source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sk.po@ 21414

Last change on this file since 21414 was 21414, checked in by stoecker, 14 years ago

i18n update

File size: 1.3 MB
Line 
1# Slovak translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-05-22 23:46+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-05-16 18:53+0000\n"
12"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 21:33+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#. FIXME why is help not a JosmAction?
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:212
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:482
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:320
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
30msgid "Help"
31msgstr "Nápoveda"
32
33#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:437
34#, java-format
35msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
36msgstr "Ignorujem poškodený súbor z URL: \"{0}\""
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:438
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:539
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:110
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:355
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:357
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:575
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:638
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1032
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:724
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:161
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:538
91#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
92#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
93#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
94#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
95msgid "Warning"
96msgstr "Upozornenie"
97
98#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
99msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
100msgstr "Parameter \"downloadgps\" neakceptuje názov súboru, alebo URL súboru"
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:538
103#, java-format
104msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
105msgstr "Ignorujem nesprávnu URL: \"{0}\""
106
107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
108msgid "About"
109msgstr "O programe"
110
111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
112msgid "Display the about screen."
113msgstr "Zobraziť obrazovku \"O Aplikácii\""
114
115#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
116#. Add the name of this application
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:796
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:798
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
125msgid "Java OpenStreetMap Editor"
126msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
127
128#. Add the version number
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
131#, java-format
132msgid "Version {0}"
133msgstr "Verzia {0}"
134
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
136#, java-format
137msgid "Last change at {0}"
138msgstr "Posledná zmena {0}"
139
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
141#, java-format
142msgid "Java Version {0}"
143msgstr "Java verzia {0}"
144
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
146msgid "Homepage"
147msgstr "Domovská stránka"
148
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
150msgid "Bug Reports"
151msgstr "Správy o chybách"
152
153#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
154#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
155#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
156#. </button>
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
159#: build/trans_surveyor.java:64
160msgid "Info"
161msgstr "Informácie"
162
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
164msgid "Readme"
165msgstr "Informačné súbory"
166
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
168msgid "Revision"
169msgstr "Revízia"
170
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
172msgid "Contribution"
173msgstr "Príspevok"
174
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
176msgid "License"
177msgstr "Licencia"
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:53
182msgid "Plugins"
183msgstr "Pluginy"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
186msgid "About JOSM..."
187msgstr "O programe JOSM..."
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
190#, java-format
191msgid ""
192"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
193"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
194msgstr ""
195"VAROVANIE: neočakávaný formát z API bázy URL. Presmerovávanie na info, alebo "
196"stránku priebehu pre OSM pôvodné vedú pravdepodobne ku chybe. API báza URL "
197"je: ''{0}''"
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
200#, java-format
201msgid ""
202"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
203"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
204msgstr ""
205"VAROVANIE: neočakávaný formát z API báze URL. Presmerovávanie na stránku "
206"užívateľa pre OSM užívateľ je pravdepodobne chybný. API báza URL je: ''{0}''"
207
208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
209#, java-format
210msgid ""
211"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
212"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
213msgstr ""
214"Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
215"obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
216
217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
220msgid "Continue"
221msgstr "Pokračovanie"
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
224#, java-format
225msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
226msgstr "Kliknúť pre pokračovanie a otvorenie {0} prehliadačov"
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:244
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:920
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:637
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:90
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
274#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
275#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
276#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
277#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
278#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:300
279#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
280#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
281#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
282#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
283#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
284#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
285#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
286#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
287#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
288#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
289#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
290#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
291msgid "Cancel"
292msgstr "Zrušiť"
293
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
295msgid "Click to abort launching external browsers"
296msgstr "Kliknúť pre zrušenie sputenia externých prehliadačov"
297
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
299msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
300msgstr "Prosím vybrať aspoň jeden už nahraný bod, cestu, alebo reláciu."
301
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
303msgid "Please select the target layer."
304msgstr "Prosím vyberte cieľovú vrstvu."
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
307msgid "Select target layer"
308msgstr "Výber cieľovej vrstvy"
309
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
313msgid "Merge"
314msgstr "Zlúčiť"
315
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
317#, java-format
318msgid ""
319"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
320"</html>"
321msgstr ""
322"<html>Nie sú tam vrstvy zdrojovej vrstvy<br>''{0}''<br>nemôžu byť zlúčené.</"
323"html>"
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
326msgid "No target layers"
327msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
328
329#. modal
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:121
333msgid "Add Node..."
334msgstr "Pridať bod..."
335
336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
337msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
338msgstr "Pridať bod zadaním zemepisnej šírky a dĺžky."
339
340#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
341#. the correct group in
342#. Add extra shortcut C-S-a
343#. Add extra shortcut ESCAPE
344#.
345#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
346#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
347#. * for now this is a reasonable approximation.
348#.
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
363#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
364#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
365#, java-format
366msgid "Edit: {0}"
367msgstr "Úpravy: {0}"
368
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
372msgid "Align Nodes in Circle"
373msgstr "Zarovnať body do kruhu"
374
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
376msgid "Move the selected nodes into a circle."
377msgstr "Presunúť označené body do kruhu"
378
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
396#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
397#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
398#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
399#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
400#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
401#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
402#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
403#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
404#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:25
405#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
406#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
407#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
408#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
409#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
410#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
412#, java-format
413msgid "Tool: {0}"
414msgstr "Nástroj: {0}"
415
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
417msgid "Please select at least four nodes."
418msgstr "Vyberte minimálne 4 body"
419
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:196
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:929
438#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:672
439#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:694
440#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
441#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
442msgid "Information"
443msgstr "Informácia"
444
445#. Do it!
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
449msgid "Align Nodes in Line"
450msgstr "Zarovnať body na priamku"
451
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
453msgid "Move the selected nodes in to a line."
454msgstr "Presunúť označené body na priamku"
455
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
458msgid "Please select at least three nodes."
459msgstr "Vyberte prosím aspoň 3 body."
460
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
462msgid "data"
463msgstr "údaje"
464
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
466msgid "layer"
467msgstr "vrstvu"
468
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
470msgid "selection"
471msgstr "výber"
472
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
475msgid "conflict"
476msgstr "konflikt"
477
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
479msgid "download"
480msgstr "stiahnuté"
481
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
483msgid "previous"
484msgstr "predchádzajúce"
485
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
487msgid "next"
488msgstr "nasledujúce"
489
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:195
492msgid "Nothing selected to zoom to."
493msgstr "Nie je zvolené nič, čo by se mohlo priblížiť."
494
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106
497#, java-format
498msgid "Zoom to {0}"
499msgstr "Priblížiť na {0}"
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105
502#, java-format
503msgid "Zoom the view to {0}."
504msgstr "Priblížiť pohľad na {0}"
505
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
510#, java-format
511msgid "View: {0}"
512msgstr "Zobrazenie: {0}"
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:195
515msgid "No conflicts to zoom to"
516msgstr "Nie je žiadny konflikt, čo by sa mohol priblížiť"
517
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
519msgid "Changeset Manager"
520msgstr "Manažér zmenového súboru"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
524msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
525msgstr "Prepínač zobrazovania okna manažéra zmenového súboru"
526
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
529msgid "Close open changesets"
530msgstr "Zatvoriť otvorený súbor zmien"
531
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
534msgid "Closes open changesets"
535msgstr "Zatvárajú sa otvorené súbory zmien"
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
547#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
548#, java-format
549msgid "File: {0}"
550msgstr "Súbor: {0}"
551
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
554msgid "There are no open changesets"
555msgstr "Niesú tam otvorené súbory zmien"
556
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
559msgid "No open changesets"
560msgstr "Neotvorené súbory zmien"
561
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
564msgid "Downloading open changesets ..."
565msgstr "Sťahujem otvorené súbory zmien"
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
569msgid "Combine Way"
570msgstr "Spojiť cesty"
571
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
573msgid "Combine several ways into one."
574msgstr "Spojiť niekoľko ciet do jednej."
575
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
577msgid "Change directions?"
578msgstr "Zmeniť smer?"
579
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
581msgid "Reverse and Combine"
582msgstr "Otočiť a Spojiť"
583
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
585msgid ""
586"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
587"reverse some of them?"
588msgstr ""
589"Cesty nemôžu byť spojené, pretože nemajú jednotný smer. Chcete otočiť smer "
590"ciest?"
591
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
593msgid ""
594"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
595"nodes)"
596msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
597
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
599#, java-format
600msgid "Combine {0} ways"
601msgstr "Spojiť {0} ciest"
602
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
604msgid "Please select at least two ways to combine."
605msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
609#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
610#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
611#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
612msgid "Copy"
613msgstr "Kopírovať"
614
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
616msgid "Copy selected objects to paste buffer."
617msgstr "Vybrať označené objekty pre vloženie."
618
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
620msgid "Please select something to copy."
621msgstr "Prosím zvoľ niečo pre kopírovanie"
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
626msgid "Create Circle"
627msgstr "Vytvoriť kružnicu"
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
630msgid "Create a circle from three selected nodes."
631msgstr "Vytvoriť kružnicu z troch vybratých bodov."
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
634msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
635msgstr "Tieto body niesú v kruhu. Prerušujem."
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
638msgid ""
639"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
640"three nodes."
641msgstr ""
642"Prosím vyberte presne dva, alebo tri body, alebo jednu cestu s presne dvoma "
643"alebo troma bodmi."
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:942
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:637
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
656#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:92
657#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
658#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
659#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
663#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:690
664#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
665msgid "Delete"
666msgstr "Odstrániť"
667
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
669msgid "Delete selected objects."
670msgstr "Zmazať zvolené objekty."
671
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
678msgid "Overwrite"
679msgstr "Prepísať"
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
683msgid "File exists. Overwrite?"
684msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
685
686#. Do it!
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
690msgid "Distribute Nodes"
691msgstr "Rozložiť body rovnomerne"
692
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
694msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
695msgstr "Rozložiť zvolené body v rovnakej vzdialenosti od seba pozdĺž trasy."
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
699msgid "Download from OSM..."
700msgstr "Stiahnuť z OSM..."
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
703msgid "Download map data from the OSM server."
704msgstr "Stiahnutie mapových údajov z OSM servera."
705
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37
707msgid "Download object..."
708msgstr "Sťahujem objekt..."
709
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37
711msgid "Download OSM object by ID."
712msgstr "Stiahnuť OSM objekt s ID."
713
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
715msgid "Download Object..."
716msgstr "Sťahujem objekt..."
717
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:43
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
720#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
721msgid "Separate Layer"
722msgstr "Oddeliť vrstvu"
723
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
726msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
727msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:46
730msgid "Download referrers"
731msgstr "Stiahnuť odkazy"
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
734msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
735msgstr "Vybrať ak odkazované objekty už boli stiahnuté."
736
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
738#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
739msgid "Object type:"
740msgstr "Objekt podľa typu:"
741
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:57
743msgid "Choose the OSM object type"
744msgstr "Vyberte typ objektu OSM"
745
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:62
747#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
748msgid "Object ID:"
749msgstr "Objekt podľa ID:"
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:64
752msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
753msgstr "Vložiť ID objektu, ktorý má byť stiahnutý"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77
756msgid "Download Object"
757msgstr "Stiahnuť objekt"
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
761msgid "Download object"
762msgstr "Stiahnuť objekt"
763
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:83
765msgid "Start downloading"
766msgstr "Začať sťahovanie"
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
770msgid "Close dialog and cancel downloading"
771msgstr "Zavrieť dialóg a zrušiť sťahovanie"
772
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
775msgid "Download parent ways/relations..."
776msgstr "Sťahovanie rodičovských ciest/relácií..."
777
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
779msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
780msgstr "Sťahovanie pôvodných odkazov do jedného vybraného pôvodného"
781
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1374
787msgid "Duplicate"
788msgstr "Duplikovať"
789
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
791msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
792msgstr "Duplikovať výber kopírovaním a vložením."
793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
795msgid "Duplicate Layer"
796msgstr "Duplikovať vrstvu"
797
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
799msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
800msgstr "Vytvoriť duplikát práve zvolenej vrstvy."
801
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
804#, java-format
805msgid "Layer: {0}"
806msgstr "Vrstva: {0}"
807
808#. Translators: "Copy of {layer name}"
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
810#, java-format
811msgid "Copy of {0}"
812msgstr "Kópia {0}"
813
814#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
816#, java-format
817msgid "Copy {1} of {0}"
818msgstr "Kópia {1} z {0}"
819
820#. <button label="Info" hotkey="I">
821#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
822#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
823#. </button>
824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
826#: build/trans_surveyor.java:68
827msgid "Exit"
828msgstr "Koniec"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
831msgid "Exit the application."
832msgstr "Ukončť program."
833
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
835msgid "Fullscreen View"
836msgstr "Pohľad celá obrazovka"
837
838#. no icon
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
840msgid "Toggle fullscreen view"
841msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
842
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
844msgid "Toggle Fullscreen view"
845msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
846
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
850msgid "Export to GPX..."
851msgstr "Exportovať do GPX..."
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
855msgid "Export the data to GPX file."
856msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru."
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
859msgid "Nothing to export. Get some data first."
860msgstr "Nie je nič na exportovanie. Najskôr stiahnite dáta."
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
863msgid "Export GPX file"
864msgstr "Export GPX súboru"
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
868msgid "Object history"
869msgstr "História objektu"
870
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
872msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
873msgstr "Zobraziť históriu o OSM cestách, bodoch, alebo relácií."
874
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
877msgid "Info about Element"
878msgstr "Info o Elemente"
879
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
881msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
882msgstr "Zobraziť informácie o objekte o OSM bodoch, cestách, alebo reláciách."
883
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
885msgid "Join overlapping Areas"
886msgstr "Spojiť prekrývajúce sa Plochy"
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
889msgid "Joins areas that overlap each other"
890msgstr "Spojiť plochy ktoré sa prekrývajú"
891
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
893msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
894msgstr "Prosím, označte aspoň jednu uzavretú cestu, ktorá má byť spojená."
895
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
897msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
898msgstr "Teraz môžu byť spojené iba dve plochy(areas)."
899
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
901#, java-format
902msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
903msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
904
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
907msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
908msgid_plural ""
909"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
910msgstr[0] "Vybratá trasa obsahuje body mimo stiahnutej oblasti údajov."
911msgstr[1] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
912msgstr[2] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
913
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
916msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
917msgstr "To môže spôsobiť nechcené vymazanie uzlov."
918
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
920msgid "Are you really sure to continue?"
921msgstr "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
924msgid "Please abort if you are not sure"
925msgstr "Prosím prerušiť ak ste si nie istý"
926
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
928msgid "No intersection found. Nothing was changed."
929msgstr "Nenájdený žiadny priesečník. Nič nebolo zmenené."
930
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198
932msgid "Added node on all intersections"
933msgstr "Pridať body na všetky priesečníky"
934
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
936msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
937msgstr "Vymazať cesty, ktoré nie sú vnútornou časťou multipolygónu"
938
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
940msgid "Fix relations"
941msgstr "Oprava relácie"
942
943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
944msgid "Joined self-overlapping area"
945msgstr "Spojená prekrývajúca sa plocha"
946
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236
948msgid "Joined overlapping areas"
949msgstr "Spojené prekrývajúce sa plochy"
950
951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
952msgid ""
953"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
954"verify no errors have been introduced."
955msgstr ""
956"Niektoré z ciest mali časť vzťahov (relations), ktoré boli zmenené. Prosím "
957"overte či to nepredstavuje nejakú chybu."
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303
960msgid "Enter values for all conflicts."
961msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
964msgid "Solve Conflicts"
965msgstr "Riešenie konfliktov"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
968msgid "Fix tag conflicts"
969msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482
972msgid "Removed Element from Relations"
973msgstr "Odstránený Prvok z Relácií"
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
976msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
977msgstr "Spojiť plochy: Vymazať krátke cesty"
978
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
980msgid "Closed Way"
981msgstr "Uzavretá cesta"
982
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919
984msgid "Remove tags from inner ways"
985msgstr "Vymazať značky z vnútorných ciest"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
988msgid "Join Areas Function"
989msgstr "Funkcie Spojenia Plôch (Join Areas Function)"
990
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
993msgid "Join Node to Way"
994msgstr "Vložiť bod do cesty"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
997msgid "Join a node into the nearest way segments"
998msgstr "Pripojiť bod k najbližšej ceste"
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1001msgid "Join Node and Line"
1002msgstr "Spojiť body a línie"
1003
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
1005msgid "No Shortcut"
1006msgstr "Bez skratky"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1009msgid "Jump To Position"
1010msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1013msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1014msgstr "Otvoriť dialógové okno, aby bol umožnený skok na konkrétne miesto"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1017msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1018msgstr "Vložiť Šírku/Dĺžku pre skok na miesto."
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1021msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1022msgstr "Môžete tiež vložiť nejakú URL z www.openstreetmap.org"
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:64
1026#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1027#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1028msgid "Latitude"
1029msgstr "Zemepisná šírka"
1030
1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:67
1033#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1034#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1035msgid "Longitude"
1036msgstr "Zemepisná dĺžka"
1037
1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1039msgid "Zoom (in metres)"
1040msgstr "Zväčšenie (v metroch)"
1041
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
1044msgid "URL"
1045msgstr "URL"
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1048msgid "Jump there"
1049msgstr "Skok tam"
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1052msgid "Jump to Position"
1053msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1056msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1057msgstr ""
1058"Nemôžem zistiť Šírku, Dĺžku, alebo Zväčšenie(zoom). Prosím skontrolujte to."
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1061msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1062msgstr "Niesom schopný vyčítať Šírku/Dĺžku"
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1065msgid "Merge layer"
1066msgstr "Zlúčiť vrstvu"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1069msgid "Merge the current layer into another layer"
1070msgstr "Zlúčiť aktuálnu vrstvu do inej vrstvy"
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1074msgid "Merge Nodes"
1075msgstr "Zlúčiť body"
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1078msgid "Merge nodes into the oldest one."
1079msgstr "Zlúčiť body do najstaršieho bodu"
1080
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1082msgid "Please select at least two nodes to merge."
1083msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
1084
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1086msgid "Abort Merging"
1087msgstr "Zrušiť spojovanie"
1088
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1090msgid "Click to abort merging nodes"
1091msgstr "Kliknúť pre zrušenie spojovania bodov"
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1094#, java-format
1095msgid ""
1096"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1097msgstr "Nemôžem spojiť body: Mám zmazať cestu ''{0}'' ktorá je ešte používaná."
1098
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1100#, java-format
1101msgid "Merge {0} nodes"
1102msgstr "Zlúčiť {0} body"
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1106msgid "Merge selection"
1107msgstr "Zlúčiť výber"
1108
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1110msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1111msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
1112
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1116msgid "Mirror"
1117msgstr "Zrkadlovo prevrátiť"
1118
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1120msgid "Mirror selected nodes and ways."
1121msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1124msgid "Please select at least one node or way."
1125msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1128msgid "up"
1129msgstr "hore"
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1135#, java-format
1136msgid "Move objects {0}"
1137msgstr "Presunúť objekty {0}"
1138
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
1140msgid "down"
1141msgstr "dole"
1142
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1144msgid "left"
1145msgstr "vľavo"
1146
1147#. dir == Direction.RIGHT) {
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
1149msgid "right"
1150msgstr "vpravo"
1151
1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1153#, java-format
1154msgid "Move {0}"
1155msgstr "Presunúť {0}"
1156
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1158#, java-format
1159msgid "Moves Objects {0}"
1160msgstr "Presunutie objektov {0}"
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:109
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1164msgid "Cannot move objects outside of the world."
1165msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1168#, fuzzy
1169msgid "Move Node..."
1170msgstr "Pridať bod..."
1171
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1173#, fuzzy
1174msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1175msgstr "Pridať bod zadaním zemepisnej šírky a dĺžky."
1176
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1179#, fuzzy
1180msgid "New Layer"
1181msgstr "Uložiť vrstvu"
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1184#, fuzzy
1185msgid "Create a new map layer."
1186msgstr "Vytvoriť novú mapu"
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1190msgid "Open..."
1191msgstr "Otvoriť..."
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1194msgid "Open a file."
1195msgstr "Otvoriť súbor."
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1198msgid "Opening files"
1199msgstr "Otváranie súborov"
1200
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1202#, java-format
1203msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1204msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1205msgstr[0] "Nemožno otvoriť súbor {0} importérom súborov ''{1}''."
1206msgstr[1] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1207msgstr[2] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1208
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1210#, java-format
1211msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1212msgid_plural ""
1213"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1214msgstr[0] ""
1215"Nemožno otvoriť súbor {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1216msgstr[1] ""
1217"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1218msgstr[2] ""
1219"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1220
1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1222#, java-format
1223msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1224msgstr ""
1225"<html>Nemožno otvoriť priečinok ''{0}''.<br>Prosím, vyberte súbor.</html>"
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1228msgid "Open file"
1229msgstr "Otvoriť súbor"
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1232msgid "Opening 1 file..."
1233msgstr "Otváram 1 súbor..."
1234
1235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1236#, java-format
1237msgid "Opening {0} file..."
1238msgid_plural "Opening {0} files..."
1239msgstr[0] "Otváranie súboru {0}..."
1240msgstr[1] "Otváranie súborov {0}..."
1241msgstr[2] "Otváranie súborov {0}..."
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1244#, java-format
1245msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1246msgstr "Otváranie súboru ''{0}'' ..."
1247
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1250msgid "Open Location..."
1251msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
1252
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1254msgid "Open an URL."
1255msgstr "Otvoriť z URL."
1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1258msgid "Enter URL to download:"
1259msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1262msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1263msgstr "Vložte adresu URL z ktorej budú dáta sťahované"
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1266msgid "Download Location"
1267msgstr "Priečinok sťahovania"
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1270msgid "Download URL"
1271msgstr "Sťahovacia URL"
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1274msgid "Start downloading data"
1275msgstr "Začiatok sťahovania dát"
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1278msgid "Download Data"
1279msgstr "Sťahovanie dát"
1280
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1282msgid ""
1283"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1284"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1285"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1286"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1287"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1288msgstr ""
1289"<h3>Keď je vybratá jedna alebo viac trás, tvar sa upraví tak, že všetky uhly "
1290"majú 90 alebo 180 stupňov.</h3>K výberu môžte pridať dva uzly. Potom sa smer "
1291"upraví podľa týchto dvoch nastavených uzlov. (Potom, možte vrátiť posun "
1292"niektorých uzlov:<br>Tie vyberte a stlačte skratku pre Pravé uhly / Späť. "
1293"Prednastavené je Shift+Q.)"
1294
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1298msgid "Orthogonalize Shape"
1299msgstr "Pravouhlý tvar"
1300
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1302msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1303msgstr "Presunúť uzly tak, aby mali všetky uhly 90 alebo 180 stupňov"
1304
1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1307msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1308msgstr "Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)"
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1311msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1312msgstr "Obnovenie(Undo) pravouhlosti pre určené body"
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1315msgid "Orthogonalize / Undo"
1316msgstr "Pravouhlosť / Obnovenie(Undo)"
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1319msgid ""
1320"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1321"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1322"action!"
1323msgstr ""
1324"Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)\n"
1325"Prosím vyberte body, ktoré boli posunuté predchádzajúcou funkciou pre "
1326"pravouhlosť!"
1327
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1329msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1330msgstr "Obnovenie(Undo) Pravouhlého tvaru"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1333msgid ""
1334"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1335"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1336"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1337msgstr ""
1338"<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
1339"výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
1340"chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
1341
1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1343msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1344msgstr "Výber musí pozostávať len z trás a uzlov."
1345
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1347msgid "Orthogonalize"
1348msgstr "Pravouhlosť"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1352msgid "Usage"
1353msgstr "Využitie"
1354
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1356msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1357msgstr "Vybrané prvky nemôžu byť zpravouhlené"
1358
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1360msgid ""
1361"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1362"orthogonalize them one by one.</html>"
1363msgstr ""
1364"<html>Prosím uistite sa, že všetky vybraté trasy smerujú podobným "
1365"smerom<br>alebo ich zarovnajte do pravých uhlov jeden po druhom.</html>"
1366
1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1368msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1369msgstr "Prosím vyberte trasy s uhlami približne 90 alebo 180 stupňov."
1370
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1375#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1376#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1377#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1378msgid "Paste"
1379msgstr "Vložiť"
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1382msgid "Paste contents of paste buffer."
1383msgstr "Vložiť zo schránky"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
1386msgid "Delete incomplete members?"
1387msgstr "Vymazať nekompletné členy?"
1388
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
1390msgid "Paste without incomplete members"
1391msgstr "Vložiť bez neúplných členov"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1394msgid ""
1395"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1396"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1397"incomplete primitives?"
1398msgstr ""
1399"Kopírované dáta obsahujú nekompletné pôvodné. Keď vložíte nekompletné "
1400"pôvodné budú odstránené. Chcete vložiť dáta bez nekompletných pôvodných?"
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1404msgid "Paste Tags"
1405msgstr "Vložiť vlastnosti"
1406
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1408msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1409msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
1412#, java-format
1413msgid "Pasting {0} tag"
1414msgid_plural "Pasting {0} tags"
1415msgstr[0] "Vkladanie {0} značiek"
1416msgstr[1] "Vkladanie {0} značky"
1417msgstr[2] "Vkladanie {0} značiek"
1418
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1420#, java-format
1421msgid "to {0} primitive"
1422msgid_plural "to {0} primtives"
1423msgstr[0] "až {0} pôvodné"
1424msgstr[1] "až {0} pôvodný"
1425msgstr[2] "až {0} pôvodných"
1426
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1428msgid "Preferences..."
1429msgstr "Nastavenia..."
1430
1431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1432msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1433msgstr "Otvoriť dialógové okno pre globálne nastavenia."
1434
1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:60
1437#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1438msgid "Preferences"
1439msgstr "Nastavenia"
1440
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:390
1444msgid "Redo"
1445msgstr "Opakovať"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1448msgid "Redo the last undone action."
1449msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
1450
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1453msgid "Rename layer"
1454msgstr "Premenovať vrstvu"
1455
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1457msgid "Also rename the file"
1458msgstr "Tiež premenovať súbor"
1459
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1461#, java-format
1462msgid "Could not rename file ''{0}''"
1463msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:308
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1092
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:736
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:663
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:671
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1503#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1504#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1505#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1506#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1507#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1508#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1509#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1510#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1512#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1513#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1514#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1515#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1516#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
1517#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1518#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1519#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1520#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1521#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
1522#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1523#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313
1524#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:445
1525msgid "Error"
1526msgstr "Chyba"
1527
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1530msgid "Reverse Ways"
1531msgstr "Otočiť smer ciest"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1534msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1535msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
1536
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1538msgid "Please select at least one way."
1539msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
1540
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1542msgid "Reverse ways"
1543msgstr "Otočiť smer ciest"
1544
1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
1549msgid "Save"
1550msgstr "Uložiť"
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
1554msgid "Save the current data."
1555msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1558#, java-format
1559msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1560msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
1561
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1563msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1564msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1567msgid "Empty document"
1568msgstr "Prázdny dokument"
1569
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1571msgid "Save anyway"
1572msgstr "Uložiť akokoľvek"
1573
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1575msgid "The document contains no data."
1576msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
1577
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1579msgid "Conflicts"
1580msgstr "Konflikty"
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1583msgid "Reject Conflicts and Save"
1584msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1587msgid ""
1588"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1589"if you rejected all. Continue?"
1590msgstr ""
1591"Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
1592"vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1595msgid "Save OSM file"
1596msgstr "Uložiť OSM súbor"
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1599msgid "Save GPX file"
1600msgstr "Uložiť GPX súbor"
1601
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1603msgid "Save Layer"
1604msgstr "Uložiť vrstvu"
1605
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
1609msgid "Save As..."
1610msgstr "Uložiť ako..."
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
1614msgid "Save the current data to a new file."
1615msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
1616
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1619msgid "Select All"
1620msgstr "Vybrať všetko"
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1623msgid ""
1624"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1625"objects too."
1626msgstr ""
1627"Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
1628"neúplné objekty."
1629
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1632msgid "Show Status Report"
1633msgstr "Zobraziť správu o stave"
1634
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1636msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1637msgstr ""
1638"Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
1639"chybám"
1640
1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1642#, java-format
1643msgid "Help: {0}"
1644msgstr "Pomoc: {0}"
1645
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1647msgid "Status Report"
1648msgstr "Správa o stave"
1649
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1651msgid "Copy to clipboard and close"
1652msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
1653
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
1659#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
1660msgid "Close"
1661msgstr "Zavrieť"
1662
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1664msgid "Simplify Way"
1665msgstr "Zjednodušiť cestu"
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1668msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1669msgstr "Zmazať nepotrebné body z cesty."
1670
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1672msgid "Yes, delete nodes"
1673msgstr "Áno, vymazať body"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1676msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1677msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti dát"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:635
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:676
1682#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:215
1683msgid "No, abort"
1684msgstr "Nie, zrušiť"
1685
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1688msgid "Cancel operation"
1689msgstr "Zušiť operáciu"
1690
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1692msgid "Do you want to delete them anyway?"
1693msgstr "Chcete ich aj tak vymazať?"
1694
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1696msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1697msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti?"
1698
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1700msgid "Please select at least one way to simplify."
1701msgstr "Vyberte aspoň jednu cestu k zjednodušeniu."
1702
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1706msgid "Yes"
1707msgstr "Áno"
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1710msgid "Simplify all selected ways"
1711msgstr "Zjednodušiť všetky vybraté cesty"
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1714#, java-format
1715msgid ""
1716"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1717msgstr "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete všetky zjednodušiť?"
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1720msgid "Simplify ways?"
1721msgstr "Zjednodušiť cesty?"
1722
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1724#, java-format
1725msgid "Simplify {0} way"
1726msgid_plural "Simplify {0} ways"
1727msgstr[0] "Zjednodušiť {0} cestu"
1728msgstr[1] "Zjednodušiť {0} cesty"
1729msgstr[2] "Zjednodušiť {0} ciest"
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1732#, java-format
1733msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1734msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1735msgstr[0] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodu)"
1736msgstr[1] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1737msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
1741msgid "Split Way"
1742msgstr "Rozdeliť cestu"
1743
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1745msgid "Split a way at the selected node."
1746msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
1749msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1750msgstr "Tento výber nemôže byť použitý k rozdeleniu."
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1753msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1754msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1755msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
1756msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1757msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1758
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
1760msgid ""
1761"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1762"way also."
1763msgid_plural ""
1764"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1765"way also."
1766msgstr[0] ""
1767"Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
1768"vyberte tiež cestu."
1769msgstr[1] ""
1770"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1771"vyberte tiež cestu."
1772msgstr[2] ""
1773"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1774"vyberte tiež cestu."
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
1777msgid "The selected nodes do not share the same way."
1778msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
1779
1780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
1781msgid "The selected way does not contain the selected node."
1782msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1783msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
1784msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
1785msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
1789msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1790msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
1791
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
1793msgid ""
1794"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1795"middle of the way.)"
1796msgstr ""
1797"Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
1798"cesty.)"
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
1801msgid ""
1802"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1803"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1804msgstr ""
1805"<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
1806"nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to potrebné.</"
1807"html>"
1808
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
1810msgid ""
1811"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1812"this and correct it when necessary.</html>"
1813msgstr ""
1814"<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
1815"toto overiť a opraviť ak je to nutné.</html>"
1816
1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
1818#, java-format
1819msgid "Split way {0} into {1} parts"
1820msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1824msgid "Toggle GPX Lines"
1825msgstr "Zapnúť GPX čiary"
1826
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1828msgid "Draw lines between raw gps points."
1829msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1832#, java-format
1833msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1834msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
1835
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1838msgid "UnGlue Ways"
1839msgstr "Rozpojiť cesty"
1840
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1842msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1843msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1846msgid "This node is not glued to anything else."
1847msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
1848
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1850msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1851msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1854msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1855msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1858msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1859msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1862msgid "Select either:"
1863msgstr "Vyberte buď:"
1864
1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1866msgid "* One tagged node, or"
1867msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1870msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1871msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
1872
1873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1874msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1875msgstr ""
1876"* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
1877
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1879msgid ""
1880"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1881msgstr ""
1882"* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
1883"ceste, alebo"
1884
1885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1886msgid ""
1887"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1888msgstr ""
1889"* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
1890"ceste."
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1893msgid ""
1894"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1895"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1896"their\n"
1897"own copy and all nodes will be selected."
1898msgstr ""
1899"Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
1900"bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
1901"svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1904msgid "Unglued Node"
1905msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1908#, java-format
1909msgid "Dupe into {0} nodes"
1910msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1913#, java-format
1914msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1915msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1916msgstr[0] "Zdvojený {0} bod v {1} bode"
1917msgstr[1] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1918msgstr[2] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1919
1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:384
1923msgid "Undo"
1924msgstr "Späť"
1925
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1927msgid "Undo the last action."
1928msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1932msgid "Unselect All"
1933msgstr "Odznačiť všetko"
1934
1935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1936msgid "Unselect all objects."
1937msgstr "Odznačiť všetky objekty"
1938
1939#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
1940#. the correct group in
1941#. Add extra shortcut C-S-a
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1943msgid "Unselect All (Focus)"
1944msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
1945
1946#. Add extra shortcut ESCAPE
1947#.
1948#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
1949#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
1950#. * for now this is a reasonable approximation.
1951#.
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
1953msgid "Unselect All (Escape)"
1954msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
1955
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
1958msgid "Update data"
1959msgstr "Aktualizácia dát"
1960
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
1962msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
1963msgstr "Aktualizácia objektov v aktívnej dátovej vrstve zo servera."
1964
1965#. bounds defined? => use the bbox downloader
1966#.
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1002
1969msgid "Download data"
1970msgstr "Sťahujem dáta"
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
1974msgid "Update modified"
1975msgstr "Aktualizácia je upravená"
1976
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
1978msgid ""
1979"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
1980msgstr ""
1981"Aktualizácia teraz upravených objektov zo servera (znovu stiahnuť dáta)"
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
1984msgid "No current dataset found"
1985msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
1988#, java-format
1989msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
1990msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
1991
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
1994msgid "Update selection"
1995msgstr "Aktualizovať výber"
1996
1997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
1998msgid ""
1999"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2000msgstr "Aktualizovať aktuálne vybraté objekty zo servera (znovu nahrať dáta)"
2001
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2003msgid "There are no selected objects to update."
2004msgstr "Pre aktualizáciu neboli vybrané žiadne objekty."
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2007msgid "Selection empty"
2008msgstr "Výber je prázdny"
2009
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2012msgid "Upload data"
2013msgstr "Nahrať dáta"
2014
2015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2016msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2017msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktívnej dátovej vrstve na OSM server"
2018
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2020#, java-format
2021msgid ""
2022"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2023"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2024msgstr ""
2025"<html>Dáta ktoré majú byť nahraté sa nachádzajú v nevyriešených konfliktoch "
2026"vrstvy ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte.</html>"
2027
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2031msgid "No changes to upload."
2032msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
2033
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2035msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2036msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
2037
2038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2039msgid "Upload selection"
2040msgstr "Nahrať výber"
2041
2042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2043msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2044msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server."
2045
2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:257
2047msgid "Checking parents for deleted objects"
2048msgstr "Kontrola rodičovských pre zmazané objekty"
2049
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:316
2051#, java-format
2052msgid "Reading parents of ''{0}''"
2053msgstr "Čítanie rodičovských z ''{0}''"
2054
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:322
2056msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2057msgstr "Kontrola pre zmazané rodičovské v lokálnej dátovej sade"
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2060msgid "Wireframe View"
2061msgstr "Drôtový model"
2062
2063#. no icon
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2065msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2066msgstr "Zapnúť/vypnúť prevod máp iba ako drôtový"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2069msgid "Toggle Wireframe view"
2070msgstr "Prepnúť drôtový model"
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2075msgid "Zoom In"
2076msgstr "Priblížiť"
2077
2078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2080msgid "Zoom Out"
2081msgstr "Oddialiť"
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2085msgctxt "audio"
2086msgid "Back"
2087msgstr "Späť"
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2090msgctxt "audio"
2091msgid "Jump back."
2092msgstr "Skok späť"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2101#, java-format
2102msgid "Audio: {0}"
2103msgstr "Audio: {0}"
2104
2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2107msgctxt "audio"
2108msgid "Faster"
2109msgstr "Rýchlejšie"
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2112msgctxt "audio"
2113msgid "Faster Forward"
2114msgstr "Rýchle prehrávanie"
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2118msgctxt "audio"
2119msgid "Forward"
2120msgstr "Vpred"
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2123msgctxt "audio"
2124msgid "Jump forward"
2125msgstr "Skok vpred"
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2129msgctxt "audio"
2130msgid "Next Marker"
2131msgstr "Ďalšia značka"
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2134msgctxt "audio"
2135msgid "Play next marker."
2136msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2140msgctxt "audio"
2141msgid "Play/Pause"
2142msgstr "Prehrať/Pauza"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2145msgid "Play/pause audio."
2146msgstr "Prehrať/Pauza audio"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2150msgctxt "audio"
2151msgid "Previous Marker"
2152msgstr "Predchádzajúca značka"
2153
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2155msgctxt "audio"
2156msgid "Play previous marker."
2157msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
2158
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2161msgctxt "audio"
2162msgid "Slower"
2163msgstr "Pomalšie"
2164
2165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2166msgctxt "audio"
2167msgid "Slower Forward"
2168msgstr "Spomalené prehrávanie"
2169
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2171msgid "Downloading GPS data"
2172msgstr "Sťahujem GPS dáta"
2173
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2175msgid "Downloaded GPX Data"
2176msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2179msgid "Downloading data"
2180msgstr "Sťahujem dáta"
2181
2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2183#, java-format
2184msgid ""
2185"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2186msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
2187
2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2189msgid "No data found in this area."
2190msgstr "V tejto oblasti sa nenachádzajú žiadne dáta."
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:66
2193#, java-format
2194msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2195msgstr "Stiahnuté {0} z {1} (zostáva stiahnuť {2})"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:87
2198msgid "Updating data"
2199msgstr "Aktualizujem dáta"
2200
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:147
2202msgid "Check on the server"
2203msgstr "Kontrova na servery"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:149
2206msgid ""
2207"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2208"server"
2209msgstr ""
2210"Kliknúť pre kontrolu či objekty vo vašej lokálnej dátovej sade sú zmazané na "
2211"servery"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:153
2214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:116
2215msgid "Ignore"
2216msgstr "Ignorovať"
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:155
2219msgid "Click to abort and to resume editing"
2220msgstr "Kliknúť pre zrušenie a obnovenie editovania"
2221
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:160
2223#, java-format
2224msgid ""
2225"<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
2226"deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
2227"server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> "
2228"to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}"
2229"</strong> to ignore.<br></html>"
2230msgstr ""
2231"<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré by "
2232"mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
2233"alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne ohlási<br>konflikt."
2234"<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto pôvodných<br>na "
2235"servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2238msgid "Deleted or moved primitives"
2239msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
2240
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:239
2242#, java-format
2243msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2244msgstr "Nasledujúce chyby nastali počas hromadného sťahovania: {0}"
2245
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:240
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2248msgid "Errors during Download"
2249msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2254#, java-format
2255msgid "There was {0} conflict during import."
2256msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2257msgstr[0] "Počas importu bol {0} konflikt"
2258msgstr[1] "Počas importu boli {0} konflikty"
2259msgstr[2] "Počas importu bolo {0} konfliktov"
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2262msgid "Conflict during download"
2263msgid_plural "Conflicts during download"
2264msgstr[0] "Konflikt počas sťahovania"
2265msgstr[1] "Konflikty počas sťahovania"
2266msgstr[2] "Konfliktov počas sťahovania"
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2269#, java-format
2270msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2271msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z bodov {2}"
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2274#, java-format
2275msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2276msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z cesty {2}"
2277
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2279#, java-format
2280msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2281msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z relácie {2}"
2282
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2284msgid "Errors during download"
2285msgstr "Chyby počas sťahovania"
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2288msgid "Delete Mode"
2289msgstr "Režim mazania"
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2292msgid "Delete nodes or ways."
2293msgstr "Zmazať body alebo cesty"
2294
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2300#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:77
2301#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2302#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2303#, java-format
2304msgid "Mode: {0}"
2305msgstr "Režim: {0}"
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2308msgid ""
2309"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2310"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2311msgstr ""
2312"Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
2313"nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2317msgid "Draw"
2318msgstr "Kresliť"
2319
2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
2321msgid "Draw nodes"
2322msgstr "Kresliť body"
2323
2324#. Add extra shortcut N
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:96
2326msgid "Mode: Draw Focus"
2327msgstr "Režim: Kresliť Fokus"
2328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:354
2330msgid "Cannot add a node outside of the world."
2331msgstr "Nemôžem pridať body ležiace mimo svet."
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:529
2334msgid "Add node"
2335msgstr "Pridať bod"
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:531
2338msgid "Add node into way"
2339msgstr "Pridať bod do cesty"
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:539
2342msgid "Connect existing way to node"
2343msgstr "Pripojiť existujúcu cestu do bodu"
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:541
2346msgid "Add a new node to an existing way"
2347msgstr "Pridať nový bod do existujúcej cesty"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:543
2350msgid "Add node into way and connect"
2351msgstr "Pridať bod do cesty a spojiť"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
2354msgid "Create new node."
2355msgstr "Vytvoriť nový bod."
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:941
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:965
2359msgid "Select node under cursor."
2360msgstr "Zvoliť bod pod kurzorom."
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:943
2363#, java-format
2364msgid "Insert new node into way."
2365msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2366msgstr[0] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2367msgstr[1] "Vložiť nový bod do cesty."
2368msgstr[2] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:953
2371msgid "Start new way from last node."
2372msgstr "Začiatok novej cesty z posledného bodu."
2373
2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:955
2375msgid "Continue way from last node."
2376msgstr "Pokračovanie cesty z posledného bodu."
2377
2378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:967
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:978
2380msgid "Finish drawing."
2381msgstr "Koniec kreslenia."
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2385msgid "Extrude"
2386msgstr "Vyťiahnuť (extrude)"
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2389msgid "Create areas"
2390msgstr "Vytvoriť plochy"
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2393msgid "Extrude Way"
2394msgstr "Vyťiahnuť cestu"
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2397msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2398msgstr "Posuň segment pozdĺž jeho normály, potom pusť tlačítko na myši."
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2401msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2402msgstr ""
2403"Nakreslite obdĺžnik požadovanej veľkosti a potom pustite tlačítko myši."
2404
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2406msgid ""
2407"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2408"its normal."
2409msgstr ""
2410"Ťahať diel cesty, pre vytvorenie obdĺžniku. Ctrl+ťahať, pre posunutie dielu "
2411"pozdĺž jeho normály."
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2414msgid "Drag play head"
2415msgstr "Ťahať play head"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2418msgid ""
2419"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2420"+release to synchronize audio at that point."
2421msgstr ""
2422"Ťahajte \"play head\" a uvoľnite ho blízko miesta odkadiaľ chcete zvukový "
2423"záznam prehrávať; SHIFT+uvoľnite synchronizovaný zvukový záznam v tom bode."
2424
2425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:320
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:311
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2432#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
2434msgid "Select"
2435msgstr "Výber"
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2438msgid "Select, move and rotate objects"
2439msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2442#, java-format
2443msgid "Add and move a virtual new node to way"
2444msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2445msgstr[0] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2446msgstr[1] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do cesty"
2447msgstr[2] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2450msgid "Move elements"
2451msgstr "Posunúť elementy"
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2454msgid "Move them"
2455msgstr "Posunúť ich"
2456
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2458msgid "Undo move"
2459msgstr "Krok späť posun"
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2462#, java-format
2463msgid ""
2464"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2465"an error.\n"
2466"Really move them?"
2467msgstr ""
2468"Presúvate viac ako {0} prvkov. Presúvanie viacerých prvkov je často chyba.\n"
2469"Skutočne ich chcete presunúť?"
2470
2471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2472msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2473msgstr "Pustite tlačítko myši pre vybratie objektov v obdĺžniku."
2474
2475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2476msgid ""
2477"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2478msgstr ""
2479"Pustite tlačítko myši pre zastavenie pohybu. Ctrl spojí s najbližším bodom."
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2482msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2483msgstr "Pustite tlačítko myši k zastaveniu otáčania"
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2486msgid ""
2487"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2488"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2489msgstr ""
2490"Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); Shift-"
2491"Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2495msgid "Zoom"
2496msgstr "Zväčšenie"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2499msgid "Zoom and move map"
2500msgstr "Priblížiť/Vzdialiť a pohyb mapy"
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2503msgid ""
2504"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2505"move zoom with right button"
2506msgstr ""
2507"Približovanie pomocou ťahania alebo CTRL+. alebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šípka "
2508"hore dolu doľava doprava; pohyb so zväčšením možno tiež pravým tlačítkom myši"
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2511msgid "<not>"
2512msgstr "<not>"
2513
2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2515msgid "<or>"
2516msgstr "<or>"
2517
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2519msgid "<left parent>"
2520msgstr "<left parent>"
2521
2522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2523msgid "<right parent>"
2524msgstr "<right parent>"
2525
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2527msgid "<colon>"
2528msgstr "<colon>"
2529
2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2531msgid "<equals>"
2532msgstr "<equals>"
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2535msgid "<key>"
2536msgstr "<key>"
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2539msgid "<question mark>"
2540msgstr "<question mark>"
2541
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2543msgid "<end-of-file>"
2544msgstr "<end-of-file>"
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:116
2548msgid "Search..."
2549msgstr "Vyhľadávať..."
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115
2552msgid "Search for objects."
2553msgstr "Vyhľadávať objekty"
2554
2555#. -- prepare the combo box with the search expressions
2556#.
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
2558msgid "Please enter a filter string."
2559msgstr "Prosím vložte vybraný reťazec"
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
2562msgid "Please enter a search string."
2563msgstr "Zadajte hladaný reťazec."
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:145
2566msgid "Enter the search expression"
2567msgstr "Vložte hľadaný výraz"
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2570msgid "replace selection"
2571msgstr "nahradiť označené"
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
2574msgid "add to selection"
2575msgstr "pridať k výberu"
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2578msgid "remove from selection"
2579msgstr "odobrať z výberu"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:156
2582msgid "find in selection"
2583msgstr "Hľadať vo výbere"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2586msgid "case sensitive"
2587msgstr "veľkosť písmen rozhoduje"
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
2590msgid "regular expression"
2591msgstr "regulárny výraz"
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2594msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2595msgstr ""
2596"<b>Baker Street</b> - ''Baker'' a ''Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2597
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2599msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2600msgstr ""
2601"<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2604msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2605msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' kdekoľvek v mene."
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2608msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2609msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč ''type'' s presnou hodnotou ''cesta''."
2610
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2612msgid ""
2613"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2614"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2615msgstr ""
2616"<b>type=*</b> - kľúč ''type'' s nejakou hodnotou. Skúste tiež <b>*=hodnota</"
2617"b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2618
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2620msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2621msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje ''Bak'' v mene."
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2624msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2625msgstr "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2628msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2629msgstr "<b>foot:</b> - klúč 'foot' nastavený na akúkoľvek hodnotu."
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2632msgid "<u>Special targets:</u>"
2633msgstr "<u>Špeciálne ciele:</u>"
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2636msgid ""
2637"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2638msgstr ""
2639"<b>type:</b> - typy objektov (<b>bod</b>, <b>cesta</b>, <b>vzťah(relácia)</"
2640"b>)"
2641
2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2643msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2644msgstr "<b>user:</b>... - všetky objekty nahraté užívateľom"
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2647msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2648msgstr ""
2649"<b>užívateľ:anonymný</b> - všetky objekty zmenené anonymnými užívateľmi"
2650
2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2652msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2653msgstr "<b>id:</b>... - objekt s určeným ID (0 pre nové objekty)"
2654
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2656msgid ""
2657"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2658"assigned version)"
2659msgstr ""
2660"<b>verzia:</b>... - objekt s danou verziou (0 objektov bez priradenej verzie)"
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2663msgid ""
2664"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2665"assigned changeset)"
2666msgstr ""
2667"<b>súbor zmien:</b>... - objekt s daným ID súboru zmien (0 objektov bez "
2668"priradeného súboru zmien)"
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2671msgid ""
2672"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2673"min-max)"
2674msgstr ""
2675"<b>body:</b>... - objekt s danými číslami bodov (body:počet alebo body:min-"
2676"max)"
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2679msgid ""
2680"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2681"max)"
2682msgstr ""
2683"<b>značky:</b>... - objekt s uvedeným číslom kvôli značkám (značky:spočítať "
2684"alebo značky:min-max)"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2687msgid ""
2688"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2689"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2690msgstr ""
2691"<b>časová značka:</b>... - objekty s touto časovou značkou (<b>2009-11-"
2692"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> alebo <b>T14:51</b> ...)"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2695msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2696msgstr "<b>modified</b> - všetky zmenené objekty"
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2699msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2700msgstr "<b>selected</b> - všetky vybraté objekty"
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2703msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2704msgstr "<b>incomplete</b> - všetky nekompletné objekty"
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2707msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2708msgstr "<b>untagged</b> - všetky neoznačené objekty"
2709
2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2711msgid ""
2712"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2713msgstr "<b>dieťa <i>výraz</i></b> - všetky deti objektov vyhovujúcich výrazu"
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2716msgid ""
2717"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2718msgstr ""
2719"<b>rodič <i>výraz</i></b> - všetci rodičia objektov vyhovujúcich výrazu"
2720
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2722msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2723msgstr "Použite <b>|</b> alebo <b>OR</b> pri kombinácii s logickým \"alebo\""
2724
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2726msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2727msgstr "Použite <b>\"</b> operátor citovania (e.g. ak kľúč obsahuje <b>:</b>)"
2728
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2730msgid ""
2731"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2732"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2733msgstr ""
2734"Vo vnútri reťazcov <b>\"</b> a <b>\\</b> znaky musí predchádzať <b>\\</b> (e."
2735"g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2736
2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2738msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2739msgstr "Použite <b>(</b> a <b>)</b> k zoskupeniu výrazov"
2740
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
2744#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2745#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2746msgid "Filter"
2747msgstr "Filter"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:285
2751msgid "Search"
2752msgstr "Hľadať"
2753
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2755msgid "Submit filter"
2756msgstr "Predložiť filter"
2757
2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2759msgid "Start Search"
2760msgstr "Začať vyhľadávanie"
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:345
2763#, java-format
2764msgid "No match found for ''{0}''"
2765msgstr "Neboli nájdené záznamy pre \"{0}\""
2766
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:347
2768#, java-format
2769msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2770msgstr "Nič nebolo pridané do výberu hľadaním \"{0}\""
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:349
2773#, java-format
2774msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2775msgstr "Nič nebolo odstránené z výberu hľadaním \"{0}\""
2776
2777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:351
2778#, java-format
2779msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2780msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere vyhľadávania pre ''{0}''"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:361
2783#, java-format
2784msgid "Found {0} matches"
2785msgstr "Najdených {0} zodpovedajúcich výrazov"
2786
2787#. case sensitive
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:389
2789msgctxt "search"
2790msgid "CS"
2791msgstr "CS"
2792
2793#. case insensitive
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:390
2795msgctxt "search"
2796msgid "CI"
2797msgstr "CI"
2798
2799#. regex search
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:392
2801msgctxt "search"
2802msgid "RX"
2803msgstr "RX"
2804
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2806#, java-format
2807msgid ""
2808"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2809"\n"
2810"{2}"
2811msgstr ""
2812"Regulárny výraz \"{0}\" má chybu na pozícii {1}, celá chyba:\n"
2813"\n"
2814"{2}"
2815
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:254
2817msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2818msgstr ""
2819"Kľúč nemôže byť prázdna hodnota keď je použitý značkový operátor. Ukážka "
2820"použitia: kľúč=hodnota"
2821
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:296
2823#, java-format
2824msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
2825msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
2826
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:443
2828#, java-format
2829msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2830msgstr ""
2831"Neznámy pôvodný typ: {0}. Povolené hodnoty sú, body, cesty, alebo relácie"
2832
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:595
2834#, java-format
2835msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2836msgstr "Neočakávaný symbol. Očakávaný {0}, vytvorený {1}"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:610
2839#, java-format
2840msgid "Unexpected token: {0}"
2841msgstr "Neočakávaná značka: {0}"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:621
2844msgid "Missing parameter for OR"
2845msgstr "Chýbajúci parameter pre OR"
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
2848msgid "Missing operator for NOT"
2849msgstr "Chýbajúci operator pre NOT"
2850
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:653
2852msgid "Primitive id expected"
2853msgstr "Očakávané ID pôvodných"
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:655
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:658
2857msgid "Range of numbers expected"
2858msgstr "Očakávaný rozsah čísel"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:661
2861msgid "Changeset id expected"
2862msgstr "Očakávané ID zmenového súboru"
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:663
2865msgid "Version expected"
2866msgstr "Očakávaná verzia"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2869#, java-format
2870msgid ""
2871"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2872msgstr ""
2873"Varovanie: automaticky skracujem hodnotu tagu ''{0}'' pri vymazaných "
2874"objektoch {1}"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2877#, java-format
2878msgid ""
2879"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2880"length {2}. Values length is {3}."
2881msgstr ""
2882"Dĺžka s hodnotou pre tag ''{0}'' pri objekte {1} prekonala max. povolenú "
2883"dĺžku {2}. Dĺžka hodnoty je {3}."
2884
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2886msgid "Precondition Violation"
2887msgstr "Predpoklad Porušenia"
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2890#, java-format
2891msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2892msgstr "{0} bodov v ceste {1} prekročilo max. povolené množstvo bodov {2}"
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
2895msgid "API Capabilities Violation"
2896msgstr "API Capabilities Violation"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
2899msgid "Cyclic dependency between relations:"
2900msgstr "Cyklická závislosť medzi reláciami:"
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
2903#, java-format
2904msgid ""
2905"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
2906"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
2907"dependency.</html>"
2908msgstr ""
2909"<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké iné."
2910"<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte cyklické "
2911"závislosti.</html>"
2912
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
2914msgid "Relation ..."
2915msgstr "Relácia ..."
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
2918msgid "... refers to relation"
2919msgstr "... odkazy na relácie"
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
2922msgid "Cycling dependencies"
2923msgstr "Cyklické závislosti"
2924
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:231
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1164
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
2936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107
2937#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
2938#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
2939#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
2940#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:299
2941#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2942#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
2943#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
2944#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
2945#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
2946#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
2947#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
2948msgid "OK"
2949msgstr "OK"
2950
2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
2952#, java-format
2953msgid "Add node {0}"
2954msgstr "Pridať bod {0}"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
2957#, java-format
2958msgid "Add way {0}"
2959msgstr "Pridať cestu {0}"
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
2962#, java-format
2963msgid "Add relation {0}"
2964msgstr "Pridať reláciu {0}"
2965
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
2967#, java-format
2968msgid "Added {0} object"
2969msgid_plural "Added {0} objects"
2970msgstr[0] "Očakávaný {0} objekt"
2971msgstr[1] "Očakávané {0} objekty"
2972msgstr[2] "Očakávaných {0} objektov"
2973
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
2975#, java-format
2976msgid "Change node {0}"
2977msgstr "Zmeniť bod {0}"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
2980#, java-format
2981msgid "Change way {0}"
2982msgstr "Zmeniť cestu {0}"
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
2985#, java-format
2986msgid "Change relation {0}"
2987msgstr "Zmeniť reláciu {0}"
2988
2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
2990#, java-format
2991msgid "Changed nodes of {0}"
2992msgstr "Zmenené body z {0}"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
2995#, java-format
2996msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
2997msgstr "Presunúť \"{0}\" pre bod ''{1}''"
2998
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3000#, java-format
3001msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3002msgstr "Presunúť \"{0}\" pre cestu ''{1}''"
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3005#, java-format
3006msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3007msgstr "Remove \"{0}\" for reláciu ''{1}''"
3008
3009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3010#, java-format
3011msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3012msgstr "Nastavenie {0}={1} pre bod ''{2}''"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3015#, java-format
3016msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3017msgstr "Nastavenie {0}={1} pre cestu ''{2}''"
3018
3019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3020#, java-format
3021msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3022msgstr "Nastavenie {0}={1} pre reláciu ''{2}''"
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3025#, java-format
3026msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3027msgstr "Odstrániť \"{0}\" pre {1} objektov"
3028
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3030#, java-format
3031msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3032msgstr "Nastaviť {0}={1} pre {2} objekty"
3033
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3035#, java-format
3036msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3037msgstr "Zmena funkcie relačného člena pre {0} {1}"
3038
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3040#, java-format
3041msgid ""
3042"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3043"conflict cannot be added.</html>"
3044msgstr ""
3045"<html>Vrstva ''{0}'' obsahuje konflikt pôvodných<br>''{1}''.<br>Tento "
3046"konflikt nemôže byť nevyriešený.</html>"
3047
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1121
3050msgid "Double conflict"
3051msgstr "Dvojitý konflikt"
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3054#, java-format
3055msgid ""
3056"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3057"primitive ''{1}''."
3058msgstr ""
3059"Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt s "
3060"pôvodnými ''{1}''."
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3063#, java-format
3064msgid "Add conflict for ''{0}''"
3065msgstr "Pridať konflikt pre ''{0}''"
3066
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:208
3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3070#, java-format
3071msgid ""
3072"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3073msgstr "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
3074
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3076#, java-format
3077msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3078msgstr "Vyriešte rozpor v súradniciach v {0}"
3079
3080#. should not happen
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3083msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3084msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
3085
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
3087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
3088msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3089msgstr ""
3090"Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden objekt"
3091
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3093#, java-format
3094msgid "Delete node {0}"
3095msgstr "Vymazať bod {0}"
3096
3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3098#, java-format
3099msgid "Delete way {0}"
3100msgstr "Vymazať cestu {0}"
3101
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3103#, java-format
3104msgid "Delete relation {0}"
3105msgstr "Vymazať reláciu {0}"
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
3108#, java-format
3109msgid "Delete {0} object"
3110msgid_plural "Delete {0} objects"
3111msgstr[0] "Zmazať {0} objekty"
3112msgstr[1] "Zmazať {0} objekt"
3113msgstr[2] "Zmazať {0} objektov"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3116#, java-format
3117msgid "Delete {0} node"
3118msgid_plural "Delete {0} nodes"
3119msgstr[0] "Zmazať {0} body"
3120msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
3121msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
3122
3123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
3124#, java-format
3125msgid "Delete {0} way"
3126msgid_plural "Delete {0} ways"
3127msgstr[0] "Zmazať {0} cesty"
3128msgstr[1] "Zmazať {0} cestu"
3129msgstr[2] "Zmazať {0} ciest"
3130
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
3132#, java-format
3133msgid "Delete {0} relation"
3134msgid_plural "Delete {0} relations"
3135msgstr[0] "Zmazať {0} relácie"
3136msgstr[1] "Zmazať {0} reláciu"
3137msgstr[2] "Zmazať {0} relácií"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
3140#, fuzzy, java-format
3141msgid "Deleted ''{0}''"
3142msgstr "Vymazať ''na''"
3143
3144#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3145#. connection.
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:451
3147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
3148msgid ""
3149"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3150"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3151"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3152msgstr ""
3153"Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
3154"problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
3155"<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3156
3157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:459
3158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
3159msgid "Delete confirmation"
3160msgstr "Odstrániť potvrdenie"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3163#, java-format
3164msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3165msgstr "Vyriešte konflikty v zmazaných (state) v {0}"
3166
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3168#, java-format
3169msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3170msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre bod {0}"
3171
3172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3173#, java-format
3174msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3175msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre cestu {0}"
3176
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3178#, java-format
3179msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3180msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre reláciu {0}"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3183#, java-format
3184msgid "Move {0} node"
3185msgid_plural "Move {0} nodes"
3186msgstr[0] "Posun {0} bodov"
3187msgstr[1] "Posun {0} bodu"
3188msgstr[2] "Posun {0} bodov"
3189
3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:101
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:119
3192#, java-format
3193msgid "Purged object ''{0}''"
3194msgstr "Očistený objekt ''{0}''"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:107
3197#, java-format
3198msgid "Purged {0} object"
3199msgid_plural "Purged {0} objects"
3200msgstr[0] "Očistený {0} objekt"
3201msgstr[1] "Očistené {0} objekty"
3202msgstr[2] "Očistených {0} objektov"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:159
3205#, java-format
3206msgid ""
3207"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3208"{1}"
3209msgstr ""
3210"Varovanie: Vyčistená cesta {0} pretože množstvo bodov sa znížilo 2. Aktuálne "
3211"je {1}"
3212
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:168
3214#, java-format
3215msgid "Removing reference from relation {0}"
3216msgstr "Vybranie odkazu z relácie {0}"
3217
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3219#, java-format
3220msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3221msgstr "Rozhodnutie konfliktov v member list of relation {0}"
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3224#, java-format
3225msgid "Rotate {0} node"
3226msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3227msgstr[0] "Otáčanie {0} bodov"
3228msgstr[1] "Otáčanie {0} bodu"
3229msgstr[2] "Otáčanie {0} bodov"
3230
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3232msgid "Sequence"
3233msgstr "Sekvencia"
3234
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3236#, java-format
3237msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3238msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v bode {1}"
3239
3240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3241#, java-format
3242msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3243msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v ceste {1}"
3244
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3246#, java-format
3247msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3248msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v relácii {1}"
3249
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:64
3251#, java-format
3252msgid "Undelete {0} primitive"
3253msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3254msgstr[0] "Obnovený {0} pôvodný"
3255msgstr[1] "Obnovené {0} pôvodné"
3256msgstr[2] "Obnovených {0} pôvodných"
3257
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3259#, java-format
3260msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3261msgstr "Vyriešiť konflikt verzií pre body {0}"
3262
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3264#, java-format
3265msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3266msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre cestu {0}"
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3269#, java-format
3270msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3271msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre reláciu {0}"
3272
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3274#, java-format
3275msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3276msgstr "Vyriešte konflikty v zozname bodov cesty {0}"
3277
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3279#, java-format
3280msgid "Main dataset does not include node {0}"
3281msgstr "Hlavná dátová sada neobsahuje bod {0}"
3282
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3284msgid "Apply?"
3285msgstr "Použiť?"
3286
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:199
3288msgid ""
3289"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3290"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3291msgstr ""
3292"Keď otáčate túto cestu, nasledujúce zmeny vo vlastnostiach cesty a jej bodov "
3293"sú navrhované v takom poradí aby zachovali konzistenciu dát."
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3296msgid "Relation"
3297msgstr "Vzťah (relation)"
3298
3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3300msgid "Old role"
3301msgstr "Stará funkcia"
3302
3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3304msgid "New role"
3305msgstr "Nová funkcia"
3306
3307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3308msgid "Old key"
3309msgstr "Starý kľúč"
3310
3311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3312msgid "Old value"
3313msgstr "Stará hodnota"
3314
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3316msgid "New key"
3317msgstr "Nový kľúč"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3321msgid "New value"
3322msgstr "Nová hodnota"
3323
3324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3325msgid "Apply selected changes"
3326msgstr "Použiť zvolené zmeny"
3327
3328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3329msgid "Do not apply changes"
3330msgstr "Neurobiť zmeny"
3331
3332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3333msgid "Please select which property changes you want to apply."
3334msgstr "Prosím vyberte, ktoré zmenené vlastnosti chcete použiť."
3335
3336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3337msgid "Properties of "
3338msgstr "Vlastnosti "
3339
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112
3341msgid "Roles in relations referring to"
3342msgstr "Funkcie vo vzťahoch (relations) odkazujú na"
3343
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133
3345msgid "Automatic tag correction"
3346msgstr "Automatická úprava značiek (tag)"
3347
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3351#, java-format
3352msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3353msgstr "Chybná hodnota zemepisnej šírky ''{0}''"
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3356#, java-format
3357msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3358msgstr "Chybná hodnota zemepisnej dĺžky ''{0}''"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3361#, java-format
3362msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3363msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
3364
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3366#, java-format
3367msgid "Malformed config file at lines {0}"
3368msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}"
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3371#, java-format
3372msgid ""
3373"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3374"not a directory."
3375msgstr ""
3376"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií ''{0}'' "
3377"nie je adresár."
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3380#, java-format
3381msgid ""
3382"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3383"not a directory.</html>"
3384msgstr ""
3385"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
3386"nie je adresár.</html>"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3389#, java-format
3390msgid ""
3391"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3392"preference directory: {0}"
3393msgstr ""
3394"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné vytváranie "
3395"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
3396
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3398#, java-format
3399msgid ""
3400"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3401"preference directory: {0}</html>"
3402msgstr ""
3403"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Neúspešné vytváranie "
3404"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
3405
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3407#, java-format
3408msgid ""
3409"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3410msgstr ""
3411"VAROVANIE: Chýbajúci adresár preferencií ''{0}''. Vytváranie východzieho "
3412"súboru preferencií."
3413
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3415#, java-format
3416msgid ""
3417"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3418"file."
3419msgstr ""
3420"VAROVANIE: Nahrádzanie existujúceho súboru preferencií ''{0}'' s východzím "
3421"súborom preferencií."
3422
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3424#, java-format
3425msgid ""
3426"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3427"to default: {0}</html>"
3428msgstr ""
3429"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Chyba pri resetovaní súboru "
3430"preferencií do východzieho: {0}</html>"
3431
3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3433#, java-format
3434msgid ""
3435"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3436"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3437msgstr ""
3438"<html>Súbor preferencií mal chyby.<br> Vytváranie zo zálohy staršieho "
3439"súboru <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
3440
3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3442#, java-format
3443msgid ""
3444"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3445"default: {0}"
3446msgstr ""
3447"Varovanie: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné resetovanie "
3448"preferencií do východzích: {0}"
3449
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3451#, java-format
3452msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3453msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v súbore záložiek ''{1}''"
3454
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3456#, java-format
3457msgid ""
3458"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3459msgstr ""
3460"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v súbore "
3461"záložiek ''{2}''"
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3464#, java-format
3465msgid "Preferences stored on {0}"
3466msgstr "Predvoľby uložené na {0}"
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3469#, java-format
3470msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3471msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby. Dôvod: {0}"
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3474msgid "Could not load preferences from server."
3475msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby zo servera."
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3478#, java-format
3479msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3480msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v obsahu záložiek zo servera"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3483#, java-format
3484msgid ""
3485"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3486"server"
3487msgstr ""
3488"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v obsahu "
3489"záložiek zo servera"
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3492#, java-format
3493msgid ""
3494"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3495"{1}"
3496msgstr ""
3497"Neúspešné nahratie záložiek z ''{0}'' pre bezpečnostné dôvody. Výnimka bola: "
3498"{1}"
3499
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3501#, java-format
3502msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3503msgstr "Neúspešné nahratie zdroja ''{0}'', chyba je {1}."
3504
3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3507msgid "UNKNOWN"
3508msgstr "NEZNÁMA"
3509
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3511#, java-format
3512msgid ""
3513"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3514msgstr ""
3515"Varovanie: neočakávané číslo verzie JOSM v opravnom(revision) súbore, "
3516"hodnota je ''{0}''"
3517
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3519msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3520msgstr "Varovanie: opravný súbor ''/REVISION'' chýba."
3521
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3523#, java-format
3524msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3525msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
3526
3527#. *
3528#. * the decimal format 999.999
3529#.
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3531msgid "Decimal Degrees"
3532msgstr "Stupne"
3533
3534#. *
3535#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3536#.
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3538msgid "Degrees Minutes Seconds"
3539msgstr "Stupne minúty sekundy"
3540
3541#. *
3542#. * coordinates East/North
3543#.
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3545msgid "Projected Coordinates"
3546msgstr "Očakávané súradnice"
3547
3548#. short symbol for South
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
3550msgctxt "compass"
3551msgid "S"
3552msgstr "J"
3553
3554#. short symbol for North
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
3556msgctxt "compass"
3557msgid "N"
3558msgstr "S"
3559
3560#. short symbol for West
3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
3562msgctxt "compass"
3563msgid "W"
3564msgstr "Z"
3565
3566#. short symbol for East
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
3568msgctxt "compass"
3569msgid "E"
3570msgstr "V"
3571
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:216
3573#, java-format
3574msgid ""
3575"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3576msgstr "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:649
3579#, java-format
3580msgid ""
3581"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3582"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3583"error, it should be safe to continue in your work."
3584msgstr ""
3585"JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
3586"tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
3587"kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
3588
3589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
3591#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:109
3592#, java-format
3593msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3594msgstr "Chýbajúci cieľ pre spojenie s cestou s id {0}"
3595
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:169
3597#, java-format
3598msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3599msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre objekt s id {0}"
3600
3601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:201
3602#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:115
3603#, java-format
3604msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3605msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre bod s id {0}"
3606
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:216
3608#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:134
3609#, java-format
3610msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3611msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre reláciu s id {0}"
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:221
3614#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:139
3615#, java-format
3616msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3617msgstr "Chýba zlúčujúci ciel typu {0} s id {1}"
3618
3619#. should not happen
3620#. FIXME: this message does not make sense, source version can not be lower than
3621#. target version at this point
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:258
3623#, java-format
3624msgid ""
3625"Target object with id {0} and version {1} is visible although source object "
3626"with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this inconsistency. "
3627"Keeping target object. "
3628msgstr ""
3629"Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt s "
3630"nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
3631"nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
3632
3633#. translators notes must be in front
3634#. column header: enable filter
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:166
3636msgctxt "filter"
3637msgid "E"
3638msgstr "E"
3639
3640#. column header: hide filter
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:167
3642msgctxt "filter"
3643msgid "H"
3644msgstr "H"
3645
3646#. column header: filter text
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:168
3648msgctxt "filter"
3649msgid "Text"
3650msgstr "Text"
3651
3652#. column header: apply filter for children
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:169
3654msgctxt "filter"
3655msgid "C"
3656msgstr "C"
3657
3658#. column header: inverted filter
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:170
3660msgctxt "filter"
3661msgid "I"
3662msgstr "I"
3663
3664#. column header: filter mode
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:171
3666msgctxt "filter"
3667msgid "M"
3668msgstr "M"
3669
3670#. translators notes must be in front
3671#. filter mode: replace
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:239
3673msgctxt "filter"
3674msgid "R"
3675msgstr "R"
3676
3677#. filter mode: add
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:240
3679msgctxt "filter"
3680msgid "A"
3681msgstr "A"
3682
3683#. filter mode: remove
3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:241
3685msgctxt "filter"
3686msgid "D"
3687msgstr "D"
3688
3689#. filter mode: in selection
3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:242
3691msgctxt "filter"
3692msgid "F"
3693msgstr "F"
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:269
3696msgid "<h2>Filter active</h2>"
3697msgstr "<h2>Aktívny filter</h2>"
3698
3699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:275
3700#, java-format
3701msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
3702msgstr "<p><b>{0}</b> skryté objekty"
3703
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:283
3705#, java-format
3706msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
3707msgstr "<b>{0}</b> vypnuté objekty"
3708
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:286
3710msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
3711msgstr ""
3712"</p><p>Zatvorte dialóg filtra, aby sa zobrazili všetky objekty.<p></html>"
3713
3714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:489
3715msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3716msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
3717
3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:546
3719#, java-format
3720msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3721msgstr "ID > 0 očakávané. Got {0}"
3722
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:548
3724#, java-format
3725msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3726msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:768
3729#, java-format
3730msgid ""
3731"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3732"{0}"
3733msgstr ""
3734"Nemôžem priradiť Id zmenového súboru > pre nové pôvodné. Hodnota Id "
3735"zmenového súboru je {0}"
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1140
3738msgid ""
3739"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3740"other is not"
3741msgstr ""
3742"Nie je možné spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a "
3743"ostatné nie sú"
3744
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1142
3746#, java-format
3747msgid ""
3748"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3749msgstr "Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
3750
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
3754#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3755msgid "node"
3756msgid_plural "nodes"
3757msgstr[0] "bod"
3758msgstr[1] "body"
3759msgstr[2] "bodov"
3760
3761#. light cyan
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
3765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3766msgid "way"
3767msgid_plural "ways"
3768msgstr[0] "cestu"
3769msgstr[1] "cesty"
3770msgstr[2] "ciest"
3771
3772#. dark blue
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:373
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
3778#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3779msgid "relation"
3780msgid_plural "relations"
3781msgstr[0] "vzťah (relation)"
3782msgstr[1] "vzťahy (relations)"
3783msgstr[2] "vzťahov (relations)"
3784
3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3789msgid ""
3790"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3791"multiple values."
3792msgstr ""
3793"kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
3794"viacnásobnými hodnotami"
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292
3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:314
3798#, java-format
3799msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3800msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
3801
3802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3803#, java-format
3804msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3805msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3808#, java-format
3809msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3810msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:188
3813msgid "Area style way is not closed."
3814msgstr "Cesta označená ako plocha nie je uzavretá."
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:267
3817msgid "More than one \"from\" way found."
3818msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta."
3819
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:273
3821msgid "More than one \"to\" way found."
3822msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
3823
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:279
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:293
3826msgid "More than one \"via\" found."
3827msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:284
3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:298
3831#, java-format
3832msgid "Unknown role ''{0}''."
3833msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
3834
3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:301
3836#, java-format
3837msgid "Unknown member type for ''{0}''."
3838msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''."
3839
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:307
3841msgid "No \"from\" way found."
3842msgstr "Nenajdená cesta \"from\"."
3843
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:311
3845msgid "No \"to\" way found."
3846msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
3847
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:315
3849msgid "No \"via\" node or way found."
3850msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:324
3853msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
3854msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:328
3857msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
3858msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:359
3861msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
3862msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:363
3865msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
3866msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
3867
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:457
3869#, java-format
3870msgid "Style for restriction {0} not found."
3871msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený."
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:529
3874#, java-format
3875msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3876msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:557
3879#, java-format
3880msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3881msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené."
3882
3883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:755
3884#, java-format
3885msgid "Error: {0}"
3886msgstr "Chyba: {0}"
3887
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:755
3889#, java-format
3890msgid "Warning: {0}"
3891msgstr "Varovanie: {0}"
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3894msgid "inactive"
3895msgstr "neaktívny"
3896
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3898#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:85
3899msgid "selected"
3900msgstr "zvolené"
3901
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3903msgid "Node: standard"
3904msgstr "Bod: štandardný"
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3907msgid "Node: connection"
3908msgstr "Bod: Pripojený"
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3911msgid "Node: tagged"
3912msgstr "Bod: označkovaný"
3913
3914#. teal
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3916msgid "untagged way"
3917msgstr "neoznačená cesta"
3918
3919#. dark green
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3921msgid "incomplete way"
3922msgstr "nekompletná cesta"
3923
3924#. darker blue
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175
3928msgid "background"
3929msgstr "pozadie"
3930
3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3932msgid "highlight"
3933msgstr "označiť (highlight)"
3934
3935#. lighteal
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
3937msgid "untagged"
3938msgstr "neoznačený"
3939
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3941msgid "text"
3942msgstr "text"
3943
3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3945msgid "areatext"
3946msgstr "oblasť textu"
3947
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3949msgid "WGS84 Geographic"
3950msgstr "WGS84 Zemepisné"
3951
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100
3953#, java-format
3954msgid ""
3955"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3956"NTF<->RGF93 grid"
3957msgstr ""
3958"Varovanie: neúspešné otvorenie vstupného toku zdroja ''/data/{0}''. Nemôžem "
3959"načítať NTF<->RGF93 mriežku"
3960
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137
3962msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3963msgstr "Lambert 4 Zones (Francúzko)"
3964
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3977#, java-format
3978msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3979msgstr "{0} ({1} do {2} stupňov)"
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3982#, java-format
3983msgid "{0} (Corsica)"
3984msgstr "{0} (Corsica)"
3985
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
3988msgid "Lambert CC Zone"
3989msgstr "Lambert CC Zone"
3990
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
3992msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
3993msgstr "Lambert CC9 Zone (Francúzko)"
3994
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3996msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3997msgstr "Lambertova zóna (Estónsko)"
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4000msgid "Mercator"
4001msgstr "Mercatorova projekcia"
4002
4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4004msgid "PUWG (Poland)"
4005msgstr "PUWG (Poľsko)"
4006
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4008msgid "PUWG Zone"
4009msgstr "PUWG Zone"
4010
4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4012msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4013msgstr "PUWG 1992 (Poľsko)"
4014
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4016#, java-format
4017msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4018msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poľsko)"
4019
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
4021msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4022msgstr "Swiss Grid (Švajčiarsko)"
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
4025msgid "UTM"
4026msgstr "UTM"
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
4029msgid "UTM Zone"
4030msgstr "UTM Zone"
4031
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4033msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4034msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4035
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4037msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4038msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4041msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4042msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4043
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4045msgid "Reunion RGR92"
4046msgstr "Reunion RGR92"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:410
4049msgid "UTM 20N (France)"
4050msgstr "UTM 20N (France)"
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:422
4053msgid "UTM20 North Geodesic system"
4054msgstr "UTM20 North Geodesic system"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
4057#, java-format
4058msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
4059msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky z<br>''{0}''<br>Chyba bola: {1}</html>"
4060
4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
4062#, java-format
4063msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
4064msgstr "<html>Nemôžem zapísať záložku.<br>{0}</html>"
4065
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
4068msgid "Do not show again (remembers choice)"
4069msgstr "Znovu nezobrazovať (možnosť pripomenutia)"
4070
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:294
4074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
4075#, java-format
4076msgid " [id: {0}]"
4077msgstr " [id: {0}]"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:165
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:226
4083msgid "incomplete"
4084msgstr "neúplný"
4085
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:348
4088msgid "highway"
4089msgstr "komunikácie"
4090
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:349
4093#: build/trans_presets.java:3214
4094msgid "railway"
4095msgstr "železnica"
4096
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:350
4099msgid "waterway"
4100msgstr "vodný tok"
4101
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:351
4104msgid "landuse"
4105msgstr "využitie oblasti (landuse)"
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:149
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:711
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:493
4113#, java-format
4114msgid "{0} node"
4115msgid_plural "{0} nodes"
4116msgstr[0] "{0} bod"
4117msgstr[1] "{0} body"
4118msgstr[2] "{0} bodov"
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
4121msgid "public transport"
4122msgstr "hromadná doprava"
4123
4124#. color tiger_data
4125#. </rule>
4126#.
4127#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4128#. <rule>
4129#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4130#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4131#. <scale_min>1</scale_min>
4132#. <scale_max>50000</scale_max>
4133#. </rule>
4134#.
4135#. <rule>
4136#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4137#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4138#. <scale_min>1</scale_min>
4139#. <scale_max>50000</scale_max>
4140#. </rule>
4141#.
4142#. <rule>
4143#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4144#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4145#. <scale_min>1</scale_min>
4146#. <scale_max>50000</scale_max>
4147#. </rule>
4148#.
4149#. <rule>
4150#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4151#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4152#. <scale_min>1</scale_min>
4153#. <scale_max>50000</scale_max>
4154#. </rule>
4155#.
4156#. <rule>
4157#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4158#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4159#. <scale_min>1</scale_min>
4160#. <scale_max>50000</scale_max>
4161#. </rule>
4162#.
4163#. <rule>
4164#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4165#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4166#. <scale_min>1</scale_min>
4167#. <scale_max>50000</scale_max>
4168#. </rule>
4169#.
4170#. <!--annotation tags -->
4171#.
4172#. <!--"work in progress" tags -->
4173#.
4174#. <rule>
4175#. <condition k="building"/>
4176#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
4178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68
4179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
4180#: build/trans_style.java:4292
4181msgid "building"
4182msgstr "budova"
4183
4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216
4185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:401
4186#, java-format
4187msgid "{0} member"
4188msgid_plural "{0} members"
4189msgstr[0] "{0} členov"
4190msgstr[1] "{0} člen"
4191msgstr[2] "{0} členy"
4192
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:242
4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4195#, java-format
4196msgid "Changeset {0}"
4197msgstr "Súbor zmien {0}"
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4200msgid "Precondition violation"
4201msgstr "Predpokladaný priestupok"
4202
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4204msgid "Security exception"
4205msgstr "Bezpečnostná výnimka"
4206
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4208msgid "Network exception"
4209msgstr "Sieťová výnimka"
4210
4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4212msgid "IO Exception"
4213msgstr "IO Výnimka"
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4216msgid "Illegal Data"
4217msgstr "Chybné dáta"
4218
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4220msgid "Internal Server Error"
4221msgstr "Vnútorná chyba servera"
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4224msgid "Bad Request"
4225msgstr "Chybná požiadavka"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4228msgid "Not Found"
4229msgstr "Nenájdené"
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4235msgid "Conflict"
4236msgstr "Konflikt"
4237
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4239msgid "Authentication Failed"
4240msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4243msgid "Authorisation Failed"
4244msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4245
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4247msgid "Client Time Out"
4248msgstr "Časový limit klienta"
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4251msgid "Communication with OSM server failed"
4252msgstr "Komunikácia s OSM serverom neúspešná"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4255msgid "Authentication failed"
4256msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4259msgid "Unknown host"
4260msgstr "Neznámy hostiteľ"
4261
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4263msgid "Object deleted"
4264msgstr "Objekt je vymazaný"
4265
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:481
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4270msgid "Show help information"
4271msgstr "Zobraziť informácie o pomoci"
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4274msgid "Message of the day not available"
4275msgstr "Správu dňa nie je možné zobraziť"
4276
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4278msgid "Downloading \"Message of the day\""
4279msgstr "Sťahujem \"Správu dňa\""
4280
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4282msgid "Click to close the dialog"
4283msgstr "Kliknutím zavriete dialóg"
4284
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4286#, java-format
4287msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4288msgstr ""
4289"Očakávaná nie prázdna hodnota pre parameter ''{0}'', dostal som ''{1}''"
4290
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4293msgid "Upload Preferences"
4294msgstr "Nahrať nastavenie"
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4297msgid "Upload the current preferences to the server"
4298msgstr "Nahrať súčasné nastavenie na server"
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4303msgid "string"
4304msgstr "reťazec"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4307msgid "Name of the user."
4308msgstr "Meno užívateľa."
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4311msgid "OSM Password."
4312msgstr "OSM heslo."
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4315msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4316msgstr "Zmeniť veľkosť appletu (formát: ŠÍRKAxVÝŠKA)"
4317
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4321msgid "string;string;..."
4322msgstr "reťazec;reťazec;..."
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4325msgid ""
4326"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4327"filename"
4328msgstr ""
4329"Sťahovať všetko. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL obsahujúcom "
4330"šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte názov súboru"
4331
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4333msgid ""
4334"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4335"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4336msgstr ""
4337"Sťahovať všetko ako raw gps. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL "
4338"obsahujúcom šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte ešte názov súboru"
4339
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4341msgid ""
4342"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4343"URL which returns osm-xml"
4344msgstr ""
4345"Prijaté všetko podľa zadaného výberu. Môže to byť text výberu ako pre "
4346"google, alebo URL vracajúci sa z osm-xml"
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4349msgid "any"
4350msgstr "akýkoľvek"
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4353msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4354msgstr ""
4355"Ak je špecifikovaný(určený), reset konfigurácie namiesto jej načítania."
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4359msgid "Username"
4360msgstr "Meno používateľa"
4361
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4364msgid "Password"
4365msgstr "Heslo"
4366
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4368msgid "usage"
4369msgstr "použitie"
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4372msgid "options"
4373msgstr "Možnosti"
4374
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4376msgid "Show this help"
4377msgstr "Zobrazí túto nápovedu"
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4380msgid "Standard unix geometry argument"
4381msgstr "Štandardný unix geometry argument"
4382
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4384msgid "Download the bounding box"
4385msgstr "Stiahnuť ohraničujúcí box"
4386
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4388msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4389msgstr "Stiahnite polohu na url (s šírka=x&dĺžka=y&zväčšenie=z)"
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4392msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4393msgstr ""
4394"Otvoriť súbor (niektoré typy súborov môžu byť otvorené s Súbor/Otvoriť)"
4395
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4397msgid "Download the bounding box as raw gps"
4398msgstr "Stiahnuť ohraničenú oblasť ako \"raw\" GPS dáta"
4399
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4401msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4402msgstr "Sťahovanie polohy na url (so lat=x&lon=y&zoom=z) ako raw gps"
4403
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4405msgid "Select with the given search"
4406msgstr "Výber s určeným hľadaním"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4409msgid "Launch in maximized mode"
4410msgstr "Spustiť v maximalizovanom režime"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4413msgid "Reset the preferences to default"
4414msgstr "Nastaviť východzie hodnoty"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4417msgid "Set the language"
4418msgstr "Nastaviť jazyk"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4421msgid "options provided as Java system properties"
4422msgstr "možnosti poskytnutia ako Java system properties"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4425msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4426msgstr "/CESTA/K/JOSM/ZLOŽKE/ "
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4429msgid "Change the folder for all user settings"
4430msgstr "Zmena adresára pre všetký nastavenia užívateľa"
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4433msgid ""
4434"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4435"the following\n"
4436" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4437"megabytes"
4438msgstr ""
4439"poznámka: Pre niektoré úlohy, JOSM potrebuje a veľa pamäte. Môže to byť "
4440"nevyhnutné pre pridanie nasledujúcich\n"
4441" možností Jávy pre upresnenie maximálnej veľkosti pridelenej pamäte v "
4442"megabytes"
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4445msgid "examples"
4446msgstr "príklady"
4447
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
4449msgid ""
4450"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4451"order."
4452msgstr ""
4453"Parametre --sťahovanie, --sťahovaniegps, and --výber sú spracované v tomto "
4454"poriadku."
4455
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
4457msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4458msgstr "Uistite sa, že ste načítali nejaké dáta ak ste použili --výber."
4459
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
4461msgid "Initializing"
4462msgstr "Prebieha inicializácia"
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
4465msgid "Updating plugins..."
4466msgstr "Aktualizujem pluginy..."
4467
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
4469msgid "Installing updated plugins"
4470msgstr "Inštalujem aktualizované pluginy"
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
4473msgid "Loading early plugins"
4474msgstr "Načítavam skoršie pluginy"
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
4477msgid "Setting defaults"
4478msgstr "Nastavujem východzie hodnoty"
4479
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
4481msgid "Creating main GUI"
4482msgstr "Vytváram hlavné grafické rozhranie ( GUI )"
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
4485msgid "Loading plugins"
4486msgstr "Načítavam pluginy"
4487
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
4489#, java-format
4490msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4491msgstr "Nastavenie predvoľby {0} bolo vymazané, pretože nebola dlho používaná."
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:168
4494msgid "File"
4495msgstr "Súbor"
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:169
4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:987
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
4506#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:650
4509msgid "Edit"
4510msgstr "Upraviť"
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
4513msgid "View"
4514msgstr "Zobraziť"
4515
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
4517#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4518#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4519msgid "Tools"
4520msgstr "Nástroje"
4521
4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
4523#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4524msgid "Presets"
4525msgstr "Predvoľby"
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:197
4528#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4529#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4530#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4531#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4532#, java-format
4533msgid "Menu: {0}"
4534msgstr "Menu: {0}"
4535
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:307
4537msgid "Audio"
4538msgstr "Zvuk"
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4541msgid "Move right"
4542msgstr "Presunúť vpravo"
4543
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4550#, java-format
4551msgid "Map: {0}"
4552msgstr "Mapa: {0}"
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4555msgid "Move left"
4556msgstr "Presunúť vľavo"
4557
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4559#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4560#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4561msgid "Move up"
4562msgstr "Posunúť vyššie"
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4565#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4566#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4567msgid "Move down"
4568msgstr "Posunúť nižšie"
4569
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4571msgid "Zoom in"
4572msgstr "Priblížiť"
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4575msgid "Zoom out"
4576msgstr "Oddialiť"
4577
4578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4579msgid "scale"
4580msgstr "mierka"
4581
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
4583msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4584msgstr "Zemepisná dĺžka na mieste kurzoru myši."
4585
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4587msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4588msgstr "Meno objektu na mieste kurzoru myši."
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4591msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4592msgstr "Zemepisná šírka na mieste kurzoru myši."
4593
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4595msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4596msgstr "Uhol medzi predchádzajúcim a súčasným úsekom cesty."
4597
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:104
4599msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4600msgstr "Bude zobrazená smerová šípka v segmente línie."
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:105
4603msgid "The length of the new way segment being drawn."
4604msgstr "Dĺžka nového nakresleného segmentu trasy bude zobrazená."
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:203
4607msgid ""
4608"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4609"this list with the mouse.<hr>"
4610msgstr ""
4611"Kliknutie stredného tlačítka myši opäť prejde cyklus.<br>podržanie CTRL pre "
4612"výber priamo z tohoto zoznamu s myšou.<hr>"
4613
4614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:298
4615msgid "(no object)"
4616msgstr "(žiadny objekt)"
4617
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:434
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4620msgid "User:"
4621msgstr "Používateľ:"
4622
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:405
4625msgid "Layer not in list."
4626msgstr "vrstva nie je v zozname"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:694
4629#, java-format
4630msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4631msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v zozname vrstiev"
4632
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4634msgid "Click to cancel the current operation"
4635msgstr "Kliknutím zrušíte aktuálnu operáciu"
4636
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4638msgid "false: the property is explicitly switched off"
4639msgstr "chyba: vlastníctvo je jasne(výslovne) deaktivované"
4640
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4642msgid "true: the property is explicitly switched on"
4643msgstr "pravda: vlastníctvo je jasne(výslovne) aktivované"
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4646msgid ""
4647"partial: different selected objects have different values, do not change"
4648msgstr "partial: vybraté objekty majú rôzne hodnoty, do not change"
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4651msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4652msgstr "unset: táto vlastnosť sa nedá nastaviť na vybraté objekty."
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4655msgid ""
4656"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4657"relation</strong>.</html>"
4658msgstr ""
4659"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>1 "
4660"relácie</strong>.</html>"
4661
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4664#, java-format
4665msgid ""
4666"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4667"relations</strong>.</html>"
4668msgstr ""
4669"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>{0} "
4670"relácií</strong>.</html>"
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4673#, java-format
4674msgid ""
4675"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4676"relations</strong>.</html>"
4677msgstr ""
4678"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>{0} objektov</strong> z <strong>"
4679"{1} relácií</strong>.</html>"
4680
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4682#, java-format
4683msgid "Deleting {0} object"
4684msgid_plural "Deleting {0} objects"
4685msgstr[0] "Vymazávam {0} objekt"
4686msgstr[1] "Vymazávam {0} objekty"
4687msgstr[2] "Vymazávam {0} objektov"
4688
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4690msgid "Delete objects"
4691msgstr "Zmazať objekty"
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4694msgid "To delete"
4695msgstr "Na zmazanie"
4696
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4698msgid "From Relation"
4699msgstr "Z relácie"
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4703msgid "Pos."
4704msgstr "Pos."
4705
4706#. the role column
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:513
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4713#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4714msgid "Role"
4715msgstr "Úloha"
4716
4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4718msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4719msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a odstráni objekt z relácií"
4720
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4722msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4723msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a zruší vymazanie objektov"
4724
4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4726msgid ""
4727"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4728"level.</html>"
4729msgstr ""
4730"<html>Prosím vyberte <strong>rozsah OSM dlaždíc</strong> v danej úrovni "
4731"zväčšenia.</html>"
4732
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4734msgid "Zoom level:"
4735msgstr "Úroveň zväčšenia:"
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4738msgid "from tile"
4739msgstr "z dlaždice"
4740
4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4742msgid "up to tile"
4743msgstr "až do dlaždice"
4744
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4746msgid ""
4747"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4748"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4749"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4750"html>"
4751msgstr ""
4752"<html>Okrem iného môžete vložiť <strong>adresu dlaždíc</strong> pre "
4753"jednotlivé dlaždice vo formáte<i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. "
4754"Adresa dlaždíc vo formáte <i>zoom,x,y</i> alebo <i>zoom;x;y</i> sú tiež "
4755"platné.</html>"
4756
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4758msgid "Tile address:"
4759msgstr "Adresa dlaždice:"
4760
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4762msgid "Apply the tile address"
4763msgstr "Použiť adresu dlaždice"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4766msgid "Please enter a tile address"
4767msgstr "Prosím vložte adresu dlaždice"
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4770msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4771msgstr "Aktuálna hodnota nie je platnou adresou dlaždice"
4772
4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4774msgid "Please enter a tile index"
4775msgstr "Prosím vložte index dlaždice"
4776
4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4778msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4779msgstr ""
4780"Aktuálna hodnota nie je platným indexom dlaždice pre danú úroveň zväčšenia"
4781
4782#. *
4783#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4784#.
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4786msgid "My with Their"
4787msgstr "Môj s Ich"
4788
4789#. *
4790#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4791#.
4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4793msgid "My with Merged"
4794msgstr "Môj so zlúčeným"
4795
4796#. *
4797#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4798#.
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4800msgid "Their with Merged"
4801msgstr "Ich so zlúčeným"
4802
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4804#, java-format
4805msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4806msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
4807
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:105
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4811msgid "Properties"
4812msgstr "Vlastnosti"
4813
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:110
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234
4818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4819#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4820#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4821msgid "Tags"
4822msgstr "Značky"
4823
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:115
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:259
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4828msgid "Nodes"
4829msgstr "Body"
4830
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:120
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:254
4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4835msgid "Members"
4836msgstr "Členovia"
4837
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174
4839msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4840msgstr "Nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
4841
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4843#, java-format
4844msgid "Tags({0} conflict)"
4845msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4846msgstr[0] "Značky({0} konflikt)"
4847msgstr[1] "Značky({0} konflikty)"
4848msgstr[2] "Značky({0} konfliktov)"
4849
4850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:178
4851#, java-format
4852msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4853msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4854msgstr[0] "{0} nevyriešený konflikt značky na rozhodnutie"
4855msgstr[1] "{0} nevyriešené konflikty značiek na rozhodnutie"
4856msgstr[2] "{0} nevyriešených konfliktov značiek na rozhodnutie"
4857
4858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4859msgid "Nodes(resolved)"
4860msgstr "Body(vyriešené)"
4861
4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187
4863msgid ""
4864"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4865msgstr ""
4866"Zmrazený zoznam spojovaných bodov. Vyriešené konflikty v zozname bodov v "
4867"tejto ceste."
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4870msgid "Nodes(with conflicts)"
4871msgstr "Body(v konflikte)"
4872
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:191
4874msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4875msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname bodov v tejto ceste"
4876
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4878msgid "Members(resolved)"
4879msgstr "Členy(vyriešené)"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
4882msgid ""
4883"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4884"relation"
4885msgstr ""
4886"Zmrazený zoznam spojovaných členov. Vyriešené konflikty v zozname členov v "
4887"tejto relácii"
4888
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4890msgid "Members(with conflicts)"
4891msgstr "Členy(v konflikte)"
4892
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
4894msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4895msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname členov v tejto relácii"
4896
4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210
4898msgid "No pending property conflicts"
4899msgstr "Nevyriešený konflikt vo vlastnostiech"
4900
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4902msgid "Properties(with conflicts)"
4903msgstr "Vlastnosti (s konfliktmi)"
4904
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:214
4906msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4907msgstr "Nebyriešený konflikty vlastností musia byť vyriešené"
4908
4909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:295
4910msgid "Conflict Resolution"
4911msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
4912
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4914#, java-format
4915msgid "{0} more..."
4916msgstr "{0} viac..."
4917
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4919msgid ""
4920"The following primitives could not be copied to the target "
4921"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4922msgstr ""
4923"Nasledujúce pôvodné nemohli byť kopírované do cieľových pôvodných<br>pretože "
4924"boli vymazané v cieľovom zmenovom súbore:"
4925
4926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4927msgid "Merging deleted primitives failed"
4928msgstr "Spojenie vymazaných pôvodných neúspešné"
4929
4930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4932#, java-format
4933msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4934msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
4935
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4937#, java-format
4938msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4939msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
4940
4941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4942#, java-format
4943msgid "Item {0} not found in list."
4944msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4947msgid "lock scrolling"
4948msgstr "zablokovať rolovanie"
4949
4950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4951msgid "Compare "
4952msgstr "Porovnať "
4953
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:86
4956msgid "My version"
4957msgstr "Moja verzia"
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4960msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4961msgstr "Zoznam elementov v mojej dátovej sade, i.e. miestna dátová sada"
4962
4963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:92
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
4966msgid "Merged version"
4967msgstr "Spojovaná verzia"
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
4970msgid ""
4971"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4972"decisions are applied."
4973msgstr ""
4974"Zoznam spojovaných elementov. Budú nahradené mojimi elementmi, keď "
4975"rozhodnutie pre spojenie bude aplikované"
4976
4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:98
4979msgid "Their version"
4980msgstr "Ich verzia"
4981
4982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
4983msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
4984msgstr "Zoznam elementov v ich dátovej sade, i.e. v dátovej sade servera"
4985
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
4987msgid "> top"
4988msgstr "> hore"
4989
4990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
4991msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
4992msgstr "Kopírovať moje vybrané body na začiatok zoznamu pre spojované body"
4993
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
4995msgid "> bottom"
4996msgstr "> dole"
4997
4998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
4999msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
5000msgstr ""
5001"Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5002
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
5004msgid ""
5005"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
5006"merged elements."
5007msgstr ""
5008"Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5009"spojované elementy"
5010
5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
5012msgid ""
5013"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
5014"merged elements."
5015msgstr ""
5016"Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5017"spojované elementy"
5018
5019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
5020msgid ""
5021"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
5022msgstr ""
5023"Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
5024
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
5026msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
5027msgstr ""
5028"Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5029
5030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
5031msgid ""
5032"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
5033"of merged elements."
5034msgstr ""
5035"Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5036"spojované elementy"
5037
5038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
5039msgid ""
5040"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
5041"merged elements"
5042msgstr ""
5043"Kopírovať ich vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5044"spojované elementy"
5045
5046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
5047msgid "Copy all my elements to the target"
5048msgstr "Kopírovať všetky moje prvky do cieľa"
5049
5050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
5051msgid "Copy all their elements to the target"
5052msgstr "Kopírovať všetky ich (their) prvky do cieľa"
5053
5054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
5055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5056msgid "Up"
5057msgstr "Hore"
5058
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
5060msgid "Move up the selected elements by one position."
5061msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5062
5063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
5064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:123
5065msgid "Down"
5066msgstr "Dole"
5067
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
5069msgid "Move down the selected entries by one position."
5070msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5071
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
5073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
5074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:447
5076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:637
5077#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
5078#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
5079msgid "Remove"
5080msgstr "Odstrániť"
5081
5082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
5083msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
5084msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
5085
5086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
5087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
5088msgid "Freeze"
5089msgstr "Blokovať"
5090
5091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
5093msgid "Freeze the current list of merged elements."
5094msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
5095
5096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
5097msgid "Unfreeze"
5098msgstr "Odblokovať"
5099
5100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
5101msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
5102msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
5103
5104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
5105#, java-format
5106msgid ""
5107"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
5108"html>"
5109msgstr ""
5110"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
5111"položiek</html>"
5112
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
5114#, java-format
5115msgid ""
5116"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
5117"html>"
5118msgstr ""
5119"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich položiek</"
5120"html>"
5121
5122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
5123#, java-format
5124msgid "My version ({0} entry)"
5125msgid_plural "My version ({0} entries)"
5126msgstr[0] "Moja verzia ({0} vstupy)"
5127msgstr[1] "Moja verzia ({0} vstup)"
5128msgstr[2] "Moja verzia ({0} vstupov)"
5129
5130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
5131#, java-format
5132msgid "Merged version ({0} entry)"
5133msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
5134msgstr[0] "Spojovaná verzia ({0} vstupy)"
5135msgstr[1] "Spojovaná verzia ({0} vstup)"
5136msgstr[2] "Spojovaná verzia ({0} vstupov)"
5137
5138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
5139#, java-format
5140msgid "Their version ({0} entry)"
5141msgid_plural "Their version ({0} entries)"
5142msgstr[0] "Ich verzia ({0} vstupy)"
5143msgstr[1] "Ich verzia ({0} vstup)"
5144msgstr[2] "Ich verzia ({0} vstupov)"
5145
5146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
5147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
5148#, java-format
5149msgid ""
5150"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
5151"adjustment."
5152msgstr ""
5153"Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
5154"nastavení synchronizácie."
5155
5156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
5158#, java-format
5159msgid "Adjustable {0} not registered yet."
5160msgstr "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný."
5161
5162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
5163msgid "Node"
5164msgstr "Bod"
5165
5166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
5167msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
5168msgstr "Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
5169
5170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:464
5171#, java-format
5172msgid ""
5173"<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</"
5174"html>"
5175msgstr ""
5176"<html>Nastala chyba počas komunikácie so serverom<br>Detaily: {0}</html>"
5177
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468
5179msgid "Communication with server failed"
5180msgstr "Spojenie so serverom zlyhalo"
5181
5182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544
5184msgid "Yes, undelete them too"
5185msgstr "Áno, obnoviť ich tiež"
5186
5187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:511
5188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:545
5189msgid "No, cancel operation"
5190msgstr "Nie, zrušiť operáciu"
5191
5192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:515
5193#, java-format
5194msgid ""
5195"There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
5196"server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
5197msgid_plural ""
5198"There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on the "
5199"server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
5200msgstr[0] ""
5201"Nachádza sa tam {0} ďalší bod použitý v ceste {1}<br>ktorý je vymazaný na "
5202"servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
5203msgstr[1] ""
5204"Nachádza sa tam {0} ďalších bodov použitých v ceste {1}<br>ktoré sú vymazané "
5205"na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5206msgstr[2] ""
5207"Nachádzajú sa tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú vymazané "
5208"na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5209
5210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:525
5211msgid "Undelete additional nodes?"
5212msgstr "Obnoviť pridané body?"
5213
5214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:549
5215#, java-format
5216msgid ""
5217"There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
5218"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
5219msgid_plural ""
5220"There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which are "
5221"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
5222msgstr[0] ""
5223"Nachádza sa tam {0} ďalší pôvodný odkazujúci na reláciu {1}<br>ktorý je "
5224"vymazaný na servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
5225msgstr[1] ""
5226"Nachádza sa tam {0} ďalších pôvodných odkazujúcich na reláciu {1}<br>ktoré "
5227"sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5228msgstr[2] ""
5229"Nachádzajú sa tam {0} ďalšie pôvodné odkazujúce na reláciu {1}<br>ktoré sú "
5230"vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5231
5232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:559
5233msgid "Undelete dependent primitives?"
5234msgstr "Obnoviť pôvodné závislé odkazy?"
5235
5236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
5237msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5238msgstr "Vlastnosti v mojej dátovej sade, i.e. lokálna dátová sada"
5239
5240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
5241msgid ""
5242"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5243"elements when merge decisions are applied."
5244msgstr ""
5245"Vlastnosti v spojených elementoch. Budú nahradené vlastnosťami v mojich "
5246"elementoch, keď rozhodnutie o spojenie bude aplikované."
5247
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:99
5249msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5250msgstr "Vlastnosti v ich dátovej sade, i.e. serverova dátova sada"
5251
5252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:115
5253msgid "Coordinates:"
5254msgstr "Súradnice:"
5255
5256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:189
5257msgid "Deleted State:"
5258msgstr "Vymazaný stav:"
5259
5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:265
5261msgid "Visible State:"
5262msgstr "Viditeľný Stav:"
5263
5264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:341
5265msgid "Referenced by:"
5266msgstr "Odkazujúci na:"
5267
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:377
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:389
5270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:398
5271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:407
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:416
5273#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5274msgid "(none)"
5275msgstr "(žiadny)"
5276
5277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:391
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5279msgid "deleted"
5280msgstr "zmazané"
5281
5282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:393
5283msgid "not deleted"
5284msgstr "nevymazaný"
5285
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5287msgid "visible (on the server)"
5288msgstr "viditeľné (na servery)"
5289
5290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:402
5291msgid "not visible (on the server)"
5292msgstr "neviditeľné (na servery)"
5293
5294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:409
5295msgid "Keep a clone of the local version"
5296msgstr "Zostáva klon lokálnej verzie"
5297
5298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
5299msgid "Physically delete from local dataset"
5300msgstr "Fyzicky vymazať z lokálnej verzie"
5301
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:529
5303msgid "Keep my coordiates"
5304msgstr "Ponechaj moje súradnice"
5305
5306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:544
5307msgid "Keep their coordiates"
5308msgstr "Ponechaj ich súradnice"
5309
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:559
5311msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5312msgstr "Nerozhodnuté konflikty medzi rôznymi súradnicami"
5313
5314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:574
5315msgid "Keep my deleted state"
5316msgstr "Udržať môj vymazaný stav"
5317
5318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:589
5319msgid "Keep their deleted state"
5320msgstr "Udržať ich vymazaný stav"
5321
5322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:604
5323msgid "Undecide conflict between deleted state"
5324msgstr "Nevyriešené konflikty medzi vymazávaným stavom"
5325
5326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:619
5327msgid "Keep my visible state"
5328msgstr "Zostáva môj viditeľný stav"
5329
5330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:634
5331msgid "Yes, reset the id"
5332msgstr "Áno, vynulovať id"
5333
5334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:639
5335#, java-format
5336msgid ""
5337"<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
5338"{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
5339"you agree?</html>"
5340msgstr ""
5341
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:646
5343msgid "Reset id to 0"
5344msgstr "Nastaviť id na 0"
5345
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:660
5347msgid "Keep their visible state"
5348msgstr "Ponechať svoj viditeľný stav"
5349
5350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:675
5351msgid "Yes, purge it"
5352msgstr "Áno, očistiť to"
5353
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:680
5355#, java-format
5356msgid ""
5357"<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "
5358"dataset.<br>Do you agree?</html>"
5359msgstr ""
5360"<html>JOSM odstráni vaše lokálne pôvodné s id {0}<br>z dátovej sady."
5361"<br>Súhlasíte?</html>"
5362
5363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:685
5364msgid "Remove from dataset"
5365msgstr "Odstrániť z dátovej sady"
5366
5367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:699
5368msgid "Undecide conflict between visible state"
5369msgstr "Nerozhodnutý konflikt medzi viditeľnými stavom"
5370
5371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5373msgid "Primitive"
5374msgstr "Pôvodný"
5375
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5377msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5378msgstr ""
5379"spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
5380
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5389msgid "<undefined>"
5390msgstr "<nedefinované>"
5391
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5396#, java-format
5397msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5398msgstr "Spojovaná dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5399
5400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5402#, java-format
5403msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5404msgstr "Moja dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5405
5406#. setting up the properties table
5407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205
5410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:484
5411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5415#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5416msgid "Key"
5417msgstr "Kĺúč"
5418
5419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:240
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:484
5423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5427#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5428#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5429msgid "Value"
5430msgstr "Hodnota"
5431
5432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5433msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5434msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
5435
5436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5437msgid "My version (local dataset)"
5438msgstr "Moja verzia (miestna(local) dátova sada)"
5439
5440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5441msgid "Their version (server dataset)"
5442msgstr "Ich(their) verzia (serverová dátová sada)"
5443
5444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5445msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5446msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z miestnej(local) dátovej sady"
5447
5448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5449msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5450msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z dátovej sady servera"
5451
5452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5453msgid "Undecide"
5454msgstr "Nerozhodnuté"
5455
5456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5457msgid "Mark the selected tags as undecided"
5458msgstr "Symbol vybraných značiek je nerozhodnutý"
5459
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5462#, java-format
5463msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5464msgstr "Ich(their) dátová sada neobsahuje značku s kľúčom {0}"
5465
5466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5467msgid "Conflicts when combining primitives"
5468msgstr "Konflikty pri spojovaní pôvodných"
5469
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5471#, java-format
5472msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5473msgstr "Konflikty pri spojovaní ciest - spojovaná cesta je ''{0}''"
5474
5475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5476#, java-format
5477msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5478msgstr "Konflikty pri spájaní bodov - cieľový bod je ''{0}''"
5479
5480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5481msgid "No conflicts to resolve"
5482msgstr "Žiadne konflikty na rozhodnutie"
5483
5484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
5486msgid "Cancel conflict resolution"
5487msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu"
5488
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
5491msgid "Apply resolved conflicts"
5492msgstr "Použiť vyriešený konflikt"
5493
5494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
5496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1131
5498#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5499#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5500msgid "Apply"
5501msgstr "Použiť"
5502
5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5505#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5506msgid "none"
5507msgstr "žiadny"
5508
5509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5510#: build/trans_presets.java:2301
5511msgid "all"
5512msgstr "všetky"
5513
5514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5515msgid "Choose a value"
5516msgstr "Vybrať hodnotu"
5517
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5519msgid "Please decide which values to keep"
5520msgstr "Prisím rozhodnite ktoré hodnoty ponechať"
5521
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5523#, java-format
5524msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5525msgstr "Hodnota ''{0}'' je použitá pre kľúč ''{1}''"
5526
5527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5528#, java-format
5529msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5530msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
5531
5532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5533#, java-format
5534msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5535msgstr "Všetky hodnoty spojené ako ''{0}'' sú použité pre kľúč ''{1}''"
5536
5537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5538#, java-format
5539msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5540msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
5541
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5546msgid "Not decided yet."
5547msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5548
5549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5550msgid "Tags from nodes"
5551msgstr "Značky z bodov"
5552
5553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5554msgid "Tags from ways"
5555msgstr "Značky z ciest"
5556
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5558msgid "Tags from relations"
5559msgstr "Značky z relácií"
5560
5561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5562msgid "Conflicts in pasted tags"
5563msgstr "Konflikty vo vkladaných značkách"
5564
5565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
5566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5567msgid "Paste ..."
5568msgstr "Vkladám ..."
5569
5570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
5571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5572msgid "From ..."
5573msgstr "Z ..."
5574
5575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
5576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5577msgid "To ..."
5578msgstr "Do ..."
5579
5580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
5581#, java-format
5582msgid "{0} tag"
5583msgid_plural "{0} tags"
5584msgstr[0] "značky"
5585msgstr[1] "značka"
5586msgstr[2] "značiek"
5587
5588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
5589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:707
5590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:498
5592#, java-format
5593msgid "{0} way"
5594msgid_plural "{0} ways"
5595msgstr[0] "{0} ciest"
5596msgstr[1] "{0} cesta"
5597msgstr[2] "{0} cesty"
5598
5599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:715
5601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:503
5602#, java-format
5603msgid "{0} relation"
5604msgid_plural "{0} relations"
5605msgstr[0] "{0} relácia"
5606msgstr[1] "{0} relácie"
5607msgstr[2] "{0} relácií"
5608
5609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5610#, java-format
5611msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5612msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z členov: {1}"
5613
5614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5615msgid "Remove this relation member from the relation"
5616msgstr "Odstrániť tohoto člena relácie z relácie"
5617
5618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5619msgid "Keep"
5620msgstr "Ponechať"
5621
5622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5623msgid "Keep this relation member for the target object"
5624msgstr "Ponechať tohto člena relácie pre cieľový objekt"
5625
5626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5627msgid "Undecided"
5628msgstr "Nerozhodnutý"
5629
5630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5631msgid "Not decided yet"
5632msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5633
5634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5635msgid "Role:"
5636msgstr "Funkcia:"
5637
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5639msgid "Enter a role for all relation memberships"
5640msgstr "Vložiť funkcie pre všetkých členov relácie"
5641
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5643msgid "Tag modified relations with "
5644msgstr "Tagom zmenená relácia s "
5645
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5647msgid ""
5648"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5649"modified relations.</html>"
5650msgstr ""
5651"<html>Výber umožní zanesenie značky, ktorá bude používaná<br>do všetkých "
5652"zmenených relácií.</html>"
5653
5654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5655msgctxt "tag"
5656msgid "Key:"
5657msgstr "Kláves:"
5658
5659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5660msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5661msgstr "<html>Vložte kľúč značky, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5662
5663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5665msgid "Value:"
5666msgstr "Hodnota:"
5667
5668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5669msgid ""
5670"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5671msgstr ""
5672"<html>Vložte hodnotu značky, i.e. <strong><tt>kontrola členov</tt></strong></"
5673"html>"
5674
5675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5676msgid ""
5677"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5678"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5679"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5680"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5681"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5682"place of the original way in the relation.</html>"
5683msgstr ""
5684"<html> Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5685"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5686"spojenú cestu, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5687"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvú cestu a "
5688"<strong>odstrániť</strong> ostatné cesty, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5689"spojená cesta zaujme miesto po pôvodnej ceste v relácii.</html>"
5690
5691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5692msgid ""
5693"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5694"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5695"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5696"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5697"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5698"the place of the original node in the relation.</html>"
5699msgstr ""
5700"<html> Zlúčené body sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5701"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5702"výsledný bod, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5703"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvý bod a "
5704"<strong>odstrániť</strong> ostatné body, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5705"výsledný bod zaujme miesto po pôvodnom bode v relácii.</html>"
5706
5707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5708msgid "Apply this role to all members"
5709msgstr "Použiť túto funkciu pre všetkých členov"
5710
5711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5712msgid "Orig. Way"
5713msgstr "Orig. Cesta"
5714
5715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5716msgid "Decision"
5717msgstr "Rozhodnutie"
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5720msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5721msgstr ""
5722"<html>Prisím vyberte ktoré hodnoty ponechať pre nasledujúce značky(tags).</"
5723"html>"
5724
5725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5726msgid "Show tags with conflicts only"
5727msgstr "Zobraziť iba značky(tags) s konfliktami"
5728
5729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5730msgid "Show tags with multiple values only"
5731msgstr "Zobraziť iba značky s rôznymi hodnotami"
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5734msgid "For selected objects only"
5735msgstr "Len pre označené objekty"
5736
5737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5738msgid ""
5739"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5740"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5741"html>"
5742msgstr ""
5743"<html>Vybrať na zobrazenie iba zmenové súbory pre aktuálne vybraté objekty."
5744"<br>Odobrať zo zobrazenia všetky zmenové súbory pre objekty v súčasnej "
5745"dátovej vrstve.</html>"
5746
5747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
5749msgid "Changesets"
5750msgstr "Súbory zmien"
5751
5752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5753msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5754msgstr "Otvoriť zoznam súborov zmien v aktuálnej hladine."
5755
5756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5757msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5758msgstr "Vybrať všetky objekty priradené, aktuálne označeným, súborom zmien."
5759
5760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5763msgid "Download"
5764msgstr "Stiahnuť"
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5767msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5768msgstr "Stiahnuť informácie a vybratých zmenových súboroch z OSM servera"
5769
5770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5771msgid "Closes the selected open changesets"
5772msgstr "Zavrieť vybraté otvorené zmenové súbory"
5773
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5776msgid "Show info"
5777msgstr "Zobraz info"
5778
5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5780msgid "Open a web page for each selected changeset"
5781msgstr "Otvoriť webovú stránku pre každý vybratý zmenový súbor"
5782
5783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5784msgid "Details"
5785msgstr "Podrobnosti"
5786
5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5788msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5789msgstr "Otvoriť okno manažéra zmenového súboru pre vybraté zmenové súbory"
5790
5791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:242
5794msgid "Command Stack"
5795msgstr "Zásobník príkazov"
5796
5797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5798msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5799msgstr "Otvorte prehľad všetkých príkazov (obnoviť vyrovnávaciu pamäť(buffer))"
5800
5801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
5804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
5808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480
5810#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5811#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5812#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5813#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5814#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
5816#, java-format
5817msgid "Toggle: {0}"
5818msgstr "Prepnúť: {0}"
5819
5820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:321
5821msgid ""
5822"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5823msgstr ""
5824
5825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:385
5826#, fuzzy
5827msgid "Undo the selected and all later commands"
5828msgstr "Kopírovať vybrané \"vias(cez)\" do schránky"
5829
5830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:391
5831#, fuzzy
5832msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5833msgstr "Odstrániť vybraté cesty ikon"
5834
5835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5836msgid "Resolve conflicts."
5837msgstr "Vyriešiť konflikty."
5838
5839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5840#, java-format
5841msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5842msgstr "Konflikty: {0} nevyriešené"
5843
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5845msgid "Resolve"
5846msgstr "Vyriešiť"
5847
5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5849msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5850msgstr ""
5851"Otvoriť dialógové okno pre spojenie(merge) všetkých vybraných bodov (items) "
5852"v obsahu na vrchu."
5853
5854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:312
5856#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
5857msgid ""
5858"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5859msgstr ""
5860"Nastaviť vybrané elementy(prvky) na mape, podľa vybratých prvkov v obsahu na "
5861"vrchu."
5862
5863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
5864msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5865msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5866
5867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5868msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5869msgstr "Použiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5870
5871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
5872msgid "Apply Resolution"
5873msgstr "Použiť rozhodnutie"
5874
5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5876msgid "Close anyway"
5877msgstr "Zavrieť akúkoľvek cestu"
5878
5879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
5880msgid "Continue resolving"
5881msgstr "Pokračovanie rozhodnutia"
5882
5883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
5884#, java-format
5885msgid ""
5886"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5887"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5888"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5889"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5890"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5891msgstr ""
5892"<html> Nemôžete ukončiť zlučovanie v tomto konflikte.<br>Vyriešenie "
5893"konfliktu nemôže byť aplikované pokiaľ všetky rozdiely<br>nebudú vyriešené."
5894"<br>Kliknite <strong>{0}</strong> ak chcete aj tak ukončiť.<strong> Už<br> "
5895"vyriešené rozdiely nebudú použité.</strong><br>Kliknite <strong>{1}</strong> "
5896"pre návrat k riešeniu konfliktov.</html>"
5897
5898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
5899msgid "Conflict not resolved completely"
5900msgstr "Konflikt nie je úplne vyriešený"
5901
5902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:286
5903msgid "Resolve conflicts"
5904msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
5905
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:288
5907#, java-format
5908msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5909msgstr "Rozhodnúť konflikt pre ''{0}''"
5910
5911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
5912msgid "Filter objects and hide/disable them."
5913msgstr "Filtrovať objekty a schovať/vypnúť ich."
5914
5915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:975
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5919#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
5920#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5921#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
5922#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
5923msgid "Add"
5924msgstr "Pridať"
5925
5926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
5927msgid "Add filter."
5928msgstr "Pridať filter"
5929
5930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5931msgid "Edit filter."
5932msgstr "Upraviť filter."
5933
5934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102
5935msgid "Delete filter."
5936msgstr "Zmazať filter."
5937
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5939msgid "Move filter up."
5940msgstr "Posunúť filter hore."
5941
5942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:123
5943msgid "Move filter down."
5944msgstr "Posunúť filter dole."
5945
5946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:137
5947msgid "Enable filter"
5948msgstr "Zapnúť filter"
5949
5950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:138
5951msgid "Hide elements"
5952msgstr "Schovať prvky"
5953
5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:140
5955msgid "Apply also for children"
5956msgstr "Uplatniť tiež pre deti(children)"
5957
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:141
5959msgid "Inverse filter"
5960msgstr "Obrátený filter"
5961
5962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:142
5963msgid "Filter mode"
5964msgstr "Režim filter"
5965
5966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:217
5967#, java-format
5968msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
5969msgstr "Filter Skrytých:{0} Nepovolených:{1}"
5970
5971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5973#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
5974msgid "History"
5975msgstr "História"
5976
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5978msgid "Display the history of all selected items."
5979msgstr "Zobraziť históriu všetkých zobrazených objektov"
5980
5981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
5982msgid "Object with history"
5983msgstr "Objekt s históriou(priebehom)"
5984
5985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
5986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
5987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:513
5989#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
5990msgid "Reload"
5991msgstr "Znovu načítať"
5992
5993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
5994msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
5995msgstr "Znovu nahrať vybrané objekty a obnoviť zoznam."
5996
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
5998msgid "Show"
5999msgstr "Ukázať"
6000
6001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
6002msgid "Display the history of the selected objects."
6003msgstr "Zobraziť históriu(priebeh) vybraných objektov."
6004
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
6006#, fuzzy
6007msgid "Advanced object info"
6008msgstr "Očakávaný {0} objekt"
6009
6010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
6011msgid "Enter the coordinates for the new node."
6012msgstr "Zadajte súradnice nového bodu."
6013
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
6015msgid "Use decimal degrees."
6016msgstr "Použite desatinné stupne."
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
6019msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
6020msgstr "Záporné hodnoty znamenajú západnú, resp. južnú pologuľu."
6021
6022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:181
6023msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
6024msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
6025
6026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:184
6027msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
6028msgstr "Prosím vložte zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
6029
6030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:192
6031msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
6032msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6033
6034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:195
6035msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
6036msgstr "Prosím vložte zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6037
6038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
6039msgid "Close the dialog and create a new node"
6040msgstr "Zatvorte dialóg a vytvorte nový bod"
6041
6042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:245
6043msgid "Close the dialog, do not create a new node"
6044msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
6045
6046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
6048msgid "Layers"
6049msgstr "Vrstvy"
6050
6051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6052msgid "Open a list of all loaded layers."
6053msgstr "Otvoriť zoznam všetkých nahratých vrstiev."
6054
6055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
6056msgid "Delete the selected layers."
6057msgstr "Zmazať vybrané vrstvy."
6058
6059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
6060msgid "Show/Hide"
6061msgstr "Zobraziť/Skryť"
6062
6063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
6064msgid "Toggle visible state of the selected layer."
6065msgstr "Prepnúť viditeľnosť zvolenej vrstvy."
6066
6067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
6068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
6069msgid "Activate"
6070msgstr "Aktivovať"
6071
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
6073msgid "Activate the selected layer"
6074msgstr "Aktivovať vybratú vrstvu"
6075
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
6077msgid "Merge this layer into another layer"
6078msgstr "Spojiť túto vrstvu do ďalšej vrstvy"
6079
6080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
6081msgid "Duplicate this layer"
6082msgstr "Duplikovať túto vrstvu"
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601
6085msgid "Move the selected layer one row up."
6086msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok hore."
6087
6088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620
6089msgid "Move the selected layer one row down."
6090msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dole."
6091
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
6093msgid "Information about layer"
6094msgstr "Informácie o vrstve"
6095
6096#. item "Land use/Quarry" text "Name"
6097#. <!-- FIXME: element role not yet supported! -->
6098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
6100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
6101#: build/trans_presets.java:3179
6102msgid "Relations"
6103msgstr "Relácie"
6104
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6106msgid "Open a list of all relations."
6107msgstr "Otvoríť zoznam všetkých relácií"
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
6110msgid "Open an editor for the selected relation"
6111msgstr "Otvoriť editor pre zvolenú reláciu"
6112
6113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
6114msgid "Delete the selected relation"
6115msgstr "Zmazať vybraté relácie"
6116
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
6118msgid "Create a new relation"
6119msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1371
6123msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
6124msgstr "Vytvoriť kópiu z tejto relácie a otvoriť ju inom editovacom okne"
6125
6126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
6127msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
6128msgstr "Pridať aktuálny výber do zoznamu vybratých relácií"
6129
6130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
6131msgid "Select the members of all selected relations"
6132msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
6133
6134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
6135msgid "Select members"
6136msgstr "Výber členov"
6137
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
6139msgid "Download all members of the selected relations"
6140msgstr "Stiahnutie všetkých členov z vybraných relácií"
6141
6142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
6143msgid "Download members"
6144msgstr "Stiahnuť členov"
6145
6146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
6147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:751
6148msgid "Download incomplete members of selected relations"
6149msgstr "Stiahnuť neúplných členov vybratých relácií"
6150
6151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
6152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:753
6153msgid "Download incomplete members"
6154msgstr "Stiahnuť neúplných členov"
6155
6156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
6157#, java-format
6158msgid "Relations: {0}"
6159msgstr "Relácie: {0}"
6160
6161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
6163msgid "Current Selection"
6164msgstr "Súčasný výber"
6165
6166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
6167msgid "Open a selection list window."
6168msgstr "Otvoriť výber obsahu okien."
6169
6170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:286
6171msgid "Search for objects"
6172msgstr "Vyhľadávanie pre objekty"
6173
6174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:340
6175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:341
6176msgid "Zoom to selection"
6177msgstr "Priblížiť na výber"
6178
6179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:374
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:375
6181msgid "Zoom to selected element(s)"
6182msgstr "Priblížiť na vybraté elementy(s)"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:429
6185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:349
6186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
6187#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
6188msgid "Selection"
6189msgstr "Výber"
6190
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:440
6192#, java-format
6193msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
6194msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Cesty:{1} / Body:{2}"
6195
6196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:717
6197#, java-format
6198msgid "Selection: {0}"
6199msgstr "Výber: {0}"
6200
6201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:788
6202msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
6203msgstr ""
6204
6205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:789
6206#, fuzzy
6207msgid "Inspect"
6208msgstr "neuršený (unset)"
6209
6210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
6211msgid "Undock the panel"
6212msgstr "Uvoľniť panel"
6213
6214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
6215msgid ""
6216"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
6217msgstr ""
6218"Zavrieť tento panel. Môžete ho znovu otvoriť tlačítkom na ľavej nástrojovej "
6219"lište."
6220
6221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
6222msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6223msgstr "Kliknite pre minimalizovanie/maximalizovanie obsahu panelu"
6224
6225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6228msgid "Authors"
6229msgstr "Autori (spracovatelia)"
6230
6231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6232msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6233msgstr "Otvoríť zoznam ľudí, kterí pracujú na zvolenom objekte"
6234
6235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6236#, java-format
6237msgid "{0} Author"
6238msgid_plural "{0} Authors"
6239msgstr[0] "Autori"
6240msgstr[1] "Autor"
6241msgstr[2] "Autorov"
6242
6243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6244msgid "Select primitives submitted by this user"
6245msgstr "Výber pôvodných, doplnených týmto používateľom"
6246
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6248msgid "Launches a browser with information about the user"
6249msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o používateľovi"
6250
6251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
6252#, java-format
6253msgid ""
6254"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6255msgstr ""
6256"Varovanie: iba pre uvedené info prehliadača pre prvého {0} z {1} vybraných "
6257"používateľov"
6258
6259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
6260#, java-format
6261msgid ""
6262"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6263"this system.</html>"
6264msgstr ""
6265"<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}''<br>chýbalo na "
6266"tomto systéme.</html>"
6267
6268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
6269msgid "Missing encoding"
6270msgstr "Chýbajúce šifrovanie"
6271
6272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
6273msgid "<new object>"
6274msgstr "<new object>"
6275
6276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6277msgid "Author"
6278msgstr "Autor"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6281msgid "# Objects"
6282msgstr "# Objekty"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6285msgid "Display the basic properties of the changeset"
6286msgstr "Zobraziť základné vlastnosti zo zmenového súboru"
6287
6288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6289msgid "Display the tags of the changeset"
6290msgstr "Zobraziť značky zo zmenového súboru"
6291
6292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6293msgid "Content"
6294msgstr "Obsah"
6295
6296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6297msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6298msgstr ""
6299"Zobrazené objekty boli vytvorené, aktualizované a vymazané podľa zmenového "
6300"súboru"
6301
6302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6303msgid "Changeset Management Dialog"
6304msgstr "Panel riadenia zmenového súboru"
6305
6306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6309msgid "Close the dialog"
6310msgstr "Zavrieť dialógové okno"
6311
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6314msgid "Query"
6315msgstr "Požiadavka"
6316
6317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6318msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6319msgstr "Spustiť dialógové okno pre požiadavky zmenových súborov"
6320
6321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6323msgid "Remove from cache"
6324msgstr "Odstrániť z vyrovnávacej pamäte (cache)"
6325
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6327msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6328msgstr "Vymazať vyraté zmenové súbory z lokálnej vyrovnávacej pamäte (cache)"
6329
6330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6331msgid "Close the selected changesets"
6332msgstr "Zavrieť vybraté zmenové súbory"
6333
6334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6336msgid "Update changeset"
6337msgstr "Aktualizovať zmenové súbory"
6338
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6340msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6341msgstr "Aktualizovať vybraté zmenové súbory s aktuálnymi dátami z OSM servera"
6342
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6344msgid "Download changeset content"
6345msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6346
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6348msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6349msgstr "Stiahnuť obsah vybratých zmenových súborov zo servera"
6350
6351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6352msgid "My changesets"
6353msgstr "Moje zmenové súbory"
6354
6355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6356msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6357msgstr ""
6358"Stiahnuť moje zmenové súbory z OSM servera (max. 100 zmenových súborov)"
6359
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6361msgid ""
6362"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6363"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6364"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6365msgstr ""
6366"<html>JOSM je aktuálne spustený pod anonymným užívateľom. Preto nemôžem "
6367"stiahnuť<br>vaše zmenové súbory z OSM servera iba ak zadáte užívateľské meno "
6368"pre OSM<br>v JOSM nastaveniach.</html>"
6369
6370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6371msgctxt "changeset.upload-comment"
6372msgid "empty"
6373msgstr "<prázdne>"
6374
6375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6377msgctxt "changeset.state"
6378msgid "Open"
6379msgstr "Otvorené"
6380
6381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6383msgctxt "changeset.state"
6384msgid "Closed"
6385msgstr "Uzavretá"
6386
6387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6390msgid "anonymous"
6391msgstr "anonymný"
6392
6393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6394msgid "Comment"
6395msgstr "Poznámka"
6396
6397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6398msgid "Open"
6399msgstr "Otvorené"
6400
6401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6403msgid "User"
6404msgstr "Užívateľ"
6405
6406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6407msgid "Created at"
6408msgstr "Vytvorený v"
6409
6410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6411msgid "Closed at"
6412msgstr "Zatvorený v"
6413
6414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6419msgid "Downloading changeset content"
6420msgstr "Sťahovanie obsahu zmenového súboru"
6421
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6423#, java-format
6424msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6425msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie zmenového súboru {2}..."
6426
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6428#, java-format
6429msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6430msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie obsahu pre zmenový súbor {2}..."
6431
6432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6436msgid "Download content"
6437msgstr "Stiahnuť obsah"
6438
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6443msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6444msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru z OSM servera"
6445
6446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6448msgid "Update content"
6449msgstr "Aktualizovať obsah"
6450
6451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6453msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6454msgstr "Aktualizovať obsah zmenového súboru z OSM servera"
6455
6456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6458msgid "Show history"
6459msgstr "Zobraz históriu"
6460
6461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6462msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6463msgstr "Stiahnuť a zobraziť históriu vybratých pôvodných"
6464
6465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6467msgid "Select in layer"
6468msgstr "Vybrať vrstvu"
6469
6470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6471msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6472msgstr "Vybrať zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6473
6474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6476#, java-format
6477msgid ""
6478"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6479"''{0}''.</html>"
6480msgid_plural ""
6481"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6482"''{0}''.</html>"
6483msgstr[0] ""
6484"<html>Vybratý objekt nie je dostupný v súčasnej<br>upravovanej vrstve "
6485"''{0}''.</html>"
6486msgstr[1] ""
6487"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6488"vrstve ''{0}''.</html>"
6489msgstr[2] ""
6490"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6491"vrstve ''{0}''.</html>"
6492
6493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6495msgid "Nothing to select"
6496msgstr "Nič nie je vybraté"
6497
6498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6500msgid "Zoom to in layer"
6501msgstr "Zväčšiť na vrstvu"
6502
6503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6504msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6505msgstr "Zväčšiť na zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6506
6507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6509msgid "Nothing to zoom to"
6510msgstr "Nič nie je na zväčšenie"
6511
6512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6513msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6514msgstr "Obsah tohto zmenového súboru nie je ešte stiahnutý."
6515
6516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6517msgid "Download now"
6518msgstr "Stiahnuť teraz"
6519
6520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6521msgid "Download the changeset content"
6522msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6523
6524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6525msgid "Created"
6526msgstr "Vytvorený"
6527
6528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6529msgid "Updated"
6530msgstr "Aktualizované"
6531
6532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6533msgid "Deleted"
6534msgstr "Odstránený"
6535
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6537msgid "ID"
6538msgstr "ID"
6539
6540#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6541#. <optional>
6542#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6543#. <optional>
6544#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6545#. <optional>
6546#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6547#. <optional>
6548#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6549#. <optional>
6550#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6551#. <space />
6552#. <key key="highway" value="unclassified" />
6553#. <optional>
6554#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6555#. <space />
6556#. <key key="highway" value="residential" />
6557#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6558#. <space />
6559#. <key key="highway" value="living_street" />
6560#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6561#. <space />
6562#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6563#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6564#. <space />
6565#. <key key="highway" value="road" />
6566#. <optional>
6567#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6569#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6570#. <space />
6571#. <key key="highway" value="construction" />
6572#. <optional>
6573#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6574#. <space />
6575#. <key key="bridge" value="yes" />
6576#. <optional>
6577#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6579#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6580#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6581#. <space />
6582#. <key key="tunnel" value="yes" />
6583#. <optional>
6584#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6585#. <space />
6586#. <key key="highway" value="track" />
6587#. <optional>
6588#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6589#. <space />
6590#. <key key="highway" value="path" />
6591#. <optional>
6592#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6593#. <space />
6594#. <key key="highway" value="bridleway" />
6595#. <optional>
6596#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6597#. <space />
6598#. <key key="highway" value="cycleway" />
6599#. <optional>
6600#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6601#. <space />
6602#. <key key="highway" value="path" />
6603#. <key key="bicycle" value="designated" />
6604#. <key key="foot" value="designated" />
6605#. <key key="segregated" value="yes" />
6606#. <optional>
6607#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6608#. <space />
6609#. <key key="highway" value="path" />
6610#. <key key="bicycle" value="designated" />
6611#. <key key="foot" value="designated" />
6612#. <key key="segregated" value="no" />
6613#. <optional>
6614#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6615#. <space />
6616#. <key key="highway" value="footway" />
6617#. <optional>
6618#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6619#. <space />
6620#. <key key="highway" value="steps" />
6621#. <optional>
6622#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6623#. <space />
6624#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6625#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6626#. <space />
6627#. <key key="highway" value="services" />
6628#. <optional>
6629#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6630#. <space />
6631#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6632#. <space />
6633#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6634#. <space />
6635#. <key key="highway" value="ford" />
6636#. <optional>
6637#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6638#. <space />
6639#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6640#. <optional>
6641#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6642#. <space />
6643#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6644#. <optional>
6645#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6646#. <key key="natural" value="spring" />
6647#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6648#. <space />
6649#. <key key="waterway" value="drain" />
6650#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6651#. <space />
6652#. <key key="waterway" value="ditch" />
6653#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6654#. <space />
6655#. <key key="waterway" value="stream" />
6656#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6657#. <space />
6658#. <key key="waterway" value="canal" />
6659#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6660#. <space />
6661#. <key key="waterway" value="river" />
6662#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6663#. <key key="natural" value="water" />
6664#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6665#. <key key="natural" value="land" />
6666#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6667#. <space />
6668#. <key key="landuse" value="basin" />
6669#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6670#. <space />
6671#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6672#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6673#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6674#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6675#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6676#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6677#. <key key="natural" value="wetland" />
6678#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6679#. <key key="natural" value="mud" />
6680#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6681#. <key key="natural" value="beach" />
6682#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6683#. <key key="natural" value="bay" />
6684#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6685#. <key key="natural" value="cliff" />
6686#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6687#. <key key="natural" value="coastline" />
6688#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6689#. <space />
6690#. <key key="route" value="ferry" />
6691#. <optional>
6692#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6693#. <space />
6694#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6695#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6696#. <space />
6697#. <key key="waterway" value="dock" />
6698#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6699#. <space />
6700#. <key key="waterway" value="dam" />
6701#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6702#. <space />
6703#. <key key="waterway" value="weir" />
6704#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6705#. <space />
6706#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6707#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6708#. <key key="leisure" value="marina" />
6709#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6710#. <key key="man_made" value="pier" />
6711#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6712#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6713#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6714#. <key key="leisure" value="slipway" />
6715#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6716#. <space />
6717#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6718#. <optional>
6719#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6720#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6721#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6722#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6723#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6724#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6725#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6726#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6727#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6728#. <key key="aerialway" value="station" />
6729#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6730#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6731#. <optional>
6732#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6733#. <key key="amenity" value="parking" />
6734#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6735#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6736#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6737#. <key key="shop" value="car_repair" />
6738#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6739#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6740#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6741#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6742#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6743#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6744#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6745#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6746#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6747#. <space />
6748#. <key key="railway" value="station" />
6749#. <optional>
6750#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6751#. <space />
6752#. <key key="railway" value="halt" />
6753#. <optional>
6754#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6755#. <space />
6756#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6757#. <optional>
6758#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6759#. <space />
6760#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6761#. <optional>
6762#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6763#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6764#. <optional>
6765#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6766#. <space />
6767#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6768#. <optional>
6769#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6770#. <key key="amenity" value="taxi" />
6771#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6772#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6773#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6774#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6775#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6776#. <key key="tourism" value="hotel" />
6777#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6778#. <key key="tourism" value="motel" />
6779#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6780#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6781#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6782#. <key key="tourism" value="chalet" />
6783#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6784#. <key key="tourism" value="hostel" />
6785#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6786#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6787#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6788#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6789#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6790#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6791#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6792#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6793#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6794#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6795#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6796#. <key key="amenity" value="cafe" />
6797#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6798#. <key key="amenity" value="pub" />
6799#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6800#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6801#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6802#. <key key="amenity" value="bar" />
6803#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6804#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6805#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6806#. <key key="tourism" value="attraction" />
6807#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6808#. <key key="tourism" value="museum" />
6809#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6810#. <key key="tourism" value="zoo" />
6811#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6812#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6813#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6814#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6815#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6816#. <key key="tourism" value="artwork" />
6817#. item "Tourism/Information Office"
6818#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6819#. <key key="tourism" value="information" />
6820#. <key key="information" value="office" />
6821#. item "Tourism/Map"
6822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6823#. <key key="tourism" value="information" />
6824#. <key key="information" value="map" />
6825#. item "Tourism/Information Board"
6826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6827#. <key key="tourism" value="information" />
6828#. <key key="information" value="board" />
6829#. item "Tourism/Guidepost"
6830#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6831#. <key key="tourism" value="information" />
6832#. <key key="information" value="guidepost" />
6833#. item "Tourism/Information Terminal"
6834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6835#. <key key="tourism" value="information" />
6836#. <key key="information" value="terminal" />
6837#. item "Tourism/Audioguide"
6838#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6839#. <key key="tourism" value="information" />
6840#. <key key="information" value="audioguide" />
6841#. item "Tourism/Other Information Points"
6842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6843#. <key key="tourism" value="information" />
6844#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6845#. <key key="amenity" value="shelter" />
6846#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6847#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6848#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6849#. <key key="historic" value="castle" />
6850#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6851#. <key key="historic" value="ruins" />
6852#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6853#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6854#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6855#. <key key="historic" value="battlefield" />
6856#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6857#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6858#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6859#. <key key="historic" value="monument" />
6860#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6861#. <key key="historic" value="memorial" />
6862#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6863#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6864#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6865#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6866#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6867#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6868#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6869#. <key key="leisure" value="water_park" />
6870#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6871#. <key key="leisure" value="playground" />
6872#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6873#. <key key="leisure" value="fishing" />
6874#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6875#. <key key="leisure" value="stadium" />
6876#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6877#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6878#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6879#. <key key="leisure" value="pitch" />
6880#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6881#. <key key="leisure" value="track" />
6882#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6883#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6884#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6885#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6886#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6887#. <key key="sport" value="multi" />
6888#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6889#. <key key="sport" value="10pin" />
6890#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6891#. <key key="sport" value="athletics" />
6892#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6893#. <key key="sport" value="archery" />
6894#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6895#. <key key="sport" value="climbing" />
6896#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6897#. <key key="sport" value="canoe" />
6898#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6899#. <key key="sport" value="cycling" />
6900#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6901#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6902#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6903#. <key key="sport" value="equestrian" />
6904#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6905#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6906#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6907#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6908#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6909#. <key key="sport" value="motor" />
6910#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6911#. <key key="sport" value="skating" />
6912#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6913#. <key key="sport" value="skateboard" />
6914#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6915#. <key key="sport" value="swimming" />
6916#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6917#. <key key="sport" value="skiing" />
6918#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6919#. <key key="sport" value="shooting" />
6920#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6921#. <key key="sport" value="soccer" />
6922#. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football"
6923#. <key key="sport" value="football" />
6924#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
6925#. <key key="sport" value="australian_football" />
6926#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
6927#. <key key="sport" value="baseball" />
6928#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
6929#. <key key="sport" value="basketball" />
6930#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
6931#. <key key="sport" value="golf" />
6932#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
6933#. <key key="sport" value="boules" />
6934#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
6935#. <key key="sport" value="bowls" />
6936#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
6937#. <key key="sport" value="cricket" />
6938#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
6939#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6940#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
6941#. <key key="sport" value="croquet" />
6942#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
6943#. <key key="sport" value="hockey" />
6944#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
6945#. <key key="sport" value="pelota" />
6946#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
6947#. <key key="sport" value="racquet" />
6948#. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby"
6949#. <key key="sport" value="rugby" />
6950#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
6951#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6952#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
6953#. <key key="sport" value="tennis" />
6954#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
6955#. <key key="amenity" value="public_building" />
6956#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
6957#. <key key="amenity" value="townhall" />
6958#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
6959#. <key key="amenity" value="embassy" />
6960#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
6961#. <key key="amenity" value="courthouse" />
6962#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
6963#. <key key="amenity" value="prison" />
6964#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
6965#. <key key="amenity" value="police" />
6966#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
6967#. <key key="amenity" value="fire_station" />
6968#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
6969#. <key key="amenity" value="post_office" />
6970#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
6971#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
6972#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
6973#. <key key="amenity" value="school" />
6974#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
6975#. <key key="amenity" value="university" />
6976#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
6977#. <key key="amenity" value="college" />
6978#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
6979#. <key key="amenity" value="cinema" />
6980#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
6981#. <key key="amenity" value="library" />
6982#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
6983#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
6984#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
6985#. <key key="amenity" value="theatre" />
6986#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
6987#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
6988#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
6989#. <key key="man_made" value="works" />
6990#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
6991#. <key key="man_made" value="tower" />
6992#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
6993#. <key key="man_made" value="water_tower" />
6994#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
6995#. <key key="man_made" value="gasometer" />
6996#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
6997#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
6998#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
6999#. <key key="man_made" value="windmill" />
7000#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
7001#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
7002#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
7003#. <key key="man_made" value="crane" />
7004#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
7005#. <key key="man_made" value="beacon" />
7006#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
7007#. <key key="man_made" value="survey_point" />
7008#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
7009#. <key key="man_made" value="surveillance" />
7010#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
7011#. <key key="power" value="station" />
7012#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
7013#. <key key="amenity" value="fountain" />
7014#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
7015#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
7016#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
7017#. <key key="shop" value="car" />
7018#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
7019#. <key key="shop" value="bicycle" />
7020#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
7021#. <key key="shop" value="supermarket" />
7022#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
7023#. <key key="shop" value="chemist" />
7024#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
7025#. <key key="shop" value="convenience" />
7026#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
7027#. <key key="shop" value="kiosk" />
7028#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
7029#. <key key="shop" value="books" />
7030#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
7031#. <key key="shop" value="travel_agency" />
7032#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
7033#. <key key="shop" value="butcher" />
7034#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
7035#. <key key="shop" value="bakery" />
7036#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
7037#. <key key="shop" value="florist" />
7038#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
7039#. <key key="shop" value="organic" />
7040#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
7041#. <key key="shop" value="alcohol" />
7042#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
7043#. <key key="shop" value="beverages" />
7044#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
7045#. <key key="shop" value="computer" />
7046#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
7047#. <key key="shop" value="electronics" />
7048#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
7049#. <key key="shop" value="hifi" />
7050#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
7051#. <key key="shop" value="furniture" />
7052#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
7053#. <key key="shop" value="garden_centre" />
7054#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
7055#. <key key="shop" value="hardware" />
7056#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
7057#. <key key="shop" value="doityourself" />
7058#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
7059#. <key key="shop" value="stationery" />
7060#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
7061#. <key key="shop" value="hairdresser" />
7062#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
7063#. <key key="shop" value="shoes" />
7064#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
7065#. <key key="shop" value="toys" />
7066#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
7067#. <key key="shop" value="video" />
7068#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
7069#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
7070#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
7071#. <key key="shop" value="laundry" />
7072#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
7073#. <key key="shop" value="outdoor" />
7074#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
7075#. <key key="shop" value="sports" />
7076#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
7077#. <key key="shop" value="optician" />
7078#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
7079#. <key key="amenity" value="bank" />
7080#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
7081#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
7082#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
7083#. <key key="amenity" value="doctors" />
7084#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
7085#. <key key="amenity" value="dentist" />
7086#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
7087#. <key key="amenity" value="hospital" />
7088#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
7089#. <key key="amenity" value="veterinary" />
7090#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
7091#. <space />
7092#. <key key="place" value="continent" />
7093#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
7094#. <space />
7095#. <key key="place" value="country" />
7096#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
7097#. <space />
7098#. <key key="place" value="state" />
7099#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
7100#. <space />
7101#. <key key="place" value="region" />
7102#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
7103#. <space />
7104#. <key key="place" value="county" />
7105#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
7106#. <space />
7107#. <key key="place" value="city" />
7108#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
7109#. <space />
7110#. <key key="place" value="town" />
7111#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
7112#. <space />
7113#. <key key="place" value="suburb" />
7114#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
7115#. <space />
7116#. <key key="place" value="village" />
7117#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
7118#. <space />
7119#. <key key="place" value="hamlet" />
7120#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
7121#. <space />
7122#. <key key="place" value="locality" />
7123#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
7124#. <space />
7125#. <key key="place" value="island" />
7126#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
7127#. <space />
7128#. <key key="place" value="islet" />
7129#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
7130#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
7131#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
7132#. <key key="natural" value="peak" />
7133#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
7134#. <key key="natural" value="glacier" />
7135#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
7136#. <key key="natural" value="volcano" />
7137#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
7138#. <space />
7139#. <key key="boundary" value="national" />
7140#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
7141#. <space />
7142#. <key key="boundary" value="administrative" />
7143#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
7144#. <space />
7145#. <key key="boundary" value="civil" />
7146#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
7147#. <space />
7148#. <key key="boundary" value="political" />
7149#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
7150#. <space />
7151#. <key key="boundary" value="national_park" />
7152#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
7153#. <key key="natural" value="tree" />
7154#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
7155#. <key key="natural" value="wood" />
7156#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
7157#. <space />
7158#. <key key="landuse" value="forest" />
7159#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
7160#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
7161#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
7162#. <key key="natural" value="scree" />
7163#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
7164#. <key key="natural" value="scrub" />
7165#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
7166#. <key key="natural" value="fell" />
7167#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
7168#. <key key="natural" value="heath" />
7169#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
7170#. <space />
7171#. <key key="landuse" value="farmyard" />
7172#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
7173#. <space />
7174#. <key key="landuse" value="farmland" />
7175#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
7176#. <space />
7177#. <key key="landuse" value="meadow" />
7178#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
7179#. <space />
7180#. <key key="landuse" value="vineyard" />
7181#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
7182#. <space />
7183#. <key key="landuse" value="allotments" />
7184#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
7185#. <key key="leisure" value="garden" />
7186#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
7187#. <space />
7188#. <key key="landuse" value="grass" />
7189#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
7190#. <space />
7191#. <key key="landuse" value="village_green" />
7192#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
7193#. <key key="leisure" value="common" />
7194#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
7195#. <key key="leisure" value="park" />
7196#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
7197#. <space />
7198#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
7199#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
7200#. <space />
7201#. <key key="landuse" value="residential" />
7202#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
7203#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
7204#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
7205#. <space />
7206#. <key key="landuse" value="cemetery" />
7207#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
7208#. <space />
7209#. <key key="landuse" value="retail" />
7210#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
7211#. <space />
7212#. <key key="landuse" value="commercial" />
7213#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
7214#. <space />
7215#. <key key="landuse" value="industrial" />
7216#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
7217#. <space />
7218#. <key key="landuse" value="railway" />
7219#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
7220#. <space />
7221#. <key key="landuse" value="military" />
7222#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
7223#. <space />
7224#. <key key="landuse" value="construction" />
7225#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
7226#. <space />
7227#. <key key="landuse" value="brownfield" />
7228#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
7229#. <space />
7230#. <key key="landuse" value="greenfield" />
7231#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
7232#. <space />
7233#. <key key="landuse" value="landfill" />
7234#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
7235#. <space />
7236#. <key key="landuse" value="quarry" />
7237#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
7238#. <key key="type" value="multipolygon" />
7239#. <optional>
7240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
7242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
7244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
7245#: build/trans_presets.java:78 build/trans_presets.java:114
7246#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:191
7247#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:229
7248#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
7249#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:303
7250#: build/trans_presets.java:336 build/trans_presets.java:355
7251#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:424
7252#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:454
7253#: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:506
7254#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:549
7255#: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:590
7256#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:627
7257#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:694
7258#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
7259#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:940
7260#: build/trans_presets.java:948 build/trans_presets.java:956
7261#: build/trans_presets.java:964 build/trans_presets.java:972
7262#: build/trans_presets.java:982 build/trans_presets.java:990
7263#: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1002
7264#: build/trans_presets.java:1009 build/trans_presets.java:1014
7265#: build/trans_presets.java:1022 build/trans_presets.java:1031
7266#: build/trans_presets.java:1037 build/trans_presets.java:1043
7267#: build/trans_presets.java:1048 build/trans_presets.java:1054
7268#: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1069
7269#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1085
7270#: build/trans_presets.java:1093 build/trans_presets.java:1106
7271#: build/trans_presets.java:1112 build/trans_presets.java:1121
7272#: build/trans_presets.java:1127 build/trans_presets.java:1133
7273#: build/trans_presets.java:1141 build/trans_presets.java:1238
7274#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1295
7275#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1307
7276#: build/trans_presets.java:1313 build/trans_presets.java:1319
7277#: build/trans_presets.java:1332 build/trans_presets.java:1356
7278#: build/trans_presets.java:1371 build/trans_presets.java:1377
7279#: build/trans_presets.java:1385 build/trans_presets.java:1392
7280#: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1409
7281#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1430
7282#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1460
7283#: build/trans_presets.java:1472 build/trans_presets.java:1483
7284#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1512
7285#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1585
7286#: build/trans_presets.java:1592 build/trans_presets.java:1597
7287#: build/trans_presets.java:1603 build/trans_presets.java:1609
7288#: build/trans_presets.java:1614 build/trans_presets.java:1620
7289#: build/trans_presets.java:1626 build/trans_presets.java:1634
7290#: build/trans_presets.java:1642 build/trans_presets.java:1650
7291#: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:1663
7292#: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1677
7293#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1692
7294#: build/trans_presets.java:1700 build/trans_presets.java:1707
7295#: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:1720
7296#: build/trans_presets.java:1727 build/trans_presets.java:1734
7297#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1759
7298#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1784
7299#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1803
7300#: build/trans_presets.java:1809 build/trans_presets.java:1819
7301#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1832
7302#: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1845
7303#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1857
7304#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1867
7305#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1879
7306#: build/trans_presets.java:1885 build/trans_presets.java:1890
7307#: build/trans_presets.java:1899 build/trans_presets.java:1908
7308#: build/trans_presets.java:1917 build/trans_presets.java:1926
7309#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1941
7310#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1955
7311#: build/trans_presets.java:1961 build/trans_presets.java:1967
7312#: build/trans_presets.java:1973 build/trans_presets.java:1979
7313#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:1991
7314#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:2003
7315#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2015
7316#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2027
7317#: build/trans_presets.java:2033 build/trans_presets.java:2040
7318#: build/trans_presets.java:2049 build/trans_presets.java:2057
7319#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2069
7320#: build/trans_presets.java:2075 build/trans_presets.java:2081
7321#: build/trans_presets.java:2087 build/trans_presets.java:2093
7322#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2105
7323#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2117
7324#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2129
7325#: build/trans_presets.java:2135 build/trans_presets.java:2141
7326#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2153
7327#: build/trans_presets.java:2167 build/trans_presets.java:2173
7328#: build/trans_presets.java:2179 build/trans_presets.java:2186
7329#: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2201
7330#: build/trans_presets.java:2208 build/trans_presets.java:2214
7331#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2227
7332#: build/trans_presets.java:2233 build/trans_presets.java:2239
7333#: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2254
7334#: build/trans_presets.java:2261 build/trans_presets.java:2268
7335#: build/trans_presets.java:2276 build/trans_presets.java:2308
7336#: build/trans_presets.java:2313 build/trans_presets.java:2323
7337#: build/trans_presets.java:2328 build/trans_presets.java:2334
7338#: build/trans_presets.java:2340 build/trans_presets.java:2357
7339#: build/trans_presets.java:2363 build/trans_presets.java:2369
7340#: build/trans_presets.java:2375 build/trans_presets.java:2381
7341#: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2399
7342#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2507
7343#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2536
7344#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547
7345#: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2561
7346#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573
7347#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2587
7348#: build/trans_presets.java:2594 build/trans_presets.java:2600
7349#: build/trans_presets.java:2607 build/trans_presets.java:2613
7350#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2625
7351#: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2637
7352#: build/trans_presets.java:2644 build/trans_presets.java:2651
7353#: build/trans_presets.java:2658 build/trans_presets.java:2664
7354#: build/trans_presets.java:2670 build/trans_presets.java:2676
7355#: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
7356#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2702
7357#: build/trans_presets.java:2709 build/trans_presets.java:2715
7358#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2746
7359#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2770
7360#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2784
7361#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2811
7362#: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
7363#: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2840
7364#: build/trans_presets.java:2846 build/trans_presets.java:2853
7365#: build/trans_presets.java:2860 build/trans_presets.java:2867
7366#: build/trans_presets.java:2873 build/trans_presets.java:2879
7367#: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2894
7368#: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2908
7369#: build/trans_presets.java:2914 build/trans_presets.java:2921
7370#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:2937
7371#: build/trans_presets.java:2943 build/trans_presets.java:2949
7372#: build/trans_presets.java:2955 build/trans_presets.java:2961
7373#: build/trans_presets.java:2970 build/trans_presets.java:2980
7374#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:2995
7375#: build/trans_presets.java:3001 build/trans_presets.java:3006
7376#: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
7377#: build/trans_presets.java:3027 build/trans_presets.java:3033
7378#: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3045
7379#: build/trans_presets.java:3051 build/trans_presets.java:3057
7380#: build/trans_presets.java:3063 build/trans_presets.java:3070
7381#: build/trans_presets.java:3076 build/trans_presets.java:3081
7382#: build/trans_presets.java:3088 build/trans_presets.java:3095
7383#: build/trans_presets.java:3101 build/trans_presets.java:3110
7384#: build/trans_presets.java:3118 build/trans_presets.java:3124
7385#: build/trans_presets.java:3130 build/trans_presets.java:3137
7386#: build/trans_presets.java:3143 build/trans_presets.java:3150
7387#: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3162
7388#: build/trans_presets.java:3168 build/trans_presets.java:3174
7389#: build/trans_presets.java:3187 build/trans_presets.java:3201
7390#: build/trans_presets.java:3215
7391msgid "Name"
7392msgstr "Názov"
7393
7394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7395msgid "ID:"
7396msgstr "ID:"
7397
7398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7399msgid "Comment:"
7400msgstr "Poznámka:"
7401
7402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7403msgid "Open/Closed:"
7404msgstr "Otvoriť/Zatvoriť:"
7405
7406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7407msgid "Created by:"
7408msgstr "Vytvoril:"
7409
7410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7411msgid "Created on:"
7412msgstr "Vytvorený:"
7413
7414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7415msgid "Closed on:"
7416msgstr "Uzavrený:"
7417
7418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7419msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7420msgstr ""
7421"Odstrániť zmenový súbor v detailnom pohľadovom panely z lokálnej "
7422"vyrovnávacej pamäte (cache)"
7423
7424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7425msgid "Update the changeset from the OSM server"
7426msgstr "Aktualizovať zmenový súbor z OSM servera"
7427
7428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7429msgid ""
7430"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7431"layer"
7432msgstr ""
7433"Vyberte pôvodné v obsahu tohoto zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7434
7435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7437#, java-format
7438msgid ""
7439"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7440"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7441msgstr ""
7442"<html>Žiadne objekty nie sú v obsahu zmenového súboru {0} ,ktorý je dostupný "
7443"v aktuálnej<br>upravovanej vrstve ''{1}''.</html>"
7444
7445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7446msgid ""
7447"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7448"layer"
7449msgstr ""
7450"Zväčšiť na pôvodné v obsahu zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7451
7452#. parent for dialog is Main.parent
7453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7455msgid "Download changesets"
7456msgstr "Stiahnuť súbory zmien"
7457
7458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7459#, java-format
7460msgid "{0} [incomplete]"
7461msgstr "{0} [incomplete]"
7462
7463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7464msgid "open"
7465msgstr "otvoriť"
7466
7467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7468msgid "closed"
7469msgstr "zatvorené"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7472msgid "Changeset ID: "
7473msgstr "Zmenový súbor ID: "
7474
7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7476msgid "Enter a changeset id"
7477msgstr "Vložiť id zmenového súboru"
7478
7479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7480msgid ""
7481"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7482msgstr ""
7483"Stiahnuť zmenový súbor so špecifikovaným id, spolu aj s obsahom zmenového "
7484"súboru"
7485
7486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7487msgid ""
7488"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7489"> 0"
7490msgstr ""
7491"Súčasná hodnota nie je platnou ID zmenového súboru. Prosím vložte ako "
7492"hodnotu celé číslo > 0"
7493
7494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7497msgid "Please enter an integer value > 0"
7498msgstr "Prosím vložte ako hodnotu celé číslo > 0"
7499
7500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7501msgid "Select changesets owned by specific users"
7502msgstr "Vybrať zmenové súbory vytvorené konkrétnymi užívateľmi"
7503
7504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7505msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7506msgstr "Vybrať zmenové súbory, závislé na tom či sú otvorené, alebo zavreté"
7507
7508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7509msgid ""
7510"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7511msgstr ""
7512"Vybrať zmenové súbory založené v dátume/čase a boli vytvorené a zavreté"
7513
7514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7515msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7516msgstr "Vybrať iba zmenové súbory príbuzné konkrétnemu spojenému boxu"
7517
7518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7519msgid "Query open changesets only"
7520msgstr "Požiadať otvoriť iba zmenové súbory"
7521
7522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7523msgid "Query closed changesets only"
7524msgstr "Požiadať zatvoriť iba zmenové súbory"
7525
7526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7527msgid "Query both open and closed changesets"
7528msgstr "Požiadať oboje otvoriť a zatvoriť zmenové súbory"
7529
7530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7531msgid "User ID:"
7532msgstr "ID užívateľa:"
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7535msgid "User name:"
7536msgstr "Užívateľské meno:"
7537
7538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7539msgid "Only changesets owned by myself"
7540msgstr "Iba moje zmenové súbory"
7541
7542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7543msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7544msgstr "Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim ID užívateľa"
7545
7546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7547msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7548msgstr ""
7549"Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim menom užívateľa"
7550
7551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7552msgid ""
7553"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7554"is anonymous"
7555msgstr ""
7556"Nemožno obmedziť požiadavku zmenového súboru pre aktuálneho užívateľa, "
7557"pretože aktuálny užívateľ je anonymný"
7558
7559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7560#, java-format
7561msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7562msgstr "Aktuálna hodnota ''{0}'' pre užívateľské ID je neplatná"
7563
7564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7565#, java-format
7566msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7567msgstr "Nemožno omedziť požiadavku na zmenový súbor na nemo užívateľa ''{0}''"
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7570msgid "Please enter a valid user ID"
7571msgstr "Prosím vložte platné ID užívateľa"
7572
7573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7574msgid "Invalid user ID"
7575msgstr "Neplatné ID užívateľa"
7576
7577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7578msgid "Please enter a non-empty user name"
7579msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7580
7581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7582msgid "Invalid user name"
7583msgstr "Neplatné užívateľské meno"
7584
7585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7586msgid "Date: "
7587msgstr "Dátum: "
7588
7589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7590msgid "Closed after - "
7591msgstr "Zavreté po - "
7592
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7595msgid "Date:"
7596msgstr "Dátum:"
7597
7598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7599msgid "Created before - "
7600msgstr "Vytvorené pred - "
7601
7602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7603msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7604msgstr "Iba zmenové súbory zavreté ponasledujúcom dátume/čase"
7605
7606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7607msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7608msgstr ""
7609"Iba zmenové súbory zavreté po a vytvorené pred konkrétnym dátumom/časom"
7610
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7612msgid ""
7613"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7614"valid."
7615msgstr ""
7616"Nemôžem postaviť požiadavku pre zmenový súbor s časovým obmedzením. Vstup "
7617"nie je platný."
7618
7619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7620msgid ""
7621"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7622"specific time range.</html>"
7623msgstr ""
7624"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity dátumu/času<br>požiadavka na "
7625"konkrétny časový rozsah.</html>"
7626
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7628msgid "Invalid date/time values"
7629msgstr "Neplatná hodnota dátum/čas"
7630
7631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7632msgid ""
7633"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7634"invalid."
7635msgstr ""
7636"Nemožno obmedziť požiadavku pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci "
7637"rámec. Vstup je platný."
7638
7639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7640msgid ""
7641"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7642"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7643msgstr ""
7644"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity zemepisnej dĺžky/šírky "
7645"<br>požiadavky pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci rámec.</html>"
7646
7647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7648msgid "Invalid bounding box"
7649msgstr "Chybný ohraničujúci rámec"
7650
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7653msgid ""
7654"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7655msgstr ""
7656"Aktuálna hodnota nie je platné ID užívateľa. Prosím vložte celé číslo > 0"
7657
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7659msgid ""
7660"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7661"empty user name.</html>"
7662msgstr ""
7663"<html>Aktuálna hodnota nie je platné meno užívateľa.<br>Prosím vložte (nie "
7664"prázdne) meno užívateľa.</html>"
7665
7666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7667msgid "Please enter an non-empty user name"
7668msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7669
7670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7671#, java-format
7672msgid ""
7673"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7674"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7675msgstr ""
7676"Prosím vložte dátum v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: {0}"
7677"<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7678
7679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7680#, java-format
7681msgid ""
7682"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7683"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7684msgstr ""
7685"Prosím vložte platný čas v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: "
7686"{0}<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7687
7688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7689msgid "Download my changesets only"
7690msgstr "Stiahnuť iba moje zmenové súbory"
7691
7692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7693msgid ""
7694"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7695"include all changesets in the query.</html>"
7696msgstr ""
7697"<html>Vybrať podľa obmedzenej požiadavky iba vaše zmenové súbory.<br>Odobrať "
7698"všetky vložené zmenové súbory v požiadavke.</html>"
7699
7700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7701msgid ""
7702"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7703"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7704"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7705"max. 100 changesets.</html>"
7706msgstr ""
7707"<html>Prosím vyberte jednu z nasledujúcich <strong>štandardných otázok</"
7708"strong>.Vybrať <strong>Stiahnuť iba moje zmenové súbory</strong> ak chcete "
7709"stiahnuť iba zmenové súbory vytvorené vami.<br>Všimnite si, že JOSM stiahne "
7710"max. 100 zmenových súborov.</html>"
7711
7712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7713msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7714msgstr "<html>Stiahnuť posledné zmenové súbory</html>"
7715
7716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7717msgid ""
7718"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7719"user name in the preferences first.</em></html>"
7720msgstr ""
7721"<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory<br><em>Vypnutý. Prosím vložte "
7722"najskôr vaše OSM užívateľské meno do nastavení.</em></html>"
7723
7724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7725msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7726msgstr "<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory</html>"
7727
7728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7729msgid ""
7730"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7731"currently no map view active.</em></html>"
7732msgstr ""
7733"<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy.<br><em>Vypnutý. "
7734"Teraz tam nie je aktívne žiadne zobrazenie mapy.</em></html>"
7735
7736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7737msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7738msgstr "<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy</html>"
7739
7740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7741#, java-format
7742msgid ""
7743"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7744"default query."
7745msgstr ""
7746"Varovanie: neočakávané hodnota pre preferencie ''{0}'', dostal som ''{1}''. "
7747"Resetovanie pre východziu hodnotu."
7748
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7751#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7752msgid "Basic"
7753msgstr "Základný"
7754
7755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7756msgid "Download changesets using predefined queries"
7757msgstr "Stiahnuť zmenové súbory použitím preddefinovanými požiadavkami"
7758
7759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7760msgid "From URL"
7761msgstr "Z URL"
7762
7763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7764msgid "Query changesets from a server URL"
7765msgstr "Požiadavka zmenových súborov zo servera URL"
7766
7767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7769#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7770msgid "Advanced"
7771msgstr "Rozšírené"
7772
7773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7774msgid "Use a custom changeset query"
7775msgstr "Použiť obvyklú požiadavku pre zmenový súbor"
7776
7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7778msgid "Query changesets"
7779msgstr "Požiadavka zmenových súborov"
7780
7781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7782msgid "Query and download changesets"
7783msgstr "Požiadať a stiahnuť zmenové súbary"
7784
7785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7786msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7787msgstr "Prosím najskôr vložte platnú URL požiadavku pre zmenový súbor."
7788
7789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7790msgid "Illegal changeset query URL"
7791msgstr "Neplatná požiadavka URL pre zmenový súbor"
7792
7793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7794msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7795msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť požiadavku pre zmenové súbory"
7796
7797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7799msgid "Querying and downloading changesets"
7800msgstr "Žiadanie a sťahovanie zmenových súborov"
7801
7802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7803msgid "Determine user id for current user..."
7804msgstr "Zisťovanie id pre aktuálneho užívateľa..."
7805
7806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7807msgid "Query and download changesets ..."
7808msgstr "Požiadavka a sťahovanie zmenových súborov ..."
7809
7810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7811msgid "URL: "
7812msgstr "URL: "
7813
7814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7815msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7816msgstr ""
7817"Prosím vložte, alebo skopírujte URL na získanie zmenových súborov z OSM API."
7818
7819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7820msgid "Examples"
7821msgstr "Príklady"
7822
7823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7824#, java-format
7825msgid ""
7826"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7827"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7828msgstr ""
7829"Všimnite si, že požiadavky na zmenové súbory sú súčasne vždy predložené "
7830"''{0}'', bez ohľadu na host, port a cestu URL zadanú nižšie."
7831
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7833msgid "This changeset query URL is invalid"
7834msgstr "Táto požiadavka URL na zmenové súbory je chybná"
7835
7836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:186
7837#, java-format
7838msgid "This will change {0} object."
7839msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7840msgstr[0] "Toto chce zmeniť {0} objekt."
7841msgstr[1] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7842msgstr[2] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7843
7844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:188
7845msgid "An empty value deletes the tag."
7846msgstr "Prázdna hodnota vymaže tag."
7847
7848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:237
7849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:282
7850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:289
7851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:498
7852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:562
7853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115
7854msgid "<different>"
7855msgstr "<rôzne>"
7856
7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:251
7858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
7859msgid "Change values?"
7860msgstr "Zmeniť hodnoty ?"
7861
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:311
7863#, java-format
7864msgid "Change properties of up to {0} object"
7865msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7866msgstr[0] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektu."
7867msgstr[1] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7868msgstr[2] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7869
7870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:351
7871#, java-format
7872msgid "This will change up to {0} object."
7873msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7874msgstr[0] "Toto zmení až {0} objektov."
7875msgstr[1] "Toto zmení až {0} objekt."
7876msgstr[2] "Toto zmení až {0} objekty."
7877
7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:353
7879msgid "Please select a key"
7880msgstr "Vyberte prosím kľúč"
7881
7882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:378
7883msgid "Please select a value"
7884msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
7885
7886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:473
7887msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7888msgstr "Vyberte prosím objekty, ktorým chcete zmeniť vlastnosti."
7889
7890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479
7891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480
7892msgid "Properties/Memberships"
7893msgstr "Vlastnosti/Členstvo(memberships)"
7894
7895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479
7896msgid "Properties for selected objects."
7897msgstr "Vlastnosti pre zvolené objekty"
7898
7899#. setting up the membership table
7900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:513
7901msgid "Member Of"
7902msgstr "Člen"
7903
7904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:612
7905msgid "Add Properties"
7906msgstr "Pridať vlastnosti"
7907
7908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:863
7909#, java-format
7910msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7911msgstr "Vlastnosti: {0} / Memberships: {1}"
7912
7913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:866
7914msgid "Properties / Memberships"
7915msgstr "Vlastnosti / Memberships"
7916
7917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:919
7918msgid "Change relation"
7919msgstr "Zmeniť reláciu"
7920
7921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:920
7922msgid "Delete from relation"
7923msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
7924
7925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:922
7926#, java-format
7927msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7928msgstr "Naozaj zmazať výber z relacie {0}?"
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
7931msgid "Delete the selected key in all objects"
7932msgstr "Zmaže zvolený klúč vo všetkých objektoch"
7933
7934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:945
7935msgid "Delete Properties"
7936msgstr "Zmazať vlastnosti"
7937
7938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:976
7939msgid "Add a new key/value pair to all objects"
7940msgstr "Pridať nový kľúč/hodnota pár k všetkým objektom."
7941
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:988
7943msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
7944msgstr "Zmeniť hodnotu zvoleného klúča pre všetky objekty"
7945
7946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1024
7947msgid "Select relation"
7948msgstr "Vybrať reláciu"
7949
7950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1025
7951msgid "Select relation in main selection."
7952msgstr "Vybrať reláciu v hlavnom výbere."
7953
7954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1027
7955msgid "Select in relation list"
7956msgstr "Vybrať v obsahu relácie"
7957
7958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1028
7959msgid "Select relation in relation list."
7960msgstr "Vybrať reláciu v obsahu relácií."
7961
7962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
7963msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
7964msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
7965
7966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
7967msgid "Download all child relations (recursively)"
7968msgstr "Nahrať všetky deti relácií (rekurzívne)"
7969
7970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
7971msgid "Download All Children"
7972msgstr "Nahrať Všetky Deti"
7973
7974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
7975msgid "Download selected relations"
7976msgstr "Nahrať vybraté relácie"
7977
7978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
7979msgid "Download Selected Children"
7980msgstr "Nahrať vybraté deti"
7981
7982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
7983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
7984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
7985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
7986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
7987msgid "Download relation members"
7988msgstr "Stiahnuť členov relácie"
7989
7990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
7991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
7992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
7993#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
7994msgid "Conflict in data"
7995msgid_plural "Conflicts in data"
7996msgstr[0] "Konflikt v dátach"
7997msgstr[1] "Konflikty v dátach"
7998msgstr[2] "Konfliktov v dátach"
7999
8000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
8001#, java-format
8002msgid ""
8003"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
8004"loaded"
8005msgstr ""
8006"<html>odvodená relácia<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
8007
8008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
8009msgid "Relation is deleted"
8010msgstr "Relácia je zmazaná"
8011
8012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
8013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
8014#, java-format
8015msgid "Downloading relation {0}"
8016msgstr "Nahrávam reláciu {0}"
8017
8018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
8019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
8020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:139
8021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
8022#, java-format
8023msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8024msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8025
8026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
8027#, java-format
8028msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
8029msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
8030msgstr[0] "Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) relácie ''{1}''"
8031msgstr[1] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8032msgstr[2] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8033
8034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
8035#, java-format
8036msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
8037msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
8038msgstr[0] ""
8039"Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8040msgstr[1] ""
8041"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8042msgstr[2] ""
8043"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8044
8045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
8046msgid "Download relations"
8047msgstr "Sťahovanie relácií"
8048
8049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
8050#, java-format
8051msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
8052msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..."
8053
8054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149
8055msgid "Tags and Members"
8056msgstr "Značky a Členy"
8057
8058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
8059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159
8060msgid "Parent Relations"
8061msgstr "Nadradené vzťahy"
8062
8063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152
8064msgid "Child Relations"
8065msgstr "Odvodená relácia"
8066
8067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292
8068msgid "Apply Role:"
8069msgstr "Použiť Funkciu:"
8070
8071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
8072msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
8073msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie"
8074
8075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:571
8076msgid ""
8077"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
8078"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
8079"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
8080msgstr ""
8081"<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
8082"reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is discouraged.<br>Ako "
8083"chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
8084
8085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
8086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
8087msgid "Remove them, clean up relation"
8088msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu"
8089
8090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
8091msgid "Ignore them, leave relation as is"
8092msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je"
8093
8094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
8095#, java-format
8096msgid ""
8097"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
8098"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
8099"html>"
8100msgstr ""
8101"<html>Táto relácia už má jedného alebo viac členov odkazujúcich "
8102"na<br>pôvodné ''{0}''<br><br>Skutočne chcete pridať ďalšieho relačného člena?"
8103"</html>"
8104
8105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:611
8106msgid "Multiple members referring to same primitive"
8107msgstr "Viacnásobné členy odkazujú na rovnaké obecné"
8108
8109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:629
8110#, java-format
8111msgid ""
8112"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
8113"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
8114"''{0}''.</html>"
8115msgstr ""
8116"<html>Skúšate sa pridať reláciu do vlastných.<br><br>Tieto vytvorené kruhové "
8117"odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>"
8118
8119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:670
8120msgid ""
8121"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
8122msgstr ""
8123"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým členom"
8124
8125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:696
8126msgid ""
8127"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
8128msgstr ""
8129"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným členom"
8130
8131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:723
8132msgid ""
8133"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
8134"member"
8135msgstr ""
8136"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým vybraným "
8137"členom"
8138
8139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:757
8140msgid ""
8141"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
8142"member"
8143msgstr ""
8144"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným vybraným "
8145"členom"
8146
8147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:789
8148msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
8149msgstr "Odstrániť všetky členy odkazujúce na jeden zo selektovaných pôvodných"
8150
8151#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
8152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:792
8153msgid "Relation Editor: Remove Selected"
8154msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané"
8155
8156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:826
8157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:838
8158msgid ""
8159"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
8160msgstr "Vybrať člena relácie, ktorý sa týka pôvodných v aktuálnom výbere"
8161
8162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:836
8163#, java-format
8164msgid ""
8165"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
8166"selection"
8167msgstr ""
8168"Vybrať člena relácie, ktorý odkazuje na {0} pôvodných v aktuálnom výbere"
8169
8170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860
8171msgid "Select primitives for selected relation members"
8172msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
8173
8174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:880
8175msgid "Sort the relation members"
8176msgstr "Triedenie členov relácie"
8177
8178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:882
8179msgid "Sort"
8180msgstr "Triediť"
8181
8182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
8183msgid "Relation Editor: Sort"
8184msgstr "Editor Relácií: Triedenie"
8185
8186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
8187msgid "Reverse the order of the relation members"
8188msgstr "Obrátiť poradie členov relácie"
8189
8190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:905
8191msgid "Reverse"
8192msgstr "Obrátene"
8193
8194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
8195msgid "Relation Editor: Reverse"
8196msgstr "Editor relácie: Obrátenie"
8197
8198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
8199msgid "Move the currently selected members up"
8200msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
8201
8202#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
8203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:929
8204msgid "Relation Editor: Move Up"
8205msgstr "Editor Relácií: Posun Hore"
8206
8207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:945
8208msgid "Move the currently selected members down"
8209msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu."
8210
8211#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
8212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948
8213msgid "Relation Editor: Move Down"
8214msgstr "Editor Relácií: Posun Dole"
8215
8216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:964
8217msgid "Remove the currently selected members from this relation"
8218msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
8219
8220#. putValue(NAME, tr("Remove"));
8221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:967
8222msgid "Relation Editor: Remove"
8223msgstr "Editor Relácií: Odstrániť"
8224
8225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:983
8226msgid "Delete the currently edited relation"
8227msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu"
8228
8229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1030
8230msgid ""
8231"One or more members of this new relation have been deleted while the "
8232"relation editor\n"
8233"was open. They have been removed from the relation members list."
8234msgstr ""
8235"Jeden alebo viac členov z tejto novej relácie boli vymazané zatiaľ čo editor "
8236"relácie\n"
8237"bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie."
8238
8239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1083
8240#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
8241msgid "Yes, create a conflict and close"
8242msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť"
8243
8244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1085
8245msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
8246msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie"
8247
8248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1089
8249#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
8250msgid "No, continue editing"
8251msgstr "Nie, pokračovať v editácii"
8252
8253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1091
8254msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
8255msgstr ""
8256"Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie"
8257
8258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1098
8259msgid ""
8260"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
8261"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
8262"conflict and close the editor?</html>"
8263msgstr ""
8264"<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť zmeny "
8265"pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť editor?</"
8266"html>"
8267
8268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1115
8269#, java-format
8270msgid ""
8271"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
8272"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
8273msgstr ""
8274"<html>Vrstva ''{0}'' už mala konflikt pre pôvodné<br>''{1}''.<br>Prosím "
8275"rozhodnite najskôr tento konflikt, potom skúste znovu.</html>"
8276
8277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1129
8278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
8279msgid "Apply the current updates"
8280msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu"
8281
8282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1162
8283#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
8284msgid "Apply the updates and close the dialog"
8285msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8286
8287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1196
8288#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
8289msgid "Cancel the updates and close the dialog"
8290msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8291
8292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1213
8293msgid "Add an empty tag"
8294msgstr "Pridať prázdnu značku"
8295
8296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1226
8297msgid "Download all incomplete members"
8298msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy"
8299
8300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
8301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
8302msgid "Download Members"
8303msgstr "Stiahnuť členov"
8304
8305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1229
8306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1262
8307msgid "Relation Editor: Download Members"
8308msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov"
8309
8310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1259
8311msgid "Download selected incomplete members"
8312msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy"
8313
8314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1296
8315msgid "Sets a role for the selected members"
8316msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy"
8317
8318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
8319msgid "Apply Role"
8320msgstr "Použiť Funkciu"
8321
8322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1312
8323#, java-format
8324msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8325msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8326msgstr[0] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodnom."
8327msgstr[1] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8328msgstr[2] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8329
8330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1315
8331msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8332msgstr "Toto sa rovná vymazaniu funkcií týchto pôvodných."
8333
8334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
8335msgid "Do you really want to apply the new role?"
8336msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
8337
8338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
8339msgid "Yes, apply it"
8340msgstr "Áno, Použiť to"
8341
8342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
8343msgid "No, do not apply"
8344msgstr "Nie, použite to"
8345
8346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1326
8347msgid "Confirm empty role"
8348msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu"
8349
8350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1394
8351msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8352msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
8353
8354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8355#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8356#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8357msgid "Zoom to"
8358msgstr "Zväčšiť na"
8359
8360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:221
8362msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8363msgstr "Priblížiť na objekt prvého vybratého člena odkazujúceho na"
8364
8365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:212
8366msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8367msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože vrstva z tejto relácie nie je aktívna"
8368
8369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:217
8370msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8371msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože nie je vybratý člen"
8372
8373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
8374#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8375msgid "Refers to"
8376msgstr "Odkazovať na"
8377
8378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8379msgid "Download referring relations"
8380msgstr "Sťahovanie týkajúcich sa relácií"
8381
8382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
8383#, java-format
8384msgid "There were {0} conflicts during import."
8385msgstr "Boli tam {0} konflikty počas importu."
8386
8387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8388#, java-format
8389msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8390msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8391
8392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8393msgid "including immediate children of parent relations"
8394msgstr "zahrňujúci priame deti rodičovských(nadriadených) relácií"
8395
8396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8397msgid "Load parent relations"
8398msgstr "Načítať rodičovské(nadriadené) relácie"
8399
8400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8401msgid "Loading parent relations"
8402msgstr "Nahrávam rodičovskú reláciu"
8403
8404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8405msgid "Edit the currently selected relation"
8406msgstr "Načítať aktuálne vybranú reláciu"
8407
8408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8409msgid "Apply Changes"
8410msgstr "Použiť zmeny"
8411
8412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:133
8413#, java-format
8414msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8415msgstr "Vytvoriť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8416
8417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:135
8418#, java-format
8419msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8420msgstr "Upraviť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8421
8422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:137
8423#, java-format
8424msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8425msgstr "Upraviť reláciu #{0} vo vrstve \"{1}\""
8426
8427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8428msgid "Load relation"
8429msgstr "Načítať reláciu"
8430
8431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8432#, java-format
8433msgid ""
8434"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8435msgstr ""
8436"Varovanie: ignorujem výnimku, pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: {0}"
8437
8438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8439msgid "way is connected"
8440msgstr "cesta je spojená"
8441
8442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8443msgid "way is connected to previous relation member"
8444msgstr "cesta je spojená do predchádzajúceho člena relácie"
8445
8446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8447msgid "way is connected to next relation member"
8448msgstr "cesta je spojená do nasledujúceho člena relácie"
8449
8450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8451msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8452msgstr ""
8453"cesta nie je pripojená do predchádzajúceho alebo nasledujúceho člena relácie"
8454
8455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8456msgid "Bookmarks"
8457msgstr "Záložky"
8458
8459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8460msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8461msgstr "<html>Nie je vybraná oblasť pre stiahnutie.</html>"
8462
8463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8464msgid ""
8465"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8466"maxlat): </html>"
8467msgstr ""
8468"<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8469"maxlat): </html>"
8470
8471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8472msgid "Create bookmark"
8473msgstr "Vytvoriť záložku"
8474
8475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8476msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8477msgstr "Pridať záložku pre aktuálne výbranú sťahovanú oblasť"
8478
8479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8480msgid ""
8481"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8482msgstr ""
8483"Aktuálne, nie je vybraná žiadna sťahovaná oblasť. Prosím vyberte najskôr "
8484"oblasť."
8485
8486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8488msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8489msgstr "Prosím zvoľte názov pre záložku zo sťahovanej oblasti"
8490
8491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8493msgid "Name of location"
8494msgstr "Názov miesta"
8495
8496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8497msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8498msgstr "Vymazať vybraté záložky"
8499
8500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8501msgid "Rename the currently selected bookmark"
8502msgstr "Premenovať vybratú záložku"
8503
8504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8505msgid "min lat"
8506msgstr "min šírka"
8507
8508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8509msgid "min lon"
8510msgstr "min dĺžka"
8511
8512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8513msgid "max lat"
8514msgstr "max šírka"
8515
8516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8517msgid "max lon"
8518msgstr "max dĺžka"
8519
8520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8521msgid ""
8522"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8523"area)"
8524msgstr ""
8525"URL z www.openstreetmap.org (môžete sem vložiť nejakú URL k stiahnutiu "
8526"oblasti)"
8527
8528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8529msgid "Bounding Box"
8530msgstr "Ohraničujúcí box"
8531
8532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8536#, java-format
8537msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8538msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
8539
8540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8542msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8543msgstr "Hodnota pre zemepisnú šírku v rozsahu [-90,90] povinná."
8544
8545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8547msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8548msgstr "Hodnota pre zemepisnú dížku v rozsahu [-180,180] povinná."
8549
8550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8552msgid "Paste URL from clipboard"
8553msgstr "Vložiť URL zo schránky"
8554
8555#. adding the download tasks
8556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8557msgid "Data Sources and Types:"
8558msgstr "Zdroje dát a Typy:"
8559
8560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8561msgid "OpenStreetMap data"
8562msgstr "údaje OpenStreetMap"
8563
8564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8565msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8566msgstr "Výber pre stiahnutie OSM dát vo vybratej sťahovanej oblasti"
8567
8568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8569msgid "Raw GPS data"
8570msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
8571
8572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8573msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8574msgstr "Výber pre stiahnutie GPS stôp(traces) vo vybratej sťahovanej oblasti"
8575
8576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8577msgid "Download as new layer"
8578msgstr "Načítať na novú vrstvu"
8579
8580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8581msgid ""
8582"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8583"into the currently active data layer.</html>"
8584msgstr ""
8585"<html>Zvoliť pre stiahnutie dát na novú dátovú vrstvu.<br>Zrušiť voľbu pre "
8586"stiahnutie na aktuálne aktívnu dátovú vrstvu.</html>"
8587
8588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8589msgid "No area selected yet"
8590msgstr "Žiadna oblasť nie je vybratá"
8591
8592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8593msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8594msgstr ""
8595"Sťahovaná plocha je príliš veľká, server zrejme odmietne vašu požiadavku"
8596
8597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8598msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8599msgstr "Sťahovaná plocha je v poriadku, veľkosť je akceptovaná serverom"
8600
8601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8602msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8603msgstr "Kliknutím zavriete dialóg a prerušíte sťahovanie"
8604
8605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8606msgid "Click do download the currently selected area"
8607msgstr "Kliknutím stiahnete aktuálne vybratú oblasť"
8608
8609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8610msgid "Please select a download area first."
8611msgstr "Prosím vyberte najskôr sťahovanú oblasť"
8612
8613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8614#, java-format
8615msgid ""
8616"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8617"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8618msgstr ""
8619"<html>Žiadny <strong>{0}</strong> ani <strong>{1}</strong> je umožnený."
8620"<br>Prosím vybrať pre jedny sťahované OSM dáta, alebo GPX dáta, alebo oba.</"
8621"html>"
8622
8623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8624msgid "Class Type"
8625msgstr "Typ triedy"
8626
8627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125
8629msgid "Bounds"
8630msgstr "Hranice"
8631
8632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8633msgid "Near"
8634msgstr "Blízko"
8635
8636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8637msgctxt "placeselection"
8638msgid "Zoom"
8639msgstr "Zväčšenie"
8640
8641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8642msgid "Choose the server for searching:"
8643msgstr "Vybrať server pre vyhľadávanie:"
8644
8645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8646msgid "Enter a place name to search for:"
8647msgstr "Zapíšte názov miesta pre vyhľadávanie:"
8648
8649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8650msgid "Enter a place name to search for"
8651msgstr "Vložte názov miesta pre hľadanie"
8652
8653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8654msgid "Areas around places"
8655msgstr "Oblasť okolo miesta"
8656
8657#. SAXException does not chain correctly
8658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8659msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8660msgstr "Chyba null pointera, možno sú neprítomné značky"
8661
8662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8663msgid "Search ..."
8664msgstr "Hľadám ..."
8665
8666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8667msgid "Click to start searching for places"
8668msgstr "Kliknutím sa spustí hľadanie pre miesta"
8669
8670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8671msgid "Querying name server"
8672msgstr "Pýtam sa na meno servera"
8673
8674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8675msgid "Querying name server ..."
8676msgstr "Pýtam sa na meno servera ..."
8677
8678#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8679#. <space />
8680#. <key key="junction" value="roundabout" />
8681#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8682#. <key key="highway" value="crossing" />
8683#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8684#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8685#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8686#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8687#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8688#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8689#. <key key="power" value="generator" />
8690#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8691#. item "Land use/Tree" text "Name"
8692#. item "Land use/Wood" text "Name"
8693#. item "Land use/Forest" text "Name"
8694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8695#: build/trans_presets.java:402 build/trans_presets.java:660
8696#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1032
8697#: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:2348
8698#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2391
8699#: build/trans_presets.java:2417 build/trans_presets.java:2971
8700#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
8701msgid "Type"
8702msgstr "Typ"
8703
8704#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8705#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:43
8710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
8711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8715#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8716#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8717#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
8718#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
8719#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
8720#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
8721#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
8722#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
8723#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:490
8724#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:645
8725#: build/trans_presets.java:660 build/trans_presets.java:1269
8726#: build/trans_presets.java:1363 build/trans_presets.java:1364
8727#: build/trans_presets.java:1365 build/trans_presets.java:2491
8728#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2493
8729msgid "unknown"
8730msgstr "neznámy"
8731
8732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8733msgid "Slippy map"
8734msgstr "Slippy map"
8735
8736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8737msgid "Tile Numbers"
8738msgstr "Čísla dlaždíc"
8739
8740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8741#, java-format
8742msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8743msgstr "Neúspešné načítanie CSS súboru ''help-browser.css''. Výnimka je: {0}"
8744
8745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8746msgid "JOSM Help Browser"
8747msgstr "JOSM Help Browser"
8748
8749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8750#, java-format
8751msgid ""
8752"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8753"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8754"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8755"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8756"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8757"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8758"a>.</p></html>"
8759msgstr ""
8760"<html><p class=\"warning-header\">Obsah pomoci pre chýbajúcu tému pomoci</"
8761"p><p class=\"warning-body\"> Obsah pomoci pre tému pomoci <strong>{0}</"
8762"strong> nie je už dostupná. Je to chýbajúce v oboch vašich miestnych "
8763"jazykoch ({1}) a aj v angličtine.<br><br>Pomôžte prosím pri zlepšení systému "
8764"pomoci JOSMu a doplňte chýbajúce informácie. Oboje môžete upraviť pre <a "
8765"href=\"{2}\">tému pomoci vo vašom miestnom jazyku ({1})</a> a v <a href=\"{3}"
8766"\">táme pomoci v angličtine</a>.</p></html>"
8767
8768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8769#, java-format
8770msgid ""
8771"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8772"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8773"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8774"p></html>"
8775msgstr ""
8776"<html><p class=\"error-header\">Nastala chyba pri získavaní informácií "
8777"pomoci</p><p class=\"error-body\">Obsah pre tému pomoci <strong>{0}</strong> "
8778"nemohol byť nahratý. Chybová správa je (nepreložená):<br><tt>{1}</tt></p></"
8779"html>"
8780
8781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8782#, java-format
8783msgid ""
8784"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8785"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8786msgstr ""
8787"<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci na url {0}.<br>Je veľmi "
8788"pravdepodobne spôsobené sieťovým problémom, skontrolujte prosím<br>vaše "
8789"internetové pripojenie</html>"
8790
8791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8792msgid "Failed to open URL"
8793msgstr "Neúspešné otvorenie URL"
8794
8795#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8797msgid "Open the current help page in an external browser"
8798msgstr "Otvoriť aktuálnu stránku pomoci v externom prehliadači"
8799
8800#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8802msgid "Edit the current help page"
8803msgstr "Upraviť aktuálnu stránku pomoci"
8804
8805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8806#, java-format
8807msgid ""
8808"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8809"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8810msgstr ""
8811"<html>Aktuálna URL <tt>{0}</tt><br>je nejaká externá URL. Úprava je možná "
8812"iba pre témy nápovedy<br>na server nápovedy <tt>{1}</tt>.</html>"
8813
8814#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8816msgid "Reload the current help page"
8817msgstr "Preložiť aktuálnu stránku pomoci"
8818
8819#. putValue(NAME, tr("Back"));
8820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8821msgid "Go to the previous page"
8822msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"
8823
8824#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8826msgid "Go to the next page"
8827msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"
8828
8829#. putValue(NAME, tr("Home"));
8830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8831msgid "Go to the JOSM help home page"
8832msgstr "Choďte na JOSM domácu stránku pomoci"
8833
8834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8835#, java-format
8836msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8837msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: {0}"
8838
8839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8840msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8841msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou. Cieľová URL je prázdna."
8842
8843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8844msgid "Failed to open help page"
8845msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou"
8846
8847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8848msgid "Latitude: "
8849msgstr "Zemepisná šírka: "
8850
8851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8852msgid "Longitude: "
8853msgstr "Zemepisná dĺžka: "
8854
8855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8856msgid "Coordinates"
8857msgstr "Súradnice"
8858
8859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8860#, java-format
8861msgid "History for node {0}"
8862msgstr "História pre bod {0}"
8863
8864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8865#, java-format
8866msgid "History for way {0}"
8867msgstr "História pre cestu {0}"
8868
8869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8870#, java-format
8871msgid "History for relation {0}"
8872msgstr "História pre reláciu {0}"
8873
8874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8875msgid "Reload the history from the server"
8876msgstr "Načítať históriu zo serveru"
8877
8878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8879msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8880msgstr ""
8881"priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
8882
8883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8885#, java-format
8886msgid ""
8887"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8888msgstr ""
8889"Neúspešné nastavenie odkazu. Odkaz ID {0} je nenájdený v histórii ID {1}."
8890
8891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8892#, java-format
8893msgid ""
8894"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8895msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
8896
8897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8898msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8899msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
8900
8901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8902#, java-format
8903msgid ""
8904"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8905"history."
8906msgstr "chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
8907
8908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8910msgid "Load history"
8911msgstr "Nahrať priebeh"
8912
8913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8914#, java-format
8915msgid "Loading history for node {0}"
8916msgstr "Nahrať históriu pre bod {0}"
8917
8918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
8919#, java-format
8920msgid "Loading history for way {0}"
8921msgstr "Nahrať históriu pre cestu {0}"
8922
8923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
8924#, java-format
8925msgid "Loading history for relation {0}"
8926msgstr "Nahrať históriu pre reláciu {0}"
8927
8928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
8929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
8930#, java-format
8931msgid "Node {0}"
8932msgstr "Bod {0}"
8933
8934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
8935msgid "Zoom to node"
8936msgstr "Priblížiť k bodu"
8937
8938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
8939msgid "Zoom to this node in the current data layer"
8940msgstr "Priblížiť k tomuto bodu v aktuálnej vrstve"
8941
8942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
8943msgid "Open a history browser with the history of this node"
8944msgstr "Otvor prehliadač histórie, s históriou tohto bodu"
8945
8946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
8947#, java-format
8948msgid "Way {0}"
8949msgstr "Cesta {0}"
8950
8951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
8952#, java-format
8953msgid "Relation {0}"
8954msgstr "Relácia {0}"
8955
8956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
8957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
8958msgid "not present"
8959msgstr "nie je prítomný"
8960
8961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
8962msgid "Changeset"
8963msgstr "Zmenový súbor"
8964
8965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
8966#, java-format
8967msgid ""
8968"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
8969msgstr ""
8970"<html>Verzia <strong>{0}</strong> aktuálne upravovaná vo vrstve ''{1}''</"
8971"html>"
8972
8973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
8974#, java-format
8975msgid ""
8976"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
8977msgstr ""
8978"<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong></html>"
8979
8980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
8981msgid "Changeset info"
8982msgstr "Info súboru zmien"
8983
8984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
8985msgid "Launch browser with information about the changeset"
8986msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o súbore zmien"
8987
8988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
8989#, java-format
8990msgid "Show changeset {0}"
8991msgstr "Ukázať súbor zmien {0}"
8992
8993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
8994#, java-format
8995msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
8996msgstr "Verzia {0}, {1} (podľa {2})"
8997
8998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
8999#, java-format
9000msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
9001msgstr "Verzia {0} vytvorená na {1} podľa {2}"
9002
9003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
9004#, java-format
9005msgid "Version {0} in editor"
9006msgstr "Verzia {0} v editore"
9007
9008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
9009msgid "[deleted]"
9010msgstr "[vymazať]"
9011
9012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
9013#, java-format
9014msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
9015msgstr "Verzia {0} aktuálne editovaná v dátovej vrstve ''{1}''"
9016
9017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
9018msgid "Version"
9019msgstr "Verzia"
9020
9021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
9022#, java-format
9023msgid ""
9024"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
9025msgstr ""
9026"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálna dátová vrstva je "
9027"prázdna"
9028
9029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
9030#, java-format
9031msgid ""
9032"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
9033"include such a primitive"
9034msgstr ""
9035"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálne upravovaná vrstva "
9036"neobsahuje takéto pôvodné"
9037
9038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
9039#, java-format
9040msgid "Synchronize node {0} only"
9041msgstr "Synchronizovať iba {0} bod"
9042
9043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
9044#, java-format
9045msgid "Synchronize way {0} only"
9046msgstr "Synchronizovať iba {0} cestu"
9047
9048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
9049#, java-format
9050msgid "Synchronize relation {0} only"
9051msgstr "Synchronizovať iba {0} reláciu"
9052
9053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
9054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
9055msgid "Synchronize entire dataset"
9056msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
9057
9058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
9059#, java-format
9060msgid ""
9061"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9062"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
9063"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
9064"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
9065"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
9066"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9067"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9068msgstr ""
9069"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
9070"jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
9071"<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu {2},"
9072"vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu iba "
9073"sporných pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu celej "
9074"lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
9075"zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9076
9077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
9078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
9079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:393
9080msgid "Conflicts detected"
9081msgstr "Objavené konflikty"
9082
9083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
9084#, java-format
9085msgid ""
9086"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9087"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
9088"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9089"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9090msgstr ""
9091"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
9092"jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click <strong>{0}</"
9093"strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click "
9094"<strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9095
9096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
9097#, java-format
9098msgid ""
9099"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
9100"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
9101"again with a new or an existing open changeset.</html>"
9102msgstr ""
9103"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>zmenový "
9104"súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, alebo "
9105"existujúcim zmenovým súborom.</html>"
9106
9107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
9108msgid "Changeset closed"
9109msgstr "Zmenový súbor zavretý"
9110
9111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
9112msgid "Prepare conflict resolution"
9113msgstr "Pripravujem rozhodnutie konfliktov"
9114
9115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
9116#, java-format
9117msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
9118msgstr "Kliknutím stiahnete všetky rodičovské cesty pre body {0}"
9119
9120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
9121msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
9122msgstr "Kliknutím zrušíte a pokračujete v editovaní mapy"
9123
9124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
9125#, java-format
9126msgid ""
9127"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
9128"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
9129"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
9130"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
9131msgstr ""
9132"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože sa snažíte zmazať bod "
9133"{0} ktorý je stále použitý v ceste {1}.<br><br>Klik <strong>{2}</strong> pre "
9134"stiahnutie všetky rodičovské cesty pre bod {0}.<br>Ak nevyhnutne JOSM bude "
9135"chcieť vytvoriť konflikty ktoré môžete rozhodnúť v the Conflict Resolution "
9136"Dialog.</html>"
9137
9138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
9139msgid "Node still in use"
9140msgstr "Bod je stále v užívaní"
9141
9142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
9143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
9144#, java-format
9145msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
9146msgstr ""
9147"Varovanie: chybná hlavička \"{0}\" nenastala žiadna zhoda s očakávaným vzorom"
9148
9149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
9150msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
9151msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
9152
9153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
9154msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
9155msgstr "Doplnte nejaký komentár pre nahrávanie (min. 3 znaky)"
9156
9157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
9158#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:34
9159msgid "Changeset id:"
9160msgstr "Zmenový súbor id:"
9161
9162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
9163msgid "Created at:"
9164msgstr "Vytvorené v:"
9165
9166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
9167msgid "Changeset comment:"
9168msgstr "Poznámka zmenového súbor:"
9169
9170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
9171msgid "No open changeset"
9172msgstr "Neotvárajte súbor zmien"
9173
9174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
9175msgid ""
9176"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
9177"the changeset after the next upload."
9178msgstr ""
9179"Prosím rozhodnite, aké dáta zmenového súboru sú nahraté a či zavrieť "
9180"zmenový súbor po ďalšom nahratí."
9181
9182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
9183msgid "Upload to a new changeset"
9184msgstr "Nahrať do nového zmenového súboru"
9185
9186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
9187msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
9188msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor a použiť ho v ďalšom nahrávaní"
9189
9190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
9191msgid "Upload to an existing changeset"
9192msgstr "Nahrať do existujúceho zmenového súboru"
9193
9194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
9195msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
9196msgstr "Nahrať dáta do už existujúceho a otvoreného zmenového súboru"
9197
9198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
9199msgid "Select an open changeset"
9200msgstr "Vybrať otvorený zmenový súbor"
9201
9202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
9203msgid "Close changeset after upload"
9204msgstr "zatvoriť zmenový súbor po nahratí"
9205
9206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
9207msgid "Select to close the changeset after the next upload"
9208msgstr "Vybrať na zavretie zmenový súbor po ďalšom nahratí"
9209
9210#. putValue(NAME, tr("Reload"));
9211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
9212msgid "Load the list of your open changesets from the server"
9213msgstr "Nahrať obsah z vašich otvorených zmenových súborov zo servera"
9214
9215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
9216msgid "Close the currently selected open changeset"
9217msgstr "Zatvoriť práve vybratý otvorený zmenový súbor"
9218
9219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
9220msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
9221msgstr "<html>Prosím vyberte zmenový súbor, ktorý chcete zavrieť</html>"
9222
9223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
9224msgid "Open changesets"
9225msgstr "Otvoriť zmenové súbory"
9226
9227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
9228msgid "Close changesets"
9229msgstr "Zatvoriť zmenové súbory"
9230
9231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
9232msgid "Close the selected open changesets"
9233msgstr "Zavrieť vybrané otvorené zmenové súbory"
9234
9235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
9236msgid "Cancel closing of changesets"
9237msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
9238
9239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
9240msgid "Closing changeset"
9241msgstr "Zatváranie súboru zmien"
9242
9243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
9244#, java-format
9245msgid "Closing changeset {0}"
9246msgstr "zatváranie zmenového súboru {0}"
9247
9248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
9249msgid ""
9250"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
9251"exception."
9252msgstr ""
9253"Varovanie: neúspešné zapnutie Credential Dialog-u vždy hore. Zachytená "
9254"bezpečnostná výnimka."
9255
9256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
9257msgid "Enter credentials for OSM API"
9258msgstr "Vložiť credentials pre OSM API"
9259
9260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
9261msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
9262msgstr "Vložiť poverenia pre HTTP proxy server"
9263
9264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
9265msgid "Save user and password (unencrypted)"
9266msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)"
9267
9268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
9269msgid "Please enter the user name of your OSM account"
9270msgstr "Prosím vložte uživateľské meno vášho OSM konta"
9271
9272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
9273msgid "Please enter the password of your OSM account"
9274msgstr "Prosím vložte heslo vášho OSM účtu"
9275
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
9277#, java-format
9278msgid ""
9279"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
9280"and a valid password."
9281msgstr ""
9282"Overenie v OSM API ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné užívateľské meno "
9283"a platné heslo."
9284
9285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
9286msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
9287msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované."
9288
9289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
9290msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
9291msgstr "Prosím vložte užívateľské meno pre overenie vo vašom proxy serveri"
9292
9293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
9294msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
9295msgstr "Prosím vložte heslo pre overenie vo vašom proxy serveri"
9296
9297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
9298#, java-format
9299msgid ""
9300"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
9301"username and a valid password."
9302msgstr ""
9303"Overovanie na HTTP proxy serveri ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné "
9304"užívateľské meno a platné heslo."
9305
9306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
9307msgid ""
9308"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
9309"password may be transferred unencrypted."
9310msgstr ""
9311"Varovanie: v závislosti na overovaciu metódu, ktorú proxy server používa, "
9312"heslo musí byť prenesené nezašifrované."
9313
9314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
9315msgid "Authenticate"
9316msgstr "Overenie totožnosti"
9317
9318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
9319msgid "Authenticate with the supplied username and password"
9320msgstr "Overenie s dodaním užívateľského mena a hesla"
9321
9322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
9323msgid "Cancel authentication"
9324msgstr "Zrušiť overenie"
9325
9326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9327msgid ""
9328"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9329"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9330"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9331"working."
9332msgstr ""
9333"Nemôžem získať zoznam vašich otvorených zmenových súborov pretože<br>JOSM "
9334"nepoznám vašu totožnosť.<br>Zvolili ste si pracovať anonymne, alebo ste "
9335"neoprávnili<br>poznať totožnosť užívateľa, ktorý pracuje vo vašom záujme."
9336
9337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9338msgid "Missing user identity"
9339msgstr "Chýba totožnosť užívateľa"
9340
9341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9342#, java-format
9343msgid ""
9344"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9345"was: {0}"
9346msgstr ""
9347"Varovanie: Neúspešné získanie informácií o užívateľovi pre aktuálneho "
9348"užívateľa JOSMu. Výnimka bola: {0}"
9349
9350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:925
9352msgid "Launch a file chooser to select a file"
9353msgstr "Založiť (Launch) súbor podľa vyberajúcej osoby pre výber súboru"
9354
9355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9356msgid "Select filename"
9357msgstr "Vybrať meno súboru"
9358
9359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9361msgid "No"
9362msgstr "Nie"
9363
9364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9365#, java-format
9366msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9367msgstr "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté na server."
9368
9369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9370#, java-format
9371msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9372msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá žiadne zmeny na nahratie."
9373
9374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9375#, java-format
9376msgid ""
9377"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9378"''{1}''."
9379msgstr ""
9380"Vrstva ''{0}'' má zmeny, ktoré môžu byť uložené do svojho pričleneného "
9381"súboru ''{1}''."
9382
9383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9384#, java-format
9385msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9386msgstr "Vrstva ''{0}'' nieobsahuje zmeny pre uloženie."
9387
9388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9389msgid "No file associated with this layer"
9390msgstr "Žiadny súbor nie je pridružený k tejto vrstve"
9391
9392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9393msgid "Please select a file"
9394msgstr "Prosím vyberte súbor"
9395
9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9397#, java-format
9398msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9399msgstr "Vrstva ''{0}'' nie je podporovaná súborom"
9400
9401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9402#, java-format
9403msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9404msgstr "Súbor ''{0}'' nie je zapisovateľný. Prosím zvoľte iné meno súboru."
9405
9406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9408#, java-format
9409msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9410msgstr "Výber pre nahratie vrstvy ''{0}'' na server ''{1}''"
9411
9412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9413#, java-format
9414msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9415msgstr "Uložiť vrstvu do ''{0}'' ..."
9416
9417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
9418msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9419msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred ukončením?"
9420
9421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
9422msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9423msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred zmazaním?"
9424
9425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9426msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9427msgstr "Nahrávam a ukladám zmenené vrstvy ..."
9428
9429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9430#, java-format
9431msgid ""
9432"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9433"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9434msgid_plural ""
9435"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9436"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9437msgstr[0] ""
9438"<html>{0} vrstvy majú nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9439"zrušte zmeny.<br>Vrstvy s konfliktami:</html>"
9440msgstr[1] ""
9441"<html>{0} vrstva má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9442"zrušte zmeny.<br>Vrstva s konfliktami:</html>"
9443msgstr[2] ""
9444"<html>{0} vrstiev má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9445"zrušte zmeny.<br>Vrstiev s konfliktami:</html>"
9446
9447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9448msgid "Unsaved data and conflicts"
9449msgstr "Neuložené dáta a konflikty"
9450
9451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9452#, java-format
9453msgid ""
9454"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9455"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9456msgid_plural ""
9457"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9458"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9459"html>"
9460msgstr[0] ""
9461"<html>{0} vrstvy sa musia uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9462"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9463"bez súborov:</html>"
9464msgstr[1] ""
9465"<html>{0} vrstva sa musí uložiť, pretože nemá pričlenený súbor.<br>Najskôr "
9466"vyberte súbor pre túto vrstvu, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstva bez súboru:</"
9467"html>"
9468msgstr[2] ""
9469"<html>{0} vrstiev sa musí uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9470"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9471"bez súborov:</html>"
9472
9473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9474msgid "Unsaved data and missing associated file"
9475msgstr "Neuložené dáta a stratený pričlenený súbor"
9476
9477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9478#, java-format
9479msgid ""
9480"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9481"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9482"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9483msgid_plural ""
9484"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9485"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9486"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9487msgstr[0] ""
9488"<html>{0}vrstva potrebuje uložiť, pretože má pričlenený súbor<br>ktorý "
9489"nemôže byť uložený.<br>Vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo zahoďte "
9490"zmeny.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
9491msgstr[1] ""
9492"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9493"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9494"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9495msgstr[2] ""
9496"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9497"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9498"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9499
9500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9501msgid "Unsaved data non-writable files"
9502msgstr "Neuložené dáta nezapisovateľných súborov"
9503
9504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9505msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9506msgstr "Zavrieť tento dialóg a pokračovať v editácii v JOSMe"
9507
9508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9509msgid "Discard and Exit"
9510msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
9511
9512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9513msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9514msgstr "Ukončiť JOSM bez uloženia. Neuložené zmeny budú stratené."
9515
9516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9517msgid "Discard and Delete"
9518msgstr "Zrušiť a Vymazať"
9519
9520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9521msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9522msgstr "Vymazať vrstvy bez uloženia. Neuložený zmeny budú staratené."
9523
9524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9525msgid "Save/Upload and Exit"
9526msgstr "Uložiť/Nahrať a Ukončiť"
9527
9528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9529msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9530msgstr "Ukončiť JOSM s uložením. Neuložené zmeny budú nahrané a/alebo uložené"
9531
9532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9533msgid "Save/Upload and Delete"
9534msgstr "Uložiť/Nahrať a Vymazať"
9535
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9537msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9538msgstr "Uložiť/Nahrať vrstvy pred vymazaním. Neuložené zmeny nebudú stratené."
9539
9540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9541#, java-format
9542msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9543msgstr "Pripravujem vrstvu ''{0}'' pre nahrávanie ..."
9544
9545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9546#, java-format
9547msgid ""
9548"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9549"cancelled or has failed.</html>"
9550msgid_plural ""
9551"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9552"cancelled or have failed.</html>"
9553msgstr[0] ""
9554"<html>Nahrávanie /alebo ukladacia operácia z jednej vrstvy s "
9555"úpravami<br>bola zrušená alebo skončila neúspechom.</html>"
9556msgstr[1] ""
9557"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9558"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9559msgstr[2] ""
9560"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9561"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9562
9563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9564msgid "Incomplete upload and/or save"
9565msgstr "Neúplné nahratie a/alebo uloženie"
9566
9567#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9568#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9569#. <space />
9570#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9571#. <optional>
9572#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9573#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9574#. <optional>
9575#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9576#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9577#. <space />
9578#. <key key="highway" value="primary_link" />
9579#. <optional>
9580#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9581#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9582#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9583#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9584#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9585#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9586#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9587#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9588#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9589#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9590#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9591#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9592#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9593#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9594#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9595#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9596#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9597#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9598#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9599#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9600#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9601#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9602#. item "Water/Water/River" text "Name"
9603#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9605#: build/trans_presets.java:79 build/trans_presets.java:96
9606#: build/trans_presets.java:115 build/trans_presets.java:134
9607#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:171
9608#: build/trans_presets.java:192 build/trans_presets.java:212
9609#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:254
9610#: build/trans_presets.java:272 build/trans_presets.java:290
9611#: build/trans_presets.java:310 build/trans_presets.java:342
9612#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:410
9613#: build/trans_presets.java:425 build/trans_presets.java:440
9614#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:494
9615#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:534
9616#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:579
9617#: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:616
9618#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
9619#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
9620#: build/trans_presets.java:983 build/trans_presets.java:1244
9621msgid "Layer"
9622msgstr "Vrstva"
9623
9624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9625msgid "Should upload?"
9626msgstr "Mali by ste nahrávať?"
9627
9628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9629msgid "Should save?"
9630msgstr "Mali by ste uložiť?"
9631
9632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9633msgid "Filename"
9634msgstr "Meno súboru"
9635
9636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
9638msgid "Upload"
9639msgstr "Nahrať"
9640
9641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9642msgid "Update objects"
9643msgstr "Aktualizovať objekty"
9644
9645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9646msgid "Initializing nodes to update ..."
9647msgstr "Inicializujem body na aktualizáciu ..."
9648
9649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9650msgid "Initializing ways to update ..."
9651msgstr "Inicializujem cesty na aktualizáciu ..."
9652
9653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9654msgid "Initializing relations to update ..."
9655msgstr "Inicializujem relácie na aktualizáciu ..."
9656
9657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
9658#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9659msgid "Settings"
9660msgstr "Nastavenia"
9661
9662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
9663msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9664msgstr "Rozhodnite sa ako nahrať dáta a ktoré zmenové dáta použiť"
9665
9666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
9668msgid "Tags of new changeset"
9669msgstr "Značky pre nový súbor zmien"
9670
9671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9672msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9673msgstr "Použité značky pre dáta zmenovúho súboru sú nahraté do"
9674
9675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9676msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9677msgstr ""
9678"Otvorte správu zmenových súborov a vyberte zmenový súbor na nahratie do"
9679
9680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9681msgid "Configure advanced settings"
9682msgstr "Nastavenie pokročilých nastavení"
9683
9684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
9685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
9686#, java-format
9687msgid "Upload to ''{0}''"
9688msgstr "Nahrať do ''{0}''"
9689
9690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
9691msgid "Upload Changes"
9692msgstr "Nahrať zmeny"
9693
9694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
9695msgid "Upload the changed primitives"
9696msgstr "Nahrať zmenené pôvodné"
9697
9698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
9699msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
9700msgstr "Prosím zapíšte poznámku pre toto nahratie zmenovej sady (min. 3 znaky)"
9701
9702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
9703msgid "Illegal upload comment"
9704msgstr "Neplatná poznámka nahrávania"
9705
9706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9707msgid "Please enter a valid chunk size first"
9708msgstr "Prosím najskôr vložte platnú veľkosť"
9709
9710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
9711msgid "Illegal chunk size"
9712msgstr "Nedovolená veľkosť"
9713
9714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
9715msgid "Cancel the upload and resume editing"
9716msgstr "Zrušiť nahrávanie a pokračovať v editácii"
9717
9718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
9719#, java-format
9720msgid "Tags of changeset {0}"
9721msgstr "Značky zo súboru zmien {0}"
9722
9723#. we tried to delete an already deleted primitive.
9724#.
9725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9726#, java-format
9727msgid ""
9728"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9729"primitive and retrying to upload."
9730msgstr ""
9731"Varovanie: pôvodné ''{0}'' sú už zmazané na servery. Vynechanie týchto "
9732"pôvodných a zopakovanie nahratia."
9733
9734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9735msgid "Preparing primitives to upload ..."
9736msgstr "Pripravujem pôvodné na nahratie ..."
9737
9738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9739msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9740msgstr "Objekty sú nahraté do <strong>nového zmenového súboru</strong>."
9741
9742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9743#, java-format
9744msgid ""
9745"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9746"comment ''{1}''."
9747msgstr ""
9748"Objekty sú nahraté do <strong>otvoreného zmenového súboru</strong> {0} s "
9749"nahratou poznámkou ''{1}''."
9750
9751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9752msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9753msgstr "Zmenový súbor bude <strong>zavretý</strong> po tomto nahratí"
9754
9755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9756msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9757msgstr ""
9758"Zmenový súbor je <strong>stále otvorený(left open)</strong> po tomto nahratí"
9759
9760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9761msgid "configure changeset"
9762msgstr "konfiguravať zmenový súbor"
9763
9764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9765#, java-format
9766msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9767msgid_plural ""
9768"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9769msgstr[0] ""
9770"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9771"strong>"
9772msgstr[1] ""
9773"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9774"strong>"
9775msgstr[2] ""
9776"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9777"strong>"
9778
9779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9780#, java-format
9781msgid ""
9782"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9783"<strong>1 request</strong>"
9784msgid_plural ""
9785"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9786"<strong>1 request</strong>"
9787msgstr[0] ""
9788"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9789"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9790msgstr[1] ""
9791"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9792"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9793msgstr[2] ""
9794"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9795"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9796
9797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9798#, java-format
9799msgid ""
9800"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9801"<strong>{1} requests</strong>"
9802msgstr ""
9803"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9804"strong> použitím <strong>{1} požiadavky</strong>"
9805
9806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9808msgid "advanced configuration"
9809msgstr "pokročilá konfigurácia"
9810
9811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9812#, java-format
9813msgid ""
9814"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9815"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9816"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9817msgstr ""
9818"{0} objekty prektočili max. povolených {1} objektov v zmenovom súbore na "
9819"server ''{2}''. Prosím <a href=\"urn:advanced-configuration\">konfigurujte</"
9820"a> ako postupovať s <strong>viacnásobnými zmenovými súbormi</strong>"
9821
9822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9823#, java-format
9824msgid ""
9825"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9826"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9827msgstr ""
9828"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>viacnásobných zmenových "
9829"súborov</strong> použitím <strong>{1} požoadavky</strong>"
9830
9831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9832#, java-format
9833msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9834msgstr "Náhrávanie dát na server z vrstvy ''{0}''"
9835
9836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9838msgid "Continue uploading"
9839msgstr "Pokračovať v nahrávaní"
9840
9841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9842msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9843msgstr ""
9844"Kliknutím bude pokračovať nahrávanie do ďalšieho nového zmenového súboru"
9845
9846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9847msgid "Go back to Upload Dialog"
9848msgstr "Vráťte sa do dialógového okna pre nahrávanie"
9849
9850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9851msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9852msgstr "Kliknutím sa vrátite do dialógového okna pre nahrávanie"
9853
9854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9855msgid "Abort"
9856msgstr "Prerušiť"
9857
9858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9859msgid "Click to abort uploading"
9860msgstr "Kliknutím zrušíte nahrávanie"
9861
9862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9863#, java-format
9864msgid ""
9865"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9866"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9867"on the server ''{1}''."
9868msgstr ""
9869"Server nahlásil, že aktuálny zmenový súbor bol zavretý.<br>Toto je veľmi "
9870"pravdepodobné, pretože veľkosť zmenového súboru prekročila max. "
9871"veľkosť<br>z {0} objektov na server ''{1}''."
9872
9873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9874#, java-format
9875msgid "There is {0} object left to upload."
9876msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9877msgstr[0] "Nachádza sa tam {0} objekt na nahratie.."
9878msgstr[1] "Nachádzajú sa tam {0} objekty na nahratie.."
9879msgstr[2] "Nachádza sa tam {0} objektov na nahratie.."
9880
9881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9882#, java-format
9883msgid ""
9884"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9885"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
9886"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
9887"editing.<br>"
9888msgstr ""
9889"Kliknutím ''<strong>{0}</strong>'' bude pokračovať nahrávanie do ďalších "
9890"nových zmenových súborov.<br>Kliknutím ''<strong>{1}</strong>'' sa vrátite "
9891"do dialógu nahrávania.<br>Kliknutím ''<strong>{2}</strong>'' zrušíte "
9892"nahrávanie a vrátite sa na editovanie mapy.<br>"
9893
9894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9895msgid "Changeset is full"
9896msgstr "Zmenový súbor je plný"
9897
9898#. we tried to delete an already deleted primitive.
9899#.
9900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9901#, java-format
9902msgid ""
9903"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9904"object and retrying to upload."
9905msgstr ""
9906"Upozornenie: objekt ''{0}'' je už na servery zmazaný. Vynechávam tento "
9907"objekt a opakujem nahrávanie."
9908
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
9910#, java-format
9911msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
9912msgstr "objekt ''{0}'' je už zmazaný. Vynechávam objekt v nahrávaní."
9913
9914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
9915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:425
9916#, java-format
9917msgid "Uploading {0} object..."
9918msgid_plural "Uploading {0} objects..."
9919msgstr[0] "Nahrávanie {0} objektov ..."
9920msgstr[1] "Nahrávanie {0} objektu ..."
9921msgstr[2] "Nahrávanie {0} objektov ..."
9922
9923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
9924#, java-format
9925msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
9926msgstr ""
9927"Ignorujem zachytenú výnimku pretože nahrávanie je zrušené. Výnimka je: {0}"
9928
9929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
9930msgid ""
9931"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
9932"be uploaded to the server.</html>"
9933msgstr ""
9934"<html>Oznečené zmenené objekty <strong>z aktuálneho výberu</strong> bude "
9935"nahratý na server.</html>"
9936
9937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
9938msgid ""
9939"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
9940"server.</html>"
9941msgstr ""
9942"<html>Označené <strong>lokálne zmazané objekty</strong> budú vymazané na "
9943"servery.</html>"
9944
9945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
9946msgid "Select objects to upload"
9947msgstr "Vyberte objekty na nahratie"
9948
9949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
9950msgid "Cancel uploading"
9951msgstr "Prerušiť nahrávanie"
9952
9953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:86
9954#, java-format
9955msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
9956msgstr ""
9957"Varovanie: nečakaná hodnota kľúča ''{0}'' v preferenciách, dostal som ''{1}''"
9958
9959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
9960msgid "Please select the upload strategy:"
9961msgstr "Prosím vyberte stratégiu nahrávania:"
9962
9963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
9964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
9965msgid "Upload data in one request"
9966msgstr "Nahrať údaje v jednej požiadavke"
9967
9968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
9969msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
9970msgstr "Nahrať dáta v kusoch objektov. Veľkosť kusov: "
9971
9972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
9973msgid "Upload each object individually"
9974msgstr "Nahrať každý objekt individuálne"
9975
9976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
9977#, java-format
9978msgid ""
9979"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
9980"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
9981msgstr ""
9982"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
9983"poradie nahrávania {0} objektov.Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
9984
9985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
9986msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
9987msgstr "Naplniť jeden zmenový súbor a vrátiť sa do dialógu nahrávania"
9988
9989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
9990msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
9991msgstr "Je nutné otvoriť a používať viac nových zmenových súborov"
9992
9993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
9994msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
9995msgstr "Nedá sa nahrať v jednej požiadavke (príliš veľa objektov na nahratie)"
9996
9997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
9998#, java-format
9999msgid ""
10000"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
10001"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
10002msgstr ""
10003"<html>Nemôžem nahrať {0} objektov v jednej požiadavke pretože<br>max. "
10004"veľkosť zmenového súboru {1} na server ''{2}'' je prekročená.</html>"
10005
10006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
10007#, java-format
10008msgid ""
10009"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10010"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
10011msgstr ""
10012"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
10013"poradie pre nahratie {0} objektov. Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
10014
10015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
10016msgid "(1 request)"
10017msgstr "(1 požiadavka)"
10018
10019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
10020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
10021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
10022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
10023msgid "(# requests unknown)"
10024msgstr "(# požiadavky neznáme)"
10025
10026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
10027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
10028#, java-format
10029msgid "({0} request)"
10030msgid_plural "({0} requests)"
10031msgstr[0] "({0} požiadavka)"
10032msgstr[1] "({0} požiadavky)"
10033msgstr[2] "({0} požiadaviek)"
10034
10035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
10036msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
10037msgstr "Nepovolená veľkosť <= 0. Prosím vložte celé číslo > 1"
10038
10039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
10040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
10041#, java-format
10042msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
10043msgstr ""
10044"Veľkosť kusov {0} prekročil max. veľkosť zmenového súboru {1} pre server "
10045"''{2}''"
10046
10047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
10048msgid "Please enter an integer > 1"
10049msgstr "Prosím vložte celé číslo > 1"
10050
10051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
10052#, java-format
10053msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
10054msgstr "Hodnota ''{0}'' nie je číslo. Prosím vložte celé číslo > 1"
10055
10056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
10057msgid "Objects to add:"
10058msgstr "Pridané objekty:"
10059
10060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
10061msgid "Objects to modify:"
10062msgstr "Upravené objekty:"
10063
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
10065msgid "Objects to delete:"
10066msgstr "Odstránené objekty:"
10067
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
10069#, java-format
10070msgid "{0} object to add:"
10071msgid_plural "{0} objects to add:"
10072msgstr[0] "{0} pridaných objektov:"
10073msgstr[1] "{0} pridaný objek:"
10074msgstr[2] "{0} pridané objekty:"
10075
10076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
10077#, java-format
10078msgid "{0} object to modify:"
10079msgid_plural "{0} objects to modify:"
10080msgstr[0] "{0} upravených objektov:"
10081msgstr[1] "{0} upravený objekt:"
10082msgstr[2] "{0} upravené objekty:"
10083
10084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
10085#, java-format
10086msgid "{0} object to delete:"
10087msgid_plural "{0} objects to delete:"
10088msgstr[0] "{0} zmazaný objekt:"
10089msgstr[1] "{0} zmazané objekty:"
10090msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:"
10091
10092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:127
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
10094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
10095msgid "gps point"
10096msgstr "gps poloha bodu"
10097
10098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
10099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
10100msgid "Customize line drawing"
10101msgstr "Prispôsobiť kresliacu trasu"
10102
10103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:136
10104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
10105msgid "Use global settings."
10106msgstr "Použíť globálne nastavenie."
10107
10108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
10109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
10110msgid "Draw lines between points for this layer."
10111msgstr "Kresliť spojnice medzi bodmi v tejto vrstve"
10112
10113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
10114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
10115msgid "Do not draw lines between points for this layer."
10116msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve"
10117
10118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
10119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
10120msgid "Select line drawing options"
10121msgstr "Výber nastavenia kreslenej čiary"
10122
10123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:169
10124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
10125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
10126msgid "Customize Color"
10127msgstr "Prispôsobiť farbu"
10128
10129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
10130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
10131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
10132#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
10133msgid "Default"
10134msgstr "Predvolené"
10135
10136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
10137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
10138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
10139#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
10140msgid "Choose a color"
10141msgstr "Zvoľte farbu"
10142
10143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
10144msgid "Markers From Named Points"
10145msgstr "Značky z pomenovaných bodov"
10146
10147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:213
10148#, java-format
10149msgid "Named Trackpoints from {0}"
10150msgstr "Pomenovanie trackpoints od {0}"
10151
10152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
10153msgid "Import Audio"
10154msgstr "Importovať zvuk"
10155
10156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:225
10157#, java-format
10158msgid ""
10159"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10160"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10161"them with audio data.</html>"
10162msgstr ""
10163"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10164"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</html>"
10165
10166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232
10167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:315
10168msgid "Import not possible"
10169msgstr "Import nie je možný"
10170
10171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:254
10172msgid "Wave Audio files (*.wav)"
10173msgstr "Wave Audiosúbory (*.wav)"
10174
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:288
10176#, java-format
10177msgid "Audio markers from {0}"
10178msgstr "Zukové značky z {0}"
10179
10180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:303
10181msgid "Import images"
10182msgstr "Importovať obrázky"
10183
10184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:308
10185#, java-format
10186msgid ""
10187"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10188"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10189"them with images.</html>"
10190msgstr ""
10191"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10192"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
10193
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
10195#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
10196#, java-format
10197msgid "Name: {0}"
10198msgstr "Meno: {0}"
10199
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:376
10201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:416
10202#, java-format
10203msgid "Description: {0}"
10204msgstr "Popis: {0}"
10205
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
10207#, java-format
10208msgid "{0} track"
10209msgid_plural "{0} tracks"
10210msgstr[0] "{0} stopa(track)"
10211msgstr[1] "{0} stopy(track)"
10212msgstr[2] "{0} stôp(track)"
10213
10214#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
10215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383
10216#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
10217#: build/trans_presets.java:3218
10218msgid "Description"
10219msgstr "Popis"
10220
10221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383
10222msgid "Timespan"
10223msgstr "Časový interval"
10224
10225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
10226msgid "Length"
10227msgstr "Dĺžka"
10228
10229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:445
10230msgid "Length: "
10231msgstr "Dĺžka: "
10232
10233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:448
10234#, java-format
10235msgid "{0} route, "
10236msgid_plural "{0} routes, "
10237msgstr[0] "{0} trasa, "
10238msgstr[1] "{0} trasy, "
10239msgstr[2] "{0} trás, "
10240
10241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:449
10242#, java-format
10243msgid "{0} waypoint"
10244msgid_plural "{0} waypoints"
10245msgstr[0] "{0} waypoint (bod cesty)"
10246msgstr[1] "{0} waypointy (body cesty)"
10247msgstr[2] "{0} waypointov (bodov cesty)"
10248
10249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:808
10250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
10251msgid "Convert to data layer"
10252msgstr "Konvertovať do dátovej vrstvy"
10253
10254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:816
10255msgid ""
10256"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10257"<br>If you want to upload traces, look here:"
10258msgstr ""
10259"<html>Nahrať nespracované GPS dáta, ako mapové dáta je nežiadúce.<br>K "
10260"chcete nahrať stopy (traces), pozrite sem:"
10261
10262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:818
10263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
10264msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
10265msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
10266
10267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:841
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:614
10269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
10270#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:225
10271#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:236
10272#, java-format
10273msgid "Converted from: {0}"
10274msgstr "Prevedené z: {0}"
10275
10276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863
10277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
10278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:990
10279msgid "Download from OSM along this track"
10280msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)"
10281
10282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
10283msgid "Download everything within:"
10284msgstr "Stiahnuť všetko vo vnútry:"
10285
10286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874
10287#, java-format
10288msgid "{0} meters"
10289msgstr "{0} metrov"
10290
10291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:879
10292msgid "Maximum area per request:"
10293msgstr "Maximálna plocha na požiadavku:"
10294
10295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:882
10296#, java-format
10297msgid "{0} sq km"
10298msgstr "{0} štvorcových km"
10299
10300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:982
10301#, java-format
10302msgid ""
10303"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
10304"wish<br>to continue?</html>"
10305msgstr ""
10306"<html>Táto akcia bude potrebovať<br>{0} samostatných stiahnutí dát."
10307"<br>Chcete pokračovať?</html>"
10308
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1091
10310msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
10311msgstr "Vo vrstve nie je žiadna GPX stopa ku ktorej by sa dal pripojiť zvuk."
10312
10313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1251
10314msgid ""
10315"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
10316"the end were omitted or moved to the start."
10317msgstr ""
10318"Niektoré body (waypointy) s časovou značkou pred začiatkom stopy(track), "
10319"alebo za koncom, boli vynechané, alebo presunuté na začiatok."
10320
10321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
10322msgid ""
10323"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
10324"time were omitted."
10325msgstr ""
10326"Niektoré waypointy, ktoré bili príliš ďaleko od stopy pre rozumné určenie "
10327"ich času boli vynechané."
10328
10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:118
10330#, java-format
10331msgid "Data Layer {0}"
10332msgstr "Údajová vrstva {0}"
10333
10334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
10335msgid "outside downloaded area"
10336msgstr "mimo ukladanej oblasti"
10337
10338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:279
10339#, java-format
10340msgid "version {0}"
10341msgstr "verzia {0}"
10342
10343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
10344msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
10345msgstr "Varovanie: miešanie 0.6 a 0.5 dátového výsledku vo verzii 0.5"
10346
10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
10348#, java-format
10349msgid "There was {0} conflict detected."
10350msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
10351msgstr[0] "Bol tam zistený {0} konflikt."
10352msgstr[1] "Boli tam zistené {0} konflikty."
10353msgstr[2] "Bolo tam zistených {0} konfliktov."
10354
10355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
10356#, java-format
10357msgid ""
10358"{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} "
10359"object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
10360msgid_plural ""
10361"{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
10362"{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the "
10363"server."
10364msgstr[0] ""
10365"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10366"objektu<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10367msgstr[1] ""
10368"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10369"objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10370msgstr[2] ""
10371"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10372"objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10373
10374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365
10375#, java-format
10376msgid ""
10377"{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10378"Dialog and manually resolve it."
10379msgid_plural ""
10380"{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10381"Dialog and manually resolve them."
10382msgstr[0] ""
10383"{0} zvyšok konfliktu musí byť vyriešený.<br><br>Prosím otvorte Conflict List "
10384"Dialog a manuálne ho vyriešte."
10385msgstr[1] ""
10386"{0} zvyšky konfliktov musia byť vyriešené.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
10387"List Dialog a manuálne ich vyriešte."
10388msgstr[2] ""
10389"{0} zvyšov konfliktov musí byť vyriešených.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
10390"List Dialog a manuálne ich vyriešte."
10391
10392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:386
10393msgid "Click to close this dialog and continue editing"
10394msgstr "Kliknutím zavriete tento dialóga pokračujete v editovaní"
10395
10396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:495
10397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:500
10398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:505
10399#, java-format
10400msgid "{0} deleted"
10401msgid_plural "{0} deleted"
10402msgstr[0] "{0} vymazaný"
10403msgstr[1] "{0} vymazané"
10404msgstr[2] "{0} vymazaných"
10405
10406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:508
10407#, java-format
10408msgid "{0} consists of:"
10409msgstr "{0} se skladá z:"
10410
10411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
10412msgid "unset"
10413msgstr "neuršený (unset)"
10414
10415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
10416#, java-format
10417msgid "API version: {0}"
10418msgstr "Verzia API: {0}"
10419
10420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:611
10421#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:222
10422msgid "Convert to GPX layer"
10423msgstr "Previesť do GPX vrstvy"
10424
10425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:709
10426msgid "Dataset consistency test"
10427msgstr "Test konzistencie dátovej sady"
10428
10429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:715
10430msgid "No problems found"
10431msgstr "Nezistený žiadny problém"
10432
10433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:718
10434msgid "Following problems found:"
10435msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:"
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
10438msgid ""
10439"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10440"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10441msgstr ""
10442"<html>Nahrať z nerozdelených GPS dát ako mapových dát je nepremyslene "
10443"závadné.<br>Ak chcete nahrať stopy, pozrite sem:</html>"
10444
10445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
10446msgctxt "gps"
10447msgid "track"
10448msgid_plural "tracks"
10449msgstr[0] "stopa"
10450msgstr[1] "stopy"
10451msgstr[2] "stopy"
10452
10453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
10454msgid "point"
10455msgid_plural "points"
10456msgstr[0] "bod"
10457msgstr[1] "body"
10458msgstr[2] "bodov"
10459
10460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
10461#, java-format
10462msgid "a track with {0} point"
10463msgid_plural "a track with {0} points"
10464msgstr[0] "stopa s {0} bodmi"
10465msgstr[1] "stopy s {0} bodmi"
10466msgstr[2] "stopy s {0} bodmi"
10467
10468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10469#, java-format
10470msgid "{0} consists of {1} track"
10471msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10472msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy"
10473msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10474msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10475
10476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10477#, java-format
10478msgid "{0} point"
10479msgid_plural "{0} points"
10480msgstr[0] "{0} bod"
10481msgstr[1] "{0} body"
10482msgstr[2] "{0} bodov"
10483
10484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
10485msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10486msgstr "Súbory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
10487
10488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
10489#, java-format
10490msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10491msgstr "Súbor {0} je ešte nahratý pod menom \"{1}\""
10492
10493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
10494#, java-format
10495msgid "Error while parsing {0}"
10496msgstr "Chyba pri rozkladaní {0}"
10497
10498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
10499#, java-format
10500msgid "Could not read \"{0}\""
10501msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
10502
10503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
10504msgid ""
10505"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
10506"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
10507"on the photo and select a timezone<hr></html>"
10508msgstr ""
10509"<html>Urobte fotku Vášho GPS zariadenia keď ukazuje čas.<br>Zobrazte fotku."
10510"<br>Potom len zapíšte čas ktorý vidíte na fotke a vyberte časovú zónu. <hr></"
10511"html>"
10512
10513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
10514msgid "Photo time (from exif):"
10515msgstr "Čas fotografie (z exif):"
10516
10517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
10518msgid "Gps time (read from the above photo): "
10519msgstr "GPS čas (čítaj nad fotografiou) "
10520
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
10522msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10523msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10524
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
10526msgid "I am in the timezone of: "
10527msgstr "Som v časovej zóne: "
10528
10529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
10530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
10531msgid "No date"
10532msgstr "Žiaden dátum"
10533
10534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
10535msgid "Open another photo"
10536msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
10537
10538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
10539msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10540msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača"
10541
10542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
10543msgid ""
10544"Error while parsing the date.\n"
10545"Please use the requested format"
10546msgstr ""
10547"Chyba pri rozkladaní (parsovaní) dát.\n"
10548"Prosím použite požadovaný formát."
10549
10550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10551msgid "Invalid date"
10552msgstr "Neplatný dátum"
10553
10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
10555msgid "<No GPX track loaded yet>"
10556msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>"
10557
10558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
10559msgid "GPX track: "
10560msgstr "GPX stopa(trasa): "
10561
10562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
10563msgid "Open another GPX trace"
10564msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)"
10565
10566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
10567msgid ""
10568"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10569msgstr ""
10570"<html>Použite fotografiu z presných hodiniek,<br>e.g. displej GPS prístroja</"
10571"html>"
10572
10573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
10574msgid "Auto-Guess"
10575msgstr "Auto-Guess"
10576
10577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
10578msgid "Manual adjust"
10579msgstr "Manuálne nastavenie"
10580
10581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
10582msgid "Override position for: "
10583msgstr "Prednastaviť pozíciu pre: "
10584
10585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:526
10586#, java-format
10587msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10588msgstr "Obrázky so zemepisnou polohou v exif dátach ({0}/{1})"
10589
10590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
10591#, java-format
10592msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10593msgstr "Obrázky, ktoré sú už označkované ({0}/{1})"
10594
10595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:535
10596msgid "Show Thumbnail images on the map"
10597msgstr "Zobraziť miniatúry obrázkov na mape"
10598
10599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:560
10600msgid "Timezone: "
10601msgstr "Časové pásmo: "
10602
10603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:571
10604msgid "Offset:"
10605msgstr "Vyrovnať(Offset):"
10606
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:645
10608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:688
10609msgid "Correlate images with GPX track"
10610msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)"
10611
10612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
10613msgid "Correlate"
10614msgstr "Zladiť"
10615
10616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673
10617msgid "Invalid timezone"
10618msgstr "Neplatné časové pásmo"
10619
10620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:681
10621msgid "Invalid offset"
10622msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
10623
10624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
10625msgid "Try Again"
10626msgstr "Skúsiť znovu"
10627
10628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
10629msgid "No images could be matched!"
10630msgstr "Žiadne obrázky nemôžu byť vyrovnané!"
10631
10632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:814
10633msgid "No gpx selected"
10634msgstr "Žiadny gpx nie je vybratý"
10635
10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:819
10637#, java-format
10638msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10639msgid_plural ""
10640"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10641msgstr[0] ""
10642"<html>Vyrovnaná <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografia do GPX stopy.</html>"
10643msgstr[1] ""
10644"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10645msgstr[2] ""
10646"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10647
10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:900
10649#, java-format
10650msgid "Timezone: {0}"
10651msgstr "Časové pásmo: {0}"
10652
10653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
10654#, java-format
10655msgid "Minutes: {0}"
10656msgstr "Minút: {0}"
10657
10658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
10659#, java-format
10660msgid "Seconds: {0}"
10661msgstr "Sekúnd: {0}"
10662
10663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:920
10664#, java-format
10665msgid "(Time difference of {0} day)"
10666msgid_plural "Time difference of {0} days"
10667msgstr[0] "(Časová odchýlka z {0} dňa)"
10668msgstr[1] "Časová odchýlka z {0} dní"
10669msgstr[2] "Časová odchýlka z {0} dní"
10670
10671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:947
10672msgid ""
10673"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10674"adjust the sliders to manually match the photos."
10675msgstr ""
10676"Chyba nastala zatiaľ čo sa snažím dať fotky do GPX trasy. Musíte nastaviť "
10677"posúvač ručne na fotky."
10678
10679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:949
10680msgid "Matching photos to track failed"
10681msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo"
10682
10683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:965
10684msgid "Adjust timezone and offset"
10685msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
10686
10687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:985
10688msgid "The selected photos do not contain time information."
10689msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
10690
10691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
10692msgid "Photos do not contain time information"
10693msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
10694
10695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1014
10696msgid ""
10697"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10698"one."
10699msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
10700
10701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
10702msgid "GPX Track has no time information"
10703msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase."
10704
10705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1110
10706msgid "You should select a GPX track"
10707msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)"
10708
10709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
10710msgid "No selected GPX track"
10711msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)"
10712
10713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1299
10714#, java-format
10715msgid ""
10716"Error while parsing timezone.\n"
10717"Expected format: {0}"
10718msgstr ""
10719"Chyba pri rozkladaní časového pásma.\n"
10720"Čakám na formát: {0}"
10721
10722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1369
10723#, java-format
10724msgid ""
10725"Error while parsing offset.\n"
10726"Expected format: {0}"
10727msgstr ""
10728"Chyba pri rozkladaní vyrovnania(offset).\n"
10729"Čakám na formát: {0}"
10730
10731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
10732msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10733msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF"
10734
10735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
10736msgid "Starting directory scan"
10737msgstr "Začínam prehľadávať adresár"
10738
10739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
10740msgid "One of the selected files was null"
10741msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny"
10742
10743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
10744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
10745msgid "Read photos..."
10746msgstr "Čítať fotky..."
10747
10748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
10749#, java-format
10750msgid "Reading {0}..."
10751msgstr "Čítam {0}..."
10752
10753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
10754#, java-format
10755msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10756msgstr "Nemôžem získať cestu pre adresár {0}\n"
10757
10758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
10759#, java-format
10760msgid "Scanning directory {0}"
10761msgstr "Prehľadávam adresár {0}"
10762
10763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
10764#, java-format
10765msgid "Found null file in directory {0}\n"
10766msgstr "Nájdený prázdny súbor v adresári {0}\n"
10767
10768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
10769#, java-format
10770msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10771msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n"
10772
10773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:271
10774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10775msgid "Geotagged Images"
10776msgstr "Obrázky s GPS súradnicami"
10777
10778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:295
10779msgid "Correlate to GPX"
10780msgstr "Zladiť GPX"
10781
10782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
10783#, java-format
10784msgid "{0} image loaded."
10785msgid_plural "{0} images loaded."
10786msgstr[0] "{0} načítaný obrázok ."
10787msgstr[1] "{0} načítané obrázky."
10788msgstr[2] "{0} načítaných obrázkov."
10789
10790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:324
10791#, java-format
10792msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10793msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10794msgstr[0] "{0} bola založená GPS značka."
10795msgstr[1] "{0} boli založené GPS značky."
10796msgstr[2] "{0} boli založené GPS značky."
10797
10798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
10799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10800msgid "Delete image file from disk"
10801msgstr "Vymazať súbor s obrázkom z disku"
10802
10803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:639
10804#, java-format
10805msgid ""
10806"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10807"permanently lost!</h3></html>"
10808msgstr ""
10809"<html><h3>Vymazať súbor {0} z disku?<p>Súbor s obrázkom bude natrvalo "
10810"stratený!</h3></html>"
10811
10812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
10813msgid "Image file could not be deleted."
10814msgstr "Súbor s obrázkom nemôže byť zmazaný."
10815
10816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10817msgid "No image"
10818msgstr "Bez obrázka"
10819
10820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10821#, java-format
10822msgid "Loading {0}"
10823msgstr "Nahrávam {0}"
10824
10825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10827#, java-format
10828msgid "Error on file {0}"
10829msgstr "Chyba v súbore {0}"
10830
10831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10832msgid "Display geotagged images"
10833msgstr "Zobraziť obrázky s geotagmi"
10834
10835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10836#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10837msgid "Previous"
10838msgstr "Predchádzajúci"
10839
10840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10841msgid "Show previous Image"
10842msgstr "Zobraziť predchádzajúci obrázok"
10843
10844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10848#, java-format
10849msgid "Geoimage: {0}"
10850msgstr "Geoobrázok: {0}"
10851
10852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10853msgid "Remove photo from layer"
10854msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy"
10855
10856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10857msgid "Delete File from disk"
10858msgstr "Zmazať súbor z disku"
10859
10860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10861#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10862msgid "Next"
10863msgstr "Nasledujúci"
10864
10865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10866msgid "Show next Image"
10867msgstr "Zobraziť nasledujúci obrázok"
10868
10869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10870msgid "Center view"
10871msgstr "Stredový pohľad"
10872
10873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10874msgid "Zoom best fit and 1:1"
10875msgstr "Najvhodnejšie zväčšenie 1:1"
10876
10877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10878msgid "Move dialog to the side pane"
10879msgstr "Presunúť dialóg na bočný panel"
10880
10881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
10882#, java-format
10883msgid ""
10884"\n"
10885"Altitude: {0} m"
10886msgstr ""
10887"\n"
10888"Výška: {0} m"
10889
10890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
10891#, java-format
10892msgid ""
10893"\n"
10894"{0} km/h"
10895msgstr ""
10896"\n"
10897"{0} km/h"
10898
10899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
10900#, fuzzy, java-format
10901msgid ""
10902"\n"
10903"Direction {0}°"
10904msgstr "Smer"
10905
10906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10907msgid "JPEG images (*.jpg)"
10908msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
10909
10910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
10911msgid "gps marker"
10912msgstr "gps značka"
10913
10914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
10915msgid "marker"
10916msgid_plural "markers"
10917msgstr[0] "značka"
10918msgstr[1] "značky"
10919msgstr[2] "značiek"
10920
10921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
10922#, java-format
10923msgid "{0} consists of {1} marker"
10924msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
10925msgstr[0] "{0} pozostáva z {1} značky"
10926msgstr[1] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10927msgstr[2] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10928
10929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230
10930msgid "Synchronize Audio"
10931msgstr "Synchronizovať audio"
10932
10933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
10934msgid ""
10935"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
10936msgstr ""
10937"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v momente, keď podľa sluchu určíš bod "
10938"synchronizácie."
10939
10940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
10941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
10942#, java-format
10943msgid "Audio synchronized at point {0}."
10944msgstr "Zvuk zosynchronizovaný na bode {0}."
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
10947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
10948msgid "Unable to synchronize in layer being played."
10949msgstr "Nie je možné synchronizovať v už prehrávanej vrstve"
10950
10951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262
10952msgid "Make Audio Marker at Play Head"
10953msgstr "Vytvoriť Zvukovú značku v \"Play Head\""
10954
10955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
10956msgid ""
10957"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
10958"marker."
10959msgstr ""
10960"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v bode na stope, kde chcete mať znažku."
10961
10962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350
10963msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
10964msgstr ""
10965"Neexistujú zvukové značky v tejto vrstve, voči ktorým by bolo možné nastaviť "
10966"posunutie."
10967
10968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
10969msgid "Show Text/Icons"
10970msgstr "Zobraziť Text / Ikony"
10971
10972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464
10973msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
10974msgstr "Prepínač zobrazovania značiek textu a ikon."
10975
10976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
10977msgid ""
10978"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
10979"track you were playing (after the first marker)."
10980msgstr ""
10981"Potrebujete presunúť tlačítko \"play head\" blízko GPX stopy pre ktorú je "
10982"priradená zvuková stopa, ktorá sa má prehrávať (po prvej značke)."
10983
10984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
10985msgid ""
10986"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
10987"point where you want to synchronize."
10988msgstr ""
10989"Potrebujete ťahať \"play head\" so stlačeným SHIFT až na audio značku, alebo "
10990"až na track point, ktorý chcete zosynchronizovať."
10991
10992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
10993msgid "Unable to create new audio marker."
10994msgstr "Nie je možné vytvoriť novú zvukovú značku"
10995
10996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
10997msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
10998msgstr "Bola tam nejaká chyba zatiaľ čo skúšate zobraziť URL pre tieto značky"
10999
11000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
11001msgid "(URL was: "
11002msgstr "(URL bolo: "
11003
11004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
11005msgid "Error displaying URL"
11006msgstr "Chyba zobrazovania URL"
11007
11008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
11009msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
11010msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, hodnoty musia byť kladné"
11011
11012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
11013msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
11014msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, aspoň jedna hodnota musí byť > 0"
11015
11016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
11017#, java-format
11018msgid ""
11019"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11020msgstr ""
11021"Upozornenie: Nepodarilo sa načítať Mappaint štýly od ''{0}''. Výnimka bola: "
11022"{1}"
11023
11024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
11025#, java-format
11026msgid ""
11027"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11028msgstr ""
11029"Upozornenie: Nemožno pochopiť Mappaint štýly z' '{0}''. Výnimka bola: {1}"
11030
11031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
11032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
11033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
11034msgid "Access Token Key:"
11035msgstr "Kľúč autorizačného prístupu:"
11036
11037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
11038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
11039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
11040msgid "Access Token Secret:"
11041msgstr "Skrytý autorizačný prístup:"
11042
11043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
11044msgid "Save Access Token in preferences"
11045msgstr "Uložiť autorizačný prístup v nastaveniach"
11046
11047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
11048msgid ""
11049"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
11050"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
11051msgstr ""
11052"<html>Vybrať na uloženie autorizačný prístup v JOSM nastaveniach."
11053"<br>Pozastaviť používanie autorizačného prístupu iba v tomto spustení "
11054"programu JOSM.</html>"
11055
11056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
11057msgid "Use default settings"
11058msgstr "Použiť štandardné nastavenia"
11059
11060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
11061msgid "Consumer Key:"
11062msgstr "Užívateľský kľúč:"
11063
11064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
11065msgid "Consumer Secret:"
11066msgstr "Skrytý užívateľ:"
11067
11068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
11069msgid "Request Token URL:"
11070msgstr "URL požiadavky prístupu:"
11071
11072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
11073msgid "Access Token URL:"
11074msgstr "URL autorizačného prístupu:"
11075
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
11077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
11078msgid "Authorize URL:"
11079msgstr "Autorizačná URL:"
11080
11081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
11082msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
11083msgstr "Kliknutím resetujete OAuth nastavenia na východzie hodnoty"
11084
11085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
11086msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
11087msgstr "Kliknutím zrušíte resetovanie do OAuth východzích hodnôt"
11088
11089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
11090msgid ""
11091"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
11092"current custom settings are not saved.</html>"
11093msgstr ""
11094"<html> JOSM sa chystá obnoviť OAuth nastavenia na predvolené hodnoty. <br> "
11095"Aktuálne vlastné nastavenia sa neukladajú. </ html>"
11096
11097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
11098msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
11099msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
11100
11101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
11102msgid "Fully automatic"
11103msgstr "Úplne automatický"
11104
11105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
11106msgid "Semi-automatic"
11107msgstr "Poloautomaticky"
11108
11109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
11110msgid "Manual"
11111msgstr "Manuálne"
11112
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
11114msgid ""
11115"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
11116"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
11117"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
11118"html>"
11119msgstr ""
11120"<html> Spustiť plne automatický postup na získanie autorizačného prístupu z "
11121"webových stránok OSM. <br> JOSM pristupuje na OSM webové stránky s menom "
11122"užívateľa JOSM, plne <br> automaticky oprávňuje užívateľa a získa "
11123"autorizovaný prístup. </ html >"
11124
11125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
11126msgid ""
11127"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
11128"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
11129"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
11130"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
11131"submitted by JOSM.</html>"
11132msgstr ""
11133"<html> Beh polo-automatického postupu získať autorizovaný prístup z webových "
11134"stránok OSM. <br> JOSM podá štandardné OAuth žiadosti o získanie povolenia "
11135"prístupu cez <br> autorizovaný prístup. Užívateľ zašle na webové stránky OSM "
11136"v externom prehliadači <br> overí sám a prijme žiadosť pre prístup "
11137"predloženú programom JOSM. </ Html>"
11138
11139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
11140msgid ""
11141"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
11142"outside<br>of JOSM.</html>"
11143msgstr ""
11144"<html> Zadajte autorizačný prístup ručne, ak bol vygenerovaný a získaný "
11145"externe <br> na JOSM. </ html>"
11146
11147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
11148msgid ""
11149"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
11150"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
11151"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
11152"upload requests don't use your password any more."
11153msgstr ""
11154"Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude </ "
11155"strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude "
11156"predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej "
11157"žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo."
11158
11159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
11160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
11161msgid "Username: "
11162msgstr "Meno užívateľa: "
11163
11164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
11165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
11166msgid "Password: "
11167msgstr "Heslo: "
11168
11169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
11170msgid ""
11171"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
11172"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
11173"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
11174"(HTTPS)."
11175msgstr ""
11176"<strong> Upozornenie: </ strong> Heslo je prevedené <strong> raz </ strong> "
11177"v textovej forme na webových stránkach OSM. <strong> Nepoužívajte </ strong> "
11178"citlivé heslo na OSM server poskytuje šifrovaný komunikačný kanál (HTTPS)."
11179
11180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
11181msgid "Granted rights"
11182msgstr "Pridelené práva"
11183
11184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
11185msgid "Advanced OAuth properties"
11186msgstr "Pokročilé vlastnosti OAuth"
11187
11188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
11189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
11190msgid "Accept Access Token"
11191msgstr "Prijať autorizačný prístup"
11192
11193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
11194#, java-format
11195msgid ""
11196"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
11197"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
11198"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
11199msgstr ""
11200"<html> Úspešne ste získal OAuth autorizačný prístup z webových stránok OSM. "
11201"Kliknite na <strong> {0} </ strong> prijatý prístup. JOSM sa bude používať "
11202"pri následných žiadostiach získať prístup k OSM API. </ Html>"
11203
11204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
11205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11206msgid "Authorize now"
11207msgstr "Povoliť teraz"
11208
11209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
11210msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
11211msgstr ""
11212"Kliknite pre presmerovanie na autorizačný formulár na webovej stránke JOSM"
11213
11214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
11215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
11216msgid "Back"
11217msgstr "Späť"
11218
11219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
11220msgid "Run the automatic authorization steps again"
11221msgstr "Opätovný chod automatických autorizačných krokov"
11222
11223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
11224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
11225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
11226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11227msgid "Test Access Token"
11228msgstr "Test autorizačného prístupu"
11229
11230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
11231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
11232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
11233msgid "Please enter your OSM user name"
11234msgstr "Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11235
11236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
11237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
11238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
11239msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
11240msgstr ""
11241"Meno užívateľ nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11242
11243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
11244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
11245msgid "Please enter your OSM password"
11246msgstr "Prosím vložte vaše OSM heslo"
11247
11248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
11249msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
11250msgstr "Heslo nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM heslo"
11251
11252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
11253msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
11254msgstr "Povoliť JOSM na prístup do OSM API"
11255
11256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
11257msgid ""
11258"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11259"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
11260"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
11261msgstr ""
11262"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11263"servera prebehol neúspešne.<br><br>Skúste prosím znovu, alebo vyberte iný "
11264"druh autorizačného procesu,<br>to je poloautomatickou, alebo manuálnou "
11265"autorizáciou.</html>"
11266
11267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
11268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
11269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
11270msgid "OAuth authorization failed"
11271msgstr "OAuth oprávnenie neúspešné"
11272
11273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
11274#, java-format
11275msgid ""
11276"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11277"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
11278"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
11279"advanced setting and try again.</html>"
11280msgstr ""
11281"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11282"servera prebehol neúspešne pretože JOSM nie je schopný vytvoriť<br>platné "
11283"URL prihlásenie z OAuth autorizačným URL koncovým bodom ''{0}''."
11284"<br><br>Skontrolujte prosím vaše rozšírené nastavenia a skúste znovu.</html>"
11285
11286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
11287#, java-format
11288msgid ""
11289"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11290"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
11291"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
11292msgstr ""
11293"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11294"servera prebehol neúspešne. JOSM neúspešne vstúpil do záznamu {0}<br>pre "
11295"užívateľa {1}.<br><br>Skontrolujte meno a heslo užívateľa a skúste znovu.</"
11296"html>"
11297
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
11299#, java-format
11300msgid ""
11301"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
11302"server ''{0}''."
11303msgstr ""
11304"Zadajte prosím OAuth autorizovaný prístup, ktorý je oprávnený k prístupu k "
11305"serveru OSM ''{0}''."
11306
11307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
11308msgid "Save Access Token to preferences"
11309msgstr "Uložiť autorizovaný prístup do nastavení"
11310
11311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
11312msgid "Access Token"
11313msgstr "Autorizačný prístup"
11314
11315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
11316msgid "Advanced OAuth parameters"
11317msgstr "Rozšírené OAuth parametre"
11318
11319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
11320msgid "Enter the OAuth Access Token"
11321msgstr "Vložte OAuth autorizačný prístup"
11322
11323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
11324msgid "Enter advanced OAuth properties"
11325msgstr "Zadajte pokročilé OAuth vlastnosti"
11326
11327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
11328#, java-format
11329msgid ""
11330"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
11331"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
11332msgstr ""
11333"<html> <body> Zadajte prosím OAuth autorizačný prístup, ktorý je oprávnený k "
11334"prístupu k serveru OSM ''{0}''.</ body> </ html>"
11335
11336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
11337msgid "Please enter an Access Token Key"
11338msgstr "Prosím, zadajte Kľúč autorizačného prístupu"
11339
11340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
11341msgid ""
11342"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
11343msgstr ""
11344"Kľúč autorizačného prístupu nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte kľúč "
11345"autorizačného prístupu"
11346
11347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
11348msgid "Please enter an Access Token Secret"
11349msgstr "Prosím, zadajte Skrytý autorizačný prístup"
11350
11351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
11352msgid ""
11353"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
11354"Secret"
11355msgstr ""
11356"Skrytý autorizačný prístup nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte skrytý "
11357"autorizačný prístup"
11358
11359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
11360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
11361msgid "Click to test the Access Token"
11362msgstr "Kliknite na Autorizačný prístup"
11363
11364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
11365#, java-format
11366msgid ""
11367"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
11368"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
11369msgstr ""
11370"S OAuth dávate programu JOSM právo vkladať dáta máp a GPS stopy na váš účet "
11371"(<a href=\"{0}\"> viac info ...</ a>)."
11372
11373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
11374msgid "Please select an authorization procedure: "
11375msgstr "Prosím, vyberte autorizačnú procedúru: "
11376
11377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
11378#, java-format
11379msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
11380msgstr "Získať autorizovaný prístup pre ''{0}''"
11381
11382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
11383msgid "Close the dialog and cancel authorization"
11384msgstr "Zatvorte dialóg a zrušiť povolenie"
11385
11386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
11387msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
11388msgstr "Zatvorte dialóg a prijmite autorizačný prístup"
11389
11390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
11391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
11392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
11393msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
11394msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa zrušiť bežiacu OAuth operáciu"
11395
11396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
11397#, java-format
11398msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
11399msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu z ''{0}''"
11400
11401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
11402#, java-format
11403msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
11404msgstr "Získavam OAuth autorizovaný prístup z ''{0}''"
11405
11406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
11407#, java-format
11408msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
11409msgstr "OSM stránka nevrátila session cookie v reakcii na ''{0}'',"
11410
11411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
11412#, java-format
11413msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
11414msgstr ""
11415"Nepodarilo sa overiť užívateľa ''{0}'' s heslom''***'' ako užívateľa OAuth"
11416
11417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
11418#, java-format
11419msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
11420msgstr "Nepodarilo sa povoliť OAuth žiadosť ''{0}''"
11421
11422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
11423#, java-format
11424msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
11425msgstr "Povoľujem OAuth žiadosť prístupu ''{0}'' na stránkach OSM ..."
11426
11427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
11428msgid "Initializing a session at the OSM website..."
11429msgstr "Inicializojem sedenie na internetovej stránke OSM ..."
11430
11431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
11432#, java-format
11433msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
11434msgstr "Overovanie sedenia pre užívateľa ''{0}'' ..."
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
11437#, java-format
11438msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
11439msgstr "Povoľujem žiadosť prístupu ''{0}''..."
11440
11441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
11442#, java-format
11443msgid "Logging out session ''{0}''..."
11444msgstr "Odhlásujem sedenie ''{0}''..."
11445
11446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
11447msgid "Allow to upload map data"
11448msgstr "Povoliť nahrávať mapové dáta"
11449
11450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
11451msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
11452msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať mapové dáta vo vašom mene"
11453
11454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
11455msgid "Allow to upload GPS traces"
11456msgstr "Povoliť nahrávať GPS stopy"
11457
11458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
11459msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
11460msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať GPX stopy vo vašom mene"
11461
11462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
11463msgid "Allow to download your private GPS traces"
11464msgstr "Povoliť sťahovať vaše osobné GPS stopy"
11465
11466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
11467msgid ""
11468"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
11469"layers"
11470msgstr ""
11471"Vybrať pre udelenie práva pre JOSM na sťahovanie vašich osobných GPS stôp do "
11472"JOSM vrstiev"
11473
11474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
11475msgid "Allow to read your preferences"
11476msgstr "Povoliť čítanie vašich preferencií"
11477
11478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
11479msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
11480msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo čítať vaše nastavenia servera"
11481
11482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
11483msgid "Allow to write your preferences"
11484msgstr "Povoliť zapisovať vaše preferencie"
11485
11486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11487msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11488msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo zapisovať vaše nastavenia servera"
11489
11490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11491msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11492msgstr "Získavam OAuth autorizačný prístup ..."
11493
11494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11495#, java-format
11496msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11497msgstr ""
11498"<html> Získavanie OAuth autorizovaného prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11499
11500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11502msgid "Request Failed"
11503msgstr "Požiadavka neúspešná"
11504
11505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11506msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11507msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu ..."
11508
11509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11510#, java-format
11511msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11512msgstr "<html> Získavanie OAuth žiadosti prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11513
11514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11516msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11517msgstr "Zobraziť pokročilé parametre OAuth"
11518
11519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11521msgid "Retrieve Request Token"
11522msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11523
11524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11525#, java-format
11526msgid ""
11527"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11528"Token from ''{1}''.</html>"
11529msgstr ""
11530"<html> Kliknite prosím na <strong>{0} </ strong> načítať OAuth žiadosť "
11531"prístupu z ''{1}''.</ html>"
11532
11533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11534msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11535msgstr "<html> Krok 1 / 3: Nahrať OAuth žiadosť prístupu </ html>"
11536
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11538msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11539msgstr "<html> Krok 2 / 3: povoliť a získať autorizačný prístup </ html>"
11540
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11542msgid "Request Access Token"
11543msgstr "Požiadať o autorizačný prístup"
11544
11545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11546#, java-format
11547msgid ""
11548"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11549"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11550"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11551"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
11552"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
11553"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
11554"</html>"
11555msgstr ""
11556"<html> JOSM úspešne získal žiadosť prístupu. JOSM teraz spúšťa registračnú "
11557"stránku v externom prehliadači. Prosím, prihláste sa svojím OSM užívateľským "
11558"meno a heslom a postupujte podľa pokynov ako povoliť žiadosť prístupu. Potom "
11559"sa prepnite späť do dialógu a kliknite na <strong> {0} </ strong> <br> Ak "
11560"spustenie externého prehliadača sa nedarí, môžete skopírovať nasledujúcu "
11561"povoľovaciu URL a vložte ju do adresného riadku prehliadača. < / html>"
11562
11563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11565msgid "Go back to step 1/3"
11566msgstr "Vráťte sa na krok 1/3"
11567
11568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11569msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11570msgstr "<html> Krok 3 / 3: Úspešne získaný autorizačný prístup </ html>"
11571
11572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11573msgid ""
11574"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11575"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11576"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11577msgstr ""
11578"<html> JOSM úspešne získal autorizačný prístup. Teraz môžete prijať tento "
11579"prístup. JOSM ho bude používať v budúcnosti pre autentifikáciu a autorizáciu "
11580"na server OSM. <br> Autorizačný prístup je: </ html>"
11581
11582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11583msgid "Restart"
11584msgstr "Reštartovať"
11585
11586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11587msgid "Click to retrieve a Request Token"
11588msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie žiadosti o prístup"
11589
11590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11591msgid "Retrieve Access Token"
11592msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11593
11594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11595msgid "Click to retrieve an Access Token"
11596msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie autorizačného prístupu"
11597
11598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11599msgid "Testing OAuth Access Token"
11600msgstr "Testovanie OAuth autorizačného prístupu"
11601
11602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11603#, java-format
11604msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11605msgstr ""
11606"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', ktorý bol "
11607"zamietnutý."
11608
11609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11610#, java-format
11611msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11612msgstr ""
11613"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', bol "
11614"zakázaný."
11615
11616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11617#, java-format
11618msgid ""
11619"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11620"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11621"''{3}''.</html>"
11622msgstr ""
11623"<html> Úspešne použitý autorizačný prístup' '{0}'' pre <br> prístup OSM "
11624"server na ''{1}'' .< br> Pristupujete na OSM server ako užívateľ ''{2}'' s "
11625"id ''{3}''.</ html>"
11626
11627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11628msgid "Success"
11629msgstr "Hotovo"
11630
11631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11632#, java-format
11633msgid ""
11634"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11635"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11636"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11637"token.</html>"
11638msgstr ""
11639"<html> Nepodaril sa prístup k serveru OSM ''{0}''<br> s autorizovaným "
11640"prístupom ''{0}''.< br> Server považuje autorizovaný prístup za neoprávnený. "
11641"Nebudete <br> mať prístup ku všetkým chráneným zdrojom na tomto serveri "
11642"pomocou tohto prístupu. </ Html>"
11643
11644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11648msgid "Test failed"
11649msgstr "Test neúspešný"
11650
11651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11652#, java-format
11653msgid ""
11654"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11655"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11656"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11657"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11658"resources.</html>"
11659msgstr ""
11660"<html> Autorizovaný prístup ''{1}'' je známy, pre server OSM ''{0}''.< br> "
11661"Aj keď sa test pre načítanie užívateľských údajov pre tento prístup "
11662"nepodaril. <br> V závislosti na tom, sú poskytnuté iba niektoré práva na "
11663"tento prístup, môžete napriek tomu použiť <br> vkladať dáta, nahrávať GPS "
11664"stopy, a / alebo získať prístup k ďalším chráneným zdrojom. </ html>"
11665
11666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11667msgid "Token allows restricted access"
11668msgstr "Prístup umožňuje iba obmedzený prístup"
11669
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11671#, java-format
11672msgid ""
11673"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11674"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11675"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11676"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11677msgstr ""
11678"<html> Nepodarilo sa získať informácie o aktuálnom užívateľovi z OSM "
11679"servera ''{0}''.< br> To asi nie je problém spôsobený testovaním "
11680"autorizačného prístupu, ale <br> skôr problém s konfiguráciou servera . "
11681"Starostlivo prejdite server <br> URL a vaše pripojenie k internetu. </ Html>"
11682
11683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11684#, java-format
11685msgid ""
11686"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11687"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11688msgstr ""
11689"<html> Nepodarilo sa podpísať žiadosť pre OSMserver ''{0}'' s prístupom "
11690"''{1}''.< br> Prístup je pravdepodobne neplatný. </ html>"
11691
11692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11693msgid ""
11694"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11695"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11696"</html>"
11697msgstr ""
11698"<html> Test sa nepodaril, pretože server odpovedal s internou chybou. <br> "
11699"JOSM nemohol rozhodnúť, či prístup je platný. Skúste to znova neskôr. </ "
11700"Html>"
11701
11702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11703msgid "Retrieving user info..."
11704msgstr "Získavam informácie o užívateľovi ..."
11705
11706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11707msgid "Advanced Preferences"
11708msgstr "Pokročilé voľby"
11709
11710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11711msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11712msgstr "Ručné nastavenie. Používajte opatrne!"
11713
11714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11715#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11716#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11717msgid "Search: "
11718msgstr "Hľadať: "
11719
11720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11721msgid "Current value is default."
11722msgstr "Súčasná hodnota je východzia"
11723
11724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11725#, java-format
11726msgid "Default value is ''{0}''."
11727msgstr "Východzia hodnota je''{0}''."
11728
11729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11730msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11731msgstr "Východzia hodnota nie je známa (ešte nebola definovaná)"
11732
11733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11734#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11735#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:671
11736msgid "Please select the row to edit."
11737msgstr "Prosím vyberte riadok na úpravu."
11738
11739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11740#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11741#, java-format
11742msgid "New value for {0}"
11743msgstr "Nová hodnota pre {0}"
11744
11745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11746#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11747#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:694
11748#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100
11749msgid "Please select the row to delete."
11750msgstr "Prosím vyberte riadok na odstránenie."
11751
11752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11753msgid "Enter a new key/value pair"
11754msgstr "Zadajte novú dvojicu klúč/hodnota"
11755
11756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11757msgid "Display the Audio menu."
11758msgstr "Zobraziť Zvukové(Audio) menu"
11759
11760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11761msgid "Label audio (and image and web) markers."
11762msgstr "Popis zvukovej (obrázka a web) značky"
11763
11764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11765msgid "Display live audio trace."
11766msgstr "Zobraziť prehrávanú(live) zvukovú stopu."
11767
11768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
11769msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
11770msgstr "Vytvoriť bez zvukovej značky pri čítaní GPX."
11771
11772#. various methods of making markers on import audio
11773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11774msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11775msgstr "Podrobné body cesty(waypoints) s platnou časovou značkou."
11776
11777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11778msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11779msgstr "Podrobné body cesty s časom odhadovaným z pozície stopy(track)."
11780
11781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11782msgid "Named trackpoints."
11783msgstr "Pomenované trasové body"
11784
11785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11786msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11787msgstr "Zmenené časy (časových značiek) zvukových súborov."
11788
11789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
11790msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11791msgstr "Začiatok stopy (bude použité vždy ak nie sú dostupné iné značky)"
11792
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
11794msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11795msgstr "Zobraziť alebo skryť menu Zvuk v menu hlavnej ponuky."
11796
11797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
11798msgid ""
11799"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11800"the audio currently playing was recorded."
11801msgstr ""
11802"Zobrazená pohybujúca sa ikona predstavuje bod na synchronizovanej stope, kde "
11803"sa práve prehráva vaša nahrávka."
11804
11805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
11806msgid ""
11807"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11808"button icons."
11809msgstr ""
11810"Umiestniť text vedľa zvukovej značky (a obrázok a web) takisto ako jeho "
11811"ikony."
11812
11813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68
11814msgid ""
11815"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
11816"layer."
11817msgstr ""
11818"Automatické vytvorenie vrstvy značiek z bodov cesty pri otvorení GPX vrstvy."
11819
11820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:71
11821msgid "When importing audio, make markers from..."
11822msgstr "Pri importe zvuku urobiť značky z..."
11823
11824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
11825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
11826msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11827msgstr "Pri importe zvuku používam záznam na značky v GPX vrstve"
11828
11829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
11830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
11831msgid ""
11832"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11833"waypoints) with names or descriptions."
11834msgstr ""
11835"Automaticky vytvoriť zvukové značky z bodov stopy (trackpoints) (radšej než "
11836"podrobné body cesty) s menami a popismi."
11837
11838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
11839msgid ""
11840"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11841"modified time of each audio WAV file imported."
11842msgstr ""
11843"Vytvorenie zvukových značiek na mieste, kde čas stopy zodpovedá času "
11844"uloženia každého zvukové WAV súboru."
11845
11846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11847msgid ""
11848"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11849"pressed"
11850msgstr ""
11851"Skok v sekundách dopredu, alebo dozadu, podľa stlačeného náležitého tlačítka."
11852
11853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
11854msgid "Forward/back time (seconds)"
11855msgstr "Skok Dopredu/vzad (sekundy)"
11856
11857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11858msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11859msgstr "Číslo, ktorým je násobená rýchlosť pretáčania."
11860
11861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
11862msgid "Fast forward multiplier"
11863msgstr "Rýchle pretáčanie"
11864
11865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11866msgid ""
11867"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11868"audio track position requested"
11869msgstr ""
11870"Záznam sa začne prehrávať o o uvedený počet sekúnd skôr (alebo pozdejšie, "
11871"pri zápornom čísle), ako je požadované."
11872
11873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
11874msgid "Lead-in time (seconds)"
11875msgstr "Uvedený čas (sekundy)"
11876
11877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:114
11878msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11879msgstr ""
11880"Časový posun medzi spustením nahrávania a skutočným začiatkom nahrávania."
11881
11882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:115
11883msgid "Voice recorder calibration"
11884msgstr "Kalibrácia zvukového nahrávania"
11885
11886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11887msgid "Color"
11888msgstr "Farba"
11889
11890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
11891#, java-format
11892msgid "Paint style {0}: {1}"
11893msgstr "Farebný štýl {0}: {1}"
11894
11895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
11896msgid "Choose"
11897msgstr "Vybrať"
11898
11899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
11900#, java-format
11901msgid "Choose a color for {0}"
11902msgstr "Zvoľte farbu pre {0}"
11903
11904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
11905msgid "Set to default"
11906msgstr "Zadať východzie (prednastavené)"
11907
11908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
11909msgid "Set all to default"
11910msgstr "Zadať všetko východzie (prednastavené)"
11911
11912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
11913msgid "Colors used by different objects in JOSM."
11914msgstr "Farby použité rôznymi objektami v JOSM."
11915
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
11917msgid "Colors"
11918msgstr "Farby"
11919
11920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
11921#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
11922#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
11923#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:274
11924#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:277
11925#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
11926msgid "All"
11927msgstr "Všetko"
11928
11929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
11930msgid "Local files"
11931msgstr "Miestne súbory"
11932
11933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
11934msgid "None"
11935msgstr "Žiadny"
11936
11937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
11938msgid "Force lines if no segments imported."
11939msgstr "Zosilniť líniu, ak žiadne segmenty nie su naimportované."
11940
11941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
11942msgid "Draw large GPS points."
11943msgstr "Kresliť väčšie GPS body"
11944
11945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
11946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:150
11947msgid "Draw a circle form HDOP value."
11948msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty."
11949
11950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
11951msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
11952msgstr "Rýchlosť (červená = pomaly, zelená = rýchlo)"
11953
11954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
11955msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
11956msgstr "Hustota pozícií (červená = vysoká, zelená = nízka, ak je dostupná)"
11957
11958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11959msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
11960msgstr "Jedna farba (môže byť prispôsobená pre pomenované vrstvy)"
11961
11962#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
11963#. <separator/>
11964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
11965#: build/trans_presets.java:1323
11966msgid "Car"
11967msgstr "Vozidlo"
11968
11969#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
11970#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
11971#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
11972#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
11973#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
11974#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
11975#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
11976#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
11977#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
11978#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
11979#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
11980#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
11981#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
11982#. item "Car/Sharing" text "Operator"
11983#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
11985#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:488
11986#: build/trans_presets.java:745 build/trans_presets.java:764
11987#: build/trans_presets.java:778 build/trans_presets.java:800
11988#: build/trans_presets.java:837 build/trans_presets.java:850
11989#: build/trans_presets.java:862 build/trans_presets.java:874
11990#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:898
11991#: build/trans_presets.java:908 build/trans_presets.java:917
11992#: build/trans_presets.java:926 build/trans_presets.java:1396
11993#: build/trans_presets.java:1462
11994msgid "Bicycle"
11995msgstr "Bicykel"
11996
11997#. item "Ways/Path" check "Oneway"
11998#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
11999#. <space />
12000#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
12001#. <space />
12002#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
12003#. <space />
12004#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
12005#. <space />
12006#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
12007#. <space />
12008#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
12009#. <space />
12010#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
12011#. <space />
12012#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
12013#. <space />
12014#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
12015#. <space />
12016#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
12017#. <space />
12018#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
12019#. <space />
12020#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
12021#. <space />
12022#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
12023#. <space />
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12025#: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:487
12026#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:763
12027#: build/trans_presets.java:777 build/trans_presets.java:799
12028#: build/trans_presets.java:836 build/trans_presets.java:849
12029#: build/trans_presets.java:861 build/trans_presets.java:873
12030#: build/trans_presets.java:885 build/trans_presets.java:897
12031#: build/trans_presets.java:907 build/trans_presets.java:916
12032#: build/trans_presets.java:925
12033msgid "Foot"
12034msgstr "Pešo"
12035
12036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
12037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
12038msgid "Draw Direction Arrows"
12039msgstr "Kresliť šípky v smere jazdy"
12040
12041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
12042msgid "Fast drawing (looks uglier)"
12043msgstr "Rýchle vykresľovanie (vypadá nepekne)"
12044
12045#. only interesting directions
12046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
12047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:226
12048msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
12049msgstr "Iba dôležité smery (napr. jednosmerka)"
12050
12051#. only on the head of a way
12052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
12053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
12054msgid "Only on the head of a way."
12055msgstr "Iba na začiatku cesty."
12056
12057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
12058msgid "Draw segment order numbers"
12059msgstr "Vykresliť segmenty s poradovými číslami"
12060
12061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
12062msgid "Draw boundaries of downloaded data"
12063msgstr "Vykresliť ohraničujúci box stiahnutých dát"
12064
12065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
12066msgid "Draw virtual nodes in select mode"
12067msgstr "Vykresľovať virtuálne body v mode výberu"
12068
12069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
12070msgid "Draw inactive layers in other color"
12071msgstr "Vykresľovať neaktívne vrstvy v iných farbách"
12072
12073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
12074msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
12075msgstr "Vyhladené mapy (antialiasing)"
12076
12077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
12078msgid "Draw lines between raw GPS points"
12079msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi"
12080
12081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
12082msgid ""
12083"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
12084"draw all lines."
12085msgstr ""
12086"Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte ''-"
12087"1'' pre kresbu všetkých čiar."
12088
12089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:107
12090msgid "Maximum length for local files (meters)"
12091msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)"
12092
12093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
12094msgid ""
12095"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
12096msgstr ""
12097"Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na ''-1'' pre "
12098"kreslenie všetkých línií."
12099
12100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
12101msgid "Maximum length (meters)"
12102msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)"
12103
12104#. forceRawGpsLines
12105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
12106msgid ""
12107"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
12108msgstr ""
12109"Zosilnite kreslenú líniu ak naimportované dáta neobsahujú informáciu o "
12110"čiarach."
12111
12112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130
12113msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
12114msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body."
12115
12116#. drawGpsArrowsFast
12117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
12118msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
12119msgstr ""
12120"Nakreslite smerové šípky použijúc vyhľadávajúcu tabuľku namiesto "
12121"matematického súboru."
12122
12123#. drawGpsArrowsMinDist
12124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
12125msgid ""
12126"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
12127"one."
12128msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
12129
12130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
12131msgid "Minimum distance (pixels)"
12132msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)"
12133
12134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
12135msgid "Draw larger dots for the GPS points."
12136msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body."
12137
12138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182
12139msgid ""
12140"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
12141"Layer Manager."
12142msgstr ""
12143"Všetky body a traťové segmenty budú mať tú istú farbu. Môžete ju prispôsobiť "
12144"v manažéri vrstiev."
12145
12146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
12147msgid "Colors points and track segments by velocity."
12148msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti."
12149
12150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:184
12151msgid ""
12152"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
12153"capture device needs to log that information."
12154msgstr ""
12155"Farby bodov a sledované segmenty pozície riedenia (HDOP). Vaše zariadenie "
12156"pre digitalizáciu musia zaznamenať informácie."
12157
12158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
12159msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
12160msgstr ""
12161"Dovoliť nastavovať zafarbenie stopy(track) podľa rôznych priemerných "
12162"rýchlostí."
12163
12164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
12165msgid "Track and Point Coloring"
12166msgstr "Farebná trať a body"
12167
12168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
12169msgid "GPS Points"
12170msgstr "GPS body"
12171
12172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
12173msgid "Draw direction hints for way segments."
12174msgstr "Kresliť smer cestného segmentu"
12175
12176#. segment order number
12177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
12178msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
12179msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty."
12180
12181#. antialiasing
12182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
12183msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
12184msgstr ""
12185"Aplikovať vyhladzovanie (antialiasing) v mape pre jemnejšie zobrazenie."
12186
12187#. downloaded area
12188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:248
12189msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
12190msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera."
12191
12192#. virtual nodes
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253
12194msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
12195msgstr "Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie."
12196
12197#. background layers in inactive color
12198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258
12199msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
12200msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou."
12201
12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
12203msgid "OSM Data"
12204msgstr "OSM údaje"
12205
12206#. Show splash screen on startup
12207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
12208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
12209msgid "Show splash screen at startup"
12210msgstr "Zobrazovať pri štarte úvodnú obrazovku"
12211
12212#. Show ID in selection
12213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
12215msgid "Show object ID in selection lists"
12216msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
12219msgid "Show localized name in selection lists"
12220msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname"
12221
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
12223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
12224msgid "Draw rubber-band helper line"
12225msgstr "Kresliť rubber-band pomocnú čiaru"
12226
12227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
12228msgid "Modeless working (Potlatch style)"
12229msgstr "Pracovný režim (Potlach štýl)"
12230
12231#. Show localized names
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
12233msgid "Show localized name in selection lists, if available"
12234msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname, ak je dostupný"
12235
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
12237msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
12238msgstr "Nevyžaduje sa zapnutie režimu (potlach štýl práce)"
12239
12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
12241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
12242msgid "Look and Feel"
12243msgstr "Vzhľad a chovanie"
12244
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
12246msgid "Language"
12247msgstr "Jazyk"
12248
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
12250msgid "Default (Auto determined)"
12251msgstr "Štandardný (Automatická predvoľba)"
12252
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:42
12255msgid "Enable built-in defaults"
12256msgstr "Povoliť vstavané východzie hodnoty"
12257
12258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
12259msgid "Enable built-in icon defaults"
12260msgstr "Povoliť built-in icon východzí"
12261
12262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
12263msgid "Used style"
12264msgstr "Použitý štýl"
12265
12266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
12267msgid "Map Paint Styles"
12268msgstr "Map Paint Styles"
12269
12270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
12271#, java-format
12272msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12273msgid_plural ""
12274"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12275msgstr[0] "Nasledujúci plugin bol <strong>úspešne</strong> stiahnutý:"
12276msgstr[1] "Nasledujúce {0} pluginy boli <strong>úspešne</strong> stiahnuté:"
12277msgstr[2] ""
12278"Nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>úspešne</strong> stiahnutých:"
12279
12280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
12281#, java-format
12282msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
12283msgid_plural ""
12284"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
12285msgstr[0] "Sťahovanie nasledujúceho pluginu bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12286msgstr[1] ""
12287"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12288msgstr[2] ""
12289"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12290
12291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
12292msgid "Search:"
12293msgstr "Hľadať:"
12294
12295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
12296msgid "Enter a search expression"
12297msgstr "Vložiť hľadaný výraz"
12298
12299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
12300msgid "Plugin update policy"
12301msgstr "Metóda aktualizácie pluginov"
12302
12303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
12304msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
12305msgstr "Súhlasiť s novým umiestnením pluginu a zavrieť dialóg"
12306
12307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
12308msgid "Configure Plugin Sites"
12309msgstr "Konfigurovať umiestnenie pluginov"
12310
12311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
12312msgid "Download list"
12313msgstr "Stiahnuť obsah"
12314
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
12316msgid "Download the list of available plugins"
12317msgstr "Stiahnuť obsah dostupných pluginov"
12318
12319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
12320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
12321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
12322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
12323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
12324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
12325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
12326msgid "Update plugins"
12327msgstr "Aktualizovať pluginy"
12328
12329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
12330msgid "Update the selected plugins"
12331msgstr "Aktualizovať vybraté pluginy"
12332
12333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
12334msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
12335msgstr "Prosím, reštartujte JOSM pre aktiváciu stiahnutých pluginov."
12336
12337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
12338msgid ""
12339"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
12340"versions."
12341msgstr ""
12342"Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne. JOSM nemá na stiahnutie novšie "
12343"verzie."
12344
12345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
12346msgid "Plugins up to date"
12347msgstr "Pluginy sú aktuálne"
12348
12349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
12350msgid "Configure sites..."
12351msgstr "Konfigurujem umiestnenie..."
12352
12353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
12354msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
12355msgstr "Konfigurovať zoznam s umiestnením, kde je možné stiahnuť pluginy"
12356
12357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
12358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
12359msgid "Add JOSM Plugin description URL."
12360msgstr "Pridať JOSM Plugin popis URL."
12361
12362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
12363msgid "Enter URL"
12364msgstr "Zadať URL"
12365
12366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
12367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
12368msgid "Please select an entry."
12369msgstr "Vyber prosím nejakú položku."
12370
12371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
12372msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
12373msgstr "Upraviť JOSM Plugin popis URL."
12374
12375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
12376msgid "JOSM Plugin description URL"
12377msgstr "JOSM Plugin description URL"
12378
12379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
12380msgid "disabled"
12381msgstr "vypnuté"
12382
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
12384msgid "no modifier"
12385msgstr "bez modifikácie"
12386
12387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
12388msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
12389msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové skratky</a></h1>"
12390
12391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
12392msgid ""
12393"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
12394"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
12395msgstr ""
12396"<p>Všimnite si prosím, že klávesovým skratkám sú priradené akcie, keď sa "
12397"spustí JOSM. Preto potrebujete <b>reštartovať</b> JOSM, aby sa zmeny "
12398"prejavili.</p>"
12399
12400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
12401msgid ""
12402"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
12403"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
12404"become active even without restart --- but also without collision handling. "
12405"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
12406"</p>"
12407msgstr ""
12408"<p>Ďalej sú klávesové skratky aktivované, keď sú činnosti najskôr pridelené "
12409"k tlačidlám vo vstupnom menu. Takže niektoré z vašich zmien sa môže stať "
12410"aktívnym aj bez reštartu --- ale aj bez kontroly kolízie. To je ďalší dôvod, "
12411"prečo <b>reštartovať</b> JOSM po vykonaní týchto zmien.</p>"
12412
12413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
12414msgid ""
12415"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
12416"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
12417"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
12418"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
12419"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
12420"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
12421"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
12422"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
12423"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
12424"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
12425"p>"
12426msgstr ""
12427"<p> Môžete si všimnúť, že vo výberovom zozname kľúčov na nasledujúcej strane "
12428"sú uvedené všetky kľúče, ktoré existujú na všetky druhy klávesníc ktoré Java "
12429"pozná, nie len tie klávesy, ktoré existujú na klávesnici. Prosím, používajte "
12430"len hodnoty, ktoré reálne existujú na klávesnici. Ak vaša klávesnica nemá "
12431"klávesu ''kopírovať'' (PC klávesnica je nemá, Sun klávesnica áno), potom ju "
12432"nepoužívajte. Tiež tam sú uvedené ''klávesy'' , ktoré zodpovedajú skratkám "
12433"na klávesnici (napr.'':''/ Colon). Prosím, nepoužívajte ich, používajte "
12434"miesto toho základné klávesy ('';''/ bodkočiarku na klávesnici USA ,''.''/ "
12435"obdobne na nemeckom klávesnice apod). Že sa tak nestane, môže mať za "
12436"následok konflikty, pretože neexistuje spôsob, ako by mal JOSM vedieť, že "
12437"Ctrl + Shift + a Ctrl +: je to vlastne to isté na klávesnici USA.</p>"
12438
12439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
12440msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
12441msgstr "<h1>Skupiny modifikátorov</h1>"
12442
12443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
12444msgid ""
12445"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
12446"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
12447"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
12448"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
12449"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
12450msgstr ""
12451"<p> Posledná stránka uvádza modifikačné klávesy JOSM automaticky priradené "
12452"pre klávesové skratky. Pre každý zo štyroch druhov skratiek sú tam tri "
12453"alternatívy. JOSM sa bude snažiť použiť tieto alternatívy v uvedenom poradí "
12454"pri riešení konfliktov. Ak sú všetky alternatívy skratiek použité, budú sa "
12455"priraďovať klávesovú skratky náhodne. </p>"
12456
12457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
12458msgid ""
12459"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
12460"encountered.</p>"
12461msgstr "<p>Pseudo-modifikátor ''vypnutý'' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
12462
12463#. scroll up
12464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
12465msgid "Read First"
12466msgstr "Čítajte ako prvé"
12467
12468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
12469msgid "Use default"
12470msgstr "Použíť východzie"
12471
12472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
12473msgid "Disable"
12474msgstr "Vypnúť"
12475
12476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
12477msgid "Key:"
12478msgstr "Kláves:"
12479
12480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
12481msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
12482msgstr "Upozornenie: Používajte iba skutočné klávesy!"
12483
12484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
12485msgid "Keyboard Shortcuts"
12486msgstr "Klávesové skratky"
12487
12488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
12489msgid "Edit Shortcuts"
12490msgstr "Upraviť skratky"
12491
12492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
12493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
12494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
12495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
12496msgid "Primary modifier:"
12497msgstr "Primárny modifikátor:"
12498
12499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
12501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
12502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
12503msgid "Secondary modifier:"
12504msgstr "Sekundárny modifikátor:"
12505
12506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
12507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
12508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
12509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
12510msgid "Tertiary modifier:"
12511msgstr "Terciálny modifikátor:"
12512
12513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
12514msgid "Menu Shortcuts"
12515msgstr "Menu skratiek"
12516
12517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
12518msgid "Hotkey Shortcuts"
12519msgstr "Hlavné skratky"
12520
12521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
12522msgid "Subwindow Shortcuts"
12523msgstr "Podokno skratiek"
12524
12525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
12526msgid "Modifier Groups"
12527msgstr "Skupiny modifikátorov"
12528
12529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:92
12530msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
12531msgstr "Zavrieť dialóg nastavena a zrušiť aktualizáciu nastavení"
12532
12533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
12534msgid "Save the preferences and close the dialog"
12535msgstr "Uložiť nastavenia a zavrieť dialóg"
12536
12537#. some common tabs
12538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
12539msgid "Display Settings"
12540msgstr "Nastavenie zobrazenia"
12541
12542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
12543msgid ""
12544"Various settings that influence the visual representation of the whole "
12545"program."
12546msgstr "Rôzne nastavenia ovplyvňujúce vzhľad celého programu."
12547
12548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
12549msgid "Connection Settings"
12550msgstr "Nastavenie pripojenia"
12551
12552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
12553msgid "Connection Settings for the OSM server."
12554msgstr "Nastavenie pripojenia pre OSM server."
12555
12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
12557msgid "Map Settings"
12558msgstr "Nastavenie mapy"
12559
12560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
12561msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12562msgstr "Nastavenie projekcie mapy a interpretácie dát."
12563
12564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
12565msgid "Audio Settings"
12566msgstr "Nastavenia zvuku"
12567
12568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
12569msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12570msgstr "Nastavenia pre zvukový prehrávač a zvukové značky."
12571
12572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:53
12573msgid "Configure available plugins."
12574msgstr "Nastavenie dostupných pluginov."
12575
12576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:119
12577msgid "Download plugins"
12578msgstr "Stiahnuť pluginy"
12579
12580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:151
12581msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12582msgstr "Niektoré nastavenia sa prejavia až po reštartovaní JOSM."
12583
12584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
12585msgid "Display coordinates as"
12586msgstr "Zobrazovať súradnice ako"
12587
12588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
12589msgid "Projection method"
12590msgstr "Metóda projekcie"
12591
12592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
12593msgid "Projection code"
12594msgstr "Kód projekcie"
12595
12596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131
12597msgid "Map Projection"
12598msgstr "Projekcia mapy"
12599
12600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178
12601#, java-format
12602msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12603msgstr "Projekcia {0} nemohla byť aktivovaná. Bude použitá projecia Mercator"
12604
12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
12606msgid "Authentication"
12607msgstr "Overenie totožnosti"
12608
12609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
12610msgid "Proxy settings"
12611msgstr "Nastavenia proxy servera"
12612
12613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
12614msgid "File backup"
12615msgstr "Zálohovať súbor"
12616
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
12618msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12619msgstr "Nastaviť vašu totožnosť a spôsob overovania na OSM servery"
12620
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
12622msgid "Configure whether to use a proxy server"
12623msgstr "Nastaviť či používate proxy server"
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
12626msgid "Configure whether to create backup files"
12627msgstr "Nastaviť či vytvoriť záložný súbor"
12628
12629#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12630#. icon licence: GPL
12631#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12632#. icon original filename: keyboard.png
12633#. icon original size: 128x128
12634#. modifications: icon was cropped, then resized
12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12636msgid "Shortcut Preferences"
12637msgstr "Nastavenie klávesových skratiek"
12638
12639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12640msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12641msgstr "Zmena klávesových skratiek manuálne."
12642
12643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12644msgid "Action"
12645msgstr "Akcia"
12646
12647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12648msgid "Shortcut"
12649msgstr "Skratka"
12650
12651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12652msgid "Active styles"
12653msgstr "Aktívne štýly"
12654
12655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12656#, java-format
12657msgid "Available styles (from {0})"
12658msgstr "Dostupné štýly (z {0})"
12659
12660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12661msgid "Icon paths"
12662msgstr "Icon paths"
12663
12664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:408
12665#, java-format
12666msgid "Short Description: {0}"
12667msgstr "Short Description: {0}"
12668
12669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:408
12670#, java-format
12671msgid "URL: {0}"
12672msgstr "URL: {0}"
12673
12674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:410
12675#, java-format
12676msgid "Author: {0}"
12677msgstr "Autor: {0}"
12678
12679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:413
12680#, java-format
12681msgid "Webpage: {0}"
12682msgstr "Internetová stránka: {0}"
12683
12684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:419
12685#, java-format
12686msgid "Version: {0}"
12687msgstr "Verzia: {0}"
12688
12689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432
12690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624
12691#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12692msgid "New"
12693msgstr "Nový"
12694
12695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
12696msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12697msgstr "Pridať názov súboru, alebo URL z aktívnych štýlov"
12698
12699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:448
12700msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12701msgstr "Odstrániť vybraté štýly z obsahu aktívnych štýlov"
12702
12703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
12704msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12705msgstr "Upraviť názov súboru, alebo URL pre vybraté aktívne štýly"
12706
12707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:491
12708msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12709msgstr "Pridať vybraté aktívne štýly do obsahu aktívnych štýlov"
12710
12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:514
12712#, java-format
12713msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12714msgstr "Znovu načítať obsah aktívnych štýlov z ''{0}''"
12715
12716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:625
12717msgid "Add a new icon path"
12718msgstr "Pridať novú cestu pre ikony"
12719
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:638
12721msgid "Remove the selected icon paths"
12722msgstr "Odstrániť vybraté cesty ikon"
12723
12724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
12725msgid "Edit the selected icon path"
12726msgstr "Upraviť vybraté cesty ikon"
12727
12728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:704
12729#, java-format
12730msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12731msgstr "Vložiť zdroje štýlov z ''{0}''"
12732
12733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:726
12734#, java-format
12735msgid ""
12736"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12737"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12738msgstr ""
12739"<html>Neúspešné načítanie obsahu zdrojov štýlov z<br>''{0}''.<br><br>Detaily "
12740"(nepreložené):<br>{1}</html>"
12741
12742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:766
12743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:798
12744#, java-format
12745msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12746msgstr ""
12747"Varovanie: neplatný formát počtu v štýle obsahu ''{0}''. Dostal som ''{1}''"
12748
12749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:40
12750msgid "Sort presets menu"
12751msgstr "Menu Sort presets"
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
12754msgid "Tagging Presets"
12755msgstr "Predvoľby značenia (Tagging Presets)"
12756
12757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
12758msgid "Actions"
12759msgstr "Akcie"
12760
12761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
12762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
12763msgid "Separator"
12764msgstr "Oddeľovač"
12765
12766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
12767msgid "Toolbar"
12768msgstr "Panel nástrojov"
12769
12770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12771msgid "Available"
12772msgstr "Dostupný"
12773
12774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
12775msgid "Action parameters"
12776msgstr "Parametre akcie"
12777
12778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
12779msgid "Parameter name"
12780msgstr "Názov parametra"
12781
12782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
12783msgid "Parameter value"
12784msgstr "Hodnota parametra"
12785
12786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
12787msgid "Toolbar customization"
12788msgstr "Úprava panela nástrojov"
12789
12790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
12791msgid "Customize the elements on the toolbar."
12792msgstr "Úprava položiek na panely nástrojov."
12793
12794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:63
12795msgid "Plugin bundled with JOSM"
12796msgstr "Plugin je zahrnutý v JOSM"
12797
12798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:80
12799msgid ""
12800"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12801"list of available plugins."
12802msgstr ""
12803"Prosím kliknite na <strong>Stiahnuť zoznam</strong> pre stiahnutie a "
12804"zobrazenie zoznamu dostupných pluginov."
12805
12806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:108
12807#, java-format
12808msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
12809msgstr "{0}: Verzia {1} (súčasná: {2})"
12810
12811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
12812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
12813msgid "Ask before updating"
12814msgstr "Spýtať sa pred aktualizáciou"
12815
12816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
12817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
12818msgid "Always update withouth asking"
12819msgstr "Vždy aktualizovať bez opýtania"
12820
12821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
12823msgid "Never update"
12824msgstr "Nikdy neaktualizovať"
12825
12826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
12827msgid ""
12828"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
12829"startup after an update of JOSM itself."
12830msgstr ""
12831"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy pri "
12832"štarte, po aktualizácii programu JOSM."
12833
12834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
12835msgid "Update interval (in days):"
12836msgstr "Aktualizovať v intervale (v dňoch):"
12837
12838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
12839msgid ""
12840"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
12841"certain periode of time."
12842msgstr ""
12843"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy po "
12844"určitej časovej dobe."
12845
12846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
12847#, java-format
12848msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
12849msgstr "Testovanie OSM API URL ''{0}''"
12850
12851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
12852#, java-format
12853msgid ""
12854"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
12855"validate again.</html>"
12856msgstr ""
12857"<html>''{0}'' nie je platná OSM API URL.<br>Prosím, skontrolujte pravopis a "
12858"znovu potvrďte.</html>"
12859
12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
12862msgid "Invalid API URL"
12863msgstr "Chybná API URL"
12864
12865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
12866#, java-format
12867msgid ""
12868"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
12869"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12870msgstr ""
12871"<html> Nepodarilo sa doplniť URL ''{0}'' pre overenie OSM API servera. <br> "
12872"Skontrolujte prosím váš text ''{1}'' a overte znova. </ html>"
12873
12874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
12875#, java-format
12876msgid ""
12877"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
12878"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
12879msgstr ""
12880"<html>Neúspešné pripojenie k URL ''{0}''.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z "
12881"''{1}'' a vaše internetové pripojenie a potvrďte znovu.</html>"
12882
12883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
12884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
12885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
12886msgid "Connection to API failed"
12887msgstr "Spojenie do API neúspešné"
12888
12889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
12890#, java-format
12891msgid ""
12892"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
12893"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
12894"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12895msgstr ""
12896"<html>Neúspešné získanie zoznamu zmenových súborov z OSM API servera "
12897"v<br>''{1}''. Server odpovedal kódom {0} namiesto 200.<br>Prosím, "
12898"skontrolujte pravopis z ''{1}'' a potvrďte znovu.</html>"
12899
12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
12901#, java-format
12902msgid ""
12903"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
12904"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
12905"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
12906msgstr ""
12907"<html>OSM API server v ''{0}'' neposlal platnú odpoveď.<br>Môže byť že "
12908"''{0}'' nie je OSM API server.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z ''{0}'' a "
12909"potvrďte znovu.</html>"
12910
12911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
12912msgid "Use Basic Authentication"
12913msgstr "Použiť základné overenie totožnosti"
12914
12915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
12916msgid ""
12917"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
12918msgstr ""
12919"Vybrať pre použitie HTTP základné overenie totožnosti s vašim užívateľským "
12920"menom a heslom"
12921
12922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
12923msgid "Use OAuth"
12924msgstr "Použiť OAuth"
12925
12926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
12927msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
12928msgstr "Vybrať pre použitie OAuth ako mechanizmus na overenie totožnosti"
12929
12930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
12931#, java-format
12932msgid ""
12933"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
12934"authentication method ''Basic Authentication''."
12935msgstr ""
12936"Varovanie: Nepodporované hodnoty v nastaveniach ''{0}'', dostal som {1}''. "
12937"Použitím overovacej metódy ''Základné overenie totožnosti''."
12938
12939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
12940msgid "Keep backup files"
12941msgstr "Ponechávať záložné súbory"
12942
12943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
12944msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
12945msgstr "Pri ukladaní zanechávať záložné súbory končiace znakom ~"
12946
12947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
12948msgid "OSM username:"
12949msgstr "OSM užívateľské meno:"
12950
12951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
12952msgid "OSM password:"
12953msgstr "OSM heslo:"
12954
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
12956msgid ""
12957"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
12958"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
12959"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
12960"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
12961msgstr ""
12962"<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> "
12963"Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem "
12964"toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na "
12965"server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>"
12966
12967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
12968msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
12969msgstr ""
12970"Varovanie: Nepodarilo sa získať OSM poverenie od poverovacieho správcu."
12971
12972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
12973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
12974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
12975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
12976#, java-format
12977msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
12978msgstr "Aktuálny správca poverenia je typu ''{0}''"
12979
12980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
12981msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
12982msgstr ""
12983"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OSM poverenie pre poverovacieho správcu."
12984
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
12986msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
12987msgstr ""
12988"Varovanie: Nepodarilo sa získať OAuth autorizovaný prístup z poverovacieho "
12989"správcu"
12990
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
12992msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
12993msgstr ""
12994"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OAuth autorizovaný prístup pre poverovacieho "
12995"správcu"
12996
12997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
12998msgid ""
12999"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
13000"Please authorize first."
13001msgstr ""
13002"Nemáte ešte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth. "
13003"Prosím najskôr povoliť."
13004
13005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
13006msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
13007msgstr "Už máte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth."
13008
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
13010msgid "Save to preferences"
13011msgstr "Uložiť do nastavení"
13012
13013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
13014msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
13015msgstr "Kliknite pre krokovanie celým procesom schvaľovania OAuth"
13016
13017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
13018msgid "New Access Token"
13019msgstr "Nový autorizačný prístup"
13020
13021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
13022msgid ""
13023"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
13024"Access Token"
13025msgstr ""
13026"Kliknite na krok v rámci povoľovacieho procesu OAuth a vytvorte nový "
13027"autorizačný prístup"
13028
13029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
13030msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
13031msgstr ""
13032"Kliknite na test prístup k serveru OSM so súčasným autorizačným prístupom"
13033
13034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
13035#, java-format
13036msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
13037msgstr ""
13038"<html> Použite predvolené URL OSM servera (<strong>{0}</strong>) </html>"
13039
13040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
13041msgid "OSM Server URL:"
13042msgstr "URL OSM servera:"
13043
13044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
13045msgid "Validate"
13046msgstr "Overiť"
13047
13048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
13049msgid "Test the API URL"
13050msgstr "Test URL API:"
13051
13052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
13053msgid "The API URL is valid."
13054msgstr "URL API je platné."
13055
13056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
13057msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
13058msgstr "Overenie zlyhalo. API URL sa zdá byť neplatné."
13059
13060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
13061msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
13062msgstr "OSM API URL nesmie byť prázdne. Prosím, zadajte OSM API URL."
13063
13064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
13065msgid "The current value is not a valid URL"
13066msgstr "Súčasná hodnota nie je platná URL"
13067
13068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
13069msgid "Please enter the OSM API URL."
13070msgstr "Prosím, zadajte OSM API URL."
13071
13072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
13073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
13074msgid "Host:"
13075msgstr "Hostiteľ:"
13076
13077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
13078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
13079msgctxt "server"
13080msgid "Port:"
13081msgstr "Port:"
13082
13083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
13084msgid ""
13085"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
13086msgstr ""
13087"Zadajte prosím užívateľské meno a heslo, ak váš proxy server vyžaduje "
13088"autentifikáciu."
13089
13090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
13091msgid "Password:"
13092msgstr "Heslo:"
13093
13094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
13095msgid "No proxy"
13096msgstr "Bez proxy servera"
13097
13098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
13099msgid "Use standard system settings"
13100msgstr "Použite štandardné nastavenie systému"
13101
13102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
13103msgid ""
13104"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
13105"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
13106msgstr ""
13107"Použite štandardné nastavenia systému (vypnuté. Štart JOSM s <tt>-Djava.net."
13108"useSystemProxies = true </ tt>, pre zapnutie)"
13109
13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
13111msgid "Manually configure a HTTP proxy"
13112msgstr "Ručne nastavte HTTP proxy server"
13113
13114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
13115msgid "Use a SOCKS proxy"
13116msgstr "Použiť SOCKS proxy"
13117
13118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
13119msgid ""
13120"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
13121"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
13122msgstr ""
13123"Upozornenie: JOSM je nakonfigurovaný pre použitie proxy servera z nastavenia "
13124"systému, ale JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby ho získaval. Resetujte "
13125"nastavenia pre ''Bez proxy servera''"
13126
13127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
13128#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
13129msgid "multiple"
13130msgstr "viacnásobný"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
13133#, java-format
13134msgid "Remove old keys from up to {0} object"
13135msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
13136msgstr[0] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13137msgstr[1] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektu"
13138msgstr[2] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
13141msgid "Delete the selection in the tag table"
13142msgstr "Zmazať výber v tabuľke značiek"
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
13145msgid "Add a new tag"
13146msgstr "Pridať novú značku"
13147
13148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:340
13149#, java-format
13150msgid ""
13151"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
13152"be the same as in values"
13153msgstr ""
13154"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, musí "
13155"byť rovnaký ako v hodnotách"
13156
13157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467
13158#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
13159msgid "More information about this feature"
13160msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
13161
13162#. space
13163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:490
13164msgid "Optional Attributes:"
13165msgstr "Voliteľné atribúty:"
13166
13167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
13168msgid "closedway"
13169msgstr "uzavratá cesta"
13170
13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:586
13172#, java-format
13173msgid "Unknown type: {0}"
13174msgstr "Neznány type (druh): {0}"
13175
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:662
13177#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
13178#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
13179#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
13180#, java-format
13181msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
13182msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
13183
13184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:670
13185#, java-format
13186msgid "Error parsing {0}: "
13187msgstr "Chyba rozkladania(parsovania) {0}: "
13188
13189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:712
13190#, java-format
13191msgid "Elements of type {0} are supported."
13192msgstr "Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."
13193
13194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:775
13195#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
13196#, java-format
13197msgid "Change {0} object"
13198msgid_plural "Change {0} objects"
13199msgstr[0] "Zmeniť {0} objekty"
13200msgstr[1] "Zmeniť {0} objekt"
13201msgstr[2] "Zmeniť {0} objektov"
13202
13203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:778
13204msgid "Nothing selected!"
13205msgstr "Nič nie je vybraté!"
13206
13207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:780
13208msgid "Selection unsuitable!"
13209msgstr "Nevhodný výber!"
13210
13211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
13212msgid "Apply Preset"
13213msgstr "Použiť predvolené"
13214
13215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:863
13216msgid "Change Properties"
13217msgstr "Zmeniť vlastnosti"
13218
13219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
13220#, java-format
13221msgid "Preset group {1} / {0}"
13222msgstr "Prednastavená skupina {1} / {0}"
13223
13224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
13225#, java-format
13226msgid "Preset group {0}"
13227msgstr "Prednastavená skupina {0}"
13228
13229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
13230msgid "Min. latitude"
13231msgstr "Min. zemepisná šírka"
13232
13233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
13234msgid "Min. longitude"
13235msgstr "Min. zemepisná dĺžka"
13236
13237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
13238msgid "Max. latitude"
13239msgstr "Max. zemepisná šírka"
13240
13241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
13242msgid "Max. longitude"
13243msgstr "Max. zemepisná dĺžka"
13244
13245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
13246msgid ""
13247"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
13248"a bounding box)"
13249msgstr ""
13250"URL z www.openstreetmap.org (môžete ju vložiť na stiahnutie z URL pre "
13251"špecifikáciu hraníc box)"
13252
13253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
13254msgid ""
13255"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
13256msgstr "Súčasná hodnota nie je platná OSM ID. Zadajte prosím celé číslo > 0"
13257
13258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
13259msgid "All Formats"
13260msgstr "Všetky formáty"
13261
13262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
13264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
13265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
13266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
13267msgid "Contacting OSM Server..."
13268msgstr "Pripája sa na OSM Server..."
13269
13270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
13271#, java-format
13272msgid "Downloading points {0} to {1}..."
13273msgstr "Sťahujem body {0} až {1}..."
13274
13275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
13276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
13277#, java-format
13278msgid ""
13279"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
13280"capabilities. Got ''{2}''"
13281msgstr ""
13282"Upozornenie: Neplatná hodnota atribútu ''{0}'' z elementu ''{1}'' v "
13283"schopnosti servera. Dostal som ''{2}''"
13284
13285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
13286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
13287#, java-format
13288msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
13289msgstr "Neúspešné rozloženie údajov ''{0}'' odpovedal server."
13290
13291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
13292#, java-format
13293msgid ""
13294"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
13295"''{0}''"
13296msgstr ""
13297"Nečakaný chybný formát záhlavia pre konflikt v aktualizácii súboru zmien. "
13298"Dostal som ''{0}''"
13299
13300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
13301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
13302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
13303#, java-format
13304msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13305msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. dĺžky ''{0}'', dostal som {1}"
13306
13307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
13308#, java-format
13309msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13310msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. šírky ''{0}'', dostal som {1}"
13311
13312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
13313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
13314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
13316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
13317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
13318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
13319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
13321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
13322#, java-format
13323msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
13324msgstr ""
13325"Neočakávaná hodnota pre ''{0}'' v URL požiadavke zmevého súboru, dostal som"
13326"{1}"
13327
13328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
13329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
13330msgid ""
13331"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
13332"and ''display_name''"
13333msgstr ""
13334"Nemožno vytvoriť požiadavku na zmenový súbor, vrátane parametrov požiadavky "
13335"''uid'' a ''display_name''"
13336
13337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
13338#, java-format
13339msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
13340msgstr "Nepodporovaný parameter ''{0}'' v reťazci požiadavky zmenového súboru"
13341
13342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
13343#, java-format
13344msgid ""
13345"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13346msgstr "Neočakávaný formát pre číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám ''{1}''."
13347
13348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
13349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
13350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
13352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
13353msgid "The proxy will not be used."
13354msgstr "Proxy server nebude použitý."
13355
13356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
13357#, java-format
13358msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
13359msgstr "Chybné číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám {1}."
13360
13361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
13362#, java-format
13363msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
13364msgstr "Varovanie: žiadne nastavenie ''{0}'' sa nenašlo."
13365
13366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
13367#, java-format
13368msgid ""
13369"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
13370"use no proxy."
13371msgstr ""
13372"Varovanie: Našla sa neočakávaná hodnota nastavenia ''{0}'' . Mám ''{1}''. "
13373"Bude použité bez proxy servera."
13374
13375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
13376#, java-format
13377msgid ""
13378"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
13379"''{1}''."
13380msgstr ""
13381"Varovanie: Neočakávaný parametre pre HTTP proxy server. Mám hostiteľa "
13382"''{0}'' a port ''{1}''."
13383
13384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
13385#, java-format
13386msgid ""
13387"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
13388"''{1}''."
13389msgstr ""
13390"Varovanie: Neočakávaný parameter pre SOCKS proxy. Dostal som hostiteľa "
13391"''{0}'' a port ''{1}''."
13392
13393#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
13394#. somewhere else
13395#.
13396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
13397#, java-format
13398msgid ""
13399"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
13400msgstr ""
13401"Chyba: Pripojenie k proxy ''{0}'' pre URI ''{1}'' zlyhalo. Výnimka bola: {2}"
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
13404msgid ""
13405"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
13406"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
13407"time. Will not use a proxy."
13408msgstr ""
13409"Upozornenie: JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby vyhľadával nastavenia "
13410"systému proxy servera. Vlastnosť ''java.net.useSystemProxies'' chýbala pri "
13411"štarte. Nebude použitý proxy server."
13412
13413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
13414msgid "Parsing response from server..."
13415msgstr "Spracovávam odpoveď servera ..."
13416
13417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:169
13418#, java-format
13419msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
13420msgstr "Neočakávaný XML element s názvom ''{0}''"
13421
13422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
13423#, java-format
13424msgid "Could not export ''{0}''."
13425msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
13426
13427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
13428#, java-format
13429msgid "Could not import ''{0}''."
13430msgstr "Nemôžem importovať ''{0}''."
13431
13432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
13433msgid "Could not import files."
13434msgstr "Nemôžem importovať súbory."
13435
13436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
13437#, java-format
13438msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
13439msgstr "<html> Nemôžem čítať súbor ''{0}''.< br> Chyba je: <br> {1}</ html>"
13440
13441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
13442#, java-format
13443msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13444msgstr "<html> Nemôžem čítať. <br> Chyba je: <br> {0} </ html>"
13445
13446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
13447msgid ""
13448"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
13449"tracks."
13450msgstr ""
13451"Poznámka: GPL nie je kompatibilná s OSM licenciou. Nepridávajte záznamy s "
13452"GPL licencoiu."
13453
13454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
13455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
13456msgid "GPX Files"
13457msgstr "GPX súbory"
13458
13459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
13460msgid "GPS track description"
13461msgstr "popis gps trasy"
13462
13463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
13464msgid "Add author information"
13465msgstr "Pridať informáciu o autorovi"
13466
13467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
13468msgid "Real name"
13469msgstr "Skutočné meno"
13470
13471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
13472msgid "E-Mail"
13473msgstr "E-Mail"
13474
13475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
13476msgid "Copyright (URL)"
13477msgstr "Copyright (URL)"
13478
13479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
13480msgid "Predefined"
13481msgstr "Preddefinované"
13482
13483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
13484msgid "Copyright year"
13485msgstr "Copyright"
13486
13487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
13488msgid "Keywords"
13489msgstr "Kľúčové slová"
13490
13491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
13492msgid "Export options"
13493msgstr "Možnosti exportu"
13494
13495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
13496msgid "Export and Save"
13497msgstr "Exportovať a Uložiť"
13498
13499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
13500#, java-format
13501msgid ""
13502"Error while exporting {0}:\n"
13503"{1}"
13504msgstr ""
13505"Chyba pri exporte {0}:\n"
13506"{1}"
13507
13508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
13509msgid "Choose a predefined license"
13510msgstr "Zvoľte preddefinovanú licenciu"
13511
13512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62
13513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
13514#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
13515#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
13516#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
13517#, java-format
13518msgid "Markers from {0}"
13519msgstr "Značky z {0}"
13520
13521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68
13522#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
13523#, java-format
13524msgid ""
13525"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13526"available"
13527msgstr ""
13528"Nastala chyba pri rozkladaní gpx súboru {0}. Iba časť súboru bude k "
13529"dispozícii"
13530
13531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79
13532#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13533#, java-format
13534msgid "File \"{0}\" does not exist"
13535msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
13536
13537#. input was not properly parsed, abort
13538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82
13539#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13540#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13541#, java-format
13542msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13543msgstr "Rozloženie súboru \"{0}\" neúspešné"
13544
13545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
13546msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13547msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
13548
13549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13550#, java-format
13551msgid "Unknown mode {0}."
13552msgstr "Neznámy mód {0}."
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13555msgid "Image Files"
13556msgstr "Obrázkové súbory"
13557
13558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13559msgid "folder"
13560msgstr "priečinok"
13561
13562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13563msgid "Looking for image files"
13564msgstr "Hľadanie obrázkov"
13565
13566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13567msgid "No image files found."
13568msgstr "Nenajdené žiadne obrázky."
13569
13570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13571#, java-format
13572msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13573msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný tok pre zdroj ''{0}''"
13574
13575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13576#, java-format
13577msgid ""
13578"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13579"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13580msgstr ""
13581"Upozornenie: Nepodarilo sa otvoriť súbor s príponou ''{2}'' a súbor ''{3}'' "
13582"v zip súbore ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
13583
13584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13585#, java-format
13586msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13587msgstr ""
13588"Žiadne pôvodné s id {0} v miestnom dátovom súbore. Nemožno vyvodzovať "
13589"pôvodné typ."
13590
13591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13597msgid "Downloading OSM data..."
13598msgstr "Sťahujem OSM údaje..."
13599
13600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13601#, java-format
13602msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13603msgstr "Priniesť(Fetching) bod s id {0} z ''{1}''"
13604
13605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13606#, java-format
13607msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13608msgstr "Priniesť(Fetching) cestu s id {0} z ''{1}''"
13609
13610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13611#, java-format
13612msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
13613msgstr "Priniesť(Fetching) reláciu s id {0} z ''{1}''"
13614
13615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
13616#, java-format
13617msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
13618msgstr ""
13619"Server odpovedal stretol sa s reakcoiu kódu 404 pre id {0}. Vynechanie."
13620
13621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
13622#, java-format
13623msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
13624msgstr "Priniesť(Fetching) balíček bodov z {0}"
13625
13626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
13627#, java-format
13628msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
13629msgstr "Priniesť(Fetching) balíček ciest z {0}"
13630
13631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
13632#, java-format
13633msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
13634msgstr "Priniesť(Fetching) balíček relácií z {0}"
13635
13636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
13637msgid ""
13638"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
13639"for each primitive."
13640msgstr ""
13641"Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
13642"pre každý pôvodný"
13643
13644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13645#, java-format
13646msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13647msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13648msgstr[0] "Sťahovanie {0} objektu z ''{1}''"
13649msgstr[1] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13650msgstr[2] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13651
13652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13653msgid "NMEA-0183 Files"
13654msgstr "NMEA-0183 súbory"
13655
13656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13657#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13658msgid "Coordinates imported: "
13659msgstr "Importované súradnice: "
13660
13661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13662msgid "Malformed sentences: "
13663msgstr "Poškodené údaje(vety): "
13664
13665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13666msgid "Checksum errors: "
13667msgstr "Chyby v kontrolnom súčte: "
13668
13669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13670msgid "Unknown sentences: "
13671msgstr "Neznáme údaje(vety): "
13672
13673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13674msgid "Zero coordinates: "
13675msgstr "Nulové súradnice: "
13676
13677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13678msgid "NMEA import success"
13679msgstr "NMEA import úspešný"
13680
13681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13682msgid "NMEA import failure!"
13683msgstr "NMEA import zlyhal!"
13684
13685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13686#, java-format
13687msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13688msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}'. Nemôžem inicializovať OsmApi."
13689
13690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13691msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13692msgstr ""
13693"Táto verzia JOSMu nie je kompatibilná s vybraný serverom uloženým v "
13694"nastaveniach."
13695
13696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13697#, java-format
13698msgid ""
13699"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13700"{1}."
13701msgstr ""
13702"Podporuje protokol verzie 0.6, zatiaľ čo server uvádza podporu {0} do {1}."
13703
13704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13705#, java-format
13706msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13707msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
13708
13709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:320
13711#, java-format
13712msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13713msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
13714
13715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:278
13716#, java-format
13717msgid ""
13718"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13719msgstr ""
13720"neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
13721"''{1}''"
13722
13723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:312
13724msgid "Creating changeset..."
13725msgstr "Vytváranie súboru zmien..."
13726
13727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:322
13728#, java-format
13729msgid "Successfully opened changeset {0}"
13730msgstr "Úspešne otvorený súbor zmien {0}"
13731
13732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:346
13733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:386
13734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:662
13735#, java-format
13736msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13737msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
13738
13739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:348
13740msgid "Updating changeset..."
13741msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
13742
13743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350
13744#, java-format
13745msgid "Updating changeset {0}..."
13746msgstr "Aktualizácia súboru zmien {0}..."
13747
13748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:388
13749msgid "Closing changeset..."
13750msgstr "Zatváranie súboru zmien..."
13751
13752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:409
13753msgid "No changeset present for diff upload."
13754msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
13755
13756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:416
13757msgid "Preparing upload request..."
13758msgstr "Pripravujem požiadavku pre nahrávanie ..."
13759
13760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
13761msgid "Waiting 10 seconds ... "
13762msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
13763
13764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
13765#, java-format
13766msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
13767msgstr "Začiatok opakovania {0} z {1} v {2} sekunde ..."
13768
13769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:457
13770msgid "OK - trying again."
13771msgstr "OK - skúšam znovu."
13772
13773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:538
13774#, java-format
13775msgid "Starting retry {0} of {1}."
13776msgstr "Spúšťam opakovanie {0} z {1}."
13777
13778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:634
13779msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
13780msgstr "Aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemožem nahrať dáta."
13781
13782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:636
13783#, java-format
13784msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
13785msgstr "ID z aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálne ID je {0}."
13786
13787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:664
13788#, java-format
13789msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
13790msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
13791
13792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
13793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
13794#, java-format
13795msgid "(Code={0})"
13796msgstr "(Kód={0})"
13797
13798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
13799#, java-format
13800msgid "The server replied an error with code {0}."
13801msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
13802
13803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
13804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
13805msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
13806msgstr "OSM Serverové Súbory bzip2 zabalené"
13807
13808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
13809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
13810msgid "Invalid bz2 file."
13811msgstr "Poškodený bz2 súbor."
13812
13813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
13814msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
13815msgstr "Prológ dokumentu OsmChange už bol napísaný. Prosím, napíšte iba raz."
13816
13817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
13818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
13819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
13820msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
13821msgstr ""
13822"Prológ dokumentu OsmChange ešte nebol napísaný. Najskôr ho prosím napíšte."
13823
13824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
13825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
13826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
13827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
13828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
13829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
13830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
13831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
13832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
13833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
13834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
13835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
13836#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
13837#, java-format
13838msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
13839msgstr "Chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''."
13840
13841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
13842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
13843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
13845#, java-format
13846msgid ""
13847"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
13848msgstr ""
13849"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
13850
13851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
13852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
13853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
13854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
13855#, java-format
13856msgid ""
13857"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
13858"''{1}''."
13859msgstr ""
13860"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
13861"''{1}''"
13862
13863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
13864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
13865#, java-format
13866msgid ""
13867"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
13868msgstr ""
13869"Chybná hodnota povinnej vlastnosti ''{0}'' z typu dvojitý(double). Got "
13870"''{1}''."
13871
13872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
13874#, java-format
13875msgid ""
13876"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
13877msgstr ""
13878"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva ''{1}''"
13879
13880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
13882msgid "<anonymous>"
13883msgstr "<anonymné>"
13884
13885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
13886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
13887#, java-format
13888msgid ""
13889"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
13890"''{1}''."
13891msgstr ""
13892"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
13893"dostáva ''{1}''"
13894
13895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
13896#, java-format
13897msgid ""
13898"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
13899"({1},{2}). Skipping."
13900msgstr ""
13901"Upozornenie: Nepodporovaný začiatočný prvok ''{0}'' v obsahu zmenového "
13902"súboru na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
13903
13904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
13905msgid ""
13906"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
13907"''create'', ''modify'', or ''delete''."
13908msgstr ""
13909"Chybná štruktúra dokumentu. Vytvorená bod, cesta, alebo relácia sa nedá "
13910"''vytvoriť'','' zmeniť'', alebo odstrániť''."
13911
13912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
13913#, java-format
13914msgid ""
13915"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
13916"({1},{2}). Skipping."
13917msgstr ""
13918"Upozornenie: Nepodporovaný koncový prvok ''{0}'' v obsahu zmenového súboru "
13919"na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
13920
13921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
13922msgid "Parsing changeset content ..."
13923msgstr "Rozkladanie obsahu zmenového súboru ..."
13924
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
13926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
13927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
13928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
13930#, java-format
13931msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13932msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
13933
13934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
13935#, java-format
13936msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13937msgstr "Chybná číselná hodnota atribútu ''{0}''. Mám ''{1}''."
13938
13939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
13940#, java-format
13941msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13942msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
13943
13944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
13945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
13946#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
13947#, java-format
13948msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
13949msgstr "Chýbajúca povinná vlastnosť ''{0}'' z XML prvku {1}."
13950
13951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
13952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
13953#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
13954#, java-format
13955msgid "Unsupported version: {0}"
13956msgstr "Nepodporovaná verzia: {0}"
13957
13958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
13959#, java-format
13960msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
13961msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Prerušujem."
13962
13963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
13964msgid "Parsing list of changesets..."
13965msgstr "rozkladám obsah zo zmenového súboru..."
13966
13967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
13968msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
13969msgstr "Nepodarilo sa podpísať HTTP spojenie s hlavičkou OAuth autentifikácie"
13970
13971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
13972#, java-format
13973msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13974msgstr "Varovanie: Neočakávaná hodnota preferencie ''{0}''. Mám ''{1}''."
13975
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
13977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:68
13978#, java-format
13979msgid "(at line {0}, column {1})"
13980msgstr "(v rade {0}, stĺpec {1})"
13981
13982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
13983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
13984msgid "OSM Server Files"
13985msgstr "Súbory OSM Servera"
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
13988#, java-format
13989msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13990msgstr ""
13991"<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
13992
13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
13994#, java-format
13995msgid ""
13996"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
13997"html>"
13998msgstr ""
13999"<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: <br>"
14000"{0}</html>"
14001
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
14003#, java-format
14004msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
14005msgstr "Nemôžem zálohovať súbor. Výnimka je: {0}"
14006
14007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
14008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
14009msgid "OSM Server Files gzip compressed"
14010msgstr "OSM Serverové Súbory gzip zbalené"
14011
14012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
14013msgid "Parsing OSM history data ..."
14014msgstr "Rozloženie OSM history data ..."
14015
14016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
14017#, java-format
14018msgid "File ''{0}'' does not exist."
14019msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
14020
14021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
14022#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
14023#, java-format
14024msgid ""
14025"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
14026"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14027msgstr ""
14028"Chýbajúce povinné vlastnosti pri prvku ''hranice''. Got minlon=''{0}'',"
14029"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14030
14031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
14032#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
14033msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
14034msgstr ""
14035"vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
14036
14037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
14038#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
14039#, java-format
14040msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
14041msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
14042
14043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
14044#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
14045#, java-format
14046msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
14047msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
14048
14049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
14050#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
14051#, java-format
14052msgid "Deleted way {0} contains nodes"
14053msgstr "Vymazaná cesta {0} obsahuje body"
14054
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
14056#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
14057msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
14058msgstr ""
14059"Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
14060
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
14062#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
14063#, java-format
14064msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
14065msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
14066
14067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
14068#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
14069#, java-format
14070msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
14071msgstr ""
14072"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}. Got {1}"
14073
14074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
14075#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
14076#, java-format
14077msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
14078msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
14079
14080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
14081#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
14082#, java-format
14083msgid ""
14084"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
14085msgstr ""
14086"Neplatná hodnota vre vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}. Got {2}."
14087
14088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
14089#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
14090msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
14091msgstr "Nekompletné <member> špecifikácie s ref=0"
14092
14093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
14094#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
14095#, java-format
14096msgid "Deleted relation {0} contains members"
14097msgstr "Zmazaná relácia {0} obsahuje členy"
14098
14099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
14100msgid "Missing key or value attribute in tag."
14101msgstr "Chýbajúce kľúče alebo hodnoty atribútu v tagu."
14102
14103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
14104#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
14105#, java-format
14106msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
14107msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Vynechávam."
14108
14109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
14110#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
14111msgid "Illegal object with ID=0."
14112msgstr "Neplatný objekt s id=0"
14113
14114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
14115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
14116#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
14117#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
14118#, java-format
14119msgid ""
14120"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
14121"{1}."
14122msgstr ""
14123"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
14124
14125#. default version in 0.5 files for existing primitives
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
14127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
14128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
14129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
14130#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
14131#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
14132#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
14133#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
14134#, java-format
14135msgid ""
14136"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
14137"API version is ''{3}''. Got {1}."
14138msgstr ""
14139"VAROVANIE: Normalizačná hodnota vlastnosti ''verzia'' prvkut {0} na {2}, API "
14140"verzia je ''{3}''. Got {1}."
14141
14142#. should not happen. API version has been checked before
14143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
14144#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
14145#, java-format
14146msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
14147msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
14148
14149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
14150#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
14151#, java-format
14152msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
14153msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
14154
14155#. for a new primitive we just log a warning
14156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
14157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
14158#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
14159#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
14160#, java-format
14161msgid ""
14162"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
14163"Resetting to 0."
14164msgstr ""
14165"Chybné hodnoty atribútu ''changeset'' pre nový objekt {1}. Dostal som {0}. "
14166"Resetujem na 0."
14167
14168#. for an existing primitive this is a problem
14169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
14170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
14171#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
14172#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
14173#, java-format
14174msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
14175msgstr "Chybné hodnoty atributu ''changeset''. Mám {0}."
14176
14177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
14178#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
14179#, java-format
14180msgid "Missing required attribute ''{0}''."
14181msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}''."
14182
14183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
14184#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
14185#, java-format
14186msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14187msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
14188
14189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
14190#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
14191#, java-format
14192msgid ""
14193"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
14194msgstr ""
14195"Cesta s externou ID ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externou ID ''{1}''."
14196
14197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
14198#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
14199#, java-format
14200msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
14201msgstr "Vymazaný bod {0} je súčasťou cesty {1}"
14202
14203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
14204#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
14205#, java-format
14206msgid ""
14207"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
14208"missing in the loaded data."
14209msgstr ""
14210"Cesta {0} s {1} bodmi neobsahuje všetky body, pretože aspoň jeden bod "
14211"chýbal v nahratých dátach."
14212
14213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
14214#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
14215#, java-format
14216msgid ""
14217"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
14218"external id ''{1}''."
14219msgstr ""
14220"Relácia s externou id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externou id "
14221"''{1}''."
14222
14223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
14224#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
14225#, java-format
14226msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
14227msgstr "Vymazaný člen {0} je použitý v relácii {1}"
14228
14229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
14230msgid "Prepare OSM data..."
14231msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
14232
14233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
14234msgid "Parsing OSM data..."
14235msgstr "Rozložiť OSM dáta..."
14236
14237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576
14238msgid "Preparing data set..."
14239msgstr "Pripravujem dátový súbor ..."
14240
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
14242#, java-format
14243msgid "Line {0} column {1}: "
14244msgstr "Riadok {0} stĺpec {1}: "
14245
14246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
14247msgid "Downloading from OSM Server..."
14248msgstr "Sťahovanie z OSM Servera..."
14249
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
14251msgid "Downloading referring ways ..."
14252msgstr "Sťahovanie odkazovaných ciest ..."
14253
14254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
14255msgid "Downloading referring relations ..."
14256msgstr "Sťahovanie odkazovaných relácií ..."
14257
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
14259msgid "Reading changesets..."
14260msgstr "Načitávam zmenové súbory..."
14261
14262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
14263msgid "Downloading changesets ..."
14264msgstr "Sťahujem zmenové súbory..."
14265
14266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
14267#, java-format
14268msgid "Reading changeset {0} ..."
14269msgstr "Načitávam zmenový súbor {0} ..."
14270
14271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
14272#, java-format
14273msgid "Downloading changeset {0} ..."
14274msgstr "Sťahujem zmenový súbor {0} ..."
14275
14276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
14277#, java-format
14278msgid "Downloading {0} changeset ..."
14279msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
14280msgstr[0] "Sťahujem {0} zmenový súbor ..."
14281msgstr[1] "Sťahujem {0} zmenové súbory ..."
14282msgstr[2] "Sťahujem {0} zmenových súborov ..."
14283
14284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
14285#, java-format
14286msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
14287msgstr "({0}/{1}) Sťahujem zmenový subor {2} ..."
14288
14289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
14290#, java-format
14291msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
14292msgstr "Sťahujem obsah pre zmenový súbor {0} ..."
14293
14294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
14295msgid "Downloading history..."
14296msgstr "História sťahovania..."
14297
14298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
14299msgid "Contacting Server..."
14300msgstr "Kontaktujem server..."
14301
14302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
14303#, java-format
14304msgid "Failed to open connection to API {0}."
14305msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
14306
14307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
14308msgid ""
14309"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
14310msgstr ""
14311"Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
14312"internetu."
14313
14314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
14315msgid "XML tag <user> is missing."
14316msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
14317
14318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
14319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
14320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
14321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
14322#, java-format
14323msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
14324msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
14325
14326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
14327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
14328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
14329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
14330#, java-format
14331msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
14332msgstr ""
14333"Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
14334
14335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
14336msgid "Reading user info ..."
14337msgstr "Čítam užívateľské info ..."
14338
14339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
14340msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
14341msgstr "Zahajujem nahrávanie so žiadosťou na pôvodné ..."
14342
14343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
14344#, java-format
14345msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
14346msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaný bod ''{4}'' (id: {5})"
14347
14348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
14349#, java-format
14350msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
14351msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná cesta ''{4}'' (id: {5})"
14352
14353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
14354#, java-format
14355msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
14356msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná relácia ''{4}'' (id: {5})"
14357
14358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
14359msgid "Starting to upload in one request ..."
14360msgstr "Začínam nahrávať požiadavku ..."
14361
14362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
14363#, java-format
14364msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
14365msgstr "Hodnota >0 očakávaná pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
14366
14367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
14368msgid "Starting to upload in chunks..."
14369msgstr "Začínam presúvanie v kusoch ..."
14370
14371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
14372#, java-format
14373msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
14374msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
14375msgstr[0] "({0}/{1}) Nahrávaný {2} objekt ..."
14376msgstr[1] "({0}/{1}) Nahrávané {2} objekty ..."
14377msgstr[2] "({0}/{1}) Nahrávaných {2} objektov ..."
14378
14379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
14380msgid "Uploading data ..."
14381msgstr "Nahrávam dáta ..."
14382
14383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
14384msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
14385msgstr "Najdené neočakávané id 0 pre OSM pôvodné"
14386
14387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
14388msgid "Skip download"
14389msgstr "Vynechať sťahovanie"
14390
14391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
14392msgid "Download Plugin"
14393msgstr "Stiahnuť Plugin"
14394
14395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
14396msgid "Skip Download"
14397msgstr "Vynechať Sťahovanie"
14398
14399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
14400#, java-format
14401msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
14402msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
14403
14404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
14405#, java-format
14406msgid ""
14407"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
14408"Skipping download."
14409msgstr ""
14410"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie nie "
14411"je známy. Vynechávam zo sťahovania."
14412
14413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
14414#, java-format
14415msgid ""
14416"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
14417"valid URL. Skipping download."
14418msgstr ""
14419"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie "
14420"''{1}'' nie je platná URL. Vynechávam zo sťahovania."
14421
14422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
14423#, java-format
14424msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
14425msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginov ''{0}''"
14426
14427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
14428#, java-format
14429msgid "Downloading Plugin {0}..."
14430msgstr "Sťahujem Pluginy {0}..."
14431
14432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
14433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
14434#, java-format
14435msgid "An error occurred in plugin {0}"
14436msgstr "Nastala chyba v plugine {0}"
14437
14438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
14439msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
14440msgid_plural ""
14441"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
14442msgstr[0] "Nasledujúci plugin už nie je potrebný, a má byť deaktivovaný:"
14443msgstr[1] "Nasledujúce pluginy už nie sú potrebné, a majú byť deaktivované:"
14444msgstr[2] ""
14445"Nasledujúcich pluginov už nie je potrebných, a majú byť deaktivované:"
14446
14447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
14448#, java-format
14449msgid ""
14450"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
14451"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
14452"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
14453msgstr ""
14454"<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je naďalej "
14455"vyvíjaný a veľmi pravdepodobne bude spôsobovať chyby.<br>Mal by byť "
14456"vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
14457
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
14459msgid ""
14460"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
14461"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
14462msgstr ""
14463"Aktualizujte váš JOSM softvér. <br> Pre zabránenie problémov pluginov, by "
14464"mali byť tiež aktualizované. <br> Aktualizovať pluginy teraz?"
14465
14466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
14467#, java-format
14468msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
14469msgstr "Pluginy boli naposledy aktualizované pred {0} dňami."
14470
14471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
14472msgid "Click to update the activated plugins"
14473msgstr "Kliknite pre aktualizáciu aktívnych pluginov"
14474
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
14476msgid "Skip update"
14477msgstr "Vynechať aktualizáciu"
14478
14479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
14480msgid "Click to skip updating the activated plugins"
14481msgstr "Kliknite na tlačidlo preskočiť aktualizácie aktívnych pluginov"
14482
14483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
14484msgid ""
14485"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14486"disabled."
14487msgstr ""
14488"Vynechávam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14489"aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14490
14491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14492msgid ""
14493"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14494"startup is disabled."
14495msgstr ""
14496"Vynechávam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14497"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14498
14499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
14500msgid ""
14501"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14502"enabled."
14503msgstr ""
14504"Spúšťam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14505"aktualizácia pri štarte je povolená."
14506
14507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
14508msgid ""
14509"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14510"startup is disabled."
14511msgstr ""
14512"Spúšťam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14513"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14514
14515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
14516#, java-format
14517msgid ""
14518"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
14519msgstr ""
14520"Neočakávaná hodnota ''{0}'' pre preferencie ''{1}''. Za predpokladu, že "
14521"hodnota ''ask''."
14522
14523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
14524#, java-format
14525msgid ""
14526"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
14527msgid_plural ""
14528"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
14529"are:"
14530msgstr[0] ""
14531"Plugin {0} vyžaduje plugin, ktorý nebol nájdený. Chýbajúci plugin je:"
14532msgstr[1] ""
14533"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginy, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14534msgstr[2] ""
14535"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14536
14537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14538#, java-format
14539msgid ""
14540"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
14541"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
14542msgstr ""
14543"<html> Plugin {0} vyžaduje verziu JOSM {1}. Súčasná verzia JOSM je {2}. <br> "
14544"Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>"
14545
14546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:381
14547#, java-format
14548msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
14549msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})"
14550
14551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:387
14552#, java-format
14553msgid ""
14554"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
14555"not found.<br>Delete from preferences?"
14556msgstr ""
14557"<html> Nemôžem nahrať plugin {0}, pretože plugin <br> hlavnej triedy''{1}'' "
14558"nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?"
14559
14560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:395
14561#, java-format
14562msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
14563msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
14564
14565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414
14566msgid "Loading plugins ..."
14567msgstr "Načítavam pluginy ..."
14568
14569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
14570msgid "Checking plugin preconditions..."
14571msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..."
14572
14573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:442
14574#, java-format
14575msgid "Loading plugin ''{0}''..."
14576msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..."
14577
14578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:523
14579msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
14580msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
14581msgstr[0] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcom plugine:"
14582msgstr[1] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14583msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14584
14585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:531
14586msgid "The plugin is not going to be loaded."
14587msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
14588msgstr[0] "Plugin nebude nahratý."
14589msgstr[1] "Pluginy nebudú nahraté."
14590msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté."
14591
14592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:557
14593msgid "Determine plugins to load..."
14594msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..."
14595
14596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:563
14597msgid "Removing deprecated plugins..."
14598msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..."
14599
14600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:565
14601msgid "Removing unmaintained plugins..."
14602msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..."
14603
14604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:589
14605msgid "Updating the following plugin has failed:"
14606msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
14607msgstr[0] "Aktualizácia tohoto pluginu zlyhala:"
14608msgstr[1] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14609msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14610
14611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:600
14612msgid ""
14613"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14614"it manually."
14615msgid_plural ""
14616"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14617"them manually."
14618msgstr[0] ""
14619"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ho "
14620"aktualizovať ručne."
14621msgstr[1] ""
14622"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14623"aktualizovať ručne."
14624msgstr[2] ""
14625"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14626"aktualizovať ručne."
14627
14628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:608
14629msgid "Plugin update failed"
14630msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala"
14631
14632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
14633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
14634msgid "Warning: failed to download plugin information list"
14635msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov"
14636
14637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:706
14638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:721
14639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
14640msgid "Disable plugin"
14641msgstr "Vypnúť doplnok"
14642
14643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:708
14644#, java-format
14645msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
14646msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''"
14647
14648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:712
14649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:810
14650msgid "Keep plugin"
14651msgstr "Zachovať plugin"
14652
14653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:714
14654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:812
14655#, java-format
14656msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
14657msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''"
14658
14659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:788
14660#, java-format
14661msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
14662msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''."
14663
14664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
14665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
14666#, java-format
14667msgid ""
14668"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
14669"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
14670msgstr ""
14671"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať už stiahnutý plugin ''{0}''. "
14672"Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu."
14673
14674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:794
14675#, java-format
14676msgid ""
14677"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
14678"''{1}''. Renaming failed."
14679msgstr ""
14680"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať plugin ''{0}'' z dočasne stiahnutého "
14681"súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo."
14682
14683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:806
14684#, java-format
14685msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
14686msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''"
14687
14688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:819
14689#, java-format
14690msgid ""
14691"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
14692msgstr ""
14693"Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
14694
14695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
14696#, java-format
14697msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
14698msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
14699
14700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:825
14701msgid ""
14702"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
14703msgstr ""
14704"Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
14705
14706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:827
14707msgid "Should the plugin be disabled?"
14708msgstr "Vypnúť doplnok?"
14709
14710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:899
14711msgid ""
14712"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
14713"unload the plugin."
14714msgstr ""
14715"Doplnok (plugin) bol odstránený z nastavení. Prosím reštartujte JOSM aby sa "
14716"prestal používať."
14717
14718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:941
14719msgid "Plugin information"
14720msgstr "Informácia o pluginoch"
14721
14722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:946
14723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:223
14724msgid "no description available"
14725msgstr "Popis nedostupný"
14726
14727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:978
14728msgid ""
14729"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14730"change it later)"
14731msgstr ""
14732"Nepýtať sa znovu a zapamätať si moje rozhodnutie (Choďte na Nastavenia-> "
14733"Pluginy zmeniť neskôr )"
14734
14735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:81
14736#, java-format
14737msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14738msgstr "Súbor pluginu ''{0}'' nezahŕňa Manifest."
14739
14740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:225
14741msgid "More info..."
14742msgstr "Viac informácií ..."
14743
14744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14746#, java-format
14747msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14748msgstr ""
14749"Nepodarilo sa vytvoriť informácie o pluginoch z manifestu pre pluginy ''{0}''"
14750
14751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
14752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
14753msgid "Reading local plugin information.."
14754msgstr "Čítam miestne informácie o pluginoch ..."
14755
14756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:80
14757msgid "Processing plugin site cache files..."
14758msgstr "Spracovávam cache súbory stránky s pluginov ..."
14759
14760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
14761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
14762#, java-format
14763msgid "Processing file ''{0}''"
14764msgstr "Spracovanie súboru ''{0}''"
14765
14766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
14767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119
14768#, java-format
14769msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
14770msgstr ""
14771"Upozornenie: Nepodaril sa scan súboru ''{0}'' pre informácie o pluginoch. "
14772"Vynechávam."
14773
14774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:105
14775msgid "Processing plugin files..."
14776msgstr "Spracovávam sobory pluginov ..."
14777
14778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:61
14779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:72
14780msgid "Download plugin list..."
14781msgstr "Stiahujem zoznam pluginov ..."
14782
14783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:133
14784#, java-format
14785msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
14786msgstr "Sťahovanie zoznamu pluginov z ''{0}''"
14787
14788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:185
14789#, java-format
14790msgid ""
14791"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
14792"from plugin site ''{1}''."
14793msgstr ""
14794"Varovanie: nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginu ''{0}''. Nemožno stiahnuť "
14795"obsah pluginu z webu pluginu ''{1}''."
14796
14797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:189
14798#, java-format
14799msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
14800msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''"
14801
14802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:230
14803#, java-format
14804msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
14805msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
14806
14807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:235
14808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:238
14809#, java-format
14810msgid ""
14811"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
14812"Exception was: {1}"
14813msgstr ""
14814"Nemožno rozložiť dokument zoznamu pluginov z umiestnenia ''{0}''. "
14815"Vynechávam. Výnimka bola: {1}"
14816
14817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:248
14818#, java-format
14819msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
14820msgstr "Spracovanie zoznamu pluginu z umiestnenia ''{0}''"
14821
14822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
14823msgid "This is after the end of the recording"
14824msgstr "Toto je až za koncom nahrávky"
14825
14826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
14827msgid "unspecified reason"
14828msgstr ""
14829
14830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
14831msgid "Error playing sound"
14832msgstr "Chyba prehrávánia zvuku"
14833
14834#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
14835#.
14836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14837msgid "Do nothing"
14838msgstr "Neurobiť nič"
14839
14840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14841msgid "Report Bug"
14842msgstr "Nahlásiť chybu"
14843
14844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
14845msgid ""
14846"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
14847"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
14848"file a bug report."
14849msgstr ""
14850"Došlo k neočakávanej výnimke. <br> Toto je vždy chyba kódovania. Ak "
14851"používate najnovšiu verziu JOSM <br>, zvážte prosím a vyplnte hlásenie o "
14852"chybe."
14853
14854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
14855msgid "Unexpected Exception"
14856msgstr "Neočakávaná chyba programu."
14857
14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
14859msgid ""
14860"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
14861"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
14862msgstr ""
14863"Došlo k chybe v programe JOSM. Pred tým ako podáte hlásenie o chybe, uistite "
14864"sa, že máte program JOSM aktualizovaný na poslednú verziu tu:"
14865
14866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
14867msgid ""
14868"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
14869"bug report in our bugtracker using this link:"
14870msgstr ""
14871"Tiež by ste mali aktualizovať svoje pluginy. Ak ani jedeno z toho nepomôže, "
14872"pošlite prosím súbor hlásenia o chybe do našej bugtracker pomocou tohto "
14873"odkazu:"
14874
14875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
14876msgid ""
14877"There the error information provided below should already be filled in for "
14878"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
14879"supply as much detail as possible."
14880msgstr ""
14881"Chyba nižšie uvedených informácií by už mala byť vyplnená pre vás. Prosím, "
14882"vyplnte informácie o tom, ako vznikla chyba a snažte sa to popísať tak "
14883"podrobne, ako je to možné."
14884
14885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
14886msgid ""
14887"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
14888"information below at this URL:"
14889msgstr ""
14890"Prípadne, ak to nebude fungovať, môžete ručne vyplniť údaje nižšie na tejto "
14891"URL:"
14892
14893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
14894msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
14895msgstr "(Text už bol skopírovaný do schránky.)"
14896
14897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
14898msgid "You have encountered a bug in JOSM"
14899msgstr "Narazili ste na chybu v programe JOSM"
14900
14901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
14902#, java-format
14903msgid ""
14904"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
14905"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
14906msgstr ""
14907"<html>Neúspešná inicializácia komunikácie s OSM serverom {0}."
14908"<br>Skontrojujte URL servera vo vašich nastaveniach a vo vašom internetovom "
14909"pripojení.</html>"
14910
14911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
14912#, java-format
14913msgid ""
14914"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
14915"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
14916"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
14917"Access Token.</html>"
14918msgstr ""
14919"<html> Nepodarilo sa overiť na serveri OSM ''{0}''.< br> Používate OAuth na "
14920"overenie, ale v súčasnej dobe neexistuje žiadny <br>nakonfigurovaný OAuth "
14921"autorizovaný prístup. <br> Prosím, otvorte dialógové okno nastavení a "
14922"vytvorte, alebo zadajte autorizovaný prístup. </ html>"
14923
14924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
14925#, java-format
14926msgid ""
14927"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
14928"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
14929"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
14930msgstr ""
14931"<html><strong>Neúspešné</strong> vymazanie <strong>relácie {0}</strong>. "
14932"Stále odkazuje na reláciu {1}.<br>Prosím nahrajte reláciu {1}, odstráňte "
14933"odkaz z relácie {0}, a nahrajte znovu.</html>"
14934
14935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
14936#, java-format
14937msgid ""
14938"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
14939"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
14940"html>"
14941msgstr ""
14942"<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
14943"aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa je:<br>{0}</"
14944"html>"
14945
14946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
14947#, java-format
14948msgid ""
14949"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
14950"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
14951"html>"
14952msgstr ""
14953"<html>Overenie na OSM serveri s používateľským menom ''{0}'' zlyhalo. <br> "
14954"Skontrolujte prosím užívateľské meno a heslo v nastaveniach programu JOSM . "
14955"</ html>"
14956
14957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
14958#, java-format
14959msgid ""
14960"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
14961"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
14962"html>"
14963msgstr ""
14964"<html>Overenie na OSM serveri s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhal. <br> Prosím "
14965"otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
14966
14967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
14968#, java-format
14969msgid ""
14970"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
14971"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
14972"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
14973"html>"
14974msgstr ""
14975"<html>Overenie na serveri OSM s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhalo. <br>Pre "
14976"overenie nie je povolený prístup k chránenému zdroju <br>''{1}''.< br> "
14977"Prosím otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
14978
14979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
14980#, java-format
14981msgid ""
14982"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
14983"later.</html>"
14984msgstr ""
14985"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' vypršalo. Prosím, skúste to znova "
14986"neskôr.</ Html>"
14987
14988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
14989msgid "no error message available"
14990msgstr "žiadne chybové hlásenie k dispozícii"
14991
14992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
14993#, java-format
14994msgid ""
14995"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
14996"replied<br>the following error code and the following error message:"
14997"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
14998"strong>: {2}</html>"
14999msgstr ""
15000"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' zlyhalo. Server odpovedal <br> "
15001"nasledujúcim kódom chyby a nasledujúcim chybovým hlásením: <br> <strong> Kód "
15002"chyby: <strong> {1} <br> <strong> Chybové hlásenie (nepreložené) </ strong>: "
15003"{2} </ HTML>"
15004
15005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
15006#, java-format
15007msgid ""
15008"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
15009"already been closed.</html>"
15010msgstr ""
15011"<html>Nepodarilo za uzavrieť changeset <strong>{0}</strong><br>pretože už je "
15012"uzavretý.</html>"
15013
15014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
15015#, java-format
15016msgid ""
15017"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
15018"already been closed on {1}.</html>"
15019msgstr ""
15020"<html>Zatváranie zmenového súboru <strong>{0}</strong> neúspešné<br> pretože "
15021"už bol zavretý na {1}.</html>"
15022
15023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
15024#, java-format
15025msgid ""
15026"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
15027"(untranslated):<br>{0}</html>"
15028msgstr ""
15029"<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.<br>Chybová správa "
15030"(nepreložená):<br>{0}</html>"
15031
15032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
15033msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
15034msgstr "<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.</html>"
15035
15036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
15037#, java-format
15038msgid ""
15039"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
15040"already been closed on {1}.</html>"
15041msgstr ""
15042"<html>Neúspešné nahratie súboru zmien <strong>{0}</strong><br>pretože už bol "
15043"zavretý pri {1}.</html>"
15044
15045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
15046#, java-format
15047msgid ""
15048"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
15049"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
15050"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
15051msgstr ""
15052"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
15053"server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
15054"pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
15055"applet z ''{1}''.</html>"
15056
15057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
15058#, java-format
15059msgid ""
15060"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
15061"check your internet connection.</html>"
15062msgstr ""
15063"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
15064"<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové pripojenie.</html>"
15065
15066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
15067#, java-format
15068msgid ""
15069"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
15070"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
15071msgstr ""
15072"<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
15073"problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
15074
15075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
15076#, java-format
15077msgid ""
15078"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
15079"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
15080msgstr ""
15081"<html>Nepodarilo sa stiahnuť dáta. Ich formát je buď nepodporovaný, chybný, "
15082"a / alebo nekonzistentný. <br> <br> Detaily (nepreložené): {0} </ html>"
15083
15084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
15085#, java-format
15086msgid ""
15087"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
15088"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
15089msgstr ""
15090"<html>OSM server<br>''{0}''<br>hlási vnútornú chybu serveru.<br>Toto je "
15091"veľmi pravdepodobne dočasný problém. Prosím skúste znovu neskôr.</html>"
15092
15093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
15094#, java-format
15095msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
15096msgstr "OSM server ''{0}'' hlási zlý príkaz.<br>"
15097
15098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
15099msgid ""
15100"The area you tried to download is too big or your request was too large."
15101"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
15102"community."
15103msgstr ""
15104"Plocha, ktorú sa snažíte nahrať je príliš veľká, alebo vaša požiadavka bola "
15105"príliš zozľahlá.<br>Požadujte menšiu plochu, alebo použite nejaký exportný "
15106"súbor poskytnutý OSM komunitou."
15107
15108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
15109#, java-format
15110msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
15111msgstr "<br>Chybná správa(nepreložený): {0}"
15112
15113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
15114#, java-format
15115msgid ""
15116"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
15117"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
15118"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
15119"check the server''s address ''{0}'' for typos."
15120msgstr ""
15121"OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
15122"alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
15123"používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte adresy "
15124"serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
15125
15126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
15127#, java-format
15128msgid ""
15129"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
15130"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
15131"preferences and your internet connection.</html>"
15132msgstr ""
15133"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
15134"<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte API "
15135"URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
15136
15137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
15138#, java-format
15139msgid ""
15140"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
15141"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
15142"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
15143"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
15144msgstr ""
15145"<html>Server hlási, že objekt je zmazaný.<br><strong>Nahrávanie je "
15146"neúspešné</strong> Ak ste sa snažili nahrať, alebo vymazať tento objekt.<br> "
15147"<strong>Nahrávanie neúspešné</strong> ak ste sa snažili nahrať tento objekt."
15148"<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</html>"
15149
15150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:355
15151#, java-format
15152msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
15153msgstr "Nemôžem nájsť preklad pre jazyk {0}. Vyberám {1}."
15154
15155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151
15156#, java-format
15157msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15158msgstr ""
15159"Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15160
15161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203
15162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217
15163#, java-format
15164msgid ""
15165"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
15166"was: {1}"
15167msgstr ""
15168"Varovanie: Nepodarilo sa pristúpiť k adresáru ''{0}'' z bezpečnostných "
15169"dôvodov. Výnimka bola: {1}"
15170
15171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237
15172#, java-format
15173msgid ""
15174"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
15175"problem. JOSM will stop working."
15176msgstr ""
15177"Fatálne: neúspešná lokalizácia obrázka ''{0}''. Toto je vážny konfiguračný "
15178"problém. JOSM prestane pracovať."
15179
15180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
15181#, java-format
15182msgid ""
15183"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
15184"''{0}''. Using default code ''en''."
15185msgstr ""
15186"Varovanie: neúspešne odvodený wiki jazyk z JOSM miestneho kódu ''{0}''. "
15187"Použitý východzí kód ''en''."
15188
15189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
15190msgid ""
15191"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
15192"platform first."
15193msgstr ""
15194"Nepodarilo sa otvoriť URL. V súčasnej dobe neexistuje nastavenie platformy. "
15195"Prosím nastavte najskôr platformu."
15196
15197#. This list if far from complete!
15198#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
15199#. not really system, but to avoid odd results
15200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
15201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
15202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
15203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
15204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
15205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
15206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
15207msgid "unused"
15208msgstr "nepoužité"
15209
15210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
15211#, java-format
15212msgid ""
15213"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
15214"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
15215"\n"
15216msgstr ""
15217"Nastavenie klávesovej skratky \"{0}\" pre akciu \"{1}\" ({2}) zlyhalo,\n"
15218"pretože skratka je už použitá pre akciu \"{3}\" ({4}).\n"
15219"\n"
15220
15221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
15222msgid ""
15223"This action will have no shortcut.\n"
15224"\n"
15225msgstr ""
15226"Táto akcia nebude mať skratku.\n"
15227"\n"
15228
15229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
15230#, java-format
15231msgid ""
15232"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
15233"\n"
15234msgstr ""
15235"Prípadne použijúc skratku ''{0}''\n"
15236"\n"
15237
15238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
15239msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
15240msgstr "(Pomoc: Skratky môžeš modifikovať v nastaveniach)"
15241
15242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
15243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
15244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
15245#, java-format
15246msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
15247msgstr "Varovanie:neúspešné čítanie MOTD z ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15248
15249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
15250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
15251#, java-format
15252msgid ""
15253"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
15254"was: {1}"
15255msgstr ""
15256"Varovanie: neúspešná čítanie MOTD z ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod. Výnimka "
15257"bola: {1}"
15258
15259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
15260#, java-format
15261msgid ""
15262"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
15263"geometry from preferences."
15264msgstr ""
15265"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
15266"okna z nastavení."
15267
15268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
15269#, java-format
15270msgid ""
15271"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
15272"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15273msgstr ""
15274"nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
15275"Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15276
15277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
15278#, java-format
15279msgid ""
15280"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
15281"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15282msgstr ""
15283"neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
15284"bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15285
15286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
15287#, java-format
15288msgid ""
15289"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
15290"from preferences."
15291msgstr ""
15292"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
15293"nastavení."
15294
15295#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15296msgid "Create grid of ways"
15297msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15298
15299#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15300msgid ""
15301"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
15302"in common"
15303msgstr ""
15304"Tvar cestnej siete na základe dvoch existujúcich, ktoré majú rôzne body a "
15305"jeden spoločný"
15306
15307#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
15308msgid "Select two ways with a node in common"
15309msgstr "Vybrať dve cesty s so spoločným bodom"
15310
15311#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
15312msgid "Select two ways with alone a node in common"
15313msgstr "Vybrať dve cesty bez spoločného bodu"
15314
15315#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
15316msgid "Create a grid of ways"
15317msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15318
15319#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
15320msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
15321msgstr "Súkromné (iba zdielané ako anonymné, neusporiadané body)"
15322
15323#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
15324msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
15325msgstr "Verejné (ukázať v obsahu trasy a ako anonymné, neusporiadané body)"
15326
15327#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
15328msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
15329msgstr ""
15330"Stopové(Trackable) (iba zdieľané ako anonymné, usporiadané body s časovou "
15331"značkou)"
15332
15333#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
15334msgid ""
15335"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
15336"timestamps)"
15337msgstr ""
15338"Identifikovateľný (uvádzať v obsahu stopy a ako identifikovateľné, "
15339"usporiadané body s časovou značkou)"
15340
15341#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
15342msgid "Upload Trace"
15343msgstr "Nahrať stopu"
15344
15345#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
15346#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15347#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
15348msgid "Upload Traces"
15349msgstr "Nahrať Stopy (Traces)"
15350
15351#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
15352#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
15353#: build/trans_presets.java:481
15354msgid "Visibility"
15355msgstr "Viditeľnosť"
15356
15357#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
15358msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
15359msgstr "Definovať viditeľnosť pre vašu stopu pre iných OSM používateľov."
15360
15361#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
15362msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15363msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15364
15365#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
15366msgid "(What does that mean?)"
15367msgstr "(Čo to má znamenať?)"
15368
15369#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
15370msgid "Please enter Description about your trace."
15371msgstr "Prosím zapíšte popis a vašej stope(trace)"
15372
15373#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
15374msgid "Tags (comma delimited)"
15375msgstr "Značky (vymezovacia čiarka)"
15376
15377#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
15378msgid "Please enter tags about your trace."
15379msgstr "Prosím zapíšte značky o vašej stope(trace)"
15380
15381#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
15382#, java-format
15383msgid "Selected track: {0}"
15384msgstr "Vybratá stopa: {0}"
15385
15386#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
15387#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
15388msgid "Connecting..."
15389msgstr "Pripájam sa..."
15390
15391#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
15392msgid "Upload cancelled"
15393msgstr "Nahrávanie je zrušené"
15394
15395#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
15396msgid "Error while uploading"
15397msgstr "Chyba počas nahrávania"
15398
15399#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
15400msgid "GPX upload was successful"
15401msgstr "Nahratie GPS stopy bolo úspešné"
15402
15403#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
15404msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
15405msgstr "Chyba pri nahrávaní. Server napísal nasledujúcu správu: "
15406
15407#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
15408#, java-format
15409msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
15410msgstr "Nahrávam GPS stopu(track): {0}% ({1} of {2})"
15411
15412#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
15413msgid "No description provided. Please provide some description."
15414msgstr "Nie je poskytnutý žiaden popis. Prosím doplňte nejaký popis"
15415
15416#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
15417#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
15418msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
15419msgstr "Nie je vybratá GPX vrstva. Nemôžem nahrať stopu (trace)."
15420
15421#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
15422msgid "No username provided."
15423msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno."
15424
15425#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
15426msgid "No password provided."
15427msgstr "Nie je doplnené heslo."
15428
15429#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
15430msgid "Uploading GPX Track"
15431msgstr "Nahrávam GPX stopu (track)"
15432
15433#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15434msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
15435msgstr "Nahrať Stopy (Traces) na openstreetmap.org"
15436
15437#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
15438#. </optional>
15439#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15440#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
15441#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
15442#: build/trans_presets.java:2296
15443msgid "Address Interpolation"
15444msgstr "Interpolácia adries"
15445
15446#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15447msgid "Handy Address Interpolation Functions"
15448msgstr ""
15449"Handy Address Interpolation Functions (Funkcia šikovného priraďovania adresy)"
15450
15451#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
15452msgid "Define Address Interpolation"
15453msgstr "Definovať vloženie(interpolation) adresy"
15454
15455#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15456msgid "Odd"
15457msgstr "Nepárny (odd)"
15458
15459#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15460msgid "Even"
15461msgstr "Vyrovnať (even)"
15462
15463#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15464msgid "Alphabetic"
15465msgstr "Abecedne"
15466
15467#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15468msgid "Numeric"
15469msgstr "Číselný"
15470
15471#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
15472#. Tag values for map
15473#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15474msgid "Actual"
15475msgstr "Aktuálny"
15476
15477#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15478msgid "Estimate"
15479msgstr "Odhad"
15480
15481#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15482msgid "Potential"
15483msgstr "Potenciál"
15484
15485#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
15486#, java-format
15487msgid "Relation: {0}"
15488msgstr "Relácia: {0}"
15489
15490#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
15491msgid "Associate with street using:"
15492msgstr "Pridružiť s využitím ulice:"
15493
15494#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
15495msgid "Numbering Scheme:"
15496msgstr "Číslovací systém:"
15497
15498#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
15499msgid "Increment:"
15500msgstr "Prírastok:"
15501
15502#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
15503msgid "Starting #:"
15504msgstr "Spustenie #:"
15505
15506#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
15507msgid "Ending #:"
15508msgstr "Ukončenie #:"
15509
15510#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
15511msgid "Accuracy:"
15512msgstr "Presnosť:"
15513
15514#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
15515msgid "Convert way to individual house numbers."
15516msgstr "Zmeniť cestu na samostatné čísla domov."
15517
15518#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
15519#, java-format
15520msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
15521msgstr "Pridružiť {0} dodatočné body s číslami domov"
15522
15523#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
15524msgid "City:"
15525msgstr "Mesto:"
15526
15527#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
15528msgid "State:"
15529msgstr "Štát:"
15530
15531#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
15532msgid "Post Code:"
15533msgstr "PSČ:"
15534
15535#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
15536msgid "Country:"
15537msgstr "Krajina:"
15538
15539#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
15540msgid "Full Address:"
15541msgstr "Úplná Adresa:"
15542
15543#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
15544msgid "Optional Information:"
15545msgstr "Voliteľné informácie:"
15546
15547#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
15548msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
15549msgstr "Prosím zvoľte ulicu pre pridruženie s adresami vloženou cestou"
15550
15551#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
15552msgid "Please select address interpolation way for this street"
15553msgstr "Prosím vyberte adresami vloženú cestu pre túto ulicu"
15554
15555#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
15556msgid "Expected odd numbers for addresses"
15557msgstr "Očakávané nepárne čísla pre adresy"
15558
15559#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
15560msgid "Expected even numbers for addresses"
15561msgstr "Očakávané párne čísla pre adresy"
15562
15563#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
15564msgid "Expected valid number for address increment"
15565msgstr "Očakávané platné číslo prírastka čísla adresy"
15566
15567#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
15568msgid "Country code must be 2 letters"
15569msgstr "Kód krajiny musí byť z 2 písmen"
15570
15571#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
15572msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
15573msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie a ukončenie doplnenia adries"
15574
15575#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
15576msgid "Alphabetic address must end with a letter"
15577msgstr "Abecedné adresy musia končiť s písmenom"
15578
15579#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
15580msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
15581msgstr "Počiatočné a koncové čísla musia byť rovnaké pre abecedné adresy"
15582
15583#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
15584msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
15585msgstr "Spúšťajúce písmeno adresy musí byť nižšie ako konečné písmeno adresy"
15586
15587#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
15588msgid "Please enter valid number for starting address"
15589msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie adresovania"
15590
15591#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
15592msgid "Please enter valid number for ending address"
15593msgstr "Prosím vložte platné číslo pre ukončenie adresovania"
15594
15595#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
15596msgid "Starting address number must be less than ending address number"
15597msgstr "Spúšťajúce adresné číslo musí byť nižšie ukončovacie adresné číslo"
15598
15599#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
15600msgid "Building address"
15601msgstr "Stavebné riešenie(Building address)"
15602
15603#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
15604msgid "House number:"
15605msgstr "Číslo domu"
15606
15607#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
15608msgid "Street Name:"
15609msgstr "Názov ulice"
15610
15611#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
15612msgid "Increment"
15613msgstr "Prírastok"
15614
15615#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
15616msgid "Decrement"
15617msgstr "Úbytok"
15618
15619#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
15620msgid "Numbers:"
15621msgstr "Počet: (Numbers:)"
15622
15623#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:128
15624msgid "Cannot place building outside of the world."
15625msgstr "Nemožno umiestniť budovy mimo Zeme."
15626
15627#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:150
15628#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
15629msgid "Create building"
15630msgstr "Vytvoriť budovu"
15631
15632#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
15633#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
15634#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:32
15635msgid "Set buildings size"
15636msgstr "Nastaviť veľkosť budovy"
15637
15638#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
15639msgid "Use Address dialog"
15640msgstr "Použiť adresný dialóg"
15641
15642#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
15643msgid "Buildings width:"
15644msgstr "Šírka budovy:"
15645
15646#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
15647msgid "Length step:"
15648msgstr "Dĺžka kroku:"
15649
15650#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
15651#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:77
15652msgid "Draw buildings"
15653msgstr "Kresliť budovy"
15654
15655#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:303
15656msgid "Point on angle of building to start drawing"
15657msgstr "Bod na rohu budovy, na začiatok kreslenia"
15658
15659#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:304
15660msgid "Point on opposite end of building"
15661msgstr "Bod na opačnom konci budovy"
15662
15663#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:305
15664msgid "Set width of building"
15665msgstr "Nastaviť šírku budov"
15666
15667#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
15668msgid "Grab buildings"
15669msgstr "Zachytiť(grab) budovy"
15670
15671#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
15672msgid "Extract building on click (vector images only)"
15673msgstr "Získať budovy kliknutím (iba vektorové obrázky)"
15674
15675#. group "Man-Made"
15676#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
15677#: build/trans_presets.java:2159
15678msgid "Buildings"
15679msgstr "Budovy, stavby"
15680
15681#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
15682msgid ""
15683"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
15684"Buildings layer and an OSM data layer."
15685msgstr ""
15686"Táto funkcia vyžaduje (aspoň) jednu špeciálnu vrstvu budov\n"
15687"katastra nehnuteľností(Fr) a dátovú vrstvu OSM."
15688
15689#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
15690#, java-format
15691msgid ""
15692"Location \"{0}\" found in cache.\n"
15693"Load cache first ?\n"
15694"(No = new cache)"
15695msgstr ""
15696"Umiestnenie \"{0}\" vyhľadané v cache.\n"
15697"Najskôr načítať cache?\n"
15698"(Nie = nová cache)"
15699
15700#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15701#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
15702#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15703#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
15704#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:418
15705msgid "Select Feuille"
15706msgstr "Vybrať Feuille"
15707
15708#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
15709msgid ""
15710"Error loading file.\n"
15711"Probably an old version of the cache file."
15712msgstr ""
15713"Chybne načítaný súbor.\n"
15714"Pravdepodobne nejaká stará verzia z cache súboru."
15715
15716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
15717#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
15718#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
15719#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
15720#, java-format
15721msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
15722msgstr "Lambert Zone {0} cache súbor (.{0})"
15723
15724#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
15725#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
15726#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
15727#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
15728#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
15729#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
15730#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
15731#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
15732#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
15733#, java-format
15734msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
15735msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
15736
15737#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
15738msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
15739msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
15740
15741#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
15742msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
15743msgstr "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
15744
15745#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
15746msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
15747msgstr "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
15748
15749#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
15750msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
15751msgstr "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
15752
15753#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
15754#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
15755#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
15756#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
15757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
15758msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
15759msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
15760
15761#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
15762msgid ""
15763"Cannot open a new client session.\n"
15764"Server in maintenance or temporary overloaded."
15765msgstr ""
15766"Nemožno otvoriť nové sedenie klienta.\n"
15767"Server je v údržbe alebo dočasne preťažený."
15768
15769#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
15770#, java-format
15771msgid ""
15772"Town/city {0} not found or not available\n"
15773"or action canceled"
15774msgstr ""
15775"Mesto/miesto {0} sa nenašlo, alebo je nedostupné\n"
15776"alebo ja akcia zrušená"
15777
15778#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:386
15779msgid "Choose from..."
15780msgstr "Vybrať z..."
15781
15782#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
15783#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:397
15785msgid "Select commune"
15786msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
15787
15788#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176
15789msgid "Cadastre"
15790msgstr "Cadastre"
15791
15792#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185
15793msgid "Auto sourcing"
15794msgstr "Automatické získavanie"
15795
15796#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251
15797msgid ""
15798"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
15799"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
15800"Would you like to restore F11 for grab action ?"
15801msgstr ""
15802"Plugin cadastre-fr používa tradične pre grabovanie klávesovú skratku F11\n"
15803"ktorá je práve štandardne pridelená pre vypínač full-screen\n"
15804"Budete si želať obnoviť F11 pre grabovanie?"
15805
15806#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
15807msgid "Restore grab shortcut F11"
15808msgstr "Obnoviť klávesovú skratku pre grabovanie F11"
15809
15810#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
15811msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
15812msgstr "JOSM ja zastavený aby zmeny mohli byť prevedené"
15813
15814#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:366
15815#, java-format
15816msgid ""
15817"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
15818msgstr ""
15819"Varovanie: neúspešná voľba umiestniť panel dialógu vždy na vrchu. Výnimky "
15820"boli: {0}"
15821
15822#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
15823msgid "Replace original background by JOSM background color."
15824msgstr "Nahradiť pôvodné pozadie farbou JOSM pozadia."
15825
15826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
15827msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
15828msgstr "Opačná šedá farba (pre čierne pozadia)."
15829
15830#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
15831msgid "Set background transparent."
15832msgstr "Nastaviť priehľadné pozadie"
15833
15834#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
15835msgid "Draw boundaries of downloaded data."
15836msgstr "Kresliť okraje okolo stiahnutých dát."
15837
15838#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
15839#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:286
15840msgid "Disable image cropping during georeferencing."
15841msgstr ""
15842"Vypnuté orezávanie obrázkov pri určovaní zemepisnej polohy (georeferencingu)."
15843
15844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59
15845msgid "Select first WMS layer in list."
15846msgstr "Zvoľte najprv WMS vrstvu v zozname."
15847
15848#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
15849#. color highway_track
15850#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15851#. <scale_min>1</scale_min>
15852#. <scale_max>50000</scale_max>
15853#. </rule>
15854#.
15855#. <!--waterway tags -->
15856#.
15857#. <rule>
15858#. <condition k="waterway" v="river"/>
15859#. color riverbank
15860#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15861#. <scale_min>1</scale_min>
15862#. <scale_max>50000</scale_max>
15863#. </rule>
15864#.
15865#. <rule>
15866#. <condition k="waterway" v="canal"/>
15867#. color stream
15868#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15869#. <scale_min>1</scale_min>
15870#. <scale_max>50000</scale_max>
15871#. </rule>
15872#.
15873#. <rule>
15874#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
15875#. color water
15876#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15877#. <scale_min>1</scale_min>
15878#. <scale_max>50000</scale_max>
15879#. </rule>
15880#. <rule>
15881#. <condition k="waterway" v="drain"/>
15882#. color marsh
15883#. <scale_min>1</scale_min>
15884#. <scale_max>50000</scale_max>
15885#. </rule>
15886#.
15887#. <rule>
15888#. <condition k="natural" v="water"/>
15889#. <icon src="nautical/water.png"/>
15890#. color water
15891#. <scale_min>1</scale_min>
15892#. <scale_max>50000</scale_max>
15893#. </rule>
15894#.
15895#. <rule>
15896#. <condition k="natural" v="coastline"/>
15897#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
15898#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67
15899#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
15900#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_style.java:993
15901#: build/trans_style.java:1010 build/trans_style.java:1026
15902#: build/trans_style.java:1033 build/trans_style.java:3492
15903#: build/trans_style.java:3500
15904msgid "water"
15905msgstr "voda"
15906
15907#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
15908msgid "symbol"
15909msgstr "symbol"
15910
15911#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
15912msgid "parcel"
15913msgstr "parcela"
15914
15915#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
15916msgid "parcel number"
15917msgstr "číslo parcely"
15918
15919#. color area
15920#. <scale_min>1</scale_min>
15921#. <scale_max>50000</scale_max>
15922#. </rule>
15923#.
15924#. <rule>
15925#. <condition k="addr:housenumber"/>
15926#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
15927#. <scale_min>1</scale_min>
15928#. <scale_max>50000</scale_max>
15929#. </rule>
15930#.
15931#. <rule>
15932#. <condition k="addr:postcode"/>
15933#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
15934#. <scale_min>1</scale_min>
15935#. <scale_max>50000</scale_max>
15936#. </rule>
15937#.
15938#. <rule>
15939#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
15940#. color address
15941#. <scale_min>1</scale_min>
15942#. <scale_max>40000</scale_max>
15943#. </rule>
15944#.
15945#. <rule>
15946#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
15947#. color address
15948#. <scale_min>1</scale_min>
15949#. <scale_max>40000</scale_max>
15950#. </rule>
15951#.
15952#. <rule>
15953#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
15954#. color address
15955#. <scale_min>1</scale_min>
15956#. <scale_max>40000</scale_max>
15957#. </rule>
15958#.
15959#. <rule>
15960#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
15961#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
15962#: build/trans_style.java:4320 build/trans_style.java:4327
15963#: build/trans_style.java:4334 build/trans_style.java:4341
15964msgid "address"
15965msgstr "adresa"
15966
15967#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
15968msgid "locality"
15969msgstr "lokalita"
15970
15971#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
15972msgid "section"
15973msgstr "kraj"
15974
15975#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
15976msgid "commune"
15977msgstr "obec"
15978
15979#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:80
15980msgid "Enable automatic caching."
15981msgstr "Povoliť automatické cachovanie."
15982
15983#. disabled by default
15984#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83
15985msgid "Max. cache size (in MB)"
15986msgstr "Maximálna veľkost cache (v MB)"
15987
15988#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:93
15989msgid ""
15990"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
15991"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
15992"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
15993"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
15994"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
15995"by this plugin."
15996msgstr ""
15997"Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at www.cadastre.gouv."
15998"fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie (francúzsky): <br><a href="
15999"\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> "
16000"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
16001"<BR>predtým, ako nahráte nejaké dáta vytvorené týmto pluginom."
16002
16003#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:98
16004msgid "French cadastre WMS"
16005msgstr "French cadastre WMS (Francúzsky kataster WMS)"
16006
16007#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:105
16008msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
16009msgstr "<html>Hodnota kľúča \"zdroj\" keď je automatický zdroj zapnutý</html>"
16010
16011#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106
16012msgid "Source"
16013msgstr "Zdroj"
16014
16015#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112
16016#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:317
16017msgid ""
16018"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
16019"preferences."
16020msgstr ""
16021"Nahradiť pôvodné biele pozadie, farbou pozadia definovanou v nastaveniach "
16022"JOSM."
16023
16024#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:117
16025msgid ""
16026"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
16027"Useful for texts on dark backgrounds."
16028msgstr ""
16029"Zameňte originálnu čiernu a bielu farbu ( a všetky prechodné šedé). Použité "
16030"pre texty na tmavých pozadiach."
16031
16032#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127
16033msgid "Allows multiple layers stacking"
16034msgstr "Povoliť vyrovnanie viacnásobných vrstiev"
16035
16036#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:132
16037msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
16038msgstr "Nastaviť priehľadnosť WMS vrstiev"
16039
16040#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:143
16041msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
16042msgstr "Kresliť obdĺžnik okolo sťahovaných dát z WMS servera."
16043
16044#. option to select the single grabbed image resolution
16045#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
16046msgid "Image resolution:"
16047msgstr "Rozlíšenie obrázku:"
16048
16049#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:157
16050msgid "High resolution (1000x800)"
16051msgstr "Vysoké rozlíšenie (1000x800)"
16052
16053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
16054msgid "Medium resolution (800x600)"
16055msgstr "Vysoké rozlíšenie (800x600)"
16056
16057#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
16058msgid "Low resolution (600x400)"
16059msgstr "Nízke rozlíšenie (600x400)"
16060
16061#. option to select image zooming interpolation method
16062#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:177
16063msgid "Image filter interpolation:"
16064msgstr "Obrázkový filter interpolácie:"
16065
16066#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
16067msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
16068msgstr "Najbližší-Sused (najrýchlejší) [ Default ]"
16069
16070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:180
16071msgid "Bilinear (fast)"
16072msgstr "Bilineárne (rýchle)"
16073
16074#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
16075msgid "Bicubic (slow)"
16076msgstr "Bikubicky (pomalé)"
16077
16078#. the vectorized images multiplier
16079#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:195
16080msgid "Vector images grab multiplier:"
16081msgstr "Zachytávač vektorových obrázkov multiplikátor:"
16082
16083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207
16084msgid "Grab one image full screen"
16085msgstr "Zachytiť obrázok celej obrazovky"
16086
16087#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
16088#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
16089msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
16090msgstr ""
16091"Zachytávanie menších obrázkov ( vyššia kvalita, ale použije viac pamäte)"
16092
16093#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
16094msgid "Fixed size square (default is 100m)"
16095msgstr "Pevná veľkosť štvorcov (východzia 100m)"
16096
16097#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:239
16098msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
16099msgstr "Pevná veľkosť v rozmedzí (od 25 do 1000 metrov)"
16100
16101#. WMS layers selection
16102#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:244
16103msgid "Layers:"
16104msgstr "Vrstvy:"
16105
16106#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247
16107msgid "See, rivers, swimming pools."
16108msgstr "Pozri, rieky, bazény."
16109
16110#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:250
16111msgid "Buildings, covers, underground constructions."
16112msgstr "Budovy, kryty, podzemné stavby"
16113
16114#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:253
16115msgid "Symbols like cristian cross."
16116msgstr "Symboly ako kríže."
16117
16118#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:256
16119msgid "Parcels."
16120msgstr "Parcely."
16121
16122#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:259
16123msgid "Parcels numbers, street names."
16124msgstr "Čísla parciel, mená ulíc."
16125
16126#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:262
16127msgid "Address, houses numbers."
16128msgstr "Adresy, čísla domov."
16129
16130#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:265
16131msgid "Locality, hamlet, place."
16132msgstr "Oblasť, osada, miesto."
16133
16134#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:268
16135msgid "Cadastral sections and subsections."
16136msgstr "Katastrálne(Fr) sekcie a podsekcie"
16137
16138#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:271
16139msgid "Municipality administrative borders."
16140msgstr "Obecné administratívne hranice"
16141
16142#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:279
16143msgid "Raster images grab multiplier:"
16144msgstr "Zachytávač rastrových obrázkov multiplikátor:"
16145
16146#. the crosspiece display
16147#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:289
16148msgid "Display crosspieces:"
16149msgstr "Zobraziť kríže:"
16150
16151#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:323
16152msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
16153msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená"
16154
16155#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:329
16156msgid ""
16157"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
16158"grabbing."
16159msgstr ""
16160"Automaticky vyberie prvú WMS vrstvu, ak existuje viac vrstiev pri zachytávaní"
16161"(grabovaní)."
16162
16163#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
16164#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
16165msgid "Add \"source=...\" to elements?"
16166msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
16167
16168#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
16169#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
16170#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
16171#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
16172#, java-format
16173msgid "Downloading {0}"
16174msgstr "Sťahujem {0}"
16175
16176#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
16177#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
16178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
16179msgid "Contacting WMS Server..."
16180msgstr "Kontaktujem WMS server..."
16181
16182#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
16183msgid "Create buildings"
16184msgstr "Vytvoriť budovy"
16185
16186#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
16187msgid ""
16188"To avoid cadastre WMS overload,\n"
16189"building import size is limited to 1 km2 max."
16190msgstr ""
16191"Pre zabránenie preťaženia máp WMS katastra,\n"
16192"zvoľte pre import max. veľkosť 1 km2."
16193
16194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
16195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
16196msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
16197msgstr "Prosím, zapnite automatický zdroj a kontrolu štvorcov máp katastra."
16198
16199#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
16200msgid "Extract SVG ViewBox..."
16201msgstr "Vyberte SVG ViewBox..."
16202
16203#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
16204msgid "Extract best fitting boundary..."
16205msgstr "Vyberte najvhodnejšie rozhranie(hranice)..."
16206
16207#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
16208msgid "Create boundary"
16209msgstr "Vytvorte rozhranie(hranice)"
16210
16211#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
16212msgid "Contacting cadastre WMS ..."
16213msgstr "Spájam cadastre WMS ..."
16214
16215#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
16216msgid "Image already loaded"
16217msgstr "Obrázok je už načítaný"
16218
16219#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
16220msgid ""
16221"Municipality vectorized !\n"
16222"Use the normal Cadastre Grab menu."
16223msgstr ""
16224"Obec je vektorizovaná !\n"
16225"Použite normálne Cadastre Grab menu."
16226
16227#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
16228msgid "Extract commune boundary"
16229msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16230
16231#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
16232msgid "Only on vectorized layers"
16233msgstr "Iba na vektorizované vrstvy"
16234
16235#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
16236msgid "Grab building layer only"
16237msgstr "Iba vrstva zachytávaných budov"
16238
16239#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
16240#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
16241#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:93
16242msgid ""
16243"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
16244"the current projection to one of the cadastre\n"
16245"projections and retry"
16246msgstr ""
16247"Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmena\n"
16248"aktuálnej projekcie na jednu z the cadastre\n"
16249"projekcií a opakovať"
16250
16251#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
16252#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16253msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
16254msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
16255
16256#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16257#, java-format
16258msgid "Cadastre: {0}"
16259msgstr "Cadastre: {0}"
16260
16261#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
16262msgid "Grab non-georeferenced image"
16263msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc"
16264
16265#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:76
16266msgid "Georeferencing interrupted"
16267msgstr "Určovanie zemepisných súradníc prerušené"
16268
16269#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:107
16270msgid ""
16271"This image contains georeference data.\n"
16272"Do you want to use them ?"
16273msgstr ""
16274"Tento obrázok obsahuje georeferenčné dáta.\n"
16275"Chcete ich použiť?"
16276
16277#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:179
16278msgid ""
16279"Click first corner for image cropping\n"
16280"(two points required)"
16281msgstr ""
16282"Kliknite na prvý roh pre orezanie obrázka\n"
16283"(povinné sú dva body)"
16284
16285#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:180
16286#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:199
16287msgid "Image cropping"
16288msgstr "Orezávanie obrázkov"
16289
16290#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:198
16291msgid "Click second corner for image cropping"
16292msgstr "Kliknite na druhý roh pre orezanie obrázka"
16293
16294#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:218
16295msgid ""
16296"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
16297"(two points required)"
16298msgstr ""
16299"Kliknite na prvý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
16300"(povinné sú dva body)"
16301
16302#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:219
16303#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:238
16304msgid "Image georeferencing"
16305msgstr "Určovanie zemepisnej polohy obrázkov"
16306
16307#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:237
16308msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
16309msgstr ""
16310"Zvoľte druhý Lambert priečnik(crosspiece) pre určovanie zemepisnej polohy"
16311"(georeferencing)"
16312
16313#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:268
16314msgid ""
16315"Do you want to cancel completely\n"
16316"or just retry "
16317msgstr ""
16318"Chcete zrušiť kompletne\n"
16319"alebo len opakovať "
16320
16321#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:285
16322msgid "Enter cadastre east,north position"
16323msgstr "Vstúpiť do cadastre na východ, sever pozícii"
16324
16325#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:287
16326msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
16327msgstr "(Varovanie: potvrdte sever so šípkou !!)"
16328
16329#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:289
16330msgid "East"
16331msgstr "Východ"
16332
16333#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:290
16334msgid "North"
16335msgstr "Sever"
16336
16337#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:301
16338msgid "I use the mouse"
16339msgstr "Používam myš"
16340
16341#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:311
16342#, java-format
16343msgid "Set {0} Lambert coordinates"
16344msgstr "Zvoliť {0} Lambert súradnice"
16345
16346#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
16347msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
16348msgstr "Načítať polohu z cache (iba ak je cache zapnutá)"
16349
16350#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
16351#, java-format
16352msgid "{0} not allowed with the current projection"
16353msgstr "{0} nepovolený s aktuálnou projekciou"
16354
16355#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
16356#, java-format
16357msgid ""
16358"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
16359msgstr ""
16360"Nemôžem načítať cache {0} ktorá nie je kompatabilná s aktuálnou zónou "
16361"projekcie"
16362
16363#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
16364#, java-format
16365msgid ""
16366"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
16367msgstr ""
16368"Vybratý súbor {0} nieje cache súborom tohto pluginu (chybné rozšírenie)"
16369
16370#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
16371#, java-format
16372msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
16373msgstr "Poloha {0} je práve na obrazovke. Cache nie je načítaná."
16374
16375#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
16376msgid "(optional)"
16377msgstr "(voliteľný)"
16378
16379#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16380msgid "Change location"
16381msgstr "Zmeniť umiestnenie"
16382
16383#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16384msgid "Set a new location for the next request"
16385msgstr "Nastavenie nového miesta pre ďalšiu požiadavku"
16386
16387#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
16388msgid "Add a new municipality layer"
16389msgstr "Pridať novú vrstvu obce"
16390
16391#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
16392msgid "Commune"
16393msgstr "Obec"
16394
16395#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
16396msgid ""
16397"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
16398"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16399msgstr ""
16400"<html>Zapíšte názov mesta, dediny.<br>Použite syntax a interpunkciu podľa "
16401"www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16402
16403#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
16404msgid "Departement"
16405msgstr ""
16406
16407#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
16408msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
16409msgstr ""
16410
16411#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
16412msgid "Add new layer"
16413msgstr "Pridať novú vrstvu"
16414
16415#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16416msgid "Reset cookie"
16417msgstr "Vymazať cookie"
16418
16419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16420msgid "Get a new cookie (session timeout)"
16421msgstr "Získať nové cookie (časový limit na súčasné sedenie)"
16422
16423#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
16424msgid "PNG files (*.png)"
16425msgstr "PNG súbory (*.png)"
16426
16427#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
16428msgid "Export as PNG format (only raster images)"
16429msgstr "Exportovať ako PNG formát (iba rastrové obrázky)"
16430
16431#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
16432#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
16433msgid "Adjust WMS"
16434msgstr "Nastaviť WMS"
16435
16436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
16437msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
16438msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy (iba rastrové obrázky)"
16439
16440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
16441msgid ""
16442"This mode works only if active layer is\n"
16443"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
16444msgstr ""
16445"Tento režim pracuje iba ak aktívna vrstva je\n"
16446"a cadastre \"plan image\" (rastrový obrázok)"
16447
16448#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
16449msgid ""
16450"More than one WMS layer present\n"
16451"Select one of them first, then retry"
16452msgstr ""
16453"Je prítomná viac ako jedna WMS vrstva\n"
16454"Najskôr vyberte jednu z nich a potom zopakujte"
16455
16456#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96
16457#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
16458#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
16459msgid "Blank Layer"
16460msgstr "Prázdna vrstva"
16461
16462#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
16463#, java-format
16464msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
16465msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané"
16466
16467#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247
16468msgid "Is not vectorized."
16469msgstr "Nie je vektorizované."
16470
16471#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
16472#, java-format
16473msgid "Raster size: {0}"
16474msgstr "Veľkosť rastra: {0}"
16475
16476#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250
16477msgid "Is vectorized."
16478msgstr "Je vektorizované."
16479
16480#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251
16481#, java-format
16482msgid "Commune bbox: {0}"
16483msgstr "Hranice obce bbox: {0}"
16484
16485#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
16486#, java-format
16487msgid ""
16488"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
16489"Create a new one."
16490msgstr ""
16491"Nepodporovaná verzia súborov cache; nájdené {0}, očakávané {1}\n"
16492"Vytvorte nový súbor."
16493
16494#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
16495msgid "Cache Format Error"
16496msgstr "Cache chýb formátov"
16497
16498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
16499#, java-format
16500msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
16501msgstr ""
16502"Lambertova zóna {0} vo vyrovnávacej pamäti je nezlučiteľná s aktuálnou "
16503"Lambertova zónou {1}"
16504
16505#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
16506msgid "Cache Lambert Zone Error"
16507msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne"
16508
16509#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:68
16510msgid "Use"
16511msgstr "Použiť"
16512
16513#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
16514msgid "Please select a scheme to use."
16515msgstr "Prisím vyberte schému k použitiu."
16516
16517#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
16518msgid "Color Scheme"
16519msgstr "Farebná schéma"
16520
16521#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
16522msgid "Please select the scheme to delete."
16523msgstr "Vyberte schému pre zmazanie."
16524
16525#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
16526#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
16527msgid "Use the selected scheme from the list."
16528msgstr "Použiť vybratú schému zo zoznamu."
16529
16530#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
16531msgid "Use the current colors as a new color scheme."
16532msgstr "Použiť súčasné farby ako novú farebnú schému."
16533
16534#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
16535msgid "Delete the selected scheme from the list."
16536msgstr "Zmazať vybranú schému zo zoznamu."
16537
16538#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
16539msgid "Color Schemes"
16540msgstr "Farebná schéma"
16541
16542#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
16543#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
16544msgid "Split area"
16545msgstr "Rozdeliť oblasť"
16546
16547#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
16548msgid "Splits an area by an untagged way."
16549msgstr "Rozdeliť oblasť podľa neoznačenej cesty"
16550
16551#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
16552msgid ""
16553"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
16554"relation.\n"
16555"Remove the area from the relation before splitting it."
16556msgstr ""
16557"Zvolená oblasť nemôže byť rozdelená, pretože je členom relácie.\n"
16558"Odstráňte oblasť z relácie pred jej rozdelením."
16559
16560#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
16561msgid "TangoGPS Files (*.log)"
16562msgstr "TangoGPS Súbory (*.log)"
16563
16564#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
16565msgid "Format errors: "
16566msgstr "Chybný formát: "
16567
16568#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
16569msgid "TangoGPS import success"
16570msgstr "TangoGPS import úspešný"
16571
16572#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
16573msgid "TangoGPS import failure!"
16574msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
16575
16576#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
16577msgid "TCX Files (*.tcx)"
16578msgstr "TCX Súbory (*.tcx)"
16579
16580#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
16581#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
16582msgid "Duplicate Way"
16583msgstr "Duplikát cesty"
16584
16585#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
16586msgid "Duplicate selected ways."
16587msgstr "Duplikát vybratých ciest"
16588
16589#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
16590msgid "Can't duplicate unordered way."
16591msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
16592
16593#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
16594#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
16595#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
16596msgid "No data loaded."
16597msgstr "Neboli načítané žiadne dáta."
16598
16599#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
16600msgid "You must select at least one way."
16601msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu cestu."
16602
16603#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
16604msgid "Create duplicate way"
16605msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
16606
16607#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:99
16608msgid "Layer for editing GPX tracks"
16609msgstr "Vrstva na úoravu GPX stôp(tracks)"
16610
16611#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:233
16612msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
16613msgstr "Konvertovať do GPX vrstvy s neznámym časom"
16614
16615#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:49
16616msgid "edit gpx tracks"
16617msgstr "upraviť gpx stopy(tracks)"
16618
16619#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:88
16620msgid "EditGpx"
16621msgstr "UpraviťGpx"
16622
16623#. TODO what is icon at the end?
16624#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:52
16625#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:102
16626#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
16627#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
16628msgid "Import path from GPX layer"
16629msgstr "Importovať cestu z GPX vrstvy"
16630
16631#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:92
16632#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
16633msgid "Drop existing path"
16634msgstr "Zahodiť existujúcu cestu"
16635
16636#. no gps layer
16637#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
16638#. no gps layer
16639#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:133
16640#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
16641msgid "No GPX data layer found."
16642msgstr "GPS dátová vrstva nie je vytvorená."
16643
16644#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
16645msgid "Position only"
16646msgstr "Iba poloha"
16647
16648#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
16649msgid "Position, Time, Date, Speed"
16650msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť"
16651
16652#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
16653msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
16654msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť, Výška"
16655
16656#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
16657msgid "A By Time"
16658msgstr "A Podľa času"
16659
16660#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
16661msgid "A By Distance"
16662msgstr "A Podľa vzdialenosti"
16663
16664#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
16665msgid "B By Time"
16666msgstr "B Podľa času"
16667
16668#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
16669msgid "B By Distance"
16670msgstr "B Podľa vzdialenosti"
16671
16672#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
16673msgid "C By Time"
16674msgstr "C Podľa času"
16675
16676#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
16677msgid "C By Distance"
16678msgstr "C Podľa vzdialenosti"
16679
16680#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
16681msgid "Data Logging Format"
16682msgstr "Formát zaznamenávania dát"
16683
16684#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
16685msgid "Disable data logging if speed falls below"
16686msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak rýchlosť klesla pod"
16687
16688#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
16689msgid "Disable data logging if distance falls below"
16690msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak vzdialenosť klesla pod"
16691
16692#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
16693msgid "Unknown logFormat"
16694msgstr "Neznámy zaznamenaný formát"
16695
16696#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
16697msgid "Port:"
16698msgstr "Port:"
16699
16700#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
16701#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
16702#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
16703msgid "Refresh"
16704msgstr "Obnoviť"
16705
16706#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
16707msgid "refresh the port list"
16708msgstr "obnoviť obsah okna"
16709
16710#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
16711msgid "Configure"
16712msgstr "Konfigurovať"
16713
16714#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
16715msgid "Configure Device"
16716msgstr "Konfigurácia zariadenia"
16717
16718#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
16719msgid "Connection Error."
16720msgstr "Chyba pri pripojovaní."
16721
16722#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
16723msgid "configure the connected DG100"
16724msgstr "konfigurovať spojenie DG100"
16725
16726#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
16727msgid "delete data after import"
16728msgstr "zmazať dáta po importe"
16729
16730#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
16731msgid "Importing data from device."
16732msgstr "Importovať dáta zo zariadenia."
16733
16734#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
16735msgid "Importing data from DG100..."
16736msgstr "Importujem dáta z DG100..."
16737
16738#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
16739msgid "Error deleting data."
16740msgstr "Chyba pri mazaní dát."
16741
16742#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
16743#, java-format
16744msgid "imported data from {0}"
16745msgstr "importované dáta z {0}"
16746
16747#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
16748msgid "No data found on device."
16749msgstr "Nenajdené žiadne dáta na zariadení."
16750
16751#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
16752msgid "Connection failed."
16753msgstr "Spojenie zlyhalo."
16754
16755#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
16756msgid ""
16757"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
16758"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
16759"plugin/"
16760msgstr ""
16761"Nemôžem načítať knižnicu rxtxSerial. Ak potrebuješ podporu, skús "
16762"nainštalovať cez Globalsat homepage na http://www.raphael-mack.de/josm-"
16763"globalsat-gpx-import-plugin/"
16764
16765#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
16766#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
16767msgid "Globalsat Import"
16768msgstr "Globalsat Import"
16769
16770#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
16771msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
16772msgstr "Importovať Dáta z Globalsat Datalogger DG100 do GPX vrstvy."
16773
16774#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
16775msgid "Import"
16776msgstr "Importovať"
16777
16778#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
16779msgid "Grid origin location"
16780msgstr "Umiestnenie mriežky"
16781
16782#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
16783msgid "Grid rotation"
16784msgstr "Otáčanie mriežky"
16785
16786#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
16787msgid "World"
16788msgstr "Svet"
16789
16790#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
16791msgid "Grid layout"
16792msgstr "Rozloženie mriežky"
16793
16794#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
16795msgid "Grid layer:"
16796msgstr "Vrstva mriežky:"
16797
16798#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
16799msgid "Add grid"
16800msgstr "Pridať mriežku"
16801
16802#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
16803msgid "Normal"
16804msgstr "Normálny"
16805
16806#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
16807msgid "Rotate 90"
16808msgstr "Otočiť o 90°"
16809
16810#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
16811msgid "Rotate 180"
16812msgstr "Otočiť o 180°"
16813
16814#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
16815msgid "Rotate 270"
16816msgstr "Otočiť o 270°"
16817
16818#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
16819msgid "Previous image"
16820msgstr "Predchádzajúci obrázok"
16821
16822#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
16823msgid "Next image"
16824msgstr "Nasledujúci obrázok"
16825
16826#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
16827msgid "Rotate left"
16828msgstr "Otočiť vľavo"
16829
16830#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
16831msgid "Rotate image left"
16832msgstr "Otočiť obrázok vľavo"
16833
16834#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
16835msgid "Rotate right"
16836msgstr "Otočiť vpravo"
16837
16838#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
16839msgid "Rotate image right"
16840msgstr "Otočiť obrázok vpravo"
16841
16842#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
16843#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
16844msgid "WayPoint Image"
16845msgstr "WayPoint Image"
16846
16847#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
16848msgid "Display non-geotagged photos"
16849msgstr "Zobraziť fotky bez informácií o polohe"
16850
16851#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
16852msgid "Imported Images"
16853msgstr "Importované obrázky"
16854
16855#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
16856msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16857msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16858
16859#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
16860msgid "Open images with ImageWayPoint"
16861msgstr "Otvoriť obrázky s ImageWayPoint"
16862
16863#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
16864msgid "Load set of images as a new layer."
16865msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu."
16866
16867#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
16868msgid "Direction index '{0}' not found"
16869msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený"
16870
16871#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
16872msgid "The starting location was not within the bbox"
16873msgstr "Štartovacia poloha nebola vo vnútry bboxu"
16874
16875#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
16876msgid "Looking for shoreline..."
16877msgstr "Hľadám breh..."
16878
16879#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
16880#, java-format
16881msgid "{0} nodes so far..."
16882msgstr "Zatiaľ {0} bodov..."
16883
16884#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
16885msgid "Lake Walker."
16886msgstr "Lake Walker."
16887
16888#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
16889#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
16890msgid "Lake Walker"
16891msgstr "Lake Walker"
16892
16893#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
16894#, java-format
16895msgid "Error creating cache directory: {0}"
16896msgstr "Chyba pri vytváraní cache adresára: {0}"
16897
16898#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
16899#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
16900msgid "Tracing"
16901msgstr "Trasovanie"
16902
16903#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
16904msgid "checking cache..."
16905msgstr "kontrolujem cache..."
16906
16907#. *
16908#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
16909#.
16910#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
16911msgid "Running vertex reduction..."
16912msgstr "Zapnutá vertex redukcia..."
16913
16914#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
16915msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
16916msgstr "Zapnutá Douglas-Peucker approximácia..."
16917
16918#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
16919msgid "Removing duplicate nodes..."
16920msgstr "Odstraňujem duplicitné body..."
16921
16922#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
16923msgid "Lakewalker trace"
16924msgstr "Lakewalker stopa(trace)"
16925
16926#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
16927#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
16928msgid "An unknown error has occurred"
16929msgstr "Nastala neznáma chyba"
16930
16931#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16932msgid "east"
16933msgstr "východ"
16934
16935#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16936msgid "northeast"
16937msgstr "severovýchod"
16938
16939#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16940msgid "north"
16941msgstr "sever"
16942
16943#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16944msgid "northwest"
16945msgstr "severozápad"
16946
16947#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16948msgid "west"
16949msgstr "západ"
16950
16951#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16952msgid "southwest"
16953msgstr "juhozápad"
16954
16955#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16956msgid "south"
16957msgstr "juh"
16958
16959#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16960msgid "southeast"
16961msgstr "juhovýchod"
16962
16963#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16964msgid "coastline"
16965msgstr "pobrežie"
16966
16967#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16968msgid "land"
16969msgstr "zem"
16970
16971#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
16972msgid "Maximum number of segments per way"
16973msgstr "Maximálny počet úsekov na cestu"
16974
16975#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
16976msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
16977msgstr "Maximálny počet bodov v prvotnom trasovaní"
16978
16979#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
16980msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
16981msgstr "Maximálna hodnota šedej braná ako voda (0-255)"
16982
16983#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
16984msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
16985msgstr "Presnosť zjednodušovania čiar (stupňov)"
16986
16987#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
16988msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
16989msgstr "Rozlíšenie dlaždíc Landsatu (pixely na stupeň)"
16990
16991#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
16992msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
16993msgstr "Veľkosť dlaždíc Landsatu (pixely)"
16994
16995#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
16996msgid "Shift all traces to east (degrees)"
16997msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na východ (stupeň)"
16998
16999#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
17000msgid "Shift all traces to north (degrees)"
17001msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na sever (stupeň)"
17002
17003#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
17004msgid "Direction to search for land"
17005msgstr "Smer hľadania zeme"
17006
17007#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
17008msgid "Tag ways as"
17009msgstr "Značky ciest ako"
17010
17011#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
17012msgid "WMS Layer"
17013msgstr "WMS Vrstva"
17014
17015#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
17016msgid "Maximum cache size (MB)"
17017msgstr "Maximálna veľkosť cache (MB)"
17018
17019#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
17020msgid "Maximum cache age (days)"
17021msgstr "Maximálny vek cache (dni)"
17022
17023#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
17024msgid "Source text"
17025msgstr "Zdrojový text"
17026
17027#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
17028msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
17029msgstr ""
17030"Maximálny počet úsekov v každej vygenerovanej ceste. Východzia hodnota 250."
17031
17032#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
17033msgid ""
17034"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
17035"lines). Default 50000."
17036msgstr ""
17037"Maximálny počet bodov na tvorbu pred sanáciou (pred zjednodušením línií). "
17038"Štandardne 50000."
17039
17040#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
17041msgid ""
17042"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
17043"in the range 0-255. Default 90."
17044msgstr ""
17045"Maximálna hodnota šedej branej ako voda (umiestnená na Landsat IR-1 data). "
17046"Môže byť v rozsahu 0-255. Štandardne 90."
17047
17048#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
17049msgid ""
17050"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
17051"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
17052msgstr ""
17053"Presnosť Douglas-Peucker zjednodušenia línií, je meraná v stupňoch."
17054"<br>Nižšia hodnota dáva viac bodov, a väčšiu presnosť línií. Štandardne "
17055"0.0003."
17056
17057#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
17058msgid ""
17059"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
17060msgstr ""
17061"Rozlíšenie Landsat dlaždíc, merané v pixeloch na stupeň. Štandardne 4000."
17062
17063#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
17064msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
17065msgstr "Veľkosť jednej Landsat dlaždice, meraná v pixeloch. Štandardne 2000."
17066
17067#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
17068msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
17069msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov vo Východnom smere(stupne). Štandardne 0."
17070
17071#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
17072msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
17073msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov v Severnom smere(stupne). Štandardne 0."
17074
17075#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
17076msgid "Direction to search for land. Default east."
17077msgstr "Smer hľadania zeme. Štandardne východ."
17078
17079#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
17080msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
17081msgstr "Značky ciest, ako voda, pobrežie, zem alebo nič. Štandardne voda."
17082
17083#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
17084msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
17085msgstr "Ktorú WMS vrstvu použiť pre trasovanie. Štandardne je IR1."
17086
17087#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
17088msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
17089msgstr ""
17090"Maximálna veľkosť jednotlivých adresárov s cache v bajtoch. Štandardná "
17091"hodnota je 300MB"
17092
17093#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
17094msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
17095msgstr ""
17096"Maximálny vek jednotlivých súborov v cache v dňoch. Štandardná hodnota je 100"
17097
17098#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
17099msgid "Data source text. Default is Landsat."
17100msgstr "Zdrojový text. Štandardne je Landsat."
17101
17102#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
17103msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
17104msgstr "Pluginy pre trasovanie vodných plôch z fotografií Landsat."
17105
17106#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
17107msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
17108msgstr "Nastavenie pluginu Lakewalker"
17109
17110#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
17111msgid "Downloading image tile..."
17112msgstr "Sťahujem dlaždice obrázka..."
17113
17114#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
17115msgid "Could not acquire image"
17116msgstr "Nemôžem získať obrázok"
17117
17118#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:125
17119#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:146
17120msgid "Connecting"
17121msgstr "Pripájam sa"
17122
17123#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:212
17124msgid "Connected"
17125msgstr "Pripojené"
17126
17127#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:226
17128#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:253
17129msgid "Not connected"
17130msgstr "Nepripojený"
17131
17132#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:241
17133msgid "Connection Failed"
17134msgstr "Spojenie zlyhalo"
17135
17136#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
17137msgid "no name"
17138msgstr "bez mena"
17139
17140#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17141#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
17142msgid "Live GPS"
17143msgstr "Live GPS"
17144
17145#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17146msgid "Show GPS data."
17147msgstr "Ukázať GPS dáta."
17148
17149#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
17150msgid "Status"
17151msgstr "Stav"
17152
17153#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
17154msgid "Way Info"
17155msgstr "Informácie o ceste"
17156
17157#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
17158msgid "Speed"
17159msgstr "Rýchlosť"
17160
17161#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
17162msgid "Course"
17163msgstr "Kurz (Smer)"
17164
17165#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
17166msgid "LiveGPS layer"
17167msgstr "LiveGPS layer"
17168
17169#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
17170#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
17171#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
17172msgid "Capture GPS Track"
17173msgstr "Nahrať GPS Stopu"
17174
17175#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
17176msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
17177msgstr "Pripojiť to gpsd server a ukázať aktuálnu polohu v LiveGPS vrstve."
17178
17179#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
17180#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
17181msgid "Center Once"
17182msgstr "Vycentrovať (Center Once)"
17183
17184#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
17185msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
17186msgstr "Stred LiveGPS vrstvy v aktuálnej polohe."
17187
17188#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
17189msgid "Auto-Center"
17190msgstr "Automatický stred (Auto-Center)"
17191
17192#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
17193msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
17194msgstr "Nepretržite stred LiveGPS vrstvy do aktuálnej polohy"
17195
17196#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
17197msgid "LiveGPS"
17198msgstr "LiveGPS"
17199
17200#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17201#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
17202msgid "Measured values"
17203msgstr "Namerané hodnoty"
17204
17205#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17206msgid "Open the measurement window."
17207msgstr "Otvoriť okno merania."
17208
17209#. Create popup menu
17210#. Reset submenu
17211#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
17212#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
17213msgid "Reset"
17214msgstr "Vynulovať (Reset)"
17215
17216#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
17217msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
17218msgstr "Vynulovať aktuálny nameraný výsledok a vymazať dráhu merania."
17219
17220#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
17221msgid "Path Length"
17222msgstr "Dĺžka cesty"
17223
17224#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
17225msgid "Selection Length"
17226msgstr "Dĺžka výberu"
17227
17228#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
17229msgid "Selection Area"
17230msgstr "Plocha výberu"
17231
17232#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
17233#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17234msgid "Angle"
17235msgstr "Uhol"
17236
17237#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
17238msgid "Angle between two selected Nodes"
17239msgstr "Úhol medzi dvoma zvolenými bodmi"
17240
17241#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
17242msgid "Layer to make measurements"
17243msgstr "Vrstva pre vykonávanie meraní"
17244
17245#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17246msgid "Can not draw outside of the world."
17247msgstr "Nedá sa kresliť mimo svet."
17248
17249#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
17250msgid "measurement mode"
17251msgstr "Režim merania"
17252
17253#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
17254msgid "Measurements"
17255msgstr "Meranie"
17256
17257#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17258msgid "Michigan Left"
17259msgstr "Michigan Left"
17260
17261#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17262msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
17263msgstr "Pridť zákaz zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest."
17264
17265#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
17266msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
17267msgstr "Prosím vybrať 4 alebo 5 ciest na priradenie zákazu zabočenia v ľavo."
17268
17269#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
17270msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
17271msgstr "Prosím označte 4 cesty, ktoré tvoria uzavretú reláciu."
17272
17273#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
17274msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
17275msgstr "Pre neschopnosť usporiadať cesty. Prosím skontrolovať ich smery"
17276
17277#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
17278#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
17279msgid "Create Michigan left turn restriction"
17280msgstr "Vytvoriť Michigan zákaz odbočenia vľavo"
17281
17282#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
17283msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
17284msgstr ""
17285"Nie som schopný nájsť sprostredkujúce body. Prosím skontrolujte váš výber."
17286
17287#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
17288#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
17289#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
17290msgid "Convert to multipolygon"
17291msgstr "Zmeniť na multipolygón"
17292
17293#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
17294msgid "Convert to multipolygon."
17295msgstr "Zmeniť na multipolygón."
17296
17297#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
17298#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
17299msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
17300msgstr "Jedna z vybraných ciest už je súčasťou iného multipolygónu."
17301
17302#. Commit
17303#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
17304#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
17305#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
17306#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
17307#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
17308msgid "Create multipolygon"
17309msgstr "Vytvoriť multipolygón"
17310
17311#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
17312msgid "Create multipolygon."
17313msgstr "Vytvoriť multipolygón."
17314
17315#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
17316msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
17317msgstr "Multipolygón sa musí skladať iba z uzavretých ciest."
17318
17319#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
17320msgid "You must select at least two ways."
17321msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty."
17322
17323#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
17324msgid "OpenLayers"
17325msgstr "OpenLayers"
17326
17327#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
17328msgid "OpenStreetBugs download loop"
17329msgstr "OpenStreetBugs sťahovaná slučka"
17330
17331#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
17332msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
17333msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
17334
17335#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
17336msgid ""
17337"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
17338"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
17339"new server? (Strongly recommended)</html>"
17340msgstr ""
17341"<html>openstreetbugs plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
17342"server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
17343"(Veľmi odporúčame)</html>"
17344
17345#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
17346msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
17347msgstr "Prejsť na nový openstreetbugs server?"
17348
17349#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
17350msgid ""
17351"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
17352"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
17353msgstr ""
17354"<html>Vybraté dáta obsahujú dáta z OpenStreetBugs.<br>Nemôžete uložiť tieto "
17355"dáta. Možno máte vybratú zlú vrstvu?"
17356
17357#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
17358#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
17359#, java-format
17360msgid "An error occurred: {0}"
17361msgstr "Nastala chyba : {0}"
17362
17363#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
17364msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
17365msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}"
17366
17367#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
17368msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
17369msgstr ""
17370"Hlavička obsahuje niekoľko hodnôt a nemôže byť namapovaný jednotlivý reťazec"
17371
17372#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
17373msgid "Process queue"
17374msgstr "Proces poradia"
17375
17376#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
17377#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
17378msgid "Open OpenStreetBugs"
17379msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs"
17380
17381#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
17382msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
17383msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs okno a aktivovať automatické sťahovanie"
17384
17385#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
17386msgid "Bug list"
17387msgstr "Zoznam chýb"
17388
17389#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
17390msgid ""
17391"The visible area is either too small or too big to download data from "
17392"OpenStreetBugs"
17393msgstr ""
17394"Viditeľný výsek je buď príliš malý, nebo príliš veľký pre sťahovanie dát z "
17395"OpenStreetBugs"
17396
17397#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
17398msgid "Queue"
17399msgstr "Poradie"
17400
17401#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17402msgid "offline"
17403msgstr "odpojený"
17404
17405#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17406msgid "online"
17407msgstr "pripojený"
17408
17409#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17410#, java-format
17411msgid "OpenStreetBugs ({0})"
17412msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
17413
17414#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
17415#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
17416msgid "Add a comment"
17417msgstr "Pridať komentár"
17418
17419#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
17420msgid "Enter your comment"
17421msgstr "Zadajte váš komentár"
17422
17423#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
17424msgid "Comment: "
17425msgstr "Komentár: "
17426
17427#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
17428msgid "Mark as done"
17429msgstr "Označiť ako hotové"
17430
17431#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
17432msgid "Really close?"
17433msgstr "Naozaj uzavrieť?"
17434
17435#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
17436msgid ""
17437"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
17438"comment:</html>"
17439msgstr ""
17440"<html>Skutočná značka tohoto vydania ak je ''hotový''?<br><br>Môžeš pridať "
17441"nejakú nepovinnú poznámku:</html>"
17442
17443#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
17444msgid "Close: "
17445msgstr "Zatvoriť: "
17446
17447#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
17448#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
17449msgid "New issue"
17450msgstr "Nový problém"
17451
17452#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
17453msgid "Create issue"
17454msgstr "Vytvoriť problém"
17455
17456#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
17457msgid "Describe the problem precisely"
17458msgstr "Podrobne popíšte problém"
17459
17460#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
17461msgid "Create: "
17462msgstr "Vytvoriť: "
17463
17464#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
17465msgid "Please enter a user name"
17466msgstr "Zadajte uživateľské meno"
17467
17468#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
17469msgid "Unknown issue state"
17470msgstr "Neznámy stav problému"
17471
17472#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
17473msgid "Switch to online mode"
17474msgstr "Prepnúť do režimu online(pripojený)"
17475
17476#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
17477msgid "Switch to offline mode"
17478msgstr "Prepnúť do režimu offline(bez pripojenia)"
17479
17480#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
17481msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
17482msgstr "Máte neuložené zmeny vo vašej fronte. Prajete si ich odoslať teraz?"
17483
17484#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
17485msgid "OpenStreetBugs"
17486msgstr "OpenStreetBugs"
17487
17488#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
17489#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
17490msgid "Open Visible..."
17491msgstr "Otvoriť pohľad..."
17492
17493#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
17494msgid "Open only files that are visible in current view."
17495msgstr "Otvoriť iba súbory, ktoré sú viditeľné v aktuálnom pohľade."
17496
17497#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
17498msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
17499msgstr "Žiaden pohľad nie je otvorený - nemôžem určiť hranice!"
17500
17501#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
17502#, java-format
17503msgid "Unknown file extension: {0}"
17504msgstr "Neznámy typ súboru: {0}"
17505
17506#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
17507#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:139
17508msgid "Osmarender"
17509msgstr "Osmarender"
17510
17511#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:100
17512msgid ""
17513"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
17514"the preferences."
17515msgstr ""
17516"Firefox sa nenašiel. Prosím nastavte spúšťací .exe súbor v nastaveniach."
17517
17518#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:135
17519msgid "Firefox executable"
17520msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu"
17521
17522#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
17523msgid "Read error!"
17524msgstr "Chyba čítania!"
17525
17526#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
17527msgid "Write error!"
17528msgstr "Chyba zapisovania!"
17529
17530#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
17531msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
17532msgstr "Napíšte informáciu o polohe do hlavičky Exif nasledujúcich súborov:"
17533
17534#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
17535msgid "settings"
17536msgstr "nastavenia"
17537
17538#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
17539msgid "keep backup files"
17540msgstr "uchovávať záložné súbory"
17541
17542#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
17543msgid "change file modification time:"
17544msgstr "čas poslednej zmeny súboru:"
17545
17546#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17547msgid "to gps time"
17548msgstr "podľa času GPS"
17549
17550#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17551msgid "to previous value (unchanged mtime)"
17552msgstr "na predchádzajúce hodnoty (nezmenený mčas)"
17553
17554#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
17555#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
17556msgid "Photo Geotagging Plugin"
17557msgstr "Photo Geotagging Plugin"
17558
17559#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
17560msgid "Writing position information to image files..."
17561msgstr "Písanie informácií o polohe do súborov obrázkov ..."
17562
17563#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
17564msgid "Could not read mtime."
17565msgstr "Nemôžem čítať mčas."
17566
17567#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
17568msgid "Could not write mtime."
17569msgstr "Nemôžem zapisovať mtime."
17570
17571#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
17572msgid "File could not be deleted!"
17573msgstr "Súbor nemohol byť zmazaný!"
17574
17575#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
17576#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
17577msgid "Could not rename file!"
17578msgstr "Nebolo možné premenovať súbor!"
17579
17580#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
17581msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
17582msgstr "<html><h3>Existujú staré zálohy súborov v adresári obrázkov!</h3>"
17583
17584#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
17585msgid "Override old backup files?"
17586msgstr "Prepísať staré záložné súbory?"
17587
17588#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17589msgid "Keep old backups and continue"
17590msgstr "Ponechať staré zálohy a pokračovať"
17591
17592#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17593msgid "Override"
17594msgstr "Nahradiť"
17595
17596#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
17597#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
17598msgid "Could not delete temporary file!"
17599msgstr "Nemôžem zmazať dočasný súbor!"
17600
17601#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
17602msgid "Test failed: Could not read mtime."
17603msgstr "Test zlyhal: Nemôžem čítať mčas."
17604
17605#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
17606msgid "Test failed: Could not write mtime."
17607msgstr "Test zlyhal: Nemôžem zapísať mčas."
17608
17609#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
17610msgid "Write coordinates to image header"
17611msgstr "Zapíšte súradnice do hlavičky obrázka"
17612
17613#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
17614msgid "Calibration Files"
17615msgstr "Kalibračné súbory"
17616
17617#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17618msgid "Load Picture Calibration..."
17619msgstr "Nahrať obrázok kalibrácie ..."
17620
17621#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17622msgid "Loads calibration data to a file"
17623msgstr "Nahrať kalibračné dáta do súboru"
17624
17625#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
17626#, java-format
17627msgid "Loading file failed: {0}"
17628msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo: {0}"
17629
17630#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17631msgid "PicLayer move"
17632msgstr "PicLayer move"
17633
17634#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17635msgid "Drag to move the picture"
17636msgstr "Pretiahnite obrázok"
17637
17638#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
17639msgid "New picture layer from clipboard"
17640msgstr "Nová obrázková vrstva zo schránky"
17641
17642#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
17643msgid "Image files"
17644msgstr "Súbory obrázkov"
17645
17646#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
17647msgid "New picture layer from file..."
17648msgstr "Nová obrázková vrstva zo súboru ..."
17649
17650#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
17651msgid "Image not created properly."
17652msgstr "Obrázok nie je správne vytvorený."
17653
17654#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
17655msgid "Could not find the map object."
17656msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt na mape."
17657
17658#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
17659msgid "Nothing in clipboard"
17660msgstr "Prázdna schránka"
17661
17662#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
17663msgid "The clipboard data is not an image"
17664msgstr "V schránke nie je obrázok"
17665
17666#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
17667msgid "PicLayer"
17668msgstr "PicLayer"
17669
17670#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
17671msgid "Resets picture calibration"
17672msgstr "Obnoviť kalibráciu obrázka"
17673
17674#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17675msgid "Resets picture rotation"
17676msgstr "Obnovenie otočeného obrázka"
17677
17678#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17679msgid "Reset position"
17680msgstr "Obnoviť pozíciu"
17681
17682#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17683msgid "Resets picture position"
17684msgstr "Obnovenie pozície obrázka"
17685
17686#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17687msgid "Scale"
17688msgstr "Mierka"
17689
17690#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17691msgid "Resets picture scale"
17692msgstr "Obnoviť mierku obrázka"
17693
17694#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17695msgid "PicLayer rotate"
17696msgstr "PicLayer otáčanie"
17697
17698#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17699msgid "Drag to rotate the picture"
17700msgstr "Ťahajte pre otočenie obrázka"
17701
17702#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17703msgid "Save Picture Calibration..."
17704msgstr "Ukladám kalibráciu obrázka ..."
17705
17706#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17707msgid "Saves calibration data to a file"
17708msgstr "Kalibračné údaje uložené do súboru"
17709
17710#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
17711msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
17712msgstr "JOSM PicLayer plugin kalibračné údaje"
17713
17714#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
17715#, java-format
17716msgid "Saving file failed: {0}"
17717msgstr "Uloženie súboru zlyhalo: {0}"
17718
17719#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17720msgid "PicLayer scale X"
17721msgstr "PicLayer mierka X"
17722
17723#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17724msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
17725msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X"
17726
17727#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17728msgid "PicLayer scale"
17729msgstr "PicLayer mierka"
17730
17731#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17732msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
17733msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X a Y"
17734
17735#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17736msgid "PicLayer scale Y"
17737msgstr "PicLayer mierka Y"
17738
17739#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17740msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
17741msgstr "Ťahať na mierku obrázku v osi Y"
17742
17743#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
17744#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
17745#: build/trans_presets.java:1412
17746msgid "Public Transport"
17747msgstr "Hromadná doprava"
17748
17749#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
17750msgid "Route patterns ..."
17751msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi Y"
17752
17753#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
17754msgid "Edit Route patterns for public transport"
17755msgstr "Upraviť trasy liniek pre verejnú dopravu"
17756
17757#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
17758msgid "Overview"
17759msgstr "Náhľad"
17760
17761#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
17762msgid "Itinerary"
17763msgstr "Cestovný poriadok"
17764
17765#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
17766#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
17767msgid "Stops"
17768msgstr "Zastávky"
17769
17770#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
17771msgid "Meta"
17772msgstr "Doplňujúce informácie"
17773
17774#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
17775#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
17776msgid "Create Stops from GPX ..."
17777msgstr "Vytváranie zastávok z GPX ..."
17778
17779#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
17780msgid "Create Stops from a GPX file"
17781msgstr "Vytvorenie zastávok z GPX súboru"
17782
17783#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
17784#, java-format
17785msgid "IOException \"{0}\" occurred"
17786msgstr "IOVýnimka \"{0}\" nastala"
17787
17788#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
17789msgid "Tracks"
17790msgstr "Stopy"
17791
17792#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
17793#. </optional>
17794#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
17795#: build/trans_presets.java:621
17796msgid "Waypoints"
17797msgstr "Cestné objekty"
17798
17799#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
17800msgid "load data from API"
17801msgstr "nahrať dáta z API"
17802
17803#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
17804msgid "create new objects"
17805msgstr "vytvoriť nové objekty"
17806
17807#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
17808msgid "change the selection"
17809msgstr "zmena výberu"
17810
17811#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
17812msgid "change the viewport"
17813msgstr "zmena pohľadu"
17814
17815#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
17816msgid "confirm all Remote Control actions manually"
17817msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
17818
17819#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
17820msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
17821msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
17822
17823#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17824msgid "Remote Control"
17825msgstr "Vzdialené ovládanie"
17826
17827#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17828msgid "Settings for the Remote Control plugin."
17829msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
17830
17831#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
17832msgid ""
17833"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
17834"port is not variable because it is referenced by external applications "
17835"talking to the plugin."
17836msgstr ""
17837"Plugin \"Remote Control\" počúva vždy na porte 8111 localhostu. Číslo portu "
17838"sa nedá zmeniť, pretože s použitím tohoto čísla počítajú vnútorné aplikácie "
17839"využívajúce tento plugin."
17840
17841#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
17842msgid "Permitted actions"
17843msgstr "Povolené činnosti"
17844
17845#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
17846msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17847msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
17848
17849#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17850#, java-format
17851msgid "Request details: {0}"
17852msgstr "Detaily požiadavky: {0}"
17853
17854#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17855#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:235
17856#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:248
17857msgid "Do you want to allow this?"
17858msgstr "Chcete toto povoliť?"
17859
17860#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
17861#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:236
17862#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:249
17863msgid "Confirm Remote Control action"
17864msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly"
17865
17866#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234
17867msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17868msgstr "Vzdialená Správa s spýtala na vytvorenie nového bodu."
17869
17870#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246
17871msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17872msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
17873
17874#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
17875#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16
17876#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
17877msgid "Objects history"
17878msgstr "História objektov"
17879
17880#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
17881msgid "Revert"
17882msgstr "Vrátiť naspäť"
17883
17884#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16
17885msgid "History reverter"
17886msgstr ""
17887
17888#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:49
17889msgid "Preparing history data..."
17890msgstr "Pripravujem dáta histórie..."
17891
17892#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:23
17893#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:25
17894msgid "Revert changeset"
17895msgstr "Vrátiť zmeny vykonané v zmenovom súbore"
17896
17897#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:44
17898msgid "Reverting..."
17899msgstr "Vraciam zmeny..."
17900
17901#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:51
17902#, java-format
17903msgid "Revert changeset #{0}"
17904msgstr "Vraciam zmeny zmenového súboru #{0}"
17905
17906#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17907#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
17908msgid "Edit relation"
17909msgstr "Upraviť reláciu"
17910
17911#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17912msgid "Edit relations"
17913msgstr "Upraviť relácie"
17914
17915#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
17916msgid "No relation is selected"
17917msgstr "Nie je vybraná žiadna relácia"
17918
17919#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
17920#, java-format
17921msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17922msgstr "Odobrať bod ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
17923
17924#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:71
17925#, java-format
17926msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17927msgstr "Odobrať cestu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
17928
17929#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:72
17930#, java-format
17931msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17932msgstr "Odobrať reláciu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
17933
17934#. TODO Use constructor with shortcut
17935#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
17936#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
17937#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
17938#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
17939#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
17940#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
17941#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
17942msgid "Routing"
17943msgstr "Trasovanie (Routing)"
17944
17945#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
17946msgid "Click to add destination."
17947msgstr "Kliknutie pridá miesto určenia."
17948
17949#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
17950msgid "Click and drag to move destination"
17951msgstr "Kliknutie a ťahanie posúva miesto určenia"
17952
17953#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
17954msgid "Click to remove destination"
17955msgstr "Kliknutie odstráni miesto určenia"
17956
17957#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
17958msgid "Open a list of routing nodes"
17959msgstr "Otvoriť zoznam trasových bodov"
17960
17961#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
17962msgid "Add routing layer"
17963msgstr "Pridať routing layer"
17964
17965#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
17966msgid "Criteria"
17967msgstr "Kritérium"
17968
17969#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
17970msgid "Shortest"
17971msgstr "Najkratšia"
17972
17973#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
17974msgid "Fastest"
17975msgstr "Najrýchlejšia"
17976
17977#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
17978msgid "Reverse route"
17979msgstr "Opačná trasa"
17980
17981#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
17982msgid "Clear route"
17983msgstr "Vymazať trasu"
17984
17985#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
17986msgid "Routing Plugin Preferences"
17987msgstr "Nastavenia trasového (Routing) Pluginu"
17988
17989#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
17990msgid "Configure routing preferences."
17991msgstr "Konfigurácia trasových priorít."
17992
17993#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
17994msgid "Highway type"
17995msgstr "Typ komunikácie"
17996
17997#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
17998msgid "Speed (Km/h)"
17999msgstr "Rýchlosť (Km/h)"
18000
18001#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
18002msgid "Weight"
18003msgstr "Hmotnosť"
18004
18005#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
18006msgid "Enter weight values"
18007msgstr "Vstup hmotnostnej hodnoty"
18008
18009#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
18010msgid "Slippy Map"
18011msgstr "Slippy Map"
18012
18013#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
18014msgid "Auto Zoom"
18015msgstr "Auto Zoom"
18016
18017#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
18018msgid "Load Tile"
18019msgstr "Nahrať Dlaždice (Tiles)"
18020
18021#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
18022msgid "Show Tile Info"
18023msgstr "Ukázať Info Dlaždíc"
18024
18025#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
18026msgid "Load All Tiles"
18027msgstr "Nahrať Všetky Dlaždice"
18028
18029#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
18030msgid "Increase zoom"
18031msgstr "Priblíženie"
18032
18033#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
18034msgid "Decrease zoom"
18035msgstr "Oddialiť"
18036
18037#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
18038msgid "Snap to tile size"
18039msgstr "Snímka na veľkosť dlaždice"
18040
18041#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
18042msgid "Flush Tile Cache"
18043msgstr "Flush Tile Cache"
18044
18045#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
18046msgid "image "
18047msgstr "obrázok "
18048
18049#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
18050msgid "autozoom"
18051msgstr "automatické zväčšenie"
18052
18053#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
18054msgid "autoload tiles"
18055msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
18056
18057#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
18058#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18059msgid "SlippyMap"
18060msgstr "SlippyMap"
18061
18062#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18063msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
18064msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
18065
18066#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
18067msgid "Tile Sources"
18068msgstr "Zdroje Dlaždíc"
18069
18070#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
18071msgid "Auto zoom: "
18072msgstr "Automatické zväčšenie: "
18073
18074#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
18075msgid "Autoload Tiles: "
18076msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
18077
18078#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
18079msgid "Min zoom lvl: "
18080msgstr "Minimálna vrstva priblíženia: "
18081
18082#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
18083msgid "Max zoom lvl: "
18084msgstr "Max zväčšenie lvl: "
18085
18086#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
18087msgid "Fade background: "
18088msgstr "Vyblednúť pozadie: "
18089
18090#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18091#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
18092msgid "AutoSave LiveData"
18093msgstr "Automatické ukladanie LiveData"
18094
18095#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18096msgid "Save captured data to file every minute."
18097msgstr "Uložiť zachytené dáta do súboru každý minútu."
18098
18099#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
18100#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
18101#, java-format
18102msgid "Error while exporting {0}: {1}"
18103msgstr "Chyba pri exporte {0}: {1}"
18104
18105#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
18106#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
18107msgid "Way: "
18108msgstr "Cesta: "
18109
18110#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
18111msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
18112msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!"
18113
18114#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
18115msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
18116msgstr ""
18117"Plugin SurveyorPlugin potrebuje ku svojej činnosti plugin LiveGpsPlugin, "
18118"ktorý nebol najdený!"
18119
18120#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18121#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
18122msgid "Surveyor..."
18123msgstr "Merač..."
18124
18125#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18126msgid "Open surveyor tool."
18127msgstr "Otvor meračský nástroj."
18128
18129#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
18130#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
18131msgid "Surveyor"
18132msgstr "Merač"
18133
18134#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
18135#, java-format
18136msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
18137msgstr "Nemôžem čítať meračské rozlíšenie: {0}"
18138
18139#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
18140#, java-format
18141msgid "Error parsing {0}: {1}"
18142msgstr "Chyba parsovania{0}: {1}"
18143
18144#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
18145msgid "Surveyor waypoint layer"
18146msgstr "Vrstva bodov pre plugin Surveyor"
18147
18148#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
18149#, java-format
18150msgid "{0} start"
18151msgstr "{0} štart"
18152
18153#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
18154#, java-format
18155msgid "{0} end"
18156msgstr "{0} koniec"
18157
18158#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
18159msgid "Waypoint Description"
18160msgstr "Popis bodov"
18161
18162#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
18163msgid "Edit tags"
18164msgstr "Upraviť značky"
18165
18166#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
18167#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
18168#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
18169msgid "Launches the tag editor dialog"
18170msgstr "Otvoriť dialóg úpravy značiek"
18171
18172#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
18173msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
18174msgstr "JOSM Tag Editor Plugin (plugin pre úpravu značiek)"
18175
18176#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
18177msgid "Abort tag editing and close dialog"
18178msgstr "Prerušte úpravy a zatvorte dialógové okno"
18179
18180#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
18181msgid "Apply edited tags and close dialog"
18182msgstr "Použite úpravy a zatvorte dialógové okno"
18183
18184#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
18185msgid "Highlight"
18186msgstr "Zvýrazniť"
18187
18188#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
18189#, java-format
18190msgid "Updating properties of up to {0} object"
18191msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
18192msgstr[0] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18193msgstr[1] "Aktualizácia vlastností {0} objektu"
18194msgstr[2] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18195
18196#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
18197msgid "Group"
18198msgstr "Skupina"
18199
18200#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
18201msgid "Item"
18202msgstr "Položka"
18203
18204#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
18205#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
18206msgid "Clear"
18207msgstr "Vyčistiť"
18208
18209#. should not happen
18210#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
18211#, java-format
18212msgid "unexpected column number {0}"
18213msgstr "neočakávané číslo stĺpca {0}"
18214
18215#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
18216#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
18217#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
18218msgid "Tagging Preset Tester"
18219msgstr "Tester predvolieb značenia"
18220
18221#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
18222msgid ""
18223"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
18224msgstr ""
18225"Otvoriť nástroje testu predvoľby značenia pre prehliadanie dialógu predvoľby "
18226"značenia."
18227
18228#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
18229msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
18230msgstr "Najskôr určite zdroj predvoľby značenia v predvoľbách."
18231
18232#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:66
18233msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
18234msgstr "Zadajte čísla domov alebo počet častí"
18235
18236#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:93
18237msgid "Terrace a house"
18238msgstr "Radové domy"
18239
18240#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:158
18241msgid "Interpolation"
18242msgstr "Interpolácia (vloženie)"
18243
18244#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:160
18245#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
18246msgid "Segments"
18247msgstr "Časti"
18248
18249#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
18250msgid "Street"
18251msgstr "Ulica"
18252
18253#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:164
18254msgid "Lowest Number"
18255msgstr "Najnižšie číslo"
18256
18257#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
18258msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
18259msgstr "Najnižšie číslo domu v radovej zástavbe"
18260
18261#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
18262msgid "Highest Number"
18263msgstr "Najvyššie číslo"
18264
18265#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
18266msgid "add to existing associatedStreet relation"
18267msgstr "pridať do existujúcej pridruženej relácie"
18268
18269#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
18270msgid "create an associatedStreet relation"
18271msgstr "vytvoriť pridruženú reláciu"
18272
18273#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
18274msgid "delete outline way"
18275msgstr "vymazať obrysovú cestu"
18276
18277#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:192
18278msgid "Street name: "
18279msgstr "Názov ulice: "
18280
18281#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:275
18282#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:279
18283msgid "Even/Odd"
18284msgstr "Párne/Nepárne"
18285
18286#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
18287msgid "Lowest number"
18288msgstr "Najnižšie číslo"
18289
18290#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
18291msgid "Highest number"
18292msgstr "Navyššie číslo"
18293
18294#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
18295msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
18296msgstr "Najnižšie číslo domu nemôže byť vyšie ako najvyššie číslo domu"
18297
18298#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
18299msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
18300msgstr "Čísla domov sa nezhodujú s nastavením nepárne/párne"
18301
18302#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
18303msgid "Segment must be a number greater 1"
18304msgstr "Počet segmentov musí byť číslo väčšie ako 1"
18305
18306#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
18307#, java-format
18308msgid "{0} must be greater than 0"
18309msgstr "{0} musí byť väčšie ako 0"
18310
18311#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
18312#, java-format
18313msgid "{0} is not a number"
18314msgstr "{0} nie je číslo"
18315
18316#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
18317msgid "Reverse a terrace"
18318msgstr "Otočiť smer radu budov"
18319
18320#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
18321msgid "Reverses house numbers on a terrace."
18322msgstr "Otočenie uličných čísel radu budov"
18323
18324#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
18325msgid "Reverse a Terrace"
18326msgstr "Otočiť smer radu budov"
18327
18328#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
18329msgid "Cannot reverse!"
18330msgstr "Nemožno otočiť!"
18331
18332#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
18333msgid "Reverse Terrace"
18334msgstr "Otočiť smer radu budov"
18335
18336#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
18337#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
18338msgid "Terrace a building"
18339msgstr "Vytvoriť rad budov"
18340
18341#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
18342msgid "Creates individual buildings from a long building."
18343msgstr "Vytvoriť viac jednotlivých budov z jednej dlhej budovy."
18344
18345#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
18346msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
18347msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
18348
18349#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
18350msgid "Terrace"
18351msgstr "Rad (Terrace)"
18352
18353#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
18354msgid "Merge objects nodes"
18355msgstr "Zlúčiť body objektov"
18356
18357#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18358msgid "Tracer"
18359msgstr "Tracer"
18360
18361#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18362msgid "Tracer."
18363msgstr "Tracer."
18364
18365#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
18366msgid "Tracer building"
18367msgstr "Tracer stavieb"
18368
18369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
18370#, java-format
18371msgid ""
18372"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
18373"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
18374msgstr ""
18375"Upozornenie: plugin zákaz odbočenia nahradí už existujúci akciu ''{0}'' za "
18376"skratku ''{1}'' akcií ''{2}''"
18377
18378#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
18379#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
18380#, java-format
18381msgid ""
18382"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
18383"default value ''shift ctrl T''."
18384msgstr ""
18385"Upozornenie: Neplatná hodnota ''{0}'' pre preferenčný kľúč ''{1}''. Vraciam "
18386"sa späť k východiskovej hodnote ''shift ctrl T''."
18387
18388#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
18389msgid "Create/Edit turn restriction..."
18390msgstr "Vytvorenie/Úprava zákazu odbočenia..."
18391
18392#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
18393msgid "Create or edit a turn restriction."
18394msgstr "Vytvoriť alebo upraviť zákaz odbočenia."
18395
18396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
18397msgid ""
18398"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
18399"relation representing this turn restriction."
18400msgstr ""
18401"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené tagy </strong> "
18402"ktoré reprezentujú v OSM tieto zákazy odbočenia."
18403
18404#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
18405msgid ""
18406"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
18407"OSM relation representing this turn restriction."
18408msgstr ""
18409"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené členy </strong> "
18410"reprezentujúce vzťahy v OSM tieto zákazy odbočenia."
18411
18412#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
18413msgid "Type:"
18414msgstr "Typ:"
18415
18416#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
18417msgid "From:"
18418msgstr "Zo:"
18419
18420#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
18421msgid "To:"
18422msgstr "Na:"
18423
18424#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
18425msgid "Vias:"
18426msgstr ""
18427
18428#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
18429#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
18430msgid "Copy to the clipboard"
18431msgstr "Kopírovať do schránky"
18432
18433#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
18434#, java-format
18435msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
18436msgstr "Nemožno nájsť objekt s id ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
18437
18438#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
18439#, java-format
18440msgid ""
18441"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
18442"invisible in layer ''{1}''"
18443msgstr ""
18444"Nemožno pridať objekt ''{0}'' ako člena relácie, pretože je odstránená, "
18445"alebo neviditeľné vo vrstve ''{1}''"
18446
18447#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
18448msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
18449msgstr "Vymazať vybrané úlohy alebo odstrániť vybraných členov"
18450
18451#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
18452msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
18453msgstr "Vložiť nových členov relácie zo schránky"
18454
18455#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
18456msgid "Move the selected relation members down by one position"
18457msgstr "Presunutie vybratých členov relácie dole o jednu pozíciu"
18458
18459#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
18460msgid "Move the selected relation members up by one position"
18461msgstr "Presunutie vybratých členov relácie hore o jednu pozíciu"
18462
18463#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
18464msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
18465msgstr "Upraviť základné atribúty zákazu odbočenia"
18466
18467#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
18468msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
18469msgstr "Upraviť raw značky a členov tohto zákazu odbočenia"
18470
18471#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
18472msgid "Errors/Warnings"
18473msgstr "Chyby /Varovania"
18474
18475#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
18476msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
18477msgstr "Zobraziť chyby a varovania týkajúce sa tohto zákazu odbočenia"
18478
18479#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
18480#, java-format
18481msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
18482msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
18483
18484#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
18485#, java-format
18486msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
18487msgstr "Upraviť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
18488
18489#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
18490#, java-format
18491msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
18492msgstr "Upraviť zákaz odbočenia ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
18493
18494#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
18495#, java-format
18496msgid ""
18497"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
18498"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
18499msgid_plural ""
18500"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
18501"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
18502msgstr[0] ""
18503"Je tu ešte nevyriešená chyba alebo varovanie, určené pre tento zákaz "
18504"odbočenia. Odporúča sa tento problém vyriešiť ako prvý."
18505msgstr[1] ""
18506"Sú tu ešte {0} chyby a/alebo varovania, určené pre tento zákaz odbočenia. "
18507"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
18508msgstr[2] ""
18509"Je tu ešte {0} chýb a/alebo varovaní, určených pre tento zákaz odbočenia. "
18510"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
18511
18512#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
18513msgid "Do you want to save anyway?"
18514msgstr "Aj tak chcete uložiť?"
18515
18516#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
18517msgid "Yes, save anyway"
18518msgstr "Áno, aj tak uložiť"
18519
18520#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
18521msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
18522msgstr "Uložiť zákaz odbočenia bez ohľadu na chyby a/alebo upozornenia"
18523
18524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
18525msgid "No, resolve issues first"
18526msgstr "Nie, najskôr vyriešiť problémy"
18527
18528#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
18529msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
18530msgstr "Zrušiť ukladanie a najskôr začať riešenie zostávajúcich otázok"
18531
18532#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
18533msgid "Pending errors and warnings"
18534msgstr "Nevyriešené chyby a varovania"
18535
18536#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
18537#, java-format
18538msgid ""
18539"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
18540"turn restriction editor:"
18541msgid_plural ""
18542"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
18543"restriction editor:"
18544msgstr[0] ""
18545"Tento zákaz odbočenia sa vzťahuje na objekt, ktorý bol vymazaný mimo tohto "
18546"editora zákazu odbočenia:"
18547msgstr[1] ""
18548"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
18549"editora zákazu odbočenia:"
18550msgstr[2] ""
18551"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
18552"editora zákazu odbočenia:"
18553
18554#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
18555msgid ""
18556"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
18557"removed.<br>How to you want to proceed?"
18558msgstr ""
18559"Aktualizácia tohto zákazu odbočenia nemôže byť uložená, iba ak vymazané "
18560"členy sú odstránené. <br> Ako chcete pokračovať?"
18561
18562#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
18563#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
18564msgid "Remove deleted members and save"
18565msgstr "Odstrániť zmazané členy a uložiť"
18566
18567#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
18568#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
18569msgid "Cancel and return to editor"
18570msgstr "Zrušiť a návrat do editora"
18571
18572#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
18573msgid "Deleted members in turn restriction"
18574msgstr "Zmazať členy v zákaze odbočenia"
18575
18576#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
18577msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
18578msgstr "Spôsobiť konflikt a zavrieť editor zákazu odbočenia"
18579
18580#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
18581msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
18582msgstr "Návrat do editora zákazu odbočenia a pokračovať v úprave"
18583
18584#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
18585msgid ""
18586"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
18587"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
18588"a conflict and close the editor?</html>"
18589msgstr ""
18590"<html>Tento zákaz odbočenia bol zmenený mimo editora. <br> Nemôžete použiť "
18591"vaše zmeny a pokračovať v úprave. <br> Chcete spôsobiť konflikt a zatvoriť "
18592"editor? </html>"
18593
18594#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
18595#, java-format
18596msgid ""
18597"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
18598"resolve this conflict first, then try again.</html>"
18599msgstr ""
18600"<html>Vrstva ''{0}'' už má konflikt na objekte <br>''{1}''.< br> Prosím "
18601"vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>"
18602
18603#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
18604msgid "Already participating in a conflict"
18605msgstr "Už sa zúčastňujú konfliktu"
18606
18607#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
18608msgid "Delete this turn restriction"
18609msgstr "Vymazať tento zákaz odbočenia"
18610
18611#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
18612msgid "Select this turn restriction"
18613msgstr "Vybrať tento zákaz odbočenia"
18614
18615#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
18616msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
18617msgstr ""
18618
18619#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
18620#, java-format
18621msgid "{0} warning"
18622msgid_plural "{0} warnings"
18623msgstr[0] "{0} varovanie"
18624msgstr[1] "{0} varovania"
18625msgstr[2] "{0} varovaní"
18626
18627#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
18628#, java-format
18629msgid "{0} error"
18630msgid_plural "{0} errors"
18631msgstr[0] "{0} chyba"
18632msgstr[1] "{0} chyby"
18633msgstr[2] "{0} chýb"
18634
18635#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
18636msgid "no issues"
18637msgstr "žiadne otázky"
18638
18639#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
18640msgid "please select a way"
18641msgstr "vyberte prosím cestu"
18642
18643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
18644#, java-format
18645msgid "multiple objects with role ''{0}''"
18646msgstr "viac objektov s funkciou ''{0}''"
18647
18648#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
18649msgid "Delete from turn restriction"
18650msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
18651
18652#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
18653msgid "Paste from the clipboard"
18654msgstr "Vložiť zo schránky"
18655
18656#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
18657msgid "Create new turn restriction"
18658msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
18659
18660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
18661msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
18662msgstr ""
18663"Spustenie editora zákazu odbočenia pre vytvorenie nového zákazu odbočenia"
18664
18665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
18666msgid "No Right Turn"
18667msgstr "Zákaz odbočenia vpravo"
18668
18669#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
18670msgid "No Left Turn"
18671msgstr "Zákaz odbočenia vľavo"
18672
18673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
18674msgid "No U-Turn"
18675msgstr "Zákaz otáčania"
18676
18677#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
18678msgid "No Straight On"
18679msgstr "Zákaz jazdy priamo"
18680
18681#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
18682msgid "Only Right Turn"
18683msgstr "Prikázaný smer jazdy vpravo"
18684
18685#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
18686msgid "Only Left Turn"
18687msgstr "Prikázaný smer jazdy vľavo"
18688
18689#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
18690msgid "Only Straight On"
18691msgstr "Prikázaný smer jazdy priamo"
18692
18693#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
18694#, java-format
18695msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
18696msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa načítať ikonu pre typ obmedzenia ''{0}''"
18697
18698#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
18699msgid "please select a turn restriction type"
18700msgstr "vyberte prosím typ obmedzenia v jazde"
18701
18702#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
18703msgid ""
18704"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
18705"applicable for."
18706msgstr ""
18707"Vyberte typy vozidiel, pre ktoré sa toto obmedzenie v jazde "
18708"<strong>nevzťahuje</strong>."
18709
18710#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
18711msgid "Public Service Vehicles"
18712msgstr "Vozidlá verejnej dopravy"
18713
18714#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
18715msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
18716msgstr "Vozidlá verejnej dopravy ako autobusy, električky, atď."
18717
18718#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
18719msgid "Heavy Goods Vehicles"
18720msgstr "Nákladné vozidlá"
18721
18722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
18723msgid "Motorcars"
18724msgstr "Osobné automobily"
18725
18726#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
18727msgid "Bicycles"
18728msgstr "Bicykle"
18729
18730#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
18731msgid "Use standard exceptions"
18732msgstr "Použite štandardnej výnimky"
18733
18734#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
18735msgid "Use non-standard exceptions"
18736msgstr "Použitie špeciálnej vynimky"
18737
18738#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
18739msgid "Remove the currently selected vias"
18740msgstr "Vymazať aktuálne vybraté \"vias(cez)\""
18741
18742#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
18743msgid "Move the selected vias down by one position"
18744msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" dole o jednu pozíciu"
18745
18746#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
18747msgid "Move the selected vias up by one position"
18748msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" hore o jednu pozíciu"
18749
18750#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
18751msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
18752msgstr "Kopírovať vybrané \"vias(cez)\" do schránky"
18753
18754#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
18755msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
18756msgstr "Vložiť 'via(cez)' objekty zo schránky"
18757
18758#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
18759#, java-format
18760msgid ""
18761"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
18762"''via''."
18763msgstr ""
18764"Nepodarilo sa získať OSM objekt s id {0} z dátového súboru {1}. Nemožno "
18765"pridať ako \"vias(cez)\"."
18766
18767#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
18768msgctxt "turnrestrictions"
18769msgid "From:"
18770msgstr "Zo:"
18771
18772#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
18773msgctxt "turnrestriction"
18774msgid "To:"
18775msgstr "Do:"
18776
18777#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18778#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
18779msgid "no participating way with role ''from''"
18780msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''from''"
18781
18782#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18783#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
18784msgid "no participating way with role ''to''"
18785msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''to''"
18786
18787#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
18788msgid "Only participating in selection"
18789msgstr "Len účasť vo výbere"
18790
18791#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
18792msgid ""
18793"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
18794"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
18795"data set.</html>"
18796msgstr ""
18797"<html> Zvoľte pre zobrazenie iba zákazy odbočenia vzťahujúce sa k objektu v "
18798"súčasnom výbere. <br> Zrušte zobrazenie všetkých zákazov odbočenia v "
18799"aktuálnom súbore dát. </ html>"
18800
18801#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
18802#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
18803msgid "Turn Restrictions"
18804msgstr "Zákaz odbočenia"
18805
18806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
18807msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
18808msgstr "Zobrazenie a správa zákazu odbočenia v aktuálnom dátovom súbore"
18809
18810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
18811msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
18812msgstr "Otvoriť editor pre vybrané zákazy odbočenia"
18813
18814#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
18815msgid "Delete the selected turn restriction"
18816msgstr "Vymazať vybraný zákaz odbočenia"
18817
18818#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
18819msgid "Create a new turn restriction"
18820msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
18821
18822#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
18823msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
18824msgstr "Nastaviť aktuálny JOSM výber na vybrané zákazy odbočenia"
18825
18826#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
18827msgid "Select in current data layer"
18828msgstr "Vyberte v aktuálnej dátovej vrstve"
18829
18830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
18831msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
18832msgstr "Priblížiť na aktuálne vybrané zákazy odbočenia"
18833
18834#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
18835msgid ""
18836"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
18837"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
18838msgstr ""
18839"Vývoj pluginu zákaz odbočenia bol sponzorovaný <a href=\"http://www.skobbler."
18840"de\"> skobbler GmbH </ a>."
18841
18842#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
18843msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
18844msgstr "Nastaviť predvoľby pre plugin zákaz odbočenia"
18845
18846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
18847msgid "Sponsor"
18848msgstr "Sponzor"
18849
18850#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
18851msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
18852msgstr "OSM plugin pre editáciu zákazu odbočenia."
18853
18854#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
18855msgid ""
18856"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
18857"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
18858"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
18859msgstr ""
18860"Základný Editor môže voliteľne zobraziť zoznam \"via(cez)\"-objektov zákazu "
18861"odbočenia. Ak je povolené, je možné aj upravovať v Základnom editore. Ak je "
18862"vypnuté, editácia \"via(cez)\"-objektov je možné iba v pokročilom editore."
18863
18864#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
18865msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
18866msgstr "Zobraziť a editovať zoznam \"via(cez)\"-objektov v Základnom Editore"
18867
18868#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
18869msgid "Road signs - Set A"
18870msgstr "Dopravné značky - Sada A"
18871
18872#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
18873msgid "Road signs - Set B"
18874msgstr "Dopravné značky - Sada B"
18875
18876#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
18877msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
18878msgstr ""
18879"Vyberte prosím, sadu ikon dopravných značiek, ktoré majú byť použité v "
18880"plugine."
18881
18882#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
18883#, java-format
18884msgid ""
18885"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
18886"Assuming the default value ''set-a''."
18887msgstr ""
18888"Upozornenie: nastavený kľúč ''{0}'' má nepodporovanú hodnotu ''{1}''. Za "
18889"predpokladu, že sú východiskové hodnoty ''sady-a''."
18890
18891#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
18892msgid ""
18893"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
18894"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
18895msgstr ""
18896"Prosím nastavte <strong>klávesovú skratku</strong>, ktorá spúšťa vytvorenie/"
18897"editáciu zákazu obmedzenia z aktuálneho výberu v programe JOSM."
18898
18899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
18900msgctxt "keyboard-key"
18901msgid "Key:"
18902msgstr "Kláves:"
18903
18904#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
18905msgctxt "keyboard-modifiers"
18906msgid "Modifiers:"
18907msgstr "Modifikátory:"
18908
18909#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
18910msgctxt "keyboard-modifiers"
18911msgid "Shift"
18912msgstr "Shift"
18913
18914#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
18915msgctxt "keyboard-modifiers"
18916msgid "Ctrl"
18917msgstr "Ctrl"
18918
18919#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
18920msgctxt "keyboard-modifiers"
18921msgid "Alt"
18922msgstr "Alt"
18923
18924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
18925msgctxt "keyboard-modifiers"
18926msgid "Meta"
18927msgstr "Doplňujúce informácie"
18928
18929#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
18930#, java-format
18931msgid ""
18932"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
18933"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
18934"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
18935"the way with role <tt>to</tt>, though."
18936msgstr ""
18937"Zákaz odbočenia používa OSM cestu<span class = \"object-name\">{0}</span>s "
18938"funkciou<tt>z</tt> <strong>a</strong> s funkcoiu <tt>na</tt>. Avšak v zákaze "
18939"odbočenia, cesta s funkciou <tt> z</tt> by mala byť odlišná od cesty s "
18940"funkcoiu <tt> na</tt>."
18941
18942#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
18943msgid "Delete ''from''"
18944msgstr "Vymazať ''z''"
18945
18946#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
18947msgid "Removes the member with role ''from''"
18948msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''z''"
18949
18950#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
18951msgid "Delete ''to''"
18952msgstr "Vymazať ''na''"
18953
18954#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
18955msgid "Removes the member with role ''to''"
18956msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''na''"
18957
18958#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
18959#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
18960#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
18961#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
18962#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
18963#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
18964#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
18965msgid "Fix in editor"
18966msgstr "Opraviť v editore"
18967
18968#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
18969msgid ""
18970"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
18971msgstr ""
18972"Prejsť do Základného Editora a ručne zvoliť členov s funkciou ''z'' a ''na''"
18973
18974#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
18975#, java-format
18976msgid ""
18977"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
18978"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
18979"only. Please select one in the Basic editor."
18980msgstr ""
18981"Zákaz odbočenia používa neštandardný typ zákazu <tt>{0}</tt> pre značkový "
18982"kľúč<tt> zákazu</tt>. Odporúča sa používať iba štandardné hodnoty. Prosím, "
18983"vyberte jeden zo základného editora."
18984
18985#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
18986#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
18987msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
18988msgstr "Prejsť na Základný Editor a ručne zvoliť typ zákazu odbočenia"
18989
18990#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
18991#, java-format
18992msgid ""
18993"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
18994"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
18995"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
18996"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
18997"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
18998"object."
18999msgstr ""
19000"<strong>Z</strong>-cesty <span class=\"object-name\">{0}</span> a "
19001"<strong>na</strong>-cestu <span class=\"object-name\">{1}</span> pripojené v "
19002"bode <span class=\"object-name\">{2}</span> ale <span class=\"object-name\">"
19003"{2}</span> nie je <strong>via(cez)</strong>-objekt.<br> Je odporúčané "
19004"nastaviť <span class=\"object-name\">{2}</span> ako jedinečný <strong>via"
19005"(cez)</strong>-objekt."
19006
19007#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
19008msgid "Set via-Object"
19009msgstr "Nastaviť \"via(cez)\"-Objekt"
19010
19011#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
19012msgid ""
19013"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
19014"intersection"
19015msgstr ""
19016"Nahrádza aktuálne konfigurovaná \"via(cez)\"-objekty s bodom na križovatke"
19017
19018#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
19019msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
19020msgstr "Prejsť na Základný Editor a opraviť ručne zoznam \"via(cez)\"-objektov"
19021
19022#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
19023msgid ""
19024"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
19025"type in the Basic Editor."
19026msgstr ""
19027"Zákaz odbočenia musí deklarovať typ obmedzenia. Prosím, vyberte typ v "
19028"Základnom Editore."
19029
19030#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
19031msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
19032msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>z</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19033
19034#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
19035msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
19036msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>na</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19037
19038#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
19039msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
19040msgstr "Choďte prosím do Základného editora a ručne vyberte OSM cestu."
19041
19042#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
19043msgid "Add in editor"
19044msgstr "Pridať do editora"
19045
19046#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
19047msgid "Add an OSM way with role ''from''"
19048msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''z''"
19049
19050#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
19051msgid "Add an OSM way with role ''to''"
19052msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''na''"
19053
19054#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
19055#, java-format
19056msgid ""
19057"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
19058"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19059msgstr ""
19060"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>z</tt>. Tento "
19061"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19062
19063#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
19064#, java-format
19065msgid ""
19066"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
19067"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19068msgstr ""
19069"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>na</tt>. Tento "
19070"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19071
19072#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
19073msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
19074msgstr "Prejdite na Pokročilý editor a odstráňte členov"
19075
19076#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
19077#, java-format
19078msgid ""
19079"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
19080"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
19081msgstr ""
19082"Tag <tt>okrem</tt> má neštandardnú hodnotu <tt>{0}</tt>. Odporúča sa "
19083"používať len štandardné hodnoty pre <tt> okrem</tt>."
19084
19085#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
19086msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
19087msgstr ""
19088"Prejdite na Základný Editor a vyberte štandardný typ vozidla na základe "
19089"výnimky"
19090
19091#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
19092#, java-format
19093msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
19094msgstr "Požadovaná značka <tt>{0}={1}</tt> chýba."
19095
19096#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
19097msgid "Add missing tag"
19098msgstr "Pridať chýbajúcu značku"
19099
19100#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
19101#, java-format
19102msgid "Add the missing tag {0}={1}"
19103msgstr "Pridať chýbajúcu značku {0}={1}"
19104
19105#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
19106#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
19107#, java-format
19108msgid ""
19109"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
19110"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
19111"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19112msgstr ""
19113"OSM cesta <span class=\"object-name\">{0}</span> s funkciou <tt>{1}</tt> by "
19114"mala byť rozdelená v bode <span class=\"object-name\">{2}</span>, kde sa "
19115"napája na cestu <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19116
19117#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
19118msgid "Split now"
19119msgstr "Teraz rozdeliť"
19120
19121#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
19122msgid "Splits the way"
19123msgstr "Rozdeliť cestu"
19124
19125#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
19126#, java-format
19127msgid ""
19128"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
19129"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19130msgstr ""
19131"Zákaz odbočenia používa body OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> ako "
19132"členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19133
19134#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
19135#, java-format
19136msgid ""
19137"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
19138"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19139msgstr ""
19140"Zákaz odbočenia používa relácie OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> "
19141"ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19142
19143#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
19144msgid "An OSM way is required instead."
19145msgstr ""
19146
19147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
19148msgid "Delete the member from the turn restriction"
19149msgstr "Vymazať člena z o zákazu odbočenia"
19150
19151#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
19152msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
19153msgstr "Prejdite do Základného Editora a vyberte OSM cestu"
19154
19155#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
19156msgid "Undelete object..."
19157msgstr ""
19158
19159#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
19160msgid "Undelete object by id"
19161msgstr ""
19162
19163#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
19164msgid "Select if the data should be added into a new layer"
19165msgstr ""
19166
19167#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
19168msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
19169msgstr ""
19170
19171#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
19172msgid "Undelete Object"
19173msgstr ""
19174
19175#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
19176msgid "Undelete object"
19177msgstr ""
19178
19179#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
19180msgid "Start undeleting"
19181msgstr ""
19182
19183#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
19184msgid "Close dialog and cancel"
19185msgstr ""
19186
19187#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
19188#, java-format
19189msgid "Will get {0}"
19190msgstr ""
19191
19192#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
19193#, java-format
19194msgid "Looking for {0}"
19195msgstr ""
19196
19197#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
19198#, java-format
19199msgid "Found {0}"
19200msgstr ""
19201
19202#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
19203#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
19204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
19205#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
19206msgid "Validation errors"
19207msgstr "Overovanie chýb"
19208
19209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
19210msgid "No validation errors"
19211msgstr "Žiadne chyby na overenie"
19212
19213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:169
19214msgid "Grid"
19215msgstr "Mriežka"
19216
19217#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
19218#, java-format
19219msgid ""
19220"Error initializing test {0}:\n"
19221" {1}"
19222msgstr ""
19223"Chyba pri inicializácii testu {0}:\n"
19224"{1}"
19225
19226#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
19227msgid "Use ignore list."
19228msgstr "Použiť zoznam nekontrolovaných chýb."
19229
19230#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
19231msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
19232msgstr ""
19233"Použiť zoznam nekontrolovaných chýb, pre zastavenie(schovanie) upozornení "
19234"(varovaní)."
19235
19236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
19237msgid "Use error layer."
19238msgstr "Použitie vrstvy chýb."
19239
19240#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
19241msgid "Use the error layer to display problematic elements."
19242msgstr "Použitie vrstvy chýb pre zobrazenie problematických elementov."
19243
19244#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
19245msgid "Show informational level on upload."
19246msgstr "Zobraziť informačnú úroveň(level) pri nahrávaní."
19247
19248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
19249msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
19250msgstr "Zobraziť informačné testy v nahrávacom kontrolnom okne"
19251
19252#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
19253msgid "On demand"
19254msgstr "Na požiadanie"
19255
19256#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
19257msgid "On upload"
19258msgstr "Pri nahrávaní"
19259
19260#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
19261msgid ""
19262"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
19263"programs."
19264msgstr ""
19265"Kontrolór OSM údajov, hľadajúci najčastejšie chyby urobené užívateľmi a "
19266"programami."
19267
19268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
19269msgid "Data validator"
19270msgstr "Overovanie dát"
19271
19272#. * Error messages
19273#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19274msgid "Errors"
19275msgstr "Chyby"
19276
19277#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19278msgid "validation error"
19279msgstr "chyba overovania"
19280
19281#. * Warning messages
19282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19283msgid "Warnings"
19284msgstr "Varovania"
19285
19286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19287msgid "validation warning"
19288msgstr "varovanie overovania"
19289
19290#. * Other messages
19291#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19292msgid "Other"
19293msgstr "Iné"
19294
19295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19296msgid "validation other"
19297msgstr "ostatné overovania"
19298
19299#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
19300#, java-format
19301msgid "Running test {0}"
19302msgstr "Spúšťam test {0}"
19303
19304#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
19306msgid "Validation"
19307msgstr "Validácia"
19308
19309#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19310msgid "Performs the data validation"
19311msgstr "Vykonať overovanie dát"
19312
19313#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
19314msgid "Validating"
19315msgstr "Overovanie"
19316
19317#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
19318#, java-format
19319msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
19320msgstr "Overovanie {0}/{1}: Súšťa sa {2}"
19321
19322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
19323msgid "Updating ignored errors ..."
19324msgstr "Aktualizujú sa ignorované chyby ..."
19325
19326#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
19327msgid "Data with errors. Upload anyway?"
19328msgstr "Údaje obsahujú chyby. Aj napriek tomu ich nahrať?"
19329
19330#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
19331msgid "Open the validation window."
19332msgstr "Otvoriť okno pre overovanie."
19333
19334#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:91
19335msgid "Zoom to problem"
19336msgstr "Priblížiť na problém"
19337
19338#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19339msgid "Fix"
19340msgstr "Opraviť"
19341
19342#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19343msgid "Fix the selected errors."
19344msgstr "Opraviť označené chyby."
19345
19346#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
19347msgid "Ignore the selected errors next time."
19348msgstr "Nabudúce ignorovať označené chyby."
19349
19350#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19351msgid "Whole group"
19352msgstr "Celá skupina"
19353
19354#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19355msgid "Single elements"
19356msgstr "Jednotlivé prvky"
19357
19358#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19359msgid "Nothing"
19360msgstr "Nič"
19361
19362#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19363msgid "Ignore whole group or individual elements?"
19364msgstr "Ignorovať celú skupinu, alebo jednotlivé prvky?"
19365
19366#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
19367msgid "Ignoring elements"
19368msgstr "Ignorujem prvky(elements)"
19369
19370#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:465
19371msgid "Fixing errors ..."
19372msgstr "Opravujem chyby..."
19373
19374#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:488
19375#, java-format
19376msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
19377msgstr "Opravuje sa ({0}/{1}): ''{2}''"
19378
19379#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:504
19380msgid "Updating map ..."
19381msgstr "Aktualizujem mapu ..."
19382
19383#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:70
19384#, java-format
19385msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
19386msgstr "Nahradiť \"{0}\" za \"{1}\" pre"
19387
19388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:76
19389#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
19390msgid "object"
19391msgid_plural "objects"
19392msgstr[0] "objekt"
19393msgstr[1] "objekty"
19394msgstr[2] "objektov"
19395
19396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
19397msgid "Coastlines."
19398msgstr "Línia pobrežia."
19399
19400#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
19401msgid "This test checks that coastlines are correct."
19402msgstr "Tento test kontroluje správnosť línií pobrežia."
19403
19404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
19405msgid "Unconnected coastline"
19406msgstr "Nespojené pobrežie"
19407
19408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
19409msgid "Unordered coastline"
19410msgstr "Neusporiadané pobrežie"
19411
19412#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
19413msgid "Reversed coastline"
19414msgstr "Obrátená pobrežná čiara"
19415
19416#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
19417msgid "Crossing ways."
19418msgstr "Prekižujúce sa cesty."
19419
19420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
19421msgid ""
19422"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
19423"the same layer, but are not connected by a node."
19424msgstr ""
19425"Tento test kontroluje či dve cesty, železnice, vodné cesty, alebo budovy sa "
19426"križujú v rovnakej vrstve, ale sa nepretínajú v spoločnom bode."
19427
19428#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19429msgid "Crossing buildings"
19430msgstr "Prekrývajúce sa budovy"
19431
19432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19433msgid "Crossing ways"
19434msgstr "Zkrížené cesty"
19435
19436#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
19437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
19438msgid "Duplicated nodes"
19439msgstr "Duplicitné body"
19440
19441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
19442msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
19443msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
19444
19445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
19446msgid "Nodes at same position"
19447msgstr "Body s rovnakou pozíciou"
19448
19449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
19450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
19451msgid "Duplicated ways"
19452msgstr "Zdvojené (duplikované) cesty"
19453
19454#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
19455msgid ""
19456"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
19457"coordinates."
19458msgstr ""
19459"Tento test kontroluje, že tam nie sú cesty s rovnakými značkami a s "
19460"rovnakými suradnicami bodov."
19461
19462#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
19463msgid "Delete duplicate ways"
19464msgstr "Vymazať zdvojené (duplikované) cesty"
19465
19466#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
19467msgid "Duplicated way nodes."
19468msgstr "Duplikované body v ceste."
19469
19470#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
19471msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
19472msgstr "Skontroluje cesty či neobsahujú identické body za sebou."
19473
19474#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
19475msgid "Duplicated way nodes"
19476msgstr "Duplicitné body v ceste"
19477
19478#. group "Relations"
19479#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:36
19480#: build/trans_presets.java:3180
19481msgid "Multipolygon"
19482msgstr "multipolygón"
19483
19484#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:37
19485msgid "This test checks if multipolygons are valid"
19486msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné multipolygóny"
19487
19488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:105
19489msgid "No outer way for multipolygon"
19490msgstr "Chýba vonkajšia cesta multipolygónu"
19491
19492#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:118
19493msgid "Multipolygon is not closed"
19494msgstr "Multipolygón nie je uzavretý"
19495
19496#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:140
19497msgid "Multipolygon inner way is outside."
19498msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku."
19499
19500#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:143
19501msgid "Intersection between multipolygon ways"
19502msgstr "Priesečník medzi cestami multipolygónu"
19503
19504#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:154
19505msgid "No useful role for multipolygon member"
19506msgstr "Žiadna platná funkcia pre člena multipolygónu"
19507
19508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:157
19509msgid "Non-Way in multipolygon."
19510msgstr "Multipolygón bez cesty."
19511
19512#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
19513msgid "Missing name:* translation."
19514msgstr "Chýbajúce meno:* prekladu."
19515
19516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
19517msgid ""
19518"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
19519"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
19520"Italia - Italien - Italy."
19521msgstr ""
19522"Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je rovnaký "
19523"s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' atribútu, "
19524"napr. Italia - Taliansko - Taliansko."
19525
19526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
19527msgid "A name:* translation is missing."
19528msgstr "Meno:* preklad je chýbajúci."
19529
19530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
19531msgid "A name is missing, even though name:* exists."
19532msgstr "Chýba 'name', napriek tomu, že 'name:*' existuje."
19533
19534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
19535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
19536msgid "Nodes with same name"
19537msgstr "Body s rovnakými názvami"
19538
19539#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
19540msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
19541msgstr ""
19542"Tento test slúži na vyhľadanie bodov s rovnakými názvami (môžu to byť "
19543"duplicity)."
19544
19545#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
19546msgid "Overlapping ways."
19547msgstr "Prekrývajúce sa cesty."
19548
19549#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
19550msgid ""
19551"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
19552"than one way."
19553msgstr ""
19554"Tento test slúži na zistenie, či nie sú dva body spojené viac ako jednou "
19555"cestou."
19556
19557#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
19558msgid "Overlapping areas"
19559msgstr "Prekrývajúce sa plochy"
19560
19561#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
19562msgid "Overlapping highways (with area)"
19563msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie (s plochou)"
19564
19565#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
19566msgid "Overlapping railways (with area)"
19567msgstr "Prekrývajúce sa železnice (s plochou)"
19568
19569#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
19570msgid "Overlapping ways (with area)"
19571msgstr "Prekrývajúce sa cesty (s plochou)"
19572
19573#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
19574msgid "Overlapping highways"
19575msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie"
19576
19577#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
19578msgid "Overlapping railways"
19579msgstr "Prekrývajúce sa železnice"
19580
19581#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
19582msgid "Overlapping ways"
19583msgstr "Prekrývajúce sa cesty"
19584
19585#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
19586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
19587msgid "Self-intersecting ways"
19588msgstr "Cesty pretínajúce sami seba"
19589
19590#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
19591msgid ""
19592"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
19593msgstr "Tento test kontroluje cesty, či neobsahujú niektorý bod viac ako raz."
19594
19595#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
19596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
19597msgid "Similarly named ways"
19598msgstr "Cesty s podobnými menami"
19599
19600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
19601msgid ""
19602"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
19603msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnosť mien, keď môže ísť o preklep."
19604
19605#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
19606msgid "Properties checker :"
19607msgstr "Kontrola vlastností :"
19608
19609#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
19610msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
19611msgstr "Tento plugin kontroluje chyby kľúčov a ich hodnôt."
19612
19613#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
19614#, java-format
19615msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
19616msgstr "Neplatný tagchecker line - {0}: {1}"
19617
19618#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
19619#, java-format
19620msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
19621msgstr "Neplatný spellcheck line: {0}"
19622
19623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
19624#, java-format
19625msgid ""
19626"Could not access data file(s):\n"
19627"{0}"
19628msgstr ""
19629"Nedá(ajú) sa otvoriť súbor(y):\n"
19630"{0}"
19631
19632#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435
19633#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:436
19634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:446
19635msgid "Illegal tag/value combinations"
19636msgstr "Neplatná kombinácia klúča/hodnoty"
19637
19638#. passing translated text also to original string, as we already
19639#. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend.
19640#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461
19641msgid "Painting problem"
19642msgstr "Problém s vykresľováním"
19643
19644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:471
19645#, java-format
19646msgid "Key ''{0}'' invalid."
19647msgstr "Klúč ''{0}'' je neplatný."
19648
19649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:476
19650msgid "Tags with empty values"
19651msgstr "Klúče s prázdnými hodnotami"
19652
19653#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
19654msgid "Invalid property key"
19655msgstr "Neplatné vlastnosti kľúča"
19656
19657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
19658msgid "Invalid white space in property key"
19659msgstr "Neplatná medzera vo vlastnosti klúča"
19660
19661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:494
19662msgid "Property values start or end with white space"
19663msgstr "Hodnota začíná alebo končí medzerou"
19664
19665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
19666msgid "Property values contain HTML entity"
19667msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
19668
19669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
19670#, java-format
19671msgid "Key ''{0}'' not in presets."
19672msgstr "Kľúč ''{0}'' sa nenachádza v zozname predvolených hodnôt."
19673
19674#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
19675msgid "Presets do not contain property key"
19676msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnosti kľúča"
19677
19678#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
19679#, java-format
19680msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
19681msgstr "Hodnota ''{0}'' pre kľúč ''{1}'' nie je v predvolenom zozname."
19682
19683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
19684msgid "Presets do not contain property value"
19685msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnost hodnoty"
19686
19687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
19688msgid "FIXMES"
19689msgstr "FIXMES"
19690
19691#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:610
19692msgid "Check property keys."
19693msgstr "Kontrola vlastností kľúčov."
19694
19695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:611
19696msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
19697msgstr "Porovnáva hodnoty kľúčov oproti zoznamu slov."
19698
19699#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
19700msgid "Use complex property checker."
19701msgstr "Použíť komplexnú kontrolu vlastností"
19702
19703#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:619
19704msgid "Validate property values and tags using complex rules."
19705msgstr "Kontroluje platnosť hodnôt a značiek pomocou komplexných pravidiel."
19706
19707#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:640
19708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:641
19709#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:663
19710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:679
19711#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
19712msgid "TagChecker source"
19713msgstr "Zdroj pre TagChecker"
19714
19715#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:703
19716msgid ""
19717"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
19718"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
19719msgstr ""
19720"Zdroje (URL alebo názov súboru) z predstavených kontrol (pozrite http://wiki."
19721"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) alebo súbory na kontrolu "
19722"značiek."
19723
19724#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:704
19725msgid "Add a new source to the list."
19726msgstr "Pridať nový zdroj do zoznamu."
19727
19728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:705
19729msgid "Edit the selected source."
19730msgstr "Upraviť zvolený zdroj."
19731
19732#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:706
19733msgid "Delete the selected source from the list."
19734msgstr "Zmazať vybratý zdroj zo zoznamu."
19735
19736#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:708
19737msgid "Data sources"
19738msgstr "Zdroje dát"
19739
19740#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:728
19741msgid "Check property values."
19742msgstr "Kontrola hodnôt vlastností."
19743
19744#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729
19745msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
19746msgstr "Porovnáva platnosť hodnôt vlastností oproti prednastaveným hodnotám."
19747
19748#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:736
19749msgid "Check for FIXMES."
19750msgstr "Kontrola pre FIXMES."
19751
19752#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:737
19753msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
19754msgstr "Vyhľadá body, alebo cesty s FIXME v hodnotách vlastností."
19755
19756#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
19757msgid "Check for paint notes."
19758msgstr "Kontrola pre poznámky (notes)"
19759
19760#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
19761msgid "Check if map painting found data errors."
19762msgstr "Kontrola či pri kreslení mapy nevznikli chyby."
19763
19764#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:752
19765msgid "Use default data file."
19766msgstr "Použiť predvolený dátový súbor."
19767
19768#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
19769msgid "Use the default data file (recommended)."
19770msgstr "Použiť predvolený dátový súbor (doporučené)."
19771
19772#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:756
19773msgid "Use default tag ignore file."
19774msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky."
19775
19776#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
19777msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
19778msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky (doporučené)."
19779
19780#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:760
19781msgid "Use default spellcheck file."
19782msgstr "Použite predovlený súbor pre spellcheck (preklepy)."
19783
19784#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
19785msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
19786msgstr "Použite predvolený súbor pre spellcheck (doporučené)."
19787
19788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:855
19789msgid "Fix properties"
19790msgstr "Oprava vlastností"
19791
19792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:970
19793msgid "Could not find element type"
19794msgstr "Nemôžem nájsť typ elementu"
19795
19796#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:972
19797msgid "Incorrect number of parameters"
19798msgstr "Nesprávny počet parametrov"
19799
19800#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:990
19801msgid "Could not find warning level"
19802msgstr "Nemôžem nájsť úroveň varovania."
19803
19804#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:999
19805#, java-format
19806msgid "Illegal expression ''{0}''"
19807msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
19808
19809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1003
19810#, java-format
19811msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
19812msgstr "Neplatný regulárny výraz ''{0}''"
19813
19814#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19815msgid "Unclosed Ways."
19816msgstr "Neuzavreté cesty."
19817
19818#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19819msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
19820msgstr ""
19821"Tento test kontroluje, či cesty, ktoré by mali byť uzavreté sú skutočne "
19822"uzavreté."
19823
19824#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
19825#, java-format
19826msgid "natural type {0}"
19827msgstr "prírodné (natural) {0}"
19828
19829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
19830#, java-format
19831msgid "landuse type {0}"
19832msgstr "využitie oblasti (landuse) {0}"
19833
19834#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
19835#, java-format
19836msgid "amenities type {0}"
19837msgstr "zaujímavosti (amenity) {0}"
19838
19839#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
19840#, java-format
19841msgid "sport type {0}"
19842msgstr "športové {0}"
19843
19844#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
19845#, java-format
19846msgid "tourism type {0}"
19847msgstr "turistika {0}"
19848
19849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
19850#, java-format
19851msgid "shop type {0}"
19852msgstr "obchody (shop) {0}"
19853
19854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
19855#, java-format
19856msgid "leisure type {0}"
19857msgstr "oddych (Leisure) {0}"
19858
19859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
19860#, java-format
19861msgid "waterway type {0}"
19862msgstr "vodné cesty (Waterway) {0}"
19863
19864#. color building
19865#. <scale_min>1</scale_min>
19866#. <scale_max>50000</scale_max>
19867#. </rule>
19868#.
19869#. <rule>
19870#. <condition k="area" b="yes"/>
19871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
19872#: build/trans_style.java:4299
19873msgid "area"
19874msgstr "oblasť (plocha)"
19875
19876#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
19877msgid "Unclosed way"
19878msgstr "Neuzavretá cesta"
19879
19880#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
19881msgid "Unconnected ways."
19882msgstr "Nepripojené cesty."
19883
19884#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
19885msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
19886msgstr "Tento test kontroluje blízkosť koncových bodov ciest k iným cestám"
19887
19888#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
19889msgid "Way end node near other highway"
19890msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej komunikácie"
19891
19892#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
19893msgid "Way end node near other way"
19894msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej cesty"
19895
19896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
19897msgid "Way node near other way"
19898msgstr "Bod cesty je blízko inej cesty"
19899
19900#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
19901msgid "Connected way end node near other way"
19902msgstr "Spojený koncový bod cesty je blízko inej cesty"
19903
19904#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
19905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:70
19906msgid "Untagged and unconnected nodes"
19907msgstr "Neotagované(neoznačené) a nespojené body."
19908
19909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
19910msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
19911msgstr ""
19912"Tento test hľadá body bez značiek, ktoré nie sú súčasťou žiadnej cesty."
19913
19914#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
19915msgid "Untagged, empty and one node ways."
19916msgstr "Neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
19917
19918#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:61
19919msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
19920msgstr "Tento test hledá neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
19921
19922#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
19923msgid "Unnamed ways"
19924msgstr "Nepomenované cesty"
19925
19926#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
19927msgid "Unnamed junction"
19928msgstr "Nepomenované spojenie"
19929
19930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:101
19931msgid "Untagged ways"
19932msgstr "Neotagované(neoznačené) cesty"
19933
19934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
19935msgid "Empty ways"
19936msgstr "Prázdne cesty"
19937
19938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:110
19939msgid "One node ways"
19940msgstr "Cesty s jediným bodom"
19941
19942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
19943msgid "Wrongly Ordered Ways."
19944msgstr "Zle usporiadané cesty"
19945
19946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
19947msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
19948msgstr "Tento test kontroluje smer vodných, pozemných a pobrežných línií."
19949
19950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
19951msgid "Reversed coastline: land not on left side"
19952msgstr "Obrátené pobrežie: zem nie je na ľavej strane"
19953
19954#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
19955msgid "Reversed water: land not on left side"
19956msgstr "Obrátená vodná cesta: zem nie je na ľavej strane"
19957
19958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
19959msgid "Reversed land: land not on left side"
19960msgstr "Obrátená zem: zem nie je na ľavej strane"
19961
19962#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
19963#, java-format
19964msgid "{0}, ..."
19965msgstr "{0}, ..."
19966
19967#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:107
19968msgid "Shows current position in the video"
19969msgstr ""
19970
19971#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
19972msgid "Scanned Map..."
19973msgstr "Skenovaná mapa ..."
19974
19975#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
19976msgid ""
19977"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
19978msgstr ""
19979"Zobraz mapu ktorá bola predtým skenovaná a nahraj na walking-papers.org"
19980
19981#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
19982msgid ""
19983"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
19984msgstr ""
19985"Vložiť do walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
19986
19987#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
19988#, java-format
19989msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
19990msgstr "Nemôžem čítať informácie z walking-papers.org the id \"{0}\""
19991
19992#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
19993#, java-format
19994msgid "Walking Papers: {0}"
19995msgstr "Walking Papers: {0}"
19996
19997#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
19998#, java-format
19999msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
20000msgstr "Walking Papers vrstva ({0}) vo zväčšení {1}"
20001
20002#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
20003msgid "Walking Papers"
20004msgstr "Walking Papers"
20005
20006#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
20007#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
20008msgid "Way Download"
20009msgstr "Way Download (Sťahovanie cesty)"
20010
20011#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
20012msgid "Download map data on the end of selected way"
20013msgstr "Sťahovanie údajov mapy na konci vybratej cesty"
20014
20015#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
20016msgid ""
20017"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
20018"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
20019"an entire way first.</html>"
20020msgstr ""
20021"<html>Žiadny bod ani cesta s koncovým bodom mimo z<br>vybratej aktuálnej "
20022"sťahovanej oblasti.<br>Vyberte bod na začiatku, alebo na konci cesty, alebo "
20023"najskôr celú cestu.</html>"
20024
20025#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
20026msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
20027msgstr "<html>Nemôžem nájsť jedinečný bod pre začiatok sťahovania.</html>"
20028
20029#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
20030#, java-format
20031msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
20032msgstr ""
20033"<html>Nenachádza sa tam žiadna cesta spojená s bodom ''{0}''. Prerušujem.</"
20034"html>"
20035
20036#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
20037#, java-format
20038msgid ""
20039"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
20040"discovered after download"
20041msgstr ""
20042"Nezrovnalosť v dátach stiahnutých ciest. Predchádzajúce pripojené cesty "
20043"''{0}'' sa nemuseli objavil po prevzatí"
20044
20045#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
20046#, java-format
20047msgid ""
20048"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
20049"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
20050"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
20051"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
20052"continue way downloading?</html>"
20053msgstr ""
20054"<html>Nie sú ďalšie pripojené cesty na stiahnutie. <br>Bol zistený "
20055"potenciálny duplicitný bod z práve vybraných bodov, hoci. <br>Aktuálne "
20056"vybraný bod je ''{0}''< br> Potenciály duplicitný bod je ''{1}''<br> Spojiť "
20057"duplicitné body na aktuálne vybraný bod a pokračovať v sťahovaní? </ html>"
20058
20059#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
20060msgid "Merge duplicate node?"
20061msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
20062
20063#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
20064msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
20065msgstr "<html>Nie je viac spojených ciest pre stiahnutie.</html>"
20066
20067#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
20068#, java-format
20069msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
20070msgstr "Bod ''{0}'' je spojený s viac ako 2 spojenými cestami."
20071
20072#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
20073#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
20074msgid "Way Select"
20075msgstr "Way Select (výber cesty)"
20076
20077#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
20078msgid "Select non-branching sequences of ways"
20079msgstr "Vybrať nerozvetvené časti ciest"
20080
20081#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
20082msgid "Exception occurred"
20083msgstr "Nastala výnimka/chyba"
20084
20085#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
20086msgid "Not in cache"
20087msgstr "Nie je v cache pamäti"
20088
20089#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
20090#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20091msgid "Rectified Image..."
20092msgstr "Opravené (rektifikované) obrázky..."
20093
20094#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
20095msgid "Download Rectified Images From Various Services"
20096msgstr "Sťahovať opravené (rektifikované) obrázky z rozličných služieb"
20097
20098#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20099#, java-format
20100msgid "WMS: {0}"
20101msgstr "WMS: {0}"
20102
20103#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
20104#. to commit the link to the preferences
20105#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
20106#. service will never be selected automatically.
20107#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
20108msgid "Custom WMS Link"
20109msgstr "Vlastný WMS Link"
20110
20111#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
20112msgid "Supported Rectifier Services:"
20113msgstr "Podporovaný Rectifier Services:"
20114
20115#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
20116msgid "Visit Homepage"
20117msgstr "Navštíviť domovskú stránku"
20118
20119#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
20120msgid "WMS URL or Image ID:"
20121msgstr "WMS URL alebo ID obrázka:"
20122
20123#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
20124#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
20125msgid "Add Rectified Image"
20126msgstr "Pridať Rectified Image"
20127
20128#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
20129msgid ""
20130"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
20131"again."
20132msgstr ""
20133"Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím "
20134"skúste znovu."
20135
20136#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
20137msgid "No valid WMS URL or id"
20138msgstr "Neplatná WMS URL alebo id"
20139
20140#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
20141msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
20142msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
20143
20144#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
20145msgid "Please select the WMS layer to adjust."
20146msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
20147
20148#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
20149msgid "Select WMS layer"
20150msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
20151
20152#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
20153msgid "Start adjusting"
20154msgstr "Žačať nastavovanie"
20155
20156#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
20157msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
20158msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
20159
20160#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
20161msgid "No layers to adjust"
20162msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
20163
20164#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
20165#, java-format
20166msgid "Download WMS tile from {0}"
20167msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
20168
20169#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
20170#, java-format
20171msgid ""
20172"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
20173"or a trailing '?'."
20174msgstr ""
20175"Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' "
20176"alebo koncový '?'."
20177
20178#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
20179msgid ""
20180"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
20181"settings."
20182msgstr "Varovanie: Výber WMS dlaždíc zlyháva. Prosím skontrolujte nastavenie."
20183
20184#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
20185#, java-format
20186msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
20187msgstr "Varovanie: Úplná URL je ''{0}''."
20188
20189#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
20190#, java-format
20191msgid ""
20192"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
20193"This may lead to wrong coordinates."
20194msgstr ""
20195"Zobrazenie (projekcia) ''{0}'' v URL a aktuálne zobrazenie (projekcia) "
20196"''{1}'' sú rozdielne.\n"
20197"Môže to viesť k zlým súradniciam."
20198
20199#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61
20200msgid "Automatic downloading"
20201msgstr "Automatické sťahovanie"
20202
20203#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:103
20204#, java-format
20205msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
20206msgstr ""
20207"Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
20208
20209#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:105
20210msgid "(deactivated)"
20211msgstr "(deaktivované)"
20212
20213#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156
20214#, java-format
20215msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
20216msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
20217
20218#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:158
20219#, java-format
20220msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
20221msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
20222
20223#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:206
20224#, java-format
20225msgid ""
20226"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
20227"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
20228"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
20229"tiles anyway?"
20230msgstr ""
20231"<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WMS vrstvu neobsahuje na konci "
20232"žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
20233"požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie preferencií."
20234"<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
20235
20236#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
20237msgid "Yes, fetch images"
20238msgstr "Áno, stiahni obrázky"
20239
20240#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
20241msgid "Invalid URL?"
20242msgstr "Chybná URL?"
20243
20244#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:306
20245msgid "Download visible tiles"
20246msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
20247
20248#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:312
20249msgid ""
20250"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
20251msgstr ""
20252"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
20253
20254#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:324
20255msgid "Change resolution"
20256msgstr "Zmena rozlíšenia"
20257
20258#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:336
20259msgid "Reload erroneous tiles"
20260msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
20261
20262#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:360
20263msgid "Alpha channel"
20264msgstr "Alfa kanál"
20265
20266#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:380
20267msgid "Save WMS layer to file"
20268msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
20269
20270#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:384
20271msgid "Save WMS layer"
20272msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
20273
20274#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:408
20275msgid "Load WMS layer from file"
20276msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
20277
20278#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:412
20279msgid "Load WMS layer"
20280msgstr "Načítať WMS vrstvu"
20281
20282#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:423
20283#, java-format
20284msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
20285msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
20286
20287#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:424
20288msgid "File Format Error"
20289msgstr "Chyba formátu súboru"
20290
20291#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:444
20292msgid "Error loading file"
20293msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
20294
20295#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:457
20296msgid "Set WMS Bookmark"
20297msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
20298
20299#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:174
20300msgid "WMS"
20301msgstr "WMS"
20302
20303#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
20304msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
20305msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
20306
20307#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
20308msgid "WMS Plugin Preferences"
20309msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
20310
20311#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
20312msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
20313msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
20314
20315#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
20316#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:78
20317msgid "Menu Name"
20318msgstr "Meno v menu"
20319
20320#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
20321#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82
20322msgid "WMS URL"
20323msgstr "WMS URL"
20324
20325#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
20326msgid "Menu Name (Default)"
20327msgstr "Meno v menu (východzie)"
20328
20329#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
20330msgid "WMS URL (Default)"
20331msgstr "WMS URL (východzie)"
20332
20333#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:86
20334msgid "Enter a menu name and WMS URL"
20335msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
20336
20337#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110
20338msgid "Copy Selected Default(s)"
20339msgstr "Kopírovať vybrané vychodzie nastavenia"
20340
20341#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:118
20342msgid "Please select at least one row to copy."
20343msgstr "Prisím vyberte aspoň jeden riadok pre kopírovanie."
20344
20345#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:162
20346msgid "Downloader:"
20347msgstr "Stahovač:"
20348
20349#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
20350msgid "Overlap tiles"
20351msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
20352
20353#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
20354msgid "% of east:"
20355msgstr "% z východu:"
20356
20357#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
20358msgid "% of north:"
20359msgstr "% zo severu:"
20360
20361#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
20362#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
20363msgid "WMS Files (*.wms)"
20364msgstr "WMS Súbory (*.wms)"
20365
20366#. *
20367#. This file can be used to add some special messages to the translation,
20368#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
20369#.
20370#: build/specialmessages.java:6
20371msgid ""
20372"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
20373"area, or use planet.osm"
20374msgstr ""
20375"Vyžiadali ste si príliš veľa bodov (limit je 50 000). Vyžiadajte si menšiu "
20376"plochu, alebo použite planet.osm"
20377
20378#. OSM server message
20379#: build/specialmessages.java:7
20380msgid "Database offline for maintenance"
20381msgstr "Databáza je mimo prevádzky kvôli údržbe"
20382
20383#. OSM server message
20384#: build/specialmessages.java:8
20385msgid ""
20386"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
20387"request a smaller area, or use planet.osm"
20388msgstr ""
20389"Požiadavka na stiahnutie údajov bola príliš veľká, presiahla maximálny "
20390"veľkosť oblasti bbox je 0.25. Vyžiadajte si menšiu oblasť, alebo použite "
20391"planet.osm"
20392
20393#. OSM server message
20394#: build/specialmessages.java:9
20395msgid "could not get audio input stream from input URL"
20396msgstr "nemôžem získať zvuk zo vstupu URL"
20397
20398#. Java message loading audio data
20399#: build/specialmessages.java:10
20400msgid "Audio Device Unavailable"
20401msgstr "Audio zariadenie nedostupné"
20402
20403#. Java message loading audio data
20404#: build/specialmessages.java:11
20405msgid "You must make your edits public to upload new data"
20406msgstr "Musíte urobiť vaše zmeny verejnými pre nahratie nových dát"
20407
20408#. use has not made edits public
20409#: build/specialmessages.java:12
20410msgid "town"
20411msgstr ""
20412
20413#. Nominatim search place type
20414#. color basin
20415#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
20416#. <scale_min>1</scale_min>
20417#. <scale_max>50000</scale_max>
20418#. </rule>
20419#.
20420#. <rule>
20421#. <condition k="landuse" v="forest"/>
20422#: build/specialmessages.java:13 build/trans_style.java:3228
20423msgid "forest"
20424msgstr "les"
20425
20426#. Plugin AddrInterpolation
20427#: build/trans_plugins.java:3
20428msgid ""
20429"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
20430"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
20431msgstr ""
20432
20433#. Plugin buildings_tools
20434#: build/trans_plugins.java:5
20435msgid "Tools for drawing buildings."
20436msgstr "Nástroje na kreslenie budov."
20437
20438#. Plugin cadastre-fr
20439#: build/trans_plugins.java:7
20440msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
20441msgstr "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
20442
20443#. Plugin colorscheme
20444#: build/trans_plugins.java:9
20445msgid ""
20446"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
20447"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
20448"white background with matching colors for better visibility in bright "
20449"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
20450"true :-)"
20451msgstr ""
20452"Povoľuje používateľom vytvorenie rozdielnych farebných schém a prepínanie "
20453"medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na "
20454"biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri jasnom "
20455"slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map Settings"
20456"(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)"
20457
20458#. Plugin Create_grid_of_ways
20459#: build/trans_plugins.java:11
20460msgid "Create a grid of ways."
20461msgstr "Vytvára cestnú sieť"
20462
20463#. Plugin czechaddress
20464#: build/trans_plugins.java:13
20465msgid ""
20466"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
20467msgstr "Vytvorenie a správa adresných bodov a budov vrámci Českej Republiky."
20468
20469#. Plugin dataimport
20470#: build/trans_plugins.java:15
20471msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
20472msgstr "Dovoľuje import rôzdnych formátov súborov priamo do JOSMu."
20473
20474#. Plugin DirectUpload
20475#: build/trans_plugins.java:17
20476msgid ""
20477"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
20478"openstreetmap.org."
20479msgstr ""
20480"Tento plugin priamo nahrá GPS stopy(traces) z práve aktívnej vrstvy v JOSMe "
20481"na openstreetmap.org."
20482
20483#. Plugin Duplicate-Way
20484#: build/trans_plugins.java:19
20485msgid "Duplicate Ways with an offset"
20486msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
20487
20488#. Plugin editgpx
20489#: build/trans_plugins.java:21
20490msgid ""
20491"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
20492"very fast."
20493msgstr ""
20494"Dovoľuje používateľovi anonymizovať časovú značku a rýchlo zmazať časti z "
20495"veľkých GPX logov."
20496
20497#. Plugin globalsat
20498#: build/trans_plugins.java:23
20499msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
20500msgstr "Sťahuje GPS body z Globalsat DG100 datalogger-a priamo do JOSM."
20501
20502#. Plugin graphview
20503#: build/trans_plugins.java:25
20504msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
20505msgstr "Vizualizuje \"routing information\" ako routovací graf."
20506
20507#. Plugin grid
20508#: build/trans_plugins.java:27
20509msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
20510msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
20511
20512#. Plugin ImageWayPoint
20513#: build/trans_plugins.java:29
20514msgid ""
20515"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
20516"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
20517"the filename of an image."
20518msgstr ""
20519"Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je "
20520"urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti zo "
20521"značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka."
20522
20523#. Plugin lakewalker
20524#: build/trans_plugins.java:31
20525msgid "Helps vectorizing WMS images."
20526msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov."
20527
20528#. Plugin livegps
20529#: build/trans_plugins.java:33
20530msgid ""
20531"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
20532msgstr ""
20533"Podpora živému (live) GPS vstupu (pohybujúca sa bodka) cez pripojenie na "
20534"gpsd server."
20535
20536#. Plugin measurement
20537#: build/trans_plugins.java:35
20538msgid ""
20539"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
20540"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
20541"paths (which also can be imported from a gps layer)."
20542msgstr ""
20543"Vytvára dialóg merania a vrstvu na meranie dĺžky a uhla segmentov, plochy "
20544"obklopenej s (jednoduchou) uzavretou cestou a vytvoriť meranú dráhu (ktorá "
20545"tiež môže byť importovaná z GPS vrstvy)"
20546
20547#. Plugin michigan_left
20548#: build/trans_plugins.java:37
20549msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
20550msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest"
20551
20552#. Plugin multipoly-convert
20553#: build/trans_plugins.java:39
20554msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
20555msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón."
20556
20557#. Plugin multipoly
20558#: build/trans_plugins.java:41
20559msgid ""
20560"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
20561"relation editor."
20562msgstr ""
20563"Vytvorenie multipolygónov na jedno kliknutie, o mnoho ľahšie, ako obvyklou "
20564"cestou cez editor relácií."
20565
20566#. Plugin nearclick
20567#: build/trans_plugins.java:43
20568msgid ""
20569"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
20570"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
20571"mouse moving (general Java - tablet problem)."
20572msgstr ""
20573"Simuluje kliknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je užitočné pre "
20574"perá tabletu, keď máte problémy , stačí kliknúť na tablet bez pohybu myši "
20575"(obecný Java - tablet problém)."
20576
20577#. Plugin openlayers
20578#: build/trans_plugins.java:45
20579msgid "Displays an OpenLayers background image"
20580msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
20581
20582#. Plugin openstreetbugs
20583#: build/trans_plugins.java:47
20584msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
20585msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs"
20586
20587#. Plugin openvisible
20588#: build/trans_plugins.java:49
20589msgid ""
20590"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
20591msgstr ""
20592"Povoľuje otvorenie gpx/osm súborov, ktoré križujú súčasnú viditeľnú plochu "
20593"na obrazovke"
20594
20595#. Plugin osmarender
20596#: build/trans_plugins.java:51
20597msgid ""
20598"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
20599msgstr ""
20600"Spúšťa FireFox na aktuálne viditeľné zobrazenie, ako pekný SVG obrázok."
20601
20602#. Plugin photo_geotagging
20603#: build/trans_plugins.java:53
20604msgid ""
20605"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
20606"right click menu of the image layer."
20607msgstr ""
20608"Napíšte GPS pozíciu do hlavičky súboru obrázka. Spustite túto funkciu z "
20609"menu, kliknite pravým tlačidlom na obrázok vrstvy."
20610
20611#. Plugin PicLayer
20612#: build/trans_plugins.java:55
20613msgid ""
20614"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
20615"align it with the map."
20616msgstr ""
20617"Tento plugin umožňuje dať na obrazovku obrázky na pozadie v editore a "
20618"stotožniť ich s mapou."
20619
20620#. Plugin plastic_laf
20621#: build/trans_plugins.java:57
20622msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
20623msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
20624
20625#. Plugin public_transport
20626#: build/trans_plugins.java:59
20627msgid ""
20628"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
20629msgstr "Tento plugin zjednodušuje mapovanie a úpravy tratí verejnej dopravy."
20630
20631#. Plugin remotecontrol
20632#: build/trans_plugins.java:61
20633msgid "Let other applications send commands to JOSM."
20634msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
20635
20636#. Plugin reverter
20637#: build/trans_plugins.java:63
20638msgid "Plugin for reverting changesets"
20639msgstr ""
20640
20641#. Plugin routes
20642#: build/trans_plugins.java:65
20643msgid ""
20644"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
20645"defined in routes.xml file in plugin directory"
20646msgstr ""
20647"Vykresluje cesty (autobusy, turistika, cyklistika). Cesty musia byť "
20648"definované v súbore routes.xml v adresári pluginov."
20649
20650#. Plugin routing
20651#: build/trans_plugins.java:67
20652msgid "Provides routing capabilities."
20653msgstr "Určuje trasové schopnosti"
20654
20655#. Plugin slippymap
20656#: build/trans_plugins.java:69
20657msgid ""
20658"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
20659"background and request updates."
20660msgstr ""
20661"Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map ako "
20662"pozadie a požiadať aktualizáciu."
20663
20664#. Plugin surveyor
20665#: build/trans_plugins.java:71
20666msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
20667msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
20668
20669#. Plugin tageditor
20670#: build/trans_plugins.java:73
20671msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
20672msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke."
20673
20674#. Plugin tagging-preset-tester
20675#: build/trans_plugins.java:75
20676msgid ""
20677"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
20678"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
20679"the jar-file as standalone as well."
20680msgstr ""
20681"Pridať tagging preset tester do pomocného menu, ktoré pomôže vyvolaniu "
20682"tagging presets (rýchly náhľad na dialóg zvoľte vyskakovací). Môžete spustiť "
20683"jar-súbor rovnako ako samostatne."
20684
20685#. Plugin terracer
20686#: build/trans_plugins.java:77
20687msgid "Make terraced houses out of single blocks."
20688msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov."
20689
20690#. Plugin Tracer
20691#: build/trans_plugins.java:79
20692msgid ""
20693"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
20694"to be running."
20695msgstr ""
20696"Kreslenie stavieb z Českej katastrálnej mapy. Vyžaduje spustený TracerServer "
20697"(. NET alebo Mono)."
20698
20699#. Plugin turnrestrictions
20700#: build/trans_plugins.java:81
20701msgid ""
20702"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
20703"restrictions in the OpenStreetMap database."
20704msgstr ""
20705
20706#. Plugin undelete
20707#: build/trans_plugins.java:83
20708msgid "Allows undeleting object from OSM database"
20709msgstr ""
20710
20711#. Plugin validator
20712#: build/trans_plugins.java:85
20713msgid ""
20714"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
20715"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
20716msgstr ""
20717"OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
20718"opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
20719"jednotný pre názvy značiek."
20720
20721#. Plugin videomapping
20722#: build/trans_plugins.java:87
20723msgid ""
20724"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
20725"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
20726"objects."
20727msgstr ""
20728
20729#. Plugin walkingpapers
20730#: build/trans_plugins.java:89
20731msgid ""
20732"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
20733"plugin is still under early development and may be buggy."
20734msgstr ""
20735"Podpora sťahovaných dlaždíc, skenovaných máp z walking-papers.org. Tento "
20736"plugin je stále v rannom vývoji a môže obsahovať chyby."
20737
20738#. Plugin waydownloader
20739#: build/trans_plugins.java:91
20740msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
20741msgstr ""
20742"Jednoduché sťahovanie pozdĺž dlhej spojenej(set of interconnected) cesty"
20743
20744#. Plugin wayselector
20745#: build/trans_plugins.java:93
20746msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
20747msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest"
20748
20749#. Plugin wms-turbo-challenge2
20750#: build/trans_plugins.java:95
20751msgid ""
20752"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
20753"behind."
20754msgstr ""
20755"Riadiť pretekárske auto z bodu A do bodu B cez letecký snímok, nechať za "
20756"sebou kaktusy."
20757
20758#. Plugin wmsplugin
20759#: build/trans_plugins.java:97
20760msgid ""
20761"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
20762msgstr ""
20763"Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS servery, "
20764"Yahoo, ...)."
20765
20766#. <!--
20767#. Pics have been derived from
20768#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
20769#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
20770#. http://www.kde.org
20771#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
20772#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
20773#. -->
20774#. <!--
20775#. item:
20776#. name: the text to display
20777#. icon: the icon to display
20778#. - relative to the icon path
20779#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
20780#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
20781#. link: link to the relating map features website
20782#. label: simple static text label
20783#. text: the text to display
20784#. key: fixed key/value pair to be set
20785#. key: key to set
20786#. value: value to set
20787#. text: text box
20788#. key: key to set
20789#. text: fixed label to display
20790#. default: default string to display
20791#. delete_if_empty: true/false
20792#. use_last_as_default: true/false
20793#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
20794#. key: key to set
20795#. text: fixed label to display
20796#. values: comma separated list of values
20797#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
20798#. database values, order and number must be equal to values
20799#. default: default string to display
20800#. delete_if_empty: true/false
20801#. check: checkbox
20802#. key: key to set
20803#. text: fixed label to display
20804#. default: ticked on/off
20805#. delete_if_empty: true/false
20806#. For external files the <annotations> should have following elements:
20807#. - author the author of the preset
20808#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
20809#. - description what is your preset meant to be
20810#. - shortdescription very short description
20811#. - link a link to a helpful website (optional)
20812#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
20813#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
20814#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
20815#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
20816#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
20817#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
20818#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
20819#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
20820#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
20821#. -->
20822#. <annotations>
20823#: build/trans_presets.java:68
20824msgid "Highways"
20825msgstr "Pozemné komunikácie"
20826
20827#. group "Highways"
20828#: build/trans_presets.java:69
20829msgid "Streets"
20830msgstr "Hlavné komunikácie"
20831
20832#. group "Highways/Streets"
20833#. <button label="Exit" hotkey="E">
20834#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20835#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
20836#. </button>
20837#: build/trans_presets.java:70 build/trans_surveyor.java:72
20838msgid "Motorway"
20839msgstr "Dialnica"
20840
20841#. item "Highways/Streets/Motorway"
20842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
20843#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
20844#: build/trans_presets.java:73
20845msgid "Edit Motorway"
20846msgstr "Upraviť diaľnicu"
20847
20848#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
20849#. <space />
20850#. <key key="highway" value="motorway" />
20851#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
20852#. <space />
20853#. <key key="highway" value="trunk" />
20854#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
20855#. <space />
20856#. <key key="highway" value="trunk_link" />
20857#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
20858#. <space />
20859#. <key key="highway" value="primary" />
20860#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
20861#. <space />
20862#. <key key="highway" value="secondary" />
20863#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
20864#. <space />
20865#. <key key="highway" value="tertiary" />
20866#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
20867#. <key key="aeroway" value="runway" />
20868#. <optional>
20869#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
20870#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
20871#. <optional>
20872#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
20873#. <key key="aeroway" value="helipad" />
20874#. <optional>
20875#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
20876#. <key key="aeroway" value="gate" />
20877#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
20878#. item "Relations/Route" text "Name"
20879#: build/trans_presets.java:76 build/trans_presets.java:112
20880#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
20881#: build/trans_presets.java:189 build/trans_presets.java:209
20882#: build/trans_presets.java:1524 build/trans_presets.java:1532
20883#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1574
20884#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:3216
20885msgid "Reference"
20886msgstr "Ref. číslo"
20887
20888#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
20889#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
20890#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
20891#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
20892#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
20893#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
20894#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
20895#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
20896#: build/trans_presets.java:80 build/trans_presets.java:97
20897#: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:135
20898#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:172
20899#: build/trans_presets.java:193 build/trans_presets.java:411
20900msgid "Lanes"
20901msgstr "Jazdné pruhy"
20902
20903#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
20904#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
20905#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
20906#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
20907#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
20908#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
20909#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
20910#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
20911#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
20912#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
20913#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
20914#. item "Ways/Path" combo "Layer"
20915#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
20916#: build/trans_presets.java:81 build/trans_presets.java:98
20917#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:136
20918#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:173
20919#: build/trans_presets.java:194 build/trans_presets.java:213
20920#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:312
20921#: build/trans_presets.java:344 build/trans_presets.java:364
20922#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:426
20923#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:495
20924#: build/trans_presets.java:514 build/trans_presets.java:1246
20925msgid "Max. speed (km/h)"
20926msgstr "Max. rýchlosť (km/h)"
20927
20928#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
20929#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
20930#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
20931#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
20932#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
20933#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
20934#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
20935#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
20936#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
20937#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
20938#. <optional>
20939#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
20940#. <optional>
20941#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
20942#. <optional>
20943#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
20944#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
20945#. <space />
20946#. <key key="highway" value="service" />
20947#. <key key="service" value="parking_aisle" />
20948#. <optional>
20949#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
20950#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
20951#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
20952#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
20953#. item "Ways/Track" check "Embankment"
20954#. item "Ways/Path" check "Embankment"
20955#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
20956#: build/trans_presets.java:82 build/trans_presets.java:99
20957#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:137
20958#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:174
20959#: build/trans_presets.java:195 build/trans_presets.java:214
20960#: build/trans_presets.java:230 build/trans_presets.java:249
20961#: build/trans_presets.java:267 build/trans_presets.java:285
20962#: build/trans_presets.java:304 build/trans_presets.java:325
20963#: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:356
20964#: build/trans_presets.java:373 build/trans_presets.java:405
20965#: build/trans_presets.java:462 build/trans_presets.java:486
20966#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:528
20967#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:573
20968#: build/trans_presets.java:611 build/trans_presets.java:1239
20969msgid "Oneway"
20970msgstr "Jednosmerka"
20971
20972#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
20973#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
20974#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
20975#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
20976#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
20977#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
20978#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
20979#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
20980#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
20981#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
20982#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
20983#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
20984#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
20985#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
20986#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
20987#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
20988#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
20989#. </optional>
20990#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
20991#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
20992#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
20993#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
20994#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
20995#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
20996#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
20997#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
20998#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20999#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
21000#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
21001#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
21002#. </button>
21003#: build/trans_presets.java:83 build/trans_presets.java:100
21004#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:139
21005#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:176
21006#: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:215
21007#: build/trans_presets.java:231 build/trans_presets.java:250
21008#: build/trans_presets.java:268 build/trans_presets.java:286
21009#: build/trans_presets.java:305 build/trans_presets.java:338
21010#: build/trans_presets.java:357 build/trans_presets.java:406
21011#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:458
21012#: build/trans_presets.java:482 build/trans_presets.java:509
21013#: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:552
21014#: build/trans_presets.java:574 build/trans_presets.java:592
21015#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:1240
21016#: build/trans_surveyor.java:12
21017msgid "Bridge"
21018msgstr "Most"
21019
21020#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
21021#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
21022#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
21023#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
21024#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
21025#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
21026#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
21027#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
21028#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
21029#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
21030#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
21031#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
21032#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
21033#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
21034#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
21035#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
21036#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
21037#. </optional>
21038#. item "Ways/Track" check "Bridge"
21039#. item "Ways/Path" check "Bridge"
21040#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
21041#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
21042#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21043#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21044#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
21045#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
21046#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
21047#: build/trans_presets.java:84 build/trans_presets.java:101
21048#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:140
21049#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:177
21050#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:216
21051#: build/trans_presets.java:232 build/trans_presets.java:251
21052#: build/trans_presets.java:269 build/trans_presets.java:287
21053#: build/trans_presets.java:306 build/trans_presets.java:339
21054#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:407
21055#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:459
21056#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:510
21057#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:553
21058#: build/trans_presets.java:575 build/trans_presets.java:593
21059#: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:1241
21060msgid "Tunnel"
21061msgstr "Tunel"
21062
21063#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
21064#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
21065#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
21066#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
21067#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
21068#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
21069#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
21070#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
21071#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
21072#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
21073#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
21074#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
21075#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
21076#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
21077#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
21078#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
21079#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
21080#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
21081#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
21082#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
21083#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21084#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21085#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
21086#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
21087#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
21088#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:102
21089#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:141
21090#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:178
21091#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:217
21092#: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:252
21093#: build/trans_presets.java:270 build/trans_presets.java:288
21094#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:340
21095#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:408
21096#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:484
21097#: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:531
21098#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:576
21099#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:614
21100#: build/trans_presets.java:1242
21101msgid "Cutting"
21102msgstr "Výkop"
21103
21104#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
21105#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
21106#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
21107#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
21108#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
21109#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
21110#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
21111#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
21112#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
21113#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
21114#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
21115#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
21116#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
21117#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
21118#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
21119#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
21120#. item "Ways/Track" check "Cutting"
21121#. item "Ways/Path" check "Cutting"
21122#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
21123#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
21124#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21125#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21126#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
21127#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
21128#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
21129#: build/trans_presets.java:86 build/trans_presets.java:103
21130#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:142
21131#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:179
21132#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218
21133#: build/trans_presets.java:234 build/trans_presets.java:253
21134#: build/trans_presets.java:271 build/trans_presets.java:289
21135#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:341
21136#: build/trans_presets.java:360 build/trans_presets.java:409
21137#: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:485
21138#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:532
21139#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:577
21140#: build/trans_presets.java:595 build/trans_presets.java:615
21141#: build/trans_presets.java:1243
21142msgid "Embankment"
21143msgstr "Násyp"
21144
21145#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
21146#. </optional>
21147#: build/trans_presets.java:89
21148msgid "Motorway Link"
21149msgstr "Dialničná prípojka"
21150
21151#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
21152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
21153#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
21154#: build/trans_presets.java:92
21155msgid "Edit Motorway Link"
21156msgstr "Upraviť dialničnú prípojku"
21157
21158#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
21159#. </optional>
21160#: build/trans_presets.java:106
21161msgid "Trunk"
21162msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
21163
21164#. item "Highways/Streets/Trunk"
21165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
21166#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
21167#: build/trans_presets.java:109
21168msgid "Edit Trunk"
21169msgstr "Upraviť cestu pre motorové vozidlá"
21170
21171#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
21172#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
21173#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
21174#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
21175#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:138
21176#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:175
21177msgid "Motorroad"
21178msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
21179
21180#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
21181#. </optional>
21182#: build/trans_presets.java:126
21183msgid "Trunk Link"
21184msgstr "Prípojka cesty pre motorové vozidla"
21185
21186#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
21187#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
21188#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
21189#: build/trans_presets.java:129
21190msgid "Edit Trunk Link"
21191msgstr "Upraviť prípojku cesty pre motorové vozidla"
21192
21193#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
21194#. </optional>
21195#. <separator/>
21196#. <button label="Motorway" hotkey="1">
21197#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21198#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
21199#. </button>
21200#: build/trans_presets.java:146 build/trans_surveyor.java:76
21201msgid "Primary"
21202msgstr "Cesta I. triedy"
21203
21204#. item "Highways/Streets/Primary"
21205#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
21206#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
21207#: build/trans_presets.java:149
21208msgid "Edit Primary Road"
21209msgstr "Upraviť cestu I. triedy"
21210
21211#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
21212#. </optional>
21213#: build/trans_presets.java:166
21214msgid "Primary Link"
21215msgstr "Prípojka cesty I. triedy"
21216
21217#. item "Highways/Streets/Primary Link"
21218#: build/trans_presets.java:167
21219msgid "Edit Primary Link"
21220msgstr "Upraviť prípojku cesty I. triedy"
21221
21222#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
21223#. </optional>
21224#. <button label="Primary" hotkey="2">
21225#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21226#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
21227#. </button>
21228#: build/trans_presets.java:182 build/trans_surveyor.java:80
21229msgid "Secondary"
21230msgstr "Cesta II. triedy"
21231
21232#. item "Highways/Streets/Secondary"
21233#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
21234#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
21235#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
21236#: build/trans_presets.java:186
21237msgid "Edit Secondary Road"
21238msgstr "Upraviť cestu II. triedy"
21239
21240#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
21241#. </optional>
21242#: build/trans_presets.java:202
21243msgid "Tertiary"
21244msgstr "Cesta III. triedy"
21245
21246#. item "Highways/Streets/Tertiary"
21247#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
21248#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
21249#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
21250#: build/trans_presets.java:206
21251msgid "Edit Tertiary Road"
21252msgstr "Upraviť cestu III. triedy"
21253
21254#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
21255#. </optional>
21256#. <button label="Secondary" hotkey="3">
21257#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21258#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
21259#. </button>
21260#: build/trans_presets.java:221 build/trans_surveyor.java:84
21261msgid "Unclassified"
21262msgstr "Miestna cesta neklasifikovaná (Unclassified)"
21263
21264#. item "Highways/Streets/Unclassified"
21265#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
21266#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
21267#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
21268#: build/trans_presets.java:225
21269msgid "Edit Unclassified Road"
21270msgstr "Upraviť Neklasifikovanú cestu"
21271
21272#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
21273#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
21274#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
21275#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
21276#: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:309
21277#: build/trans_presets.java:578 build/trans_presets.java:596
21278msgid "Passing Places"
21279msgstr "Odovzdávacie miesta"
21280
21281#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
21282#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
21283#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
21284#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
21285#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
21286#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
21287#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
21288#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
21289#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
21290#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
21291#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21292#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21293#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
21294#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
21295#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
21296#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
21297#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
21298#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
21299#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
21300#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:345
21301#: build/trans_presets.java:365 build/trans_presets.java:412
21302#: build/trans_presets.java:428 build/trans_presets.java:442
21303#: build/trans_presets.java:467 build/trans_presets.java:496
21304#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
21305#: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:580
21306#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:617
21307#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1450
21308#: build/trans_presets.java:1495
21309msgid "Width (meters)"
21310msgstr "Šírka (v metroch)"
21311
21312#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
21313#. </optional>
21314#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
21315#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21316#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
21317#. </button>
21318#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:88
21319msgid "Residential"
21320msgstr "Ulica (miestna komunikácia)"
21321
21322#. item "Highways/Streets/Residential"
21323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
21324#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
21325#: build/trans_presets.java:244
21326msgid "Edit Residential Street"
21327msgstr "Upraviť ulicu"
21328
21329#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
21330#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
21331#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
21332#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
21333#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
21334#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
21335#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
21336#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
21337#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
21338#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
21339#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
21340#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
21341#. item "Ways/Steps" text "Name"
21342#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
21343#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21344#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21345#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21346#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21347#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21348#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21349#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21350#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21351msgid "Surface"
21352msgstr "Povrch"
21353
21354#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
21355#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
21356#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
21357#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
21358#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
21359#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
21360#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
21361#. item "Ways/Track" combo "Surface"
21362#. item "Ways/Path" combo "Surface"
21363#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
21364#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
21365#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21366#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21367#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
21368#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
21369#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
21370#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21371#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21372#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21373#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21374#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21375#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21376#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21377#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21378msgid "paved"
21379msgstr "spevnený"
21380
21381#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21382#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21383#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21384#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21385#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21386#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21387#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21388#: build/trans_presets.java:1245
21389msgid "unpaved"
21390msgstr "nespevnený"
21391
21392#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21393#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21394#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21395#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21396#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21397#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21398#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21399#: build/trans_presets.java:1245
21400msgid "asphalt"
21401msgstr "asfalt"
21402
21403#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21404#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21405#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21406#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21407#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21408#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21409#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21410#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21411msgid "concrete"
21412msgstr "betón (concrete)"
21413
21414#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21415#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21416#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21417#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21418#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21419#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21420#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21421#: build/trans_presets.java:1245 build/trans_presets.java:2483
21422msgid "metal"
21423msgstr "kov"
21424
21425#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21426#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21427#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21428#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21429#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21430#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21431#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21432#: build/trans_presets.java:1245 build/trans_presets.java:2483
21433msgid "wood"
21434msgstr "drevo (wood)"
21435
21436#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21437#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21438#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21439#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21440#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21441#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21442#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21443#: build/trans_presets.java:1245
21444msgid "paving_stones"
21445msgstr "dlažobné kamene"
21446
21447#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21448#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21449#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21450#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21451#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21452#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21453#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21454#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21455msgid "cobblestone"
21456msgstr "dlažbová kocka (cobblestone)"
21457
21458#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21459#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21460#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21461#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21462#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21463#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21464#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21465#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21466msgid "gravel"
21467msgstr "štrk (gravel)"
21468
21469#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21470#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21471#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21472#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21473#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21474#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21475#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21476#: build/trans_presets.java:1245
21477msgid "pebblestone"
21478msgstr "riečne kamene"
21479
21480#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21481#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21482#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21483#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21484#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21485#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21486#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21487#: build/trans_presets.java:1245
21488msgid "compacted"
21489msgstr "zhutnená(valcovaná)"
21490
21491#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21492#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21493#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21494#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21495#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21496#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21497#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21498#: build/trans_presets.java:1245
21499msgid "grass_paver"
21500msgstr "trávový obkladač(grass_paver)"
21501
21502#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21503#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21504#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21505#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21506#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21507#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21508#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21509#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21510msgid "grass"
21511msgstr "tráva (grass)"
21512
21513#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21514#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21515#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21516#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21517#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21518#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21519#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21520#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21521msgid "sand"
21522msgstr "piesok (sand)"
21523
21524#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21525#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21526#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21527#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21528#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21529#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21530#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21531#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21532msgid "ground"
21533msgstr "zem (ground)"
21534
21535#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
21536#. </optional>
21537#: build/trans_presets.java:259
21538msgid "Living Street"
21539msgstr "Obytná zóna"
21540
21541#. item "Highways/Streets/Living Street"
21542#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
21543#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
21544#: build/trans_presets.java:262
21545msgid "Edit Living Street"
21546msgstr "Upraviť Obytnú zónu"
21547
21548#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
21549#. </optional>
21550#: build/trans_presets.java:277
21551msgid "Pedestrian"
21552msgstr "Pešia zóna"
21553
21554#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
21555#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
21556#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
21557#: build/trans_presets.java:280
21558msgid "Edit Pedestrian Street"
21559msgstr "Upraviť pešiu zónu"
21560
21561#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
21562#. </optional>
21563#: build/trans_presets.java:295
21564msgid "Service"
21565msgstr "Obslužná cesta (Service)"
21566
21567#. item "Highways/Streets/Service"
21568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
21569#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
21570#: build/trans_presets.java:298
21571msgid "Edit Serviceway"
21572msgstr "Upraviť obslužnú cestu (Service)"
21573
21574#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
21575#. <space />
21576#. <key key="highway" value="service" />
21577#. <optional>
21578#: build/trans_presets.java:302
21579msgid "Serviceway type"
21580msgstr "Typ obslužnej cesty (serviceway)"
21581
21582#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
21583#: build/trans_presets.java:302
21584msgid "alley"
21585msgstr "ulička(bočna ulica)"
21586
21587#: build/trans_presets.java:302
21588msgid "driveway"
21589msgstr "príjazdová cesta"
21590
21591#: build/trans_presets.java:302
21592msgid "parking_aisle"
21593msgstr "parkovacia ulička(parking_aisle)"
21594
21595#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
21596#. </optional>
21597#: build/trans_presets.java:316
21598msgid "Parking Aisle"
21599msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)"
21600
21601#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
21602#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
21603#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
21604#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
21605#: build/trans_presets.java:320
21606msgid "Edit Parking Aisle"
21607msgstr "Upraviť parkovaciu uličku (Parking Aisle)"
21608
21609#. </optional>
21610#: build/trans_presets.java:329
21611msgid "Road (Unknown Type)"
21612msgstr "Cesta (neznámy typ)"
21613
21614#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
21615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
21616#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
21617#: build/trans_presets.java:332
21618msgid "Edit Road of unknown type"
21619msgstr "Upraviť cestu neznámeho typu"
21620
21621#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
21622#. </optional>
21623#: build/trans_presets.java:348
21624msgid "Construction"
21625msgstr "Stavba"
21626
21627#. item "Highways/Streets/Construction"
21628#: build/trans_presets.java:349
21629msgid "Edit Highway Under Construction"
21630msgstr "Upraviť komunikáciu vo výstavbe"
21631
21632#: build/trans_presets.java:363
21633msgid "Junction"
21634msgstr "Križovatka"
21635
21636#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
21637#. color emergency_access_point
21638#. <scale_min>1</scale_min>
21639#. <scale_max>50000</scale_max>
21640#. </rule>
21641#.
21642#. <!-- junction tag -->
21643#.
21644#. <rule>
21645#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
21646#: build/trans_presets.java:363 build/trans_style.java:898
21647msgid "roundabout"
21648msgstr "kruhový objazd (roundabout)"
21649
21650#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
21651#. </optional>
21652#. <separator/>
21653#: build/trans_presets.java:369
21654msgid "Road Restrictions"
21655msgstr "Cestné obmedzenie"
21656
21657#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
21658#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
21659#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
21660#: build/trans_presets.java:372
21661msgid "Edit Road Restrictions"
21662msgstr "Upraviť cestné obmedzenie"
21663
21664#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
21665#: build/trans_presets.java:374
21666msgid "Toll"
21667msgstr "Mýto (Toll)"
21668
21669#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
21670#: build/trans_presets.java:375
21671msgid "No exit (cul-de-sac)"
21672msgstr "Slepá ulica"
21673
21674#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
21675#. item "Ways/Track" combo "Layer"
21676#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:464
21677msgid "Access"
21678msgstr "Prístup"
21679
21680#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
21681#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
21682#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
21683#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
21684#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
21685#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
21686#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
21687#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
21688#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
21689#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
21690#. item "Ways/Track" combo "Access"
21691#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
21692#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
21693#. item "Ways/Path" combo "Foot"
21694#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
21695#. item "Ways/Path" combo "Horse"
21696#. item "Ways/Path" combo "Ski"
21697#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
21698#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
21699#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
21700#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
21701#. item "Car/Parking" combo "Fee"
21702#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
21703#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
21704#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
21705#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
21706#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
21707#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
21708#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
21709#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
21710#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
21711#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
21712#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
21713#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
21714#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
21715#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
21716#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21717#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21718#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21719#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
21720#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
21721#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21722#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:487
21723#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:489
21724#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:491
21725#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:493
21726#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:669
21727#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
21728#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
21729#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
21730#: build/trans_presets.java:1227 build/trans_presets.java:1359
21731#: build/trans_presets.java:1360 build/trans_presets.java:1363
21732#: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1365
21733#: build/trans_presets.java:1484 build/trans_presets.java:1485
21734#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1778
21735#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2440
21736#: build/trans_presets.java:2441 build/trans_presets.java:2482
21737#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:2492
21738#: build/trans_presets.java:2493 build/trans_presets.java:2783
21739msgid "yes"
21740msgstr "áno"
21741
21742#. color permissive
21743#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
21744#. <scale_min>1</scale_min>
21745#. <scale_max>40000</scale_max>
21746#. </rule>
21747#. <rule>
21748#. <condition k="access" v="private"/>
21749#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:378
21750#: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:380
21751#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:382
21752#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
21753#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464
21754#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21755#: build/trans_style.java:212
21756msgid "private"
21757msgstr "private (len pre vlastníka)"
21758
21759#. color private
21760#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
21761#. <scale_min>1</scale_min>
21762#. <scale_max>40000</scale_max>
21763#. </rule>
21764#. <rule>
21765#. <condition k="access" v="destination"/>
21766#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21767#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21768#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21769#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
21770#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464
21771#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21772#: build/trans_style.java:219
21773msgid "destination"
21774msgstr "miesto určenia (cieľ)"
21775
21776#. color deprecated
21777#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21778#. <scale_min>1</scale_min>
21779#. <scale_max>40000</scale_max>
21780#. </rule>
21781#.
21782#. <!--restrictions tags -->
21783#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
21784#.
21785#. <rule>
21786#. <condition k="access" b="no"/>
21787#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
21788#. <scale_min>1</scale_min>
21789#. <scale_max>50000</scale_max>
21790#. </rule>
21791#. <rule>
21792#. <condition k="access" v="permissive"/>
21793#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21794#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21795#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21796#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
21797#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
21798#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21799#: build/trans_presets.java:466 build/trans_style.java:205
21800msgid "permissive"
21801msgstr "permissive (súhlas vlastníka pozemku)"
21802
21803#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:380
21804#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:383
21805#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:464
21806#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21807msgid "agricultural"
21808msgstr "farmársky (agricultural)"
21809
21810#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:380
21811#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:383
21812#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:464
21813#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21814msgid "forestry"
21815msgstr "lestníctvo"
21816
21817#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21818#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21819#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
21820#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21821#: build/trans_presets.java:466
21822msgid "delivery"
21823msgstr "doručenie"
21824
21825#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
21826#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21827#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21828#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21829#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
21830#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
21831#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21832#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:481
21833#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:488
21834#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:490
21835#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:492
21836#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:533
21837#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
21838#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
21839#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
21840#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
21841#: build/trans_presets.java:1227 build/trans_presets.java:1269
21842#: build/trans_presets.java:1359 build/trans_presets.java:1360
21843#: build/trans_presets.java:1363 build/trans_presets.java:1364
21844#: build/trans_presets.java:1365 build/trans_presets.java:1484
21845#: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:1486
21846#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1788
21847#: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2441
21848#: build/trans_presets.java:2482 build/trans_presets.java:2491
21849#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2493
21850#: build/trans_presets.java:2783
21851msgid "no"
21852msgstr "nie"
21853
21854#: build/trans_presets.java:377
21855msgid "Agricultural"
21856msgstr "Poľnohospodársky"
21857
21858#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:378
21859#: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:380
21860#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:382
21861#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
21862#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464
21863#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21864#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:488
21865#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:491
21866#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:493
21867msgid "designated"
21868msgstr "určený"
21869
21870#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21871#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21872#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
21873#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
21874#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21875#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:487
21876#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:489
21877#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:492
21878msgid "official"
21879msgstr "oficiálny"
21880
21881#: build/trans_presets.java:380
21882msgid "Goods"
21883msgstr "Malé nákladná autá a dodávky"
21884
21885#: build/trans_presets.java:381
21886msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
21887msgstr "Nákladné vozidlá"
21888
21889#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
21890#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
21891#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
21892#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
21893#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
21894#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
21895#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
21896#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
21897#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
21898#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:489
21899#: build/trans_presets.java:746 build/trans_presets.java:779
21900#: build/trans_presets.java:801 build/trans_presets.java:838
21901#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:863
21902#: build/trans_presets.java:875 build/trans_presets.java:887
21903#: build/trans_presets.java:927
21904msgid "Horse"
21905msgstr "Kôň"
21906
21907#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
21908#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
21909#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
21910#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
21911#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
21912#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
21913#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
21914#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
21915#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
21916#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
21917#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:465
21918#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:765
21919#: build/trans_presets.java:780 build/trans_presets.java:802
21920#: build/trans_presets.java:839 build/trans_presets.java:852
21921#: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:876
21922#: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:928
21923msgid "Motorcycle"
21924msgstr "Motocykel"
21925
21926#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
21927#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
21928#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
21929#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
21930#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
21931#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
21932#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
21933#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
21934#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
21935#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:466
21936#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:766
21937#: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:803
21938#: build/trans_presets.java:840 build/trans_presets.java:853
21939#: build/trans_presets.java:865 build/trans_presets.java:877
21940#: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:929
21941msgid "Motorcar"
21942msgstr "Motorové vozidlo"
21943
21944#: build/trans_presets.java:385
21945msgid "Public Service Vehicles (psv)"
21946msgstr "Dopravná obsluha"
21947
21948#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
21949#: build/trans_presets.java:387
21950msgid "Min. speed (km/h)"
21951msgstr "Min. rýchlosť (km/h)"
21952
21953#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
21954#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
21955#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:427
21956msgid "Max. weight (tonnes)"
21957msgstr "Max. hmotnosť (ton)"
21958
21959#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
21960#: build/trans_presets.java:389
21961msgid "Max. Height (meters)"
21962msgstr "Max. Výška(v metroch)"
21963
21964#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
21965#: build/trans_presets.java:390
21966msgid "Max. Width (meters)"
21967msgstr "Max. Šírka (v metroch)"
21968
21969#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
21970#: build/trans_presets.java:391
21971msgid "Max. Length (meters)"
21972msgstr "Max. Dĺžka (v metroch)"
21973
21974#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
21975#. <separator/>
21976#: build/trans_presets.java:394
21977msgid "Roundabout"
21978msgstr "Kruhový objazd"
21979
21980#. item "Highways/Streets/Roundabout"
21981#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
21982#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
21983#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
21984#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
21985#: build/trans_presets.java:399
21986msgid "Edit Junction"
21987msgstr "Upraviť kruhový objazd"
21988
21989#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
21990#. color motorroad
21991#. </rule>
21992#.
21993#. <rule>
21994#. <condition k="highway" v="motorway"/>
21995#. color motorway
21996#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21997#. <scale_min>1</scale_min>
21998#. <scale_max>200000000</scale_max>
21999#. </rule>
22000#.
22001#. <rule>
22002#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
22003#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:553
22004#: build/trans_style.java:561
22005msgid "motorway"
22006msgstr "dialnica (motorway)"
22007
22008#: build/trans_presets.java:402
22009msgid "motorway_link"
22010msgstr "dialničná prípojka"
22011
22012#. color motorway
22013#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22014#. <scale_min>1</scale_min>
22015#. <scale_max>200000000</scale_max>
22016#. </rule>
22017#.
22018#. <rule>
22019#. <condition k="highway" v="trunk"/>
22020#. color trunk
22021#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22022#. <scale_min>1</scale_min>
22023#. <scale_max>200000000</scale_max>
22024#. </rule>
22025#.
22026#. <rule>
22027#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
22028#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:569
22029#: build/trans_style.java:577
22030msgid "trunk"
22031msgstr "cesta pre motorové vozidlá (trunk)"
22032
22033#: build/trans_presets.java:402
22034msgid "trunk_link"
22035msgstr "prípojka cesty pre motorové vozidlá"
22036
22037#. color trunk
22038#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22039#. <scale_min>1</scale_min>
22040#. <scale_max>200000000</scale_max>
22041#. </rule>
22042#.
22043#. <rule>
22044#. <condition k="highway" v="primary"/>
22045#. color primary
22046#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22047#. <scale_min>1</scale_min>
22048#. <scale_max>200000000</scale_max>
22049#. </rule>
22050#.
22051#. <rule>
22052#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
22053#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:585
22054#: build/trans_style.java:593
22055msgid "primary"
22056msgstr "cesta prvej triedy"
22057
22058#: build/trans_presets.java:402
22059msgid "primary_link"
22060msgstr "prípojka cesty I. triedy"
22061
22062#. color primary
22063#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22064#. <scale_min>1</scale_min>
22065#. <scale_max>200000000</scale_max>
22066#. </rule>
22067#.
22068#. <rule>
22069#. <condition k="highway" v="secondary"/>
22070#. color secondary
22071#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22072#. <scale_min>1</scale_min>
22073#. <scale_max>300000</scale_max>
22074#. </rule>
22075#.
22076#. <rule>
22077#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
22078#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:601
22079#: build/trans_style.java:609
22080msgid "secondary"
22081msgstr "cesta druhej triedy"
22082
22083#. color secondary
22084#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22085#. <scale_min>1</scale_min>
22086#. <scale_max>300000</scale_max>
22087#. </rule>
22088#.
22089#. <rule>
22090#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
22091#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:617
22092msgid "tertiary"
22093msgstr "cesta tretej triedy"
22094
22095#: build/trans_presets.java:402
22096msgid "unclassified"
22097msgstr "cesta bez klasifikácie (unclassified)"
22098
22099#. color green
22100#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
22101#. <scale_min>1</scale_min>
22102#. <scale_max>50000</scale_max>
22103#. </rule>
22104#.
22105#. <rule>
22106#. <condition k="landuse" v="residential"/>
22107#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:3252
22108msgid "residential"
22109msgstr "obytná (osídlená)"
22110
22111#: build/trans_presets.java:402
22112msgid "living_street"
22113msgstr "obytná zóna"
22114
22115#. color street
22116#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22117#. <scale_min>1</scale_min>
22118#. <scale_max>40000</scale_max>
22119#. </rule>
22120#.
22121#. <rule>
22122#. <condition k="highway" v="service"/>
22123#. color address
22124#. <scale_min>1</scale_min>
22125#. <scale_max>40000</scale_max>
22126#. </rule>
22127#.
22128#. <!--public_transport tags -->
22129#. <rule>
22130#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
22131#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22132#. <scale_min>1</scale_min>
22133#. <scale_max>50000</scale_max>
22134#. </rule>
22135#.
22136#. <rule>
22137#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
22138#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22139#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:673
22140#: build/trans_style.java:4357
22141msgid "service"
22142msgstr "obslužná (service)"
22143
22144#: build/trans_presets.java:402
22145msgid "bus_guideway"
22146msgstr "autobusová linka"
22147
22148#. color turningcircle
22149#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
22150#. <scale_min>1</scale_min>
22151#. <scale_max>50000</scale_max>
22152#. </rule>
22153#.
22154#. <rule>
22155#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
22156#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
22157#. <scale_min>1</scale_min>
22158#. <scale_max>50000</scale_max>
22159#. </rule>
22160#.
22161#. <rule>
22162#. <condition k="highway" v="construction"/>
22163#. color railland
22164#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
22165#. <scale_min>1</scale_min>
22166#. <scale_max>50000</scale_max>
22167#. </rule>
22168#.
22169#. <rule>
22170#. <condition k="landuse" v="construction"/>
22171#. color construction
22172#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:880
22173#: build/trans_style.java:3317 build/trans_style.java:3318
22174msgid "construction"
22175msgstr "konštrukcia"
22176
22177#. item "Highways/Streets/Bridge"
22178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
22179#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
22180#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
22181#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
22182#: build/trans_presets.java:420
22183msgid "Edit Bridge"
22184msgstr "Editácia mosta"
22185
22186#. item "Highways/Streets/Tunnel"
22187#: build/trans_presets.java:432
22188msgid "Edit Tunnel"
22189msgstr "Upraviť Tunel"
22190
22191#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
22192#. </optional>
22193#: build/trans_presets.java:446
22194msgid "Ways"
22195msgstr "Vedľajšie komunikácie"
22196
22197#. group "Ways"
22198#: build/trans_presets.java:447
22199msgid "Track"
22200msgstr "Poľná cesta (Track)"
22201
22202#. item "Ways/Track"
22203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
22204#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
22205#: build/trans_presets.java:450
22206msgid "Edit Track"
22207msgstr "Upraviť Stopu (Track)"
22208
22209#. item "Ways/Track" text "Name"
22210#: build/trans_presets.java:455
22211msgid "Tracktype"
22212msgstr "Typ stopy"
22213
22214#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
22215#: build/trans_presets.java:455
22216msgid "grade1"
22217msgstr "kvalita1"
22218
22219#: build/trans_presets.java:455
22220msgid "grade2"
22221msgstr "kvalita2"
22222
22223#: build/trans_presets.java:455
22224msgid "grade3"
22225msgstr "kvalita3"
22226
22227#: build/trans_presets.java:455
22228msgid "grade4"
22229msgstr "kvalita4"
22230
22231#: build/trans_presets.java:455
22232msgid "grade5"
22233msgstr "kvalita5"
22234
22235#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:480
22236msgid "MTB Scale"
22237msgstr "MTB Rozsah"
22238
22239#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
22240#. </optional>
22241#: build/trans_presets.java:470
22242msgid "Path"
22243msgstr "Cesta (chodník)"
22244
22245#. item "Ways/Path"
22246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
22247#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
22248#: build/trans_presets.java:473
22249msgid "Edit Path"
22250msgstr "Upraviť cestu (chodník)"
22251
22252#. item "Ways/Path" text "Name"
22253#: build/trans_presets.java:478
22254msgid "SAC Scale"
22255msgstr "SAC Scale"
22256
22257#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
22258#: build/trans_presets.java:478 build/trans_presets.java:3214
22259msgid "hiking"
22260msgstr "turistika"
22261
22262#: build/trans_presets.java:478
22263msgid "mountain_hiking"
22264msgstr "horská_turistika"
22265
22266#: build/trans_presets.java:478
22267msgid "demanding_mountain_hiking"
22268msgstr "náročná_horská_turistika"
22269
22270#: build/trans_presets.java:478
22271msgid "alpine_hiking"
22272msgstr "vysokohorská_turistika"
22273
22274#: build/trans_presets.java:478
22275msgid "demanding_alpine_hiking"
22276msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
22277
22278#: build/trans_presets.java:478
22279msgid "difficult_alpine_hiking"
22280msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
22281
22282#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
22283#: build/trans_presets.java:481
22284msgid "excellent"
22285msgstr "vynikajúce"
22286
22287#: build/trans_presets.java:481
22288msgid "good"
22289msgstr "dobré"
22290
22291#: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:2042
22292msgid "intermediate"
22293msgstr "stredne pokročilý (intermediate)"
22294
22295#: build/trans_presets.java:481
22296msgid "bad"
22297msgstr "zlé"
22298
22299#: build/trans_presets.java:481
22300msgid "horrible"
22301msgstr "hrozné"
22302
22303#: build/trans_presets.java:490
22304msgid "Wheelchairs"
22305msgstr "Vozíky"
22306
22307#: build/trans_presets.java:491
22308msgid "Ski"
22309msgstr "Lyže"
22310
22311#: build/trans_presets.java:492
22312msgid "Snowmobile"
22313msgstr "Snežný skúter"
22314
22315#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
22316#. </optional>
22317#. <separator/>
22318#: build/trans_presets.java:500
22319msgid "Dedicated Bridleway"
22320msgstr "Vyhradená cesta pre kone"
22321
22322#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
22323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
22324#: build/trans_presets.java:502
22325msgid "Edit Bridleway"
22326msgstr "Upraviť cestu pre kone"
22327
22328#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
22329#. </optional>
22330#: build/trans_presets.java:518
22331msgid "Dedicated Cycleway"
22332msgstr "Vyhradená cesta pre cyklistov"
22333
22334#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
22335#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22336#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22337#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22338#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
22339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22340#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22341#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22342#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
22343#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22344#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22345#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22346#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:542
22347#: build/trans_presets.java:564
22348msgid "Edit Cycleway"
22349msgstr "Upraviť cyklistickú cestu"
22350
22351#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
22352#: build/trans_presets.java:533
22353msgid "Pedestrians"
22354msgstr "Pešia"
22355
22356#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
22357#. </optional>
22358#: build/trans_presets.java:538
22359msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
22360msgstr "Oddelený chodník - a cesta pre cyklistov"
22361
22362#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22363#. </optional>
22364#: build/trans_presets.java:560
22365msgid "Combined Foot- and Cycleway"
22366msgstr "Kombinivaný chodník - a cesta pre cyklistov"
22367
22368#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22369#. </optional>
22370#: build/trans_presets.java:583
22371msgid "Dedicated Footway"
22372msgstr "Vyhradený chodník pre peších"
22373
22374#. item "Ways/Dedicated Footway"
22375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
22376#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
22377#: build/trans_presets.java:586
22378msgid "Edit Footway"
22379msgstr "Upraviť chodník"
22380
22381#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
22382#. </optional>
22383#: build/trans_presets.java:601
22384msgid "Steps"
22385msgstr "Schody"
22386
22387#. item "Ways/Steps"
22388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
22389#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
22390#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
22391#: build/trans_presets.java:605
22392msgid "Edit Flight of Steps"
22393msgstr "Upraviť únikové schody"
22394
22395#. group "Waypoints"
22396#: build/trans_presets.java:622
22397msgid "Motorway Junction"
22398msgstr "Ďialničná križovatka"
22399
22400#. item "Waypoints/Motorway Junction"
22401#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
22402#: build/trans_presets.java:624
22403msgid "Edit Motorway Junction"
22404msgstr "Upraviť diaľničnú križovatku"
22405
22406#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
22407#: build/trans_presets.java:628
22408msgid "Number"
22409msgstr "Číslo"
22410
22411#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
22412#: build/trans_presets.java:630
22413msgid "Services"
22414msgstr "Služby"
22415
22416#. item "Waypoints/Services"
22417#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
22418#: build/trans_presets.java:632
22419msgid "Edit Service Station"
22420msgstr "Upraviť servisnú stanicu (autoservis)"
22421
22422#. item "Waypoints/Services" text "Name"
22423#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
22424#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
22425#. <key key="amenity" value="fuel" />
22426#. item "Car/Wash" text "Name"
22427#. item "Car/Repair" text "Name"
22428#. item "Car/Rental" text "Name"
22429#. item "Car/Sharing" text "Name"
22430#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
22431#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
22432#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
22433#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
22434#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
22435#. <key key="man_made" value="pipeline" />
22436#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
22437#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
22438#. <key key="power" value="sub_station" />
22439#. item "Amenities/Toilets"
22440#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
22441#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
22442#. <key key="amenity" value="toilets" />
22443#. item "Amenities/Post Box"
22444#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
22445#. <key key="amenity" value="post_box" />
22446#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
22447#. <key key="amenity" value="telephone" />
22448#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
22449#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
22450#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
22451#. item "Cash/Bank" text "Name"
22452#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
22453#. <key key="amenity" value="atm" />
22454#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
22455#. item "Relations/Route" text "Network"
22456#: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:790
22457#: build/trans_presets.java:1330 build/trans_presets.java:1372
22458#: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1386
22459#: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1776
22460#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:2215
22461#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2347
22462#: build/trans_presets.java:2400 build/trans_presets.java:2408
22463#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2438
22464#: build/trans_presets.java:2447 build/trans_presets.java:2454
22465#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:2529
22466#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2747
22467#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2801
22468#: build/trans_presets.java:3221
22469msgid "Operator"
22470msgstr "Operátor"
22471
22472#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
22473#. </optional>
22474#. <separator/>
22475#: build/trans_presets.java:641
22476msgid "Traffic Signal"
22477msgstr "Semafor"
22478
22479#. item "Waypoints/Traffic Signal"
22480#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
22481#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
22482#. <optional>
22483#: build/trans_presets.java:645
22484msgid "Pedestrian crossing type"
22485msgstr "Typ prechodu pre chodcov"
22486
22487#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
22488#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
22489#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
22490#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
22491#: build/trans_presets.java:1269
22492msgid "uncontrolled"
22493msgstr "neriadený"
22494
22495#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
22496#: build/trans_presets.java:1269
22497msgid "traffic_signals"
22498msgstr "semafor"
22499
22500#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
22501#: build/trans_presets.java:1269
22502msgid "island"
22503msgstr "ostrovček"
22504
22505#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
22506#: build/trans_presets.java:1269
22507msgid "unmarked"
22508msgstr "neoznačený"
22509
22510#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
22511#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:662
22512#: build/trans_presets.java:1270
22513msgid "Cross on horseback"
22514msgstr "Prechod pre jazdcov na koňoch"
22515
22516#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
22517#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
22518#: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:661
22519#: build/trans_presets.java:1271
22520msgid "Cross by bicycle"
22521msgstr "Prechod pre cyklistov"
22522
22523#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
22524#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
22525#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
22526#: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:663
22527#: build/trans_presets.java:1272
22528msgid "Crossing attendant"
22529msgstr "Prechod cez cestu s obsluhou"
22530
22531#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
22532#: build/trans_presets.java:649
22533msgid "Crossing type name (UK)"
22534msgstr "Typy prechodov pre chodcov (UK viď. en.wikipedia.org)"
22535
22536#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
22537#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
22538#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22539msgid "zebra"
22540msgstr "prechod pre chodcov (zebra)"
22541
22542#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22543msgid "pelican"
22544msgstr "prechod pre chodcov (len čiarkované okraje)"
22545
22546#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22547msgid "toucan"
22548msgstr "toucan (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
22549
22550#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22551msgid "puffin"
22552msgstr "puffin (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
22553
22554#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22555msgid "pegasus"
22556msgstr ""
22557"pegasus (prechod pre chodcov a jazdcov na koňoch, len čiarkované okraje)"
22558
22559#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22560msgid "tiger"
22561msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)"
22562
22563#. </optional>
22564#: build/trans_presets.java:652
22565msgid "Stop"
22566msgstr "Zastaviť (stop)"
22567
22568#. item "Waypoints/Stop"
22569#. <key key="highway" value="stop" />
22570#: build/trans_presets.java:655
22571msgid "Pedestrian Crossing"
22572msgstr "Prechod pre chodcov"
22573
22574#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
22575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
22576#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
22577#: build/trans_presets.java:658
22578msgid "Edit Crossing"
22579msgstr "Upraviť križovanie"
22580
22581#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
22582#: build/trans_presets.java:664
22583msgid "Type name (UK)"
22584msgstr "Typ mena (UK)"
22585
22586#: build/trans_presets.java:666
22587msgid "Traffic Calming"
22588msgstr ""
22589
22590#. item "Waypoints/Traffic Calming"
22591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
22592#: build/trans_presets.java:668
22593msgid "Edit Traffic Calming"
22594msgstr ""
22595
22596#: build/trans_presets.java:669
22597msgid "bump"
22598msgstr "naraziť"
22599
22600#: build/trans_presets.java:669
22601msgid "chicane"
22602msgstr ""
22603
22604#: build/trans_presets.java:669
22605msgid "choker"
22606msgstr ""
22607
22608#: build/trans_presets.java:669
22609msgid "cushion"
22610msgstr ""
22611
22612#: build/trans_presets.java:669
22613msgid "hump"
22614msgstr ""
22615
22616#: build/trans_presets.java:669
22617msgid "table"
22618msgstr "tabuľka"
22619
22620#: build/trans_presets.java:671
22621msgid "Passing Place"
22622msgstr "Odovzdávacie miesto"
22623
22624#. item "Waypoints/Passing Place"
22625#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
22626#: build/trans_presets.java:673
22627msgid "Edit Passing Place"
22628msgstr "Upraviť odovzdávacie miesto"
22629
22630#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
22631#. <key key="highway" value="passing_place" />
22632#: build/trans_presets.java:676
22633msgid "Mini-roundabout"
22634msgstr "Malý kruhový objazd"
22635
22636#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
22637#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
22638#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
22639#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
22640#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
22641#: build/trans_presets.java:681
22642msgid "Direction"
22643msgstr "Smer"
22644
22645#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
22646#: build/trans_presets.java:681
22647msgid "clockwise"
22648msgstr "v smere hodinových ručičiek (pravotočivý)"
22649
22650#: build/trans_presets.java:683
22651msgid "Turning Circle"
22652msgstr "Turning Circle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
22653
22654#. item "Waypoints/Turning Circle"
22655#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
22656#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
22657#. <key key="highway" value="turning_circle" />
22658#: build/trans_presets.java:688
22659msgid "City Limit"
22660msgstr "Hranica mesta/obce"
22661
22662#. item "Waypoints/City Limit"
22663#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
22664#: build/trans_presets.java:690
22665msgid "Edit City Limit Sign"
22666msgstr "Upraviť označenie hranice mesta/obce"
22667
22668#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
22669#: build/trans_presets.java:695
22670msgid "Second Name"
22671msgstr "Druhé meno"
22672
22673#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
22674#: build/trans_presets.java:697
22675msgid "Speed Camera"
22676msgstr "Kamera na meranie rýchlosti"
22677
22678#. item "Waypoints/Speed Camera"
22679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
22680#. <key key="highway" value="speed_camera" />
22681#: build/trans_presets.java:701
22682msgid "Emergency Phone"
22683msgstr "Núdzový telefón"
22684
22685#. item "Waypoints/Emergency Phone"
22686#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
22687#: build/trans_presets.java:704
22688msgid "Incline"
22689msgstr "Sklon"
22690
22691#. item "Waypoints/Incline"
22692#. <key key="highway" value="incline" />
22693#: build/trans_presets.java:707
22694msgid "Incline Steep"
22695msgstr "Prudký sklon"
22696
22697#. item "Waypoints/Incline Steep"
22698#. <key key="highway" value="incline_steep" />
22699#: build/trans_presets.java:710
22700msgid "Grit Bin"
22701msgstr ""
22702
22703#. item "Waypoints/Grit Bin"
22704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
22705#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
22706#. <separator/>
22707#: build/trans_presets.java:715
22708msgid "Ford"
22709msgstr "Brod"
22710
22711#. item "Waypoints/Ford"
22712#: build/trans_presets.java:716
22713msgid "Edit Ford"
22714msgstr "Upraviť brod"
22715
22716#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
22717#. </optional>
22718#: build/trans_presets.java:723
22719msgid "Mountain Pass"
22720msgstr "Horský priesmyk"
22721
22722#. item "Waypoints/Mountain Pass"
22723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
22724#: build/trans_presets.java:725
22725msgid "Edit Mountain Pass"
22726msgstr "Upraviť horský priesmyk"
22727
22728#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
22729#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
22730#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
22731#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
22732#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
22733#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
22734#: build/trans_presets.java:730 build/trans_presets.java:1615
22735#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:2915
22736#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:2929
22737msgid "Elevation"
22738msgstr "Nadmorská výška"
22739
22740#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
22741#. </optional>
22742#: build/trans_presets.java:734
22743msgid "Barriers"
22744msgstr "Prekážka (Barriers)"
22745
22746#. group "Barriers"
22747#. <!-- *** node barriers *** -->
22748#: build/trans_presets.java:737
22749msgid "Bollard"
22750msgstr "Stĺpik"
22751
22752#. item "Barriers/Bollard"
22753#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
22754#: build/trans_presets.java:739
22755msgid "Edit Bollard"
22756msgstr "Upraviť stĺpik"
22757
22758#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
22759#. <space />
22760#. <key key="barrier" value="bollard" />
22761#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
22762#. <space />
22763#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
22764#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
22765#. <space />
22766#. <key key="barrier" value="spikes" />
22767#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
22768#. <space />
22769#. <key key="barrier" value="border_control" />
22770#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
22771#. <space />
22772#. <key key="barrier" value="entrance" />
22773#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
22774#. <space />
22775#. <key key="barrier" value="gate" />
22776#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
22777#. <space />
22778#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
22779#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
22780#. <space />
22781#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
22782#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
22783#. <space />
22784#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
22785#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
22786#. <space />
22787#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
22788#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
22789#. <space />
22790#. <key key="barrier" value="stile" />
22791#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
22792#. <space />
22793#. <key key="barrier" value="turnstile" />
22794#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
22795#. <space />
22796#. <key key="barrier" value="sally_port" />
22797#: build/trans_presets.java:742 build/trans_presets.java:761
22798#: build/trans_presets.java:775 build/trans_presets.java:797
22799#: build/trans_presets.java:834 build/trans_presets.java:847
22800#: build/trans_presets.java:859 build/trans_presets.java:871
22801#: build/trans_presets.java:883 build/trans_presets.java:895
22802#: build/trans_presets.java:905 build/trans_presets.java:914
22803#: build/trans_presets.java:923
22804msgid "Allowed traffic:"
22805msgstr "Povolená prevádzka:"
22806
22807#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
22808#: build/trans_presets.java:749
22809msgid "Cycle Barrier"
22810msgstr "Cyklo prekážka (Cycle Barrier)"
22811
22812#. item "Barriers/Cycle Barrier"
22813#. <link de.href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
22814#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
22815#: build/trans_presets.java:753
22816msgid "Block"
22817msgstr "Balvan (Block)"
22818
22819#. item "Barriers/Block"
22820#. <key key="barrier" value="block" />
22821#: build/trans_presets.java:756
22822msgid "Cattle Grid"
22823msgstr ""
22824"Cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale priechodná pre "
22825"autá)"
22826
22827#. item "Barriers/Cattle Grid"
22828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
22829#: build/trans_presets.java:758
22830msgid "Edit Cattle Grid"
22831msgstr ""
22832"Upraviť cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale "
22833"priechodná pre autá)"
22834
22835#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
22836#: build/trans_presets.java:768
22837msgid "Bus Trap"
22838msgstr "Bus trap (rohož cez cestu zabraňujúca vjazdu vozidiel okrem autobusov)"
22839
22840#. item "Barriers/Bus Trap"
22841#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
22842#: build/trans_presets.java:771
22843msgid "Spikes"
22844msgstr "Špičky (hroty)"
22845
22846#. item "Barriers/Spikes"
22847#: build/trans_presets.java:772
22848msgid "Edit Spikes"
22849msgstr "Upraviť Hroty"
22850
22851#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
22852#: build/trans_presets.java:783
22853msgid "Toll Booth"
22854msgstr "Mýtna búdka"
22855
22856#. item "Barriers/Toll Booth"
22857#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
22858#: build/trans_presets.java:785
22859msgid "Edit Toll Booth"
22860msgstr "Upraviť mýtnu búdku"
22861
22862#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
22863#. </optional>
22864#: build/trans_presets.java:793
22865msgid "Border Control"
22866msgstr "Hraničná kontrola"
22867
22868#. item "Barriers/Border Control"
22869#: build/trans_presets.java:794
22870msgid "Edit Border Control"
22871msgstr "Upraviť hraničnú kontrolu"
22872
22873#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
22874#. <separator/>
22875#.
22876#. <!-- *** linear barriers *** -->
22877#: build/trans_presets.java:808
22878msgid "Hedge"
22879msgstr "Živý plot (Hedge)"
22880
22881#. item "Barriers/Hedge"
22882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
22883#. <key key="barrier" value="hedge" />
22884#. item "Barriers/Fence"
22885#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
22886#: build/trans_presets.java:812 build/trans_presets.java:814
22887msgid "Fence"
22888msgstr "Plot"
22889
22890#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
22891#: build/trans_presets.java:814
22892msgid "fence"
22893msgstr "plot"
22894
22895#: build/trans_presets.java:814
22896msgid "wood_fence"
22897msgstr "drevený_plot"
22898
22899#: build/trans_presets.java:814
22900msgid "wire_fence"
22901msgstr "drôtený_plot"
22902
22903#: build/trans_presets.java:816
22904msgid "Wall"
22905msgstr "Hradby"
22906
22907#. item "Barriers/Wall"
22908#. <key key="barrier" value="wall" />
22909#: build/trans_presets.java:819
22910msgid "City Wall"
22911msgstr "Mestské hradby"
22912
22913#. item "Barriers/City Wall"
22914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
22915#. <key key="barrier" value="city_wall" />
22916#: build/trans_presets.java:823
22917msgid "Retaining Wall"
22918msgstr "Oporný múr"
22919
22920#. item "Barriers/Retaining Wall"
22921#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
22922#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
22923#. <separator/>
22924#.
22925#. <!-- *** access *** -->
22926#: build/trans_presets.java:830
22927msgid "Entrance"
22928msgstr "Vstup"
22929
22930#. item "Barriers/Entrance"
22931#: build/trans_presets.java:831
22932msgid "Edit Entrance"
22933msgstr "Upraviť vstup"
22934
22935#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
22936#. item "Airport/Terminal" text "Name"
22937#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:1570
22938msgid "Gate"
22939msgstr "Brána"
22940
22941#. item "Barriers/Gate"
22942#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
22943#: build/trans_presets.java:844
22944msgid "Edit Gate"
22945msgstr "Upraviť bránu"
22946
22947#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
22948#: build/trans_presets.java:855
22949msgid "Lift Gate"
22950msgstr "Závora (Lift Gate)"
22951
22952#. item "Barriers/Lift Gate"
22953#: build/trans_presets.java:856
22954msgid "Edit Lift Gate"
22955msgstr "Upraviť závoru (Lift Gate)"
22956
22957#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
22958#: build/trans_presets.java:867
22959msgid "Hampshire Gate"
22960msgstr "Brána pre zvieratá (Hampshire)"
22961
22962#. item "Barriers/Hampshire Gate"
22963#: build/trans_presets.java:868
22964msgid "Edit Hampshire Gate"
22965msgstr "Upraviť bránu pre zvieratá (hampshire)"
22966
22967#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
22968#: build/trans_presets.java:879
22969msgid "Bump Gate"
22970msgstr "Brána pre otváranie predkom auta (bump)"
22971
22972#. item "Barriers/Bump Gate"
22973#: build/trans_presets.java:880
22974msgid "Edit Bump Gate"
22975msgstr "Upraviť bránu pre otváranie predkom auta (bump)"
22976
22977#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
22978#: build/trans_presets.java:891
22979msgid "Kissing Gate"
22980msgstr "Automatická brána pre hospodárske zvieratá (Kissing)"
22981
22982#. item "Barriers/Kissing Gate"
22983#: build/trans_presets.java:892
22984msgid "Edit Kissing Gate"
22985msgstr "Upraviť automatickú bránu pre hosp. zvieratá (kissing)"
22986
22987#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
22988#: build/trans_presets.java:900
22989msgid "Stile"
22990msgstr "Turniket (Stile)"
22991
22992#. item "Barriers/Stile"
22993#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
22994#: build/trans_presets.java:902
22995msgid "Edit Stile"
22996msgstr "Upraviť turniket"
22997
22998#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
22999#: build/trans_presets.java:910
23000msgid "Turnstile"
23001msgstr "Turniket"
23002
23003#. item "Barriers/Turnstile"
23004#: build/trans_presets.java:911
23005msgid "Edit Turnstile"
23006msgstr "Upraviť Turniket"
23007
23008#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
23009#: build/trans_presets.java:919
23010msgid "Sally Port"
23011msgstr "Sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou bránou)"
23012
23013#. item "Barriers/Sally Port"
23014#: build/trans_presets.java:920
23015msgid "Edit Sally Port"
23016msgstr ""
23017"Upraviť sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou "
23018"bránou)"
23019
23020#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
23021#.
23022#. group "Water"
23023#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
23024#. <separator/>
23025#: build/trans_presets.java:934 build/trans_presets.java:935
23026#: build/trans_presets.java:986
23027msgid "Water"
23028msgstr "Voda"
23029
23030#. group "Water/Water"
23031#: build/trans_presets.java:936
23032msgid "Spring"
23033msgstr "Prameň"
23034
23035#. item "Water/Water/Spring"
23036#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
23037#: build/trans_presets.java:938
23038msgid "Edit Spring"
23039msgstr "Upraviť prameň"
23040
23041#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
23042#. <separator/>
23043#: build/trans_presets.java:943
23044msgid "Drain"
23045msgstr "Odvodňovací kanál, odtok"
23046
23047#. item "Water/Water/Drain"
23048#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
23049#: build/trans_presets.java:945
23050msgid "Edit Drain"
23051msgstr "Upraviť odvodňovací kanál, odtok"
23052
23053#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
23054#: build/trans_presets.java:951
23055msgid "Ditch"
23056msgstr "Priekopa"
23057
23058#. item "Water/Water/Ditch"
23059#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
23060#: build/trans_presets.java:953
23061msgid "Edit Ditch"
23062msgstr "Upraviť priekopu"
23063
23064#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
23065#: build/trans_presets.java:959
23066msgid "Stream"
23067msgstr "Potok"
23068
23069#. item "Water/Water/Stream"
23070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
23071#: build/trans_presets.java:961
23072msgid "Edit Stream"
23073msgstr "Upraviť potok"
23074
23075#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
23076#: build/trans_presets.java:967
23077msgid "Canal"
23078msgstr "Prieplav"
23079
23080#. item "Water/Water/Canal"
23081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
23082#: build/trans_presets.java:969
23083msgid "Edit Canal"
23084msgstr "Upraviť prieplav"
23085
23086#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
23087#: build/trans_presets.java:975
23088msgid "River"
23089msgstr "Rieka"
23090
23091#. item "Water/Water/River"
23092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
23093#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
23094#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
23095#: build/trans_presets.java:979
23096msgid "Edit River"
23097msgstr "Upraviť rieku"
23098
23099#. item "Water/Water/Water"
23100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
23101#: build/trans_presets.java:988
23102msgid "Edit Water"
23103msgstr "Upraviť vodu"
23104
23105#. item "Water/Water/Water" text "Name"
23106#: build/trans_presets.java:992
23107msgid "Land"
23108msgstr "Zem (Pevnina)"
23109
23110#. item "Water/Water/Land"
23111#: build/trans_presets.java:993
23112msgid "Edit Land"
23113msgstr "Upraviť Zem (Pevnina)"
23114
23115#. item "Water/Water/Land" text "Name"
23116#. <separator/>
23117#: build/trans_presets.java:998
23118msgid "Basin"
23119msgstr "Basin (Kotvisko pre lode)"
23120
23121#. item "Water/Water/Basin"
23122#: build/trans_presets.java:999
23123msgid "Edit Basin Landuse"
23124msgstr "Upraviť Basin (Kotvisko pre lode)"
23125
23126#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
23127#: build/trans_presets.java:1004
23128msgid "Reservoir"
23129msgstr "Nádrž"
23130
23131#. item "Water/Water/Reservoir"
23132#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
23133#: build/trans_presets.java:1006
23134msgid "Edit Reservoir Landuse"
23135msgstr "Upraviť nádrž"
23136
23137#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
23138#: build/trans_presets.java:1011
23139msgid "Covered Reservoir"
23140msgstr "Krytá nádrž"
23141
23142#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
23143#: build/trans_presets.java:1012
23144msgid "Edit Covered Reservoir"
23145msgstr "Upraviť krytú nádrž"
23146
23147#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
23148#. <separator/>
23149#: build/trans_presets.java:1017
23150msgid "Riverbank"
23151msgstr "Riečny breh"
23152
23153#. item "Water/Water/Riverbank"
23154#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
23155#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
23156#: build/trans_presets.java:1020
23157msgid "Edit Riverbank"
23158msgstr "Upraviť riečny breh"
23159
23160#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
23161#: build/trans_presets.java:1024
23162msgid "Wetland"
23163msgstr "Mokraď"
23164
23165#. item "Water/Water/Wetland"
23166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
23167#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
23168#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
23169#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
23170#: build/trans_presets.java:1029
23171msgid "Edit Wetland"
23172msgstr "Upraviť mokraď"
23173
23174#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
23175#: build/trans_presets.java:1032
23176msgid "swamp"
23177msgstr "Močiar"
23178
23179#: build/trans_presets.java:1032
23180msgid "bog"
23181msgstr "slatina"
23182
23183#. color woodarea
23184#. <scale_min>1</scale_min>
23185#. <scale_max>50000</scale_max>
23186#. </rule>
23187#.
23188#. <rule>
23189#. <condition k="natural" v="wetland"/>
23190#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23191#: build/trans_presets.java:1032 build/trans_style.java:3484
23192msgid "marsh"
23193msgstr "močiar (marsh)"
23194
23195#: build/trans_presets.java:1032
23196msgid "reedbed"
23197msgstr "mokraď´s rákosím"
23198
23199#: build/trans_presets.java:1032
23200msgid "saltmarsh"
23201msgstr "soľná bažina"
23202
23203#: build/trans_presets.java:1032
23204msgid "tidalflat"
23205msgstr "prílivová oblasť"
23206
23207#: build/trans_presets.java:1032
23208msgid "mangrove"
23209msgstr "mangrovová oblasť"
23210
23211#: build/trans_presets.java:1034
23212msgid "Mud"
23213msgstr "Blato"
23214
23215#. item "Water/Water/Mud"
23216#: build/trans_presets.java:1035
23217msgid "Edit Mud"
23218msgstr "Upraviť blato"
23219
23220#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
23221#: build/trans_presets.java:1039
23222msgid "Beach"
23223msgstr "Pláž"
23224
23225#. item "Water/Water/Beach"
23226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
23227#: build/trans_presets.java:1041
23228msgid "Edit Beach"
23229msgstr "Upraviť pláž"
23230
23231#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
23232#: build/trans_presets.java:1045
23233msgid "Bay"
23234msgstr "Záliv"
23235
23236#. item "Water/Water/Bay"
23237#: build/trans_presets.java:1046
23238msgid "Edit Bay"
23239msgstr "Upraviť záliv"
23240
23241#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
23242#: build/trans_presets.java:1050
23243msgid "Cliff"
23244msgstr "Útes"
23245
23246#. item "Water/Water/Cliff"
23247#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
23248#: build/trans_presets.java:1052
23249msgid "Edit Cliff"
23250msgstr "Upraviť útes"
23251
23252#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
23253#: build/trans_presets.java:1056
23254msgid "Coastline"
23255msgstr "Pobrežie"
23256
23257#. item "Water/Water/Coastline"
23258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
23259#: build/trans_presets.java:1058
23260msgid "Edit Coastline"
23261msgstr "Upraviť pobrežie"
23262
23263#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
23264#. <separator/>
23265#: build/trans_presets.java:1063
23266msgid "Ferry Route"
23267msgstr "Prievoz, trajekt"
23268
23269#. item "Water/Water/Ferry Route"
23270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
23271#: build/trans_presets.java:1065
23272msgid "Edit Ferry"
23273msgstr "Upraviť prievoz, trajekt"
23274
23275#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
23276#. </optional>
23277#. <separator/>
23278#: build/trans_presets.java:1073
23279msgid "Boatyard"
23280msgstr "Lodenica"
23281
23282#. item "Water/Water/Boatyard"
23283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
23284#: build/trans_presets.java:1075
23285msgid "Edit Boatyard"
23286msgstr "Upraviť lodenicu"
23287
23288#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
23289#: build/trans_presets.java:1080
23290msgid "Dock"
23291msgstr "Dok, prístavná hrádza"
23292
23293#. item "Water/Water/Dock"
23294#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
23295#: build/trans_presets.java:1082
23296msgid "Edit Dock"
23297msgstr "Upraviť dok, prístavnú hrádzu"
23298
23299#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
23300#. <separator/>
23301#: build/trans_presets.java:1088
23302msgid "Dam"
23303msgstr "Priehrada, nádrž"
23304
23305#. item "Water/Water/Dam"
23306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
23307#: build/trans_presets.java:1090
23308msgid "Edit Dam"
23309msgstr "Upraviť priehradu, nádrž"
23310
23311#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
23312#: build/trans_presets.java:1096
23313msgid "Waterway Point"
23314msgstr "Vodné objekty"
23315
23316#. group "Waterway Point"
23317#: build/trans_presets.java:1097
23318msgid "Lock Gate"
23319msgstr "Plavebná komora"
23320
23321#. item "Waterway Point/Lock Gate"
23322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
23323#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
23324#: build/trans_presets.java:1101
23325msgid "Weir"
23326msgstr "Priehradzka"
23327
23328#. item "Waterway Point/Weir"
23329#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
23330#: build/trans_presets.java:1103
23331msgid "Edit Weir"
23332msgstr "Upraviť priehradzku"
23333
23334#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
23335#: build/trans_presets.java:1108
23336msgid "Waterfall"
23337msgstr "Vodopád"
23338
23339#. item "Waterway Point/Waterfall"
23340#: build/trans_presets.java:1109
23341msgid "Edit Waterfall"
23342msgstr "Upraviť vodopád"
23343
23344#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
23345#: build/trans_presets.java:1114
23346msgid "Turning Point"
23347msgstr "Turning Point (koniec cesty)"
23348
23349#. item "Waterway Point/Turning Point"
23350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
23351#. <key key="waterway" value="turning_point" />
23352#: build/trans_presets.java:1118
23353msgid "Marina"
23354msgstr "Prístav (Marina)"
23355
23356#. item "Waterway Point/Marina"
23357#: build/trans_presets.java:1119
23358msgid "Edit Marina"
23359msgstr "Upraviť Prístav (Marina)"
23360
23361#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
23362#: build/trans_presets.java:1123
23363msgid "Pier"
23364msgstr "Mólo"
23365
23366#. item "Waterway Point/Pier"
23367#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
23368#: build/trans_presets.java:1125
23369msgid "Edit Pier"
23370msgstr "Upraviť mólo"
23371
23372#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
23373#: build/trans_presets.java:1129
23374msgid "Ferry Terminal"
23375msgstr "Prístavisko prievozu, trajektu"
23376
23377#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
23378#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
23379#: build/trans_presets.java:1131
23380msgid "Edit Ferry Terminal"
23381msgstr "Upraviť prístavisko prievozu, trajektu"
23382
23383#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
23384#: build/trans_presets.java:1135
23385msgid "Slipway"
23386msgstr "Slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
23387
23388#. item "Waterway Point/Slipway"
23389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
23390#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
23391#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
23392#: build/trans_presets.java:1139
23393msgid "Edit Slipway"
23394msgstr "Upraviť slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
23395
23396#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
23397#: build/trans_presets.java:1145
23398msgid "Transport"
23399msgstr "Preprava"
23400
23401#. group "Transport"
23402#: build/trans_presets.java:1146
23403msgid "Railway"
23404msgstr "Železnica"
23405
23406#. group "Transport/Railway"
23407#: build/trans_presets.java:1147
23408msgid "Rail"
23409msgstr "Železnica (štandardná)"
23410
23411#. item "Transport/Railway/Rail"
23412#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
23413#: build/trans_presets.java:1149
23414msgid "Edit Rail"
23415msgstr "Upraviť železničnú koľaj"
23416
23417#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
23418#. <space />
23419#. <key key="railway" value="rail" />
23420#. <optional>
23421#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
23422#. <space />
23423#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
23424#. <optional>
23425#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
23426#. <space />
23427#. <key key="railway" value="preserved" />
23428#. <optional>
23429#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
23430#. <space />
23431#. <key key="railway" value="light_rail" />
23432#. <optional>
23433#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
23434#. <space />
23435#. <key key="railway" value="subway" />
23436#. <optional>
23437#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
23438#. <space />
23439#. <key key="railway" value="tram" />
23440#. <optional>
23441#: build/trans_presets.java:1153 build/trans_presets.java:1165
23442#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
23443#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
23444msgid "Gauge (mm)"
23445msgstr "rozmer (mm)"
23446
23447#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
23448#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
23449#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
23450#. <space />
23451#. <key key="railway" value="monorail" />
23452#. <optional>
23453#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
23454#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
23455#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
23456#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
23457#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
23458#: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
23459#: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
23460#: build/trans_presets.java:1226
23461msgid "Types"
23462msgstr "Typy"
23463
23464#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
23465#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
23466#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
23467#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
23468#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
23469#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
23470#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
23471#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
23472#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
23473#: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
23474#: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
23475#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255
23476msgid "yard"
23477msgstr "železničná vlečka v závode"
23478
23479#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
23480#: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
23481#: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
23482#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255
23483msgid "siding"
23484msgstr "vedľajšia koľaj (napr: na stanici)"
23485
23486#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
23487#: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
23488#: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
23489#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255
23490msgid "spur"
23491msgstr "železničná vlečka"
23492
23493#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
23494#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
23495#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
23496#: build/trans_presets.java:1227
23497msgid "Electrified"
23498msgstr "Elektrifikovaný"
23499
23500#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
23501#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
23502#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
23503#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
23504#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
23505#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
23506#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
23507#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
23508#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
23509#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
23510#: build/trans_presets.java:1227
23511msgid "contact_line"
23512msgstr "električkové_vedenie"
23513
23514#. color foot
23515#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
23516#. <scale_min>1</scale_min>
23517#. <scale_max>10000</scale_max>
23518#. </rule>
23519#.
23520#. <rule>
23521#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
23522#. color railwaypoint
23523#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
23524#. <scale_min>1</scale_min>
23525#. <scale_max>50000</scale_max>
23526#. </rule>
23527#.
23528#. <rule>
23529#. <condition k="railway" v="rail"/>
23530#. color oldrail
23531#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23532#. <scale_min>1</scale_min>
23533#. <scale_max>50000</scale_max>
23534#. </rule>
23535#.
23536#. <rule>
23537#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
23538#. color rail
23539#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23540#. <scale_min>1</scale_min>
23541#. <scale_max>50000</scale_max>
23542#. </rule>
23543#.
23544#. <rule>
23545#. <condition k="railway" v="monorail"/>
23546#. color rail
23547#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23548#. <scale_min>1</scale_min>
23549#. <scale_max>50000</scale_max>
23550#. </rule>
23551#.
23552#. <rule>
23553#. <condition k="railway" v="turntable"/>
23554#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
23555#. color rail
23556#. <scale_min>1</scale_min>
23557#. <scale_max>50000</scale_max>
23558#. </rule>
23559#.
23560#. <rule>
23561#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
23562#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
23563#. color rail
23564#. <scale_min>1</scale_min>
23565#. <scale_max>50000</scale_max>
23566#. </rule>
23567#.
23568#. <rule>
23569#. <condition k="railway" v="platform"/>
23570#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23571#. color rail
23572#. color rail
23573#. <scale_min>1</scale_min>
23574#. <scale_max>50000</scale_max>
23575#. </rule>
23576#.
23577#. <rule>
23578#. <condition k="railway" v="funicular"/>
23579#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
23580#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
23581#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
23582#: build/trans_presets.java:1227 build/trans_style.java:756
23583#: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1246
23584#: build/trans_style.java:1254 build/trans_style.java:1263
23585#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1279
23586#: build/trans_style.java:1280 build/trans_style.java:1287
23587msgid "rail"
23588msgstr "koľajnica (rail)"
23589
23590#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
23591#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
23592#: build/trans_presets.java:1156 build/trans_presets.java:1168
23593#: build/trans_presets.java:1180 build/trans_presets.java:1192
23594#: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1216
23595#: build/trans_presets.java:1228 build/trans_presets.java:2428
23596msgid "Voltage"
23597msgstr "Napätie"
23598
23599#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
23600#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
23601#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
23602#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
23603#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
23604#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
23605#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
23606#: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1169
23607#: build/trans_presets.java:1181 build/trans_presets.java:1193
23608#: build/trans_presets.java:1205 build/trans_presets.java:1217
23609#: build/trans_presets.java:1229
23610msgid "Frequency (Hz)"
23611msgstr "Kmitočet (Hz)"
23612
23613#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
23614#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
23615#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
23616#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
23617#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
23618#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
23619#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
23620#: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1169
23621#: build/trans_presets.java:1181 build/trans_presets.java:1193
23622#: build/trans_presets.java:1205 build/trans_presets.java:1217
23623#: build/trans_presets.java:1229
23624msgid "16.7"
23625msgstr "16.7"
23626
23627#. </optional>
23628#: build/trans_presets.java:1160
23629msgid "Narrow Gauge Rail"
23630msgstr "Úzkorozchodná železnica"
23631
23632#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
23633#: build/trans_presets.java:1161
23634msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
23635msgstr "Upraviť úzkorozchodnú železnicu"
23636
23637#. </optional>
23638#: build/trans_presets.java:1172
23639msgid "Monorail"
23640msgstr "Jednokoľajka, vysutá dráha"
23641
23642#. item "Transport/Railway/Monorail"
23643#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
23644#: build/trans_presets.java:1174
23645msgid "Edit Monorail"
23646msgstr "Upraviť jednokoľajku, vysutú dráhu"
23647
23648#. </optional>
23649#: build/trans_presets.java:1184
23650msgid "Preserved"
23651msgstr "Historická železnica"
23652
23653#. item "Transport/Railway/Preserved"
23654#: build/trans_presets.java:1185
23655msgid "Edit Preserved Railway"
23656msgstr "Upraviť zachovanú železnicu (v prevádzke)"
23657
23658#. </optional>
23659#: build/trans_presets.java:1196
23660msgid "Light Rail"
23661msgstr "Rýchloelektrička"
23662
23663#. item "Transport/Railway/Light Rail"
23664#: build/trans_presets.java:1197
23665msgid "Edit Light Rail"
23666msgstr "Upraviť električku"
23667
23668#. </optional>
23669#: build/trans_presets.java:1208
23670msgid "Subway"
23671msgstr "Metro"
23672
23673#. item "Transport/Railway/Subway"
23674#: build/trans_presets.java:1209
23675msgid "Edit Subway"
23676msgstr "Upraviť metro"
23677
23678#. </optional>
23679#: build/trans_presets.java:1220
23680msgid "Tram"
23681msgstr "Električka"
23682
23683#. item "Transport/Railway/Tram"
23684#: build/trans_presets.java:1221
23685msgid "Edit Tram"
23686msgstr "Upraviť električku"
23687
23688#. </optional>
23689#: build/trans_presets.java:1232
23690msgid "Bus Guideway"
23691msgstr "Autobusová linka"
23692
23693#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
23694#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
23695#: build/trans_presets.java:1234
23696msgid "Edit Bus Guideway"
23697msgstr "Upraviť autobusovú linku"
23698
23699#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
23700#. </optional>
23701#. <separator/>
23702#: build/trans_presets.java:1251
23703msgid "Disused Rail"
23704msgstr "Nepoužívaná železnica"
23705
23706#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
23707#: build/trans_presets.java:1252
23708msgid "Edit Disused Railway"
23709msgstr "Upraviť nepoužívanú železnicu"
23710
23711#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
23712#. <space />
23713#. <key key="railway" value="disused" />
23714#: build/trans_presets.java:1255
23715msgid "Optional Types"
23716msgstr "Voliteľné typy"
23717
23718#: build/trans_presets.java:1257
23719msgid "Abandoned Rail"
23720msgstr "Opustená železnica"
23721
23722#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
23723#. <key key="railway" value="abandoned" />
23724#. <separator/>
23725#: build/trans_presets.java:1261
23726msgid "Level Crossing"
23727msgstr "Železničné priecestie"
23728
23729#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
23730#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
23731#. <key key="railway" value="level_crossing" />
23732#: build/trans_presets.java:1265
23733msgid "Crossing"
23734msgstr "Peší prechod cez železnicu"
23735
23736#. item "Transport/Railway/Crossing"
23737#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
23738#. <key key="railway" value="crossing" />
23739#. <optional>
23740#: build/trans_presets.java:1269
23741msgid "Crossing type"
23742msgstr "Typy prechodov cez cestu"
23743
23744#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
23745#. </optional>
23746#: build/trans_presets.java:1275
23747msgid "Turntable"
23748msgstr "Točňa"
23749
23750#. item "Transport/Railway/Turntable"
23751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
23752#. <key key="railway" value="turntable" />
23753#: build/trans_presets.java:1279
23754msgid "Buffer Stop"
23755msgstr "Nárazník"
23756
23757#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
23758#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
23759#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
23760#: build/trans_presets.java:1284
23761msgid "Aerialway"
23762msgstr "Lanovka"
23763
23764#. group "Aerialway"
23765#: build/trans_presets.java:1285
23766msgid "Chair Lift"
23767msgstr "Sedačková lanovka"
23768
23769#. item "Aerialway/Chair Lift"
23770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
23771#: build/trans_presets.java:1287
23772msgid "Edit Chair Lift"
23773msgstr "Upraviť sedačkovú lanovku"
23774
23775#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
23776#: build/trans_presets.java:1291
23777msgid "Drag Lift"
23778msgstr "Lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
23779
23780#. item "Aerialway/Drag Lift"
23781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
23782#: build/trans_presets.java:1293
23783msgid "Edit Drag Lift"
23784msgstr ""
23785"Upraviť lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
23786
23787#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
23788#: build/trans_presets.java:1297
23789msgid "Cable Car"
23790msgstr "Kabínková lanovka"
23791
23792#. item "Aerialway/Cable Car"
23793#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
23794#: build/trans_presets.java:1299
23795msgid "Edit Cable Car"
23796msgstr "Upraviť kabínkovú lanovku"
23797
23798#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
23799#: build/trans_presets.java:1303
23800msgid "Gondola"
23801msgstr "Gondola"
23802
23803#. item "Aerialway/Gondola"
23804#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
23805#: build/trans_presets.java:1305
23806msgid "Edit Gondola"
23807msgstr "Upraviť Gondolu"
23808
23809#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
23810#: build/trans_presets.java:1309
23811msgctxt "aerialway"
23812msgid "Station"
23813msgstr "Stanica"
23814
23815#. item "Aerialway/Station"
23816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
23817#: build/trans_presets.java:1311
23818msgctxt "aerialway"
23819msgid "Edit Station"
23820msgstr "Upraviť stanicu"
23821
23822#. item "Aerialway/Station" text "Name"
23823#: build/trans_presets.java:1315
23824msgctxt "aerialway"
23825msgid "Pylon"
23826msgstr "Stožiar"
23827
23828#. item "Aerialway/Pylon"
23829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
23830#: build/trans_presets.java:1317
23831msgctxt "aerialway"
23832msgid "Edit Pylon"
23833msgstr "Upraviť stožiar"
23834
23835#. group "Car"
23836#: build/trans_presets.java:1324
23837msgid "Fuel"
23838msgstr "Čerpacia stanica"
23839
23840#. item "Car/Fuel"
23841#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
23842#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
23843#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
23844#: build/trans_presets.java:1328
23845msgid "Edit Fuel"
23846msgstr "Upraviť čerpaciu stanicu"
23847
23848#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
23849#: build/trans_presets.java:1330
23850msgid "Agip"
23851msgstr "Agip"
23852
23853#: build/trans_presets.java:1330
23854msgid "Aral"
23855msgstr "Aral"
23856
23857#: build/trans_presets.java:1330
23858msgid "Avia"
23859msgstr "Avia"
23860
23861#: build/trans_presets.java:1330
23862msgid "BP"
23863msgstr "BP"
23864
23865#: build/trans_presets.java:1330
23866msgid "Esso"
23867msgstr "Esso"
23868
23869#: build/trans_presets.java:1330
23870msgid "OMV"
23871msgstr "OMV"
23872
23873#: build/trans_presets.java:1330
23874msgid "Q8"
23875msgstr "Q8"
23876
23877#: build/trans_presets.java:1330
23878msgid "Repsol"
23879msgstr "Repsol"
23880
23881#: build/trans_presets.java:1330
23882msgid "Shell"
23883msgstr "Shell"
23884
23885#: build/trans_presets.java:1330
23886msgid "Statoil"
23887msgstr "Statoil"
23888
23889#: build/trans_presets.java:1330
23890msgid "Tamoil"
23891msgstr "Tamoil"
23892
23893#: build/trans_presets.java:1330
23894msgid "Texaco"
23895msgstr "Texaco"
23896
23897#: build/trans_presets.java:1330
23898msgid "Total"
23899msgstr "Total"
23900
23901#: build/trans_presets.java:1330
23902msgid "Indipend."
23903msgstr ""
23904
23905#. item "Car/Fuel" text "Name"
23906#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
23907#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
23908#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
23909#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
23910#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
23911#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
23912#. item "Tourism/Museum" text "Name"
23913#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
23914#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
23915#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
23916#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
23917#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
23918#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
23919#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
23920#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
23921#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
23922#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
23923#. item "Shops/Chemist" text "Name"
23924#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
23925#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
23926#. item "Shops/Book Store" text "Name"
23927#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
23928#. item "Shops/Butcher" text "Name"
23929#. item "Shops/Baker" text "Name"
23930#. item "Shops/Florist" text "Name"
23931#. item "Shops/Organic" text "Name"
23932#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
23933#. item "Shops/Beverages" text "Name"
23934#. item "Shops/Computer" text "Name"
23935#. item "Shops/Electronics" text "Name"
23936#. item "Shops/Hifi" text "Name"
23937#. item "Shops/Furniture" text "Name"
23938#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
23939#. item "Shops/Hardware" text "Name"
23940#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
23941#. item "Shops/Stationery" text "Name"
23942#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
23943#. item "Shops/Shoes" text "Name"
23944#. item "Shops/Toys" text "Name"
23945#. item "Shops/Video" text "Name"
23946#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
23947#. item "Shops/Laundry" text "Name"
23948#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
23949#. item "Shops/Sports" text "Name"
23950#. item "Shops/Optician" text "Name"
23951#. item "Cash/Bank" text "Operator"
23952#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
23953#. item "Health/Doctors" text "Name"
23954#. item "Health/Dentist" text "Name"
23955#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
23956#. item "Health/Veterinary" text "Name"
23957#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
23958#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
23959#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
23960#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
23961#: build/trans_presets.java:1686 build/trans_presets.java:1693
23962#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1714
23963#: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1825
23964#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1936
23965#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:2255
23966#: build/trans_presets.java:2279 build/trans_presets.java:2520
23967#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
23968#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
23969#: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
23970#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
23971#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
23972#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
23973#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
23974#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
23975#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
23976#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
23977#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
23978#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
23979#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
23980#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
23981#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
23982#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
23983#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
23984#: build/trans_presets.java:2812
23985msgid "Opening Hours"
23986msgstr "Otváracia doba"
23987
23988#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
23989#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
23990#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
23991#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
23992#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
23993#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
23994#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
23995#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
23996#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
23997#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
23998#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
23999#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
24000#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
24001#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
24002#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
24003#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
24004#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
24005#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
24006#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
24007#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
24008#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
24009#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
24010#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
24011#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
24012#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
24013#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
24014#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
24015#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
24016#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
24017#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
24018#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
24019#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
24020#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
24021#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
24022#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
24023#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
24024#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
24025#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
24026#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
24027#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
24028#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
24029#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
24030#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
24031#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
24032#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
24033#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
24034#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
24035#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
24036#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
24037#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
24038#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
24039#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
24040#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
24041#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
24042#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
24043#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
24044#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
24045#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701
24046#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728
24047#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833
24048#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942
24049#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279
24050#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
24051#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
24052#: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
24053#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
24054#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
24055#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
24056#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
24057#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
24058#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
24059#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
24060#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
24061#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
24062#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
24063#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
24064#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
24065#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
24066#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
24067#: build/trans_presets.java:2812
24068msgid "24/7"
24069msgstr "24/7"
24070
24071#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
24072#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
24073#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
24074#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
24075#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701
24076#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728
24077#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833
24078#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942
24079#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279
24080#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
24081#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
24082#: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
24083#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
24084#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
24085#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
24086#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
24087#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
24088#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
24089#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
24090#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
24091#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
24092#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
24093#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
24094#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
24095#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
24096#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
24097#: build/trans_presets.java:2812
24098msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
24099msgstr "Po-Pi 08:30-20:00"
24100
24101#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
24102#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
24103#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
24104#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
24105#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701
24106#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728
24107#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833
24108#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942
24109#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279
24110#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
24111#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
24112#: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
24113#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
24114#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
24115#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
24116#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
24117#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
24118#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
24119#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
24120#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
24121#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
24122#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
24123#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
24124#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
24125#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
24126#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
24127#: build/trans_presets.java:2812
24128msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
24129msgstr "Ut-Ne 08:00-15:00; So 08:00-12:00"
24130
24131#: build/trans_presets.java:1334
24132msgid "Fuel types:"
24133msgstr "Typy palív"
24134
24135#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
24136#: build/trans_presets.java:1335
24137msgid "Diesel"
24138msgstr "Nafta"
24139
24140#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
24141#: build/trans_presets.java:1336
24142msgid "Bio Diesel"
24143msgstr "Bio nafta"
24144
24145#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
24146#: build/trans_presets.java:1337
24147msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24148msgstr ""
24149
24150#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24151#: build/trans_presets.java:1338
24152msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24153msgstr "Nafta pre ťažké nákladné automobily"
24154
24155#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24156#: build/trans_presets.java:1339
24157msgid "Octane 91"
24158msgstr "Oktán 91"
24159
24160#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
24161#: build/trans_presets.java:1340
24162msgid "Octane 95"
24163msgstr "Oktán 95"
24164
24165#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
24166#: build/trans_presets.java:1341
24167msgid "Octane 98"
24168msgstr "Oktán 98"
24169
24170#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
24171#: build/trans_presets.java:1342
24172msgid "Octane 100"
24173msgstr "Oktán 100"
24174
24175#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
24176#: build/trans_presets.java:1343
24177msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
24178msgstr "E10 (10% Ethanol mix)"
24179
24180#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
24181#: build/trans_presets.java:1344
24182msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
24183msgstr "E85 (85% Ethanol mix)"
24184
24185#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
24186#: build/trans_presets.java:1345
24187msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24188msgstr "LPG (Skvapalnený ropný plyn)"
24189
24190#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24191#: build/trans_presets.java:1346
24192msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
24193msgstr "CNG (Stlačený zemný plyn)"
24194
24195#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
24196#: build/trans_presets.java:1347
24197msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
24198msgstr "1/25 mix (mofa/moped)"
24199
24200#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
24201#: build/trans_presets.java:1348
24202msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
24203msgstr "1/50 mix (mofa/moped)"
24204
24205#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
24206#. </optional>
24207#. group "Bicycle"
24208#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
24209#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24210#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
24211#. <!--
24212#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
24213#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
24214#. -->
24215#. </button>
24216#: build/trans_presets.java:1351 build/trans_presets.java:1397
24217#: build/trans_surveyor.java:24
24218msgid "Parking"
24219msgstr "Parkovisko"
24220
24221#. item "Car/Parking"
24222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
24223#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
24224#: build/trans_presets.java:1354
24225msgid "Edit Parking"
24226msgstr "Upraviť parkovisko"
24227
24228#. item "Car/Parking" text "Name"
24229#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
24230#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
24231#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
24232#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
24233#: build/trans_presets.java:1357 build/trans_presets.java:1777
24234#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:2439
24235#: build/trans_presets.java:2731
24236msgid "Reference number"
24237msgstr "Referenčné číslo"
24238
24239#. item "Car/Parking" combo "Type"
24240#: build/trans_presets.java:1358
24241msgid "multi-storey"
24242msgstr "mnohoposchodový"
24243
24244#: build/trans_presets.java:1358
24245msgid "surface"
24246msgstr "povrch"
24247
24248#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
24249#: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:2349
24250msgid "underground"
24251msgstr "podzemie"
24252
24253#: build/trans_presets.java:1359
24254msgid "Park and Ride"
24255msgstr "P+R parkovisko"
24256
24257#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
24258#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
24259#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
24260#: build/trans_presets.java:1360 build/trans_presets.java:1778
24261#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2440
24262msgid "Fee"
24263msgstr "Poplatok"
24264
24265#. <space />
24266#: build/trans_presets.java:1362
24267msgid "Capacity (overall)"
24268msgstr "Kapacita (celková)"
24269
24270#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
24271#: build/trans_presets.java:1363
24272msgid "Spaces for Disabled"
24273msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
24274
24275#: build/trans_presets.java:1364
24276msgid "Spaces for Women"
24277msgstr "Priestory pre ženy"
24278
24279#: build/trans_presets.java:1365
24280msgid "Spaces for Parents"
24281msgstr "Priestory pre rodičov s detmi"
24282
24283#: build/trans_presets.java:1366
24284msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24285msgstr "Pozrite Wiki pre iné typy capacity:[types]=*."
24286
24287#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24288#: build/trans_presets.java:1368
24289msgid "Wash"
24290msgstr "Umývačka"
24291
24292#. item "Car/Wash"
24293#: build/trans_presets.java:1369
24294msgid "Edit Car Wash"
24295msgstr "Upraviť umývačku aut"
24296
24297#. item "Car/Wash" text "Operator"
24298#: build/trans_presets.java:1374
24299msgid "Repair"
24300msgstr "Servis"
24301
24302#. item "Car/Repair"
24303#: build/trans_presets.java:1375
24304msgid "Edit Car Repair"
24305msgstr "Upraviť autoservis"
24306
24307#. item "Car/Repair" text "Operator"
24308#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
24309#: build/trans_presets.java:1380 build/trans_presets.java:1404
24310msgid "Rental"
24311msgstr "Požičovňa"
24312
24313#. item "Car/Rental"
24314#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
24315#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
24316#: build/trans_presets.java:1383
24317msgid "Edit Car Rental"
24318msgstr "Upraviť autopožičovňu"
24319
24320#. item "Car/Rental" text "Operator"
24321#: build/trans_presets.java:1388
24322msgid "Sharing"
24323msgstr "Autopožičovňa (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1 hod.)"
24324
24325#. item "Car/Sharing"
24326#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
24327#: build/trans_presets.java:1390
24328msgid "Edit Car Sharing"
24329msgstr "Upraviť autopožičovňu (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1hod.)"
24330
24331#. item "Bicycle/Parking"
24332#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
24333#: build/trans_presets.java:1399
24334msgid "Edit Bicycle Parking"
24335msgstr "Upraviť parkovisko bicyklov"
24336
24337#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
24338#: build/trans_presets.java:1402
24339msgid "Capacity"
24340msgstr "Kapacita"
24341
24342#. item "Bicycle/Rental"
24343#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
24344#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
24345#: build/trans_presets.java:1407
24346msgid "Edit Bicycle Rental"
24347msgstr "Upraviť požičovňu bicyklov"
24348
24349#. group "Public Transport"
24350#: build/trans_presets.java:1413
24351msgctxt "railway"
24352msgid "Station"
24353msgstr "Železničná stanica"
24354
24355#. item "Public Transport/Station"
24356#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
24357#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
24358#: build/trans_presets.java:1416
24359msgctxt "railway"
24360msgid "Edit Station"
24361msgstr "Upraviť železničnú stanicu"
24362
24363#. item "Public Transport/Station" text "Name"
24364#: build/trans_presets.java:1421
24365msgid "UIC-Reference"
24366msgstr "UIC-Reference"
24367
24368#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
24369#. </optional>
24370#: build/trans_presets.java:1424
24371msgid "Railway Halt"
24372msgstr "Železničná zastávka"
24373
24374#. item "Public Transport/Railway Halt"
24375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
24376#: build/trans_presets.java:1426
24377msgid "Edit Halt"
24378msgstr "Upraviť zastávku"
24379
24380#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
24381#. </optional>
24382#: build/trans_presets.java:1433
24383msgid "Tram Stop"
24384msgstr "Zastávka električky"
24385
24386#. item "Public Transport/Tram Stop"
24387#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
24388#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
24389#: build/trans_presets.java:1436
24390msgid "Edit Tram Stop"
24391msgstr "Upraviť zastávku električky"
24392
24393#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
24394#. </optional>
24395#: build/trans_presets.java:1443
24396msgid "Railway Platform"
24397msgstr "Železničné nástupište"
24398
24399#. item "Public Transport/Railway Platform"
24400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
24401#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
24402#: build/trans_presets.java:1446
24403msgid "Edit Railway Platform"
24404msgstr "Upraviť železničné nástupište"
24405
24406#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
24407#. <key key="railway" value="platform" />
24408#. <space />
24409#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
24410#. <key key="highway" value="platform" />
24411#. <space />
24412#: build/trans_presets.java:1449 build/trans_presets.java:1494
24413msgid "Reference (track number)"
24414msgstr "Referencie (číslo stopy(track))"
24415
24416#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
24417#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
24418#: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1496
24419msgid "Area"
24420msgstr "Oblasť"
24421
24422#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
24423#: build/trans_presets.java:1453
24424msgid "Subway Entrance"
24425msgstr "Vchod do metra"
24426
24427#. item "Public Transport/Subway Entrance"
24428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
24429#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
24430#: build/trans_presets.java:1456
24431msgid "Edit Subway Entrance"
24432msgstr "Upraviť vchod do metra"
24433
24434#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
24435#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:2441
24436msgid "Wheelchair"
24437msgstr "Invalidný vozík"
24438
24439#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
24440#. </optional>
24441#. <separator/>
24442#: build/trans_presets.java:1466
24443msgid "Bus Station"
24444msgstr "Autobusová stanica"
24445
24446#. item "Public Transport/Bus Station"
24447#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
24448#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
24449#: build/trans_presets.java:1469
24450msgid "Edit Bus Station"
24451msgstr "Upraviť autobusovú stanicu"
24452
24453#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
24454#. </optional>
24455#: build/trans_presets.java:1475
24456msgid "Bus Stop"
24457msgstr "Autobusová zastávka"
24458
24459#. item "Public Transport/Bus Stop"
24460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
24461#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
24462#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
24463#: build/trans_presets.java:1479
24464msgid "Edit Bus Stop"
24465msgstr "Upraviť autobusovú zastávku"
24466
24467#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
24468#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
24469#. <separator/>
24470#: build/trans_presets.java:1484 build/trans_presets.java:1800
24471#: build/trans_presets.java:2491
24472msgid "Shelter"
24473msgstr "Prístrešok"
24474
24475#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
24476#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
24477#: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:2479
24478msgid "Bench"
24479msgstr "Lavička"
24480
24481#: build/trans_presets.java:1486
24482msgid "Tactile Paving"
24483msgstr "Hmatové Dlažby"
24484
24485#. </optional>
24486#: build/trans_presets.java:1490
24487msgid "Bus Platform"
24488msgstr "Autobusové nástupište"
24489
24490#. item "Public Transport/Bus Platform"
24491#: build/trans_presets.java:1491
24492msgid "Edit Bus Platform"
24493msgstr "Upraviť autobusové nástupište"
24494
24495#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
24496#. <separator/>
24497#: build/trans_presets.java:1499
24498msgid "Taxi"
24499msgstr "Taxi"
24500
24501#. item "Public Transport/Taxi"
24502#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
24503#: build/trans_presets.java:1501
24504msgid "Edit Taxi station"
24505msgstr "Upraviť stanicu taxíkov"
24506
24507#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
24508#. <separator/>
24509#: build/trans_presets.java:1507
24510msgid "Airport"
24511msgstr "Letisko"
24512
24513#. group "Airport"
24514#: build/trans_presets.java:1508
24515msgid "Airport Ground"
24516msgstr "Letisko, pozemné"
24517
24518#. item "Airport/Airport Ground"
24519#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
24520#: build/trans_presets.java:1510
24521msgid "Edit Airport Ground"
24522msgstr "Upraviť pozemné letisko"
24523
24524#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
24525#. <optional>
24526#: build/trans_presets.java:1514
24527msgid "IATA"
24528msgstr "IATA"
24529
24530#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
24531#: build/trans_presets.java:1515
24532msgid "ICAO"
24533msgstr "ICAO"
24534
24535#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
24536#. </optional>
24537#. <separator/>
24538#: build/trans_presets.java:1519
24539msgid "Runway"
24540msgstr "Pristávacia dráha"
24541
24542#. item "Airport/Runway"
24543#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
24544#: build/trans_presets.java:1521
24545msgid "Edit Runway"
24546msgstr "Upraviť pristávaciu dráhu"
24547
24548#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24549#. </optional>
24550#: build/trans_presets.java:1527
24551msgid "Taxiway"
24552msgstr "Rolovacie dráhy"
24553
24554#. item "Airport/Taxiway"
24555#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
24556#: build/trans_presets.java:1529
24557msgid "Edit Taxiway"
24558msgstr "Upraviť rolovacie dráhy"
24559
24560#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24561#. </optional>
24562#: build/trans_presets.java:1535
24563msgid "Helipad"
24564msgstr "Pristávacia plocha pre vrtuľníky"
24565
24566#. item "Airport/Helipad"
24567#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
24568#: build/trans_presets.java:1537
24569msgid "Edit Helipad"
24570msgstr "Upraviť pristávaciu plochu pre vrtuľníky"
24571
24572#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24573#. </optional>
24574#. item "Airport/Apron"
24575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
24576#: build/trans_presets.java:1543 build/trans_presets.java:1545
24577msgid "Apron"
24578msgstr "Pristávacia plocha"
24579
24580#. item "Airport/Apron" label "Apron"
24581#. <key key="aeroway" value="apron" />
24582#. item "Airport/Hangar"
24583#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
24584#: build/trans_presets.java:1548 build/trans_presets.java:1550
24585msgid "Hangar"
24586msgstr "Hangár"
24587
24588#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
24589#. <key key="building" value="hangar" />
24590#. item "Airport/Beacon"
24591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
24592#. item "Man Made/Crane" text "Name"
24593#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
24594#: build/trans_presets.java:2365
24595msgid "Beacon"
24596msgstr "Signál (rádiomaják)"
24597
24598#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
24599#. <key key="man_made" value="beacon" />
24600#. item "Airport/Windsock"
24601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
24602#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
24603msgid "Windsock"
24604msgstr "Veterný rukáv"
24605
24606#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
24607#. <key key="aeroway" value="windsock" />
24608#. <separator/>
24609#: build/trans_presets.java:1564
24610msgid "Terminal"
24611msgstr "Terminál"
24612
24613#. item "Airport/Terminal"
24614#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
24615#: build/trans_presets.java:1566
24616msgid "Edit Terminal"
24617msgstr "Upraviť terminál"
24618
24619#. item "Airport/Gate"
24620#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
24621#: build/trans_presets.java:1572
24622msgid "Edit Terminal Gate"
24623msgstr "Upraviť terminál"
24624
24625#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24626#: build/trans_presets.java:1578
24627msgid "Travel"
24628msgstr "Cestovanie"
24629
24630#. group "Travel"
24631#: build/trans_presets.java:1579
24632msgid "Accomodation"
24633msgstr "Ubytovanie"
24634
24635#. group "Travel/Accomodation"
24636#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
24637#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
24638#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24639#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
24640#. </button>
24641#: build/trans_presets.java:1580 build/trans_surveyor.java:43
24642msgid "Hotel"
24643msgstr "Hotel"
24644
24645#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
24646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
24647#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
24648#: build/trans_presets.java:1583
24649msgid "Edit Hotel"
24650msgstr "Upraviť hotel"
24651
24652#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
24653#: build/trans_presets.java:1586
24654msgid "Stars"
24655msgstr "Hviezdičkový"
24656
24657#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
24658#: build/trans_presets.java:1588
24659msgid "Motel"
24660msgstr "Motel"
24661
24662#. item "Travel/Accomodation/Motel"
24663#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
24664#: build/trans_presets.java:1590
24665msgid "Edit Motel"
24666msgstr "Upraviť motel"
24667
24668#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
24669#: build/trans_presets.java:1594
24670msgid "Guest House"
24671msgstr "Penzión"
24672
24673#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
24674#: build/trans_presets.java:1595
24675msgid "Edit Guest House"
24676msgstr "Upraviť penzión"
24677
24678#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
24679#: build/trans_presets.java:1599
24680msgid "Chalet"
24681msgstr "Chata"
24682
24683#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
24684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
24685#: build/trans_presets.java:1601
24686msgid "Edit Chalet"
24687msgstr "Upraviť chatu"
24688
24689#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
24690#: build/trans_presets.java:1605
24691msgid "Hostel"
24692msgstr "Ubytovňa"
24693
24694#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
24695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
24696#: build/trans_presets.java:1607
24697msgid "Edit Hostel"
24698msgstr "Upraviť ubytovňu"
24699
24700#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
24701#: build/trans_presets.java:1611
24702msgid "Alpine Hut"
24703msgstr "Horská chata"
24704
24705#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
24706#: build/trans_presets.java:1612
24707msgid "Edit Alpine Hut"
24708msgstr "Upraviť horskú chatu"
24709
24710#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
24711#: build/trans_presets.java:1617
24712msgid "Caravan Site"
24713msgstr "Kemping pre obytné prívesy"
24714
24715#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
24716#: build/trans_presets.java:1618
24717msgid "Edit Caravan Site"
24718msgstr "Upraviť kemping pre obytné prívesy"
24719
24720#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
24721#: build/trans_presets.java:1622
24722msgid "Camping Site"
24723msgstr "Stanový tábor"
24724
24725#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
24726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
24727#: build/trans_presets.java:1624
24728msgid "Edit Camping Site"
24729msgstr "Upraviť stanový tábor"
24730
24731#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
24732#: build/trans_presets.java:1629
24733msgid "Food+Drinks"
24734msgstr "Jedlo + Pitie"
24735
24736#. group "Food+Drinks"
24737#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
24738#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24739#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
24740#. </button>
24741#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_surveyor.java:47
24742msgid "Restaurant"
24743msgstr "Reštaurácia"
24744
24745#. item "Food+Drinks/Restaurant"
24746#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
24747#: build/trans_presets.java:1632
24748msgid "Edit Restaurant"
24749msgstr "Upraviť reštauráciu"
24750
24751#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
24752#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
24753#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24754msgid "Cuisine"
24755msgstr "Kuchyňa"
24756
24757#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
24758#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
24759#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24760msgid "italian"
24761msgstr "talianska"
24762
24763#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24764msgid "chinese"
24765msgstr "čínska"
24766
24767#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24768msgid "pizza"
24769msgstr "pizza"
24770
24771#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24772msgid "burger"
24773msgstr "hamburger"
24774
24775#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24776msgid "greek"
24777msgstr "grécka"
24778
24779#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24780msgid "german"
24781msgstr "nemecká"
24782
24783#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24784msgid "indian"
24785msgstr "indická"
24786
24787#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24788msgid "regional"
24789msgstr "regionálna"
24790
24791#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24792msgid "kebab"
24793msgstr "kebab"
24794
24795#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24796msgid "turkish"
24797msgstr "turecká"
24798
24799#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24800msgid "asian"
24801msgstr "ázijská"
24802
24803#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24804msgid "thai"
24805msgstr "thajská"
24806
24807#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24808msgid "mexican"
24809msgstr "mexická"
24810
24811#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24812msgid "japanese"
24813msgstr "japonská"
24814
24815#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24816msgid "french"
24817msgstr ""
24818
24819#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24820msgid "sandwich"
24821msgstr "sendvič"
24822
24823#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24824msgid "sushi"
24825msgstr "sushi"
24826
24827#: build/trans_presets.java:1638
24828msgid "Fast Food"
24829msgstr "Rýchle občerstvenie"
24830
24831#. item "Food+Drinks/Fast Food"
24832#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
24833#: build/trans_presets.java:1640
24834msgid "Edit Fast Food Restaurant"
24835msgstr "Upraviť reštauráciu rýchleho občerstvenia"
24836
24837#: build/trans_presets.java:1643
24838msgid "fish_and_chips"
24839msgstr ""
24840
24841#: build/trans_presets.java:1643
24842msgid "chicken"
24843msgstr "kura"
24844
24845#: build/trans_presets.java:1646
24846msgid "Cafe"
24847msgstr "Kaviareň"
24848
24849#. item "Food+Drinks/Cafe"
24850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
24851#: build/trans_presets.java:1648
24852msgid "Edit Cafe"
24853msgstr "Upraviť kaviareň"
24854
24855#: build/trans_presets.java:1653
24856msgid "Pub"
24857msgstr "Krčma"
24858
24859#. item "Food+Drinks/Pub"
24860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
24861#: build/trans_presets.java:1655
24862msgid "Edit Pub"
24863msgstr "Upraviť krčmu"
24864
24865#: build/trans_presets.java:1660
24866msgid "Biergarten"
24867msgstr "Záhradná reštaurácia"
24868
24869#. item "Food+Drinks/Biergarten"
24870#: build/trans_presets.java:1661
24871msgid "Edit Biergarten"
24872msgstr "Upraviť záhradnú reštauráciu"
24873
24874#: build/trans_presets.java:1666
24875msgid "Bar"
24876msgstr "Bar (výčap)"
24877
24878#. item "Food+Drinks/Bar"
24879#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
24880#: build/trans_presets.java:1668
24881msgid "Edit Bar"
24882msgstr "Upraviť bar (výčap)"
24883
24884#: build/trans_presets.java:1673
24885msgid "Nightclub"
24886msgstr "Nočný klub"
24887
24888#. item "Food+Drinks/Nightclub"
24889#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
24890#: build/trans_presets.java:1675
24891msgid "Edit Nightclub"
24892msgstr "Upraviť nočný klub"
24893
24894#: build/trans_presets.java:1681
24895msgid "Tourism"
24896msgstr "Turistika"
24897
24898#. group "Tourism"
24899#: build/trans_presets.java:1682
24900msgid "Attraction"
24901msgstr "Atrakcia"
24902
24903#. item "Tourism/Attraction"
24904#: build/trans_presets.java:1683
24905msgid "Edit Attraction"
24906msgstr "Upraviť atrakciu"
24907
24908#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
24909#: build/trans_presets.java:1688
24910msgid "Museum"
24911msgstr "Múzeum"
24912
24913#. item "Tourism/Museum"
24914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
24915#: build/trans_presets.java:1690
24916msgid "Edit Museum"
24917msgstr "Upraviť múzeum"
24918
24919#: build/trans_presets.java:1695
24920msgid "Zoo"
24921msgstr "Zoo"
24922
24923#. item "Tourism/Zoo"
24924#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
24925#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
24926#: build/trans_presets.java:1698
24927msgid "Edit Zoo"
24928msgstr "Upraviť zoo"
24929
24930#: build/trans_presets.java:1703
24931msgid "Viewpoint"
24932msgstr "Výhliadka"
24933
24934#. item "Tourism/Viewpoint"
24935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
24936#: build/trans_presets.java:1705
24937msgid "Edit Viewpoint"
24938msgstr "Upraviť výhliadku"
24939
24940#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
24941#: build/trans_presets.java:1708
24942msgid "Look-Out Tower"
24943msgstr "Výhliadková veža"
24944
24945#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
24946#: build/trans_presets.java:1710
24947msgid "Theme Park"
24948msgstr "Zábavný park"
24949
24950#. item "Tourism/Theme Park"
24951#: build/trans_presets.java:1711
24952msgid "Edit Theme Park"
24953msgstr "Edit Theme Park"
24954
24955#: build/trans_presets.java:1716
24956msgid "Artwork"
24957msgstr "Umelecké dielo"
24958
24959#. item "Tourism/Artwork"
24960#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
24961#: build/trans_presets.java:1718
24962msgid "Edit Artwork"
24963msgstr "Upraviť umelecké dielo"
24964
24965#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
24966#. <separator/>
24967#: build/trans_presets.java:1723
24968msgid "Information Office"
24969msgstr "Informačná kancelária"
24970
24971#: build/trans_presets.java:1730
24972msgid "Map"
24973msgstr "Mapa"
24974
24975#. item "Tourism/Map" text "Name"
24976#: build/trans_presets.java:1735
24977msgid "Detail Grade"
24978msgstr "Úroveň detailu"
24979
24980#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
24981#: build/trans_presets.java:1735
24982msgid "topo"
24983msgstr "topografická"
24984
24985#. color tertiary
24986#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24987#. <scale_min>1</scale_min>
24988#. <scale_max>30000</scale_max>
24989#. </rule>
24990#.
24991#. <rule>
24992#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
24993#. color deprecated
24994#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24995#. <scale_min>1</scale_min>
24996#. <scale_max>40000</scale_max>
24997#. </rule>
24998#.
24999#. <rule>
25000#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
25001#. color highway_track
25002#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25003#. <scale_min>1</scale_min>
25004#. <scale_max>20000</scale_max>
25005#. </rule>
25006#.
25007#. <rule>
25008#. <condition k="highway" v="residential"/>
25009#. color street
25010#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25011#. <scale_min>1</scale_min>
25012#. <scale_max>40000</scale_max>
25013#. </rule>
25014#.
25015#. <rule>
25016#. <condition k="highway" v="living_street"/>
25017#: build/trans_presets.java:1735 build/trans_style.java:625
25018#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
25019#: build/trans_style.java:665
25020msgid "street"
25021msgstr "pouličná sieť"
25022
25023#: build/trans_presets.java:1735
25024msgid "scheme"
25025msgstr "prehľadová (oreintačná)"
25026
25027#: build/trans_presets.java:1736
25028msgid "Shown Area"
25029msgstr "Zobrazená oblasť"
25030
25031#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
25032#: build/trans_presets.java:1736
25033msgid "site"
25034msgstr "miesto (blízke okolie)"
25035
25036#: build/trans_presets.java:1736
25037msgid "city"
25038msgstr "mesto (city)"
25039
25040#: build/trans_presets.java:1736
25041msgid "region"
25042msgstr "oblasť (region)"
25043
25044#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
25045#: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1753
25046#: build/trans_presets.java:1797
25047msgid "Closer Description"
25048msgstr "Bližší popis"
25049
25050#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
25051#. <space />
25052#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
25053#. <space />
25054#: build/trans_presets.java:1739 build/trans_presets.java:1762
25055msgid "Routes shown for:"
25056msgstr "Zobrazené cesty sú pre:"
25057
25058#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
25059#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
25060#: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1763
25061msgid "Hiking"
25062msgstr "Turistika"
25063
25064#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
25065#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
25066#: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1764
25067#: build/trans_presets.java:1982
25068msgid "Cycling"
25069msgstr "Cyklistika"
25070
25071#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
25072#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
25073#: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:1765
25074msgid "Mountainbiking"
25075msgstr "Horský bicykel"
25076
25077#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
25078#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
25079#: build/trans_presets.java:1743 build/trans_presets.java:1766
25080#: build/trans_presets.java:2036
25081msgid "Skiing"
25082msgstr "Lyžovanie"
25083
25084#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
25085#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
25086#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1767
25087msgid "Riding"
25088msgstr "Jazdectvo"
25089
25090#. item "Tourism/Map" check "Riding"
25091#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
25092#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:1768
25093msgid "... other transportation modes possible"
25094msgstr "... iný druh prepravy"
25095
25096#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
25097#: build/trans_presets.java:1747
25098msgid "Information Board"
25099msgstr "Informačná tabuľa"
25100
25101#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
25102#: build/trans_presets.java:1752
25103msgid "Board Content"
25104msgstr "Informačný panel s radami (board content)"
25105
25106#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
25107#: build/trans_presets.java:1752
25108msgid "notice"
25109msgstr "upozornenie"
25110
25111#: build/trans_presets.java:1752
25112msgid "history"
25113msgstr "história"
25114
25115#: build/trans_presets.java:1752
25116msgid "nature"
25117msgstr "príroda"
25118
25119#: build/trans_presets.java:1752
25120msgid "wildlife"
25121msgstr "divoká príroda"
25122
25123#: build/trans_presets.java:1752
25124msgid "plants"
25125msgstr "závod"
25126
25127#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
25128#: build/trans_presets.java:1755
25129msgid "Guidepost"
25130msgstr "Rázcestník (ukazovateľ smeru)"
25131
25132#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
25133#: build/trans_presets.java:1770
25134msgid "Information Terminal"
25135msgstr "Informačný terminál"
25136
25137#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
25138#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
25139#: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:1785
25140msgid "Closer description"
25141msgstr "Bližší popis"
25142
25143#: build/trans_presets.java:1780
25144msgid "Audioguide"
25145msgstr "Audiosprievodcovia"
25146
25147#. <space />
25148#: build/trans_presets.java:1790
25149msgid "Audioguide via mobile phone?"
25150msgstr "Audiosprievodcovia cez mobilný telefón?"
25151
25152#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
25153#: build/trans_presets.java:1791
25154msgid "Phone number"
25155msgstr "Číslo telefónu"
25156
25157#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
25158#: build/trans_presets.java:1793
25159msgid "Other Information Points"
25160msgstr "Ostatné (iné) informačné body (miesta)"
25161
25162#. item "Tourism/Shelter"
25163#: build/trans_presets.java:1801
25164msgid "Edit Shelter"
25165msgstr "Upraviť prístrešok"
25166
25167#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
25168#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
25169#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1810
25170msgid "Fireplace"
25171msgstr "Ohnisko"
25172
25173#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
25174#: build/trans_presets.java:1806
25175msgid "Picnic Site"
25176msgstr "Výletné miesto"
25177
25178#. item "Tourism/Picnic Site"
25179#: build/trans_presets.java:1807
25180msgid "Edit Picnic Site"
25181msgstr "Upraviť výletné miesto"
25182
25183#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
25184#: build/trans_presets.java:1813
25185msgid "Historic Places"
25186msgstr "Historické miesta"
25187
25188#. group "Historic Places"
25189#: build/trans_presets.java:1814
25190msgid "Castle"
25191msgstr "Hrad"
25192
25193#. item "Historic Places/Castle"
25194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
25195#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
25196#: build/trans_presets.java:1817
25197msgid "Edit Castle"
25198msgstr "Upraviť hrad"
25199
25200#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
25201#: build/trans_presets.java:1821
25202msgid "Ruins"
25203msgstr "Zrúcanina"
25204
25205#. item "Historic Places/Ruins"
25206#: build/trans_presets.java:1822
25207msgid "Edit Ruins"
25208msgstr "Upraviť zrúcaninu"
25209
25210#: build/trans_presets.java:1827
25211msgid "Archaeological Site"
25212msgstr "Archeologické nálezisko"
25213
25214#. item "Historic Places/Archaeological Site"
25215#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
25216#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
25217#: build/trans_presets.java:1830
25218msgid "Edit Archaeological Site"
25219msgstr "Upraviť archeologické nálezisko"
25220
25221#: build/trans_presets.java:1835
25222msgid "Battlefield"
25223msgstr "Bojisko"
25224
25225#. item "Historic Places/Battlefield"
25226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
25227#: build/trans_presets.java:1837
25228msgid "Edit Battlefield"
25229msgstr "Upraviť bojisko"
25230
25231#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
25232#: build/trans_presets.java:1841
25233msgid "Palaeontological Site"
25234msgstr "Palaeontological Areál"
25235
25236#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
25237#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
25238#: build/trans_presets.java:1843
25239msgid "Edit Palaeontological Site"
25240msgstr "Upraviť Palaeontological Areál"
25241
25242#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
25243#. <separator/>
25244#: build/trans_presets.java:1848
25245msgid "Monument"
25246msgstr "Pamätihodnosť, pamätník"
25247
25248#. item "Historic Places/Monument"
25249#: build/trans_presets.java:1849
25250msgid "Edit Monument"
25251msgstr "Upraviť pamätihodnosť, pamätník"
25252
25253#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
25254#: build/trans_presets.java:1853
25255msgid "Memorial"
25256msgstr "Pomník"
25257
25258#. item "Historic Places/Memorial"
25259#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
25260#: build/trans_presets.java:1855
25261msgid "Edit Memorial"
25262msgstr "Upraviť pomník"
25263
25264#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
25265#: build/trans_presets.java:1859
25266msgid "Wayside Cross"
25267msgstr "Kríž pri ceste"
25268
25269#. item "Historic Places/Wayside Cross"
25270#: build/trans_presets.java:1860
25271msgid "Edit Wayside Cross"
25272msgstr "Upraviť kríž pri ceste"
25273
25274#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
25275#: build/trans_presets.java:1864
25276msgid "Wayside Shrine"
25277msgstr "Božia muka"
25278
25279#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
25280#: build/trans_presets.java:1865
25281msgid "Edit Wayside Shrine"
25282msgstr "Upraviť božiu muku"
25283
25284#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
25285#: build/trans_presets.java:1869
25286msgid "Boundary Stone"
25287msgstr "Hraničné kamene"
25288
25289#. item "Historic Places/Boundary Stone"
25290#: build/trans_presets.java:1870
25291msgid "Edit Boundary Stone"
25292msgstr "Upraviť hraničné kamene"
25293
25294#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
25295#: build/trans_presets.java:1875
25296msgid "Leisure"
25297msgstr "Voľný čas"
25298
25299#. group "Leisure"
25300#: build/trans_presets.java:1876
25301msgid "Water Park"
25302msgstr "Vodný zábavný park"
25303
25304#. item "Leisure/Water Park"
25305#: build/trans_presets.java:1877
25306msgid "Edit Water Park"
25307msgstr "Upraviť vodný zábavný park"
25308
25309#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
25310#: build/trans_presets.java:1881
25311msgid "Playground"
25312msgstr "Ihrisko"
25313
25314#. item "Leisure/Playground"
25315#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
25316#: build/trans_presets.java:1883
25317msgid "Edit Playground"
25318msgstr "Upraviť ihrisko"
25319
25320#. item "Leisure/Playground" text "Name"
25321#: build/trans_presets.java:1887
25322msgid "Fishing"
25323msgstr "Rybolov"
25324
25325#. item "Leisure/Fishing"
25326#: build/trans_presets.java:1888
25327msgid "Edit Fishing"
25328msgstr "Upraviť rybolov"
25329
25330#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
25331#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:2712
25332msgid "Sports"
25333msgstr "Športy"
25334
25335#. group "Sports"
25336#: build/trans_presets.java:1895
25337msgid "Sport Facilities"
25338msgstr "Športové zariadenie"
25339
25340#. group "Sports/Sport Facilities"
25341#: build/trans_presets.java:1896
25342msgid "Stadium"
25343msgstr "Štadión"
25344
25345#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
25346#: build/trans_presets.java:1897
25347msgid "Edit Stadium"
25348msgstr "Upraviť štadión"
25349
25350#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
25351#. <space />
25352#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
25353#. <space />
25354#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
25355#. <space />
25356#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
25357#. <space />
25358#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1910
25359#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
25360msgid "select sport:"
25361msgstr "vyberte šport:"
25362
25363#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
25364#. <space />
25365#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
25366#. <space />
25367#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
25368#. <space />
25369#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
25370#. <space />
25371#. color boundary
25372#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25373#. <scale_min>1</scale_min>
25374#. <scale_max>50000</scale_max>
25375#. </rule>
25376#.
25377#. <!--sport tags -->
25378#.
25379#. <rule>
25380#. <condition k="sport" v="9pin"/>
25381#. color sport
25382#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25383#. <scale_min>1</scale_min>
25384#. <scale_max>50000</scale_max>
25385#. </rule>
25386#.
25387#. <rule>
25388#. <condition k="sport" v="10pin"/>
25389#. color sport
25390#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25391#. <scale_min>1</scale_min>
25392#. <scale_max>50000</scale_max>
25393#. </rule>
25394#.
25395#. <rule>
25396#. <condition k="sport" v="athletics"/>
25397#. color sport
25398#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25399#. <scale_min>1</scale_min>
25400#. <scale_max>50000</scale_max>
25401#. </rule>
25402#.
25403#. <rule>
25404#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
25405#. color sport
25406#. <icon src="sport/football.png"/>
25407#. <scale_min>1</scale_min>
25408#. <scale_max>50000</scale_max>
25409#. </rule>
25410#.
25411#. <rule>
25412#. <condition k="sport" v="baseball"/>
25413#. color sport
25414#. <icon src="sport/baseball.png"/>
25415#. <scale_min>1</scale_min>
25416#. <scale_max>50000</scale_max>
25417#. </rule>
25418#.
25419#. <rule>
25420#. <condition k="sport" v="basketball"/>
25421#. color sport
25422#. <icon src="sport/basketball.png"/>
25423#. <scale_min>1</scale_min>
25424#. <scale_max>50000</scale_max>
25425#. </rule>
25426#.
25427#. <rule>
25428#. <condition k="sport" v="boules"/>
25429#. color sport
25430#. <icon src="sport/boule.png"/>
25431#. <scale_min>1</scale_min>
25432#. <scale_max>50000</scale_max>
25433#. </rule>
25434#.
25435#. <rule>
25436#. <condition k="sport" v="bowls"/>
25437#. color sport
25438#. <icon src="sport/boule.png"/>
25439#. <scale_min>1</scale_min>
25440#. <scale_max>50000</scale_max>
25441#. </rule>
25442#.
25443#. <rule>
25444#. <condition k="sport" v="canoe"/>
25445#. color sport
25446#. <icon src="sport/canoe.png"/>
25447#. <scale_min>1</scale_min>
25448#. <scale_max>50000</scale_max>
25449#. </rule>
25450#.
25451#. <rule>
25452#. <condition k="sport" v="chess"/>
25453#. color sport
25454#. <icon src="sport/chess.png"/>
25455#. <scale_min>1</scale_min>
25456#. <scale_max>50000</scale_max>
25457#. </rule>
25458#.
25459#. <rule>
25460#. <condition k="sport" v="climbing"/>
25461#. color sport
25462#. <icon src="sport/climbing.png"/>
25463#. <scale_min>1</scale_min>
25464#. <scale_max>50000</scale_max>
25465#. </rule>
25466#.
25467#. <rule>
25468#. <condition k="sport" v="cricket"/>
25469#. color sport
25470#. <icon src="sport/cricket.png"/>
25471#. <scale_min>1</scale_min>
25472#. <scale_max>50000</scale_max>
25473#. </rule>
25474#.
25475#. <rule>
25476#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
25477#. color sport
25478#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25479#. <scale_min>1</scale_min>
25480#. <scale_max>50000</scale_max>
25481#. </rule>
25482#.
25483#. <rule>
25484#. <condition k="sport" v="croquet"/>
25485#. color sport
25486#. <icon src="sport/croquet.png"/>
25487#. <scale_min>1</scale_min>
25488#. <scale_max>50000</scale_max>
25489#. </rule>
25490#.
25491#. <rule>
25492#. <condition k="sport" v="cycling"/>
25493#. color sport
25494#. <icon src="sport/cycling.png"/>
25495#. <scale_min>1</scale_min>
25496#. <scale_max>50000</scale_max>
25497#. </rule>
25498#.
25499#. <rule>
25500#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
25501#. color sport
25502#. <icon src="leisure/dog.png"/>
25503#. <scale_min>1</scale_min>
25504#. <scale_max>50000</scale_max>
25505#. </rule>
25506#.
25507#. <rule>
25508#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
25509#. color sport
25510#. <icon src="sport/riding.png"/>
25511#. <scale_min>1</scale_min>
25512#. <scale_max>50000</scale_max>
25513#. </rule>
25514#.
25515#. <rule>
25516#. <condition k="sport" v="football"/>
25517#. color sport
25518#. <icon src="sport/football.png"/>
25519#. <scale_min>1</scale_min>
25520#. <scale_max>50000</scale_max>
25521#. </rule>
25522#.
25523#. <rule>
25524#. <condition k="sport" v="golf"/>
25525#. color sport
25526#. <icon src="sport/golf.png"/>
25527#. <scale_min>1</scale_min>
25528#. <scale_max>50000</scale_max>
25529#. </rule>
25530#.
25531#. <rule>
25532#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
25533#. color sport
25534#. <icon src="sport/multi.png"/>
25535#. <scale_min>1</scale_min>
25536#. <scale_max>50000</scale_max>
25537#. </rule>
25538#.
25539#. <rule>
25540#. <condition k="sport" v="hockey"/>
25541#. color sport
25542#. <icon src="sport/hockey.png"/>
25543#. <scale_min>1</scale_min>
25544#. <scale_max>50000</scale_max>
25545#. </rule>
25546#.
25547#. <rule>
25548#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
25549#. color sport
25550#. <icon src="sport/riding.png"/>
25551#. <scale_min>1</scale_min>
25552#. <scale_max>50000</scale_max>
25553#. </rule>
25554#.
25555#. <rule>
25556#. <condition k="sport" v="motor"/>
25557#. color sport
25558#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
25559#. <scale_min>1</scale_min>
25560#. <scale_max>50000</scale_max>
25561#. </rule>
25562#.
25563#. <rule>
25564#. <condition k="sport" v="multi"/>
25565#. color sport
25566#. <icon src="sport/multi.png"/>
25567#. <scale_min>1</scale_min>
25568#. <scale_max>50000</scale_max>
25569#. </rule>
25570#.
25571#. <rule>
25572#. <condition k="sport" v="pelota"/>
25573#. color sport
25574#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25575#. <scale_min>1</scale_min>
25576#. <scale_max>50000</scale_max>
25577#. </rule>
25578#.
25579#. <rule>
25580#. <condition k="sport" v="racquet"/>
25581#. color sport
25582#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
25583#. <scale_min>1</scale_min>
25584#. <scale_max>50000</scale_max>
25585#. </rule>
25586#.
25587#. <rule>
25588#. <condition k="sport" v="rugby"/>
25589#. color sport
25590#. <icon src="sport/football.png"/>
25591#. <scale_min>1</scale_min>
25592#. <scale_max>50000</scale_max>
25593#. </rule>
25594#.
25595#. <rule>
25596#. <condition k="sport" v="skating"/>
25597#. color sport
25598#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25599#. <scale_min>1</scale_min>
25600#. <scale_max>50000</scale_max>
25601#. </rule>
25602#.
25603#. <rule>
25604#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
25605#. color sport
25606#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
25607#. <scale_min>1</scale_min>
25608#. <scale_max>50000</scale_max>
25609#. </rule>
25610#.
25611#. <rule>
25612#. <condition k="sport" v="soccer"/>
25613#. color sport
25614#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25615#. <scale_min>1</scale_min>
25616#. <scale_max>50000</scale_max>
25617#. </rule>
25618#.
25619#. <rule>
25620#. <condition k="sport" v="swimming"/>
25621#. color sport
25622#. <icon src="sport/pool.png"/>
25623#. <scale_min>1</scale_min>
25624#. <scale_max>50000</scale_max>
25625#. </rule>
25626#.
25627#. <rule>
25628#. <condition k="sport" v="skiing"/>
25629#. color sport
25630#. <icon src="sport/skiing.png"/>
25631#. <scale_min>1</scale_min>
25632#. <scale_max>50000</scale_max>
25633#. </rule>
25634#.
25635#. <rule>
25636#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
25637#. color sport
25638#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
25639#. <scale_min>1</scale_min>
25640#. <scale_max>50000</scale_max>
25641#. </rule>
25642#.
25643#. <rule>
25644#. <condition k="sport" v="tennis"/>
25645#. color sport
25646#. <icon src="sport/tennis.png"/>
25647#. <scale_min>1</scale_min>
25648#. <scale_max>50000</scale_max>
25649#. </rule>
25650#.
25651#. <rule>
25652#. <condition k="sport" v="paintball"/>
25653#. color sport
25654#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25655#. <scale_min>1</scale_min>
25656#. <scale_max>50000</scale_max>
25657#. </rule>
25658#.
25659#. <rule>
25660#. <condition k="sport" v="squash"/>
25661#. color sport
25662#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25663#. <scale_min>1</scale_min>
25664#. <scale_max>50000</scale_max>
25665#. </rule>
25666#.
25667#. <rule>
25668#. <condition k="sport" v="shooting"/>
25669#. color sport
25670#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25671#. <scale_min>1</scale_min>
25672#. <scale_max>50000</scale_max>
25673#. </rule>
25674#.
25675#. <rule>
25676#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
25677#. color sport
25678#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
25679#. <scale_min>1</scale_min>
25680#. <scale_max>50000</scale_max>
25681#. </rule>
25682#.
25683#. <rule>
25684#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
25685#. color sport
25686#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
25687#. <scale_min>1</scale_min>
25688#. <scale_max>50000</scale_max>
25689#. </rule>
25690#.
25691#. <rule>
25692#. <condition k="sport" v="bowling"/>
25693#. color sport
25694#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
25695#. <scale_min>1</scale_min>
25696#. <scale_max>50000</scale_max>
25697#. </rule>
25698#.
25699#. <rule>
25700#. <condition k="sport" v="handball"/>
25701#. color sport
25702#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
25703#. <scale_min>1</scale_min>
25704#. <scale_max>50000</scale_max>
25705#. </rule>
25706#.
25707#. <rule>
25708#. <condition k="sport" v="rowing"/>
25709#. color sport
25710#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
25711#. <scale_min>1</scale_min>
25712#. <scale_max>50000</scale_max>
25713#. </rule>
25714#.
25715#. <rule>
25716#. <condition k="sport" v="sailing"/>
25717#. color sport
25718#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25719#. <scale_min>1</scale_min>
25720#. <scale_max>50000</scale_max>
25721#. </rule>
25722#.
25723#. <rule>
25724#. <condition k="sport" v="diving"/>
25725#. color sport
25726#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
25727#. <scale_min>1</scale_min>
25728#. <scale_max>50000</scale_max>
25729#. </rule>
25730#.
25731#. <rule>
25732#. <condition k="sport" v="badminton"/>
25733#. color sport
25734#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25735#. <scale_min>1</scale_min>
25736#. <scale_max>50000</scale_max>
25737#. </rule>
25738#.
25739#. <rule>
25740#. <condition k="sport" v="archery"/>
25741#. color sport
25742#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
25743#. <scale_min>1</scale_min>
25744#. <scale_max>50000</scale_max>
25745#. </rule>
25746#.
25747#. <rule>
25748#. <condition k="sport" v="fishing"/>
25749#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25750#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25751#: build/trans_style.java:3705 build/trans_style.java:3713
25752#: build/trans_style.java:3721 build/trans_style.java:3729
25753#: build/trans_style.java:3737 build/trans_style.java:3745
25754#: build/trans_style.java:3753 build/trans_style.java:3761
25755#: build/trans_style.java:3769 build/trans_style.java:3777
25756#: build/trans_style.java:3785 build/trans_style.java:3793
25757#: build/trans_style.java:3801 build/trans_style.java:3809
25758#: build/trans_style.java:3817 build/trans_style.java:3825
25759#: build/trans_style.java:3833 build/trans_style.java:3841
25760#: build/trans_style.java:3849 build/trans_style.java:3857
25761#: build/trans_style.java:3865 build/trans_style.java:3873
25762#: build/trans_style.java:3881 build/trans_style.java:3889
25763#: build/trans_style.java:3897 build/trans_style.java:3905
25764#: build/trans_style.java:3913 build/trans_style.java:3921
25765#: build/trans_style.java:3929 build/trans_style.java:3937
25766#: build/trans_style.java:3945 build/trans_style.java:3953
25767#: build/trans_style.java:3961 build/trans_style.java:3969
25768#: build/trans_style.java:3977 build/trans_style.java:3985
25769#: build/trans_style.java:3993 build/trans_style.java:4001
25770#: build/trans_style.java:4009 build/trans_style.java:4017
25771#: build/trans_style.java:4025 build/trans_style.java:4033
25772#: build/trans_style.java:4041 build/trans_style.java:4049
25773#: build/trans_style.java:4057 build/trans_style.java:4065
25774#: build/trans_style.java:4073
25775msgid "sport"
25776msgstr "šport"
25777
25778#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
25779#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
25780#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
25781#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
25782#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25783#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25784msgid "multi"
25785msgstr "multi"
25786
25787#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25788#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25789msgid "archery"
25790msgstr "lukostreľba"
25791
25792#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25793#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25794msgid "athletics"
25795msgstr "atletika"
25796
25797#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25798#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25799msgid "australian_football"
25800msgstr "australian_football"
25801
25802#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25803#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25804msgid "baseball"
25805msgstr "baseball"
25806
25807#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25808#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25809msgid "basketball"
25810msgstr "basketbal"
25811
25812#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25813#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25814msgid "boules"
25815msgstr "boules (spoločný názov pre hry hrajuce sa s kovovými guľami)"
25816
25817#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25818#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25819msgid "bowls"
25820msgstr ""
25821"bowls (gúľanie šišatej gule po umelej,alebo prírodnej tráve k malej guľke)"
25822
25823#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25824#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25825msgid "canoe"
25826msgstr "kanoe"
25827
25828#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25829#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25830msgid "climbing"
25831msgstr "lezenie"
25832
25833#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25834#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25835msgid "cricket"
25836msgstr "kriket"
25837
25838#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25839#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25840msgid "cricket_nets"
25841msgstr ""
25842"kriketová tréningová plocha s ochrannými sieťami (pre pálkára a nadhadzovača)"
25843
25844#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25845#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25846msgid "croquet"
25847msgstr ""
25848"croquet (drevenou paličkou-kladovom sa búcha do gule cez obruče vložené do "
25849"trávnika)"
25850
25851#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25852#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25853msgid "cycling"
25854msgstr "bicyklovanie"
25855
25856#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25857#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25858msgid "dog_racing"
25859msgstr "závody chrtov"
25860
25861#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25862#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25863msgid "equestrian"
25864msgstr "jazdectvo"
25865
25866#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25867#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25868msgid "football"
25869msgstr "americký futbal"
25870
25871#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25872#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25873msgid "golf"
25874msgstr "golf"
25875
25876#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25877#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25878msgid "gymnastics"
25879msgstr "gymnastika"
25880
25881#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25882#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25883msgid "hockey"
25884msgstr "hokej"
25885
25886#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25887#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25888msgid "horse_racing"
25889msgstr "konské dostihy"
25890
25891#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25892#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25893msgid "motor"
25894msgstr "automobilový"
25895
25896#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25897#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25898msgid "pelota"
25899msgstr "pelota"
25900
25901#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25902#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25903msgid "racquet"
25904msgstr "racquetbal (podobné ako squash, iné pravidlá)"
25905
25906#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25907#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25908msgid "rugby"
25909msgstr "ragby"
25910
25911#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25912#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25913msgid "shooting"
25914msgstr "streľba"
25915
25916#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25917#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25918msgid "skateboard"
25919msgstr "skateboard"
25920
25921#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25922#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25923msgid "skating"
25924msgstr "korčuľovanie"
25925
25926#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25927#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25928msgid "skiing"
25929msgstr "lyžovanie"
25930
25931#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25932#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25933msgid "soccer"
25934msgstr "futbal (soccer)"
25935
25936#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25937#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25938msgid "swimming"
25939msgstr "plávanie"
25940
25941#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25942#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25943msgid "table_tennis"
25944msgstr "stolný tenis"
25945
25946#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25947#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25948msgid "tennis"
25949msgstr "tenis"
25950
25951#: build/trans_presets.java:1905
25952msgid "Sports Centre"
25953msgstr "Športové centrum"
25954
25955#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
25956#: build/trans_presets.java:1906
25957msgid "Edit Sports Centre"
25958msgstr "Upraviť športové centrum"
25959
25960#: build/trans_presets.java:1914
25961msgid "Pitch"
25962msgstr "Hracia plocha, ihrisko"
25963
25964#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
25965#: build/trans_presets.java:1915
25966msgid "Edit Pitch"
25967msgstr "Upraviť hraciu plochu, ihrisko"
25968
25969#: build/trans_presets.java:1923
25970msgid "Racetrack"
25971msgstr "Dostihová dráha"
25972
25973#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
25974#: build/trans_presets.java:1924
25975msgid "Edit Racetrack"
25976msgstr "Upraviť dostihovú dráhu"
25977
25978#: build/trans_presets.java:1932
25979msgid "Golf Course"
25980msgstr "Golfové ihrisko"
25981
25982#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
25983#: build/trans_presets.java:1933
25984msgid "Edit Golf Course"
25985msgstr "Upraviť golfové ihrisko"
25986
25987#: build/trans_presets.java:1938
25988msgid "Miniature Golf"
25989msgstr "Minigolf"
25990
25991#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
25992#: build/trans_presets.java:1939
25993msgid "Edit Miniature Golf"
25994msgstr "Upraviť minigolf"
25995
25996#: build/trans_presets.java:1945
25997msgid "Sport"
25998msgstr "Šport"
25999
26000#. group "Sport"
26001#: build/trans_presets.java:1946
26002msgid "Multi"
26003msgstr "Multi"
26004
26005#. item "Sport/Multi"
26006#: build/trans_presets.java:1947
26007msgid "Edit Multi"
26008msgstr "Upraviť Multi"
26009
26010#. item "Sport/Multi" text "Name"
26011#. item "Sport/10pin" text "Name"
26012#. item "Sport/Athletics" text "Name"
26013#. item "Sport/Archery" text "Name"
26014#. item "Sport/Climbing" text "Name"
26015#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
26016#. item "Sport/Cycling" text "Name"
26017#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
26018#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
26019#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
26020#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
26021#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
26022#. item "Sport/Skating" text "Name"
26023#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
26024#. item "Sport/Swimming" text "Name"
26025#. item "Sport/Shooting" text "Name"
26026#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
26027#. item "Sport (Ball)/Football" text "Name"
26028#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
26029#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
26030#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
26031#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
26032#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
26033#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
26034#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
26035#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
26036#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
26037#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
26038#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
26039#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
26040#. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name"
26041#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
26042#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
26043#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
26044#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
26045#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
26046#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
26047#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
26048#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
26049#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
26050#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
26051#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
26052#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
26053#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
26054#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
26055#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
26056#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
26057#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
26058#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
26059#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
26060msgid "type"
26061msgstr "typ"
26062
26063#. item "Sport/Multi" combo "type"
26064#. item "Sport/10pin" combo "type"
26065#. item "Sport/Athletics" combo "type"
26066#. item "Sport/Archery" combo "type"
26067#. item "Sport/Climbing" combo "type"
26068#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
26069#. item "Sport/Cycling" combo "type"
26070#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
26071#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
26072#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
26073#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
26074#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
26075#. item "Sport/Skating" combo "type"
26076#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
26077#. item "Sport/Swimming" combo "type"
26078#. item "Sport/Skiing" combo "type"
26079#. item "Sport/Shooting" combo "type"
26080#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
26081#. item "Sport (Ball)/Football" combo "type"
26082#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
26083#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
26084#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
26085#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
26086#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
26087#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
26088#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
26089#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
26090#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
26091#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
26092#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
26093#. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type"
26094#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
26095#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
26096#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
26097#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
26098#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
26099#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
26100#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
26101#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
26102#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
26103#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
26104#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
26105#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
26106#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
26107#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
26108#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
26109#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
26110#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
26111#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
26112#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
26113msgid "pitch"
26114msgstr "hracia plocha, ihrisko"
26115
26116#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
26117#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
26118#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
26119#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
26120#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
26121#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
26122#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
26123#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
26124#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
26125#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
26126#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
26127#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
26128#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
26129#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
26130#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
26131#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
26132#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
26133msgid "sports_centre"
26134msgstr "športové centrum"
26135
26136#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
26137#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
26138#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
26139#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
26140#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
26141#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
26142#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
26143#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
26144#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
26145#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
26146#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
26147#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
26148#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
26149#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
26150#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
26151#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
26152#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
26153msgid "stadium"
26154msgstr "štadión"
26155
26156#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
26157#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
26158#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
26159#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
26160#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
26161#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
26162#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
26163#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
26164#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
26165#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
26166#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
26167#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
26168#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
26169#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
26170#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
26171#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
26172#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
26173msgid "track"
26174msgstr "stopa"
26175
26176#: build/trans_presets.java:1952
26177msgid "10pin"
26178msgstr "10pin (Kolok na hru s desiatimi kolkami)"
26179
26180#. item "Sport/10pin"
26181#: build/trans_presets.java:1953
26182msgid "Edit 10pin"
26183msgstr "Upraviť 10pin (kolok na hru s desiatimi kolkami)"
26184
26185#: build/trans_presets.java:1958
26186msgid "Athletics"
26187msgstr "Atletika"
26188
26189#. item "Sport/Athletics"
26190#: build/trans_presets.java:1959
26191msgid "Edit Athletics"
26192msgstr "Upraviť atletiku"
26193
26194#: build/trans_presets.java:1964
26195msgid "Archery"
26196msgstr "Lukostreľba"
26197
26198#. item "Sport/Archery"
26199#: build/trans_presets.java:1965
26200msgid "Edit Archery"
26201msgstr "Upraviť lukostreľbu"
26202
26203#: build/trans_presets.java:1970
26204msgid "Climbing"
26205msgstr "Lezenie"
26206
26207#. item "Sport/Climbing"
26208#: build/trans_presets.java:1971
26209msgid "Edit Climbing"
26210msgstr "Upraviť lezenie"
26211
26212#: build/trans_presets.java:1976
26213msgid "Canoeing"
26214msgstr "Kanoistika"
26215
26216#. item "Sport/Canoeing"
26217#: build/trans_presets.java:1977
26218msgid "Edit Canoeing"
26219msgstr "Upraviť kanoistiku"
26220
26221#. item "Sport/Cycling"
26222#: build/trans_presets.java:1983
26223msgid "Edit Cycling"
26224msgstr "Upraviť cyklistiku"
26225
26226#: build/trans_presets.java:1988
26227msgid "Dog Racing"
26228msgstr "Preteky chrtov"
26229
26230#. item "Sport/Dog Racing"
26231#: build/trans_presets.java:1989
26232msgid "Edit Dog Racing"
26233msgstr "Upraviť preteky chrtov"
26234
26235#: build/trans_presets.java:1994
26236msgid "Equestrian"
26237msgstr "Jazdectvo"
26238
26239#. item "Sport/Equestrian"
26240#: build/trans_presets.java:1995
26241msgid "Edit Equestrian"
26242msgstr "Upraviť jazdectvo"
26243
26244#: build/trans_presets.java:2000
26245msgid "Horse Racing"
26246msgstr "Konské dostihy"
26247
26248#. item "Sport/Horse Racing"
26249#: build/trans_presets.java:2001
26250msgid "Edit Horse Racing"
26251msgstr "Upraviť konské dostihy"
26252
26253#: build/trans_presets.java:2006
26254msgid "Gymnastics"
26255msgstr "Gymnastika"
26256
26257#. item "Sport/Gymnastics"
26258#: build/trans_presets.java:2007
26259msgid "Edit Gymnastics"
26260msgstr "Upraviť turistiku"
26261
26262#: build/trans_presets.java:2012
26263msgid "Motor Sports"
26264msgstr "Motošport"
26265
26266#. item "Sport/Motor Sports"
26267#: build/trans_presets.java:2013
26268msgid "Edit Motor Sports"
26269msgstr "Upraviť motošport"
26270
26271#: build/trans_presets.java:2018
26272msgid "Skating"
26273msgstr "Korčuľovanie"
26274
26275#. item "Sport/Skating"
26276#: build/trans_presets.java:2019
26277msgid "Edit Skating"
26278msgstr "Upraviť korčuľovanie"
26279
26280#: build/trans_presets.java:2024
26281msgid "Skateboard"
26282msgstr "Skateboard"
26283
26284#. item "Sport/Skateboard"
26285#: build/trans_presets.java:2025
26286msgid "Edit Skateboard"
26287msgstr "Upraviť Skateboard"
26288
26289#: build/trans_presets.java:2030
26290msgid "Swimming"
26291msgstr "Plávanie"
26292
26293#. item "Sport/Swimming"
26294#: build/trans_presets.java:2031
26295msgid "Edit Swimming"
26296msgstr "Upraviť plávanie"
26297
26298#. item "Sport/Skiing"
26299#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
26300#: build/trans_presets.java:2038
26301msgid "Edit Skiing"
26302msgstr "Upraviť lyžovanie"
26303
26304#. item "Sport/Skiing" text "Name"
26305#: build/trans_presets.java:2041
26306msgid "Piste type"
26307msgstr "Typ lyžiarskej dráhy"
26308
26309#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
26310#: build/trans_presets.java:2041
26311msgid "downhill"
26312msgstr "zjazdárska"
26313
26314#: build/trans_presets.java:2041
26315msgid "nordic"
26316msgstr "beh nalyžiach hore kopcom (nordic)"
26317
26318#: build/trans_presets.java:2041
26319msgid "snow_park"
26320msgstr "park zimných športov"
26321
26322#: build/trans_presets.java:2042
26323msgid "Difficulty"
26324msgstr "Obtiažnosť"
26325
26326#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
26327#: build/trans_presets.java:2042
26328msgid "novice"
26329msgstr "pre začiatočníkov"
26330
26331#: build/trans_presets.java:2042
26332msgid "easy"
26333msgstr "ľahká"
26334
26335#: build/trans_presets.java:2042
26336msgid "advanced"
26337msgstr "pokročilý (advanced)"
26338
26339#: build/trans_presets.java:2042
26340msgid "expert"
26341msgstr "pre skúsených"
26342
26343#: build/trans_presets.java:2042
26344msgid "freeride"
26345msgstr "freeride (zjazd na horských bicykloch cez prekážky)"
26346
26347#: build/trans_presets.java:2045
26348msgid "Shooting"
26349msgstr "Streľba"
26350
26351#. item "Sport/Shooting"
26352#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
26353#: build/trans_presets.java:2047
26354msgid "Edit Shooting"
26355msgstr "Upraviť streľbu"
26356
26357#: build/trans_presets.java:2053
26358msgid "Sport (Ball)"
26359msgstr "Šport (loptový)"
26360
26361#. group "Sport (Ball)"
26362#: build/trans_presets.java:2054
26363msgid "Soccer"
26364msgstr "Futbal"
26365
26366#. item "Sport (Ball)/Soccer"
26367#: build/trans_presets.java:2055
26368msgid "Edit Soccer"
26369msgstr "Upraviť futbal"
26370
26371#: build/trans_presets.java:2060
26372msgid "Football"
26373msgstr "Americký futbal"
26374
26375#. item "Sport (Ball)/Football"
26376#: build/trans_presets.java:2061
26377msgid "Edit Football"
26378msgstr "Upraviť americký futbal"
26379
26380#: build/trans_presets.java:2066
26381msgid "Australian Football"
26382msgstr "Australian Football"
26383
26384#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
26385#: build/trans_presets.java:2067
26386msgid "Edit Australian Football"
26387msgstr "Upraviť Australian Football"
26388
26389#: build/trans_presets.java:2072
26390msgid "Baseball"
26391msgstr "Bejzbal"
26392
26393#. item "Sport (Ball)/Baseball"
26394#: build/trans_presets.java:2073
26395msgid "Edit Baseball"
26396msgstr "Upraviť bejzbal"
26397
26398#: build/trans_presets.java:2078
26399msgid "Basketball"
26400msgstr "Basketbal"
26401
26402#. item "Sport (Ball)/Basketball"
26403#: build/trans_presets.java:2079
26404msgid "Edit Basketball"
26405msgstr "Upraviť basketbal"
26406
26407#: build/trans_presets.java:2084
26408msgid "Golf"
26409msgstr "Golf"
26410
26411#. item "Sport (Ball)/Golf"
26412#: build/trans_presets.java:2085
26413msgid "Edit Golf"
26414msgstr "Upraviť golf"
26415
26416#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
26417#: build/trans_presets.java:2088
26418msgid "golf_course"
26419msgstr "golfové ihrisko"
26420
26421#: build/trans_presets.java:2090
26422msgid "Boule"
26423msgstr "Bowling na tráve"
26424
26425#. item "Sport (Ball)/Boule"
26426#: build/trans_presets.java:2091
26427msgid "Edit Boule"
26428msgstr "Upraviť bowling na tráve"
26429
26430#: build/trans_presets.java:2096
26431msgid "Bowls"
26432msgstr "Bowling"
26433
26434#. item "Sport (Ball)/Bowls"
26435#: build/trans_presets.java:2097
26436msgid "Edit Bowls"
26437msgstr "Upraviť bowling"
26438
26439#: build/trans_presets.java:2102
26440msgid "Cricket"
26441msgstr "Kriket"
26442
26443#. item "Sport (Ball)/Cricket"
26444#: build/trans_presets.java:2103
26445msgid "Edit Cricket"
26446msgstr "Upraviť kriket"
26447
26448#: build/trans_presets.java:2108
26449msgid "Cricket Nets"
26450msgstr "Cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
26451
26452#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
26453#: build/trans_presets.java:2109
26454msgid "Edit Cricket Nets"
26455msgstr "Upraviť cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
26456
26457#: build/trans_presets.java:2114
26458msgid "Croquet"
26459msgstr "Croquet"
26460
26461#. item "Sport (Ball)/Croquet"
26462#: build/trans_presets.java:2115
26463msgid "Edit Croquet"
26464msgstr "Upraviť kroquet"
26465
26466#: build/trans_presets.java:2120
26467msgid "Hockey"
26468msgstr "Hokej"
26469
26470#. item "Sport (Ball)/Hockey"
26471#: build/trans_presets.java:2121
26472msgid "Edit Hockey"
26473msgstr "Upraviť hokej"
26474
26475#: build/trans_presets.java:2126
26476msgid "Pelota"
26477msgstr "Pelota"
26478
26479#. item "Sport (Ball)/Pelota"
26480#: build/trans_presets.java:2127
26481msgid "Edit Pelota"
26482msgstr "Upraviť polotu"
26483
26484#: build/trans_presets.java:2132
26485msgid "Racquet"
26486msgstr "Racquetbal"
26487
26488#. item "Sport (Ball)/Racquet"
26489#: build/trans_presets.java:2133
26490msgid "Edit Racquet"
26491msgstr "Upraviť racquetbal"
26492
26493#: build/trans_presets.java:2138
26494msgid "Rugby"
26495msgstr "Ragby"
26496
26497#. item "Sport (Ball)/Rugby"
26498#: build/trans_presets.java:2139
26499msgid "Edit Rugby"
26500msgstr "Upraviť ragby"
26501
26502#: build/trans_presets.java:2144
26503msgid "Table Tennis"
26504msgstr "Stolný tenis"
26505
26506#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
26507#: build/trans_presets.java:2145
26508msgid "Edit Table Tennis"
26509msgstr "Upraviť stolný tenis"
26510
26511#: build/trans_presets.java:2150
26512msgid "Tennis"
26513msgstr "Tenis"
26514
26515#. item "Sport (Ball)/Tennis"
26516#: build/trans_presets.java:2151
26517msgid "Edit Tennis"
26518msgstr "Upraviť tenis"
26519
26520#: build/trans_presets.java:2158
26521msgid "Man-Made"
26522msgstr "Človekom-Vytvorené (Man-Made)"
26523
26524#. group "Man-Made/Buildings"
26525#: build/trans_presets.java:2160
26526msgid "Building"
26527msgstr "Budova"
26528
26529#. item "Man-Made/Buildings/Building"
26530#. <key key="building" value="yes" />
26531#: build/trans_presets.java:2163
26532msgid "Public Building"
26533msgstr "Verejná budova"
26534
26535#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
26536#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
26537#: build/trans_presets.java:2165
26538msgid "Edit Public Building"
26539msgstr "Upraviť verejnú budovu"
26540
26541#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
26542#: build/trans_presets.java:2169
26543msgid "Town hall"
26544msgstr "Radnica (obecný úrad)"
26545
26546#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
26547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
26548#: build/trans_presets.java:2171
26549msgid "Edit Town hall"
26550msgstr "Upraviť radnicu (obecný úrad)"
26551
26552#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
26553#: build/trans_presets.java:2175
26554msgid "Embassy"
26555msgstr "Veľvyslanectvo"
26556
26557#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
26558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
26559#: build/trans_presets.java:2177
26560msgid "Edit Embassy"
26561msgstr "Upraviť veľvyslanectvo"
26562
26563#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
26564#: build/trans_presets.java:2181
26565msgid "Courthouse"
26566msgstr "Súd"
26567
26568#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
26569#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
26570#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
26571#: build/trans_presets.java:2184
26572msgid "Edit Courthouse"
26573msgstr "Upraviť súd"
26574
26575#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
26576#: build/trans_presets.java:2188
26577msgid "Prison"
26578msgstr "Vezenie"
26579
26580#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
26581#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
26582#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
26583#: build/trans_presets.java:2191
26584msgid "Edit Prison"
26585msgstr "Upraviť súd"
26586
26587#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
26588#: build/trans_presets.java:2195
26589msgid "Police"
26590msgstr "Polícia"
26591
26592#. item "Man-Made/Buildings/Police"
26593#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
26594#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
26595#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
26596#: build/trans_presets.java:2199
26597msgid "Edit Police"
26598msgstr "Upraviť políciu"
26599
26600#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
26601#: build/trans_presets.java:2203
26602msgid "Fire Station"
26603msgstr "Hasičská stanica"
26604
26605#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
26606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
26607#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
26608#: build/trans_presets.java:2206
26609msgid "Edit Fire Station"
26610msgstr "Upraviť hasičskú stanicu"
26611
26612#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
26613#: build/trans_presets.java:2210
26614msgid "Post Office"
26615msgstr "Pošta"
26616
26617#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
26618#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
26619#: build/trans_presets.java:2212
26620msgid "Edit Post Office"
26621msgstr "Upraviť poštu"
26622
26623#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
26624#. <separator/>
26625#: build/trans_presets.java:2218
26626msgid "Kindergarten"
26627msgstr "Škôlka"
26628
26629#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
26630#: build/trans_presets.java:2219
26631msgid "Edit Kindergarten"
26632msgstr "Upraviť škôlku"
26633
26634#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
26635#: build/trans_presets.java:2223
26636msgid "School"
26637msgstr "Škola"
26638
26639#. item "Man-Made/Buildings/School"
26640#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
26641#: build/trans_presets.java:2225
26642msgid "Edit School"
26643msgstr "Upraviť školu"
26644
26645#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
26646#: build/trans_presets.java:2229
26647msgid "University"
26648msgstr "Univerzita"
26649
26650#. item "Man-Made/Buildings/University"
26651#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
26652#: build/trans_presets.java:2231
26653msgid "Edit University"
26654msgstr "Upraviť Univerzitu"
26655
26656#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
26657#: build/trans_presets.java:2235
26658msgid "College"
26659msgstr "Vysoká škola"
26660
26661#. item "Man-Made/Buildings/College"
26662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
26663#: build/trans_presets.java:2237
26664msgid "Edit College"
26665msgstr "Upraviť vysokú školu"
26666
26667#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
26668#. <separator/>
26669#: build/trans_presets.java:2242
26670msgid "Cinema"
26671msgstr "Kino"
26672
26673#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
26674#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
26675#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
26676#: build/trans_presets.java:2245
26677msgid "Edit Cinema"
26678msgstr "Upraviť kino"
26679
26680#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
26681#: build/trans_presets.java:2249
26682msgid "Library"
26683msgstr "Knižnica"
26684
26685#. item "Man-Made/Buildings/Library"
26686#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
26687#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
26688#: build/trans_presets.java:2252
26689msgid "Edit Library"
26690msgstr "Upraviť knižnicu"
26691
26692#: build/trans_presets.java:2257
26693msgid "Arts Centre"
26694msgstr "Kultúrne stredisko"
26695
26696#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
26697#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
26698#: build/trans_presets.java:2259
26699msgid "Edit Arts Centre"
26700msgstr "Upraviť kultúrne stredisko"
26701
26702#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
26703#: build/trans_presets.java:2263
26704msgid "Theatre"
26705msgstr "Divadlo"
26706
26707#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
26708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
26709#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
26710#: build/trans_presets.java:2266
26711msgid "Edit Theatre"
26712msgstr "Upraviť divadlo"
26713
26714#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
26715#: build/trans_presets.java:2270
26716msgid "Place of Worship"
26717msgstr "Kostol"
26718
26719#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
26720#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
26721#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
26722#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
26723#: build/trans_presets.java:2274
26724msgid "Edit Place of Worship"
26725msgstr "Upraviť kostol"
26726
26727#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
26728#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
26729#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
26730#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26731#: build/trans_presets.java:3111
26732msgid "Religion"
26733msgstr "Náboženstvo"
26734
26735#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
26736#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
26737#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
26738#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26739#: build/trans_presets.java:3111
26740msgid "bahai"
26741msgstr "baháisti"
26742
26743#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26744#: build/trans_presets.java:3111
26745msgid "buddhist"
26746msgstr "budhisti"
26747
26748#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26749#: build/trans_presets.java:3111
26750msgid "christian"
26751msgstr "kresťania"
26752
26753#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26754#: build/trans_presets.java:3111
26755msgid "hindu"
26756msgstr "hinduisti"
26757
26758#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26759#: build/trans_presets.java:3111
26760msgid "jain"
26761msgstr "džinisti"
26762
26763#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26764#: build/trans_presets.java:3111
26765msgid "jewish"
26766msgstr "judaisti"
26767
26768#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26769#: build/trans_presets.java:3111
26770msgid "muslim"
26771msgstr "moslimovia"
26772
26773#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26774#: build/trans_presets.java:3111
26775msgid "sikh"
26776msgstr "sikh"
26777
26778#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26779#: build/trans_presets.java:3111
26780msgid "spiritualist"
26781msgstr "spiritualisti"
26782
26783#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26784#: build/trans_presets.java:3111
26785msgid "taoist"
26786msgstr "taoisti"
26787
26788#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26789#: build/trans_presets.java:3111
26790msgid "unitarian"
26791msgstr "unitársky"
26792
26793#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26794#: build/trans_presets.java:3111
26795msgid "zoroastrian"
26796msgstr "zoroastrian"
26797
26798#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26799#: build/trans_presets.java:3112
26800msgid "Denomination"
26801msgstr "Vyznanie (cirkevné)"
26802
26803#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
26804#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
26805#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
26806#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26807#: build/trans_presets.java:3112
26808msgid "anglican"
26809msgstr "anglikánska"
26810
26811#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26812#: build/trans_presets.java:3112
26813msgid "baptist"
26814msgstr "baptistická"
26815
26816#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26817#: build/trans_presets.java:3112
26818msgid "catholic"
26819msgstr "katolícka"
26820
26821#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26822#: build/trans_presets.java:3112
26823msgid "evangelical"
26824msgstr "evanjelikánska"
26825
26826#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26827#: build/trans_presets.java:3112
26828msgid "jehovahs_witness"
26829msgstr "svedkovia jehovovi"
26830
26831#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26832#: build/trans_presets.java:3112
26833msgid "lutheran"
26834msgstr "lutheránska"
26835
26836#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26837#: build/trans_presets.java:3112
26838msgid "methodist"
26839msgstr "methodistická"
26840
26841#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26842#: build/trans_presets.java:3112
26843msgid "mormon"
26844msgstr "mormónska"
26845
26846#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26847#: build/trans_presets.java:3112
26848msgid "orthodox"
26849msgstr "orthodoxná"
26850
26851#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26852#: build/trans_presets.java:3112
26853msgid "pentecostal"
26854msgstr "pentecostal"
26855
26856#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26857#: build/trans_presets.java:3112
26858msgid "presbyterian"
26859msgstr "presbiteriánska"
26860
26861#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26862#: build/trans_presets.java:3112
26863msgid "protestant"
26864msgstr "protestanská"
26865
26866#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26867#: build/trans_presets.java:3112
26868msgid "quaker"
26869msgstr "quakerská"
26870
26871#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26872#: build/trans_presets.java:3112
26873msgid "shia"
26874msgstr "šiítska"
26875
26876#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26877#: build/trans_presets.java:3112
26878msgid "sunni"
26879msgstr "sunnitská"
26880
26881#. <separator/>
26882#: build/trans_presets.java:2282
26883msgid "Addresses"
26884msgstr "Adresy"
26885
26886#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
26887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
26888#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
26889#: build/trans_presets.java:2285
26890msgid "Edit Address Information"
26891msgstr "Upraviť informácie o adrese"
26892
26893#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
26894#. <space />
26895#: build/trans_presets.java:2287
26896msgid "House number"
26897msgstr "Číslo domu"
26898
26899#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
26900#. <optional>
26901#: build/trans_presets.java:2289
26902msgid "House name"
26903msgstr "Meno domu"
26904
26905#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
26906#: build/trans_presets.java:2290
26907msgid "Street name"
26908msgstr "Názov ulice"
26909
26910#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
26911#: build/trans_presets.java:2291
26912msgid "City name"
26913msgstr "Názov mesta"
26914
26915#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
26916#: build/trans_presets.java:2292
26917msgid "Post code"
26918msgstr "Poštové smerovacie číslo"
26919
26920#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
26921#: build/trans_presets.java:2293
26922msgid "Country code"
26923msgstr "Kód krajiny"
26924
26925#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
26926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
26927#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
26928#: build/trans_presets.java:2299
26929msgid "Edit Address Interpolation"
26930msgstr "Upraviť interpoláciu adries"
26931
26932#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
26933#. <space />
26934#: build/trans_presets.java:2301
26935msgid "Numbering scheme"
26936msgstr "Schéma číslovania"
26937
26938#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
26939#: build/trans_presets.java:2301
26940msgid "odd"
26941msgstr "nepárne"
26942
26943#: build/trans_presets.java:2301
26944msgid "even"
26945msgstr "párne"
26946
26947#: build/trans_presets.java:2301
26948msgid "alphabetic"
26949msgstr "abecedný"
26950
26951#: build/trans_presets.java:2304
26952msgid "Man Made"
26953msgstr "Človekom vytvorené (Man made)"
26954
26955#. group "Man Made"
26956#: build/trans_presets.java:2305
26957msgid "Works"
26958msgstr "Závody (továrne)"
26959
26960#. item "Man Made/Works"
26961#: build/trans_presets.java:2306
26962msgid "Edit Works"
26963msgstr "Upraviť závody (továrne)"
26964
26965#. item "Man Made/Works" text "Name"
26966#: build/trans_presets.java:2310
26967msgid "Tower"
26968msgstr "Veža"
26969
26970#. item "Man Made/Tower"
26971#: build/trans_presets.java:2311
26972msgid "Edit Tower"
26973msgstr "Upraviť vežu"
26974
26975#. item "Man Made/Tower" text "Name"
26976#: build/trans_presets.java:2314
26977msgid "Tower type"
26978msgstr "Typ veže"
26979
26980#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
26981#: build/trans_presets.java:2314
26982msgid "communication"
26983msgstr "telekomunikačná"
26984
26985#: build/trans_presets.java:2314
26986msgid "observation"
26987msgstr "pozorovateľňa"
26988
26989#. <optional>
26990#: build/trans_presets.java:2316
26991msgid "Height (meters)"
26992msgstr "Výška (metre)"
26993
26994#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
26995#. </optional>
26996#: build/trans_presets.java:2320
26997msgid "Water Tower"
26998msgstr "Vodojem"
26999
27000#. item "Man Made/Water Tower"
27001#: build/trans_presets.java:2321
27002msgid "Edit Water Tower"
27003msgstr "Upraviť vodojem"
27004
27005#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
27006#: build/trans_presets.java:2325
27007msgid "Gasometer"
27008msgstr "Plynojem (Gasometer)"
27009
27010#. item "Man Made/Gasometer"
27011#: build/trans_presets.java:2326
27012msgid "Edit Gasometer"
27013msgstr "Upraviť plynojem (gasometer)"
27014
27015#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
27016#: build/trans_presets.java:2330
27017msgid "Lighthouse"
27018msgstr "Maják"
27019
27020#. item "Man Made/Lighthouse"
27021#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
27022#: build/trans_presets.java:2332
27023msgid "Edit Lighthouse"
27024msgstr "Upraviť maják"
27025
27026#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
27027#: build/trans_presets.java:2336
27028msgid "Windmill"
27029msgstr "Veterný mlyn"
27030
27031#. item "Man Made/Windmill"
27032#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
27033#: build/trans_presets.java:2338
27034msgid "Edit Windmill"
27035msgstr "Upraviť veterný mlyn"
27036
27037#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
27038#: build/trans_presets.java:2342
27039msgid "Pipeline"
27040msgstr "Potrubie"
27041
27042#. item "Man Made/Pipeline"
27043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
27044#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
27045#: build/trans_presets.java:2345
27046msgid "Edit Pipeline"
27047msgstr "Upraviť potrubie"
27048
27049#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2391
27050msgid "gas"
27051msgstr "plynová"
27052
27053#: build/trans_presets.java:2348
27054msgid "heat"
27055msgstr "teplo(heat)"
27056
27057#: build/trans_presets.java:2348
27058msgid "oil"
27059msgstr "ropa(oil)"
27060
27061#: build/trans_presets.java:2348
27062msgid "sewage"
27063msgstr "splašky(sewage)"
27064
27065#: build/trans_presets.java:2348
27066msgid "any substance"
27067msgstr "nejaké látky(any substance)"
27068
27069#: build/trans_presets.java:2349
27070msgid "Location"
27071msgstr "Umiestnenie"
27072
27073#: build/trans_presets.java:2349
27074msgid "underwater"
27075msgstr "podvodné(underwater)"
27076
27077#: build/trans_presets.java:2349
27078msgid "overground"
27079msgstr "nadzemné(overground)"
27080
27081#: build/trans_presets.java:2351
27082msgid "Wastewater Plant"
27083msgstr "Čistička odpadových vôd"
27084
27085#. item "Man Made/Wastewater Plant"
27086#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
27087#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
27088#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
27089#: build/trans_presets.java:2355
27090msgid "Edit Wastewater Plant"
27091msgstr "Upraviť čističku odpadových vôd"
27092
27093#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
27094#: build/trans_presets.java:2359
27095msgid "Crane"
27096msgstr "Žeriav"
27097
27098#. item "Man Made/Crane"
27099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
27100#: build/trans_presets.java:2361
27101msgid "Edit Crane"
27102msgstr "Upraviť žeriav"
27103
27104#. item "Man Made/Beacon"
27105#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
27106#: build/trans_presets.java:2367
27107msgid "Edit Beacon"
27108msgstr "Upraviť signál (rádiomaják)"
27109
27110#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
27111#: build/trans_presets.java:2371
27112msgid "Survey Point"
27113msgstr "Meračský bod"
27114
27115#. item "Man Made/Survey Point"
27116#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
27117#: build/trans_presets.java:2373
27118msgid "Edit Survey Point"
27119msgstr "Upraviť meračský bod"
27120
27121#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
27122#: build/trans_presets.java:2377
27123msgid "Surveillance"
27124msgstr "Pozorovanie (ostraha)"
27125
27126#. item "Man Made/Surveillance"
27127#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
27128#: build/trans_presets.java:2379
27129msgid "Edit Surveillance Camera"
27130msgstr "Upraviť pozorovaciu kameru"
27131
27132#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
27133#: build/trans_presets.java:2382
27134msgid "indoor"
27135msgstr "vnútorný"
27136
27137#: build/trans_presets.java:2382
27138msgid "outdoor"
27139msgstr "vonkajší"
27140
27141#: build/trans_presets.java:2382
27142msgid "public"
27143msgstr "verejný"
27144
27145#. <separator/>
27146#: build/trans_presets.java:2385
27147msgid "Power Generator"
27148msgstr "Elektráreň (spôsob vyroby)"
27149
27150#. item "Man Made/Power Generator"
27151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
27152#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
27153#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
27154#: build/trans_presets.java:2389
27155msgid "Edit Power Generator"
27156msgstr "Upraviť elektráreň (spôsob vyroby)"
27157
27158#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
27159#: build/trans_presets.java:2391
27160msgid "wind"
27161msgstr "veterná"
27162
27163#: build/trans_presets.java:2391
27164msgid "hydro"
27165msgstr "vodná"
27166
27167#: build/trans_presets.java:2391
27168msgid "fossil"
27169msgstr "fosílna"
27170
27171#: build/trans_presets.java:2391
27172msgid "nuclear"
27173msgstr "jadrová"
27174
27175#: build/trans_presets.java:2391
27176msgid "coal"
27177msgstr "uhoľná"
27178
27179#: build/trans_presets.java:2391
27180msgid "photovoltaic"
27181msgstr "fotovoltanická (slnečná články)"
27182
27183#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
27184#: build/trans_presets.java:2394
27185msgid "Power Station"
27186msgstr "Transformátorová stanica"
27187
27188#. item "Man Made/Power Station"
27189#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27190#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27191#: build/trans_presets.java:2397
27192msgid "Edit Power Station"
27193msgstr "Upraviť trafostanicu"
27194
27195#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
27196#: build/trans_presets.java:2403
27197msgid "Power Sub Station"
27198msgstr "Malý transformátor"
27199
27200#. item "Man Made/Power Sub Station"
27201#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
27202#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
27203#: build/trans_presets.java:2406
27204msgid "Edit Power Sub Station"
27205msgstr "Upraviť malý transformátor"
27206
27207#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
27208#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
27209#: build/trans_presets.java:2409 build/trans_presets.java:2426
27210msgid "Line reference"
27211msgstr "Odkazová linka"
27212
27213#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
27214#: build/trans_presets.java:2411
27215msgid "Power Tower"
27216msgstr "Elektrický stožiar (vysoké napätie)"
27217
27218#. item "Man Made/Power Tower"
27219#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
27220#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
27221#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
27222#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
27223#: build/trans_presets.java:2416
27224msgid "Edit Power Tower"
27225msgstr "Upraviť elektrický stožiar"
27226
27227#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
27228#: build/trans_presets.java:2417
27229msgid "tower"
27230msgstr "veža"
27231
27232#: build/trans_presets.java:2417
27233msgid "pole"
27234msgstr "stožiar(pole)"
27235
27236#: build/trans_presets.java:2418
27237msgid "Tower reference"
27238msgstr "Nastavenie veže"
27239
27240#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
27241#: build/trans_presets.java:2420
27242msgid "Power Line"
27243msgstr "Elektrické vedenie"
27244
27245#. item "Man Made/Power Line"
27246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27247#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27248#: build/trans_presets.java:2423
27249msgid "Edit Power Line"
27250msgstr "Upraviť elektrické vedenie"
27251
27252#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
27253#: build/trans_presets.java:2424
27254msgid "Line type"
27255msgstr "Typ vedenia"
27256
27257#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
27258#: build/trans_presets.java:2424
27259msgid "line"
27260msgstr "vedenie"
27261
27262#: build/trans_presets.java:2424
27263msgid "minor_line"
27264msgstr "vedľajšie_vedenie"
27265
27266#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
27267#: build/trans_presets.java:2429
27268msgid "Amount of Cables"
27269msgstr "Počet káblov"
27270
27271#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
27272#: build/trans_presets.java:2430
27273msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27274msgstr "Počet vodičov (lepší: vodič) pre napájacie káble"
27275
27276#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27277#: build/trans_presets.java:2430
27278msgid "single"
27279msgstr "jedno"
27280
27281#: build/trans_presets.java:2430
27282msgid "double"
27283msgstr "dvojité"
27284
27285#: build/trans_presets.java:2430
27286msgid "triple"
27287msgstr "trojité"
27288
27289#: build/trans_presets.java:2430
27290msgid "quad"
27291msgstr "štvorité"
27292
27293#: build/trans_presets.java:2433
27294msgid "Amenities"
27295msgstr "Vybavenosť (Amenities)"
27296
27297#. group "Amenities"
27298#: build/trans_presets.java:2434
27299msgid "Toilets"
27300msgstr "Toalety"
27301
27302#: build/trans_presets.java:2441
27303msgid "limited"
27304msgstr "omedzený"
27305
27306#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
27307#: build/trans_presets.java:2442 build/trans_presets.java:2732
27308msgid "Note"
27309msgstr "Poznámka"
27310
27311#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
27312#: build/trans_presets.java:2444
27313msgid "Post Box"
27314msgstr "Poštová schránka"
27315
27316#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
27317#: build/trans_presets.java:2449
27318msgid "Telephone"
27319msgstr "Telefón"
27320
27321#. item "Amenities/Telephone"
27322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
27323#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
27324#: build/trans_presets.java:2452
27325msgid "Edit Telephone"
27326msgstr "Upraviť telefón"
27327
27328#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
27329#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
27330#: build/trans_presets.java:2455 build/trans_presets.java:2733
27331msgid "Coins"
27332msgstr "Mince"
27333
27334#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
27335#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
27336#: build/trans_presets.java:2456 build/trans_presets.java:2734
27337msgid "Notes"
27338msgstr "Bankovky"
27339
27340#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
27341#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
27342#: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2735
27343msgid "Electronic purses and Charge cards"
27344msgstr "Platobné karty a Kreditné karty"
27345
27346#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
27347#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
27348#: build/trans_presets.java:2458 build/trans_presets.java:2736
27349msgid "Debit cards"
27350msgstr "Debetné karty"
27351
27352#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
27353#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
27354#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2737
27355msgid "Credit cards"
27356msgstr "Kreditné karty"
27357
27358#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
27359#: build/trans_presets.java:2460
27360msgid "Telephone cards"
27361msgstr "Telefónne karty"
27362
27363#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
27364#: build/trans_presets.java:2462
27365msgid "Recycling"
27366msgstr "Recyklácia"
27367
27368#. item "Amenities/Recycling"
27369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
27370#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
27371#: build/trans_presets.java:2465
27372msgid "Edit Recycling station"
27373msgstr "Upraviť recykláciu (zber)"
27374
27375#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
27376#. <key key="amenity" value="recycling" />
27377#: build/trans_presets.java:2467
27378msgid "Batteries"
27379msgstr "Batérie"
27380
27381#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
27382#: build/trans_presets.java:2468
27383msgid "Cans"
27384msgstr "Plechovky"
27385
27386#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
27387#: build/trans_presets.java:2469
27388msgid "Clothes"
27389msgstr "Handry"
27390
27391#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
27392#: build/trans_presets.java:2470
27393msgid "Glass"
27394msgstr "Sklo"
27395
27396#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
27397#: build/trans_presets.java:2471
27398msgid "Paper"
27399msgstr "Papier"
27400
27401#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
27402#: build/trans_presets.java:2472
27403msgid "Scrap Metal"
27404msgstr "Železný šrot"
27405
27406#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
27407#: build/trans_presets.java:2474
27408msgid "Waste Basket"
27409msgstr "Odpadkový kôš"
27410
27411#. item "Amenities/Waste Basket"
27412#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
27413#: build/trans_presets.java:2476
27414msgid "Edit Waste Basket"
27415msgstr "Upraviť odpadkový kôš"
27416
27417#. item "Amenities/Bench"
27418#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
27419#. <key key="amenity" value="bench" />
27420#: build/trans_presets.java:2482
27421msgid "Backrest"
27422msgstr "Oreradlo chrbta (Backrest)"
27423
27424#: build/trans_presets.java:2483
27425msgid "Material"
27426msgstr "Materiál"
27427
27428#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
27429#: build/trans_presets.java:2483
27430msgid "stone"
27431msgstr "kameň"
27432
27433#: build/trans_presets.java:2483
27434msgid "plastic"
27435msgstr "plast"
27436
27437#: build/trans_presets.java:2484
27438msgid "Colour"
27439msgstr "Farba"
27440
27441#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
27442#: build/trans_presets.java:2484
27443msgid "black"
27444msgstr "čierna"
27445
27446#: build/trans_presets.java:2484
27447msgid "brown"
27448msgstr "hnedá"
27449
27450#. color historic
27451#. <scale_min>1</scale_min>
27452#. <scale_max>50000</scale_max>
27453#. </rule>
27454#.
27455#. <!--landuse tags -->
27456#.
27457#. <rule>
27458#. <condition k="landuse" v="farm"/>
27459#. color green
27460#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
27461#. <scale_min>1</scale_min>
27462#. <scale_max>50000</scale_max>
27463#. </rule>
27464#.
27465#. <rule>
27466#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
27467#. color green
27468#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27469#. <scale_min>1</scale_min>
27470#. <scale_max>50000</scale_max>
27471#. </rule>
27472#.
27473#. <rule>
27474#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
27475#. color green
27476#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27477#. <scale_min>1</scale_min>
27478#. <scale_max>50000</scale_max>
27479#. </rule>
27480#.
27481#. <rule>
27482#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
27483#. color green
27484#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
27485#. <scale_min>1</scale_min>
27486#. <scale_max>50000</scale_max>
27487#. </rule>
27488#.
27489#. <rule>
27490#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
27491#. color forest
27492#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
27493#. <scale_min>1</scale_min>
27494#. <scale_max>50000</scale_max>
27495#. </rule>
27496#.
27497#. <rule>
27498#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
27499#. color green
27500#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
27501#. <scale_min>1</scale_min>
27502#. <scale_max>50000</scale_max>
27503#. </rule>
27504#.
27505#. <rule>
27506#. <condition k="landuse" v="grass"/>
27507#. color cemetery
27508#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
27509#. <scale_min>1</scale_min>
27510#. <scale_max>50000</scale_max>
27511#. </rule>
27512#.
27513#. <rule>
27514#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
27515#. color green
27516#. <icon src="leisure/common.png"/>
27517#. <scale_min>1</scale_min>
27518#. <scale_max>50000</scale_max>
27519#. </rule>
27520#.
27521#. <rule>
27522#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
27523#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_style.java:3157
27524#: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3173
27525#: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189
27526#: build/trans_style.java:3236 build/trans_style.java:3244
27527#: build/trans_style.java:3342 build/trans_style.java:3350
27528msgid "green"
27529msgstr "zelená"
27530
27531#: build/trans_presets.java:2484
27532msgid "red"
27533msgstr "červená"
27534
27535#: build/trans_presets.java:2484
27536msgid "blue"
27537msgstr "modrá"
27538
27539#: build/trans_presets.java:2484
27540msgid "gray"
27541msgstr "šedá"
27542
27543#: build/trans_presets.java:2484
27544msgid "white"
27545msgstr "biela"
27546
27547#: build/trans_presets.java:2485
27548msgid "Amount of Seats"
27549msgstr "Počet sedadiel"
27550
27551#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
27552#: build/trans_presets.java:2487
27553msgid "Hunting Stand"
27554msgstr "Poľovnícky posed"
27555
27556#. item "Amenities/Hunting Stand"
27557#: build/trans_presets.java:2488
27558msgid "Edit Hunting Stand"
27559msgstr "Upraviť poľovnícky posed"
27560
27561#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
27562#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
27563#. item "Land use/Tree" text "Type"
27564#: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2972
27565msgid "Height"
27566msgstr "Výška"
27567
27568#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
27569#: build/trans_presets.java:2490
27570msgid "low"
27571msgstr "nízky"
27572
27573#: build/trans_presets.java:2490
27574msgid "half"
27575msgstr "polovičný"
27576
27577#: build/trans_presets.java:2490
27578msgid "full"
27579msgstr "úplný"
27580
27581#: build/trans_presets.java:2492
27582msgid "Hide"
27583msgstr "Skryť"
27584
27585#: build/trans_presets.java:2493
27586msgid "Lock"
27587msgstr "Zamknúť"
27588
27589#: build/trans_presets.java:2495
27590msgid "Fountain"
27591msgstr "Fontána"
27592
27593#. item "Amenities/Fountain"
27594#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
27595#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
27596#: build/trans_presets.java:2498
27597msgid "Edit Fountain"
27598msgstr "Upraviť fontánu"
27599
27600#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
27601#: build/trans_presets.java:2502
27602msgid "Drinking Water"
27603msgstr "Pitná voda"
27604
27605#. item "Amenities/Drinking Water"
27606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
27607#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
27608#: build/trans_presets.java:2505
27609msgid "Edit Drinking Water"
27610msgstr "Upraviť pitnú vodu"
27611
27612#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
27613#: build/trans_presets.java:2509
27614msgid "Fire Hydrant"
27615msgstr "Hydrant"
27616
27617#. item "Amenities/Fire Hydrant"
27618#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
27619#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
27620#: build/trans_presets.java:2512
27621msgid "Edit Fire Hydrant"
27622msgstr "Upraviť hydrant"
27623
27624#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
27625#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
27626#: build/trans_presets.java:2515
27627msgid "Baby Hatch"
27628msgstr "Hniezdo záchrany"
27629
27630#. item "Amenities/Baby Hatch"
27631#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
27632#: build/trans_presets.java:2517
27633msgid "Edit Baby Hatch"
27634msgstr "Upraviť hniezdo záchrany"
27635
27636#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
27637#: build/trans_presets.java:2523
27638msgid "Shops"
27639msgstr "Obchody"
27640
27641#. group "Shops"
27642#: build/trans_presets.java:2524
27643msgid "Car Dealer"
27644msgstr "Obchod s autami"
27645
27646#. item "Shops/Car Dealer"
27647#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
27648#: build/trans_presets.java:2526
27649msgid "Edit Car Shop"
27650msgstr "Upraviť obchod s autami"
27651
27652#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
27653#: build/trans_presets.java:2531
27654msgid "Bike Dealer"
27655msgstr "Bicyklový obchod"
27656
27657#. item "Shops/Bike Dealer"
27658#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
27659#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
27660#: build/trans_presets.java:2534
27661msgid "Edit Bicycle Shop"
27662msgstr "Upraviť bicyklový obchod"
27663
27664#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
27665#: build/trans_presets.java:2538
27666msgid "Supermarket"
27667msgstr "Supermarket"
27668
27669#. item "Shops/Supermarket"
27670#: build/trans_presets.java:2539
27671msgid "Edit Supermarket"
27672msgstr "Upraviť supermarket"
27673
27674#: build/trans_presets.java:2544
27675msgid "Chemist"
27676msgstr "Lekáreň"
27677
27678#. item "Shops/Chemist"
27679#: build/trans_presets.java:2545
27680msgid "Edit Chemist"
27681msgstr "Upraviť lekáreň"
27682
27683#: build/trans_presets.java:2550
27684msgid "Convenience Store"
27685msgstr "Obchod s polotovarmi"
27686
27687#. item "Shops/Convenience Store"
27688#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
27689#: build/trans_presets.java:2552
27690msgid "Edit Convenience Store"
27691msgstr "Upraviť obchod s polotovarmi"
27692
27693#: build/trans_presets.java:2557
27694msgid "Kiosk"
27695msgstr "Stánok"
27696
27697#. item "Shops/Kiosk"
27698#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
27699#: build/trans_presets.java:2559
27700msgid "Edit Kiosk"
27701msgstr "Upraviť stánok"
27702
27703#: build/trans_presets.java:2564
27704msgid "Book Store"
27705msgstr "Kníhkupectvo"
27706
27707#. item "Shops/Book Store"
27708#: build/trans_presets.java:2565
27709msgid "Edit Book Store"
27710msgstr "Upraviť kníhkupectvo"
27711
27712#: build/trans_presets.java:2570
27713msgid "Travel Agency"
27714msgstr "Cestovná kancelária"
27715
27716#. item "Shops/Travel Agency"
27717#: build/trans_presets.java:2571
27718msgid "Edit Travel Agency"
27719msgstr "Upraviť cestovnú kanceláciu"
27720
27721#: build/trans_presets.java:2576
27722msgid "Butcher"
27723msgstr "Mäsiareň"
27724
27725#. item "Shops/Butcher"
27726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
27727#: build/trans_presets.java:2578
27728msgid "Edit Butcher"
27729msgstr "Upraviť mäsiarstvo"
27730
27731#: build/trans_presets.java:2583
27732msgid "Baker"
27733msgstr "Chlieb a pečivo"
27734
27735#. item "Shops/Baker"
27736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
27737#: build/trans_presets.java:2585
27738msgid "Edit Baker"
27739msgstr "Upraviť chlieb a pečivo"
27740
27741#: build/trans_presets.java:2590
27742msgid "Florist"
27743msgstr "Kvetinárstvo"
27744
27745#. item "Shops/Florist"
27746#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
27747#: build/trans_presets.java:2592
27748msgid "Edit Florist"
27749msgstr "Upraviť kvetinárstvo"
27750
27751#: build/trans_presets.java:2597
27752msgid "Organic"
27753msgstr "Biopotraviny"
27754
27755#. item "Shops/Organic"
27756#: build/trans_presets.java:2598
27757msgid "Edit Organic Shop"
27758msgstr "Upraviť biopotraviny"
27759
27760#: build/trans_presets.java:2603
27761msgid "Alcohol"
27762msgstr "Alkohol"
27763
27764#. item "Shops/Alcohol"
27765#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
27766#: build/trans_presets.java:2605
27767msgid "Edit Alcohol Shop"
27768msgstr "Upraviť Obchod s alkoholickými nápojmi"
27769
27770#: build/trans_presets.java:2610
27771msgid "Beverages"
27772msgstr "Nápoje"
27773
27774#. item "Shops/Beverages"
27775#: build/trans_presets.java:2611
27776msgid "Edit Beverages Shop"
27777msgstr "Upraviť Obchod s nápojmi."
27778
27779#: build/trans_presets.java:2616
27780msgid "Computer"
27781msgstr "Počítač"
27782
27783#. item "Shops/Computer"
27784#: build/trans_presets.java:2617
27785msgid "Edit Computer Shop"
27786msgstr "Upraviť počítačový obchod"
27787
27788#: build/trans_presets.java:2622
27789msgid "Electronics"
27790msgstr "Elektronika"
27791
27792#. item "Shops/Electronics"
27793#: build/trans_presets.java:2623
27794msgid "Edit Electronics Shop"
27795msgstr "Upraviť obchod s elektronikou"
27796
27797#: build/trans_presets.java:2628
27798msgid "Hifi"
27799msgstr "Hifi"
27800
27801#. item "Shops/Hifi"
27802#: build/trans_presets.java:2629
27803msgid "Edit Hifi Shop"
27804msgstr "Upraviť obchod s Hifi elektronikou"
27805
27806#: build/trans_presets.java:2634
27807msgid "Furniture"
27808msgstr "Nábytok"
27809
27810#. item "Shops/Furniture"
27811#: build/trans_presets.java:2635
27812msgid "Edit Furniture Shop"
27813msgstr "Upraviť obchod s nábytkom"
27814
27815#: build/trans_presets.java:2640
27816msgid "Garden Centre"
27817msgstr "Záhradné centrum"
27818
27819#. item "Shops/Garden Centre"
27820#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
27821#: build/trans_presets.java:2642
27822msgid "Edit Garden Centre"
27823msgstr "Upraviť záhradné centrum"
27824
27825#: build/trans_presets.java:2647
27826msgid "Hardware"
27827msgstr "Železiarstvo"
27828
27829#. item "Shops/Hardware"
27830#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
27831#: build/trans_presets.java:2649
27832msgid "Edit Hardware Store"
27833msgstr "Upraviť železiarstvo"
27834
27835#: build/trans_presets.java:2654
27836msgid "Do-it-yourself-store"
27837msgstr "Obchod Urob si sám"
27838
27839#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
27840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
27841#: build/trans_presets.java:2656
27842msgid "Edit Do-it-yourself-store"
27843msgstr "Upraviť obchod Urob si sám"
27844
27845#: build/trans_presets.java:2661
27846msgid "Stationery"
27847msgstr "Papierníctvo"
27848
27849#. item "Shops/Stationery"
27850#: build/trans_presets.java:2662
27851msgid "Edit Stationery Shop"
27852msgstr "Upraviť papierníctvo"
27853
27854#: build/trans_presets.java:2667
27855msgid "Hairdresser"
27856msgstr "Kaderníctvo"
27857
27858#. item "Shops/Hairdresser"
27859#: build/trans_presets.java:2668
27860msgid "Edit Hairdresser"
27861msgstr "Upraviť kaderníctvo"
27862
27863#: build/trans_presets.java:2673
27864msgid "Shoes"
27865msgstr "Obuva"
27866
27867#. item "Shops/Shoes"
27868#: build/trans_presets.java:2674
27869msgid "Edit Shoe Shop"
27870msgstr "Upravit obchod s obuvou"
27871
27872#: build/trans_presets.java:2679
27873msgid "Toys"
27874msgstr "Hračky"
27875
27876#. item "Shops/Toys"
27877#: build/trans_presets.java:2680
27878msgid "Edit Toy Shop"
27879msgstr "Upraviť obchod s hračkami"
27880
27881#: build/trans_presets.java:2685
27882msgid "Video"
27883msgstr "Obchod s DVD"
27884
27885#. item "Shops/Video"
27886#: build/trans_presets.java:2686
27887msgid "Edit Video Shop"
27888msgstr "Upraviť obchod s DVD"
27889
27890#: build/trans_presets.java:2691
27891msgid "Dry Cleaning"
27892msgstr "Chemická čistiareň"
27893
27894#. item "Shops/Dry Cleaning"
27895#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
27896#: build/trans_presets.java:2693
27897msgid "Edit Dry Cleaning"
27898msgstr "Upraviť chemickú čistiareň"
27899
27900#: build/trans_presets.java:2698
27901msgid "Laundry"
27902msgstr "Práčovňa"
27903
27904#. item "Shops/Laundry"
27905#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
27906#: build/trans_presets.java:2700
27907msgid "Edit Laundry"
27908msgstr "Upraviť práčovňu"
27909
27910#: build/trans_presets.java:2705
27911msgid "Outdoor"
27912msgstr "Turistický (Outdoor)"
27913
27914#. item "Shops/Outdoor"
27915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
27916#: build/trans_presets.java:2707
27917msgid "Edit Outdoor Shop"
27918msgstr "Upraviť obchod s výchádzkovým (outdoor) tovarom"
27919
27920#. item "Shops/Sports"
27921#: build/trans_presets.java:2713
27922msgid "Edit Sports Shop"
27923msgstr "Upraviť športový obchod"
27924
27925#: build/trans_presets.java:2718
27926msgid "Optician"
27927msgstr "Optik"
27928
27929#. item "Shops/Optician"
27930#: build/trans_presets.java:2719
27931msgid "Edit Optician"
27932msgstr "Upraviť očnú optiku"
27933
27934#. <separator/>
27935#: build/trans_presets.java:2725
27936msgid "Vending machine"
27937msgstr "Predajný automat"
27938
27939#. item "Shops/Vending machine"
27940#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
27941#: build/trans_presets.java:2727
27942msgid "Edit Vending machine"
27943msgstr "Upraviť predajný automat"
27944
27945#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
27946#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
27947#: build/trans_presets.java:2729
27948msgid "Vending products"
27949msgstr "Predávané výrobky"
27950
27951#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
27952#: build/trans_presets.java:2729
27953msgid "public_transport_tickets"
27954msgstr "lístky MHD"
27955
27956#: build/trans_presets.java:2729
27957msgid "public_transport_plans"
27958msgstr "plány MHD"
27959
27960#: build/trans_presets.java:2729
27961msgid "parking_tickets"
27962msgstr "parkovacie lístky"
27963
27964#: build/trans_presets.java:2729
27965msgid "food"
27966msgstr "jedlo"
27967
27968#: build/trans_presets.java:2729
27969msgid "drinks"
27970msgstr "pitie"
27971
27972#: build/trans_presets.java:2729
27973msgid "sweets"
27974msgstr "sladkosti"
27975
27976#: build/trans_presets.java:2729
27977msgid "cigarettes"
27978msgstr "cigarety"
27979
27980#: build/trans_presets.java:2729
27981msgid "photos"
27982msgstr "fotky"
27983
27984#: build/trans_presets.java:2729
27985msgid "animal_food"
27986msgstr "krmivo pre zvieratá"
27987
27988#: build/trans_presets.java:2729
27989msgid "news_papers"
27990msgstr "noviny"
27991
27992#: build/trans_presets.java:2729
27993msgid "toys"
27994msgstr "hračky"
27995
27996#: build/trans_presets.java:2729
27997msgid "stamps"
27998msgstr "známky"
27999
28000#: build/trans_presets.java:2729
28001msgid "SIM-cards"
28002msgstr "SIM-karty"
28003
28004#: build/trans_presets.java:2729
28005msgid "telephone_vouchers"
28006msgstr "telefónne kupóny (poukážky)"
28007
28008#: build/trans_presets.java:2729
28009msgid "vouchers"
28010msgstr "kupóny (poukážky)"
28011
28012#: build/trans_presets.java:2729
28013msgid "bicycle_tube"
28014msgstr ""
28015
28016#: build/trans_presets.java:2729
28017msgid "condoms"
28018msgstr "kondómy"
28019
28020#: build/trans_presets.java:2729
28021msgid "tampons"
28022msgstr "tampóny"
28023
28024#: build/trans_presets.java:2729
28025msgid "excrement_bags"
28026msgstr "sáčky na výkaly"
28027
28028#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
28029#: build/trans_presets.java:2738
28030msgid "Account or loyalty cards"
28031msgstr "Prístupové alebo vernostné karty"
28032
28033#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
28034#: build/trans_presets.java:2741
28035msgid "Cash"
28036msgstr "Hotovosť"
28037
28038#. group "Cash"
28039#: build/trans_presets.java:2742
28040msgid "Bank"
28041msgstr "Banka"
28042
28043#. item "Cash/Bank"
28044#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
28045#: build/trans_presets.java:2744
28046msgid "Edit Bank"
28047msgstr "Upraviť banku"
28048
28049#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2758
28050msgid "Automated Teller Machine"
28051msgstr "Bankomat"
28052
28053#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
28054#: build/trans_presets.java:2751
28055msgid "Money Exchange"
28056msgstr "Zmenáreň"
28057
28058#. item "Cash/Money Exchange"
28059#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
28060#: build/trans_presets.java:2753
28061msgid "Edit Money Exchange"
28062msgstr "Upraviť zmenáreň"
28063
28064#. item "Cash/Automated Teller Machine"
28065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
28066#: build/trans_presets.java:2760
28067msgid "Edit Automated Teller Machine"
28068msgstr "Upraviť bankomat"
28069
28070#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
28071#: build/trans_presets.java:2765
28072msgid "Health"
28073msgstr "Zdravie"
28074
28075#. group "Health"
28076#: build/trans_presets.java:2766
28077msgid "Doctors"
28078msgstr "Lekári"
28079
28080#. item "Health/Doctors"
28081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
28082#: build/trans_presets.java:2768
28083msgid "Edit Doctors"
28084msgstr "Upraviť lekárov"
28085
28086#: build/trans_presets.java:2773
28087msgid "Dentist"
28088msgstr "Zubný lekár"
28089
28090#. item "Health/Dentist"
28091#: build/trans_presets.java:2774
28092msgid "Edit Dentist"
28093msgstr "Upraviť zubného lekára"
28094
28095#: build/trans_presets.java:2779
28096msgid "Pharmacy"
28097msgstr "Lekáreň"
28098
28099#. item "Health/Pharmacy"
28100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
28101#: build/trans_presets.java:2781
28102msgid "Edit Pharmacy"
28103msgstr "Upraviť lekáreň"
28104
28105#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
28106#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
28107#: build/trans_presets.java:2783
28108msgid "Dispensing"
28109msgstr "výdaj na recepty"
28110
28111#: build/trans_presets.java:2787
28112msgid "Hospital"
28113msgstr "Nemocnica"
28114
28115#. item "Health/Hospital"
28116#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
28117#: build/trans_presets.java:2789
28118msgid "Edit Hospital"
28119msgstr "Upraviť nemocnicu"
28120
28121#. item "Health/Hospital" text "Name"
28122#: build/trans_presets.java:2793
28123msgid "Emergency Access Point"
28124msgstr "Pohotovosť (Záchranná služba)"
28125
28126#. item "Health/Emergency Access Point"
28127#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
28128#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
28129#: build/trans_presets.java:2796
28130msgid "Edit Emergency Access Point"
28131msgstr "Upraviť pohotovosť (záchrannú službu)"
28132
28133#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
28134#. <space />
28135#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
28136#: build/trans_presets.java:2799
28137msgid "Point Number"
28138msgstr "Číslo bodu"
28139
28140#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
28141#: build/trans_presets.java:2800
28142msgid "Point Name"
28143msgstr "Meno bodu(miesta)"
28144
28145#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
28146#: build/trans_presets.java:2802
28147msgid "Phone Number"
28148msgstr "Telefónne číslo"
28149
28150#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
28151#: build/trans_presets.java:2803
28152msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
28153msgstr "(Použite medzinárodný kód, ako +12-345-67890)"
28154
28155#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
28156#. <space />
28157#: build/trans_presets.java:2806
28158msgid "Veterinary"
28159msgstr "Veterinár"
28160
28161#. item "Health/Veterinary"
28162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
28163#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
28164#: build/trans_presets.java:2809
28165msgid "Edit Veterinary"
28166msgstr "Upraviť veterinárnu ambulanciu"
28167
28168#: build/trans_presets.java:2816
28169msgid "Geography"
28170msgstr "Geografia(Zemepis)"
28171
28172#. group "Geography"
28173#: build/trans_presets.java:2817
28174msgid "Places"
28175msgstr "Miesta"
28176
28177#. group "Geography/Places"
28178#: build/trans_presets.java:2818
28179msgid "Continent"
28180msgstr "Kontinent"
28181
28182#. item "Geography/Places/Continent"
28183#: build/trans_presets.java:2819
28184msgid "Edit Continent"
28185msgstr "Upraviť kontinent"
28186
28187#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
28188#: build/trans_presets.java:2824
28189msgid "Country"
28190msgstr "Krajina (štát)"
28191
28192#. item "Geography/Places/Country"
28193#: build/trans_presets.java:2825
28194msgid "Edit Country"
28195msgstr "Upraviť krajinu (štát)"
28196
28197#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
28198#: build/trans_presets.java:2830
28199msgid "State"
28200msgstr "Stav"
28201
28202#. item "Geography/Places/State"
28203#: build/trans_presets.java:2831
28204msgid "Edit State"
28205msgstr "Upraviť štát"
28206
28207#. item "Geography/Places/State" text "Name"
28208#: build/trans_presets.java:2836
28209msgid "Region"
28210msgstr "Oblasť (región)"
28211
28212#. item "Geography/Places/Region"
28213#: build/trans_presets.java:2837
28214msgid "Edit Region"
28215msgstr "Upraviť oblasť (región)"
28216
28217#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
28218#: build/trans_presets.java:2842
28219msgid "County"
28220msgstr "kraj (okres)"
28221
28222#. item "Geography/Places/County"
28223#: build/trans_presets.java:2843
28224msgid "Edit County"
28225msgstr "Upraviť kraj (okres)"
28226
28227#. item "Geography/Places/County" text "Name"
28228#. <separator/>
28229#: build/trans_presets.java:2849
28230msgid "City"
28231msgstr "Mesto (city)"
28232
28233#. item "Geography/Places/City"
28234#: build/trans_presets.java:2850
28235msgid "Edit City"
28236msgstr "Upraviť mesto"
28237
28238#. item "Geography/Places/City" text "Name"
28239#: build/trans_presets.java:2855
28240msgid "Town"
28241msgstr "Mesto (town)"
28242
28243#. item "Geography/Places/Town"
28244#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
28245#: build/trans_presets.java:2857
28246msgid "Edit Town"
28247msgstr "Upraviť mesto"
28248
28249#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
28250#: build/trans_presets.java:2862
28251msgid "Suburb"
28252msgstr "Štvrť"
28253
28254#. item "Geography/Places/Suburb"
28255#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
28256#: build/trans_presets.java:2864
28257msgid "Edit Suburb"
28258msgstr "Upraviť štvrť"
28259
28260#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
28261#: build/trans_presets.java:2869
28262msgid "Village"
28263msgstr "Dedina"
28264
28265#. item "Geography/Places/Village"
28266#: build/trans_presets.java:2870
28267msgid "Edit Village"
28268msgstr "Upraviť dedinu"
28269
28270#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
28271#: build/trans_presets.java:2875
28272msgid "Hamlet"
28273msgstr "Malá dedina / osada / samota"
28274
28275#. item "Geography/Places/Hamlet"
28276#: build/trans_presets.java:2876
28277msgid "Edit Hamlet"
28278msgstr "Upraviť malú dedinu"
28279
28280#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
28281#. <separator/>
28282#: build/trans_presets.java:2882
28283msgid "Locality"
28284msgstr "Oblasť (lokalita)"
28285
28286#. item "Geography/Places/Locality"
28287#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
28288#: build/trans_presets.java:2884
28289msgid "Edit Locality"
28290msgstr "Upraviť oblasť (lokalitu)"
28291
28292#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
28293#: build/trans_presets.java:2889
28294msgid "Island"
28295msgstr "Ostrov"
28296
28297#. item "Geography/Places/Island"
28298#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
28299#: build/trans_presets.java:2891
28300msgid "Edit Island"
28301msgstr "Upraviť Ostrov"
28302
28303#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
28304#: build/trans_presets.java:2896
28305msgid "Islet"
28306msgstr "Ostrovček"
28307
28308#. item "Geography/Places/Islet"
28309#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
28310#: build/trans_presets.java:2898
28311msgid "Edit Islet"
28312msgstr "Upraviť ostrovček"
28313
28314#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
28315#. <separator/>
28316#: build/trans_presets.java:2904
28317msgid "Cave Entrance"
28318msgstr "Vstup do jaskyne"
28319
28320#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
28321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
28322#: build/trans_presets.java:2906
28323msgid "Edit Cave Entrance"
28324msgstr "Upraviť vstup do jaskyne"
28325
28326#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
28327#: build/trans_presets.java:2910
28328msgid "Peak"
28329msgstr "Vrchol"
28330
28331#. item "Geography/Places/Peak"
28332#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
28333#: build/trans_presets.java:2912
28334msgid "Edit Peak"
28335msgstr "Upraviť vrchol kopca"
28336
28337#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
28338#: build/trans_presets.java:2917
28339msgid "Glacier"
28340msgstr "Ľadovec"
28341
28342#. item "Geography/Places/Glacier"
28343#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
28344#: build/trans_presets.java:2919
28345msgid "Edit Glacier"
28346msgstr "Upraviť ľadovec"
28347
28348#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
28349#: build/trans_presets.java:2924
28350msgid "Volcano"
28351msgstr "Sopka"
28352
28353#. item "Geography/Places/Volcano"
28354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
28355#: build/trans_presets.java:2926
28356msgid "Edit Volcano"
28357msgstr "Upraviť sopku"
28358
28359#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
28360#: build/trans_presets.java:2932
28361msgid "Boundaries"
28362msgstr "Hranice"
28363
28364#. group "Boundaries"
28365#: build/trans_presets.java:2933
28366msgid "National"
28367msgstr "Štátna"
28368
28369#. item "Boundaries/National"
28370#: build/trans_presets.java:2934
28371msgid "Edit National Boundary"
28372msgstr "Upraviť štátne hranice"
28373
28374#. item "Boundaries/National" text "Name"
28375#: build/trans_presets.java:2939
28376msgid "Administrative"
28377msgstr "Administratívne"
28378
28379#. item "Boundaries/Administrative"
28380#: build/trans_presets.java:2940
28381msgid "Edit Administrative Boundary"
28382msgstr "Upraviť administratívne hranice"
28383
28384#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
28385#: build/trans_presets.java:2945
28386msgid "Civil"
28387msgstr "Občianske"
28388
28389#. item "Boundaries/Civil"
28390#: build/trans_presets.java:2946
28391msgid "Edit Civil Boundary"
28392msgstr "Upraviť občiansku hranicu"
28393
28394#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
28395#: build/trans_presets.java:2951
28396msgid "Political"
28397msgstr "Politická"
28398
28399#. item "Boundaries/Political"
28400#: build/trans_presets.java:2952
28401msgid "Edit Political Boundary"
28402msgstr "Upraviť politickú hranicu"
28403
28404#. item "Boundaries/Political" text "Name"
28405#: build/trans_presets.java:2957
28406msgid "National park"
28407msgstr "Národný park"
28408
28409#. item "Boundaries/National park"
28410#: build/trans_presets.java:2958
28411msgid "Edit National Park Boundary"
28412msgstr "Upraviť hranicu Národného parku (prírodnej rezervácie)"
28413
28414#. item "Boundaries/National park" text "Name"
28415#: build/trans_presets.java:2964
28416msgid "Land use"
28417msgstr "Využívanie oblasti (Land use)"
28418
28419#. group "Land use"
28420#: build/trans_presets.java:2965
28421msgid "Tree"
28422msgstr "Strom"
28423
28424#. item "Land use/Tree"
28425#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
28426#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
28427#: build/trans_presets.java:2968
28428msgid "Edit Tree"
28429msgstr "Upraviť strom"
28430
28431#. item "Land use/Tree" text "Height"
28432#: build/trans_presets.java:2973
28433msgid "Botanical Name"
28434msgstr "Botanický názov"
28435
28436#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
28437#: build/trans_presets.java:2975
28438msgid "Wood"
28439msgstr "Drevo"
28440
28441#. item "Land use/Wood"
28442#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
28443#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
28444#: build/trans_presets.java:2978
28445msgid "Edit Wood"
28446msgstr "Upraviť Drevo"
28447
28448#. item "Land use/Wood" combo "Type"
28449#. item "Land use/Forest" combo "Type"
28450#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
28451msgid "coniferous"
28452msgstr "ihličnatý"
28453
28454#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
28455msgid "deciduous"
28456msgstr "listnatý"
28457
28458#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
28459msgid "mixed"
28460msgstr "zmiešaný"
28461
28462#: build/trans_presets.java:2983
28463msgid "Forest"
28464msgstr "Les"
28465
28466#. item "Land use/Forest"
28467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
28468#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
28469#: build/trans_presets.java:2986
28470msgid "Edit Forest Landuse"
28471msgstr "Upraviť les"
28472
28473#: build/trans_presets.java:2992
28474msgid "Nature Reserve"
28475msgstr "Prírodná rezervácia"
28476
28477#. item "Land use/Nature Reserve"
28478#: build/trans_presets.java:2993
28479msgid "Edit Nature Reserve"
28480msgstr "Upraviť prírodnú rezerváciu"
28481
28482#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
28483#. <separator/>
28484#: build/trans_presets.java:2998
28485msgid "Scree"
28486msgstr "Sutina"
28487
28488#. item "Land use/Scree"
28489#: build/trans_presets.java:2999
28490msgid "Edit Scree"
28491msgstr "Upraviť sutinu"
28492
28493#. item "Land use/Scree" text "Name"
28494#: build/trans_presets.java:3003
28495msgid "Scrub"
28496msgstr "Krovie"
28497
28498#. item "Land use/Scrub"
28499#: build/trans_presets.java:3004
28500msgid "Edit Scrub"
28501msgstr "Upraviť krovie"
28502
28503#. item "Land use/Scrub" text "Name"
28504#: build/trans_presets.java:3008
28505msgid "Fell"
28506msgstr "Fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
28507
28508#. item "Land use/Fell"
28509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
28510#: build/trans_presets.java:3010
28511msgid "Edit Fell"
28512msgstr ""
28513"Upraviť fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
28514
28515#. item "Land use/Fell" text "Name"
28516#: build/trans_presets.java:3014
28517msgid "Heath"
28518msgstr "Vresovisko"
28519
28520#. item "Land use/Heath"
28521#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
28522#: build/trans_presets.java:3016
28523msgid "Edit Heath"
28524msgstr "Upraviť vresovisko"
28525
28526#. item "Land use/Heath" text "Name"
28527#. <separator/>
28528#: build/trans_presets.java:3021
28529msgid "Farmyard"
28530msgstr "Farma"
28531
28532#. item "Land use/Farmyard"
28533#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
28534#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
28535#: build/trans_presets.java:3024
28536msgid "Edit Farmyard Landuse"
28537msgstr "Upraviť farmu"
28538
28539#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
28540#: build/trans_presets.java:3029
28541msgid "Farmland"
28542msgstr "Poľnohospodárska pôda"
28543
28544#. item "Land use/Farmland"
28545#: build/trans_presets.java:3030
28546msgid "Edit Farmland Landuse"
28547msgstr "Upraviť poľnohospodárske pôdu"
28548
28549#. item "Land use/Farmland" text "Name"
28550#: build/trans_presets.java:3035
28551msgid "Meadow"
28552msgstr "Lúka"
28553
28554#. item "Land use/Meadow"
28555#: build/trans_presets.java:3036
28556msgid "Edit Meadow Landuse"
28557msgstr "Upraviť lúku"
28558
28559#. item "Land use/Meadow" text "Name"
28560#: build/trans_presets.java:3041
28561msgid "Vineyard"
28562msgstr "Vinica"
28563
28564#. item "Land use/Vineyard"
28565#: build/trans_presets.java:3042
28566msgid "Edit Vineyard Landuse"
28567msgstr "Upraviť vinicu"
28568
28569#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
28570#: build/trans_presets.java:3047
28571msgid "Allotments"
28572msgstr "Ťažobný priestor"
28573
28574#. item "Land use/Allotments"
28575#: build/trans_presets.java:3048
28576msgid "Edit Allotments Landuse"
28577msgstr "Upraviť ťažobný priestor"
28578
28579#. item "Land use/Allotments" text "Name"
28580#. <separator/>
28581#: build/trans_presets.java:3054
28582msgid "Garden"
28583msgstr "Záhrada"
28584
28585#. item "Land use/Garden"
28586#: build/trans_presets.java:3055
28587msgid "Edit Garden"
28588msgstr "Upraviť záhradu"
28589
28590#. item "Land use/Garden" text "Name"
28591#: build/trans_presets.java:3059
28592msgid "Grass"
28593msgstr "Tráva"
28594
28595#. item "Land use/Grass"
28596#: build/trans_presets.java:3060
28597msgid "Edit Grass Landuse"
28598msgstr "Upraviť trávnatú plochu"
28599
28600#. item "Land use/Grass" text "Name"
28601#: build/trans_presets.java:3065
28602msgid "Village Green"
28603msgstr "Obecná zeleň"
28604
28605#. item "Land use/Village Green"
28606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
28607#: build/trans_presets.java:3067
28608msgid "Edit Village Green Landuse"
28609msgstr "Upraviť obecnú zeleň"
28610
28611#. item "Land use/Village Green" text "Name"
28612#: build/trans_presets.java:3072
28613msgid "Common"
28614msgstr "Spoločné, obecné"
28615
28616#. item "Land use/Common"
28617#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
28618#: build/trans_presets.java:3074
28619msgid "Edit Common"
28620msgstr "Upraviť spoločné, obecné"
28621
28622#. item "Land use/Common" text "Name"
28623#: build/trans_presets.java:3078
28624msgid "Park"
28625msgstr "Park"
28626
28627#. item "Land use/Park"
28628#: build/trans_presets.java:3079
28629msgid "Edit Park"
28630msgstr "Upraviť park"
28631
28632#. item "Land use/Park" text "Name"
28633#: build/trans_presets.java:3083
28634msgid "Recreation Ground"
28635msgstr "Rekreačná oblasť"
28636
28637#. item "Land use/Recreation Ground"
28638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
28639#: build/trans_presets.java:3085
28640msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
28641msgstr "Upraviť rekreačnú oblasť"
28642
28643#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
28644#. <separator/>
28645#: build/trans_presets.java:3091
28646msgid "Residential area"
28647msgstr "Osídlená oblasť (Residential area)"
28648
28649#. item "Land use/Residential area"
28650#: build/trans_presets.java:3092
28651msgid "Edit Residential Landuse"
28652msgstr "Upraviť osídlenú oblasť"
28653
28654#. item "Land use/Residential area" text "Name"
28655#: build/trans_presets.java:3097
28656msgid "Graveyard"
28657msgstr "Cintorín (malý, blizko kostola)"
28658
28659#. item "Land use/Graveyard"
28660#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
28661#: build/trans_presets.java:3099
28662msgid "Edit Graveyard"
28663msgstr "Upraviť cintorín (malý, blizko kostola)"
28664
28665#: build/trans_presets.java:3105
28666msgid "Cemetery"
28667msgstr "Cintorín"
28668
28669#. item "Land use/Cemetery"
28670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
28671#: build/trans_presets.java:3107
28672msgid "Edit Cemetery Landuse"
28673msgstr "Upraviť cintorín"
28674
28675#: build/trans_presets.java:3114
28676msgid "Retail"
28677msgstr "Maloobchod"
28678
28679#. item "Land use/Retail"
28680#: build/trans_presets.java:3115
28681msgid "Edit Retail Landuse"
28682msgstr "Upraviť oblasť s maloobchodmi"
28683
28684#. item "Land use/Retail" text "Name"
28685#: build/trans_presets.java:3120
28686msgid "Commercial"
28687msgstr "Obchodná (komerčná)"
28688
28689#. item "Land use/Commercial"
28690#: build/trans_presets.java:3121
28691msgid "Edit Commercial Landuse"
28692msgstr "Upraviť obchodnú (komerčnú) oblasť"
28693
28694#. item "Land use/Commercial" text "Name"
28695#: build/trans_presets.java:3126
28696msgid "Industrial"
28697msgstr "Priemysel"
28698
28699#. item "Land use/Industrial"
28700#: build/trans_presets.java:3127
28701msgid "Edit Industrial Landuse"
28702msgstr "Upraviť priemyselnú oblasť"
28703
28704#. item "Land use/Industrial" text "Name"
28705#: build/trans_presets.java:3132
28706msgid "Railway land"
28707msgstr "Železničný pozemok"
28708
28709#. item "Land use/Railway land"
28710#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
28711#: build/trans_presets.java:3134
28712msgid "Edit Railway Landuse"
28713msgstr "Upraviť železničný pozemok"
28714
28715#. item "Land use/Railway land" text "Name"
28716#: build/trans_presets.java:3139
28717msgid "Military"
28718msgstr "Armáda"
28719
28720#. item "Land use/Military"
28721#: build/trans_presets.java:3140
28722msgid "Edit Military Landuse"
28723msgstr "Upraviť vojenskú oblasť"
28724
28725#. item "Land use/Military" text "Name"
28726#. <separator/>
28727#: build/trans_presets.java:3146
28728msgid "Construction area"
28729msgstr "Stavebná oblasť"
28730
28731#. item "Land use/Construction area"
28732#: build/trans_presets.java:3147
28733msgid "Edit Construction Landuse"
28734msgstr "Upraviť stavebnú oblasť"
28735
28736#. item "Land use/Construction area" text "Name"
28737#: build/trans_presets.java:3152
28738msgid "Brownfield"
28739msgstr "Brownfield (opustený priemyselný objekt)"
28740
28741#. item "Land use/Brownfield"
28742#: build/trans_presets.java:3153
28743msgid "Edit Brownfield Landuse"
28744msgstr "Upraviť brownfield (opustený priemyselný objekt)"
28745
28746#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
28747#: build/trans_presets.java:3158
28748msgid "Greenfield"
28749msgstr "Greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
28750
28751#. item "Land use/Greenfield"
28752#: build/trans_presets.java:3159
28753msgid "Edit Greenfield Landuse"
28754msgstr "Upraviť greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
28755
28756#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
28757#: build/trans_presets.java:3164
28758msgid "Landfill"
28759msgstr "Skládka odpadov"
28760
28761#. item "Land use/Landfill"
28762#: build/trans_presets.java:3165
28763msgid "Edit Landfill Landuse"
28764msgstr "Upraviť skládku odpadov"
28765
28766#. item "Land use/Landfill" text "Name"
28767#: build/trans_presets.java:3170
28768msgid "Quarry"
28769msgstr "Lom"
28770
28771#. item "Land use/Quarry"
28772#: build/trans_presets.java:3171
28773msgid "Edit Quarry Landuse"
28774msgstr "Upraviť lom"
28775
28776#. item "Relations/Multipolygon"
28777#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
28778#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
28779#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
28780#: build/trans_presets.java:3184
28781msgid "Edit Multipolygon"
28782msgstr "Upraviť multipolygón"
28783
28784#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
28785#. </optional>
28786#. <roles>
28787#: build/trans_presets.java:3190
28788msgid "outer segment"
28789msgstr "obvodová časť (outer segment)"
28790
28791#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
28792#: build/trans_presets.java:3191
28793msgid "inner segment"
28794msgstr "vnútorná časť (inner segment)"
28795
28796#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
28797#. </roles>
28798#: build/trans_presets.java:3194
28799msgid "Turn restriction"
28800msgstr "Prikázané smery jazdy (turn restriction)"
28801
28802#. item "Relations/Turn restriction"
28803#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
28804#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
28805#: build/trans_presets.java:3197
28806msgid "Edit Turn Restriction"
28807msgstr "Upraviť prikázané smery jazdy (turn restriction)"
28808
28809#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
28810#. <key key="type" value="restriction" />
28811#: build/trans_presets.java:3199
28812msgid "Restriction"
28813msgstr "Obmedzenie"
28814
28815#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
28816#: build/trans_presets.java:3199
28817msgid "no_left_turn"
28818msgstr "zákaz zabočenia vľavo"
28819
28820#: build/trans_presets.java:3199
28821msgid "no_right_turn"
28822msgstr "zákaz zabočenia vpravo"
28823
28824#: build/trans_presets.java:3199
28825msgid "no_straight_on"
28826msgstr "zákaz jazdy priamo"
28827
28828#: build/trans_presets.java:3199
28829msgid "no_u_turn"
28830msgstr "zákaz otáčania sa"
28831
28832#: build/trans_presets.java:3199
28833msgid "only_right_turn"
28834msgstr "prikázané odbočenie vpravo"
28835
28836#: build/trans_presets.java:3199
28837msgid "only_left_turn"
28838msgstr "prikázané odbočenie vľavo"
28839
28840#: build/trans_presets.java:3199
28841msgid "only_straight_on"
28842msgstr "zákaz odbočenia"
28843
28844#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
28845#. </optional>
28846#. <roles>
28847#: build/trans_presets.java:3204
28848msgid "from way"
28849msgstr "z cesty"
28850
28851#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
28852#: build/trans_presets.java:3205
28853msgid "via node or way"
28854msgstr "cez bod alebo cestu"
28855
28856#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
28857#: build/trans_presets.java:3206
28858msgid "to way"
28859msgstr "k ceste"
28860
28861#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
28862#. </roles>
28863#: build/trans_presets.java:3209
28864msgid "Route"
28865msgstr "Cesta (Route)"
28866
28867#. item "Relations/Route"
28868#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
28869#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
28870#: build/trans_presets.java:3212
28871msgid "Edit Route"
28872msgstr "Upraviť Cestu (Route)"
28873
28874#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
28875#. <key key="type" value="route" />
28876#: build/trans_presets.java:3214
28877msgid "Route type"
28878msgstr "Typ Cesty (Route)"
28879
28880#. item "Relations/Route" combo "Route type"
28881#. color destination
28882#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
28883#. <scale_min>1</scale_min>
28884#. <scale_max>40000</scale_max>
28885#. </rule>
28886#.
28887#. <rule>
28888#. <condition k="bicycle" b="no"/>
28889#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
28890#. <scale_min>1</scale_min>
28891#. <scale_max>50000</scale_max>
28892#. </rule>
28893#. <rule>
28894#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28895#. color horse
28896#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28897#. <scale_min>1</scale_min>
28898#. <scale_max>30000</scale_max>
28899#. </rule>
28900#.
28901#. <rule>
28902#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
28903#. color foot
28904#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28905#. <scale_min>1</scale_min>
28906#. <scale_max>10000</scale_max>
28907#. </rule>
28908#.
28909#. <!-- display path with bicycle/foot=designated as if it was cycleway/footway -->
28910#. <rule>
28911#. <condition k="highway" v="path"/>
28912#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28913#. color foot
28914#. <scale_min>1</scale_min>
28915#. <scale_max>50000</scale_max>
28916#. </rule>
28917#.
28918#. <rule>
28919#. <condition k="highway" v="path"/>
28920#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28921#. <condition k="foot" v="designated"/>
28922#. color roundabout
28923#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
28924#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28925#. <scale_min>1</scale_min>
28926#. <scale_max>50000</scale_max>
28927#. </rule>
28928#.
28929#. <!-- cycleway tags -->
28930#.
28931#. <rule>
28932#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
28933#. color bicycle
28934#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28935#. <scale_min>1</scale_min>
28936#. <scale_max>50000</scale_max>
28937#. </rule>
28938#.
28939#. <rule>
28940#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
28941#. color bicycle
28942#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28943#. <scale_min>1</scale_min>
28944#. <scale_max>50000</scale_max>
28945#. </rule>
28946#.
28947#. <rule>
28948#. <condition k="cycleway" v="track"/>
28949#. color bicycle
28950#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28951#. <scale_min>1</scale_min>
28952#. <scale_max>50000</scale_max>
28953#. </rule>
28954#.
28955#. <rule>
28956#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
28957#. color bicycle
28958#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28959#. <scale_min>1</scale_min>
28960#. <scale_max>50000</scale_max>
28961#. </rule>
28962#.
28963#. <rule>
28964#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
28965#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:233
28966#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
28967#: build/trans_style.java:732 build/trans_style.java:909
28968#: build/trans_style.java:917 build/trans_style.java:925
28969#: build/trans_style.java:933 build/trans_style.java:941
28970msgid "bicycle"
28971msgstr "bicykel"
28972
28973#: build/trans_presets.java:3214
28974msgid "bus"
28975msgstr "autobus"
28976
28977#: build/trans_presets.java:3214
28978msgid "road"
28979msgstr "cesta (vozovka)"
28980
28981#: build/trans_presets.java:3214
28982msgid "ferry"
28983msgstr "trajekt (prievoz)"
28984
28985#: build/trans_presets.java:3214
28986msgid "ski"
28987msgstr "lyžovanie"
28988
28989#. color bicycle
28990#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
28991#. <scale_min>1</scale_min>
28992#. <scale_max>50000</scale_max>
28993#. </rule>
28994#.
28995#. <rule>
28996#. <condition k="foot" b="no"/>
28997#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
28998#. <scale_min>1</scale_min>
28999#. <scale_max>50000</scale_max>
29000#. </rule>
29001#. <rule>
29002#. <condition k="foot" v="designated"/>
29003#. color bicycle
29004#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29005#. <scale_min>1</scale_min>
29006#. <scale_max>50000</scale_max>
29007#. </rule>
29008#.
29009#. <rule>
29010#. <condition k="highway" v="footway"/>
29011#. color foot
29012#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29013#. <scale_min>1</scale_min>
29014#. <scale_max>10000</scale_max>
29015#. </rule>
29016#.
29017#. <rule>
29018#. <condition k="highway" v="path"/>
29019#. color bicycle
29020#. <scale_min>1</scale_min>
29021#. <scale_max>50000</scale_max>
29022#. </rule>
29023#.
29024#. <rule>
29025#. <condition k="highway" v="path"/>
29026#. <condition k="foot" v="designated"/>
29027#. color bicycle
29028#. <scale_min>1</scale_min>
29029#. <scale_max>50000</scale_max>
29030#. </rule>
29031#.
29032#. <rule>
29033#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
29034#. color foot
29035#. color foot
29036#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29037#. <scale_min>1</scale_min>
29038#. <scale_max>10000</scale_max>
29039#. </rule>
29040#.
29041#. <rule>
29042#. <condition k="highway" v="steps"/>
29043#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:247
29044#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
29045#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:739
29046#: build/trans_style.java:740 build/trans_style.java:748
29047msgid "foot"
29048msgstr "pešia (foot)"
29049
29050#: build/trans_presets.java:3214
29051msgid "tram"
29052msgstr "električka"
29053
29054#: build/trans_presets.java:3214
29055msgid "detour"
29056msgstr "obchádzka"
29057
29058#. color otherrail
29059#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29060#. <scale_min>1</scale_min>
29061#. <scale_max>50000</scale_max>
29062#. </rule>
29063#.
29064#. <rule>
29065#. <condition k="railway" v="subway"/>
29066#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:1208
29067msgid "subway"
29068msgstr "metro (subway)"
29069
29070#. item "Relations/Route" text "Reference"
29071#: build/trans_presets.java:3217
29072msgid "Symbol description"
29073msgstr "Popis značky"
29074
29075#. item "Relations/Route" text "Description"
29076#. <optional>
29077#: build/trans_presets.java:3220
29078msgid "Network"
29079msgstr "Sieť"
29080
29081#. item "Relations/Route" text "Operator"
29082#: build/trans_presets.java:3222
29083msgid "Route state"
29084msgstr "Štátna cesta"
29085
29086#. item "Relations/Route" combo "Route state"
29087#: build/trans_presets.java:3222
29088msgid "proposed"
29089msgstr "plánovaný"
29090
29091#: build/trans_presets.java:3222
29092msgid "alternate"
29093msgstr "náhradný"
29094
29095#: build/trans_presets.java:3222
29096msgid "temporary"
29097msgstr "dočasný"
29098
29099#: build/trans_presets.java:3222
29100msgid "connection"
29101msgstr "spojenie"
29102
29103#: build/trans_presets.java:3223
29104msgid "Color (hex)"
29105msgstr "Farba (hex)"
29106
29107#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
29108#. </optional>
29109#. <roles>
29110#: build/trans_presets.java:3226
29111msgid "route segment"
29112msgstr "cestný úsek"
29113
29114#. item "Relations/Route" role "route segment"
29115#: build/trans_presets.java:3227
29116msgid "forward segment"
29117msgstr "predný segment"
29118
29119#. item "Relations/Route" role "forward segment"
29120#: build/trans_presets.java:3228
29121msgid "backward segment"
29122msgstr "zadný segment"
29123
29124#. item "Relations/Route" role "backward segment"
29125#: build/trans_presets.java:3229
29126msgid "halt point"
29127msgstr "bod prerušenia"
29128
29129#. item "Relations/Route" role "halt point"
29130#: build/trans_presets.java:3230
29131msgid "forward halt point"
29132msgstr "predný bod prerušenia"
29133
29134#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
29135#: build/trans_presets.java:3231
29136msgid "backward halt point"
29137msgstr "zadný bod prerušenia"
29138
29139#. <!--
29140#. A little help:
29141#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
29142#. 2. every rule needs a condition
29143#. -k for the key (required)
29144#. -v for the value as a string
29145#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
29146#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
29147#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
29148#. 3. line attributes
29149#. - width absolute width in pixel in every zoom level
29150#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
29151#. - colour
29152#. - priority
29153#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
29154#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
29155#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
29156#. 4. linemod attributes
29157#. - all line attributes
29158#. - mode ('over' or 'under')
29159#. - width can be specified relative to modified way:
29160#. +x - <x> pixels are added to way size
29161#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
29162#. x% - the size is <x> percent of modified way
29163#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
29164#. 5. area attributes
29165#. - colour
29166#. - priority
29167#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
29168#. 6. icon attributes
29169#. - icon (path to icon)
29170#. - relative to the icon path
29171#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
29172#. - priority
29173#. - annonate (true or false)
29174#. 7. scale_min / scale_max
29175#. - zoom scale for display
29176#.
29177#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
29178#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
29179#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
29180#.
29181#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
29182#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
29183#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
29184#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
29185#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
29186#.
29187#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
29188#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
29189#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
29190#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
29191#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
29192#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
29193#. look strange).
29194#.
29195#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
29196#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
29197#.
29198#. For external files the <rules> should have following elements:
29199#. - author the author of the style
29200#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
29201#. - description what is your style meant to be
29202#. - shortdescription very short description
29203#. - link a link to a helpful website (optional)
29204#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
29205#. - name is the name of the style
29206#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
29207#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
29208#. -->
29209#.
29210#: build/trans_style.java:72
29211msgid "standard"
29212msgstr "štandartný"
29213
29214#. mappaint style named "standard"
29215#.
29216#. <rule>
29217#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
29218#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
29219#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
29220#. <scale_min>1</scale_min>
29221#. <scale_max>40000</scale_max>
29222#. </rule>
29223#. <rule>
29224#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
29225#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
29226#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
29227#. <scale_min>1</scale_min>
29228#. <scale_max>40000</scale_max>
29229#. </rule>
29230#. <rule>
29231#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
29232#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
29233#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
29234#. <scale_min>1</scale_min>
29235#. <scale_max>40000</scale_max>
29236#. </rule>
29237#. <rule>
29238#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
29239#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
29240#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
29241#. <scale_min>1</scale_min>
29242#. <scale_max>40000</scale_max>
29243#. </rule>
29244#. <rule>
29245#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
29246#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
29247#. <scale_min>1</scale_min>
29248#. <scale_max>40000</scale_max>
29249#. </rule>
29250#. <rule>
29251#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
29252#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
29253#. <scale_min>1</scale_min>
29254#. <scale_max>40000</scale_max>
29255#. </rule>
29256#. <rule>
29257#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
29258#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
29259#. <scale_min>1</scale_min>
29260#. <scale_max>40000</scale_max>
29261#. </rule>
29262#.
29263#.
29264#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
29265#. <rule>
29266#. <condition k="oneway"/>
29267#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
29268#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29269#. <scale_min>1</scale_min>
29270#. <scale_max>40000</scale_max>
29271#. </rule>
29272#. <rule>
29273#. <condition k="bridge" b="yes"/>
29274#. color deprecated
29275#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29276#. <scale_min>1</scale_min>
29277#. <scale_max>40000</scale_max>
29278#. </rule>
29279#. <rule>
29280#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
29281#. color bridge
29282#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29283#. <scale_min>1</scale_min>
29284#. <scale_max>40000</scale_max>
29285#. </rule>
29286#. <rule>
29287#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
29288#. color bridge
29289#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
29290#. <scale_min>1</scale_min>
29291#. <scale_max>40000</scale_max>
29292#. </rule>
29293#. <rule>
29294#. <condition k="bridge" v="swing"/>
29295#. color bridge
29296#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29297#. <scale_min>1</scale_min>
29298#. <scale_max>40000</scale_max>
29299#. </rule>
29300#. <rule>
29301#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
29302#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
29303#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
29304#: build/trans_style.java:167
29305msgid "bridge"
29306msgstr "most"
29307
29308#. color bridge
29309#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29310#. <scale_min>1</scale_min>
29311#. <scale_max>40000</scale_max>
29312#. </rule>
29313#. <rule>
29314#. <condition k="bridge" b="no"/>
29315#. color bridge
29316#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29317#. <scale_min>1</scale_min>
29318#. <scale_max>40000</scale_max>
29319#. </rule>
29320#. <rule>
29321#. <condition k="tunnel" b="no"/>
29322#. color deprecated
29323#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29324#. <scale_min>1</scale_min>
29325#. <scale_max>40000</scale_max>
29326#. </rule>
29327#. <rule>
29328#. <condition k="cutting" b="no"/>
29329#. color deprecated
29330#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29331#. <scale_min>1</scale_min>
29332#. <scale_max>40000</scale_max>
29333#. </rule>
29334#. <rule>
29335#. <condition k="embankment" b="no"/>
29336#. color street
29337#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29338#. <scale_min>1</scale_min>
29339#. <scale_max>40000</scale_max>
29340#. </rule>
29341#.
29342#. <rule>
29343#. <condition k="highway" v="road"/>
29344#. color sport
29345#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
29346#. <scale_min>1</scale_min>
29347#. <scale_max>50000</scale_max>
29348#. </rule>
29349#.
29350#. <!--abutters tags -->
29351#.
29352#. <!--accessories tags -->
29353#.
29354#. <!--properties tags -->
29355#.
29356#. <rule>
29357#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
29358#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
29359#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
29360#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4087
29361msgid "deprecated"
29362msgstr "zastaralý"
29363
29364#. color foot
29365#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
29366#. <scale_min>1</scale_min>
29367#. <scale_max>10000</scale_max>
29368#. </rule>
29369#.
29370#. <rule>
29371#. <condition k="goods" b="no"/>
29372#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29373#. <scale_min>1</scale_min>
29374#. <scale_max>50000</scale_max>
29375#. </rule>
29376#.
29377#. <rule>
29378#. <condition k="hgv" b="no"/>
29379#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29380#. <scale_min>1</scale_min>
29381#. <scale_max>50000</scale_max>
29382#. </rule>
29383#.
29384#. <rule>
29385#. <condition k="horse" b="no"/>
29386#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
29387#. <scale_min>1</scale_min>
29388#. <scale_max>50000</scale_max>
29389#. </rule>
29390#. <rule>
29391#. <condition k="horse" v="designated"/>
29392#. color service
29393#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29394#. <scale_min>1</scale_min>
29395#. <scale_max>20000</scale_max>
29396#. </rule>
29397#.
29398#. <rule>
29399#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
29400#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
29401msgid "horse"
29402msgstr "koňská (horse)"
29403
29404#. color horse
29405#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
29406#. <scale_min>1</scale_min>
29407#. <scale_max>30000</scale_max>
29408#. </rule>
29409#.
29410#. <rule>
29411#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
29412#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
29413#. <scale_min>1</scale_min>
29414#. <scale_max>50000</scale_max>
29415#. </rule>
29416#.
29417#. <rule>
29418#. <condition k="motorcar" b="no"/>
29419#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
29420#. <scale_min>1</scale_min>
29421#. <scale_max>50000</scale_max>
29422#. </rule>
29423#.
29424#. <rule>
29425#. <condition k="psv" b="no"/>
29426#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
29427#. <scale_min>1</scale_min>
29428#. <scale_max>50000</scale_max>
29429#. </rule>
29430#.
29431#. <rule>
29432#. <condition k="motorboat" b="no"/>
29433#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29434#. <scale_min>1</scale_min>
29435#. <scale_max>50000</scale_max>
29436#. </rule>
29437#.
29438#. <rule>
29439#. <condition k="boat" b="no"/>
29440#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29441#. <scale_min>1</scale_min>
29442#. <scale_max>50000</scale_max>
29443#. </rule>
29444#.
29445#. <rule>
29446#. <condition k="noexit" b="yes"/>
29447#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
29448#. <scale_min>1</scale_min>
29449#. <scale_max>50000</scale_max>
29450#. </rule>
29451#.
29452#. <rule>
29453#. <condition k="maxweight"/>
29454#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
29455#. <scale_min>1</scale_min>
29456#. <scale_max>50000</scale_max>
29457#. </rule>
29458#.
29459#. <rule>
29460#. <condition k="maxheight"/>
29461#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
29462#. <scale_min>1</scale_min>
29463#. <scale_max>50000</scale_max>
29464#. </rule>
29465#.
29466#. <rule>
29467#. <condition k="maxwidth"/>
29468#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
29469#. <scale_min>1</scale_min>
29470#. <scale_max>50000</scale_max>
29471#. </rule>
29472#.
29473#. <rule>
29474#. <condition k="maxlength"/>
29475#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
29476#. <scale_min>1</scale_min>
29477#. <scale_max>50000</scale_max>
29478#. </rule>
29479#.
29480#. <rule>
29481#. <condition k="maxspeed"/>
29482#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
29483#. <scale_min>1</scale_min>
29484#. <scale_max>50000</scale_max>
29485#. </rule>
29486#.
29487#. <rule>
29488#. <condition k="minspeed"/>
29489#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
29490#. <scale_min>1</scale_min>
29491#. <scale_max>50000</scale_max>
29492#. </rule>
29493#.
29494#. <rule>
29495#. <condition k="maxstay"/>
29496#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29497#. <scale_min>1</scale_min>
29498#. <scale_max>50000</scale_max>
29499#. </rule>
29500#.
29501#. <rule>
29502#. <condition k="toll"/>
29503#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29504#. <scale_min>1</scale_min>
29505#. <scale_max>50000</scale_max>
29506#. </rule>
29507#.
29508#. <rule>
29509#. <condition k="barrier"/>
29510#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
29511#. <scale_min>1</scale_min>
29512#. <scale_max>50000</scale_max>
29513#. </rule>
29514#. <rule>
29515#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
29516#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
29517#. color barrier
29518#. <scale_min>1</scale_min>
29519#. <scale_max>50000</scale_max>
29520#. </rule>
29521#. <rule>
29522#. <condition k="barrier" v="gate"/>
29523#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
29524#. <scale_min>1</scale_min>
29525#. <scale_max>50000</scale_max>
29526#. </rule>
29527#. <rule>
29528#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
29529#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29530#. color barrier
29531#. color barrier
29532#. <scale_min>1</scale_min>
29533#. <scale_max>50000</scale_max>
29534#. </rule>
29535#. <rule>
29536#. <condition k="barrier" v="stile"/>
29537#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
29538#. <scale_min>1</scale_min>
29539#. <scale_max>50000</scale_max>
29540#. </rule>
29541#. <rule>
29542#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
29543#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
29544#. <scale_min>1</scale_min>
29545#. <scale_max>50000</scale_max>
29546#. </rule>
29547#. <rule>
29548#. <condition k="barrier" v="fence"/>
29549#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29550#. color barrier
29551#. color barrier
29552#. <scale_min>1</scale_min>
29553#. <scale_max>50000</scale_max>
29554#. </rule>
29555#. <rule>
29556#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
29557#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
29558#. <scale_min>1</scale_min>
29559#. <scale_max>50000</scale_max>
29560#. </rule>
29561#. <rule>
29562#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
29563#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
29564#. <scale_min>1</scale_min>
29565#. <scale_max>50000</scale_max>
29566#. </rule>
29567#. <rule>
29568#. <condition k="barrier" v="wall"/>
29569#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29570#. color barrier
29571#. color barrier
29572#. <scale_min>1</scale_min>
29573#. <scale_max>50000</scale_max>
29574#. </rule>
29575#. <rule>
29576#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
29577#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
29578#. color barrier
29579#. <scale_min>1</scale_min>
29580#. <scale_max>50000</scale_max>
29581#. </rule>
29582#. <rule>
29583#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
29584#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29585#. <scale_min>1</scale_min>
29586#. <scale_max>50000</scale_max>
29587#. </rule>
29588#. <rule>
29589#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
29590#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29591#. color barrier
29592#. color barrier
29593#. <scale_min>1</scale_min>
29594#. <scale_max>50000</scale_max>
29595#. </rule>
29596#. <rule>
29597#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
29598#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
29599#. <scale_min>1</scale_min>
29600#. <scale_max>50000</scale_max>
29601#. </rule>
29602#. <rule>
29603#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
29604#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29605#. color barrier
29606#. color barrier
29607#. <scale_min>1</scale_min>
29608#. <scale_max>50000</scale_max>
29609#. </rule>
29610#. <rule>
29611#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
29612#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
29613#. <scale_min>1</scale_min>
29614#. <scale_max>50000</scale_max>
29615#. </rule>
29616#. <rule>
29617#. <condition k="barrier" v="block"/>
29618#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29619#. color barrier
29620#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
29621#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
29622#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
29623#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
29624#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
29625#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
29626#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
29627msgid "barrier"
29628msgstr "prekážka"
29629
29630#. color barrier
29631#. <scale_min>1</scale_min>
29632#. <scale_max>50000</scale_max>
29633#. </rule>
29634#. <rule>
29635#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
29636#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29637#. <scale_min>1</scale_min>
29638#. <scale_max>50000</scale_max>
29639#. </rule>
29640#. <rule>
29641#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
29642#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29643#. <scale_min>1</scale_min>
29644#. <scale_max>50000</scale_max>
29645#. </rule>
29646#. <rule>
29647#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
29648#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
29649#. <scale_min>1</scale_min>
29650#. <scale_max>50000</scale_max>
29651#. </rule>
29652#. <rule>
29653#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
29654#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29655#. <scale_min>1</scale_min>
29656#. <scale_max>50000</scale_max>
29657#. </rule>
29658#. <rule>
29659#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
29660#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29661#. <scale_min>1</scale_min>
29662#. <scale_max>50000</scale_max>
29663#. </rule>
29664#. <rule>
29665#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
29666#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29667#. <scale_min>1</scale_min>
29668#. <scale_max>50000</scale_max>
29669#. </rule>
29670#. <rule>
29671#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
29672#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29673#. <scale_min>1</scale_min>
29674#. <scale_max>50000</scale_max>
29675#. </rule>
29676#. <rule>
29677#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
29678#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29679#. <scale_min>1</scale_min>
29680#. <scale_max>50000</scale_max>
29681#. </rule>
29682#.
29683#. <!-- highway tags -->
29684#.
29685#. <rule>
29686#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
29687#: build/trans_style.java:548
29688msgid "motorroad"
29689msgstr "cesta pre motorové vozidlá"
29690
29691#. color street
29692#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29693#. <scale_min>1</scale_min>
29694#. <scale_max>40000</scale_max>
29695#. </rule>
29696#.
29697#. <rule>
29698#. <condition k="highway" v="track"/>
29699#. color bicycle
29700#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29701#. <scale_min>1</scale_min>
29702#. <scale_max>50000</scale_max>
29703#. </rule>
29704#.
29705#. <!-- tracktype tags -->
29706#.
29707#. <rule>
29708#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
29709#. color highway_track
29710#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29711#. <scale_min>1</scale_min>
29712#. <scale_max>50000</scale_max>
29713#. </rule>
29714#.
29715#. <rule>
29716#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
29717#. color highway_track
29718#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29719#. <scale_min>1</scale_min>
29720#. <scale_max>50000</scale_max>
29721#. </rule>
29722#.
29723#. <rule>
29724#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
29725#. color highway_track
29726#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29727#. <scale_min>1</scale_min>
29728#. <scale_max>50000</scale_max>
29729#. </rule>
29730#.
29731#. <rule>
29732#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
29733#. color highway_track
29734#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29735#. <scale_min>1</scale_min>
29736#. <scale_max>50000</scale_max>
29737#. </rule>
29738#.
29739#. <rule>
29740#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
29741#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:951
29742#: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:967
29743#: build/trans_style.java:975 build/trans_style.java:983
29744msgid "highway_track"
29745msgstr "cesta (highway_track)"
29746
29747#. color rail
29748#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29749#. <scale_min>1</scale_min>
29750#. <scale_max>10000</scale_max>
29751#. </rule>
29752#.
29753#. <rule>
29754#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
29755#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
29756#. <scale_min>1</scale_min>
29757#. <scale_max>50000</scale_max>
29758#. </rule>
29759#.
29760#. <rule>
29761#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
29762#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
29763#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
29764#. <scale_min>1</scale_min>
29765#. <scale_max>50000</scale_max>
29766#. </rule>
29767#.
29768#. <rule>
29769#. <condition k="highway" v="stop"/>
29770#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
29771#. <scale_min>1</scale_min>
29772#. <scale_max>50000</scale_max>
29773#. </rule>
29774#.
29775#. <rule>
29776#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
29777#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
29778#. <scale_min>1</scale_min>
29779#. <scale_max>50000</scale_max>
29780#. </rule>
29781#.
29782#. <rule>
29783#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
29784#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
29785#. <scale_min>1</scale_min>
29786#. <scale_max>50000</scale_max>
29787#. </rule>
29788#.
29789#. <rule>
29790#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
29791#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
29792#. <scale_min>1</scale_min>
29793#. <scale_max>50000</scale_max>
29794#. </rule>
29795#.
29796#. <rule>
29797#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
29798#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
29799#. <scale_min>1</scale_min>
29800#. <scale_max>40000</scale_max>
29801#. </rule>
29802#.
29803#. <rule>
29804#. <condition k="highway" v="crossing"/>
29805#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
29806#. <scale_min>1</scale_min>
29807#. <scale_max>50000</scale_max>
29808#. </rule>
29809#.
29810#. <rule>
29811#. <condition k="highway" v="incline"/>
29812#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
29813#. <scale_min>1</scale_min>
29814#. <scale_max>50000</scale_max>
29815#. </rule>
29816#.
29817#. <rule>
29818#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
29819#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
29820#. <scale_min>1</scale_min>
29821#. <scale_max>50000</scale_max>
29822#. </rule>
29823#.
29824#. <rule>
29825#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
29826#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
29827#. <scale_min>1</scale_min>
29828#. <scale_max>50000</scale_max>
29829#. </rule>
29830#.
29831#. <rule>
29832#. <condition k="highway" v="services"/>
29833#: build/trans_style.java:842
29834msgid "services"
29835msgstr "služby"
29836
29837#. color services
29838#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
29839#. <scale_min>1</scale_min>
29840#. <scale_max>50000</scale_max>
29841#. </rule>
29842#.
29843#. <rule>
29844#. <condition k="highway" v="ford"/>
29845#: build/trans_style.java:850
29846msgid "ford"
29847msgstr "brod"
29848
29849#. color ford
29850#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
29851#. <scale_min>1</scale_min>
29852#. <scale_max>50000</scale_max>
29853#. </rule>
29854#.
29855#. <rule>
29856#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
29857#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
29858#. <scale_min>1</scale_min>
29859#. <scale_max>50000</scale_max>
29860#. </rule>
29861#.
29862#. <rule>
29863#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
29864#: build/trans_style.java:865
29865msgid "turningcircle"
29866msgstr "turningcircle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
29867
29868#. color construction
29869#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
29870#. <scale_min>1</scale_min>
29871#. <scale_max>50000</scale_max>
29872#. </rule>
29873#.
29874#. <rule>
29875#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
29876#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
29877#: build/trans_style.java:889
29878msgid "emergency_access_point"
29879msgstr "miesto pohotovostnej prvej pomoci"
29880
29881#. color water
29882#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29883#. <scale_min>1</scale_min>
29884#. <scale_max>200000000</scale_max>
29885#. </rule>
29886#.
29887#. <rule>
29888#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
29889#. color riverbank
29890#: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:1002
29891msgid "riverbank"
29892msgstr "riečny breh"
29893
29894#. color water
29895#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29896#. <scale_min>1</scale_min>
29897#. <scale_max>200000000</scale_max>
29898#. </rule>
29899#.
29900#. <rule>
29901#. <condition k="waterway" v="stream"/>
29902#: build/trans_style.java:1018
29903msgid "stream"
29904msgstr "potok"
29905
29906#. color water
29907#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29908#. <scale_min>1</scale_min>
29909#. <scale_max>50000</scale_max>
29910#. </rule>
29911#.
29912#. <rule>
29913#. <condition k="waterway" v="dock"/>
29914#: build/trans_style.java:1041
29915msgid "dock"
29916msgstr "dok (nakladacia rampa)"
29917
29918#. color dock
29919#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
29920#. <scale_min>1</scale_min>
29921#. <scale_max>50000</scale_max>
29922#. </rule>
29923#.
29924#. <rule>
29925#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
29926#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
29927#. <scale_min>1</scale_min>
29928#. <scale_max>50000</scale_max>
29929#. </rule>
29930#.
29931#. <rule>
29932#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
29933#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
29934#. <scale_min>1</scale_min>
29935#. <scale_max>50000</scale_max>
29936#. </rule>
29937#.
29938#. <rule>
29939#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
29940#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
29941#. color manmade
29942#. <scale_min>1</scale_min>
29943#. <scale_max>50000</scale_max>
29944#. </rule>
29945#.
29946#. <rule>
29947#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
29948#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
29949#. <scale_min>1</scale_min>
29950#. <scale_max>50000</scale_max>
29951#. </rule>
29952#.
29953#. <rule>
29954#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
29955#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
29956#. <scale_min>1</scale_min>
29957#. <scale_max>50000</scale_max>
29958#. </rule>
29959#.
29960#. <rule>
29961#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
29962#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
29963#. <scale_min>1</scale_min>
29964#. <scale_max>50000</scale_max>
29965#. </rule>
29966#.
29967#. <rule>
29968#. <condition k="waterway" v="weir"/>
29969#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
29970#. color rapids
29971#. <scale_min>1</scale_min>
29972#. <scale_max>50000</scale_max>
29973#. </rule>
29974#.
29975#. <rule>
29976#. <condition k="waterway" v="dam"/>
29977#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29978#. color manmade
29979#. color manmade
29980#. <scale_min>1</scale_min>
29981#. <scale_max>50000</scale_max>
29982#. </rule>
29983#.
29984#. <rule>
29985#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
29986#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
29987#. color power
29988#. <scale_min>1</scale_min>
29989#. <scale_max>50000</scale_max>
29990#. </rule>
29991#.
29992#. <!--man_made tags -->
29993#.
29994#. <rule>
29995#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
29996#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
29997#. color manmade
29998#. <scale_min>1</scale_min>
29999#. <scale_max>50000</scale_max>
30000#. </rule>
30001#.
30002#. <rule>
30003#. <condition k="man_made" v="crane"/>
30004#. color manmade
30005#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
30006#. <scale_min>1</scale_min>
30007#. <scale_max>50000</scale_max>
30008#. </rule>
30009#.
30010#. <rule>
30011#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
30012#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
30013#. color manmade
30014#. <scale_min>1</scale_min>
30015#. <scale_max>50000</scale_max>
30016#. </rule>
30017#.
30018#. <rule>
30019#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
30020#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
30021#. color pipeline
30022#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30023#. <scale_min>1</scale_min>
30024#. <scale_max>50000</scale_max>
30025#. </rule>
30026#.
30027#. <rule>
30028#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
30029#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30030#. <scale_min>1</scale_min>
30031#. <scale_max>50000</scale_max>
30032#. </rule>
30033#.
30034#. <rule>
30035#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
30036#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
30037#. color manmade
30038#. <scale_min>1</scale_min>
30039#. <scale_max>50000</scale_max>
30040#. </rule>
30041#.
30042#. <rule>
30043#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
30044#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
30045#. color manmade
30046#. <scale_min>1</scale_min>
30047#. <scale_max>50000</scale_max>
30048#. </rule>
30049#.
30050#. <rule>
30051#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
30052#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
30053#. color manmade
30054#. <scale_min>1</scale_min>
30055#. <scale_max>50000</scale_max>
30056#. </rule>
30057#.
30058#. <rule>
30059#. <condition k="man_made" v="tower"/>
30060#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
30061#. color manmade
30062#. <scale_min>1</scale_min>
30063#. <scale_max>50000</scale_max>
30064#. </rule>
30065#.
30066#. <rule>
30067#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
30068#. color manmade
30069#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
30070#. <scale_min>1</scale_min>
30071#. <scale_max>50000</scale_max>
30072#. </rule>
30073#.
30074#. <rule>
30075#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
30076#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
30077#. color manmade
30078#. <scale_min>1</scale_min>
30079#. <scale_max>50000</scale_max>
30080#. </rule>
30081#.
30082#. <rule>
30083#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
30084#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
30085#. color manmade
30086#. <scale_min>1</scale_min>
30087#. <scale_max>50000</scale_max>
30088#. </rule>
30089#.
30090#. <rule>
30091#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
30092#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
30093#. color manmade
30094#. <scale_min>1</scale_min>
30095#. <scale_max>50000</scale_max>
30096#. </rule>
30097#.
30098#. <rule>
30099#. <condition k="man_made" v="works"/>
30100#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
30101#. color manmade
30102#. <scale_min>1</scale_min>
30103#. <scale_max>50000</scale_max>
30104#. </rule>
30105#.
30106#. <rule>
30107#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
30108#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30109#: build/trans_style.java:1064 build/trans_style.java:1093
30110#: build/trans_style.java:1109 build/trans_style.java:1110
30111#: build/trans_style.java:1118 build/trans_style.java:1603
30112#: build/trans_style.java:1610 build/trans_style.java:1619
30113#: build/trans_style.java:1627 build/trans_style.java:1659
30114#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1675
30115#: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1690
30116#: build/trans_style.java:1699 build/trans_style.java:1707
30117#: build/trans_style.java:1715 build/trans_style.java:1723
30118#: build/trans_style.java:1731
30119msgid "manmade"
30120msgstr "človekom vytvorené (manmade)"
30121
30122#. color manmade
30123#. <scale_min>1</scale_min>
30124#. <scale_max>50000</scale_max>
30125#. </rule>
30126#.
30127#. <rule>
30128#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
30129#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30130#: build/trans_style.java:1101
30131msgid "rapids"
30132msgstr ""
30133
30134#. color manmade
30135#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
30136#. <scale_min>1</scale_min>
30137#. <scale_max>50000</scale_max>
30138#. </rule>
30139#.
30140#. <!-- railway tags -->
30141#.
30142#. <rule>
30143#. <condition k="railway" v="station"/>
30144#. color railwaypoint
30145#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30146#. <scale_min>1</scale_min>
30147#. <scale_max>50000</scale_max>
30148#. </rule>
30149#.
30150#. <rule>
30151#. <condition k="railway" v="halt"/>
30152#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30153#. <scale_min>1</scale_min>
30154#. <scale_max>50000</scale_max>
30155#. </rule>
30156#.
30157#. <rule>
30158#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
30159#. color railwaypoint
30160#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30161#. <scale_min>1</scale_min>
30162#. <scale_max>50000</scale_max>
30163#. </rule>
30164#.
30165#. <rule>
30166#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
30167#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30168#. <scale_min>1</scale_min>
30169#. <scale_max>50000</scale_max>
30170#. </rule>
30171#.
30172#. <rule>
30173#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
30174#. color railwaypoint
30175#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
30176#. <scale_min>1</scale_min>
30177#. <scale_max>50000</scale_max>
30178#. </rule>
30179#.
30180#. <rule>
30181#. <condition k="railway" v="crossing"/>
30182#. color railwaypoint
30183#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
30184#. <scale_min>1</scale_min>
30185#. <scale_max>50000</scale_max>
30186#. </rule>
30187#.
30188#. <rule>
30189#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
30190#: build/trans_style.java:1128 build/trans_style.java:1143
30191#: build/trans_style.java:1158 build/trans_style.java:1166
30192#: build/trans_style.java:1174
30193msgid "railwaypoint"
30194msgstr "železničná výhybka"
30195
30196#. color rail
30197#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30198#. <scale_min>1</scale_min>
30199#. <scale_max>200000000</scale_max>
30200#. </rule>
30201#.
30202#. <rule>
30203#. <condition k="railway" v="tram"/>
30204#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
30205#. color railover
30206#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30207#. <scale_min>1</scale_min>
30208#. <scale_max>50000</scale_max>
30209#. </rule>
30210#.
30211#. <rule>
30212#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
30213#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1200
30214msgid "otherrail"
30215msgstr "iná koľaj"
30216
30217#. color otherrail
30218#: build/trans_style.java:1192
30219msgid "railover"
30220msgstr "nadchod nad železnicou"
30221
30222#. color subway
30223#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30224#. <scale_min>1</scale_min>
30225#. <scale_max>50000</scale_max>
30226#. </rule>
30227#.
30228#. <rule>
30229#. <condition k="railway" v="preserved"/>
30230#. color oldrail
30231#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30232#. <scale_min>1</scale_min>
30233#. <scale_max>50000</scale_max>
30234#. </rule>
30235#.
30236#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
30237#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
30238#. <rule>
30239#. <condition k="railway" v="disused"/>
30240#. color oldrail
30241#. color oldrail
30242#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30243#. <scale_min>1</scale_min>
30244#. <scale_max>50000</scale_max>
30245#. </rule>
30246#.
30247#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
30248#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
30249#. <rule>
30250#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
30251#. color oldrail
30252#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1226
30253#: build/trans_style.java:1227 build/trans_style.java:1237
30254#: build/trans_style.java:1238
30255msgid "oldrail"
30256msgstr "historická železnica(turistická)"
30257
30258#. color rail
30259#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30260#. <scale_min>1</scale_min>
30261#. <scale_max>50000</scale_max>
30262#. </rule>
30263#.
30264#. <rule>
30265#. <condition k="service" v="yard"/>
30266#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30267#. <scale_min>1</scale_min>
30268#. <scale_max>50000</scale_max>
30269#. </rule>
30270#.
30271#. <rule>
30272#. <condition k="service" v="siding"/>
30273#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30274#. <scale_min>1</scale_min>
30275#. <scale_max>50000</scale_max>
30276#. </rule>
30277#.
30278#. <rule>
30279#. <condition k="service" v="spur"/>
30280#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30281#. <scale_min>1</scale_min>
30282#. <scale_max>50000</scale_max>
30283#. </rule>
30284#.
30285#. <!--aeroway tags -->
30286#.
30287#. <rule>
30288#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
30289#. color aeroway
30290#. color aeroway_dark
30291#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30292#. <scale_min>1</scale_min>
30293#. <scale_max>50000</scale_max>
30294#. </rule>
30295#.
30296#. <rule>
30297#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
30298#: build/trans_style.java:1318 build/trans_style.java:1319
30299#: build/trans_style.java:1351
30300msgid "aeroway"
30301msgstr "letecké cesty"
30302
30303#. color aeroway
30304#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30305#. <scale_min>1</scale_min>
30306#. <scale_max>50000</scale_max>
30307#. </rule>
30308#.
30309#. <rule>
30310#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
30311#: build/trans_style.java:1327
30312msgid "terminal"
30313msgstr "terminál"
30314
30315#. color terminal
30316#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30317#. <scale_min>1</scale_min>
30318#. <scale_max>50000</scale_max>
30319#. </rule>
30320#.
30321#. <rule>
30322#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
30323#. color aeroway_dark
30324#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
30325#. <scale_min>1</scale_min>
30326#. <scale_max>50000</scale_max>
30327#. </rule>
30328#.
30329#. <rule>
30330#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
30331#: build/trans_style.java:1335 build/trans_style.java:1343
30332msgid "aeroway_dark"
30333msgstr "zjazdovka_čierna"
30334
30335#. color aeroway
30336#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30337#. <scale_min>1</scale_min>
30338#. <scale_max>50000</scale_max>
30339#. </rule>
30340#.
30341#. <rule>
30342#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
30343#: build/trans_style.java:1359
30344msgid "aeroway_light"
30345msgstr "zjazdovka_ľahká"
30346
30347#. color aeroway_light
30348#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30349#. <scale_min>1</scale_min>
30350#. <scale_max>50000</scale_max>
30351#. </rule>
30352#.
30353#. <rule>
30354#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
30355#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30356#. <scale_min>1</scale_min>
30357#. <scale_max>50000</scale_max>
30358#. </rule>
30359#.
30360#. <rule>
30361#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
30362#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
30363#. <scale_min>1</scale_min>
30364#. <scale_max>50000</scale_max>
30365#. </rule>
30366#.
30367#. <!--aerialway tags -->
30368#.
30369#. <rule>
30370#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
30371#. color aerialway
30372#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30373#. <scale_min>1</scale_min>
30374#. <scale_max>50000</scale_max>
30375#. </rule>
30376#.
30377#. <rule>
30378#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
30379#. color aerialway
30380#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30381#. <scale_min>1</scale_min>
30382#. <scale_max>50000</scale_max>
30383#. </rule>
30384#.
30385#. <rule>
30386#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
30387#. color aerialway
30388#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
30389#. <scale_min>1</scale_min>
30390#. <scale_max>50000</scale_max>
30391#. </rule>
30392#.
30393#. <rule>
30394#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
30395#. color aerialway
30396#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
30397#. <scale_min>1</scale_min>
30398#. <scale_max>50000</scale_max>
30399#. </rule>
30400#.
30401#. <rule>
30402#. <condition k="aerialway" v="station"/>
30403#. color aerialway
30404#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
30405#. <scale_min>1</scale_min>
30406#. <scale_max>50000</scale_max>
30407#. </rule>
30408#.
30409#. <rule>
30410#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
30411#: build/trans_style.java:1383 build/trans_style.java:1391
30412#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1407
30413#: build/trans_style.java:1415 build/trans_style.java:1423
30414msgid "aerialway"
30415msgstr "Visuté cesty/Lanovky"
30416
30417#. color aerialway
30418#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30419#. <scale_min>1</scale_min>
30420#. <scale_max>50000</scale_max>
30421#. </rule>
30422#.
30423#. <!-- piste tags -->
30424#.
30425#. <rule>
30426#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
30427#. color piste_easy
30428#: build/trans_style.java:1433 build/trans_style.java:1434
30429msgid "piste_easy"
30430msgstr "mierna zjazdovka (piste_easy)"
30431
30432#. color piste_easy
30433#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30434#. <scale_min>1</scale_min>
30435#. <scale_max>30000</scale_max>
30436#. </rule>
30437#.
30438#. <rule>
30439#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
30440#. color piste_intermediate
30441#: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1443
30442msgid "piste_intermediate"
30443msgstr "stredne ťažká zjazdovka (piste_intermediate)"
30444
30445#. color piste_intermediate
30446#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30447#. <scale_min>1</scale_min>
30448#. <scale_max>30000</scale_max>
30449#. </rule>
30450#.
30451#. <rule>
30452#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
30453#. color piste_advanced
30454#: build/trans_style.java:1451 build/trans_style.java:1452
30455msgid "piste_advanced"
30456msgstr "zjazdovka pre pokročilých (piste_advanced)"
30457
30458#. color piste_advanced
30459#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30460#. <scale_min>1</scale_min>
30461#. <scale_max>30000</scale_max>
30462#. </rule>
30463#.
30464#. <rule>
30465#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
30466#. color piste_expert
30467#: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1461
30468msgid "piste_expert"
30469msgstr "zjazdovka pre expertov (piste_expert)"
30470
30471#. color piste_expert
30472#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30473#. <scale_min>1</scale_min>
30474#. <scale_max>30000</scale_max>
30475#. </rule>
30476#.
30477#. <rule>
30478#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
30479#. color piste_freeride
30480#: build/trans_style.java:1469 build/trans_style.java:1470
30481msgid "piste_freeride"
30482msgstr "zjazdovka pre freeride (piste_freeride)"
30483
30484#. color piste_freeride
30485#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30486#. <scale_min>1</scale_min>
30487#. <scale_max>30000</scale_max>
30488#. </rule>
30489#.
30490#. <rule>
30491#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
30492#. color piste_novice
30493#: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1479
30494msgid "piste_novice"
30495msgstr "zjazdovka pre začiatočníkov (piste_novice)"
30496
30497#. color piste_novice
30498#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30499#. <scale_min>1</scale_min>
30500#. <scale_max>300000</scale_max>
30501#. </rule>
30502#.
30503#. <!--power tags -->
30504#.
30505#. <rule>
30506#. <condition k="power" v="tower"/>
30507#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
30508#. color power
30509#. <scale_min>1</scale_min>
30510#. <scale_max>50000</scale_max>
30511#. </rule>
30512#.
30513#. <rule>
30514#. <condition k="power" v="pole"/>
30515#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
30516#. <scale_min>1</scale_min>
30517#. <scale_max>50000</scale_max>
30518#. </rule>
30519#.
30520#. <rule>
30521#. <condition k="power" v="line"/>
30522#. color power
30523#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30524#. <scale_min>1</scale_min>
30525#. <scale_max>50000</scale_max>
30526#. </rule>
30527#.
30528#. <rule>
30529#. <condition k="power" v="minor_line"/>
30530#. color power
30531#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30532#. <scale_min>1</scale_min>
30533#. <scale_max>50000</scale_max>
30534#. </rule>
30535#.
30536#. <rule>
30537#. <condition k="power" v="station"/>
30538#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30539#. color power
30540#. <scale_min>1</scale_min>
30541#. <scale_max>50000</scale_max>
30542#. </rule>
30543#.
30544#. <rule>
30545#. <condition k="power" v="sub_station"/>
30546#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30547#. color power
30548#. <scale_min>1</scale_min>
30549#. <scale_max>50000</scale_max>
30550#. </rule>
30551#.
30552#. <rule>
30553#. <condition k="power_source" v="wind"/>
30554#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
30555#. color power
30556#. <scale_min>1</scale_min>
30557#. <scale_max>50000</scale_max>
30558#. </rule>
30559#.
30560#. <rule>
30561#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
30562#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
30563#. color power
30564#. <scale_min>1</scale_min>
30565#. <scale_max>50000</scale_max>
30566#. </rule>
30567#.
30568#. <rule>
30569#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
30570#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30571#. color power
30572#. <scale_min>1</scale_min>
30573#. <scale_max>50000</scale_max>
30574#. </rule>
30575#.
30576#. <rule>
30577#. <condition k="power_source" v="coal"/>
30578#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30579#. color power
30580#. <scale_min>1</scale_min>
30581#. <scale_max>50000</scale_max>
30582#. </rule>
30583#.
30584#. <rule>
30585#. <condition k="power_source" v="gas"/>
30586#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30587#. color power
30588#. <scale_min>1</scale_min>
30589#. <scale_max>50000</scale_max>
30590#. </rule>
30591#.
30592#. <rule>
30593#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
30594#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30595#. color power
30596#. <scale_min>1</scale_min>
30597#. <scale_max>50000</scale_max>
30598#. </rule>
30599#.
30600#. <rule>
30601#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
30602#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
30603#. color power
30604#. <scale_min>1</scale_min>
30605#. <scale_max>50000</scale_max>
30606#. </rule>
30607#.
30608#. <rule>
30609#. <condition k="power" v="generator"/>
30610#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
30611#: build/trans_style.java:1490 build/trans_style.java:1504
30612#: build/trans_style.java:1512 build/trans_style.java:1521
30613#: build/trans_style.java:1529 build/trans_style.java:1537
30614#: build/trans_style.java:1545 build/trans_style.java:1553
30615#: build/trans_style.java:1561 build/trans_style.java:1569
30616#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1585
30617#: build/trans_style.java:1593
30618msgid "power"
30619msgstr "energia (power)"
30620
30621#. color manmade
30622#. <scale_min>1</scale_min>
30623#. <scale_max>50000</scale_max>
30624#. </rule>
30625#.
30626#. <rule>
30627#. <condition k="man_made" v="pier"/>
30628#. color pier
30629#: build/trans_style.java:1634 build/trans_style.java:1635
30630msgid "pier"
30631msgstr "hrádza (pier)"
30632
30633#. color pier
30634#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
30635#. <scale_min>1</scale_min>
30636#. <scale_max>50000</scale_max>
30637#. </rule>
30638#.
30639#. <rule>
30640#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
30641#: build/trans_style.java:1643
30642msgid "pipeline"
30643msgstr "potrubie (pipeline)"
30644
30645#. color manmade
30646#. <scale_min>1</scale_min>
30647#. <scale_max>50000</scale_max>
30648#. </rule>
30649#.
30650#. <!--leisure tags -->
30651#.
30652#. <rule>
30653#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
30654#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
30655#. color leisure
30656#. <scale_min>1</scale_min>
30657#. <scale_max>50000</scale_max>
30658#. </rule>
30659#.
30660#. <rule>
30661#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
30662#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
30663#. color leisure
30664#. <scale_min>1</scale_min>
30665#. <scale_max>50000</scale_max>
30666#. </rule>
30667#.
30668#. <rule>
30669#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
30670#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
30671#. color leisure
30672#. <scale_min>1</scale_min>
30673#. <scale_max>50000</scale_max>
30674#. </rule>
30675#.
30676#. <rule>
30677#. <condition k="leisure" v="track"/>
30678#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
30679#. color leisure
30680#. <scale_min>1</scale_min>
30681#. <scale_max>50000</scale_max>
30682#. </rule>
30683#.
30684#. <rule>
30685#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
30686#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
30687#. color leisure
30688#. <scale_min>1</scale_min>
30689#. <scale_max>50000</scale_max>
30690#. </rule>
30691#.
30692#. <rule>
30693#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
30694#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
30695#. color marina
30696#. <scale_min>1</scale_min>
30697#. <scale_max>50000</scale_max>
30698#. </rule>
30699#.
30700#. <rule>
30701#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
30702#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
30703#. color leisure
30704#. <scale_min>1</scale_min>
30705#. <scale_max>50000</scale_max>
30706#. </rule>
30707#.
30708#. <rule>
30709#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
30710#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
30711#. color leisure
30712#. <scale_min>1</scale_min>
30713#. <scale_max>50000</scale_max>
30714#. </rule>
30715#.
30716#. <rule>
30717#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
30718#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
30719#. color leisure
30720#. <scale_min>1</scale_min>
30721#. <scale_max>50000</scale_max>
30722#. </rule>
30723#.
30724#. <rule>
30725#. <condition k="leisure" v="park"/>
30726#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
30727#. color leisure
30728#. <scale_min>1</scale_min>
30729#. <scale_max>50000</scale_max>
30730#. </rule>
30731#.
30732#. <rule>
30733#. <condition k="leisure" v="playground"/>
30734#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
30735#. color leisure
30736#. <scale_min>1</scale_min>
30737#. <scale_max>50000</scale_max>
30738#. </rule>
30739#.
30740#. <rule>
30741#. <condition k="leisure" v="garden"/>
30742#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
30743#. color leisure
30744#. <scale_min>1</scale_min>
30745#. <scale_max>50000</scale_max>
30746#. </rule>
30747#.
30748#. <rule>
30749#. <condition k="leisure" v="common"/>
30750#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
30751#. color leisure
30752#. <scale_min>1</scale_min>
30753#. <scale_max>50000</scale_max>
30754#. </rule>
30755#.
30756#. <rule>
30757#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
30758#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
30759#. color leisure
30760#. <scale_min>1</scale_min>
30761#. <scale_max>50000</scale_max>
30762#. </rule>
30763#.
30764#. <rule>
30765#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
30766#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
30767#. color leisure
30768#. <scale_min>1</scale_min>
30769#. <scale_max>50000</scale_max>
30770#. </rule>
30771#.
30772#. <rule>
30773#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
30774#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
30775#. color leisure
30776#. <scale_min>1</scale_min>
30777#. <scale_max>50000</scale_max>
30778#. </rule>
30779#.
30780#. <rule>
30781#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
30782#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
30783#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1749
30784#: build/trans_style.java:1757 build/trans_style.java:1765
30785#: build/trans_style.java:1773 build/trans_style.java:1781
30786#: build/trans_style.java:1797 build/trans_style.java:1805
30787#: build/trans_style.java:1813 build/trans_style.java:1821
30788#: build/trans_style.java:1829 build/trans_style.java:1837
30789#: build/trans_style.java:1845 build/trans_style.java:1853
30790#: build/trans_style.java:1861 build/trans_style.java:1869
30791#: build/trans_style.java:1877
30792msgid "leisure"
30793msgstr "oddych (leisure)"
30794
30795#. color leisure
30796#. <scale_min>1</scale_min>
30797#. <scale_max>50000</scale_max>
30798#. </rule>
30799#.
30800#. <rule>
30801#. <condition k="leisure" v="marina"/>
30802#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
30803#: build/trans_style.java:1789
30804msgid "marina"
30805msgstr "prístav (marina)"
30806
30807#. color leisure
30808#. <scale_min>1</scale_min>
30809#. <scale_max>50000</scale_max>
30810#. </rule>
30811#.
30812#. <!--amenity tags -->
30813#.
30814#. <rule>
30815#. <condition k="amenity" v="pub"/>
30816#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
30817#. color amenity
30818#. <scale_min>1</scale_min>
30819#. <scale_max>50000</scale_max>
30820#. </rule>
30821#.
30822#. <rule>
30823#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
30824#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
30825#. color amenity
30826#. <scale_min>1</scale_min>
30827#. <scale_max>50000</scale_max>
30828#. </rule>
30829#.
30830#. <rule>
30831#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
30832#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
30833#. color amenity
30834#. <scale_min>1</scale_min>
30835#. <scale_max>50000</scale_max>
30836#. </rule>
30837#.
30838#. <rule>
30839#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
30840#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
30841#. color amenity
30842#. <scale_min>1</scale_min>
30843#. <scale_max>50000</scale_max>
30844#. </rule>
30845#.
30846#. <rule>
30847#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
30848#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
30849#. color amenity
30850#. <scale_min>1</scale_min>
30851#. <scale_max>50000</scale_max>
30852#. </rule>
30853#.
30854#. <rule>
30855#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
30856#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
30857#. color amenity
30858#. <scale_min>1</scale_min>
30859#. <scale_max>50000</scale_max>
30860#. </rule>
30861#.
30862#. <rule>
30863#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
30864#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
30865#. color amenity
30866#. <scale_min>1</scale_min>
30867#. <scale_max>50000</scale_max>
30868#. </rule>
30869#.
30870#. <rule>
30871#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
30872#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
30873#. color amenity
30874#. <scale_min>1</scale_min>
30875#. <scale_max>50000</scale_max>
30876#. </rule>
30877#.
30878#. <rule>
30879#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
30880#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
30881#. color amenity
30882#. <scale_min>1</scale_min>
30883#. <scale_max>50000</scale_max>
30884#. </rule>
30885#.
30886#. <rule>
30887#. <condition k="amenity" v="bar"/>
30888#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
30889#. color amenity
30890#. <scale_min>1</scale_min>
30891#. <scale_max>50000</scale_max>
30892#. </rule>
30893#.
30894#. <rule>
30895#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
30896#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
30897#: build/trans_style.java:1887 build/trans_style.java:1895
30898#: build/trans_style.java:1903 build/trans_style.java:1911
30899#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1927
30900#: build/trans_style.java:1935 build/trans_style.java:1943
30901#: build/trans_style.java:1951 build/trans_style.java:1959
30902#: build/trans_style.java:1967
30903msgid "amenity"
30904msgstr "zaujímavosti (amenity)"
30905
30906#. color amenity
30907#. <scale_min>1</scale_min>
30908#. <scale_max>50000</scale_max>
30909#. </rule>
30910#.
30911#. <rule>
30912#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
30913#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
30914#. color amenity_traffic
30915#. <scale_min>1</scale_min>
30916#. <scale_max>50000</scale_max>
30917#. </rule>
30918#.
30919#. <rule>
30920#. <condition k="parking" v="underground"/>
30921#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
30922#. color amenity_traffic
30923#. <scale_min>1</scale_min>
30924#. <scale_max>50000</scale_max>
30925#. </rule>
30926#.
30927#. <rule>
30928#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
30929#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
30930#. color amenity_traffic
30931#. <scale_min>1</scale_min>
30932#. <scale_max>50000</scale_max>
30933#. </rule>
30934#.
30935#. <rule>
30936#. <condition k="parking" v="surface"/>
30937#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
30938#. color amenity_traffic
30939#. <scale_min>1</scale_min>
30940#. <scale_max>50000</scale_max>
30941#. </rule>
30942#.
30943#. <rule>
30944#. <condition k="amenity" v="parking"/>
30945#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
30946#. color amenity_traffic
30947#. <scale_min>1</scale_min>
30948#. <scale_max>50000</scale_max>
30949#. </rule>
30950#.
30951#. <rule>
30952#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
30953#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
30954#. color amenity_traffic
30955#. <scale_min>1</scale_min>
30956#. <scale_max>50000</scale_max>
30957#. </rule>
30958#.
30959#. <rule>
30960#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
30961#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
30962#. color amenity_traffic
30963#. <scale_min>1</scale_min>
30964#. <scale_max>50000</scale_max>
30965#. </rule>
30966#.
30967#. <rule>
30968#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
30969#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
30970#. color amenity_traffic
30971#. <scale_min>1</scale_min>
30972#. <scale_max>50000</scale_max>
30973#. </rule>
30974#.
30975#. <rule>
30976#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
30977#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
30978#. color amenity_traffic
30979#. <scale_min>1</scale_min>
30980#. <scale_max>50000</scale_max>
30981#. </rule>
30982#.
30983#. <rule>
30984#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
30985#. color amenity_traffic
30986#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
30987#. <scale_min>1</scale_min>
30988#. <scale_max>50000</scale_max>
30989#. </rule>
30990#.
30991#. <rule>
30992#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
30993#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
30994#. color amenity_traffic
30995#. <scale_min>1</scale_min>
30996#. <scale_max>50000</scale_max>
30997#. </rule>
30998#.
30999#. <rule>
31000#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
31001#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
31002#: build/trans_style.java:1975 build/trans_style.java:1983
31003#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1999
31004#: build/trans_style.java:2007 build/trans_style.java:2015
31005#: build/trans_style.java:2023 build/trans_style.java:2031
31006#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2046
31007#: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2063
31008msgid "amenity_traffic"
31009msgstr "verejná_doprava"
31010
31011#. color amenity_traffic
31012#. <scale_min>1</scale_min>
31013#. <scale_max>50000</scale_max>
31014#. </rule>
31015#.
31016#. <rule>
31017#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
31018#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
31019#. <scale_min>1</scale_min>
31020#. <scale_max>50000</scale_max>
31021#. </rule>
31022#.
31023#. <rule>
31024#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
31025#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
31026#. color amenity_light
31027#. <scale_min>1</scale_min>
31028#. <scale_max>50000</scale_max>
31029#. </rule>
31030#.
31031#. <rule>
31032#. <condition k="amenity" v="clock"/>
31033#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
31034#. <scale_min>1</scale_min>
31035#. <scale_max>50000</scale_max>
31036#. </rule>
31037#.
31038#. <rule>
31039#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
31040#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
31041#. color amenity_light
31042#. <scale_min>1</scale_min>
31043#. <scale_max>50000</scale_max>
31044#. </rule>
31045#.
31046#. <rule>
31047#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
31048#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
31049#. color amenity_light
31050#. <scale_min>1</scale_min>
31051#. <scale_max>50000</scale_max>
31052#. </rule>
31053#.
31054#. <rule>
31055#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
31056#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
31057#. color amenity_light
31058#. <scale_min>1</scale_min>
31059#. <scale_max>50000</scale_max>
31060#. </rule>
31061#.
31062#. <rule>
31063#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
31064#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
31065#. <scale_min>1</scale_min>
31066#. <scale_max>50000</scale_max>
31067#. </rule>
31068#.
31069#. <rule>
31070#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
31071#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31072#. color amenity_light
31073#. <scale_min>1</scale_min>
31074#. <scale_max>50000</scale_max>
31075#. </rule>
31076#.
31077#. <rule>
31078#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
31079#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31080#. color amenity_light
31081#. <scale_min>1</scale_min>
31082#. <scale_max>50000</scale_max>
31083#. </rule>
31084#.
31085#. <rule>
31086#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
31087#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31088#. color amenity_light
31089#. <scale_min>1</scale_min>
31090#. <scale_max>50000</scale_max>
31091#. </rule>
31092#.
31093#. <rule>
31094#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
31095#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31096#. color light_water
31097#. <scale_min>1</scale_min>
31098#. <scale_max>50000</scale_max>
31099#. </rule>
31100#.
31101#. <rule>
31102#. <condition k="religion" v="bahai"/>
31103#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
31104#. <scale_min>1</scale_min>
31105#. <scale_max>50000</scale_max>
31106#. </rule>
31107#.
31108#. <rule>
31109#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
31110#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
31111#. <scale_min>1</scale_min>
31112#. <scale_max>50000</scale_max>
31113#. </rule>
31114#.
31115#. <rule>
31116#. <condition k="religion" v="christian"/>
31117#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
31118#. <scale_min>1</scale_min>
31119#. <scale_max>50000</scale_max>
31120#. </rule>
31121#.
31122#. <rule>
31123#. <condition k="religion" v="hindu"/>
31124#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
31125#. <scale_min>1</scale_min>
31126#. <scale_max>50000</scale_max>
31127#. </rule>
31128#.
31129#. <rule>
31130#. <condition k="religion" v="jain"/>
31131#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
31132#. <scale_min>1</scale_min>
31133#. <scale_max>50000</scale_max>
31134#. </rule>
31135#.
31136#. <rule>
31137#. <condition k="religion" v="jewish"/>
31138#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
31139#. <scale_min>1</scale_min>
31140#. <scale_max>50000</scale_max>
31141#. </rule>
31142#.
31143#. <rule>
31144#. <condition k="religion" v="muslim"/>
31145#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
31146#. <scale_min>1</scale_min>
31147#. <scale_max>50000</scale_max>
31148#. </rule>
31149#.
31150#. <rule>
31151#. <condition k="religion" v="sikh"/>
31152#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
31153#. <scale_min>1</scale_min>
31154#. <scale_max>50000</scale_max>
31155#. </rule>
31156#.
31157#. <rule>
31158#. <condition k="religion" v="shinto"/>
31159#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
31160#. <scale_min>1</scale_min>
31161#. <scale_max>50000</scale_max>
31162#. </rule>
31163#.
31164#. <rule>
31165#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
31166#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31167#. <scale_min>1</scale_min>
31168#. <scale_max>50000</scale_max>
31169#. </rule>
31170#.
31171#. <rule>
31172#. <condition k="religion" v="taoist"/>
31173#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
31174#. <scale_min>1</scale_min>
31175#. <scale_max>50000</scale_max>
31176#. </rule>
31177#.
31178#. <rule>
31179#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
31180#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31181#. <scale_min>1</scale_min>
31182#. <scale_max>50000</scale_max>
31183#. </rule>
31184#.
31185#. <rule>
31186#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
31187#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31188#. <scale_min>1</scale_min>
31189#. <scale_max>50000</scale_max>
31190#. </rule>
31191#.
31192#. <rule>
31193#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
31194#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
31195#. color amenity_light
31196#. <scale_min>1</scale_min>
31197#. <scale_max>50000</scale_max>
31198#. </rule>
31199#.
31200#. <rule>
31201#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
31202#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31203#. color amenity_light
31204#. <scale_min>1</scale_min>
31205#. <scale_max>50000</scale_max>
31206#. </rule>
31207#.
31208#. <rule>
31209#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
31210#. color amenity_light
31211#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31212#. <scale_min>1</scale_min>
31213#. <scale_max>50000</scale_max>
31214#. </rule>
31215#.
31216#. <rule>
31217#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
31218#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
31219#. color amenity_light
31220#. <scale_min>1</scale_min>
31221#. <scale_max>50000</scale_max>
31222#. </rule>
31223#.
31224#. <rule>
31225#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
31226#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
31227#. color amenity_light
31228#. <scale_min>1</scale_min>
31229#. <scale_max>50000</scale_max>
31230#. </rule>
31231#.
31232#. <rule>
31233#. <condition k="amenity" v="school"/>
31234#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
31235#. color amenity_light
31236#. <scale_min>1</scale_min>
31237#. <scale_max>50000</scale_max>
31238#. </rule>
31239#.
31240#. <rule>
31241#. <condition k="amenity" v="university"/>
31242#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
31243#. color amenity_light
31244#. <scale_min>1</scale_min>
31245#. <scale_max>50000</scale_max>
31246#. </rule>
31247#.
31248#. <rule>
31249#. <condition k="amenity" v="college"/>
31250#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
31251#. color amenity_light
31252#. <scale_min>1</scale_min>
31253#. <scale_max>50000</scale_max>
31254#. </rule>
31255#.
31256#. <rule>
31257#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
31258#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
31259#. color amenity_light
31260#. <scale_min>1</scale_min>
31261#. <scale_max>50000</scale_max>
31262#. </rule>
31263#.
31264#. <rule>
31265#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
31266#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
31267#. color health
31268#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
31269#. <scale_min>1</scale_min>
31270#. <scale_max>50000</scale_max>
31271#. </rule>
31272#.
31273#. <rule>
31274#. <condition k="amenity" v="library"/>
31275#. color amenity_light
31276#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
31277#. <scale_min>1</scale_min>
31278#. <scale_max>50000</scale_max>
31279#. </rule>
31280#.
31281#. <rule>
31282#. <condition k="amenity" v="police"/>
31283#. color amenity_light
31284#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
31285#. <scale_min>1</scale_min>
31286#. <scale_max>50000</scale_max>
31287#. </rule>
31288#.
31289#. <rule>
31290#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
31291#. color amenity_light
31292#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
31293#. <scale_min>1</scale_min>
31294#. <scale_max>50000</scale_max>
31295#. </rule>
31296#.
31297#. <rule>
31298#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
31299#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
31300#. color amenity_light
31301#. <scale_min>1</scale_min>
31302#. <scale_max>50000</scale_max>
31303#. </rule>
31304#.
31305#. <rule>
31306#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
31307#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31308#. color amenity_light
31309#. <scale_min>1</scale_min>
31310#. <scale_max>50000</scale_max>
31311#. </rule>
31312#.
31313#. <rule>
31314#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
31315#. color amenity_light
31316#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
31317#. <scale_min>1</scale_min>
31318#. <scale_max>50000</scale_max>
31319#. </rule>
31320#.
31321#. <rule>
31322#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
31323#. color amenity_light
31324#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
31325#. <scale_min>1</scale_min>
31326#. <scale_max>50000</scale_max>
31327#. </rule>
31328#.
31329#. <rule>
31330#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
31331#. color amenity_light
31332#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
31333#. <scale_min>1</scale_min>
31334#. <scale_max>50000</scale_max>
31335#. </rule>
31336#.
31337#. <rule>
31338#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
31339#. color amenity_light
31340#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
31341#. <scale_min>1</scale_min>
31342#. <scale_max>50000</scale_max>
31343#. </rule>
31344#.
31345#. <rule>
31346#. <condition k="amenity" v="prison"/>
31347#. color amenity_light
31348#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
31349#. <scale_min>1</scale_min>
31350#. <scale_max>50000</scale_max>
31351#. </rule>
31352#.
31353#. <rule>
31354#. <condition k="amenity" v="bank"/>
31355#. color amenity_light
31356#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
31357#. <scale_min>1</scale_min>
31358#. <scale_max>50000</scale_max>
31359#. </rule>
31360#.
31361#. <rule>
31362#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
31363#. color amenity_light
31364#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
31365#. <scale_min>1</scale_min>
31366#. <scale_max>50000</scale_max>
31367#. </rule>
31368#.
31369#. <rule>
31370#. <condition k="amenity" v="atm"/>
31371#. color amenity_light
31372#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
31373#. <scale_min>1</scale_min>
31374#. <scale_max>50000</scale_max>
31375#. </rule>
31376#.
31377#. <rule>
31378#. <condition k="amenity" v="bench"/>
31379#. color amenity_light
31380#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
31381#. <scale_min>1</scale_min>
31382#. <scale_max>50000</scale_max>
31383#. </rule>
31384#.
31385#. <rule>
31386#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
31387#. color amenity_light
31388#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
31389#. <scale_min>1</scale_min>
31390#. <scale_max>50000</scale_max>
31391#. </rule>
31392#.
31393#. <rule>
31394#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
31395#. color amenity_light
31396#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
31397#. <scale_min>1</scale_min>
31398#. <scale_max>50000</scale_max>
31399#. </rule>
31400#.
31401#. <rule>
31402#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
31403#. color amenity_light
31404#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
31405#. <scale_min>1</scale_min>
31406#. <scale_max>50000</scale_max>
31407#. </rule>
31408#.
31409#. <rule>
31410#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
31411#. color amenity_light
31412#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
31413#. <scale_min>1</scale_min>
31414#. <scale_max>50000</scale_max>
31415#. </rule>
31416#.
31417#. <rule>
31418#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
31419#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
31420#. color amenity_light
31421#. <scale_min>1</scale_min>
31422#. <scale_max>50000</scale_max>
31423#. </rule>
31424#.
31425#. <rule>
31426#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
31427#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
31428#. <scale_min>1</scale_min>
31429#. <scale_max>50000</scale_max>
31430#. </rule>
31431#.
31432#. <rule>
31433#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
31434#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
31435#: build/trans_style.java:2078 build/trans_style.java:2093
31436#: build/trans_style.java:2101 build/trans_style.java:2109
31437#: build/trans_style.java:2124 build/trans_style.java:2132
31438#: build/trans_style.java:2140 build/trans_style.java:2148
31439#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2271
31440#: build/trans_style.java:2278 build/trans_style.java:2287
31441#: build/trans_style.java:2295 build/trans_style.java:2303
31442#: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2319
31443#: build/trans_style.java:2327 build/trans_style.java:2335
31444#: build/trans_style.java:2398 build/trans_style.java:2406
31445#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2423
31446#: build/trans_style.java:2431 build/trans_style.java:2438
31447#: build/trans_style.java:2446 build/trans_style.java:2454
31448#: build/trans_style.java:2462 build/trans_style.java:2470
31449#: build/trans_style.java:2478 build/trans_style.java:2486
31450#: build/trans_style.java:2494 build/trans_style.java:2502
31451#: build/trans_style.java:2510 build/trans_style.java:2518
31452#: build/trans_style.java:2526 build/trans_style.java:2534
31453#: build/trans_style.java:2543 build/trans_style.java:2558
31454msgid "amenity_light"
31455msgstr "svetelné zariadenie"
31456
31457#. color amenity_light
31458#. <scale_min>1</scale_min>
31459#. <scale_max>50000</scale_max>
31460#. </rule>
31461#.
31462#. <rule>
31463#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
31464#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
31465#. color light_water
31466#. <scale_min>1</scale_min>
31467#. <scale_max>50000</scale_max>
31468#. </rule>
31469#.
31470#. <rule>
31471#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
31472#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31473#. color military
31474#. <scale_min>1</scale_min>
31475#. <scale_max>50000</scale_max>
31476#. </rule>
31477#.
31478#. <!--natural tags -->
31479#.
31480#. <rule>
31481#. <condition k="natural" v="spring"/>
31482#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31483#: build/trans_style.java:2156 build/trans_style.java:2164
31484#: build/trans_style.java:3403
31485msgid "light_water"
31486msgstr "osvetlená_voda (light_water)"
31487
31488#. color amenity_light
31489#. <scale_min>1</scale_min>
31490#. <scale_max>50000</scale_max>
31491#. </rule>
31492#.
31493#. <rule>
31494#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
31495#. color health
31496#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
31497#. <scale_min>1</scale_min>
31498#. <scale_max>50000</scale_max>
31499#. </rule>
31500#.
31501#. <rule>
31502#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
31503#. color health
31504#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
31505#. <scale_min>1</scale_min>
31506#. <scale_max>50000</scale_max>
31507#. </rule>
31508#.
31509#. <rule>
31510#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
31511#. color health
31512#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31513#. <scale_min>1</scale_min>
31514#. <scale_max>50000</scale_max>
31515#. </rule>
31516#.
31517#. <rule>
31518#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
31519#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31520#. color health
31521#. <scale_min>1</scale_min>
31522#. <scale_max>50000</scale_max>
31523#. </rule>
31524#.
31525#. <rule>
31526#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
31527#. color health
31528#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
31529#. <scale_min>1</scale_min>
31530#. <scale_max>50000</scale_max>
31531#. </rule>
31532#.
31533#. <rule>
31534#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
31535#. color health
31536#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
31537#. <scale_min>1</scale_min>
31538#. <scale_max>50000</scale_max>
31539#. </rule>
31540#.
31541#. <rule>
31542#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
31543#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2350
31544#: build/trans_style.java:2358 build/trans_style.java:2367
31545#: build/trans_style.java:2374 build/trans_style.java:2382
31546#: build/trans_style.java:2390
31547msgid "health"
31548msgstr "zdravie"
31549
31550#. color amenity_light
31551#. <scale_min>1</scale_min>
31552#. <scale_max>50000</scale_max>
31553#. </rule>
31554#.
31555#. <!--shop tags -->
31556#.
31557#. <rule>
31558#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
31559#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
31560#. color shop
31561#. <scale_min>1</scale_min>
31562#. <scale_max>50000</scale_max>
31563#. </rule>
31564#.
31565#. <rule>
31566#. <condition k="shop" v="convenience"/>
31567#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
31568#. color shop
31569#. <scale_min>1</scale_min>
31570#. <scale_max>50000</scale_max>
31571#. </rule>
31572#.
31573#. <rule>
31574#. <condition k="shop" v="bakery"/>
31575#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
31576#. color shop
31577#. <scale_min>1</scale_min>
31578#. <scale_max>50000</scale_max>
31579#. </rule>
31580#.
31581#. <rule>
31582#. <condition k="shop" v="butcher"/>
31583#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
31584#. color shop
31585#. <scale_min>1</scale_min>
31586#. <scale_max>50000</scale_max>
31587#. </rule>
31588#.
31589#. <rule>
31590#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
31591#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
31592#. color shop
31593#. <scale_min>1</scale_min>
31594#. <scale_max>50000</scale_max>
31595#. </rule>
31596#.
31597#. <rule>
31598#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
31599#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
31600#. color shop
31601#. <scale_min>1</scale_min>
31602#. <scale_max>50000</scale_max>
31603#. </rule>
31604#.
31605#. <rule>
31606#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
31607#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
31608#. color shop
31609#. <scale_min>1</scale_min>
31610#. <scale_max>50000</scale_max>
31611#. </rule>
31612#.
31613#. <rule>
31614#. <condition k="shop" v="laundry"/>
31615#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
31616#. color shop
31617#. <scale_min>1</scale_min>
31618#. <scale_max>50000</scale_max>
31619#. </rule>
31620#.
31621#. <rule>
31622#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
31623#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
31624#. color shop
31625#. <scale_min>1</scale_min>
31626#. <scale_max>50000</scale_max>
31627#. </rule>
31628#.
31629#. <rule>
31630#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
31631#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
31632#. color shop
31633#. <scale_min>1</scale_min>
31634#. <scale_max>50000</scale_max>
31635#. </rule>
31636#.
31637#. <rule>
31638#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
31639#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
31640#. color shop
31641#. <scale_min>1</scale_min>
31642#. <scale_max>50000</scale_max>
31643#. </rule>
31644#.
31645#. <rule>
31646#. <condition k="shop" v="beverages"/>
31647#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
31648#. color shop
31649#. <scale_min>1</scale_min>
31650#. <scale_max>50000</scale_max>
31651#. </rule>
31652#.
31653#. <rule>
31654#. <condition k="shop" v="books"/>
31655#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
31656#. color shop
31657#. <scale_min>1</scale_min>
31658#. <scale_max>50000</scale_max>
31659#. </rule>
31660#.
31661#. <rule>
31662#. <condition k="shop" v="car"/>
31663#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
31664#. color shop
31665#. <scale_min>1</scale_min>
31666#. <scale_max>50000</scale_max>
31667#. </rule>
31668#.
31669#. <rule>
31670#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
31671#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
31672#. color shop
31673#. <scale_min>1</scale_min>
31674#. <scale_max>50000</scale_max>
31675#. </rule>
31676#.
31677#. <rule>
31678#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
31679#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
31680#. color shop
31681#. <scale_min>1</scale_min>
31682#. <scale_max>50000</scale_max>
31683#. </rule>
31684#.
31685#. <rule>
31686#. <condition k="shop" v="chemist"/>
31687#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
31688#. color shop
31689#. <scale_min>1</scale_min>
31690#. <scale_max>50000</scale_max>
31691#. </rule>
31692#.
31693#. <rule>
31694#. <condition k="shop" v="clothes"/>
31695#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
31696#. color shop
31697#. <scale_min>1</scale_min>
31698#. <scale_max>50000</scale_max>
31699#. </rule>
31700#.
31701#. <rule>
31702#. <condition k="shop" v="computer"/>
31703#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
31704#. color shop
31705#. <scale_min>1</scale_min>
31706#. <scale_max>50000</scale_max>
31707#. </rule>
31708#.
31709#. <rule>
31710#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
31711#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
31712#. color shop
31713#. <scale_min>1</scale_min>
31714#. <scale_max>50000</scale_max>
31715#. </rule>
31716#.
31717#. <rule>
31718#. <condition k="shop" v="department_store"/>
31719#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
31720#. color shop
31721#. <scale_min>1</scale_min>
31722#. <scale_max>50000</scale_max>
31723#. </rule>
31724#.
31725#. <rule>
31726#. <condition k="shop" v="electronics"/>
31727#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
31728#. color shop
31729#. <scale_min>1</scale_min>
31730#. <scale_max>50000</scale_max>
31731#. </rule>
31732#.
31733#. <rule>
31734#. <condition k="shop" v="furniture"/>
31735#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
31736#. color shop
31737#. <scale_min>1</scale_min>
31738#. <scale_max>50000</scale_max>
31739#. </rule>
31740#.
31741#. <rule>
31742#. <condition k="shop" v="florist"/>
31743#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
31744#. color shop
31745#. <scale_min>1</scale_min>
31746#. <scale_max>50000</scale_max>
31747#. </rule>
31748#.
31749#. <rule>
31750#. <condition k="shop" v="groceries"/>
31751#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31752#. color shop
31753#. <scale_min>1</scale_min>
31754#. <scale_max>50000</scale_max>
31755#. </rule>
31756#.
31757#. <rule>
31758#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
31759#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
31760#. color shop
31761#. <scale_min>1</scale_min>
31762#. <scale_max>50000</scale_max>
31763#. </rule>
31764#.
31765#. <rule>
31766#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
31767#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
31768#. color shop
31769#. <scale_min>1</scale_min>
31770#. <scale_max>50000</scale_max>
31771#. </rule>
31772#.
31773#. <rule>
31774#. <condition k="shop" v="hardware"/>
31775#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
31776#. color shop
31777#. <scale_min>1</scale_min>
31778#. <scale_max>50000</scale_max>
31779#. </rule>
31780#.
31781#. <rule>
31782#. <condition k="shop" v="hifi"/>
31783#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
31784#. color shop
31785#. <scale_min>1</scale_min>
31786#. <scale_max>50000</scale_max>
31787#. </rule>
31788#.
31789#. <rule>
31790#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
31791#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
31792#. color shop
31793#. <scale_min>1</scale_min>
31794#. <scale_max>50000</scale_max>
31795#. </rule>
31796#.
31797#. <rule>
31798#. <condition k="shop" v="mall"/>
31799#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
31800#. color shop
31801#. <scale_min>1</scale_min>
31802#. <scale_max>50000</scale_max>
31803#. </rule>
31804#.
31805#. <rule>
31806#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
31807#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
31808#. color shop
31809#. <scale_min>1</scale_min>
31810#. <scale_max>50000</scale_max>
31811#. </rule>
31812#.
31813#. <rule>
31814#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
31815#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
31816#. color shop
31817#. <scale_min>1</scale_min>
31818#. <scale_max>50000</scale_max>
31819#. </rule>
31820#.
31821#. <rule>
31822#. <condition k="shop" v="organic"/>
31823#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31824#. color shop
31825#. <scale_min>1</scale_min>
31826#. <scale_max>50000</scale_max>
31827#. </rule>
31828#.
31829#. <rule>
31830#. <condition k="shop" v="optician"/>
31831#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
31832#. color shop
31833#. <scale_min>1</scale_min>
31834#. <scale_max>50000</scale_max>
31835#. </rule>
31836#.
31837#. <rule>
31838#. <condition k="shop" v="shoes"/>
31839#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
31840#. color shop
31841#. <scale_min>1</scale_min>
31842#. <scale_max>50000</scale_max>
31843#. </rule>
31844#.
31845#. <rule>
31846#. <condition k="shop" v="sports"/>
31847#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
31848#. color shop
31849#. <scale_min>1</scale_min>
31850#. <scale_max>50000</scale_max>
31851#. </rule>
31852#.
31853#. <rule>
31854#. <condition k="shop" v="stationery"/>
31855#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31856#. color shop
31857#. <scale_min>1</scale_min>
31858#. <scale_max>50000</scale_max>
31859#. </rule>
31860#.
31861#. <rule>
31862#. <condition k="shop" v="tailor"/>
31863#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
31864#. color shop
31865#. <scale_min>1</scale_min>
31866#. <scale_max>50000</scale_max>
31867#. </rule>
31868#.
31869#. <rule>
31870#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
31871#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
31872#. color shop
31873#. <scale_min>1</scale_min>
31874#. <scale_max>50000</scale_max>
31875#. </rule>
31876#.
31877#. <rule>
31878#. <condition k="shop" v="toys"/>
31879#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
31880#. color shop
31881#. <scale_min>1</scale_min>
31882#. <scale_max>50000</scale_max>
31883#. </rule>
31884#.
31885#. <rule>
31886#. <condition k="shop" v="video"/>
31887#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
31888#. color shop
31889#. <scale_min>1</scale_min>
31890#. <scale_max>50000</scale_max>
31891#. </rule>
31892#.
31893#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
31894#. <rule>
31895#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
31896#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
31897#: build/trans_style.java:2568 build/trans_style.java:2576
31898#: build/trans_style.java:2584 build/trans_style.java:2592
31899#: build/trans_style.java:2600 build/trans_style.java:2608
31900#: build/trans_style.java:2616 build/trans_style.java:2624
31901#: build/trans_style.java:2632 build/trans_style.java:2640
31902#: build/trans_style.java:2648 build/trans_style.java:2656
31903#: build/trans_style.java:2664 build/trans_style.java:2672
31904#: build/trans_style.java:2680 build/trans_style.java:2688
31905#: build/trans_style.java:2696 build/trans_style.java:2704
31906#: build/trans_style.java:2712 build/trans_style.java:2720
31907#: build/trans_style.java:2728 build/trans_style.java:2736
31908#: build/trans_style.java:2744 build/trans_style.java:2752
31909#: build/trans_style.java:2760 build/trans_style.java:2768
31910#: build/trans_style.java:2776 build/trans_style.java:2784
31911#: build/trans_style.java:2792 build/trans_style.java:2800
31912#: build/trans_style.java:2808 build/trans_style.java:2816
31913#: build/trans_style.java:2824 build/trans_style.java:2832
31914#: build/trans_style.java:2840 build/trans_style.java:2848
31915#: build/trans_style.java:2856 build/trans_style.java:2864
31916#: build/trans_style.java:2872 build/trans_style.java:2880
31917#: build/trans_style.java:2888 build/trans_style.java:2896
31918#: build/trans_style.java:2905
31919msgid "shop"
31920msgstr "obchod"
31921
31922#. color shop
31923#. <scale_min>1</scale_min>
31924#. <scale_max>50000</scale_max>
31925#. </rule>
31926#.
31927#. <!--tourism tags -->
31928#.
31929#. <rule>
31930#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
31931#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
31932#. color hotel
31933#. <scale_min>1</scale_min>
31934#. <scale_max>50000</scale_max>
31935#. </rule>
31936#.
31937#. <rule>
31938#. <condition k="tourism" v="motel"/>
31939#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
31940#. color hotel
31941#. <scale_min>1</scale_min>
31942#. <scale_max>50000</scale_max>
31943#. </rule>
31944#.
31945#. <rule>
31946#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
31947#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
31948#. color hotel
31949#. <scale_min>1</scale_min>
31950#. <scale_max>50000</scale_max>
31951#. </rule>
31952#.
31953#. <rule>
31954#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
31955#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
31956#. color hotel
31957#. <scale_min>1</scale_min>
31958#. <scale_max>50000</scale_max>
31959#. </rule>
31960#.
31961#. <rule>
31962#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
31963#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
31964#. color hotel
31965#. <scale_min>1</scale_min>
31966#. <scale_max>50000</scale_max>
31967#. </rule>
31968#.
31969#. <rule>
31970#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
31971#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
31972#. color hotel
31973#. <scale_min>1</scale_min>
31974#. <scale_max>50000</scale_max>
31975#. </rule>
31976#.
31977#. <rule>
31978#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
31979#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
31980#. color hotel
31981#. <scale_min>1</scale_min>
31982#. <scale_max>50000</scale_max>
31983#. </rule>
31984#.
31985#. <rule>
31986#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
31987#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
31988#: build/trans_style.java:2915 build/trans_style.java:2923
31989#: build/trans_style.java:2931 build/trans_style.java:2939
31990#: build/trans_style.java:2947 build/trans_style.java:2955
31991#: build/trans_style.java:2963 build/trans_style.java:2971
31992msgid "hotel"
31993msgstr "hotel"
31994
31995#. color hotel
31996#. <scale_min>1</scale_min>
31997#. <scale_max>50000</scale_max>
31998#. </rule>
31999#.
32000#. <rule>
32001#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
32002#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
32003#. color tourism
32004#. <scale_min>1</scale_min>
32005#. <scale_max>50000</scale_max>
32006#. </rule>
32007#.
32008#. <rule>
32009#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
32010#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
32011#. color tourism
32012#. <scale_min>1</scale_min>
32013#. <scale_max>50000</scale_max>
32014#. </rule>
32015#.
32016#. <rule>
32017#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
32018#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
32019#. color tourism
32020#. <scale_min>1</scale_min>
32021#. <scale_max>50000</scale_max>
32022#. </rule>
32023#.
32024#. <rule>
32025#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
32026#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
32027#. color tourism
32028#. <scale_min>1</scale_min>
32029#. <scale_max>50000</scale_max>
32030#. </rule>
32031#.
32032#. <rule>
32033#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
32034#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
32035#. color tourism
32036#. <scale_min>1</scale_min>
32037#. <scale_max>50000</scale_max>
32038#. </rule>
32039#.
32040#. <rule>
32041#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
32042#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
32043#. color tourism
32044#. color tourism
32045#. <scale_min>1</scale_min>
32046#. <scale_max>50000</scale_max>
32047#. </rule>
32048#.
32049#. <rule>
32050#. <condition k="tourism" v="museum"/>
32051#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
32052#. color tourism
32053#. <scale_min>1</scale_min>
32054#. <scale_max>50000</scale_max>
32055#. </rule>
32056#.
32057#. <!-- information tags -->
32058#. <rule>
32059#. <condition k="information" v="guidepost"/>
32060#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
32061#. <scale_min>1</scale_min>
32062#. <scale_max>40000</scale_max>
32063#. </rule>
32064#.
32065#. <rule>
32066#. <condition k="information" v="office"/>
32067#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
32068#. color tourism
32069#. <scale_min>1</scale_min>
32070#. <scale_max>50000</scale_max>
32071#. </rule>
32072#.
32073#. <rule>
32074#. <condition k="information" v="map"/>
32075#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
32076#. <scale_min>1</scale_min>
32077#. <scale_max>40000</scale_max>
32078#. </rule>
32079#.
32080#. <rule>
32081#. <condition k="information" v="board"/>
32082#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
32083#. <scale_min>1</scale_min>
32084#. <scale_max>40000</scale_max>
32085#. </rule>
32086#.
32087#. <rule>
32088#. <condition k="tourism" v="information"/>
32089#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
32090#: build/trans_style.java:2979 build/trans_style.java:2987
32091#: build/trans_style.java:2995 build/trans_style.java:3003
32092#: build/trans_style.java:3011 build/trans_style.java:3019
32093#: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3028
32094#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3066
32095msgid "tourism"
32096msgstr "cestovanie"
32097
32098#. color tourism
32099#. <scale_min>1</scale_min>
32100#. <scale_max>50000</scale_max>
32101#. </rule>
32102#.
32103#. <!--historic tags -->
32104#.
32105#. <rule>
32106#. <condition k="historic" v="castle"/>
32107#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
32108#. color historic
32109#. <scale_min>1</scale_min>
32110#. <scale_max>50000</scale_max>
32111#. </rule>
32112#.
32113#. <rule>
32114#. <condition k="historic" v="monument"/>
32115#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
32116#. color historic
32117#. <scale_min>1</scale_min>
32118#. <scale_max>50000</scale_max>
32119#. </rule>
32120#.
32121#. <rule>
32122#. <condition k="historic" v="memorial"/>
32123#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
32124#. color historic
32125#. <scale_min>1</scale_min>
32126#. <scale_max>50000</scale_max>
32127#. </rule>
32128#.
32129#. <rule>
32130#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
32131#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
32132#. color historic
32133#. <scale_min>1</scale_min>
32134#. <scale_max>50000</scale_max>
32135#. </rule>
32136#.
32137#. <rule>
32138#. <condition k="historic" v="ruins"/>
32139#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
32140#. color historic
32141#. <scale_min>1</scale_min>
32142#. <scale_max>50000</scale_max>
32143#. </rule>
32144#.
32145#. <rule>
32146#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
32147#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
32148#. color historic
32149#. <scale_min>1</scale_min>
32150#. <scale_max>50000</scale_max>
32151#. </rule>
32152#.
32153#. <rule>
32154#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
32155#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
32156#. color historic
32157#. <scale_min>1</scale_min>
32158#. <scale_max>50000</scale_max>
32159#. </rule>
32160#.
32161#. <rule>
32162#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
32163#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
32164#. color historic
32165#. <scale_min>1</scale_min>
32166#. <scale_max>50000</scale_max>
32167#. </rule>
32168#.
32169#. <rule>
32170#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
32171#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
32172#. color historic
32173#. <scale_min>1</scale_min>
32174#. <scale_max>50000</scale_max>
32175#. </rule>
32176#.
32177#. <rule>
32178#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
32179#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
32180#: build/trans_style.java:3076 build/trans_style.java:3084
32181#: build/trans_style.java:3092 build/trans_style.java:3100
32182#: build/trans_style.java:3108 build/trans_style.java:3116
32183#: build/trans_style.java:3124 build/trans_style.java:3132
32184#: build/trans_style.java:3140 build/trans_style.java:3148
32185msgid "historic"
32186msgstr "historické"
32187
32188#. color green
32189#. <scale_min>1</scale_min>
32190#. <scale_max>50000</scale_max>
32191#. </rule>
32192#.
32193#. <rule>
32194#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
32195#: build/trans_style.java:3196
32196msgid "quarry"
32197msgstr "lom"
32198
32199#. color quarry
32200#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
32201#. <scale_min>1</scale_min>
32202#. <scale_max>50000</scale_max>
32203#. </rule>
32204#.
32205#. <rule>
32206#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
32207#: build/trans_style.java:3204
32208msgid "landfill"
32209msgstr "skládka odpadov (landfill)"
32210
32211#. color landfill
32212#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32213#. <scale_min>1</scale_min>
32214#. <scale_max>50000</scale_max>
32215#. </rule>
32216#.
32217#. <rule>
32218#. <condition k="landuse" v="basin"/>
32219#. color basin
32220#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32221#. <scale_min>1</scale_min>
32222#. <scale_max>50000</scale_max>
32223#. </rule>
32224#.
32225#. <rule>
32226#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
32227#: build/trans_style.java:3212 build/trans_style.java:3220
32228msgid "basin"
32229msgstr "(basin) kotvisko pre lode s udržiavanou výškou hladiny vody"
32230
32231#. color residential
32232#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
32233#. <scale_min>1</scale_min>
32234#. <scale_max>50000</scale_max>
32235#. </rule>
32236#.
32237#. <rule>
32238#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
32239#: build/trans_style.java:3260
32240msgid "farmyard"
32241msgstr "farmy"
32242
32243#. color farmyard
32244#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32245#. <scale_min>1</scale_min>
32246#. <scale_max>50000</scale_max>
32247#. </rule>
32248#.
32249#.
32250#. <rule>
32251#. <condition k="landuse" v="retail"/>
32252#. color retail
32253#. <icon src="shop/mall.png"/>
32254#. <scale_min>1</scale_min>
32255#. <scale_max>50000</scale_max>
32256#. </rule>
32257#.
32258#. <rule>
32259#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
32260#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
32261msgid "retail"
32262msgstr "maloobchody"
32263
32264#. color retail
32265#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
32266#. <scale_min>1</scale_min>
32267#. <scale_max>50000</scale_max>
32268#. </rule>
32269#.
32270#. <rule>
32271#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
32272#: build/trans_style.java:3285
32273msgid "industrial"
32274msgstr "závody"
32275
32276#. color industrial
32277#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
32278#. <scale_min>1</scale_min>
32279#. <scale_max>50000</scale_max>
32280#. </rule>
32281#.
32282#. <rule>
32283#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
32284#: build/trans_style.java:3293
32285msgid "brownfield"
32286msgstr "brownfield (opustený priemyselný objekt)"
32287
32288#. color brownfield
32289#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32290#. <scale_min>1</scale_min>
32291#. <scale_max>50000</scale_max>
32292#. </rule>
32293#.
32294#. <rule>
32295#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
32296#: build/trans_style.java:3301
32297msgid "greenfield"
32298msgstr "greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
32299
32300#. color greenfield
32301#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32302#. <scale_min>1</scale_min>
32303#. <scale_max>50000</scale_max>
32304#. </rule>
32305#.
32306#. <rule>
32307#. <condition k="landuse" v="railway"/>
32308#: build/trans_style.java:3309
32309msgid "railland"
32310msgstr "železničný pozemok"
32311
32312#. color construction
32313#. <icon src="misc/construction.png"/>
32314#. <scale_min>1</scale_min>
32315#. <scale_max>50000</scale_max>
32316#. </rule>
32317#.
32318#. <rule>
32319#. <condition k="landuse" v="military"/>
32320#. color green
32321#. <icon src="leisure/common.png"/>
32322#. <scale_min>1</scale_min>
32323#. <scale_max>50000</scale_max>
32324#. </rule>
32325#.
32326#. <!--military tags -->
32327#.
32328#. <rule>
32329#. <condition k="military" v="airfield"/>
32330#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
32331#. color military
32332#. <scale_min>1</scale_min>
32333#. <scale_max>50000</scale_max>
32334#. </rule>
32335#.
32336#. <rule>
32337#. <condition k="military" v="bunker"/>
32338#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
32339#. color military
32340#. <scale_min>1</scale_min>
32341#. <scale_max>50000</scale_max>
32342#. </rule>
32343#.
32344#. <rule>
32345#. <condition k="military" v="barracks"/>
32346#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32347#. color military
32348#. <scale_min>1</scale_min>
32349#. <scale_max>50000</scale_max>
32350#. </rule>
32351#.
32352#. <rule>
32353#. <condition k="military" v="danger_area"/>
32354#. <icon src="misc/danger.png"/>
32355#. color military
32356#. <scale_min>1</scale_min>
32357#. <scale_max>50000</scale_max>
32358#. </rule>
32359#.
32360#. <rule>
32361#. <condition k="military" v="range"/>
32362#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
32363#: build/trans_style.java:3326 build/trans_style.java:3361
32364#: build/trans_style.java:3369 build/trans_style.java:3377
32365#: build/trans_style.java:3385 build/trans_style.java:3393
32366msgid "military"
32367msgstr "armáda"
32368
32369#. color military
32370#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
32371#. <scale_min>1</scale_min>
32372#. <scale_max>50000</scale_max>
32373#. </rule>
32374#.
32375#. <rule>
32376#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
32377#: build/trans_style.java:3334
32378msgid "cemetery"
32379msgstr "cintorín (cemetery)"
32380
32381#. color light_water
32382#. <scale_min>1</scale_min>
32383#. <scale_max>50000</scale_max>
32384#. </rule>
32385#.
32386#. <rule>
32387#. <condition k="natural" v="peak"/>
32388#: build/trans_style.java:3410
32389msgid "peak"
32390msgstr "vrchol (peak)"
32391
32392#. color peak
32393#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
32394#. <scale_min>1</scale_min>
32395#. <scale_max>50000</scale_max>
32396#. </rule>
32397#.
32398#. <rule>
32399#. <condition k="natural" v="glacier"/>
32400#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
32401#: build/trans_style.java:3419
32402msgid "glacier"
32403msgstr "ľadovec (glacier)"
32404
32405#. color glacier
32406#. <scale_min>1</scale_min>
32407#. <scale_max>50000</scale_max>
32408#. </rule>
32409#.
32410#. <rule>
32411#. <condition k="natural" v="volcano"/>
32412#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
32413#: build/trans_style.java:3427
32414msgid "volcano"
32415msgstr "sopka"
32416
32417#. color volcano
32418#. <scale_min>1</scale_min>
32419#. <scale_max>50000</scale_max>
32420#. </rule>
32421#.
32422#. <rule>
32423#. <condition k="natural" v="cliff"/>
32424#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32425#. color natural
32426#. color natural
32427#. <scale_min>1</scale_min>
32428#. <scale_max>50000</scale_max>
32429#. </rule>
32430#.
32431#. <rule>
32432#. <condition k="natural" v="scree"/>
32433#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32434#. color scrub
32435#. <scale_min>1</scale_min>
32436#. <scale_max>50000</scale_max>
32437#. </rule>
32438#.
32439#. <rule>
32440#. <condition k="natural" v="fell"/>
32441#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32442#. color beach
32443#. <scale_min>1</scale_min>
32444#. <scale_max>50000</scale_max>
32445#. </rule>
32446#.
32447#. <rule>
32448#. <condition k="natural" v="bay"/>
32449#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32450#. color natural
32451#. <scale_min>1</scale_min>
32452#. <scale_max>50000</scale_max>
32453#. </rule>
32454#.
32455#. <rule>
32456#. <condition k="natural" v="land"/>
32457#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32458#. color natural
32459#. <scale_min>1</scale_min>
32460#. <scale_max>50000</scale_max>
32461#. </rule>
32462#.
32463#. <rule>
32464#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
32465#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32466#: build/trans_style.java:3435 build/trans_style.java:3436
32467#: build/trans_style.java:3444 build/trans_style.java:3460
32468#: build/trans_style.java:3524 build/trans_style.java:3532
32469#: build/trans_style.java:3540
32470msgid "natural"
32471msgstr "prírodné (natural)"
32472
32473#. color natural
32474#. <scale_min>1</scale_min>
32475#. <scale_max>50000</scale_max>
32476#. </rule>
32477#.
32478#. <rule>
32479#. <condition k="natural" v="scrub"/>
32480#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32481#: build/trans_style.java:3452
32482msgid "scrub"
32483msgstr "oblasť pokrytá krovím"
32484
32485#. color natural
32486#. <scale_min>1</scale_min>
32487#. <scale_max>50000</scale_max>
32488#. </rule>
32489#.
32490#. <rule>
32491#. <condition k="natural" v="heath"/>
32492#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32493#: build/trans_style.java:3468
32494msgid "heath"
32495msgstr "vresovisko"
32496
32497#. color heath
32498#. <scale_min>1</scale_min>
32499#. <scale_max>50000</scale_max>
32500#. </rule>
32501#.
32502#. <rule>
32503#. <condition k="natural" v="wood"/>
32504#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32505#: build/trans_style.java:3476
32506msgid "woodarea"
32507msgstr "zalesnená oblasť (woodarea)"
32508
32509#. color water
32510#. <scale_min>1</scale_min>
32511#. <scale_max>50000</scale_max>
32512#. </rule>
32513#.
32514#. <rule>
32515#. <condition k="natural" v="mud"/>
32516#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32517#: build/trans_style.java:3508
32518msgid "mud"
32519msgstr "blato (mud)"
32520
32521#. color mud
32522#. <scale_min>1</scale_min>
32523#. <scale_max>50000</scale_max>
32524#. </rule>
32525#.
32526#. <rule>
32527#. <condition k="natural" v="beach"/>
32528#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32529#: build/trans_style.java:3516
32530msgid "beach"
32531msgstr "pláž (beach)"
32532
32533#. color natural
32534#. <scale_min>1</scale_min>
32535#. <scale_max>50000</scale_max>
32536#. </rule>
32537#.
32538#. <rule>
32539#. <condition k="natural" v="tree"/>
32540#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32541#. <scale_min>1</scale_min>
32542#. <scale_max>50000</scale_max>
32543#. </rule>
32544#.
32545#. <!--route tags -->
32546#.
32547#. <rule>
32548#. <condition k="route" v="bus"/>
32549#. color route
32550#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32551#. <scale_min>1</scale_min>
32552#. <scale_max>50000</scale_max>
32553#. </rule>
32554#.
32555#. <rule>
32556#. <condition k="route" v="ferry"/>
32557#. color route
32558#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32559#. <scale_min>1</scale_min>
32560#. <scale_max>50000</scale_max>
32561#. </rule>
32562#.
32563#. <rule>
32564#. <condition k="route" v="flight"/>
32565#. color route
32566#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32567#. <scale_min>1</scale_min>
32568#. <scale_max>50000</scale_max>
32569#. </rule>
32570#.
32571#. <rule>
32572#. <condition k="route" v="ncn"/>
32573#. color route
32574#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32575#. <scale_min>1</scale_min>
32576#. <scale_max>50000</scale_max>
32577#. </rule>
32578#.
32579#. <rule>
32580#. <condition k="route" v="subsea"/>
32581#. color route
32582#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32583#. <scale_min>1</scale_min>
32584#. <scale_max>50000</scale_max>
32585#. </rule>
32586#.
32587#. <rule>
32588#. <condition k="route" v="ski"/>
32589#. color route
32590#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32591#. <scale_min>1</scale_min>
32592#. <scale_max>50000</scale_max>
32593#. </rule>
32594#.
32595#. <rule>
32596#. <condition k="route" v="tour"/>
32597#. color route
32598#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32599#. <scale_min>1</scale_min>
32600#. <scale_max>50000</scale_max>
32601#. </rule>
32602#.
32603#. <rule>
32604#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
32605#: build/trans_style.java:3556 build/trans_style.java:3564
32606#: build/trans_style.java:3572 build/trans_style.java:3580
32607#: build/trans_style.java:3588 build/trans_style.java:3596
32608#: build/trans_style.java:3604 build/trans_style.java:3612
32609msgid "route"
32610msgstr "trasa (route)"
32611
32612#. color route
32613#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32614#. <scale_min>1</scale_min>
32615#. <scale_max>50000</scale_max>
32616#. </rule>
32617#.
32618#. <!--boundary tags -->
32619#.
32620#. <rule>
32621#. <condition k="boundary" v="national"/>
32622#. color boundary
32623#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32624#. <scale_min>1</scale_min>
32625#. <scale_max>50000</scale_max>
32626#. </rule>
32627#.
32628#. <rule>
32629#. <condition k="admin_level" v="1"/>
32630#. color boundary
32631#. </rule>
32632#. <rule>
32633#. <condition k="admin_level" v="2"/>
32634#. color boundary
32635#. </rule>
32636#. <rule>
32637#. <condition k="admin_level" v="3"/>
32638#. color boundary
32639#. </rule>
32640#. <rule>
32641#. <condition k="admin_level" v="4"/>
32642#. color boundary
32643#. </rule>
32644#. <rule>
32645#. <condition k="admin_level" v="5"/>
32646#. color boundary
32647#. </rule>
32648#. <rule>
32649#. <condition k="admin_level" v="6"/>
32650#. color boundary
32651#. </rule>
32652#. <rule>
32653#. <condition k="admin_level" v="7"/>
32654#. color boundary
32655#. </rule>
32656#. <rule>
32657#. <condition k="admin_level" v="8"/>
32658#. color boundary
32659#. </rule>
32660#. <rule>
32661#. <condition k="admin_level" v="9"/>
32662#. color boundary
32663#. </rule>
32664#. <rule>
32665#. <condition k="admin_level" v="10"/>
32666#. color boundary
32667#. </rule>
32668#.
32669#. <rule>
32670#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
32671#. color boundary
32672#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32673#. <scale_min>1</scale_min>
32674#. <scale_max>50000</scale_max>
32675#. </rule>
32676#.
32677#. <rule>
32678#. <condition k="boundary" v="civil"/>
32679#. color boundary
32680#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32681#. <scale_min>1</scale_min>
32682#. <scale_max>50000</scale_max>
32683#. </rule>
32684#.
32685#. <rule>
32686#. <condition k="boundary" v="political"/>
32687#. color boundary
32688#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32689#. <scale_min>1</scale_min>
32690#. <scale_max>50000</scale_max>
32691#. </rule>
32692#.
32693#. <rule>
32694#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
32695#: build/trans_style.java:3622 build/trans_style.java:3630
32696#: build/trans_style.java:3634 build/trans_style.java:3638
32697#: build/trans_style.java:3642 build/trans_style.java:3646
32698#: build/trans_style.java:3650 build/trans_style.java:3654
32699#: build/trans_style.java:3658 build/trans_style.java:3662
32700#: build/trans_style.java:3666 build/trans_style.java:3671
32701#: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3687
32702#: build/trans_style.java:3695
32703msgid "boundary"
32704msgstr "hranica (boundary)"
32705
32706#. color deprecated
32707#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
32708#. <scale_min>1</scale_min>
32709#. <scale_max>50000</scale_max>
32710#. </rule>
32711#.
32712#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
32713#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
32714#. <rule>
32715#. <condition k="surface" v="paved"/>
32716#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
32717#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32718#. <scale_min>1</scale_min>
32719#. <scale_max>40000</scale_max>
32720#. </rule>
32721#. <rule>
32722#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
32723#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
32724#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32725#. <scale_min>1</scale_min>
32726#. <scale_max>40000</scale_max>
32727#. </rule>
32728#. <rule>
32729#. <condition k="surface" v="gravel"/>
32730#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
32731#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32732#. <scale_min>1</scale_min>
32733#. <scale_max>40000</scale_max>
32734#. </rule>
32735#.
32736#. <rule>
32737#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
32738#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
32739#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32740#. <scale_min>1</scale_min>
32741#. <scale_max>40000</scale_max>
32742#. </rule>
32743#. -->
32744#.
32745#. <!--name tags -->
32746#.
32747#. <!--preferences tags -->
32748#.
32749#. <!--place tags -->
32750#.
32751#. <rule>
32752#. <condition k="place" v="continent"/>
32753#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32754#. color place
32755#. <scale_min>1</scale_min>
32756#. <scale_max>200000000</scale_max>
32757#. </rule>
32758#.
32759#. <rule>
32760#. <condition k="place" v="country"/>
32761#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32762#. color place
32763#. <scale_min>1</scale_min>
32764#. <scale_max>200000000</scale_max>
32765#. </rule>
32766#.
32767#. <rule>
32768#. <condition k="place" v="state"/>
32769#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32770#. color place
32771#. <scale_min>1</scale_min>
32772#. <scale_max>200000000</scale_max>
32773#. </rule>
32774#.
32775#. <rule>
32776#. <condition k="place" v="region"/>
32777#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32778#. color place
32779#. <scale_min>1</scale_min>
32780#. <scale_max>200000000</scale_max>
32781#. </rule>
32782#.
32783#. <rule>
32784#. <condition k="place" v="county"/>
32785#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32786#. color place
32787#. <scale_min>1</scale_min>
32788#. <scale_max>200000000</scale_max>
32789#. </rule>
32790#.
32791#. <rule>
32792#. <condition k="place" v="city"/>
32793#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
32794#. color place
32795#. <scale_min>1</scale_min>
32796#. <scale_max>200000000</scale_max>
32797#. </rule>
32798#.
32799#. <rule>
32800#. <condition k="place" v="town"/>
32801#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
32802#. color place
32803#. <scale_min>1</scale_min>
32804#. <scale_max>50000</scale_max>
32805#. </rule>
32806#.
32807#. <rule>
32808#. <condition k="place" v="village"/>
32809#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
32810#. color place
32811#. <scale_min>1</scale_min>
32812#. <scale_max>50000</scale_max>
32813#. </rule>
32814#.
32815#. <rule>
32816#. <condition k="place" v="hamlet"/>
32817#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
32818#. color place
32819#. <scale_min>1</scale_min>
32820#. <scale_max>50000</scale_max>
32821#. </rule>
32822#.
32823#. <rule>
32824#. <condition k="place" v="suburb"/>
32825#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
32826#. color place
32827#. <scale_min>1</scale_min>
32828#. <scale_max>50000</scale_max>
32829#. </rule>
32830#.
32831#. <rule>
32832#. <condition k="place" v="locality"/>
32833#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
32834#. color place
32835#. <scale_min>1</scale_min>
32836#. <scale_max>50000</scale_max>
32837#. </rule>
32838#.
32839#. <rule>
32840#. <condition k="place" v="island"/>
32841#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
32842#. color place
32843#. <scale_min>1</scale_min>
32844#. <scale_max>50000</scale_max>
32845#. </rule>
32846#.
32847#. <rule>
32848#. <condition k="place" v="islet"/>
32849#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
32850#: build/trans_style.java:4135 build/trans_style.java:4143
32851#: build/trans_style.java:4151 build/trans_style.java:4159
32852#: build/trans_style.java:4167 build/trans_style.java:4175
32853#: build/trans_style.java:4183 build/trans_style.java:4191
32854#: build/trans_style.java:4199 build/trans_style.java:4207
32855#: build/trans_style.java:4215 build/trans_style.java:4223
32856#: build/trans_style.java:4231
32857msgid "place"
32858msgstr "miesto"
32859
32860#. color place
32861#. <scale_min>1</scale_min>
32862#. <scale_max>50000</scale_max>
32863#. </rule>
32864#.
32865#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
32866#. <rule>
32867#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
32868#: build/trans_style.java:4239
32869msgid "tiger_data"
32870msgstr ""
32871
32872#. <?xml version="1.0"?>
32873#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
32874#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
32875#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
32876#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
32877#: build/trans_surveyor.java:6
32878msgid "Tunnel Start"
32879msgstr "Začiatok tunela"
32880
32881#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
32882#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32883#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
32884#. </button>
32885#: build/trans_surveyor.java:16
32886msgid "Village/City"
32887msgstr "Dedina/Mesto"
32888
32889#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
32890#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
32891#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32892#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
32893#. </button>
32894#: build/trans_surveyor.java:29
32895msgid "One Way"
32896msgstr "Jednosmerka"
32897
32898#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
32899#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32900#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
32901#. </button>
32902#: build/trans_surveyor.java:33
32903msgid "Church"
32904msgstr "Kostol"
32905
32906#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
32907#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32908#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
32909#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
32910#. </button>
32911#: build/trans_surveyor.java:38
32912msgid "Fuel Station"
32913msgstr "Čerpacia stanica"
32914
32915#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
32916#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32917#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
32918#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
32919#. </button>
32920#: build/trans_surveyor.java:52
32921msgid "Shopping"
32922msgstr "Nakupovanie"
32923
32924#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
32925#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32926#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
32927#. </button>
32928#: build/trans_surveyor.java:56
32929msgid "WC"
32930msgstr "WC"
32931
32932#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
32933#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32934#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
32935#. </button>
32936#: build/trans_surveyor.java:60
32937msgid "Camping"
32938msgstr "Táborisko"
32939
32940#. <button label="Residential" hotkey="5">
32941#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32942#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
32943#. </button>
32944#. <!--
32945#. <button label="Test" hotkey="shift X">
32946#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32947#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
32948#. </button>
32949#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
32950msgid "Test"
32951msgstr "Otestovať"
32952
32953#. JOSM TagChecker validator file
32954#. Format:
32955#. Each line specifies a certain error to be reported
32956#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
32957#.
32958#. Data type can be:
32959#. node - a node point
32960#. way - a way
32961#. relation - a relation
32962#. * - all data types
32963#.
32964#. Message type can be:
32965#. E - an error
32966#. W - a warning
32967#. I - an low priority informational warning
32968#.
32969#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
32970#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
32971#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
32972#. case insensitive.
32973#.
32974#. The * sign indicates any string.
32975#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
32976#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
32977#.
32978#. Expression can be:
32979#. != - the key/value combination does not match
32980#. == - the key/value combination does match
32981#.
32982#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
32983#. with an logical and (&&).
32984#.
32985#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
32986#.
32987#. Empty lines and space signs are ignored
32988#: build/trans_validator.java:38
32989msgid "abbreviated street name"
32990msgstr "skrátené meno ulice"
32991
32992#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
32993#: build/trans_validator.java:40
32994msgid "oneway tag on a node"
32995msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
32996
32997#. node : W : oneway == *
32998#: build/trans_validator.java:41
32999msgid "bridge tag on a node"
33000msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
33001
33002#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
33003#. node : W : highway == tertiary
33004#. node : W : highway == secondary
33005#. node : W : highway == residential
33006#. node : W : highway == unclassified
33007#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
33008#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
33009#: build/trans_validator.java:46
33010msgid "wrong highway tag on a node"
33011msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
33012
33013#. node : W : highway == track
33014#: build/trans_validator.java:47
33015msgid "Unnamed unclassified highway"
33016msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
33017
33018#. way : W : highway == unclassified && name != *
33019#. way : I : highway == secondary && ref != *
33020#. way : I : highway == tertiary && ref != *
33021#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
33022#: build/trans_validator.java:50
33023msgid "highway without a reference"
33024msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
33025
33026#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
33027#: build/trans_validator.java:51
33028msgid "temporary highway type"
33029msgstr "dočasný typ komunikácie"
33030
33031#. * : W : highway == road
33032#: build/trans_validator.java:52
33033msgid "misspelled key name"
33034msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
33035
33036#. * : W : / *name */i == * && name != *
33037#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
33038#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
33039#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
33040#: build/trans_validator.java:58
33041msgid "cycleway with tag bicycle"
33042msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
33043
33044#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
33045#: build/trans_validator.java:59
33046msgid "footway with tag foot"
33047msgstr "cesta pre peších so značkou"
33048
33049#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
33050#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
33051#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
33052#: build/trans_validator.java:62
33053msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
33054msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
33055
33056#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
33057#: build/trans_validator.java:63
33058msgid "barrier used on a way"
33059msgstr "prekážka na ceste"
33060
33061#. way : W : highway == * && barrier == *
33062#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
33063#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
33064#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
33065msgid "maxspeed used for footway"
33066msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
33067
33068#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
33069#: build/trans_validator.java:69
33070msgid "layer tag with + sign"
33071msgstr "značka vrstvy so značkou +"
33072
33073#. * : W : layer == /\+.*/
33074#: build/trans_validator.java:71
33075msgid "street name contains ss"
33076msgstr "meno ulice obsahuje ss"
33077
33078#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
33079#: build/trans_validator.java:73
33080msgid "relation without type"
33081msgstr "relácia bez type"
33082
33083#. relation : E : type != *
33084#: build/trans_validator.java:75
33085msgid "restaurant without name"
33086msgstr "reštaurácia bez mena"
33087
33088#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
33089#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
33090#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
33091#. * : W : highway == * && waterway == *
33092#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
33093msgid "unusual tag combination"
33094msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
33095
33096#. FORMAT
33097#. default(true or false);Name;URL
33098#. NOTE: default items should be common and worldwide
33099#.
33100#: build/trans_wms.java:5
33101msgid "Landsat"
33102msgstr "Landsat"
33103
33104#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
33105#: build/trans_wms.java:6
33106msgid "Open Aerial Map"
33107msgstr "Open Aerial Map"
33108
33109#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
33110#.
33111#. different forms for web access
33112#. must be html:<url>
33113#: build/trans_wms.java:10
33114msgid "Yahoo Sat"
33115msgstr "Yahoo Sat"
33116
33117#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
33118#: build/trans_wms.java:11
33119msgid "OpenStreetMap"
33120msgstr "OpenStreetMap"
33121
33122#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
33123#: build/trans_wms.java:12
33124msgid "OpenCycleMap"
33125msgstr "OpenCycleMap"
33126
33127#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
33128#: build/trans_wms.java:13
33129msgid "TilesAtHome"
33130msgstr "TilesAtHome"
33131
33132#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
33133#.
33134#.
33135#. only for Germany
33136#: build/trans_wms.java:17
33137msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
33138msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
33139
33140#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
33141#.
33142#.
33143#. only for North America
33144#. Terraserver USCG - High resolution maps
33145#: build/trans_wms.java:22
33146msgid "Terraserver Topo"
33147msgstr "Terraserver Topo"
33148
33149#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
33150#: build/trans_wms.java:23
33151msgid "Terraserver Urban"
33152msgstr "Terraserver Urban"
33153
33154#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
33155#.
33156#.
33157#. only for Czech Republic
33158#: build/trans_wms.java:27
33159msgid "Czech CUZK:KM"
33160msgstr "Czech CUZK:KM"
33161
33162#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33163#: build/trans_wms.java:28
33164msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
33165msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
33166
33167#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
33168#.
33169#.
33170#. only for GB
33171#. fails with division by zero error
33172#: build/trans_wms.java:33
33173msgid "NPE Maps"
33174msgstr "NPE Maps"
33175
33176#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
33177#: build/trans_wms.java:34
33178msgid "NPE Maps (Tim)"
33179msgstr "NPE Maps (Tim)"
33180
33181#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
33182#: build/trans_wms.java:35
33183msgid "7th Series (OS7)"
33184msgstr "7th Series (OS7)"
33185
33186#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
33187#.
33188#.
33189#. only for Japan
33190#: build/trans_wms.java:39
33191msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
33192msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
33193
33194#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33195#: build/trans_wms.java:40
33196msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
33197msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
33198
33199#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33200#: build/trans_wms.java:41
33201msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
33202msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
33203
33204#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33205#: build/trans_wms.java:42
33206msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
33207msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
33208
33209#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33210#.
33211#.
33212#. only for Italy
33213#: build/trans_wms.java:46
33214msgid "Lodi - Italy"
33215msgstr "Lodi - Italy"
33216
33217#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33218#: build/trans_wms.java:47
33219msgid "Sicily - Italy"
33220msgstr "Sicily - Italy"
33221
33222#~ msgid "Command Stack: {0}"
33223#~ msgstr "Príkazový Stĺpik: {0}"
33224
33225#~ msgid "Move"
33226#~ msgstr "Presunúť"
33227
33228#~ msgid "No document open so nothing to save."
33229#~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
33230
33231#~ msgid "Email"
33232#~ msgstr "E-mail"
33233
33234#~ msgid "Delete the selected layer."
33235#~ msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
33236
33237#~ msgid "Resolve Conflicts"
33238#~ msgstr "Vyriešiť konflikty"
33239
33240#~ msgid "Image"
33241#~ msgstr "Obrázok"
33242
33243#~ msgid "my version:"
33244#~ msgstr "moja verzia:"
33245
33246#~ msgid "Unknown version"
33247#~ msgstr "Neznáma verzia"
33248
33249#~ msgid "Preparing data..."
33250#~ msgstr "Pripravujem dáta..."
33251
33252#~ msgid "to"
33253#~ msgstr "do"
33254
33255#~ msgid "Change"
33256#~ msgstr "Zmeniť"
33257
33258#~ msgid "unnamed"
33259#~ msgstr "nepomenované"
33260
33261#~ msgid "No data imported."
33262#~ msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
33263
33264#~ msgid "Error while loading page {0}"
33265#~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}"
33266
33267#~ msgid "Incorrect password or username."
33268#~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."
33269
33270#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
33271#~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):"
33272
33273#~ msgid "Plugin not found: {0}."
33274#~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}."
33275
33276#~ msgid "Enter Password"
33277#~ msgstr "Zadajte heslo"
33278
33279#~ msgid "Unsaved Changes"
33280#~ msgstr "Neuložené zmeny"
33281
33282#~ msgid "x from"
33283#~ msgstr "x od"
33284
33285#~ msgid "y from"
33286#~ msgstr "y od"
33287
33288#~ msgid "Do not show again"
33289#~ msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti"
33290
33291#~ msgid ""
33292#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
33293#~ "reporting a bug."
33294#~ msgstr ""
33295#~ "Skúste aktualizovať na najnovšiu verziu tohoto doplnku (pluginu) pred "
33296#~ "hlásením chyby."
33297
33298#~ msgid "Error during parse."
33299#~ msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
33300
33301#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
33302#~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
33303
33304#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
33305#~ msgstr "Vynecháva sa cesta pretože obsahuje body ktoré neexistujú: {0}\n"
33306
33307#~ msgid ""
33308#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
33309#~ "some time."
33310#~ msgstr ""
33311#~ "Server vrátil vnútornú chybu. Skúste to za chvíľu znovu alebo skúste "
33312#~ "zmenšiť oblasť."
33313
33314#~ msgid "<nd> has zero ref"
33315#~ msgstr "<nd> má nulový ref"
33316
33317#~ msgid "Commit comment"
33318#~ msgstr "Poslať komentár"
33319
33320#~ msgid "Preparing..."
33321#~ msgstr "Pripravujem..."
33322
33323#~ msgid "Uploading..."
33324#~ msgstr "Nahrávam..."
33325
33326#~ msgid "Select a bookmark first."
33327#~ msgstr "Najskôr zvoľte záložku"
33328
33329#~ msgid "Download Area"
33330#~ msgstr "Stiahnuť plochu"
33331
33332#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
33333#~ msgstr ""
33334#~ "Môžete použiť koliesko myši alebo Ctrl+Šípky pre zväčšenie, alebo posun"
33335
33336#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
33337#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\" zo skupiny \"{1}\""
33338
33339#~ msgid "Use preset ''{0}''"
33340#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
33341
33342#~ msgid "Edit Properties"
33343#~ msgstr "Upraviť vlastnosti"
33344
33345#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
33346#~ msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
33347
33348#~ msgid "Cannot connect to server."
33349#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server."
33350
33351#~ msgid "Error parsing server response."
33352#~ msgstr "Chyba parsovania odozvy servera"
33353
33354#~ msgid "There were conflicts during import."
33355#~ msgstr "Vznikli konflikty počas importu"
33356
33357#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
33358#~ msgstr "Stiahnuť všetky nekompletné cesty a uzly v relácii"
33359
33360#~ msgid "Click Reload to refresh list"
33361#~ msgstr "Kľuknite na obnoviť pre aktualizáciu zoznamu"
33362
33363#~ msgid ""
33364#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
33365#~ "selected in the history list."
33366#~ msgstr ""
33367#~ "Vrátiť stav všetkých vybratých objektov na verziu vybratú zo zoznamu "
33368#~ "histórie."
33369
33370#~ msgid "Layers: {0}"
33371#~ msgstr "Vrstvy: {0}"
33372
33373#~ msgid "History of Element"
33374#~ msgstr "História Elementu"
33375
33376#~ msgid ""
33377#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
33378#~ "as a bug."
33379#~ msgstr ""
33380#~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
33381
33382#~ msgid "Unknown file extension."
33383#~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
33384
33385#~ msgid "Load Selection"
33386#~ msgstr "Nahrať výber"
33387
33388#~ msgid "Contact {0}..."
33389#~ msgstr "Kontakt {0}..."
33390
33391#~ msgid "Expected closing parenthesis."
33392#~ msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
33393
33394#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
33395#~ msgstr "Chyba parsovania v URL:\"{0}\""
33396
33397#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
33398#~ msgstr "Nemôžem čítať z URL:\"{0}\""
33399
33400#~ msgid "Only two nodes allowed"
33401#~ msgstr "Povolené iba dva body"
33402
33403#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
33404#~ msgstr ""
33405#~ "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
33406
33407#~ msgid "Only one node selected"
33408#~ msgstr "Vybratý iba jeden bod"
33409
33410#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
33411#~ msgstr "Nápovedu môžete upravovať iba z online nápovedy JOSM"
33412
33413#~ msgid "Open in Browser"
33414#~ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
33415
33416#~ msgid "JOSM Online Help"
33417#~ msgstr "JOSM Online Nápoveda"
33418
33419#~ msgid "File not found"
33420#~ msgstr "Súbor nebol nájdený"
33421
33422#~ msgid "Set the language."
33423#~ msgstr "Nastaviť jazyk."
33424
33425#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
33426#~ msgstr "Otvoriť súbor (as raw gps, if .gpx)"
33427
33428#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
33429#~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
33430
33431#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
33432#~ msgstr "Namiesto --download=<bbox> môžete zadať osm://<bbox>\n"
33433
33434#~ msgid ""
33435#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
33436#~ "to overwrite the existing ones."
33437#~ msgstr ""
33438#~ "Aktivácia aktualizovaných pluginov zlyhala. Zkontrolujte, či máte práva k "
33439#~ "ich prepísaniu."
33440
33441#~ msgid "name"
33442#~ msgstr "meno"
33443
33444#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
33445#~ msgstr "Nedá sa prečítať čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
33446
33447#~ msgid "GPS start: {0}"
33448#~ msgstr "Štart GPS: {0}"
33449
33450#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
33451#~ msgstr "Žiadny čas pre bod {0} x {1}"
33452
33453#~ msgid "Images for {0}"
33454#~ msgstr "Obrázky pre {0}"
33455
33456#~ msgid "Read GPX..."
33457#~ msgstr "Čítať GPX..."
33458
33459#~ msgid "current delta: {0}s"
33460#~ msgstr "súčastná odchylka: {0}s"
33461
33462#~ msgid "image"
33463#~ msgid_plural "images"
33464#~ msgstr[0] "obrázok"
33465#~ msgstr[1] "obrázky"
33466#~ msgstr[2] "obrázkov"
33467
33468#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
33469#~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
33470
33471#~ msgid "{0} within the track."
33472#~ msgstr "{0} vo vnútry stopy (track)."
33473
33474#~ msgid "Sync clock"
33475#~ msgstr "Synchronizovať hodiny"
33476
33477#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
33478#~ msgstr "Dáta v súbore \"{0}\" nemohli byť parsované."
33479
33480#~ msgid "GPS end: {0}"
33481#~ msgstr "Koniec GPS: {0}"
33482
33483#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
33484#~ msgstr "<p>Ďakujem za Vaše porozumenie</p>"
33485
33486#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
33487#~ msgstr "Prihlasovacie meno (email) k OSM účtu."
33488
33489#~ msgid ""
33490#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
33491#~ msgstr ""
33492#~ "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo "
33493#~ "ukladať."
33494
33495#~ msgid "Update"
33496#~ msgstr "Aktualizovať"
33497
33498#~ msgid "Plugin already exists"
33499#~ msgstr "Plugin už existuje"
33500
33501#~ msgid "Download missing plugins"
33502#~ msgstr "Stiahnuť chýbajúca pluginy"
33503
33504#~ msgid "Proxy server host"
33505#~ msgstr "Adresa proxy servera"
33506
33507#~ msgid "Anonymous"
33508#~ msgstr "Anonymný"
33509
33510#~ msgid "Enable proxy server"
33511#~ msgstr "Používať proxy server"
33512
33513#~ msgid "Proxy server port"
33514#~ msgstr "Port proxy servera"
33515
33516#~ msgid "Proxy server username"
33517#~ msgstr "Užívatelské meno pre proxy"
33518
33519#~ msgid "Proxy server password"
33520#~ msgstr "Heslo pre proxy"
33521
33522#~ msgid ""
33523#~ "There were problems with the following plugins:\n"
33524#~ "\n"
33525#~ " {0}"
33526#~ msgstr ""
33527#~ "Nastali problémy s nasledujúcimi pluginmi:\n"
33528#~ "\n"
33529#~ "{0}"
33530
33531#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
33532#~ msgstr "Nemôžem stiahnuť plugin: {0} z {1}"
33533
33534#~ msgid "Merging conflicts."
33535#~ msgstr "Spojenie konfliktov"
33536
33537#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
33538#~ msgstr "Značky (prázdne hodnoty zmazaných značiek)"
33539
33540#~ msgid "Refresh the selection list."
33541#~ msgstr "Obnoviť obsah výberu."
33542
33543#~ msgid "{0} object has conflicts:"
33544#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
33545#~ msgstr[0] "{0} objekt je v konflikte:"
33546#~ msgstr[1] "{0} objekty sú v konflikte:"
33547#~ msgstr[2] "{0} objektov je v konflikte:"
33548
33549#~ msgid "their version:"
33550#~ msgstr "verzia na servery:"
33551
33552#~ msgid "resolved version:"
33553#~ msgstr "finálna verzia:"
33554
33555#~ msgid "osmarender options"
33556#~ msgstr "možnosti pre osmarender"
33557
33558#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
33559#~ msgstr "Importovať TCX súbor ako GPS trasu"
33560
33561#~ msgid "Import TCX File..."
33562#~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
33563
33564#~ msgid "Show Tile Status"
33565#~ msgstr "Zobraziť Stav Dlaždíc"
33566
33567#~ msgid "error requesting update"
33568#~ msgstr "chyba požadovanej aktualizácie"
33569
33570#~ msgid "error loading metadata"
33571#~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
33572
33573#~ msgid "Copy Default"
33574#~ msgstr "Skopírovať východzí"
33575
33576#~ msgid "Please select the row to copy."
33577#~ msgstr "Vyberte riadok na kopírovanie."
33578
33579#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
33580#~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
33581
33582#~ msgid "WMS Plugin Help"
33583#~ msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
33584
33585#~ msgid "help"
33586#~ msgstr "nápoveda"
33587
33588#~ msgid "Navigation"
33589#~ msgstr "Navigácia"
33590
33591#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
33592#~ msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy"
33593
33594#~ msgid "Are you sure?"
33595#~ msgstr "Ste si istý?"
33596
33597#~ msgid ""
33598#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
33599#~ msgid_plural ""
33600#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
33601#~ "all?"
33602#~ msgstr[0] "Výber obsahuje {0} cestu. Naozaj ju chcete zjednodušiť?"
33603#~ msgstr[1] "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
33604#~ msgstr[2] "Výber obsahuje {0} ciest. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
33605
33606#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
33607#~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
33608
33609#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
33610#~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?"
33611
33612#~ msgid ""
33613#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
33614#~ msgstr ""
33615#~ "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</"
33616#~ "html>"
33617
33618#~ msgid "Images with no exif position"
33619#~ msgstr "Obrázky bez exif pozície"
33620
33621#~ msgid "All images"
33622#~ msgstr "Všetky obrázky"
33623
33624#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
33625#~ msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..."
33626
33627#~ msgid "GPX Track loaded"
33628#~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
33629
33630#~ msgid "Please enter a search string"
33631#~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec"
33632
33633#~ msgid "zoom"
33634#~ msgstr "zväčšenie"
33635
33636#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
33637#~ msgstr "Overovať konkrétny výber, alebo kompletnú dátovu sadu."
33638
33639#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
33640#~ msgstr "Prosíme napíšte chybovú správu v {0}"
33641
33642#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
33643#~ msgstr "Opíšte (detailne) kroky, ktoré vedú k chybe."
33644
33645#~ msgid "Be sure to include the following information:"
33646#~ msgstr "Prosím pripojte nasledujúcu informáciu:"
33647
33648#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
33649#~ msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky (tagy)."
33650
33651#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
33652#~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
33653
33654#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
33655#~ msgstr "Prepáčte, nefunguje s anonymnými uživateľmi."
33656
33657#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
33658#~ msgstr "Vymeniť výber s dátami užívateľa"
33659
33660#~ msgid "Please select some data"
33661#~ msgstr "Prosím vyberte nejaké dáta"
33662
33663#~ msgid "Open User Page in browser"
33664#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa v prehliadači"
33665
33666#~ msgid "Select User's Data"
33667#~ msgstr "Vybrať dáta uživateľa"
33668
33669#~ msgid "Open User Page"
33670#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa"
33671
33672#~ msgid "viaduct"
33673#~ msgstr "viadukt (nadjazd)"
33674
33675#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
33676#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
33677
33678#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
33679#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
33680
33681#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
33682#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
33683
33684#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
33685#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
33686
33687#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
33688#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
33689
33690#~ msgid "Motorboat"
33691#~ msgstr "Motorová loď"
33692
33693#~ msgid "Boat"
33694#~ msgstr "Loď"
33695
33696#~ msgid "Footway"
33697#~ msgstr "Chodník"
33698
33699#~ msgid "Edit Hiking"
33700#~ msgstr "Upraviť Turistiku"
33701
33702#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
33703#~ msgstr "Upraviť náročnú horskú turistiku"
33704
33705#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
33706#~ msgstr "Upraviť vysokohorskú turistiku"
33707
33708#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
33709#~ msgstr "Upraviť horskú turistiku"
33710
33711#~ msgid "Mountain Hiking"
33712#~ msgstr "Horská turistika"
33713
33714#~ msgid "Drawbridge"
33715#~ msgstr "Padací most"
33716
33717#~ msgid "Shop"
33718#~ msgstr "Obchod"
33719
33720#~ msgid "Edit Station"
33721#~ msgstr "Upraviť stanicu"
33722
33723#~ msgid "map"
33724#~ msgstr "mapa"
33725
33726#~ msgid "Rotate"
33727#~ msgstr "Otočiť"
33728
33729#~ msgid "Charge"
33730#~ msgstr "Poplatok"
33731
33732#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
33733#~ msgstr "Cesta ''{0}'' s menej, než dvoma bodmi."
33734
33735#~ msgid "different"
33736#~ msgstr "rôzne"
33737
33738#~ msgid ""
33739#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
33740#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
33741#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
33742#~ msgstr ""
33743#~ "Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
33744#~ "problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
33745#~ "<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
33746
33747#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
33748#~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch."
33749
33750#~ msgid "Split way segment"
33751#~ msgstr "Rozdeliť segment cesty"
33752
33753#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
33754#~ msgstr "Synchronizovať čas s GPS zariadením"
33755
33756#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
33757#~ msgstr "Časová zóna GPS zariadenia (rozdiel od fotografie)"
33758
33759#~ msgid "No images with readable timestamps found."
33760#~ msgstr "Nenájdené žiadne obrázky s časovými značkami."
33761
33762#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
33763#~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
33764
33765#~ msgid "Empty member in relation."
33766#~ msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
33767
33768#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
33769#~ msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
33770
33771#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
33772#~ msgstr "Cesta v opačnom smere(Non-Way) ''{0}'' v multipolygóne."
33773
33774#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
33775#~ msgstr "Multipolygón ''{0}'' nemá žiadnu vonkajšiu(obvodovú) cestu."
33776
33777#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
33778#~ msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se pretínajú."
33779
33780#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
33781#~ msgstr "Vnútorná(inner) cesta ''{0}'' je vonku."
33782
33783#~ msgid "false"
33784#~ msgstr "nie (nepravda)"
33785
33786#~ msgid "true"
33787#~ msgstr "áno (pravda)"
33788
33789#~ msgid ""
33790#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
33791#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
33792#~ "Use another projection system if you are not using\n"
33793#~ "a French WMS server.\n"
33794#~ "Do not upload any data after this message."
33795#~ msgstr ""
33796#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba\n"
33797#~ "pre zemepisné šírky medzi 46.1° a 57°.\n"
33798#~ "Použite iný projekčný systém, ak nepoužívate\n"
33799#~ "francúzsky WMS server.\n"
33800#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!"
33801
33802#~ msgid "EPSG:4326"
33803#~ msgstr "EPSG:4326"
33804
33805#~ msgid ""
33806#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
33807#~ "the current Lambert zone limits.\n"
33808#~ "Do not upload any data after this message.\n"
33809#~ "Undo your last action, save your work\n"
33810#~ "and start a new layer on the new zone."
33811#~ msgstr ""
33812#~ "Dôležité : súradnice v dátach sú ďaleko od\n"
33813#~ "hranice Lambertovej zóny.\n"
33814#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!\n"
33815#~ "Urobte spätný krok (undo), uložte vašu prácu\n"
33816#~ "a začnite v novej vrstve a v novej zóne."
33817
33818#~ msgid "Conflicting relation"
33819#~ msgstr "Konfliktné vzťahy (relation)"
33820
33821#~ msgid "Error while parsing"
33822#~ msgstr "Chyba pri rozkladaní"
33823
33824#~ msgid "Cannot read place search results from server"
33825#~ msgstr "Nemôžem čítať miestny výsledok vyhľadávania zo servera"
33826
33827#~ msgid ""
33828#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
33829#~ "load\n"
33830#~ "some data before --selection"
33831#~ msgstr ""
33832#~ "Parametre sú čítané v poradí, ako sú určované, presvedčte sa či ste "
33833#~ "nevybrali\n"
33834#~ "nejaké dáta predtým--výber"
33835
33836#~ msgid ""
33837#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
33838#~ "move mouse. Select: Click."
33839#~ msgstr ""
33840#~ "Zväčšenie: Koliesko myši, alebo dvojitý kľuk. Posun mapy: Držte pravé "
33841#~ "tlačítko myši a hýbte myšou. Výber: Kľuk."
33842
33843#~ msgid "Track Grade 3"
33844#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 3"
33845
33846#~ msgid "Track Grade 2"
33847#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 2"
33848
33849#~ msgid "Track Grade 1"
33850#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 1"
33851
33852#~ msgid "Track Grade 5"
33853#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 5"
33854
33855#~ msgid "Track Grade 4"
33856#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 4"
33857
33858#~ msgid "Bridleway"
33859#~ msgstr "Cesta pre kone"
33860
33861#~ msgid "sports"
33862#~ msgstr "Športový"
33863
33864#~ msgid "Zone"
33865#~ msgstr "Zóna (oblasť)"
33866
33867#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
33868#~ msgstr "Nastaviť ručne Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
33869
33870#~ msgid ""
33871#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
33872#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
33873#~ "Are you really sure to continue?"
33874#~ msgstr ""
33875#~ "Vybratá cesta(y) ma body mimo sťahovanej oblasti dát.\n"
33876#~ "Toto môže viesť k tomu, že body môžu byť náhodou vymazané.\n"
33877#~ "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
33878
33879#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
33880#~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"
33881
33882#~ msgid "Not yet tagged images"
33883#~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
33884
33885#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
33886#~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
33887
33888#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
33889#~ msgstr "Prosím vyberte si užívateľa pre používanie author panel"
33890
33891#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
33892#~ msgstr "Metacarta Map Rectifier(prekresľovač) obrázka id"
33893
33894#~ msgid "rectifier id={0}"
33895#~ msgstr "prekresľovač id={0}"
33896
33897#~ msgid ""
33898#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
33899#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
33900#~ "\n"
33901#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
33902#~ "following schema:\n"
33903#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
33904#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
33905#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
33906#~ "\n"
33907#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
33908#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
33909#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
33910#~ "format=image/jpeg \n"
33911#~ "\n"
33912#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
33913#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
33914#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
33915#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
33916#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
33917#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
33918#~ " \n"
33919#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
33920#~ "use."
33921#~ msgstr ""
33922#~ "Môžete pridať, upravovať a zmazať WMS položky v nastaveniach pre WMS "
33923#~ "plugin - zmeny sa prejavia aj vo WMS menu.\n"
33924#~ "\n"
33925#~ "Môžete zmeny urobiť aj ručne v hlavnom nastavení, použite nasledujúci "
33926#~ "náčrt:\n"
33927#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
33928#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
33929#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
33930#~ "Úplný WMS URL vstupný formát napríklad (landsat)\n"
33931#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
33932#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
33933#~ "format=image/jpeg\n"
33934#~ "\n"
33935#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier(prekresľovač http://labs.metacarta.com/"
33936#~ "rectifier/ , potrebujete iba príslušný 'id'.\n"
33937#~ "Pridať Metacarta Map Rectifier položku v menu, ručne vytvoriť URL ako v "
33938#~ "tomto príklade,nahradiť 73 s vašim id obrázka:\n"
33939#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
33940#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
33941#~ "\n"
33942#~ "Poznánka: Uistite sa či je možné obrázok použiť, pre autorské práva, ak "
33943#~ "máte pochybnosť, nepoužite ho."
33944
33945#~ msgid "aqueduct"
33946#~ msgstr "akvadukt"
33947
33948#~ msgid ""
33949#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
33950#~ "automatically."
33951#~ msgstr ""
33952#~ "Plugin {0} sa zdá byť poškodený, alebo ho nie je možné automaticky "
33953#~ "stiahnuť."
33954
33955#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
33956#~ msgstr "Cesta v multipolygóne ''{0}'' nie je uzatvorená."
33957
33958#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
33959#~ msgstr "V súbore \"{0}\" nie je časová značka EXIF"
33960
33961#~ msgid "Portcullis"
33962#~ msgstr "Mreže"
33963
33964#~ msgid "citymap"
33965#~ msgstr "mapa mesta"
33966
33967#~ msgid "hikingmap"
33968#~ msgstr "turistická mapa"
33969
33970#~ msgid "bicyclemap"
33971#~ msgstr "cykloturistická mapa"
33972
33973#~ msgid "Show Author Panel"
33974#~ msgstr "Zobraziť panel autorov(spracovateľov)"
33975
33976#~ msgid "Authors: {0}"
33977#~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
33978
33979#~ msgid "Server does not support changesets"
33980#~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
33981
33982#~ msgid ""
33983#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
33984#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
33985#~ msgstr ""
33986#~ "Zdroje (URL alebo meno súboru) súborov s definíciou predvolieb značenia. "
33987#~ "Pozrite http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
33988
33989#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
33990#~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"
33991
33992#~ msgid ""
33993#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
33994#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
33995#~ msgstr ""
33996#~ "Môžete zmeniť počet dní pre objavovanie sa tohto varovania <br>by setting "
33997#~ "the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
33998
33999#~ msgid ""
34000#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
34001#~ "version by deleting existing archive?\n"
34002#~ "\n"
34003#~ "{0}"
34004#~ msgstr ""
34005#~ "Plugin (archív .jar) je už dostupný. Chcete stiahnuť aktuálnu verziu a "
34006#~ "prepísať ňou existujúci súbor (archív .jar)\n"
34007#~ "\n"
34008#~ "{0}"
34009
34010#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
34011#~ msgstr "Lambert Zóna 3 cache súbor (.3)"
34012
34013#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
34014#~ msgstr "Lambert Zóna 2 cache súbor (.2)"
34015
34016#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
34017#~ msgstr "Vybrať Tableau d'Assemblage"
34018
34019#~ msgid "Auto-tag source added:"
34020#~ msgstr "Dodatočný zdroj automatických-značiek:"
34021
34022#~ msgid ""
34023#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
34024#~ msgstr ""
34025#~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}"
34026
34027#~ msgid "Remove Selected"
34028#~ msgstr "Odstrániť označené"
34029
34030#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
34031#~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
34032
34033#~ msgid "Ill-formed node id"
34034#~ msgstr "Zle formulované id bodu"
34035
34036#~ msgid "Delete Layer"
34037#~ msgstr "Vymazať vrstvu"
34038
34039#~ msgid "Login"
34040#~ msgstr "Prihlásenie"
34041
34042#~ msgid "Delete and Download"
34043#~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
34044
34045#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
34046#~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
34047
34048#~ msgid "Continue anyway"
34049#~ msgstr "Pokračovať akokoľvek"
34050
34051#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
34052#~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
34053
34054#~ msgid "Cycleway"
34055#~ msgstr "Cesta pre cyklistov"
34056
34057#~ msgid "Move Down"
34058#~ msgstr "Posunúť dole"
34059
34060#~ msgid "Relation Editor: {0}"
34061#~ msgstr "Editor relácie: {0}"
34062
34063#~ msgid "Move Up"
34064#~ msgstr "Posunút Hore"
34065
34066#~ msgid ""
34067#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
34068#~ "elements have a history."
34069#~ msgstr ""
34070#~ "Prosím vyberte aspoň jeden bod, cestu alebo reláciu(vzťah). Iba práve "
34071#~ "nahraté elementy majú zaznamenaný priebeh(history)."
34072
34073#~ msgid ""
34074#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
34075#~ "continue?"
34076#~ msgstr ""
34077#~ "Táto činnosť vyžaduje {0} individuálne požiadavky na stiahnutie. Prajete "
34078#~ "si pokračovať?"
34079
34080#~ msgid "Change the projection to {0} first."
34081#~ msgstr "Najskôr zmente projekciu na {0}."
34082
34083#~ msgid "Invalid projection"
34084#~ msgstr "Chybná projekcia"
34085
34086#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
34087#~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
34088
34089#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
34090#~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
34091
34092#~ msgid "Default Values"
34093#~ msgstr "Východzie hodnoty"
34094
34095#~ msgid ""
34096#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
34097#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
34098#~ msgstr ""
34099#~ "Stala sa nejaká chyba, pri skúške či sa hodia fotky ku GPX stope. Môžete "
34100#~ "nastaviť posúvatko na manuálne priradenie fotiek."
34101
34102#~ msgid "Update Plugins"
34103#~ msgstr "Aktualizácia pluginov"
34104
34105#~ msgid "Edit Track of grade 1"
34106#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 1"
34107
34108#~ msgid "Edit Track of grade 2"
34109#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 2"
34110
34111#~ msgid "Edit Track of grade 3"
34112#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 3"
34113
34114#~ msgid "Edit Track of grade 4"
34115#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 4"
34116
34117#~ msgid "Edit Track of grade 5"
34118#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 5"
34119
34120#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
34121#~ msgstr "Upraviť náročnú vysokohorskú turistiku"
34122
34123#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
34124#~ msgstr "Upraviť ťažkú vysokohorskú turistiku"
34125
34126#~ msgid "Edit Drawbridge"
34127#~ msgstr "Upraviť padací most"
34128
34129#~ msgid "Edit Portcullis"
34130#~ msgstr "Upraviť mreže"
34131
34132#~ msgid "Edit Information Office"
34133#~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
34134
34135#~ msgid "Map Type"
34136#~ msgstr "Typ mapy"
34137
34138#~ msgid "Board Type"
34139#~ msgstr "Typ tabuľe"
34140
34141#~ msgid "Tagging preset source"
34142#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
34143
34144#~ msgid "Tagging preset sources"
34145#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
34146
34147#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
34148#~ msgstr "Pridať novýzdroj predvolieb značenia do obsahu."
34149
34150#~ msgid ""
34151#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
34152#~ "import EXIF geotagged pictures."
34153#~ msgstr ""
34154#~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS "
34155#~ "stopami, alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."
34156
34157#~ msgid ""
34158#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
34159#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
34160#~ msgstr ""
34161#~ "Nástroje na prácu s autormi/ používateľmi. Výber mapových dát, ktoré "
34162#~ "patria vybratému používateľovi, otvoriť prehliadač so zobrazenou vybratou "
34163#~ "stránkou profilu autora."
34164
34165#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
34166#~ msgstr "Priamo nahrať TCX súbory z JOSMu."
34167
34168#~ msgid ""
34169#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
34170#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
34171#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
34172#~ msgstr ""
34173#~ "Hlavná vlastnosť pluginu je možnosť vymazať body z GPx stopy (track). "
34174#~ "Tento plugin môže byť použitý k príprave stôp (track) pre nahratie na OSM "
34175#~ "eg. vymazaním nezaujímavých častí stopy (track)"
34176
34177#~ msgid "Remove route nodes"
34178#~ msgstr "Odstrániť trasové body"
34179
34180#~ msgid "<multiple>"
34181#~ msgstr "<mnohonásobný>"
34182
34183#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
34184#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
34185#~ msgstr[0] "{0} pluginov úspešne aktualizovaných. Prosím, reštartujte JOSM."
34186#~ msgstr[1] "{0} plugin úspešne aktualizovaný. Prosím, reštartujte JOSM."
34187#~ msgstr[2] "{0} pluginy úspešne aktualizované. Prosím, reštartujte JOSM."
34188
34189#~ msgid "Error processing changeset upload response"
34190#~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
34191
34192#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
34193#~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
34194
34195#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
34196#~ msgstr "Niektoré z bodov sú (skoro) na priamke"
34197
34198#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
34199#~ msgstr "Spojiť cesty patriace do rôznych vzťahov (relátion)?"
34200
34201#~ msgid ""
34202#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
34203#~ "to combine them?"
34204#~ msgstr ""
34205#~ "Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
34206
34207#~ msgid "All the ways were empty"
34208#~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
34209
34210#~ msgid "Please select at least one task to download"
34211#~ msgstr "Prosím zvolte aspoň jednu úlohu k stiahnutiu"
34212
34213#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
34214#~ msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
34215
34216#~ msgid ""
34217#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
34218#~ "want to merge them?"
34219#~ msgstr ""
34220#~ "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
34221#~ "chcete zlúčiť ?"
34222
34223#~ msgid "Merge Anyway"
34224#~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
34225
34226#~ msgid "Update Data"
34227#~ msgstr "Aktualizovať údaje"
34228
34229#~ msgid ""
34230#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
34231#~ "layer?"
34232#~ msgstr ""
34233#~ "Žiadne údaje pre uloženie sú nenájdené. Máte otvorenú, alebo načítanú "
34234#~ "údajovú vrstvu?"
34235
34236#~ msgid "Data Layer"
34237#~ msgstr "Vrstva údajov"
34238
34239#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
34240#~ msgstr "V priebehu sťahovania nastala nasledujúca chyba :"
34241
34242#~ msgid ""
34243#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
34244#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
34245#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
34246#~ "Use another projection system if you are not working\n"
34247#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
34248#~ "Do not upload any data after this message."
34249#~ msgstr ""
34250#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba pre\n"
34251#~ "zemepisné šírky medzi 45.7° and 47.9°\n"
34252#~ "a zemepisné dĺžky medzi 5.7° and 10.6°.\n"
34253#~ "Použite iný projekčný systém ak nepracujete\n"
34254#~ "s dátami zo Švajčiarska, alebo Lichtenštajnska.\n"
34255#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po tejto správe."
34256
34257#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
34258#~ msgstr "Chyba pri nahrávaní z neznámeho dôvodu"
34259
34260#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
34261#~ msgstr "Nemôžem čítať číselné hodnoty z odpovede"
34262
34263#~ msgid "Occupied By"
34264#~ msgstr "Využité (kým)"
34265
34266#~ msgid "Upload to OSM..."
34267#~ msgstr "Uložiť do OSM..."
34268
34269#~ msgid "Contacting the OSM server..."
34270#~ msgstr "Pripája sa na OSM server..."
34271
34272#~ msgid "Version number missing from OSM data"
34273#~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
34274
34275#~ msgid ""
34276#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
34277#~ "about the problem."
34278#~ msgstr ""
34279#~ "Doplnok nie je možné odstrániť. Prosím informujte o tomto probléme "
34280#~ "vývojárov JOSM."
34281
34282#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
34283#~ msgstr "Najprv vytvorte nejakú vrstvu (GPX, OSM, cache)"
34284
34285#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
34286#~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie {1} (hodnota {2})"
34287
34288#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
34289#~ msgstr "Obrázok na ceste {0} neexistuje alebo sa neda prečítať."
34290
34291#~ msgid "More details"
34292#~ msgstr "Viac detailov"
34293
34294#~ msgid "% of lon:"
34295#~ msgstr "% lon:"
34296
34297#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
34298#~ msgstr "Vyriešte rozpor v poradovom čísle relácie {0}"
34299
34300#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
34301#~ msgstr "Zlé číslo parametrov pre operátor bodov."
34302
34303#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
34304#~ msgstr "Nesprávna hodnota pre id operátor: {0}. Číslo je očakávané."
34305
34306#~ msgid ""
34307#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
34308#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
34309#~ msgstr ""
34310#~ "Nesprávna hodnota operátora bodov: {0}. Operátor bodov čaká čísla bodov, "
34311#~ "alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
34312
34313#~ msgid ">"
34314#~ msgstr ">"
34315
34316#~ msgid "Apply partial resolutions"
34317#~ msgstr "Použiť čiastočné rozhodnutie"
34318
34319#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
34320#~ msgstr "POZOR: neočakávaná hodnota pre prednosť rozhodnutia konfliktu, got "
34321
34322#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
34323#~ msgstr "Plugin {0} požaduje JOSM aktualizáciu na verziu {1}."
34324
34325#~ msgid "Reached the end of the line"
34326#~ msgstr "Je dosiahnutý koniec línie"
34327
34328#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
34329#~ msgstr "Vybrať a spustiť body na konci cesty"
34330
34331#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
34332#~ msgstr "parameter '{0}' nesmie byť nulový"
34333
34334#~ msgid "Upload to OSM API failed"
34335#~ msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
34336
34337#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
34338#~ msgstr "Kontrolujem či body {0} sú úplné(gone) ..."
34339
34340#~ msgid "Undeleting relation..."
34341#~ msgstr "Obnovujem reláciu..."
34342
34343#~ msgid "Undeleting Way..."
34344#~ msgstr "Obnovovanie cesty..."
34345
34346#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
34347#~ msgstr "Kontrolujem či sú závislosti {0} is gone ..."
34348
34349#~ msgid ""
34350#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
34351#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
34352#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
34353#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
34354#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
34355#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
34356#~ msgstr ""
34357#~ "<html>OSM pôvodné s id <strong>{0}</strong> bolo vymazané<br>na servery "
34358#~ "iným mapérom.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pomechať vaše pôvodné a "
34359#~ "ignorovať vymazaný stav.<br>Vašemu pôvodnému bode priradené nové id."
34360#~ "<br>Click <strong>{2}</strong> prijať stav na servery a vymazať váš "
34361#~ "pôvodný stav.<br>Click <strong>{3}</strong> zrušiť.<br>"
34362
34363#~ msgid ""
34364#~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
34365#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
34366#~ "</html>"
34367#~ msgstr ""
34368#~ "<html>Sú tam <strong>{0}</strong> pôvodné <br>vybrané pre individuálnu "
34369#~ "aktualizáciu. Prosím zmenšite výber<br>pre max. {1} pôvodný.</html>"
34370
34371#~ msgid "Selection too big"
34372#~ msgstr "Výber je príliš veľký"
34373
34374#~ msgid "Update Selection"
34375#~ msgstr "Aktualizácia výberu"
34376
34377#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
34378#~ msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
34379
34380#~ msgid "Updating primitive"
34381#~ msgstr "Aktualizácia pôvodných"
34382
34383#~ msgid ""
34384#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
34385#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
34386#~ "is:<br>{0}</html>"
34387#~ msgstr ""
34388#~ "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
34389#~ "snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</"
34390#~ "html>"
34391
34392#~ msgid "Conflict detected"
34393#~ msgstr "Zistený konflikt"
34394
34395#~ msgid "Primitive already deleted"
34396#~ msgstr "Pôvodné je už zmazané"
34397
34398#~ msgid "nodes"
34399#~ msgstr "body"
34400
34401#~ msgid "Error while communicating with server."
34402#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
34403
34404#~ msgid "relations"
34405#~ msgstr "relácie"
34406
34407#~ msgid "ways"
34408#~ msgstr "cesty"
34409
34410#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
34411#~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
34412
34413#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
34414#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} a verziou {1} v tejto dátovej sade"
34415
34416#~ msgid "Error when communicating with server."
34417#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
34418
34419#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
34420#~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."
34421
34422#~ msgid "OSM username (e-mail)"
34423#~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"
34424
34425#~ msgid ""
34426#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
34427#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
34428#~ "\n"
34429#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
34430#~ "following schema:\n"
34431#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34432#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34433#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34434#~ "\n"
34435#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
34436#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34437#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
34438#~ "\n"
34439#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
34440#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
34441#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
34442#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
34443#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34444#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34445#~ "\n"
34446#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
34447#~ "use."
34448#~ msgstr ""
34449#~ "Môžete pridať, editovať and mazať WMS údaje vo WMSplugin Preference Tab - "
34450#~ "toto sa potom zobrazí vo WMS menu.\n"
34451#~ "\n"
34452#~ "Môžete to tiež urobiť manuálne v Advanced Preferences, Použite "
34453#~ "nasledujúcu schému:\n"
34454#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34455#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34456#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34457#~ "\n"
34458#~ "Úplný WMS URL vstupný format napríklad (landsat)\n"
34459#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34460#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
34461#~ "\n"
34462#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ ,"
34463#~ "potrebujete iba aktuálne vstupné 'id'.\n"
34464#~ "Pre pridanie Metacarta Map Rectifier položky menu, manuálne vytvorte URL "
34465#~ "ako v tomto príklade, položenie 73 vášho obrázka id:\n"
34466#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34467#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34468#~ "\n"
34469#~ "Poznámka: Použite iba vhodné obrázky, voľne šíriteľné(copyright-wise), ak "
34470#~ "máte pochybnosti, nepoužite ich."
34471
34472#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
34473#~ msgstr ""
34474#~ "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
34475
34476#~ msgid ""
34477#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
34478#~ "primitives only"
34479#~ msgstr ""
34480#~ "VAROVANIE: uvedený prehliadač okien poprvýkrát {0} of {1} {0} of {1} "
34481#~ "vybrané iba pôvodné"
34482
34483#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
34484#~ msgstr "Neúspešná inicializácia API. Prosím skúste to znova pozdejšie ."
34485
34486#~ msgid ""
34487#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
34488#~ "{0}, max is {1}"
34489#~ msgstr ""
34490#~ "Aktuálne množstvo zmien prekročilo maximálne množstvo zmien, aktuálne je "
34491#~ "{0}, maximálne je {1}"
34492
34493#~ msgid "removing reference from way {0}"
34494#~ msgstr "vybranie odkazu z cesty {0}"
34495
34496#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
34497#~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
34498
34499#~ msgid "WGS84 Geographisch"
34500#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
34501
34502#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
34503#~ msgstr "Vrstva {0} musí byť v zozname vrstiev"
34504
34505#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
34506#~ msgstr "Roztriediť vybrané relačné členy, alebo celý zoznam"
34507
34508#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
34509#~ msgstr "Členy: {0} (spojenie: {1})"
34510
34511#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
34512#~ msgstr "Východzie (Pozrite nápovedu k ikone pre podrobnejšiu informáciu)"
34513
34514#~ msgid "Copy defaults"
34515#~ msgstr "Kopírovať východzie"
34516
34517#~ msgid "Conflicts in data"
34518#~ msgstr "Konflikt v dátach"
34519
34520#~ msgid "No data"
34521#~ msgstr "Žiadne dáta"
34522
34523#~ msgid "Add a new XML source to the list."
34524#~ msgstr "Pridať nový XML zdroj do zoznamu."
34525
34526#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
34527#~ msgstr "The XML zdroj (URL alebo názov súboru)pre {0} rozlíšenie súborov."
34528
34529#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
34530#~ msgstr "cymbá žiadosť o aktualizáciu: not zoom-level 12"
34531
34532#~ msgid "Download referrers from OSM..."
34533#~ msgstr "Sťahovanie odkazov z OSM..."
34534
34535#~ msgid "Conflict created"
34536#~ msgstr "Konflikt je vytvorený"
34537
34538#~ msgid ""
34539#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
34540#~ "{0}"
34541#~ msgstr ""
34542#~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka "
34543#~ "bola: {0}"
34544
34545#~ msgid "Linked"
34546#~ msgstr "Spojený"
34547
34548#~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
34549#~ msgstr "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main.ds"
34550
34551#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
34552#~ msgstr "Plug-in {0} nie je dostupný. Aktualizácia preskočená."
34553
34554#~ msgid ""
34555#~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
34556#~ "found."
34557#~ msgstr ""
34558#~ "Nečakaná verzia JOSMu. Žiadny Main.ds ani Main.getCurrentDataSet() found."
34559
34560#~ msgid ""
34561#~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
34562#~ msgstr ""
34563#~ "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main."
34564#~ "getCurrentDataSet()"
34565
34566#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
34567#~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
34568
34569#~ msgid ""
34570#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
34571#~ "per changed primitive"
34572#~ msgstr ""
34573#~ "Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie "
34574#~ "jednej požiadavky na zmenené pôvodné"
34575
34576#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
34577#~ msgstr "Nemôžem vyhľadávať, pretože nie sú načítané dáta."
34578
34579#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
34580#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
34581
34582#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
34583#~ msgstr "Dialóg ešte nie je vytvorený. Odvoláva sa na createInstance() first"
34584
34585#~ msgid ""
34586#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
34587#~ msgstr ""
34588#~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
34589
34590#~ msgid ""
34591#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
34592#~ "Exception: {0}"
34593#~ msgstr ""
34594#~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
34595#~ "Výnimka: {0}"
34596
34597#~ msgid ""
34598#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
34599#~ msgstr ""
34600#~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. "
34601#~ "Výnimka: {0}"
34602
34603#~ msgid ""
34604#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
34605#~ "was: {0}"
34606#~ msgstr ""
34607#~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
34608#~ "Výnimky boli: {0}"
34609
34610#~ msgid "Confirmation"
34611#~ msgstr "Potvrdenie"
34612
34613#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
34614#~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
34615
34616#~ msgid "Delete all"
34617#~ msgstr "Zmazať všetko"
34618
34619#~ msgid ""
34620#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
34621#~ msgstr ""
34622#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na "
34623#~ "vrchu. Výnimka bola: {0}"
34624
34625#~ msgid ""
34626#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
34627#~ msgstr ""
34628#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
34629#~ "Výnimka bola: {0}"
34630
34631#~ msgid ""
34632#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
34633#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
34634#~ "the new role?</html>"
34635#~ msgstr ""
34636#~ "<html>Nastavujete prázdnu funkciu na {0} pôvodných.<br>Toto sa rovná "
34637#~ "vymazaniu funkcie z týchto pôvodných.<br>Skutočne chcete použiť novú "
34638#~ "funkciu?</html>"
34639
34640#~ msgid ""
34641#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
34642#~ msgstr ""
34643#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
34644#~ "bola: {0}"
34645
34646#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
34647#~ msgstr "Očakávaný príklad z OsmDataLayer. Got ''{0}''."
34648
34649#~ msgid ""
34650#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
34651#~ "Exception was: {1}"
34652#~ msgstr ""
34653#~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového "
34654#~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
34655
34656#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
34657#~ msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
34658
34659#~ msgid ""
34660#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
34661#~ msgstr ""
34662#~ "Načítanie z {0} pluginov bolo požadované. Tento plugin nie je ďalej "
34663#~ "potrebný."
34664
34665#~ msgid ""
34666#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
34667#~ msgid_plural ""
34668#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
34669#~ msgstr[0] ""
34670#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložené {0} zmeny. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
34671#~ msgstr[1] ""
34672#~ "Vo vrstve sa nachádza neuložená {0} zmena. Nepoužiť zmenu a pokračovať?"
34673#~ msgstr[2] ""
34674#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložených {0} zmien. Nepoužiť zmeny a "
34675#~ "pokračovať?"
34676
34677#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
34678#~ msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
34679
34680#~ msgid ""
34681#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
34682#~ "relation?</html>"
34683#~ msgstr ""
34684#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\".<br>Zmazať z relácie?</"
34685#~ "html>"
34686
34687#~ msgid ""
34688#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
34689#~ "<br>Delete from relation?</html>"
34690#~ msgstr ""
34691#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\" s úlohou {2}.<br>Zmazať z "
34692#~ "relácie?</html>"
34693
34694#~ msgid "Close current changeset"
34695#~ msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
34696
34697#~ msgid "Use a new changeset and close it"
34698#~ msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
34699
34700#~ msgid ""
34701#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
34702#~ "open for further uploads"
34703#~ msgstr ""
34704#~ "Vybrať nahratie do existujúceho súboru zmien {0} a ponechať súbor zmien "
34705#~ "otvorený pre ďalšie nahratia"
34706
34707#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
34708#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a zavrite ho po nahratí"
34709
34710#~ msgid ""
34711#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
34712#~ "after this upload"
34713#~ msgstr ""
34714#~ "Vybrať pre nahratie existujúci súbor zmien {0} a zavrite súbor zmien po "
34715#~ "tomto nahratí"
34716
34717#~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
34718#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a nechajte ho otvorený"
34719
34720#~ msgid ""
34721#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
34722#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
34723#~ "html>"
34724#~ msgstr ""
34725#~ "<html>Neúspešné zatváranie súboru zmien ''{0}'' na OSM servery ''{1}''."
34726#~ "<br>The súbor zmien bude automaticky zavretý na servery po vypršaní "
34727#~ "časového limitu.</html>"
34728
34729#~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
34730#~ msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
34731
34732#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
34733#~ msgstr "Teraz nie je otvorený súbor zmien. Otváram nový súbor zmien..."
34734
34735#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
34736#~ msgstr "Znovu použitý existujúci súbor zmien {0}"
34737
34738#~ msgid ""
34739#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a "
34740#~ "new one."
34741#~ msgstr ""
34742#~ "Varovanie: nemôžem znovu použiť nejaký existujúci súbor zmien pokiaľ bol "
34743#~ "požadovaný. Otvátam nový.."
34744
34745#~ msgid ""
34746#~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
34747#~ "id of the current changeset is 0"
34748#~ msgstr ""
34749#~ "Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor "
34750#~ "zmien, alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
34751
34752#~ msgid ""
34753#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
34754#~ "add the following\n"
34755#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
34756#~ msgstr ""
34757#~ "poznámka: Pre nejakú úlohu, JOSM potrebuje veľa pamäti. To môže byť "
34758#~ "nevyhnutné k pridaniu nasledujúceho\n"
34759#~ " Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
34760
34761#~ msgid "not yet decided"
34762#~ msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
34763
34764#~ msgid ""
34765#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
34766#~ "missing on this system.</html>"
34767#~ msgstr ""
34768#~ "<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}'' bolo<br>chýbalo "
34769#~ "v tomto systéme.</html>"
34770
34771#~ msgid "Set "
34772#~ msgstr "Nastavenie(Set) "
34773
34774#~ msgid "Bikes"
34775#~ msgstr "Bicykle"
34776
34777#~ msgid ""
34778#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
34779#~ "resolve them first.</html>"
34780#~ msgstr ""
34781#~ "<html>Vo vrstve sa nachádzajú nevyriešené konflikty ''{0}''.<br>Najskôr "
34782#~ "ich vyriešte.</html>"
34783
34784#~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
34785#~ msgstr "parameter''{0}'' nesmie byť nula"
34786
34787#~ msgid "Replace"
34788#~ msgstr "Nahradiť"
34789
34790#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
34791#~ msgstr "Nahradiť cestu s odkazom na jej člena so spojením cesty"
34792
34793#~ msgid ""
34794#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
34795#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
34796#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
34797#~ msgstr ""
34798#~ "<b>Zväčšenie:</b> Kolieskom myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore(Up)/Dole"
34799#~ "(Down) <b>Posun mapy:</b> Podržať pravé tlačítko myši a pohnúť myšou, "
34800#~ "alebo použiť kurzorové klávesy. <b>Výber:</b> Podržať ľavé tlačítko myši "
34801#~ "a nakresliť rám."
34802
34803#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
34804#~ msgstr "Chýba povinný atribút ''{0}''"
34805
34806#~ msgid ""
34807#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
34808#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
34809#~ msgstr ""
34810#~ "VERZIA: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
34811#~ "API verziu je ''0.5''. Got {1}"
34812
34813#~ msgid ""
34814#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, "
34815#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
34816#~ msgstr ""
34817#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 1, "
34818#~ "API verzia je ''0.5''. Got {1}"
34819
34820#~ msgid ""
34821#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
34822#~ "version 0.6"
34823#~ msgstr ""
34824#~ "VAROVANIE: žiadna API verzia vymedzená pre dáta na nahratie. Ustúpiť do "
34825#~ "verzie 0.6"
34826
34827#~ msgid "<html>"
34828#~ msgstr "<html>"
34829
34830#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
34831#~ msgstr "Prednastavená skupina ''{0}'' zo skupiny ''{1}''"
34832
34833#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
34834#~ msgstr "Chyba: neúspešné pridanie poverovacej autentifikácie pre spojenie."
34835
34836#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
34837#~ msgstr "Relácia: z {0} do {1} sprostredkujúca(via) {2}"
34838
34839#~ msgid "{0} extrem nodes."
34840#~ msgstr "{0} hraničné(extrem) body."
34841
34842#~ msgid "Via node {0}, {1}"
34843#~ msgstr "Sprostredkujúce(Via) body {0}, {1}"
34844
34845#~ msgid "MIddle way: {0}"
34846#~ msgstr "Stred(MIddle) cesty: {0}"
34847
34848#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
34849#~ msgstr ""
34850#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
34851
34852#~ msgid ""
34853#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
34854#~ "\"{1}\">your language</A>."
34855#~ msgstr ""
34856#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
34857#~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
34858
34859#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
34860#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
34861
34862#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
34863#~ msgstr ""
34864#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
34865
34866#~ msgid ""
34867#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
34868#~ "\"{1}\">your language</A>."
34869#~ msgstr ""
34870#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
34871#~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
34872
34873#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
34874#~ msgstr "Aktuálny zmenový súbor ja prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
34875
34876#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
34877#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
34878
34879#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
34880#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
34881
34882#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
34883#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
34884
34885#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
34886#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
34887
34888#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
34889#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
34890
34891#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
34892#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
34893
34894#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
34895#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
34896
34897#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
34898#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
34899
34900#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
34901#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
34902
34903#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
34904#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
34905
34906#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
34907#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
34908
34909#~ msgid "No latest version found. History is empty."
34910#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
34911
34912#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
34913#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
34914
34915#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
34916#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
34917
34918#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
34919#~ msgstr "Parameter 'col' musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
34920
34921#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
34922#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
34923
34924#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
34925#~ msgstr ""
34926#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
34927
34928#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
34929#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
34930
34931#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
34932#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
34933
34934#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
34935#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
34936
34937#~ msgid "Could not read ''{0}''."
34938#~ msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
34939
34940#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
34941#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
34942
34943#~ msgid ""
34944#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
34945#~ msgstr ""
34946#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
34947
34948#~ msgid ""
34949#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
34950#~ "''{1}''."
34951#~ msgstr ""
34952#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int (>=0), dostáva "
34953#~ "''{1}''"
34954
34955#~ msgid ""
34956#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
34957#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
34958
34959#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
34960#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
34961
34962#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
34963#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
34964
34965#~ msgid ""
34966#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
34967#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
34968#~ "upload."
34969#~ msgstr ""
34970#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
34971#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného ovládať."
34972#~ "Ignorujem rozdielne nahrávanie."
34973
34974#~ msgid ""
34975#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
34976#~ "to default geometry. Details: {1}"
34977#~ msgstr ""
34978#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
34979#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
34980
34981#~ msgid ""
34982#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
34983#~ "areas, jump to position."
34984#~ msgstr ""
34985#~ "Niekoľko pomôcok(utilities) ktoré vám uľahčia život(prácu): napr. "
34986#~ "zjednodušenie cesty, spojiť plochy, skok na pozíciu."
34987
34988#~ msgid ""
34989#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
34990#~ msgstr ""
34991#~ "Nemôžem obnoviť(undo) príkaz ''{0}'' pretože vrstva ''{1}'' už viac nie "
34992#~ "je prítomná."
34993
34994#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
34995#~ msgstr "Parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
34996
34997#~ msgid ""
34998#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
34999#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
35000#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
35001#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
35002#~ msgstr ""
35003#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
35004#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
35005#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
35006#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
35007
35008#~ msgid "No type found. History is empty."
35009#~ msgstr "Typ nenájdený. História(priebeh) je prázdna."
35010
35011#~ msgid "longitude"
35012#~ msgstr "zemepisná dĺžka"
35013
35014#~ msgid "latitude"
35015#~ msgstr "zemepisná šírka"
35016
35017#~ msgid "Coordinate"
35018#~ msgstr "Súradnice"
35019
35020#~ msgid "Help / About"
35021#~ msgstr "Nápoveda / o programe"
35022
35023#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
35024#~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu."
35025
35026#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
35027#~ msgstr "Nahrávam {0} objekty(ov) ..."
35028
35029#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
35030#~ msgstr "Zlý počet údajov(parametrov) pre operátor značiek."
35031
35032#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
35033#~ msgstr "Údaj(parameter) ''{0}'' nesmie byť prázdny"
35034
35035#~ msgid ""
35036#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
35037#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
35038#~ msgstr ""
35039#~ "Nesprávna hodnota z operátora značiek: {0}. Operátor značiek očakáva "
35040#~ "číslo zo značiek alebo rozsahu, napríklad značky:1 alebo značky:2-5"
35041
35042#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
35043#~ msgstr "Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}''"
35044
35045#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
35046#~ msgstr "Nesprávne načítanie čítacieho prostriedku ''{0}''. Chyba je {1}"
35047
35048#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
35049#~ msgstr "Neúspešné spustenie externého prehliadača pre pomoc"
35050
35051#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
35052#~ msgstr ""
35053#~ "Neúspešné načítanie príkazu. Ukončujem prehliadač pre pomoc. Výnimka bola:"
35054
35055#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
35056#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
35057#~ msgstr[0] "{0} Plugin úspešne stiahnutý."
35058#~ msgstr[1] "{0} Pluginy úspešne stiahnuté."
35059#~ msgstr[2] "{0} Pluginov úspešne stiahnutých."
35060
35061#~ msgid "Please restart JOSM."
35062#~ msgstr "Prosím reštartujte JOSM."
35063
35064#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
35065#~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
35066
35067#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
35068#~ msgstr ""
35069#~ "Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden "
35070#~ "objekt"
35071
35072#~ msgid "null detected in node list"
35073#~ msgstr "prázdny zoznam bodov"
35074
35075#~ msgid ""
35076#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
35077#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
35078#~ msgstr ""
35079#~ "<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci z url {0}.<br>Je to "
35080#~ "pravdepodobne spôsobené problémom v sieti, prosím skontrolujte "
35081#~ "váš<br>vaše internetové pripojenie</html>"
35082
35083#~ msgid "User with the same uid but different name found"
35084#~ msgstr "Vytvorený užívateľ s rovnakým uid, ale rozdielnym menom"
35085
35086#~ msgid ""
35087#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
35088#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
35089#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
35090#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
35091#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
35092#~ msgstr ""
35093#~ "<html>Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
35094#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
35095#~ "spojenú cestu, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
35096#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: spojená cesta zaujme "
35097#~ "miesto pôvodnej cesty v členoch.</html>"
35098
35099#~ msgid ""
35100#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
35101#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
35102#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
35103#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
35104#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
35105#~ msgstr ""
35106#~ "<html>Združené body sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
35107#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
35108#~ "cieľový bod, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
35109#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: cieľový bod zaujme "
35110#~ "miesto pôvodného bodu v členoch.</html>"
35111
35112#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
35113#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť body so vstupnými súradnicami šírka/dĺžka."
35114
35115#~ msgid "Looking up available translations..."
35116#~ msgstr "Vyhľadávanie dostupných prekladov..."
35117
35118#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
35119#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0.0 očakávaný, dostal som {1}"
35120
35121#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
35122#~ msgstr "Očakávaná dĺžka sady 4. dostal som {0}"
35123
35124#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
35125#~ msgstr "vyžadované Id > 0, dostal som {0}"
35126
35127#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
35128#~ msgstr "Objekt id > 0 očakávaný. Dostal som {0}"
35129
35130#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
35131#~ msgstr "id s parametrom ''{0}'' > 0 očakávaný. dostal som {1}."
35132
35133#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
35134#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Dostal som {1}."
35135
35136#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
35137#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostal som {1}"
35138
35139#~ msgid "Loading available locales..."
35140#~ msgstr "Nahrávam dostupné likality..."
35141
35142#~ msgid "Checking locales..."
35143#~ msgstr "Kontrolujem lokality..."
35144
35145#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
35146#~ msgstr "Očakávaná hodnota > 0 pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
35147
35148#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
35149#~ msgstr "Zmazať staršie súbory pluginov {0}"
35150
35151#~ msgid "GPS point"
35152#~ msgstr "GPS bod"
35153
35154#~ msgid ""
35155#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
35156#~ msgstr ""
35157#~ "Automaticky vyberte najprv WMS vrstvu pre zachytávanie(grabing), ak "
35158#~ "existuje viac vrstiev."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.