971msgstr "Chyba pri vytváraní cache adresára: {0}"
16972
16973#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
16974#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
16975msgid "Tracing"
16976msgstr "Trasovanie"
16977
16978#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
16979msgid "checking cache..."
16980msgstr "kontrolujem cache..."
16981
16982#. *
16983#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
16984#.
16985#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
16986msgid "Running vertex reduction..."
16987msgstr "Zapnutá vertex redukcia..."
16988
16989#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
16990msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
16991msgstr "Zapnutá Douglas-Peucker approximácia..."
16992
16993#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
16994msgid "Removing duplicate nodes..."
16995msgstr "Odstraňujem duplicitné body..."
16996
16997#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
16998msgid "Lakewalker trace"
16999msgstr "Lakewalker stopa(trace)"
17000
17001#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
17002#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
17003msgid "An unknown error has occurred"
17004msgstr "Nastala neznáma chyba"
17005
17006#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17007msgid "east"
17008msgstr "východ"
17009
17010#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17011msgid "northeast"
17012msgstr "severovýchod"
17013
17014#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17015msgid "north"
17016msgstr "sever"
17017
17018#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17019msgid "northwest"
17020msgstr "severozápad"
17021
17022#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17023msgid "west"
17024msgstr "západ"
17025
17026#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17027msgid "southwest"
17028msgstr "juhozápad"
17029
17030#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17031msgid "south"
17032msgstr "juh"
17033
17034#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17035msgid "southeast"
17036msgstr "juhovýchod"
17037
17038#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17039msgid "coastline"
17040msgstr "pobrežie"
17041
17042#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17043msgid "land"
17044msgstr "zem"
17045
17046#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
17047msgid "Maximum number of segments per way"
17048msgstr "Maximálny počet úsekov na cestu"
17049
17050#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
17051msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
17052msgstr "Maximálny počet bodov v prvotnom trasovaní"
17053
17054#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
17055msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
17056msgstr "Maximálna hodnota šedej braná ako voda (0-255)"
17057
17058#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
17059msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
17060msgstr "Presnosť zjednodušovania čiar (stupňov)"
17061
17062#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
17063msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
17064msgstr "Rozlíšenie dlaždíc Landsatu (pixely na stupeň)"
17065
17066#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
17067msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
17068msgstr "Veľkosť dlaždíc Landsatu (pixely)"
17069
17070#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
17071msgid "Shift all traces to east (degrees)"
17072msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na východ (stupeň)"
17073
17074#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
17075msgid "Shift all traces to north (degrees)"
17076msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na sever (stupeň)"
17077
17078#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
17079msgid "Direction to search for land"
17080msgstr "Smer hľadania zeme"
17081
17082#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
17083msgid "Tag ways as"
17084msgstr "Značky ciest ako"
17085
17086#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
17087msgid "WMS Layer"
17088msgstr "WMS Vrstva"
17089
17090#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
17091msgid "Maximum cache size (MB)"
17092msgstr "Maximálna veľkosť cache (MB)"
17093
17094#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
17095msgid "Maximum cache age (days)"
17096msgstr "Maximálny vek cache (dni)"
17097
17098#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
17099msgid "Source text"
17100msgstr "Zdrojový text"
17101
17102#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
17103msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
17104msgstr ""
17105"Maximálny počet úsekov v každej vygenerovanej ceste. Východzia hodnota 250."
17106
17107#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
17108msgid ""
17109"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
17110"lines). Default 50000."
17111msgstr ""
17112"Maximálny počet bodov na tvorbu pred sanáciou (pred zjednodušením línií). "
17113"Štandardne 50000."
17114
17115#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
17116msgid ""
17117"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
17118"in the range 0-255. Default 90."
17119msgstr ""
17120"Maximálna hodnota šedej branej ako voda (umiestnená na Landsat IR-1 data). "
17121"Môže byť v rozsahu 0-255. Štandardne 90."
17122
17123#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
17124msgid ""
17125"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
17126"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
17127msgstr ""
17128"Presnosť Douglas-Peucker zjednodušenia línií, je meraná v stupňoch."
17129"<br>Nižšia hodnota dáva viac bodov, a väčšiu presnosť línií. Štandardne "
17130"0.0003."
17131
17132#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
17133msgid ""
17134"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
17135msgstr ""
17136"Rozlíšenie Landsat dlaždíc, merané v pixeloch na stupeň. Štandardne 4000."
17137
17138#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
17139msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
17140msgstr "Veľkosť jednej Landsat dlaždice, meraná v pixeloch. Štandardne 2000."
17141
17142#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
17143msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
17144msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov vo Východnom smere(stupne). Štandardne 0."
17145
17146#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
17147msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
17148msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov v Severnom smere(stupne). Štandardne 0."
17149
17150#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
17151msgid "Direction to search for land. Default east."
17152msgstr "Smer hľadania zeme. Štandardne východ."
17153
17154#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
17155msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
17156msgstr "Značky ciest, ako voda, pobrežie, zem alebo nič. Štandardne voda."
17157
17158#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
17159msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
17160msgstr "Ktorú WMS vrstvu použiť pre trasovanie. Štandardne je IR1."
17161
17162#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
17163msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
17164msgstr ""
17165"Maximálna veľkosť jednotlivých adresárov s cache v bajtoch. Štandardná "
17166"hodnota je 300MB"
17167
17168#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
17169msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
17170msgstr ""
17171"Maximálny vek jednotlivých súborov v cache v dňoch. Štandardná hodnota je 100"
17172
17173#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
17174msgid "Data source text. Default is Landsat."
17175msgstr "Zdrojový text. Štandardne je Landsat."
17176
17177#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
17178msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
17179msgstr "Pluginy pre trasovanie vodných plôch z fotografií Landsat."
17180
17181#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
17182msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
17183msgstr "Nastavenie pluginu Lakewalker"
17184
17185#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
17186msgid "Downloading image tile..."
17187msgstr "Sťahujem dlaždice obrázka..."
17188
17189#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
17190msgid "Could not acquire image"
17191msgstr "Nemôžem získať obrázok"
17192
17193#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:125
17194#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:146
17195msgid "Connecting"
17196msgstr "Pripájam sa"
17197
17198#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:212
17199msgid "Connected"
17200msgstr "Pripojené"
17201
17202#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:226
17203#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:253
17204msgid "Not connected"
17205msgstr "Nepripojený"
17206
17207#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:241
17208msgid "Connection Failed"
17209msgstr "Spojenie zlyhalo"
17210
17211#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
17212msgid "no name"
17213msgstr "bez mena"
17214
17215#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17216#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
17217msgid "Live GPS"
17218msgstr "Live GPS"
17219
17220#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17221msgid "Show GPS data."
17222msgstr "Ukázať GPS dáta."
17223
17224#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
17225msgid "Status"
17226msgstr "Stav"
17227
17228#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
17229msgid "Way Info"
17230msgstr "Informácie o ceste"
17231
17232#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
17233msgid "Speed"
17234msgstr "Rýchlosť"
17235
17236#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
17237msgid "Course"
17238msgstr "Kurz (Smer)"
17239
17240#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
17241msgid "LiveGPS layer"
17242msgstr "LiveGPS layer"
17243
17244#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
17245#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
17246#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
17247msgid "Capture GPS Track"
17248msgstr "Nahrať GPS Stopu"
17249
17250#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
17251msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
17252msgstr "Pripojiť to gpsd server a ukázať aktuálnu polohu v LiveGPS vrstve."
17253
17254#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
17255#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
17256msgid "Center Once"
17257msgstr "Vycentrovať (Center Once)"
17258
17259#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
17260msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
17261msgstr "Stred LiveGPS vrstvy v aktuálnej polohe."
17262
17263#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
17264msgid "Auto-Center"
17265msgstr "Automatický stred (Auto-Center)"
17266
17267#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
17268msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
17269msgstr "Nepretržite stred LiveGPS vrstvy do aktuálnej polohy"
17270
17271#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
17272msgid "LiveGPS"
17273msgstr "LiveGPS"
17274
17275#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17276#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
17277msgid "Measured values"
17278msgstr "Namerané hodnoty"
17279
17280#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17281msgid "Open the measurement window."
17282msgstr "Otvoriť okno merania."
17283
17284#. Create popup menu
17285#. Reset submenu
17286#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
17287#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
17288msgid "Reset"
17289msgstr "Vynulovať (Reset)"
17290
17291#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
17292msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
17293msgstr "Vynulovať aktuálny nameraný výsledok a vymazať dráhu merania."
17294
17295#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
17296msgid "Path Length"
17297msgstr "Dĺžka cesty"
17298
17299#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
17300msgid "Selection Length"
17301msgstr "Dĺžka výberu"
17302
17303#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
17304msgid "Selection Area"
17305msgstr "Plocha výberu"
17306
17307#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
17308#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17309msgid "Angle"
17310msgstr "Uhol"
17311
17312#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
17313msgid "Angle between two selected Nodes"
17314msgstr "Úhol medzi dvoma zvolenými bodmi"
17315
17316#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
17317msgid "Layer to make measurements"
17318msgstr "Vrstva pre vykonávanie meraní"
17319
17320#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17321msgid "Can not draw outside of the world."
17322msgstr "Nedá sa kresliť mimo svet."
17323
17324#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
17325msgid "measurement mode"
17326msgstr "Režim merania"
17327
17328#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
17329msgid "Measurements"
17330msgstr "Meranie"
17331
17332#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17333msgid "Michigan Left"
17334msgstr "Michigan Left"
17335
17336#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17337msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
17338msgstr "Pridť zákaz zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest."
17339
17340#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
17341msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
17342msgstr "Prosím vybrať 4 alebo 5 ciest na priradenie zákazu zabočenia v ľavo."
17343
17344#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
17345msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
17346msgstr "Prosím označte 4 cesty, ktoré tvoria uzavretú reláciu."
17347
17348#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
17349msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
17350msgstr "Pre neschopnosť usporiadať cesty. Prosím skontrolovať ich smery"
17351
17352#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
17353#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
17354msgid "Create Michigan left turn restriction"
17355msgstr "Vytvoriť Michigan zákaz odbočenia vľavo"
17356
17357#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
17358msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
17359msgstr ""
17360"Nie som schopný nájsť sprostredkujúce body. Prosím skontrolujte váš výber."
17361
17362#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
17363#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
17364#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
17365msgid "Convert to multipolygon"
17366msgstr "Zmeniť na multipolygón"
17367
17368#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
17369msgid "Convert to multipolygon."
17370msgstr "Zmeniť na multipolygón."
17371
17372#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
17373#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
17374msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
17375msgstr "Jedna z vybraných ciest už je súčasťou iného multipolygónu."
17376
17377#. Commit
17378#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
17379#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
17380#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
17381#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
17382#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
17383msgid "Create multipolygon"
17384msgstr "Vytvoriť multipolygón"
17385
17386#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
17387msgid "Create multipolygon."
17388msgstr "Vytvoriť multipolygón."
17389
17390#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
17391msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
17392msgstr "Multipolygón sa musí skladať iba z uzavretých ciest."
17393
17394#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
17395msgid "You must select at least two ways."
17396msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty."
17397
17398#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
17399msgid "OpenLayers"
17400msgstr "OpenLayers"
17401
17402#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
17403msgid "OpenStreetBugs download loop"
17404msgstr "OpenStreetBugs sťahovaná slučka"
17405
17406#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
17407msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
17408msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
17409
17410#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
17411msgid ""
17412"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
17413"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
17414"new server? (Strongly recommended)</html>"
17415msgstr ""
17416"<html>openstreetbugs plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
17417"server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
17418"(Veľmi odporúčame)</html>"
17419
17420#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
17421msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
17422msgstr "Prejsť na nový openstreetbugs server?"
17423
17424#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
17425msgid ""
17426"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
17427"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
17428msgstr ""
17429"<html>Vybraté dáta obsahujú dáta z OpenStreetBugs.<br>Nemôžete uložiť tieto "
17430"dáta. Možno máte vybratú zlú vrstvu?"
17431
17432#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
17433#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
17434#, java-format
17435msgid "An error occurred: {0}"
17436msgstr "Nastala chyba : {0}"
17437
17438#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
17439msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
17440msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}"
17441
17442#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
17443msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
17444msgstr ""
17445"Hlavička obsahuje niekoľko hodnôt a nemôže byť namapovaný jednotlivý reťazec"
17446
17447#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
17448msgid "Process queue"
17449msgstr "Proces poradia"
17450
17451#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
17452#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
17453msgid "Open OpenStreetBugs"
17454msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs"
17455
17456#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
17457msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
17458msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs okno a aktivovať automatické sťahovanie"
17459
17460#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
17461msgid "Bug list"
17462msgstr "Zoznam chýb"
17463
17464#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
17465msgid ""
17466"The visible area is either too small or too big to download data from "
17467"OpenStreetBugs"
17468msgstr ""
17469"Viditeľný výsek je buď príliš malý, nebo príliš veľký pre sťahovanie dát z "
17470"OpenStreetBugs"
17471
17472#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
17473msgid "Queue"
17474msgstr "Poradie"
17475
17476#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17477msgid "offline"
17478msgstr "odpojený"
17479
17480#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17481msgid "online"
17482msgstr "pripojený"
17483
17484#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17485#, java-format
17486msgid "OpenStreetBugs ({0})"
17487msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
17488
17489#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
17490#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
17491msgid "Add a comment"
17492msgstr "Pridať komentár"
17493
17494#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
17495msgid "Enter your comment"
17496msgstr "Zadajte váš komentár"
17497
17498#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
17499msgid "Comment: "
17500msgstr "Komentár: "
17501
17502#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
17503msgid "Mark as done"
17504msgstr "Označiť ako hotové"
17505
17506#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
17507msgid "Really close?"
17508msgstr "Naozaj uzavrieť?"
17509
17510#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
17511msgid ""
17512"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
17513"comment:</html>"
17514msgstr ""
17515"<html>Skutočná značka tohoto vydania ak je ''hotový''?<br><br>Môžeš pridať "
17516"nejakú nepovinnú poznámku:</html>"
17517
17518#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
17519msgid "Close: "
17520msgstr "Zatvoriť: "
17521
17522#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
17523#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
17524msgid "New issue"
17525msgstr "Nový problém"
17526
17527#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
17528msgid "Create issue"
17529msgstr "Vytvoriť problém"
17530
17531#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
17532msgid "Describe the problem precisely"
17533msgstr "Podrobne popíšte problém"
17534
17535#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
17536msgid "Create: "
17537msgstr "Vytvoriť: "
17538
17539#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
17540msgid "Please enter a user name"
17541msgstr "Zadajte uživateľské meno"
17542
17543#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
17544msgid "Unknown issue state"
17545msgstr "Neznámy stav problému"
17546
17547#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
17548msgid "Switch to online mode"
17549msgstr "Prepnúť do režimu online(pripojený)"
17550
17551#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
17552msgid "Switch to offline mode"
17553msgstr "Prepnúť do režimu offline(bez pripojenia)"
17554
17555#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
17556msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
17557msgstr "Máte neuložené zmeny vo vašej fronte. Prajete si ich odoslať teraz?"
17558
17559#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
17560msgid "OpenStreetBugs"
17561msgstr "OpenStreetBugs"
17562
17563#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
17564#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
17565msgid "Open Visible..."
17566msgstr "Otvoriť pohľad..."
17567
17568#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
17569msgid "Open only files that are visible in current view."
17570msgstr "Otvoriť iba súbory, ktoré sú viditeľné v aktuálnom pohľade."
17571
17572#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
17573msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
17574msgstr "Žiaden pohľad nie je otvorený - nemôžem určiť hranice!"
17575
17576#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
17577#, java-format
17578msgid "Unknown file extension: {0}"
17579msgstr "Neznámy typ súboru: {0}"
17580
17581#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
17582#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
17583msgid "Osmarender"
17584msgstr "Osmarender"
17585
17586#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
17587msgid ""
17588"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
17589"the preferences."
17590msgstr ""
17591"Firefox sa nenašiel. Prosím nastavte spúšťací .exe súbor v nastaveniach."
17592
17593#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
17594msgid "Firefox executable"
17595msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu"
17596
17597#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
17598msgid "Read error!"
17599msgstr "Chyba čítania!"
17600
17601#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
17602msgid "Write error!"
17603msgstr "Chyba zapisovania!"
17604
17605#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
17606msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
17607msgstr "Napíšte informáciu o polohe do hlavičky Exif nasledujúcich súborov:"
17608
17609#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
17610msgid "settings"
17611msgstr "nastavenia"
17612
17613#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
17614msgid "keep backup files"
17615msgstr "uchovávať záložné súbory"
17616
17617#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
17618msgid "change file modification time:"
17619msgstr "čas poslednej zmeny súboru:"
17620
17621#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17622msgid "to gps time"
17623msgstr "podľa času GPS"
17624
17625#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17626msgid "to previous value (unchanged mtime)"
17627msgstr "na predchádzajúce hodnoty (nezmenený mčas)"
17628
17629#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
17630#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
17631msgid "Photo Geotagging Plugin"
17632msgstr "Photo Geotagging Plugin"
17633
17634#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
17635msgid "Writing position information to image files..."
17636msgstr "Písanie informácií o polohe do súborov obrázkov ..."
17637
17638#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
17639msgid "Could not read mtime."
17640msgstr "Nemôžem čítať mčas."
17641
17642#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
17643msgid "Could not write mtime."
17644msgstr "Nemôžem zapisovať mtime."
17645
17646#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
17647msgid "File could not be deleted!"
17648msgstr "Súbor nemohol byť zmazaný!"
17649
17650#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
17651#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
17652msgid "Could not rename file!"
17653msgstr "Nebolo možné premenovať súbor!"
17654
17655#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
17656msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
17657msgstr "<html><h3>Existujú staré zálohy súborov v adresári obrázkov!</h3>"
17658
17659#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
17660msgid "Override old backup files?"
17661msgstr "Prepísať staré záložné súbory?"
17662
17663#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17664msgid "Keep old backups and continue"
17665msgstr "Ponechať staré zálohy a pokračovať"
17666
17667#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17668msgid "Override"
17669msgstr "Nahradiť"
17670
17671#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
17672#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
17673msgid "Could not delete temporary file!"
17674msgstr "Nemôžem zmazať dočasný súbor!"
17675
17676#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
17677msgid "Test failed: Could not read mtime."
17678msgstr "Test zlyhal: Nemôžem čítať mčas."
17679
17680#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
17681msgid "Test failed: Could not write mtime."
17682msgstr "Test zlyhal: Nemôžem zapísať mčas."
17683
17684#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
17685msgid "Write coordinates to image header"
17686msgstr "Zapíšte súradnice do hlavičky obrázka"
17687
17688#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
17689msgid "Calibration Files"
17690msgstr "Kalibračné súbory"
17691
17692#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17693msgid "Load Picture Calibration..."
17694msgstr "Nahrať obrázok kalibrácie ..."
17695
17696#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17697msgid "Loads calibration data to a file"
17698msgstr "Nahrať kalibračné dáta do súboru"
17699
17700#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
17701#, java-format
17702msgid "Loading file failed: {0}"
17703msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo: {0}"
17704
17705#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17706msgid "PicLayer move"
17707msgstr "PicLayer move"
17708
17709#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17710msgid "Drag to move the picture"
17711msgstr "Pretiahnite obrázok"
17712
17713#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
17714msgid "New picture layer from clipboard"
17715msgstr "Nová obrázková vrstva zo schránky"
17716
17717#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
17718msgid "Image files"
17719msgstr "Súbory obrázkov"
17720
17721#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
17722msgid "New picture layer from file..."
17723msgstr "Nová obrázková vrstva zo súboru ..."
17724
17725#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
17726msgid "Image not created properly."
17727msgstr "Obrázok nie je správne vytvorený."
17728
17729#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
17730msgid "Could not find the map object."
17731msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt na mape."
17732
17733#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
17734msgid "Nothing in clipboard"
17735msgstr "Prázdna schránka"
17736
17737#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
17738msgid "The clipboard data is not an image"
17739msgstr "V schránke nie je obrázok"
17740
17741#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
17742msgid "PicLayer"
17743msgstr "PicLayer"
17744
17745#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
17746msgid "Resets picture calibration"
17747msgstr "Obnoviť kalibráciu obrázka"
17748
17749#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17750msgid "Resets picture rotation"
17751msgstr "Obnovenie otočeného obrázka"
17752
17753#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17754msgid "Reset position"
17755msgstr "Obnoviť pozíciu"
17756
17757#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17758msgid "Resets picture position"
17759msgstr "Obnovenie pozície obrázka"
17760
17761#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17762msgid "Scale"
17763msgstr "Mierka"
17764
17765#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17766msgid "Resets picture scale"
17767msgstr "Obnoviť mierku obrázka"
17768
17769#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17770msgid "PicLayer rotate"
17771msgstr "PicLayer otáčanie"
17772
17773#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17774msgid "Drag to rotate the picture"
17775msgstr "Ťahajte pre otočenie obrázka"
17776
17777#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17778msgid "Save Picture Calibration..."
17779msgstr "Ukladám kalibráciu obrázka ..."
17780
17781#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17782msgid "Saves calibration data to a file"
17783msgstr "Kalibračné údaje uložené do súboru"
17784
17785#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
17786msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
17787msgstr "JOSM PicLayer plugin kalibračné údaje"
17788
17789#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
17790#, java-format
17791msgid "Saving file failed: {0}"
17792msgstr "Uloženie súboru zlyhalo: {0}"
17793
17794#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17795msgid "PicLayer scale X"
17796msgstr "PicLayer mierka X"
17797
17798#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17799msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
17800msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X"
17801
17802#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17803msgid "PicLayer scale"
17804msgstr "PicLayer mierka"
17805
17806#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17807msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
17808msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X a Y"
17809
17810#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17811msgid "PicLayer scale Y"
17812msgstr "PicLayer mierka Y"
17813
17814#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17815msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
17816msgstr "Ťahať na mierku obrázku v osi Y"
17817
17818#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
17819#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
17820#: build/trans_presets.java:1422
17821msgid "Public Transport"
17822msgstr "Hromadná doprava"
17823
17824#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
17825msgid "Route patterns ..."
17826msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi Y"
17827
17828#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
17829msgid "Edit Route patterns for public transport"
17830msgstr "Upraviť trasy liniek pre verejnú dopravu"
17831
17832#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
17833msgid "Overview"
17834msgstr "Náhľad"
17835
17836#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
17837msgid "Itinerary"
17838msgstr "Cestovný poriadok"
17839
17840#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
17841#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
17842msgid "Stops"
17843msgstr "Zastávky"
17844
17845#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
17846msgid "Meta"
17847msgstr "Doplňujúce informácie"
17848
17849#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
17850#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
17851msgid "Create Stops from GPX ..."
17852msgstr "Vytváranie zastávok z GPX ..."
17853
17854#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
17855msgid "Create Stops from a GPX file"
17856msgstr "Vytvorenie zastávok z GPX súboru"
17857
17858#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
17859#, java-format
17860msgid "IOException \"{0}\" occurred"
17861msgstr "IOVýnimka \"{0}\" nastala"
17862
17863#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
17864msgid "Tracks"
17865msgstr "Stopy"
17866
17867#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
17868#. </optional>
17869#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
17870#: build/trans_presets.java:630
17871msgid "Waypoints"
17872msgstr "Cestné objekty"
17873
17874#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
17875msgid "load data from API"
17876msgstr "nahrať dáta z API"
17877
17878#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
17879msgid "create new objects"
17880msgstr "vytvoriť nové objekty"
17881
17882#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
17883msgid "change the selection"
17884msgstr "zmena výberu"
17885
17886#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
17887msgid "change the viewport"
17888msgstr "zmena pohľadu"
17889
17890#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
17891msgid "confirm all Remote Control actions manually"
17892msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
17893
17894#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
17895msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
17896msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
17897
17898#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17899msgid "Remote Control"
17900msgstr "Vzdialené ovládanie"
17901
17902#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17903msgid "Settings for the Remote Control plugin."
17904msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
17905
17906#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
17907msgid ""
17908"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
17909"port is not variable because it is referenced by external applications "
17910"talking to the plugin."
17911msgstr ""
17912"Plugin \"Remote Control\" počúva vždy na porte 8111 localhostu. Číslo portu "
17913"sa nedá zmeniť, pretože s použitím tohoto čísla počítajú vnútorné aplikácie "
17914"využívajúce tento plugin."
17915
17916#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
17917msgid "Permitted actions"
17918msgstr "Povolené činnosti"
17919
17920#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
17921msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17922msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
17923
17924#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17925#, java-format
17926msgid "Request details: {0}"
17927msgstr "Detaily požiadavky: {0}"
17928
17929#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17930#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240
17931#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253
17932msgid "Do you want to allow this?"
17933msgstr "Chcete toto povoliť?"
17934
17935#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
17936#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241
17937#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254
17938msgid "Confirm Remote Control action"
17939msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly"
17940
17941#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239
17942msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17943msgstr "Vzdialená Správa s spýtala na vytvorenie nového bodu."
17944
17945#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
17946msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17947msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
17948
17949#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
17950#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16
17951#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
17952msgid "Objects history"
17953msgstr "História objektov"
17954
17955#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
17956msgid "Revert"
17957msgstr "Vrátiť naspäť"
17958
17959#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16
17960msgid "History reverter"
17961msgstr ""
17962
17963#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:49
17964msgid "Preparing history data..."
17965msgstr "Pripravujem dáta histórie..."
17966
17967#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:23
17968#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:25
17969msgid "Revert changeset"
17970msgstr "Vrátiť zmeny vykonané v zmenovom súbore"
17971
17972#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:44
17973msgid "Reverting..."
17974msgstr "Vraciam zmeny..."
17975
17976#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:51
17977#, java-format
17978msgid "Revert changeset #{0}"
17979msgstr "Vraciam zmeny zmenového súboru #{0}"
17980
17981#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17982#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
17983msgid "Edit relation"
17984msgstr "Upraviť reláciu"
17985
17986#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17987msgid "Edit relations"
17988msgstr "Upraviť relácie"
17989
17990#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
17991msgid "No relation is selected"
17992msgstr "Nie je vybraná žiadna relácia"
17993
17994#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
17995#, java-format
17996msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17997msgstr "Odobrať bod ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
17998
17999#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:71
18000#, java-format
18001msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18002msgstr "Odobrať cestu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18003
18004#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:72
18005#, java-format
18006msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18007msgstr "Odobrať reláciu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18008
18009#. TODO Use constructor with shortcut
18010#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
18011#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
18012#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
18013#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
18014#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18015#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
18016#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
18017msgid "Routing"
18018msgstr "Trasovanie (Routing)"
18019
18020#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
18021msgid "Click to add destination."
18022msgstr "Kliknutie pridá miesto určenia."
18023
18024#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
18025msgid "Click and drag to move destination"
18026msgstr "Kliknutie a ťahanie posúva miesto určenia"
18027
18028#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
18029msgid "Click to remove destination"
18030msgstr "Kliknutie odstráni miesto určenia"
18031
18032#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18033msgid "Open a list of routing nodes"
18034msgstr "Otvoriť zoznam trasových bodov"
18035
18036#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
18037msgid "Add routing layer"
18038msgstr "Pridať routing layer"
18039
18040#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
18041msgid "Criteria"
18042msgstr "Kritérium"
18043
18044#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
18045msgid "Shortest"
18046msgstr "Najkratšia"
18047
18048#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
18049msgid "Fastest"
18050msgstr "Najrýchlejšia"
18051
18052#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
18053msgid "Reverse route"
18054msgstr "Opačná trasa"
18055
18056#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
18057msgid "Clear route"
18058msgstr "Vymazať trasu"
18059
18060#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18061msgid "Routing Plugin Preferences"
18062msgstr "Nastavenia trasového (Routing) Pluginu"
18063
18064#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18065msgid "Configure routing preferences."
18066msgstr "Konfigurácia trasových priorít."
18067
18068#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
18069msgid "Highway type"
18070msgstr "Typ komunikácie"
18071
18072#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
18073msgid "Speed (Km/h)"
18074msgstr "Rýchlosť (Km/h)"
18075
18076#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
18077msgid "Weight"
18078msgstr "Hmotnosť"
18079
18080#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
18081msgid "Enter weight values"
18082msgstr "Vstup hmotnostnej hodnoty"
18083
18084#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
18085msgid "Slippy Map"
18086msgstr "Slippy Map"
18087
18088#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
18089msgid "Auto Zoom"
18090msgstr "Auto Zoom"
18091
18092#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
18093msgid "Load Tile"
18094msgstr "Nahrať Dlaždice (Tiles)"
18095
18096#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
18097msgid "Show Tile Info"
18098msgstr "Ukázať Info Dlaždíc"
18099
18100#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
18101msgid "Load All Tiles"
18102msgstr "Nahrať Všetky Dlaždice"
18103
18104#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
18105msgid "Increase zoom"
18106msgstr "Priblíženie"
18107
18108#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
18109msgid "Decrease zoom"
18110msgstr "Oddialiť"
18111
18112#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
18113msgid "Snap to tile size"
18114msgstr "Snímka na veľkosť dlaždice"
18115
18116#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
18117msgid "Flush Tile Cache"
18118msgstr "Flush Tile Cache"
18119
18120#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
18121msgid "image "
18122msgstr "obrázok "
18123
18124#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
18125msgid "autozoom"
18126msgstr "automatické zväčšenie"
18127
18128#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
18129msgid "autoload tiles"
18130msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
18131
18132#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
18133#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18134msgid "SlippyMap"
18135msgstr "SlippyMap"
18136
18137#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18138msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
18139msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
18140
18141#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
18142msgid "Tile Sources"
18143msgstr "Zdroje Dlaždíc"
18144
18145#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
18146msgid "Auto zoom: "
18147msgstr "Automatické zväčšenie: "
18148
18149#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
18150msgid "Autoload Tiles: "
18151msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
18152
18153#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
18154msgid "Min zoom lvl: "
18155msgstr "Minimálna vrstva priblíženia: "
18156
18157#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
18158msgid "Max zoom lvl: "
18159msgstr "Max zväčšenie lvl: "
18160
18161#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
18162msgid "Fade background: "
18163msgstr "Vyblednúť pozadie: "
18164
18165#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18166#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
18167msgid "AutoSave LiveData"
18168msgstr "Automatické ukladanie LiveData"
18169
18170#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18171msgid "Save captured data to file every minute."
18172msgstr "Uložiť zachytené dáta do súboru každý minútu."
18173
18174#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
18175#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
18176#, java-format
18177msgid "Error while exporting {0}: {1}"
18178msgstr "Chyba pri exporte {0}: {1}"
18179
18180#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
18181#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
18182msgid "Way: "
18183msgstr "Cesta: "
18184
18185#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
18186msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
18187msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!"
18188
18189#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
18190msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
18191msgstr ""
18192"Plugin SurveyorPlugin potrebuje ku svojej činnosti plugin LiveGpsPlugin, "
18193"ktorý nebol najdený!"
18194
18195#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18196#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
18197msgid "Surveyor..."
18198msgstr "Merač..."
18199
18200#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18201msgid "Open surveyor tool."
18202msgstr "Otvor meračský nástroj."
18203
18204#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
18205#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
18206msgid "Surveyor"
18207msgstr "Merač"
18208
18209#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
18210#, java-format
18211msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
18212msgstr "Nemôžem čítať meračské rozlíšenie: {0}"
18213
18214#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
18215#, java-format
18216msgid "Error parsing {0}: {1}"
18217msgstr "Chyba parsovania{0}: {1}"
18218
18219#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
18220msgid "Surveyor waypoint layer"
18221msgstr "Vrstva bodov pre plugin Surveyor"
18222
18223#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
18224#, java-format
18225msgid "{0} start"
18226msgstr "{0} štart"
18227
18228#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
18229#, java-format
18230msgid "{0} end"
18231msgstr "{0} koniec"
18232
18233#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
18234msgid "Waypoint Description"
18235msgstr "Popis bodov"
18236
18237#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
18238msgid "Edit tags"
18239msgstr "Upraviť značky"
18240
18241#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
18242#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
18243#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
18244msgid "Launches the tag editor dialog"
18245msgstr "Otvoriť dialóg úpravy značiek"
18246
18247#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
18248msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
18249msgstr "JOSM Tag Editor Plugin (plugin pre úpravu značiek)"
18250
18251#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
18252msgid "Abort tag editing and close dialog"
18253msgstr "Prerušte úpravy a zatvorte dialógové okno"
18254
18255#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
18256msgid "Apply edited tags and close dialog"
18257msgstr "Použite úpravy a zatvorte dialógové okno"
18258
18259#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
18260msgid "Highlight"
18261msgstr "Zvýrazniť"
18262
18263#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
18264#, java-format
18265msgid "Updating properties of up to {0} object"
18266msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
18267msgstr[0] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18268msgstr[1] "Aktualizácia vlastností {0} objektu"
18269msgstr[2] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18270
18271#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
18272msgid "Group"
18273msgstr "Skupina"
18274
18275#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
18276msgid "Item"
18277msgstr "Položka"
18278
18279#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
18280#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
18281msgid "Clear"
18282msgstr "Vyčistiť"
18283
18284#. should not happen
18285#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
18286#, java-format
18287msgid "unexpected column number {0}"
18288msgstr "neočakávané číslo stĺpca {0}"
18289
18290#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
18291#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
18292#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
18293msgid "Tagging Preset Tester"
18294msgstr "Tester predvolieb značenia"
18295
18296#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
18297msgid ""
18298"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
18299msgstr ""
18300"Otvoriť nástroje testu predvoľby značenia pre prehliadanie dialógu predvoľby "
18301"značenia."
18302
18303#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
18304msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
18305msgstr "Najskôr určite zdroj predvoľby značenia v predvoľbách."
18306
18307#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:66
18308msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
18309msgstr "Zadajte čísla domov alebo počet častí"
18310
18311#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:93
18312msgid "Terrace a house"
18313msgstr "Radové domy"
18314
18315#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:158
18316msgid "Interpolation"
18317msgstr "Interpolácia (vloženie)"
18318
18319#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:160
18320#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
18321msgid "Segments"
18322msgstr "Časti"
18323
18324#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
18325msgid "Street"
18326msgstr "Ulica"
18327
18328#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:164
18329msgid "Lowest Number"
18330msgstr "Najnižšie číslo"
18331
18332#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
18333msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
18334msgstr "Najnižšie číslo domu v radovej zástavbe"
18335
18336#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
18337msgid "Highest Number"
18338msgstr "Najvyššie číslo"
18339
18340#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
18341msgid "add to existing associatedStreet relation"
18342msgstr "pridať do existujúcej pridruženej relácie"
18343
18344#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
18345msgid "create an associatedStreet relation"
18346msgstr "vytvoriť pridruženú reláciu"
18347
18348#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
18349msgid "delete outline way"
18350msgstr "vymazať obrysovú cestu"
18351
18352#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:192
18353msgid "Street name: "
18354msgstr "Názov ulice: "
18355
18356#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:275
18357#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:279
18358msgid "Even/Odd"
18359msgstr "Párne/Nepárne"
18360
18361#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
18362msgid "Lowest number"
18363msgstr "Najnižšie číslo"
18364
18365#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
18366msgid "Highest number"
18367msgstr "Navyššie číslo"
18368
18369#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
18370msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
18371msgstr "Najnižšie číslo domu nemôže byť vyšie ako najvyššie číslo domu"
18372
18373#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
18374msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
18375msgstr "Čísla domov sa nezhodujú s nastavením nepárne/párne"
18376
18377#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
18378msgid "Segment must be a number greater 1"
18379msgstr "Počet segmentov musí byť číslo väčšie ako 1"
18380
18381#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
18382#, java-format
18383msgid "{0} must be greater than 0"
18384msgstr "{0} musí byť väčšie ako 0"
18385
18386#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
18387#, java-format
18388msgid "{0} is not a number"
18389msgstr "{0} nie je číslo"
18390
18391#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
18392msgid "Reverse a terrace"
18393msgstr "Otočiť smer radu budov"
18394
18395#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
18396msgid "Reverses house numbers on a terrace."
18397msgstr "Otočenie uličných čísel radu budov"
18398
18399#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
18400msgid "Reverse a Terrace"
18401msgstr "Otočiť smer radu budov"
18402
18403#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
18404msgid "Cannot reverse!"
18405msgstr "Nemožno otočiť!"
18406
18407#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
18408msgid "Reverse Terrace"
18409msgstr "Otočiť smer radu budov"
18410
18411#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
18412#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
18413msgid "Terrace a building"
18414msgstr "Vytvoriť rad budov"
18415
18416#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
18417msgid "Creates individual buildings from a long building."
18418msgstr "Vytvoriť viac jednotlivých budov z jednej dlhej budovy."
18419
18420#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
18421msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
18422msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
18423
18424#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
18425msgid "Terrace"
18426msgstr "Rad (Terrace)"
18427
18428#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
18429msgid "Merge objects nodes"
18430msgstr "Zlúčiť body objektov"
18431
18432#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18433msgid "Tracer"
18434msgstr "Tracer"
18435
18436#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18437msgid "Tracer."
18438msgstr "Tracer."
18439
18440#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
18441msgid "Tracer building"
18442msgstr "Tracer stavieb"
18443
18444#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
18445#, java-format
18446msgid ""
18447"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
18448"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
18449msgstr ""
18450"Upozornenie: plugin zákaz odbočenia nahradí už existujúci akciu ''{0}'' za "
18451"skratku ''{1}'' akcií ''{2}''"
18452
18453#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
18454#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
18455#, java-format
18456msgid ""
18457"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
18458"default value ''shift ctrl T''."
18459msgstr ""
18460"Upozornenie: Neplatná hodnota ''{0}'' pre preferenčný kľúč ''{1}''. Vraciam "
18461"sa späť k východiskovej hodnote ''shift ctrl T''."
18462
18463#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
18464msgid "Create/Edit turn restriction..."
18465msgstr "Vytvorenie/Úprava zákazu odbočenia..."
18466
18467#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
18468msgid "Create or edit a turn restriction."
18469msgstr "Vytvoriť alebo upraviť zákaz odbočenia."
18470
18471#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
18472msgid ""
18473"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
18474"relation representing this turn restriction."
18475msgstr ""
18476"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené tagy </strong> "
18477"ktoré reprezentujú v OSM tieto zákazy odbočenia."
18478
18479#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
18480msgid ""
18481"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
18482"OSM relation representing this turn restriction."
18483msgstr ""
18484"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené členy </strong> "
18485"reprezentujúce vzťahy v OSM tieto zákazy odbočenia."
18486
18487#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
18488msgid "Type:"
18489msgstr "Typ:"
18490
18491#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
18492msgid "From:"
18493msgstr "Zo:"
18494
18495#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
18496msgid "To:"
18497msgstr "Na:"
18498
18499#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
18500msgid "Vias:"
18501msgstr ""
18502
18503#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
18504#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
18505msgid "Copy to the clipboard"
18506msgstr "Kopírovať do schránky"
18507
18508#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
18509#, java-format
18510msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
18511msgstr "Nemožno nájsť objekt s id ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
18512
18513#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
18514#, java-format
18515msgid ""
18516"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
18517"invisible in layer ''{1}''"
18518msgstr ""
18519"Nemožno pridať objekt ''{0}'' ako člena relácie, pretože je odstránená, "
18520"alebo neviditeľné vo vrstve ''{1}''"
18521
18522#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
18523msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
18524msgstr "Vymazať vybrané úlohy alebo odstrániť vybraných členov"
18525
18526#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
18527msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
18528msgstr "Vložiť nových členov relácie zo schránky"
18529
18530#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
18531msgid "Move the selected relation members down by one position"
18532msgstr "Presunutie vybratých členov relácie dole o jednu pozíciu"
18533
18534#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
18535msgid "Move the selected relation members up by one position"
18536msgstr "Presunutie vybratých členov relácie hore o jednu pozíciu"
18537
18538#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
18539msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
18540msgstr "Upraviť základné atribúty zákazu odbočenia"
18541
18542#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
18543msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
18544msgstr "Upraviť raw značky a členov tohto zákazu odbočenia"
18545
18546#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
18547msgid "Errors/Warnings"
18548msgstr "Chyby /Varovania"
18549
18550#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
18551msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
18552msgstr "Zobraziť chyby a varovania týkajúce sa tohto zákazu odbočenia"
18553
18554#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
18555#, java-format
18556msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
18557msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
18558
18559#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
18560#, java-format
18561msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
18562msgstr "Upraviť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
18563
18564#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
18565#, java-format
18566msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
18567msgstr "Upraviť zákaz odbočenia ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
18568
18569#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
18570#, java-format
18571msgid ""
18572"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
18573"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
18574msgid_plural ""
18575"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
18576"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
18577msgstr[0] ""
18578"Je tu ešte nevyriešená chyba alebo varovanie, určené pre tento zákaz "
18579"odbočenia. Odporúča sa tento problém vyriešiť ako prvý."
18580msgstr[1] ""
18581"Sú tu ešte {0} chyby a/alebo varovania, určené pre tento zákaz odbočenia. "
18582"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
18583msgstr[2] ""
18584"Je tu ešte {0} chýb a/alebo varovaní, určených pre tento zákaz odbočenia. "
18585"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
18586
18587#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
18588msgid "Do you want to save anyway?"
18589msgstr "Aj tak chcete uložiť?"
18590
18591#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
18592msgid "Yes, save anyway"
18593msgstr "Áno, aj tak uložiť"
18594
18595#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
18596msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
18597msgstr "Uložiť zákaz odbočenia bez ohľadu na chyby a/alebo upozornenia"
18598
18599#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
18600msgid "No, resolve issues first"
18601msgstr "Nie, najskôr vyriešiť problémy"
18602
18603#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
18604msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
18605msgstr "Zrušiť ukladanie a najskôr začať riešenie zostávajúcich otázok"
18606
18607#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
18608msgid "Pending errors and warnings"
18609msgstr "Nevyriešené chyby a varovania"
18610
18611#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
18612#, java-format
18613msgid ""
18614"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
18615"turn restriction editor:"
18616msgid_plural ""
18617"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
18618"restriction editor:"
18619msgstr[0] ""
18620"Tento zákaz odbočenia sa vzťahuje na objekt, ktorý bol vymazaný mimo tohto "
18621"editora zákazu odbočenia:"
18622msgstr[1] ""
18623"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
18624"editora zákazu odbočenia:"
18625msgstr[2] ""
18626"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
18627"editora zákazu odbočenia:"
18628
18629#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
18630msgid ""
18631"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
18632"removed.<br>How to you want to proceed?"
18633msgstr ""
18634"Aktualizácia tohto zákazu odbočenia nemôže byť uložená, iba ak vymazané "
18635"členy sú odstránené. <br> Ako chcete pokračovať?"
18636
18637#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
18638#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
18639msgid "Remove deleted members and save"
18640msgstr "Odstrániť zmazané členy a uložiť"
18641
18642#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
18643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
18644msgid "Cancel and return to editor"
18645msgstr "Zrušiť a návrat do editora"
18646
18647#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
18648msgid "Deleted members in turn restriction"
18649msgstr "Zmazať členy v zákaze odbočenia"
18650
18651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
18652msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
18653msgstr "Spôsobiť konflikt a zavrieť editor zákazu odbočenia"
18654
18655#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
18656msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
18657msgstr "Návrat do editora zákazu odbočenia a pokračovať v úprave"
18658
18659#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
18660msgid ""
18661"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
18662"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
18663"a conflict and close the editor?</html>"
18664msgstr ""
18665"<html>Tento zákaz odbočenia bol zmenený mimo editora. <br> Nemôžete použiť "
18666"vaše zmeny a pokračovať v úprave. <br> Chcete spôsobiť konflikt a zatvoriť "
18667"editor? </html>"
18668
18669#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
18670#, java-format
18671msgid ""
18672"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
18673"resolve this conflict first, then try again.</html>"
18674msgstr ""
18675"<html>Vrstva ''{0}'' už má konflikt na objekte <br>''{1}''.< br> Prosím "
18676"vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>"
18677
18678#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
18679msgid "Already participating in a conflict"
18680msgstr "Už sa zúčastňujú konfliktu"
18681
18682#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
18683msgid "Delete this turn restriction"
18684msgstr "Vymazať tento zákaz odbočenia"
18685
18686#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
18687msgid "Select this turn restriction"
18688msgstr "Vybrať tento zákaz odbočenia"
18689
18690#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
18691msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
18692msgstr ""
18693
18694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
18695#, java-format
18696msgid "{0} warning"
18697msgid_plural "{0} warnings"
18698msgstr[0] "{0} varovanie"
18699msgstr[1] "{0} varovania"
18700msgstr[2] "{0} varovaní"
18701
18702#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
18703#, java-format
18704msgid "{0} error"
18705msgid_plural "{0} errors"
18706msgstr[0] "{0} chyba"
18707msgstr[1] "{0} chyby"
18708msgstr[2] "{0} chýb"
18709
18710#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
18711msgid "no issues"
18712msgstr "žiadne otázky"
18713
18714#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
18715msgid "please select a way"
18716msgstr "vyberte prosím cestu"
18717
18718#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
18719#, java-format
18720msgid "multiple objects with role ''{0}''"
18721msgstr "viac objektov s funkciou ''{0}''"
18722
18723#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
18724msgid "Delete from turn restriction"
18725msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
18726
18727#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
18728msgid "Paste from the clipboard"
18729msgstr "Vložiť zo schránky"
18730
18731#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
18732msgid "Create new turn restriction"
18733msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
18734
18735#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
18736msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
18737msgstr ""
18738"Spustenie editora zákazu odbočenia pre vytvorenie nového zákazu odbočenia"
18739
18740#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
18741msgid "No Right Turn"
18742msgstr "Zákaz odbočenia vpravo"
18743
18744#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
18745msgid "No Left Turn"
18746msgstr "Zákaz odbočenia vľavo"
18747
18748#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
18749msgid "No U-Turn"
18750msgstr "Zákaz otáčania"
18751
18752#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
18753msgid "No Straight On"
18754msgstr "Zákaz jazdy priamo"
18755
18756#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
18757msgid "Only Right Turn"
18758msgstr "Prikázaný smer jazdy vpravo"
18759
18760#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
18761msgid "Only Left Turn"
18762msgstr "Prikázaný smer jazdy vľavo"
18763
18764#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
18765msgid "Only Straight On"
18766msgstr "Prikázaný smer jazdy priamo"
18767
18768#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
18769#, java-format
18770msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
18771msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa načítať ikonu pre typ obmedzenia ''{0}''"
18772
18773#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
18774msgid "please select a turn restriction type"
18775msgstr "vyberte prosím typ obmedzenia v jazde"
18776
18777#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
18778msgid ""
18779"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
18780"applicable for."
18781msgstr ""
18782"Vyberte typy vozidiel, pre ktoré sa toto obmedzenie v jazde "
18783"<strong>nevzťahuje</strong>."
18784
18785#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
18786msgid "Public Service Vehicles"
18787msgstr "Vozidlá verejnej dopravy"
18788
18789#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
18790msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
18791msgstr "Vozidlá verejnej dopravy ako autobusy, električky, atď."
18792
18793#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
18794msgid "Heavy Goods Vehicles"
18795msgstr "Nákladné vozidlá"
18796
18797#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
18798msgid "Motorcars"
18799msgstr "Osobné automobily"
18800
18801#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
18802msgid "Bicycles"
18803msgstr "Bicykle"
18804
18805#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
18806msgid "Use standard exceptions"
18807msgstr "Použite štandardnej výnimky"
18808
18809#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
18810msgid "Use non-standard exceptions"
18811msgstr "Použitie špeciálnej vynimky"
18812
18813#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
18814msgid "Remove the currently selected vias"
18815msgstr "Vymazať aktuálne vybraté \"vias(cez)\""
18816
18817#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
18818msgid "Move the selected vias down by one position"
18819msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" dole o jednu pozíciu"
18820
18821#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
18822msgid "Move the selected vias up by one position"
18823msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" hore o jednu pozíciu"
18824
18825#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
18826msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
18827msgstr "Kopírovať vybrané \"vias(cez)\" do schránky"
18828
18829#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
18830msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
18831msgstr "Vložiť 'via(cez)' objekty zo schránky"
18832
18833#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
18834#, java-format
18835msgid ""
18836"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
18837"''via''."
18838msgstr ""
18839"Nepodarilo sa získať OSM objekt s id {0} z dátového súboru {1}. Nemožno "
18840"pridať ako \"vias(cez)\"."
18841
18842#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
18843msgctxt "turnrestrictions"
18844msgid "From:"
18845msgstr "Zo:"
18846
18847#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
18848msgctxt "turnrestriction"
18849msgid "To:"
18850msgstr "Do:"
18851
18852#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18853#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
18854msgid "no participating way with role ''from''"
18855msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''from''"
18856
18857#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18858#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
18859msgid "no participating way with role ''to''"
18860msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''to''"
18861
18862#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
18863msgid "Only participating in selection"
18864msgstr "Len účasť vo výbere"
18865
18866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
18867msgid ""
18868"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
18869"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
18870"data set.</html>"
18871msgstr ""
18872"<html> Zvoľte pre zobrazenie iba zákazy odbočenia vzťahujúce sa k objektu v "
18873"súčasnom výbere. <br> Zrušte zobrazenie všetkých zákazov odbočenia v "
18874"aktuálnom súbore dát. </ html>"
18875
18876#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
18877#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
18878msgid "Turn Restrictions"
18879msgstr "Zákaz odbočenia"
18880
18881#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
18882msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
18883msgstr "Zobrazenie a správa zákazu odbočenia v aktuálnom dátovom súbore"
18884
18885#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
18886msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
18887msgstr "Otvoriť editor pre vybrané zákazy odbočenia"
18888
18889#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
18890msgid "Delete the selected turn restriction"
18891msgstr "Vymazať vybraný zákaz odbočenia"
18892
18893#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
18894msgid "Create a new turn restriction"
18895msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
18896
18897#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
18898msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
18899msgstr "Nastaviť aktuálny JOSM výber na vybrané zákazy odbočenia"
18900
18901#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
18902msgid "Select in current data layer"
18903msgstr "Vyberte v aktuálnej dátovej vrstve"
18904
18905#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
18906msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
18907msgstr "Priblížiť na aktuálne vybrané zákazy odbočenia"
18908
18909#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
18910msgid ""
18911"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
18912"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
18913msgstr ""
18914"Vývoj pluginu zákaz odbočenia bol sponzorovaný <a href=\"http://www.skobbler."
18915"de\"> skobbler GmbH </ a>."
18916
18917#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
18918msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
18919msgstr "Nastaviť predvoľby pre plugin zákaz odbočenia"
18920
18921#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
18922msgid "Sponsor"
18923msgstr "Sponzor"
18924
18925#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
18926msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
18927msgstr "OSM plugin pre editáciu zákazu odbočenia."
18928
18929#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
18930msgid ""
18931"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
18932"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
18933"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
18934msgstr ""
18935"Základný Editor môže voliteľne zobraziť zoznam \"via(cez)\"-objektov zákazu "
18936"odbočenia. Ak je povolené, je možné aj upravovať v Základnom editore. Ak je "
18937"vypnuté, editácia \"via(cez)\"-objektov je možné iba v pokročilom editore."
18938
18939#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
18940msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
18941msgstr "Zobraziť a editovať zoznam \"via(cez)\"-objektov v Základnom Editore"
18942
18943#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
18944msgid "Road signs - Set A"
18945msgstr "Dopravné značky - Sada A"
18946
18947#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
18948msgid "Road signs - Set B"
18949msgstr "Dopravné značky - Sada B"
18950
18951#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
18952msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
18953msgstr ""
18954"Vyberte prosím, sadu ikon dopravných značiek, ktoré majú byť použité v "
18955"plugine."
18956
18957#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
18958#, java-format
18959msgid ""
18960"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
18961"Assuming the default value ''set-a''."
18962msgstr ""
18963"Upozornenie: nastavený kľúč ''{0}'' má nepodporovanú hodnotu ''{1}''. Za "
18964"predpokladu, že sú východiskové hodnoty ''sady-a''."
18965
18966#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
18967msgid ""
18968"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
18969"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
18970msgstr ""
18971"Prosím nastavte <strong>klávesovú skratku</strong>, ktorá spúšťa vytvorenie/"
18972"editáciu zákazu obmedzenia z aktuálneho výberu v programe JOSM."
18973
18974#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
18975msgctxt "keyboard-key"
18976msgid "Key:"
18977msgstr "Kláves:"
18978
18979#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
18980msgctxt "keyboard-modifiers"
18981msgid "Modifiers:"
18982msgstr "Modifikátory:"
18983
18984#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
18985msgctxt "keyboard-modifiers"
18986msgid "Shift"
18987msgstr "Shift"
18988
18989#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
18990msgctxt "keyboard-modifiers"
18991msgid "Ctrl"
18992msgstr "Ctrl"
18993
18994#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
18995msgctxt "keyboard-modifiers"
18996msgid "Alt"
18997msgstr "Alt"
18998
18999#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
19000msgctxt "keyboard-modifiers"
19001msgid "Meta"
19002msgstr "Doplňujúce informácie"
19003
19004#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
19005#, java-format
19006msgid ""
19007"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
19008"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
19009"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
19010"the way with role <tt>to</tt>, though."
19011msgstr ""
19012"Zákaz odbočenia používa OSM cestu<span class = \"object-name\">{0}</span>s "
19013"funkciou<tt>z</tt> <strong>a</strong> s funkcoiu <tt>na</tt>. Avšak v zákaze "
19014"odbočenia, cesta s funkciou <tt> z</tt> by mala byť odlišná od cesty s "
19015"funkcoiu <tt> na</tt>."
19016
19017#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
19018msgid "Delete ''from''"
19019msgstr "Vymazať ''z''"
19020
19021#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
19022msgid "Removes the member with role ''from''"
19023msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''z''"
19024
19025#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
19026msgid "Delete ''to''"
19027msgstr "Vymazať ''na''"
19028
19029#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
19030msgid "Removes the member with role ''to''"
19031msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''na''"
19032
19033#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
19034#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
19035#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
19036#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
19037#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
19038#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
19039#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
19040msgid "Fix in editor"
19041msgstr "Opraviť v editore"
19042
19043#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
19044msgid ""
19045"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
19046msgstr ""
19047"Prejsť do Základného Editora a ručne zvoliť členov s funkciou ''z'' a ''na''"
19048
19049#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
19050#, java-format
19051msgid ""
19052"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
19053"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
19054"only. Please select one in the Basic editor."
19055msgstr ""
19056"Zákaz odbočenia používa neštandardný typ zákazu <tt>{0}</tt> pre značkový "
19057"kľúč<tt> zákazu</tt>. Odporúča sa používať iba štandardné hodnoty. Prosím, "
19058"vyberte jeden zo základného editora."
19059
19060#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
19061#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
19062msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
19063msgstr "Prejsť na Základný Editor a ručne zvoliť typ zákazu odbočenia"
19064
19065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
19066#, java-format
19067msgid ""
19068"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
19069"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
19070"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
19071"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
19072"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
19073"object."
19074msgstr ""
19075"<strong>Z</strong>-cesty <span class=\"object-name\">{0}</span> a "
19076"<strong>na</strong>-cestu <span class=\"object-name\">{1}</span> pripojené v "
19077"bode <span class=\"object-name\">{2}</span> ale <span class=\"object-name\">"
19078"{2}</span> nie je <strong>via(cez)</strong>-objekt.<br> Je odporúčané "
19079"nastaviť <span class=\"object-name\">{2}</span> ako jedinečný <strong>via"
19080"(cez)</strong>-objekt."
19081
19082#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
19083msgid "Set via-Object"
19084msgstr "Nastaviť \"via(cez)\"-Objekt"
19085
19086#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
19087msgid ""
19088"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
19089"intersection"
19090msgstr ""
19091"Nahrádza aktuálne konfigurovaná \"via(cez)\"-objekty s bodom na križovatke"
19092
19093#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
19094msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
19095msgstr "Prejsť na Základný Editor a opraviť ručne zoznam \"via(cez)\"-objektov"
19096
19097#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
19098msgid ""
19099"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
19100"type in the Basic Editor."
19101msgstr ""
19102"Zákaz odbočenia musí deklarovať typ obmedzenia. Prosím, vyberte typ v "
19103"Základnom Editore."
19104
19105#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
19106msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
19107msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>z</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19108
19109#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
19110msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
19111msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>na</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19112
19113#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
19114msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
19115msgstr "Choďte prosím do Základného editora a ručne vyberte OSM cestu."
19116
19117#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
19118msgid "Add in editor"
19119msgstr "Pridať do editora"
19120
19121#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
19122msgid "Add an OSM way with role ''from''"
19123msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''z''"
19124
19125#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
19126msgid "Add an OSM way with role ''to''"
19127msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''na''"
19128
19129#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
19130#, java-format
19131msgid ""
19132"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
19133"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19134msgstr ""
19135"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>z</tt>. Tento "
19136"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19137
19138#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
19139#, java-format
19140msgid ""
19141"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
19142"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19143msgstr ""
19144"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>na</tt>. Tento "
19145"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19146
19147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
19148msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
19149msgstr "Prejdite na Pokročilý editor a odstráňte členov"
19150
19151#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
19152#, java-format
19153msgid ""
19154"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
19155"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
19156msgstr ""
19157"Tag <tt>okrem</tt> má neštandardnú hodnotu <tt>{0}</tt>. Odporúča sa "
19158"používať len štandardné hodnoty pre <tt> okrem</tt>."
19159
19160#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
19161msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
19162msgstr ""
19163"Prejdite na Základný Editor a vyberte štandardný typ vozidla na základe "
19164"výnimky"
19165
19166#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
19167#, java-format
19168msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
19169msgstr "Požadovaná značka <tt>{0}={1}</tt> chýba."
19170
19171#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
19172msgid "Add missing tag"
19173msgstr "Pridať chýbajúcu značku"
19174
19175#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
19176#, java-format
19177msgid "Add the missing tag {0}={1}"
19178msgstr "Pridať chýbajúcu značku {0}={1}"
19179
19180#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
19181#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
19182#, java-format
19183msgid ""
19184"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
19185"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
19186"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19187msgstr ""
19188"OSM cesta <span class=\"object-name\">{0}</span> s funkciou <tt>{1}</tt> by "
19189"mala byť rozdelená v bode <span class=\"object-name\">{2}</span>, kde sa "
19190"napája na cestu <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19191
19192#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
19193msgid "Split now"
19194msgstr "Teraz rozdeliť"
19195
19196#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
19197msgid "Splits the way"
19198msgstr "Rozdeliť cestu"
19199
19200#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
19201#, java-format
19202msgid ""
19203"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
19204"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19205msgstr ""
19206"Zákaz odbočenia používa body OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> ako "
19207"členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19208
19209#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
19210#, java-format
19211msgid ""
19212"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
19213"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19214msgstr ""
19215"Zákaz odbočenia používa relácie OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> "
19216"ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19217
19218#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
19219msgid "An OSM way is required instead."
19220msgstr ""
19221
19222#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
19223msgid "Delete the member from the turn restriction"
19224msgstr "Vymazať člena z o zákazu odbočenia"
19225
19226#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
19227msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
19228msgstr "Prejdite do Základného Editora a vyberte OSM cestu"
19229
19230#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
19231msgid "Undelete object..."
19232msgstr ""
19233
19234#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
19235msgid "Undelete object by id"
19236msgstr ""
19237
19238#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
19239msgid "Select if the data should be added into a new layer"
19240msgstr ""
19241
19242#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
19243msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
19244msgstr ""
19245
19246#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
19247msgid "Undelete Object"
19248msgstr ""
19249
19250#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
19251msgid "Undelete object"
19252msgstr ""
19253
19254#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
19255msgid "Start undeleting"
19256msgstr ""
19257
19258#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
19259msgid "Close dialog and cancel"
19260msgstr ""
19261
19262#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
19263#, java-format
19264msgid "Will get {0}"
19265msgstr ""
19266
19267#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
19268#, java-format
19269msgid "Looking for {0}"
19270msgstr ""
19271
19272#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
19273#, java-format
19274msgid "Found {0}"
19275msgstr ""
19276
19277#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
19278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
19279#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
19280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
19281msgid "Validation errors"
19282msgstr "Overovanie chýb"
19283
19284#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
19285msgid "No validation errors"
19286msgstr "Žiadne chyby na overenie"
19287
19288#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:172
19289msgid "Grid"
19290msgstr "Mriežka"
19291
19292#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:280
19293#, java-format
19294msgid ""
19295"Error initializing test {0}:\n"
19296" {1}"
19297msgstr ""
19298"Chyba pri inicializácii testu {0}:\n"
19299"{1}"
19300
19301#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
19302msgid "Use ignore list."
19303msgstr "Použiť zoznam nekontrolovaných chýb."
19304
19305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
19306msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
19307msgstr ""
19308"Použiť zoznam nekontrolovaných chýb, pre zastavenie(schovanie) upozornení "
19309"(varovaní)."
19310
19311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
19312msgid "Use error layer."
19313msgstr "Použitie vrstvy chýb."
19314
19315#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
19316msgid "Use the error layer to display problematic elements."
19317msgstr "Použitie vrstvy chýb pre zobrazenie problematických elementov."
19318
19319#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
19320msgid "Show informational level on upload."
19321msgstr "Zobraziť informačnú úroveň(level) pri nahrávaní."
19322
19323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
19324msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
19325msgstr "Zobraziť informačné testy v nahrávacom kontrolnom okne"
19326
19327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
19328msgid "On demand"
19329msgstr "Na požiadanie"
19330
19331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
19332msgid "On upload"
19333msgstr "Pri nahrávaní"
19334
19335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
19336msgid ""
19337"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
19338"programs."
19339msgstr ""
19340"Kontrolór OSM údajov, hľadajúci najčastejšie chyby urobené užívateľmi a "
19341"programami."
19342
19343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
19344msgid "Data validator"
19345msgstr "Overovanie dát"
19346
19347#. * Error messages
19348#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19349msgid "Errors"
19350msgstr "Chyby"
19351
19352#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19353msgid "validation error"
19354msgstr "chyba overovania"
19355
19356#. * Warning messages
19357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19358msgid "Warnings"
19359msgstr "Varovania"
19360
19361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19362msgid "validation warning"
19363msgstr "varovanie overovania"
19364
19365#. * Other messages
19366#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19367msgid "Other"
19368msgstr "Iné"
19369
19370#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19371msgid "validation other"
19372msgstr "ostatné overovania"
19373
19374#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
19375#, java-format
19376msgid "Running test {0}"
19377msgstr "Spúšťam test {0}"
19378
19379#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
19381msgid "Validation"
19382msgstr "Validácia"
19383
19384#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19385msgid "Performs the data validation"
19386msgstr "Vykonať overovanie dát"
19387
19388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
19389msgid "Validating"
19390msgstr "Overovanie"
19391
19392#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
19393#, java-format
19394msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
19395msgstr "Overovanie {0}/{1}: Súšťa sa {2}"
19396
19397#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
19398msgid "Updating ignored errors ..."
19399msgstr "Aktualizujú sa ignorované chyby ..."
19400
19401#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
19402msgid "Data with errors. Upload anyway?"
19403msgstr "Údaje obsahujú chyby. Aj napriek tomu ich nahrať?"
19404
19405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
19406msgid "Open the validation window."
19407msgstr "Otvoriť okno pre overovanie."
19408
19409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:91
19410msgid "Zoom to problem"
19411msgstr "Priblížiť na problém"
19412
19413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19414msgid "Fix"
19415msgstr "Opraviť"
19416
19417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19418msgid "Fix the selected errors."
19419msgstr "Opraviť označené chyby."
19420
19421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
19422msgid "Ignore the selected errors next time."
19423msgstr "Nabudúce ignorovať označené chyby."
19424
19425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19426msgid "Whole group"
19427msgstr "Celá skupina"
19428
19429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19430msgid "Single elements"
19431msgstr "Jednotlivé prvky"
19432
19433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19434msgid "Nothing"
19435msgstr "Nič"
19436
19437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19438msgid "Ignore whole group or individual elements?"
19439msgstr "Ignorovať celú skupinu, alebo jednotlivé prvky?"
19440
19441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
19442msgid "Ignoring elements"
19443msgstr "Ignorujem prvky(elements)"
19444
19445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:465
19446msgid "Fixing errors ..."
19447msgstr "Opravujem chyby..."
19448
19449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:488
19450#, java-format
19451msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
19452msgstr "Opravuje sa ({0}/{1}): ''{2}''"
19453
19454#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:504
19455msgid "Updating map ..."
19456msgstr "Aktualizujem mapu ..."
19457
19458#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:70
19459#, java-format
19460msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
19461msgstr "Nahradiť \"{0}\" za \"{1}\" pre"
19462
19463#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:76
19464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
19465msgid "object"
19466msgid_plural "objects"
19467msgstr[0] "objekt"
19468msgstr[1] "objekty"
19469msgstr[2] "objektov"
19470
19471#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
19472msgid "Coastlines."
19473msgstr "Línia pobrežia."
19474
19475#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
19476msgid "This test checks that coastlines are correct."
19477msgstr "Tento test kontroluje správnosť línií pobrežia."
19478
19479#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
19480msgid "Unconnected coastline"
19481msgstr "Nespojené pobrežie"
19482
19483#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
19484msgid "Unordered coastline"
19485msgstr "Neusporiadané pobrežie"
19486
19487#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
19488msgid "Reversed coastline"
19489msgstr "Obrátená pobrežná čiara"
19490
19491#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
19492msgid "Crossing ways."
19493msgstr "Prekižujúce sa cesty."
19494
19495#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
19496msgid ""
19497"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
19498"the same layer, but are not connected by a node."
19499msgstr ""
19500"Tento test kontroluje či dve cesty, železnice, vodné cesty, alebo budovy sa "
19501"križujú v rovnakej vrstve, ale sa nepretínajú v spoločnom bode."
19502
19503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19504msgid "Crossing buildings"
19505msgstr "Prekrývajúce sa budovy"
19506
19507#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19508msgid "Crossing ways"
19509msgstr "Zkrížené cesty"
19510
19511#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
19512#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
19513msgid "Duplicated nodes"
19514msgstr "Duplicitné body"
19515
19516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
19517msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
19518msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
19519
19520#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
19521msgid "Nodes at same position"
19522msgstr "Body s rovnakou pozíciou"
19523
19524#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
19525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
19526msgid "Duplicated ways"
19527msgstr "Zdvojené (duplikované) cesty"
19528
19529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
19530msgid ""
19531"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
19532"coordinates."
19533msgstr ""
19534"Tento test kontroluje, že tam nie sú cesty s rovnakými značkami a s "
19535"rovnakými suradnicami bodov."
19536
19537#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
19538msgid "Delete duplicate ways"
19539msgstr "Vymazať zdvojené (duplikované) cesty"
19540
19541#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
19542msgid "Duplicated way nodes."
19543msgstr "Duplikované body v ceste."
19544
19545#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
19546msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
19547msgstr "Skontroluje cesty či neobsahujú identické body za sebou."
19548
19549#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
19550msgid "Duplicated way nodes"
19551msgstr "Duplicitné body v ceste"
19552
19553#. group "Relations"
19554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:36
19555#: build/trans_presets.java:3189
19556msgid "Multipolygon"
19557msgstr "multipolygón"
19558
19559#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:37
19560msgid "This test checks if multipolygons are valid"
19561msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné multipolygóny"
19562
19563#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:105
19564msgid "No outer way for multipolygon"
19565msgstr "Chýba vonkajšia cesta multipolygónu"
19566
19567#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:118
19568msgid "Multipolygon is not closed"
19569msgstr "Multipolygón nie je uzavretý"
19570
19571#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:140
19572msgid "Multipolygon inner way is outside."
19573msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku."
19574
19575#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:143
19576msgid "Intersection between multipolygon ways"
19577msgstr "Priesečník medzi cestami multipolygónu"
19578
19579#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:154
19580msgid "No useful role for multipolygon member"
19581msgstr "Žiadna platná funkcia pre člena multipolygónu"
19582
19583#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:157
19584msgid "Non-Way in multipolygon."
19585msgstr "Multipolygón bez cesty."
19586
19587#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
19588msgid "Missing name:* translation."
19589msgstr "Chýbajúce meno:* prekladu."
19590
19591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
19592msgid ""
19593"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
19594"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
19595"Italia - Italien - Italy."
19596msgstr ""
19597"Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je rovnaký "
19598"s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' atribútu, "
19599"napr. Italia - Taliansko - Taliansko."
19600
19601#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
19602msgid "A name:* translation is missing."
19603msgstr "Meno:* preklad je chýbajúci."
19604
19605#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
19606msgid "A name is missing, even though name:* exists."
19607msgstr "Chýba 'name', napriek tomu, že 'name:*' existuje."
19608
19609#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
19610#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
19611msgid "Nodes with same name"
19612msgstr "Body s rovnakými názvami"
19613
19614#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
19615msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
19616msgstr ""
19617"Tento test slúži na vyhľadanie bodov s rovnakými názvami (môžu to byť "
19618"duplicity)."
19619
19620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
19621msgid "Overlapping ways."
19622msgstr "Prekrývajúce sa cesty."
19623
19624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
19625msgid ""
19626"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
19627"than one way."
19628msgstr ""
19629"Tento test slúži na zistenie, či nie sú dva body spojené viac ako jednou "
19630"cestou."
19631
19632#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
19633msgid "Overlapping areas"
19634msgstr "Prekrývajúce sa plochy"
19635
19636#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
19637msgid "Overlapping highways (with area)"
19638msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie (s plochou)"
19639
19640#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
19641msgid "Overlapping railways (with area)"
19642msgstr "Prekrývajúce sa železnice (s plochou)"
19643
19644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
19645msgid "Overlapping ways (with area)"
19646msgstr "Prekrývajúce sa cesty (s plochou)"
19647
19648#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
19649msgid "Overlapping highways"
19650msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie"
19651
19652#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
19653msgid "Overlapping railways"
19654msgstr "Prekrývajúce sa železnice"
19655
19656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
19657msgid "Overlapping ways"
19658msgstr "Prekrývajúce sa cesty"
19659
19660#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44
19661msgid "Relation checker :"
19662msgstr ""
19663
19664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45
19665msgid "This plugin checks for errors in relations."
19666msgstr ""
19667
19668#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115
19669msgid "Relation type is unknown"
19670msgstr ""
19671
19672#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145
19673msgid "Relation is empty"
19674msgstr ""
19675
19676#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155
19677msgid "<empty>"
19678msgstr ""
19679
19680#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163
19681#, java-format
19682msgid "Role {0} missing"
19683msgstr ""
19684
19685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164
19686#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170
19687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176
19688#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184
19689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195
19690#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201
19691msgid "Role verification problem"
19692msgstr ""
19693
19694#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169
19695#, java-format
19696msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
19697msgstr ""
19698
19699#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175
19700#, java-format
19701msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
19702msgstr ""
19703
19704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183
19705#, java-format
19706msgid "Member for role {0} of wrong type"
19707msgstr ""
19708
19709#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194
19710#, java-format
19711msgid "Role {0} unknown"
19712msgstr ""
19713
19714#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200
19715msgid "Empty role found"
19716msgstr ""
19717
19718#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
19719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
19720msgid "Self-intersecting ways"
19721msgstr "Cesty pretínajúce sami seba"
19722
19723#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
19724msgid ""
19725"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
19726msgstr "Tento test kontroluje cesty, či neobsahujú niektorý bod viac ako raz."
19727
19728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
19729#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
19730msgid "Similarly named ways"
19731msgstr "Cesty s podobnými menami"
19732
19733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
19734msgid ""
19735"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
19736msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnosť mien, keď môže ísť o preklep."
19737
19738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:157
19739msgid "Properties checker :"
19740msgstr "Kontrola vlastností :"
19741
19742#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:158
19743msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
19744msgstr "Tento plugin kontroluje chyby kľúčov a ich hodnôt."
19745
19746#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:290
19747#, java-format
19748msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
19749msgstr "Neplatný tagchecker line - {0}: {1}"
19750
19751#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:303
19752#, java-format
19753msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
19754msgstr "Neplatný spellcheck line: {0}"
19755
19756#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:314
19757#, java-format
19758msgid ""
19759"Could not access data file(s):\n"
19760"{0}"
19761msgstr ""
19762"Nedá(ajú) sa otvoriť súbor(y):\n"
19763"{0}"
19764
19765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:451
19766#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:452
19767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:462
19768msgid "Illegal tag/value combinations"
19769msgstr "Neplatná kombinácia klúča/hodnoty"
19770
19771#. passing translated text also to original string, as we already
19772#. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend.
19773#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
19774msgid "Painting problem"
19775msgstr "Problém s vykresľováním"
19776
19777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487
19778#, java-format
19779msgid "Key ''{0}'' invalid."
19780msgstr "Klúč ''{0}'' je neplatný."
19781
19782#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:492
19783msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
19784msgstr ""
19785
19786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:498
19787msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
19788msgstr ""
19789
19790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:504
19791msgid "Tag value longer than allowed"
19792msgstr ""
19793
19794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
19795msgid "Tag key longer than allowed"
19796msgstr ""
19797
19798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:516
19799msgid "Tags with empty values"
19800msgstr "Klúče s prázdnými hodnotami"
19801
19802#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
19803msgid "Invalid property key"
19804msgstr "Neplatné vlastnosti kľúča"
19805
19806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
19807msgid "Invalid white space in property key"
19808msgstr "Neplatná medzera vo vlastnosti klúča"
19809
19810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
19811msgid "Property values start or end with white space"
19812msgstr "Hodnota začíná alebo končí medzerou"
19813
19814#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:540
19815msgid "Property values contain HTML entity"
19816msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
19817
19818#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:567
19819#, java-format
19820msgid "Key ''{0}'' not in presets."
19821msgstr "Kľúč ''{0}'' sa nenachádza v zozname predvolených hodnôt."
19822
19823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:568
19824msgid "Presets do not contain property key"
19825msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnosti kľúča"
19826
19827#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:590
19828#, java-format
19829msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
19830msgstr "Hodnota ''{0}'' pre kľúč ''{1}'' nie je v predvolenom zozname."
19831
19832#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:591
19833msgid "Presets do not contain property value"
19834msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnost hodnoty"
19835
19836#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:603
19837msgid "FIXMES"
19838msgstr "FIXMES"
19839
19840#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:650
19841msgid "Check property keys."
19842msgstr "Kontrola vlastností kľúčov."
19843
19844#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:651
19845msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
19846msgstr "Porovnáva hodnoty kľúčov oproti zoznamu slov."
19847
19848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
19849msgid "Use complex property checker."
19850msgstr "Použíť komplexnú kontrolu vlastností"
19851
19852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:659
19853msgid "Validate property values and tags using complex rules."
19854msgstr "Kontroluje platnosť hodnôt a značiek pomocou komplexných pravidiel."
19855
19856#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
19857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:681
19858#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:703
19859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:719
19860#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
19861msgid "TagChecker source"
19862msgstr "Zdroj pre TagChecker"
19863
19864#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:743
19865msgid ""
19866"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
19867"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
19868msgstr ""
19869"Zdroje (URL alebo názov súboru) z predstavených kontrol (pozrite http://wiki."
19870"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) alebo súbory na kontrolu "
19871"značiek."
19872
19873#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
19874msgid "Add a new source to the list."
19875msgstr "Pridať nový zdroj do zoznamu."
19876
19877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
19878msgid "Edit the selected source."
19879msgstr "Upraviť zvolený zdroj."
19880
19881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
19882msgid "Delete the selected source from the list."
19883msgstr "Zmazať vybratý zdroj zo zoznamu."
19884
19885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:748
19886msgid "Data sources"
19887msgstr "Zdroje dát"
19888
19889#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:768
19890msgid "Check property values."
19891msgstr "Kontrola hodnôt vlastností."
19892
19893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
19894msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
19895msgstr "Porovnáva platnosť hodnôt vlastností oproti prednastaveným hodnotám."
19896
19897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:776
19898msgid "Check for FIXMES."
19899msgstr "Kontrola pre FIXMES."
19900
19901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:777
19902msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
19903msgstr "Vyhľadá body, alebo cesty s FIXME v hodnotách vlastností."
19904
19905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:784
19906msgid "Check for paint notes."
19907msgstr "Kontrola pre poznámky (notes)"
19908
19909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:785
19910msgid "Check if map painting found data errors."
19911msgstr "Kontrola či pri kreslení mapy nevznikli chyby."
19912
19913#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:792
19914msgid "Use default data file."
19915msgstr "Použiť predvolený dátový súbor."
19916
19917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:793
19918msgid "Use the default data file (recommended)."
19919msgstr "Použiť predvolený dátový súbor (doporučené)."
19920
19921#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:796
19922msgid "Use default tag ignore file."
19923msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky."
19924
19925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:797
19926msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
19927msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky (doporučené)."
19928
19929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:800
19930msgid "Use default spellcheck file."
19931msgstr "Použite predovlený súbor pre spellcheck (preklepy)."
19932
19933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:801
19934msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
19935msgstr "Použite predvolený súbor pre spellcheck (doporučené)."
19936
19937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:895
19938msgid "Fix properties"
19939msgstr "Oprava vlastností"
19940
19941#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
19942msgid "Could not find element type"
19943msgstr "Nemôžem nájsť typ elementu"
19944
19945#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1012
19946msgid "Incorrect number of parameters"
19947msgstr "Nesprávny počet parametrov"
19948
19949#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1030
19950msgid "Could not find warning level"
19951msgstr "Nemôžem nájsť úroveň varovania."
19952
19953#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1039
19954#, java-format
19955msgid "Illegal expression ''{0}''"
19956msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
19957
19958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1043
19959#, java-format
19960msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
19961msgstr "Neplatný regulárny výraz ''{0}''"
19962
19963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19964msgid "Unclosed Ways."
19965msgstr "Neuzavreté cesty."
19966
19967#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19968msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
19969msgstr ""
19970"Tento test kontroluje, či cesty, ktoré by mali byť uzavreté sú skutočne "
19971"uzavreté."
19972
19973#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
19974#, java-format
19975msgid "natural type {0}"
19976msgstr "prírodné (natural) {0}"
19977
19978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
19979#, java-format
19980msgid "landuse type {0}"
19981msgstr "využitie oblasti (landuse) {0}"
19982
19983#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
19984#, java-format
19985msgid "amenities type {0}"
19986msgstr "zaujímavosti (amenity) {0}"
19987
19988#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
19989#, java-format
19990msgid "sport type {0}"
19991msgstr "športové {0}"
19992
19993#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
19994#, java-format
19995msgid "tourism type {0}"
19996msgstr "turistika {0}"
19997
19998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
19999#, java-format
20000msgid "shop type {0}"
20001msgstr "obchody (shop) {0}"
20002
20003#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
20004#, java-format
20005msgid "leisure type {0}"
20006msgstr "oddych (Leisure) {0}"
20007
20008#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
20009#, java-format
20010msgid "waterway type {0}"
20011msgstr "vodné cesty (Waterway) {0}"
20012
20013#. color building
20014#. <scale_min>1</scale_min>
20015#. <scale_max>50000</scale_max>
20016#. </rule>
20017#.
20018#. <rule>
20019#. <condition k="area" b="yes"/>
20020#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
20021#: build/trans_style.java:4299
20022msgid "area"
20023msgstr "oblasť (plocha)"
20024
20025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
20026msgid "Unclosed way"
20027msgstr "Neuzavretá cesta"
20028
20029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
20030msgid "Unconnected ways."
20031msgstr "Nepripojené cesty."
20032
20033#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
20034msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
20035msgstr "Tento test kontroluje blízkosť koncových bodov ciest k iným cestám"
20036
20037#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
20038msgid "Way end node near other highway"
20039msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej komunikácie"
20040
20041#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
20042msgid "Way end node near other way"
20043msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej cesty"
20044
20045#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
20046msgid "Way node near other way"
20047msgstr "Bod cesty je blízko inej cesty"
20048
20049#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
20050msgid "Connected way end node near other way"
20051msgstr "Spojený koncový bod cesty je blízko inej cesty"
20052
20053#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
20054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:70
20055msgid "Untagged and unconnected nodes"
20056msgstr "Neotagované(neoznačené) a nespojené body."
20057
20058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
20059msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
20060msgstr ""
20061"Tento test hľadá body bez značiek, ktoré nie sú súčasťou žiadnej cesty."
20062
20063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
20064msgid "Untagged, empty and one node ways."
20065msgstr "Neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
20066
20067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:61
20068msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
20069msgstr "Tento test hledá neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
20070
20071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
20072msgid "Unnamed ways"
20073msgstr "Nepomenované cesty"
20074
20075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
20076msgid "Unnamed junction"
20077msgstr "Nepomenované spojenie"
20078
20079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:101
20080msgid "Untagged ways"
20081msgstr "Neotagované(neoznačené) cesty"
20082
20083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
20084msgid "Empty ways"
20085msgstr "Prázdne cesty"
20086
20087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:110
20088msgid "One node ways"
20089msgstr "Cesty s jediným bodom"
20090
20091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
20092msgid "Wrongly Ordered Ways."
20093msgstr "Zle usporiadané cesty"
20094
20095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
20096msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
20097msgstr "Tento test kontroluje smer vodných, pozemných a pobrežných línií."
20098
20099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
20100msgid "Reversed coastline: land not on left side"
20101msgstr "Obrátené pobrežie: zem nie je na ľavej strane"
20102
20103#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
20104msgid "Reversed water: land not on left side"
20105msgstr "Obrátená vodná cesta: zem nie je na ľavej strane"
20106
20107#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
20108msgid "Reversed land: land not on left side"
20109msgstr "Obrátená zem: zem nie je na ľavej strane"
20110
20111#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
20112#, java-format
20113msgid "{0}, ..."
20114msgstr "{0}, ..."
20115
20116#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:125
20117msgid "Shows current position in the video"
20118msgstr ""
20119
20120#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
20121msgid "Scanned Map..."
20122msgstr "Skenovaná mapa ..."
20123
20124#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
20125msgid ""
20126"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
20127msgstr ""
20128"Zobraz mapu ktorá bola predtým skenovaná a nahraj na walking-papers.org"
20129
20130#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
20131msgid ""
20132"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
20133msgstr ""
20134"Vložiť do walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
20135
20136#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
20137#, java-format
20138msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
20139msgstr "Nemôžem čítať informácie z walking-papers.org the id \"{0}\""
20140
20141#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
20142#, java-format
20143msgid "Walking Papers: {0}"
20144msgstr "Walking Papers: {0}"
20145
20146#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
20147#, java-format
20148msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
20149msgstr "Walking Papers vrstva ({0}) vo zväčšení {1}"
20150
20151#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
20152msgid "Walking Papers"
20153msgstr "Walking Papers"
20154
20155#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
20156#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
20157msgid "Way Download"
20158msgstr "Way Download (Sťahovanie cesty)"
20159
20160#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
20161msgid "Download map data on the end of selected way"
20162msgstr "Sťahovanie údajov mapy na konci vybratej cesty"
20163
20164#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
20165msgid ""
20166"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
20167"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
20168"an entire way first.</html>"
20169msgstr ""
20170"<html>Žiadny bod ani cesta s koncovým bodom mimo z<br>vybratej aktuálnej "
20171"sťahovanej oblasti.<br>Vyberte bod na začiatku, alebo na konci cesty, alebo "
20172"najskôr celú cestu.</html>"
20173
20174#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
20175msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
20176msgstr "<html>Nemôžem nájsť jedinečný bod pre začiatok sťahovania.</html>"
20177
20178#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
20179#, java-format
20180msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
20181msgstr ""
20182"<html>Nenachádza sa tam žiadna cesta spojená s bodom ''{0}''. Prerušujem.</"
20183"html>"
20184
20185#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
20186#, java-format
20187msgid ""
20188"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
20189"discovered after download"
20190msgstr ""
20191"Nezrovnalosť v dátach stiahnutých ciest. Predchádzajúce pripojené cesty "
20192"''{0}'' sa nemuseli objavil po prevzatí"
20193
20194#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
20195#, java-format
20196msgid ""
20197"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
20198"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
20199"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
20200"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
20201"continue way downloading?</html>"
20202msgstr ""
20203"<html>Nie sú ďalšie pripojené cesty na stiahnutie. <br>Bol zistený "
20204"potenciálny duplicitný bod z práve vybraných bodov, hoci. <br>Aktuálne "
20205"vybraný bod je ''{0}''< br> Potenciály duplicitný bod je ''{1}''<br> Spojiť "
20206"duplicitné body na aktuálne vybraný bod a pokračovať v sťahovaní? </ html>"
20207
20208#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
20209msgid "Merge duplicate node?"
20210msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
20211
20212#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
20213msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
20214msgstr "<html>Nie je viac spojených ciest pre stiahnutie.</html>"
20215
20216#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
20217#, java-format
20218msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
20219msgstr "Bod ''{0}'' je spojený s viac ako 2 spojenými cestami."
20220
20221#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
20222#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
20223msgid "Way Select"
20224msgstr "Way Select (výber cesty)"
20225
20226#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
20227msgid "Select non-branching sequences of ways"
20228msgstr "Vybrať nerozvetvené časti ciest"
20229
20230#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
20231msgid "Exception occurred"
20232msgstr "Nastala výnimka/chyba"
20233
20234#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
20235msgid "Not in cache"
20236msgstr "Nie je v cache pamäti"
20237
20238#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
20239#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20240msgid "Rectified Image..."
20241msgstr "Opravené (rektifikované) obrázky..."
20242
20243#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
20244msgid "Download Rectified Images From Various Services"
20245msgstr "Sťahovať opravené (rektifikované) obrázky z rozličných služieb"
20246
20247#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20248#, java-format
20249msgid "WMS: {0}"
20250msgstr "WMS: {0}"
20251
20252#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
20253#. to commit the link to the preferences
20254#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
20255#. service will never be selected automatically.
20256#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
20257msgid "Custom WMS Link"
20258msgstr "Vlastný WMS Link"
20259
20260#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
20261msgid "Supported Rectifier Services:"
20262msgstr "Podporovaný Rectifier Services:"
20263
20264#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
20265msgid "Visit Homepage"
20266msgstr "Navštíviť domovskú stránku"
20267
20268#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
20269msgid "WMS URL or Image ID:"
20270msgstr "WMS URL alebo ID obrázka:"
20271
20272#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
20273#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
20274msgid "Add Rectified Image"
20275msgstr "Pridať Rectified Image"
20276
20277#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
20278msgid ""
20279"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
20280"again."
20281msgstr ""
20282"Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím "
20283"skúste znovu."
20284
20285#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
20286msgid "No valid WMS URL or id"
20287msgstr "Neplatná WMS URL alebo id"
20288
20289#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
20290msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
20291msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
20292
20293#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
20294msgid "Please select the WMS layer to adjust."
20295msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
20296
20297#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
20298msgid "Select WMS layer"
20299msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
20300
20301#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
20302msgid "Start adjusting"
20303msgstr "Žačať nastavovanie"
20304
20305#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
20306msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
20307msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
20308
20309#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
20310msgid "No layers to adjust"
20311msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
20312
20313#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
20314#, java-format
20315msgid "Download WMS tile from {0}"
20316msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
20317
20318#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
20319#, java-format
20320msgid ""
20321"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
20322"or a trailing '?'."
20323msgstr ""
20324"Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' "
20325"alebo koncový '?'."
20326
20327#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
20328msgid ""
20329"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
20330"settings."
20331msgstr "Varovanie: Výber WMS dlaždíc zlyháva. Prosím skontrolujte nastavenie."
20332
20333#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
20334#, java-format
20335msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
20336msgstr "Varovanie: Úplná URL je ''{0}''."
20337
20338#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
20339#, java-format
20340msgid ""
20341"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
20342"This may lead to wrong coordinates."
20343msgstr ""
20344"Zobrazenie (projekcia) ''{0}'' v URL a aktuálne zobrazenie (projekcia) "
20345"''{1}'' sú rozdielne.\n"
20346"Môže to viesť k zlým súradniciam."
20347
20348#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61
20349msgid "Automatic downloading"
20350msgstr "Automatické sťahovanie"
20351
20352#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:103
20353#, java-format
20354msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
20355msgstr ""
20356"Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
20357
20358#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:105
20359msgid "(deactivated)"
20360msgstr "(deaktivované)"
20361
20362#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156
20363#, java-format
20364msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
20365msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
20366
20367#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:158
20368#, java-format
20369msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
20370msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
20371
20372#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:206
20373#, java-format
20374msgid ""
20375"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
20376"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
20377"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
20378"tiles anyway?"
20379msgstr ""
20380"<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WMS vrstvu neobsahuje na konci "
20381"žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
20382"požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie preferencií."
20383"<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
20384
20385#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
20386msgid "Yes, fetch images"
20387msgstr "Áno, stiahni obrázky"
20388
20389#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
20390msgid "Invalid URL?"
20391msgstr "Chybná URL?"
20392
20393#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:306
20394msgid "Download visible tiles"
20395msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
20396
20397#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:312
20398msgid ""
20399"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
20400msgstr ""
20401"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
20402
20403#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:324
20404msgid "Change resolution"
20405msgstr "Zmena rozlíšenia"
20406
20407#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:336
20408msgid "Reload erroneous tiles"
20409msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
20410
20411#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:360
20412msgid "Alpha channel"
20413msgstr "Alfa kanál"
20414
20415#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:380
20416msgid "Save WMS layer to file"
20417msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
20418
20419#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:384
20420msgid "Save WMS layer"
20421msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
20422
20423#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:408
20424msgid "Load WMS layer from file"
20425msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
20426
20427#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:412
20428msgid "Load WMS layer"
20429msgstr "Načítať WMS vrstvu"
20430
20431#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:423
20432#, java-format
20433msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
20434msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
20435
20436#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:424
20437msgid "File Format Error"
20438msgstr "Chyba formátu súboru"
20439
20440#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:444
20441msgid "Error loading file"
20442msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
20443
20444#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:457
20445msgid "Set WMS Bookmark"
20446msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
20447
20448#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:174
20449msgid "WMS"
20450msgstr "WMS"
20451
20452#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
20453msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
20454msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
20455
20456#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
20457msgid "WMS Plugin Preferences"
20458msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
20459
20460#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
20461msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
20462msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
20463
20464#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
20465#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:78
20466msgid "Menu Name"
20467msgstr "Meno v menu"
20468
20469#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
20470#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82
20471msgid "WMS URL"
20472msgstr "WMS URL"
20473
20474#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
20475msgid "Menu Name (Default)"
20476msgstr "Meno v menu (východzie)"
20477
20478#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
20479msgid "WMS URL (Default)"
20480msgstr "WMS URL (východzie)"
20481
20482#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:86
20483msgid "Enter a menu name and WMS URL"
20484msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
20485
20486#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110
20487msgid "Copy Selected Default(s)"
20488msgstr "Kopírovať vybrané vychodzie nastavenia"
20489
20490#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:118
20491msgid "Please select at least one row to copy."
20492msgstr "Prisím vyberte aspoň jeden riadok pre kopírovanie."
20493
20494#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:162
20495msgid "Downloader:"
20496msgstr "Stahovač:"
20497
20498#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
20499msgid "Overlap tiles"
20500msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
20501
20502#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
20503msgid "% of east:"
20504msgstr "% z východu:"
20505
20506#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
20507msgid "% of north:"
20508msgstr "% zo severu:"
20509
20510#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
20511#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
20512msgid "WMS Files (*.wms)"
20513msgstr "WMS Súbory (*.wms)"
20514
20515#. *
20516#. This file can be used to add some special messages to the translation,
20517#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
20518#.
20519#: build/specialmessages.java:6
20520msgid ""
20521"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
20522"area, or use planet.osm"
20523msgstr ""
20524"Vyžiadali ste si príliš veľa bodov (limit je 50 000). Vyžiadajte si menšiu "
20525"plochu, alebo použite planet.osm"
20526
20527#. OSM server message
20528#: build/specialmessages.java:7
20529msgid "Database offline for maintenance"
20530msgstr "Databáza je mimo prevádzky kvôli údržbe"
20531
20532#. OSM server message
20533#: build/specialmessages.java:8
20534msgid ""
20535"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
20536"request a smaller area, or use planet.osm"
20537msgstr ""
20538"Požiadavka na stiahnutie údajov bola príliš veľká, presiahla maximálny "
20539"veľkosť oblasti bbox je 0.25. Vyžiadajte si menšiu oblasť, alebo použite "
20540"planet.osm"
20541
20542#. OSM server message
20543#: build/specialmessages.java:9
20544msgid "could not get audio input stream from input URL"
20545msgstr "nemôžem získať zvuk zo vstupu URL"
20546
20547#. Java message loading audio data
20548#: build/specialmessages.java:10
20549msgid "Audio Device Unavailable"
20550msgstr "Audio zariadenie nedostupné"
20551
20552#. Java message loading audio data
20553#: build/specialmessages.java:11
20554msgid "You must make your edits public to upload new data"
20555msgstr "Musíte urobiť vaše zmeny verejnými pre nahratie nových dát"
20556
20557#. use has not made edits public
20558#: build/specialmessages.java:12
20559msgid "town"
20560msgstr ""
20561
20562#. Nominatim search place type
20563#. color basin
20564#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
20565#. <scale_min>1</scale_min>
20566#. <scale_max>50000</scale_max>
20567#. </rule>
20568#.
20569#. <rule>
20570#. <condition k="landuse" v="forest"/>
20571#: build/specialmessages.java:13 build/trans_style.java:3228
20572msgid "forest"
20573msgstr "les"
20574
20575#. Landuse type used in multipolygons
20576#: build/specialmessages.java:14
20577msgid "farmland"
20578msgstr ""
20579
20580#. Landuse type used in multipolygons
20581#. color route
20582#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20583#. <scale_min>1</scale_min>
20584#. <scale_max>50000</scale_max>
20585#. </rule>
20586#.
20587#. <!--boundary tags -->
20588#.
20589#. <rule>
20590#. <condition k="boundary" v="national"/>
20591#. color boundary
20592#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20593#. <scale_min>1</scale_min>
20594#. <scale_max>50000</scale_max>
20595#. </rule>
20596#.
20597#. <rule>
20598#. <condition k="admin_level" v="1"/>
20599#. color boundary
20600#. </rule>
20601#. <rule>
20602#. <condition k="admin_level" v="2"/>
20603#. color boundary
20604#. </rule>
20605#. <rule>
20606#. <condition k="admin_level" v="3"/>
20607#. color boundary
20608#. </rule>
20609#. <rule>
20610#. <condition k="admin_level" v="4"/>
20611#. color boundary
20612#. </rule>
20613#. <rule>
20614#. <condition k="admin_level" v="5"/>
20615#. color boundary
20616#. </rule>
20617#. <rule>
20618#. <condition k="admin_level" v="6"/>
20619#. color boundary
20620#. </rule>
20621#. <rule>
20622#. <condition k="admin_level" v="7"/>
20623#. color boundary
20624#. </rule>
20625#. <rule>
20626#. <condition k="admin_level" v="8"/>
20627#. color boundary
20628#. </rule>
20629#. <rule>
20630#. <condition k="admin_level" v="9"/>
20631#. color boundary
20632#. </rule>
20633#. <rule>
20634#. <condition k="admin_level" v="10"/>
20635#. color boundary
20636#. </rule>
20637#.
20638#. <rule>
20639#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
20640#. color boundary
20641#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20642#. <scale_min>1</scale_min>
20643#. <scale_max>50000</scale_max>
20644#. </rule>
20645#.
20646#. <rule>
20647#. <condition k="boundary" v="civil"/>
20648#. color boundary
20649#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20650#. <scale_min>1</scale_min>
20651#. <scale_max>50000</scale_max>
20652#. </rule>
20653#.
20654#. <rule>
20655#. <condition k="boundary" v="political"/>
20656#. color boundary
20657#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20658#. <scale_min>1</scale_min>
20659#. <scale_max>50000</scale_max>
20660#. </rule>
20661#.
20662#. <rule>
20663#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
20664#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3622
20665#: build/trans_style.java:3630 build/trans_style.java:3634
20666#: build/trans_style.java:3638 build/trans_style.java:3642
20667#: build/trans_style.java:3646 build/trans_style.java:3650
20668#: build/trans_style.java:3654 build/trans_style.java:3658
20669#: build/trans_style.java:3662 build/trans_style.java:3666
20670#: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3679
20671#: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3695
20672msgid "boundary"
20673msgstr "hranica (boundary)"
20674
20675#. relation type
20676#: build/specialmessages.java:16
20677msgid "multipolygon"
20678msgstr ""
20679
20680#. relation type
20681#. color natural
20682#. <scale_min>1</scale_min>
20683#. <scale_max>50000</scale_max>
20684#. </rule>
20685#.
20686#. <rule>
20687#. <condition k="natural" v="tree"/>
20688#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
20689#. <scale_min>1</scale_min>
20690#. <scale_max>50000</scale_max>
20691#. </rule>
20692#.
20693#. <!--route tags -->
20694#.
20695#. <rule>
20696#. <condition k="route" v="bus"/>
20697#. color route
20698#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20699#. <scale_min>1</scale_min>
20700#. <scale_max>50000</scale_max>
20701#. </rule>
20702#.
20703#. <rule>
20704#. <condition k="route" v="ferry"/>
20705#. color route
20706#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20707#. <scale_min>1</scale_min>
20708#. <scale_max>50000</scale_max>
20709#. </rule>
20710#.
20711#. <rule>
20712#. <condition k="route" v="flight"/>
20713#. color route
20714#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20715#. <scale_min>1</scale_min>
20716#. <scale_max>50000</scale_max>
20717#. </rule>
20718#.
20719#. <rule>
20720#. <condition k="route" v="ncn"/>
20721#. color route
20722#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20723#. <scale_min>1</scale_min>
20724#. <scale_max>50000</scale_max>
20725#. </rule>
20726#.
20727#. <rule>
20728#. <condition k="route" v="subsea"/>
20729#. color route
20730#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20731#. <scale_min>1</scale_min>
20732#. <scale_max>50000</scale_max>
20733#. </rule>
20734#.
20735#. <rule>
20736#. <condition k="route" v="ski"/>
20737#. color route
20738#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20739#. <scale_min>1</scale_min>
20740#. <scale_max>50000</scale_max>
20741#. </rule>
20742#.
20743#. <rule>
20744#. <condition k="route" v="tour"/>
20745#. color route
20746#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20747#. <scale_min>1</scale_min>
20748#. <scale_max>50000</scale_max>
20749#. </rule>
20750#.
20751#. <rule>
20752#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
20753#: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3556
20754#: build/trans_style.java:3564 build/trans_style.java:3572
20755#: build/trans_style.java:3580 build/trans_style.java:3588
20756#: build/trans_style.java:3596 build/trans_style.java:3604
20757#: build/trans_style.java:3612
20758msgid "route"
20759msgstr "trasa (route)"
20760
20761#. Plugin AddrInterpolation
20762#: build/trans_plugins.java:3
20763msgid ""
20764"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
20765"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
20766msgstr ""
20767
20768#. Plugin buildings_tools
20769#: build/trans_plugins.java:5
20770msgid "Tools for drawing buildings."
20771msgstr "Nástroje na kreslenie budov."
20772
20773#. Plugin cadastre-fr
20774#: build/trans_plugins.java:7
20775msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
20776msgstr "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
20777
20778#. Plugin colorscheme
20779#: build/trans_plugins.java:9
20780msgid ""
20781"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
20782"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
20783"white background with matching colors for better visibility in bright "
20784"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
20785"true :-)"
20786msgstr ""
20787"Povoľuje používateľom vytvorenie rozdielnych farebných schém a prepínanie "
20788"medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na "
20789"biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri jasnom "
20790"slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map Settings"
20791"(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)"
20792
20793#. Plugin Create_grid_of_ways
20794#: build/trans_plugins.java:11
20795msgid "Create a grid of ways."
20796msgstr "Vytvára cestnú sieť"
20797
20798#. Plugin czechaddress
20799#: build/trans_plugins.java:13
20800msgid ""
20801"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
20802msgstr "Vytvorenie a správa adresných bodov a budov vrámci Českej Republiky."
20803
20804#. Plugin dataimport
20805#: build/trans_plugins.java:15
20806msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
20807msgstr "Dovoľuje import rôzdnych formátov súborov priamo do JOSMu."
20808
20809#. Plugin DirectUpload
20810#: build/trans_plugins.java:17
20811msgid ""
20812"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
20813"openstreetmap.org."
20814msgstr ""
20815"Tento plugin priamo nahrá GPS stopy(traces) z práve aktívnej vrstvy v JOSMe "
20816"na openstreetmap.org."
20817
20818#. Plugin Duplicate-Way
20819#: build/trans_plugins.java:19
20820msgid "Duplicate Ways with an offset"
20821msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
20822
20823#. Plugin editgpx
20824#: build/trans_plugins.java:21
20825msgid ""
20826"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
20827"very fast."
20828msgstr ""
20829"Dovoľuje používateľovi anonymizovať časovú značku a rýchlo zmazať časti z "
20830"veľkých GPX logov."
20831
20832#. Plugin globalsat
20833#: build/trans_plugins.java:23
20834msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
20835msgstr "Sťahuje GPS body z Globalsat DG100 datalogger-a priamo do JOSM."
20836
20837#. Plugin graphview
20838#: build/trans_plugins.java:25
20839msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
20840msgstr "Vizualizuje \"routing information\" ako routovací graf."
20841
20842#. Plugin grid
20843#: build/trans_plugins.java:27
20844msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
20845msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
20846
20847#. Plugin ImageWayPoint
20848#: build/trans_plugins.java:29
20849msgid ""
20850"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
20851"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
20852"the filename of an image."
20853msgstr ""
20854"Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je "
20855"urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti zo "
20856"značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka."
20857
20858#. Plugin lakewalker
20859#: build/trans_plugins.java:31
20860msgid "Helps vectorizing WMS images."
20861msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov."
20862
20863#. Plugin livegps
20864#: build/trans_plugins.java:33
20865msgid ""
20866"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
20867msgstr ""
20868"Podpora živému (live) GPS vstupu (pohybujúca sa bodka) cez pripojenie na "
20869"gpsd server."
20870
20871#. Plugin measurement
20872#: build/trans_plugins.java:35
20873msgid ""
20874"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
20875"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
20876"paths (which also can be imported from a gps layer)."
20877msgstr ""
20878"Vytvára dialóg merania a vrstvu na meranie dĺžky a uhla segmentov, plochy "
20879"obklopenej s (jednoduchou) uzavretou cestou a vytvoriť meranú dráhu (ktorá "
20880"tiež môže byť importovaná z GPS vrstvy)"
20881
20882#. Plugin michigan_left
20883#: build/trans_plugins.java:37
20884msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
20885msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest"
20886
20887#. Plugin multipoly-convert
20888#: build/trans_plugins.java:39
20889msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
20890msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón."
20891
20892#. Plugin multipoly
20893#: build/trans_plugins.java:41
20894msgid ""
20895"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
20896"relation editor."
20897msgstr ""
20898"Vytvorenie multipolygónov na jedno kliknutie, o mnoho ľahšie, ako obvyklou "
20899"cestou cez editor relácií."
20900
20901#. Plugin nearclick
20902#: build/trans_plugins.java:43
20903msgid ""
20904"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
20905"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
20906"mouse moving (general Java - tablet problem)."
20907msgstr ""
20908"Simuluje kliknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je užitočné pre "
20909"perá tabletu, keď máte problémy , stačí kliknúť na tablet bez pohybu myši "
20910"(obecný Java - tablet problém)."
20911
20912#. Plugin openlayers
20913#: build/trans_plugins.java:45
20914msgid "Displays an OpenLayers background image"
20915msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
20916
20917#. Plugin openstreetbugs
20918#: build/trans_plugins.java:47
20919msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
20920msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs"
20921
20922#. Plugin openvisible
20923#: build/trans_plugins.java:49
20924msgid ""
20925"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
20926msgstr ""
20927"Povoľuje otvorenie gpx/osm súborov, ktoré križujú súčasnú viditeľnú plochu "
20928"na obrazovke"
20929
20930#. Plugin osmarender
20931#: build/trans_plugins.java:51
20932msgid ""
20933"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
20934msgstr ""
20935"Spúšťa FireFox na aktuálne viditeľné zobrazenie, ako pekný SVG obrázok."
20936
20937#. Plugin photo_geotagging
20938#: build/trans_plugins.java:53
20939msgid ""
20940"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
20941"right click menu of the image layer."
20942msgstr ""
20943"Napíšte GPS pozíciu do hlavičky súboru obrázka. Spustite túto funkciu z "
20944"menu, kliknite pravým tlačidlom na obrázok vrstvy."
20945
20946#. Plugin PicLayer
20947#: build/trans_plugins.java:55
20948msgid ""
20949"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
20950"align it with the map."
20951msgstr ""
20952"Tento plugin umožňuje dať na obrazovku obrázky na pozadie v editore a "
20953"stotožniť ich s mapou."
20954
20955#. Plugin plastic_laf
20956#: build/trans_plugins.java:57
20957msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
20958msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
20959
20960#. Plugin public_transport
20961#: build/trans_plugins.java:59
20962msgid ""
20963"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
20964msgstr "Tento plugin zjednodušuje mapovanie a úpravy tratí verejnej dopravy."
20965
20966#. Plugin remotecontrol
20967#: build/trans_plugins.java:61
20968msgid "Let other applications send commands to JOSM."
20969msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
20970
20971#. Plugin reverter
20972#: build/trans_plugins.java:63
20973msgid "Plugin for reverting changesets"
20974msgstr ""
20975
20976#. Plugin routes
20977#: build/trans_plugins.java:65
20978msgid ""
20979"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
20980"defined in routes.xml file in plugin directory"
20981msgstr ""
20982"Vykresluje cesty (autobusy, turistika, cyklistika). Cesty musia byť "
20983"definované v súbore routes.xml v adresári pluginov."
20984
20985#. Plugin routing
20986#: build/trans_plugins.java:67
20987msgid "Provides routing capabilities."
20988msgstr "Určuje trasové schopnosti"
20989
20990#. Plugin slippymap
20991#: build/trans_plugins.java:69
20992msgid ""
20993"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
20994"background and request updates."
20995msgstr ""
20996"Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map ako "
20997"pozadie a požiadať aktualizáciu."
20998
20999#. Plugin surveyor
21000#: build/trans_plugins.java:71
21001msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
21002msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
21003
21004#. Plugin tageditor
21005#: build/trans_plugins.java:73
21006msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
21007msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke."
21008
21009#. Plugin tagging-preset-tester
21010#: build/trans_plugins.java:75
21011msgid ""
21012"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
21013"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
21014"the jar-file as standalone as well."
21015msgstr ""
21016"Pridať tagging preset tester do pomocného menu, ktoré pomôže vyvolaniu "
21017"tagging presets (rýchly náhľad na dialóg zvoľte vyskakovací). Môžete spustiť "
21018"jar-súbor rovnako ako samostatne."
21019
21020#. Plugin terracer
21021#: build/trans_plugins.java:77
21022msgid "Make terraced houses out of single blocks."
21023msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov."
21024
21025#. Plugin Tracer
21026#: build/trans_plugins.java:79
21027msgid ""
21028"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
21029"to be running."
21030msgstr ""
21031"Kreslenie stavieb z Českej katastrálnej mapy. Vyžaduje spustený TracerServer "
21032"(. NET alebo Mono)."
21033
21034#. Plugin turnrestrictions
21035#: build/trans_plugins.java:81
21036msgid ""
21037"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
21038"restrictions in the OpenStreetMap database."
21039msgstr ""
21040
21041#. Plugin undelete
21042#: build/trans_plugins.java:83
21043msgid "Allows undeleting object from OSM database"
21044msgstr ""
21045
21046#. Plugin validator
21047#: build/trans_plugins.java:85
21048msgid ""
21049"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
21050"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
21051msgstr ""
21052"OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
21053"opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
21054"jednotný pre názvy značiek."
21055
21056#. Plugin videomapping
21057#: build/trans_plugins.java:87
21058msgid ""
21059"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
21060"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
21061"objects."
21062msgstr ""
21063
21064#. Plugin walkingpapers
21065#: build/trans_plugins.java:89
21066msgid ""
21067"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
21068"plugin is still under early development and may be buggy."
21069msgstr ""
21070"Podpora sťahovaných dlaždíc, skenovaných máp z walking-papers.org. Tento "
21071"plugin je stále v rannom vývoji a môže obsahovať chyby."
21072
21073#. Plugin waydownloader
21074#: build/trans_plugins.java:91
21075msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
21076msgstr ""
21077"Jednoduché sťahovanie pozdĺž dlhej spojenej(set of interconnected) cesty"
21078
21079#. Plugin wayselector
21080#: build/trans_plugins.java:93
21081msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
21082msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest"
21083
21084#. Plugin wms-turbo-challenge2
21085#: build/trans_plugins.java:95
21086msgid ""
21087"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
21088"behind."
21089msgstr ""
21090"Riadiť pretekárske auto z bodu A do bodu B cez letecký snímok, nechať za "
21091"sebou kaktusy."
21092
21093#. Plugin wmsplugin
21094#: build/trans_plugins.java:97
21095msgid ""
21096"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
21097msgstr ""
21098"Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS servery, "
21099"Yahoo, ...)."
21100
21101#. <!--
21102#. Pics have been derived from
21103#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
21104#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
21105#. http://www.kde.org
21106#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
21107#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
21108#. -->
21109#. <!--
21110#. item:
21111#. name: the text to display
21112#. icon: the icon to display
21113#. - relative to the icon path
21114#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
21115#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
21116#. link: link to the relating map features website
21117#. label: simple static text label
21118#. text: the text to display
21119#. key: fixed key/value pair to be set
21120#. key: key to set
21121#. value: value to set
21122#. text: text box
21123#. key: key to set
21124#. text: fixed label to display
21125#. default: default string to display
21126#. delete_if_empty: true/false
21127#. use_last_as_default: true/false
21128#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
21129#. key: key to set
21130#. text: fixed label to display
21131#. values: comma separated list of values
21132#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
21133#. database values, order and number must be equal to values
21134#. default: default string to display
21135#. delete_if_empty: true/false
21136#. check: checkbox
21137#. key: key to set
21138#. text: fixed label to display
21139#. default: ticked on/off
21140#. delete_if_empty: true/false
21141#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
21142#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
21143#. role: type to specify possible roles in relations
21144#. key: the role name used in relation
21145#. text: fixed label to display
21146#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
21147#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
21148#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
21149#. For external files the <annotations> should have following elements:
21150#. - author the author of the preset
21151#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
21152#. - description what is your preset meant to be
21153#. - shortdescription very short description
21154#. - link a link to a helpful website (optional)
21155#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
21156#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
21157#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
21158#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
21159#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
21160#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
21161#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
21162#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
21163#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
21164#. -->
21165#. <annotations>
21166#: build/trans_presets.java:77
21167msgid "Highways"
21168msgstr "Pozemné komunikácie"
21169
21170#. group "Highways"
21171#: build/trans_presets.java:78
21172msgid "Streets"
21173msgstr "Hlavné komunikácie"
21174
21175#. group "Highways/Streets"
21176#. <button label="Exit" hotkey="E">
21177#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21178#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
21179#. </button>
21180#: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
21181msgid "Motorway"
21182msgstr "Dialnica"
21183
21184#. item "Highways/Streets/Motorway"
21185#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
21186#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
21187#: build/trans_presets.java:82
21188msgid "Edit Motorway"
21189msgstr "Upraviť diaľnicu"
21190
21191#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
21192#. <space />
21193#. <key key="highway" value="motorway" />
21194#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
21195#. <space />
21196#. <key key="highway" value="trunk" />
21197#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
21198#. <space />
21199#. <key key="highway" value="trunk_link" />
21200#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
21201#. <space />
21202#. <key key="highway" value="primary" />
21203#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
21204#. <space />
21205#. <key key="highway" value="secondary" />
21206#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
21207#. <space />
21208#. <key key="highway" value="tertiary" />
21209#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
21210#. <key key="aeroway" value="runway" />
21211#. <optional>
21212#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
21213#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
21214#. <optional>
21215#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
21216#. <key key="aeroway" value="helipad" />
21217#. <optional>
21218#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
21219#. <key key="aeroway" value="gate" />
21220#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
21221#. item "Relations/Route" text "Name"
21222#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
21223#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
21224#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
21225#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
21226#: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
21227#: build/trans_presets.java:2411 build/trans_presets.java:3244
21228msgid "Reference"
21229msgstr "Ref. číslo"
21230
21231#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
21232#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
21233#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
21234#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
21235#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
21236#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
21237#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
21238#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
21239#: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
21240#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
21241#: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
21242#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
21243msgid "Lanes"
21244msgstr "Jazdné pruhy"
21245
21246#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
21247#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
21248#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
21249#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
21250#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
21251#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
21252#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
21253#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
21254#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
21255#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
21256#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
21257#. item "Ways/Path" combo "Layer"
21258#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
21259#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
21260#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
21261#: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
21262#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
21263#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
21264#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
21265#: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
21266#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
21267#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
21268msgid "Max. speed (km/h)"
21269msgstr "Max. rýchlosť (km/h)"
21270
21271#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
21272#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
21273#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
21274#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
21275#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
21276#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
21277#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
21278#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
21279#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
21280#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
21281#. <optional>
21282#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
21283#. <optional>
21284#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
21285#. <optional>
21286#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
21287#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
21288#. <space />
21289#. <key key="highway" value="service" />
21290#. <key key="service" value="parking_aisle" />
21291#. <optional>
21292#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
21293#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
21294#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
21295#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
21296#. item "Ways/Track" check "Embankment"
21297#. item "Ways/Path" check "Embankment"
21298#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
21299#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
21300#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
21301#: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
21302#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
21303#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
21304#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
21305#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
21306#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
21307#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
21308#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
21309#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
21310#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
21311#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
21312msgid "Oneway"
21313msgstr "Jednosmerka"
21314
21315#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
21316#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
21317#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
21318#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
21319#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
21320#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
21321#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
21322#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
21323#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
21324#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
21325#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
21326#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
21327#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
21328#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
21329#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
21330#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
21331#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
21332#. </optional>
21333#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
21334#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
21335#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
21336#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
21337#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
21338#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
21339#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
21340#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
21341#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21342#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
21343#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
21344#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
21345#. </button>
21346#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
21347#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
21348#: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
21349#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
21350#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
21351#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
21352#: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
21353#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
21354#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
21355#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
21356#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
21357#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
21358#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
21359#: build/trans_surveyor.java:12
21360msgid "Bridge"
21361msgstr "Most"
21362
21363#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
21364#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
21365#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
21366#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
21367#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
21368#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
21369#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
21370#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
21371#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
21372#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
21373#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
21374#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
21375#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
21376#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
21377#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
21378#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
21379#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
21380#. </optional>
21381#. item "Ways/Track" check "Bridge"
21382#. item "Ways/Path" check "Bridge"
21383#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
21384#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
21385#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21386#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21387#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
21388#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
21389#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
21390#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
21391#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
21392#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
21393#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
21394#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
21395#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
21396#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
21397#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
21398#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
21399#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
21400#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
21401#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
21402#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
21403msgid "Tunnel"
21404msgstr "Tunel"
21405
21406#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
21407#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
21408#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
21409#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
21410#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
21411#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
21412#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
21413#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
21414#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
21415#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
21416#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
21417#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
21418#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
21419#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
21420#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
21421#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
21422#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
21423#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
21424#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
21425#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
21426#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21427#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21428#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
21429#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
21430#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
21431#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
21432#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
21433#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
21434#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
21435#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
21436#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
21437#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
21438#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
21439#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
21440#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
21441#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
21442#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
21443#: build/trans_presets.java:1251
21444msgid "Cutting"
21445msgstr "Výkop"
21446
21447#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
21448#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
21449#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
21450#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
21451#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
21452#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
21453#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
21454#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
21455#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
21456#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
21457#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
21458#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
21459#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
21460#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
21461#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
21462#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
21463#. item "Ways/Track" check "Cutting"
21464#. item "Ways/Path" check "Cutting"
21465#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
21466#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
21467#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21468#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21469#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
21470#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
21471#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
21472#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
21473#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
21474#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
21475#: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
21476#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
21477#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
21478#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
21479#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
21480#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
21481#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
21482#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
21483#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
21484#: build/trans_presets.java:1252
21485msgid "Embankment"
21486msgstr "Násyp"
21487
21488#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
21489#. </optional>
21490#: build/trans_presets.java:98
21491msgid "Motorway Link"
21492msgstr "Dialničná prípojka"
21493
21494#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
21495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
21496#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
21497#: build/trans_presets.java:101
21498msgid "Edit Motorway Link"
21499msgstr "Upraviť dialničnú prípojku"
21500
21501#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
21502#. </optional>
21503#: build/trans_presets.java:115
21504msgid "Trunk"
21505msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
21506
21507#. item "Highways/Streets/Trunk"
21508#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
21509#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
21510#: build/trans_presets.java:118
21511msgid "Edit Trunk"
21512msgstr "Upraviť cestu pre motorové vozidlá"
21513
21514#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
21515#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
21516#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
21517#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
21518#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
21519#: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
21520msgid "Motorroad"
21521msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
21522
21523#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
21524#. </optional>
21525#: build/trans_presets.java:135
21526msgid "Trunk Link"
21527msgstr "Prípojka cesty pre motorové vozidla"
21528
21529#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
21530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
21531#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
21532#: build/trans_presets.java:138
21533msgid "Edit Trunk Link"
21534msgstr "Upraviť prípojku cesty pre motorové vozidla"
21535
21536#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
21537#. </optional>
21538#. <separator/>
21539#. <button label="Motorway" hotkey="1">
21540#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21541#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
21542#. </button>
21543#: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
21544msgid "Primary"
21545msgstr "Cesta I. triedy"
21546
21547#. item "Highways/Streets/Primary"
21548#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
21549#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
21550#: build/trans_presets.java:158
21551msgid "Edit Primary Road"
21552msgstr "Upraviť cestu I. triedy"
21553
21554#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
21555#. </optional>
21556#: build/trans_presets.java:175
21557msgid "Primary Link"
21558msgstr "Prípojka cesty I. triedy"
21559
21560#. item "Highways/Streets/Primary Link"
21561#: build/trans_presets.java:176
21562msgid "Edit Primary Link"
21563msgstr "Upraviť prípojku cesty I. triedy"
21564
21565#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
21566#. </optional>
21567#. <button label="Primary" hotkey="2">
21568#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21569#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
21570#. </button>
21571#: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
21572msgid "Secondary"
21573msgstr "Cesta II. triedy"
21574
21575#. item "Highways/Streets/Secondary"
21576#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
21577#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
21578#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
21579#: build/trans_presets.java:195
21580msgid "Edit Secondary Road"
21581msgstr "Upraviť cestu II. triedy"
21582
21583#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
21584#. </optional>
21585#: build/trans_presets.java:211
21586msgid "Tertiary"
21587msgstr "Cesta III. triedy"
21588
21589#. item "Highways/Streets/Tertiary"
21590#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
21591#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
21592#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
21593#: build/trans_presets.java:215
21594msgid "Edit Tertiary Road"
21595msgstr "Upraviť cestu III. triedy"
21596
21597#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
21598#. </optional>
21599#. <button label="Secondary" hotkey="3">
21600#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21601#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
21602#. </button>
21603#: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
21604msgid "Unclassified"
21605msgstr "Miestna cesta neklasifikovaná (Unclassified)"
21606
21607#. item "Highways/Streets/Unclassified"
21608#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
21609#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
21610#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
21611#: build/trans_presets.java:234
21612msgid "Edit Unclassified Road"
21613msgstr "Upraviť Neklasifikovanú cestu"
21614
21615#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
21616#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
21617#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
21618#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
21619#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
21620#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
21621msgid "Passing Places"
21622msgstr "Odovzdávacie miesta"
21623
21624#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
21625#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
21626#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
21627#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
21628#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
21629#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
21630#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
21631#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
21632#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
21633#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
21634#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21635#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21636#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
21637#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
21638#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
21639#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
21640#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
21641#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
21642#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
21643#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
21644#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
21645#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
21646#: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
21647#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
21648#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
21649#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
21650#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
21651#: build/trans_presets.java:1505
21652msgid "Width (meters)"
21653msgstr "Šírka (v metroch)"
21654
21655#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
21656#. </optional>
21657#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
21658#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21659#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
21660#. </button>
21661#: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
21662msgid "Residential"
21663msgstr "Ulica (miestna komunikácia)"
21664
21665#. item "Highways/Streets/Residential"
21666#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
21667#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
21668#: build/trans_presets.java:253
21669msgid "Edit Residential Street"
21670msgstr "Upraviť ulicu"
21671
21672#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
21673#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
21674#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
21675#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
21676#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
21677#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
21678#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
21679#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
21680#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
21681#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
21682#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
21683#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
21684#. item "Ways/Steps" text "Name"
21685#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
21686#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21687#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21688#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21689#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21690#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21691#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21692#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21693#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21694msgid "Surface"
21695msgstr "Povrch"
21696
21697#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
21698#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
21699#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
21700#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
21701#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
21702#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
21703#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
21704#. item "Ways/Track" combo "Surface"
21705#. item "Ways/Path" combo "Surface"
21706#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
21707#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
21708#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21709#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21710#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
21711#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
21712#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
21713#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21714#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21715#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21716#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21717#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21718#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21719#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21720#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21721msgid "paved"
21722msgstr "spevnený"
21723
21724#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21725#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21726#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21727#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21728#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21729#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21730#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21731#: build/trans_presets.java:1254
21732msgid "unpaved"
21733msgstr "nespevnený"
21734
21735#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21736#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21737#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21738#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21739#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21740#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21741#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21742#: build/trans_presets.java:1254
21743msgid "asphalt"
21744msgstr "asfalt"
21745
21746#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21747#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21748#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21749#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21750#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21751#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21752#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21753#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21754msgid "concrete"
21755msgstr "betón (concrete)"
21756
21757#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21758#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21759#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21760#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21761#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21762#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21763#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21764#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
21765msgid "metal"
21766msgstr "kov"
21767
21768#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21769#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21770#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21771#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21772#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21773#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21774#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21775#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
21776msgid "wood"
21777msgstr "drevo (wood)"
21778
21779#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21780#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21781#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21782#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21783#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21784#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21785#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21786#: build/trans_presets.java:1254
21787msgid "paving_stones"
21788msgstr "dlažobné kamene"
21789
21790#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21791#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21792#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21793#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21794#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21795#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21796#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21797#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21798msgid "cobblestone"
21799msgstr "dlažbová kocka (cobblestone)"
21800
21801#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21802#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21803#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21804#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21805#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21806#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21807#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21808#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21809msgid "gravel"
21810msgstr "štrk (gravel)"
21811
21812#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21813#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21814#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21815#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21816#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21817#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21818#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21819#: build/trans_presets.java:1254
21820msgid "pebblestone"
21821msgstr "riečne kamene"
21822
21823#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21824#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21825#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21826#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21827#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21828#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21829#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21830#: build/trans_presets.java:1254
21831msgid "compacted"
21832msgstr "zhutnená(valcovaná)"
21833
21834#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21835#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21836#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21837#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21838#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21839#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21840#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21841#: build/trans_presets.java:1254
21842msgid "grass_paver"
21843msgstr "trávový obkladač(grass_paver)"
21844
21845#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21846#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21847#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21848#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21849#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21850#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21851#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21852#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21853msgid "grass"
21854msgstr "tráva (grass)"
21855
21856#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21857#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21858#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21859#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21860#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21861#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21862#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21863#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21864msgid "sand"
21865msgstr "piesok (sand)"
21866
21867#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21868#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21869#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21870#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21871#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21872#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21873#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21874#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21875msgid "ground"
21876msgstr "zem (ground)"
21877
21878#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
21879#. </optional>
21880#: build/trans_presets.java:268
21881msgid "Living Street"
21882msgstr "Obytná zóna"
21883
21884#. item "Highways/Streets/Living Street"
21885#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
21886#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
21887#: build/trans_presets.java:271
21888msgid "Edit Living Street"
21889msgstr "Upraviť Obytnú zónu"
21890
21891#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
21892#. </optional>
21893#: build/trans_presets.java:286
21894msgid "Pedestrian"
21895msgstr "Pešia zóna"
21896
21897#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
21898#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
21899#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
21900#: build/trans_presets.java:289
21901msgid "Edit Pedestrian Street"
21902msgstr "Upraviť pešiu zónu"
21903
21904#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
21905#. </optional>
21906#: build/trans_presets.java:304
21907msgid "Service"
21908msgstr "Obslužná cesta (Service)"
21909
21910#. item "Highways/Streets/Service"
21911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
21912#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
21913#: build/trans_presets.java:307
21914msgid "Edit Serviceway"
21915msgstr "Upraviť obslužnú cestu (Service)"
21916
21917#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
21918#. <space />
21919#. <key key="highway" value="service" />
21920#. <optional>
21921#: build/trans_presets.java:311
21922msgid "Serviceway type"
21923msgstr "Typ obslužnej cesty (serviceway)"
21924
21925#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
21926#: build/trans_presets.java:311
21927msgid "alley"
21928msgstr "ulička(bočna ulica)"
21929
21930#: build/trans_presets.java:311
21931msgid "driveway"
21932msgstr "príjazdová cesta"
21933
21934#: build/trans_presets.java:311
21935msgid "parking_aisle"
21936msgstr "parkovacia ulička(parking_aisle)"
21937
21938#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
21939#. </optional>
21940#: build/trans_presets.java:325
21941msgid "Parking Aisle"
21942msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)"
21943
21944#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
21945#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
21946#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
21947#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
21948#: build/trans_presets.java:329
21949msgid "Edit Parking Aisle"
21950msgstr "Upraviť parkovaciu uličku (Parking Aisle)"
21951
21952#. </optional>
21953#: build/trans_presets.java:338
21954msgid "Road (Unknown Type)"
21955msgstr "Cesta (neznámy typ)"
21956
21957#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
21958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
21959#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
21960#: build/trans_presets.java:341
21961msgid "Edit Road of unknown type"
21962msgstr "Upraviť cestu neznámeho typu"
21963
21964#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
21965#. </optional>
21966#: build/trans_presets.java:357
21967msgid "Construction"
21968msgstr "Stavba"
21969
21970#. item "Highways/Streets/Construction"
21971#: build/trans_presets.java:358
21972msgid "Edit Highway Under Construction"
21973msgstr "Upraviť komunikáciu vo výstavbe"
21974
21975#: build/trans_presets.java:372
21976msgid "Junction"
21977msgstr "Križovatka"
21978
21979#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
21980#. color emergency_access_point
21981#. <scale_min>1</scale_min>
21982#. <scale_max>50000</scale_max>
21983#. </rule>
21984#.
21985#. <!-- junction tag -->
21986#.
21987#. <rule>
21988#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
21989#: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:898
21990msgid "roundabout"
21991msgstr "kruhový objazd (roundabout)"
21992
21993#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
21994#. </optional>
21995#. <separator/>
21996#: build/trans_presets.java:378
21997msgid "Road Restrictions"
21998msgstr "Cestné obmedzenie"
21999
22000#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
22001#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
22002#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
22003#: build/trans_presets.java:381
22004msgid "Edit Road Restrictions"
22005msgstr "Upraviť cestné obmedzenie"
22006
22007#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
22008#: build/trans_presets.java:383
22009msgid "Toll"
22010msgstr "Mýto (Toll)"
22011
22012#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
22013#: build/trans_presets.java:384
22014msgid "No exit (cul-de-sac)"
22015msgstr "Slepá ulica"
22016
22017#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
22018#. item "Ways/Track" combo "Layer"
22019#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
22020msgid "Access"
22021msgstr "Prístup"
22022
22023#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
22024#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
22025#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
22026#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
22027#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
22028#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22029#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
22030#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
22031#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
22032#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
22033#. item "Ways/Track" combo "Access"
22034#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
22035#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
22036#. item "Ways/Path" combo "Foot"
22037#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
22038#. item "Ways/Path" combo "Horse"
22039#. item "Ways/Path" combo "Ski"
22040#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
22041#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
22042#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
22043#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
22044#. item "Car/Parking" combo "Fee"
22045#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
22046#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
22047#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
22048#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
22049#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
22050#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
22051#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
22052#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
22053#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
22054#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
22055#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
22056#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
22057#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
22058#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
22059#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22060#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22061#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22062#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22063#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22064#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22065#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
22066#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
22067#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
22068#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
22069#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
22070#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
22071#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
22072#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
22073#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
22074#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
22075#: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
22076#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
22077#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788
22078#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
22079#: build/trans_presets.java:2451 build/trans_presets.java:2492
22080#: build/trans_presets.java:2501 build/trans_presets.java:2502
22081#: build/trans_presets.java:2503 build/trans_presets.java:2793
22082msgid "yes"
22083msgstr "áno"
22084
22085#. color permissive
22086#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22087#. <scale_min>1</scale_min>
22088#. <scale_max>40000</scale_max>
22089#. </rule>
22090#. <rule>
22091#. <condition k="access" v="private"/>
22092#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
22093#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
22094#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
22095#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22096#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22097#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22098#: build/trans_style.java:212
22099msgid "private"
22100msgstr "private (len pre vlastníka)"
22101
22102#. color private
22103#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22104#. <scale_min>1</scale_min>
22105#. <scale_max>40000</scale_max>
22106#. </rule>
22107#. <rule>
22108#. <condition k="access" v="destination"/>
22109#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22110#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22111#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22112#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22113#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22114#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22115#: build/trans_style.java:219
22116msgid "destination"
22117msgstr "miesto určenia (cieľ)"
22118
22119#. color deprecated
22120#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22121#. <scale_min>1</scale_min>
22122#. <scale_max>40000</scale_max>
22123#. </rule>
22124#.
22125#. <!--restrictions tags -->
22126#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
22127#.
22128#. <rule>
22129#. <condition k="access" b="no"/>
22130#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
22131#. <scale_min>1</scale_min>
22132#. <scale_max>50000</scale_max>
22133#. </rule>
22134#. <rule>
22135#. <condition k="access" v="permissive"/>
22136#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22137#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22138#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22139#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22140#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22141#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22142#: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
22143msgid "permissive"
22144msgstr "permissive (súhlas vlastníka pozemku)"
22145
22146#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
22147#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
22148#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
22149#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22150msgid "agricultural"
22151msgstr "farmársky (agricultural)"
22152
22153#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
22154#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
22155#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
22156#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22157msgid "forestry"
22158msgstr "lestníctvo"
22159
22160#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22161#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22162#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22163#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22164#: build/trans_presets.java:475
22165msgid "delivery"
22166msgstr "doručenie"
22167
22168#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
22169#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22170#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22171#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22172#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22173#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22174#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22175#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
22176#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
22177#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
22178#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
22179#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
22180#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22181#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
22182#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
22183#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
22184#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
22185#: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
22186#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
22187#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
22188#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
22189#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798
22190#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2451
22191#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2501
22192#: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
22193#: build/trans_presets.java:2793
22194msgid "no"
22195msgstr "nie"
22196
22197#: build/trans_presets.java:386
22198msgid "Agricultural"
22199msgstr "Poľnohospodársky"
22200
22201#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
22202#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
22203#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
22204#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22205#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22206#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22207#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
22208#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
22209#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
22210msgid "designated"
22211msgstr "určený"
22212
22213#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22214#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22215#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22216#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22217#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22218#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
22219#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
22220#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
22221msgid "official"
22222msgstr "oficiálny"
22223
22224#: build/trans_presets.java:389
22225msgid "Goods"
22226msgstr "Malé nákladná autá a dodávky"
22227
22228#: build/trans_presets.java:390
22229msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22230msgstr "Nákladné vozidlá"
22231
22232#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
22233#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
22234#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
22235#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
22236#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
22237#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
22238#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
22239#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
22240#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
22241#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
22242#: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
22243#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
22244#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
22245#: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
22246#: build/trans_presets.java:936
22247msgid "Horse"
22248msgstr "Kôň"
22249
22250#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
22251#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
22252#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
22253#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
22254#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
22255#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
22256#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
22257#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
22258#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
22259#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
22260#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
22261#: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
22262#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
22263#: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
22264#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
22265#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
22266msgid "Motorcycle"
22267msgstr "Motocykel"
22268
22269#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
22270#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
22271#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
22272#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
22273#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
22274#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
22275#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
22276#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
22277#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
22278#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
22279#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
22280#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
22281#: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
22282#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
22283#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
22284msgid "Motorcar"
22285msgstr "Motorové vozidlo"
22286
22287#: build/trans_presets.java:394
22288msgid "Public Service Vehicles (psv)"
22289msgstr "Dopravná obsluha"
22290
22291#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
22292#: build/trans_presets.java:396
22293msgid "Min. speed (km/h)"
22294msgstr "Min. rýchlosť (km/h)"
22295
22296#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
22297#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
22298#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
22299msgid "Max. weight (tonnes)"
22300msgstr "Max. hmotnosť (ton)"
22301
22302#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
22303#: build/trans_presets.java:398
22304msgid "Max. Height (meters)"
22305msgstr "Max. Výška(v metroch)"
22306
22307#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
22308#: build/trans_presets.java:399
22309msgid "Max. Width (meters)"
22310msgstr "Max. Šírka (v metroch)"
22311
22312#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
22313#: build/trans_presets.java:400
22314msgid "Max. Length (meters)"
22315msgstr "Max. Dĺžka (v metroch)"
22316
22317#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
22318#. <separator/>
22319#: build/trans_presets.java:403
22320msgid "Roundabout"
22321msgstr "Kruhový objazd"
22322
22323#. item "Highways/Streets/Roundabout"
22324#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
22325#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
22326#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
22327#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
22328#: build/trans_presets.java:408
22329msgid "Edit Junction"
22330msgstr "Upraviť kruhový objazd"
22331
22332#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
22333#. color motorroad
22334#. </rule>
22335#.
22336#. <rule>
22337#. <condition k="highway" v="motorway"/>
22338#. color motorway
22339#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22340#. <scale_min>1</scale_min>
22341#. <scale_max>200000000</scale_max>
22342#. </rule>
22343#.
22344#. <rule>
22345#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
22346#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
22347#: build/trans_style.java:561
22348msgid "motorway"
22349msgstr "dialnica (motorway)"
22350
22351#: build/trans_presets.java:411
22352msgid "motorway_link"
22353msgstr "dialničná prípojka"
22354
22355#. color motorway
22356#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22357#. <scale_min>1</scale_min>
22358#. <scale_max>200000000</scale_max>
22359#. </rule>
22360#.
22361#. <rule>
22362#. <condition k="highway" v="trunk"/>
22363#. color trunk
22364#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22365#. <scale_min>1</scale_min>
22366#. <scale_max>200000000</scale_max>
22367#. </rule>
22368#.
22369#. <rule>
22370#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
22371#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
22372#: build/trans_style.java:577
22373msgid "trunk"
22374msgstr "cesta pre motorové vozidlá (trunk)"
22375
22376#: build/trans_presets.java:411
22377msgid "trunk_link"
22378msgstr "prípojka cesty pre motorové vozidlá"
22379
22380#. color trunk
22381#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22382#. <scale_min>1</scale_min>
22383#. <scale_max>200000000</scale_max>
22384#. </rule>
22385#.
22386#. <rule>
22387#. <condition k="highway" v="primary"/>
22388#. color primary
22389#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22390#. <scale_min>1</scale_min>
22391#. <scale_max>200000000</scale_max>
22392#. </rule>
22393#.
22394#. <rule>
22395#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
22396#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
22397#: build/trans_style.java:593
22398msgid "primary"
22399msgstr "cesta prvej triedy"
22400
22401#: build/trans_presets.java:411
22402msgid "primary_link"
22403msgstr "prípojka cesty I. triedy"
22404
22405#. color primary
22406#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22407#. <scale_min>1</scale_min>
22408#. <scale_max>200000000</scale_max>
22409#. </rule>
22410#.
22411#. <rule>
22412#. <condition k="highway" v="secondary"/>
22413#. color secondary
22414#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22415#. <scale_min>1</scale_min>
22416#. <scale_max>300000</scale_max>
22417#. </rule>
22418#.
22419#. <rule>
22420#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
22421#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
22422#: build/trans_style.java:609
22423msgid "secondary"
22424msgstr "cesta druhej triedy"
22425
22426#. color secondary
22427#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22428#. <scale_min>1</scale_min>
22429#. <scale_max>300000</scale_max>
22430#. </rule>
22431#.
22432#. <rule>
22433#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
22434#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
22435msgid "tertiary"
22436msgstr "cesta tretej triedy"
22437
22438#: build/trans_presets.java:411
22439msgid "unclassified"
22440msgstr "cesta bez klasifikácie (unclassified)"
22441
22442#. color green
22443#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
22444#. <scale_min>1</scale_min>
22445#. <scale_max>50000</scale_max>
22446#. </rule>
22447#.
22448#. <rule>
22449#. <condition k="landuse" v="residential"/>
22450#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3252
22451msgid "residential"
22452msgstr "obytná (osídlená)"
22453
22454#: build/trans_presets.java:411
22455msgid "living_street"
22456msgstr "obytná zóna"
22457
22458#. color street
22459#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22460#. <scale_min>1</scale_min>
22461#. <scale_max>40000</scale_max>
22462#. </rule>
22463#.
22464#. <rule>
22465#. <condition k="highway" v="service"/>
22466#. color address
22467#. <scale_min>1</scale_min>
22468#. <scale_max>40000</scale_max>
22469#. </rule>
22470#.
22471#. <!--public_transport tags -->
22472#. <rule>
22473#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
22474#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22475#. <scale_min>1</scale_min>
22476#. <scale_max>50000</scale_max>
22477#. </rule>
22478#.
22479#. <rule>
22480#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
22481#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22482#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
22483#: build/trans_style.java:4357
22484msgid "service"
22485msgstr "obslužná (service)"
22486
22487#: build/trans_presets.java:411
22488msgid "bus_guideway"
22489msgstr "autobusová linka"
22490
22491#. color turningcircle
22492#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
22493#. <scale_min>1</scale_min>
22494#. <scale_max>50000</scale_max>
22495#. </rule>
22496#.
22497#. <rule>
22498#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
22499#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
22500#. <scale_min>1</scale_min>
22501#. <scale_max>50000</scale_max>
22502#. </rule>
22503#.
22504#. <rule>
22505#. <condition k="highway" v="construction"/>
22506#. color railland
22507#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
22508#. <scale_min>1</scale_min>
22509#. <scale_max>50000</scale_max>
22510#. </rule>
22511#.
22512#. <rule>
22513#. <condition k="landuse" v="construction"/>
22514#. color construction
22515#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:880
22516#: build/trans_style.java:3317 build/trans_style.java:3318
22517msgid "construction"
22518msgstr "konštrukcia"
22519
22520#. item "Highways/Streets/Bridge"
22521#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
22522#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
22523#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
22524#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
22525#: build/trans_presets.java:429
22526msgid "Edit Bridge"
22527msgstr "Editácia mosta"
22528
22529#. item "Highways/Streets/Tunnel"
22530#: build/trans_presets.java:441
22531msgid "Edit Tunnel"
22532msgstr "Upraviť Tunel"
22533
22534#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
22535#. </optional>
22536#: build/trans_presets.java:455
22537msgid "Ways"
22538msgstr "Vedľajšie komunikácie"
22539
22540#. group "Ways"
22541#: build/trans_presets.java:456
22542msgid "Track"
22543msgstr "Poľná cesta (Track)"
22544
22545#. item "Ways/Track"
22546#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
22547#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
22548#: build/trans_presets.java:459
22549msgid "Edit Track"
22550msgstr "Upraviť Stopu (Track)"
22551
22552#. item "Ways/Track" text "Name"
22553#: build/trans_presets.java:464
22554msgid "Tracktype"
22555msgstr "Typ stopy"
22556
22557#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
22558#: build/trans_presets.java:464
22559msgid "grade1"
22560msgstr "kvalita1"
22561
22562#: build/trans_presets.java:464
22563msgid "grade2"
22564msgstr "kvalita2"
22565
22566#: build/trans_presets.java:464
22567msgid "grade3"
22568msgstr "kvalita3"
22569
22570#: build/trans_presets.java:464
22571msgid "grade4"
22572msgstr "kvalita4"
22573
22574#: build/trans_presets.java:464
22575msgid "grade5"
22576msgstr "kvalita5"
22577
22578#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
22579msgid "MTB Scale"
22580msgstr "MTB Rozsah"
22581
22582#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
22583#. </optional>
22584#: build/trans_presets.java:479
22585msgid "Path"
22586msgstr "Cesta (chodník)"
22587
22588#. item "Ways/Path"
22589#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
22590#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
22591#: build/trans_presets.java:482
22592msgid "Edit Path"
22593msgstr "Upraviť cestu (chodník)"
22594
22595#. item "Ways/Path" text "Name"
22596#: build/trans_presets.java:487
22597msgid "SAC Scale"
22598msgstr "SAC Scale"
22599
22600#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
22601#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3242
22602msgid "hiking"
22603msgstr "turistika"
22604
22605#: build/trans_presets.java:487
22606msgid "mountain_hiking"
22607msgstr "horská_turistika"
22608
22609#: build/trans_presets.java:487
22610msgid "demanding_mountain_hiking"
22611msgstr "náročná_horská_turistika"
22612
22613#: build/trans_presets.java:487
22614msgid "alpine_hiking"
22615msgstr "vysokohorská_turistika"
22616
22617#: build/trans_presets.java:487
22618msgid "demanding_alpine_hiking"
22619msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
22620
22621#: build/trans_presets.java:487
22622msgid "difficult_alpine_hiking"
22623msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
22624
22625#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
22626#: build/trans_presets.java:490
22627msgid "excellent"
22628msgstr "vynikajúce"
22629
22630#: build/trans_presets.java:490
22631msgid "good"
22632msgstr "dobré"
22633
22634#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052
22635msgid "intermediate"
22636msgstr "stredne pokročilý (intermediate)"
22637
22638#: build/trans_presets.java:490
22639msgid "bad"
22640msgstr "zlé"
22641
22642#: build/trans_presets.java:490
22643msgid "horrible"
22644msgstr "hrozné"
22645
22646#: build/trans_presets.java:499
22647msgid "Wheelchairs"
22648msgstr "Vozíky"
22649
22650#: build/trans_presets.java:500
22651msgid "Ski"
22652msgstr "Lyže"
22653
22654#: build/trans_presets.java:501
22655msgid "Snowmobile"
22656msgstr "Snežný skúter"
22657
22658#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
22659#. </optional>
22660#. <separator/>
22661#: build/trans_presets.java:509
22662msgid "Dedicated Bridleway"
22663msgstr "Vyhradená cesta pre kone"
22664
22665#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
22666#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
22667#: build/trans_presets.java:511
22668msgid "Edit Bridleway"
22669msgstr "Upraviť cestu pre kone"
22670
22671#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
22672#. </optional>
22673#: build/trans_presets.java:527
22674msgid "Dedicated Cycleway"
22675msgstr "Vyhradená cesta pre cyklistov"
22676
22677#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
22678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22679#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22680#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22681#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
22682#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22683#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22684#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22685#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
22686#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22687#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22688#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22689#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
22690#: build/trans_presets.java:573
22691msgid "Edit Cycleway"
22692msgstr "Upraviť cyklistickú cestu"
22693
22694#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
22695#: build/trans_presets.java:542
22696msgid "Pedestrians"
22697msgstr "Pešia"
22698
22699#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
22700#. </optional>
22701#: build/trans_presets.java:547
22702msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
22703msgstr "Oddelený chodník - a cesta pre cyklistov"
22704
22705#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22706#. </optional>
22707#: build/trans_presets.java:569
22708msgid "Combined Foot- and Cycleway"
22709msgstr "Kombinivaný chodník - a cesta pre cyklistov"
22710
22711#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22712#. </optional>
22713#: build/trans_presets.java:592
22714msgid "Dedicated Footway"
22715msgstr "Vyhradený chodník pre peších"
22716
22717#. item "Ways/Dedicated Footway"
22718#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
22719#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
22720#: build/trans_presets.java:595
22721msgid "Edit Footway"
22722msgstr "Upraviť chodník"
22723
22724#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
22725#. </optional>
22726#: build/trans_presets.java:610
22727msgid "Steps"
22728msgstr "Schody"
22729
22730#. item "Ways/Steps"
22731#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
22732#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
22733#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
22734#: build/trans_presets.java:614
22735msgid "Edit Flight of Steps"
22736msgstr "Upraviť únikové schody"
22737
22738#. group "Waypoints"
22739#: build/trans_presets.java:631
22740msgid "Motorway Junction"
22741msgstr "Ďialničná križovatka"
22742
22743#. item "Waypoints/Motorway Junction"
22744#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
22745#: build/trans_presets.java:633
22746msgid "Edit Motorway Junction"
22747msgstr "Upraviť diaľničnú križovatku"
22748
22749#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
22750#: build/trans_presets.java:637
22751msgid "Number"
22752msgstr "Číslo"
22753
22754#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
22755#: build/trans_presets.java:639
22756msgid "Services"
22757msgstr "Služby"
22758
22759#. item "Waypoints/Services"
22760#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
22761#: build/trans_presets.java:641
22762msgid "Edit Service Station"
22763msgstr "Upraviť servisnú stanicu (autoservis)"
22764
22765#. item "Waypoints/Services" text "Name"
22766#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
22767#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
22768#. <key key="amenity" value="fuel" />
22769#. item "Car/Wash" text "Name"
22770#. item "Car/Repair" text "Name"
22771#. item "Car/Rental" text "Name"
22772#. item "Car/Sharing" text "Name"
22773#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
22774#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
22775#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
22776#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
22777#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
22778#. <key key="man_made" value="pipeline" />
22779#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
22780#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
22781#. <key key="power" value="sub_station" />
22782#. item "Amenities/Toilets"
22783#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
22784#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
22785#. <key key="amenity" value="toilets" />
22786#. item "Amenities/Post Box"
22787#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
22788#. <key key="amenity" value="post_box" />
22789#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
22790#. <key key="amenity" value="telephone" />
22791#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
22792#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
22793#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
22794#. item "Cash/Bank" text "Name"
22795#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
22796#. <key key="amenity" value="atm" />
22797#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
22798#. item "Relations/Route" text "Network"
22799#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
22800#: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
22801#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
22802#: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786
22803#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2225
22804#: build/trans_presets.java:2327 build/trans_presets.java:2357
22805#: build/trans_presets.java:2410 build/trans_presets.java:2418
22806#: build/trans_presets.java:2435 build/trans_presets.java:2448
22807#: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2464
22808#: build/trans_presets.java:2529 build/trans_presets.java:2539
22809#: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:2757
22810#: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2811
22811#: build/trans_presets.java:3249
22812msgid "Operator"
22813msgstr "Operátor"
22814
22815#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
22816#. </optional>
22817#. <separator/>
22818#: build/trans_presets.java:650
22819msgid "Traffic Signal"
22820msgstr "Semafor"
22821
22822#. item "Waypoints/Traffic Signal"
22823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
22824#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
22825#. <optional>
22826#: build/trans_presets.java:654
22827msgid "Pedestrian crossing type"
22828msgstr "Typ prechodu pre chodcov"
22829
22830#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
22831#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
22832#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
22833#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22834#: build/trans_presets.java:1278
22835msgid "uncontrolled"
22836msgstr "neriadený"
22837
22838#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22839#: build/trans_presets.java:1278
22840msgid "traffic_signals"
22841msgstr "semafor"
22842
22843#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22844#: build/trans_presets.java:1278
22845msgid "island"
22846msgstr "ostrovček"
22847
22848#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22849#: build/trans_presets.java:1278
22850msgid "unmarked"
22851msgstr "neoznačený"
22852
22853#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
22854#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
22855#: build/trans_presets.java:1279
22856msgid "Cross on horseback"
22857msgstr "Prechod pre jazdcov na koňoch"
22858
22859#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
22860#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
22861#: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
22862#: build/trans_presets.java:1280
22863msgid "Cross by bicycle"
22864msgstr "Prechod pre cyklistov"
22865
22866#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
22867#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
22868#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
22869#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
22870#: build/trans_presets.java:1281
22871msgid "Crossing attendant"
22872msgstr "Prechod cez cestu s obsluhou"
22873
22874#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
22875#: build/trans_presets.java:658
22876msgid "Crossing type name (UK)"
22877msgstr "Typy prechodov pre chodcov (UK viď. en.wikipedia.org)"
22878
22879#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
22880#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
22881#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22882msgid "zebra"
22883msgstr "prechod pre chodcov (zebra)"
22884
22885#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22886msgid "pelican"
22887msgstr "prechod pre chodcov (len čiarkované okraje)"
22888
22889#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22890msgid "toucan"
22891msgstr "toucan (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
22892
22893#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22894msgid "puffin"
22895msgstr "puffin (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
22896
22897#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22898msgid "pegasus"
22899msgstr ""
22900"pegasus (prechod pre chodcov a jazdcov na koňoch, len čiarkované okraje)"
22901
22902#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22903msgid "tiger"
22904msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)"
22905
22906#. </optional>
22907#: build/trans_presets.java:661
22908msgid "Stop"
22909msgstr "Zastaviť (stop)"
22910
22911#. item "Waypoints/Stop"
22912#. <key key="highway" value="stop" />
22913#: build/trans_presets.java:664
22914msgid "Pedestrian Crossing"
22915msgstr "Prechod pre chodcov"
22916
22917#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
22918#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
22919#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
22920#: build/trans_presets.java:667
22921msgid "Edit Crossing"
22922msgstr "Upraviť križovanie"
22923
22924#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
22925#: build/trans_presets.java:673
22926msgid "Type name (UK)"
22927msgstr "Typ mena (UK)"
22928
22929#: build/trans_presets.java:675
22930msgid "Traffic Calming"
22931msgstr ""
22932
22933#. item "Waypoints/Traffic Calming"
22934#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
22935#: build/trans_presets.java:677
22936msgid "Edit Traffic Calming"
22937msgstr ""
22938
22939#: build/trans_presets.java:678
22940msgid "bump"
22941msgstr "naraziť"
22942
22943#: build/trans_presets.java:678
22944msgid "chicane"
22945msgstr ""
22946
22947#: build/trans_presets.java:678
22948msgid "choker"
22949msgstr ""
22950
22951#: build/trans_presets.java:678
22952msgid "cushion"
22953msgstr ""
22954
22955#: build/trans_presets.java:678
22956msgid "hump"
22957msgstr ""
22958
22959#: build/trans_presets.java:678
22960msgid "table"
22961msgstr "tabuľka"
22962
22963#: build/trans_presets.java:680
22964msgid "Passing Place"
22965msgstr "Odovzdávacie miesto"
22966
22967#. item "Waypoints/Passing Place"
22968#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
22969#: build/trans_presets.java:682
22970msgid "Edit Passing Place"
22971msgstr "Upraviť odovzdávacie miesto"
22972
22973#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
22974#. <key key="highway" value="passing_place" />
22975#: build/trans_presets.java:685
22976msgid "Mini-roundabout"
22977msgstr "Malý kruhový objazd"
22978
22979#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
22980#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
22981#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
22982#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
22983#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
22984#: build/trans_presets.java:690
22985msgid "Direction"
22986msgstr "Smer"
22987
22988#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
22989#: build/trans_presets.java:690
22990msgid "clockwise"
22991msgstr "v smere hodinových ručičiek (pravotočivý)"
22992
22993#: build/trans_presets.java:692
22994msgid "Turning Circle"
22995msgstr "Turning Circle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
22996
22997#. item "Waypoints/Turning Circle"
22998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
22999#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
23000#. <key key="highway" value="turning_circle" />
23001#: build/trans_presets.java:697
23002msgid "City Limit"
23003msgstr "Hranica mesta/obce"
23004
23005#. item "Waypoints/City Limit"
23006#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
23007#: build/trans_presets.java:699
23008msgid "Edit City Limit Sign"
23009msgstr "Upraviť označenie hranice mesta/obce"
23010
23011#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
23012#: build/trans_presets.java:704
23013msgid "Second Name"
23014msgstr "Druhé meno"
23015
23016#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
23017#: build/trans_presets.java:706
23018msgid "Speed Camera"
23019msgstr "Kamera na meranie rýchlosti"
23020
23021#. item "Waypoints/Speed Camera"
23022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
23023#. <key key="highway" value="speed_camera" />
23024#: build/trans_presets.java:710
23025msgid "Emergency Phone"
23026msgstr "Núdzový telefón"
23027
23028#. item "Waypoints/Emergency Phone"
23029#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
23030#: build/trans_presets.java:713
23031msgid "Incline"
23032msgstr "Sklon"
23033
23034#. item "Waypoints/Incline"
23035#. <key key="highway" value="incline" />
23036#: build/trans_presets.java:716
23037msgid "Incline Steep"
23038msgstr "Prudký sklon"
23039
23040#. item "Waypoints/Incline Steep"
23041#. <key key="highway" value="incline_steep" />
23042#: build/trans_presets.java:719
23043msgid "Grit Bin"
23044msgstr ""
23045
23046#. item "Waypoints/Grit Bin"
23047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
23048#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
23049#. <separator/>
23050#: build/trans_presets.java:724
23051msgid "Ford"
23052msgstr "Brod"
23053
23054#. item "Waypoints/Ford"
23055#: build/trans_presets.java:725
23056msgid "Edit Ford"
23057msgstr "Upraviť brod"
23058
23059#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
23060#. </optional>
23061#: build/trans_presets.java:732
23062msgid "Mountain Pass"
23063msgstr "Horský priesmyk"
23064
23065#. item "Waypoints/Mountain Pass"
23066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
23067#: build/trans_presets.java:734
23068msgid "Edit Mountain Pass"
23069msgstr "Upraviť horský priesmyk"
23070
23071#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
23072#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
23073#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
23074#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
23075#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
23076#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
23077#: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625
23078#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2925
23079#: build/trans_presets.java:2932 build/trans_presets.java:2939
23080msgid "Elevation"
23081msgstr "Nadmorská výška"
23082
23083#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
23084#. </optional>
23085#: build/trans_presets.java:743
23086msgid "Barriers"
23087msgstr "Prekážka (Barriers)"
23088
23089#. group "Barriers"
23090#. <!-- *** node barriers *** -->
23091#: build/trans_presets.java:746
23092msgid "Bollard"
23093msgstr "Stĺpik"
23094
23095#. item "Barriers/Bollard"
23096#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
23097#: build/trans_presets.java:748
23098msgid "Edit Bollard"
23099msgstr "Upraviť stĺpik"
23100
23101#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
23102#. <space />
23103#. <key key="barrier" value="bollard" />
23104#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
23105#. <space />
23106#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
23107#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
23108#. <space />
23109#. <key key="barrier" value="spikes" />
23110#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
23111#. <space />
23112#. <key key="barrier" value="border_control" />
23113#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
23114#. <space />
23115#. <key key="barrier" value="entrance" />
23116#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
23117#. <space />
23118#. <key key="barrier" value="gate" />
23119#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
23120#. <space />
23121#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
23122#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
23123#. <space />
23124#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
23125#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
23126#. <space />
23127#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
23128#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
23129#. <space />
23130#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
23131#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
23132#. <space />
23133#. <key key="barrier" value="stile" />
23134#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
23135#. <space />
23136#. <key key="barrier" value="turnstile" />
23137#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
23138#. <space />
23139#. <key key="barrier" value="sally_port" />
23140#: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
23141#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
23142#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
23143#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
23144#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
23145#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
23146#: build/trans_presets.java:932
23147msgid "Allowed traffic:"
23148msgstr "Povolená prevádzka:"
23149
23150#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
23151#: build/trans_presets.java:758
23152msgid "Cycle Barrier"
23153msgstr "Cyklo prekážka (Cycle Barrier)"
23154
23155#. item "Barriers/Cycle Barrier"
23156#. <link de.href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
23157#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
23158#: build/trans_presets.java:762
23159msgid "Block"
23160msgstr "Balvan (Block)"
23161
23162#. item "Barriers/Block"
23163#. <key key="barrier" value="block" />
23164#: build/trans_presets.java:765
23165msgid "Cattle Grid"
23166msgstr ""
23167"Cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale priechodná pre "
23168"autá)"
23169
23170#. item "Barriers/Cattle Grid"
23171#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
23172#: build/trans_presets.java:767
23173msgid "Edit Cattle Grid"
23174msgstr ""
23175"Upraviť cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale "
23176"priechodná pre autá)"
23177
23178#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
23179#: build/trans_presets.java:777
23180msgid "Bus Trap"
23181msgstr "Bus trap (rohož cez cestu zabraňujúca vjazdu vozidiel okrem autobusov)"
23182
23183#. item "Barriers/Bus Trap"
23184#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
23185#: build/trans_presets.java:780
23186msgid "Spikes"
23187msgstr "Špičky (hroty)"
23188
23189#. item "Barriers/Spikes"
23190#: build/trans_presets.java:781
23191msgid "Edit Spikes"
23192msgstr "Upraviť Hroty"
23193
23194#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
23195#: build/trans_presets.java:792
23196msgid "Toll Booth"
23197msgstr "Mýtna búdka"
23198
23199#. item "Barriers/Toll Booth"
23200#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
23201#: build/trans_presets.java:794
23202msgid "Edit Toll Booth"
23203msgstr "Upraviť mýtnu búdku"
23204
23205#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
23206#. </optional>
23207#: build/trans_presets.java:802
23208msgid "Border Control"
23209msgstr "Hraničná kontrola"
23210
23211#. item "Barriers/Border Control"
23212#: build/trans_presets.java:803
23213msgid "Edit Border Control"
23214msgstr "Upraviť hraničnú kontrolu"
23215
23216#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
23217#. <separator/>
23218#.
23219#. <!-- *** linear barriers *** -->
23220#: build/trans_presets.java:817
23221msgid "Hedge"
23222msgstr "Živý plot (Hedge)"
23223
23224#. item "Barriers/Hedge"
23225#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
23226#. <key key="barrier" value="hedge" />
23227#. item "Barriers/Fence"
23228#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
23229#: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
23230msgid "Fence"
23231msgstr "Plot"
23232
23233#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
23234#: build/trans_presets.java:823
23235msgid "fence"
23236msgstr "plot"
23237
23238#: build/trans_presets.java:823
23239msgid "wood_fence"
23240msgstr "drevený_plot"
23241
23242#: build/trans_presets.java:823
23243msgid "wire_fence"
23244msgstr "drôtený_plot"
23245
23246#: build/trans_presets.java:825
23247msgid "Wall"
23248msgstr "Hradby"
23249
23250#. item "Barriers/Wall"
23251#. <key key="barrier" value="wall" />
23252#: build/trans_presets.java:828
23253msgid "City Wall"
23254msgstr "Mestské hradby"
23255
23256#. item "Barriers/City Wall"
23257#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
23258#. <key key="barrier" value="city_wall" />
23259#: build/trans_presets.java:832
23260msgid "Retaining Wall"
23261msgstr "Oporný múr"
23262
23263#. item "Barriers/Retaining Wall"
23264#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
23265#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
23266#. <separator/>
23267#.
23268#. <!-- *** access *** -->
23269#: build/trans_presets.java:839
23270msgid "Entrance"
23271msgstr "Vstup"
23272
23273#. item "Barriers/Entrance"
23274#: build/trans_presets.java:840
23275msgid "Edit Entrance"
23276msgstr "Upraviť vstup"
23277
23278#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
23279#. item "Airport/Terminal" text "Name"
23280#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
23281msgid "Gate"
23282msgstr "Brána"
23283
23284#. item "Barriers/Gate"
23285#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
23286#: build/trans_presets.java:853
23287msgid "Edit Gate"
23288msgstr "Upraviť bránu"
23289
23290#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
23291#: build/trans_presets.java:864
23292msgid "Lift Gate"
23293msgstr "Závora (Lift Gate)"
23294
23295#. item "Barriers/Lift Gate"
23296#: build/trans_presets.java:865
23297msgid "Edit Lift Gate"
23298msgstr "Upraviť závoru (Lift Gate)"
23299
23300#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
23301#: build/trans_presets.java:876
23302msgid "Hampshire Gate"
23303msgstr "Brána pre zvieratá (Hampshire)"
23304
23305#. item "Barriers/Hampshire Gate"
23306#: build/trans_presets.java:877
23307msgid "Edit Hampshire Gate"
23308msgstr "Upraviť bránu pre zvieratá (hampshire)"
23309
23310#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
23311#: build/trans_presets.java:888
23312msgid "Bump Gate"
23313msgstr "Brána pre otváranie predkom auta (bump)"
23314
23315#. item "Barriers/Bump Gate"
23316#: build/trans_presets.java:889
23317msgid "Edit Bump Gate"
23318msgstr "Upraviť bránu pre otváranie predkom auta (bump)"
23319
23320#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
23321#: build/trans_presets.java:900
23322msgid "Kissing Gate"
23323msgstr "Automatická brána pre hospodárske zvieratá (Kissing)"
23324
23325#. item "Barriers/Kissing Gate"
23326#: build/trans_presets.java:901
23327msgid "Edit Kissing Gate"
23328msgstr "Upraviť automatickú bránu pre hosp. zvieratá (kissing)"
23329
23330#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
23331#: build/trans_presets.java:909
23332msgid "Stile"
23333msgstr "Turniket (Stile)"
23334
23335#. item "Barriers/Stile"
23336#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
23337#: build/trans_presets.java:911
23338msgid "Edit Stile"
23339msgstr "Upraviť turniket"
23340
23341#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
23342#: build/trans_presets.java:919
23343msgid "Turnstile"
23344msgstr "Turniket"
23345
23346#. item "Barriers/Turnstile"
23347#: build/trans_presets.java:920
23348msgid "Edit Turnstile"
23349msgstr "Upraviť Turniket"
23350
23351#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
23352#: build/trans_presets.java:928
23353msgid "Sally Port"
23354msgstr "Sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou bránou)"
23355
23356#. item "Barriers/Sally Port"
23357#: build/trans_presets.java:929
23358msgid "Edit Sally Port"
23359msgstr ""
23360"Upraviť sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou "
23361"bránou)"
23362
23363#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
23364#.
23365#. group "Water"
23366#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
23367#. <separator/>
23368#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
23369#: build/trans_presets.java:995
23370msgid "Water"
23371msgstr "Voda"
23372
23373#. group "Water/Water"
23374#: build/trans_presets.java:945
23375msgid "Spring"
23376msgstr "Prameň"
23377
23378#. item "Water/Water/Spring"
23379#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
23380#: build/trans_presets.java:947
23381msgid "Edit Spring"
23382msgstr "Upraviť prameň"
23383
23384#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
23385#. <separator/>
23386#: build/trans_presets.java:952
23387msgid "Drain"
23388msgstr "Odvodňovací kanál, odtok"
23389
23390#. item "Water/Water/Drain"
23391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
23392#: build/trans_presets.java:954
23393msgid "Edit Drain"
23394msgstr "Upraviť odvodňovací kanál, odtok"
23395
23396#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
23397#: build/trans_presets.java:960
23398msgid "Ditch"
23399msgstr "Priekopa"
23400
23401#. item "Water/Water/Ditch"
23402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
23403#: build/trans_presets.java:962
23404msgid "Edit Ditch"
23405msgstr "Upraviť priekopu"
23406
23407#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
23408#: build/trans_presets.java:968
23409msgid "Stream"
23410msgstr "Potok"
23411
23412#. item "Water/Water/Stream"
23413#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
23414#: build/trans_presets.java:970
23415msgid "Edit Stream"
23416msgstr "Upraviť potok"
23417
23418#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
23419#: build/trans_presets.java:976
23420msgid "Canal"
23421msgstr "Prieplav"
23422
23423#. item "Water/Water/Canal"
23424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
23425#: build/trans_presets.java:978
23426msgid "Edit Canal"
23427msgstr "Upraviť prieplav"
23428
23429#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
23430#: build/trans_presets.java:984
23431msgid "River"
23432msgstr "Rieka"
23433
23434#. item "Water/Water/River"
23435#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
23436#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
23437#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
23438#: build/trans_presets.java:988
23439msgid "Edit River"
23440msgstr "Upraviť rieku"
23441
23442#. item "Water/Water/Water"
23443#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
23444#: build/trans_presets.java:997
23445msgid "Edit Water"
23446msgstr "Upraviť vodu"
23447
23448#. item "Water/Water/Water" text "Name"
23449#: build/trans_presets.java:1001
23450msgid "Land"
23451msgstr "Zem (Pevnina)"
23452
23453#. item "Water/Water/Land"
23454#: build/trans_presets.java:1002
23455msgid "Edit Land"
23456msgstr "Upraviť Zem (Pevnina)"
23457
23458#. item "Water/Water/Land" text "Name"
23459#. <separator/>
23460#: build/trans_presets.java:1007
23461msgid "Basin"
23462msgstr "Basin (Kotvisko pre lode)"
23463
23464#. item "Water/Water/Basin"
23465#: build/trans_presets.java:1008
23466msgid "Edit Basin Landuse"
23467msgstr "Upraviť Basin (Kotvisko pre lode)"
23468
23469#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
23470#: build/trans_presets.java:1013
23471msgid "Reservoir"
23472msgstr "Nádrž"
23473
23474#. item "Water/Water/Reservoir"
23475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
23476#: build/trans_presets.java:1015
23477msgid "Edit Reservoir Landuse"
23478msgstr "Upraviť nádrž"
23479
23480#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
23481#: build/trans_presets.java:1020
23482msgid "Covered Reservoir"
23483msgstr "Krytá nádrž"
23484
23485#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
23486#: build/trans_presets.java:1021
23487msgid "Edit Covered Reservoir"
23488msgstr "Upraviť krytú nádrž"
23489
23490#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
23491#. <separator/>
23492#: build/trans_presets.java:1026
23493msgid "Riverbank"
23494msgstr "Riečny breh"
23495
23496#. item "Water/Water/Riverbank"
23497#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
23498#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
23499#: build/trans_presets.java:1029
23500msgid "Edit Riverbank"
23501msgstr "Upraviť riečny breh"
23502
23503#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
23504#: build/trans_presets.java:1033
23505msgid "Wetland"
23506msgstr "Mokraď"
23507
23508#. item "Water/Water/Wetland"
23509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
23510#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
23511#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
23512#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
23513#: build/trans_presets.java:1038
23514msgid "Edit Wetland"
23515msgstr "Upraviť mokraď"
23516
23517#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
23518#: build/trans_presets.java:1041
23519msgid "swamp"
23520msgstr "Močiar"
23521
23522#: build/trans_presets.java:1041
23523msgid "bog"
23524msgstr "slatina"
23525
23526#. color woodarea
23527#. <scale_min>1</scale_min>
23528#. <scale_max>50000</scale_max>
23529#. </rule>
23530#.
23531#. <rule>
23532#. <condition k="natural" v="wetland"/>
23533#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23534#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3484
23535msgid "marsh"
23536msgstr "močiar (marsh)"
23537
23538#: build/trans_presets.java:1041
23539msgid "reedbed"
23540msgstr "mokraď´s rákosím"
23541
23542#: build/trans_presets.java:1041
23543msgid "saltmarsh"
23544msgstr "soľná bažina"
23545
23546#: build/trans_presets.java:1041
23547msgid "tidalflat"
23548msgstr "prílivová oblasť"
23549
23550#: build/trans_presets.java:1041
23551msgid "mangrove"
23552msgstr "mangrovová oblasť"
23553
23554#: build/trans_presets.java:1043
23555msgid "Mud"
23556msgstr "Blato"
23557
23558#. item "Water/Water/Mud"
23559#: build/trans_presets.java:1044
23560msgid "Edit Mud"
23561msgstr "Upraviť blato"
23562
23563#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
23564#: build/trans_presets.java:1048
23565msgid "Beach"
23566msgstr "Pláž"
23567
23568#. item "Water/Water/Beach"
23569#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
23570#: build/trans_presets.java:1050
23571msgid "Edit Beach"
23572msgstr "Upraviť pláž"
23573
23574#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
23575#: build/trans_presets.java:1054
23576msgid "Bay"
23577msgstr "Záliv"
23578
23579#. item "Water/Water/Bay"
23580#: build/trans_presets.java:1055
23581msgid "Edit Bay"
23582msgstr "Upraviť záliv"
23583
23584#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
23585#: build/trans_presets.java:1059
23586msgid "Cliff"
23587msgstr "Útes"
23588
23589#. item "Water/Water/Cliff"
23590#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
23591#: build/trans_presets.java:1061
23592msgid "Edit Cliff"
23593msgstr "Upraviť útes"
23594
23595#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
23596#: build/trans_presets.java:1065
23597msgid "Coastline"
23598msgstr "Pobrežie"
23599
23600#. item "Water/Water/Coastline"
23601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
23602#: build/trans_presets.java:1067
23603msgid "Edit Coastline"
23604msgstr "Upraviť pobrežie"
23605
23606#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
23607#. <separator/>
23608#: build/trans_presets.java:1072
23609msgid "Ferry Route"
23610msgstr "Prievoz, trajekt"
23611
23612#. item "Water/Water/Ferry Route"
23613#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
23614#: build/trans_presets.java:1074
23615msgid "Edit Ferry"
23616msgstr "Upraviť prievoz, trajekt"
23617
23618#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
23619#. </optional>
23620#. <separator/>
23621#: build/trans_presets.java:1082
23622msgid "Boatyard"
23623msgstr "Lodenica"
23624
23625#. item "Water/Water/Boatyard"
23626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
23627#: build/trans_presets.java:1084
23628msgid "Edit Boatyard"
23629msgstr "Upraviť lodenicu"
23630
23631#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
23632#: build/trans_presets.java:1089
23633msgid "Dock"
23634msgstr "Dok, prístavná hrádza"
23635
23636#. item "Water/Water/Dock"
23637#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
23638#: build/trans_presets.java:1091
23639msgid "Edit Dock"
23640msgstr "Upraviť dok, prístavnú hrádzu"
23641
23642#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
23643#. <separator/>
23644#: build/trans_presets.java:1097
23645msgid "Dam"
23646msgstr "Priehrada, nádrž"
23647
23648#. item "Water/Water/Dam"
23649#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
23650#: build/trans_presets.java:1099
23651msgid "Edit Dam"
23652msgstr "Upraviť priehradu, nádrž"
23653
23654#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
23655#: build/trans_presets.java:1105
23656msgid "Waterway Point"
23657msgstr "Vodné objekty"
23658
23659#. group "Waterway Point"
23660#: build/trans_presets.java:1106
23661msgid "Lock Gate"
23662msgstr "Plavebná komora"
23663
23664#. item "Waterway Point/Lock Gate"
23665#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
23666#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
23667#: build/trans_presets.java:1110
23668msgid "Weir"
23669msgstr "Priehradzka"
23670
23671#. item "Waterway Point/Weir"
23672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
23673#: build/trans_presets.java:1112
23674msgid "Edit Weir"
23675msgstr "Upraviť priehradzku"
23676
23677#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
23678#: build/trans_presets.java:1117
23679msgid "Waterfall"
23680msgstr "Vodopád"
23681
23682#. item "Waterway Point/Waterfall"
23683#: build/trans_presets.java:1118
23684msgid "Edit Waterfall"
23685msgstr "Upraviť vodopád"
23686
23687#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
23688#: build/trans_presets.java:1123
23689msgid "Turning Point"
23690msgstr "Turning Point (koniec cesty)"
23691
23692#. item "Waterway Point/Turning Point"
23693#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
23694#. <key key="waterway" value="turning_point" />
23695#: build/trans_presets.java:1127
23696msgid "Marina"
23697msgstr "Prístav (Marina)"
23698
23699#. item "Waterway Point/Marina"
23700#: build/trans_presets.java:1128
23701msgid "Edit Marina"
23702msgstr "Upraviť Prístav (Marina)"
23703
23704#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
23705#: build/trans_presets.java:1132
23706msgid "Pier"
23707msgstr "Mólo"
23708
23709#. item "Waterway Point/Pier"
23710#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
23711#: build/trans_presets.java:1134
23712msgid "Edit Pier"
23713msgstr "Upraviť mólo"
23714
23715#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
23716#: build/trans_presets.java:1138
23717msgid "Ferry Terminal"
23718msgstr "Prístavisko prievozu, trajektu"
23719
23720#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
23721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
23722#: build/trans_presets.java:1140
23723msgid "Edit Ferry Terminal"
23724msgstr "Upraviť prístavisko prievozu, trajektu"
23725
23726#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
23727#: build/trans_presets.java:1144
23728msgid "Slipway"
23729msgstr "Slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
23730
23731#. item "Waterway Point/Slipway"
23732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
23733#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
23734#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
23735#: build/trans_presets.java:1148
23736msgid "Edit Slipway"
23737msgstr "Upraviť slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
23738
23739#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
23740#: build/trans_presets.java:1154
23741msgid "Transport"
23742msgstr "Preprava"
23743
23744#. group "Transport"
23745#: build/trans_presets.java:1155
23746msgid "Railway"
23747msgstr "Železnica"
23748
23749#. group "Transport/Railway"
23750#: build/trans_presets.java:1156
23751msgid "Rail"
23752msgstr "Železnica (štandardná)"
23753
23754#. item "Transport/Railway/Rail"
23755#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
23756#: build/trans_presets.java:1158
23757msgid "Edit Rail"
23758msgstr "Upraviť železničnú koľaj"
23759
23760#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
23761#. <space />
23762#. <key key="railway" value="rail" />
23763#. <optional>
23764#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
23765#. <space />
23766#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
23767#. <optional>
23768#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
23769#. <space />
23770#. <key key="railway" value="preserved" />
23771#. <optional>
23772#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
23773#. <space />
23774#. <key key="railway" value="light_rail" />
23775#. <optional>
23776#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
23777#. <space />
23778#. <key key="railway" value="subway" />
23779#. <optional>
23780#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
23781#. <space />
23782#. <key key="railway" value="tram" />
23783#. <optional>
23784#: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
23785#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
23786#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
23787msgid "Gauge (mm)"
23788msgstr "rozmer (mm)"
23789
23790#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
23791#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
23792#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
23793#. <space />
23794#. <key key="railway" value="monorail" />
23795#. <optional>
23796#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
23797#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
23798#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
23799#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
23800#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23801#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23802#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23803#: build/trans_presets.java:1235
23804msgid "Types"
23805msgstr "Typy"
23806
23807#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
23808#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
23809#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
23810#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
23811#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
23812#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
23813#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
23814#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
23815#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23816#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23817#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23818#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
23819msgid "yard"
23820msgstr "železničná vlečka v závode"
23821
23822#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23823#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23824#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23825#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
23826msgid "siding"
23827msgstr "vedľajšia koľaj (napr: na stanici)"
23828
23829#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23830#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23831#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23832#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
23833msgid "spur"
23834msgstr "železničná vlečka"
23835
23836#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23837#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23838#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23839#: build/trans_presets.java:1236
23840msgid "Electrified"
23841msgstr "Elektrifikovaný"
23842
23843#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
23844#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
23845#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
23846#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
23847#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
23848#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
23849#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
23850#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23851#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23852#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23853#: build/trans_presets.java:1236
23854msgid "contact_line"
23855msgstr "električkové_vedenie"
23856
23857#. color foot
23858#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
23859#. <scale_min>1</scale_min>
23860#. <scale_max>10000</scale_max>
23861#. </rule>
23862#.
23863#. <rule>
23864#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
23865#. color railwaypoint
23866#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
23867#. <scale_min>1</scale_min>
23868#. <scale_max>50000</scale_max>
23869#. </rule>
23870#.
23871#. <rule>
23872#. <condition k="railway" v="rail"/>
23873#. color oldrail
23874#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23875#. <scale_min>1</scale_min>
23876#. <scale_max>50000</scale_max>
23877#. </rule>
23878#.
23879#. <rule>
23880#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
23881#. color rail
23882#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23883#. <scale_min>1</scale_min>
23884#. <scale_max>50000</scale_max>
23885#. </rule>
23886#.
23887#. <rule>
23888#. <condition k="railway" v="monorail"/>
23889#. color rail
23890#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23891#. <scale_min>1</scale_min>
23892#. <scale_max>50000</scale_max>
23893#. </rule>
23894#.
23895#. <rule>
23896#. <condition k="railway" v="turntable"/>
23897#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
23898#. color rail
23899#. <scale_min>1</scale_min>
23900#. <scale_max>50000</scale_max>
23901#. </rule>
23902#.
23903#. <rule>
23904#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
23905#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
23906#. color rail
23907#. <scale_min>1</scale_min>
23908#. <scale_max>50000</scale_max>
23909#. </rule>
23910#.
23911#. <rule>
23912#. <condition k="railway" v="platform"/>
23913#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23914#. color rail
23915#. color rail
23916#. <scale_min>1</scale_min>
23917#. <scale_max>50000</scale_max>
23918#. </rule>
23919#.
23920#. <rule>
23921#. <condition k="railway" v="funicular"/>
23922#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23923#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23924#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23925#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:756
23926#: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1246
23927#: build/trans_style.java:1254 build/trans_style.java:1263
23928#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1279
23929#: build/trans_style.java:1280 build/trans_style.java:1287
23930msgid "rail"
23931msgstr "koľajnica (rail)"
23932
23933#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
23934#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
23935#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
23936#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
23937#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
23938#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2438
23939msgid "Voltage"
23940msgstr "Napätie"
23941
23942#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
23943#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
23944#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
23945#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
23946#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
23947#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
23948#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
23949#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
23950#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
23951#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
23952#: build/trans_presets.java:1238
23953msgid "Frequency (Hz)"
23954msgstr "Kmitočet (Hz)"
23955
23956#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
23957#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
23958#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
23959#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
23960#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
23961#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
23962#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
23963#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
23964#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
23965#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
23966#: build/trans_presets.java:1238
23967msgid "16.7"
23968msgstr "16.7"
23969
23970#. </optional>
23971#: build/trans_presets.java:1169
23972msgid "Narrow Gauge Rail"
23973msgstr "Úzkorozchodná železnica"
23974
23975#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
23976#: build/trans_presets.java:1170
23977msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
23978msgstr "Upraviť úzkorozchodnú železnicu"
23979
23980#. </optional>
23981#: build/trans_presets.java:1181
23982msgid "Monorail"
23983msgstr "Jednokoľajka, vysutá dráha"
23984
23985#. item "Transport/Railway/Monorail"
23986#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
23987#: build/trans_presets.java:1183
23988msgid "Edit Monorail"
23989msgstr "Upraviť jednokoľajku, vysutú dráhu"
23990
23991#. </optional>
23992#: build/trans_presets.java:1193
23993msgid "Preserved"
23994msgstr "Historická železnica"
23995
23996#. item "Transport/Railway/Preserved"
23997#: build/trans_presets.java:1194
23998msgid "Edit Preserved Railway"
23999msgstr "Upraviť zachovanú železnicu (v prevádzke)"
24000
24001#. </optional>
24002#: build/trans_presets.java:1205
24003msgid "Light Rail"
24004msgstr "Rýchloelektrička"
24005
24006#. item "Transport/Railway/Light Rail"
24007#: build/trans_presets.java:1206
24008msgid "Edit Light Rail"
24009msgstr "Upraviť električku"
24010
24011#. </optional>
24012#: build/trans_presets.java:1217
24013msgid "Subway"
24014msgstr "Metro"
24015
24016#. item "Transport/Railway/Subway"
24017#: build/trans_presets.java:1218
24018msgid "Edit Subway"
24019msgstr "Upraviť metro"
24020
24021#. </optional>
24022#: build/trans_presets.java:1229
24023msgid "Tram"
24024msgstr "Električka"
24025
24026#. item "Transport/Railway/Tram"
24027#: build/trans_presets.java:1230
24028msgid "Edit Tram"
24029msgstr "Upraviť električku"
24030
24031#. </optional>
24032#: build/trans_presets.java:1241
24033msgid "Bus Guideway"
24034msgstr "Autobusová linka"
24035
24036#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
24037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
24038#: build/trans_presets.java:1243
24039msgid "Edit Bus Guideway"
24040msgstr "Upraviť autobusovú linku"
24041
24042#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
24043#. </optional>
24044#. <separator/>
24045#: build/trans_presets.java:1260
24046msgid "Disused Rail"
24047msgstr "Nepoužívaná železnica"
24048
24049#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
24050#: build/trans_presets.java:1261
24051msgid "Edit Disused Railway"
24052msgstr "Upraviť nepoužívanú železnicu"
24053
24054#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
24055#. <space />
24056#. <key key="railway" value="disused" />
24057#: build/trans_presets.java:1264
24058msgid "Optional Types"
24059msgstr "Voliteľné typy"
24060
24061#: build/trans_presets.java:1266
24062msgid "Abandoned Rail"
24063msgstr "Opustená železnica"
24064
24065#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
24066#. <key key="railway" value="abandoned" />
24067#. <separator/>
24068#: build/trans_presets.java:1270
24069msgid "Level Crossing"
24070msgstr "Železničné priecestie"
24071
24072#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
24073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
24074#. <key key="railway" value="level_crossing" />
24075#: build/trans_presets.java:1274
24076msgid "Crossing"
24077msgstr "Peší prechod cez železnicu"
24078
24079#. item "Transport/Railway/Crossing"
24080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
24081#. <key key="railway" value="crossing" />
24082#. <optional>
24083#: build/trans_presets.java:1278
24084msgid "Crossing type"
24085msgstr "Typy prechodov cez cestu"
24086
24087#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
24088#. </optional>
24089#: build/trans_presets.java:1284
24090msgid "Turntable"
24091msgstr "Točňa"
24092
24093#. item "Transport/Railway/Turntable"
24094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
24095#. <key key="railway" value="turntable" />
24096#: build/trans_presets.java:1288
24097msgid "Buffer Stop"
24098msgstr "Nárazník"
24099
24100#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
24101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
24102#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
24103#: build/trans_presets.java:1293
24104msgid "Aerialway"
24105msgstr "Lanovka"
24106
24107#. group "Aerialway"
24108#: build/trans_presets.java:1294
24109msgid "Chair Lift"
24110msgstr "Sedačková lanovka"
24111
24112#. item "Aerialway/Chair Lift"
24113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
24114#: build/trans_presets.java:1296
24115msgid "Edit Chair Lift"
24116msgstr "Upraviť sedačkovú lanovku"
24117
24118#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
24119#: build/trans_presets.java:1300
24120msgid "Drag Lift"
24121msgstr "Lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
24122
24123#. item "Aerialway/Drag Lift"
24124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
24125#: build/trans_presets.java:1302
24126msgid "Edit Drag Lift"
24127msgstr ""
24128"Upraviť lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
24129
24130#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
24131#: build/trans_presets.java:1306
24132msgid "Cable Car"
24133msgstr "Kabínková lanovka"
24134
24135#. item "Aerialway/Cable Car"
24136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
24137#: build/trans_presets.java:1308
24138msgid "Edit Cable Car"
24139msgstr "Upraviť kabínkovú lanovku"
24140
24141#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
24142#: build/trans_presets.java:1312
24143msgid "Gondola"
24144msgstr "Gondola"
24145
24146#. item "Aerialway/Gondola"
24147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24148#: build/trans_presets.java:1314
24149msgid "Edit Gondola"
24150msgstr "Upraviť Gondolu"
24151
24152#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
24153#: build/trans_presets.java:1318
24154msgctxt "aerialway"
24155msgid "Station"
24156msgstr "Stanica"
24157
24158#. item "Aerialway/Station"
24159#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24160#: build/trans_presets.java:1320
24161msgctxt "aerialway"
24162msgid "Edit Station"
24163msgstr "Upraviť stanicu"
24164
24165#. item "Aerialway/Station" text "Name"
24166#: build/trans_presets.java:1324
24167msgctxt "aerialway"
24168msgid "Pylon"
24169msgstr "Stožiar"
24170
24171#. item "Aerialway/Pylon"
24172#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24173#: build/trans_presets.java:1326
24174msgctxt "aerialway"
24175msgid "Edit Pylon"
24176msgstr "Upraviť stožiar"
24177
24178#. group "Car"
24179#: build/trans_presets.java:1333
24180msgid "Fuel"
24181msgstr "Čerpacia stanica"
24182
24183#. item "Car/Fuel"
24184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
24185#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
24186#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
24187#: build/trans_presets.java:1337
24188msgid "Edit Fuel"
24189msgstr "Upraviť čerpaciu stanicu"
24190
24191#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
24192#: build/trans_presets.java:1339
24193msgid "Agip"
24194msgstr "Agip"
24195
24196#: build/trans_presets.java:1339
24197msgid "Aral"
24198msgstr "Aral"
24199
24200#: build/trans_presets.java:1339
24201msgid "Avia"
24202msgstr "Avia"
24203
24204#: build/trans_presets.java:1339
24205msgid "BP"
24206msgstr "BP"
24207
24208#: build/trans_presets.java:1339
24209msgid "Esso"
24210msgstr "Esso"
24211
24212#: build/trans_presets.java:1339
24213msgid "OMV"
24214msgstr "OMV"
24215
24216#: build/trans_presets.java:1339
24217msgid "Q8"
24218msgstr "Q8"
24219
24220#: build/trans_presets.java:1339
24221msgid "Repsol"
24222msgstr "Repsol"
24223
24224#: build/trans_presets.java:1339
24225msgid "Shell"
24226msgstr "Shell"
24227
24228#: build/trans_presets.java:1339
24229msgid "Statoil"
24230msgstr "Statoil"
24231
24232#: build/trans_presets.java:1339
24233msgid "Tamoil"
24234msgstr "Tamoil"
24235
24236#: build/trans_presets.java:1339
24237msgid "Texaco"
24238msgstr "Texaco"
24239
24240#: build/trans_presets.java:1339
24241msgid "Total"
24242msgstr "Total"
24243
24244#: build/trans_presets.java:1339
24245msgid "Indipend."
24246msgstr ""
24247
24248#. item "Car/Fuel" text "Name"
24249#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
24250#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
24251#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
24252#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
24253#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
24254#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
24255#. item "Tourism/Museum" text "Name"
24256#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
24257#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
24258#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
24259#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
24260#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
24261#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
24262#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
24263#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
24264#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
24265#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
24266#. item "Shops/Chemist" text "Name"
24267#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
24268#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
24269#. item "Shops/Book Store" text "Name"
24270#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
24271#. item "Shops/Butcher" text "Name"
24272#. item "Shops/Baker" text "Name"
24273#. item "Shops/Florist" text "Name"
24274#. item "Shops/Organic" text "Name"
24275#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
24276#. item "Shops/Beverages" text "Name"
24277#. item "Shops/Computer" text "Name"
24278#. item "Shops/Electronics" text "Name"
24279#. item "Shops/Hifi" text "Name"
24280#. item "Shops/Furniture" text "Name"
24281#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
24282#. item "Shops/Hardware" text "Name"
24283#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
24284#. item "Shops/Stationery" text "Name"
24285#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
24286#. item "Shops/Shoes" text "Name"
24287#. item "Shops/Toys" text "Name"
24288#. item "Shops/Video" text "Name"
24289#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
24290#. item "Shops/Laundry" text "Name"
24291#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
24292#. item "Shops/Sports" text "Name"
24293#. item "Shops/Optician" text "Name"
24294#. item "Cash/Bank" text "Operator"
24295#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
24296#. item "Health/Doctors" text "Name"
24297#. item "Health/Dentist" text "Name"
24298#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
24299#. item "Health/Veterinary" text "Name"
24300#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24301#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24302#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24303#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24304#: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703
24305#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724
24306#: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835
24307#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946
24308#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2265
24309#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2530
24310#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
24311#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
24312#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
24313#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
24314#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
24315#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
24316#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
24317#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
24318#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
24319#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
24320#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
24321#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
24322#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
24323#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
24324#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
24325#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
24326#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
24327#: build/trans_presets.java:2822
24328msgid "Opening Hours"
24329msgstr "Otváracia doba"
24330
24331#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
24332#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
24333#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
24334#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
24335#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
24336#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
24337#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
24338#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
24339#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
24340#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
24341#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
24342#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
24343#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
24344#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
24345#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
24346#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
24347#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
24348#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
24349#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
24350#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
24351#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
24352#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
24353#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
24354#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
24355#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
24356#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
24357#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
24358#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
24359#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
24360#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
24361#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
24362#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
24363#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
24364#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
24365#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
24366#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
24367#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
24368#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
24369#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
24370#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
24371#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
24372#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
24373#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
24374#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
24375#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
24376#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
24377#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
24378#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
24379#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
24380#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
24381#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
24382#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
24383#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
24384#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24385#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24386#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24387#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24388#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24389#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24390#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24391#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24392#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
24393#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
24394#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
24395#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
24396#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
24397#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
24398#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
24399#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
24400#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
24401#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
24402#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
24403#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
24404#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
24405#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
24406#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
24407#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
24408#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
24409#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
24410#: build/trans_presets.java:2822
24411msgid "24/7"
24412msgstr "24/7"
24413
24414#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24415#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24416#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24417#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24418#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24419#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24420#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24421#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24422#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
24423#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
24424#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
24425#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
24426#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
24427#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
24428#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
24429#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
24430#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
24431#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
24432#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
24433#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
24434#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
24435#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
24436#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
24437#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
24438#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
24439#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
24440#: build/trans_presets.java:2822
24441msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
24442msgstr "Po-Pi 08:30-20:00"
24443
24444#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24445#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24446#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24447#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24448#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24449#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24450#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24451#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24452#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
24453#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
24454#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
24455#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
24456#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
24457#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
24458#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
24459#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
24460#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
24461#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
24462#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
24463#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
24464#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
24465#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
24466#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
24467#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
24468#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
24469#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
24470#: build/trans_presets.java:2822
24471msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
24472msgstr "Ut-Ne 08:00-15:00; So 08:00-12:00"
24473
24474#: build/trans_presets.java:1343
24475msgid "Fuel types:"
24476msgstr "Typy palív"
24477
24478#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
24479#: build/trans_presets.java:1344
24480msgid "Diesel"
24481msgstr "Nafta"
24482
24483#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
24484#: build/trans_presets.java:1345
24485msgid "Bio Diesel"
24486msgstr "Bio nafta"
24487
24488#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
24489#: build/trans_presets.java:1346
24490msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24491msgstr ""
24492
24493#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24494#: build/trans_presets.java:1347
24495msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24496msgstr "Nafta pre ťažké nákladné automobily"
24497
24498#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24499#: build/trans_presets.java:1348
24500msgid "Octane 91"
24501msgstr "Oktán 91"
24502
24503#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
24504#: build/trans_presets.java:1349
24505msgid "Octane 95"
24506msgstr "Oktán 95"
24507
24508#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
24509#: build/trans_presets.java:1350
24510msgid "Octane 98"
24511msgstr "Oktán 98"
24512
24513#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
24514#: build/trans_presets.java:1351
24515msgid "Octane 100"
24516msgstr "Oktán 100"
24517
24518#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
24519#: build/trans_presets.java:1352
24520msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
24521msgstr "E10 (10% Ethanol mix)"
24522
24523#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
24524#: build/trans_presets.java:1353
24525msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
24526msgstr "E85 (85% Ethanol mix)"
24527
24528#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
24529#: build/trans_presets.java:1354
24530msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24531msgstr "LPG (Skvapalnený ropný plyn)"
24532
24533#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24534#: build/trans_presets.java:1355
24535msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
24536msgstr "CNG (Stlačený zemný plyn)"
24537
24538#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
24539#: build/trans_presets.java:1356
24540msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
24541msgstr "1/25 mix (mofa/moped)"
24542
24543#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
24544#: build/trans_presets.java:1357
24545msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
24546msgstr "1/50 mix (mofa/moped)"
24547
24548#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
24549#: build/trans_presets.java:1358
24550msgid "With kiosk"
24551msgstr ""
24552
24553#. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
24554#. </optional>
24555#. group "Bicycle"
24556#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
24557#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24558#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
24559#. <!--
24560#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
24561#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
24562#. -->
24563#. </button>
24564#: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
24565#: build/trans_surveyor.java:24
24566msgid "Parking"
24567msgstr "Parkovisko"
24568
24569#. item "Car/Parking"
24570#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
24571#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
24572#: build/trans_presets.java:1364
24573msgid "Edit Parking"
24574msgstr "Upraviť parkovisko"
24575
24576#. item "Car/Parking" text "Name"
24577#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
24578#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
24579#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
24580#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
24581#: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787
24582#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2449
24583#: build/trans_presets.java:2741
24584msgid "Reference number"
24585msgstr "Referenčné číslo"
24586
24587#. item "Car/Parking" combo "Type"
24588#: build/trans_presets.java:1368
24589msgid "multi-storey"
24590msgstr "mnohoposchodový"
24591
24592#: build/trans_presets.java:1368
24593msgid "surface"
24594msgstr "povrch"
24595
24596#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
24597#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2359
24598msgid "underground"
24599msgstr "podzemie"
24600
24601#: build/trans_presets.java:1369
24602msgid "Park and Ride"
24603msgstr "P+R parkovisko"
24604
24605#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
24606#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
24607#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
24608#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788
24609#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
24610msgid "Fee"
24611msgstr "Poplatok"
24612
24613#. <space />
24614#: build/trans_presets.java:1372
24615msgid "Capacity (overall)"
24616msgstr "Kapacita (celková)"
24617
24618#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
24619#: build/trans_presets.java:1373
24620msgid "Spaces for Disabled"
24621msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
24622
24623#: build/trans_presets.java:1374
24624msgid "Spaces for Women"
24625msgstr "Priestory pre ženy"
24626
24627#: build/trans_presets.java:1375
24628msgid "Spaces for Parents"
24629msgstr "Priestory pre rodičov s detmi"
24630
24631#: build/trans_presets.java:1376
24632msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24633msgstr "Pozrite Wiki pre iné typy capacity:[types]=*."
24634
24635#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24636#: build/trans_presets.java:1378
24637msgid "Wash"
24638msgstr "Umývačka"
24639
24640#. item "Car/Wash"
24641#: build/trans_presets.java:1379
24642msgid "Edit Car Wash"
24643msgstr "Upraviť umývačku aut"
24644
24645#. item "Car/Wash" text "Operator"
24646#: build/trans_presets.java:1384
24647msgid "Repair"
24648msgstr "Servis"
24649
24650#. item "Car/Repair"
24651#: build/trans_presets.java:1385
24652msgid "Edit Car Repair"
24653msgstr "Upraviť autoservis"
24654
24655#. item "Car/Repair" text "Operator"
24656#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
24657#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
24658msgid "Rental"
24659msgstr "Požičovňa"
24660
24661#. item "Car/Rental"
24662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
24663#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
24664#: build/trans_presets.java:1393
24665msgid "Edit Car Rental"
24666msgstr "Upraviť autopožičovňu"
24667
24668#. item "Car/Rental" text "Operator"
24669#: build/trans_presets.java:1398
24670msgid "Sharing"
24671msgstr "Autopožičovňa (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1 hod.)"
24672
24673#. item "Car/Sharing"
24674#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
24675#: build/trans_presets.java:1400
24676msgid "Edit Car Sharing"
24677msgstr "Upraviť autopožičovňu (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1hod.)"
24678
24679#. item "Bicycle/Parking"
24680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
24681#: build/trans_presets.java:1409
24682msgid "Edit Bicycle Parking"
24683msgstr "Upraviť parkovisko bicyklov"
24684
24685#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
24686#: build/trans_presets.java:1412
24687msgid "Capacity"
24688msgstr "Kapacita"
24689
24690#. item "Bicycle/Rental"
24691#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
24692#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
24693#: build/trans_presets.java:1417
24694msgid "Edit Bicycle Rental"
24695msgstr "Upraviť požičovňu bicyklov"
24696
24697#. group "Public Transport"
24698#: build/trans_presets.java:1423
24699msgctxt "railway"
24700msgid "Station"
24701msgstr "Železničná stanica"
24702
24703#. item "Public Transport/Station"
24704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
24705#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
24706#: build/trans_presets.java:1426
24707msgctxt "railway"
24708msgid "Edit Station"
24709msgstr "Upraviť železničnú stanicu"
24710
24711#. item "Public Transport/Station" text "Name"
24712#: build/trans_presets.java:1431
24713msgid "UIC-Reference"
24714msgstr "UIC-Reference"
24715
24716#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
24717#. </optional>
24718#: build/trans_presets.java:1434
24719msgid "Railway Halt"
24720msgstr "Železničná zastávka"
24721
24722#. item "Public Transport/Railway Halt"
24723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
24724#: build/trans_presets.java:1436
24725msgid "Edit Halt"
24726msgstr "Upraviť zastávku"
24727
24728#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
24729#. </optional>
24730#: build/trans_presets.java:1443
24731msgid "Tram Stop"
24732msgstr "Zastávka električky"
24733
24734#. item "Public Transport/Tram Stop"
24735#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
24736#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
24737#: build/trans_presets.java:1446
24738msgid "Edit Tram Stop"
24739msgstr "Upraviť zastávku električky"
24740
24741#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
24742#. </optional>
24743#: build/trans_presets.java:1453
24744msgid "Railway Platform"
24745msgstr "Železničné nástupište"
24746
24747#. item "Public Transport/Railway Platform"
24748#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
24749#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
24750#: build/trans_presets.java:1456
24751msgid "Edit Railway Platform"
24752msgstr "Upraviť železničné nástupište"
24753
24754#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
24755#. <key key="railway" value="platform" />
24756#. <space />
24757#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
24758#. <key key="highway" value="platform" />
24759#. <space />
24760#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
24761msgid "Reference (track number)"
24762msgstr "Referencie (číslo stopy(track))"
24763
24764#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
24765#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
24766#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
24767msgid "Area"
24768msgstr "Oblasť"
24769
24770#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
24771#: build/trans_presets.java:1463
24772msgid "Subway Entrance"
24773msgstr "Vchod do metra"
24774
24775#. item "Public Transport/Subway Entrance"
24776#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
24777#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
24778#: build/trans_presets.java:1466
24779msgid "Edit Subway Entrance"
24780msgstr "Upraviť vchod do metra"
24781
24782#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
24783#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2451
24784msgid "Wheelchair"
24785msgstr "Invalidný vozík"
24786
24787#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
24788#. </optional>
24789#. <separator/>
24790#: build/trans_presets.java:1476
24791msgid "Bus Station"
24792msgstr "Autobusová stanica"
24793
24794#. item "Public Transport/Bus Station"
24795#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
24796#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
24797#: build/trans_presets.java:1479
24798msgid "Edit Bus Station"
24799msgstr "Upraviť autobusovú stanicu"
24800
24801#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
24802#. </optional>
24803#: build/trans_presets.java:1485
24804msgid "Bus Stop"
24805msgstr "Autobusová zastávka"
24806
24807#. item "Public Transport/Bus Stop"
24808#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
24809#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
24810#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
24811#: build/trans_presets.java:1489
24812msgid "Edit Bus Stop"
24813msgstr "Upraviť autobusovú zastávku"
24814
24815#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
24816#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
24817#. <separator/>
24818#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810
24819#: build/trans_presets.java:2501
24820msgid "Shelter"
24821msgstr "Prístrešok"
24822
24823#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
24824#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
24825#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2489
24826msgid "Bench"
24827msgstr "Lavička"
24828
24829#: build/trans_presets.java:1496
24830msgid "Tactile Paving"
24831msgstr "Hmatové Dlažby"
24832
24833#. </optional>
24834#: build/trans_presets.java:1500
24835msgid "Bus Platform"
24836msgstr "Autobusové nástupište"
24837
24838#. item "Public Transport/Bus Platform"
24839#: build/trans_presets.java:1501
24840msgid "Edit Bus Platform"
24841msgstr "Upraviť autobusové nástupište"
24842
24843#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
24844#. <separator/>
24845#: build/trans_presets.java:1509
24846msgid "Taxi"
24847msgstr "Taxi"
24848
24849#. item "Public Transport/Taxi"
24850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
24851#: build/trans_presets.java:1511
24852msgid "Edit Taxi station"
24853msgstr "Upraviť stanicu taxíkov"
24854
24855#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
24856#. <separator/>
24857#: build/trans_presets.java:1517
24858msgid "Airport"
24859msgstr "Letisko"
24860
24861#. group "Airport"
24862#: build/trans_presets.java:1518
24863msgid "Airport Ground"
24864msgstr "Letisko, pozemné"
24865
24866#. item "Airport/Airport Ground"
24867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
24868#: build/trans_presets.java:1520
24869msgid "Edit Airport Ground"
24870msgstr "Upraviť pozemné letisko"
24871
24872#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
24873#. <optional>
24874#: build/trans_presets.java:1524
24875msgid "IATA"
24876msgstr "IATA"
24877
24878#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
24879#: build/trans_presets.java:1525
24880msgid "ICAO"
24881msgstr "ICAO"
24882
24883#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
24884#. </optional>
24885#. <separator/>
24886#: build/trans_presets.java:1529
24887msgid "Runway"
24888msgstr "Pristávacia dráha"
24889
24890#. item "Airport/Runway"
24891#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
24892#: build/trans_presets.java:1531
24893msgid "Edit Runway"
24894msgstr "Upraviť pristávaciu dráhu"
24895
24896#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24897#. </optional>
24898#: build/trans_presets.java:1537
24899msgid "Taxiway"
24900msgstr "Rolovacie dráhy"
24901
24902#. item "Airport/Taxiway"
24903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
24904#: build/trans_presets.java:1539
24905msgid "Edit Taxiway"
24906msgstr "Upraviť rolovacie dráhy"
24907
24908#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24909#. </optional>
24910#: build/trans_presets.java:1545
24911msgid "Helipad"
24912msgstr "Pristávacia plocha pre vrtuľníky"
24913
24914#. item "Airport/Helipad"
24915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
24916#: build/trans_presets.java:1547
24917msgid "Edit Helipad"
24918msgstr "Upraviť pristávaciu plochu pre vrtuľníky"
24919
24920#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24921#. </optional>
24922#. item "Airport/Apron"
24923#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
24924#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
24925msgid "Apron"
24926msgstr "Pristávacia plocha"
24927
24928#. item "Airport/Apron" label "Apron"
24929#. <key key="aeroway" value="apron" />
24930#. item "Airport/Hangar"
24931#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
24932#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
24933msgid "Hangar"
24934msgstr "Hangár"
24935
24936#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
24937#. <key key="building" value="hangar" />
24938#. item "Airport/Beacon"
24939#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
24940#. item "Man Made/Crane" text "Name"
24941#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
24942#: build/trans_presets.java:2375
24943msgid "Beacon"
24944msgstr "Signál (rádiomaják)"
24945
24946#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
24947#. <key key="man_made" value="beacon" />
24948#. item "Airport/Windsock"
24949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
24950#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
24951msgid "Windsock"
24952msgstr "Veterný rukáv"
24953
24954#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
24955#. <key key="aeroway" value="windsock" />
24956#. <separator/>
24957#: build/trans_presets.java:1574
24958msgid "Terminal"
24959msgstr "Terminál"
24960
24961#. item "Airport/Terminal"
24962#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
24963#: build/trans_presets.java:1576
24964msgid "Edit Terminal"
24965msgstr "Upraviť terminál"
24966
24967#. item "Airport/Gate"
24968#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
24969#: build/trans_presets.java:1582
24970msgid "Edit Terminal Gate"
24971msgstr "Upraviť terminál"
24972
24973#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24974#: build/trans_presets.java:1588
24975msgid "Travel"
24976msgstr "Cestovanie"
24977
24978#. group "Travel"
24979#: build/trans_presets.java:1589
24980msgid "Accomodation"
24981msgstr "Ubytovanie"
24982
24983#. group "Travel/Accomodation"
24984#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
24985#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
24986#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24987#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
24988#. </button>
24989#: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
24990msgid "Hotel"
24991msgstr "Hotel"
24992
24993#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
24994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
24995#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
24996#: build/trans_presets.java:1593
24997msgid "Edit Hotel"
24998msgstr "Upraviť hotel"
24999
25000#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
25001#: build/trans_presets.java:1596
25002msgid "Stars"
25003msgstr "Hviezdičkový"
25004
25005#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
25006#: build/trans_presets.java:1598
25007msgid "Motel"
25008msgstr "Motel"
25009
25010#. item "Travel/Accomodation/Motel"
25011#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
25012#: build/trans_presets.java:1600
25013msgid "Edit Motel"
25014msgstr "Upraviť motel"
25015
25016#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
25017#: build/trans_presets.java:1604
25018msgid "Guest House"
25019msgstr "Penzión"
25020
25021#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
25022#: build/trans_presets.java:1605
25023msgid "Edit Guest House"
25024msgstr "Upraviť penzión"
25025
25026#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
25027#: build/trans_presets.java:1609
25028msgid "Chalet"
25029msgstr "Chata"
25030
25031#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
25032#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
25033#: build/trans_presets.java:1611
25034msgid "Edit Chalet"
25035msgstr "Upraviť chatu"
25036
25037#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
25038#: build/trans_presets.java:1615
25039msgid "Hostel"
25040msgstr "Ubytovňa"
25041
25042#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
25043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
25044#: build/trans_presets.java:1617
25045msgid "Edit Hostel"
25046msgstr "Upraviť ubytovňu"
25047
25048#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
25049#: build/trans_presets.java:1621
25050msgid "Alpine Hut"
25051msgstr "Horská chata"
25052
25053#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
25054#: build/trans_presets.java:1622
25055msgid "Edit Alpine Hut"
25056msgstr "Upraviť horskú chatu"
25057
25058#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
25059#: build/trans_presets.java:1627
25060msgid "Caravan Site"
25061msgstr "Kemping pre obytné prívesy"
25062
25063#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
25064#: build/trans_presets.java:1628
25065msgid "Edit Caravan Site"
25066msgstr "Upraviť kemping pre obytné prívesy"
25067
25068#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
25069#: build/trans_presets.java:1632
25070msgid "Camping Site"
25071msgstr "Stanový tábor"
25072
25073#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
25074#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
25075#: build/trans_presets.java:1634
25076msgid "Edit Camping Site"
25077msgstr "Upraviť stanový tábor"
25078
25079#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
25080#: build/trans_presets.java:1639
25081msgid "Food+Drinks"
25082msgstr "Jedlo + Pitie"
25083
25084#. group "Food+Drinks"
25085#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
25086#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25087#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
25088#. </button>
25089#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47
25090msgid "Restaurant"
25091msgstr "Reštaurácia"
25092
25093#. item "Food+Drinks/Restaurant"
25094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
25095#: build/trans_presets.java:1642
25096msgid "Edit Restaurant"
25097msgstr "Upraviť reštauráciu"
25098
25099#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
25100#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
25101#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25102msgid "Cuisine"
25103msgstr "Kuchyňa"
25104
25105#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
25106#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
25107#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25108msgid "italian"
25109msgstr "talianska"
25110
25111#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25112msgid "chinese"
25113msgstr "čínska"
25114
25115#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25116msgid "pizza"
25117msgstr "pizza"
25118
25119#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25120msgid "burger"
25121msgstr "hamburger"
25122
25123#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25124msgid "greek"
25125msgstr "grécka"
25126
25127#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25128msgid "german"
25129msgstr "nemecká"
25130
25131#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25132msgid "indian"
25133msgstr "indická"
25134
25135#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25136msgid "regional"
25137msgstr "regionálna"
25138
25139#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25140msgid "kebab"
25141msgstr "kebab"
25142
25143#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25144msgid "turkish"
25145msgstr "turecká"
25146
25147#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25148msgid "asian"
25149msgstr "ázijská"
25150
25151#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25152msgid "thai"
25153msgstr "thajská"
25154
25155#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25156msgid "mexican"
25157msgstr "mexická"
25158
25159#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25160msgid "japanese"
25161msgstr "japonská"
25162
25163#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25164msgid "french"
25165msgstr ""
25166
25167#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25168msgid "sandwich"
25169msgstr "sendvič"
25170
25171#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25172msgid "sushi"
25173msgstr "sushi"
25174
25175#: build/trans_presets.java:1648
25176msgid "Fast Food"
25177msgstr "Rýchle občerstvenie"
25178
25179#. item "Food+Drinks/Fast Food"
25180#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
25181#: build/trans_presets.java:1650
25182msgid "Edit Fast Food Restaurant"
25183msgstr "Upraviť reštauráciu rýchleho občerstvenia"
25184
25185#: build/trans_presets.java:1653
25186msgid "fish_and_chips"
25187msgstr ""
25188
25189#: build/trans_presets.java:1653
25190msgid "chicken"
25191msgstr "kura"
25192
25193#: build/trans_presets.java:1656
25194msgid "Cafe"
25195msgstr "Kaviareň"
25196
25197#. item "Food+Drinks/Cafe"
25198#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
25199#: build/trans_presets.java:1658
25200msgid "Edit Cafe"
25201msgstr "Upraviť kaviareň"
25202
25203#: build/trans_presets.java:1663
25204msgid "Pub"
25205msgstr "Krčma"
25206
25207#. item "Food+Drinks/Pub"
25208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
25209#: build/trans_presets.java:1665
25210msgid "Edit Pub"
25211msgstr "Upraviť krčmu"
25212
25213#: build/trans_presets.java:1670
25214msgid "Biergarten"
25215msgstr "Záhradná reštaurácia"
25216
25217#. item "Food+Drinks/Biergarten"
25218#: build/trans_presets.java:1671
25219msgid "Edit Biergarten"
25220msgstr "Upraviť záhradnú reštauráciu"
25221
25222#: build/trans_presets.java:1676
25223msgid "Bar"
25224msgstr "Bar (výčap)"
25225
25226#. item "Food+Drinks/Bar"
25227#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
25228#: build/trans_presets.java:1678
25229msgid "Edit Bar"
25230msgstr "Upraviť bar (výčap)"
25231
25232#: build/trans_presets.java:1683
25233msgid "Nightclub"
25234msgstr "Nočný klub"
25235
25236#. item "Food+Drinks/Nightclub"
25237#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
25238#: build/trans_presets.java:1685
25239msgid "Edit Nightclub"
25240msgstr "Upraviť nočný klub"
25241
25242#: build/trans_presets.java:1691
25243msgid "Tourism"
25244msgstr "Turistika"
25245
25246#. group "Tourism"
25247#: build/trans_presets.java:1692
25248msgid "Attraction"
25249msgstr "Atrakcia"
25250
25251#. item "Tourism/Attraction"
25252#: build/trans_presets.java:1693
25253msgid "Edit Attraction"
25254msgstr "Upraviť atrakciu"
25255
25256#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
25257#: build/trans_presets.java:1698
25258msgid "Museum"
25259msgstr "Múzeum"
25260
25261#. item "Tourism/Museum"
25262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
25263#: build/trans_presets.java:1700
25264msgid "Edit Museum"
25265msgstr "Upraviť múzeum"
25266
25267#: build/trans_presets.java:1705
25268msgid "Zoo"
25269msgstr "Zoo"
25270
25271#. item "Tourism/Zoo"
25272#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
25273#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
25274#: build/trans_presets.java:1708
25275msgid "Edit Zoo"
25276msgstr "Upraviť zoo"
25277
25278#: build/trans_presets.java:1713
25279msgid "Viewpoint"
25280msgstr "Výhliadka"
25281
25282#. item "Tourism/Viewpoint"
25283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
25284#: build/trans_presets.java:1715
25285msgid "Edit Viewpoint"
25286msgstr "Upraviť výhliadku"
25287
25288#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
25289#: build/trans_presets.java:1718
25290msgid "Look-Out Tower"
25291msgstr "Výhliadková veža"
25292
25293#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
25294#: build/trans_presets.java:1720
25295msgid "Theme Park"
25296msgstr "Zábavný park"
25297
25298#. item "Tourism/Theme Park"
25299#: build/trans_presets.java:1721
25300msgid "Edit Theme Park"
25301msgstr "Edit Theme Park"
25302
25303#: build/trans_presets.java:1726
25304msgid "Artwork"
25305msgstr "Umelecké dielo"
25306
25307#. item "Tourism/Artwork"
25308#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
25309#: build/trans_presets.java:1728
25310msgid "Edit Artwork"
25311msgstr "Upraviť umelecké dielo"
25312
25313#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
25314#. <separator/>
25315#: build/trans_presets.java:1733
25316msgid "Information Office"
25317msgstr "Informačná kancelária"
25318
25319#: build/trans_presets.java:1740
25320msgid "Map"
25321msgstr "Mapa"
25322
25323#. item "Tourism/Map" text "Name"
25324#: build/trans_presets.java:1745
25325msgid "Detail Grade"
25326msgstr "Úroveň detailu"
25327
25328#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
25329#: build/trans_presets.java:1745
25330msgid "topo"
25331msgstr "topografická"
25332
25333#. color tertiary
25334#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25335#. <scale_min>1</scale_min>
25336#. <scale_max>30000</scale_max>
25337#. </rule>
25338#.
25339#. <rule>
25340#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
25341#. color deprecated
25342#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25343#. <scale_min>1</scale_min>
25344#. <scale_max>40000</scale_max>
25345#. </rule>
25346#.
25347#. <rule>
25348#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
25349#. color highway_track
25350#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25351#. <scale_min>1</scale_min>
25352#. <scale_max>20000</scale_max>
25353#. </rule>
25354#.
25355#. <rule>
25356#. <condition k="highway" v="residential"/>
25357#. color street
25358#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25359#. <scale_min>1</scale_min>
25360#. <scale_max>40000</scale_max>
25361#. </rule>
25362#.
25363#. <rule>
25364#. <condition k="highway" v="living_street"/>
25365#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625
25366#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
25367#: build/trans_style.java:665
25368msgid "street"
25369msgstr "pouličná sieť"
25370
25371#: build/trans_presets.java:1745
25372msgid "scheme"
25373msgstr "prehľadová (oreintačná)"
25374
25375#: build/trans_presets.java:1746
25376msgid "Shown Area"
25377msgstr "Zobrazená oblasť"
25378
25379#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
25380#: build/trans_presets.java:1746
25381msgid "site"
25382msgstr "miesto (blízke okolie)"
25383
25384#: build/trans_presets.java:1746
25385msgid "city"
25386msgstr "mesto (city)"
25387
25388#: build/trans_presets.java:1746
25389msgid "region"
25390msgstr "oblasť (region)"
25391
25392#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
25393#: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763
25394#: build/trans_presets.java:1807
25395msgid "Closer Description"
25396msgstr "Bližší popis"
25397
25398#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
25399#. <space />
25400#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
25401#. <space />
25402#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772
25403msgid "Routes shown for:"
25404msgstr "Zobrazené cesty sú pre:"
25405
25406#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
25407#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
25408#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773
25409msgid "Hiking"
25410msgstr "Turistika"
25411
25412#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
25413#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
25414#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774
25415#: build/trans_presets.java:1992
25416msgid "Cycling"
25417msgstr "Cyklistika"
25418
25419#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
25420#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
25421#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775
25422msgid "Mountainbiking"
25423msgstr "Horský bicykel"
25424
25425#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
25426#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
25427#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776
25428#: build/trans_presets.java:2046
25429msgid "Skiing"
25430msgstr "Lyžovanie"
25431
25432#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
25433#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
25434#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777
25435msgid "Riding"
25436msgstr "Jazdectvo"
25437
25438#. item "Tourism/Map" check "Riding"
25439#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
25440#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778
25441msgid "... other transportation modes possible"
25442msgstr "... iný druh prepravy"
25443
25444#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
25445#: build/trans_presets.java:1757
25446msgid "Information Board"
25447msgstr "Informačná tabuľa"
25448
25449#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
25450#: build/trans_presets.java:1762
25451msgid "Board Content"
25452msgstr "Informačný panel s radami (board content)"
25453
25454#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
25455#: build/trans_presets.java:1762
25456msgid "notice"
25457msgstr "upozornenie"
25458
25459#: build/trans_presets.java:1762
25460msgid "history"
25461msgstr "história"
25462
25463#: build/trans_presets.java:1762
25464msgid "nature"
25465msgstr "príroda"
25466
25467#: build/trans_presets.java:1762
25468msgid "wildlife"
25469msgstr "divoká príroda"
25470
25471#: build/trans_presets.java:1762
25472msgid "plants"
25473msgstr "závod"
25474
25475#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
25476#: build/trans_presets.java:1765
25477msgid "Guidepost"
25478msgstr "Rázcestník (ukazovateľ smeru)"
25479
25480#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
25481#: build/trans_presets.java:1780
25482msgid "Information Terminal"
25483msgstr "Informačný terminál"
25484
25485#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
25486#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
25487#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795
25488msgid "Closer description"
25489msgstr "Bližší popis"
25490
25491#: build/trans_presets.java:1790
25492msgid "Audioguide"
25493msgstr "Audiosprievodcovia"
25494
25495#. <space />
25496#: build/trans_presets.java:1800
25497msgid "Audioguide via mobile phone?"
25498msgstr "Audiosprievodcovia cez mobilný telefón?"
25499
25500#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
25501#: build/trans_presets.java:1801
25502msgid "Phone number"
25503msgstr "Číslo telefónu"
25504
25505#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
25506#: build/trans_presets.java:1803
25507msgid "Other Information Points"
25508msgstr "Ostatné (iné) informačné body (miesta)"
25509
25510#. item "Tourism/Shelter"
25511#: build/trans_presets.java:1811
25512msgid "Edit Shelter"
25513msgstr "Upraviť prístrešok"
25514
25515#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
25516#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
25517#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820
25518msgid "Fireplace"
25519msgstr "Ohnisko"
25520
25521#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
25522#: build/trans_presets.java:1816
25523msgid "Picnic Site"
25524msgstr "Výletné miesto"
25525
25526#. item "Tourism/Picnic Site"
25527#: build/trans_presets.java:1817
25528msgid "Edit Picnic Site"
25529msgstr "Upraviť výletné miesto"
25530
25531#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
25532#: build/trans_presets.java:1823
25533msgid "Historic Places"
25534msgstr "Historické miesta"
25535
25536#. group "Historic Places"
25537#: build/trans_presets.java:1824
25538msgid "Castle"
25539msgstr "Hrad"
25540
25541#. item "Historic Places/Castle"
25542#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
25543#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
25544#: build/trans_presets.java:1827
25545msgid "Edit Castle"
25546msgstr "Upraviť hrad"
25547
25548#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
25549#: build/trans_presets.java:1831
25550msgid "Ruins"
25551msgstr "Zrúcanina"
25552
25553#. item "Historic Places/Ruins"
25554#: build/trans_presets.java:1832
25555msgid "Edit Ruins"
25556msgstr "Upraviť zrúcaninu"
25557
25558#: build/trans_presets.java:1837
25559msgid "Archaeological Site"
25560msgstr "Archeologické nálezisko"
25561
25562#. item "Historic Places/Archaeological Site"
25563#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
25564#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
25565#: build/trans_presets.java:1840
25566msgid "Edit Archaeological Site"
25567msgstr "Upraviť archeologické nálezisko"
25568
25569#: build/trans_presets.java:1845
25570msgid "Battlefield"
25571msgstr "Bojisko"
25572
25573#. item "Historic Places/Battlefield"
25574#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
25575#: build/trans_presets.java:1847
25576msgid "Edit Battlefield"
25577msgstr "Upraviť bojisko"
25578
25579#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
25580#: build/trans_presets.java:1851
25581msgid "Palaeontological Site"
25582msgstr "Palaeontological Areál"
25583
25584#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
25585#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
25586#: build/trans_presets.java:1853
25587msgid "Edit Palaeontological Site"
25588msgstr "Upraviť Palaeontological Areál"
25589
25590#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
25591#. <separator/>
25592#: build/trans_presets.java:1858
25593msgid "Monument"
25594msgstr "Pamätihodnosť, pamätník"
25595
25596#. item "Historic Places/Monument"
25597#: build/trans_presets.java:1859
25598msgid "Edit Monument"
25599msgstr "Upraviť pamätihodnosť, pamätník"
25600
25601#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
25602#: build/trans_presets.java:1863
25603msgid "Memorial"
25604msgstr "Pomník"
25605
25606#. item "Historic Places/Memorial"
25607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
25608#: build/trans_presets.java:1865
25609msgid "Edit Memorial"
25610msgstr "Upraviť pomník"
25611
25612#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
25613#: build/trans_presets.java:1869
25614msgid "Wayside Cross"
25615msgstr "Kríž pri ceste"
25616
25617#. item "Historic Places/Wayside Cross"
25618#: build/trans_presets.java:1870
25619msgid "Edit Wayside Cross"
25620msgstr "Upraviť kríž pri ceste"
25621
25622#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
25623#: build/trans_presets.java:1874
25624msgid "Wayside Shrine"
25625msgstr "Božia muka"
25626
25627#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
25628#: build/trans_presets.java:1875
25629msgid "Edit Wayside Shrine"
25630msgstr "Upraviť božiu muku"
25631
25632#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
25633#: build/trans_presets.java:1879
25634msgid "Boundary Stone"
25635msgstr "Hraničné kamene"
25636
25637#. item "Historic Places/Boundary Stone"
25638#: build/trans_presets.java:1880
25639msgid "Edit Boundary Stone"
25640msgstr "Upraviť hraničné kamene"
25641
25642#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
25643#: build/trans_presets.java:1885
25644msgid "Leisure"
25645msgstr "Voľný čas"
25646
25647#. group "Leisure"
25648#: build/trans_presets.java:1886
25649msgid "Water Park"
25650msgstr "Vodný zábavný park"
25651
25652#. item "Leisure/Water Park"
25653#: build/trans_presets.java:1887
25654msgid "Edit Water Park"
25655msgstr "Upraviť vodný zábavný park"
25656
25657#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
25658#: build/trans_presets.java:1891
25659msgid "Playground"
25660msgstr "Ihrisko"
25661
25662#. item "Leisure/Playground"
25663#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
25664#: build/trans_presets.java:1893
25665msgid "Edit Playground"
25666msgstr "Upraviť ihrisko"
25667
25668#. item "Leisure/Playground" text "Name"
25669#: build/trans_presets.java:1897
25670msgid "Fishing"
25671msgstr "Rybolov"
25672
25673#. item "Leisure/Fishing"
25674#: build/trans_presets.java:1898
25675msgid "Edit Fishing"
25676msgstr "Upraviť rybolov"
25677
25678#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
25679#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2722
25680msgid "Sports"
25681msgstr "Športy"
25682
25683#. group "Sports"
25684#: build/trans_presets.java:1905
25685msgid "Sport Facilities"
25686msgstr "Športové zariadenie"
25687
25688#. group "Sports/Sport Facilities"
25689#: build/trans_presets.java:1906
25690msgid "Stadium"
25691msgstr "Štadión"
25692
25693#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
25694#: build/trans_presets.java:1907
25695msgid "Edit Stadium"
25696msgstr "Upraviť štadión"
25697
25698#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
25699#. <space />
25700#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
25701#. <space />
25702#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
25703#. <space />
25704#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
25705#. <space />
25706#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920
25707#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938
25708msgid "select sport:"
25709msgstr "vyberte šport:"
25710
25711#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
25712#. <space />
25713#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
25714#. <space />
25715#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
25716#. <space />
25717#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
25718#. <space />
25719#. color boundary
25720#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25721#. <scale_min>1</scale_min>
25722#. <scale_max>50000</scale_max>
25723#. </rule>
25724#.
25725#. <!--sport tags -->
25726#.
25727#. <rule>
25728#. <condition k="sport" v="9pin"/>
25729#. color sport
25730#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25731#. <scale_min>1</scale_min>
25732#. <scale_max>50000</scale_max>
25733#. </rule>
25734#.
25735#. <rule>
25736#. <condition k="sport" v="10pin"/>
25737#. color sport
25738#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25739#. <scale_min>1</scale_min>
25740#. <scale_max>50000</scale_max>
25741#. </rule>
25742#.
25743#. <rule>
25744#. <condition k="sport" v="athletics"/>
25745#. color sport
25746#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25747#. <scale_min>1</scale_min>
25748#. <scale_max>50000</scale_max>
25749#. </rule>
25750#.
25751#. <rule>
25752#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
25753#. color sport
25754#. <icon src="sport/football.png"/>
25755#. <scale_min>1</scale_min>
25756#. <scale_max>50000</scale_max>
25757#. </rule>
25758#.
25759#. <rule>
25760#. <condition k="sport" v="baseball"/>
25761#. color sport
25762#. <icon src="sport/baseball.png"/>
25763#. <scale_min>1</scale_min>
25764#. <scale_max>50000</scale_max>
25765#. </rule>
25766#.
25767#. <rule>
25768#. <condition k="sport" v="basketball"/>
25769#. color sport
25770#. <icon src="sport/basketball.png"/>
25771#. <scale_min>1</scale_min>
25772#. <scale_max>50000</scale_max>
25773#. </rule>
25774#.
25775#. <rule>
25776#. <condition k="sport" v="boules"/>
25777#. color sport
25778#. <icon src="sport/boule.png"/>
25779#. <scale_min>1</scale_min>
25780#. <scale_max>50000</scale_max>
25781#. </rule>
25782#.
25783#. <rule>
25784#. <condition k="sport" v="bowls"/>
25785#. color sport
25786#. <icon src="sport/boule.png"/>
25787#. <scale_min>1</scale_min>
25788#. <scale_max>50000</scale_max>
25789#. </rule>
25790#.
25791#. <rule>
25792#. <condition k="sport" v="canoe"/>
25793#. color sport
25794#. <icon src="sport/canoe.png"/>
25795#. <scale_min>1</scale_min>
25796#. <scale_max>50000</scale_max>
25797#. </rule>
25798#.
25799#. <rule>
25800#. <condition k="sport" v="chess"/>
25801#. color sport
25802#. <icon src="sport/chess.png"/>
25803#. <scale_min>1</scale_min>
25804#. <scale_max>50000</scale_max>
25805#. </rule>
25806#.
25807#. <rule>
25808#. <condition k="sport" v="climbing"/>
25809#. color sport
25810#. <icon src="sport/climbing.png"/>
25811#. <scale_min>1</scale_min>
25812#. <scale_max>50000</scale_max>
25813#. </rule>
25814#.
25815#. <rule>
25816#. <condition k="sport" v="cricket"/>
25817#. color sport
25818#. <icon src="sport/cricket.png"/>
25819#. <scale_min>1</scale_min>
25820#. <scale_max>50000</scale_max>
25821#. </rule>
25822#.
25823#. <rule>
25824#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
25825#. color sport
25826#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25827#. <scale_min>1</scale_min>
25828#. <scale_max>50000</scale_max>
25829#. </rule>
25830#.
25831#. <rule>
25832#. <condition k="sport" v="croquet"/>
25833#. color sport
25834#. <icon src="sport/croquet.png"/>
25835#. <scale_min>1</scale_min>
25836#. <scale_max>50000</scale_max>
25837#. </rule>
25838#.
25839#. <rule>
25840#. <condition k="sport" v="cycling"/>
25841#. color sport
25842#. <icon src="sport/cycling.png"/>
25843#. <scale_min>1</scale_min>
25844#. <scale_max>50000</scale_max>
25845#. </rule>
25846#.
25847#. <rule>
25848#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
25849#. color sport
25850#. <icon src="leisure/dog.png"/>
25851#. <scale_min>1</scale_min>
25852#. <scale_max>50000</scale_max>
25853#. </rule>
25854#.
25855#. <rule>
25856#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
25857#. color sport
25858#. <icon src="sport/riding.png"/>
25859#. <scale_min>1</scale_min>
25860#. <scale_max>50000</scale_max>
25861#. </rule>
25862#.
25863#. <rule>
25864#. <condition k="sport" v="football"/>
25865#. color sport
25866#. <icon src="sport/football.png"/>
25867#. <scale_min>1</scale_min>
25868#. <scale_max>50000</scale_max>
25869#. </rule>
25870#.
25871#. <rule>
25872#. <condition k="sport" v="golf"/>
25873#. color sport
25874#. <icon src="sport/golf.png"/>
25875#. <scale_min>1</scale_min>
25876#. <scale_max>50000</scale_max>
25877#. </rule>
25878#.
25879#. <rule>
25880#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
25881#. color sport
25882#. <icon src="sport/multi.png"/>
25883#. <scale_min>1</scale_min>
25884#. <scale_max>50000</scale_max>
25885#. </rule>
25886#.
25887#. <rule>
25888#. <condition k="sport" v="hockey"/>
25889#. color sport
25890#. <icon src="sport/hockey.png"/>
25891#. <scale_min>1</scale_min>
25892#. <scale_max>50000</scale_max>
25893#. </rule>
25894#.
25895#. <rule>
25896#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
25897#. color sport
25898#. <icon src="sport/riding.png"/>
25899#. <scale_min>1</scale_min>
25900#. <scale_max>50000</scale_max>
25901#. </rule>
25902#.
25903#. <rule>
25904#. <condition k="sport" v="motor"/>
25905#. color sport
25906#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
25907#. <scale_min>1</scale_min>
25908#. <scale_max>50000</scale_max>
25909#. </rule>
25910#.
25911#. <rule>
25912#. <condition k="sport" v="multi"/>
25913#. color sport
25914#. <icon src="sport/multi.png"/>
25915#. <scale_min>1</scale_min>
25916#. <scale_max>50000</scale_max>
25917#. </rule>
25918#.
25919#. <rule>
25920#. <condition k="sport" v="pelota"/>
25921#. color sport
25922#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25923#. <scale_min>1</scale_min>
25924#. <scale_max>50000</scale_max>
25925#. </rule>
25926#.
25927#. <rule>
25928#. <condition k="sport" v="racquet"/>
25929#. color sport
25930#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
25931#. <scale_min>1</scale_min>
25932#. <scale_max>50000</scale_max>
25933#. </rule>
25934#.
25935#. <rule>
25936#. <condition k="sport" v="rugby"/>
25937#. color sport
25938#. <icon src="sport/football.png"/>
25939#. <scale_min>1</scale_min>
25940#. <scale_max>50000</scale_max>
25941#. </rule>
25942#.
25943#. <rule>
25944#. <condition k="sport" v="skating"/>
25945#. color sport
25946#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25947#. <scale_min>1</scale_min>
25948#. <scale_max>50000</scale_max>
25949#. </rule>
25950#.
25951#. <rule>
25952#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
25953#. color sport
25954#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
25955#. <scale_min>1</scale_min>
25956#. <scale_max>50000</scale_max>
25957#. </rule>
25958#.
25959#. <rule>
25960#. <condition k="sport" v="soccer"/>
25961#. color sport
25962#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25963#. <scale_min>1</scale_min>
25964#. <scale_max>50000</scale_max>
25965#. </rule>
25966#.
25967#. <rule>
25968#. <condition k="sport" v="swimming"/>
25969#. color sport
25970#. <icon src="sport/pool.png"/>
25971#. <scale_min>1</scale_min>
25972#. <scale_max>50000</scale_max>
25973#. </rule>
25974#.
25975#. <rule>
25976#. <condition k="sport" v="skiing"/>
25977#. color sport
25978#. <icon src="sport/skiing.png"/>
25979#. <scale_min>1</scale_min>
25980#. <scale_max>50000</scale_max>
25981#. </rule>
25982#.
25983#. <rule>
25984#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
25985#. color sport
25986#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
25987#. <scale_min>1</scale_min>
25988#. <scale_max>50000</scale_max>
25989#. </rule>
25990#.
25991#. <rule>
25992#. <condition k="sport" v="tennis"/>
25993#. color sport
25994#. <icon src="sport/tennis.png"/>
25995#. <scale_min>1</scale_min>
25996#. <scale_max>50000</scale_max>
25997#. </rule>
25998#.
25999#. <rule>
26000#. <condition k="sport" v="paintball"/>
26001#. color sport
26002#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26003#. <scale_min>1</scale_min>
26004#. <scale_max>50000</scale_max>
26005#. </rule>
26006#.
26007#. <rule>
26008#. <condition k="sport" v="squash"/>
26009#. color sport
26010#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26011#. <scale_min>1</scale_min>
26012#. <scale_max>50000</scale_max>
26013#. </rule>
26014#.
26015#. <rule>
26016#. <condition k="sport" v="shooting"/>
26017#. color sport
26018#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26019#. <scale_min>1</scale_min>
26020#. <scale_max>50000</scale_max>
26021#. </rule>
26022#.
26023#. <rule>
26024#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
26025#. color sport
26026#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
26027#. <scale_min>1</scale_min>
26028#. <scale_max>50000</scale_max>
26029#. </rule>
26030#.
26031#. <rule>
26032#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
26033#. color sport
26034#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
26035#. <scale_min>1</scale_min>
26036#. <scale_max>50000</scale_max>
26037#. </rule>
26038#.
26039#. <rule>
26040#. <condition k="sport" v="bowling"/>
26041#. color sport
26042#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
26043#. <scale_min>1</scale_min>
26044#. <scale_max>50000</scale_max>
26045#. </rule>
26046#.
26047#. <rule>
26048#. <condition k="sport" v="handball"/>
26049#. color sport
26050#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
26051#. <scale_min>1</scale_min>
26052#. <scale_max>50000</scale_max>
26053#. </rule>
26054#.
26055#. <rule>
26056#. <condition k="sport" v="rowing"/>
26057#. color sport
26058#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
26059#. <scale_min>1</scale_min>
26060#. <scale_max>50000</scale_max>
26061#. </rule>
26062#.
26063#. <rule>
26064#. <condition k="sport" v="sailing"/>
26065#. color sport
26066#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26067#. <scale_min>1</scale_min>
26068#. <scale_max>50000</scale_max>
26069#. </rule>
26070#.
26071#. <rule>
26072#. <condition k="sport" v="diving"/>
26073#. color sport
26074#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
26075#. <scale_min>1</scale_min>
26076#. <scale_max>50000</scale_max>
26077#. </rule>
26078#.
26079#. <rule>
26080#. <condition k="sport" v="badminton"/>
26081#. color sport
26082#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26083#. <scale_min>1</scale_min>
26084#. <scale_max>50000</scale_max>
26085#. </rule>
26086#.
26087#. <rule>
26088#. <condition k="sport" v="archery"/>
26089#. color sport
26090#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
26091#. <scale_min>1</scale_min>
26092#. <scale_max>50000</scale_max>
26093#. </rule>
26094#.
26095#. <rule>
26096#. <condition k="sport" v="fishing"/>
26097#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26098#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26099#: build/trans_style.java:3705 build/trans_style.java:3713
26100#: build/trans_style.java:3721 build/trans_style.java:3729
26101#: build/trans_style.java:3737 build/trans_style.java:3745
26102#: build/trans_style.java:3753 build/trans_style.java:3761
26103#: build/trans_style.java:3769 build/trans_style.java:3777
26104#: build/trans_style.java:3785 build/trans_style.java:3793
26105#: build/trans_style.java:3801 build/trans_style.java:3809
26106#: build/trans_style.java:3817 build/trans_style.java:3825
26107#: build/trans_style.java:3833 build/trans_style.java:3841
26108#: build/trans_style.java:3849 build/trans_style.java:3857
26109#: build/trans_style.java:3865 build/trans_style.java:3873
26110#: build/trans_style.java:3881 build/trans_style.java:3889
26111#: build/trans_style.java:3897 build/trans_style.java:3905
26112#: build/trans_style.java:3913 build/trans_style.java:3921
26113#: build/trans_style.java:3929 build/trans_style.java:3937
26114#: build/trans_style.java:3945 build/trans_style.java:3953
26115#: build/trans_style.java:3961 build/trans_style.java:3969
26116#: build/trans_style.java:3977 build/trans_style.java:3985
26117#: build/trans_style.java:3993 build/trans_style.java:4001
26118#: build/trans_style.java:4009 build/trans_style.java:4017
26119#: build/trans_style.java:4025 build/trans_style.java:4033
26120#: build/trans_style.java:4041 build/trans_style.java:4049
26121#: build/trans_style.java:4057 build/trans_style.java:4065
26122#: build/trans_style.java:4073
26123msgid "sport"
26124msgstr "šport"
26125
26126#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
26127#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
26128#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
26129#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
26130#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26131#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26132msgid "multi"
26133msgstr "multi"
26134
26135#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26136#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26137msgid "archery"
26138msgstr "lukostreľba"
26139
26140#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26141#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26142msgid "athletics"
26143msgstr "atletika"
26144
26145#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26146#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26147msgid "australian_football"
26148msgstr "australian_football"
26149
26150#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26151#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26152msgid "baseball"
26153msgstr "baseball"
26154
26155#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26156#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26157msgid "basketball"
26158msgstr "basketbal"
26159
26160#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26161#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26162msgid "boules"
26163msgstr "boules (spoločný názov pre hry hrajuce sa s kovovými guľami)"
26164
26165#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26166#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26167msgid "bowls"
26168msgstr ""
26169"bowls (gúľanie šišatej gule po umelej,alebo prírodnej tráve k malej guľke)"
26170
26171#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26172#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26173msgid "canoe"
26174msgstr "kanoe"
26175
26176#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26177#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26178msgid "climbing"
26179msgstr "lezenie"
26180
26181#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26182#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26183msgid "cricket"
26184msgstr "kriket"
26185
26186#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26187#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26188msgid "cricket_nets"
26189msgstr ""
26190"kriketová tréningová plocha s ochrannými sieťami (pre pálkára a nadhadzovača)"
26191
26192#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26193#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26194msgid "croquet"
26195msgstr ""
26196"croquet (drevenou paličkou-kladovom sa búcha do gule cez obruče vložené do "
26197"trávnika)"
26198
26199#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26200#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26201msgid "cycling"
26202msgstr "bicyklovanie"
26203
26204#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26205#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26206msgid "dog_racing"
26207msgstr "závody chrtov"
26208
26209#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26210#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26211msgid "equestrian"
26212msgstr "jazdectvo"
26213
26214#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26215#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26216msgid "football"
26217msgstr "americký futbal"
26218
26219#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26220#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26221msgid "golf"
26222msgstr "golf"
26223
26224#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26225#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26226msgid "gymnastics"
26227msgstr "gymnastika"
26228
26229#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26230#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26231msgid "hockey"
26232msgstr "hokej"
26233
26234#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26235#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26236msgid "horse_racing"
26237msgstr "konské dostihy"
26238
26239#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26240#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26241msgid "motor"
26242msgstr "automobilový"
26243
26244#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26245#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26246msgid "pelota"
26247msgstr "pelota"
26248
26249#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26250#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26251msgid "racquet"
26252msgstr "racquetbal (podobné ako squash, iné pravidlá)"
26253
26254#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26255#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26256msgid "rugby"
26257msgstr "ragby"
26258
26259#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26260#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26261msgid "shooting"
26262msgstr "streľba"
26263
26264#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26265#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26266msgid "skateboard"
26267msgstr "skateboard"
26268
26269#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26270#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26271msgid "skating"
26272msgstr "korčuľovanie"
26273
26274#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26275#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26276msgid "skiing"
26277msgstr "lyžovanie"
26278
26279#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26280#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26281msgid "soccer"
26282msgstr "futbal (soccer)"
26283
26284#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26285#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26286msgid "swimming"
26287msgstr "plávanie"
26288
26289#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26290#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26291msgid "table_tennis"
26292msgstr "stolný tenis"
26293
26294#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26295#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26296msgid "tennis"
26297msgstr "tenis"
26298
26299#: build/trans_presets.java:1915
26300msgid "Sports Centre"
26301msgstr "Športové centrum"
26302
26303#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
26304#: build/trans_presets.java:1916
26305msgid "Edit Sports Centre"
26306msgstr "Upraviť športové centrum"
26307
26308#: build/trans_presets.java:1924
26309msgid "Pitch"
26310msgstr "Hracia plocha, ihrisko"
26311
26312#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
26313#: build/trans_presets.java:1925
26314msgid "Edit Pitch"
26315msgstr "Upraviť hraciu plochu, ihrisko"
26316
26317#: build/trans_presets.java:1933
26318msgid "Racetrack"
26319msgstr "Dostihová dráha"
26320
26321#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
26322#: build/trans_presets.java:1934
26323msgid "Edit Racetrack"
26324msgstr "Upraviť dostihovú dráhu"
26325
26326#: build/trans_presets.java:1942
26327msgid "Golf Course"
26328msgstr "Golfové ihrisko"
26329
26330#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
26331#: build/trans_presets.java:1943
26332msgid "Edit Golf Course"
26333msgstr "Upraviť golfové ihrisko"
26334
26335#: build/trans_presets.java:1948
26336msgid "Miniature Golf"
26337msgstr "Minigolf"
26338
26339#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
26340#: build/trans_presets.java:1949
26341msgid "Edit Miniature Golf"
26342msgstr "Upraviť minigolf"
26343
26344#: build/trans_presets.java:1955
26345msgid "Sport"
26346msgstr "Šport"
26347
26348#. group "Sport"
26349#: build/trans_presets.java:1956
26350msgid "Multi"
26351msgstr "Multi"
26352
26353#. item "Sport/Multi"
26354#: build/trans_presets.java:1957
26355msgid "Edit Multi"
26356msgstr "Upraviť Multi"
26357
26358#. item "Sport/Multi" text "Name"
26359#. item "Sport/10pin" text "Name"
26360#. item "Sport/Athletics" text "Name"
26361#. item "Sport/Archery" text "Name"
26362#. item "Sport/Climbing" text "Name"
26363#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
26364#. item "Sport/Cycling" text "Name"
26365#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
26366#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
26367#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
26368#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
26369#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
26370#. item "Sport/Skating" text "Name"
26371#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
26372#. item "Sport/Swimming" text "Name"
26373#. item "Sport/Shooting" text "Name"
26374#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
26375#. item "Sport (Ball)/Football" text "Name"
26376#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
26377#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
26378#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
26379#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
26380#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
26381#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
26382#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
26383#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
26384#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
26385#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
26386#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
26387#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
26388#. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name"
26389#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
26390#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
26391#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26392#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26393#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26394#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26395#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26396#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26397#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26398#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26399#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26400#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26401#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26402#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26403#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26404#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26405#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26406#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26407#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26408msgid "type"
26409msgstr "typ"
26410
26411#. item "Sport/Multi" combo "type"
26412#. item "Sport/10pin" combo "type"
26413#. item "Sport/Athletics" combo "type"
26414#. item "Sport/Archery" combo "type"
26415#. item "Sport/Climbing" combo "type"
26416#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
26417#. item "Sport/Cycling" combo "type"
26418#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
26419#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
26420#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
26421#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
26422#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
26423#. item "Sport/Skating" combo "type"
26424#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
26425#. item "Sport/Swimming" combo "type"
26426#. item "Sport/Skiing" combo "type"
26427#. item "Sport/Shooting" combo "type"
26428#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
26429#. item "Sport (Ball)/Football" combo "type"
26430#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
26431#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
26432#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
26433#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
26434#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
26435#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
26436#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
26437#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
26438#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
26439#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
26440#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
26441#. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type"
26442#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
26443#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
26444#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26445#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26446#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26447#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26448#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26449#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26450#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26451#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26452#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26453#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26454#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26455#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26456#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26457#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26458#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26459#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26460#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26461msgid "pitch"
26462msgstr "hracia plocha, ihrisko"
26463
26464#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26465#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26466#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26467#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26468#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26469#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26470#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26471#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26472#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26473#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26474#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26475#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26476#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26477#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26478#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26479#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26480#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26481msgid "sports_centre"
26482msgstr "športové centrum"
26483
26484#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26485#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26486#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26487#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26488#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26489#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26490#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26491#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26492#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26493#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26494#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26495#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26496#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26497#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26498#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26499#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26500#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26501msgid "stadium"
26502msgstr "štadión"
26503
26504#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26505#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26506#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26507#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26508#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26509#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26510#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26511#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26512#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26513#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26514#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26515#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26516#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26517#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26518#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26519#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26520#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26521msgid "track"
26522msgstr "stopa"
26523
26524#: build/trans_presets.java:1962
26525msgid "10pin"
26526msgstr "10pin (Kolok na hru s desiatimi kolkami)"
26527
26528#. item "Sport/10pin"
26529#: build/trans_presets.java:1963
26530msgid "Edit 10pin"
26531msgstr "Upraviť 10pin (kolok na hru s desiatimi kolkami)"
26532
26533#: build/trans_presets.java:1968
26534msgid "Athletics"
26535msgstr "Atletika"
26536
26537#. item "Sport/Athletics"
26538#: build/trans_presets.java:1969
26539msgid "Edit Athletics"
26540msgstr "Upraviť atletiku"
26541
26542#: build/trans_presets.java:1974
26543msgid "Archery"
26544msgstr "Lukostreľba"
26545
26546#. item "Sport/Archery"
26547#: build/trans_presets.java:1975
26548msgid "Edit Archery"
26549msgstr "Upraviť lukostreľbu"
26550
26551#: build/trans_presets.java:1980
26552msgid "Climbing"
26553msgstr "Lezenie"
26554
26555#. item "Sport/Climbing"
26556#: build/trans_presets.java:1981
26557msgid "Edit Climbing"
26558msgstr "Upraviť lezenie"
26559
26560#: build/trans_presets.java:1986
26561msgid "Canoeing"
26562msgstr "Kanoistika"
26563
26564#. item "Sport/Canoeing"
26565#: build/trans_presets.java:1987
26566msgid "Edit Canoeing"
26567msgstr "Upraviť kanoistiku"
26568
26569#. item "Sport/Cycling"
26570#: build/trans_presets.java:1993
26571msgid "Edit Cycling"
26572msgstr "Upraviť cyklistiku"
26573
26574#: build/trans_presets.java:1998
26575msgid "Dog Racing"
26576msgstr "Preteky chrtov"
26577
26578#. item "Sport/Dog Racing"
26579#: build/trans_presets.java:1999
26580msgid "Edit Dog Racing"
26581msgstr "Upraviť preteky chrtov"
26582
26583#: build/trans_presets.java:2004
26584msgid "Equestrian"
26585msgstr "Jazdectvo"
26586
26587#. item "Sport/Equestrian"
26588#: build/trans_presets.java:2005
26589msgid "Edit Equestrian"
26590msgstr "Upraviť jazdectvo"
26591
26592#: build/trans_presets.java:2010
26593msgid "Horse Racing"
26594msgstr "Konské dostihy"
26595
26596#. item "Sport/Horse Racing"
26597#: build/trans_presets.java:2011
26598msgid "Edit Horse Racing"
26599msgstr "Upraviť konské dostihy"
26600
26601#: build/trans_presets.java:2016
26602msgid "Gymnastics"
26603msgstr "Gymnastika"
26604
26605#. item "Sport/Gymnastics"
26606#: build/trans_presets.java:2017
26607msgid "Edit Gymnastics"
26608msgstr "Upraviť turistiku"
26609
26610#: build/trans_presets.java:2022
26611msgid "Motor Sports"
26612msgstr "Motošport"
26613
26614#. item "Sport/Motor Sports"
26615#: build/trans_presets.java:2023
26616msgid "Edit Motor Sports"
26617msgstr "Upraviť motošport"
26618
26619#: build/trans_presets.java:2028
26620msgid "Skating"
26621msgstr "Korčuľovanie"
26622
26623#. item "Sport/Skating"
26624#: build/trans_presets.java:2029
26625msgid "Edit Skating"
26626msgstr "Upraviť korčuľovanie"
26627
26628#: build/trans_presets.java:2034
26629msgid "Skateboard"
26630msgstr "Skateboard"
26631
26632#. item "Sport/Skateboard"
26633#: build/trans_presets.java:2035
26634msgid "Edit Skateboard"
26635msgstr "Upraviť Skateboard"
26636
26637#: build/trans_presets.java:2040
26638msgid "Swimming"
26639msgstr "Plávanie"
26640
26641#. item "Sport/Swimming"
26642#: build/trans_presets.java:2041
26643msgid "Edit Swimming"
26644msgstr "Upraviť plávanie"
26645
26646#. item "Sport/Skiing"
26647#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
26648#: build/trans_presets.java:2048
26649msgid "Edit Skiing"
26650msgstr "Upraviť lyžovanie"
26651
26652#. item "Sport/Skiing" text "Name"
26653#: build/trans_presets.java:2051
26654msgid "Piste type"
26655msgstr "Typ lyžiarskej dráhy"
26656
26657#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
26658#: build/trans_presets.java:2051
26659msgid "downhill"
26660msgstr "zjazdárska"
26661
26662#: build/trans_presets.java:2051
26663msgid "nordic"
26664msgstr "beh nalyžiach hore kopcom (nordic)"
26665
26666#: build/trans_presets.java:2051
26667msgid "snow_park"
26668msgstr "park zimných športov"
26669
26670#: build/trans_presets.java:2052
26671msgid "Difficulty"
26672msgstr "Obtiažnosť"
26673
26674#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
26675#: build/trans_presets.java:2052
26676msgid "novice"
26677msgstr "pre začiatočníkov"
26678
26679#: build/trans_presets.java:2052
26680msgid "easy"
26681msgstr "ľahká"
26682
26683#: build/trans_presets.java:2052
26684msgid "advanced"
26685msgstr "pokročilý (advanced)"
26686
26687#: build/trans_presets.java:2052
26688msgid "expert"
26689msgstr "pre skúsených"
26690
26691#: build/trans_presets.java:2052
26692msgid "freeride"
26693msgstr "freeride (zjazd na horských bicykloch cez prekážky)"
26694
26695#: build/trans_presets.java:2055
26696msgid "Shooting"
26697msgstr "Streľba"
26698
26699#. item "Sport/Shooting"
26700#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
26701#: build/trans_presets.java:2057
26702msgid "Edit Shooting"
26703msgstr "Upraviť streľbu"
26704
26705#: build/trans_presets.java:2063
26706msgid "Sport (Ball)"
26707msgstr "Šport (loptový)"
26708
26709#. group "Sport (Ball)"
26710#: build/trans_presets.java:2064
26711msgid "Soccer"
26712msgstr "Futbal"
26713
26714#. item "Sport (Ball)/Soccer"
26715#: build/trans_presets.java:2065
26716msgid "Edit Soccer"
26717msgstr "Upraviť futbal"
26718
26719#: build/trans_presets.java:2070
26720msgid "Football"
26721msgstr "Americký futbal"
26722
26723#. item "Sport (Ball)/Football"
26724#: build/trans_presets.java:2071
26725msgid "Edit Football"
26726msgstr "Upraviť americký futbal"
26727
26728#: build/trans_presets.java:2076
26729msgid "Australian Football"
26730msgstr "Australian Football"
26731
26732#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
26733#: build/trans_presets.java:2077
26734msgid "Edit Australian Football"
26735msgstr "Upraviť Australian Football"
26736
26737#: build/trans_presets.java:2082
26738msgid "Baseball"
26739msgstr "Bejzbal"
26740
26741#. item "Sport (Ball)/Baseball"
26742#: build/trans_presets.java:2083
26743msgid "Edit Baseball"
26744msgstr "Upraviť bejzbal"
26745
26746#: build/trans_presets.java:2088
26747msgid "Basketball"
26748msgstr "Basketbal"
26749
26750#. item "Sport (Ball)/Basketball"
26751#: build/trans_presets.java:2089
26752msgid "Edit Basketball"
26753msgstr "Upraviť basketbal"
26754
26755#: build/trans_presets.java:2094
26756msgid "Golf"
26757msgstr "Golf"
26758
26759#. item "Sport (Ball)/Golf"
26760#: build/trans_presets.java:2095
26761msgid "Edit Golf"
26762msgstr "Upraviť golf"
26763
26764#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
26765#: build/trans_presets.java:2098
26766msgid "golf_course"
26767msgstr "golfové ihrisko"
26768
26769#: build/trans_presets.java:2100
26770msgid "Boule"
26771msgstr "Bowling na tráve"
26772
26773#. item "Sport (Ball)/Boule"
26774#: build/trans_presets.java:2101
26775msgid "Edit Boule"
26776msgstr "Upraviť bowling na tráve"
26777
26778#: build/trans_presets.java:2106
26779msgid "Bowls"
26780msgstr "Bowling"
26781
26782#. item "Sport (Ball)/Bowls"
26783#: build/trans_presets.java:2107
26784msgid "Edit Bowls"
26785msgstr "Upraviť bowling"
26786
26787#: build/trans_presets.java:2112
26788msgid "Cricket"
26789msgstr "Kriket"
26790
26791#. item "Sport (Ball)/Cricket"
26792#: build/trans_presets.java:2113
26793msgid "Edit Cricket"
26794msgstr "Upraviť kriket"
26795
26796#: build/trans_presets.java:2118
26797msgid "Cricket Nets"
26798msgstr "Cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
26799
26800#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
26801#: build/trans_presets.java:2119
26802msgid "Edit Cricket Nets"
26803msgstr "Upraviť cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
26804
26805#: build/trans_presets.java:2124
26806msgid "Croquet"
26807msgstr "Croquet"
26808
26809#. item "Sport (Ball)/Croquet"
26810#: build/trans_presets.java:2125
26811msgid "Edit Croquet"
26812msgstr "Upraviť kroquet"
26813
26814#: build/trans_presets.java:2130
26815msgid "Hockey"
26816msgstr "Hokej"
26817
26818#. item "Sport (Ball)/Hockey"
26819#: build/trans_presets.java:2131
26820msgid "Edit Hockey"
26821msgstr "Upraviť hokej"
26822
26823#: build/trans_presets.java:2136
26824msgid "Pelota"
26825msgstr "Pelota"
26826
26827#. item "Sport (Ball)/Pelota"
26828#: build/trans_presets.java:2137
26829msgid "Edit Pelota"
26830msgstr "Upraviť polotu"
26831
26832#: build/trans_presets.java:2142
26833msgid "Racquet"
26834msgstr "Racquetbal"
26835
26836#. item "Sport (Ball)/Racquet"
26837#: build/trans_presets.java:2143
26838msgid "Edit Racquet"
26839msgstr "Upraviť racquetbal"
26840
26841#: build/trans_presets.java:2148
26842msgid "Rugby"
26843msgstr "Ragby"
26844
26845#. item "Sport (Ball)/Rugby"
26846#: build/trans_presets.java:2149
26847msgid "Edit Rugby"
26848msgstr "Upraviť ragby"
26849
26850#: build/trans_presets.java:2154
26851msgid "Table Tennis"
26852msgstr "Stolný tenis"
26853
26854#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
26855#: build/trans_presets.java:2155
26856msgid "Edit Table Tennis"
26857msgstr "Upraviť stolný tenis"
26858
26859#: build/trans_presets.java:2160
26860msgid "Tennis"
26861msgstr "Tenis"
26862
26863#. item "Sport (Ball)/Tennis"
26864#: build/trans_presets.java:2161
26865msgid "Edit Tennis"
26866msgstr "Upraviť tenis"
26867
26868#: build/trans_presets.java:2168
26869msgid "Man-Made"
26870msgstr "Človekom-Vytvorené (Man-Made)"
26871
26872#. group "Man-Made/Buildings"
26873#: build/trans_presets.java:2170
26874msgid "Building"
26875msgstr "Budova"
26876
26877#. item "Man-Made/Buildings/Building"
26878#. <key key="building" value="yes" />
26879#: build/trans_presets.java:2173
26880msgid "Public Building"
26881msgstr "Verejná budova"
26882
26883#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
26884#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
26885#: build/trans_presets.java:2175
26886msgid "Edit Public Building"
26887msgstr "Upraviť verejnú budovu"
26888
26889#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
26890#: build/trans_presets.java:2179
26891msgid "Town hall"
26892msgstr "Radnica (obecný úrad)"
26893
26894#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
26895#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
26896#: build/trans_presets.java:2181
26897msgid "Edit Town hall"
26898msgstr "Upraviť radnicu (obecný úrad)"
26899
26900#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
26901#: build/trans_presets.java:2185
26902msgid "Embassy"
26903msgstr "Veľvyslanectvo"
26904
26905#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
26906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
26907#: build/trans_presets.java:2187
26908msgid "Edit Embassy"
26909msgstr "Upraviť veľvyslanectvo"
26910
26911#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
26912#: build/trans_presets.java:2191
26913msgid "Courthouse"
26914msgstr "Súd"
26915
26916#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
26917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
26918#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
26919#: build/trans_presets.java:2194
26920msgid "Edit Courthouse"
26921msgstr "Upraviť súd"
26922
26923#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
26924#: build/trans_presets.java:2198
26925msgid "Prison"
26926msgstr "Vezenie"
26927
26928#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
26929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
26930#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
26931#: build/trans_presets.java:2201
26932msgid "Edit Prison"
26933msgstr "Upraviť súd"
26934
26935#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
26936#: build/trans_presets.java:2205
26937msgid "Police"
26938msgstr "Polícia"
26939
26940#. item "Man-Made/Buildings/Police"
26941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
26942#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
26943#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
26944#: build/trans_presets.java:2209
26945msgid "Edit Police"
26946msgstr "Upraviť políciu"
26947
26948#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
26949#: build/trans_presets.java:2213
26950msgid "Fire Station"
26951msgstr "Hasičská stanica"
26952
26953#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
26954#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
26955#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
26956#: build/trans_presets.java:2216
26957msgid "Edit Fire Station"
26958msgstr "Upraviť hasičskú stanicu"
26959
26960#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
26961#: build/trans_presets.java:2220
26962msgid "Post Office"
26963msgstr "Pošta"
26964
26965#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
26966#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
26967#: build/trans_presets.java:2222
26968msgid "Edit Post Office"
26969msgstr "Upraviť poštu"
26970
26971#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
26972#. <separator/>
26973#: build/trans_presets.java:2228
26974msgid "Kindergarten"
26975msgstr "Škôlka"
26976
26977#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
26978#: build/trans_presets.java:2229
26979msgid "Edit Kindergarten"
26980msgstr "Upraviť škôlku"
26981
26982#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
26983#: build/trans_presets.java:2233
26984msgid "School"
26985msgstr "Škola"
26986
26987#. item "Man-Made/Buildings/School"
26988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
26989#: build/trans_presets.java:2235
26990msgid "Edit School"
26991msgstr "Upraviť školu"
26992
26993#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
26994#: build/trans_presets.java:2239
26995msgid "University"
26996msgstr "Univerzita"
26997
26998#. item "Man-Made/Buildings/University"
26999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
27000#: build/trans_presets.java:2241
27001msgid "Edit University"
27002msgstr "Upraviť Univerzitu"
27003
27004#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
27005#: build/trans_presets.java:2245
27006msgid "College"
27007msgstr "Vysoká škola"
27008
27009#. item "Man-Made/Buildings/College"
27010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
27011#: build/trans_presets.java:2247
27012msgid "Edit College"
27013msgstr "Upraviť vysokú školu"
27014
27015#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
27016#. <separator/>
27017#: build/trans_presets.java:2252
27018msgid "Cinema"
27019msgstr "Kino"
27020
27021#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
27022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
27023#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
27024#: build/trans_presets.java:2255
27025msgid "Edit Cinema"
27026msgstr "Upraviť kino"
27027
27028#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
27029#: build/trans_presets.java:2259
27030msgid "Library"
27031msgstr "Knižnica"
27032
27033#. item "Man-Made/Buildings/Library"
27034#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
27035#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
27036#: build/trans_presets.java:2262
27037msgid "Edit Library"
27038msgstr "Upraviť knižnicu"
27039
27040#: build/trans_presets.java:2267
27041msgid "Arts Centre"
27042msgstr "Kultúrne stredisko"
27043
27044#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
27045#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
27046#: build/trans_presets.java:2269
27047msgid "Edit Arts Centre"
27048msgstr "Upraviť kultúrne stredisko"
27049
27050#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
27051#: build/trans_presets.java:2273
27052msgid "Theatre"
27053msgstr "Divadlo"
27054
27055#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
27056#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
27057#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
27058#: build/trans_presets.java:2276
27059msgid "Edit Theatre"
27060msgstr "Upraviť divadlo"
27061
27062#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
27063#: build/trans_presets.java:2280
27064msgid "Place of Worship"
27065msgstr "Kostol"
27066
27067#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
27068#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
27069#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
27070#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
27071#: build/trans_presets.java:2284
27072msgid "Edit Place of Worship"
27073msgstr "Upraviť kostol"
27074
27075#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
27076#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
27077#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
27078#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27079#: build/trans_presets.java:3121
27080msgid "Religion"
27081msgstr "Náboženstvo"
27082
27083#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
27084#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
27085#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
27086#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27087#: build/trans_presets.java:3121
27088msgid "bahai"
27089msgstr "baháisti"
27090
27091#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27092#: build/trans_presets.java:3121
27093msgid "buddhist"
27094msgstr "budhisti"
27095
27096#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27097#: build/trans_presets.java:3121
27098msgid "christian"
27099msgstr "kresťania"
27100
27101#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27102#: build/trans_presets.java:3121
27103msgid "hindu"
27104msgstr "hinduisti"
27105
27106#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27107#: build/trans_presets.java:3121
27108msgid "jain"
27109msgstr "džinisti"
27110
27111#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27112#: build/trans_presets.java:3121
27113msgid "jewish"
27114msgstr "judaisti"
27115
27116#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27117#: build/trans_presets.java:3121
27118msgid "muslim"
27119msgstr "moslimovia"
27120
27121#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27122#: build/trans_presets.java:3121
27123msgid "sikh"
27124msgstr "sikh"
27125
27126#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27127#: build/trans_presets.java:3121
27128msgid "spiritualist"
27129msgstr "spiritualisti"
27130
27131#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27132#: build/trans_presets.java:3121
27133msgid "taoist"
27134msgstr "taoisti"
27135
27136#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27137#: build/trans_presets.java:3121
27138msgid "unitarian"
27139msgstr "unitársky"
27140
27141#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27142#: build/trans_presets.java:3121
27143msgid "zoroastrian"
27144msgstr "zoroastrian"
27145
27146#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27147#: build/trans_presets.java:3122
27148msgid "Denomination"
27149msgstr "Vyznanie (cirkevné)"
27150
27151#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
27152#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
27153#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
27154#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27155#: build/trans_presets.java:3122
27156msgid "anglican"
27157msgstr "anglikánska"
27158
27159#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27160#: build/trans_presets.java:3122
27161msgid "baptist"
27162msgstr "baptistická"
27163
27164#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27165#: build/trans_presets.java:3122
27166msgid "catholic"
27167msgstr "katolícka"
27168
27169#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27170#: build/trans_presets.java:3122
27171msgid "evangelical"
27172msgstr "evanjelikánska"
27173
27174#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27175#: build/trans_presets.java:3122
27176msgid "jehovahs_witness"
27177msgstr "svedkovia jehovovi"
27178
27179#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27180#: build/trans_presets.java:3122
27181msgid "lutheran"
27182msgstr "lutheránska"
27183
27184#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27185#: build/trans_presets.java:3122
27186msgid "methodist"
27187msgstr "methodistická"
27188
27189#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27190#: build/trans_presets.java:3122
27191msgid "mormon"
27192msgstr "mormónska"
27193
27194#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27195#: build/trans_presets.java:3122
27196msgid "orthodox"
27197msgstr "orthodoxná"
27198
27199#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27200#: build/trans_presets.java:3122
27201msgid "pentecostal"
27202msgstr "pentecostal"
27203
27204#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27205#: build/trans_presets.java:3122
27206msgid "presbyterian"
27207msgstr "presbiteriánska"
27208
27209#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27210#: build/trans_presets.java:3122
27211msgid "protestant"
27212msgstr "protestanská"
27213
27214#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27215#: build/trans_presets.java:3122
27216msgid "quaker"
27217msgstr "quakerská"
27218
27219#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27220#: build/trans_presets.java:3122
27221msgid "shia"
27222msgstr "šiítska"
27223
27224#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27225#: build/trans_presets.java:3122
27226msgid "sunni"
27227msgstr "sunnitská"
27228
27229#. <separator/>
27230#: build/trans_presets.java:2292
27231msgid "Addresses"
27232msgstr "Adresy"
27233
27234#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
27235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
27236#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
27237#: build/trans_presets.java:2295
27238msgid "Edit Address Information"
27239msgstr "Upraviť informácie o adrese"
27240
27241#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
27242#. <space />
27243#: build/trans_presets.java:2297
27244msgid "House number"
27245msgstr "Číslo domu"
27246
27247#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
27248#. <optional>
27249#: build/trans_presets.java:2299
27250msgid "House name"
27251msgstr "Meno domu"
27252
27253#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
27254#: build/trans_presets.java:2300
27255msgid "Street name"
27256msgstr "Názov ulice"
27257
27258#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
27259#: build/trans_presets.java:2301
27260msgid "City name"
27261msgstr "Názov mesta"
27262
27263#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
27264#: build/trans_presets.java:2302
27265msgid "Post code"
27266msgstr "Poštové smerovacie číslo"
27267
27268#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
27269#: build/trans_presets.java:2303
27270msgid "Country code"
27271msgstr "Kód krajiny"
27272
27273#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
27274#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
27275#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
27276#: build/trans_presets.java:2309
27277msgid "Edit Address Interpolation"
27278msgstr "Upraviť interpoláciu adries"
27279
27280#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
27281#. <space />
27282#: build/trans_presets.java:2311
27283msgid "Numbering scheme"
27284msgstr "Schéma číslovania"
27285
27286#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
27287#: build/trans_presets.java:2311
27288msgid "odd"
27289msgstr "nepárne"
27290
27291#: build/trans_presets.java:2311
27292msgid "even"
27293msgstr "párne"
27294
27295#: build/trans_presets.java:2311
27296msgid "alphabetic"
27297msgstr "abecedný"
27298
27299#: build/trans_presets.java:2314
27300msgid "Man Made"
27301msgstr "Človekom vytvorené (Man made)"
27302
27303#. group "Man Made"
27304#: build/trans_presets.java:2315
27305msgid "Works"
27306msgstr "Závody (továrne)"
27307
27308#. item "Man Made/Works"
27309#: build/trans_presets.java:2316
27310msgid "Edit Works"
27311msgstr "Upraviť závody (továrne)"
27312
27313#. item "Man Made/Works" text "Name"
27314#: build/trans_presets.java:2320
27315msgid "Tower"
27316msgstr "Veža"
27317
27318#. item "Man Made/Tower"
27319#: build/trans_presets.java:2321
27320msgid "Edit Tower"
27321msgstr "Upraviť vežu"
27322
27323#. item "Man Made/Tower" text "Name"
27324#: build/trans_presets.java:2324
27325msgid "Tower type"
27326msgstr "Typ veže"
27327
27328#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
27329#: build/trans_presets.java:2324
27330msgid "communication"
27331msgstr "telekomunikačná"
27332
27333#: build/trans_presets.java:2324
27334msgid "observation"
27335msgstr "pozorovateľňa"
27336
27337#. <optional>
27338#: build/trans_presets.java:2326
27339msgid "Height (meters)"
27340msgstr "Výška (metre)"
27341
27342#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
27343#. </optional>
27344#: build/trans_presets.java:2330
27345msgid "Water Tower"
27346msgstr "Vodojem"
27347
27348#. item "Man Made/Water Tower"
27349#: build/trans_presets.java:2331
27350msgid "Edit Water Tower"
27351msgstr "Upraviť vodojem"
27352
27353#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
27354#: build/trans_presets.java:2335
27355msgid "Gasometer"
27356msgstr "Plynojem (Gasometer)"
27357
27358#. item "Man Made/Gasometer"
27359#: build/trans_presets.java:2336
27360msgid "Edit Gasometer"
27361msgstr "Upraviť plynojem (gasometer)"
27362
27363#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
27364#: build/trans_presets.java:2340
27365msgid "Lighthouse"
27366msgstr "Maják"
27367
27368#. item "Man Made/Lighthouse"
27369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
27370#: build/trans_presets.java:2342
27371msgid "Edit Lighthouse"
27372msgstr "Upraviť maják"
27373
27374#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
27375#: build/trans_presets.java:2346
27376msgid "Windmill"
27377msgstr "Veterný mlyn"
27378
27379#. item "Man Made/Windmill"
27380#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
27381#: build/trans_presets.java:2348
27382msgid "Edit Windmill"
27383msgstr "Upraviť veterný mlyn"
27384
27385#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
27386#: build/trans_presets.java:2352
27387msgid "Pipeline"
27388msgstr "Potrubie"
27389
27390#. item "Man Made/Pipeline"
27391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
27392#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
27393#: build/trans_presets.java:2355
27394msgid "Edit Pipeline"
27395msgstr "Upraviť potrubie"
27396
27397#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2401
27398msgid "gas"
27399msgstr "plynová"
27400
27401#: build/trans_presets.java:2358
27402msgid "heat"
27403msgstr "teplo(heat)"
27404
27405#: build/trans_presets.java:2358
27406msgid "oil"
27407msgstr "ropa(oil)"
27408
27409#: build/trans_presets.java:2358
27410msgid "sewage"
27411msgstr "splašky(sewage)"
27412
27413#: build/trans_presets.java:2358
27414msgid "any substance"
27415msgstr "nejaké látky(any substance)"
27416
27417#: build/trans_presets.java:2359
27418msgid "Location"
27419msgstr "Umiestnenie"
27420
27421#: build/trans_presets.java:2359
27422msgid "underwater"
27423msgstr "podvodné(underwater)"
27424
27425#: build/trans_presets.java:2359
27426msgid "overground"
27427msgstr "nadzemné(overground)"
27428
27429#: build/trans_presets.java:2361
27430msgid "Wastewater Plant"
27431msgstr "Čistička odpadových vôd"
27432
27433#. item "Man Made/Wastewater Plant"
27434#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
27435#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
27436#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
27437#: build/trans_presets.java:2365
27438msgid "Edit Wastewater Plant"
27439msgstr "Upraviť čističku odpadových vôd"
27440
27441#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
27442#: build/trans_presets.java:2369
27443msgid "Crane"
27444msgstr "Žeriav"
27445
27446#. item "Man Made/Crane"
27447#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
27448#: build/trans_presets.java:2371
27449msgid "Edit Crane"
27450msgstr "Upraviť žeriav"
27451
27452#. item "Man Made/Beacon"
27453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
27454#: build/trans_presets.java:2377
27455msgid "Edit Beacon"
27456msgstr "Upraviť signál (rádiomaják)"
27457
27458#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
27459#: build/trans_presets.java:2381
27460msgid "Survey Point"
27461msgstr "Meračský bod"
27462
27463#. item "Man Made/Survey Point"
27464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
27465#: build/trans_presets.java:2383
27466msgid "Edit Survey Point"
27467msgstr "Upraviť meračský bod"
27468
27469#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
27470#: build/trans_presets.java:2387
27471msgid "Surveillance"
27472msgstr "Pozorovanie (ostraha)"
27473
27474#. item "Man Made/Surveillance"
27475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
27476#: build/trans_presets.java:2389
27477msgid "Edit Surveillance Camera"
27478msgstr "Upraviť pozorovaciu kameru"
27479
27480#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
27481#: build/trans_presets.java:2392
27482msgid "indoor"
27483msgstr "vnútorný"
27484
27485#: build/trans_presets.java:2392
27486msgid "outdoor"
27487msgstr "vonkajší"
27488
27489#: build/trans_presets.java:2392
27490msgid "public"
27491msgstr "verejný"
27492
27493#. <separator/>
27494#: build/trans_presets.java:2395
27495msgid "Power Generator"
27496msgstr "Elektráreň (spôsob vyroby)"
27497
27498#. item "Man Made/Power Generator"
27499#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
27500#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
27501#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
27502#: build/trans_presets.java:2399
27503msgid "Edit Power Generator"
27504msgstr "Upraviť elektráreň (spôsob vyroby)"
27505
27506#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
27507#: build/trans_presets.java:2401
27508msgid "wind"
27509msgstr "veterná"
27510
27511#: build/trans_presets.java:2401
27512msgid "hydro"
27513msgstr "vodná"
27514
27515#: build/trans_presets.java:2401
27516msgid "fossil"
27517msgstr "fosílna"
27518
27519#: build/trans_presets.java:2401
27520msgid "nuclear"
27521msgstr "jadrová"
27522
27523#: build/trans_presets.java:2401
27524msgid "coal"
27525msgstr "uhoľná"
27526
27527#: build/trans_presets.java:2401
27528msgid "photovoltaic"
27529msgstr "fotovoltanická (slnečná články)"
27530
27531#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
27532#: build/trans_presets.java:2404
27533msgid "Power Station"
27534msgstr "Transformátorová stanica"
27535
27536#. item "Man Made/Power Station"
27537#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27538#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27539#: build/trans_presets.java:2407
27540msgid "Edit Power Station"
27541msgstr "Upraviť trafostanicu"
27542
27543#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
27544#: build/trans_presets.java:2413
27545msgid "Power Sub Station"
27546msgstr "Malý transformátor"
27547
27548#. item "Man Made/Power Sub Station"
27549#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
27550#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
27551#: build/trans_presets.java:2416
27552msgid "Edit Power Sub Station"
27553msgstr "Upraviť malý transformátor"
27554
27555#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
27556#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
27557#: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2436
27558msgid "Line reference"
27559msgstr "Odkazová linka"
27560
27561#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
27562#: build/trans_presets.java:2421
27563msgid "Power Tower"
27564msgstr "Elektrický stožiar (vysoké napätie)"
27565
27566#. item "Man Made/Power Tower"
27567#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
27568#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
27569#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
27570#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
27571#: build/trans_presets.java:2426
27572msgid "Edit Power Tower"
27573msgstr "Upraviť elektrický stožiar"
27574
27575#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
27576#: build/trans_presets.java:2427
27577msgid "tower"
27578msgstr "veža"
27579
27580#: build/trans_presets.java:2427
27581msgid "pole"
27582msgstr "stožiar(pole)"
27583
27584#: build/trans_presets.java:2428
27585msgid "Tower reference"
27586msgstr "Nastavenie veže"
27587
27588#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
27589#: build/trans_presets.java:2430
27590msgid "Power Line"
27591msgstr "Elektrické vedenie"
27592
27593#. item "Man Made/Power Line"
27594#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27595#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27596#: build/trans_presets.java:2433
27597msgid "Edit Power Line"
27598msgstr "Upraviť elektrické vedenie"
27599
27600#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
27601#: build/trans_presets.java:2434
27602msgid "Line type"
27603msgstr "Typ vedenia"
27604
27605#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
27606#: build/trans_presets.java:2434
27607msgid "line"
27608msgstr "vedenie"
27609
27610#: build/trans_presets.java:2434
27611msgid "minor_line"
27612msgstr "vedľajšie_vedenie"
27613
27614#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
27615#: build/trans_presets.java:2439
27616msgid "Amount of Cables"
27617msgstr "Počet káblov"
27618
27619#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
27620#: build/trans_presets.java:2440
27621msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27622msgstr "Počet vodičov (lepší: vodič) pre napájacie káble"
27623
27624#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27625#: build/trans_presets.java:2440
27626msgid "single"
27627msgstr "jedno"
27628
27629#: build/trans_presets.java:2440
27630msgid "double"
27631msgstr "dvojité"
27632
27633#: build/trans_presets.java:2440
27634msgid "triple"
27635msgstr "trojité"
27636
27637#: build/trans_presets.java:2440
27638msgid "quad"
27639msgstr "štvorité"
27640
27641#: build/trans_presets.java:2443
27642msgid "Amenities"
27643msgstr "Vybavenosť (Amenities)"
27644
27645#. group "Amenities"
27646#: build/trans_presets.java:2444
27647msgid "Toilets"
27648msgstr "Toalety"
27649
27650#: build/trans_presets.java:2451
27651msgid "limited"
27652msgstr "omedzený"
27653
27654#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
27655#: build/trans_presets.java:2452 build/trans_presets.java:2742
27656msgid "Note"
27657msgstr "Poznámka"
27658
27659#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
27660#: build/trans_presets.java:2454
27661msgid "Post Box"
27662msgstr "Poštová schránka"
27663
27664#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
27665#: build/trans_presets.java:2459
27666msgid "Telephone"
27667msgstr "Telefón"
27668
27669#. item "Amenities/Telephone"
27670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
27671#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
27672#: build/trans_presets.java:2462
27673msgid "Edit Telephone"
27674msgstr "Upraviť telefón"
27675
27676#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
27677#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
27678#: build/trans_presets.java:2465 build/trans_presets.java:2743
27679msgid "Coins"
27680msgstr "Mince"
27681
27682#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
27683#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
27684#: build/trans_presets.java:2466 build/trans_presets.java:2744
27685msgid "Notes"
27686msgstr "Bankovky"
27687
27688#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
27689#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
27690#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2745
27691msgid "Electronic purses and Charge cards"
27692msgstr "Platobné karty a Kreditné karty"
27693
27694#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
27695#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
27696#: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2746
27697msgid "Debit cards"
27698msgstr "Debetné karty"
27699
27700#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
27701#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
27702#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2747
27703msgid "Credit cards"
27704msgstr "Kreditné karty"
27705
27706#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
27707#: build/trans_presets.java:2470
27708msgid "Telephone cards"
27709msgstr "Telefónne karty"
27710
27711#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
27712#: build/trans_presets.java:2472
27713msgid "Recycling"
27714msgstr "Recyklácia"
27715
27716#. item "Amenities/Recycling"
27717#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
27718#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
27719#: build/trans_presets.java:2475
27720msgid "Edit Recycling station"
27721msgstr "Upraviť recykláciu (zber)"
27722
27723#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
27724#. <key key="amenity" value="recycling" />
27725#: build/trans_presets.java:2477
27726msgid "Batteries"
27727msgstr "Batérie"
27728
27729#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
27730#: build/trans_presets.java:2478
27731msgid "Cans"
27732msgstr "Plechovky"
27733
27734#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
27735#: build/trans_presets.java:2479
27736msgid "Clothes"
27737msgstr "Handry"
27738
27739#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
27740#: build/trans_presets.java:2480
27741msgid "Glass"
27742msgstr "Sklo"
27743
27744#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
27745#: build/trans_presets.java:2481
27746msgid "Paper"
27747msgstr "Papier"
27748
27749#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
27750#: build/trans_presets.java:2482
27751msgid "Scrap Metal"
27752msgstr "Železný šrot"
27753
27754#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
27755#: build/trans_presets.java:2484
27756msgid "Waste Basket"
27757msgstr "Odpadkový kôš"
27758
27759#. item "Amenities/Waste Basket"
27760#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
27761#: build/trans_presets.java:2486
27762msgid "Edit Waste Basket"
27763msgstr "Upraviť odpadkový kôš"
27764
27765#. item "Amenities/Bench"
27766#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
27767#. <key key="amenity" value="bench" />
27768#: build/trans_presets.java:2492
27769msgid "Backrest"
27770msgstr "Oreradlo chrbta (Backrest)"
27771
27772#: build/trans_presets.java:2493
27773msgid "Material"
27774msgstr "Materiál"
27775
27776#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
27777#: build/trans_presets.java:2493
27778msgid "stone"
27779msgstr "kameň"
27780
27781#: build/trans_presets.java:2493
27782msgid "plastic"
27783msgstr "plast"
27784
27785#: build/trans_presets.java:2494
27786msgid "Colour"
27787msgstr "Farba"
27788
27789#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
27790#: build/trans_presets.java:2494
27791msgid "black"
27792msgstr "čierna"
27793
27794#: build/trans_presets.java:2494
27795msgid "brown"
27796msgstr "hnedá"
27797
27798#. color historic
27799#. <scale_min>1</scale_min>
27800#. <scale_max>50000</scale_max>
27801#. </rule>
27802#.
27803#. <!--landuse tags -->
27804#.
27805#. <rule>
27806#. <condition k="landuse" v="farm"/>
27807#. color green
27808#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
27809#. <scale_min>1</scale_min>
27810#. <scale_max>50000</scale_max>
27811#. </rule>
27812#.
27813#. <rule>
27814#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
27815#. color green
27816#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27817#. <scale_min>1</scale_min>
27818#. <scale_max>50000</scale_max>
27819#. </rule>
27820#.
27821#. <rule>
27822#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
27823#. color green
27824#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27825#. <scale_min>1</scale_min>
27826#. <scale_max>50000</scale_max>
27827#. </rule>
27828#.
27829#. <rule>
27830#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
27831#. color green
27832#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
27833#. <scale_min>1</scale_min>
27834#. <scale_max>50000</scale_max>
27835#. </rule>
27836#.
27837#. <rule>
27838#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
27839#. color forest
27840#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
27841#. <scale_min>1</scale_min>
27842#. <scale_max>50000</scale_max>
27843#. </rule>
27844#.
27845#. <rule>
27846#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
27847#. color green
27848#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
27849#. <scale_min>1</scale_min>
27850#. <scale_max>50000</scale_max>
27851#. </rule>
27852#.
27853#. <rule>
27854#. <condition k="landuse" v="grass"/>
27855#. color cemetery
27856#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
27857#. <scale_min>1</scale_min>
27858#. <scale_max>50000</scale_max>
27859#. </rule>
27860#.
27861#. <rule>
27862#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
27863#. color green
27864#. <icon src="leisure/common.png"/>
27865#. <scale_min>1</scale_min>
27866#. <scale_max>50000</scale_max>
27867#. </rule>
27868#.
27869#. <rule>
27870#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
27871#: build/trans_presets.java:2494 build/trans_style.java:3157
27872#: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3173
27873#: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189
27874#: build/trans_style.java:3236 build/trans_style.java:3244
27875#: build/trans_style.java:3342 build/trans_style.java:3350
27876msgid "green"
27877msgstr "zelená"
27878
27879#: build/trans_presets.java:2494
27880msgid "red"
27881msgstr "červená"
27882
27883#: build/trans_presets.java:2494
27884msgid "blue"
27885msgstr "modrá"
27886
27887#: build/trans_presets.java:2494
27888msgid "gray"
27889msgstr "šedá"
27890
27891#: build/trans_presets.java:2494
27892msgid "white"
27893msgstr "biela"
27894
27895#: build/trans_presets.java:2495
27896msgid "Amount of Seats"
27897msgstr "Počet sedadiel"
27898
27899#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
27900#: build/trans_presets.java:2497
27901msgid "Hunting Stand"
27902msgstr "Poľovnícky posed"
27903
27904#. item "Amenities/Hunting Stand"
27905#: build/trans_presets.java:2498
27906msgid "Edit Hunting Stand"
27907msgstr "Upraviť poľovnícky posed"
27908
27909#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
27910#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
27911#. item "Land use/Tree" text "Type"
27912#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2982
27913msgid "Height"
27914msgstr "Výška"
27915
27916#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
27917#: build/trans_presets.java:2500
27918msgid "low"
27919msgstr "nízky"
27920
27921#: build/trans_presets.java:2500
27922msgid "half"
27923msgstr "polovičný"
27924
27925#: build/trans_presets.java:2500
27926msgid "full"
27927msgstr "úplný"
27928
27929#: build/trans_presets.java:2502
27930msgid "Hide"
27931msgstr "Skryť"
27932
27933#: build/trans_presets.java:2503
27934msgid "Lock"
27935msgstr "Zamknúť"
27936
27937#: build/trans_presets.java:2505
27938msgid "Fountain"
27939msgstr "Fontána"
27940
27941#. item "Amenities/Fountain"
27942#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
27943#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
27944#: build/trans_presets.java:2508
27945msgid "Edit Fountain"
27946msgstr "Upraviť fontánu"
27947
27948#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
27949#: build/trans_presets.java:2512
27950msgid "Drinking Water"
27951msgstr "Pitná voda"
27952
27953#. item "Amenities/Drinking Water"
27954#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
27955#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
27956#: build/trans_presets.java:2515
27957msgid "Edit Drinking Water"
27958msgstr "Upraviť pitnú vodu"
27959
27960#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
27961#: build/trans_presets.java:2519
27962msgid "Fire Hydrant"
27963msgstr "Hydrant"
27964
27965#. item "Amenities/Fire Hydrant"
27966#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
27967#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
27968#: build/trans_presets.java:2522
27969msgid "Edit Fire Hydrant"
27970msgstr "Upraviť hydrant"
27971
27972#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
27973#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
27974#: build/trans_presets.java:2525
27975msgid "Baby Hatch"
27976msgstr "Hniezdo záchrany"
27977
27978#. item "Amenities/Baby Hatch"
27979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
27980#: build/trans_presets.java:2527
27981msgid "Edit Baby Hatch"
27982msgstr "Upraviť hniezdo záchrany"
27983
27984#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
27985#: build/trans_presets.java:2533
27986msgid "Shops"
27987msgstr "Obchody"
27988
27989#. group "Shops"
27990#: build/trans_presets.java:2534
27991msgid "Car Dealer"
27992msgstr "Obchod s autami"
27993
27994#. item "Shops/Car Dealer"
27995#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
27996#: build/trans_presets.java:2536
27997msgid "Edit Car Shop"
27998msgstr "Upraviť obchod s autami"
27999
28000#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
28001#: build/trans_presets.java:2541
28002msgid "Bike Dealer"
28003msgstr "Bicyklový obchod"
28004
28005#. item "Shops/Bike Dealer"
28006#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
28007#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
28008#: build/trans_presets.java:2544
28009msgid "Edit Bicycle Shop"
28010msgstr "Upraviť bicyklový obchod"
28011
28012#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
28013#: build/trans_presets.java:2548
28014msgid "Supermarket"
28015msgstr "Supermarket"
28016
28017#. item "Shops/Supermarket"
28018#: build/trans_presets.java:2549
28019msgid "Edit Supermarket"
28020msgstr "Upraviť supermarket"
28021
28022#: build/trans_presets.java:2554
28023msgid "Chemist"
28024msgstr "Lekáreň"
28025
28026#. item "Shops/Chemist"
28027#: build/trans_presets.java:2555
28028msgid "Edit Chemist"
28029msgstr "Upraviť lekáreň"
28030
28031#: build/trans_presets.java:2560
28032msgid "Convenience Store"
28033msgstr "Obchod s polotovarmi"
28034
28035#. item "Shops/Convenience Store"
28036#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
28037#: build/trans_presets.java:2562
28038msgid "Edit Convenience Store"
28039msgstr "Upraviť obchod s polotovarmi"
28040
28041#: build/trans_presets.java:2567
28042msgid "Kiosk"
28043msgstr "Stánok"
28044
28045#. item "Shops/Kiosk"
28046#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
28047#: build/trans_presets.java:2569
28048msgid "Edit Kiosk"
28049msgstr "Upraviť stánok"
28050
28051#: build/trans_presets.java:2574
28052msgid "Book Store"
28053msgstr "Kníhkupectvo"
28054
28055#. item "Shops/Book Store"
28056#: build/trans_presets.java:2575
28057msgid "Edit Book Store"
28058msgstr "Upraviť kníhkupectvo"
28059
28060#: build/trans_presets.java:2580
28061msgid "Travel Agency"
28062msgstr "Cestovná kancelária"
28063
28064#. item "Shops/Travel Agency"
28065#: build/trans_presets.java:2581
28066msgid "Edit Travel Agency"
28067msgstr "Upraviť cestovnú kanceláciu"
28068
28069#: build/trans_presets.java:2586
28070msgid "Butcher"
28071msgstr "Mäsiareň"
28072
28073#. item "Shops/Butcher"
28074#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
28075#: build/trans_presets.java:2588
28076msgid "Edit Butcher"
28077msgstr "Upraviť mäsiarstvo"
28078
28079#: build/trans_presets.java:2593
28080msgid "Baker"
28081msgstr "Chlieb a pečivo"
28082
28083#. item "Shops/Baker"
28084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
28085#: build/trans_presets.java:2595
28086msgid "Edit Baker"
28087msgstr "Upraviť chlieb a pečivo"
28088
28089#: build/trans_presets.java:2600
28090msgid "Florist"
28091msgstr "Kvetinárstvo"
28092
28093#. item "Shops/Florist"
28094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
28095#: build/trans_presets.java:2602
28096msgid "Edit Florist"
28097msgstr "Upraviť kvetinárstvo"
28098
28099#: build/trans_presets.java:2607
28100msgid "Organic"
28101msgstr "Biopotraviny"
28102
28103#. item "Shops/Organic"
28104#: build/trans_presets.java:2608
28105msgid "Edit Organic Shop"
28106msgstr "Upraviť biopotraviny"
28107
28108#: build/trans_presets.java:2613
28109msgid "Alcohol"
28110msgstr "Alkohol"
28111
28112#. item "Shops/Alcohol"
28113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
28114#: build/trans_presets.java:2615
28115msgid "Edit Alcohol Shop"
28116msgstr "Upraviť Obchod s alkoholickými nápojmi"
28117
28118#: build/trans_presets.java:2620
28119msgid "Beverages"
28120msgstr "Nápoje"
28121
28122#. item "Shops/Beverages"
28123#: build/trans_presets.java:2621
28124msgid "Edit Beverages Shop"
28125msgstr "Upraviť Obchod s nápojmi."
28126
28127#: build/trans_presets.java:2626
28128msgid "Computer"
28129msgstr "Počítač"
28130
28131#. item "Shops/Computer"
28132#: build/trans_presets.java:2627
28133msgid "Edit Computer Shop"
28134msgstr "Upraviť počítačový obchod"
28135
28136#: build/trans_presets.java:2632
28137msgid "Electronics"
28138msgstr "Elektronika"
28139
28140#. item "Shops/Electronics"
28141#: build/trans_presets.java:2633
28142msgid "Edit Electronics Shop"
28143msgstr "Upraviť obchod s elektronikou"
28144
28145#: build/trans_presets.java:2638
28146msgid "Hifi"
28147msgstr "Hifi"
28148
28149#. item "Shops/Hifi"
28150#: build/trans_presets.java:2639
28151msgid "Edit Hifi Shop"
28152msgstr "Upraviť obchod s Hifi elektronikou"
28153
28154#: build/trans_presets.java:2644
28155msgid "Furniture"
28156msgstr "Nábytok"
28157
28158#. item "Shops/Furniture"
28159#: build/trans_presets.java:2645
28160msgid "Edit Furniture Shop"
28161msgstr "Upraviť obchod s nábytkom"
28162
28163#: build/trans_presets.java:2650
28164msgid "Garden Centre"
28165msgstr "Záhradné centrum"
28166
28167#. item "Shops/Garden Centre"
28168#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
28169#: build/trans_presets.java:2652
28170msgid "Edit Garden Centre"
28171msgstr "Upraviť záhradné centrum"
28172
28173#: build/trans_presets.java:2657
28174msgid "Hardware"
28175msgstr "Železiarstvo"
28176
28177#. item "Shops/Hardware"
28178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
28179#: build/trans_presets.java:2659
28180msgid "Edit Hardware Store"
28181msgstr "Upraviť železiarstvo"
28182
28183#: build/trans_presets.java:2664
28184msgid "Do-it-yourself-store"
28185msgstr "Obchod Urob si sám"
28186
28187#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
28188#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
28189#: build/trans_presets.java:2666
28190msgid "Edit Do-it-yourself-store"
28191msgstr "Upraviť obchod Urob si sám"
28192
28193#: build/trans_presets.java:2671
28194msgid "Stationery"
28195msgstr "Papierníctvo"
28196
28197#. item "Shops/Stationery"
28198#: build/trans_presets.java:2672
28199msgid "Edit Stationery Shop"
28200msgstr "Upraviť papierníctvo"
28201
28202#: build/trans_presets.java:2677
28203msgid "Hairdresser"
28204msgstr "Kaderníctvo"
28205
28206#. item "Shops/Hairdresser"
28207#: build/trans_presets.java:2678
28208msgid "Edit Hairdresser"
28209msgstr "Upraviť kaderníctvo"
28210
28211#: build/trans_presets.java:2683
28212msgid "Shoes"
28213msgstr "Obuva"
28214
28215#. item "Shops/Shoes"
28216#: build/trans_presets.java:2684
28217msgid "Edit Shoe Shop"
28218msgstr "Upravit obchod s obuvou"
28219
28220#: build/trans_presets.java:2689
28221msgid "Toys"
28222msgstr "Hračky"
28223
28224#. item "Shops/Toys"
28225#: build/trans_presets.java:2690
28226msgid "Edit Toy Shop"
28227msgstr "Upraviť obchod s hračkami"
28228
28229#: build/trans_presets.java:2695
28230msgid "Video"
28231msgstr "Obchod s DVD"
28232
28233#. item "Shops/Video"
28234#: build/trans_presets.java:2696
28235msgid "Edit Video Shop"
28236msgstr "Upraviť obchod s DVD"
28237
28238#: build/trans_presets.java:2701
28239msgid "Dry Cleaning"
28240msgstr "Chemická čistiareň"
28241
28242#. item "Shops/Dry Cleaning"
28243#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
28244#: build/trans_presets.java:2703
28245msgid "Edit Dry Cleaning"
28246msgstr "Upraviť chemickú čistiareň"
28247
28248#: build/trans_presets.java:2708
28249msgid "Laundry"
28250msgstr "Práčovňa"
28251
28252#. item "Shops/Laundry"
28253#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
28254#: build/trans_presets.java:2710
28255msgid "Edit Laundry"
28256msgstr "Upraviť práčovňu"
28257
28258#: build/trans_presets.java:2715
28259msgid "Outdoor"
28260msgstr "Turistický (Outdoor)"
28261
28262#. item "Shops/Outdoor"
28263#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
28264#: build/trans_presets.java:2717
28265msgid "Edit Outdoor Shop"
28266msgstr "Upraviť obchod s výchádzkovým (outdoor) tovarom"
28267
28268#. item "Shops/Sports"
28269#: build/trans_presets.java:2723
28270msgid "Edit Sports Shop"
28271msgstr "Upraviť športový obchod"
28272
28273#: build/trans_presets.java:2728
28274msgid "Optician"
28275msgstr "Optik"
28276
28277#. item "Shops/Optician"
28278#: build/trans_presets.java:2729
28279msgid "Edit Optician"
28280msgstr "Upraviť očnú optiku"
28281
28282#. <separator/>
28283#: build/trans_presets.java:2735
28284msgid "Vending machine"
28285msgstr "Predajný automat"
28286
28287#. item "Shops/Vending machine"
28288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
28289#: build/trans_presets.java:2737
28290msgid "Edit Vending machine"
28291msgstr "Upraviť predajný automat"
28292
28293#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
28294#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
28295#: build/trans_presets.java:2739
28296msgid "Vending products"
28297msgstr "Predávané výrobky"
28298
28299#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
28300#: build/trans_presets.java:2739
28301msgid "public_transport_tickets"
28302msgstr "lístky MHD"
28303
28304#: build/trans_presets.java:2739
28305msgid "public_transport_plans"
28306msgstr "plány MHD"
28307
28308#: build/trans_presets.java:2739
28309msgid "parking_tickets"
28310msgstr "parkovacie lístky"
28311
28312#: build/trans_presets.java:2739
28313msgid "food"
28314msgstr "jedlo"
28315
28316#: build/trans_presets.java:2739
28317msgid "drinks"
28318msgstr "pitie"
28319
28320#: build/trans_presets.java:2739
28321msgid "sweets"
28322msgstr "sladkosti"
28323
28324#: build/trans_presets.java:2739
28325msgid "cigarettes"
28326msgstr "cigarety"
28327
28328#: build/trans_presets.java:2739
28329msgid "photos"
28330msgstr "fotky"
28331
28332#: build/trans_presets.java:2739
28333msgid "animal_food"
28334msgstr "krmivo pre zvieratá"
28335
28336#: build/trans_presets.java:2739
28337msgid "news_papers"
28338msgstr "noviny"
28339
28340#: build/trans_presets.java:2739
28341msgid "toys"
28342msgstr "hračky"
28343
28344#: build/trans_presets.java:2739
28345msgid "stamps"
28346msgstr "známky"
28347
28348#: build/trans_presets.java:2739
28349msgid "SIM-cards"
28350msgstr "SIM-karty"
28351
28352#: build/trans_presets.java:2739
28353msgid "telephone_vouchers"
28354msgstr "telefónne kupóny (poukážky)"
28355
28356#: build/trans_presets.java:2739
28357msgid "vouchers"
28358msgstr "kupóny (poukážky)"
28359
28360#: build/trans_presets.java:2739
28361msgid "bicycle_tube"
28362msgstr ""
28363
28364#: build/trans_presets.java:2739
28365msgid "condoms"
28366msgstr "kondómy"
28367
28368#: build/trans_presets.java:2739
28369msgid "tampons"
28370msgstr "tampóny"
28371
28372#: build/trans_presets.java:2739
28373msgid "excrement_bags"
28374msgstr "sáčky na výkaly"
28375
28376#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
28377#: build/trans_presets.java:2748
28378msgid "Account or loyalty cards"
28379msgstr "Prístupové alebo vernostné karty"
28380
28381#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
28382#: build/trans_presets.java:2751
28383msgid "Cash"
28384msgstr "Hotovosť"
28385
28386#. group "Cash"
28387#: build/trans_presets.java:2752
28388msgid "Bank"
28389msgstr "Banka"
28390
28391#. item "Cash/Bank"
28392#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
28393#: build/trans_presets.java:2754
28394msgid "Edit Bank"
28395msgstr "Upraviť banku"
28396
28397#: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2768
28398msgid "Automated Teller Machine"
28399msgstr "Bankomat"
28400
28401#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
28402#: build/trans_presets.java:2761
28403msgid "Money Exchange"
28404msgstr "Zmenáreň"
28405
28406#. item "Cash/Money Exchange"
28407#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
28408#: build/trans_presets.java:2763
28409msgid "Edit Money Exchange"
28410msgstr "Upraviť zmenáreň"
28411
28412#. item "Cash/Automated Teller Machine"
28413#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
28414#: build/trans_presets.java:2770
28415msgid "Edit Automated Teller Machine"
28416msgstr "Upraviť bankomat"
28417
28418#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
28419#: build/trans_presets.java:2775
28420msgid "Health"
28421msgstr "Zdravie"
28422
28423#. group "Health"
28424#: build/trans_presets.java:2776
28425msgid "Doctors"
28426msgstr "Lekári"
28427
28428#. item "Health/Doctors"
28429#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
28430#: build/trans_presets.java:2778
28431msgid "Edit Doctors"
28432msgstr "Upraviť lekárov"
28433
28434#: build/trans_presets.java:2783
28435msgid "Dentist"
28436msgstr "Zubný lekár"
28437
28438#. item "Health/Dentist"
28439#: build/trans_presets.java:2784
28440msgid "Edit Dentist"
28441msgstr "Upraviť zubného lekára"
28442
28443#: build/trans_presets.java:2789
28444msgid "Pharmacy"
28445msgstr "Lekáreň"
28446
28447#. item "Health/Pharmacy"
28448#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
28449#: build/trans_presets.java:2791
28450msgid "Edit Pharmacy"
28451msgstr "Upraviť lekáreň"
28452
28453#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
28454#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
28455#: build/trans_presets.java:2793
28456msgid "Dispensing"
28457msgstr "výdaj na recepty"
28458
28459#: build/trans_presets.java:2797
28460msgid "Hospital"
28461msgstr "Nemocnica"
28462
28463#. item "Health/Hospital"
28464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
28465#: build/trans_presets.java:2799
28466msgid "Edit Hospital"
28467msgstr "Upraviť nemocnicu"
28468
28469#. item "Health/Hospital" text "Name"
28470#: build/trans_presets.java:2803
28471msgid "Emergency Access Point"
28472msgstr "Pohotovosť (Záchranná služba)"
28473
28474#. item "Health/Emergency Access Point"
28475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
28476#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
28477#: build/trans_presets.java:2806
28478msgid "Edit Emergency Access Point"
28479msgstr "Upraviť pohotovosť (záchrannú službu)"
28480
28481#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
28482#. <space />
28483#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
28484#: build/trans_presets.java:2809
28485msgid "Point Number"
28486msgstr "Číslo bodu"
28487
28488#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
28489#: build/trans_presets.java:2810
28490msgid "Point Name"
28491msgstr "Meno bodu(miesta)"
28492
28493#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
28494#: build/trans_presets.java:2812
28495msgid "Phone Number"
28496msgstr "Telefónne číslo"
28497
28498#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
28499#: build/trans_presets.java:2813
28500msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
28501msgstr "(Použite medzinárodný kód, ako +12-345-67890)"
28502
28503#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
28504#. <space />
28505#: build/trans_presets.java:2816
28506msgid "Veterinary"
28507msgstr "Veterinár"
28508
28509#. item "Health/Veterinary"
28510#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
28511#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
28512#: build/trans_presets.java:2819
28513msgid "Edit Veterinary"
28514msgstr "Upraviť veterinárnu ambulanciu"
28515
28516#: build/trans_presets.java:2826
28517msgid "Geography"
28518msgstr "Geografia(Zemepis)"
28519
28520#. group "Geography"
28521#: build/trans_presets.java:2827
28522msgid "Places"
28523msgstr "Miesta"
28524
28525#. group "Geography/Places"
28526#: build/trans_presets.java:2828
28527msgid "Continent"
28528msgstr "Kontinent"
28529
28530#. item "Geography/Places/Continent"
28531#: build/trans_presets.java:2829
28532msgid "Edit Continent"
28533msgstr "Upraviť kontinent"
28534
28535#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
28536#: build/trans_presets.java:2834
28537msgid "Country"
28538msgstr "Krajina (štát)"
28539
28540#. item "Geography/Places/Country"
28541#: build/trans_presets.java:2835
28542msgid "Edit Country"
28543msgstr "Upraviť krajinu (štát)"
28544
28545#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
28546#: build/trans_presets.java:2840
28547msgid "State"
28548msgstr "Stav"
28549
28550#. item "Geography/Places/State"
28551#: build/trans_presets.java:2841
28552msgid "Edit State"
28553msgstr "Upraviť štát"
28554
28555#. item "Geography/Places/State" text "Name"
28556#: build/trans_presets.java:2846
28557msgid "Region"
28558msgstr "Oblasť (región)"
28559
28560#. item "Geography/Places/Region"
28561#: build/trans_presets.java:2847
28562msgid "Edit Region"
28563msgstr "Upraviť oblasť (región)"
28564
28565#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
28566#: build/trans_presets.java:2852
28567msgid "County"
28568msgstr "kraj (okres)"
28569
28570#. item "Geography/Places/County"
28571#: build/trans_presets.java:2853
28572msgid "Edit County"
28573msgstr "Upraviť kraj (okres)"
28574
28575#. item "Geography/Places/County" text "Name"
28576#. <separator/>
28577#: build/trans_presets.java:2859
28578msgid "City"
28579msgstr "Mesto (city)"
28580
28581#. item "Geography/Places/City"
28582#: build/trans_presets.java:2860
28583msgid "Edit City"
28584msgstr "Upraviť mesto"
28585
28586#. item "Geography/Places/City" text "Name"
28587#: build/trans_presets.java:2865
28588msgid "Town"
28589msgstr "Mesto (town)"
28590
28591#. item "Geography/Places/Town"
28592#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
28593#: build/trans_presets.java:2867
28594msgid "Edit Town"
28595msgstr "Upraviť mesto"
28596
28597#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
28598#: build/trans_presets.java:2872
28599msgid "Suburb"
28600msgstr "Štvrť"
28601
28602#. item "Geography/Places/Suburb"
28603#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
28604#: build/trans_presets.java:2874
28605msgid "Edit Suburb"
28606msgstr "Upraviť štvrť"
28607
28608#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
28609#: build/trans_presets.java:2879
28610msgid "Village"
28611msgstr "Dedina"
28612
28613#. item "Geography/Places/Village"
28614#: build/trans_presets.java:2880
28615msgid "Edit Village"
28616msgstr "Upraviť dedinu"
28617
28618#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
28619#: build/trans_presets.java:2885
28620msgid "Hamlet"
28621msgstr "Malá dedina / osada / samota"
28622
28623#. item "Geography/Places/Hamlet"
28624#: build/trans_presets.java:2886
28625msgid "Edit Hamlet"
28626msgstr "Upraviť malú dedinu"
28627
28628#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
28629#. <separator/>
28630#: build/trans_presets.java:2892
28631msgid "Locality"
28632msgstr "Oblasť (lokalita)"
28633
28634#. item "Geography/Places/Locality"
28635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
28636#: build/trans_presets.java:2894
28637msgid "Edit Locality"
28638msgstr "Upraviť oblasť (lokalitu)"
28639
28640#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
28641#: build/trans_presets.java:2899
28642msgid "Island"
28643msgstr "Ostrov"
28644
28645#. item "Geography/Places/Island"
28646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
28647#: build/trans_presets.java:2901
28648msgid "Edit Island"
28649msgstr "Upraviť Ostrov"
28650
28651#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
28652#: build/trans_presets.java:2906
28653msgid "Islet"
28654msgstr "Ostrovček"
28655
28656#. item "Geography/Places/Islet"
28657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
28658#: build/trans_presets.java:2908
28659msgid "Edit Islet"
28660msgstr "Upraviť ostrovček"
28661
28662#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
28663#. <separator/>
28664#: build/trans_presets.java:2914
28665msgid "Cave Entrance"
28666msgstr "Vstup do jaskyne"
28667
28668#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
28669#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
28670#: build/trans_presets.java:2916
28671msgid "Edit Cave Entrance"
28672msgstr "Upraviť vstup do jaskyne"
28673
28674#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
28675#: build/trans_presets.java:2920
28676msgid "Peak"
28677msgstr "Vrchol"
28678
28679#. item "Geography/Places/Peak"
28680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
28681#: build/trans_presets.java:2922
28682msgid "Edit Peak"
28683msgstr "Upraviť vrchol kopca"
28684
28685#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
28686#: build/trans_presets.java:2927
28687msgid "Glacier"
28688msgstr "Ľadovec"
28689
28690#. item "Geography/Places/Glacier"
28691#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
28692#: build/trans_presets.java:2929
28693msgid "Edit Glacier"
28694msgstr "Upraviť ľadovec"
28695
28696#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
28697#: build/trans_presets.java:2934
28698msgid "Volcano"
28699msgstr "Sopka"
28700
28701#. item "Geography/Places/Volcano"
28702#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
28703#: build/trans_presets.java:2936
28704msgid "Edit Volcano"
28705msgstr "Upraviť sopku"
28706
28707#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
28708#: build/trans_presets.java:2942
28709msgid "Boundaries"
28710msgstr "Hranice"
28711
28712#. group "Boundaries"
28713#: build/trans_presets.java:2943
28714msgid "National"
28715msgstr "Štátna"
28716
28717#. item "Boundaries/National"
28718#: build/trans_presets.java:2944
28719msgid "Edit National Boundary"
28720msgstr "Upraviť štátne hranice"
28721
28722#. item "Boundaries/National" text "Name"
28723#: build/trans_presets.java:2949
28724msgid "Administrative"
28725msgstr "Administratívne"
28726
28727#. item "Boundaries/Administrative"
28728#: build/trans_presets.java:2950
28729msgid "Edit Administrative Boundary"
28730msgstr "Upraviť administratívne hranice"
28731
28732#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
28733#: build/trans_presets.java:2955
28734msgid "Civil"
28735msgstr "Občianske"
28736
28737#. item "Boundaries/Civil"
28738#: build/trans_presets.java:2956
28739msgid "Edit Civil Boundary"
28740msgstr "Upraviť občiansku hranicu"
28741
28742#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
28743#: build/trans_presets.java:2961
28744msgid "Political"
28745msgstr "Politická"
28746
28747#. item "Boundaries/Political"
28748#: build/trans_presets.java:2962
28749msgid "Edit Political Boundary"
28750msgstr "Upraviť politickú hranicu"
28751
28752#. item "Boundaries/Political" text "Name"
28753#: build/trans_presets.java:2967
28754msgid "National park"
28755msgstr "Národný park"
28756
28757#. item "Boundaries/National park"
28758#: build/trans_presets.java:2968
28759msgid "Edit National Park Boundary"
28760msgstr "Upraviť hranicu Národného parku (prírodnej rezervácie)"
28761
28762#. item "Boundaries/National park" text "Name"
28763#: build/trans_presets.java:2974
28764msgid "Land use"
28765msgstr "Využívanie oblasti (Land use)"
28766
28767#. group "Land use"
28768#: build/trans_presets.java:2975
28769msgid "Tree"
28770msgstr "Strom"
28771
28772#. item "Land use/Tree"
28773#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
28774#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
28775#: build/trans_presets.java:2978
28776msgid "Edit Tree"
28777msgstr "Upraviť strom"
28778
28779#. item "Land use/Tree" text "Height"
28780#: build/trans_presets.java:2983
28781msgid "Botanical Name"
28782msgstr "Botanický názov"
28783
28784#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
28785#: build/trans_presets.java:2985
28786msgid "Wood"
28787msgstr "Drevo"
28788
28789#. item "Land use/Wood"
28790#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
28791#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
28792#: build/trans_presets.java:2988
28793msgid "Edit Wood"
28794msgstr "Upraviť Drevo"
28795
28796#. item "Land use/Wood" combo "Type"
28797#. item "Land use/Forest" combo "Type"
28798#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
28799msgid "coniferous"
28800msgstr "ihličnatý"
28801
28802#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
28803msgid "deciduous"
28804msgstr "listnatý"
28805
28806#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
28807msgid "mixed"
28808msgstr "zmiešaný"
28809
28810#: build/trans_presets.java:2993
28811msgid "Forest"
28812msgstr "Les"
28813
28814#. item "Land use/Forest"
28815#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
28816#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
28817#: build/trans_presets.java:2996
28818msgid "Edit Forest Landuse"
28819msgstr "Upraviť les"
28820
28821#: build/trans_presets.java:3002
28822msgid "Nature Reserve"
28823msgstr "Prírodná rezervácia"
28824
28825#. item "Land use/Nature Reserve"
28826#: build/trans_presets.java:3003
28827msgid "Edit Nature Reserve"
28828msgstr "Upraviť prírodnú rezerváciu"
28829
28830#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
28831#. <separator/>
28832#: build/trans_presets.java:3008
28833msgid "Scree"
28834msgstr "Sutina"
28835
28836#. item "Land use/Scree"
28837#: build/trans_presets.java:3009
28838msgid "Edit Scree"
28839msgstr "Upraviť sutinu"
28840
28841#. item "Land use/Scree" text "Name"
28842#: build/trans_presets.java:3013
28843msgid "Scrub"
28844msgstr "Krovie"
28845
28846#. item "Land use/Scrub"
28847#: build/trans_presets.java:3014
28848msgid "Edit Scrub"
28849msgstr "Upraviť krovie"
28850
28851#. item "Land use/Scrub" text "Name"
28852#: build/trans_presets.java:3018
28853msgid "Fell"
28854msgstr "Fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
28855
28856#. item "Land use/Fell"
28857#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
28858#: build/trans_presets.java:3020
28859msgid "Edit Fell"
28860msgstr ""
28861"Upraviť fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
28862
28863#. item "Land use/Fell" text "Name"
28864#: build/trans_presets.java:3024
28865msgid "Heath"
28866msgstr "Vresovisko"
28867
28868#. item "Land use/Heath"
28869#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
28870#: build/trans_presets.java:3026
28871msgid "Edit Heath"
28872msgstr "Upraviť vresovisko"
28873
28874#. item "Land use/Heath" text "Name"
28875#. <separator/>
28876#: build/trans_presets.java:3031
28877msgid "Farmyard"
28878msgstr "Farma"
28879
28880#. item "Land use/Farmyard"
28881#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
28882#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
28883#: build/trans_presets.java:3034
28884msgid "Edit Farmyard Landuse"
28885msgstr "Upraviť farmu"
28886
28887#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
28888#: build/trans_presets.java:3039
28889msgid "Farmland"
28890msgstr "Poľnohospodárska pôda"
28891
28892#. item "Land use/Farmland"
28893#: build/trans_presets.java:3040
28894msgid "Edit Farmland Landuse"
28895msgstr "Upraviť poľnohospodárske pôdu"
28896
28897#. item "Land use/Farmland" text "Name"
28898#: build/trans_presets.java:3045
28899msgid "Meadow"
28900msgstr "Lúka"
28901
28902#. item "Land use/Meadow"
28903#: build/trans_presets.java:3046
28904msgid "Edit Meadow Landuse"
28905msgstr "Upraviť lúku"
28906
28907#. item "Land use/Meadow" text "Name"
28908#: build/trans_presets.java:3051
28909msgid "Vineyard"
28910msgstr "Vinica"
28911
28912#. item "Land use/Vineyard"
28913#: build/trans_presets.java:3052
28914msgid "Edit Vineyard Landuse"
28915msgstr "Upraviť vinicu"
28916
28917#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
28918#: build/trans_presets.java:3057
28919msgid "Allotments"
28920msgstr "Ťažobný priestor"
28921
28922#. item "Land use/Allotments"
28923#: build/trans_presets.java:3058
28924msgid "Edit Allotments Landuse"
28925msgstr "Upraviť ťažobný priestor"
28926
28927#. item "Land use/Allotments" text "Name"
28928#. <separator/>
28929#: build/trans_presets.java:3064
28930msgid "Garden"
28931msgstr "Záhrada"
28932
28933#. item "Land use/Garden"
28934#: build/trans_presets.java:3065
28935msgid "Edit Garden"
28936msgstr "Upraviť záhradu"
28937
28938#. item "Land use/Garden" text "Name"
28939#: build/trans_presets.java:3069
28940msgid "Grass"
28941msgstr "Tráva"
28942
28943#. item "Land use/Grass"
28944#: build/trans_presets.java:3070
28945msgid "Edit Grass Landuse"
28946msgstr "Upraviť trávnatú plochu"
28947
28948#. item "Land use/Grass" text "Name"
28949#: build/trans_presets.java:3075
28950msgid "Village Green"
28951msgstr "Obecná zeleň"
28952
28953#. item "Land use/Village Green"
28954#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
28955#: build/trans_presets.java:3077
28956msgid "Edit Village Green Landuse"
28957msgstr "Upraviť obecnú zeleň"
28958
28959#. item "Land use/Village Green" text "Name"
28960#: build/trans_presets.java:3082
28961msgid "Common"
28962msgstr "Spoločné, obecné"
28963
28964#. item "Land use/Common"
28965#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
28966#: build/trans_presets.java:3084
28967msgid "Edit Common"
28968msgstr "Upraviť spoločné, obecné"
28969
28970#. item "Land use/Common" text "Name"
28971#: build/trans_presets.java:3088
28972msgid "Park"
28973msgstr "Park"
28974
28975#. item "Land use/Park"
28976#: build/trans_presets.java:3089
28977msgid "Edit Park"
28978msgstr "Upraviť park"
28979
28980#. item "Land use/Park" text "Name"
28981#: build/trans_presets.java:3093
28982msgid "Recreation Ground"
28983msgstr "Rekreačná oblasť"
28984
28985#. item "Land use/Recreation Ground"
28986#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
28987#: build/trans_presets.java:3095
28988msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
28989msgstr "Upraviť rekreačnú oblasť"
28990
28991#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
28992#. <separator/>
28993#: build/trans_presets.java:3101
28994msgid "Residential area"
28995msgstr "Osídlená oblasť (Residential area)"
28996
28997#. item "Land use/Residential area"
28998#: build/trans_presets.java:3102
28999msgid "Edit Residential Landuse"
29000msgstr "Upraviť osídlenú oblasť"
29001
29002#. item "Land use/Residential area" text "Name"
29003#: build/trans_presets.java:3107
29004msgid "Graveyard"
29005msgstr "Cintorín (malý, blizko kostola)"
29006
29007#. item "Land use/Graveyard"
29008#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
29009#: build/trans_presets.java:3109
29010msgid "Edit Graveyard"
29011msgstr "Upraviť cintorín (malý, blizko kostola)"
29012
29013#: build/trans_presets.java:3115
29014msgid "Cemetery"
29015msgstr "Cintorín"
29016
29017#. item "Land use/Cemetery"
29018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
29019#: build/trans_presets.java:3117
29020msgid "Edit Cemetery Landuse"
29021msgstr "Upraviť cintorín"
29022
29023#: build/trans_presets.java:3124
29024msgid "Retail"
29025msgstr "Maloobchod"
29026
29027#. item "Land use/Retail"
29028#: build/trans_presets.java:3125
29029msgid "Edit Retail Landuse"
29030msgstr "Upraviť oblasť s maloobchodmi"
29031
29032#. item "Land use/Retail" text "Name"
29033#: build/trans_presets.java:3130
29034msgid "Commercial"
29035msgstr "Obchodná (komerčná)"
29036
29037#. item "Land use/Commercial"
29038#: build/trans_presets.java:3131
29039msgid "Edit Commercial Landuse"
29040msgstr "Upraviť obchodnú (komerčnú) oblasť"
29041
29042#. item "Land use/Commercial" text "Name"
29043#: build/trans_presets.java:3136
29044msgid "Industrial"
29045msgstr "Priemysel"
29046
29047#. item "Land use/Industrial"
29048#: build/trans_presets.java:3137
29049msgid "Edit Industrial Landuse"
29050msgstr "Upraviť priemyselnú oblasť"
29051
29052#. item "Land use/Industrial" text "Name"
29053#: build/trans_presets.java:3142
29054msgid "Railway land"
29055msgstr "Železničný pozemok"
29056
29057#. item "Land use/Railway land"
29058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
29059#: build/trans_presets.java:3144
29060msgid "Edit Railway Landuse"
29061msgstr "Upraviť železničný pozemok"
29062
29063#. item "Land use/Railway land" text "Name"
29064#: build/trans_presets.java:3149
29065msgid "Military"
29066msgstr "Armáda"
29067
29068#. item "Land use/Military"
29069#: build/trans_presets.java:3150
29070msgid "Edit Military Landuse"
29071msgstr "Upraviť vojenskú oblasť"
29072
29073#. item "Land use/Military" text "Name"
29074#. <separator/>
29075#: build/trans_presets.java:3156
29076msgid "Construction area"
29077msgstr "Stavebná oblasť"
29078
29079#. item "Land use/Construction area"
29080#: build/trans_presets.java:3157
29081msgid "Edit Construction Landuse"
29082msgstr "Upraviť stavebnú oblasť"
29083
29084#. item "Land use/Construction area" text "Name"
29085#: build/trans_presets.java:3162
29086msgid "Brownfield"
29087msgstr "Brownfield (opustený priemyselný objekt)"
29088
29089#. item "Land use/Brownfield"
29090#: build/trans_presets.java:3163
29091msgid "Edit Brownfield Landuse"
29092msgstr "Upraviť brownfield (opustený priemyselný objekt)"
29093
29094#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
29095#: build/trans_presets.java:3168
29096msgid "Greenfield"
29097msgstr "Greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
29098
29099#. item "Land use/Greenfield"
29100#: build/trans_presets.java:3169
29101msgid "Edit Greenfield Landuse"
29102msgstr "Upraviť greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
29103
29104#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
29105#: build/trans_presets.java:3174
29106msgid "Landfill"
29107msgstr "Skládka odpadov"
29108
29109#. item "Land use/Landfill"
29110#: build/trans_presets.java:3175
29111msgid "Edit Landfill Landuse"
29112msgstr "Upraviť skládku odpadov"
29113
29114#. item "Land use/Landfill" text "Name"
29115#: build/trans_presets.java:3180
29116msgid "Quarry"
29117msgstr "Lom"
29118
29119#. item "Land use/Quarry"
29120#: build/trans_presets.java:3181
29121msgid "Edit Quarry Landuse"
29122msgstr "Upraviť lom"
29123
29124#. item "Relations/Multipolygon"
29125#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
29126#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
29127#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
29128#: build/trans_presets.java:3193
29129msgid "Edit Multipolygon"
29130msgstr "Upraviť multipolygón"
29131
29132#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
29133#. </optional>
29134#. <roles>
29135#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
29136#. </optional>
29137#. <roles>
29138#: build/trans_presets.java:3199 build/trans_presets.java:3216
29139msgid "outer segment"
29140msgstr "obvodová časť (outer segment)"
29141
29142#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
29143#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
29144#: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3217
29145msgid "inner segment"
29146msgstr "vnútorná časť (inner segment)"
29147
29148#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
29149#. </roles>
29150#: build/trans_presets.java:3203
29151msgid "Boundary"
29152msgstr ""
29153
29154#. item "Relations/Boundary"
29155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
29156#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
29157#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
29158#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
29159#: build/trans_presets.java:3208
29160msgid "Edit Boundary"
29161msgstr ""
29162
29163#. item "Relations/Boundary" text "Name"
29164#. <optional>
29165#: build/trans_presets.java:3212
29166msgid "Boundary type"
29167msgstr ""
29168
29169#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
29170#: build/trans_presets.java:3212
29171msgid "administrative"
29172msgstr ""
29173
29174#: build/trans_presets.java:3212
29175msgid "national"
29176msgstr ""
29177
29178#: build/trans_presets.java:3212
29179msgid "civil"
29180msgstr ""
29181
29182#: build/trans_presets.java:3212
29183msgid "political"
29184msgstr ""
29185
29186#: build/trans_presets.java:3213
29187msgid "Administrative level"
29188msgstr ""
29189
29190#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
29191#: build/trans_presets.java:3218
29192msgid "Sub area"
29193msgstr ""
29194
29195#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
29196#: build/trans_presets.java:3219
29197msgid "Administration centre"
29198msgstr ""
29199
29200#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
29201#. </roles>
29202#: build/trans_presets.java:3222
29203msgid "Turn restriction"
29204msgstr "Prikázané smery jazdy (turn restriction)"
29205
29206#. item "Relations/Turn restriction"
29207#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
29208#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
29209#: build/trans_presets.java:3225
29210msgid "Edit Turn Restriction"
29211msgstr "Upraviť prikázané smery jazdy (turn restriction)"
29212
29213#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
29214#. <key key="type" value="restriction" />
29215#: build/trans_presets.java:3227
29216msgid "Restriction"
29217msgstr "Obmedzenie"
29218
29219#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
29220#: build/trans_presets.java:3227
29221msgid "no_left_turn"
29222msgstr "zákaz zabočenia vľavo"
29223
29224#: build/trans_presets.java:3227
29225msgid "no_right_turn"
29226msgstr "zákaz zabočenia vpravo"
29227
29228#: build/trans_presets.java:3227
29229msgid "no_straight_on"
29230msgstr "zákaz jazdy priamo"
29231
29232#: build/trans_presets.java:3227
29233msgid "no_u_turn"
29234msgstr "zákaz otáčania sa"
29235
29236#: build/trans_presets.java:3227
29237msgid "only_right_turn"
29238msgstr "prikázané odbočenie vpravo"
29239
29240#: build/trans_presets.java:3227
29241msgid "only_left_turn"
29242msgstr "prikázané odbočenie vľavo"
29243
29244#: build/trans_presets.java:3227
29245msgid "only_straight_on"
29246msgstr "zákaz odbočenia"
29247
29248#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
29249#. </optional>
29250#. <roles>
29251#: build/trans_presets.java:3232
29252msgid "from way"
29253msgstr "z cesty"
29254
29255#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
29256#: build/trans_presets.java:3233
29257msgid "via node or way"
29258msgstr "cez bod alebo cestu"
29259
29260#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
29261#: build/trans_presets.java:3234
29262msgid "to way"
29263msgstr "k ceste"
29264
29265#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
29266#. </roles>
29267#: build/trans_presets.java:3237
29268msgid "Route"
29269msgstr "Cesta (Route)"
29270
29271#. item "Relations/Route"
29272#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
29273#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
29274#: build/trans_presets.java:3240
29275msgid "Edit Route"
29276msgstr "Upraviť Cestu (Route)"
29277
29278#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
29279#. <key key="type" value="route" />
29280#: build/trans_presets.java:3242
29281msgid "Route type"
29282msgstr "Typ Cesty (Route)"
29283
29284#. item "Relations/Route" combo "Route type"
29285#. color destination
29286#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29287#. <scale_min>1</scale_min>
29288#. <scale_max>40000</scale_max>
29289#. </rule>
29290#.
29291#. <rule>
29292#. <condition k="bicycle" b="no"/>
29293#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
29294#. <scale_min>1</scale_min>
29295#. <scale_max>50000</scale_max>
29296#. </rule>
29297#. <rule>
29298#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29299#. color horse
29300#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29301#. <scale_min>1</scale_min>
29302#. <scale_max>30000</scale_max>
29303#. </rule>
29304#.
29305#. <rule>
29306#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
29307#. color foot
29308#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29309#. <scale_min>1</scale_min>
29310#. <scale_max>10000</scale_max>
29311#. </rule>
29312#.
29313#. <!-- display path with bicycle/foot=designated as if it was cycleway/footway -->
29314#. <rule>
29315#. <condition k="highway" v="path"/>
29316#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29317#. color foot
29318#. <scale_min>1</scale_min>
29319#. <scale_max>50000</scale_max>
29320#. </rule>
29321#.
29322#. <rule>
29323#. <condition k="highway" v="path"/>
29324#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29325#. <condition k="foot" v="designated"/>
29326#. color roundabout
29327#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
29328#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29329#. <scale_min>1</scale_min>
29330#. <scale_max>50000</scale_max>
29331#. </rule>
29332#.
29333#. <!-- cycleway tags -->
29334#.
29335#. <rule>
29336#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
29337#. color bicycle
29338#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29339#. <scale_min>1</scale_min>
29340#. <scale_max>50000</scale_max>
29341#. </rule>
29342#.
29343#. <rule>
29344#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
29345#. color bicycle
29346#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29347#. <scale_min>1</scale_min>
29348#. <scale_max>50000</scale_max>
29349#. </rule>
29350#.
29351#. <rule>
29352#. <condition k="cycleway" v="track"/>
29353#. color bicycle
29354#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29355#. <scale_min>1</scale_min>
29356#. <scale_max>50000</scale_max>
29357#. </rule>
29358#.
29359#. <rule>
29360#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
29361#. color bicycle
29362#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29363#. <scale_min>1</scale_min>
29364#. <scale_max>50000</scale_max>
29365#. </rule>
29366#.
29367#. <rule>
29368#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
29369#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:233
29370#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
29371#: build/trans_style.java:732 build/trans_style.java:909
29372#: build/trans_style.java:917 build/trans_style.java:925
29373#: build/trans_style.java:933 build/trans_style.java:941
29374msgid "bicycle"
29375msgstr "bicykel"
29376
29377#: build/trans_presets.java:3242
29378msgid "bus"
29379msgstr "autobus"
29380
29381#: build/trans_presets.java:3242
29382msgid "road"
29383msgstr "cesta (vozovka)"
29384
29385#: build/trans_presets.java:3242
29386msgid "ferry"
29387msgstr "trajekt (prievoz)"
29388
29389#: build/trans_presets.java:3242
29390msgid "ski"
29391msgstr "lyžovanie"
29392
29393#. color bicycle
29394#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
29395#. <scale_min>1</scale_min>
29396#. <scale_max>50000</scale_max>
29397#. </rule>
29398#.
29399#. <rule>
29400#. <condition k="foot" b="no"/>
29401#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
29402#. <scale_min>1</scale_min>
29403#. <scale_max>50000</scale_max>
29404#. </rule>
29405#. <rule>
29406#. <condition k="foot" v="designated"/>
29407#. color bicycle
29408#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29409#. <scale_min>1</scale_min>
29410#. <scale_max>50000</scale_max>
29411#. </rule>
29412#.
29413#. <rule>
29414#. <condition k="highway" v="footway"/>
29415#. color foot
29416#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29417#. <scale_min>1</scale_min>
29418#. <scale_max>10000</scale_max>
29419#. </rule>
29420#.
29421#. <rule>
29422#. <condition k="highway" v="path"/>
29423#. color bicycle
29424#. <scale_min>1</scale_min>
29425#. <scale_max>50000</scale_max>
29426#. </rule>
29427#.
29428#. <rule>
29429#. <condition k="highway" v="path"/>
29430#. <condition k="foot" v="designated"/>
29431#. color bicycle
29432#. <scale_min>1</scale_min>
29433#. <scale_max>50000</scale_max>
29434#. </rule>
29435#.
29436#. <rule>
29437#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
29438#. color foot
29439#. color foot
29440#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29441#. <scale_min>1</scale_min>
29442#. <scale_max>10000</scale_max>
29443#. </rule>
29444#.
29445#. <rule>
29446#. <condition k="highway" v="steps"/>
29447#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:247
29448#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
29449#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:739
29450#: build/trans_style.java:740 build/trans_style.java:748
29451msgid "foot"
29452msgstr "pešia (foot)"
29453
29454#: build/trans_presets.java:3242
29455msgid "tram"
29456msgstr "električka"
29457
29458#: build/trans_presets.java:3242
29459msgid "detour"
29460msgstr "obchádzka"
29461
29462#. color otherrail
29463#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29464#. <scale_min>1</scale_min>
29465#. <scale_max>50000</scale_max>
29466#. </rule>
29467#.
29468#. <rule>
29469#. <condition k="railway" v="subway"/>
29470#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:1208
29471msgid "subway"
29472msgstr "metro (subway)"
29473
29474#. item "Relations/Route" text "Reference"
29475#: build/trans_presets.java:3245
29476msgid "Symbol description"
29477msgstr "Popis značky"
29478
29479#. item "Relations/Route" text "Description"
29480#. <optional>
29481#: build/trans_presets.java:3248
29482msgid "Network"
29483msgstr "Sieť"
29484
29485#. item "Relations/Route" text "Operator"
29486#: build/trans_presets.java:3250
29487msgid "Route state"
29488msgstr "Štátna cesta"
29489
29490#. item "Relations/Route" combo "Route state"
29491#: build/trans_presets.java:3250
29492msgid "proposed"
29493msgstr "plánovaný"
29494
29495#: build/trans_presets.java:3250
29496msgid "alternate"
29497msgstr "náhradný"
29498
29499#: build/trans_presets.java:3250
29500msgid "temporary"
29501msgstr "dočasný"
29502
29503#: build/trans_presets.java:3250
29504msgid "connection"
29505msgstr "spojenie"
29506
29507#: build/trans_presets.java:3251
29508msgid "Color (hex)"
29509msgstr "Farba (hex)"
29510
29511#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
29512#. </optional>
29513#. <roles>
29514#: build/trans_presets.java:3254
29515msgid "route segment"
29516msgstr "cestný úsek"
29517
29518#. item "Relations/Route" role "route segment"
29519#: build/trans_presets.java:3255
29520msgid "forward segment"
29521msgstr "predný segment"
29522
29523#. item "Relations/Route" role "forward segment"
29524#: build/trans_presets.java:3256
29525msgid "backward segment"
29526msgstr "zadný segment"
29527
29528#. item "Relations/Route" role "backward segment"
29529#: build/trans_presets.java:3257
29530msgid "halt point"
29531msgstr "bod prerušenia"
29532
29533#. item "Relations/Route" role "halt point"
29534#: build/trans_presets.java:3258
29535msgid "forward halt point"
29536msgstr "predný bod prerušenia"
29537
29538#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
29539#: build/trans_presets.java:3259
29540msgid "backward halt point"
29541msgstr "zadný bod prerušenia"
29542
29543#. <!--
29544#. A little help:
29545#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
29546#. 2. every rule needs a condition
29547#. -k for the key (required)
29548#. -v for the value as a string
29549#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
29550#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
29551#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
29552#. 3. line attributes
29553#. - width absolute width in pixel in every zoom level
29554#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
29555#. - colour
29556#. - priority
29557#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
29558#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
29559#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
29560#. 4. linemod attributes
29561#. - all line attributes
29562#. - mode ('over' or 'under')
29563#. - width can be specified relative to modified way:
29564#. +x - <x> pixels are added to way size
29565#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
29566#. x% - the size is <x> percent of modified way
29567#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
29568#. 5. area attributes
29569#. - colour
29570#. - priority
29571#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
29572#. 6. icon attributes
29573#. - icon (path to icon)
29574#. - relative to the icon path
29575#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
29576#. - priority
29577#. - annonate (true or false)
29578#. 7. scale_min / scale_max
29579#. - zoom scale for display
29580#.
29581#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
29582#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
29583#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
29584#.
29585#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
29586#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
29587#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
29588#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
29589#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
29590#.
29591#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
29592#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
29593#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
29594#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
29595#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
29596#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
29597#. look strange).
29598#.
29599#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
29600#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
29601#.
29602#. For external files the <rules> should have following elements:
29603#. - author the author of the style
29604#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
29605#. - description what is your style meant to be
29606#. - shortdescription very short description
29607#. - link a link to a helpful website (optional)
29608#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
29609#. - name is the name of the style
29610#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
29611#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
29612#. -->
29613#.
29614#: build/trans_style.java:72
29615msgid "standard"
29616msgstr "štandartný"
29617
29618#. mappaint style named "standard"
29619#.
29620#. <rule>
29621#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
29622#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
29623#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
29624#. <scale_min>1</scale_min>
29625#. <scale_max>40000</scale_max>
29626#. </rule>
29627#. <rule>
29628#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
29629#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
29630#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
29631#. <scale_min>1</scale_min>
29632#. <scale_max>40000</scale_max>
29633#. </rule>
29634#. <rule>
29635#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
29636#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
29637#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
29638#. <scale_min>1</scale_min>
29639#. <scale_max>40000</scale_max>
29640#. </rule>
29641#. <rule>
29642#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
29643#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
29644#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
29645#. <scale_min>1</scale_min>
29646#. <scale_max>40000</scale_max>
29647#. </rule>
29648#. <rule>
29649#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
29650#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
29651#. <scale_min>1</scale_min>
29652#. <scale_max>40000</scale_max>
29653#. </rule>
29654#. <rule>
29655#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
29656#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
29657#. <scale_min>1</scale_min>
29658#. <scale_max>40000</scale_max>
29659#. </rule>
29660#. <rule>
29661#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
29662#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
29663#. <scale_min>1</scale_min>
29664#. <scale_max>40000</scale_max>
29665#. </rule>
29666#.
29667#.
29668#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
29669#. <rule>
29670#. <condition k="oneway"/>
29671#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
29672#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29673#. <scale_min>1</scale_min>
29674#. <scale_max>40000</scale_max>
29675#. </rule>
29676#. <rule>
29677#. <condition k="bridge" b="yes"/>
29678#. color deprecated
29679#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29680#. <scale_min>1</scale_min>
29681#. <scale_max>40000</scale_max>
29682#. </rule>
29683#. <rule>
29684#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
29685#. color bridge
29686#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29687#. <scale_min>1</scale_min>
29688#. <scale_max>40000</scale_max>
29689#. </rule>
29690#. <rule>
29691#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
29692#. color bridge
29693#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
29694#. <scale_min>1</scale_min>
29695#. <scale_max>40000</scale_max>
29696#. </rule>
29697#. <rule>
29698#. <condition k="bridge" v="swing"/>
29699#. color bridge
29700#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29701#. <scale_min>1</scale_min>
29702#. <scale_max>40000</scale_max>
29703#. </rule>
29704#. <rule>
29705#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
29706#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
29707#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
29708#: build/trans_style.java:167
29709msgid "bridge"
29710msgstr "most"
29711
29712#. color bridge
29713#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29714#. <scale_min>1</scale_min>
29715#. <scale_max>40000</scale_max>
29716#. </rule>
29717#. <rule>
29718#. <condition k="bridge" b="no"/>
29719#. color bridge
29720#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29721#. <scale_min>1</scale_min>
29722#. <scale_max>40000</scale_max>
29723#. </rule>
29724#. <rule>
29725#. <condition k="tunnel" b="no"/>
29726#. color deprecated
29727#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29728#. <scale_min>1</scale_min>
29729#. <scale_max>40000</scale_max>
29730#. </rule>
29731#. <rule>
29732#. <condition k="cutting" b="no"/>
29733#. color deprecated
29734#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29735#. <scale_min>1</scale_min>
29736#. <scale_max>40000</scale_max>
29737#. </rule>
29738#. <rule>
29739#. <condition k="embankment" b="no"/>
29740#. color street
29741#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29742#. <scale_min>1</scale_min>
29743#. <scale_max>40000</scale_max>
29744#. </rule>
29745#.
29746#. <rule>
29747#. <condition k="highway" v="road"/>
29748#. color sport
29749#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
29750#. <scale_min>1</scale_min>
29751#. <scale_max>50000</scale_max>
29752#. </rule>
29753#.
29754#. <!--abutters tags -->
29755#.
29756#. <!--accessories tags -->
29757#.
29758#. <!--properties tags -->
29759#.
29760#. <rule>
29761#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
29762#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
29763#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
29764#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4087
29765msgid "deprecated"
29766msgstr "zastaralý"
29767
29768#. color foot
29769#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
29770#. <scale_min>1</scale_min>
29771#. <scale_max>10000</scale_max>
29772#. </rule>
29773#.
29774#. <rule>
29775#. <condition k="goods" b="no"/>
29776#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29777#. <scale_min>1</scale_min>
29778#. <scale_max>50000</scale_max>
29779#. </rule>
29780#.
29781#. <rule>
29782#. <condition k="hgv" b="no"/>
29783#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29784#. <scale_min>1</scale_min>
29785#. <scale_max>50000</scale_max>
29786#. </rule>
29787#.
29788#. <rule>
29789#. <condition k="horse" b="no"/>
29790#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
29791#. <scale_min>1</scale_min>
29792#. <scale_max>50000</scale_max>
29793#. </rule>
29794#. <rule>
29795#. <condition k="horse" v="designated"/>
29796#. color service
29797#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29798#. <scale_min>1</scale_min>
29799#. <scale_max>20000</scale_max>
29800#. </rule>
29801#.
29802#. <rule>
29803#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
29804#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
29805msgid "horse"
29806msgstr "koňská (horse)"
29807
29808#. color horse
29809#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
29810#. <scale_min>1</scale_min>
29811#. <scale_max>30000</scale_max>
29812#. </rule>
29813#.
29814#. <rule>
29815#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
29816#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
29817#. <scale_min>1</scale_min>
29818#. <scale_max>50000</scale_max>
29819#. </rule>
29820#.
29821#. <rule>
29822#. <condition k="motorcar" b="no"/>
29823#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
29824#. <scale_min>1</scale_min>
29825#. <scale_max>50000</scale_max>
29826#. </rule>
29827#.
29828#. <rule>
29829#. <condition k="psv" b="no"/>
29830#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
29831#. <scale_min>1</scale_min>
29832#. <scale_max>50000</scale_max>
29833#. </rule>
29834#.
29835#. <rule>
29836#. <condition k="motorboat" b="no"/>
29837#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29838#. <scale_min>1</scale_min>
29839#. <scale_max>50000</scale_max>
29840#. </rule>
29841#.
29842#. <rule>
29843#. <condition k="boat" b="no"/>
29844#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29845#. <scale_min>1</scale_min>
29846#. <scale_max>50000</scale_max>
29847#. </rule>
29848#.
29849#. <rule>
29850#. <condition k="noexit" b="yes"/>
29851#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
29852#. <scale_min>1</scale_min>
29853#. <scale_max>50000</scale_max>
29854#. </rule>
29855#.
29856#. <rule>
29857#. <condition k="maxweight"/>
29858#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
29859#. <scale_min>1</scale_min>
29860#. <scale_max>50000</scale_max>
29861#. </rule>
29862#.
29863#. <rule>
29864#. <condition k="maxheight"/>
29865#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
29866#. <scale_min>1</scale_min>
29867#. <scale_max>50000</scale_max>
29868#. </rule>
29869#.
29870#. <rule>
29871#. <condition k="maxwidth"/>
29872#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
29873#. <scale_min>1</scale_min>
29874#. <scale_max>50000</scale_max>
29875#. </rule>
29876#.
29877#. <rule>
29878#. <condition k="maxlength"/>
29879#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
29880#. <scale_min>1</scale_min>
29881#. <scale_max>50000</scale_max>
29882#. </rule>
29883#.
29884#. <rule>
29885#. <condition k="maxspeed"/>
29886#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
29887#. <scale_min>1</scale_min>
29888#. <scale_max>50000</scale_max>
29889#. </rule>
29890#.
29891#. <rule>
29892#. <condition k="minspeed"/>
29893#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
29894#. <scale_min>1</scale_min>
29895#. <scale_max>50000</scale_max>
29896#. </rule>
29897#.
29898#. <rule>
29899#. <condition k="maxstay"/>
29900#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29901#. <scale_min>1</scale_min>
29902#. <scale_max>50000</scale_max>
29903#. </rule>
29904#.
29905#. <rule>
29906#. <condition k="toll"/>
29907#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29908#. <scale_min>1</scale_min>
29909#. <scale_max>50000</scale_max>
29910#. </rule>
29911#.
29912#. <rule>
29913#. <condition k="barrier"/>
29914#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
29915#. <scale_min>1</scale_min>
29916#. <scale_max>50000</scale_max>
29917#. </rule>
29918#. <rule>
29919#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
29920#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
29921#. color barrier
29922#. <scale_min>1</scale_min>
29923#. <scale_max>50000</scale_max>
29924#. </rule>
29925#. <rule>
29926#. <condition k="barrier" v="gate"/>
29927#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
29928#. <scale_min>1</scale_min>
29929#. <scale_max>50000</scale_max>
29930#. </rule>
29931#. <rule>
29932#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
29933#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29934#. color barrier
29935#. color barrier
29936#. <scale_min>1</scale_min>
29937#. <scale_max>50000</scale_max>
29938#. </rule>
29939#. <rule>
29940#. <condition k="barrier" v="stile"/>
29941#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
29942#. <scale_min>1</scale_min>
29943#. <scale_max>50000</scale_max>
29944#. </rule>
29945#. <rule>
29946#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
29947#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
29948#. <scale_min>1</scale_min>
29949#. <scale_max>50000</scale_max>
29950#. </rule>
29951#. <rule>
29952#. <condition k="barrier" v="fence"/>
29953#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29954#. color barrier
29955#. color barrier
29956#. <scale_min>1</scale_min>
29957#. <scale_max>50000</scale_max>
29958#. </rule>
29959#. <rule>
29960#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
29961#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
29962#. <scale_min>1</scale_min>
29963#. <scale_max>50000</scale_max>
29964#. </rule>
29965#. <rule>
29966#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
29967#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
29968#. <scale_min>1</scale_min>
29969#. <scale_max>50000</scale_max>
29970#. </rule>
29971#. <rule>
29972#. <condition k="barrier" v="wall"/>
29973#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29974#. color barrier
29975#. color barrier
29976#. <scale_min>1</scale_min>
29977#. <scale_max>50000</scale_max>
29978#. </rule>
29979#. <rule>
29980#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
29981#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
29982#. color barrier
29983#. <scale_min>1</scale_min>
29984#. <scale_max>50000</scale_max>
29985#. </rule>
29986#. <rule>
29987#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
29988#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29989#. <scale_min>1</scale_min>
29990#. <scale_max>50000</scale_max>
29991#. </rule>
29992#. <rule>
29993#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
29994#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29995#. color barrier
29996#. color barrier
29997#. <scale_min>1</scale_min>
29998#. <scale_max>50000</scale_max>
29999#. </rule>
30000#. <rule>
30001#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
30002#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
30003#. <scale_min>1</scale_min>
30004#. <scale_max>50000</scale_max>
30005#. </rule>
30006#. <rule>
30007#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
30008#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30009#. color barrier
30010#. color barrier
30011#. <scale_min>1</scale_min>
30012#. <scale_max>50000</scale_max>
30013#. </rule>
30014#. <rule>
30015#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
30016#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
30017#. <scale_min>1</scale_min>
30018#. <scale_max>50000</scale_max>
30019#. </rule>
30020#. <rule>
30021#. <condition k="barrier" v="block"/>
30022#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30023#. color barrier
30024#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
30025#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
30026#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
30027#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
30028#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
30029#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
30030#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
30031msgid "barrier"
30032msgstr "prekážka"
30033
30034#. color barrier
30035#. <scale_min>1</scale_min>
30036#. <scale_max>50000</scale_max>
30037#. </rule>
30038#. <rule>
30039#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
30040#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30041#. <scale_min>1</scale_min>
30042#. <scale_max>50000</scale_max>
30043#. </rule>
30044#. <rule>
30045#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
30046#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30047#. <scale_min>1</scale_min>
30048#. <scale_max>50000</scale_max>
30049#. </rule>
30050#. <rule>
30051#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
30052#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
30053#. <scale_min>1</scale_min>
30054#. <scale_max>50000</scale_max>
30055#. </rule>
30056#. <rule>
30057#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
30058#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30059#. <scale_min>1</scale_min>
30060#. <scale_max>50000</scale_max>
30061#. </rule>
30062#. <rule>
30063#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
30064#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30065#. <scale_min>1</scale_min>
30066#. <scale_max>50000</scale_max>
30067#. </rule>
30068#. <rule>
30069#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
30070#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30071#. <scale_min>1</scale_min>
30072#. <scale_max>50000</scale_max>
30073#. </rule>
30074#. <rule>
30075#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
30076#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30077#. <scale_min>1</scale_min>
30078#. <scale_max>50000</scale_max>
30079#. </rule>
30080#. <rule>
30081#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
30082#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30083#. <scale_min>1</scale_min>
30084#. <scale_max>50000</scale_max>
30085#. </rule>
30086#.
30087#. <!-- highway tags -->
30088#.
30089#. <rule>
30090#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
30091#: build/trans_style.java:548
30092msgid "motorroad"
30093msgstr "cesta pre motorové vozidlá"
30094
30095#. color street
30096#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30097#. <scale_min>1</scale_min>
30098#. <scale_max>40000</scale_max>
30099#. </rule>
30100#.
30101#. <rule>
30102#. <condition k="highway" v="track"/>
30103#. color bicycle
30104#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30105#. <scale_min>1</scale_min>
30106#. <scale_max>50000</scale_max>
30107#. </rule>
30108#.
30109#. <!-- tracktype tags -->
30110#.
30111#. <rule>
30112#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
30113#. color highway_track
30114#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30115#. <scale_min>1</scale_min>
30116#. <scale_max>50000</scale_max>
30117#. </rule>
30118#.
30119#. <rule>
30120#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
30121#. color highway_track
30122#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30123#. <scale_min>1</scale_min>
30124#. <scale_max>50000</scale_max>
30125#. </rule>
30126#.
30127#. <rule>
30128#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
30129#. color highway_track
30130#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30131#. <scale_min>1</scale_min>
30132#. <scale_max>50000</scale_max>
30133#. </rule>
30134#.
30135#. <rule>
30136#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
30137#. color highway_track
30138#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30139#. <scale_min>1</scale_min>
30140#. <scale_max>50000</scale_max>
30141#. </rule>
30142#.
30143#. <rule>
30144#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
30145#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:951
30146#: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:967
30147#: build/trans_style.java:975 build/trans_style.java:983
30148msgid "highway_track"
30149msgstr "cesta (highway_track)"
30150
30151#. color rail
30152#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30153#. <scale_min>1</scale_min>
30154#. <scale_max>10000</scale_max>
30155#. </rule>
30156#.
30157#. <rule>
30158#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
30159#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
30160#. <scale_min>1</scale_min>
30161#. <scale_max>50000</scale_max>
30162#. </rule>
30163#.
30164#. <rule>
30165#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
30166#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
30167#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
30168#. <scale_min>1</scale_min>
30169#. <scale_max>50000</scale_max>
30170#. </rule>
30171#.
30172#. <rule>
30173#. <condition k="highway" v="stop"/>
30174#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
30175#. <scale_min>1</scale_min>
30176#. <scale_max>50000</scale_max>
30177#. </rule>
30178#.
30179#. <rule>
30180#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
30181#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
30182#. <scale_min>1</scale_min>
30183#. <scale_max>50000</scale_max>
30184#. </rule>
30185#.
30186#. <rule>
30187#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
30188#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
30189#. <scale_min>1</scale_min>
30190#. <scale_max>50000</scale_max>
30191#. </rule>
30192#.
30193#. <rule>
30194#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
30195#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
30196#. <scale_min>1</scale_min>
30197#. <scale_max>50000</scale_max>
30198#. </rule>
30199#.
30200#. <rule>
30201#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
30202#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
30203#. <scale_min>1</scale_min>
30204#. <scale_max>40000</scale_max>
30205#. </rule>
30206#.
30207#. <rule>
30208#. <condition k="highway" v="crossing"/>
30209#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
30210#. <scale_min>1</scale_min>
30211#. <scale_max>50000</scale_max>
30212#. </rule>
30213#.
30214#. <rule>
30215#. <condition k="highway" v="incline"/>
30216#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
30217#. <scale_min>1</scale_min>
30218#. <scale_max>50000</scale_max>
30219#. </rule>
30220#.
30221#. <rule>
30222#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
30223#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
30224#. <scale_min>1</scale_min>
30225#. <scale_max>50000</scale_max>
30226#. </rule>
30227#.
30228#. <rule>
30229#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
30230#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
30231#. <scale_min>1</scale_min>
30232#. <scale_max>50000</scale_max>
30233#. </rule>
30234#.
30235#. <rule>
30236#. <condition k="highway" v="services"/>
30237#: build/trans_style.java:842
30238msgid "services"
30239msgstr "služby"
30240
30241#. color services
30242#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
30243#. <scale_min>1</scale_min>
30244#. <scale_max>50000</scale_max>
30245#. </rule>
30246#.
30247#. <rule>
30248#. <condition k="highway" v="ford"/>
30249#: build/trans_style.java:850
30250msgid "ford"
30251msgstr "brod"
30252
30253#. color ford
30254#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
30255#. <scale_min>1</scale_min>
30256#. <scale_max>50000</scale_max>
30257#. </rule>
30258#.
30259#. <rule>
30260#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
30261#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
30262#. <scale_min>1</scale_min>
30263#. <scale_max>50000</scale_max>
30264#. </rule>
30265#.
30266#. <rule>
30267#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
30268#: build/trans_style.java:865
30269msgid "turningcircle"
30270msgstr "turningcircle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
30271
30272#. color construction
30273#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
30274#. <scale_min>1</scale_min>
30275#. <scale_max>50000</scale_max>
30276#. </rule>
30277#.
30278#. <rule>
30279#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
30280#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
30281#: build/trans_style.java:889
30282msgid "emergency_access_point"
30283msgstr "miesto pohotovostnej prvej pomoci"
30284
30285#. color water
30286#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30287#. <scale_min>1</scale_min>
30288#. <scale_max>200000000</scale_max>
30289#. </rule>
30290#.
30291#. <rule>
30292#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
30293#. color riverbank
30294#: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:1002
30295msgid "riverbank"
30296msgstr "riečny breh"
30297
30298#. color water
30299#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30300#. <scale_min>1</scale_min>
30301#. <scale_max>200000000</scale_max>
30302#. </rule>
30303#.
30304#. <rule>
30305#. <condition k="waterway" v="stream"/>
30306#: build/trans_style.java:1018
30307msgid "stream"
30308msgstr "potok"
30309
30310#. color water
30311#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30312#. <scale_min>1</scale_min>
30313#. <scale_max>50000</scale_max>
30314#. </rule>
30315#.
30316#. <rule>
30317#. <condition k="waterway" v="dock"/>
30318#: build/trans_style.java:1041
30319msgid "dock"
30320msgstr "dok (nakladacia rampa)"
30321
30322#. color dock
30323#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
30324#. <scale_min>1</scale_min>
30325#. <scale_max>50000</scale_max>
30326#. </rule>
30327#.
30328#. <rule>
30329#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
30330#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
30331#. <scale_min>1</scale_min>
30332#. <scale_max>50000</scale_max>
30333#. </rule>
30334#.
30335#. <rule>
30336#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
30337#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
30338#. <scale_min>1</scale_min>
30339#. <scale_max>50000</scale_max>
30340#. </rule>
30341#.
30342#. <rule>
30343#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
30344#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
30345#. color manmade
30346#. <scale_min>1</scale_min>
30347#. <scale_max>50000</scale_max>
30348#. </rule>
30349#.
30350#. <rule>
30351#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
30352#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
30353#. <scale_min>1</scale_min>
30354#. <scale_max>50000</scale_max>
30355#. </rule>
30356#.
30357#. <rule>
30358#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
30359#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
30360#. <scale_min>1</scale_min>
30361#. <scale_max>50000</scale_max>
30362#. </rule>
30363#.
30364#. <rule>
30365#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
30366#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
30367#. <scale_min>1</scale_min>
30368#. <scale_max>50000</scale_max>
30369#. </rule>
30370#.
30371#. <rule>
30372#. <condition k="waterway" v="weir"/>
30373#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
30374#. color rapids
30375#. <scale_min>1</scale_min>
30376#. <scale_max>50000</scale_max>
30377#. </rule>
30378#.
30379#. <rule>
30380#. <condition k="waterway" v="dam"/>
30381#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30382#. color manmade
30383#. color manmade
30384#. <scale_min>1</scale_min>
30385#. <scale_max>50000</scale_max>
30386#. </rule>
30387#.
30388#. <rule>
30389#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
30390#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
30391#. color power
30392#. <scale_min>1</scale_min>
30393#. <scale_max>50000</scale_max>
30394#. </rule>
30395#.
30396#. <!--man_made tags -->
30397#.
30398#. <rule>
30399#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
30400#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
30401#. color manmade
30402#. <scale_min>1</scale_min>
30403#. <scale_max>50000</scale_max>
30404#. </rule>
30405#.
30406#. <rule>
30407#. <condition k="man_made" v="crane"/>
30408#. color manmade
30409#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
30410#. <scale_min>1</scale_min>
30411#. <scale_max>50000</scale_max>
30412#. </rule>
30413#.
30414#. <rule>
30415#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
30416#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
30417#. color manmade
30418#. <scale_min>1</scale_min>
30419#. <scale_max>50000</scale_max>
30420#. </rule>
30421#.
30422#. <rule>
30423#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
30424#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
30425#. color pipeline
30426#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30427#. <scale_min>1</scale_min>
30428#. <scale_max>50000</scale_max>
30429#. </rule>
30430#.
30431#. <rule>
30432#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
30433#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30434#. <scale_min>1</scale_min>
30435#. <scale_max>50000</scale_max>
30436#. </rule>
30437#.
30438#. <rule>
30439#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
30440#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
30441#. color manmade
30442#. <scale_min>1</scale_min>
30443#. <scale_max>50000</scale_max>
30444#. </rule>
30445#.
30446#. <rule>
30447#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
30448#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
30449#. color manmade
30450#. <scale_min>1</scale_min>
30451#. <scale_max>50000</scale_max>
30452#. </rule>
30453#.
30454#. <rule>
30455#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
30456#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
30457#. color manmade
30458#. <scale_min>1</scale_min>
30459#. <scale_max>50000</scale_max>
30460#. </rule>
30461#.
30462#. <rule>
30463#. <condition k="man_made" v="tower"/>
30464#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
30465#. color manmade
30466#. <scale_min>1</scale_min>
30467#. <scale_max>50000</scale_max>
30468#. </rule>
30469#.
30470#. <rule>
30471#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
30472#. color manmade
30473#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
30474#. <scale_min>1</scale_min>
30475#. <scale_max>50000</scale_max>
30476#. </rule>
30477#.
30478#. <rule>
30479#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
30480#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
30481#. color manmade
30482#. <scale_min>1</scale_min>
30483#. <scale_max>50000</scale_max>
30484#. </rule>
30485#.
30486#. <rule>
30487#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
30488#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
30489#. color manmade
30490#. <scale_min>1</scale_min>
30491#. <scale_max>50000</scale_max>
30492#. </rule>
30493#.
30494#. <rule>
30495#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
30496#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
30497#. color manmade
30498#. <scale_min>1</scale_min>
30499#. <scale_max>50000</scale_max>
30500#. </rule>
30501#.
30502#. <rule>
30503#. <condition k="man_made" v="works"/>
30504#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
30505#. color manmade
30506#. <scale_min>1</scale_min>
30507#. <scale_max>50000</scale_max>
30508#. </rule>
30509#.
30510#. <rule>
30511#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
30512#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30513#: build/trans_style.java:1064 build/trans_style.java:1093
30514#: build/trans_style.java:1109 build/trans_style.java:1110
30515#: build/trans_style.java:1118 build/trans_style.java:1603
30516#: build/trans_style.java:1610 build/trans_style.java:1619
30517#: build/trans_style.java:1627 build/trans_style.java:1659
30518#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1675
30519#: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1690
30520#: build/trans_style.java:1699 build/trans_style.java:1707
30521#: build/trans_style.java:1715 build/trans_style.java:1723
30522#: build/trans_style.java:1731
30523msgid "manmade"
30524msgstr "človekom vytvorené (manmade)"
30525
30526#. color manmade
30527#. <scale_min>1</scale_min>
30528#. <scale_max>50000</scale_max>
30529#. </rule>
30530#.
30531#. <rule>
30532#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
30533#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30534#: build/trans_style.java:1101
30535msgid "rapids"
30536msgstr ""
30537
30538#. color manmade
30539#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
30540#. <scale_min>1</scale_min>
30541#. <scale_max>50000</scale_max>
30542#. </rule>
30543#.
30544#. <!-- railway tags -->
30545#.
30546#. <rule>
30547#. <condition k="railway" v="station"/>
30548#. color railwaypoint
30549#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30550#. <scale_min>1</scale_min>
30551#. <scale_max>50000</scale_max>
30552#. </rule>
30553#.
30554#. <rule>
30555#. <condition k="railway" v="halt"/>
30556#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30557#. <scale_min>1</scale_min>
30558#. <scale_max>50000</scale_max>
30559#. </rule>
30560#.
30561#. <rule>
30562#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
30563#. color railwaypoint
30564#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30565#. <scale_min>1</scale_min>
30566#. <scale_max>50000</scale_max>
30567#. </rule>
30568#.
30569#. <rule>
30570#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
30571#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30572#. <scale_min>1</scale_min>
30573#. <scale_max>50000</scale_max>
30574#. </rule>
30575#.
30576#. <rule>
30577#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
30578#. color railwaypoint
30579#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
30580#. <scale_min>1</scale_min>
30581#. <scale_max>50000</scale_max>
30582#. </rule>
30583#.
30584#. <rule>
30585#. <condition k="railway" v="crossing"/>
30586#. color railwaypoint
30587#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
30588#. <scale_min>1</scale_min>
30589#. <scale_max>50000</scale_max>
30590#. </rule>
30591#.
30592#. <rule>
30593#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
30594#: build/trans_style.java:1128 build/trans_style.java:1143
30595#: build/trans_style.java:1158 build/trans_style.java:1166
30596#: build/trans_style.java:1174
30597msgid "railwaypoint"
30598msgstr "železničná výhybka"
30599
30600#. color rail
30601#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30602#. <scale_min>1</scale_min>
30603#. <scale_max>200000000</scale_max>
30604#. </rule>
30605#.
30606#. <rule>
30607#. <condition k="railway" v="tram"/>
30608#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
30609#. color railover
30610#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30611#. <scale_min>1</scale_min>
30612#. <scale_max>50000</scale_max>
30613#. </rule>
30614#.
30615#. <rule>
30616#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
30617#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1200
30618msgid "otherrail"
30619msgstr "iná koľaj"
30620
30621#. color otherrail
30622#: build/trans_style.java:1192
30623msgid "railover"
30624msgstr "nadchod nad železnicou"
30625
30626#. color subway
30627#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30628#. <scale_min>1</scale_min>
30629#. <scale_max>50000</scale_max>
30630#. </rule>
30631#.
30632#. <rule>
30633#. <condition k="railway" v="preserved"/>
30634#. color oldrail
30635#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30636#. <scale_min>1</scale_min>
30637#. <scale_max>50000</scale_max>
30638#. </rule>
30639#.
30640#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
30641#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
30642#. <rule>
30643#. <condition k="railway" v="disused"/>
30644#. color oldrail
30645#. color oldrail
30646#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30647#. <scale_min>1</scale_min>
30648#. <scale_max>50000</scale_max>
30649#. </rule>
30650#.
30651#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
30652#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
30653#. <rule>
30654#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
30655#. color oldrail
30656#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1226
30657#: build/trans_style.java:1227 build/trans_style.java:1237
30658#: build/trans_style.java:1238
30659msgid "oldrail"
30660msgstr "historická železnica(turistická)"
30661
30662#. color rail
30663#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30664#. <scale_min>1</scale_min>
30665#. <scale_max>50000</scale_max>
30666#. </rule>
30667#.
30668#. <rule>
30669#. <condition k="service" v="yard"/>
30670#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30671#. <scale_min>1</scale_min>
30672#. <scale_max>50000</scale_max>
30673#. </rule>
30674#.
30675#. <rule>
30676#. <condition k="service" v="siding"/>
30677#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30678#. <scale_min>1</scale_min>
30679#. <scale_max>50000</scale_max>
30680#. </rule>
30681#.
30682#. <rule>
30683#. <condition k="service" v="spur"/>
30684#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30685#. <scale_min>1</scale_min>
30686#. <scale_max>50000</scale_max>
30687#. </rule>
30688#.
30689#. <!--aeroway tags -->
30690#.
30691#. <rule>
30692#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
30693#. color aeroway
30694#. color aeroway_dark
30695#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30696#. <scale_min>1</scale_min>
30697#. <scale_max>50000</scale_max>
30698#. </rule>
30699#.
30700#. <rule>
30701#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
30702#: build/trans_style.java:1318 build/trans_style.java:1319
30703#: build/trans_style.java:1351
30704msgid "aeroway"
30705msgstr "letecké cesty"
30706
30707#. color aeroway
30708#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30709#. <scale_min>1</scale_min>
30710#. <scale_max>50000</scale_max>
30711#. </rule>
30712#.
30713#. <rule>
30714#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
30715#: build/trans_style.java:1327
30716msgid "terminal"
30717msgstr "terminál"
30718
30719#. color terminal
30720#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30721#. <scale_min>1</scale_min>
30722#. <scale_max>50000</scale_max>
30723#. </rule>
30724#.
30725#. <rule>
30726#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
30727#. color aeroway_dark
30728#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
30729#. <scale_min>1</scale_min>
30730#. <scale_max>50000</scale_max>
30731#. </rule>
30732#.
30733#. <rule>
30734#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
30735#: build/trans_style.java:1335 build/trans_style.java:1343
30736msgid "aeroway_dark"
30737msgstr "zjazdovka_čierna"
30738
30739#. color aeroway
30740#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30741#. <scale_min>1</scale_min>
30742#. <scale_max>50000</scale_max>
30743#. </rule>
30744#.
30745#. <rule>
30746#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
30747#: build/trans_style.java:1359
30748msgid "aeroway_light"
30749msgstr "zjazdovka_ľahká"
30750
30751#. color aeroway_light
30752#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30753#. <scale_min>1</scale_min>
30754#. <scale_max>50000</scale_max>
30755#. </rule>
30756#.
30757#. <rule>
30758#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
30759#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30760#. <scale_min>1</scale_min>
30761#. <scale_max>50000</scale_max>
30762#. </rule>
30763#.
30764#. <rule>
30765#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
30766#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
30767#. <scale_min>1</scale_min>
30768#. <scale_max>50000</scale_max>
30769#. </rule>
30770#.
30771#. <!--aerialway tags -->
30772#.
30773#. <rule>
30774#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
30775#. color aerialway
30776#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30777#. <scale_min>1</scale_min>
30778#. <scale_max>50000</scale_max>
30779#. </rule>
30780#.
30781#. <rule>
30782#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
30783#. color aerialway
30784#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30785#. <scale_min>1</scale_min>
30786#. <scale_max>50000</scale_max>
30787#. </rule>
30788#.
30789#. <rule>
30790#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
30791#. color aerialway
30792#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
30793#. <scale_min>1</scale_min>
30794#. <scale_max>50000</scale_max>
30795#. </rule>
30796#.
30797#. <rule>
30798#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
30799#. color aerialway
30800#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
30801#. <scale_min>1</scale_min>
30802#. <scale_max>50000</scale_max>
30803#. </rule>
30804#.
30805#. <rule>
30806#. <condition k="aerialway" v="station"/>
30807#. color aerialway
30808#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
30809#. <scale_min>1</scale_min>
30810#. <scale_max>50000</scale_max>
30811#. </rule>
30812#.
30813#. <rule>
30814#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
30815#: build/trans_style.java:1383 build/trans_style.java:1391
30816#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1407
30817#: build/trans_style.java:1415 build/trans_style.java:1423
30818msgid "aerialway"
30819msgstr "Visuté cesty/Lanovky"
30820
30821#. color aerialway
30822#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30823#. <scale_min>1</scale_min>
30824#. <scale_max>50000</scale_max>
30825#. </rule>
30826#.
30827#. <!-- piste tags -->
30828#.
30829#. <rule>
30830#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
30831#. color piste_easy
30832#: build/trans_style.java:1433 build/trans_style.java:1434
30833msgid "piste_easy"
30834msgstr "mierna zjazdovka (piste_easy)"
30835
30836#. color piste_easy
30837#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30838#. <scale_min>1</scale_min>
30839#. <scale_max>30000</scale_max>
30840#. </rule>
30841#.
30842#. <rule>
30843#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
30844#. color piste_intermediate
30845#: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1443
30846msgid "piste_intermediate"
30847msgstr "stredne ťažká zjazdovka (piste_intermediate)"
30848
30849#. color piste_intermediate
30850#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30851#. <scale_min>1</scale_min>
30852#. <scale_max>30000</scale_max>
30853#. </rule>
30854#.
30855#. <rule>
30856#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
30857#. color piste_advanced
30858#: build/trans_style.java:1451 build/trans_style.java:1452
30859msgid "piste_advanced"
30860msgstr "zjazdovka pre pokročilých (piste_advanced)"
30861
30862#. color piste_advanced
30863#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30864#. <scale_min>1</scale_min>
30865#. <scale_max>30000</scale_max>
30866#. </rule>
30867#.
30868#. <rule>
30869#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
30870#. color piste_expert
30871#: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1461
30872msgid "piste_expert"
30873msgstr "zjazdovka pre expertov (piste_expert)"
30874
30875#. color piste_expert
30876#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30877#. <scale_min>1</scale_min>
30878#. <scale_max>30000</scale_max>
30879#. </rule>
30880#.
30881#. <rule>
30882#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
30883#. color piste_freeride
30884#: build/trans_style.java:1469 build/trans_style.java:1470
30885msgid "piste_freeride"
30886msgstr "zjazdovka pre freeride (piste_freeride)"
30887
30888#. color piste_freeride
30889#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30890#. <scale_min>1</scale_min>
30891#. <scale_max>30000</scale_max>
30892#. </rule>
30893#.
30894#. <rule>
30895#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
30896#. color piste_novice
30897#: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1479
30898msgid "piste_novice"
30899msgstr "zjazdovka pre začiatočníkov (piste_novice)"
30900
30901#. color piste_novice
30902#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30903#. <scale_min>1</scale_min>
30904#. <scale_max>300000</scale_max>
30905#. </rule>
30906#.
30907#. <!--power tags -->
30908#.
30909#. <rule>
30910#. <condition k="power" v="tower"/>
30911#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
30912#. color power
30913#. <scale_min>1</scale_min>
30914#. <scale_max>50000</scale_max>
30915#. </rule>
30916#.
30917#. <rule>
30918#. <condition k="power" v="pole"/>
30919#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
30920#. <scale_min>1</scale_min>
30921#. <scale_max>50000</scale_max>
30922#. </rule>
30923#.
30924#. <rule>
30925#. <condition k="power" v="line"/>
30926#. color power
30927#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30928#. <scale_min>1</scale_min>
30929#. <scale_max>50000</scale_max>
30930#. </rule>
30931#.
30932#. <rule>
30933#. <condition k="power" v="minor_line"/>
30934#. color power
30935#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30936#. <scale_min>1</scale_min>
30937#. <scale_max>50000</scale_max>
30938#. </rule>
30939#.
30940#. <rule>
30941#. <condition k="power" v="station"/>
30942#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30943#. color power
30944#. <scale_min>1</scale_min>
30945#. <scale_max>50000</scale_max>
30946#. </rule>
30947#.
30948#. <rule>
30949#. <condition k="power" v="sub_station"/>
30950#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30951#. color power
30952#. <scale_min>1</scale_min>
30953#. <scale_max>50000</scale_max>
30954#. </rule>
30955#.
30956#. <rule>
30957#. <condition k="power_source" v="wind"/>
30958#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
30959#. color power
30960#. <scale_min>1</scale_min>
30961#. <scale_max>50000</scale_max>
30962#. </rule>
30963#.
30964#. <rule>
30965#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
30966#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
30967#. color power
30968#. <scale_min>1</scale_min>
30969#. <scale_max>50000</scale_max>
30970#. </rule>
30971#.
30972#. <rule>
30973#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
30974#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30975#. color power
30976#. <scale_min>1</scale_min>
30977#. <scale_max>50000</scale_max>
30978#. </rule>
30979#.
30980#. <rule>
30981#. <condition k="power_source" v="coal"/>
30982#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30983#. color power
30984#. <scale_min>1</scale_min>
30985#. <scale_max>50000</scale_max>
30986#. </rule>
30987#.
30988#. <rule>
30989#. <condition k="power_source" v="gas"/>
30990#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30991#. color power
30992#. <scale_min>1</scale_min>
30993#. <scale_max>50000</scale_max>
30994#. </rule>
30995#.
30996#. <rule>
30997#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
30998#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30999#. color power
31000#. <scale_min>1</scale_min>
31001#. <scale_max>50000</scale_max>
31002#. </rule>
31003#.
31004#. <rule>
31005#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
31006#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
31007#. color power
31008#. <scale_min>1</scale_min>
31009#. <scale_max>50000</scale_max>
31010#. </rule>
31011#.
31012#. <rule>
31013#. <condition k="power" v="generator"/>
31014#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
31015#: build/trans_style.java:1490 build/trans_style.java:1504
31016#: build/trans_style.java:1512 build/trans_style.java:1521
31017#: build/trans_style.java:1529 build/trans_style.java:1537
31018#: build/trans_style.java:1545 build/trans_style.java:1553
31019#: build/trans_style.java:1561 build/trans_style.java:1569
31020#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1585
31021#: build/trans_style.java:1593
31022msgid "power"
31023msgstr "energia (power)"
31024
31025#. color manmade
31026#. <scale_min>1</scale_min>
31027#. <scale_max>50000</scale_max>
31028#. </rule>
31029#.
31030#. <rule>
31031#. <condition k="man_made" v="pier"/>
31032#. color pier
31033#: build/trans_style.java:1634 build/trans_style.java:1635
31034msgid "pier"
31035msgstr "hrádza (pier)"
31036
31037#. color pier
31038#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
31039#. <scale_min>1</scale_min>
31040#. <scale_max>50000</scale_max>
31041#. </rule>
31042#.
31043#. <rule>
31044#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
31045#: build/trans_style.java:1643
31046msgid "pipeline"
31047msgstr "potrubie (pipeline)"
31048
31049#. color manmade
31050#. <scale_min>1</scale_min>
31051#. <scale_max>50000</scale_max>
31052#. </rule>
31053#.
31054#. <!--leisure tags -->
31055#.
31056#. <rule>
31057#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
31058#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
31059#. color leisure
31060#. <scale_min>1</scale_min>
31061#. <scale_max>50000</scale_max>
31062#. </rule>
31063#.
31064#. <rule>
31065#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
31066#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
31067#. color leisure
31068#. <scale_min>1</scale_min>
31069#. <scale_max>50000</scale_max>
31070#. </rule>
31071#.
31072#. <rule>
31073#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
31074#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
31075#. color leisure
31076#. <scale_min>1</scale_min>
31077#. <scale_max>50000</scale_max>
31078#. </rule>
31079#.
31080#. <rule>
31081#. <condition k="leisure" v="track"/>
31082#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
31083#. color leisure
31084#. <scale_min>1</scale_min>
31085#. <scale_max>50000</scale_max>
31086#. </rule>
31087#.
31088#. <rule>
31089#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
31090#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
31091#. color leisure
31092#. <scale_min>1</scale_min>
31093#. <scale_max>50000</scale_max>
31094#. </rule>
31095#.
31096#. <rule>
31097#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
31098#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
31099#. color marina
31100#. <scale_min>1</scale_min>
31101#. <scale_max>50000</scale_max>
31102#. </rule>
31103#.
31104#. <rule>
31105#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
31106#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
31107#. color leisure
31108#. <scale_min>1</scale_min>
31109#. <scale_max>50000</scale_max>
31110#. </rule>
31111#.
31112#. <rule>
31113#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
31114#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31115#. color leisure
31116#. <scale_min>1</scale_min>
31117#. <scale_max>50000</scale_max>
31118#. </rule>
31119#.
31120#. <rule>
31121#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
31122#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
31123#. color leisure
31124#. <scale_min>1</scale_min>
31125#. <scale_max>50000</scale_max>
31126#. </rule>
31127#.
31128#. <rule>
31129#. <condition k="leisure" v="park"/>
31130#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
31131#. color leisure
31132#. <scale_min>1</scale_min>
31133#. <scale_max>50000</scale_max>
31134#. </rule>
31135#.
31136#. <rule>
31137#. <condition k="leisure" v="playground"/>
31138#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
31139#. color leisure
31140#. <scale_min>1</scale_min>
31141#. <scale_max>50000</scale_max>
31142#. </rule>
31143#.
31144#. <rule>
31145#. <condition k="leisure" v="garden"/>
31146#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
31147#. color leisure
31148#. <scale_min>1</scale_min>
31149#. <scale_max>50000</scale_max>
31150#. </rule>
31151#.
31152#. <rule>
31153#. <condition k="leisure" v="common"/>
31154#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
31155#. color leisure
31156#. <scale_min>1</scale_min>
31157#. <scale_max>50000</scale_max>
31158#. </rule>
31159#.
31160#. <rule>
31161#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
31162#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
31163#. color leisure
31164#. <scale_min>1</scale_min>
31165#. <scale_max>50000</scale_max>
31166#. </rule>
31167#.
31168#. <rule>
31169#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
31170#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
31171#. color leisure
31172#. <scale_min>1</scale_min>
31173#. <scale_max>50000</scale_max>
31174#. </rule>
31175#.
31176#. <rule>
31177#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
31178#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
31179#. color leisure
31180#. <scale_min>1</scale_min>
31181#. <scale_max>50000</scale_max>
31182#. </rule>
31183#.
31184#. <rule>
31185#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
31186#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
31187#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1749
31188#: build/trans_style.java:1757 build/trans_style.java:1765
31189#: build/trans_style.java:1773 build/trans_style.java:1781
31190#: build/trans_style.java:1797 build/trans_style.java:1805
31191#: build/trans_style.java:1813 build/trans_style.java:1821
31192#: build/trans_style.java:1829 build/trans_style.java:1837
31193#: build/trans_style.java:1845 build/trans_style.java:1853
31194#: build/trans_style.java:1861 build/trans_style.java:1869
31195#: build/trans_style.java:1877
31196msgid "leisure"
31197msgstr "oddych (leisure)"
31198
31199#. color leisure
31200#. <scale_min>1</scale_min>
31201#. <scale_max>50000</scale_max>
31202#. </rule>
31203#.
31204#. <rule>
31205#. <condition k="leisure" v="marina"/>
31206#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
31207#: build/trans_style.java:1789
31208msgid "marina"
31209msgstr "prístav (marina)"
31210
31211#. color leisure
31212#. <scale_min>1</scale_min>
31213#. <scale_max>50000</scale_max>
31214#. </rule>
31215#.
31216#. <!--amenity tags -->
31217#.
31218#. <rule>
31219#. <condition k="amenity" v="pub"/>
31220#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
31221#. color amenity
31222#. <scale_min>1</scale_min>
31223#. <scale_max>50000</scale_max>
31224#. </rule>
31225#.
31226#. <rule>
31227#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
31228#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
31229#. color amenity
31230#. <scale_min>1</scale_min>
31231#. <scale_max>50000</scale_max>
31232#. </rule>
31233#.
31234#. <rule>
31235#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
31236#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
31237#. color amenity
31238#. <scale_min>1</scale_min>
31239#. <scale_max>50000</scale_max>
31240#. </rule>
31241#.
31242#. <rule>
31243#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
31244#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
31245#. color amenity
31246#. <scale_min>1</scale_min>
31247#. <scale_max>50000</scale_max>
31248#. </rule>
31249#.
31250#. <rule>
31251#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
31252#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
31253#. color amenity
31254#. <scale_min>1</scale_min>
31255#. <scale_max>50000</scale_max>
31256#. </rule>
31257#.
31258#. <rule>
31259#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
31260#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
31261#. color amenity
31262#. <scale_min>1</scale_min>
31263#. <scale_max>50000</scale_max>
31264#. </rule>
31265#.
31266#. <rule>
31267#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
31268#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
31269#. color amenity
31270#. <scale_min>1</scale_min>
31271#. <scale_max>50000</scale_max>
31272#. </rule>
31273#.
31274#. <rule>
31275#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
31276#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
31277#. color amenity
31278#. <scale_min>1</scale_min>
31279#. <scale_max>50000</scale_max>
31280#. </rule>
31281#.
31282#. <rule>
31283#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
31284#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
31285#. color amenity
31286#. <scale_min>1</scale_min>
31287#. <scale_max>50000</scale_max>
31288#. </rule>
31289#.
31290#. <rule>
31291#. <condition k="amenity" v="bar"/>
31292#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
31293#. color amenity
31294#. <scale_min>1</scale_min>
31295#. <scale_max>50000</scale_max>
31296#. </rule>
31297#.
31298#. <rule>
31299#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
31300#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
31301#: build/trans_style.java:1887 build/trans_style.java:1895
31302#: build/trans_style.java:1903 build/trans_style.java:1911
31303#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1927
31304#: build/trans_style.java:1935 build/trans_style.java:1943
31305#: build/trans_style.java:1951 build/trans_style.java:1959
31306#: build/trans_style.java:1967
31307msgid "amenity"
31308msgstr "zaujímavosti (amenity)"
31309
31310#. color amenity
31311#. <scale_min>1</scale_min>
31312#. <scale_max>50000</scale_max>
31313#. </rule>
31314#.
31315#. <rule>
31316#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
31317#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
31318#. color amenity_traffic
31319#. <scale_min>1</scale_min>
31320#. <scale_max>50000</scale_max>
31321#. </rule>
31322#.
31323#. <rule>
31324#. <condition k="parking" v="underground"/>
31325#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
31326#. color amenity_traffic
31327#. <scale_min>1</scale_min>
31328#. <scale_max>50000</scale_max>
31329#. </rule>
31330#.
31331#. <rule>
31332#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
31333#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
31334#. color amenity_traffic
31335#. <scale_min>1</scale_min>
31336#. <scale_max>50000</scale_max>
31337#. </rule>
31338#.
31339#. <rule>
31340#. <condition k="parking" v="surface"/>
31341#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
31342#. color amenity_traffic
31343#. <scale_min>1</scale_min>
31344#. <scale_max>50000</scale_max>
31345#. </rule>
31346#.
31347#. <rule>
31348#. <condition k="amenity" v="parking"/>
31349#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
31350#. color amenity_traffic
31351#. <scale_min>1</scale_min>
31352#. <scale_max>50000</scale_max>
31353#. </rule>
31354#.
31355#. <rule>
31356#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
31357#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
31358#. color amenity_traffic
31359#. <scale_min>1</scale_min>
31360#. <scale_max>50000</scale_max>
31361#. </rule>
31362#.
31363#. <rule>
31364#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
31365#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
31366#. color amenity_traffic
31367#. <scale_min>1</scale_min>
31368#. <scale_max>50000</scale_max>
31369#. </rule>
31370#.
31371#. <rule>
31372#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
31373#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
31374#. color amenity_traffic
31375#. <scale_min>1</scale_min>
31376#. <scale_max>50000</scale_max>
31377#. </rule>
31378#.
31379#. <rule>
31380#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
31381#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
31382#. color amenity_traffic
31383#. <scale_min>1</scale_min>
31384#. <scale_max>50000</scale_max>
31385#. </rule>
31386#.
31387#. <rule>
31388#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
31389#. color amenity_traffic
31390#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
31391#. <scale_min>1</scale_min>
31392#. <scale_max>50000</scale_max>
31393#. </rule>
31394#.
31395#. <rule>
31396#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
31397#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
31398#. color amenity_traffic
31399#. <scale_min>1</scale_min>
31400#. <scale_max>50000</scale_max>
31401#. </rule>
31402#.
31403#. <rule>
31404#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
31405#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
31406#: build/trans_style.java:1975 build/trans_style.java:1983
31407#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1999
31408#: build/trans_style.java:2007 build/trans_style.java:2015
31409#: build/trans_style.java:2023 build/trans_style.java:2031
31410#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2046
31411#: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2063
31412msgid "amenity_traffic"
31413msgstr "verejná_doprava"
31414
31415#. color amenity_traffic
31416#. <scale_min>1</scale_min>
31417#. <scale_max>50000</scale_max>
31418#. </rule>
31419#.
31420#. <rule>
31421#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
31422#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
31423#. <scale_min>1</scale_min>
31424#. <scale_max>50000</scale_max>
31425#. </rule>
31426#.
31427#. <rule>
31428#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
31429#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
31430#. color amenity_light
31431#. <scale_min>1</scale_min>
31432#. <scale_max>50000</scale_max>
31433#. </rule>
31434#.
31435#. <rule>
31436#. <condition k="amenity" v="clock"/>
31437#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
31438#. <scale_min>1</scale_min>
31439#. <scale_max>50000</scale_max>
31440#. </rule>
31441#.
31442#. <rule>
31443#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
31444#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
31445#. color amenity_light
31446#. <scale_min>1</scale_min>
31447#. <scale_max>50000</scale_max>
31448#. </rule>
31449#.
31450#. <rule>
31451#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
31452#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
31453#. color amenity_light
31454#. <scale_min>1</scale_min>
31455#. <scale_max>50000</scale_max>
31456#. </rule>
31457#.
31458#. <rule>
31459#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
31460#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
31461#. color amenity_light
31462#. <scale_min>1</scale_min>
31463#. <scale_max>50000</scale_max>
31464#. </rule>
31465#.
31466#. <rule>
31467#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
31468#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
31469#. <scale_min>1</scale_min>
31470#. <scale_max>50000</scale_max>
31471#. </rule>
31472#.
31473#. <rule>
31474#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
31475#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31476#. color amenity_light
31477#. <scale_min>1</scale_min>
31478#. <scale_max>50000</scale_max>
31479#. </rule>
31480#.
31481#. <rule>
31482#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
31483#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31484#. color amenity_light
31485#. <scale_min>1</scale_min>
31486#. <scale_max>50000</scale_max>
31487#. </rule>
31488#.
31489#. <rule>
31490#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
31491#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31492#. color amenity_light
31493#. <scale_min>1</scale_min>
31494#. <scale_max>50000</scale_max>
31495#. </rule>
31496#.
31497#. <rule>
31498#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
31499#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31500#. color light_water
31501#. <scale_min>1</scale_min>
31502#. <scale_max>50000</scale_max>
31503#. </rule>
31504#.
31505#. <rule>
31506#. <condition k="religion" v="bahai"/>
31507#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
31508#. <scale_min>1</scale_min>
31509#. <scale_max>50000</scale_max>
31510#. </rule>
31511#.
31512#. <rule>
31513#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
31514#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
31515#. <scale_min>1</scale_min>
31516#. <scale_max>50000</scale_max>
31517#. </rule>
31518#.
31519#. <rule>
31520#. <condition k="religion" v="christian"/>
31521#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
31522#. <scale_min>1</scale_min>
31523#. <scale_max>50000</scale_max>
31524#. </rule>
31525#.
31526#. <rule>
31527#. <condition k="religion" v="hindu"/>
31528#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
31529#. <scale_min>1</scale_min>
31530#. <scale_max>50000</scale_max>
31531#. </rule>
31532#.
31533#. <rule>
31534#. <condition k="religion" v="jain"/>
31535#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
31536#. <scale_min>1</scale_min>
31537#. <scale_max>50000</scale_max>
31538#. </rule>
31539#.
31540#. <rule>
31541#. <condition k="religion" v="jewish"/>
31542#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
31543#. <scale_min>1</scale_min>
31544#. <scale_max>50000</scale_max>
31545#. </rule>
31546#.
31547#. <rule>
31548#. <condition k="religion" v="muslim"/>
31549#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
31550#. <scale_min>1</scale_min>
31551#. <scale_max>50000</scale_max>
31552#. </rule>
31553#.
31554#. <rule>
31555#. <condition k="religion" v="sikh"/>
31556#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
31557#. <scale_min>1</scale_min>
31558#. <scale_max>50000</scale_max>
31559#. </rule>
31560#.
31561#. <rule>
31562#. <condition k="religion" v="shinto"/>
31563#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
31564#. <scale_min>1</scale_min>
31565#. <scale_max>50000</scale_max>
31566#. </rule>
31567#.
31568#. <rule>
31569#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
31570#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31571#. <scale_min>1</scale_min>
31572#. <scale_max>50000</scale_max>
31573#. </rule>
31574#.
31575#. <rule>
31576#. <condition k="religion" v="taoist"/>
31577#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
31578#. <scale_min>1</scale_min>
31579#. <scale_max>50000</scale_max>
31580#. </rule>
31581#.
31582#. <rule>
31583#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
31584#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31585#. <scale_min>1</scale_min>
31586#. <scale_max>50000</scale_max>
31587#. </rule>
31588#.
31589#. <rule>
31590#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
31591#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31592#. <scale_min>1</scale_min>
31593#. <scale_max>50000</scale_max>
31594#. </rule>
31595#.
31596#. <rule>
31597#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
31598#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
31599#. color amenity_light
31600#. <scale_min>1</scale_min>
31601#. <scale_max>50000</scale_max>
31602#. </rule>
31603#.
31604#. <rule>
31605#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
31606#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31607#. color amenity_light
31608#. <scale_min>1</scale_min>
31609#. <scale_max>50000</scale_max>
31610#. </rule>
31611#.
31612#. <rule>
31613#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
31614#. color amenity_light
31615#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31616#. <scale_min>1</scale_min>
31617#. <scale_max>50000</scale_max>
31618#. </rule>
31619#.
31620#. <rule>
31621#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
31622#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
31623#. color amenity_light
31624#. <scale_min>1</scale_min>
31625#. <scale_max>50000</scale_max>
31626#. </rule>
31627#.
31628#. <rule>
31629#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
31630#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
31631#. color amenity_light
31632#. <scale_min>1</scale_min>
31633#. <scale_max>50000</scale_max>
31634#. </rule>
31635#.
31636#. <rule>
31637#. <condition k="amenity" v="school"/>
31638#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
31639#. color amenity_light
31640#. <scale_min>1</scale_min>
31641#. <scale_max>50000</scale_max>
31642#. </rule>
31643#.
31644#. <rule>
31645#. <condition k="amenity" v="university"/>
31646#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
31647#. color amenity_light
31648#. <scale_min>1</scale_min>
31649#. <scale_max>50000</scale_max>
31650#. </rule>
31651#.
31652#. <rule>
31653#. <condition k="amenity" v="college"/>
31654#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
31655#. color amenity_light
31656#. <scale_min>1</scale_min>
31657#. <scale_max>50000</scale_max>
31658#. </rule>
31659#.
31660#. <rule>
31661#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
31662#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
31663#. color amenity_light
31664#. <scale_min>1</scale_min>
31665#. <scale_max>50000</scale_max>
31666#. </rule>
31667#.
31668#. <rule>
31669#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
31670#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
31671#. color health
31672#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
31673#. <scale_min>1</scale_min>
31674#. <scale_max>50000</scale_max>
31675#. </rule>
31676#.
31677#. <rule>
31678#. <condition k="amenity" v="library"/>
31679#. color amenity_light
31680#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
31681#. <scale_min>1</scale_min>
31682#. <scale_max>50000</scale_max>
31683#. </rule>
31684#.
31685#. <rule>
31686#. <condition k="amenity" v="police"/>
31687#. color amenity_light
31688#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
31689#. <scale_min>1</scale_min>
31690#. <scale_max>50000</scale_max>
31691#. </rule>
31692#.
31693#. <rule>
31694#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
31695#. color amenity_light
31696#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
31697#. <scale_min>1</scale_min>
31698#. <scale_max>50000</scale_max>
31699#. </rule>
31700#.
31701#. <rule>
31702#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
31703#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
31704#. color amenity_light
31705#. <scale_min>1</scale_min>
31706#. <scale_max>50000</scale_max>
31707#. </rule>
31708#.
31709#. <rule>
31710#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
31711#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31712#. color amenity_light
31713#. <scale_min>1</scale_min>
31714#. <scale_max>50000</scale_max>
31715#. </rule>
31716#.
31717#. <rule>
31718#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
31719#. color amenity_light
31720#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
31721#. <scale_min>1</scale_min>
31722#. <scale_max>50000</scale_max>
31723#. </rule>
31724#.
31725#. <rule>
31726#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
31727#. color amenity_light
31728#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
31729#. <scale_min>1</scale_min>
31730#. <scale_max>50000</scale_max>
31731#. </rule>
31732#.
31733#. <rule>
31734#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
31735#. color amenity_light
31736#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
31737#. <scale_min>1</scale_min>
31738#. <scale_max>50000</scale_max>
31739#. </rule>
31740#.
31741#. <rule>
31742#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
31743#. color amenity_light
31744#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
31745#. <scale_min>1</scale_min>
31746#. <scale_max>50000</scale_max>
31747#. </rule>
31748#.
31749#. <rule>
31750#. <condition k="amenity" v="prison"/>
31751#. color amenity_light
31752#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
31753#. <scale_min>1</scale_min>
31754#. <scale_max>50000</scale_max>
31755#. </rule>
31756#.
31757#. <rule>
31758#. <condition k="amenity" v="bank"/>
31759#. color amenity_light
31760#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
31761#. <scale_min>1</scale_min>
31762#. <scale_max>50000</scale_max>
31763#. </rule>
31764#.
31765#. <rule>
31766#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
31767#. color amenity_light
31768#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
31769#. <scale_min>1</scale_min>
31770#. <scale_max>50000</scale_max>
31771#. </rule>
31772#.
31773#. <rule>
31774#. <condition k="amenity" v="atm"/>
31775#. color amenity_light
31776#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
31777#. <scale_min>1</scale_min>
31778#. <scale_max>50000</scale_max>
31779#. </rule>
31780#.
31781#. <rule>
31782#. <condition k="amenity" v="bench"/>
31783#. color amenity_light
31784#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
31785#. <scale_min>1</scale_min>
31786#. <scale_max>50000</scale_max>
31787#. </rule>
31788#.
31789#. <rule>
31790#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
31791#. color amenity_light
31792#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
31793#. <scale_min>1</scale_min>
31794#. <scale_max>50000</scale_max>
31795#. </rule>
31796#.
31797#. <rule>
31798#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
31799#. color amenity_light
31800#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
31801#. <scale_min>1</scale_min>
31802#. <scale_max>50000</scale_max>
31803#. </rule>
31804#.
31805#. <rule>
31806#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
31807#. color amenity_light
31808#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
31809#. <scale_min>1</scale_min>
31810#. <scale_max>50000</scale_max>
31811#. </rule>
31812#.
31813#. <rule>
31814#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
31815#. color amenity_light
31816#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
31817#. <scale_min>1</scale_min>
31818#. <scale_max>50000</scale_max>
31819#. </rule>
31820#.
31821#. <rule>
31822#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
31823#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
31824#. color amenity_light
31825#. <scale_min>1</scale_min>
31826#. <scale_max>50000</scale_max>
31827#. </rule>
31828#.
31829#. <rule>
31830#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
31831#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
31832#. <scale_min>1</scale_min>
31833#. <scale_max>50000</scale_max>
31834#. </rule>
31835#.
31836#. <rule>
31837#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
31838#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
31839#: build/trans_style.java:2078 build/trans_style.java:2093
31840#: build/trans_style.java:2101 build/trans_style.java:2109
31841#: build/trans_style.java:2124 build/trans_style.java:2132
31842#: build/trans_style.java:2140 build/trans_style.java:2148
31843#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2271
31844#: build/trans_style.java:2278 build/trans_style.java:2287
31845#: build/trans_style.java:2295 build/trans_style.java:2303
31846#: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2319
31847#: build/trans_style.java:2327 build/trans_style.java:2335
31848#: build/trans_style.java:2398 build/trans_style.java:2406
31849#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2423
31850#: build/trans_style.java:2431 build/trans_style.java:2438
31851#: build/trans_style.java:2446 build/trans_style.java:2454
31852#: build/trans_style.java:2462 build/trans_style.java:2470
31853#: build/trans_style.java:2478 build/trans_style.java:2486
31854#: build/trans_style.java:2494 build/trans_style.java:2502
31855#: build/trans_style.java:2510 build/trans_style.java:2518
31856#: build/trans_style.java:2526 build/trans_style.java:2534
31857#: build/trans_style.java:2543 build/trans_style.java:2558
31858msgid "amenity_light"
31859msgstr "svetelné zariadenie"
31860
31861#. color amenity_light
31862#. <scale_min>1</scale_min>
31863#. <scale_max>50000</scale_max>
31864#. </rule>
31865#.
31866#. <rule>
31867#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
31868#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
31869#. color light_water
31870#. <scale_min>1</scale_min>
31871#. <scale_max>50000</scale_max>
31872#. </rule>
31873#.
31874#. <rule>
31875#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
31876#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31877#. color military
31878#. <scale_min>1</scale_min>
31879#. <scale_max>50000</scale_max>
31880#. </rule>
31881#.
31882#. <!--natural tags -->
31883#.
31884#. <rule>
31885#. <condition k="natural" v="spring"/>
31886#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31887#: build/trans_style.java:2156 build/trans_style.java:2164
31888#: build/trans_style.java:3403
31889msgid "light_water"
31890msgstr "osvetlená_voda (light_water)"
31891
31892#. color amenity_light
31893#. <scale_min>1</scale_min>
31894#. <scale_max>50000</scale_max>
31895#. </rule>
31896#.
31897#. <rule>
31898#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
31899#. color health
31900#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
31901#. <scale_min>1</scale_min>
31902#. <scale_max>50000</scale_max>
31903#. </rule>
31904#.
31905#. <rule>
31906#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
31907#. color health
31908#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
31909#. <scale_min>1</scale_min>
31910#. <scale_max>50000</scale_max>
31911#. </rule>
31912#.
31913#. <rule>
31914#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
31915#. color health
31916#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31917#. <scale_min>1</scale_min>
31918#. <scale_max>50000</scale_max>
31919#. </rule>
31920#.
31921#. <rule>
31922#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
31923#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31924#. color health
31925#. <scale_min>1</scale_min>
31926#. <scale_max>50000</scale_max>
31927#. </rule>
31928#.
31929#. <rule>
31930#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
31931#. color health
31932#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
31933#. <scale_min>1</scale_min>
31934#. <scale_max>50000</scale_max>
31935#. </rule>
31936#.
31937#. <rule>
31938#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
31939#. color health
31940#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
31941#. <scale_min>1</scale_min>
31942#. <scale_max>50000</scale_max>
31943#. </rule>
31944#.
31945#. <rule>
31946#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
31947#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2350
31948#: build/trans_style.java:2358 build/trans_style.java:2367
31949#: build/trans_style.java:2374 build/trans_style.java:2382
31950#: build/trans_style.java:2390
31951msgid "health"
31952msgstr "zdravie"
31953
31954#. color amenity_light
31955#. <scale_min>1</scale_min>
31956#. <scale_max>50000</scale_max>
31957#. </rule>
31958#.
31959#. <!--shop tags -->
31960#.
31961#. <rule>
31962#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
31963#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
31964#. color shop
31965#. <scale_min>1</scale_min>
31966#. <scale_max>50000</scale_max>
31967#. </rule>
31968#.
31969#. <rule>
31970#. <condition k="shop" v="convenience"/>
31971#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
31972#. color shop
31973#. <scale_min>1</scale_min>
31974#. <scale_max>50000</scale_max>
31975#. </rule>
31976#.
31977#. <rule>
31978#. <condition k="shop" v="bakery"/>
31979#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
31980#. color shop
31981#. <scale_min>1</scale_min>
31982#. <scale_max>50000</scale_max>
31983#. </rule>
31984#.
31985#. <rule>
31986#. <condition k="shop" v="butcher"/>
31987#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
31988#. color shop
31989#. <scale_min>1</scale_min>
31990#. <scale_max>50000</scale_max>
31991#. </rule>
31992#.
31993#. <rule>
31994#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
31995#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
31996#. color shop
31997#. <scale_min>1</scale_min>
31998#. <scale_max>50000</scale_max>
31999#. </rule>
32000#.
32001#. <rule>
32002#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
32003#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
32004#. color shop
32005#. <scale_min>1</scale_min>
32006#. <scale_max>50000</scale_max>
32007#. </rule>
32008#.
32009#. <rule>
32010#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
32011#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
32012#. color shop
32013#. <scale_min>1</scale_min>
32014#. <scale_max>50000</scale_max>
32015#. </rule>
32016#.
32017#. <rule>
32018#. <condition k="shop" v="laundry"/>
32019#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
32020#. color shop
32021#. <scale_min>1</scale_min>
32022#. <scale_max>50000</scale_max>
32023#. </rule>
32024#.
32025#. <rule>
32026#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
32027#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
32028#. color shop
32029#. <scale_min>1</scale_min>
32030#. <scale_max>50000</scale_max>
32031#. </rule>
32032#.
32033#. <rule>
32034#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
32035#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
32036#. color shop
32037#. <scale_min>1</scale_min>
32038#. <scale_max>50000</scale_max>
32039#. </rule>
32040#.
32041#. <rule>
32042#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
32043#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
32044#. color shop
32045#. <scale_min>1</scale_min>
32046#. <scale_max>50000</scale_max>
32047#. </rule>
32048#.
32049#. <rule>
32050#. <condition k="shop" v="beverages"/>
32051#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
32052#. color shop
32053#. <scale_min>1</scale_min>
32054#. <scale_max>50000</scale_max>
32055#. </rule>
32056#.
32057#. <rule>
32058#. <condition k="shop" v="books"/>
32059#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
32060#. color shop
32061#. <scale_min>1</scale_min>
32062#. <scale_max>50000</scale_max>
32063#. </rule>
32064#.
32065#. <rule>
32066#. <condition k="shop" v="car"/>
32067#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32068#. color shop
32069#. <scale_min>1</scale_min>
32070#. <scale_max>50000</scale_max>
32071#. </rule>
32072#.
32073#. <rule>
32074#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
32075#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32076#. color shop
32077#. <scale_min>1</scale_min>
32078#. <scale_max>50000</scale_max>
32079#. </rule>
32080#.
32081#. <rule>
32082#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
32083#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32084#. color shop
32085#. <scale_min>1</scale_min>
32086#. <scale_max>50000</scale_max>
32087#. </rule>
32088#.
32089#. <rule>
32090#. <condition k="shop" v="chemist"/>
32091#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
32092#. color shop
32093#. <scale_min>1</scale_min>
32094#. <scale_max>50000</scale_max>
32095#. </rule>
32096#.
32097#. <rule>
32098#. <condition k="shop" v="clothes"/>
32099#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
32100#. color shop
32101#. <scale_min>1</scale_min>
32102#. <scale_max>50000</scale_max>
32103#. </rule>
32104#.
32105#. <rule>
32106#. <condition k="shop" v="computer"/>
32107#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
32108#. color shop
32109#. <scale_min>1</scale_min>
32110#. <scale_max>50000</scale_max>
32111#. </rule>
32112#.
32113#. <rule>
32114#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
32115#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
32116#. color shop
32117#. <scale_min>1</scale_min>
32118#. <scale_max>50000</scale_max>
32119#. </rule>
32120#.
32121#. <rule>
32122#. <condition k="shop" v="department_store"/>
32123#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32124#. color shop
32125#. <scale_min>1</scale_min>
32126#. <scale_max>50000</scale_max>
32127#. </rule>
32128#.
32129#. <rule>
32130#. <condition k="shop" v="electronics"/>
32131#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
32132#. color shop
32133#. <scale_min>1</scale_min>
32134#. <scale_max>50000</scale_max>
32135#. </rule>
32136#.
32137#. <rule>
32138#. <condition k="shop" v="furniture"/>
32139#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
32140#. color shop
32141#. <scale_min>1</scale_min>
32142#. <scale_max>50000</scale_max>
32143#. </rule>
32144#.
32145#. <rule>
32146#. <condition k="shop" v="florist"/>
32147#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
32148#. color shop
32149#. <scale_min>1</scale_min>
32150#. <scale_max>50000</scale_max>
32151#. </rule>
32152#.
32153#. <rule>
32154#. <condition k="shop" v="groceries"/>
32155#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32156#. color shop
32157#. <scale_min>1</scale_min>
32158#. <scale_max>50000</scale_max>
32159#. </rule>
32160#.
32161#. <rule>
32162#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
32163#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
32164#. color shop
32165#. <scale_min>1</scale_min>
32166#. <scale_max>50000</scale_max>
32167#. </rule>
32168#.
32169#. <rule>
32170#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
32171#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
32172#. color shop
32173#. <scale_min>1</scale_min>
32174#. <scale_max>50000</scale_max>
32175#. </rule>
32176#.
32177#. <rule>
32178#. <condition k="shop" v="hardware"/>
32179#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
32180#. color shop
32181#. <scale_min>1</scale_min>
32182#. <scale_max>50000</scale_max>
32183#. </rule>
32184#.
32185#. <rule>
32186#. <condition k="shop" v="hifi"/>
32187#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
32188#. color shop
32189#. <scale_min>1</scale_min>
32190#. <scale_max>50000</scale_max>
32191#. </rule>
32192#.
32193#. <rule>
32194#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
32195#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
32196#. color shop
32197#. <scale_min>1</scale_min>
32198#. <scale_max>50000</scale_max>
32199#. </rule>
32200#.
32201#. <rule>
32202#. <condition k="shop" v="mall"/>
32203#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32204#. color shop
32205#. <scale_min>1</scale_min>
32206#. <scale_max>50000</scale_max>
32207#. </rule>
32208#.
32209#. <rule>
32210#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
32211#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
32212#. color shop
32213#. <scale_min>1</scale_min>
32214#. <scale_max>50000</scale_max>
32215#. </rule>
32216#.
32217#. <rule>
32218#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
32219#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
32220#. color shop
32221#. <scale_min>1</scale_min>
32222#. <scale_max>50000</scale_max>
32223#. </rule>
32224#.
32225#. <rule>
32226#. <condition k="shop" v="organic"/>
32227#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32228#. color shop
32229#. <scale_min>1</scale_min>
32230#. <scale_max>50000</scale_max>
32231#. </rule>
32232#.
32233#. <rule>
32234#. <condition k="shop" v="optician"/>
32235#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
32236#. color shop
32237#. <scale_min>1</scale_min>
32238#. <scale_max>50000</scale_max>
32239#. </rule>
32240#.
32241#. <rule>
32242#. <condition k="shop" v="shoes"/>
32243#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
32244#. color shop
32245#. <scale_min>1</scale_min>
32246#. <scale_max>50000</scale_max>
32247#. </rule>
32248#.
32249#. <rule>
32250#. <condition k="shop" v="sports"/>
32251#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
32252#. color shop
32253#. <scale_min>1</scale_min>
32254#. <scale_max>50000</scale_max>
32255#. </rule>
32256#.
32257#. <rule>
32258#. <condition k="shop" v="stationery"/>
32259#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32260#. color shop
32261#. <scale_min>1</scale_min>
32262#. <scale_max>50000</scale_max>
32263#. </rule>
32264#.
32265#. <rule>
32266#. <condition k="shop" v="tailor"/>
32267#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
32268#. color shop
32269#. <scale_min>1</scale_min>
32270#. <scale_max>50000</scale_max>
32271#. </rule>
32272#.
32273#. <rule>
32274#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
32275#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
32276#. color shop
32277#. <scale_min>1</scale_min>
32278#. <scale_max>50000</scale_max>
32279#. </rule>
32280#.
32281#. <rule>
32282#. <condition k="shop" v="toys"/>
32283#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
32284#. color shop
32285#. <scale_min>1</scale_min>
32286#. <scale_max>50000</scale_max>
32287#. </rule>
32288#.
32289#. <rule>
32290#. <condition k="shop" v="video"/>
32291#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
32292#. color shop
32293#. <scale_min>1</scale_min>
32294#. <scale_max>50000</scale_max>
32295#. </rule>
32296#.
32297#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
32298#. <rule>
32299#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
32300#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32301#: build/trans_style.java:2568 build/trans_style.java:2576
32302#: build/trans_style.java:2584 build/trans_style.java:2592
32303#: build/trans_style.java:2600 build/trans_style.java:2608
32304#: build/trans_style.java:2616 build/trans_style.java:2624
32305#: build/trans_style.java:2632 build/trans_style.java:2640
32306#: build/trans_style.java:2648 build/trans_style.java:2656
32307#: build/trans_style.java:2664 build/trans_style.java:2672
32308#: build/trans_style.java:2680 build/trans_style.java:2688
32309#: build/trans_style.java:2696 build/trans_style.java:2704
32310#: build/trans_style.java:2712 build/trans_style.java:2720
32311#: build/trans_style.java:2728 build/trans_style.java:2736
32312#: build/trans_style.java:2744 build/trans_style.java:2752
32313#: build/trans_style.java:2760 build/trans_style.java:2768
32314#: build/trans_style.java:2776 build/trans_style.java:2784
32315#: build/trans_style.java:2792 build/trans_style.java:2800
32316#: build/trans_style.java:2808 build/trans_style.java:2816
32317#: build/trans_style.java:2824 build/trans_style.java:2832
32318#: build/trans_style.java:2840 build/trans_style.java:2848
32319#: build/trans_style.java:2856 build/trans_style.java:2864
32320#: build/trans_style.java:2872 build/trans_style.java:2880
32321#: build/trans_style.java:2888 build/trans_style.java:2896
32322#: build/trans_style.java:2905
32323msgid "shop"
32324msgstr "obchod"
32325
32326#. color shop
32327#. <scale_min>1</scale_min>
32328#. <scale_max>50000</scale_max>
32329#. </rule>
32330#.
32331#. <!--tourism tags -->
32332#.
32333#. <rule>
32334#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
32335#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
32336#. color hotel
32337#. <scale_min>1</scale_min>
32338#. <scale_max>50000</scale_max>
32339#. </rule>
32340#.
32341#. <rule>
32342#. <condition k="tourism" v="motel"/>
32343#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
32344#. color hotel
32345#. <scale_min>1</scale_min>
32346#. <scale_max>50000</scale_max>
32347#. </rule>
32348#.
32349#. <rule>
32350#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
32351#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
32352#. color hotel
32353#. <scale_min>1</scale_min>
32354#. <scale_max>50000</scale_max>
32355#. </rule>
32356#.
32357#. <rule>
32358#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
32359#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
32360#. color hotel
32361#. <scale_min>1</scale_min>
32362#. <scale_max>50000</scale_max>
32363#. </rule>
32364#.
32365#. <rule>
32366#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
32367#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
32368#. color hotel
32369#. <scale_min>1</scale_min>
32370#. <scale_max>50000</scale_max>
32371#. </rule>
32372#.
32373#. <rule>
32374#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
32375#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
32376#. color hotel
32377#. <scale_min>1</scale_min>
32378#. <scale_max>50000</scale_max>
32379#. </rule>
32380#.
32381#. <rule>
32382#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
32383#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
32384#. color hotel
32385#. <scale_min>1</scale_min>
32386#. <scale_max>50000</scale_max>
32387#. </rule>
32388#.
32389#. <rule>
32390#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
32391#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
32392#: build/trans_style.java:2915 build/trans_style.java:2923
32393#: build/trans_style.java:2931 build/trans_style.java:2939
32394#: build/trans_style.java:2947 build/trans_style.java:2955
32395#: build/trans_style.java:2963 build/trans_style.java:2971
32396msgid "hotel"
32397msgstr "hotel"
32398
32399#. color hotel
32400#. <scale_min>1</scale_min>
32401#. <scale_max>50000</scale_max>
32402#. </rule>
32403#.
32404#. <rule>
32405#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
32406#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
32407#. color tourism
32408#. <scale_min>1</scale_min>
32409#. <scale_max>50000</scale_max>
32410#. </rule>
32411#.
32412#. <rule>
32413#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
32414#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
32415#. color tourism
32416#. <scale_min>1</scale_min>
32417#. <scale_max>50000</scale_max>
32418#. </rule>
32419#.
32420#. <rule>
32421#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
32422#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
32423#. color tourism
32424#. <scale_min>1</scale_min>
32425#. <scale_max>50000</scale_max>
32426#. </rule>
32427#.
32428#. <rule>
32429#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
32430#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
32431#. color tourism
32432#. <scale_min>1</scale_min>
32433#. <scale_max>50000</scale_max>
32434#. </rule>
32435#.
32436#. <rule>
32437#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
32438#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
32439#. color tourism
32440#. <scale_min>1</scale_min>
32441#. <scale_max>50000</scale_max>
32442#. </rule>
32443#.
32444#. <rule>
32445#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
32446#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
32447#. color tourism
32448#. color tourism
32449#. <scale_min>1</scale_min>
32450#. <scale_max>50000</scale_max>
32451#. </rule>
32452#.
32453#. <rule>
32454#. <condition k="tourism" v="museum"/>
32455#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
32456#. color tourism
32457#. <scale_min>1</scale_min>
32458#. <scale_max>50000</scale_max>
32459#. </rule>
32460#.
32461#. <!-- information tags -->
32462#. <rule>
32463#. <condition k="information" v="guidepost"/>
32464#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
32465#. <scale_min>1</scale_min>
32466#. <scale_max>40000</scale_max>
32467#. </rule>
32468#.
32469#. <rule>
32470#. <condition k="information" v="office"/>
32471#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
32472#. color tourism
32473#. <scale_min>1</scale_min>
32474#. <scale_max>50000</scale_max>
32475#. </rule>
32476#.
32477#. <rule>
32478#. <condition k="information" v="map"/>
32479#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
32480#. <scale_min>1</scale_min>
32481#. <scale_max>40000</scale_max>
32482#. </rule>
32483#.
32484#. <rule>
32485#. <condition k="information" v="board"/>
32486#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
32487#. <scale_min>1</scale_min>
32488#. <scale_max>40000</scale_max>
32489#. </rule>
32490#.
32491#. <rule>
32492#. <condition k="tourism" v="information"/>
32493#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
32494#: build/trans_style.java:2979 build/trans_style.java:2987
32495#: build/trans_style.java:2995 build/trans_style.java:3003
32496#: build/trans_style.java:3011 build/trans_style.java:3019
32497#: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3028
32498#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3066
32499msgid "tourism"
32500msgstr "cestovanie"
32501
32502#. color tourism
32503#. <scale_min>1</scale_min>
32504#. <scale_max>50000</scale_max>
32505#. </rule>
32506#.
32507#. <!--historic tags -->
32508#.
32509#. <rule>
32510#. <condition k="historic" v="castle"/>
32511#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
32512#. color historic
32513#. <scale_min>1</scale_min>
32514#. <scale_max>50000</scale_max>
32515#. </rule>
32516#.
32517#. <rule>
32518#. <condition k="historic" v="monument"/>
32519#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
32520#. color historic
32521#. <scale_min>1</scale_min>
32522#. <scale_max>50000</scale_max>
32523#. </rule>
32524#.
32525#. <rule>
32526#. <condition k="historic" v="memorial"/>
32527#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
32528#. color historic
32529#. <scale_min>1</scale_min>
32530#. <scale_max>50000</scale_max>
32531#. </rule>
32532#.
32533#. <rule>
32534#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
32535#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
32536#. color historic
32537#. <scale_min>1</scale_min>
32538#. <scale_max>50000</scale_max>
32539#. </rule>
32540#.
32541#. <rule>
32542#. <condition k="historic" v="ruins"/>
32543#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
32544#. color historic
32545#. <scale_min>1</scale_min>
32546#. <scale_max>50000</scale_max>
32547#. </rule>
32548#.
32549#. <rule>
32550#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
32551#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
32552#. color historic
32553#. <scale_min>1</scale_min>
32554#. <scale_max>50000</scale_max>
32555#. </rule>
32556#.
32557#. <rule>
32558#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
32559#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
32560#. color historic
32561#. <scale_min>1</scale_min>
32562#. <scale_max>50000</scale_max>
32563#. </rule>
32564#.
32565#. <rule>
32566#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
32567#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
32568#. color historic
32569#. <scale_min>1</scale_min>
32570#. <scale_max>50000</scale_max>
32571#. </rule>
32572#.
32573#. <rule>
32574#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
32575#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
32576#. color historic
32577#. <scale_min>1</scale_min>
32578#. <scale_max>50000</scale_max>
32579#. </rule>
32580#.
32581#. <rule>
32582#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
32583#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
32584#: build/trans_style.java:3076 build/trans_style.java:3084
32585#: build/trans_style.java:3092 build/trans_style.java:3100
32586#: build/trans_style.java:3108 build/trans_style.java:3116
32587#: build/trans_style.java:3124 build/trans_style.java:3132
32588#: build/trans_style.java:3140 build/trans_style.java:3148
32589msgid "historic"
32590msgstr "historické"
32591
32592#. color green
32593#. <scale_min>1</scale_min>
32594#. <scale_max>50000</scale_max>
32595#. </rule>
32596#.
32597#. <rule>
32598#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
32599#: build/trans_style.java:3196
32600msgid "quarry"
32601msgstr "lom"
32602
32603#. color quarry
32604#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
32605#. <scale_min>1</scale_min>
32606#. <scale_max>50000</scale_max>
32607#. </rule>
32608#.
32609#. <rule>
32610#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
32611#: build/trans_style.java:3204
32612msgid "landfill"
32613msgstr "skládka odpadov (landfill)"
32614
32615#. color landfill
32616#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32617#. <scale_min>1</scale_min>
32618#. <scale_max>50000</scale_max>
32619#. </rule>
32620#.
32621#. <rule>
32622#. <condition k="landuse" v="basin"/>
32623#. color basin
32624#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32625#. <scale_min>1</scale_min>
32626#. <scale_max>50000</scale_max>
32627#. </rule>
32628#.
32629#. <rule>
32630#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
32631#: build/trans_style.java:3212 build/trans_style.java:3220
32632msgid "basin"
32633msgstr "(basin) kotvisko pre lode s udržiavanou výškou hladiny vody"
32634
32635#. color residential
32636#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
32637#. <scale_min>1</scale_min>
32638#. <scale_max>50000</scale_max>
32639#. </rule>
32640#.
32641#. <rule>
32642#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
32643#: build/trans_style.java:3260
32644msgid "farmyard"
32645msgstr "farmy"
32646
32647#. color farmyard
32648#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32649#. <scale_min>1</scale_min>
32650#. <scale_max>50000</scale_max>
32651#. </rule>
32652#.
32653#.
32654#. <rule>
32655#. <condition k="landuse" v="retail"/>
32656#. color retail
32657#. <icon src="shop/mall.png"/>
32658#. <scale_min>1</scale_min>
32659#. <scale_max>50000</scale_max>
32660#. </rule>
32661#.
32662#. <rule>
32663#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
32664#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
32665msgid "retail"
32666msgstr "maloobchody"
32667
32668#. color retail
32669#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
32670#. <scale_min>1</scale_min>
32671#. <scale_max>50000</scale_max>
32672#. </rule>
32673#.
32674#. <rule>
32675#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
32676#: build/trans_style.java:3285
32677msgid "industrial"
32678msgstr "závody"
32679
32680#. color industrial
32681#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
32682#. <scale_min>1</scale_min>
32683#. <scale_max>50000</scale_max>
32684#. </rule>
32685#.
32686#. <rule>
32687#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
32688#: build/trans_style.java:3293
32689msgid "brownfield"
32690msgstr "brownfield (opustený priemyselný objekt)"
32691
32692#. color brownfield
32693#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32694#. <scale_min>1</scale_min>
32695#. <scale_max>50000</scale_max>
32696#. </rule>
32697#.
32698#. <rule>
32699#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
32700#: build/trans_style.java:3301
32701msgid "greenfield"
32702msgstr "greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
32703
32704#. color greenfield
32705#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32706#. <scale_min>1</scale_min>
32707#. <scale_max>50000</scale_max>
32708#. </rule>
32709#.
32710#. <rule>
32711#. <condition k="landuse" v="railway"/>
32712#: build/trans_style.java:3309
32713msgid "railland"
32714msgstr "železničný pozemok"
32715
32716#. color construction
32717#. <icon src="misc/construction.png"/>
32718#. <scale_min>1</scale_min>
32719#. <scale_max>50000</scale_max>
32720#. </rule>
32721#.
32722#. <rule>
32723#. <condition k="landuse" v="military"/>
32724#. color green
32725#. <icon src="leisure/common.png"/>
32726#. <scale_min>1</scale_min>
32727#. <scale_max>50000</scale_max>
32728#. </rule>
32729#.
32730#. <!--military tags -->
32731#.
32732#. <rule>
32733#. <condition k="military" v="airfield"/>
32734#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
32735#. color military
32736#. <scale_min>1</scale_min>
32737#. <scale_max>50000</scale_max>
32738#. </rule>
32739#.
32740#. <rule>
32741#. <condition k="military" v="bunker"/>
32742#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
32743#. color military
32744#. <scale_min>1</scale_min>
32745#. <scale_max>50000</scale_max>
32746#. </rule>
32747#.
32748#. <rule>
32749#. <condition k="military" v="barracks"/>
32750#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32751#. color military
32752#. <scale_min>1</scale_min>
32753#. <scale_max>50000</scale_max>
32754#. </rule>
32755#.
32756#. <rule>
32757#. <condition k="military" v="danger_area"/>
32758#. <icon src="misc/danger.png"/>
32759#. color military
32760#. <scale_min>1</scale_min>
32761#. <scale_max>50000</scale_max>
32762#. </rule>
32763#.
32764#. <rule>
32765#. <condition k="military" v="range"/>
32766#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
32767#: build/trans_style.java:3326 build/trans_style.java:3361
32768#: build/trans_style.java:3369 build/trans_style.java:3377
32769#: build/trans_style.java:3385 build/trans_style.java:3393
32770msgid "military"
32771msgstr "armáda"
32772
32773#. color military
32774#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
32775#. <scale_min>1</scale_min>
32776#. <scale_max>50000</scale_max>
32777#. </rule>
32778#.
32779#. <rule>
32780#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
32781#: build/trans_style.java:3334
32782msgid "cemetery"
32783msgstr "cintorín (cemetery)"
32784
32785#. color light_water
32786#. <scale_min>1</scale_min>
32787#. <scale_max>50000</scale_max>
32788#. </rule>
32789#.
32790#. <rule>
32791#. <condition k="natural" v="peak"/>
32792#: build/trans_style.java:3410
32793msgid "peak"
32794msgstr "vrchol (peak)"
32795
32796#. color peak
32797#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
32798#. <scale_min>1</scale_min>
32799#. <scale_max>50000</scale_max>
32800#. </rule>
32801#.
32802#. <rule>
32803#. <condition k="natural" v="glacier"/>
32804#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
32805#: build/trans_style.java:3419
32806msgid "glacier"
32807msgstr "ľadovec (glacier)"
32808
32809#. color glacier
32810#. <scale_min>1</scale_min>
32811#. <scale_max>50000</scale_max>
32812#. </rule>
32813#.
32814#. <rule>
32815#. <condition k="natural" v="volcano"/>
32816#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
32817#: build/trans_style.java:3427
32818msgid "volcano"
32819msgstr "sopka"
32820
32821#. color volcano
32822#. <scale_min>1</scale_min>
32823#. <scale_max>50000</scale_max>
32824#. </rule>
32825#.
32826#. <rule>
32827#. <condition k="natural" v="cliff"/>
32828#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32829#. color natural
32830#. color natural
32831#. <scale_min>1</scale_min>
32832#. <scale_max>50000</scale_max>
32833#. </rule>
32834#.
32835#. <rule>
32836#. <condition k="natural" v="scree"/>
32837#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32838#. color scrub
32839#. <scale_min>1</scale_min>
32840#. <scale_max>50000</scale_max>
32841#. </rule>
32842#.
32843#. <rule>
32844#. <condition k="natural" v="fell"/>
32845#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32846#. color beach
32847#. <scale_min>1</scale_min>
32848#. <scale_max>50000</scale_max>
32849#. </rule>
32850#.
32851#. <rule>
32852#. <condition k="natural" v="bay"/>
32853#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32854#. color natural
32855#. <scale_min>1</scale_min>
32856#. <scale_max>50000</scale_max>
32857#. </rule>
32858#.
32859#. <rule>
32860#. <condition k="natural" v="land"/>
32861#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32862#. color natural
32863#. <scale_min>1</scale_min>
32864#. <scale_max>50000</scale_max>
32865#. </rule>
32866#.
32867#. <rule>
32868#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
32869#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32870#: build/trans_style.java:3435 build/trans_style.java:3436
32871#: build/trans_style.java:3444 build/trans_style.java:3460
32872#: build/trans_style.java:3524 build/trans_style.java:3532
32873#: build/trans_style.java:3540
32874msgid "natural"
32875msgstr "prírodné (natural)"
32876
32877#. color natural
32878#. <scale_min>1</scale_min>
32879#. <scale_max>50000</scale_max>
32880#. </rule>
32881#.
32882#. <rule>
32883#. <condition k="natural" v="scrub"/>
32884#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32885#: build/trans_style.java:3452
32886msgid "scrub"
32887msgstr "oblasť pokrytá krovím"
32888
32889#. color natural
32890#. <scale_min>1</scale_min>
32891#. <scale_max>50000</scale_max>
32892#. </rule>
32893#.
32894#. <rule>
32895#. <condition k="natural" v="heath"/>
32896#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32897#: build/trans_style.java:3468
32898msgid "heath"
32899msgstr "vresovisko"
32900
32901#. color heath
32902#. <scale_min>1</scale_min>
32903#. <scale_max>50000</scale_max>
32904#. </rule>
32905#.
32906#. <rule>
32907#. <condition k="natural" v="wood"/>
32908#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32909#: build/trans_style.java:3476
32910msgid "woodarea"
32911msgstr "zalesnená oblasť (woodarea)"
32912
32913#. color water
32914#. <scale_min>1</scale_min>
32915#. <scale_max>50000</scale_max>
32916#. </rule>
32917#.
32918#. <rule>
32919#. <condition k="natural" v="mud"/>
32920#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32921#: build/trans_style.java:3508
32922msgid "mud"
32923msgstr "blato (mud)"
32924
32925#. color mud
32926#. <scale_min>1</scale_min>
32927#. <scale_max>50000</scale_max>
32928#. </rule>
32929#.
32930#. <rule>
32931#. <condition k="natural" v="beach"/>
32932#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32933#: build/trans_style.java:3516
32934msgid "beach"
32935msgstr "pláž (beach)"
32936
32937#. color deprecated
32938#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
32939#. <scale_min>1</scale_min>
32940#. <scale_max>50000</scale_max>
32941#. </rule>
32942#.
32943#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
32944#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
32945#. <rule>
32946#. <condition k="surface" v="paved"/>
32947#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
32948#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32949#. <scale_min>1</scale_min>
32950#. <scale_max>40000</scale_max>
32951#. </rule>
32952#. <rule>
32953#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
32954#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
32955#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32956#. <scale_min>1</scale_min>
32957#. <scale_max>40000</scale_max>
32958#. </rule>
32959#. <rule>
32960#. <condition k="surface" v="gravel"/>
32961#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
32962#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32963#. <scale_min>1</scale_min>
32964#. <scale_max>40000</scale_max>
32965#. </rule>
32966#.
32967#. <rule>
32968#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
32969#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
32970#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32971#. <scale_min>1</scale_min>
32972#. <scale_max>40000</scale_max>
32973#. </rule>
32974#. -->
32975#.
32976#. <!--name tags -->
32977#.
32978#. <!--preferences tags -->
32979#.
32980#. <!--place tags -->
32981#.
32982#. <rule>
32983#. <condition k="place" v="continent"/>
32984#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32985#. color place
32986#. <scale_min>1</scale_min>
32987#. <scale_max>200000000</scale_max>
32988#. </rule>
32989#.
32990#. <rule>
32991#. <condition k="place" v="country"/>
32992#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32993#. color place
32994#. <scale_min>1</scale_min>
32995#. <scale_max>200000000</scale_max>
32996#. </rule>
32997#.
32998#. <rule>
32999#. <condition k="place" v="state"/>
33000#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33001#. color place
33002#. <scale_min>1</scale_min>
33003#. <scale_max>200000000</scale_max>
33004#. </rule>
33005#.
33006#. <rule>
33007#. <condition k="place" v="region"/>
33008#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33009#. color place
33010#. <scale_min>1</scale_min>
33011#. <scale_max>200000000</scale_max>
33012#. </rule>
33013#.
33014#. <rule>
33015#. <condition k="place" v="county"/>
33016#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33017#. color place
33018#. <scale_min>1</scale_min>
33019#. <scale_max>200000000</scale_max>
33020#. </rule>
33021#.
33022#. <rule>
33023#. <condition k="place" v="city"/>
33024#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
33025#. color place
33026#. <scale_min>1</scale_min>
33027#. <scale_max>200000000</scale_max>
33028#. </rule>
33029#.
33030#. <rule>
33031#. <condition k="place" v="town"/>
33032#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33033#. color place
33034#. <scale_min>1</scale_min>
33035#. <scale_max>50000</scale_max>
33036#. </rule>
33037#.
33038#. <rule>
33039#. <condition k="place" v="village"/>
33040#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33041#. color place
33042#. <scale_min>1</scale_min>
33043#. <scale_max>50000</scale_max>
33044#. </rule>
33045#.
33046#. <rule>
33047#. <condition k="place" v="hamlet"/>
33048#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33049#. color place
33050#. <scale_min>1</scale_min>
33051#. <scale_max>50000</scale_max>
33052#. </rule>
33053#.
33054#. <rule>
33055#. <condition k="place" v="suburb"/>
33056#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33057#. color place
33058#. <scale_min>1</scale_min>
33059#. <scale_max>50000</scale_max>
33060#. </rule>
33061#.
33062#. <rule>
33063#. <condition k="place" v="locality"/>
33064#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
33065#. color place
33066#. <scale_min>1</scale_min>
33067#. <scale_max>50000</scale_max>
33068#. </rule>
33069#.
33070#. <rule>
33071#. <condition k="place" v="island"/>
33072#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
33073#. color place
33074#. <scale_min>1</scale_min>
33075#. <scale_max>50000</scale_max>
33076#. </rule>
33077#.
33078#. <rule>
33079#. <condition k="place" v="islet"/>
33080#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
33081#: build/trans_style.java:4135 build/trans_style.java:4143
33082#: build/trans_style.java:4151 build/trans_style.java:4159
33083#: build/trans_style.java:4167 build/trans_style.java:4175
33084#: build/trans_style.java:4183 build/trans_style.java:4191
33085#: build/trans_style.java:4199 build/trans_style.java:4207
33086#: build/trans_style.java:4215 build/trans_style.java:4223
33087#: build/trans_style.java:4231
33088msgid "place"
33089msgstr "miesto"
33090
33091#. color place
33092#. <scale_min>1</scale_min>
33093#. <scale_max>50000</scale_max>
33094#. </rule>
33095#.
33096#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
33097#. <rule>
33098#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
33099#: build/trans_style.java:4239
33100msgid "tiger_data"
33101msgstr ""
33102
33103#. <?xml version="1.0"?>
33104#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
33105#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
33106#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
33107#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
33108#: build/trans_surveyor.java:6
33109msgid "Tunnel Start"
33110msgstr "Začiatok tunela"
33111
33112#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
33113#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33114#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
33115#. </button>
33116#: build/trans_surveyor.java:16
33117msgid "Village/City"
33118msgstr "Dedina/Mesto"
33119
33120#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
33121#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
33122#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33123#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
33124#. </button>
33125#: build/trans_surveyor.java:29
33126msgid "One Way"
33127msgstr "Jednosmerka"
33128
33129#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
33130#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33131#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
33132#. </button>
33133#: build/trans_surveyor.java:33
33134msgid "Church"
33135msgstr "Kostol"
33136
33137#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
33138#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33139#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
33140#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
33141#. </button>
33142#: build/trans_surveyor.java:38
33143msgid "Fuel Station"
33144msgstr "Čerpacia stanica"
33145
33146#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
33147#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33148#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
33149#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
33150#. </button>
33151#: build/trans_surveyor.java:52
33152msgid "Shopping"
33153msgstr "Nakupovanie"
33154
33155#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
33156#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33157#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
33158#. </button>
33159#: build/trans_surveyor.java:56
33160msgid "WC"
33161msgstr "WC"
33162
33163#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
33164#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33165#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
33166#. </button>
33167#: build/trans_surveyor.java:60
33168msgid "Camping"
33169msgstr "Táborisko"
33170
33171#. <button label="Residential" hotkey="5">
33172#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33173#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
33174#. </button>
33175#. <!--
33176#. <button label="Test" hotkey="shift X">
33177#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33178#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
33179#. </button>
33180#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
33181msgid "Test"
33182msgstr "Otestovať"
33183
33184#. JOSM TagChecker validator file
33185#. Format:
33186#. Each line specifies a certain error to be reported
33187#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
33188#.
33189#. Data type can be:
33190#. node - a node point
33191#. way - a way
33192#. relation - a relation
33193#. * - all data types
33194#.
33195#. Message type can be:
33196#. E - an error
33197#. W - a warning
33198#. I - an low priority informational warning
33199#.
33200#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
33201#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
33202#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
33203#. case insensitive.
33204#.
33205#. The * sign indicates any string.
33206#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
33207#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
33208#.
33209#. Expression can be:
33210#. != - the key/value combination does not match
33211#. == - the key/value combination does match
33212#.
33213#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
33214#. with an logical and (&&).
33215#.
33216#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
33217#.
33218#. Empty lines and space signs are ignored
33219#: build/trans_validator.java:38
33220msgid "abbreviated street name"
33221msgstr "skrátené meno ulice"
33222
33223#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
33224#: build/trans_validator.java:40
33225msgid "oneway tag on a node"
33226msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
33227
33228#. node : W : oneway == *
33229#: build/trans_validator.java:41
33230msgid "bridge tag on a node"
33231msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
33232
33233#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
33234#. node : W : highway == tertiary
33235#. node : W : highway == secondary
33236#. node : W : highway == residential
33237#. node : W : highway == unclassified
33238#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
33239#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
33240#: build/trans_validator.java:46
33241msgid "wrong highway tag on a node"
33242msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
33243
33244#. node : W : highway == track
33245#: build/trans_validator.java:47
33246msgid "Unnamed unclassified highway"
33247msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
33248
33249#. way : W : highway == unclassified && name != *
33250#. way : I : highway == secondary && ref != *
33251#. way : I : highway == tertiary && ref != *
33252#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
33253#: build/trans_validator.java:50
33254msgid "highway without a reference"
33255msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
33256
33257#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
33258#: build/trans_validator.java:51
33259msgid "temporary highway type"
33260msgstr "dočasný typ komunikácie"
33261
33262#. * : W : highway == road
33263#: build/trans_validator.java:52
33264msgid "misspelled key name"
33265msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
33266
33267#. * : W : / *name */i == * && name != *
33268#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
33269#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
33270#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
33271#: build/trans_validator.java:58
33272msgid "cycleway with tag bicycle"
33273msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
33274
33275#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
33276#: build/trans_validator.java:59
33277msgid "footway with tag foot"
33278msgstr "cesta pre peších so značkou"
33279
33280#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
33281#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
33282#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
33283#: build/trans_validator.java:62
33284msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
33285msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
33286
33287#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
33288#: build/trans_validator.java:63
33289msgid "barrier used on a way"
33290msgstr "prekážka na ceste"
33291
33292#. way : W : highway == * && barrier == *
33293#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
33294#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
33295#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
33296msgid "maxspeed used for footway"
33297msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
33298
33299#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
33300#: build/trans_validator.java:69
33301msgid "layer tag with + sign"
33302msgstr "značka vrstvy so značkou +"
33303
33304#. * : W : layer == /\+.*/
33305#: build/trans_validator.java:71
33306msgid "street name contains ss"
33307msgstr "meno ulice obsahuje ss"
33308
33309#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
33310#: build/trans_validator.java:73
33311msgid "relation without type"
33312msgstr "relácia bez type"
33313
33314#. relation : E : type != *
33315#: build/trans_validator.java:75
33316msgid "restaurant without name"
33317msgstr "reštaurácia bez mena"
33318
33319#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
33320#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
33321#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
33322#. * : W : highway == * && waterway == *
33323#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
33324msgid "unusual tag combination"
33325msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
33326
33327#. FORMAT
33328#. default(true or false);Name;URL
33329#. NOTE: default items should be common and worldwide
33330#.
33331#: build/trans_wms.java:5
33332msgid "Landsat"
33333msgstr "Landsat"
33334
33335#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
33336#: build/trans_wms.java:6
33337msgid "Open Aerial Map"
33338msgstr "Open Aerial Map"
33339
33340#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
33341#.
33342#. different forms for web access
33343#. must be html:<url>
33344#: build/trans_wms.java:10
33345msgid "Yahoo Sat"
33346msgstr "Yahoo Sat"
33347
33348#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
33349#: build/trans_wms.java:11
33350msgid "OpenStreetMap"
33351msgstr "OpenStreetMap"
33352
33353#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
33354#: build/trans_wms.java:12
33355msgid "OpenCycleMap"
33356msgstr "OpenCycleMap"
33357
33358#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
33359#: build/trans_wms.java:13
33360msgid "TilesAtHome"
33361msgstr "TilesAtHome"
33362
33363#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
33364#.
33365#.
33366#. only for Germany
33367#: build/trans_wms.java:17
33368msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
33369msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
33370
33371#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
33372#.
33373#.
33374#. only for North America
33375#. Terraserver USCG - High resolution maps
33376#: build/trans_wms.java:22
33377msgid "Terraserver Topo"
33378msgstr "Terraserver Topo"
33379
33380#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
33381#: build/trans_wms.java:23
33382msgid "Terraserver Urban"
33383msgstr "Terraserver Urban"
33384
33385#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
33386#.
33387#.
33388#. only for Czech Republic
33389#: build/trans_wms.java:27
33390msgid "Czech CUZK:KM"
33391msgstr "Czech CUZK:KM"
33392
33393#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33394#: build/trans_wms.java:28
33395msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
33396msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
33397
33398#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
33399#.
33400#.
33401#. only for GB
33402#. fails with division by zero error
33403#: build/trans_wms.java:33
33404msgid "NPE Maps"
33405msgstr "NPE Maps"
33406
33407#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
33408#: build/trans_wms.java:34
33409msgid "NPE Maps (Tim)"
33410msgstr "NPE Maps (Tim)"
33411
33412#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
33413#: build/trans_wms.java:35
33414msgid "7th Series (OS7)"
33415msgstr "7th Series (OS7)"
33416
33417#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
33418#.
33419#.
33420#. only for Japan
33421#: build/trans_wms.java:39
33422msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
33423msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
33424
33425#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33426#: build/trans_wms.java:40
33427msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
33428msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
33429
33430#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33431#: build/trans_wms.java:41
33432msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
33433msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
33434
33435#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33436#: build/trans_wms.java:42
33437msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
33438msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
33439
33440#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33441#.
33442#.
33443#. only for Italy
33444#: build/trans_wms.java:46
33445msgid "Lodi - Italy"
33446msgstr "Lodi - Italy"
33447
33448#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33449#: build/trans_wms.java:47
33450msgid "Sicily - Italy"
33451msgstr "Sicily - Italy"
33452
33453#~ msgid "Move"
33454#~ msgstr "Presunúť"
33455
33456#~ msgid "No document open so nothing to save."
33457#~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
33458
33459#~ msgid "Email"
33460#~ msgstr "E-mail"
33461
33462#~ msgid "Delete the selected layer."
33463#~ msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
33464
33465#~ msgid "Resolve Conflicts"
33466#~ msgstr "Vyriešiť konflikty"
33467
33468#~ msgid "Image"
33469#~ msgstr "Obrázok"
33470
33471#~ msgid "my version:"
33472#~ msgstr "moja verzia:"
33473
33474#~ msgid "Unknown version"
33475#~ msgstr "Neznáma verzia"
33476
33477#~ msgid "Preparing data..."
33478#~ msgstr "Pripravujem dáta..."
33479
33480#~ msgid "to"
33481#~ msgstr "do"
33482
33483#~ msgid "Change"
33484#~ msgstr "Zmeniť"
33485
33486#~ msgid "unnamed"
33487#~ msgstr "nepomenované"
33488
33489#~ msgid "No data imported."
33490#~ msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
33491
33492#~ msgid "Error while loading page {0}"
33493#~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}"
33494
33495#~ msgid "Incorrect password or username."
33496#~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."
33497
33498#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
33499#~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):"
33500
33501#~ msgid "Plugin not found: {0}."
33502#~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}."
33503
33504#~ msgid "Enter Password"
33505#~ msgstr "Zadajte heslo"
33506
33507#~ msgid "Unsaved Changes"
33508#~ msgstr "Neuložené zmeny"
33509
33510#~ msgid "x from"
33511#~ msgstr "x od"
33512
33513#~ msgid "y from"
33514#~ msgstr "y od"
33515
33516#~ msgid "Do not show again"
33517#~ msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti"
33518
33519#~ msgid ""
33520#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
33521#~ "reporting a bug."
33522#~ msgstr ""
33523#~ "Skúste aktualizovať na najnovšiu verziu tohoto doplnku (pluginu) pred "
33524#~ "hlásením chyby."
33525
33526#~ msgid "Error during parse."
33527#~ msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
33528
33529#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
33530#~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
33531
33532#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
33533#~ msgstr "Vynecháva sa cesta pretože obsahuje body ktoré neexistujú: {0}\n"
33534
33535#~ msgid ""
33536#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
33537#~ "some time."
33538#~ msgstr ""
33539#~ "Server vrátil vnútornú chybu. Skúste to za chvíľu znovu alebo skúste "
33540#~ "zmenšiť oblasť."
33541
33542#~ msgid "<nd> has zero ref"
33543#~ msgstr "<nd> má nulový ref"
33544
33545#~ msgid "Commit comment"
33546#~ msgstr "Poslať komentár"
33547
33548#~ msgid "Preparing..."
33549#~ msgstr "Pripravujem..."
33550
33551#~ msgid "Uploading..."
33552#~ msgstr "Nahrávam..."
33553
33554#~ msgid "Select a bookmark first."
33555#~ msgstr "Najskôr zvoľte záložku"
33556
33557#~ msgid "Download Area"
33558#~ msgstr "Stiahnuť plochu"
33559
33560#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
33561#~ msgstr ""
33562#~ "Môžete použiť koliesko myši alebo Ctrl+Šípky pre zväčšenie, alebo posun"
33563
33564#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
33565#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\" zo skupiny \"{1}\""
33566
33567#~ msgid "Use preset ''{0}''"
33568#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
33569
33570#~ msgid "Edit Properties"
33571#~ msgstr "Upraviť vlastnosti"
33572
33573#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
33574#~ msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
33575
33576#~ msgid "Cannot connect to server."
33577#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server."
33578
33579#~ msgid "Error parsing server response."
33580#~ msgstr "Chyba parsovania odozvy servera"
33581
33582#~ msgid "There were conflicts during import."
33583#~ msgstr "Vznikli konflikty počas importu"
33584
33585#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
33586#~ msgstr "Stiahnuť všetky nekompletné cesty a uzly v relácii"
33587
33588#~ msgid "Click Reload to refresh list"
33589#~ msgstr "Kľuknite na obnoviť pre aktualizáciu zoznamu"
33590
33591#~ msgid ""
33592#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
33593#~ "selected in the history list."
33594#~ msgstr ""
33595#~ "Vrátiť stav všetkých vybratých objektov na verziu vybratú zo zoznamu "
33596#~ "histórie."
33597
33598#~ msgid "Layers: {0}"
33599#~ msgstr "Vrstvy: {0}"
33600
33601#~ msgid "History of Element"
33602#~ msgstr "História Elementu"
33603
33604#~ msgid ""
33605#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
33606#~ "as a bug."
33607#~ msgstr ""
33608#~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
33609
33610#~ msgid "Unknown file extension."
33611#~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
33612
33613#~ msgid "Load Selection"
33614#~ msgstr "Nahrať výber"
33615
33616#~ msgid "Contact {0}..."
33617#~ msgstr "Kontakt {0}..."
33618
33619#~ msgid "Expected closing parenthesis."
33620#~ msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
33621
33622#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
33623#~ msgstr "Chyba parsovania v URL:\"{0}\""
33624
33625#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
33626#~ msgstr "Nemôžem čítať z URL:\"{0}\""
33627
33628#~ msgid "Only two nodes allowed"
33629#~ msgstr "Povolené iba dva body"
33630
33631#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
33632#~ msgstr ""
33633#~ "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
33634
33635#~ msgid "Only one node selected"
33636#~ msgstr "Vybratý iba jeden bod"
33637
33638#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
33639#~ msgstr "Nápovedu môžete upravovať iba z online nápovedy JOSM"
33640
33641#~ msgid "Open in Browser"
33642#~ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
33643
33644#~ msgid "JOSM Online Help"
33645#~ msgstr "JOSM Online Nápoveda"
33646
33647#~ msgid "File not found"
33648#~ msgstr "Súbor nebol nájdený"
33649
33650#~ msgid "Set the language."
33651#~ msgstr "Nastaviť jazyk."
33652
33653#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
33654#~ msgstr "Otvoriť súbor (as raw gps, if .gpx)"
33655
33656#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
33657#~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
33658
33659#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
33660#~ msgstr "Namiesto --download=<bbox> môžete zadať osm://<bbox>\n"
33661
33662#~ msgid ""
33663#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
33664#~ "to overwrite the existing ones."
33665#~ msgstr ""
33666#~ "Aktivácia aktualizovaných pluginov zlyhala. Zkontrolujte, či máte práva k "
33667#~ "ich prepísaniu."
33668
33669#~ msgid "name"
33670#~ msgstr "meno"
33671
33672#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
33673#~ msgstr "Nedá sa prečítať čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
33674
33675#~ msgid "GPS start: {0}"
33676#~ msgstr "Štart GPS: {0}"
33677
33678#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
33679#~ msgstr "Žiadny čas pre bod {0} x {1}"
33680
33681#~ msgid "Images for {0}"
33682#~ msgstr "Obrázky pre {0}"
33683
33684#~ msgid "Read GPX..."
33685#~ msgstr "Čítať GPX..."
33686
33687#~ msgid "current delta: {0}s"
33688#~ msgstr "súčastná odchylka: {0}s"
33689
33690#~ msgid "image"
33691#~ msgid_plural "images"
33692#~ msgstr[0] "obrázok"
33693#~ msgstr[1] "obrázky"
33694#~ msgstr[2] "obrázkov"
33695
33696#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
33697#~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
33698
33699#~ msgid "{0} within the track."
33700#~ msgstr "{0} vo vnútry stopy (track)."
33701
33702#~ msgid "Sync clock"
33703#~ msgstr "Synchronizovať hodiny"
33704
33705#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
33706#~ msgstr "Dáta v súbore \"{0}\" nemohli byť parsované."
33707
33708#~ msgid "GPS end: {0}"
33709#~ msgstr "Koniec GPS: {0}"
33710
33711#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
33712#~ msgstr "<p>Ďakujem za Vaše porozumenie</p>"
33713
33714#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
33715#~ msgstr "Prihlasovacie meno (email) k OSM účtu."
33716
33717#~ msgid ""
33718#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
33719#~ msgstr ""
33720#~ "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo "
33721#~ "ukladať."
33722
33723#~ msgid "Update"
33724#~ msgstr "Aktualizovať"
33725
33726#~ msgid "Plugin already exists"
33727#~ msgstr "Plugin už existuje"
33728
33729#~ msgid "Download missing plugins"
33730#~ msgstr "Stiahnuť chýbajúca pluginy"
33731
33732#~ msgid "Proxy server host"
33733#~ msgstr "Adresa proxy servera"
33734
33735#~ msgid "Anonymous"
33736#~ msgstr "Anonymný"
33737
33738#~ msgid "Enable proxy server"
33739#~ msgstr "Používať proxy server"
33740
33741#~ msgid "Proxy server port"
33742#~ msgstr "Port proxy servera"
33743
33744#~ msgid "Proxy server username"
33745#~ msgstr "Užívatelské meno pre proxy"
33746
33747#~ msgid "Proxy server password"
33748#~ msgstr "Heslo pre proxy"
33749
33750#~ msgid ""
33751#~ "There were problems with the following plugins:\n"
33752#~ "\n"
33753#~ " {0}"
33754#~ msgstr ""
33755#~ "Nastali problémy s nasledujúcimi pluginmi:\n"
33756#~ "\n"
33757#~ "{0}"
33758
33759#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
33760#~ msgstr "Nemôžem stiahnuť plugin: {0} z {1}"
33761
33762#~ msgid "Merging conflicts."
33763#~ msgstr "Spojenie konfliktov"
33764
33765#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
33766#~ msgstr "Značky (prázdne hodnoty zmazaných značiek)"
33767
33768#~ msgid "Command Stack: {0}"
33769#~ msgstr "Príkazový Stĺpik: {0}"
33770
33771#~ msgid "Refresh the selection list."
33772#~ msgstr "Obnoviť obsah výberu."
33773
33774#~ msgid "{0} object has conflicts:"
33775#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
33776#~ msgstr[0] "{0} objekt je v konflikte:"
33777#~ msgstr[1] "{0} objekty sú v konflikte:"
33778#~ msgstr[2] "{0} objektov je v konflikte:"
33779
33780#~ msgid "their version:"
33781#~ msgstr "verzia na servery:"
33782
33783#~ msgid "resolved version:"
33784#~ msgstr "finálna verzia:"
33785
33786#~ msgid "osmarender options"
33787#~ msgstr "možnosti pre osmarender"
33788
33789#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
33790#~ msgstr "Importovať TCX súbor ako GPS trasu"
33791
33792#~ msgid "Import TCX File..."
33793#~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
33794
33795#~ msgid "Show Tile Status"
33796#~ msgstr "Zobraziť Stav Dlaždíc"
33797
33798#~ msgid "error requesting update"
33799#~ msgstr "chyba požadovanej aktualizácie"
33800
33801#~ msgid "error loading metadata"
33802#~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
33803
33804#~ msgid "Copy Default"
33805#~ msgstr "Skopírovať východzí"
33806
33807#~ msgid "Please select the row to copy."
33808#~ msgstr "Vyberte riadok na kopírovanie."
33809
33810#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
33811#~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
33812
33813#~ msgid "WMS Plugin Help"
33814#~ msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
33815
33816#~ msgid "help"
33817#~ msgstr "nápoveda"
33818
33819#~ msgid "Navigation"
33820#~ msgstr "Navigácia"
33821
33822#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
33823#~ msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy"
33824
33825#~ msgid "Are you sure?"
33826#~ msgstr "Ste si istý?"
33827
33828#~ msgid ""
33829#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
33830#~ msgid_plural ""
33831#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
33832#~ "all?"
33833#~ msgstr[0] "Výber obsahuje {0} cestu. Naozaj ju chcete zjednodušiť?"
33834#~ msgstr[1] "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
33835#~ msgstr[2] "Výber obsahuje {0} ciest. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
33836
33837#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
33838#~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
33839
33840#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
33841#~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?"
33842
33843#~ msgid ""
33844#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
33845#~ msgstr ""
33846#~ "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</"
33847#~ "html>"
33848
33849#~ msgid "Images with no exif position"
33850#~ msgstr "Obrázky bez exif pozície"
33851
33852#~ msgid "All images"
33853#~ msgstr "Všetky obrázky"
33854
33855#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
33856#~ msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..."
33857
33858#~ msgid "GPX Track loaded"
33859#~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
33860
33861#~ msgid "Please enter a search string"
33862#~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec"
33863
33864#~ msgid "zoom"
33865#~ msgstr "zväčšenie"
33866
33867#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
33868#~ msgstr "Overovať konkrétny výber, alebo kompletnú dátovu sadu."
33869
33870#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
33871#~ msgstr "Prosíme napíšte chybovú správu v {0}"
33872
33873#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
33874#~ msgstr "Opíšte (detailne) kroky, ktoré vedú k chybe."
33875
33876#~ msgid "Be sure to include the following information:"
33877#~ msgstr "Prosím pripojte nasledujúcu informáciu:"
33878
33879#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
33880#~ msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky (tagy)."
33881
33882#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
33883#~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
33884
33885#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
33886#~ msgstr "Prepáčte, nefunguje s anonymnými uživateľmi."
33887
33888#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
33889#~ msgstr "Vymeniť výber s dátami užívateľa"
33890
33891#~ msgid "Please select some data"
33892#~ msgstr "Prosím vyberte nejaké dáta"
33893
33894#~ msgid "Open User Page in browser"
33895#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa v prehliadači"
33896
33897#~ msgid "Select User's Data"
33898#~ msgstr "Vybrať dáta uživateľa"
33899
33900#~ msgid "Open User Page"
33901#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa"
33902
33903#~ msgid "viaduct"
33904#~ msgstr "viadukt (nadjazd)"
33905
33906#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
33907#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
33908
33909#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
33910#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
33911
33912#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
33913#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
33914
33915#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
33916#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
33917
33918#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
33919#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
33920
33921#~ msgid "Motorboat"
33922#~ msgstr "Motorová loď"
33923
33924#~ msgid "Boat"
33925#~ msgstr "Loď"
33926
33927#~ msgid "Footway"
33928#~ msgstr "Chodník"
33929
33930#~ msgid "Edit Hiking"
33931#~ msgstr "Upraviť Turistiku"
33932
33933#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
33934#~ msgstr "Upraviť náročnú horskú turistiku"
33935
33936#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
33937#~ msgstr "Upraviť vysokohorskú turistiku"
33938
33939#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
33940#~ msgstr "Upraviť horskú turistiku"
33941
33942#~ msgid "Mountain Hiking"
33943#~ msgstr "Horská turistika"
33944
33945#~ msgid "Drawbridge"
33946#~ msgstr "Padací most"
33947
33948#~ msgid "Shop"
33949#~ msgstr "Obchod"
33950
33951#~ msgid "Edit Station"
33952#~ msgstr "Upraviť stanicu"
33953
33954#~ msgid "map"
33955#~ msgstr "mapa"
33956
33957#~ msgid "Rotate"
33958#~ msgstr "Otočiť"
33959
33960#~ msgid "Charge"
33961#~ msgstr "Poplatok"
33962
33963#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
33964#~ msgstr "Cesta ''{0}'' s menej, než dvoma bodmi."
33965
33966#~ msgid "different"
33967#~ msgstr "rôzne"
33968
33969#~ msgid ""
33970#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
33971#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
33972#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
33973#~ msgstr ""
33974#~ "Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
33975#~ "problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
33976#~ "<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
33977
33978#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
33979#~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch."
33980
33981#~ msgid "Split way segment"
33982#~ msgstr "Rozdeliť segment cesty"
33983
33984#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
33985#~ msgstr "Synchronizovať čas s GPS zariadením"
33986
33987#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
33988#~ msgstr "Časová zóna GPS zariadenia (rozdiel od fotografie)"
33989
33990#~ msgid "No images with readable timestamps found."
33991#~ msgstr "Nenájdené žiadne obrázky s časovými značkami."
33992
33993#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
33994#~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
33995
33996#~ msgid "Empty member in relation."
33997#~ msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
33998
33999#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
34000#~ msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
34001
34002#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
34003#~ msgstr "Cesta v opačnom smere(Non-Way) ''{0}'' v multipolygóne."
34004
34005#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
34006#~ msgstr "Multipolygón ''{0}'' nemá žiadnu vonkajšiu(obvodovú) cestu."
34007
34008#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
34009#~ msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se pretínajú."
34010
34011#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
34012#~ msgstr "Vnútorná(inner) cesta ''{0}'' je vonku."
34013
34014#~ msgid "false"
34015#~ msgstr "nie (nepravda)"
34016
34017#~ msgid "true"
34018#~ msgstr "áno (pravda)"
34019
34020#~ msgid ""
34021#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
34022#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
34023#~ "Use another projection system if you are not using\n"
34024#~ "a French WMS server.\n"
34025#~ "Do not upload any data after this message."
34026#~ msgstr ""
34027#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba\n"
34028#~ "pre zemepisné šírky medzi 46.1° a 57°.\n"
34029#~ "Použite iný projekčný systém, ak nepoužívate\n"
34030#~ "francúzsky WMS server.\n"
34031#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!"
34032
34033#~ msgid "EPSG:4326"
34034#~ msgstr "EPSG:4326"
34035
34036#~ msgid ""
34037#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
34038#~ "the current Lambert zone limits.\n"
34039#~ "Do not upload any data after this message.\n"
34040#~ "Undo your last action, save your work\n"
34041#~ "and start a new layer on the new zone."
34042#~ msgstr ""
34043#~ "Dôležité : súradnice v dátach sú ďaleko od\n"
34044#~ "hranice Lambertovej zóny.\n"
34045#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!\n"
34046#~ "Urobte spätný krok (undo), uložte vašu prácu\n"
34047#~ "a začnite v novej vrstve a v novej zóne."
34048
34049#~ msgid "Conflicting relation"
34050#~ msgstr "Konfliktné vzťahy (relation)"
34051
34052#~ msgid "Error while parsing"
34053#~ msgstr "Chyba pri rozkladaní"
34054
34055#~ msgid "Cannot read place search results from server"
34056#~ msgstr "Nemôžem čítať miestny výsledok vyhľadávania zo servera"
34057
34058#~ msgid ""
34059#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
34060#~ "load\n"
34061#~ "some data before --selection"
34062#~ msgstr ""
34063#~ "Parametre sú čítané v poradí, ako sú určované, presvedčte sa či ste "
34064#~ "nevybrali\n"
34065#~ "nejaké dáta predtým--výber"
34066
34067#~ msgid ""
34068#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
34069#~ "move mouse. Select: Click."
34070#~ msgstr ""
34071#~ "Zväčšenie: Koliesko myši, alebo dvojitý kľuk. Posun mapy: Držte pravé "
34072#~ "tlačítko myši a hýbte myšou. Výber: Kľuk."
34073
34074#~ msgid "Track Grade 3"
34075#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 3"
34076
34077#~ msgid "Track Grade 2"
34078#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 2"
34079
34080#~ msgid "Track Grade 1"
34081#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 1"
34082
34083#~ msgid "Track Grade 5"
34084#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 5"
34085
34086#~ msgid "Track Grade 4"
34087#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 4"
34088
34089#~ msgid "Bridleway"
34090#~ msgstr "Cesta pre kone"
34091
34092#~ msgid "sports"
34093#~ msgstr "Športový"
34094
34095#~ msgid "Zone"
34096#~ msgstr "Zóna (oblasť)"
34097
34098#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
34099#~ msgstr "Nastaviť ručne Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
34100
34101#~ msgid ""
34102#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
34103#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
34104#~ "Are you really sure to continue?"
34105#~ msgstr ""
34106#~ "Vybratá cesta(y) ma body mimo sťahovanej oblasti dát.\n"
34107#~ "Toto môže viesť k tomu, že body môžu byť náhodou vymazané.\n"
34108#~ "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
34109
34110#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
34111#~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"
34112
34113#~ msgid "Not yet tagged images"
34114#~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
34115
34116#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
34117#~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
34118
34119#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
34120#~ msgstr "Prosím vyberte si užívateľa pre používanie author panel"
34121
34122#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
34123#~ msgstr "Metacarta Map Rectifier(prekresľovač) obrázka id"
34124
34125#~ msgid "rectifier id={0}"
34126#~ msgstr "prekresľovač id={0}"
34127
34128#~ msgid ""
34129#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
34130#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
34131#~ "\n"
34132#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
34133#~ "following schema:\n"
34134#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34135#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34136#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34137#~ "\n"
34138#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
34139#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34140#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
34141#~ "format=image/jpeg \n"
34142#~ "\n"
34143#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
34144#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
34145#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
34146#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
34147#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34148#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34149#~ " \n"
34150#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
34151#~ "use."
34152#~ msgstr ""
34153#~ "Môžete pridať, upravovať a zmazať WMS položky v nastaveniach pre WMS "
34154#~ "plugin - zmeny sa prejavia aj vo WMS menu.\n"
34155#~ "\n"
34156#~ "Môžete zmeny urobiť aj ručne v hlavnom nastavení, použite nasledujúci "
34157#~ "náčrt:\n"
34158#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34159#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34160#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34161#~ "Úplný WMS URL vstupný formát napríklad (landsat)\n"
34162#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34163#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
34164#~ "format=image/jpeg\n"
34165#~ "\n"
34166#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier(prekresľovač http://labs.metacarta.com/"
34167#~ "rectifier/ , potrebujete iba príslušný 'id'.\n"
34168#~ "Pridať Metacarta Map Rectifier položku v menu, ručne vytvoriť URL ako v "
34169#~ "tomto príklade,nahradiť 73 s vašim id obrázka:\n"
34170#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34171#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34172#~ "\n"
34173#~ "Poznánka: Uistite sa či je možné obrázok použiť, pre autorské práva, ak "
34174#~ "máte pochybnosť, nepoužite ho."
34175
34176#~ msgid "aqueduct"
34177#~ msgstr "akvadukt"
34178
34179#~ msgid ""
34180#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
34181#~ "automatically."
34182#~ msgstr ""
34183#~ "Plugin {0} sa zdá byť poškodený, alebo ho nie je možné automaticky "
34184#~ "stiahnuť."
34185
34186#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
34187#~ msgstr "Cesta v multipolygóne ''{0}'' nie je uzatvorená."
34188
34189#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
34190#~ msgstr "V súbore \"{0}\" nie je časová značka EXIF"
34191
34192#~ msgid "Portcullis"
34193#~ msgstr "Mreže"
34194
34195#~ msgid "citymap"
34196#~ msgstr "mapa mesta"
34197
34198#~ msgid "hikingmap"
34199#~ msgstr "turistická mapa"
34200
34201#~ msgid "bicyclemap"
34202#~ msgstr "cykloturistická mapa"
34203
34204#~ msgid "Show Author Panel"
34205#~ msgstr "Zobraziť panel autorov(spracovateľov)"
34206
34207#~ msgid "Authors: {0}"
34208#~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
34209
34210#~ msgid "Server does not support changesets"
34211#~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
34212
34213#~ msgid ""
34214#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
34215#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
34216#~ msgstr ""
34217#~ "Zdroje (URL alebo meno súboru) súborov s definíciou predvolieb značenia. "
34218#~ "Pozrite http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
34219
34220#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
34221#~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"
34222
34223#~ msgid ""
34224#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
34225#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
34226#~ msgstr ""
34227#~ "Môžete zmeniť počet dní pre objavovanie sa tohto varovania <br>by setting "
34228#~ "the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
34229
34230#~ msgid ""
34231#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
34232#~ "version by deleting existing archive?\n"
34233#~ "\n"
34234#~ "{0}"
34235#~ msgstr ""
34236#~ "Plugin (archív .jar) je už dostupný. Chcete stiahnuť aktuálnu verziu a "
34237#~ "prepísať ňou existujúci súbor (archív .jar)\n"
34238#~ "\n"
34239#~ "{0}"
34240
34241#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
34242#~ msgstr "Lambert Zóna 3 cache súbor (.3)"
34243
34244#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
34245#~ msgstr "Lambert Zóna 2 cache súbor (.2)"
34246
34247#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
34248#~ msgstr "Vybrať Tableau d'Assemblage"
34249
34250#~ msgid "Auto-tag source added:"
34251#~ msgstr "Dodatočný zdroj automatických-značiek:"
34252
34253#~ msgid ""
34254#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
34255#~ msgstr ""
34256#~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}"
34257
34258#~ msgid "Remove Selected"
34259#~ msgstr "Odstrániť označené"
34260
34261#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
34262#~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
34263
34264#~ msgid "Ill-formed node id"
34265#~ msgstr "Zle formulované id bodu"
34266
34267#~ msgid "Delete Layer"
34268#~ msgstr "Vymazať vrstvu"
34269
34270#~ msgid "Login"
34271#~ msgstr "Prihlásenie"
34272
34273#~ msgid "Delete and Download"
34274#~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
34275
34276#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
34277#~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
34278
34279#~ msgid "Continue anyway"
34280#~ msgstr "Pokračovať akokoľvek"
34281
34282#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
34283#~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
34284
34285#~ msgid "Cycleway"
34286#~ msgstr "Cesta pre cyklistov"
34287
34288#~ msgid "Move Down"
34289#~ msgstr "Posunúť dole"
34290
34291#~ msgid "Relation Editor: {0}"
34292#~ msgstr "Editor relácie: {0}"
34293
34294#~ msgid "Move Up"
34295#~ msgstr "Posunút Hore"
34296
34297#~ msgid ""
34298#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
34299#~ "elements have a history."
34300#~ msgstr ""
34301#~ "Prosím vyberte aspoň jeden bod, cestu alebo reláciu(vzťah). Iba práve "
34302#~ "nahraté elementy majú zaznamenaný priebeh(history)."
34303
34304#~ msgid ""
34305#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
34306#~ "continue?"
34307#~ msgstr ""
34308#~ "Táto činnosť vyžaduje {0} individuálne požiadavky na stiahnutie. Prajete "
34309#~ "si pokračovať?"
34310
34311#~ msgid "Change the projection to {0} first."
34312#~ msgstr "Najskôr zmente projekciu na {0}."
34313
34314#~ msgid "Invalid projection"
34315#~ msgstr "Chybná projekcia"
34316
34317#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
34318#~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
34319
34320#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
34321#~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
34322
34323#~ msgid "Default Values"
34324#~ msgstr "Východzie hodnoty"
34325
34326#~ msgid ""
34327#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
34328#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
34329#~ msgstr ""
34330#~ "Stala sa nejaká chyba, pri skúške či sa hodia fotky ku GPX stope. Môžete "
34331#~ "nastaviť posúvatko na manuálne priradenie fotiek."
34332
34333#~ msgid "Update Plugins"
34334#~ msgstr "Aktualizácia pluginov"
34335
34336#~ msgid "Edit Track of grade 1"
34337#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 1"
34338
34339#~ msgid "Edit Track of grade 2"
34340#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 2"
34341
34342#~ msgid "Edit Track of grade 3"
34343#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 3"
34344
34345#~ msgid "Edit Track of grade 4"
34346#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 4"
34347
34348#~ msgid "Edit Track of grade 5"
34349#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 5"
34350
34351#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
34352#~ msgstr "Upraviť náročnú vysokohorskú turistiku"
34353
34354#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
34355#~ msgstr "Upraviť ťažkú vysokohorskú turistiku"
34356
34357#~ msgid "Edit Drawbridge"
34358#~ msgstr "Upraviť padací most"
34359
34360#~ msgid "Edit Portcullis"
34361#~ msgstr "Upraviť mreže"
34362
34363#~ msgid "Edit Information Office"
34364#~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
34365
34366#~ msgid "Map Type"
34367#~ msgstr "Typ mapy"
34368
34369#~ msgid "Board Type"
34370#~ msgstr "Typ tabuľe"
34371
34372#~ msgid "Tagging preset source"
34373#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
34374
34375#~ msgid "Tagging preset sources"
34376#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
34377
34378#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
34379#~ msgstr "Pridať novýzdroj predvolieb značenia do obsahu."
34380
34381#~ msgid ""
34382#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
34383#~ "import EXIF geotagged pictures."
34384#~ msgstr ""
34385#~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS "
34386#~ "stopami, alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."
34387
34388#~ msgid ""
34389#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
34390#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
34391#~ msgstr ""
34392#~ "Nástroje na prácu s autormi/ používateľmi. Výber mapových dát, ktoré "
34393#~ "patria vybratému používateľovi, otvoriť prehliadač so zobrazenou vybratou "
34394#~ "stránkou profilu autora."
34395
34396#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
34397#~ msgstr "Priamo nahrať TCX súbory z JOSMu."
34398
34399#~ msgid ""
34400#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
34401#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
34402#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
34403#~ msgstr ""
34404#~ "Hlavná vlastnosť pluginu je možnosť vymazať body z GPx stopy (track). "
34405#~ "Tento plugin môže byť použitý k príprave stôp (track) pre nahratie na OSM "
34406#~ "eg. vymazaním nezaujímavých častí stopy (track)"
34407
34408#~ msgid "Remove route nodes"
34409#~ msgstr "Odstrániť trasové body"
34410
34411#~ msgid "<multiple>"
34412#~ msgstr "<mnohonásobný>"
34413
34414#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
34415#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
34416#~ msgstr[0] "{0} pluginov úspešne aktualizovaných. Prosím, reštartujte JOSM."
34417#~ msgstr[1] "{0} plugin úspešne aktualizovaný. Prosím, reštartujte JOSM."
34418#~ msgstr[2] "{0} pluginy úspešne aktualizované. Prosím, reštartujte JOSM."
34419
34420#~ msgid "Error processing changeset upload response"
34421#~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
34422
34423#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
34424#~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
34425
34426#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
34427#~ msgstr "Niektoré z bodov sú (skoro) na priamke"
34428
34429#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
34430#~ msgstr "Spojiť cesty patriace do rôznych vzťahov (relátion)?"
34431
34432#~ msgid ""
34433#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
34434#~ "to combine them?"
34435#~ msgstr ""
34436#~ "Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
34437
34438#~ msgid "All the ways were empty"
34439#~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
34440
34441#~ msgid "Please select at least one task to download"
34442#~ msgstr "Prosím zvolte aspoň jednu úlohu k stiahnutiu"
34443
34444#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
34445#~ msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
34446
34447#~ msgid ""
34448#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
34449#~ "want to merge them?"
34450#~ msgstr ""
34451#~ "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
34452#~ "chcete zlúčiť ?"
34453
34454#~ msgid "Merge Anyway"
34455#~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
34456
34457#~ msgid "Update Data"
34458#~ msgstr "Aktualizovať údaje"
34459
34460#~ msgid ""
34461#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
34462#~ "layer?"
34463#~ msgstr ""
34464#~ "Žiadne údaje pre uloženie sú nenájdené. Máte otvorenú, alebo načítanú "
34465#~ "údajovú vrstvu?"
34466
34467#~ msgid "Data Layer"
34468#~ msgstr "Vrstva údajov"
34469
34470#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
34471#~ msgstr "V priebehu sťahovania nastala nasledujúca chyba :"
34472
34473#~ msgid ""
34474#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
34475#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
34476#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
34477#~ "Use another projection system if you are not working\n"
34478#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
34479#~ "Do not upload any data after this message."
34480#~ msgstr ""
34481#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba pre\n"
34482#~ "zemepisné šírky medzi 45.7° and 47.9°\n"
34483#~ "a zemepisné dĺžky medzi 5.7° and 10.6°.\n"
34484#~ "Použite iný projekčný systém ak nepracujete\n"
34485#~ "s dátami zo Švajčiarska, alebo Lichtenštajnska.\n"
34486#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po tejto správe."
34487
34488#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
34489#~ msgstr "Chyba pri nahrávaní z neznámeho dôvodu"
34490
34491#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
34492#~ msgstr "Nemôžem čítať číselné hodnoty z odpovede"
34493
34494#~ msgid "Occupied By"
34495#~ msgstr "Využité (kým)"
34496
34497#~ msgid "Upload to OSM..."
34498#~ msgstr "Uložiť do OSM..."
34499
34500#~ msgid "Contacting the OSM server..."
34501#~ msgstr "Pripája sa na OSM server..."
34502
34503#~ msgid "Version number missing from OSM data"
34504#~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
34505
34506#~ msgid ""
34507#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
34508#~ "about the problem."
34509#~ msgstr ""
34510#~ "Doplnok nie je možné odstrániť. Prosím informujte o tomto probléme "
34511#~ "vývojárov JOSM."
34512
34513#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
34514#~ msgstr "Najprv vytvorte nejakú vrstvu (GPX, OSM, cache)"
34515
34516#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
34517#~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie {1} (hodnota {2})"
34518
34519#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
34520#~ msgstr "Obrázok na ceste {0} neexistuje alebo sa neda prečítať."
34521
34522#~ msgid "More details"
34523#~ msgstr "Viac detailov"
34524
34525#~ msgid "% of lon:"
34526#~ msgstr "% lon:"
34527
34528#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
34529#~ msgstr "Vyriešte rozpor v poradovom čísle relácie {0}"
34530
34531#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
34532#~ msgstr "Zlé číslo parametrov pre operátor bodov."
34533
34534#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
34535#~ msgstr "Nesprávna hodnota pre id operátor: {0}. Číslo je očakávané."
34536
34537#~ msgid ""
34538#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
34539#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
34540#~ msgstr ""
34541#~ "Nesprávna hodnota operátora bodov: {0}. Operátor bodov čaká čísla bodov, "
34542#~ "alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
34543
34544#~ msgid ">"
34545#~ msgstr ">"
34546
34547#~ msgid "Apply partial resolutions"
34548#~ msgstr "Použiť čiastočné rozhodnutie"
34549
34550#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
34551#~ msgstr "POZOR: neočakávaná hodnota pre prednosť rozhodnutia konfliktu, got "
34552
34553#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
34554#~ msgstr "Plugin {0} požaduje JOSM aktualizáciu na verziu {1}."
34555
34556#~ msgid "Reached the end of the line"
34557#~ msgstr "Je dosiahnutý koniec línie"
34558
34559#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
34560#~ msgstr "Vybrať a spustiť body na konci cesty"
34561
34562#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
34563#~ msgstr "parameter '{0}' nesmie byť nulový"
34564
34565#~ msgid "Upload to OSM API failed"
34566#~ msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
34567
34568#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
34569#~ msgstr "Kontrolujem či body {0} sú úplné(gone) ..."
34570
34571#~ msgid "Undeleting relation..."
34572#~ msgstr "Obnovujem reláciu..."
34573
34574#~ msgid "Undeleting Way..."
34575#~ msgstr "Obnovovanie cesty..."
34576
34577#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
34578#~ msgstr "Kontrolujem či sú závislosti {0} is gone ..."
34579
34580#~ msgid ""
34581#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
34582#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
34583#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
34584#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
34585#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
34586#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
34587#~ msgstr ""
34588#~ "<html>OSM pôvodné s id <strong>{0}</strong> bolo vymazané<br>na servery "
34589#~ "iným mapérom.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pomechať vaše pôvodné a "
34590#~ "ignorovať vymazaný stav.<br>Vašemu pôvodnému bode priradené nové id."
34591#~ "<br>Click <strong>{2}</strong> prijať stav na servery a vymazať váš "
34592#~ "pôvodný stav.<br>Click <strong>{3}</strong> zrušiť.<br>"
34593
34594#~ msgid ""
34595#~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
34596#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
34597#~ "</html>"
34598#~ msgstr ""
34599#~ "<html>Sú tam <strong>{0}</strong> pôvodné <br>vybrané pre individuálnu "
34600#~ "aktualizáciu. Prosím zmenšite výber<br>pre max. {1} pôvodný.</html>"
34601
34602#~ msgid "Selection too big"
34603#~ msgstr "Výber je príliš veľký"
34604
34605#~ msgid "Update Selection"
34606#~ msgstr "Aktualizácia výberu"
34607
34608#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
34609#~ msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
34610
34611#~ msgid "Updating primitive"
34612#~ msgstr "Aktualizácia pôvodných"
34613
34614#~ msgid ""
34615#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
34616#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
34617#~ "is:<br>{0}</html>"
34618#~ msgstr ""
34619#~ "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
34620#~ "snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</"
34621#~ "html>"
34622
34623#~ msgid "Conflict detected"
34624#~ msgstr "Zistený konflikt"
34625
34626#~ msgid "Primitive already deleted"
34627#~ msgstr "Pôvodné je už zmazané"
34628
34629#~ msgid "nodes"
34630#~ msgstr "body"
34631
34632#~ msgid "Error while communicating with server."
34633#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
34634
34635#~ msgid "Deleted or moved primitives"
34636#~ msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
34637
34638#~ msgid "relations"
34639#~ msgstr "relácie"
34640
34641#~ msgid "ways"
34642#~ msgstr "cesty"
34643
34644#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
34645#~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
34646
34647#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
34648#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} a verziou {1} v tejto dátovej sade"
34649
34650#~ msgid "Error when communicating with server."
34651#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
34652
34653#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
34654#~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."
34655
34656#~ msgid "OSM username (e-mail)"
34657#~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"
34658
34659#~ msgid ""
34660#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
34661#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
34662#~ "\n"
34663#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
34664#~ "following schema:\n"
34665#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34666#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34667#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34668#~ "\n"
34669#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
34670#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34671#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
34672#~ "\n"
34673#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
34674#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
34675#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
34676#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
34677#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34678#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34679#~ "\n"
34680#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
34681#~ "use."
34682#~ msgstr ""
34683#~ "Môžete pridať, editovať and mazať WMS údaje vo WMSplugin Preference Tab - "
34684#~ "toto sa potom zobrazí vo WMS menu.\n"
34685#~ "\n"
34686#~ "Môžete to tiež urobiť manuálne v Advanced Preferences, Použite "
34687#~ "nasledujúcu schému:\n"
34688#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34689#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34690#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34691#~ "\n"
34692#~ "Úplný WMS URL vstupný format napríklad (landsat)\n"
34693#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34694#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
34695#~ "\n"
34696#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ ,"
34697#~ "potrebujete iba aktuálne vstupné 'id'.\n"
34698#~ "Pre pridanie Metacarta Map Rectifier položky menu, manuálne vytvorte URL "
34699#~ "ako v tomto príklade, položenie 73 vášho obrázka id:\n"
34700#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34701#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34702#~ "\n"
34703#~ "Poznámka: Použite iba vhodné obrázky, voľne šíriteľné(copyright-wise), ak "
34704#~ "máte pochybnosti, nepoužite ich."
34705
34706#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
34707#~ msgstr ""
34708#~ "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
34709
34710#~ msgid ""
34711#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
34712#~ "primitives only"
34713#~ msgstr ""
34714#~ "VAROVANIE: uvedený prehliadač okien poprvýkrát {0} of {1} {0} of {1} "
34715#~ "vybrané iba pôvodné"
34716
34717#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
34718#~ msgstr "Neúspešná inicializácia API. Prosím skúste to znova pozdejšie ."
34719
34720#~ msgid ""
34721#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
34722#~ "{0}, max is {1}"
34723#~ msgstr ""
34724#~ "Aktuálne množstvo zmien prekročilo maximálne množstvo zmien, aktuálne je "
34725#~ "{0}, maximálne je {1}"
34726
34727#~ msgid "removing reference from way {0}"
34728#~ msgstr "vybranie odkazu z cesty {0}"
34729
34730#~ msgid ""
34731#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
34732#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
34733#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
34734#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
34735#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
34736#~ msgstr ""
34737#~ "<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré "
34738#~ "by mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
34739#~ "alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne ohlási<br>konflikt."
34740#~ "<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto pôvodných<br>na "
34741#~ "servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
34742
34743#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
34744#~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
34745
34746#~ msgid "WGS84 Geographisch"
34747#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
34748
34749#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
34750#~ msgstr "Vrstva {0} musí byť v zozname vrstiev"
34751
34752#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
34753#~ msgstr "Roztriediť vybrané relačné členy, alebo celý zoznam"
34754
34755#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
34756#~ msgstr "Členy: {0} (spojenie: {1})"
34757
34758#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
34759#~ msgstr "Východzie (Pozrite nápovedu k ikone pre podrobnejšiu informáciu)"
34760
34761#~ msgid "Copy defaults"
34762#~ msgstr "Kopírovať východzie"
34763
34764#~ msgid "Conflicts in data"
34765#~ msgstr "Konflikt v dátach"
34766
34767#~ msgid "No data"
34768#~ msgstr "Žiadne dáta"
34769
34770#~ msgid "Add a new XML source to the list."
34771#~ msgstr "Pridať nový XML zdroj do zoznamu."
34772
34773#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
34774#~ msgstr "The XML zdroj (URL alebo názov súboru)pre {0} rozlíšenie súborov."
34775
34776#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
34777#~ msgstr "cymbá žiadosť o aktualizáciu: not zoom-level 12"
34778
34779#~ msgid "Download referrers from OSM..."
34780#~ msgstr "Sťahovanie odkazov z OSM..."
34781
34782#~ msgid "Conflict created"
34783#~ msgstr "Konflikt je vytvorený"
34784
34785#~ msgid ""
34786#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
34787#~ "{0}"
34788#~ msgstr ""
34789#~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka "
34790#~ "bola: {0}"
34791
34792#~ msgid "Linked"
34793#~ msgstr "Spojený"
34794
34795#~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
34796#~ msgstr "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main.ds"
34797
34798#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
34799#~ msgstr "Plug-in {0} nie je dostupný. Aktualizácia preskočená."
34800
34801#~ msgid ""
34802#~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
34803#~ "found."
34804#~ msgstr ""
34805#~ "Nečakaná verzia JOSMu. Žiadny Main.ds ani Main.getCurrentDataSet() found."
34806
34807#~ msgid ""
34808#~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
34809#~ msgstr ""
34810#~ "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main."
34811#~ "getCurrentDataSet()"
34812
34813#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
34814#~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
34815
34816#~ msgid ""
34817#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
34818#~ "per changed primitive"
34819#~ msgstr ""
34820#~ "Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie "
34821#~ "jednej požiadavky na zmenené pôvodné"
34822
34823#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
34824#~ msgstr "Nemôžem vyhľadávať, pretože nie sú načítané dáta."
34825
34826#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
34827#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
34828
34829#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
34830#~ msgstr "Dialóg ešte nie je vytvorený. Odvoláva sa na createInstance() first"
34831
34832#~ msgid ""
34833#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
34834#~ msgstr ""
34835#~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
34836
34837#~ msgid ""
34838#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
34839#~ "Exception: {0}"
34840#~ msgstr ""
34841#~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
34842#~ "Výnimka: {0}"
34843
34844#~ msgid ""
34845#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
34846#~ msgstr ""
34847#~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. "
34848#~ "Výnimka: {0}"
34849
34850#~ msgid ""
34851#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
34852#~ "was: {0}"
34853#~ msgstr ""
34854#~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
34855#~ "Výnimky boli: {0}"
34856
34857#~ msgid "Confirmation"
34858#~ msgstr "Potvrdenie"
34859
34860#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
34861#~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
34862
34863#~ msgid "Delete all"
34864#~ msgstr "Zmazať všetko"
34865
34866#~ msgid ""
34867#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
34868#~ msgstr ""
34869#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na "
34870#~ "vrchu. Výnimka bola: {0}"
34871
34872#~ msgid ""
34873#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
34874#~ msgstr ""
34875#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
34876#~ "Výnimka bola: {0}"
34877
34878#~ msgid ""
34879#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
34880#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
34881#~ "the new role?</html>"
34882#~ msgstr ""
34883#~ "<html>Nastavujete prázdnu funkciu na {0} pôvodných.<br>Toto sa rovná "
34884#~ "vymazaniu funkcie z týchto pôvodných.<br>Skutočne chcete použiť novú "
34885#~ "funkciu?</html>"
34886
34887#~ msgid ""
34888#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
34889#~ msgstr ""
34890#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
34891#~ "bola: {0}"
34892
34893#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
34894#~ msgstr "Očakávaný príklad z OsmDataLayer. Got ''{0}''."
34895
34896#~ msgid ""
34897#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
34898#~ "Exception was: {1}"
34899#~ msgstr ""
34900#~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového "
34901#~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
34902
34903#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
34904#~ msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
34905
34906#~ msgid ""
34907#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
34908#~ msgstr ""
34909#~ "Načítanie z {0} pluginov bolo požadované. Tento plugin nie je ďalej "
34910#~ "potrebný."
34911
34912#~ msgid ""
34913#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
34914#~ msgid_plural ""
34915#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
34916#~ msgstr[0] ""
34917#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložené {0} zmeny. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
34918#~ msgstr[1] ""
34919#~ "Vo vrstve sa nachádza neuložená {0} zmena. Nepoužiť zmenu a pokračovať?"
34920#~ msgstr[2] ""
34921#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložených {0} zmien. Nepoužiť zmeny a "
34922#~ "pokračovať?"
34923
34924#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
34925#~ msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
34926
34927#~ msgid ""
34928#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
34929#~ "relation?</html>"
34930#~ msgstr ""
34931#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\".<br>Zmazať z relácie?</"
34932#~ "html>"
34933
34934#~ msgid ""
34935#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
34936#~ "<br>Delete from relation?</html>"
34937#~ msgstr ""
34938#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\" s úlohou {2}.<br>Zmazať z "
34939#~ "relácie?</html>"
34940
34941#~ msgid "Close current changeset"
34942#~ msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
34943
34944#~ msgid "Use a new changeset and close it"
34945#~ msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
34946
34947#~ msgid ""
34948#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
34949#~ "open for further uploads"
34950#~ msgstr ""
34951#~ "Vybrať nahratie do existujúceho súboru zmien {0} a ponechať súbor zmien "
34952#~ "otvorený pre ďalšie nahratia"
34953
34954#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
34955#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a zavrite ho po nahratí"
34956
34957#~ msgid ""
34958#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
34959#~ "after this upload"
34960#~ msgstr ""
34961#~ "Vybrať pre nahratie existujúci súbor zmien {0} a zavrite súbor zmien po "
34962#~ "tomto nahratí"
34963
34964#~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
34965#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a nechajte ho otvorený"
34966
34967#~ msgid ""
34968#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
34969#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
34970#~ "html>"
34971#~ msgstr ""
34972#~ "<html>Neúspešné zatváranie súboru zmien ''{0}'' na OSM servery ''{1}''."
34973#~ "<br>The súbor zmien bude automaticky zavretý na servery po vypršaní "
34974#~ "časového limitu.</html>"
34975
34976#~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
34977#~ msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
34978
34979#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
34980#~ msgstr "Teraz nie je otvorený súbor zmien. Otváram nový súbor zmien..."
34981
34982#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
34983#~ msgstr "Znovu použitý existujúci súbor zmien {0}"
34984
34985#~ msgid ""
34986#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a "
34987#~ "new one."
34988#~ msgstr ""
34989#~ "Varovanie: nemôžem znovu použiť nejaký existujúci súbor zmien pokiaľ bol "
34990#~ "požadovaný. Otvátam nový.."
34991
34992#~ msgid ""
34993#~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
34994#~ "id of the current changeset is 0"
34995#~ msgstr ""
34996#~ "Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor "
34997#~ "zmien, alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
34998
34999#~ msgid ""
35000#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
35001#~ "add the following\n"
35002#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
35003#~ msgstr ""
35004#~ "poznámka: Pre nejakú úlohu, JOSM potrebuje veľa pamäti. To môže byť "
35005#~ "nevyhnutné k pridaniu nasledujúceho\n"
35006#~ " Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
35007
35008#~ msgid "not yet decided"
35009#~ msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
35010
35011#~ msgid ""
35012#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
35013#~ "missing on this system.</html>"
35014#~ msgstr ""
35015#~ "<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}'' bolo<br>chýbalo "
35016#~ "v tomto systéme.</html>"
35017
35018#~ msgid "Set "
35019#~ msgstr "Nastavenie(Set) "
35020
35021#~ msgid "Bikes"
35022#~ msgstr "Bicykle"
35023
35024#~ msgid ""
35025#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
35026#~ "resolve them first.</html>"
35027#~ msgstr ""
35028#~ "<html>Vo vrstve sa nachádzajú nevyriešené konflikty ''{0}''.<br>Najskôr "
35029#~ "ich vyriešte.</html>"
35030
35031#~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
35032#~ msgstr "parameter''{0}'' nesmie byť nula"
35033
35034#~ msgid "Replace"
35035#~ msgstr "Nahradiť"
35036
35037#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
35038#~ msgstr "Nahradiť cestu s odkazom na jej člena so spojením cesty"
35039
35040#~ msgid ""
35041#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
35042#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
35043#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
35044#~ msgstr ""
35045#~ "<b>Zväčšenie:</b> Kolieskom myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore(Up)/Dole"
35046#~ "(Down) <b>Posun mapy:</b> Podržať pravé tlačítko myši a pohnúť myšou, "
35047#~ "alebo použiť kurzorové klávesy. <b>Výber:</b> Podržať ľavé tlačítko myši "
35048#~ "a nakresliť rám."
35049
35050#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
35051#~ msgstr "Chýba povinný atribút ''{0}''"
35052
35053#~ msgid ""
35054#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
35055#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
35056#~ msgstr ""
35057#~ "VERZIA: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
35058#~ "API verziu je ''0.5''. Got {1}"
35059
35060#~ msgid ""
35061#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, "
35062#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
35063#~ msgstr ""
35064#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 1, "
35065#~ "API verzia je ''0.5''. Got {1}"
35066
35067#~ msgid ""
35068#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
35069#~ "version 0.6"
35070#~ msgstr ""
35071#~ "VAROVANIE: žiadna API verzia vymedzená pre dáta na nahratie. Ustúpiť do "
35072#~ "verzie 0.6"
35073
35074#~ msgid "<html>"
35075#~ msgstr "<html>"
35076
35077#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
35078#~ msgstr "Prednastavená skupina ''{0}'' zo skupiny ''{1}''"
35079
35080#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
35081#~ msgstr "Chyba: neúspešné pridanie poverovacej autentifikácie pre spojenie."
35082
35083#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
35084#~ msgstr "Relácia: z {0} do {1} sprostredkujúca(via) {2}"
35085
35086#~ msgid "{0} extrem nodes."
35087#~ msgstr "{0} hraničné(extrem) body."
35088
35089#~ msgid "Via node {0}, {1}"
35090#~ msgstr "Sprostredkujúce(Via) body {0}, {1}"
35091
35092#~ msgid "MIddle way: {0}"
35093#~ msgstr "Stred(MIddle) cesty: {0}"
35094
35095#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
35096#~ msgstr ""
35097#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
35098
35099#~ msgid ""
35100#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
35101#~ "\"{1}\">your language</A>."
35102#~ msgstr ""
35103#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
35104#~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
35105
35106#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
35107#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
35108
35109#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
35110#~ msgstr ""
35111#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
35112
35113#~ msgid ""
35114#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
35115#~ "\"{1}\">your language</A>."
35116#~ msgstr ""
35117#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
35118#~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
35119
35120#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
35121#~ msgstr "Aktuálny zmenový súbor ja prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
35122
35123#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
35124#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
35125
35126#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
35127#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
35128
35129#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
35130#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
35131
35132#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
35133#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
35134
35135#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
35136#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
35137
35138#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
35139#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
35140
35141#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
35142#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
35143
35144#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
35145#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
35146
35147#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
35148#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
35149
35150#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
35151#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
35152
35153#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
35154#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
35155
35156#~ msgid "No latest version found. History is empty."
35157#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
35158
35159#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
35160#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
35161
35162#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
35163#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
35164
35165#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
35166#~ msgstr "Parameter 'col' musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
35167
35168#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
35169#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
35170
35171#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
35172#~ msgstr ""
35173#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
35174
35175#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
35176#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
35177
35178#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
35179#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
35180
35181#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
35182#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
35183
35184#~ msgid "Could not read ''{0}''."
35185#~ msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
35186
35187#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
35188#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
35189
35190#~ msgid ""
35191#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
35192#~ msgstr ""
35193#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
35194
35195#~ msgid ""
35196#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
35197#~ "''{1}''."
35198#~ msgstr ""
35199#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int (>=0), dostáva "
35200#~ "''{1}''"
35201
35202#~ msgid ""
35203#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
35204#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
35205
35206#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
35207#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
35208
35209#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
35210#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
35211
35212#~ msgid ""
35213#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
35214#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
35215#~ "upload."
35216#~ msgstr ""
35217#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
35218#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného ovládať."
35219#~ "Ignorujem rozdielne nahrávanie."
35220
35221#~ msgid ""
35222#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
35223#~ "to default geometry. Details: {1}"
35224#~ msgstr ""
35225#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
35226#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
35227
35228#~ msgid ""
35229#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
35230#~ "areas, jump to position."
35231#~ msgstr ""
35232#~ "Niekoľko pomôcok(utilities) ktoré vám uľahčia život(prácu): napr. "
35233#~ "zjednodušenie cesty, spojiť plochy, skok na pozíciu."
35234
35235#~ msgid ""
35236#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
35237#~ msgstr ""
35238#~ "Nemôžem obnoviť(undo) príkaz ''{0}'' pretože vrstva ''{1}'' už viac nie "
35239#~ "je prítomná."
35240
35241#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
35242#~ msgstr "Parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
35243
35244#~ msgid ""
35245#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
35246#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
35247#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
35248#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
35249#~ msgstr ""
35250#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
35251#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
35252#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
35253#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
35254
35255#~ msgid "No type found. History is empty."
35256#~ msgstr "Typ nenájdený. História(priebeh) je prázdna."
35257
35258#~ msgid "longitude"
35259#~ msgstr "zemepisná dĺžka"
35260
35261#~ msgid "latitude"
35262#~ msgstr "zemepisná šírka"
35263
35264#~ msgid "Coordinate"
35265#~ msgstr "Súradnice"
35266
35267#~ msgid "Help / About"
35268#~ msgstr "Nápoveda / o programe"
35269
35270#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
35271#~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu."
35272
35273#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
35274#~ msgstr "Nahrávam {0} objekty(ov) ..."
35275
35276#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
35277#~ msgstr "Zlý počet údajov(parametrov) pre operátor značiek."
35278
35279#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
35280#~ msgstr "Údaj(parameter) ''{0}'' nesmie byť prázdny"
35281
35282#~ msgid ""
35283#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
35284#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
35285#~ msgstr ""
35286#~ "Nesprávna hodnota z operátora značiek: {0}. Operátor značiek očakáva "
35287#~ "číslo zo značiek alebo rozsahu, napríklad značky:1 alebo značky:2-5"
35288
35289#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
35290#~ msgstr "Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}''"
35291
35292#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
35293#~ msgstr "Nesprávne načítanie čítacieho prostriedku ''{0}''. Chyba je {1}"
35294
35295#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
35296#~ msgstr "Neúspešné spustenie externého prehliadača pre pomoc"
35297
35298#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
35299#~ msgstr ""
35300#~ "Neúspešné načítanie príkazu. Ukončujem prehliadač pre pomoc. Výnimka bola:"
35301
35302#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
35303#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
35304#~ msgstr[0] "{0} Plugin úspešne stiahnutý."
35305#~ msgstr[1] "{0} Pluginy úspešne stiahnuté."
35306#~ msgstr[2] "{0} Pluginov úspešne stiahnutých."
35307
35308#~ msgid "Please restart JOSM."
35309#~ msgstr "Prosím reštartujte JOSM."
35310
35311#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
35312#~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
35313
35314#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
35315#~ msgstr ""
35316#~ "Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden "
35317#~ "objekt"
35318
35319#~ msgid "null detected in node list"
35320#~ msgstr "prázdny zoznam bodov"
35321
35322#~ msgid ""
35323#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
35324#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
35325#~ msgstr ""
35326#~ "<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci z url {0}.<br>Je to "
35327#~ "pravdepodobne spôsobené problémom v sieti, prosím skontrolujte "
35328#~ "váš<br>vaše internetové pripojenie</html>"
35329
35330#~ msgid "User with the same uid but different name found"
35331#~ msgstr "Vytvorený užívateľ s rovnakým uid, ale rozdielnym menom"
35332
35333#~ msgid ""
35334#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
35335#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
35336#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
35337#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
35338#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
35339#~ msgstr ""
35340#~ "<html>Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
35341#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
35342#~ "spojenú cestu, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
35343#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: spojená cesta zaujme "
35344#~ "miesto pôvodnej cesty v členoch.</html>"
35345
35346#~ msgid ""
35347#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
35348#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
35349#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
35350#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
35351#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
35352#~ msgstr ""
35353#~ "<html>Združené body sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
35354#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
35355#~ "cieľový bod, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
35356#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: cieľový bod zaujme "
35357#~ "miesto pôvodného bodu v členoch.</html>"
35358
35359#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
35360#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť body so vstupnými súradnicami šírka/dĺžka."
35361
35362#~ msgid "Looking up available translations..."
35363#~ msgstr "Vyhľadávanie dostupných prekladov..."
35364
35365#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
35366#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0.0 očakávaný, dostal som {1}"
35367
35368#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
35369#~ msgstr "Očakávaná dĺžka sady 4. dostal som {0}"
35370
35371#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
35372#~ msgstr "vyžadované Id > 0, dostal som {0}"
35373
35374#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
35375#~ msgstr "Objekt id > 0 očakávaný. Dostal som {0}"
35376
35377#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
35378#~ msgstr "id s parametrom ''{0}'' > 0 očakávaný. dostal som {1}."
35379
35380#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
35381#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Dostal som {1}."
35382
35383#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
35384#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostal som {1}"
35385
35386#~ msgid "Loading available locales..."
35387#~ msgstr "Nahrávam dostupné likality..."
35388
35389#~ msgid "Checking locales..."
35390#~ msgstr "Kontrolujem lokality..."
35391
35392#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
35393#~ msgstr "Očakávaná hodnota > 0 pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
35394
35395#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
35396#~ msgstr "Zmazať staršie súbory pluginov {0}"
35397
35398#~ msgid "GPS point"
35399#~ msgstr "GPS bod"
35400
35401#~ msgid ""
35402#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
35403#~ msgstr ""
35404#~ "Automaticky vyberte najprv WMS vrstvu pre zachytávanie(grabing), ak "
35405#~ "existuje viac vrstiev."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.