# Norwegian Bokmal translation for josm # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the josm package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: josm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-25 13:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:16+0000\n" "Last-Translator: Dirk Stöcker \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 12:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144 msgid "Creating main GUI" msgstr "Bygger opp hovedskjermbilde" #. FIXME why is help not a JosmAction? #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:351 msgid "Help" msgstr "Hjelp" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:416 #, java-format msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" msgstr "Overser feilutformet URL: «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:126 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:137 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:435 #, java-format msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" msgstr "Overser feilutformet fil-URL: «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 #, java-format msgid "Could not read file ''{0}''.
Error is:
{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:96 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowserProxy.java:91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/progress/PleaseWaitProgressMonitor.java:119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:601 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:614 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:732 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:740 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:951 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:152 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:176 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:185 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:137 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:39 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:69 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:64 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:69 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:280 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:287 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:422 msgid "Error" msgstr "Feil" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183 msgid "UNKNOWN" msgstr "Ukjent" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:122 msgid "About" msgstr "Om" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:122 msgid "Display the about screen." msgstr "Om programmet" #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default #. Add the name of this application #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67 msgid "Java OpenStreetMap Editor" msgstr "Java OpenStreetMap kartredigering" #. Add the version number #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versjon {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 #, java-format msgid "Last change at {0}" msgstr "Siste endring på {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141 #, java-format msgid "Java Version {0}" msgstr "Java versjon {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145 msgid "Bug Reports" msgstr "Feilrapporter" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 #: build/trans_surveyor.java:64 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:149 msgid "Readme" msgstr "Les meg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:150 msgid "Revision" msgstr "Revisjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:151 msgid "Contribution" msgstr "Bidrag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152 msgid "License" msgstr "Lisens" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:247 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:157 msgid "About JOSM..." msgstr "Om JOSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:194 msgid "File could not be found." msgstr "Filen finnes ikke." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:40 #, java-format msgid "" "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history " "page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:59 #, java-format msgid "" "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM " "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:82 #, java-format msgid "" "You''re about to launch {0} browser windows.
This may both clutter your " "screen with browser windows
and take some time to finish." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:281 msgid "Continue" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:150 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:278 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:318 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:296 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:94 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:150 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:118 msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation." msgstr "Velg minst én allerede opplastet node, linje eller relasjon." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:71 msgid "Please select the target layer." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:75 msgid "Select target layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:466 msgid "Merge" msgstr "Flett" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:89 #, java-format msgid "" "There are no layers the source layer
''{0}''
could be merged to." "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:90 msgid "No target layers" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 msgid "Add Node..." msgstr "Legg til node …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." msgstr "Legg til en node ved å skrive inn lengde- og breddegrad." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:55 #, java-format msgid "Edit: {0}" msgstr "Rediger: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:42 msgid "Enter the coordinates for the new node." msgstr "Angi koordinatene for den nye noden." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:43 msgid "Use decimal degrees." msgstr "Bruk desimalgrader." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:44 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." msgstr "Negative verdier betegner den vestlige/sørlige hemisfæren." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:47 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:82 msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:85 msgid "Longitude" msgstr "Lengdegrad" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:254 msgid "Align Nodes in Circle" msgstr "Juster nodene til en sirkel" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:36 msgid "Move the selected nodes into a circle." msgstr "Flytt de valgte nodene i en sirkel." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:37 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:100 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:30 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:34 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46 #, java-format msgid "Tool: {0}" msgstr "Verktøy: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:137 msgid "Please select at least four nodes." msgstr "Velg minst fire noder." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:679 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:121 msgid "Information" msgstr "Informasjon" #. Do it! #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:131 msgid "Align Nodes in Line" msgstr "Juster nodene til en linje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 msgid "Move the selected nodes in to a line." msgstr "Flytt valgte noder til en rett linje." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:63 msgid "Please select at least three nodes." msgstr "Velg minst 3 noder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29 msgid "data" msgstr "data" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29 msgid "layer" msgstr "lag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29 msgid "selection" msgstr "utvalg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63 msgid "conflict" msgstr "konflikt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29 msgid "download" msgstr "last ned" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:56 #, java-format msgid "Zoom to {0}" msgstr "Gå til {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55 #, java-format msgid "Zoom the view to {0}." msgstr "Skaler og flytt skjermbildet til {0}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 #, java-format msgid "View: {0}" msgstr "Bilde: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:124 msgid "Nothing selected to zoom to." msgstr "Inet utvalg å vise." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:124 msgid "No conflicts to zoom to" msgstr "Ingen konflikter å vise." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:32 msgid "Close open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:37 msgid "Closes open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:120 #, java-format msgid "File: {0}" msgstr "Fil: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:64 msgid "There are no open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:65 msgid "No open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:43 msgid "Downloading open changesets ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49 msgid "Combine Way" msgstr "Sammenføy linjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:48 msgid "Combine several ways into one." msgstr "Sammenføy flere linjer til én" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54 msgid "Change directions?" msgstr "Endre retninger?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 msgid "Reverse and Combine" msgstr "Snu og sammenføy" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57 msgid "" "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " "reverse some of them?" msgstr "" "Linjene har forskjellig retning og kan ikke sammenføyes. Vil du snu " "retningen på noen av linjene?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64 msgid "" "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " "nodes)" msgstr "Kan ikke sammenføye linjer. (Kan ikke bli sammenhengende nodestreng)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:162 #, java-format msgid "Combine {0} ways" msgstr "Sammenføy {0} linjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:187 msgid "Please select at least two ways to combine." msgstr "Velg minst to linjer å sammenføye." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:25 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:24 msgid "Copy selected objects to paste buffer." msgstr "Kopier valgte objekter til utklippstavla." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:64 msgid "Please select something to copy." msgstr "Velg noe å kopiere." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:273 msgid "Create Circle" msgstr "Lag en sirkel" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44 msgid "Create a circle from three selected nodes." msgstr "Lag en sirkel fra tre valgte noder." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205 msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting." msgstr "Disse nodene er ikke i en sirkel. Avbryter." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266 msgid "" "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or " "three nodes." msgstr "" "Venligst velg akkurat to eller tre noder, eller en veg med akkurat to eller " "tre noder." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:204 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:133 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:215 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:675 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:97 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:17 msgid "Delete selected objects." msgstr "Slett valgte objekter." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:208 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:210 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Filen finnes. Vil du overskrive filen?" #. Do it! #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:132 msgid "Distribute Nodes" msgstr "Jevn fordeling av noder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line." msgstr "Fordel valgte noder med lik avstand etter en linje." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:35 msgid "Download from OSM..." msgstr "Last ned fra OSM …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 msgid "Download map data from the OSM server." msgstr "Last ned kartdata fra OSM-tjeneren." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:52 msgid "Download" msgstr "Last ned" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:270 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:333 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:81 msgid "Please select at least one task to download" msgstr "Velg minst én oppgave å laste ned" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:40 msgid "Download parent ways/relations..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:39 msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:181 #, java-format msgid "Id > 0 required, got {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/Command.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:138 #, java-format msgid "Parameter ''{0}'' must not be null" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:191 #, java-format msgid "There were {0} conflicts during import." msgstr "Det oppstod {0} konflikter under import." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:228 msgid "Conflicts during download" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:253 #, java-format msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:254 #, java-format msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:255 #, java-format msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1290 msgid "Duplicate" msgstr "Fordoble" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." msgstr "Fordoble utvalget ved å kopiere og umiddelbart lime inn." #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 #: build/trans_surveyor.java:68 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 msgid "Exit the application." msgstr "Avslutt programmet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:198 msgid "All Formats" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:287 msgid "Export to GPX..." msgstr "Eksporter til GPX …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286 msgid "Export the data to GPX file." msgstr "Eksporter dataene til GPX-fil." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 msgid "Nothing to export. Get some data first." msgstr "Ingenting å eksportere. Hent inn data først." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/BackreferencedDataSet.java:105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/RelationMember.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MergeSourceBuildingVisitor.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:99 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverModel.java:114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableModel.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:99 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfo.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/progress/SwingRenderingProgressMonitor.java:27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:343 #, java-format msgid "Parameter ''{0}'' must not be null." msgstr "parameter «{0}» må ha en verdi" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:57 #, java-format msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:74 msgid "Export GPX file" msgstr "Eksporter GPX fil" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:15 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:18 msgid "Object history" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16 msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations." msgstr "Vis historikk for OSMs noder, linjer eller relasjoner." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:15 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:18 msgid "Info about Element" msgstr "Informasjon om element" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16 msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations." msgstr "Vis objektinformasjon om OSMs noder, linjer eller relasjoner." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 msgid "Join Node to Way" msgstr "Inkluder node i linje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 msgid "Join a node into the nearest way segments" msgstr "Inkluder node i nærmeste linjesegment" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:72 msgid "Join Node and Line" msgstr "Sammenføy node og linje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:46 msgid "No Shortcut" msgstr "Ingen hurtigtast" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:18 msgid "Merge layer" msgstr "Flett lag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:18 msgid "Merge the current layer into another layer" msgstr "Flett det gjeldende laget inn i et annet lag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:44 msgid "Merge Nodes" msgstr "Samle noder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:43 msgid "Merge nodes into the oldest one." msgstr "Samle noder i den eldste" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 msgid "Please select at least two nodes to merge." msgstr "Velg minst to noder til å samle" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:165 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." msgstr "Kan ikke samle noder. Ville ha måttet slette en linje som er i bruk." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:261 #, java-format msgid "Merge {0} nodes" msgstr "Samle {0} noder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22 msgid "Merge selection" msgstr "Flett utvalgte" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:21 msgid "Merge the currently selected primitives into another layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:75 msgid "Mirror" msgstr "Speilvend" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:33 msgid "Mirror selected nodes and ways." msgstr "Speilvend valgte noder og linjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:53 msgid "Please select at least one node or way." msgstr "Velg minst én node eller linje." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 msgid "up" msgstr "opp" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 #, java-format msgid "Move objects {0}" msgstr "Flytt objektene {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 msgid "down" msgstr "ned" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 msgid "left" msgstr "venstre" #. dir == Direction.RIGHT) { #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 msgid "right" msgstr "høyre" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:55 #, java-format msgid "Move {0}" msgstr "Flytt {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 #, java-format msgid "Moves Objects {0}" msgstr "Flytter Objekter {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:252 msgid "Cannot move objects outside of the world." msgstr "Kan ikke flytte objekter utenfor kartet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 msgid "New" msgstr "Ny" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 msgid "Create a new map." msgstr "Lag et nytt kart." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:37 msgid "Open..." msgstr "Åpne …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:36 msgid "Open a file." msgstr "Åpne en fil." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:66 msgid "Opening files" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:85 #, java-format msgid "Opening file ''{0}'' ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:37 msgid "Open Location..." msgstr "Åpne sted …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:36 msgid "Open an URL." msgstr "Åpne en URL." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:65 msgid "Separate Layer" msgstr "Separat lag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:66 msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:73 msgid "Enter URL to download:" msgstr "Oppgi URL for nedlasting:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:75 msgid "Enter an URL from where data should be downloaded" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:84 msgid "Download Location" msgstr "Last ned sted" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:85 msgid "Download URL" msgstr "Last ned URL" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90 msgid "Start downloading data" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:91 msgid "Close dialog and cancel downloading" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:167 msgid "Orthogonalize Shape" msgstr "Vinkle Form" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:46 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" msgstr "Flytt noder så alle vinkler blir 90 eller 270 grader" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:77 msgid "Orthogonalize Shape / Undo" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:76 msgid "Undo orthogonalization for certain nodes" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 msgid "Orthogonalize / Undo" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:104 msgid "" "Orthogonalize Shape / Undo\n" "Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape " "action!" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:106 msgid "Undo Orthogonalize Shape" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:116 msgid "" "You are using the EPSG:4326 projection which might lead
to " "undesirable results when doing rectangular alignments.
Change your " "projection to get rid of this warning.
Do you want to continue?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:173 msgid "Usage" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:174 msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:344 msgid "Orthogonalize" msgstr "Vinkle (90)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30 msgid "Paste contents of paste buffer." msgstr "Lim inn fra utklippstavla." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33 msgid "Paste Tags" msgstr "Lim inn egenskaper" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." msgstr "Bruk egenskaper i utklippstavla på alle valgte element." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:107 #, java-format msgid "Pasting {0} tag" msgid_plural "Pasting {0} tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:108 #, java-format msgid "to {0} primitive" msgid_plural "to {0} primtives" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 msgid "Open a preferences page for global settings." msgstr "Åpne side med globale innstillinger." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:49 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 msgid "Redo" msgstr "Gjør om" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 msgid "Redo the last undone action." msgstr "Gjør om siste angrede handling." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:64 msgid "Rename layer" msgstr "Endre navn på lag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 msgid "Also rename the file" msgstr "Gi nytt navn på fil også" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:92 #, java-format msgid "Could not rename file ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 msgid "Reverse Ways" msgstr "Snu retning på linjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30 msgid "Reverse the direction of all selected ways." msgstr "Snu retning på alle valgte linjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:49 msgid "Please select at least one way." msgstr "Velg minst én linje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:79 msgid "Reverse ways" msgstr "Snu retning på linjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:257 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:256 msgid "Save the current data." msgstr "Lagre gjeldende data." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45 #, java-format msgid "File {0} exists. Overwrite?" msgstr "Filen {0} finnes allerede. Vil du skrive over den?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68 msgid "No Exporter found! Nothing saved." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96 msgid "Empty document" msgstr "Tomt dokument" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97 msgid "Save anyway" msgstr "Lagre uansett" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99 msgid "The document contains no data." msgstr "Dokumentet er tomt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112 msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113 msgid "Reject Conflicts and Save" msgstr "Avvis konflikter og lagre" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115 msgid "" "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " "if you rejected all. Continue?" msgstr "" "Det finnes konflikter som må løses. Element med konflikter lagres ikke. Vil " "du fortsette?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126 msgid "Save OSM file" msgstr "Lagre OSM-fil" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128 msgid "Save GPX file" msgstr "Lagre GPX-fil" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129 msgid "Save Layer" msgstr "Lagre lag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:272 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:271 msgid "Save the current data to a new file." msgstr "Lagre aktive data i ny fil." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 msgid "" "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " "objects too." msgstr "" "Velg alle data i lag som ikke er slettet. OBS uferdige data blir også valgt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39 msgid "Show Status Report" msgstr "Vis statusrapport" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:37 msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs" msgstr "Vis statusrapport med informasjon for feilsøking" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:38 #, java-format msgid "Help: {0}" msgstr "Hjelp: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:102 msgid "Status Report" msgstr "Statusrapport" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:103 msgid "Copy to clipboard and close" msgstr "Kopier til utklippstavlen og lukk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:978 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:888 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 msgid "Split Way" msgstr "Splitt linje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52 msgid "Split a way at the selected node." msgstr "Splitt en linje i den valgte noden." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 msgid "The current selection cannot be used for splitting." msgstr "Kan ikke splitte med dette utvalget" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 msgid "The selected node is not in the middle of any way." msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." msgstr[0] "Valgt node er ikke del av en linje." msgstr[1] "Valgte noder er ikke del av en linje." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:137 msgid "" "There is more than one way using the node you selected. Please select the " "way also." msgid_plural "" "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the " "way also." msgstr[0] "Mer enn én linje bruker den valgte noden. Velg flere linjer." msgstr[1] "Mer enn én linje bruker de valgte nodene. Velg flere linjer." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150 msgid "The selected nodes do not share the same way." msgstr "Valgte noder er ikke på samme linje." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:165 msgid "The selected way does not contain the selected node." msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." msgstr[0] "Valgt linje inneholder ikke valgt node." msgstr[1] "Valgt linje inneholder ikke de valgte nodene." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:251 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." msgstr "Velg to eller fler noder for å splitte sirkelformet linje." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:257 msgid "" "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " "middle of the way.)" msgstr "" "Linje kan ikke splittes i valgt node. (Tips: velg noder mot midten av " "linjen.)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:345 msgid "" "A role based relation membership was copied to all new ways.
You " "should verify this and correct it when necessary." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:351 msgid "" "A relation membership was copied to all new ways.
You should verify " "this and correct it when necessary." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:357 #, java-format msgid "Split way {0} into {1} parts" msgstr "Splitt linje {0} i {1} deler" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 msgid "Toggle GPX Lines" msgstr "Slå av/på GPX-linjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 msgid "Draw lines between raw gps points." msgstr "Trekk linjer mellom GPS-punkt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 #, java-format msgid "Toggles the global setting ''{0}''." msgstr "Slår av/på global innstilling «{0}»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52 msgid "UnGlue Ways" msgstr "Fjern knytning til linjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:51 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." msgstr "Dupliser noder som er med i flere linjer." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82 msgid "This node is not glued to anything else." msgstr "Denne noden har ikke knytninger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 msgid "None of these nodes are glued to anything else." msgstr "Ingen av disse nodene har knytninger." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:109 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." msgstr "Ingen noder i denne linjen har andre knytninger." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." msgstr "Valgte element har ikke knytninger som kan løses." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120 msgid "Select either:" msgstr "Velg:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121 msgid "* One tagged node, or" msgstr "* En node med egenskaper, eller" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122 msgid "* One node that is used by more than one way, or" msgstr "– En node som brukes av flere linjer, eller" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:123 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" msgstr "– En node som er brukt av flere linjer, og en av linjene, eller" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124 msgid "" "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" msgstr "" "– En linje som har en eller flere noder, som er brukt av flere linjer, eller" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:125 msgid "" "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." msgstr "– En linje, og en eller flere av nodene som er brukt i flere linjer." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:127 msgid "" "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " "their\n" "own copy and all nodes will be selected." msgstr "" "Merk: Når du velger en linje, vil denne få nye kopier av noder uten\n" "tilknytninger og nodene bli valgt. Ellers vil alle linjer få egne\n" "kopier og alle noder bli valgt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:170 msgid "Unglued Node" msgstr "Node uten tilknytning" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:385 #, java-format msgid "Dupe into {0} nodes" msgstr "Kopier til {0} noder" #. only one changeCommand for a way, else garbage will happen #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:409 #, java-format msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" msgstr "Kopier {0} noder til {1} noder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 msgid "Undo" msgstr "Angre" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 msgid "Undo the last action." msgstr "Angre siste handling." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:37 msgid "Unselect All" msgstr "Tøm utvalg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 msgid "Unselect all objects." msgstr "Fjern alle objekter fra utvalg." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24 msgid "Unselect All (Focus)" msgstr "Tøm utvalg (Fokus)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35 msgid "Unselect All (Escape)" msgstr "Tøm utvalg (Escape)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23 msgid "Update data" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:21 msgid "Updates the objects in the current data layer from the server." msgstr "" #. bounds defined? => use the bbox downloader #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:77 msgid "Updating data" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:79 msgid "No current dataset found" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:82 #, java-format msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:90 msgid "Update selections" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:92 msgid "" "Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:94 msgid "Update Selection" msgstr "Oppdater utvalg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124 msgid "There are no selected primitives to update." msgstr "Det er ingen valgte objekter å oppdatere" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125 msgid "Selection empty" msgstr "Utvalget er tomt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:120 msgid "Upload data" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:119 msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:141 #, java-format msgid "" "There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.
You have to " "resolve them first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:126 msgid "No changes to upload." msgstr "Ingen endringer å laste opp." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185 msgid "Nothing to upload. Get some data first." msgstr "Ingen endringer å laste opp. Finn frem data først." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:230 #, java-format msgid "Synchronize node {0} only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:231 #, java-format msgid "Synchronize way {0} only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:232 #, java-format msgid "Synchronize relation {0} only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:290 msgid "Synchronize entire dataset" msgstr "Synkroniser hele datasettet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:254 #, java-format msgid "" "Uploading failed because the server has a newer " "version of one
of your nodes, ways, or relations.
The conflict is " "caused by the {0} with id {1},
the " "server has version {2}, your version is {3}.

Click {4} to synchronize the conflicting primitive only.
Click {5} to synchronize the entire local dataset with the server.
Click " "{6} to abort and continue editing.
" msgstr "" "Upplasting feilet fordi tjeneren har en nyere versjon " "av en
lokal node, linje eller relasjon.
Konflikten er forårsaket av " "{0} med ID {1},
tjeneren har versjon " "{2}, lokal versjon er {3}.

Trykk {4} for å " "synkronisere kun konfliktelementet.
Trykk {5} for å " "synkronisere hele det lokale datasettet med tjeneren.
Trykk {6} for å gå tilbake og fortsette å redigere.
" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365 msgid "Conflicts detected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:302 #, java-format msgid "" "Uploading failed because the server has a newer " "version of one
of your nodes, ways, or relations.

Click {0}" " to synchronize the entire local dataset with the server.
Click " "{1} to abort and continue editing.
" msgstr "" "Opplasting feilet fordi tjeneren har en nyere versjon " "av en node, linje ellerrelasjon.

Trykk {0} for å " "synkronisere hele det lokale datasettet med tjeneren.
Trykk {1} for å avbryte operasjonen og fortsette å redigere.
" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:330 #, java-format msgid "" "Uploading failed because you''ve been " "using
changeset {0} which was already closed at {1}.
Please upload " "again with a new or an existing open changeset." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:338 msgid "Changeset closed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:351 #, fuzzy msgid "Prepare conflict resolution" msgstr "Konfliktløsning" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:353 #, java-format msgid "Click to download all parent ways for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:359 msgid "Click to cancel and to resume editing the map" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:363 #, java-format msgid "" "Uploading failed because you tried to delete node {0} " "which is still in use in way {1}.

Click {2} to " "download all parent ways of node {0}.
If necessary JOSM will create " "conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:374 msgid "Node still in use" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:429 #, fuzzy, java-format msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern" msgstr "Advarsel: Feillinje «{0}» samsvarer ikke med forventet mønster «{1}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:515 #, java-format msgid "Uploading failed.
{0}" msgstr "Opplasting feilet.
{0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:524 msgid "Upload to OSM API failed" msgstr "Klarte ikke laste opp til OSM-API" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:547 msgid "Updating primitive" msgstr "Oppdaterer objekt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:604 #, java-format msgid "Uploading data for layer ''{0}''" msgstr "" #. we tried to delete an already deleted primitive. #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:92 #, java-format msgid "" "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this " "primitive and retrying to upload." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:46 msgid "Upload selection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:48 msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:259 msgid "Checking parents for deleted objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:318 #, java-format msgid "Reading parents of ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:324 msgid "Checking for deleted parents in the local dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom inn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ut" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18 msgid "Jump back." msgstr "Hopp tilbake." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14 #, java-format msgid "Audio: {0}" msgstr "Audio: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14 msgid "Faster" msgstr "Raskere" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 msgid "Faster Forward" msgstr "Rask Avspilling" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 msgid "Forward" msgstr "Spill av" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17 msgid "Jump forward" msgstr "Neste spor" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 msgid "Next Marker" msgstr "Neste merke" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 msgid "Play next marker." msgstr "Spill fra neste merke" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 msgid "Play/Pause" msgstr "Spill/Pause" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 msgid "Play/pause audio." msgstr "Spill/Pause audio." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 msgid "Previous Marker" msgstr "Forrige merke" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 msgid "Play previous marker." msgstr "Spill av forrige merke" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14 msgid "Slower" msgstr "Saktere" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 msgid "Slower Forward" msgstr "Spill av sakte" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:34 msgid "Downloading GPS data" msgstr "Laster ned GPS-data" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:57 msgid "Downloaded GPX Data" msgstr "Laster ned GPX-data" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:87 msgid "Raw GPS data" msgstr "GPS-rådata" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52 msgid "Downloading data" msgstr "Laster ned data" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:62 #, java-format msgid "" "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:116 msgid "No data found in this area." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:147 msgid "OpenStreetMap data" msgstr "OpenStreetMap-data" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:59 #, java-format msgid "Download {0} of {1} ({2} left)" msgstr "Last ned {0} av {1} ({2} gjenstår)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:111 #, java-format msgid "The following errors occurred during mass download:{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:113 msgid "Errors during Download" msgstr "Feil under nedlasting" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:210 #, java-format msgid "" "There are {0} primitives in your local dataset which
might be " "deleted on the server. If you later try to delete or
update them the " "server is likely to report a
conflict.

Click {1} " "to check the state of these primitives
on the server.
Click {2}" " to ignore.
" msgstr "" "Det er {0} elementer i det lokale datasettet som
kan være slettet " "på tjeneren. Hvis du senere prøver å slette
eller oppdatere dem, vil " "tjeneren sannsynligvis rapportere om en
konflikt.

Trykk {1}" " for å sjekke status for disse elementene
på tjeneren.
Trykk " "{2} for å ignorere.
" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:226 msgid "Deleted or moved primitives" msgstr "Slettede eller flyttede objekter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92 msgid "Delete Mode" msgstr "Slettemodus" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:94 msgid "Delete nodes or ways." msgstr "Slett noder eller linjer." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:30 #, java-format msgid "Mode: {0}" msgstr "Modus: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:270 msgid "" "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." msgstr "" "Klikk for å slette. Shift: slett linjesegment. Alt: Ikke slett ubrukte noder " "når linjer slettes. Ctrl: slett objekt med referanse." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:99 msgid "Draw" msgstr "Tegn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93 msgid "Draw nodes" msgstr "Tegn noder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:99 msgid "Mode: Draw Focus" msgstr "Modus: Tegne Fokus" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96 msgid "selected" msgstr "valgt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:359 msgid "Cannot add a node outside of the world." msgstr "Kan ikke legge til node utenfor kartet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:531 msgid "Add node" msgstr "Legg til node" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:533 msgid "Add node into way" msgstr "Legg til node i linje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:541 msgid "Connect existing way to node" msgstr "Knytt eksisterende linje til node" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:543 msgid "Add a new node to an existing way" msgstr "Legg til en node i eksisterende linje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545 msgid "Add node into way and connect" msgstr "Legg til node i linje og lag tilknytning" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:933 msgid "Create new node." msgstr "Lag ny node." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:962 msgid "Select node under cursor." msgstr "Veg node under pekeren." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:940 #, java-format msgid "Insert new node into way." msgid_plural "Insert new node into {0} ways." msgstr[0] "Sett inn ny node i linje." msgstr[1] "Sett inn ny node i {0} linjer." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:950 msgid "Start new way from last node." msgstr "Start ny linje fra siste node." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:952 msgid "Continue way from last node." msgstr "Fortsett samme linje fra siste node." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:975 msgid "Finish drawing." msgstr "Avslutt tegning." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78 msgid "Extrude" msgstr "Trekk ut" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77 msgid "Create areas" msgstr "Tegn områder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:251 msgid "Extrude Way" msgstr "Trekk ut linje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:546 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." msgstr "Slipp museknappen for å velge objektene i rektangelet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:266 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." msgstr "Trekk ut et fritt valgt rektangel og slipp museknappen." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:550 msgid "Release the mouse button to stop rotating." msgstr "Slipp museknappen for å avslutte rotasjon." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:270 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." msgstr "Dra et linjesegment for å lage et rektangel." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82 msgid "" "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" "+release to synchronize audio at that point." msgstr "" "Dra og slipp avspillingsmarkør der du vil avspilling skal starte; Shift" "+slipp synkroniserer audio i dette punktet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:105 msgid "Select" msgstr "Velg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112 msgid "Select, move and rotate objects" msgstr "Velg, flytt og roter objekt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 #, java-format msgid "Add and move a virtual new node to way" msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways" msgstr[0] "Legg til og flytt en kunstig node til en linje" msgstr[1] "Legg til og flytt en kunstig node til {0} linjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:471 msgid "Move elements" msgstr "Flytt elementer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:472 msgid "Move them" msgstr "Flytt dem" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:472 msgid "Undo move" msgstr "Angre flytting" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:474 #, java-format msgid "" "You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often " "an error.\n" "Really move them?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:478 msgid "Always move and don't show dialog again" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:548 msgid "" "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." msgstr "" "Slipp museknappen for å avslutte flytting. Bruk Ctrl for sammenføying til " "nærmeste node." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:552 msgid "" "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-" "Ctrl to rotate selected; or change selection" msgstr "" "Objekt flyttes ved å trekke med musepeker; Shift legger objekt til i " "utvalget (Ctrl slår av/på);\r\n" "Shift-Ctrl for å rotere utvalget; eller endre utvalg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 msgid "Zoom" msgstr "Forstørr" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 msgid "Zoom and move map" msgstr "Skaler og flytt kart" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74 msgid "" "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " "move zoom with right button" msgstr "" "Skaler med Ctrl + . og Ctrl + , eller venstre museknapp; flytt med Ctrl + " "piltaster; flytt utsnitt med høyre museknapp" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:43 msgid "Search..." msgstr "Søk …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:140 msgid "Search for objects." msgstr "Søk etter objekt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:54 msgid "Can't search because there is no loaded data." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:71 msgid "Please enter a filter string." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:71 msgid "Please enter a search string." msgstr "Skriv inn søketekst." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75 msgid "replace selection" msgstr "erstatt utvalg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76 msgid "add to selection" msgstr "legg til i utvalg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:77 msgid "remove from selection" msgstr "fjern fra utvalg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:78 msgid "find in selection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85 msgid "case sensitive" msgstr "skill mellom store/små bokstaver" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86 msgid "regular expression" msgstr "regulært uttrykk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:102 msgid "Baker Street - 'Baker' and 'Street' in any key or name." msgstr "Nansens gate – «Nansens» og «gate» i nøkkel eller navn." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:103 msgid "\"Baker Street\" - 'Baker Street' in any key or name." msgstr "\"Nansens gate\" – «Nansens gate» i nøkkel eller navn." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:104 msgid "name:Bak - 'Bak' anywhere in the name." msgstr "name:Nan – «Nan» finnes innen navnet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:105 msgid "type=route - key 'type' with value exactly 'route'." msgstr "type=route – nøkkel «type» med eksakt verdi «route»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:106 msgid "" "type=* - key 'type' with any value. Try also *=value, " "type=, *=*, *=" msgstr "" "type=* -– nøkkel «type» med hvilken som helst verdi. Prøv også " "*=value, type=, *=*, *=." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:107 msgid "-name:Bak - not 'Bak' in the name." msgstr "-name:Nan – «Nan» finnes ikke innen navnet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108 msgid "foot: - key=foot set to any value." msgstr "foot: – nøkkel «foot» med hvilken som helst verdi." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:109 msgid "Special targets:" msgstr "Spesialsøk:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:110 msgid "" "type: - type of the object (node, way, relation)" msgstr "type: – type objekt (node, way, relation)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:111 msgid "user:... - all objects changed by user" msgstr "user:… – alle objekter redigert av angitt bruker" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112 msgid "id:... - object with given ID (0 for new objects)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113 msgid "nodes:... - object with given number of nodes" msgstr "nodes:… – objekt med angitt antall noder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114 msgid "modified - all changed objects" msgstr "modified – alle endrede objekter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115 msgid "selected - all selected objects" msgstr "selected – alle objekter i utvalg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:116 msgid "incomplete - all incomplete objects" msgstr "incomplete – alle uferdige objekter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:117 msgid "untagged - all untagged objects" msgstr "untagged – alle objekter uten egenskaper" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:118 msgid "" "child expr - all children of objects matching the expression" msgstr "" "child uttrykk – alle underobjekter av objektene i uttrykket" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:119 msgid "" "parent expr - all parents of objects matching the expression" msgstr "" "parent uttrykk – alle overobjekter av objektene i uttrykket" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:120 msgid "Use | or OR to combine with logical or" msgstr "Bruk | eller OR for søk med logisk eller" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:121 msgid "Use \" to quote operators (e.g. if key contains :)" msgstr "" "Bruk \" for å søke etter operatortegn (f.eks. hvis nøkkel inneholder " "«:»)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:122 msgid "Use ( and ) to group expressions" msgstr "Bruk ( og ) for å gruppere uttrykk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:57 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:51 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:140 msgid "Search" msgstr "Søk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:134 msgid "Submit filter" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:134 msgid "Start Search" msgstr "Start søk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:252 #, java-format msgid "No match found for ''{0}''" msgstr "Fant ingen treff for «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:254 #, java-format msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" msgstr "Ingenting lagt til utvalg ved søk etter «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:256 #, java-format msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" msgstr "Ingenting fjernet fra utvalg ved søk etter «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:258 #, java-format msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:268 #, java-format msgid "Found {0} matches" msgstr "Fant {0} treff" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:296 msgid "CS" msgstr "CS" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:296 msgid "CI" msgstr "CI" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:297 msgid "RX" msgstr "RX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:33 #, java-format msgid "" "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n" "\n" "{2}" msgstr "" "Regulært uttrykk «{0}» har en feil ved posisjon {1}, feilmelding:\n" "\n" "{2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:176 msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value" msgstr "" "Nøkkel kan ikke være tom når egenskap-operatoren brukes. Bruk: nøkkel=verdi" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:218 #, java-format msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:358 #, java-format msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation" msgstr "Ukjent objekttype: {0}. Tillatte verdier er node, way og relation" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:518 #, java-format msgid "Unexpected token: {0}" msgstr "Uventet symbol: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:538 msgid "Missing arguments for or." msgstr "OR mangler argument." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:548 msgid "Missing argument for not." msgstr "NOT mangler argument." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:558 msgid "Expected closing parenthesis." msgstr "Forventer parentes slutt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:620 msgid "Wrong number of parameters for nodes operator." msgstr "Feil antall parametere for nodes-operator." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:622 #, java-format msgid "" "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of " "nodes or range, for example nodes:10-20" msgstr "" "Ugyldig verdi for nodes-operator: {0}. Verdien må være antall noder eller " "intervall, for eksempel nodes:10-20" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:629 #, java-format msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected." msgstr "Ugyldig verdi for id-operator: {0}. Verdien må være et tall." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:34 msgid "Load Selection" msgstr "Les inn utvalg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 #, java-format msgid "Contact {0}..." msgstr "Koble til {0} …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:47 msgid "Downloading..." msgstr "Laster ned …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:80 #, java-format msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" msgstr "Klarte ikke lese fra URL: «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:83 #, java-format msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" msgstr "Feil i URL: «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:87 msgid "Error while communicating with server." msgstr "Feil ved tjenerkommunikasjon." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:50 #, java-format msgid "" "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is " "{0}, max is {1}" msgstr "" "Gjeldende antall endringer overstiger maksimalt antall endringer: gjeldende " "er {0}, maksimalt er {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:104 msgid "API Capabilities Violation" msgstr "API-krav ikke møtt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:75 #, java-format msgid "" "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted primitive " "{1}" msgstr "" "Advarsel: forkorter automatisk verdi for egenskap «{0}» i slettet objekt {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:84 #, java-format msgid "" "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed " "length {2}. Values length is {3}." msgstr "" "Verdiens lengde for egenskap «{0}» i objekt {1} overstiger maksimalt tillatt " "lengde {2}. Verdiens lengde er {3}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87 msgid "Precondition Violation" msgstr "Forhåndsbetingelse brutt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:99 #, java-format msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}" msgstr "{0} noder i linje {1} overstiger maksimalt antall tillatte noder, {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35 msgid "Cyclic dependency between relations:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47 #, java-format msgid "" "{0} relations build a cycle because they refer to each other.
JOSM " "can''t upload them. Please edit the relations and remove the cyclic " "dependency." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53 msgid "Relation ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54 msgid "... refers to relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87 msgid "Cycling dependencies" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66 #, java-format msgid "Add node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 #, java-format msgid "Add way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:68 #, java-format msgid "Add relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:50 #, fuzzy, java-format msgid "Added {0} objects" msgstr "Endre {0} objekt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:49 #, java-format msgid "Change node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:50 #, java-format msgid "Change way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:51 #, java-format msgid "Change relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 #, java-format msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 #, java-format msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:104 #, java-format msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109 #, java-format msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110 #, java-format msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:111 #, java-format msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:75 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:65 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "objekt" msgstr[1] "objekter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117 #, java-format msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" msgstr "Fjern «{0}» i {1} {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118 #, java-format msgid "Set {0}={1} for {2} {3}" msgstr "Sett {0}={1} i {2} {3}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:70 #, java-format msgid "Change relation member role for {0} {1}" msgstr "Endre rolle for relasjonsmedlem {0} {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:32 #, java-format msgid "" "Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive
''{1}''.
This " "conflict can't be added." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1089 msgid "Double conflict" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:54 #, java-format msgid "" "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for " "primitive ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:70 #, java-format msgid "Add conflict for ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:215 #, java-format msgid "" "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:47 #, java-format msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}" msgstr "Løs koordinatkonflikter i {0}" #. should not happen #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:79 msgid "Cannot resolve undecided conflict." msgstr "kan ikke løse uavgjort konflikt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178 #, java-format msgid "Delete {0} object" msgid_plural "Delete {0} objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:183 #, java-format msgid "Delete {0} node" msgid_plural "Delete {0} nodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:184 #, java-format msgid "Delete {0} way" msgid_plural "Delete {0} ways" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:185 #, java-format msgid "Delete {0} relation" msgid_plural "Delete {0} relations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:251 msgid "Conflicting relation" msgstr "Relasjonen har konflikter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:840 msgid "Delete from relation" msgstr "Slett fra relasjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:258 #, java-format msgid "" "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.
Delete " "from relation?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:269 #, java-format msgid "" "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".
Delete from relation?" "" msgstr "" #. FIXME: relation memberships are not handled #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:475 msgid "Split way segment" msgstr "Splitt linje i segment" #. leave message in one tr() as there is a grammatical #. connection. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:499 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:139 msgid "" "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." "
This can cause problems because other objects (that you don't see) might " "use them.
Do you really want to delete?" msgstr "" "Du er i ferd med å slette noder utenfor nedlastet område.
Dette kan skape " "problemer fordi de kan være i bruk av andre objekter (som du ikke kan se " "nå) .
Er du sikker på at du vil slette nodene?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:507 msgid "Delete confirmation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:47 #, java-format msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}" msgstr "Løs slettekonflikt i {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:116 #, java-format msgid "Move {0} node" msgid_plural "Move {0} nodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:107 #, java-format msgid "Purged object ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:117 #, java-format msgid "Purged {0} objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:160 #, java-format msgid "" "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is " "{1}" msgstr "" "Advarsel: Rydder ut linje {0} fordi antall noder falt til under 2. Nåværende " "er {1}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:169 #, java-format msgid "Removing reference from relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:58 #, java-format msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}" msgstr "Løs medlemskonflikter i relasjon {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:90 msgid "" "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more" msgstr "" "Kan ikke gjøre om kommando \"{0}\" fordi lag \"{1}\" ikke lenger er " "tilgjengelig" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:69 #, java-format msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:70 #, java-format msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:71 #, java-format msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:141 #, java-format msgid "Rotate {0} node" msgid_plural "Rotate {0} nodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:91 msgid "Sequence" msgstr "Sekvens" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:69 #, java-format msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:70 #, java-format msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:71 #, java-format msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:66 #, java-format msgid "Undelete {0} primitives" msgstr "Gjenopprett {0} objekter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:41 #, java-format msgid "Resolve version conflicts for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:42 #, java-format msgid "Resolve version conflicts for way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:43 #, java-format msgid "Resolve version conflicts for relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:54 #, java-format msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:72 #, java-format msgid "Main dataset does not include node {0}" msgstr "Hoveddatasettet inneholder ikke node {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 msgid "Apply?" msgstr "Gjennomføre?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:146 msgid "" "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." msgstr "" "Når du snur reningen på denne linjen blir følgende egenskaper endret for å " "opprettholde dataintegritet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26 msgid "Relation" msgstr "Relasjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 msgid "Old role" msgstr "Tidligere rolle" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 msgid "New role" msgstr "Ny rolle" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 msgid "Old key" msgstr "Tidligere nøkkel" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 msgid "Old value" msgstr "Tidligere verdi" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 msgid "New key" msgstr "Ny nøkkel" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231 msgid "New value" msgstr "Ny verdi" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41 msgid "Apply selected changes" msgstr "Bruk valgte endringer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:42 msgid "Don't apply changes" msgstr "Ikke bruk endringer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:85 msgid "Please select which property changes you want to apply." msgstr "Velg hvilke endringer som skal brukes." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:97 msgid "Properties of " msgstr "Egenskaper for " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:123 msgid "Roles in relations referring to" msgstr "Roller i relasjoner som viser til" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:144 msgid "Automatic tag correction" msgstr "Korriger egenskap automatisk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:263 #, java-format msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:368 #, java-format msgid "Malformed config file at lines {0}" msgstr "Innstillingsfil har feil i linje {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:377 #, java-format msgid "" "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' " "isn't a directory." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:380 #, java-format msgid "" "Failed to initialize preferences.
Preference directory ''{0}'' " "isn't a directory." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:388 #, java-format msgid "" "Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing " "preference directory: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:391 #, java-format msgid "" "Failed to initialize preferences.
Failed to create missing " "preference directory: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:402 #, java-format msgid "" "Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:406 #, java-format msgid "" "Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference " "file." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:414 #, java-format msgid "" "Failed to initialize preferences.
Failed to reset preference file " "to default: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:427 #, java-format msgid "" "Preferences file had errors.
Making backup of old one to
{0}" "
and creating a new default preference file." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:437 #, java-format msgid "" "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to " "default: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:87 #, java-format msgid "Preferences stored on {0}" msgstr "Innstillinger lagret i {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95 #, java-format msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" msgstr "Kunne ikke laste opp innstillinger. Årsak: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:111 msgid "Could not load preferences from server." msgstr "Klarte ikke lese innstillinger fra tjener." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:217 #, java-format msgid "" "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: " "{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:78 #, java-format msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''." msgstr "allerede registrert en konflikt for primitiv \"{0}\"" #. * #. * the decimal format 999.999 #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15 msgid "Decimal Degrees" msgstr "Desimalgrader" #. * #. * the minutes/seconds format 99" 99' #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20 msgid "Degrees Minutes Seconds" msgstr "Grader, minutter, sekunder" #. short symbol for South #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:56 msgid "S" msgstr "S" #. short symbol for North #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 msgid "N" msgstr "N" #. short symbol for West #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:70 msgid "W" msgstr "V" #. short symbol for East #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:71 msgid "E" msgstr "Ø" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Changeset.java:104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62 #, java-format msgid "Changeset {0}" msgstr "" #. translators notes must be in front #. column header: enable filter #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:143 msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "" #. column header: hide filter #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:144 msgid "H" msgstr "" #. column header: filter text #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:145 msgid "Text" msgstr "" #. column header: apply filter for children #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:146 msgid "C" msgstr "" #. column header: inverted filter #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:147 msgid "I" msgstr "" #. column header: filter mode #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:148 msgid "M" msgstr "" #. translators notes must be in front #. filter mode: replace #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:206 msgid "R" msgstr "" #. filter mode: add #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:207 msgid "A" msgstr "" #. filter mode: remove #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:208 msgid "D" msgstr "" #. filter mode: in selection #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:209 msgid "F" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:108 #, java-format msgid "Error: {0}" msgstr "Feil: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:108 #, java-format msgid "Warning: {0}" msgstr "Advarsel: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:167 #, java-format msgid "Expected ID >= 0. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:299 msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:64 #, java-format msgid "ID > 0 expected. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:357 #, java-format msgid "Version > 0 expected. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:37 #, java-format msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''." msgstr "parameter «{0}» er ikke et gyldig typenavn – leste «{1}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:55 #, java-format msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''." msgstr "parameter «{0}» er ikke en tillatt klasse – leste «{1}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:628 msgid "" "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys with " "multiple values." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:297 #, java-format msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:156 msgid "There's no primitive with version {0} in this history." msgstr "Denne historikken har ikke noe element med versjon {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:165 msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history." msgstr "Denne historikken har ikke noen gyldig versjon for dato «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:176 #, java-format msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''." msgstr "parameter «{0}» i intervall 0–{1} forventet – leste {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:182 msgid "No earliest version found. History is empty." msgstr "Fant ingen første versjon. Historikken er tom." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:188 msgid "No latest version found. History is empty." msgstr "Fant ingen siste versjon. Historikken er tom." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:202 msgid "No type found. History is empty." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:78 msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset" msgstr "Fant ikke noe objekt med ID {0} i dette datasettet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:84 msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset" msgstr "Fant ikke noe objekt med ID {0} og versjon {1} i dette datasettet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/RelationMember.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:80 #, java-format msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''." msgstr "Parameter «{0}» > 0 forventet – leste «{1}»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:105 msgid "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''." msgstr "klarte ikke sammenlikne element med ID «{0}» og element med ID «{1}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48 #, java-format msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''." msgstr "parameter {0} er ikke i intervall 0–{1} – leste {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:255 msgid "Area style way is not closed." msgstr "Linje for areal er ikke lukket." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:492 #, java-format msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." msgstr "multipolygon-linje «{0}» er ikke lukket." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:860 #, java-format msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." msgstr "Slettet medlem «{0}» i relasjon." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:871 #, java-format msgid "Way ''{0}'' with less than two points." msgstr "Linje «{0}» med færre enn to punkter." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:611 msgid "More than one \"from\" way found." msgstr "Fant mer enn én linje med «from»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:617 msgid "More than one \"to\" way found." msgstr "Fant mer enn én linje med «to»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:637 msgid "More than one \"via\" found." msgstr "Fant mer enn én \"via\"." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:642 #, java-format msgid "Unknown role ''{0}''." msgstr "Ukjent rolle «{0}»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:645 #, java-format msgid "Unknown member type for ''{0}''." msgstr "Ukjent medlemstype for «{0}»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:651 msgid "No \"from\" way found." msgstr "Fant ingen linje med «from»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:655 msgid "No \"to\" way found." msgstr "Fant ingen linje med «to»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:659 msgid "No \"via\" node or way found." msgstr "Fant ingen node eller linje med «via»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:668 msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node." msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-node." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:672 msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node." msgstr "Linje med \"to\" har ikke start eller slutt i \"via\"-node." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:699 msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way." msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-linje." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:703 msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way." msgstr "linje med «to» har ikke start eller slutt i en «via»-linje." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:826 #, java-format msgid "Style for restriction {0} not found." msgstr "Fant ikke stil for restriksjon {0}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:880 #, java-format msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." msgstr "Ingen fornuftig rolle «{0}» for linje «{1}»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:892 #, java-format msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." msgstr "Multipolygon-medlem «{0}» er ikke en linje." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:950 #, java-format msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." msgstr "Ingen ytre linje for multipolygon «{0}»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1039 #, java-format msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." msgstr "Skjæring mellom linjene «{0}» og «{1}»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1051 #, java-format msgid "Inner way ''{0}'' is outside." msgstr "Indre linje «{0}» er utenfor." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1104 #, java-format msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." msgstr "Stil for indre linje «{0}» er samme som multipolygon." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1130 #, java-format msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." msgstr "Stil for ytre linje «{0}» passer ikke." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1421 msgid "untagged" msgstr "Uten egenskaper" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1422 msgid "text" msgstr "tekst" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1423 #, fuzzy msgid "areatext" msgstr "tekst" #. should not happen #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MergeVisitor.java:245 #, java-format msgid "" "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their primitive " "with lower version {2} is not visible. Can't deal with this inconsistency. " "Keeping my primitive. " msgstr "" "Lokalt element med ID {0} og versjon {1} er synlig selv om tjenerens element " "med lavere versjon {2} ikke er synlig. Kan ikke håndtere denne " "selvmotsigelsen. Beholder lokalt element. " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:99 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:49 msgid "node" msgid_plural "nodes" msgstr[0] "node" msgstr[1] "noder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:61 msgid "way" msgid_plural "ways" msgstr[0] "linje" msgstr[1] "linjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:99 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:71 msgid "relation" msgid_plural "relations" msgstr[0] "relasjon" msgstr[1] "relasjoner" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:100 msgid "untagged way" msgstr "Llinje uten egenskaper" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:101 msgid "incomplete way" msgstr "Linje ikke ferdig" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175 msgid "background" msgstr "bakgrunn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:103 msgid "highlight" msgstr "fremhevet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26 msgid "WGS84 Geographic" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussLaborde_Reunion.java:215 msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:117 msgid "" "IMPORTANT : data positioned far away from\n" "the current Lambert zone limits.\n" "Do not upload any data after this message.\n" "Undo your last action, save your work\n" "and start a new layer on the new zone." msgstr "" "VIKTIG: data ligger langt unna\n" "grensene for den aktive Lambert-sonen.\n" "Ikke last opp data etter denne beskjeden.\n" "Angre siste handling, lagre arbeidet\n" "og start et nytt lag i en annen sone." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:143 #, fuzzy msgid "Lambert 4 Zones (France)" msgstr "Lambert-sone (Frankrike)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:166 #, fuzzy msgid "Lambert CC9 Zone (France)" msgstr "Lambert-sone (Frankrike)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96 msgid "Lambert Zone (Estonia)" msgstr "Lambert-sone (Estland)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37 msgid "Mercator" msgstr "Mercator" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:90 msgid "Swiss Grid (Switzerland)" msgstr "Swiss Grid (Sveits)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:350 msgid "UTM" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:391 msgid "UTM Zone" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_Guadeloupe_Fort_Marigot.java:35 msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_Guadeloupe_Ste_Anne.java:35 msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_Martinique_Fort_Desaix.java:35 msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:46 #, java-format msgid "Could not read bookmarks from
''{0}''
Error was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:69 #, java-format msgid "Could not write bookmark.
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:40 msgid "Do not show again" msgstr "Ikke vis igjen" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:77 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:81 #, java-format msgid " [id: {0}]" msgstr " [id: {0}]" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154 msgid "incomplete" msgstr "uferdig" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128 msgid "highway" msgstr "ferdselsvei" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:129 #: build/trans_presets.java:3180 msgid "railway" msgstr "jernbane" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:130 msgid "waterway" msgstr "vannvei" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:131 msgid "landuse" msgstr "bruk av grunn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:333 #, java-format msgid "{0} node" msgid_plural "{0} nodes" msgstr[0] "{0} node" msgstr[1] "{0} noder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:187 #, java-format msgid "{0} member" msgid_plural "{0} members" msgstr[0] "{0} medlem" msgstr[1] "{0} medlemmer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:59 msgid "Precondition violation" msgstr "Forhåndsbetingelse brutt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:81 msgid "Security exception" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:95 msgid "Network exception" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:107 msgid "IO Exception" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:120 msgid "Internal Server Error" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:130 msgid "Bad Request" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:141 msgid "Not Found" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:121 msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:165 msgid "Unknown host" msgstr "Ukjent vert" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261 msgid "Object deleted" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:26 msgid "Show help information" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:65 msgid "Message of the day not available" msgstr "Dagens melding er ikke tilgjengelig" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:95 msgid "Downloading \"Message of the day\"" msgstr "Laster ned \"Dagens melding\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39 msgid "Upload Preferences" msgstr "Last opp innstillinger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 msgid "Upload the current preferences to the server" msgstr "Last opp aktive innstillinger til tjener" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 msgid "string" msgstr "streng" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 msgid "Name of the user." msgstr "Brukernavn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 msgid "OSM Password." msgstr "Passord hos OSM." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" msgstr "Endre vinduets størrelse til oppgitt geometri (format: BREDDExHØYDE)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 msgid "string;string;..." msgstr "string;string;..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 msgid "" "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " "filename" msgstr "" "Last ned alle. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL som inneholder " "lat=y&lon=x&zoom=z, eller filnavn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 msgid "" "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" msgstr "" "Last ned alle som rå GPS-filer. Kan være x1,y1,x2,y2. en URL som inneholder " "lat=y&lon=x&zoom=z, eller filnavn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 msgid "" "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " "URL which returns osm-xml" msgstr "" "Legg alle inn i startutvalget. Kan være søketekst som i Google eller en URL " "som returnerer osm-xml" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61 msgid "any" msgstr "enhver" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." msgstr "Hvis angitt, gå til standardinnstillinger i stedet for å lese dem inn." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:163 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:166 msgid "Password" msgstr "Passord" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102 msgid "usage" msgstr "bruk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 msgid "options" msgstr "innstillinger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105 msgid "Show this help" msgstr "Vis hjelp" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:106 msgid "Standard unix geometry argument" msgstr "Standard Unix-geometri" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107 msgid "Download the bounding box" msgstr "Last ned områdeavgrensing" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" msgstr "Last ned området i URL (with lat=x&lon=y&zoom=z)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" msgstr "Åpne fil (som rå gps, dersom .gpx)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110 msgid "Download the bounding box as raw gps" msgstr "Last ned områdeavgrensing som rå gps" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111 msgid "Select with the given search" msgstr "Velg med gitt søkestreng" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112 msgid "Launch in maximized mode" msgstr "Start maksimert" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113 msgid "Reset the preferences to default" msgstr "Gå tilbake til standardinnstillinger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114 msgid "Set the language." msgstr "Velg språk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115 msgid "options provided as Java system properties" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116 msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116 msgid "Change the folder for all user settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117 msgid "" "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add " "the following\n" " Java option to increase the maximum size of allocated memory" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:120 msgid "examples" msgstr "eksempler" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 msgid "" "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" "some data before --selection" msgstr "" "Parametre leses i gitt rekkefølge, så last inn data før\n" "du prøver --selection" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 msgid "Instead of --download= you may specify osm://\n" msgstr "I stedet for --download= kan du bruke osm://\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135 msgid "Activating updated plugins" msgstr "Gjør opplastede programtillegg tilgjengelig" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 msgid "Loading early plugins" msgstr "Laster første programtillegg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141 msgid "Setting defaults" msgstr "Setter standardverdier" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148 msgid "Loading plugins" msgstr "Laster inn programtillegg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:186 #, java-format msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used." msgstr "Innstilligen {0} er fjernet fordi den ikke lenger brukes." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:161 msgid "File" msgstr "Fil" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:207 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:148 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:37 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635 msgid "Edit" msgstr "Endre" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:163 msgid "View" msgstr "Vis" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:24 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:165 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:226 msgid "Presets" msgstr "Objektmaler" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50 #, java-format msgid "Menu: {0}" msgstr "Meny: {0}" #. TODO move code to an "action" like the others? #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:240 msgid "Wireframe View" msgstr "Vis akselinjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:242 msgid "Toggle Wireframe view" msgstr "Slå av/på akselinjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268 msgid "Full Screen" msgstr "Fullskjerm" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:270 msgid "Toggle Full Screen view" msgstr "Slå av/på fullskjerm" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:311 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87 msgid "Move right" msgstr "Flytt til høyre" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112 #, java-format msgid "Map: {0}" msgstr "Kart: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92 msgid "Move left" msgstr "Flytt til venstre" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97 msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102 msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107 msgid "Zoom in" msgstr "Forstørr" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112 msgid "Zoom out" msgstr "Forminsk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41 msgid "scale" msgstr "målestokk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." msgstr "Lengdegrad ved musepekeren." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 msgid "The name of the object at the mouse pointer." msgstr "Navn på objekt ved musepeker" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." msgstr "Breddegrad ved musepekeren." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102 msgid "The angle between the previous and the current way segment." msgstr "Vinkel mellom forrige og nåværende linjesegment." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." msgstr "Kompassretning på segmentet som tegnes." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:104 msgid "The length of the new way segment being drawn." msgstr "Lengden på segmentet som tegnes." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:199 msgid "" "Middle click again to cycle through.
Hold CTRL to select directly from " "this list with the mouse.
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:291 msgid "(no object)" msgstr "(intet objekt)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:428 msgid "User:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:303 msgid "Layer not in list." msgstr "Laget er ikke i lista." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:501 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:76 msgid "Error while parsing" msgstr "Feil ved tolking" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:79 msgid "File not found" msgstr "Fant ikke fila" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 msgid "false: the property is explicitly switched off" msgstr "false: egenskapen er slått av med vilje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 msgid "true: the property is explicitly switched on" msgstr "true: egenskapen er slått på med vilje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 msgid "" "partial: different selected objects have different values, do not change" msgstr "" "partial: de valgte objektene har forskjellige verdier, ikke gjør endringer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" msgstr "unset: ikke sett egenskap på valgte objekter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:49 msgid "Initializing" msgstr "Klargjør" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:125 msgid "" "Please confirm to remove 1 object from 1 " "relation." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:129 #, java-format msgid "" "Please confirm to remove 1 object from {0} " "relations." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:131 #, java-format msgid "" "Please confirm to remove {0} objects from {1} " "relations." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:140 #, fuzzy, java-format msgid "Deleting {0} object" msgid_plural "Deleting {0} objects" msgstr[0] "Endre {0} objekt" msgstr[1] "Endre {0} objekt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:142 #, fuzzy msgid "Delete objects" msgstr "Slett valgte objekter." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:285 #, fuzzy msgid "To delete" msgstr "ikke slettet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:294 #, fuzzy msgid "From Relation" msgstr "Relasjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33 msgid "Pos." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:327 msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:340 msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects" msgstr "" #. * #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17 msgid "My with Their" msgstr "Lokal med tjeners" #. * #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22 msgid "My with Merged" msgstr "Lokal med sammenslått" #. * #. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27 msgid "Their with Merged" msgstr "Tjeners med sammenslått" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82 #, java-format msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}." msgstr "rolle {0} deltar ikke i sammenlikningspar {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:131 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:227 msgid "Tags" msgstr "Egenskaper" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21 msgid "Nodes" msgstr "Noder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:141 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:165 msgid "No pending tag conflicts to be resolved" msgstr "Ingen gjenværende egenskapskonflikter å løse" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:168 #, java-format msgid "Tags({0} conflicts)" msgstr "Egenskaper ({0} konflikter)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:169 #, java-format msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved" msgstr "{0} gjenværende egenskapskonflikter å løse" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176 msgid "Nodes(resolved)" msgstr "Noder (løst)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177 msgid "" "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way" msgstr "" "Liste over sammenslåtte noder er låst. Ingen gjenværende konflikter i denne " "linjas nodeliste." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:180 msgid "Nodes(with conflicts)" msgstr "Noder (med konflikter)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:181 msgid "Pending conflicts in the node list of this way" msgstr "Gjenværende konflikter i denne veiens nodeliste" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185 msgid "Members(resolved)" msgstr "Medlemmer (løst)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186 msgid "" "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this " "relation" msgstr "" "Liste over sammenslåtte medlemmer er låst. Ingen gjenværende konflikter i " "denne relasjonens medlemsliste." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189 msgid "Members(with conflicts)" msgstr "Medlemmer (med konflikter)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190 msgid "Pending conflicts in the member list of this relation" msgstr "Gjenværende konflikter i denne relasjonens medlemsliste" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:198 msgid "No pending property conflicts" msgstr "Ingen gjenværende egenskapskonflikter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201 msgid "Properties(with conflicts)" msgstr "Egenskaper (med konflikter)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:202 msgid "Pending property conflicts to be resolved" msgstr "Gjenværende egenskapskonflikter å løse" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:279 msgid "Conflict Resolution" msgstr "Konfliktløsning" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:377 #, java-format msgid "Parameter current out of range. Got {0}." msgstr "parameter «current» utenfor rekkevidde: leste {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:615 #, java-format msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair." msgstr "Liste i rolle {0} er for øyeblikket ikke med i et sammenlikningspar." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:764 #, java-format msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}." msgstr "Uventet verdi for parameter «index». Leste {0}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:778 #, java-format msgid "Item {0} not found in list." msgstr "fant ikke {0} i liste" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:220 msgid "lock scrolling" msgstr "synkron rulling" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:228 msgid "Compare " msgstr "Sammenlikn " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:78 msgid "My version" msgstr "Lokal versjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:264 msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset" msgstr "Liste over elementer i det lokale datasettet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:137 msgid "Merged version" msgstr "Sammenslått versjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:270 msgid "" "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge " "decisions are applied." msgstr "" "Liste over sammenslåtte elementer. De vil erstatte lokale elementer når " "sammenslåingsvalgene tas i bruk." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:90 msgid "Their version" msgstr "Tjenerversjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:276 msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset" msgstr "Liste over elementer i tjenerens datasett" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:409 msgid "> top" msgstr "> topp" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:411 msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list" msgstr "" "Kopier valgte lokale elementer til starten av lista over sammenslåtte " "elementer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:436 msgid "> bottom" msgstr "> bunn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:438 msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements." msgstr "" "Kopier valgte lokale elementer til slutten av lista over sammenslåtte " "elementer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:465 msgid "" "Copy my selected elements before the first selected element in the list of " "merged elements." msgstr "" "Kopier valgte lokale elementer til plassen før første valgte element i lista " "over sammenslåtte elementer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:499 msgid "" "Copy my selected elements after the first selected element in the list of " "merged elements." msgstr "" "Kopier valgte lokale elementer til plassen etter første valgte element i " "lista over sammenslåtte elementer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:529 msgid "" "Copy their selected element to the start of the list of merged elements." msgstr "" "Kopier valgte elementer på tjeneren til starten av lista over sammenslåtte " "elementer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:552 msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements." msgstr "" "Kopier valgte elementer på tjeneren til slutten av lista over sammenslåtte " "elementer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:574 msgid "" "Copy their selected elements before the first selected element in the list " "of merged elements." msgstr "" "Kopier valgte elementer på tjeneren til plassen før første valgte element i " "lista over sammenslåtte elementer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:604 msgid "" "Copy their selected element after the first selected element in the list of " "merged elements" msgstr "" "Kopier valgte elementer på tjeneren til plassen etter første valgte element " "i lista over sammenslåtte elementer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:103 msgid "Up" msgstr "Opp" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:634 msgid "Move up the selected elements by one position." msgstr "Flytt valgte elementer opp én plass" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:114 msgid "Down" msgstr "Ned" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:666 msgid "Move down the selected entries by one position." msgstr "Flytt valgte elementer ned én plass" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:192 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698 msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements." msgstr "Fjern de valgte elementene fra lista over sammenslåtte elementer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:764 msgid "Freeze" msgstr "Lås" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:765 msgid "Freeze the current list of merged elements." msgstr "Lås gjeldende liste over sammenslåtte elementer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760 msgid "Unfreeze" msgstr "Lås opp" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761 msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging." msgstr "Lås opp lista over sammenslåtte elementer og begynn sammenslåing" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:788 #, java-format msgid "" "Click {0} to start merging my and their entries." msgstr "" "Trykk {0} for å begynne sammenslåingen av lokal- og " "tjeneroppføringer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793 #, java-format msgid "" "Click {0} to finish merging my and their entries." msgstr "" "Trykk {0} for å avslutte sammenslåingen av lokal- og " "tjeneroppføringer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:812 #, java-format msgid "My version ({0} entry)" msgid_plural "My version ({0} entries)" msgstr[0] "Lokal versjon ({0} oppføring)" msgstr[1] "Lokal versjon ({0} oppføringer)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:815 #, java-format msgid "Merged version ({0} entry)" msgid_plural "Merged version ({0} entries)" msgstr[0] "Sammenslått versjon ({0} oppføring)" msgstr[1] "Sammenslått versjon ({0} oppføringer)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:818 #, java-format msgid "Their version ({0} entry)" msgid_plural "Their version ({0} entries)" msgstr[0] "Tjenerens versjon ({0} oppføring)" msgstr[1] "Tjenerens versjon ({0} oppføringer)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:81 #, java-format msgid "" "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in synchronized " "adjustment." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:96 #, java-format msgid "Adjustable {0} not registered yet." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27 msgid "Node" msgstr "Node" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:71 msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command." msgstr "Sammenslåtte noder er ikke låst ennå. Kan ikke lage løsningskommando." #. should not happen #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListTableCellRenderer.java:180 #, java-format msgid "Unexpected column index. Got {0}." msgstr "Uventet kolonneindeks: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:421 #, java-format msgid "" "An error occurred while communicating with the server
Details: {0}" msgstr "" "Det oppstod en feil under kommunikasjon med tjeneren.
Detaljer: {0}" "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:425 msgid "Communication with server failed" msgstr "Kommunikasjon med tjener feilet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:496 msgid "Yes, undelete them too" msgstr "Ja, gjenopprett også dem" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:497 msgid "No, cancel operation" msgstr "Nei, avbryt operasjonen" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:472 #, java-format msgid "" "There are {0} additional nodes used by way {1}
which are deleted on " "the server.

Do you want to undelete these nodes too?" msgstr "" "Ytterligere {0} noder i bruk av linje {1},
er slettet på tjeneren." "

Vil du gjenopprette også disse nodene?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:477 msgid "Undelete additional nodes?" msgstr "Gjenopprette ytterligere noder?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:501 #, java-format msgid "" "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}" "
which are deleted on the server.

Do you want to undelete them too?" "" msgstr "" "Ytterligere {0} objekter med henvisninger i relasjon {1},
er " "slettet på tjeneren.

Vil du gjenopprette også dem?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:506 msgid "Undelete dependent primitives?" msgstr "Gjenopprette avhengige objekter?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:79 msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset" msgstr "Egenskaper i det lokate datasettet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:85 msgid "" "Properties in the merged element. They will replace properties in my " "elements when merge decisions are applied." msgstr "" "Egenskaper i det sammenslåtte elementet. De vil erstatte egenskaper i lokale " "elementer når sammenslåingsvalgene tas i bruk." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:91 msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset" msgstr "Egenskaper i tjenerens datasett" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:107 msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinater:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:183 msgid "Deleted State:" msgstr "Slettestatus:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260 msgid "Visible State:" msgstr "Synlighetsstatus:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:370 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:28 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77 msgid "deleted" msgstr "slettet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:356 msgid "not deleted" msgstr "ikke slettet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:363 msgid "visible (on the server)" msgstr "synlig (på tjeneren)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:365 msgid "not visible (on the server)" msgstr "ikke synlig (på tjeneren)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:372 msgid "Keep a clone of the local version" msgstr "Behold en klone av den lokale versjonen" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:374 msgid "Physically delete from local dataset" msgstr "Slett fra det lokale datasettet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:473 msgid "Keep my coordiates" msgstr "Behold lokale koordinater" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:488 msgid "Keep their coordiates" msgstr "Behold tjenerens koordinater" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:503 msgid "Undecide conflict between different coordinates" msgstr "Fjern avgjørelse fra koordinatkonflikt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:518 msgid "Keep my deleted state" msgstr "Behold lokal slettestatus" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:533 msgid "Keep their deleted state" msgstr "Behold tjenerens slettestatus" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:548 msgid "Undecide conflict between deleted state" msgstr "Fjern avgjørelse fra slettekonflikt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:563 msgid "Keep my visible state" msgstr "Behold lokal synlighetsstatus" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:578 msgid "Yes, reset the id" msgstr "Ja, nullstill ID" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:620 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197 msgid "No, abort" msgstr "Nei, avbryt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:583 #, java-format msgid "" "To keep your local version, JOSM
has to reset the id of primitive " "{0} to 0.
On the next upload the server will assign
it a new id.
Do " "yo agree?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:590 msgid "Reset id to 0" msgstr "Nullstill ID" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:604 msgid "Keep their visible state" msgstr "Behold tjenerens synlighetsstatus" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:619 msgid "Yes, purge it" msgstr "Ja, rydd ut objektet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:624 #, java-format msgid "" "JOSM will have to remove your local primitive with id {0}
from the " "dataset.
Do you agree?" msgstr "" "JOSM må fjerne lokalt element med ID {0} fra datasettet.
Er dette " "OK?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:629 msgid "Remove from dataset" msgstr "Fjern fra datasett" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:643 msgid "Undecide conflict between visible state" msgstr "Fjern avgjørelse fra visningskonflikt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26 msgid "Primitive" msgstr "Objekt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:120 msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command" msgstr "Sammenslåtte noder er ikke låst ennå. Kan ikke lage løsningskommando." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:51 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:58 #, java-format msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}" msgstr "Sammeslått datasett vil ikke inneholde en egenskap med nøkkel {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61 #, java-format msgid "My dataset does not include a tag with key {0}" msgstr "Lokalt datasett inneholder ikke en egenskap med nøkkel {0}" #. setting up the properties table #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:65 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:71 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18 msgid "Key" msgstr "Nøkkel" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:72 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:119 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:78 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25 msgid "Value" msgstr "Verdi" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:100 msgid "Cannot apply undecided tag merge item." msgstr "Kan ikke bruke uavgjort sammenslåing for egenskap" #. should not happen, but just in case #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeTableCellRenderer.java:39 #, java-format msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}." msgstr "Parameter «col» må være 0 eller 1. Leste {0}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:126 msgid "My version (local dataset)" msgstr "Lokalt datasett" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:149 msgid "Their version (server dataset)" msgstr "Tjenerens datasett" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:286 msgid ">" msgstr ">" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:259 msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset" msgstr "Behold valgte nøkkel–verdi-par fra det lokale datasettet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:288 msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset" msgstr "Behold valgte nøkkel–verdi-par fra tjenerens datasettet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:380 msgid "Undecide" msgstr "Fjern avgjørelse" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:382 msgid "Mark the selected tags as undecided" msgstr "Fjerner avgjørelse fra valgte egenskaper" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:61 #, java-format msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}" msgstr "Tjenerens datasett inneholder ingen egenskap med nøkkel {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:115 msgid "Conflicts when combining primitives" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:121 #, java-format msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:128 #, java-format msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:257 msgid "No conflicts to resolve" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273 msgid "Cancel conflict resolution" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288 msgid "Apply resolved conflicts" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099 msgid "Apply" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 msgid "none" msgstr "ingen" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:176 #: build/trans_presets.java:2295 msgid "all" msgstr "alle" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66 msgid "Choose a value" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68 msgid "Please decide which values to keep" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73 #, java-format msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79 #, java-format msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84 #, java-format msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:53 #, java-format msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:55 #, java-format msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:101 msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:270 msgid "Not decided yet." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49 msgid "Tags from nodes" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50 msgid "Tags from ways" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51 msgid "Tags from relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78 msgid "Conflicts in pasted tags" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396 msgid "Paste ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396 msgid "From ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396 msgid "To ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:444 #, java-format msgid "{0} tag" msgid_plural "{0} tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329 #, java-format msgid "{0} way" msgid_plural "{0} ways" msgstr[0] "{0} linje" msgstr[1] "{0} linjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:337 #, java-format msgid "{0} relation" msgid_plural "{0} relations" msgstr[0] "{0} relasjon" msgstr[1] "{0} relasjoner" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24 #, java-format msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:53 msgid "Remove this relation member from the relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:57 msgid "Replace" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:58 msgid "Replace the way this member refers to with the combined way" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:62 msgid "Undecided" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:63 msgid "Not decided yet" msgstr "" #. --- role editing #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:511 msgid "Role:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:66 msgid "Tag modified relations with " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:69 msgctxt "tag" msgid "Key:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:71 msgid "Value:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:87 msgid "Apply this role to all members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51 msgid "Orig. Way" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59 msgid "Decision" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:42 msgid "Please select the values to keep for the following tags." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:47 msgid "Show tags with conflicts only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:66 msgid "Command Stack" msgstr "Kommandoliste" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." msgstr "Åpne liste over alle kommandoer(angre-buffer)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:67 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:98 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:83 #, java-format msgid "Toggle: {0}" msgstr "Slå av/på: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:64 #, java-format msgid "Command Stack: {0}" msgstr "Kommandoliste: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120 msgid "Resolve conflicts." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:332 msgid "Resolve" msgstr "Løs" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:333 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." msgstr "Åpne en dialog for å sammenføye element i lista ovenfor." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:118 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 msgid "" "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." msgstr "Sett valgte kartobjekt til det som er valgt i lista ovenfor." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:170 msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog" msgstr "Avbryt konfliktløsning og lukk vinduet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:204 msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog" msgstr "Ta i bruk løste konflikter og lukk vinduet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:205 msgid "Apply Resolution" msgstr "Bruk løsninger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:217 msgid "Close anyway" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:218 msgid "Continue resolving" msgstr "Fortsett å løse" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:220 #, java-format msgid "" "You didn''t finish to merge the differences in this conflict." "
Conflict resolutions won't be applied unless all differences
are " "resolved.Click {0} to close anyway." "Already
resolved differences won't be applied.

Click " "{1} to return to resolving conflicts." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:228 msgid "Conflict not resolved completely" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:265 msgid "Resolve conflicts" msgstr "Løs konflikter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:267 #, java-format msgid "Resolve conflicts for ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56 msgid "Filter objects and hide/disable them." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:260 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:107 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:271 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:620 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66 msgid "Add filter." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:78 msgid "Edit filter." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:93 msgid "Delete filter." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:103 msgid "Move filter up." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:114 msgid "Move filter down." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:128 msgid "Enable filter" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:129 msgid "Hide elements" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:131 msgid "Apply also for children" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:132 msgid "Inverse filter" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133 msgid "Filter mode" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131 msgid "History" msgstr "Historikk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:130 msgid "Display the history of all selected items." msgstr "Vis historikk på alle valgte objekt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:234 msgid "Object with history" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:123 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95 msgid "Reload" msgstr "Last inn på nytt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:252 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." msgstr "Les inn og oppfrisk liste over alle valgte objekt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:291 msgid "Show" msgstr "Vis" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:292 msgid "Display the history of the selected objects." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:84 msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146 msgid "Layers" msgstr "Lag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 msgid "Open a list of all loaded layers." msgstr "Liste over alle innleste lag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:294 msgid "Delete the selected layer." msgstr "Slett valgt Lag." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:364 msgid "Show/Hide" msgstr "Vis/Skjul" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:375 msgid "Toggle visible state of the selected layer." msgstr "Slå av/på visning av Lag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:411 msgid "Activate" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:417 msgid "Activate the selected layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:472 msgid "Merge this layer into another layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578 msgid "Move the selected layer one row up." msgstr "Flytt laget en rad opp." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:597 msgid "Move the selected layer one row down." msgstr "Flytt laget en rad ned." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33 msgid "Information about layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323 #, java-format msgid "This will change up to {0} object." msgid_plural "This will change up to {0} objects." msgstr[0] "Dette vil endre opptil {0} objekt." msgstr[1] "Dette vil endre opptil {0} objekt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:149 msgid "An empty value deletes the key." msgstr "Nøkkelen blir ikke lagret når den er tom." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:111 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 msgid "Change values?" msgstr "Endre verdier?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:264 #, java-format msgid "Change properties of up to {0} object" msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" msgstr[0] "Endre egenskap på inntil {0} objekt" msgstr[1] "Endre egenskap på inntil {0} objekt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325 msgid "Please select a key" msgstr "Velg en nøkkel" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335 msgid "Please select a value" msgstr "Velg en verdi" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447 msgid "Please select the objects you want to change properties for." msgstr "Velg de objekter, du vil rette egenskaper for." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:454 msgid "Properties/Memberships" msgstr "Egenskaper/medlemsskaper" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:453 msgid "Properties for selected objects." msgstr "Egenskaper for valgte objekt." #. setting up the membership table #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:487 msgid "Member Of" msgstr "Medlem av" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576 msgid "Add Properties" msgstr "Tilføy egenskaper" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:579 msgid "Add a new key/value pair to all objects" msgstr "Tilføy et nytt nøkkel/verdi-sett til alle objekter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582 msgid "Edit Properties" msgstr "Endre Oppsett" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:585 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" msgstr "Rett verdien for den valgte nøkkel for alle objekter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:796 #, java-format msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" msgstr "Egenskaper: {0} / Medlemskap: {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:799 msgid "Properties / Memberships" msgstr "Egenskaper / Medlemskap" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:839 msgid "Change relation" msgstr "Skift relasjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:842 #, java-format msgid "Really delete selection from relation {0}?" msgstr "Vil du slette utvalget fra relasjon {0}?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:860 msgid "Delete the selected key in all objects" msgstr "Fjern den valgte nøkkel i alle objekt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:862 msgid "Delete Properties" msgstr "DSlett egenskaper" #. item "Land use/Quarry" text "Name" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:178 #: build/trans_presets.java:3145 msgid "Relations" msgstr "Relasjoner" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72 msgid "Open a list of all relations." msgstr "Åpne en liste over alle relasjoner" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:176 #, java-format msgid "Relations: {0}" msgstr "Relasjoner: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:286 msgid "Open an editor for the selected relation" msgstr "Åpne en editor for den valgte relasjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:327 msgid "Delete the selected relation" msgstr "Slet valgt relasjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:365 msgid "Create a new relation" msgstr "Oprett ny relasjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1287 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:442 msgid "Set the current selection to the list of selected relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87 msgid "Current Selection" msgstr "Aktuelt utvalg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:86 msgid "Open a selection list window." msgstr "Åpne vindu med en utvalgsliste" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:133 msgid "Zoom to selected element(s)" msgstr "Zoom til valgt(e) element" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:152 msgid "Zoom to selection" msgstr "Zoom til utvalg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:285 #, java-format msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}" msgstr "Valgt: Rel.:{0} / Linjer:{1} / Noder:{2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 msgid "Selection" msgstr "Utvalg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:339 #, java-format msgid "Selection: {0}" msgstr "Utvalg: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:304 msgid "Undock the panel" msgstr "Frigjør panelet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:318 msgid "" "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." msgstr "Lukk panelet. Du kan åpne det med knappene i venstre verktøygruppe." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:329 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" msgstr "Klikk for at minimere/maksimere panelet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:135 msgid "Authors" msgstr "Opphavsmenn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66 msgid "Open a list of people working on the selected objects." msgstr "Åbn en liste af brugere som jobber på de valgte objekt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:133 #, java-format msgid "{0} Author" msgid_plural "{0} Authors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:142 msgid "Select primitives submitted by this user" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:172 msgid "Show info" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:173 msgid "Launches a browser with information about the user" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:185 #, java-format msgid "" "Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:208 #, java-format msgid "" "Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was
was " "missing on this system." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:210 msgid "Missing encoding" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:272 msgid "Author" msgstr "Opphavsmann" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:272 msgid "# Objects" msgstr "# objekter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:178 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:221 msgid "Download all child relations (recursively)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:223 msgid "Download All Children" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:242 msgid "Download selected relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:246 msgid "Download Selected Children" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1377 msgid "Download relation members" msgstr "Last ned medlemer av relasjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:484 msgid "Conflicts in data" msgstr "Konflikter i data" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:343 #, java-format msgid "" "The child relation
{0}
is deleted on the server. It can't be " "loaded" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:352 msgid "Relation is deleted" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:519 #, java-format msgid "Downloading relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1441 #, java-format msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" msgstr "Advarsel: ignorerer unntak siden handling ble avbrutt. Unntak: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:158 msgid "Tags and Members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:168 msgid "Parent Relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:161 msgid "Child Relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:584 msgid "" "There is at least one member in this relation referring
to the " "relation itself.
This creates circular dependencies and is discouraged." "
How do you want to proceed with circular dependencies?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:592 msgid "Remove them, clean up relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:591 msgid "Ignore them, leave relation as is" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:614 #, java-format msgid "" "This relation already has one or more members referring to
the " "primitive ''{0}''

Do you really want to add another relation member?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:624 msgid "Multiple members referring to same primitive" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:642 #, java-format msgid "" "You are trying to add a relation to itself.

This creates " "circular references and is therefore discouraged.
Skipping relation " "''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:683 msgid "" "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:709 msgid "" "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:736 msgid "" "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected " "member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:771 msgid "" "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected " "member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:803 msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:806 msgid "Relation Editor: Remove Selected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:852 msgid "" "Select relation members which refer to primitives in the current selection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:850 #, java-format msgid "" "Select relation members which refer to {0} primitives in the current " "selection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:874 msgid "Select primitives for selected relation members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:895 msgid "Sort the relation members" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Sort")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:898 msgid "Relation Editor: Sort" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:910 msgid "Move the currently selected members up" msgstr "Flytt valgte medlem opp" #. putValue(NAME, tr("Move Up")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:913 msgid "Relation Editor: Move Up" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:929 msgid "Move the currently selected members down" msgstr "Flytt valgt medlem ned" #. putValue(NAME, tr("Move Down")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:932 msgid "Relation Editor: Move Down" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948 msgid "Remove the currently selected members from this relation" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Remove")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:951 msgid "Relation Editor: Remove" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:967 msgid "Delete the currently edited relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051 msgid "Yes, create a conflict and close" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053 #, fuzzy msgid "Click to create a conflict and close this relation editor" msgstr "Ta i bruk løste konflikter og lukk vinduet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1057 msgid "No, continue editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1059 msgid "" "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1066 msgid "" "This relation has been changed outside of the editor.
You can't " "apply your changes and continue editing.

Do you want to create a " "conflict and close the editor?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1070 msgid "Conflict in data" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1083 #, java-format msgid "" "Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive
''{1}''." "
Please resolve this conflict first, then try again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1097 msgid "Apply the current updates" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130 msgid "Apply the updates and close the dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1164 msgid "Cancel the updates and close the dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1181 msgid "Add an empty tag" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1194 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" msgstr "Last ned alle ufullstendige linjer og noder i relasjonen" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1196 msgid "Download Members" msgstr "Last ned medlemmer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1197 msgid "Relation Editor: Download Members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215 msgid "Sets a role for the selected members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1218 msgid "Apply Role" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231 #, java-format msgid "" "You are setting an empty role on {0} primitives.
This is equal to " "deleting the roles of these primitives.
Do you really want to apply the " "new role?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1235 msgid "Yes, apply it" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1236 msgid "No, don't apply" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1242 msgid "Confirm empty role" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1310 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192 msgid "Zoom to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:223 msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:214 msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:219 msgid "Zooming disabled because there is no selected member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:24 msgid "Refers to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:32 msgid "Linked" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76 msgid "Download referring relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:82 #, java-format msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:199 #, java-format msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" msgstr "Advarsel: ignorerer unntak siden handling ble avbrutt. Unntak: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63 msgid "including immediate children of parent relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:93 msgid "Load parent relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:109 msgid "Loading parent relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:142 msgid "Edit the currently selected relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:104 msgid "Apply Changes" msgstr "Utfør endringer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:118 #, java-format msgid "Create new relation in layer ''{0}''" msgstr "Skap ny relasjon i lag \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 #, java-format msgid "Edit new relation in layer ''{0}''" msgstr "Rediger ny relasjon i lag \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:122 #, java-format msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''" msgstr "Rediger relasjon #{0} i lag \"{1}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:115 msgid "Load relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:161 msgid "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:39 #, fuzzy msgid "way is connected" msgstr "Ikke Tilkoblet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:42 msgid "way is connected to previous relation member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:45 msgid "way is connected to next relation member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:48 msgid "way is not connected to previous or next relation member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:70 msgid "Please enter the desired coordinates first." msgstr "Tast inn først de ønskede koordinater." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:77 msgid "Please enter a name for the location." msgstr "Tast inn et navn for stedet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:78 msgid "Name of location" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:95 msgid "Select a bookmark first." msgstr "Velg først et bokmerke" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:100 msgid "min lat" msgstr "min. breddegrad" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:102 msgid "min lon" msgstr "min. lengdegrad" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104 msgid "max lat" msgstr "maks. breddegrad" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 msgid "max lon" msgstr "maks. lengdegrad" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109 msgid "" "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the " "area)" msgstr "" "URL fra www.openstreetmap.org (du kan lime inn en URL her for at laste ned " "området)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121 msgid "Bounding Box" msgstr "Yttergrense for arbeidsområde" #. adding the download tasks #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:111 msgid "Data Sources and Types" msgstr "Datakilder og typer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:160 msgid "Download as new layer" msgstr "Last ned som nytt lag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:163 msgid "Download Area" msgstr "Last ned område" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:212 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" msgstr "Området er for stort; vil sandsynligvis bli avvist av tjener" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:215 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" msgstr "" "Områdets størrelse OK, størrelsen vil sannsynligvis aksepteres av tjener" #. SAXException does not chain correctly #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:118 msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags." msgstr "Null pointer-feil, muligens manglende egenskaper." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168 msgid "Please enter a search string" msgstr "Skriv inn en søkestreng" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:192 msgid "Cannot read place search results from server" msgstr "Klarte ikke lese søkeresultat om sted fra tjener" #. this is manually tuned so that it looks nice on a GNOME #. desktop - maybe needs some cross platform proofing. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:214 msgid "Enter a place name to search for:" msgstr "Gi et stednavn å søke etter:" #. group "Geography" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:226 #: build/trans_presets.java:2783 msgid "Places" msgstr "Steder" #. TODO - this is probably not the coolest way to set relative sizes? #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:249 msgid "name" msgstr "navn" #. item "Sport/Multi" text "Name" #. item "Sport/10pin" text "Name" #. item "Sport/Athletics" text "Name" #. item "Sport/Archery" text "Name" #. item "Sport/Climbing" text "Name" #. item "Sport/Canoeing" text "Name" #. item "Sport/Cycling" text "Name" #. item "Sport/Dog Racing" text "Name" #. item "Sport/Equestrian" text "Name" #. item "Sport/Horse Racing" text "Name" #. item "Sport/Gymnastics" text "Name" #. item "Sport/Motor Sports" text "Name" #. item "Sport/Skating" text "Name" #. item "Sport/Skateboard" text "Name" #. item "Sport/Swimming" text "Name" #. item "Sport/Shooting" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Football" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250 #: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1950 #: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1962 #: build/trans_presets.java:1968 build/trans_presets.java:1974 #: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1986 #: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1998 #: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2010 #: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2022 #: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2037 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2052 #: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2064 #: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2076 #: build/trans_presets.java:2082 build/trans_presets.java:2088 #: build/trans_presets.java:2094 build/trans_presets.java:2100 #: build/trans_presets.java:2106 build/trans_presets.java:2112 #: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2124 #: build/trans_presets.java:2130 build/trans_presets.java:2136 #: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2148 msgid "type" msgstr "type" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251 msgid "near" msgstr "nær" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:252 msgid "zoom" msgstr "zoom" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:120 msgid "" "Zoom: Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down Move map: " "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. Select: " "Hold left mousebutton and draw a frame." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:123 msgid "Slippy map" msgstr "Flytbart kart" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 msgid "zoom level" msgstr "Zoom-nivå" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 msgid "x from" msgstr "x fra" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46 msgid "to" msgstr "Til" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 msgid "y from" msgstr "y fra" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 msgid "Tile Numbers" msgstr "Flis-nummer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:115 #, java-format msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:164 msgid "JOSM Help Browser" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:187 #, java-format msgid "" "

Help content for help topic missing

Help content for the help topic {0} " "is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in " "english.

Please help to improve the JOSM help system and fill in the " "missing information.You can both edit the help topic in your " "local language ({1}) and the help topic in english." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:209 #, java-format msgid "" "

Error when retrieving help information

The content for the help topic {0} " "could not be loaded. The error message is (untranslated):
{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:311 #, java-format msgid "" "Failed to open help page for url {0}.
This is most likely due to a " "network problem, please check your
your internet connection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:316 msgid "Failed to open URL" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Open in Browser")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:349 msgid "Open the current help page in an external browser" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Edit")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:361 msgid "Edit the current help page" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:368 #, java-format msgid "" "The current URL {0}
is an external URL. Editing is only " "possible for help topics
on the help server {1}." msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Reload")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:391 msgid "Reload the current help page" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Back")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:406 msgid "Go to the previous page" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Forward")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:426 msgid "Go to the next page" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Home")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:442 msgid "Go to the JOSM help home page" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:473 msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:523 msgid "Failed to open help page. The target URL is empty." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:524 msgid "Failed to open help page" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowserCommandProcessor.java:76 msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowserProxy.java:90 msgid "Failed to launch the external help browser" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:182 msgid "Latitude: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:200 msgid "Longitude: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:135 msgid "Coordinates" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:44 #, java-format msgid "History for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:45 #, java-format msgid "History for way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:46 #, java-format msgid "History for relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:111 msgid "Close the dialog" msgstr "Lukk vinduet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:124 msgid "Reload the history from the server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:183 msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive." msgstr "Historikk er ikke klargjort ennå. Klarte ikke sette referanseelement." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:204 #, java-format msgid "" "Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:188 #, java-format msgid "" "Failed to set reference. Reference version {0} not available in history." msgstr "" "Klarte ikke sette referanse. Referanse-ID {0} er ikke tilgjengelig i " "historikken." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:202 msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive." msgstr "Historikk er ikke klargjort ennå. Klarte ikke sette gjeldende element." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:207 #, java-format msgid "" "Failed to set current primitive. Current version {0} not available in " "history." msgstr "" "Klarte ikke sette gjeldende versjon. Gjeldende versjon {0} er ikke " "tilgjengelig i historikken." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:51 msgid "Load history" msgstr "Last historikk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:117 #, java-format msgid "Object id > 0 expected. Got {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:172 #, java-format msgid "Loading history for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:173 #, java-format msgid "Loading history for way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:174 #, java-format msgid "Loading history for relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79 #, java-format msgid "Node {0}" msgstr "Node {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:80 #, java-format msgid "Way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:81 #, java-format msgid "Relation {0}" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street" #. #. #. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street" #. #. #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel" #. #. #. #. #. item "Ways/Construction" label "Edit Highway Under Construction" #. #. #. #. #. item "Ways/Bridleway" label "Edit Bridleway" #. #. #. #. item "Ways/Cycleway" label "Edit Cycleway" #. #. #. #. item "Ways/Footway" label "Edit Footway" #. #. #. #. item "Ways/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street" #. #. #. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps" #. #. #. #. item "Ways/Track" label "Edit Track" #. #. #. #. item "Ways/Track Grade 1" label "Edit Track of grade 1" #. #. #. #. #. item "Ways/Track Grade 2" label "Edit Track of grade 2" #. #. #. #. #. item "Ways/Track Grade 3" label "Edit Track of grade 3" #. #. #. #. #. item "Ways/Track Grade 4" label "Edit Track of grade 4" #. #. #. #. #. item "Ways/Track Grade 5" label "Edit Track of grade 5" #. #. #. #. #. item "Ways/Hiking" label "Edit Hiking" #. #. #. #. #. item "Ways/Mountain Hiking" label "Edit Mountain Hiking" #. #. #. #. #. item "Ways/Demanding Mountain Hiking" label "Edit Demanding Mountain Hiking" #. #. #. #. #. item "Ways/Alpine Hiking" label "Edit Alpine Hiking" #. #. #. #. #. item "Ways/Demanding Alpine Hiking" label "Edit Demanding Alpine Hiking" #. #. #. #. #. item "Ways/Difficult Alpine Hiking" label "Edit Difficult Alpine Hiking" #. #. #. #. #. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction" #. #. #. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station" #. #. #. #. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign" #. #. #. #. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford" #. #. #. #. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass" #. #. #. #. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth" #. #. #. #. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring" #. #. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain" #. #. #. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream" #. #. #. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal" #. #. #. item "Water/Water/River" label "Edit River" #. #. #. item "Water/Water/Water" label "Edit Water" #. #. item "Water/Water/Land" label "Edit Land" #. #. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse" #. #. #. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse" #. #. #. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir" #. #. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank" #. #. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland" #. #. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud" #. #. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach" #. #. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay" #. #. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff" #. #. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline" #. #. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry" #. #. #. #. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard" #. #. #. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock" #. #. #. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam" #. #. #. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir" #. #. #. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall" #. #. #. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina" #. #. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier" #. #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal" #. #. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway" #. #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway" #. #. #. #. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift" #. #. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift" #. #. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car" #. #. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola" #. #. item "Aerialway/Station" label "Edit Station" #. #. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel" #. #. item "Car/Parking" label "Edit Parking" #. #. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash" #. #. item "Car/Shop" label "Edit Car Shop" #. #. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair" #. #. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental" #. #. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing" #. #. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking" #. #. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental" #. #. item "Bicycle/Shop" label "Edit Bicycle Shop" #. #. item "Public Transport/Station" label "Edit Station" #. #. #. #. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt" #. #. #. #. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop" #. #. #. #. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance" #. #. #. #. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station" #. #. #. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop" #. #. #. #. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station" #. #. item "Public Transport/Airport" label "Edit Airport" #. #. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel" #. #. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel" #. #. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House" #. #. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet" #. #. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel" #. #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut" #. #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site" #. #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site" #. #. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant" #. #. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant" #. #. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe" #. #. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub" #. #. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten" #. #. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar" #. #. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub" #. #. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction" #. #. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum" #. #. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo" #. #. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint" #. #. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park" #. #. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork" #. #. item "Tourism/Information Office" #. #. #. #. item "Tourism/Map" #. #. #. #. item "Tourism/Information Board" #. #. #. #. item "Tourism/Guidepost" #. #. #. #. item "Tourism/Information Terminal" #. #. #. #. item "Tourism/Audioguide" #. #. #. #. item "Tourism/Other Information Points" #. #. #. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter" #. #. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site" #. #. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle" #. #. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins" #. #. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site" #. #. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield" #. #. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument" #. #. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial" #. #. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross" #. #. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine" #. #. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone" #. #. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park" #. #. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground" #. #. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf" #. #. item "Sport/Multi" label "Edit Multi" #. #. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin" #. #. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics" #. #. item "Sport/Archery" label "Edit Archery" #. #. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing" #. #. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing" #. #. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling" #. #. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing" #. #. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian" #. #. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing" #. #. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics" #. #. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports" #. #. item "Sport/Skating" label "Edit Skating" #. #. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard" #. #. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming" #. #. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing" #. #. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting" #. #. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer" #. #. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football" #. #. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football" #. #. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball" #. #. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball" #. #. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf" #. #. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule" #. #. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls" #. #. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket" #. #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets" #. #. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet" #. #. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey" #. #. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota" #. #. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet" #. #. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby" #. #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis" #. #. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis" #. #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building" #. #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall" #. #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy" #. #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse" #. #. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison" #. #. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police" #. #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station" #. #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office" #. #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten" #. #. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School" #. #. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University" #. #. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College" #. #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema" #. #. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library" #. #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre" #. #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre" #. #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship" #. #. item "Man Made/Works" label "Edit Works" #. #. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower" #. #. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower" #. #. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer" #. #. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse" #. #. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill" #. #. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant" #. #. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane" #. #. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon" #. #. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point" #. #. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera" #. #. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station" #. #. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain" #. #. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water" #. #. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket" #. #. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist" #. #. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store" #. #. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk" #. #. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store" #. #. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency" #. #. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher" #. #. item "Shops/Baker" label "Edit Baker" #. #. item "Shops/Florist" label "Edit Florist" #. #. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop" #. #. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop" #. #. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop" #. #. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop" #. #. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop" #. #. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop" #. #. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop" #. #. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre" #. #. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store" #. #. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store" #. #. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop" #. #. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser" #. #. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop" #. #. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop" #. #. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop" #. #. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning" #. #. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry" #. #. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop" #. #. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop" #. #. item "Shops/Optician" label "Edit Optician" #. #. item "Cash/Bank" label "Edit Bank" #. #. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange" #. #. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors" #. #. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist" #. #. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital" #. #. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary" #. #. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent" #. #. #. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country" #. #. #. item "Geography/Places/State" label "Edit State" #. #. #. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region" #. #. #. item "Geography/Places/County" label "Edit County" #. #. #. item "Geography/Places/City" label "Edit City" #. #. #. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town" #. #. #. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb" #. #. #. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village" #. #. #. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet" #. #. #. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality" #. #. #. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island" #. #. #. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet" #. #. #. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance" #. #. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak" #. #. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier" #. #. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano" #. #. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary" #. #. #. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary" #. #. #. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary" #. #. #. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary" #. #. #. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary" #. #. #. item "Land use/Tree" label "Edit Tree" #. #. item "Land use/Wood" label "Edit Wood" #. #. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse" #. #. #. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve" #. #. item "Land use/Scree" label "Edit Scree" #. #. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub" #. #. item "Land use/Fell" label "Edit Fell" #. #. item "Land use/Heath" label "Edit Heath" #. #. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse" #. #. #. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse" #. #. #. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse" #. #. #. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse" #. #. #. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse" #. #. #. item "Land use/Garden" label "Edit Garden" #. #. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse" #. #. #. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse" #. #. #. item "Land use/Common" label "Edit Common" #. #. item "Land use/Park" label "Edit Park" #. #. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse" #. #. #. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse" #. #. #. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard" #. #. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse" #. #. #. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse" #. #. #. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse" #. #. #. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse" #. #. #. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse" #. #. #. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse" #. #. #. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse" #. #. #. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse" #. #. #. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse" #. #. #. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse" #. #. #. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse" #. #. #. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon" #. #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:70 #: build/trans_presets.java:78 build/trans_presets.java:114 #: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:191 #: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:229 #: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:264 #: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:317 #: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383 #: build/trans_presets.java:398 build/trans_presets.java:415 #: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:455 #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:494 #: build/trans_presets.java:514 build/trans_presets.java:534 #: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:576 #: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:618 #: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:670 #: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:704 #: build/trans_presets.java:717 build/trans_presets.java:730 #: build/trans_presets.java:743 build/trans_presets.java:756 #: build/trans_presets.java:767 build/trans_presets.java:776 #: build/trans_presets.java:823 build/trans_presets.java:844 #: build/trans_presets.java:853 build/trans_presets.java:913 #: build/trans_presets.java:1064 build/trans_presets.java:1072 #: build/trans_presets.java:1080 build/trans_presets.java:1088 #: build/trans_presets.java:1098 build/trans_presets.java:1106 #: build/trans_presets.java:1111 build/trans_presets.java:1118 #: build/trans_presets.java:1125 build/trans_presets.java:1130 #: build/trans_presets.java:1138 build/trans_presets.java:1147 #: build/trans_presets.java:1153 build/trans_presets.java:1159 #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1170 #: build/trans_presets.java:1176 build/trans_presets.java:1185 #: build/trans_presets.java:1194 build/trans_presets.java:1201 #: build/trans_presets.java:1209 build/trans_presets.java:1222 #: build/trans_presets.java:1228 build/trans_presets.java:1237 #: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1249 #: build/trans_presets.java:1257 build/trans_presets.java:1313 #: build/trans_presets.java:1360 build/trans_presets.java:1366 #: build/trans_presets.java:1372 build/trans_presets.java:1378 #: build/trans_presets.java:1384 build/trans_presets.java:1395 #: build/trans_presets.java:1404 build/trans_presets.java:1419 #: build/trans_presets.java:1426 build/trans_presets.java:1432 #: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1447 #: build/trans_presets.java:1456 build/trans_presets.java:1464 #: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:1482 #: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1502 #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1534 #: build/trans_presets.java:1545 build/trans_presets.java:1562 #: build/trans_presets.java:1569 build/trans_presets.java:1585 #: build/trans_presets.java:1592 build/trans_presets.java:1597 #: build/trans_presets.java:1603 build/trans_presets.java:1609 #: build/trans_presets.java:1614 build/trans_presets.java:1620 #: build/trans_presets.java:1626 build/trans_presets.java:1634 #: build/trans_presets.java:1642 build/trans_presets.java:1650 #: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:1663 #: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1677 #: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1692 #: build/trans_presets.java:1700 build/trans_presets.java:1707 #: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:1720 #: build/trans_presets.java:1727 build/trans_presets.java:1734 #: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1759 #: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1784 #: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1803 #: build/trans_presets.java:1809 build/trans_presets.java:1819 #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1832 #: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1845 #: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1856 #: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:1866 #: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1879 #: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1893 #: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1911 #: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1929 #: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1943 #: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1955 #: build/trans_presets.java:1961 build/trans_presets.java:1967 #: build/trans_presets.java:1973 build/trans_presets.java:1979 #: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:1991 #: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:2003 #: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2015 #: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2027 #: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043 #: build/trans_presets.java:2051 build/trans_presets.java:2057 #: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2069 #: build/trans_presets.java:2075 build/trans_presets.java:2081 #: build/trans_presets.java:2087 build/trans_presets.java:2093 #: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2105 #: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2117 #: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2129 #: build/trans_presets.java:2135 build/trans_presets.java:2141 #: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2161 #: build/trans_presets.java:2167 build/trans_presets.java:2173 #: build/trans_presets.java:2180 build/trans_presets.java:2187 #: build/trans_presets.java:2195 build/trans_presets.java:2202 #: build/trans_presets.java:2208 build/trans_presets.java:2215 #: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2227 #: build/trans_presets.java:2233 build/trans_presets.java:2241 #: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:2255 #: build/trans_presets.java:2262 build/trans_presets.java:2270 #: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:2307 #: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2322 #: build/trans_presets.java:2328 build/trans_presets.java:2334 #: build/trans_presets.java:2351 build/trans_presets.java:2357 #: build/trans_presets.java:2363 build/trans_presets.java:2369 #: build/trans_presets.java:2375 build/trans_presets.java:2385 #: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2486 #: build/trans_presets.java:2493 build/trans_presets.java:2507 #: build/trans_presets.java:2513 build/trans_presets.java:2520 #: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2533 #: build/trans_presets.java:2539 build/trans_presets.java:2561 #: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2575 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588 #: build/trans_presets.java:2594 build/trans_presets.java:2600 #: build/trans_presets.java:2606 build/trans_presets.java:2612 #: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2625 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2639 #: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2651 #: build/trans_presets.java:2657 build/trans_presets.java:2663 #: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2676 #: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2690 #: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2702 #: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2721 #: build/trans_presets.java:2736 build/trans_presets.java:2742 #: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2757 #: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2788 #: build/trans_presets.java:2794 build/trans_presets.java:2800 #: build/trans_presets.java:2806 build/trans_presets.java:2812 #: build/trans_presets.java:2819 build/trans_presets.java:2826 #: build/trans_presets.java:2833 build/trans_presets.java:2839 #: build/trans_presets.java:2845 build/trans_presets.java:2853 #: build/trans_presets.java:2860 build/trans_presets.java:2867 #: build/trans_presets.java:2874 build/trans_presets.java:2880 #: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2894 #: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:2909 #: build/trans_presets.java:2915 build/trans_presets.java:2921 #: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2936 #: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2955 #: build/trans_presets.java:2961 build/trans_presets.java:2967 #: build/trans_presets.java:2972 build/trans_presets.java:2978 #: build/trans_presets.java:2984 build/trans_presets.java:2993 #: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3005 #: build/trans_presets.java:3011 build/trans_presets.java:3017 #: build/trans_presets.java:3023 build/trans_presets.java:3029 #: build/trans_presets.java:3036 build/trans_presets.java:3042 #: build/trans_presets.java:3047 build/trans_presets.java:3054 #: build/trans_presets.java:3061 build/trans_presets.java:3067 #: build/trans_presets.java:3076 build/trans_presets.java:3084 #: build/trans_presets.java:3090 build/trans_presets.java:3096 #: build/trans_presets.java:3103 build/trans_presets.java:3109 #: build/trans_presets.java:3116 build/trans_presets.java:3122 #: build/trans_presets.java:3128 build/trans_presets.java:3134 #: build/trans_presets.java:3140 build/trans_presets.java:3153 #: build/trans_presets.java:3167 build/trans_presets.java:3181 msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:45 msgid "User" msgstr "Bruker" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:47 msgid "Changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:73 #, java-format msgid "" "Version {0} created on {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:118 msgid "Changeset info" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119 msgid "Launch browser with information about the changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:138 #, java-format msgid "Show changeset {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:62 #, java-format msgid "Version {0}, {1} (by {2})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:78 #, java-format msgid "Version {0} created on {1} by {2}" msgstr "Versjon {0} lagt til {1} av {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20 msgid "Version" msgstr "Versjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33 msgid "Changeset id:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36 msgid "Created at:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39 msgid "Changeset comment:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67 msgid "No open changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:48 msgid "Please select the changesets you want to close" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:74 msgid "Open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:101 msgid "Close changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:103 msgid "Close the selected open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:126 msgid "Cancel closing of changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:37 msgid "Closing changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:77 #, java-format msgid "Closing changeset {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144 msgid "Launch a file chooser to select a file" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:148 msgid "Select filename" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57 msgid "Yes" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57 msgid "No" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60 #, java-format msgid "" "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file " "''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80 msgid "No file associated with this layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83 msgid "Please select a file" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101 #, java-format msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115 #, java-format msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49 #, java-format msgid "Saving layer to ''{0}'' ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:113 msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:119 msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:139 msgid "Uploading and saving modified layers ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:194 #, java-format msgid "" "{0} layer has unresolved conflicts.
Either resolve them first or " "discard the modifications.
Layer with conflicts:" msgid_plural "" "{0} layers have unresolved conflicts.
Either resolve them first or " "discard the modifications.
Layers with conflicts:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:205 msgid "Unsaved data and conflicts" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:212 #, java-format msgid "" "{0} layer needs saving but has no associated file.
Either select a " "file for this layer or discard the changes.
Layer without a file:" msgid_plural "" "{0} layers need saving but have no associated file.
Either select a " "file for each of them or discard the changes.
Layers without a file:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:223 msgid "Unsaved data and missing associated file" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:230 #, java-format msgid "" "{0} layer needs saving but has an associated file
which can't be " "written.
Either select another file for this layer or discard the changes." "
Layer with a non-writable file:" msgid_plural "" "{0} layers need saving but have associated files
which can't be " "written.
Either select another file for each of them or discard the " "changes.
Layers with non-writable files:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:243 msgid "Unsaved data non-writable files" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285 msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:316 msgid "Discard and Exit" msgstr "Forkast og avslutt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317 msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:322 msgid "Discard and Delete" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323 msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:348 msgid "Save/Upload and Exit" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349 msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:354 msgid "Save/Upload and Delete" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355 msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:402 #, java-format msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:481 msgid "" "An upload and/or save operation of one layer with modifications
was " "cancelled or has failed." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:491 msgid "Incomplete upload and/or save" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Primary" text "Name" #. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name" #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name" #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name" #. item "Ways/Construction" check "Embankment" #. item "Ways/Bridleway" check "Embankment" #. item "Ways/Pedestrian" check "Embankment" #. item "Ways/Steps" check "Embankment" #. item "Ways/Path" check "Embankment" #. item "Water/Water/Drain" text "Name" #. item "Water/Water/Stream" text "Name" #. item "Water/Water/Canal" text "Name" #. item "Water/Water/River" text "Name" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:21 #: build/trans_presets.java:79 build/trans_presets.java:96 #: build/trans_presets.java:115 build/trans_presets.java:134 #: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:171 #: build/trans_presets.java:192 build/trans_presets.java:212 #: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:253 #: build/trans_presets.java:271 build/trans_presets.java:290 #: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:369 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:399 #: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:441 #: build/trans_presets.java:462 build/trans_presets.java:482 #: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:520 #: build/trans_presets.java:540 build/trans_presets.java:561 #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603 #: build/trans_presets.java:624 build/trans_presets.java:645 #: build/trans_presets.java:676 build/trans_presets.java:1073 #: build/trans_presets.java:1081 build/trans_presets.java:1089 #: build/trans_presets.java:1099 build/trans_presets.java:1319 msgid "Layer" msgstr "Lag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:29 msgid "Should upload?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:37 msgid "Should save?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:45 msgid "Filename" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:203 msgid "Upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:152 msgid "Settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:153 msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:938 msgid "Tags of new changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:155 msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:224 msgid "Objects to add:" msgstr "Objekter som legges til:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:230 msgid "Objects to modify:" msgstr "Objekter som endres:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:236 msgid "Objects to delete:" msgstr "Objekter som slettes:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:271 #, java-format msgid "{0} object to add:" msgid_plural "{0} objects to add:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:280 #, java-format msgid "{0} object to modifiy:" msgid_plural "{0} objects to modify:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:289 #, java-format msgid "{0} object to delete:" msgid_plural "{0} objects to delete:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:472 msgid "Upload Changes" msgstr "Last opp endringer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:474 msgid "Upload the changed primitives" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480 msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:481 msgid "Illegal upload comment" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:507 msgid "Cancel the upload and resume editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:614 msgid "Upload all changes in one request" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:615 msgid "" "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request per " "changed primitive" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:625 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" msgstr "Gi en kort kommentar for endringene du laster opp:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:627 msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:685 msgid "Open a new changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:686 msgid "Open a new changeset and use it in the next upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:693 msgid "Use an open changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:694 msgid "Upload data to an already opened changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:734 msgid "Close changeset after upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:735 msgid "Select to close the changeset after the next upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:950 #, java-format msgid "Tags of changeset {0}" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Reload")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:966 msgid "Load the list of your open changesets from the server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:980 msgid "Close the currently selected open changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:1032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:632 #, java-format msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:106 msgid "Preparing primitives to upload ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:63 msgid "" "Mark modified objects from the current selection to " "be uploaded to the server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:73 msgid "" "Mark locally deleted objects to be deleted on the " "server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:113 msgid "Select objects to upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:266 msgid "Cancel uploading" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:280 msgid "Continue uploading" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:281 #, java-format msgid "Images for {0}" msgstr "Bilder for {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:286 msgid "Read GPX..." msgstr "Les GPX …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:307 #, java-format msgid "No time for point {0} x {1}" msgstr "Ingen tid gitt for punkt {0} x {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:312 #, java-format msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" msgstr "Klarte ikke lese tid «{0}» for punkt {1} x {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:325 msgid "No images with readable timestamps found." msgstr "Ingen bilder med lesbare tidsstempler funnet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:335 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:139 #, java-format msgid "Reading {0}..." msgstr "Leser {0} …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:406 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:246 msgid "Geotagged Images" msgstr "Geotaggede bilder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:591 #, java-format msgid "GPS start: {0}" msgstr "GPS start: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:592 #, java-format msgid "GPS end: {0}" msgstr "GPS-slutt: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:594 #, java-format msgid "current delta: {0}s" msgstr "nåværende forskjell: {0}s" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:595 msgid "timezone difference: " msgstr "tidssone-forskjell: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:621 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:284 msgid "image" msgid_plural "images" msgstr[0] "bilde" msgstr[1] "bilder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:621 #, java-format msgid "{0} within the track." msgstr "{0} innenfor sporet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:680 msgid "Sync clock" msgstr "Synkronisér klokke" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:37 msgid "JPEG images (*.jpg)" msgstr "JPEG-bilder (*.jpg)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:738 #, java-format msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." msgstr "Klarte ikke tolke datoen i fila «{0}»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:747 #, java-format msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." msgstr "Det er ikke noe EXIF-tidspunkt i fila «{0}»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:754 msgid "Image" msgstr "Bilde" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:756 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" msgstr "Gi den viste dato (mm/dd/åååå TT:MM:SS)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:759 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" msgstr "GPS-enhetens tidssone (forskjell fra foto)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:771 msgid "Synchronize Time with GPS Unit" msgstr "Synkronisér tidspunkt med GPS-enhet" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:801 msgid "Time entered could not be parsed." msgstr "Den indtastede tid kunne ikke tolkes" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:237 msgid "gps point" msgstr "gps-punkt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 msgid "Customize line drawing" msgstr "Tilpass linjetegning" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:201 msgid "Use global settings." msgstr "Bruk globale indstillinger." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:202 msgid "Draw lines between points for this layer." msgstr "Tegn linjer mellem punkter i dette laget." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203 msgid "Do not draw lines between points for this layer." msgstr "Tegn ikke linjer mellem punkt i dette laget." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:219 msgid "Select line drawing options" msgstr "Velg linjetegnings-innstillinger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195 msgid "Customize Color" msgstr "Tilpass farge" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 msgid "Choose a color" msgstr "Velg en farge" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:188 msgid "Markers From Named Points" msgstr "Markører fra navngitte punkt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203 #, java-format msgid "Named Trackpoints from {0}" msgstr "Navngivne sporpunkt fra {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:211 msgid "Import Audio" msgstr "Importer lyd" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 msgid "Wave Audio files (*.wav)" msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263 #, java-format msgid "Audio markers from {0}" msgstr "Lyd-markører fra {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:280 msgid "Import images" msgstr "Importer bilder" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:340 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:160 #, java-format msgid "Name: {0}" msgstr "Navn: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:69 #, java-format msgid "Description: {0}" msgstr "Beskrivelse: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:349 #, java-format msgid "{0} track" msgid_plural "{0} tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. item "Relations/Route" text "Symbol description" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:351 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142 #: build/trans_presets.java:3184 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:351 msgid "Timespan" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:352 msgid "Length" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:352 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:91 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:400 msgid "Length: " msgstr "Lengde: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:403 #, java-format msgid "{0} route, " msgid_plural "{0} routes, " msgstr[0] "{0} rute, " msgstr[1] "{0} ruter, " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:404 #, java-format msgid "{0} waypoint" msgid_plural "{0} waypoints" msgstr[0] "{0} waypoint" msgstr[1] "{0} waypoints" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:60 msgid "Convert to data layer" msgstr "Konverter til datalag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 msgid "" "Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." "
If you want to upload traces, look here:" msgstr "" "Opplasting av ubehandlede GPS-data som kortdata betraktes som " "skadeligt
Se her for å laste inn GPS spor:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:87 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:207 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:218 #, java-format msgid "Converted from: {0}" msgstr "Konvertert fra: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:929 msgid "Download from OSM along this track" msgstr "Last ned fra OSM langs dette spor" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:813 msgid "Download everything within:" msgstr "Last ned alt innenfor:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:816 #, java-format msgid "{0} meters" msgstr "{0} meter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:820 msgid "Maximum area per request:" msgstr "Max areal per forespørsel:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:823 #, java-format msgid "{0} sq km" msgstr "{0} km²" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:922 #, java-format msgid "" "This action will require {0} individual
download requests. Do you " "wish
to continue?" msgstr "" "Fenne handling krever {0} individuelle
download-forespørsler. " "Ønsker du
å fortsette?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:941 msgid "Download data" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1019 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." msgstr "Ingen GPX-spor er tilgængelige i laget som kan assosieres med lyd." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1188 msgid "" "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after " "the end were omitted or moved to the start." msgstr "" "Noen waypoints med tidskode før start av track eller etter slutt av track " "ble utelatt eller flyttet til start." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1195 msgid "" "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " "time were omitted." msgstr "" "Noen waypoints som var langt fra track til å finne fornuftig plassering ble " "utelatt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:113 #, java-format msgid "Data Layer {0}" msgstr "Datalag {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179 msgid "outside downloaded area" msgstr "utenfor nedlastet område" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:258 #, java-format msgid "version {0}" msgstr "versjon {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:296 msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5" msgstr "Advarsel: blandede 0.6- og 0.5-data resulterer i versjon 0.5" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:330 #, java-format msgid "There was {0} conflict detected." msgid_plural "There were {0} conflicts detected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:336 #, java-format msgid "" "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted on " "the server." msgid_plural "" "{0} objects have been purged from the local dataset because they are deleted " "on the server." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:346 msgid "Please consult the Conflict List Dialog
and manually resolve them." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512 #, java-format msgid "{0} consists of:" msgstr "{0} består av:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:516 #, java-format msgid " ({0} deleted.)" msgstr " ({0} slettet.)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:520 msgid "unset" msgstr "ikke satt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:520 #, java-format msgid "API version: {0}" msgstr "API versjon: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:624 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:204 msgid "Convert to GPX layer" msgstr "Konvertér til GPX-lag" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64 msgid "" "Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." "
If you want to upload traces, look here:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159 msgctxt "gps" msgid "track" msgid_plural "tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160 msgid "point" msgid_plural "points" msgstr[0] "punkt" msgstr[1] "punkt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 #, java-format msgid "a track with {0} point" msgid_plural "a track with {0} points" msgstr[0] "et GPS spor med {0} punkt" msgstr[1] "et GPS spor med {0} punkt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 #, java-format msgid "{0} consists of {1} track" msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" msgstr[0] "{0} består av {1} GPS spor" msgstr[1] "{0} består av {1} GPS spor" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 #, java-format msgid "{0} point" msgid_plural "{0} points" msgstr[0] "{0} punkt" msgstr[1] "{0} punkt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151 msgid "gps marker" msgstr "GPS-flagg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172 msgid "marker" msgid_plural "markers" msgstr[0] "flagg" msgstr[1] "flagg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:191 #, java-format msgid "{0} consists of {1} marker" msgid_plural "{0} consists of {1} markers" msgstr[0] "{0} består av {1} flagg" msgstr[1] "{0} består av {1} flagg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:225 msgid "Synchronize Audio" msgstr "Synkroniser lyd" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:232 msgid "" "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." msgstr "Du må sætte lyden på pause når du hører synkroniserings-merket." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250 #, java-format msgid "Audio synchronized at point {0}." msgstr "Lyd synkronisert i punkt {0}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259 msgid "Unable to synchronize in layer being played." msgstr "Kan ikke synkronisere i det avspillte lag." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:257 msgid "Make Audio Marker at Play Head" msgstr "Sett audio-merke ved avspilnings-start" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264 msgid "" "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " "marker." msgstr "Du må pause lyden på det punkt på sporet, hvor du vil ha merket." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:343 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." msgstr "Ingen eksisterende lydmerker i dette lag å forskyve." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452 msgid "Show/Hide Text/Icons" msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." msgstr "Slå av/på visning av tekst/ikoner" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171 msgid "" "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " "track you were playing (after the first marker)." msgstr "" "Dru må dra og slippe avspillingsmarkøren til GPX track hvor lydfila tilhører " "(etter første markør)." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226 msgid "" "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " "point where you want to synchronize." msgstr "" "Dru må SHIFT-dra og slippe avspillingsmarkøren til lydmerke eller til punkt " "i track for synkronisering." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241 msgid "Unable to create new audio marker." msgstr "Kan ikke sette ny audio-markør" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" msgstr "Der opstod en feil i forsøket på å vise URL'en for denne markøren" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 msgid "(URL was: " msgstr "(URL var: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 msgid "Error displaying URL" msgstr "Feil ved visning av URL" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49 msgid "Advanced Preferences" msgstr "Avanserte innstillinger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" msgstr "Endre innstillingerne direkte. Vær varsom!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:46 msgid "Search: " msgstr "Søk: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100 msgid "Current value is default." msgstr "Nåværende verdi er standard." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102 #, java-format msgid "Default value is ''{0}''." msgstr "Standardverdien er «{0}»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." msgstr "" "Standardverdien er i øyeblikket ukjent (indstillingen har ikke vært i brug " "enda)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:212 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:192 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 msgid "Please select the row to edit." msgstr "Velg raden som skal endres" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:195 #, java-format msgid "New value for {0}" msgstr "Ny verdi for {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:235 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:139 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:679 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102 msgid "Please select the row to delete." msgstr "Velg raden som skal slettes" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269 msgid "Enter a new key/value pair" msgstr "Gi en ny nøkkel med verdi" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33 msgid "Display the Audio menu." msgstr "Vis lyd-menyen." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34 msgid "Label audio (and image and web) markers." msgstr "Navnsett lyd- (og bilde- og web-)markører." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 msgid "Display live audio trace." msgstr "Vis live lydspor." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." msgstr "Opprett markører uten lyd når GPX-data leses." #. various methods of making markers on import audio #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." msgstr "Separate waypoints med gyldig tidskode." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." msgstr "Separate waypoints med tid estimert fra posisjon i track." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41 msgid "Named trackpoints." msgstr "Trackpoints med navn." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42 msgid "Modified times (time stamps) of audio files." msgstr "Endrede tidsmarker (time stamps) i audio filer." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." msgstr "" "Start på track (Blir alltid utført dersom dersom andre merker ikke er " "tilgjengelig)." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." msgstr "Vis eller skjul lydmeny-punktet i hovedmenyen" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58 msgid "" "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " "the audio currently playing was recorded." msgstr "" "Vis et bevegelig icon som viser hvor på GPS track du er når lyde er " "innspilt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63 msgid "" "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " "button icons." msgstr "" "Sett tekst på lydspor (og bilde og web) merker sammen med knappe ikoner." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68 msgid "" "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " "layer." msgstr "Lag automatisk eget markørlag for waypoints ved åpning av GPX lag." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:71 msgid "When importing audio, make markers from..." msgstr "Når lyd importeres, opprett markører fra …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." msgstr "Når lyd importeres, tilknyt den til ethvert waypoint i GPX-laget." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95 msgid "" "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " "waypoints) with names or descriptions." msgstr "" "Lag automatisk lydmerker fra punkt i track (heller enn egne waypoints)med " "navn eller beskrivelse." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90 msgid "" "Create audio markers at the position on the track corresponding to the " "modified time of each audio WAV file imported." msgstr "" "Lag audio merker på posisjon på GPS track som stemmer med tidskoden på " "importert WAV fil." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99 msgid "" "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " "pressed" msgstr "" "Antall sekunder for forover eller bakover hopp ved trykk på aktuell knapp" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100 msgid "Forward/back time (seconds)" msgstr "Forover/bakover tid (sekunder)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" msgstr "Multiplikasjon benyttet ved fast forward" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105 msgid "Fast forward multiplier" msgstr "Rask avspilling multiplikator" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109 msgid "" "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " "audio track position requested" msgstr "" "Avspilling starter med dette antall sekunder før (eller etter når negativ) " "posisjon for lydsporet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110 msgid "Lead-in time (seconds)" msgstr "Tid på innledning (sekunder)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:114 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" msgstr "Forholdet mellom stemme recorder tid og sann tid" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:115 msgid "Voice recorder calibration" msgstr "Stemme recorder kalibrering" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71 msgid "Color" msgstr "Farge" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:136 #, java-format msgid "Paint style {0}: {1}" msgstr "Tegnestil {0}: {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:143 #, java-format msgid "Layer: {0}" msgstr "Lag: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 msgid "Choose" msgstr "Velg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160 #, java-format msgid "Choose a color for {0}" msgstr "Velg en farge for {0}g" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:168 msgid "Set to default" msgstr "Sett til standard" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:179 msgid "Set all to default" msgstr "Sett alt til standard" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:230 msgid "Colors used by different objects in JOSM." msgstr "Farger brukt av forskellige objekt i JOSM." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:245 msgid "Colors" msgstr "Farger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:91 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:412 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:430 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:494 msgid "All" msgstr "Alle" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 msgid "Local files" msgstr "Lokale filer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 msgid "None" msgstr "Ingen" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42 msgid "Force lines if no segments imported." msgstr "Tegn linjer selv om ingen segmenter ble importert." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43 msgid "Draw large GPS points." msgstr "Tegn store GPS-punkt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:149 msgid "Draw a circle form HDOP value." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46 msgid "Velocity (red = slow, green = fast)" msgstr "Hastighet (rød = langsom, grøn = hurtig)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47 msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)" msgstr "Dilution of Position (rød = bra, green = dårlig (hvis noen)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 msgid "Single Color (can be customized for named layers)" msgstr "En farge (kan tilpasses navngitte lag)" #. item "Aerialway/Station" text "Name" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 #: build/trans_presets.java:1388 msgid "Car" msgstr "Bil" #. item "Barriers/Bollard" check "Foot" #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot" #. item "Barriers/Spikes" check "Foot" #. item "Barriers/Border Control" check "Foot" #. item "Barriers/Entrance" check "Foot" #. item "Barriers/Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Stile" check "Foot" #. item "Barriers/Turnstile" check "Foot" #. item "Barriers/Sally Port" check "Foot" #. item "Car/Sharing" text "Operator" #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 #: build/trans_presets.java:336 build/trans_presets.java:662 #: build/trans_presets.java:869 build/trans_presets.java:888 #: build/trans_presets.java:902 build/trans_presets.java:924 #: build/trans_presets.java:961 build/trans_presets.java:974 #: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:998 #: build/trans_presets.java:1010 build/trans_presets.java:1022 #: build/trans_presets.java:1032 build/trans_presets.java:1041 #: build/trans_presets.java:1050 build/trans_presets.java:1451 #: build/trans_presets.java:1524 msgid "Bicycle" msgstr "Sykkel" #. item "Ways/Path" label "Type" #. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:661 #: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:887 #: build/trans_presets.java:901 build/trans_presets.java:923 #: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:973 #: build/trans_presets.java:985 build/trans_presets.java:997 #: build/trans_presets.java:1009 build/trans_presets.java:1021 #: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1040 #: build/trans_presets.java:1049 msgid "Foot" msgstr "Til fots" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51 msgid "Draw Direction Arrows" msgstr "Tegn retningspiler." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52 msgid "Fast drawing (looks uglier)" msgstr "Hurtig opptegning (ser uryddig ut)" #. only interesting directions #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:225 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." msgstr "Bare relevante retningsvisere (f.eks. ved enveiskjøring)" #. only on the head of a way #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:231 msgid "Only on the head of a way." msgstr "Bare ved enden af linjen." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56 msgid "Draw segment order numbers" msgstr "Tegn segment-nummer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 msgid "Draw boundaries of downloaded data" msgstr "Tegn omfang af nedlastede data" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 msgid "Draw virtual nodes in select mode" msgstr "Tegn virtuelle noder i utvalg-tilstand" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59 msgid "Draw inactive layers in other color" msgstr "Tegn inaktive lag i annen farge" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" msgstr "Glatting på kartgrafikk (antialiasing)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:82 msgid "Draw lines between raw GPS points" msgstr "Tegn linjer mellom GPS-punkt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104 msgid "" "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to " "draw all lines." msgstr "" "Max lengde (i meter) for å tegne linjer i lokal fil. '-1' tegner alle linjer." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 msgid "Maximum length for local files (meters)" msgstr "Max lengde for lokale filer (meter)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111 msgid "" "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." msgstr "" "Maksimal lengde (i meter) for å tegne linjer. Sett til '-1' for å tegne alle " "linjer." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113 msgid "Maximum length (meters)" msgstr "Maksimal lengde (meter)" #. forceRawGpsLines #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117 msgid "" "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." msgstr "" "Tvunget tegning av linjer dersom importerte data er uten linje informasjon." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." msgstr "Tegn retningspiler på linjer mellom GPS-punkt." #. drawGpsArrowsFast #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:135 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." msgstr "" "Tegn retningspiler ved hjelp av tabellopslag i stedet for kompleks matematik." #. drawGpsArrowsMinDist #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:141 msgid "" "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " "one." msgstr "Tegn ikke piler uten at det er minst denne avstand fra forrige punkt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:144 msgid "Minimum distance (pixels)" msgstr "Minste avstand (pixels)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154 msgid "Draw larger dots for the GPS points." msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:181 msgid "" "All points and track segments will have the same color. Can be customized in " "Layer Manager." msgstr "" "Alle punkt og track linjervil tegnes med samme farge. Kan endres i Oppsett " "for Lag." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182 msgid "Colors points and track segments by velocity." msgstr "Punkt og track linjer får farge etter hastighet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183 msgid "" "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your " "capture device needs to logs that information." msgstr "" "Punkt og track linjer får farge etter dilution of position (HDOP). Dersom " "GPS kan logge dette." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." msgstr "Tillater å justere fargen etter forskjellig gjennomsnitt hastighet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193 msgid "Track and Point Coloring" msgstr "Farge på punkt og track linjer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:202 msgid "GPS Points" msgstr "GPS-punkter" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220 msgid "Draw direction hints for way segments." msgstr "Tegn retningspiler på linjestykker." #. segment order number #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:237 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." msgstr "Tegn nummer for linjesegmenter i hver linje." #. antialiasing #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:242 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." msgstr "Bruk udjevning på kartvisningen for et mere glatt utseende." #. downloaded area #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." msgstr "Tegn omrisset av data hentet fra tjeneren." #. virtual nodes #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." msgstr "Tegn virtuelle noder i utvalget for lettere å endre linjer." #. background layers in inactive color #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." msgstr "Tegn inaktive datalag i en annen farge." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264 msgid "OSM Data" msgstr "OSM-data" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:27 msgid "Keep backup files" msgstr "Behold sikkerhetskopier" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:32 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" msgstr "Lagre sikkerhetskopier med ~ i slutten av filnavnet." #. Show splash screen on startup #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79 msgid "Show splash screen at startup" msgstr "Vis oppstartsskjerm" #. Show ID in selection #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84 msgid "Show object ID in selection lists" msgstr "Vis objekt-ID i lister" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40 msgid "Show localized name in selection lists" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93 msgid "Draw rubber-band helper line" msgstr "Tegn elastisk hjelpelinje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42 msgid "Modeless working (Potlatch style)" msgstr "Arbeide uten ned- og opplasting (Potlatch-metode)" #. Show localized names #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89 msgid "Show localized name in selection lists, if available" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97 msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)" msgstr "Ikke behov for å bytte modus. (Potlatch-metode)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109 msgid "Look and Feel" msgstr "Utseende og opplevelse" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:58 msgid "Default (Auto determined)" msgstr "Standard (automatisk valgt)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:65 msgid "Language" msgstr "Språk" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:40 msgid "Enable built-in defaults" msgstr "Benytt innebygd standardverdier" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:36 msgid "Enable built-in icon defaults" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:67 msgid "Map Paint Styles" msgstr "Map Pain stiler" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:62 msgid "Used style" msgstr "Brukt stil" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:49 msgid "Configure available plugins." msgstr "Indstil tilgængelige programtillegg" #. buttons at the bottom #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82 msgid "Download List" msgstr "Last ned liste" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:110 msgid "Update" msgstr "Oppdater" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98 msgid "Configure Sites..." msgstr "Sett opp nettsteder …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:125 msgid "Add JOSM Plugin description URL." msgstr "Legg til URL for liste over programtillegg." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 msgid "Enter URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:162 msgid "Please select an entry." msgstr "Velg en verdi." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147 msgid "Edit JOSM Plugin description URL." msgstr "Rediger URL for liste over programtillegg." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 msgid "JOSM Plugin description URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:175 msgid "Configure Plugin Sites" msgstr "Indstilling på programtillegg sider" #. some common tabs #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 msgid "Display Settings" msgstr "Visningsinnstillinger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 msgid "" "Various settings that influence the visual representation of the whole " "program." msgstr "" "Forskjellige indstillinger som påvirker den visuelle fremtoning av hele " "prorammet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44 msgid "Connection Settings" msgstr "Innstillinger for tilkobling" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44 msgid "Connection Settings for the OSM server." msgstr "Innstillinger for forbindelse til OSM-tjeneren" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45 msgid "Map Settings" msgstr "Innstillinger for kart" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." msgstr "Innstilinger for kartprojeksjon og datafortolkning" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:46 msgid "Audio Settings" msgstr "Lydinnstillinger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:46 msgid "Settings for the audio player and audio markers." msgstr "Innstillinger for avspilling av lyd og lyd markering." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:106 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." msgstr "Du må starte JOSM for at enkelte innstillingene skal tre i kraft." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:80 msgid "Display coordinates as" msgstr "Vis koordinater som" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:83 msgid "Projection method" msgstr "Projeksjonsmetode" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:86 msgid "Projection code" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:89 msgid "Bounds" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:94 msgid "Map Projection" msgstr "Kartprojeksjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:160 #, java-format msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator" msgstr "Klarte ikke bruke projeksjonen {0}. Bruker Mercators projeksjon." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:35 msgid "Enable proxy server" msgstr "Bruk proxy-tjener" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:38 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:71 msgid "Proxy Settings" msgstr "Proxy Innstillinger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:73 msgid "Proxy server host" msgstr "Proxy-tjenerens vert" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:75 msgid "Proxy server port" msgstr "Proxy-tjenerens port" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:78 msgid "Proxy server username" msgstr "Brukernavn for proxy-tjener" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:80 msgid "Proxy server password" msgstr "Passord for proxy-tjener" #. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on #. icon licence: GPL #. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/ #. icon original filename: keyboard.png #. icon original size: 128x128 #. modifications: icon was cropped, then resized #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29 msgid "Shortcut Preferences" msgstr "Innstillinger for snarveier" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." msgstr "Bytt tastatursnarvei manuelt." #. private String[] columnNames = new String[]{tr("Action"), tr("Shortcut"), tr("Group"), tr("ID")}; #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44 msgid "Action" msgstr "Handling" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44 msgid "Shortcut" msgstr "Hurtigtast" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:61 #, java-format msgid "Short Description: {0}" msgstr "Kort beskrivelse: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:61 #, java-format msgid "URL: {0}" msgstr "URL: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:63 #, java-format msgid "Author: {0}" msgstr "Opphavsperson: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:66 #, java-format msgid "Webpage: {0}" msgstr "Nettside: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:72 #, java-format msgid "Version: {0}" msgstr "Versjon: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:293 msgid "Icon paths" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:243 msgid "Copy defaults" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:248 msgid "Please select the row to copy." msgstr "Velg raden du vil kopiere." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:273 #, java-format msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:274 msgid "Add a new XML source to the list." msgstr "Legg til ny XML kilde i liste." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:275 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:691 msgid "Delete the selected source from the list." msgstr "Slett den valgte kilden fra lista." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSources.java:281 msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:38 msgid "Sort presets menu" msgstr "Meny for sortering av innstillinger" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 msgid "Tagging Presets" msgstr "Objektmal" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:205 msgid "Separator" msgstr "Skilletegn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:351 msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:355 msgid "Available" msgstr "Tilgjengelig" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:394 msgid "Toolbar customization" msgstr "Tilpass verktøylinje" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:395 msgid "Customize the elements on the toolbar." msgstr "Tilpass element i verktøylinja" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 msgid "disabled" msgstr "deaktivert" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 msgid "no modifier" msgstr "ingen kombinasjon" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 msgid "

Keyboard Shortcuts

" msgstr "

Tastatursnarveier

" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 msgid "" "

Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " "started. So you need to restart JOSM to see your changes.

" msgstr "" "

Husk at hurtigtastene blir lest inn når JOSM starter opp. Derfor må du ta " "en restart av JOSM for at endringer skal bli aktive.

" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 msgid "" "

Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " "become active even without restart --- but also without collistion handling. " "This is another reason to restart JOSM after making any changes here." "

" msgstr "" "

Dessuten: Første gang en menyknapp kobles til menyen blir hurtigtasten " "aktivert. Derfor blir enkelte hurtigtaster aktive selv uten restart --- men " "da også uten kontroll mot konflikter. Det anbefales derfor å bruke " "restart uansett når endringer er utført.

" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 msgid "" "

You may notice that the key selection list on the next page lists all " "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' " "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...

" msgstr "" "

Du vil finne ut at lista med hutigtaster inneholder taster fra alle " "tastatur som Java kjenner, og ikke bare taster på ditt tastatur. Bruk bare " "de tastene som faktisk eksisterer på ditt tastatur. Dersom ditt tastatur " "ikke har en 'Copy' tast (PC tastatur har ikke disse, men de finnes på " "tastatur fra Sun), bruk ikke dennet. Det vil også være taster som stemmer " "med hurtigtaster på ditt tastatur (som f. eks. ':'/kolon). Bruk ikke disse " "heller. Bruk hovedverdien for slike taster (';'/Semikolon på US tastatur, " "'.'/Komma på Norsk tatstatur , ...) i stedet. Det skaper konflikter dersom " "du ikke passer på dette. JOSM kan ikke vite om Ctrl+Shift+; og Ctrl+: " "faktisk er den samme tasten på amerikanske eller norske tastatur...

" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 msgid "

Thank you for your understanding

" msgstr "

Takk for din forståelse

" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 msgid "

Modifier Groups

" msgstr "

Kombinasjonstast grupper

" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 msgid "" "

The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " "already taken, it will assign a random shortcut instead.

" msgstr "" "

Den siste siden er en liste med kombinasjonstaster som JOSM automatisk " "gir snarveier. For alle fire snarveitypene er det tre alternativer.. JOSM " "benytter denne rekkefølgen dersom det er konflikter mellom snarveier. Dersom " "alle alternativ allerede er brukt, vil JOSM automatisk velge en for deg.

" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 msgid "" "

The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." "

" msgstr "

Pseudo-kombinasjonstasten 'disabled' vil ta ut snarveien.

" #. scroll up #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 msgid "Read First" msgstr "Les først" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 msgid "Use default" msgstr "Bruk standard" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 msgid "Disable" msgstr "Deaktiver" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 msgid "Key:" msgstr "Tast:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" msgstr "OBS: Benytt bare ekte tastaturtaster!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 msgid "Edit Shortcuts" msgstr "Rediger snarveier" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 msgid "Primary modifier:" msgstr "Første kombinasjonstast:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 msgid "Secondary modifier:" msgstr "Andre kombinasjonstast:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 msgid "Tertiary modifier:" msgstr "Tredje kombinasjonstast:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 msgid "Menu Shortcuts" msgstr "Menysnarveier" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 msgid "Hotkey Shortcuts" msgstr "Snarvei til hurtigtaster" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 msgid "Subwindow Shortcuts" msgstr "Snarvei til undervindu" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 msgid "Modifier Groups" msgstr "Kombinasjonstast grupper:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:70 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:72 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:407 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:341 #, java-format msgid "Remove old keys from up to {0} object" msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects" msgstr[0] "Fjern gamle egenskapsnøkler fra {0} objekt" msgstr[1] "Fjern gamle egenskapsnøkler fra {0} objekt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:135 msgid "Add a new tag" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:160 msgid "Delete the selection in the tag table" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:451 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:261 msgid "More information about this feature" msgstr "Mer informasjon om denne funksjonen" #. space #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:473 msgid "Optional Attributes:" msgstr "Valgfrie attributter:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563 msgid "closedway" msgstr "stengt_vei" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568 #, java-format msgid "Unknown type: {0}" msgstr "Ukjent type: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:647 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:60 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:68 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50 #, java-format msgid "Could not read tagging preset source: {0}" msgstr "Klarte ikke å lese egenskapslista for Objektmaler: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:655 #, java-format msgid "Error parsing {0}: " msgstr "Feil ved lesing av {0}: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:685 #, java-format msgid "Elements of type {0} are supported." msgstr "Element type {0} kan brukes." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:726 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:98 #, java-format msgid "Change {0} object" msgid_plural "Change {0} objects" msgstr[0] "Endre {0} objekt" msgstr[1] "Endre {0} objekt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:729 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:100 msgid "Nothing selected!" msgstr "Intet er valgt!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:731 msgid "Selection unsuitable!" msgstr "Utvalget passer ikke formålet!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:739 msgid "Apply Preset" msgstr "Bruk Objektmal" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:814 msgid "Change Properties" msgstr "Endre egenskaper" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25 #, fuzzy, java-format msgid "Preset group {1} / {0}" msgstr "Objektmalgruppe «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26 #, fuzzy, java-format msgid "Preset group {0}" msgstr "Objektmalgruppe «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32 msgid "Contacting OSM Server..." msgstr "Kontakter OSM-tjeneren …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:51 #, java-format msgid "Downloading points {0} to {1}..." msgstr "Laster ned punkt {0} til {1}..." #. SAXException does not chain correctly #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:58 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." msgstr "NullPointerException, muligens fordi egenskaper mangler." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:69 msgid "Preparing data..." msgstr "Klargjør data …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24 #, java-format msgid "Could not export ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:24 #, java-format msgid "Could not read ''{0}''." msgstr "Klarte ikke lese «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:39 msgid "" "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " "tracks." msgstr "" "Merk: GPL er ikke kompatibel med OSM-lisensen. Ikke last opp GPL-lisensierte " "spor." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:24 msgid "GPX Files" msgstr "GPX filer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71 msgid "GPS track description" msgstr "beskrivelse av sporloggen" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77 msgid "Add author information" msgstr "Legg til informasjon om opphavsperson" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80 msgid "Real name" msgstr "Fullt navn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84 msgid "E-Mail" msgstr "E-post" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88 msgid "Copyright (URL)" msgstr "Opphavsrett (URL)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92 msgid "Predefined" msgstr "Forhåndsvalgt" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94 msgid "Copyright year" msgstr "År for opphavsrett" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110 msgid "Keywords" msgstr "Stikkord" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115 msgid "Export options" msgstr "Innstillinger for eksport" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116 msgid "Export and Save" msgstr "Eksporter og lagre" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175 #, java-format msgid "" "Error while exporting {0}:\n" "{1}" msgstr "" "Det oppsto feil i eksport av {0}:\n" "{1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258 msgid "Choose a predefined license" msgstr "Velg en lisens" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:33 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:86 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:83 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:129 #, java-format msgid "Markers from {0}" msgstr "Markører fra {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:73 #, java-format msgid "File \"{0}\" does not exist" msgstr "Fila «{0}» finnes ikke" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:76 #, java-format msgid "Parsing file \"{0}\" failed" msgstr "Klarte ikke lese fil «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:313 msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document." msgstr "Lesefeil: Strukturen i GPX fila er ukjent" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:239 #, java-format msgid "Unknown mode {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:118 #, java-format msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type." msgstr "" "Lokalt datasett har ikke noe element med ID {0}. Elementtype er ukjent." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:97 msgid "Downloading OSM data..." msgstr "Laster ned OSM-data …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:365 #, java-format msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:366 #, java-format msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:367 #, java-format msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:373 #, java-format msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping." msgstr "Tjeneren svarte med HTTP 404 for ID {0} – hopper over." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:403 #, java-format msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:404 #, java-format msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:405 #, java-format msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:416 msgid "" "Server replied with response code 404, retrying with an individual request " "for each primitive." msgstr "" "Tjeneren svarte med HTTP 404, prøver igjen med en forespørsel for hvert " "element." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:21 msgid "NMEA-0183 Files" msgstr "NMEA-0183 filer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:43 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:111 msgid "Coordinates imported: " msgstr "Importerte koordinater: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:43 msgid "Malformed sentences: " msgstr "Ugyldig koding: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44 msgid "Checksum errors: " msgstr "Feil i kontrollsum: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46 msgid "Unknown sentences: " msgstr "Ukjent koding: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48 msgid "Zero coordinates: " msgstr "Koodinater med null: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:53 msgid "NMEA import success" msgstr "NMEA data er lest inn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:56 msgid "NMEA import failure!" msgstr "Feil ved import av NMEA data!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:82 #, java-format msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi." msgstr "Innstilling «{0}» mangler. Kan ikke starte OSM-API." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:173 msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server." msgstr "Denne versjonen av JOSM kan ikke lese fra tjeneren." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:174 #, java-format msgid "" "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it supports " "{0} to {1}." msgstr "" "Den støtter protokollversjon 0.5 og 0.6, mens tjeneren støtter {0} til {1}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:178 #, java-format msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}." msgstr "Kommunikasjon er opprettet med {0} med protocol versjon {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323 #, java-format msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''." msgstr "Uventet ID-format i svar fra tjener – leste «{0}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279 #, java-format msgid "" "Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "Uventet format for ny versjon av endret element «{0}»: «{1}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:315 msgid "Creating changeset..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:325 #, java-format msgid "Successfully opened changeset {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:352 msgid "Updating changeset..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:354 #, java-format msgid "Updating changeset {0}..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387 msgid "Closing changeset..." msgstr "Lukker endringssett …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:408 msgid "No changeset present for diff upload." msgstr "Ingen base med rettinger tilstede for opplasting" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:415 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:420 msgid "Uploading..." msgstr "Laster opp …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:437 msgid "Waiting 10 seconds ... " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:440 #, java-format msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:448 msgid "OK - trying again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:521 #, java-format msgid "Starting retry {0} of {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:604 msgid "Current changeset is null. Can't upload data." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:606 #, java-format msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:634 #, java-format msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:91 #, java-format msgid "(Code={0})" msgstr "(Kode={0})" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:93 #, java-format msgid "The server replied an error with code {0}." msgstr "Tjeneren svarte en feil med kode {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:17 msgid "OSM Server Files bzip2 compressed" msgstr "OSM-tjenerfiler bzip2-komprimert" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:29 msgid "Invalid bz2 file." msgstr "Ugyldig bzip2-fil" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:178 #, java-format msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''." msgstr "obligatorisk attributt «{0}» mangler" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:150 #, java-format msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81 #, java-format msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:115 #, java-format msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:174 #, java-format msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:181 #, java-format msgid "Unsupported version: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:176 #, java-format msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:311 #, java-format msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:215 msgid "Parsing list of changesets..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:161 msgid "Incorrect password or username." msgstr "Feil passord eller brukernavn." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:169 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." msgstr "Advarsel: Passordet overføres ukryptert." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:173 msgid "Save user and password (unencrypted)" msgstr "Lagre bruker og passord (ukryptert)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:179 msgid "Enter Password" msgstr "Skriv inn passord" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:180 msgid "Login" msgstr "Logg inn" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:243 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" msgstr "URL-adressen for OSM-tjeneren (REST API)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:244 msgid "Login name (e-mail) to the OSM account." msgstr "E-postadresse for OSM-kontoen" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:245 msgid "" "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." msgstr "" "Innloggings passord til OSM kontoen. La feltet være tomt for ikke å lagre " "noen passord." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:246 msgid "Base Server URL" msgstr "URL-adresse til tjener" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:248 msgid "OSM username (e-mail)" msgstr "OSM-brukernavn (e-post)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:250 msgid "OSM password" msgstr "OSM passord" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:252 msgid "" "WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." "
The password is transferred in plain text to the server, encoded in the " "URL.
Do not use a valuable Password." msgstr "" "Advarsel: Passordet lagres i ren tekst i innstillingsfila." "
Passordet overføres i ren tekst til tjeneren som del av URL-adressen." "
Ikke bruk et verdifullt passord." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44 #, java-format msgid "(at line {0}, column {1})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:23 msgid "OSM Server Files" msgstr "OSM-tjenerfiler" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:45 #, java-format msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:83 #, java-format msgid "An error occurred while saving.
Error is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:98 #, java-format msgid "" "An error occurred while restoring backup file.
Error is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:113 #, java-format msgid "Could not back up file. Exception is: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:16 msgid "OSM Server Files gzip compressed" msgstr "OSM-tjenerfiler gzip-komprimert" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''." msgstr "" "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «long» – leste «{1}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got " "''{1}''." msgstr "" "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «long» (>= 0) – leste " "«{1}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''." msgstr "" "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «boolean» – leste «{1}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got " "''{1}''." msgstr "" "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «OsmPrimitiveType» – " "leste «{1}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238 msgid "Parsing OSM history data ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 msgid "Error during parse." msgstr "Feil ved innlesing." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:36 #, java-format msgid "File ''{0}'' does not exist." msgstr "Fila «{0}» finnes ikke" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205 #, java-format msgid "" "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}''," "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:228 msgid "Found XML element not as direct child of element ." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:233 #, java-format msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on of way {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:239 #, java-format msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element . Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:256 msgid "Found XML element not as direct child of element ." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:262 #, java-format msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267 #, java-format msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:271 #, java-format msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:274 #, java-format msgid "" "Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281 msgid "Incomplete specification with ref=0" msgstr "Ufullstendig -spesifikasjon med ref=0" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:293 #, java-format msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:321 msgid "Illegal object with ID=0." msgstr "Ulovlig objekt med id=0" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351 #, java-format msgid "" "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got " "{1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:361 #, java-format msgid "" "WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, " "API version is ''{3}''. Got {1}." msgstr "" #. should not happen. API version has been checked before #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366 #, java-format msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:372 #, java-format msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:389 #, java-format msgid "Missing required attribute ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:394 #, java-format msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418 #, java-format msgid "" "Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:431 #, java-format msgid "" "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was " "missing in the loaded data and is therefore incomplete too." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:479 #, java-format msgid "" "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:490 #, java-format msgid "" "Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with " "external id ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:531 msgid "Prepare OSM data..." msgstr "Klargjør OSM-data …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532 msgid "Parsing OSM data..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:537 msgid "Preparing data set..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:55 #, java-format msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:137 #, fuzzy msgid "Downloading from OSM Server..." msgstr "Last ned fra OSM …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:145 msgid "Downloading referring ways ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:183 msgid "Downloading referring relations ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:51 msgid "Reading changesets..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:57 msgid "Downloading changesets ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:85 #, java-format msgid "Reading changeset {0} ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:91 #, java-format msgid "Downloading changeset {0} ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:35 #, java-format msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''." msgstr "parameter «{0}» >= 0 forventet – leste «{1}»" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:67 msgid "Downloading history..." msgstr "Laster ned historikk …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25 msgid "Contacting Server..." msgstr "Kobler til tjener …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:63 #, java-format msgid "Failed to open connection to API {0}." msgstr "Klarte ikke åpne tilkobling til API {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:75 msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88 msgid "" "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection." msgstr "" "Kunne ikke koble til OSM-tjeneren. Kontroller internett-tilkoblingen din." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:48 msgid "XML tag is missing." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:97 #, java-format msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:102 #, java-format msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:73 msgid "Starting to upload with one request per primitive ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:81 #, java-format msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:82 #, java-format msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:83 #, java-format msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:115 msgid "Starting to upload in one request ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:141 msgid "Uploading data ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148 msgid "" "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to version " "0.6" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:153 #, java-format msgid "" "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to " "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff upload." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:111 msgid "Update Plugins" msgstr "Opdater programtillegg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:150 msgid "Download Plugins" msgstr "Last ned Programtillegg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54 #, java-format msgid "" "There were problems with the following plugins:\n" "\n" " {0}" msgstr "" "Det var problem med følgende programtillegg:\n" "\n" " {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:61 #, java-format msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM." msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM." msgstr[0] "{0} programtillegg lastet ned. Start JOSM på nytt." msgstr[1] "{0} programtillegg lastet ned. Start JOSM på nytt." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:75 #, java-format msgid "Downloading Plugin {0}..." msgstr "Laster ned programtillegg {0} …" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:126 msgid "Skip download" msgstr "Hopp over nedlasting" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127 msgid "Download Plugin" msgstr "Last ned programtillegg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127 msgid "Skip Download" msgstr "Hopp over nedlasting" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:129 #, java-format msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}." msgstr "JOSM versjon {0} er nødvendig for programtillegg {1}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 #, java-format msgid "An error occurred in plugin {0}" msgstr "Det oppsto feil i programtillegget {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75 #, java-format msgid "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84 #, java-format msgid "" "Loading of {0} plugin was requested.
This plugin is no longer " "developed and very likely will produce errors.
It should be disabled." "
Delete from preferences?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106 #, java-format msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}." msgstr "Programtillegg {0} krever JOSM-oppdatering til versjon {1}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:125 #, java-format msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found." msgstr "" "Programtillegget {1} er avhengig av programtillegg {0} men ble ikke funnet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140 #, java-format msgid "Plugin not found: {0}." msgstr "Fant ikke programtillegget: {0}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:157 #, java-format msgid "Last plugin update more than {0} days ago." msgstr "Siste oppdaterte programtillegg for {0} dager siden." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:159 msgid "" "(You can change the number of days after which this warning appears
by " "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" msgstr "" "(Du kan endre antall dager mellom advarslene
ved å endre denne verdien i " "oppstettet 'pluginmanager.warntime'.)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:190 #, java-format msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" msgstr "Kan ikke laste inn programtillegg {0}. slettes fra innstillinger?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:289 msgid "Disable plugin" msgstr "Fjern programtillegg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200 msgid "Keep plugin" msgstr "Behold programtillegg" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:246 msgid "" "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " "overwrite the existing ones." msgstr "" "Kunne ikke bruke oppdaterte programtillegg. Kontroller om JOSM tilgang til å " "skrive over eksisterende." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:293 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:294 #, java-format msgid "" "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." msgstr "Det oppstod en uventet feil som kan stamme fra programtillegget «{0}»." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297 #, java-format msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." msgstr "I følge nformasjon i tilleggsprogram, er {0} opphavsmann." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:300 msgid "" "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." msgstr "" "Prøv å oppdatere til ny versjon av programtillegg før du sender feilmelding." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:302 msgid "Should the plugin be disabled?" msgstr "Skal programtillegget fjernes?" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314 msgid "" "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " "unload the plugin." msgstr "" "Programtillegget er fjernet fra innstillingene. Start JOSM på nytt for å " "lese programtillegg." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:320 msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:364 msgid "Plugin information" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:171 msgid "no description available" msgstr "ingen beskrivelse tilgjengelig" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:173 msgid "More details" msgstr "Flere detaljer" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:60 #, java-format msgid "Downloaded plugin information from {0} site" msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" msgstr[0] "Lastet ned informasjon om programtillegg fra {0} tjener" msgstr[1] "Lastet ned informasjon om programtillegg fra {0} tjenere" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:68 msgid "No plugin information found." msgstr "Fant ikke info om programtillegg." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:91 #, java-format msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103 msgid "All installed plugins are up to date." msgstr "Alle installerte programtillegg er siste versjon." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:113 #, java-format msgid "" "Update the following plugins:\n" "\n" "{0}" msgstr "" "Oppdater følgende programtillegg:\n" "\n" "{0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:149 msgid "Download missing plugins" msgstr "Last ned programtillegg som mangler" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:152 #, java-format msgid "" "Download the following plugins?\n" "\n" "{0}" msgstr "" "Last ned programtillegg?\n" "\n" "{0}" #. item "Ways/Cycleway" combo "Pedestrians" #. item "Ways/Footway" combo "Bikes" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:291 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:461 #: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:541 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:785 #: build/trans_presets.java:800 build/trans_presets.java:1344 #: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412 #: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:2477 #: build/trans_presets.java:2478 build/trans_presets.java:2479 msgid "unknown" msgstr "ukjent" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:237 #, java-format msgid "{0}: Version {1}{2}" msgstr "{0}: Versjon {1} {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:245 msgid "Plugin bundled with JOSM" msgstr "Programtillegg inkludert i JOSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:403 #, java-format msgid "Error reading plugin information file: {0}" msgstr "Feil oppsto ved lesing av info om programtillegg: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301 msgid "This is after the end of the recording" msgstr "Dette er etter avsluttingen av opptaket" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343 msgid "Error playing sound" msgstr "Feil med avspilling av lyd" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:53 msgid "Do nothing" msgstr "Ikke gjør noe" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:53 msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter feil" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54 msgid "" "An unexpected exception occurred.\n" "\n" "This is always a coding error. If you are running the latest\n" "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." msgstr "" "En uventet unntakstilstand opstod.\n" "\n" "Dette er altid en programmeringsfeil. Hvis du bruker siste\n" "versjon av JOSM, setter vi pris på en feilrapport." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:57 msgid "Unexpected Exception" msgstr "En uventet unntakstilstand" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68 #, java-format msgid "Please report a ticket at {0}" msgstr "Venligst send en feilrapport på {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" msgstr "" "Beskriv hva du utførte og hvilke handlinger som ligger forut for " "feilmeldingen.\r\n" "Vær detaljert. Bruk engelsk." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 msgid "" "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " "a bug." msgstr "" "Prøv å oppdatere til siste versjon av JOSM og alle programtillegg før du " "sender feilrapport." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71 msgid "Be sure to include the following information:" msgstr "Husk å inkludere følgende informasjon:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)" msgstr "(Teksten har alt blitt kopiert til utklippstavlen din.)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:40 #, java-format msgid "" "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.
Check " "the server URL in your preferences and your internet connection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:55 #, java-format msgid "" "Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.
The " "changeset will automatically be closed by the server after a timeout." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:72 #, java-format msgid "" "Failed to delete relation {0}. It is " "still referred to by relation {1}.
Please load relation {1}, remove the " "reference to relation {0}, and upload again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:99 #, java-format msgid "" "Uploading to the server failed because your " "current
dataset violates a precondition.
The error message is:
{0}" msgstr "" "Opplasting til tjeneren feilet fordi nåværende " "datasett
bryter en forhåndsbetingelse.
Feilmelding:
{0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:125 #, java-format msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:130 #, java-format msgid "" "Closing of changeset {0} failed
because it has " "already been closed." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:136 #, java-format msgid "" "Closing of changeset {0} failed
because it has " "already been closed on {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:145 #, java-format msgid "" "The server reported that it has detected a conflict.
Error message " "(untranslated):
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152 msgid "The server reported that it has detected a conflict." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:188 #, java-format msgid "" "Failed to open a connection to the remote server
''{0}''
for " "security reasons. This is most likely because you are running
in an " "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:204 #, java-format msgid "" "Failed to open a connection to the remote server
''{0}''.
Please " "check your internet connection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:221 #, java-format msgid "" "Failed to upload data to or download data from
''{0}''
due to a " "problem with transferring data.
Details(untranslated): {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:237 #, java-format msgid "" "The OSM server
''{0}''
reported an internal server error." "
This is most likely a temporary problem. Please try again later." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:251 #, java-format msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:254 msgid "" "The area you tried to download is too big or your request was too large." "
Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM " "community." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:257 #, java-format msgid "
Error message(untranslated): {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:271 #, java-format msgid "" "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object
you tried to read, " "update, or delete. Either the respective object
doesn''t exist on the " "server or you''re using an invalid URL to access
it. Please carefully " "check the servers address ''{0}'' for typos." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:298 #, java-format msgid "" "Failed to open a connection to the remote server
''{0}''.
Host " "name ''{1}'' couldn''t be resolved.
Please check the API URL in your " "preferences and your internet connection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:369 #, java-format msgid "" "The server reports that an object is deleted.
Uploading " "failed if you tried to update or delete this object.
" "Downloading failed if you tried to download this object." "

The error message is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:151 #, java-format msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}." msgstr "Fant ikke oversettelsen for {0}. Bruker {1}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:182 #, java-format msgid "" "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. Exception " "was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:202 #, java-format msgid "" "Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration " "problem. JOSM will stop working." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24 #, java-format msgid "" "Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code " "''{0}''. Using default code ''en''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448 #, java-format msgid "" "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n" "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n" "\n" msgstr "" "Klarte ikke sette hurtigtasten «{0}» for handlingen «{1}» ({2})\n" "fordi «{3}» ({4}) allerede benytter denne hurtigtasten.\n" "\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453 msgid "" "This action will have no shortcut.\n" "\n" msgstr "" "Denne handlingen kan ikke ha hurtigtast.\n" "\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455 #, java-format msgid "" "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n" "\n" msgstr "" "Bruker i stedet hurtigtasten «{0}».\n" "\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" msgstr "(Hint: Du kan endre hurtigtastene i Innstillinger.)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87 #, java-format msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80 #, java-format msgid "" "Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception " "was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:104 #, java-format msgid "" "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore window " "geometry from preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:110 #, java-format msgid "" "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got " "{2}. Can''t restore window geometry from preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:112 #, java-format msgid "" "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: " "{2}. Can''t restore window geometry from preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:119 #, java-format msgid "" "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window geometry " "from preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:158 #, java-format msgid "" "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back to " "default geometry. Details: {1}" msgstr "" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 msgid "Create grid of ways" msgstr "Lag et Rutenett av linjer" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 msgid "" "Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one " "in common" msgstr "" "Lag et rutenett med linjer basert på to eksisterende som har forskjellige " "noder unntatt en felles" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53 msgid "Select two ways with a node in common" msgstr "Velg to linjer med en felles node" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63 msgid "Select two ways with alone a node in common" msgstr "Velg to linjer med kun én felles node" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104 msgid "Create a grid of ways" msgstr "Lag rutenett med linjer" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59 msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60 msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61 msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62 msgid "" "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with " "timestamps)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106 msgid "Upload Trace" msgstr "Last opp sporlogg" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 msgid "Upload Traces" msgstr "Last opp sporlogger" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135 msgid "Visibility" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136 msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users." msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140 msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140 msgid "(What does that mean?)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143 msgid "Please enter Description about your trace." msgstr "Oppgi en beskrivelse av sporloggen." #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145 msgid "Tags (comma delimited)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146 msgid "Please enter tags about your trace." msgstr "Oppgi egenskaper til sporet" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193 #, java-format msgid "Selected track: {0}" msgstr "Valgt spor: {0}" #. Set progress dialog to indeterminate while connecting #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216 msgid "Connecting..." msgstr "Kobler til …" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239 msgid "Upload cancelled" msgstr "Opplastingen ble avsluttet" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249 msgid "Error while uploading" msgstr "Feil under opplastingen" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303 msgid "GPX upload was successful" msgstr "GPX opplastingen var vellykket" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304 msgid "Upload failed. Server returned the following message: " msgstr "Klarte ikke laste opp. Tjeneren gav følgende svar: " #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346 #, java-format msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})" msgstr "Laster opp GPX spor: {0}% ({1} av {2})" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378 msgid "No description provided. Please provide some description." msgstr "Ingen beskrivelse er gitt. Legg inn beskrivelse av sporet" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." msgstr "GPX lag er ikke valgt -> Ingen spor å laste opp." #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384 msgid "No username provided." msgstr "Ingen Brukernavn er oppgitt." #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387 msgid "No password provided." msgstr "Det er ikke oppgitt passord." #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419 msgid "Uploading GPX Track" msgstr "GPX Spor lastes opp" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" msgstr "Last opp spor til openstreetmap.org" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code" #. #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 #: build/trans_presets.java:2290 msgid "Address Interpolation" msgstr "Interpoler adresser" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25 msgid "Handy Address Interpolation Functions" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34 msgid "Define Address Interpolation" msgstr "" #. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position #. Tag values for map #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:91 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:414 msgid "Odd" msgstr "Oddetall" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:91 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:413 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:437 msgid "Even" msgstr "Heltall" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:91 msgid "Alphabetic" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:161 #, java-format msgid "Relation: {0}" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:173 msgid "Associate with street using:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:184 msgid "Numbering Scheme:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:187 msgid "Starting #:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:188 msgid "Ending #:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:255 #, java-format msgid "Will associate {0} additional house number nodes" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:381 msgid "City:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:382 msgid "State:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:383 msgid "Post Code:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:384 msgid "Country:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:385 msgid "Full Address:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:420 msgid "Optional Information:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:600 msgid "Please select a street to associate with address interpolation way" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:613 msgid "Please select address interpolation way for this street" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:719 msgid "Expected odd numbers for addresses" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:724 msgid "Expected even numbers for addresses" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:740 msgid "Country code must be 2 letters" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:878 msgid "Please enter valid number for starting and ending address" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:896 msgid "Alphabetic address must end with a letter" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:911 msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:917 msgid "Starting address letter must be less than ending address letter" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:933 msgid "Please enter valid number for starting address" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:936 msgid "Please enter valid number for ending address" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:943 msgid "Starting address number must be less than ending address number" msgstr "" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" msgstr "AgPifoJ – Geotaggede bilder" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 msgid "Display geotagged photos" msgstr "Vis geotaggede bilder" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 msgid "Remove photo from layer" msgstr "Fjern foto fra lag" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 msgid "Next" msgstr "Neste" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 msgid "Center view" msgstr "Midtstill kartbilde" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 msgid "Zoom best fit and 1:1" msgstr "Zoom beste utsnitt 1:1" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 #, java-format msgid "" "\n" "Altitude: {0} m" msgstr "" "\n" "Høyde: {0} m" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 #, java-format msgid "" "\n" "{0} km/h" msgstr "" "\n" "{0} km/t" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:107 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" msgstr "Leser GPS posisjoner fra EXIF" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:113 msgid "Starting directory scan" msgstr "Starter scanning av mapper" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:118 msgid "One of the selected files was null !!!" msgstr "En av de valgte filene var null (tom)!!!" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:124 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:127 msgid "Read photos..." msgstr "Les bilder" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 #, java-format msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" msgstr "Klarte ikke å lage fullstendig sti til mappa {0}\n" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:193 #, java-format msgid "Scanning directory {0}" msgstr "Scanner mappa {0}" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:198 #, java-format msgid "Found null file in directory {0}\n" msgstr "Fant tom fil i mappa {0}\n" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:201 #, java-format msgid "Error while getting files from directory {0}\n" msgstr "Feil ved lesing av fil i mappa {0}\n" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:266 msgid "Correlate to GPX" msgstr "Juster til GPX" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:285 #, java-format msgid "{0} were found to be gps tagged." msgstr "{0} hadde gps posisjon." #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:46 msgid "Open images with AgPifoJ..." msgstr "Åpne bilder med AgPifoJ …" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 msgid "Load set of images as a new layer." msgstr "Last inn bildesett som et nyt lag." #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:130 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" msgstr "GPX Filer (*.gpx *.gpx.gz)" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:151 #, java-format msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" msgstr "Fila {0} er lastet inn under navnet «{1}»" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:175 #, java-format msgid "Error while parsing {0}" msgstr "Feil oppsto ved sending av {0}" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:184 #, java-format msgid "Could not read \"{0}\"" msgstr "Klarte ikke lese «{0}»" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:223 msgid "" "Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." "
Display that photo here.
And then, simply capture the time you read " "on the photo and select a timezone
" msgstr "" "Ta et bilde av din GPS mottaker når den viser tid.
Vis bildet her." "
Skriv inn tidspunktet og velg tidssone
" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:241 msgid "Photo time (from exif):" msgstr "Tidspunkt for foto (fra EXIF):" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 msgid "Gps time (read from the above photo): " msgstr "Gps tidspunkt (lest i bildet ovenfor): " #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:268 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:276 msgid "I'm in the timezone of: " msgstr "Jeg er i tidssonen: " #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:339 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:375 msgid "No date" msgstr "Ingen dato" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:348 msgid "Open an other photo" msgstr "Åpne et annet foto" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" msgstr "Synkroniser tiden fra et bilde på GPS-mottakeren" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:403 msgid "" "Error while parsing the date.\n" "Please use the requested format" msgstr "" "Feil ved tolking av dato.\n" "Sjekk format" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:405 msgid "Invalid date" msgstr "Ugyldig dato" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:448 msgid "" msgstr "" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:454 msgid "GPX track: " msgstr "GPX-spor: " #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459 msgid "Open another GPX trace" msgstr "Åpne flere GPX-spor" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:475 msgid "Timezone: " msgstr "Tidssone: " #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:497 msgid "Offset:" msgstr "Forskyvning:" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:509 msgid "I can take a picture of my GPS receiver.
Can this help?" msgstr "" "Jeg kan fotogragere min GPS mottaker.
Kan det være til hjelp?" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:526 msgid "Update position for: " msgstr "Opdater posisjon for: " #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:535 msgid "All images" msgstr "Alle bilder" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:545 msgid "Images with no exif position" msgstr "Bilder uden EXIF-posisjon" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:555 msgid "Not yet tagged images" msgstr "Bilder uten egenskaper" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 msgid "Correlate images with GPX track" msgstr "Jevnfør bilder med GPX spor" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 msgid "Correlate" msgstr "Jevnfør" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 msgid "Auto-Guess" msgstr "Automatisk forslag" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:591 msgid "You should select a GPX track" msgstr "Du bør velge et GPX-spor" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:592 msgid "No selected GPX track" msgstr "Intgen GPX-spor er valgt" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:604 #, java-format msgid "" "Error while parsing timezone.\n" "Expected format: {0}" msgstr "" "Feil ved tolking av tidssone.\n" "Forventet format: {0}" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:605 msgid "Invalid timezone" msgstr "Ugyldig tidssone" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:617 #, java-format msgid "" "Error while parsing offset.\n" "Expected format: {0}" msgstr "" "Feil ved tolking av forskyvning.\n" "Forventet format: {0}" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:618 msgid "Invalid offset" msgstr "Ugyldig forskyvning" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:661 #, java-format msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}" msgstr "Fant {0} treff av {1} i GPX spor {2}" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:662 msgid "GPX Track loaded" msgstr "GPX-spor er lagt inn" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:697 msgid "The selected photos don't contain time information." msgstr "Valgte foto har ikke tidskode." #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:698 msgid "Photos don't contain time information" msgstr "Foto har ikke tidskode." #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:732 msgid "" "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one." msgstr "Valgte GPX spor mangler tidskode. Velg et annet spor." #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:733 msgid "GPX Track has no time information" msgstr "GPX sporet har ikke tidskoder" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:778 #, java-format msgid "Timezone: {0}" msgstr "Tidssone: {0}" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:779 #, java-format msgid "Minutes: {0}" msgstr "Minutter: {0}" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:780 #, java-format msgid "Seconds: {0}" msgstr "Sekunder: {0}" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:797 #, java-format msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track." msgstr "Koplet {0} av {1} foto til GPX spor." #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:800 #, java-format msgid "(Time difference of {0} days)" msgstr "(Tidsforskjell på {0} dager)" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:807 #, java-format msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s" msgstr "Forskyvning mellom spor og foto: {0}m {1}s" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:869 msgid "" "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can " "adjust the sliders to manually match the photos." msgstr "" "Klarte ikke synkronisere bildene med GPX-sporet. Bruk glidebryterne for å " "synkronisere bildene manuelt." #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:871 msgid "Matching photos to track failed" msgstr "Klarte ikke å koble foto til sporet" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887 msgid "Adjust timezone and offset" msgstr "Juster tidssone og forskyvning" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:888 msgid "Default Values" msgstr "Standardverdier" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:433 msgid "No image" msgstr "Ingen bilder" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:443 #, java-format msgid "Loading {0}" msgstr "Laster {0}" #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:445 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:472 #, java-format msgid "Error on file {0}" msgstr "Feil i fil {0}" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:92 #, java-format msgid "" "Location \"{0}\" found in cache.\n" "Load cache first ?\n" "(No = new cache)" msgstr "" #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true); #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:97 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:386 msgid "Select Feuille" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:137 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:421 msgid "Error loading file" msgstr "Feil ved lasting av fil" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)" msgstr "Lambert Zone 1 cache file (.1)" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17 msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)" msgstr "Lambert Zone 2 cache file (.2)" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18 msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)" msgstr "Lambert Zone 3 cache file (.3)" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19 msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)" msgstr "Lambert Zone 4 cache file (.4)" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:41 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:209 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:165 msgid "CadastreGrabber: Illegal url." msgstr "Feil URL for lesing av Matrikkel." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:77 #, java-format msgid "" "Town/city {0} not found or not available\n" "or action canceled" msgstr "" #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true); #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:365 msgid "Select commune" msgstr "Velg kommune" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:354 msgid "Choose from..." msgstr "Velg fra …" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:135 msgid "Cadastre" msgstr "Matrikkel" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:144 msgid "Auto sourcing" msgstr "Auto sourcing" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:199 msgid "" "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n" "which is currently allocated for full-screen switch by default\n" "Would you like to restore F11 for grab action ?" msgstr "" "Programtillegget cadastre-fr har tidligere brukt hurtigtasten F11 for å " "laste ned bilder.\n" "Denne tasten brukes nå for å endre fullskjermmodus som forvalg.\n" "Vil du gjenopprette bruken av F11 til å laste ned bilder?" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:202 msgid "Restore grab shortcut F11" msgstr "Gjenopprett F11-hurtigtast" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:207 msgid "JOSM is stopped for the change to take effect." msgstr "JOSM avsluttes for at endringen skal tre i kraft." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:273 #, java-format msgid "" "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29 msgid "Replace original background by JOSM background color." msgstr "Bytt ut original bakgrunn med JOSM bakgrunnfarge." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31 msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)." msgstr "Omvend grå farger (for svart bakgrunn)." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33 msgid "Set background transparent." msgstr "Sett backgrunn transparent." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35 msgid "Draw boundaries of downloaded data." msgstr "Vis grenser for nedlatede data." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:182 msgid "Disable image cropping during georeferencing." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:56 msgid "Enable automatic caching." msgstr "Aktiviser automatisk mellomlager." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59 msgid "Max. cache size (in MB)" msgstr "Max. lager størrelse (i MB)" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69 msgid "" "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv." "fr

Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): " "
http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html
before any upload of data created " "by this plugin." msgstr "" "Et eget programtillegg for fransk Cadastre wms (matrikkel) på www.cadastre." "gouv.fr

Du finner betingelser for bruk her (på fransk):
" "http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html " "
før du laster inn data med dette programtillegget." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74 msgid "French cadastre WMS" msgstr "Fransk cadastre WMS" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78 msgid "Value of key \"source\" when autosourcing is enabled" msgstr "" "Verdien på \"source\" er aktivisert ved automatisk kildeangivelse" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79 msgid "Source" msgstr "Kilde" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:85 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:210 msgid "" "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM " "preferences." msgstr "" "Bytt ut original hvit bacgrunn med fargen angitt i innstillingene for JOSM." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:90 msgid "" "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). " "Useful for texts on dark backgrounds." msgstr "" "Inverter originale svart/hvitt farger (og alle grå imellom). Nyttig for " "tekst på mørk bakgrunn." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:100 msgid "Allows multiple layers stacking" msgstr "Tillat stabling av flere lag" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:105 msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent." msgstr "Sett transperens på WMS lag. Høyre: opak, venstre: transparent." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116 msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server." msgstr "Trekk et rektangel rundt data lastet ned fra WMS-tjener." #. the vectorized images multiplier #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:123 msgid "Vector images grab multiplier:" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:138 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:142 msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)" msgstr "Hent mindre bilder (høyere kvalitet men minnekrevende)" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:146 msgid "Fixed size square (default is 100m)" msgstr "Fast kvadrat størrelse (standard er 100m)" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:166 msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)" msgstr "Fast størrelse (fra 25 til 1000 meter)" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:175 msgid "Raster images grab multiplier:" msgstr "" #. the crosspiece display #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185 #, fuzzy msgid "Display crosspieces:" msgstr "Vis koordinater som" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:216 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded" msgstr "" "De eldste filene blir automatisk slettet når denne størrelsen overskrides" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:79 msgid "Auto-tag source added:" msgstr "Automatisk egenskap: kilde er lagt inn:" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:84 msgid "Add \"source=...\" to elements?" msgstr "Legg inn kilde ( source=...) på element?" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:45 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:49 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22 #, java-format msgid "Downloading {0}" msgstr "Laster ned {0}" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:53 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:57 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30 msgid "Contacting WMS Server..." msgstr "Kobler til WMS-tjener …" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:159 msgid "Create buildings" msgstr "Lag bygninger" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:264 msgid "" "To avoid cadastre WMS overload,\n" "building import size is limited to 1 km2 max." msgstr "" "For å unngå overbelastning av Cadastre WMS,\n" "bygningsimport er maks 1 km2." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:269 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:215 msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime." msgstr "Vennligst aktiviser \"auto-sourcing\" og sjekk Cadastre millesime." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:63 msgid "Extract SVG ViewBox..." msgstr "Hent ut SVG-ViewBox …" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:67 msgid "Extract best fitting boundary..." msgstr "Hent ut beste avgrensing …" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:128 msgid "Create boundary" msgstr "Lag avgrensing" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32 msgid "Contacting cadastre WMS ..." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:38 msgid "Image already loaded" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:74 msgid "" "Municipality vectorized !\n" "Use the normal Cadastre Grab menu." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20 msgid "Extract commune boundary" msgstr "Hent kommunens grenser" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28 msgid "Only on vectorized layers" msgstr "Kun ved vektoriserte lag" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20 msgid "Extract building footprints" msgstr "Hent bygningers avtrykk på bakken" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26 msgid "Download Image from French Cadastre WMS" msgstr "Last ned bilder fra fransk Cadastre WMS" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26 #, java-format msgid "Cadastre: {0}" msgstr "Fransk Cadastre: {0}" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:40 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:85 msgid "" "To enable the cadastre WMS plugin, change\n" "the current projection to one of the cadastre\n" "projections and retry" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:47 msgid "Grab non-georeferenced image" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:68 msgid "Georeferencing interrupted" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:99 msgid "" "This image contains georeference data.\n" "Do you want to use them ?" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:169 msgid "" "Click first corner for image cropping\n" "(two points required)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:170 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:189 msgid "Image cropping" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:188 msgid "Click second corner for image cropping" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:208 msgid "" "Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n" "(two points required)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:209 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:228 msgid "Image georeferencing" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:227 msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245 msgid "" "Do you want to cancel completely\n" "or just retry " msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:261 msgid "Enter cadastre east,north position" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:262 msgid "(Warning: verify north with arrow !!)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:264 msgid "East" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:265 msgid "North" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:278 #, java-format msgid "Set {0} Lambert coordinates" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:32 msgid "Set manually the Lambert zone" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:43 msgid "Zone" msgstr "Sone" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:54 msgid "Lambert zone" msgstr "Lambert sone" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:22 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)" msgstr "Lst område fra mellomlager (bare hvis mellomlager er aktivt)" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:39 #, java-format msgid "{0} not allowed with the current projection" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:27 msgid "Change location" msgstr "Bytt område" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:27 msgid "Set a new location for the next request" msgstr "Bruk et nytt områder for neste nedlasting" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:46 msgid "Add a new layer" msgstr "Legg til nytt lag" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:48 #: build/trans_presets.java:2343 msgid "Location" msgstr "Område" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50 msgid "" "Enter the town,village or city name.
Use the syntax and punctuation " "known by www.cadastre.gouv.fr ." msgstr "" "Oppgi by, landsby eller stedsnavn.
Bruk nøyaktig skrivemåte som i " "www.cadastre.gouv.fr ." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:66 msgid "Add new layer" msgstr "Legg til nytt lag" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17 msgid "Reset cookie" msgstr "Nullstill cookie" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17 msgid "Get a new cookie (session timeout)" msgstr "Be om ny cookie (Internett sesjon nedkobling)" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:41 msgid "PNG files (*.png)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:49 msgid "Export as PNG format (only raster images)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:62 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:137 #, java-format msgid "Simplify Way (remove {0} node)" msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" msgstr[0] "Forenkle linje (fjern {0} node)" msgstr[1] "Forenkle linjer (fjern {0} noder)" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:33 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41 msgid "Adjust WMS" msgstr "Tilpass WMS" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34 msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)" msgstr "Juster posisjonen på WMS-laget (kun rasterbilder)" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:48 msgid "" "This mode works only if active layer is\n" "a cadastre \"plan image\" (raster image)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15 #, java-format msgid "Download WMS tile from {0}" msgstr "Last ned WMS kartutsnitt fra {0}" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:43 msgid "" "More than one WMS layer present\n" "Select one of them first, then retry" msgstr "" "Fler enn ett WMS lag tilstede\n" "Velg ett og prøv på nytt" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:78 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:73 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:184 msgid "Blank Layer" msgstr "Blankt lag" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:184 #, java-format msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" msgstr "WMS lag ({0}), {1} kartutsnitt er lastet" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:186 msgid "Is not vectorized." msgstr "Er ikke vektorisert" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187 #, java-format msgid "Raster size: {0}" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:189 msgid "Is vectorized." msgstr "Er vektorisert" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:190 #, java-format msgid "Commune bbox: {0}" msgstr "Kommune avgrensing: {0}" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:385 #, java-format msgid "" "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n" "Create a new one." msgstr "" "Støtter ikke denne versjon av mellomlager; fant {0}, ønsker{1}\n" "Create a new one." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:386 msgid "Cache Format Error" msgstr "Feil i mellomlager format" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:400 #, java-format msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" msgstr "" "Lambert-sone {0} i hurtiglager ikke kompatibel med gjeldende Lambert-sone {1}" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:402 msgid "Cache Lambert Zone Error" msgstr "Feil Lambert sone på mellomlager" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:535 #, java-format msgid "" "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n" "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n" "Upload your changes, close all layers and change\n" "manually the Lambert zone from the Cadastre menu" msgstr "" #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 msgid "Use" msgstr "Bruk" #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 msgid "Please select a scheme to use." msgstr "Velg en fargepalett" #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 msgid "Color Scheme" msgstr "Fargepalett" #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 msgid "Please select the scheme to delete." msgstr "Velg fargepalett for sletting" #. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help.")); #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 msgid "Use the selected scheme from the list." msgstr "Velg fargepalett i lista" #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 msgid "Use the current colors as a new color scheme." msgstr "Lagre de brukte fargene i en ny farge palett." #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 msgid "Delete the selected scheme from the list." msgstr "Fjern valgte palett fra lista." #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 msgid "Color Schemes" msgstr "Farge Palett" #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:37 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41 msgid "Split area" msgstr "Del område" #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39 msgid "Splits an area by an untagged way." msgstr "Deler et område med en umerket veg." #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:76 msgid "" "The selected area cannot be splitted, because it is a member of some " "relation.\n" "Remove the area from the relation before splitting it." msgstr "" #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:34 msgid "TangoGPS Files (*.log)" msgstr "TangoGPS-filer (*.log)" #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:111 msgid "Format errors: " msgstr "Formatfeil: " #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113 msgid "TangoGPS import success" msgstr "TangoGPS-data importert" #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115 msgid "TangoGPS import failure!" msgstr "Klarte ikke importere TangoGPS-data." #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:66 msgid "TCX Files (*.tcx)" msgstr "TCX filer (*.tcx)" #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 msgid "Duplicate Way" msgstr "Fordoble linje" #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 msgid "Duplicate selected ways." msgstr "Fordoble valgte linjer." #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 msgid "Can't duplicate unordered way." msgstr "Kan ikke fordoble usortert linje." #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:65 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:106 msgid "No data loaded." msgstr "Ingen data lastet inn." #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 msgid "You must select at least one way." msgstr "Du må velge minst én linje." #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 msgid "Create duplicate way" msgstr "Opprett kopi av linje" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:93 msgid "Layer for editing GPX tracks" msgstr "Lag for redigering av GPX-spor" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:215 msgid "Convert to GPX layer with anonymised time" msgstr "Konverter til GPX lag med anonymisert tid" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:46 msgid "edit gpx tracks" msgstr "Rediger GPX-spor" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:85 msgid "EditGpx" msgstr "Rediger GPX" #. TODO what is icon at the end? #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:51 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:101 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:258 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:302 msgid "Import path from GPX layer" msgstr "Importer spor fra GPX lag" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:91 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:292 msgid "Drop existing path" msgstr "Slett eksisterende sti" #. no gps layer #. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available #. no gps layer #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:132 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:328 msgid "No GPX data layer found." msgstr "Fant ikke GPX lag" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 msgid "Position only" msgstr "Bare posisjon" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 msgid "Position, Time, Date, Speed" msgstr "Posisjon, Tid, Dato, Fart" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" msgstr "Posisjon, Tid, Dato, Fart, Høyde" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 msgid "A By Time" msgstr "A etter Tid" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 msgid "A By Distance" msgstr "A etter Avstand" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 msgid "B By Time" msgstr "B etter Tid" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 msgid "B By Distance" msgstr "B etter Avstand" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 msgid "C By Time" msgstr "C etter Tid" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 msgid "C By Distance" msgstr "C etter Avstand" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 msgid "Data Logging Format" msgstr "Format på Data logg" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 msgid "Disable data logging if speed falls below" msgstr "Slå av Data logg når fart kommer under" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 msgid "Disable data logging if distance falls below" msgstr "Slå av Data logg hvis avstand er mindre enn" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 msgid "Unknown logFormat" msgstr "Ukjent Logg format" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 msgid "refresh the port list" msgstr "Oppdater liste over Porter" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 msgid "Configure Device" msgstr "Konfigurer enhet" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 msgid "Connection Error." msgstr "Feil i forbindelsen" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 msgid "configure the connected DG100" msgstr "konfigurer DG100 som er tilkoblet" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 msgid "delete data after import" msgstr "slett data etter import" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:43 msgid "Importing data from device." msgstr "Importerer data fra enhet" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 msgid "Importing data from DG100..." msgstr "Importerer data fra DG100 …" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:62 msgid "Error deleting data." msgstr "Feil ved sletting av data." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 #, java-format msgid "imported data from {0}" msgstr "importerte data fra {0}" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:71 msgid "No data found on device." msgstr "Fant ikke data på enhet." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76 msgid "Connection failed." msgstr "Tilkobling mislykkes" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:95 msgid "" "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" "plugin/" msgstr "" "Kan ikke laste rxtxSerial.dll fil. Trenger du support til installasjon, " "forsøk Globalsat hjemmeside på http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-" "import-plugin/" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:105 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107 msgid "Globalsat Import" msgstr "Globalsat-import" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:106 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." msgstr "Import Data fra Globalsat Datalogger DG100 til GPX lag." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 msgid "Import" msgstr "Importer" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 msgid "Grid origin location" msgstr "Posisjon på rutenettet" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 msgid "Grid rotation" msgstr "Rotasjon på rutenettet" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 msgid "World" msgstr "Verden" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 msgid "Grid layout" msgstr "Utseende på rutenettet" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 msgid "Grid layer:" msgstr "Rutenett lag:" #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27 msgid "Add grid" msgstr "Legg inn rutenett" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 msgid "Rotate 90" msgstr "Roter 90" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 msgid "Rotate 180" msgstr "Roter 180" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 msgid "Rotate 270" msgstr "Roter 270" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 msgid "Previous image" msgstr "Forrige bilde" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 msgid "Next image" msgstr "Neste bilde" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 msgid "Rotate left" msgstr "Roter mod klokken" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 msgid "Rotate image left" msgstr "Roter bildet mot klokken" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 msgid "Rotate right" msgstr "Roter med klokken" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 msgid "Rotate image right" msgstr "Roter bildet med klokken" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 msgid "WayPoint Image" msgstr "WayPoint Bilde" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 msgid "Display non-geotagged photos" msgstr "Vis foto uten geotag posisjon" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 msgid "Imported Images" msgstr "Importerte bilder" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" msgstr "Bildefiler (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45 msgid "Open images with ImageWayPoint" msgstr "Åpne bilder med ImageWayPoint" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:78 msgid "Direction index '{0}' not found" msgstr "Retningsindex '{0}' ble ikke funnet" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:109 msgid "The starting location was not within the bbox" msgstr "Startposisjon var ikke innenfor avgrensingen" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:114 msgid "Looking for shoreline..." msgstr "Søker etter kystlinje …" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:146 #, java-format msgid "{0} nodes so far..." msgstr "{0} noder til nå …" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:51 msgid "Lake Walker." msgstr "Lake Walker." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 msgid "Lake Walker" msgstr "Lake Walker" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:118 #, java-format msgid "Error creating cache directory: {0}" msgstr "Feil ved oppretting av mappe for mellomlager: {0}" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:151 msgid "Tracing" msgstr "Tegne" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:153 msgid "checking cache..." msgstr "sjekker mellomlager …" #. * #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm #. #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:193 msgid "Running vertex reduction..." msgstr "Reduserer antall punkter …" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:204 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." msgstr "Kjører Douglas-Peucker-tilnærming …" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:215 msgid "Removing duplicate nodes..." msgstr "Fjerner doble noder …" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:291 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:114 msgid "Lakewalker trace" msgstr "Lakewalker tegning" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:10 msgid "An unknown error has occurred" msgstr "Det oppstod en ukjent feil" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 msgid "east" msgstr "øst" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 msgid "northeast" msgstr "nordøst" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 msgid "north" msgstr "nord" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 msgid "northwest" msgstr "nordvest" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 msgid "west" msgstr "vest" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 msgid "southwest" msgstr "sørvest" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 msgid "south" msgstr "sør" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 msgid "southeast" msgstr "sørøst" #. item "Man Made/Pipeline" combo "Type" #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color riverbank #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color stream #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color marsh #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 #: build/trans_presets.java:2342 build/trans_style.java:990 #: build/trans_style.java:1007 build/trans_style.java:1023 #: build/trans_style.java:3400 build/trans_style.java:3408 msgid "water" msgstr "vann" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 msgid "coastline" msgstr "kystlinje" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 msgid "land" msgstr "land" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 msgid "Maximum number of segments per way" msgstr "Maksimalt antall segmenter per linje" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" msgstr "Maksimalt antall noder i første opptegning" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" msgstr "Max gråverdi for tolking som vann (0-255)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" msgstr "Nøyaktighetsgrense for forenkling av linje (grader)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" msgstr "Oppløsning på Landsat kartbilder (pixler pr grad)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" msgstr "Størrelsen på Landsat kartbilder (pixels)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 msgid "Shift all traces to east (degrees)" msgstr "Flytt alle spor mot øst (grader)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 msgid "Shift all traces to north (degrees)" msgstr "Flytt alle spor mot nord (grader)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 msgid "Direction to search for land" msgstr "Retning for søk etter land" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 msgid "Tag ways as" msgstr "Egenskap for linjer" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 msgid "WMS Layer" msgstr "WMS Lag" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 msgid "Maximum cache size (MB)" msgstr "Max størrelse på mellomlager (MB)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 msgid "Maximum cache age (days)" msgstr "Max alder på mellomlager (dager)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 msgid "Source text" msgstr "Beskrivelse av kilde" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." msgstr "" "Maksimalt antall segmenter tillatt i hver opptegnede linje. Standard er 250." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 msgid "" "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " "lines). Default 50000." msgstr "" "Max antall Noder som genereres (før linjer forenkles).Standard er 50000." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 msgid "" "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " "in the range 0-255. Default 90." msgstr "" "Max gråskala verdi som tolkes som vannflate (basert på Landsat IR-1 data). " "Kan være 0-255. Standard 90." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 msgid "" "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." "
Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." msgstr "" "Nøyaktighet på Douglas-Peucker linjeforenkling, målt i grader.
Lave " "verdier gir flere noder og mer nøyaktige linjer. Standard er 0.0003." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 msgid "" "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." msgstr "" "Oppløsningen på Landsat kartbilder, oppgitt i pixler per grad. Standard: " "4000." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." msgstr "Størrelsen på Landsat bilder i pixler. Standard: 2000" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." msgstr "Parallellflytt alle punkt mot øst (Grader). Standard: 0." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." msgstr "Parallellflytt alle punkt mot nord (Grader). Standard: 0." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 msgid "Direction to search for land. Default east." msgstr "Retning for søk etter land. Standard: øst." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." msgstr "" "Linjer gis egenskapen water, coastline, land eller nothing. Standard: " "water." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." msgstr "Hvilket WMS lag danner bakgrunn for vektorisering. Standard: IR1." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" msgstr "Max størrelse på hver mappe for mellomlager i bytes. Standard: 300MB" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" msgstr "Max alder for hver fil i mellomlager i dager. Standard: 100" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 msgid "Data source text. Default is Landsat." msgstr "Beskrivelse av datakilde. Standard: Landsat." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery." msgstr "Et tilleggsprogram for å vektorisere vannkant på Landsat bilder." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" msgstr "Innstillinger for Lakewalker tilleggsprogram" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:48 msgid "Downloading image tile..." msgstr "Laster ned bildefil …" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:151 msgid "Could not acquire image" msgstr "Kunne ikke hente bilde" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:105 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:121 msgid "Connecting" msgstr "Kobler opp" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181 msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" #. not connected: #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:193 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:209 msgid "Not connected" msgstr "Ikke Tilkoblet" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:202 msgid "Connection Failed" msgstr "Tilkobling mislykkes" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:130 msgid "no name" msgstr "" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 msgid "Live GPS" msgstr "Live GPS" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45 msgid "Show GPS data." msgstr "Vis GPS-data" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52 msgid "Way Info" msgstr "Linjeinformasjon" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58 msgid "Speed" msgstr "Fart" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60 msgid "Course" msgstr "Kurs" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25 msgid "LiveGPS layer" msgstr "LiveGPS-lag" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69 msgid "Capture GPS Track" msgstr "Lagre GPS spor" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." msgstr "Koble til gpsd-tjener og vis nåværende posisjon i LiveGPS-lag" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:55 msgid "Center Once" msgstr "Sentrer GPS nå" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." msgstr "Sentrer LiveGPS-laget til nåværende position." #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 msgid "Auto-Center" msgstr "Auto-sentrer" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." msgstr "Sentrer LiveGPS-laget løpende til den nåværende posisjon." #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:100 msgid "LiveGPS" msgstr "LiveGPS" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67 msgid "Measured values" msgstr "Måleverdier" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66 msgid "Open the measurement window." msgstr "Åpne vindu med måleverdier" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." msgstr "Nullstill måleresultat og slett målesti." #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79 msgid "Path Length" msgstr "Lengde på Sti" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84 msgid "Selection Length" msgstr "Utvalg Lengde" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89 msgid "Selection Area" msgstr "Utvalg Areal" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95 msgid "Angle between two selected Nodes" msgstr "Vinkel mellom to valgte Noder" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:60 msgid "Layer to make measurements" msgstr "Målelag" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 msgid "Can not draw outside of the world." msgstr "Kan ikke tegne utenfor verden." #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 msgid "measurement mode" msgstr "målemetode" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 msgid "Measurements" msgstr "Mål" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32 msgid "Michigan Left" msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways." msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:45 msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns." msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:65 msgid "Please select 4 ways that form a closed relation." msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:92 msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions" msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:106 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:183 msgid "Create Michigan left turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:140 msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection" msgstr "" #. Commit #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:36 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:37 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:130 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:19 msgid "Create multipolygon" msgstr "" #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:36 msgid "Create multipolygon." msgstr "" #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:74 msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon." msgstr "" #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:92 msgid "Multipolygon must consist only of closed ways." msgstr "" #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:111 msgid "You must select at least two ways." msgstr "" #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 msgid "OpenLayers" msgstr "Åpne lag" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 msgid "OpenStreetBugs download loop" msgstr "OpenStreetBugs download-løkke" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:108 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" msgstr "Vis tema i OpenStreetBugs" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:91 msgid "" "The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.
A " "new server is available at schokokeks.org.
Do you want to switch to the " "new server? (Strongly recommended)" msgstr "" "Openstreetbugs-tillegget bruker den gamle tjeneren på appspot.com." "
En ny tjener er tilgjengelig på schokokeks.org.
Vil du bytte til den " "nye tjeneren? (Anbefalt)" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:94 msgid "Switch to new openstreetbugs server?" msgstr "Bytte til ny openstreetbugs-tjener?" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 msgid "" "The selected data contains data from OpenStreetBugs.
You cannot " "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?" msgstr "" "Utvalget inneholder data fra OpenStreetBugs.
Dataene kan ikke " "lastes opp. Sjekk lag for opplasting?" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125 #, java-format msgid "An error occurred: {0}" msgstr "En feil oppstod: {0}" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" msgstr "Kunne ikke oprette ny feilrapport. Resultat: {0}" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" msgstr "Header inneholder flere verdier og kan ikke kobles til enkelt streng" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:98 msgid "Open OpenStreetBugs" msgstr "Åpne OpenStreetBugs" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" msgstr "Åpner OpenStreetBugs-vinduet og starter automatisk nedlasting" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:125 msgid "" "The visible area is either too small or too big to download data from " "OpenStreetBugs" msgstr "" "Valgt område er enten for lite eller for stort for nedlastinger fra " "OpenStreetBugs" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:50 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 msgid "Add a comment" msgstr "Legg til en merknad" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:64 msgid "Enter your comment" msgstr "Skriv inn din merknad" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:52 msgid "Mark as done" msgstr "Marker som utført" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:64 msgid "Really close?" msgstr "Vil du virkelig lukke?" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:65 msgid "" "Really mark this issue as ''done''?

You may add an optional " "comment:" msgstr "" "Vil du virkelig markere denne saken som ferdig?

Du kan legge " "inn tilleggskommentar:" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:64 msgid "New issue" msgstr "Ny feilrapport" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:107 msgid "Create issue" msgstr "Oprett feilrapport" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108 msgid "Describe the problem precisely" msgstr "Beskriv problemet nøyaktig" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:92 msgid "Please enter a user name" msgstr "Oppgi brukernavn" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 msgid "Unknown issue state" msgstr "Ukendt status for feilrapport" #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50 msgid "Open Visible..." msgstr "Åpne synlige …" #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49 msgid "Open only files that are visible in current view." msgstr "Åpne filer som er synlige i det nåværende synsfelt." #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" msgstr "Ingen arbeidsområde åpnet – kan ikke finne avgrensing." #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114 #, java-format msgid "Unknown file extension: {0}" msgstr "Ukjent filtype {0}" #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:41 msgid "Osmarender" msgstr "Osmarender" #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:95 msgid "" "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " "the preferences." msgstr "" "Fant ikke Firefox. Oppgi Firefox-programmet i siden for Kartinnstillinger." #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:126 msgid "osmarender options" msgstr "osmarender-indstillinger" #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:127 msgid "Firefox executable" msgstr "Firefox-programfil" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 msgid "load data from API" msgstr "last inn data fra API" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 msgid "create new objects" msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 msgid "change the selection" msgstr "bytt utvalg" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29 msgid "change the viewport" msgstr "bytt arbeidsutsnitt" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30 msgid "confirm all Remote Control actions manually" msgstr "Bekreft alle Remote control handlinger manuelt" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." msgstr "Et programtillegg som tillater at JOSM blir styrt av et annet program" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 msgid "Remote Control" msgstr "Remote Control" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 msgid "Settings for the Remote Control plugin." msgstr "Remote Control tilleggsprogram innstillinger." #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 msgid "" "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " "port is not variable because it is referenced by external applications " "talking to the plugin." msgstr "" "Remote Control tilleggsprogrammet er satt til å lytte på port 8111 på " "localhost.Porten kan ikke endres, da andre program skal benytte denne for " "fjernstyring av tilleggsprogrammet." #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41 msgid "Permitted actions" msgstr "Tillatte handlinger" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:123 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." msgstr "Remote Control er bedt om å laste data fra API." #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124 #, java-format msgid "Request details: {0}" msgstr "Be om detaljer: {0}" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:227 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240 msgid "Do you want to allow this?" msgstr "Vil du tillate dette?" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:228 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241 msgid "Confirm Remote Control action" msgstr "Bekreft Remote Control handlinger" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:226 msgid "Remote Control has been asked to create a new node." msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:238 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" msgstr "Remote Control har bedt om data fra denne URL:" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:30 msgid "Edit relation" msgstr "Rediger relasjon" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29 msgid "Edit relations" msgstr "Rediger relasjoner" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:72 msgid "No relation is selected" msgstr "Ingen relasjoner er valgt" #. Add menu #. TODO Use constructor with shortcut #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:139 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:163 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69 msgid "Routing" msgstr "Ruteplanlegging" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73 msgid "Click to add destination." msgstr "Klikk for å velge plassering." #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88 msgid "Click and drag to move destination" msgstr "Klikk og dra for å flytte plassering" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77 msgid "Click to remove destination" msgstr "Klikk for å fjerne plassering" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68 msgid "Open a list of routing nodes" msgstr "Åpne liste over Noder i planlagt Rute" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77 msgid "Add routing layer" msgstr "Legg til lag for ruteplanlegger" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:88 msgid "Criteria" msgstr "Betingelser" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90 msgid "Shortest" msgstr "Korteste" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:113 msgid "Fastest" msgstr "Raskeste" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:139 msgid "Reverse route" msgstr "Reverser Rute" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:152 msgid "Clear route" msgstr "Slett rute" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:85 msgid "Routing Plugin Preferences" msgstr "Innstillinger for Ruteplanlegger" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:85 msgid "Configure routing preferences." msgstr "Oppsett for Ruteplanlegger" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90 msgid "Highway type" msgstr "Type ferdselsvei" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91 msgid "Speed (Km/h)" msgstr "Fart (Km/h)" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:113 msgid "Weight" msgstr "Vekt" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:122 msgid "Enter weight values" msgstr "Gi verdier for vekting" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:74 msgid "Slippy Map" msgstr "Slippy Map" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:80 msgid "Load Tile" msgstr "Last Kartbilde" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:91 msgid "Show Tile Status" msgstr "Status på kartbilde" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:102 msgid "Request Update" msgstr "Be op Oppdatering" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:113 msgid "Load All Tiles" msgstr "Hent alle kartbilder" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:123 msgid "Increase zoom" msgstr "Zoom inn" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:132 msgid "Decrease zoom" msgstr "Zoom ut" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:140 msgid "Flush Tile Cache" msgstr "Tøm bildehurtiglager" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:516 msgid "image " msgstr "bilde " #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:29 msgid "autozoom" msgstr "Automatisk zoom" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:30 msgid "autoload tiles" msgstr "Last kartbilder automatisk" #. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles."); #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37 msgid "SlippyMap" msgstr "SlippyMap" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37 msgid "Settings for the SlippyMap plugin." msgstr "Innstillinger for SlippyMap programtillegg." #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:43 msgid "Tile Sources" msgstr "Kilder for kartbilder" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47 msgid "Auto zoom: " msgstr "Autozoom: " #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:51 msgid "Autoload Tiles: " msgstr "Automatisk leste kartbilder: " #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:55 msgid "Max zoom lvl: " msgstr "Max zoom niv: " #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:59 msgid "Fade background: " msgstr "Demp bakgrunn: " #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:146 msgid "error loading metadata" msgstr "feil ved lesing av informasjon om data" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:154 msgid "error requesting update: not zoom-level 12" msgstr "feil ved fårespørsel om oppdatering: ikke zoom-nivå 12" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:164 #, java-format msgid "requested: {0}" msgstr "bestilt: {0}" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:168 msgid "error requesting update" msgstr "feil ved bestilling av oppdatering" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 msgid "AutoSave LiveData" msgstr "Lagre LiveData automatisk" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 msgid "Save captured data to file every minute." msgstr "Lagre til fil hvert minutt." #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:68 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 #, java-format msgid "Error while exporting {0}: {1}" msgstr "feil under eksport av {0}: {1}" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 msgid "Way: " msgstr "Linje: " #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" msgstr "Dupliser hurtigtast for knappen «{0}» – knappen blir ignorert." #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:47 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" msgstr "" "Surveyor tilleggsprogramet trenger LiveGps tilleggsprogram, men kan ikke " "finne det!" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 msgid "Surveyor..." msgstr "Surveyor …" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 msgid "Open surveyor tool." msgstr "Åpne verktøy i surveyor." #. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME)); #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 msgid "Surveyor" msgstr "Surveyor" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 #, java-format msgid "Could not read surveyor definition: {0}" msgstr "Kunne ikke lese definisjon for surveyor : {0}" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:53 #, java-format msgid "Error parsing {0}: {1}" msgstr "Feil ved innlesing {0}: {1}" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 #, java-format msgid "{0} start" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 #, java-format msgid "{0} end" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:59 msgid "Edit tags" msgstr "Rediger egenskaper" #. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:61 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:64 msgid "Launches the tag editor dialog" msgstr "Start dialog for egenskaper" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:158 msgid "JOSM Tag Editor Plugin" msgstr "JOSM tilleggsprogram for Egenskaper" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53 msgid "Highlight" msgstr "Fremhev" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:370 #, java-format msgid "Updating properties of up to {0} object" msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects" msgstr[0] "Oppdaterer egenskaper på inntil {0} objekt" msgstr[1] "Oppdaterer egenskaper på inntil {0} objekt" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24 msgid "Item" msgstr "Objekt" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:61 msgid "Clear" msgstr "Slett" #. should not happen #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:83 #, java-format msgid "unexpected column number {0}" msgstr "Uventet kolonnenummer {0}" #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:80 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 msgid "Tagging Preset Tester" msgstr "Tester Egenskaper i Objektmaler" #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 msgid "" "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." msgstr "" "Åpne testverktøy for Egenskaper i Objektmaler for å vise dialoger for " "Objektmaler." #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." msgstr "Du må først oppgi kilde for objektmaler." #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:36 msgid "Reverse a terrace" msgstr "Reverser terasseinndeling" #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38 msgid "Reverses house numbers on a terrace." msgstr "Reverser hus nummer på terassehus." #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40 msgid "Reverse a Terrace" msgstr "Reverser Terasseinndeling" #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:113 msgid "Reverse Terrace" msgstr "Reverser Terasseinndeling" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:68 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72 msgid "Terrace a building" msgstr "Terasseinndeling av hus (og rekkehus)" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:70 msgid "Creates individual buildings from a long building." msgstr "Del opp lang bygning i separate hus." #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:130 msgid "Select a single, closed way of at least four nodes." msgstr "Velg én enkel lukket linje med minst fire noder." #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:199 msgid "Terrace" msgstr "Terasse" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:472 msgid "Highest number" msgstr "Høyseste nummer" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:473 msgid "Lowest number" msgstr "Laveste nummer" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:474 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolasjon" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:475 #: build/trans_presets.java:2284 msgid "Street name" msgstr "Gatenavn" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:475 msgid "Optional" msgstr "Tillegg" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:100 msgid "Join overlapping Areas" msgstr "Slå sammen områder med overlapp" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:100 msgid "Joins areas that overlap each other" msgstr "Slår sammen områder med overlapp" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:127 msgid "Only up to two areas can be joined at the moment." msgstr "Bare to områder kan bli slått sammen foreløpig." #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:132 #, java-format msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined." msgstr "«{0}» er ikke lukket, og kan derfor ikke være med i sammenføyning." #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:149 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:65 msgid "" "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" "Are you really sure to continue?" msgstr "" "De valgte linjene har noder utenfor nedlastet dataområde.\n" "Dette kan medføre at noder blir slettet ved uhell.\n" "Er du sikker på at du vil fortsette?" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:152 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:68 msgid "Please abort if you are not sure" msgstr "Angre hvis du er usikker" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:166 msgid "Please select at least one closed way the should be joined." msgstr "Velg minst én lukket linje å sammenføye med." #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:174 msgid "No intersection found. Nothing was changed." msgstr "Fant ingen skjæring. Ingen endringer ble gjort." #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:196 msgid "Added node on all intersections" msgstr "Noder er lagt til i alle skjæringspunkt" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:220 msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon" msgstr "Slette indre linjer som ikke er del av multipolygon (relasjoner)" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:225 msgid "Fix relations" msgstr "Reparer relasjoner" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:230 msgid "Joined self-overlapping area" msgstr "Slo sammen områder som overlappet seg selv" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:231 msgid "Joined overlapping areas" msgstr "Slo sammen overlappende områder" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:235 msgid "" "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please " "verify no errors have been introduced." msgstr "" "Noen linjer er medlem i relasjoner som er endret. Sjekk at ingen feil har " "oppstått." #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:295 msgid "Enter values for all conflicts." msgstr "Legg inn verdier for alle konflikter." #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:296 msgid "Solve Conflicts" msgstr "Løs konflikter" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:311 msgid "Fix tag conflicts" msgstr "Reparer konflikter i egenskaper." #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:461 msgid "Removed Element from Relations" msgstr "Fjernede Element fra Relasjoner" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:570 msgid "Join Areas: Remove Short Ways" msgstr "Slå sammen arealer: fjern korte linjer" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:586 msgid "Closed Way" msgstr "Lukket linje" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:853 msgid "Remove tags from inner ways" msgstr "Fjern egenskaper fra indre linjer" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:882 msgid "Join Areas Function" msgstr "Funksjon Slå sammen Areal" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:30 msgid "Jump To Position" msgstr "Gå til Posisjon" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:30 msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location" msgstr "Åpner dialog som lar deg gå til bestemt posisjon" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:54 msgid "Enter Lat/Lon to jump to position." msgstr "Gi inn Lat/Lon for posisjon du vil gå til" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:56 msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org" msgstr "Du kan også lime inn URL fra www.openstreetmap.org" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:88 msgid "Zoom (in metres)" msgstr "Zoom (i meter)" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:94 msgid "Jump there" msgstr "Gå dit" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:101 msgid "Jump to Position" msgstr "Gå til posisjon" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:113 msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check." msgstr "Kunne ikke tolke Lat / Lon eller zoom. Sjekk input." #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:113 msgid "Unable to parse Lon/Lat" msgstr "Kunne ikke tolke Lat / Lon" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:34 msgid "Simplify Way" msgstr "Forenkle linje" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:34 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." msgstr "Slett overflødige noder fra en linje." #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:83 msgid "Please select at least one way to simplify." msgstr "Velg minst én linje å forenkle." #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:88 #, java-format msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" msgid_plural "" "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" msgstr[0] "Utvalget har {0} linje. Er du sikker på at du vil forenkle denne?" msgstr[1] "Utvalget har {0} linjer. Er du sikker på at du vil forenkle disse?" #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:91 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:92 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:83 msgid "Validation errors" msgstr "Valideringsfeil" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:90 msgid "No validation errors" msgstr "Ingen valideringsfeil" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:168 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:278 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:285 #, java-format msgid "" "Error initializing test {0}:\n" " {1}" msgstr "" "Feil ved oppstart af test {0}:\n" " {1}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72 msgid "Use ignore list." msgstr "Bruk Utelat Liste" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." msgstr "Bruk Utelat Liste for å undertrykke advarsler." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:76 msgid "Use error layer." msgstr "Bruk Feil-Lag" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:77 msgid "Use the error layer to display problematic elements." msgstr "Bruk Feil-Laget for å vise element som skaper problem." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 msgid "Show informational level on upload." msgstr "Vir Informasjonsnivå ved opplasting" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:81 msgid "Show the informational tests in the upload check windows." msgstr "Vis test av informasjon i vinduet som sjekker opplastingen." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86 msgid "On demand" msgstr "Ved behov" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87 msgid "On upload" msgstr "Ved opplasting" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:98 msgid "" "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " "programs." msgstr "" "En OSM-datavalidator, som sjekker for typiske feil gjort av brukere og " "programmer." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:99 msgid "Data validator" msgstr "Data-validator" #. * Error messages #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 msgid "Errors" msgstr "Feilmeldinger" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 msgid "validation error" msgstr "valideringsfeil" #. * Warning messages #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 msgid "validation warning" msgstr "validerings-advarsel" #. * Other messages #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 msgid "Other" msgstr "Annet" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 msgid "validation other" msgstr "gyldighetssjekk – annet" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:109 #, java-format msgid "Running test {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46 msgid "Validation" msgstr "Validering" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45 msgid "Performs the data validation" msgstr "Kjører datavalidering" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121 msgid "Validating" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162 #, java-format msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171 msgid "Updating ignored errors ..." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118 msgid "Data with errors. Upload anyway?" msgstr "Data med feil. Last opp uansett?" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82 msgid "Open the validation window." msgstr "Åpne valideringsvindu" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:89 msgid "Zoom to problem" msgstr "Zoom til problem" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:110 msgid "Fix" msgstr "Korriger" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:110 msgid "Fix the selected errors." msgstr "Korriger valgte feilmeldinger." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:114 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:115 msgid "Ignore the selected errors next time." msgstr "Ignorer valgte feilmeldinger neste gang." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197 msgid "Whole group" msgstr "Hele gruppen" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197 msgid "Single elements" msgstr "Enkelte element" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197 msgid "Nothing" msgstr "Intet" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198 msgid "Ignore whole group or individual elements?" msgstr "Ignorer hele gruppen eller enkelte element?" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199 msgid "Ignoring elements" msgstr "Ignorerer element" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:460 msgid "Fixing errors ..." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:484 #, java-format msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:501 msgid "Updating map ..." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:69 #, java-format msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" msgstr "Erstatt «{0}» med «{1}» for" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 msgid "Coastlines." msgstr "Kystlinjer." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 msgid "This test checks that coastlines are correct." msgstr "Denne testen sjekker om kystlinjene er korrekte." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:79 #, fuzzy msgid "Unconnected coastline" msgstr "Kystlinje i uorden" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:88 #, fuzzy msgid "Reversed coastline" msgstr "Kystlinje i uorden" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:97 msgid "Unordered coastline" msgstr "Kystlinje i uorden" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 msgid "Crossing ways." msgstr "Kryssende linjer." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47 msgid "" "This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in " "the same layer, but are not connected by a node." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125 msgid "Crossing buildings" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125 msgid "Crossing ways" msgstr "Kryssende veier" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:57 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:87 msgid "Duplicated nodes" msgstr "Dobbelt-Noder" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:58 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." msgstr "Denne testen sjekker at det ikke er flere Noder med samme posisjon." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:82 msgid "Nodes at same position" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:144 msgid "Confirmation" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:59 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:79 msgid "Duplicated ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:60 msgid "" "This test checks that there are no ways with same tags and same node " "coordinates." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:144 msgid "Delete duplicate ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 msgid "Duplicated way nodes." msgstr "Doble linjenoder." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." msgstr "Sjekker om linjer har identiske etterfølgende Noder." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:36 msgid "Duplicated way nodes" msgstr "Doble linjenoder" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:35 msgid "Missing name:* translation." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36 msgid "" "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to " "some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., " "Italia - Italien - Italy." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:46 msgid "A name:* translation is missing." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:73 msgid "A name is missing, even though name:* exists." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:24 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:62 msgid "Nodes with same name" msgstr "Noder med samme navn" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." msgstr "Denne testen finner Noder som har samme navn (kan være dubletter)" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 msgid "Overlapping ways." msgstr "Overlappende linjer." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44 msgid "" "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " "than one way." msgstr "" "Denne testen sjekker at en forbindelse mellom to noder ikke benyttes av mer " "enn én linje." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:107 msgid "Overlapping areas" msgstr "Overlappende områder" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:112 msgid "Overlapping highways (with area)" msgstr "Overlappende ferdselsveier (med område)" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:117 msgid "Overlapping railways (with area)" msgstr "Overlappende jernbaner (med område)" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:122 msgid "Overlapping ways (with area)" msgstr "Overlappende linjer (med område)" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:128 msgid "Overlapping highways" msgstr "Overlappende ferdselsveier" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:133 msgid "Overlapping railways" msgstr "Overlappende jernbaner" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:138 msgid "Overlapping ways" msgstr "Overlappende linjer" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 msgid "Self-intersecting ways" msgstr "Linjer som krysser egne spor" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 msgid "" "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." msgstr "Denne testen sjekker om noder går igjen flere ganger i en linje." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:38 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:86 msgid "Similarly named ways" msgstr "Linjer med like navn" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39 msgid "" "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." msgstr "Denne test sjekker linjer med liknende navn, som kan bety feilstaving." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:150 msgid "Properties checker :" msgstr "Egenskapskontroll" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:151 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." msgstr "Denne programutvidelsen kontrollerer egenskapers nøkler og verdier." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:282 #, java-format msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" msgstr "Ugyldig egenskapskontroll-linje – {0}: {1}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:295 #, java-format msgid "Invalid spellcheck line: {0}" msgstr "Ugyldig stavekontroll linje: {0}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:306 #, java-format msgid "" "Could not access data file(s):\n" "{0}" msgstr "" "Ingen tilgang til data fil(er):\n" "{0}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:426 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:436 msgid "Illegal tag/value combinations" msgstr "Ulovlige kombinasjoner Egenskap / Verdi" #. passing translated text also to original string, as we already #. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend. #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448 msgid "Painting problem" msgstr "Problem med visning" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:457 #, java-format msgid "Key ''{0}'' invalid." msgstr "Nøkkel «{0}» er ugyldig." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:462 msgid "Tags with empty values" msgstr "Egenskaper uten verdier" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468 msgid "Invalid property key" msgstr "Ulovlig egenskapsnøkkel" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:474 msgid "Invalid white space in property key" msgstr "Ulovlig mellomrom i Nøkkel" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:480 msgid "Property values start or end with white space" msgstr "Egenskap Verdi starter eller slutter med mellomrom" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486 msgid "Property values contain HTML entity" msgstr "Egenskap Verdi inneholder HTML koding" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:513 #, java-format msgid "Key ''{0}'' not in presets." msgstr "Nøkkel «{0}» finnes ikke i objektmalene" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 msgid "Presets do not contain property key" msgstr "Objektmalene inneholder ikke Nøkkelen" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:536 #, java-format msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets." msgstr "Verdi «{0}» for nøkkel «{1}» finnes ikke i objektmalene" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:537 msgid "Presets do not contain property value" msgstr "Objektmalen har ikke Egenskapsverdi" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548 msgid "FIXMES" msgstr "FIXMEs" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:595 msgid "Check property keys." msgstr "Sjekk egenskabsnøkler" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:596 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." msgstr "Bekreft at egenskabsnøklene kan sjekkes mot en ordliste." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:603 msgid "Use complex property checker." msgstr "Bruk avansert egenskapskontroll." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:604 msgid "Validate property values and tags using complex rules." msgstr "Kontroller egenskapsverdiene med hjelp av avanserte regler." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:625 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:626 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:648 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:664 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:665 msgid "TagChecker source" msgstr "Egenskapskontroll-kilde" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688 msgid "" "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." msgstr "" "Kildene (URL eller filnavn) for stavekontroll (se http://wiki.openstreetmap." "org/index.php/User:JLS/speller) eller \"tag checking data files\"." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689 msgid "Add a new source to the list." msgstr "Tilføy en ny kilde til lista." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:690 msgid "Edit the selected source." msgstr "Rediger valgt kilde." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:693 msgid "Data sources" msgstr "Datakilder" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:713 msgid "Check property values." msgstr "Sjekk egenskapsverdier." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:714 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." msgstr "Bekreft at du vil sjekke egenskapsverdiene imot Objektmalene." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721 msgid "Check for FIXMES." msgstr "Se etter FIXMEs" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." msgstr "Søker etter noder eller linjer med FIXME i en egenskapsverdi" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729 msgid "Check for paint notes." msgstr "Finn notater om tegning." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:730 msgid "Check if map painting found data errors." msgstr "Sjekk etter feil ved opptegning." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:737 msgid "Use default data file." msgstr "Bruk standard datafil." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:738 msgid "Use the default data file (recommended)." msgstr "Bruk standard datafil (anbefales)." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:741 msgid "Use default tag ignore file." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:742 msgid "Use the default tag ignore file (recommended)." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745 msgid "Use default spellcheck file." msgstr "Bruk standard fil for stavekontroll." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." msgstr "Brug standard fil for stavekontroll (anbefales)." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:840 msgid "Fix properties" msgstr "Korriger egenskaper" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:961 msgid "Could not find element type" msgstr "Kunne ikke finne element-typen" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:978 msgid "Could not find warning level" msgstr "Kunne ikke finne advarsels-niveå" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:987 #, java-format msgid "Illegal expression ''{0}''" msgstr "Ugyldig uttrykk «{0}»" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:991 #, java-format msgid "Illegal regular expression ''{0}''" msgstr "Ugyldig regulært uttrykk «{0}»" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34 msgid "Unclosed Ways." msgstr "Ikke lukkede linjer." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." msgstr "Kontrollerer om sirkulære linjer er lukket." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 #, java-format msgid "natural type {0}" msgstr "natur-type {0}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 #, java-format msgid "landuse type {0}" msgstr "Type Bruk av Grunn {0}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 #, java-format msgid "amenities type {0}" msgstr "fasilitetstype {0}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 #, java-format msgid "sport type {0}" msgstr "sport type {0}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 #, java-format msgid "tourism type {0}" msgstr "turisme type {0}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 #, java-format msgid "shop type {0}" msgstr "butikk type {0}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 #, java-format msgid "leisure type {0}" msgstr "fritids type {0}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 #, java-format msgid "waterway type {0}" msgstr "vannvei type {0}" #. color place #. 1 #. 50000 #.
#. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. color building #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color building #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color building #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color building #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 #: build/trans_style.java:4159 build/trans_style.java:4166 #: build/trans_style.java:4173 build/trans_style.java:4180 #: build/trans_style.java:4187 msgid "building" msgstr "bygning" #. color building #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 #: build/trans_style.java:4194 msgid "area" msgstr "område" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:122 msgid "Unclosed way" msgstr "Ikke lukket linje" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:46 msgid "Unconnected ways." msgstr "Ikke knyttede linjer." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:47 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." msgstr "Sjekker om en linje har endepunkt nesten inntil annen linje." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:85 msgid "Way end node near other highway" msgstr "Sluttnode nær annen ferdselsvei" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:111 msgid "Way end node near other way" msgstr "Sluttnode nær annen linje" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:132 msgid "Way node near other way" msgstr "Linjenode nær annen linje" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:150 msgid "Connected way end node near other way" msgstr "Knyttet endenode nær annen linje" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:92 msgid "Untagged and unconnected nodes" msgstr "Noder uten egenskaper eller tilknytninger" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." msgstr "Sjekker for noder uten egenskaper som heller ikke tilhører noen linje." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:59 msgid "Untagged, empty and one node ways." msgstr "Linjer med én node, tomme eller uten egenskaper." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." msgstr "Finner linjer med én node, som er tomme eller er uten egenskaper." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:91 msgid "Unnamed ways" msgstr "Linjer uten navn" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:93 msgid "Unnamed junction" msgstr "Kryss uten navn" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:100 msgid "Untagged ways" msgstr "Linjer uten egenskaper" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:105 msgid "Empty ways" msgstr "Tomme linjer" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:109 msgid "One node ways" msgstr "Linjer med bare én node" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 msgid "Wrongly Ordered Ways." msgstr "Linjer med feil retning." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." msgstr "Testen finner linjer som elver, land eller kystlinje med feil retning." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:67 msgid "Reversed coastline: land not on left side" msgstr "Feil retning på Kystlinje: Land er ikke på venstre side" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:72 msgid "Reversed water: land not on left side" msgstr "Feil retning på Vannlinje: Land er ikke på venstre side" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:77 msgid "Reversed land: land not on left side" msgstr "Feil retning på Landlinje: Land er ikke på venstre side" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:74 #, java-format msgid "{0}, ..." msgstr "{0}, …" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23 msgid "Scanned Map..." msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24 msgid "" "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29 msgid "" "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70 #, java-format msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\"" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:60 #, java-format msgid "Walking Papers: {0}" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:27 msgid "Walking Papers" msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:69 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:75 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:82 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:94 msgid "Select a starting node on the end of a way" msgstr "Velg en startnode i enden av en linje" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:150 msgid "Reached the end of the line" msgstr "Nådde slutten av linja" #. Three or more ways meeting at this node. Means we have a junction. #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:157 msgid "Reached a junction" msgstr "Nådde et kryss" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71 msgid "Exception occurred" msgstr "Det oppsto en feil" #. super("Help / About"); #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 msgid "help" msgstr "hjelp" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 msgid "Help / About" msgstr "Hjelp / Om" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27 msgid "" "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - " "these will then show up in the WMS menu.\n" "\n" "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the " "following schema:\n" "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n" "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n" "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n" "\n" "Full WMS URL input format example (landsat)\n" "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n" "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n" "\n" "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " "only need to input the relevant 'id'.\n" "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " "this example, replacing 73 with your image id:\n" "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" "\n" "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't " "use." msgstr "" "Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern " "und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n" "\n" "Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem " "Schema erledigen:\n" "wmsplugin.url.1.name=LandSat\n" "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n" "wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n" "\n" "Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n" "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n" "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg \n" "\n" "Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , " "muss nur die relevante ID eingegeben werden.\n" "Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menüeintrag anzulegen, erstellen Sie " "manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre " "Bild-ID):\n" "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" "\n" "Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich " "sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung." #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:53 msgid "WMS Plugin Help" msgstr "Hjelp WMS tilleggsprogram" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:66 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:70 msgid "Rectified Image..." msgstr "Ortografisk korrekt bilde …" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:68 msgid "Download Rectified Images From Various Services" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:70 #, java-format msgid "WMS: {0}" msgstr "WMS: {0}" #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user #. to commit the link to the preferences #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this #. service will never be selected automatically. #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:106 msgid "Custom WMS Link" msgstr "Selvvalgt WMS-adresse" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:111 msgid "Supported Rectifier Services:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:135 msgid "Visit Homepage" msgstr "Gå til hjemmeside" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:144 msgid "WMS URL or Image ID:" msgstr "WMS-URL eller bilde-ID:" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:150 msgid "Add Rectified Image" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:200 msgid "" "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try " "again." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201 msgid "No valid WMS URL or id" msgstr "Ingen gyldig WMS-URL eller ID" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer" msgstr "Tilpass posisjon på valgt WMS lag" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172 msgid "Please select the WMS layer to adjust." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177 msgid "Select WMS layer" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178 msgid "Start adjusting" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197 msgid "There are currently no WMS layer to adjust." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198 msgid "No layers to adjust" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:111 #, java-format msgid "" "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' " "or a trailing '?'." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:112 msgid "" "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference " "settings." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:113 #, java-format msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:134 #, java-format msgid "" "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n" "This may lead to wrong coordinates." msgstr "" "Kartprojeksjonen «{0}» i URL og valgt kartprojeksjon «{1}» passer ikke.\n" "Dette resulterer i feil koordinater." #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:59 msgid "Automatic downloading" msgstr "Automatisk nedlasting" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:94 #, java-format msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:96 msgid "(deactivated)" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:143 #, java-format msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" msgstr "WMS lag ({0}) laster automatisk ned i zoom {1}" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:145 #, java-format msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" msgstr "WMS lag ({0}) laster ned i zoom {1}" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:188 #, java-format msgid "" "The base URL
''{0}''
for this WMS layer does neither end with a " "''&'' nor with a ''?''.
This is likely to lead to invalid WMS request. " "You should check your
preference settings.
Do you want to fetch WMS " "tiles anyway?" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:196 msgid "Yes, fetch images" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:202 msgid "Invalid URL?" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:225 msgid "" "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" msgstr "Du har bestilt for stort område. Zoom inn eller bytt oppløsning" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:292 msgid "Download visible tiles" msgstr "Last ned synlige kartbilder" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301 msgid "Change resolution" msgstr "Bytt oppløsning" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313 msgid "Reload erroneous tiles" msgstr "Last ned kartbilder med feil på nytt" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:337 msgid "Alpha channel" msgstr "Alpha channel" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:357 msgid "Save WMS layer to file" msgstr "Lagre WMS lag til fil" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:361 msgid "Save WMS layer" msgstr "Lagre WMS-lag" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:385 msgid "Load WMS layer from file" msgstr "les inn WMS lag fra fil" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:389 msgid "Load WMS layer" msgstr "Last inn WMS-lag" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:400 #, java-format msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" msgstr "Støtter ikke WMS fil versjon;fant {0}, ønsker {1}" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:401 msgid "File Format Error" msgstr "Feil Fil Format" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:171 msgid "WMS" msgstr "WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:184 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" msgstr "Åpne tomt WMS lag til data fra fil" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45 msgid "WMS Plugin Preferences" msgstr "Innstillinger WMS Programtillegg" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" msgstr "Rediger liste over WMS-tjenere som vises i WMS-programtillegg" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:47 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 msgid "Menu Name" msgstr "Meny Navn" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:47 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:84 msgid "WMS URL" msgstr "WMS URL" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:59 msgid "Menu Name (Default)" msgstr "Meny Navn (Standard)" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:59 msgid "WMS URL (Default)" msgstr "WMS URL (Standard)" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:88 msgid "Enter a menu name and WMS URL" msgstr "Gi meny navn og WMS URL" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:112 msgid "Copy Selected Default(s)" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120 msgid "Please select at least one row to copy." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:164 msgid "Downloader:" msgstr "Nedlaster:" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171 msgid "Overlap tiles" msgstr "Overlapp kartbilder" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:172 msgid "% of east:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:173 msgid "% of north:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10 msgid "WMS Files (*.wms)" msgstr "" #. * #. This file can be used to add some special messages to the translation, #. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless. #. #: build/specialmessages.java:6 msgid "" "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller " "area, or use planet.osm" msgstr "" "Du har bestilt for mange Noder (grense 50,000). Velg mindre område eller " "bruk planet.osm" #. OSM server message #: build/specialmessages.java:7 msgid "Database offline for maintenance" msgstr "Database er tatt ned for vedlikehold" #. OSM server message #: build/specialmessages.java:8 msgid "" "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either " "request a smaller area, or use planet.osm" msgstr "" "Maksimal områdeavgrensing er 0.25, og din bestilling er for stor. Bestill " "mindre område eller bruk planet.osm" #. OSM server message #: build/specialmessages.java:9 msgid "could not get audio input stream from input URL" msgstr "kunne ikke hente lyd fra URL" #. Java message loading audio data #: build/specialmessages.java:10 msgid "Audio Device Unavailable" msgstr "Ingen lydenhet tilgjengelig" #. Java message loading audio data #: build/specialmessages.java:11 msgid "You must make your edits public to upload new data" msgstr "Dine redigeringer må være offentlig frigitt for å laste opp nye data" #. Plugin AddrInterpolation #: build/trans_plugins.java:3 msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog," msgstr "" #. Plugin AgPifoJ #: build/trans_plugins.java:5 msgid "" "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or " "import EXIF geotagged pictures." msgstr "" "Et annet geotag programtillegg for JOSM. Kobler bilder med GPS spor eller " "importerer bilder med koordinater i EXIF." #. Plugin cadastre-fr #: build/trans_plugins.java:7 msgid "A special handler for the French land registry WMS server." msgstr "En spesiell håntering for det franske landregisterets WMS tjener" #. Plugin colorscheme #: build/trans_plugins.java:9 msgid "" "Allows the user to create different color schemes and to switch between " "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a " "white background with matching colors for better visibility in bright " "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but " "true :-)" msgstr "" "Tillater brukeren å lage flere fargepaletter og velge blant de. Endre farger " "og lagre som ny palett. Benyttes for å bytte til hvit bakgrunn med passende " "farger for bedre synbarhet i sollys. Se dialog i JOSM innstillinger og Kart " "innstillinger (Rart men sant :-)" #. Plugin Create_grid_of_ways #: build/trans_plugins.java:11 msgid "Create a grid of ways." msgstr "Lag et rutenett med linjer." #. Plugin czechaddress #: build/trans_plugins.java:13 msgid "" "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." msgstr "Lag og håntere addressenoder og bygninger i den Tsjekkiske Republikk" #. Plugin dataimport #: build/trans_plugins.java:15 msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly." msgstr "Lar deg importere forskjellige dataformater direkte i JOSM." #. Plugin DirectUpload #: build/trans_plugins.java:17 msgid "" "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to " "openstreetmap.org." msgstr "" "Programtillegg som laster GPS spor direkte fra aktivt lag i JOSM til " "openstreetmap.org." #. Plugin Duplicate-Way #: build/trans_plugins.java:19 msgid "Duplicate Ways with an offset" msgstr "Dupliser linjer med parallell avstand" #. Plugin editgpx #: build/trans_plugins.java:21 msgid "" "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks " "very fast." msgstr "" "Lar deg anonymisere tidsstempler og raskt slette deler av store GPX-spor." #. Plugin globalsat #: build/trans_plugins.java:23 msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." msgstr "Last ned GPS punkt fra Globalsat dg100 data logger direkte til JOSM" #. Plugin graphview #: build/trans_plugins.java:25 msgid "Visualizes routing information as a routing graph." msgstr "" #. Plugin grid #: build/trans_plugins.java:27 msgid "Provide a background layer that displays a map grid" msgstr "Bakgrunnslag som viser rutenettet i kartet" #. Plugin ImageWayPoint #: build/trans_plugins.java:29 msgid "" "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches " "the filename of an image." msgstr "" "Et programtillegg for å knytte bilder til Waypoint i en GPX fil. En koblig " "opprettes når 'name', 'cmt' eller 'desc' egenskapen på et waypoint stemmer " "med filenavnet til et bilde." #. Plugin lakewalker #: build/trans_plugins.java:31 msgid "Helps vectorizing WMS images." msgstr "For vektorisering av WMS bilder." #. Plugin livegps #: build/trans_plugins.java:33 msgid "" "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server." msgstr "" "Gir GPS-informasjon i sanntid (bevegelig merke) gjennom tilkobling til gpsd-" "tjener." #. Plugin measurement #: build/trans_plugins.java:35 msgid "" "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of " "segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement " "paths (which also can be imported from a gps layer)." msgstr "" "Gir deg måleverktøy for å måle lengde og retning på segmenter og areal " "omgitt av en (enkel) lukket linje, og lage målestier (som også kan " "importeres fra GPX-lag)." #. Plugin michigan_left #: build/trans_plugins.java:37 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways" msgstr "" #. Plugin multipoly #: build/trans_plugins.java:39 msgid "" "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with " "relation editor." msgstr "" #. Plugin nearclick #: build/trans_plugins.java:41 msgid "" "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for " "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the " "mouse moving (general Java - tablet problem)." msgstr "" "Simulerer et klikk når du gjør korte og små musedrag. Dette er beregnet på " "tablets og trykkfølsom skjerm hvor det er problemer å klikke med musa " "samtidig som du drar (generelt tablet-problem i java)." #. Plugin openlayers #: build/trans_plugins.java:43 msgid "Displays an OpenLayers background image" msgstr "Viser bakgrunnsbildet i et åpent lag" #. Plugin openstreetbugs #: build/trans_plugins.java:45 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" msgstr "Importerer tema fra OpenStreetBugs" #. Plugin openvisible #: build/trans_plugins.java:47 msgid "" "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" msgstr "Tillater å åpne gpx/osm filer som går utenfor aktuelt skjermbilde" #. Plugin osmarender #: build/trans_plugins.java:49 msgid "" "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." msgstr "Starter visning av SVG bilde av aktuelt skjermutsnitt i FireFox." #. Plugin PicLayer #: build/trans_plugins.java:51 msgid "" "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " "align it with the map." msgstr "" "Tilleggsprogram for å åpne bildefiler i bakgrunn og rette det inn sammen med " "kartet." #. Plugin plastic_laf #: build/trans_plugins.java:53 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." msgstr "JGoodies Plastic Look and Feel." #. Plugin remotecontrol #: build/trans_plugins.java:55 msgid "Let other applications send commands to JOSM." msgstr "La andre program sende kommandoer til JOSM." #. Plugin routes #: build/trans_plugins.java:57 msgid "" "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " "defined in routes.xml file in plugin directory" msgstr "" "Rendrer ruter (buss, stier, sykkelstier, ...). Rutetype må være definert i " "routes.xml filen i pluginkatalogen" #. Plugin routing #: build/trans_plugins.java:59 msgid "Provides routing capabilities." msgstr "Gir deg Ruteplanlegger på OSM data." #. Plugin slippymap #: build/trans_plugins.java:61 msgid "" "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " "background and request updates." msgstr "" "Viser rutene i slippy map i JOSM. Kan laste kartbilder fra slippy map som " "bakgrunn og bestille oppdatering." #. Plugin surveyor #: build/trans_plugins.java:63 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." msgstr "Legger inn markører eller Noder på gps posisjon." #. Plugin tageditor #: build/trans_plugins.java:65 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." msgstr "Dialog for å redigere egenskaper i en tabell." #. Plugin tagging-preset-tester #: build/trans_plugins.java:67 msgid "" "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " "tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start " "the jar-file as standalone as well." msgstr "" "Legger inn en tester for objektmaler i hjelpemenyen til hjelp ved redigering " "av objektmaler (fohåndsvising av dialog). JAR-fila kan også kjøres " "selvstendig." #. Plugin terracer #: build/trans_plugins.java:69 msgid "Make terraced houses out of single blocks." msgstr "Lager rekkehus / terassehus fra en enkel husblokk." #. Plugin utilsplugin #: build/trans_plugins.java:71 msgid "" "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join areas, " "jump to position." msgstr "" "Flere verktøy som kan gjøre livet enklere. Eksempel: forenkle linje, Slå " "sammen areal, gå til posisjon." #. Plugin validator #: build/trans_plugins.java:73 msgid "" "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names." msgstr "" "En OSM data validator. Ser etter problem i data og kan fikse de mest " "vanlige. Stavekontroll for egenskapsnavn." #. Plugin walkingpapers #: build/trans_plugins.java:75 msgid "" "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " "plugin is still under early development and may be buggy." msgstr "" #. Plugin waydownloader #: build/trans_plugins.java:77 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" msgstr "Last enkelt ned data langs strekninger av sammenknyttede veier." #. Plugin wmsplugin #: build/trans_plugins.java:79 msgid "" "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." msgstr "Vis koordinatfestet bilde som bakgrunn i JOSM (WMS-tjenere, Yahoo, …)." #. #. #. #: build/trans_presets.java:68 msgid "Highways" msgstr "" #. group "Highways" #: build/trans_presets.java:69 msgid "Streets" msgstr "Veier" #. group "Highways/Streets" #. #: build/trans_presets.java:70 build/trans_surveyor.java:72 msgid "Motorway" msgstr "Motorvei" #. item "Highways/Streets/Motorway" #. #: build/trans_presets.java:73 msgid "Edit Motorway" msgstr "Rediger motorvei" #. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway" #. #. #. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk" #. #. #. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link" #. #. #. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road" #. #. #. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road" #. #. #. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road" #. #. #. item "Public Transport/Airport" text "Name" #. #. item "Man Made/Power Station" text "Operator" #. item "Relations/Route" text "Name" #: build/trans_presets.java:76 build/trans_presets.java:112 #: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152 #: build/trans_presets.java:189 build/trans_presets.java:209 #: build/trans_presets.java:1571 build/trans_presets.java:2394 #: build/trans_presets.java:3182 msgid "Reference" msgstr "Veinummer" #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:80 build/trans_presets.java:97 #: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:135 #: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:172 #: build/trans_presets.java:193 build/trans_presets.java:370 msgid "Lanes" msgstr "Kjørebaner" #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:81 build/trans_presets.java:98 #: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:136 #: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:173 #: build/trans_presets.java:194 build/trans_presets.java:213 #: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:292 #: build/trans_presets.java:325 build/trans_presets.java:346 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:400 #: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:443 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:484 #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:678 #: build/trans_presets.java:1321 msgid "Max. speed (km/h)" msgstr "Hastighetsbegrensning (km/t)" #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name" #. item "Highways/Streets/Residential" text "Name" #. #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name" #. #. item "Highways/Streets/Service" text "Name" #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle" #. #. #. #. #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions" #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name" #. item "Ways/Construction" text "Name" #. item "Ways/Bridleway" text "Name" #. item "Ways/Cycleway" text "Name" #. item "Ways/Footway" text "Name" #. item "Ways/Pedestrian" text "Name" #. #. item "Ways/Steps" text "Name" #. item "Ways/Path" text "Name" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name" #: build/trans_presets.java:82 build/trans_presets.java:99 #: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:137 #: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:174 #: build/trans_presets.java:195 build/trans_presets.java:214 #: build/trans_presets.java:230 build/trans_presets.java:248 #: build/trans_presets.java:266 build/trans_presets.java:285 #: build/trans_presets.java:305 build/trans_presets.java:318 #: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:364 #: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:436 #: build/trans_presets.java:456 build/trans_presets.java:476 #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:515 #: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:1314 msgid "Oneway" msgstr "Enveiskjøring" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)" #. #. item "Ways/Construction" check "Oneway" #. item "Ways/Bridleway" check "Oneway" #. item "Ways/Cycleway" check "Oneway" #. item "Ways/Footway" check "Oneway" #. item "Ways/Pedestrian" check "Oneway" #. item "Ways/Steps" check "Oneway" #. item "Ways/Track" text "Name" #. item "Ways/Track Grade 1" text "Name" #. item "Ways/Track Grade 2" text "Name" #. item "Ways/Track Grade 3" text "Name" #. item "Ways/Track Grade 4" text "Name" #. item "Ways/Track Grade 5" text "Name" #. item "Ways/Path" check "Oneway" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway" #. #: build/trans_presets.java:83 build/trans_presets.java:100 #: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:139 #: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:176 #: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:215 #: build/trans_presets.java:231 build/trans_presets.java:249 #: build/trans_presets.java:267 build/trans_presets.java:286 #: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:365 #: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:417 #: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:457 #: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:497 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:535 #: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:577 #: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:619 #: build/trans_presets.java:640 build/trans_presets.java:672 #: build/trans_presets.java:1315 build/trans_surveyor.java:12 msgid "Bridge" msgstr "Bro" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)" #. #. item "Ways/Construction" check "Bridge" #. item "Ways/Bridleway" check "Bridge" #. item "Ways/Cycleway" check "Bridge" #. item "Ways/Footway" check "Bridge" #. item "Ways/Pedestrian" check "Bridge" #. item "Ways/Steps" check "Bridge" #. item "Ways/Track" check "Bridge" #. item "Ways/Track Grade 1" check "Bridge" #. item "Ways/Track Grade 2" check "Bridge" #. item "Ways/Track Grade 3" check "Bridge" #. item "Ways/Track Grade 4" check "Bridge" #. item "Ways/Track Grade 5" check "Bridge" #. item "Ways/Path" check "Bridge" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge" #: build/trans_presets.java:84 build/trans_presets.java:101 #: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:140 #: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:177 #: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:216 #: build/trans_presets.java:232 build/trans_presets.java:250 #: build/trans_presets.java:268 build/trans_presets.java:287 #: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:366 #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:418 #: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:458 #: build/trans_presets.java:478 build/trans_presets.java:498 #: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:536 #: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:578 #: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:620 #: build/trans_presets.java:641 build/trans_presets.java:673 #: build/trans_presets.java:1316 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel" #. item "Ways/Construction" check "Tunnel" #. item "Ways/Bridleway" check "Tunnel" #. item "Ways/Cycleway" check "Tunnel" #. item "Ways/Footway" check "Tunnel" #. item "Ways/Pedestrian" check "Tunnel" #. item "Ways/Steps" check "Tunnel" #. item "Ways/Track" check "Tunnel" #. item "Ways/Track Grade 1" check "Tunnel" #. item "Ways/Track Grade 2" check "Tunnel" #. item "Ways/Track Grade 3" check "Tunnel" #. item "Ways/Track Grade 4" check "Tunnel" #. item "Ways/Track Grade 5" check "Tunnel" #. item "Ways/Path" check "Tunnel" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel" #: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:102 #: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:141 #: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:178 #: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:217 #: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:251 #: build/trans_presets.java:269 build/trans_presets.java:288 #: build/trans_presets.java:321 build/trans_presets.java:367 #: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:439 #: build/trans_presets.java:459 build/trans_presets.java:479 #: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:518 #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558 #: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:600 #: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:642 #: build/trans_presets.java:674 build/trans_presets.java:1317 msgid "Cutting" msgstr "Skjæring" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting" #. item "Ways/Construction" check "Cutting" #. item "Ways/Bridleway" check "Cutting" #. item "Ways/Cycleway" check "Cutting" #. item "Ways/Footway" check "Cutting" #. item "Ways/Pedestrian" check "Cutting" #. item "Ways/Steps" check "Cutting" #. item "Ways/Track" check "Cutting" #. item "Ways/Track Grade 1" check "Cutting" #. item "Ways/Track Grade 2" check "Cutting" #. item "Ways/Track Grade 3" check "Cutting" #. item "Ways/Track Grade 4" check "Cutting" #. item "Ways/Track Grade 5" check "Cutting" #. item "Ways/Path" check "Cutting" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting" #: build/trans_presets.java:86 build/trans_presets.java:103 #: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:142 #: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:179 #: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218 #: build/trans_presets.java:234 build/trans_presets.java:252 #: build/trans_presets.java:270 build/trans_presets.java:289 #: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:368 #: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:440 #: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:480 #: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:519 #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559 #: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:601 #: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:643 #: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:1318 msgid "Embankment" msgstr "Øy" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:89 msgid "Motorway Link" msgstr "Av-/påkjørsel for motorvei" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" #. #: build/trans_presets.java:92 msgid "Edit Motorway Link" msgstr "rediger av-/påkjørsel for motorvei" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:106 msgid "Trunk" msgstr "Stamvei" #. item "Highways/Streets/Trunk" #. #: build/trans_presets.java:109 msgid "Edit Trunk" msgstr "Rediger stamvei" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway" #: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:138 #: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:175 msgid "Motorroad" msgstr "Motorsykkel" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:126 msgid "Trunk Link" msgstr "Av-/påkjørsel for stamvei" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" #. #: build/trans_presets.java:129 msgid "Edit Trunk Link" msgstr "Rediger av-/påkjørsel for stamvei" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment" #. #. #. #: build/trans_presets.java:146 build/trans_surveyor.java:76 msgid "Primary" msgstr "Riksvei" #. item "Highways/Streets/Primary" #. #: build/trans_presets.java:149 msgid "Edit Primary Road" msgstr "Rediger riksvei" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:166 msgid "Primary Link" msgstr "Av-/påkjørsel for riksvei" #. item "Highways/Streets/Primary Link" #: build/trans_presets.java:167 msgid "Edit Primary Link" msgstr "Rediger av-/påkjørsel for riksvei" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment" #. #. #: build/trans_presets.java:182 build/trans_surveyor.java:80 msgid "Secondary" msgstr "Fylkesvei e.l." #. item "Highways/Streets/Secondary" #. #: build/trans_presets.java:186 msgid "Edit Secondary Road" msgstr "Rediger fylkesvei e.l." #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:202 msgid "Tertiary" msgstr "Kommunal vei" #. item "Highways/Streets/Tertiary" #. #: build/trans_presets.java:206 msgid "Edit Tertiary Road" msgstr "Rediger kommunal vei" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment" #. #. #: build/trans_presets.java:221 build/trans_surveyor.java:84 msgid "Unclassified" msgstr "Småvei" #. item "Highways/Streets/Unclassified" #. #: build/trans_presets.java:225 msgid "Edit Unclassified Road" msgstr "Rediger småvei" #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)" #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Construction" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Bridleway" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Cycleway" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Footway" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Steps" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Hiking" text "Name" #. item "Ways/Mountain Hiking" text "Name" #. item "Ways/Demanding Mountain Hiking" text "Name" #. item "Ways/Alpine Hiking" text "Name" #. item "Ways/Demanding Alpine Hiking" text "Name" #. item "Ways/Difficult Alpine Hiking" text "Name" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)" #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)" #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)" #: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:255 #: build/trans_presets.java:273 build/trans_presets.java:293 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:371 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:401 #: build/trans_presets.java:425 build/trans_presets.java:444 #: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:485 #: build/trans_presets.java:503 build/trans_presets.java:523 #: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565 #: build/trans_presets.java:586 build/trans_presets.java:607 #: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:649 #: build/trans_presets.java:679 build/trans_presets.java:692 #: build/trans_presets.java:705 build/trans_presets.java:718 #: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:744 #: build/trans_presets.java:757 build/trans_presets.java:1322 #: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:1554 msgid "Width (meters)" msgstr "Bredde ( meter)" #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)" #. #. #: build/trans_presets.java:240 build/trans_surveyor.java:88 msgid "Residential" msgstr "Boligfeltvei" #. item "Highways/Streets/Residential" #. #: build/trans_presets.java:243 msgid "Edit Residential Street" msgstr "Rediger boligfeltvei" #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer" #. item "Ways/Construction" combo "Layer" #. item "Ways/Bridleway" combo "Layer" #. item "Ways/Cycleway" combo "Layer" #. item "Ways/Footway" combo "Layer" #. item "Ways/Pedestrian" combo "Layer" #. item "Ways/Steps" combo "Layer" #. item "Ways/Track" check "Embankment" #. item "Ways/Track Grade 1" check "Embankment" #. item "Ways/Track Grade 2" check "Embankment" #. item "Ways/Track Grade 3" check "Embankment" #. item "Ways/Track Grade 4" check "Embankment" #. item "Ways/Track Grade 5" check "Embankment" #. item "Ways/Path" combo "Layer" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 #: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:581 #: build/trans_presets.java:602 build/trans_presets.java:623 #: build/trans_presets.java:644 build/trans_presets.java:677 #: build/trans_presets.java:1320 msgid "Surface" msgstr "Veidekke" #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" #. item "Ways/Construction" combo "Surface" #. item "Ways/Bridleway" combo "Surface" #. item "Ways/Cycleway" combo "Surface" #. item "Ways/Footway" combo "Surface" #. item "Ways/Pedestrian" combo "Surface" #. item "Ways/Steps" combo "Surface" #. item "Ways/Track" combo "Surface" #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Surface" #. item "Ways/Path" combo "Surface" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 #: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:677 #: build/trans_presets.java:1320 msgid "paved" msgstr "fast dekke" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 #: build/trans_presets.java:1320 msgid "unpaved" msgstr "uten fast dekke" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 #: build/trans_presets.java:1320 msgid "asphalt" msgstr "" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 #: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:677 #: build/trans_presets.java:1320 msgid "concrete" msgstr "betong" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 #: build/trans_presets.java:1320 build/trans_presets.java:2469 msgid "metal" msgstr "" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 #: build/trans_presets.java:1320 build/trans_presets.java:2469 msgid "wood" msgstr "skogsområde" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 #: build/trans_presets.java:1320 msgid "paving_stones" msgstr "" #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Surface" #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Surface" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 #: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:581 #: build/trans_presets.java:602 build/trans_presets.java:677 #: build/trans_presets.java:1320 msgid "cobblestone" msgstr "brostein" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:602 #: build/trans_presets.java:677 build/trans_presets.java:1320 msgid "gravel" msgstr "grus" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 #: build/trans_presets.java:1320 msgid "pebblestone" msgstr "" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 #: build/trans_presets.java:1320 msgid "compacted" msgstr "" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:677 #: build/trans_presets.java:1320 msgid "grass_paver" msgstr "" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 #: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:644 #: build/trans_presets.java:677 build/trans_presets.java:1320 msgid "grass" msgstr "gress" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:602 #: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:644 #: build/trans_presets.java:677 build/trans_presets.java:1320 msgid "sand" msgstr "sand" #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Surface" #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Surface" #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:272 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:306 #: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:422 #: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:463 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:539 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:602 #: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:644 #: build/trans_presets.java:677 build/trans_presets.java:1320 msgid "ground" msgstr "jord" #. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:258 msgid "Living Street" msgstr "Gatetun" #. item "Highways/Streets/Living Street" #. #: build/trans_presets.java:261 msgid "Edit Living Street" msgstr "Rediger gatetun" #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:276 msgid "Service" msgstr "oppkjørsel" #. item "Highways/Streets/Service" #. #: build/trans_presets.java:279 msgid "Edit Serviceway" msgstr "Rediger oppkjørsel" #. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway" #. #. #. #: build/trans_presets.java:283 msgid "Serviceway type" msgstr "Type adkomstvei" #. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" #: build/trans_presets.java:283 msgid "alley" msgstr "Smug" #: build/trans_presets.java:283 msgid "driveway" msgstr "Oppkjørsel" #: build/trans_presets.java:283 msgid "parking_aisle" msgstr "parking_aisle" #. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:296 msgid "Parking Aisle" msgstr "Parkeringsvei" #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" #. #: build/trans_presets.java:300 msgid "Edit Parking Aisle" msgstr "Rediger parkeringsvei" #. #. #: build/trans_presets.java:310 msgid "Road (Unknown Type)" msgstr "Vei (ukjent type)" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" #. #: build/trans_presets.java:313 msgid "Edit Road of unknown type" msgstr "Rediger vei av ukjent type" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)" #. #. #: build/trans_presets.java:330 msgid "Road Restrictions" msgstr "Restriksjoner" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" #: build/trans_presets.java:331 msgid "Edit Road Restrictions" msgstr "Rediger restriksjioner" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway" #: build/trans_presets.java:333 msgid "Toll" msgstr "Avgift" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll" #: build/trans_presets.java:334 msgid "No exit (cul-de-sac)" msgstr "Ingen gjennomkjøring" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)" #. item "Ways/Track" combo "Layer" #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Layer" #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Layer" #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Layer" #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Layer" #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:541 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:583 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:625 #: build/trans_presets.java:646 msgid "Access" msgstr "Adkomst" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorboat" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Boat" #. item "Ways/Track" combo "Access" #. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" #. item "Ways/Track" combo "Motorcar" #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Access" #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Motorcycle" #. item "Ways/Track Grade 1" combo "Motorcar" #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Access" #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Motorcycle" #. item "Ways/Track Grade 2" combo "Motorcar" #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Access" #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Motorcycle" #. item "Ways/Track Grade 3" combo "Motorcar" #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Access" #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Motorcycle" #. item "Ways/Track Grade 4" combo "Motorcar" #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Access" #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Motorcycle" #. item "Ways/Track Grade 5" combo "Motorcar" #. item "Ways/Path" combo "Foot" #. item "Ways/Path" combo "Bicycle" #. item "Ways/Path" combo "Horse" #. item "Ways/Path" combo "Ski" #. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" #. item "Ways/Path" combo "Motorcar" #. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" #. item "Car/Parking" combo "Fee" #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" #. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" #. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" #. item "Amenities/Toilets" combo "Fee" #. item "Amenities/Bench" combo "Backrest" #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter" #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide" #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock" #. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:461 #: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:541 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:661 #: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:663 #: build/trans_presets.java:664 build/trans_presets.java:665 #: build/trans_presets.java:666 build/trans_presets.java:1407 #: build/trans_presets.java:1408 build/trans_presets.java:1411 #: build/trans_presets.java:1412 build/trans_presets.java:1413 #: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1788 #: build/trans_presets.java:2432 build/trans_presets.java:2468 #: build/trans_presets.java:2477 build/trans_presets.java:2478 #: build/trans_presets.java:2479 build/trans_presets.java:2749 msgid "yes" msgstr "ja" #. color permissive #. #. 1 #. 40000 #.
#. #. #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:541 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_style.java:212 msgid "private" msgstr "privat" #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:541 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:661 #: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:663 #: build/trans_presets.java:664 build/trans_presets.java:665 #: build/trans_presets.java:666 msgid "designated" msgstr "brukertype" #. color private #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:541 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_style.java:219 msgid "destination" msgstr "destinasjon" #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:541 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_style.java:205 msgid "permissive" msgstr "permissive" #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:339 #: build/trans_presets.java:342 build/trans_presets.java:541 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 #: build/trans_presets.java:648 msgid "agricultural" msgstr "Skog- og Landbruk" #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338 #: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340 #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342 #: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344 #: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:461 #: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:541 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543 #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627 #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:661 #: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:663 #: build/trans_presets.java:664 build/trans_presets.java:665 #: build/trans_presets.java:666 build/trans_presets.java:785 #: build/trans_presets.java:800 build/trans_presets.java:1344 #: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1408 #: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412 #: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1778 #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2432 #: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2477 #: build/trans_presets.java:2478 build/trans_presets.java:2479 #: build/trans_presets.java:2749 msgid "no" msgstr "nei" #: build/trans_presets.java:338 msgid "Goods" msgstr "Varer" #: build/trans_presets.java:339 msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)" msgstr "Tung last (hgv)" #. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle" #. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle" #. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle" #. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle" #. item "Barriers/Gate" check "Bicycle" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle" #. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle" #: build/trans_presets.java:340 build/trans_presets.java:663 #: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:903 #: build/trans_presets.java:925 build/trans_presets.java:962 #: build/trans_presets.java:975 build/trans_presets.java:987 #: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1011 #: build/trans_presets.java:1051 msgid "Horse" msgstr "Hest" #. item "Barriers/Bollard" check "Horse" #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle" #. item "Barriers/Spikes" check "Horse" #. item "Barriers/Border Control" check "Horse" #. item "Barriers/Entrance" check "Horse" #. item "Barriers/Gate" check "Horse" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse" #. item "Barriers/Sally Port" check "Horse" #: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:542 #: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:584 #: build/trans_presets.java:605 build/trans_presets.java:626 #: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:871 #: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:904 #: build/trans_presets.java:926 build/trans_presets.java:963 #: build/trans_presets.java:976 build/trans_presets.java:988 #: build/trans_presets.java:1000 build/trans_presets.java:1012 #: build/trans_presets.java:1052 msgid "Motorcycle" msgstr "Motorsykkel" #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle" #: build/trans_presets.java:342 build/trans_presets.java:543 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:585 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:627 #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:666 #: build/trans_presets.java:890 build/trans_presets.java:905 #: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:964 #: build/trans_presets.java:977 build/trans_presets.java:989 #: build/trans_presets.java:1001 build/trans_presets.java:1013 #: build/trans_presets.java:1053 msgid "Motorcar" msgstr "Motorkjøretøy" #: build/trans_presets.java:343 msgid "Public Service Vehicles (psv)" msgstr "Offentlige Tjenestekjøretøy (psv)" #: build/trans_presets.java:344 msgid "Motorboat" msgstr "Motorbåt" #: build/trans_presets.java:345 msgid "Boat" msgstr "Båt" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)" #: build/trans_presets.java:347 msgid "Min. speed (km/h)" msgstr "Min. hastighet (km/t)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)" #: build/trans_presets.java:348 build/trans_presets.java:386 msgid "Max. weight (tonnes)" msgstr "maks totalvekt" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)" #: build/trans_presets.java:349 msgid "Max. Height (meters)" msgstr "Max. Høyde (meter)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)" #: build/trans_presets.java:350 msgid "Max. Width (meters)" msgstr "Max. Bredde (meter)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)" #: build/trans_presets.java:351 msgid "Max. Length (meters)" msgstr "Max. Lengde (meter)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)" #: build/trans_presets.java:353 msgid "Roundabout" msgstr "Rundkjøring" #. item "Highways/Streets/Roundabout" #. #: build/trans_presets.java:358 msgid "Edit Junction" msgstr "Rediger kryss" #. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction" #. #. #. item "Ways/Path" label "Edit Path" #. #. #. #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing" #. #. item "Water/Water/Wetland" text "Name" #. item "Car/Parking" text "Reference number" #. item "Man Made/Pipeline" text "Operator" #. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator" #. #. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower" #. item "Land use/Tree" text "Name" #. item "Land use/Wood" text "Name" #. item "Land use/Forest" text "Name" #: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:660 #: build/trans_presets.java:800 build/trans_presets.java:1148 #: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:2342 #: build/trans_presets.java:2384 build/trans_presets.java:2410 #: build/trans_presets.java:2937 build/trans_presets.java:2947 #: build/trans_presets.java:2956 msgid "Type" msgstr "Type" #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" #. color motorroad #. #. #. #. #. color motorway #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:547 #: build/trans_style.java:555 msgid "motorway" msgstr "motorway" #: build/trans_presets.java:361 msgid "motorway_link" msgstr "motorway_link" #. color motorway #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. color trunk #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:563 #: build/trans_style.java:571 msgid "trunk" msgstr "trunk" #: build/trans_presets.java:361 msgid "trunk_link" msgstr "trunk_link" #. color trunk #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. color primary #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:579 #: build/trans_style.java:587 msgid "primary" msgstr "riksvei" #: build/trans_presets.java:361 msgid "primary_link" msgstr "tilkjørselsvei_riksvei" #. color primary #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. color secondary #. #. 1 #. 300000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:595 #: build/trans_style.java:603 msgid "secondary" msgstr "fylkesvei" #. color secondary #. #. 1 #. 300000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:611 msgid "tertiary" msgstr "kommunevei" #: build/trans_presets.java:361 msgid "unclassified" msgstr "småvei" #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:3151 msgid "residential" msgstr "boligvei" #: build/trans_presets.java:361 msgid "living_street" msgstr "gatetun" #. color street #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color address #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:667 #: build/trans_style.java:4252 msgid "service" msgstr "adkomstvei" #: build/trans_presets.java:361 msgid "bus_guideway" msgstr "trikkespor" #. color turningcircle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color railland #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color construction #: build/trans_presets.java:361 build/trans_style.java:877 #: build/trans_style.java:3216 build/trans_style.java:3217 msgid "construction" msgstr "veiarbeid" #. item "Highways/Streets/Bridge" #. #: build/trans_presets.java:379 msgid "Edit Bridge" msgstr "Rediger bro" #. item "Highways/Streets/Tunnel" #: build/trans_presets.java:391 msgid "Edit Tunnel" msgstr "Rediger tunnel" #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:405 msgid "Ways" msgstr "Gater" #. group "Ways" #: build/trans_presets.java:406 msgid "Construction" msgstr "Veiarbeid" #. item "Ways/Construction" #: build/trans_presets.java:407 msgid "Edit Highway Under Construction" msgstr "Rediger vei under bygging" #: build/trans_presets.java:423 msgid "Junction" msgstr "Kryss" #. item "Ways/Construction" combo "Junction" #. color emergency_access_point #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:423 build/trans_style.java:895 msgid "roundabout" msgstr "rundkjøring" #. item "Ways/Construction" text "Width (meters)" #. #. #: build/trans_presets.java:429 msgid "Bridleway" msgstr "Ridevei" #. item "Ways/Bridleway" #. #: build/trans_presets.java:431 msgid "Edit Bridleway" msgstr "Rediger ridevei" #. item "Ways/Bridleway" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:447 msgid "Cycleway" msgstr "Sykkelvei" #. item "Ways/Cycleway" #. #: build/trans_presets.java:451 msgid "Edit Cycleway" msgstr "Rediger sykkelvei" #. item "Ways/Cycleway" check "Embankment" #: build/trans_presets.java:461 msgid "Pedestrians" msgstr "" #. item "Ways/Cycleway" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:468 msgid "Footway" msgstr "Gangvei" #. item "Ways/Footway" #. #: build/trans_presets.java:471 msgid "Edit Footway" msgstr "Rediger gangvei" #. item "Ways/Footway" check "Embankment" #: build/trans_presets.java:481 msgid "Bikes" msgstr "" #. item "Ways/Footway" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:488 msgid "Pedestrian" msgstr "Gågate" #. item "Ways/Pedestrian" #. #: build/trans_presets.java:491 msgid "Edit Pedestrian Street" msgstr "Rediger gågate" #. item "Ways/Pedestrian" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:506 msgid "Steps" msgstr "Trapper" #. item "Ways/Steps" #. #: build/trans_presets.java:510 msgid "Edit Flight of Steps" msgstr "Rediger trapper" #. item "Ways/Steps" text "Width (meters)" #. #. #: build/trans_presets.java:527 msgid "Track" msgstr "Traktorvei" #. item "Ways/Track" #. #: build/trans_presets.java:530 msgid "Edit Track" msgstr "Rediger traktorvei" #. item "Ways/Track" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:547 msgid "Track Grade 1" msgstr "Traktorvei klasse 1" #. item "Ways/Track Grade 1" #. #: build/trans_presets.java:550 msgid "Edit Track of grade 1" msgstr "Rediger traktorvei klasse 1" #. item "Ways/Track Grade 1" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:568 msgid "Track Grade 2" msgstr "Traktorvei klasse 2" #. item "Ways/Track Grade 2" #. #: build/trans_presets.java:571 msgid "Edit Track of grade 2" msgstr "Rediger traktorvei klasse 2" #. item "Ways/Track Grade 2" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:589 msgid "Track Grade 3" msgstr "Traktorvei klasse 3" #. item "Ways/Track Grade 3" #. #: build/trans_presets.java:592 msgid "Edit Track of grade 3" msgstr "Rediger traktorvei klasse 3" #. item "Ways/Track Grade 3" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:610 msgid "Track Grade 4" msgstr "Traktorvei klasse 4" #. item "Ways/Track Grade 4" #. #: build/trans_presets.java:613 msgid "Edit Track of grade 4" msgstr "Rediger traktorvei klasse 4" #. item "Ways/Track Grade 4" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:631 msgid "Track Grade 5" msgstr "Traktorvei klasse 5" #. item "Ways/Track Grade 5" #. #: build/trans_presets.java:634 msgid "Edit Track of grade 5" msgstr "Rediger traktorvei klasse 5" #. item "Ways/Track Grade 5" text "Width (meters)" #. #. #: build/trans_presets.java:653 msgid "Path" msgstr "Sti" #. item "Ways/Path" #. #: build/trans_presets.java:656 msgid "Edit Path" msgstr "Rediger sti" #: build/trans_presets.java:664 msgid "Ski" msgstr "Ski" #: build/trans_presets.java:665 msgid "Snowmobile" msgstr "Snøscooter" #. item "Ways/Path" text "Width (meters)" #. #. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:" #. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:" #: build/trans_presets.java:682 build/trans_presets.java:1740 #: build/trans_presets.java:1763 msgid "Hiking" msgstr "Tursti" #. item "Ways/Hiking" #. #: build/trans_presets.java:686 msgid "Edit Hiking" msgstr "Rediger tursti" #. item "Ways/Hiking" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:695 msgid "Mountain Hiking" msgstr "Fjellsti" #. item "Ways/Mountain Hiking" #. #: build/trans_presets.java:699 msgid "Edit Mountain Hiking" msgstr "Rediger fjellsti" #. item "Ways/Mountain Hiking" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:708 msgid "Demanding Mountain Hiking" msgstr "Krevende fjellsti" #. item "Ways/Demanding Mountain Hiking" #. #: build/trans_presets.java:712 msgid "Edit Demanding Mountain Hiking" msgstr "Rediger krevende fjellsti" #. item "Ways/Demanding Mountain Hiking" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:721 msgid "Alpine Hiking" msgstr "Alpin fjellsti" #. item "Ways/Alpine Hiking" #. #: build/trans_presets.java:725 msgid "Edit Alpine Hiking" msgstr "Rediger alpin fjellsti" #. item "Ways/Alpine Hiking" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:734 msgid "Demanding Alpine Hiking" msgstr "Krevende alpin fjellsti" #. item "Ways/Demanding Alpine Hiking" #. #: build/trans_presets.java:738 msgid "Edit Demanding Alpine Hiking" msgstr "Rediger krevende alpin fjellsti" #. item "Ways/Demanding Alpine Hiking" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:747 msgid "Difficult Alpine Hiking" msgstr "Vanskelig alpin fjellsti" #. item "Ways/Difficult Alpine Hiking" #. #: build/trans_presets.java:751 msgid "Edit Difficult Alpine Hiking" msgstr "Rediger vanskelig alpin fjellsti" #. item "Ways/Difficult Alpine Hiking" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:761 msgid "Waypoints" msgstr "Veipunkt" #. group "Waypoints" #: build/trans_presets.java:762 msgid "Motorway Junction" msgstr "Motorveikryss" #. item "Waypoints/Motorway Junction" #. #: build/trans_presets.java:764 msgid "Edit Motorway Junction" msgstr "Rediger motorveikryss" #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name" #: build/trans_presets.java:768 msgid "Number" msgstr "Nummer" #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number" #: build/trans_presets.java:770 msgid "Services" msgstr "Service" #. item "Waypoints/Services" #. #: build/trans_presets.java:772 msgid "Edit Service Station" msgstr "Rediger Serviceområde" #. item "Waypoints/Services" text "Name" #. item "Barriers/Toll Booth" text "Name" #. item "Car/Fuel" text "Name" #. item "Car/Wash" text "Name" #. item "Car/Shop" text "Name" #. item "Car/Repair" text "Name" #. item "Car/Rental" text "Name" #. item "Car/Sharing" text "Name" #. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description" #. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description" #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name" #. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)" #. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline" #. #. item "Man Made/Power Station" text "Name" #. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station" #. #. item "Amenities/Toilets" #. #. #. item "Amenities/Post Box" #. #. #. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone" #. #. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch" #. #. item "Cash/Bank" text "Name" #. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine" #. #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name" #. item "Relations/Route" text "Network" #: build/trans_presets.java:777 build/trans_presets.java:914 #: build/trans_presets.java:1396 build/trans_presets.java:1420 #: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1433 #: build/trans_presets.java:1441 build/trans_presets.java:1448 #: build/trans_presets.java:1776 build/trans_presets.java:1786 #: build/trans_presets.java:2209 build/trans_presets.java:2311 #: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2393 #: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2418 #: build/trans_presets.java:2430 build/trans_presets.java:2438 #: build/trans_presets.java:2445 build/trans_presets.java:2499 #: build/trans_presets.java:2547 build/trans_presets.java:2713 #: build/trans_presets.java:2728 build/trans_presets.java:2767 #: build/trans_presets.java:3187 msgid "Operator" msgstr "Operatør" #. item "Waypoints/Services" text "Operator" #. #. #: build/trans_presets.java:781 msgid "Traffic Signal" msgstr "Trafikklys" #. item "Waypoints/Traffic Signal" #. #. #. #: build/trans_presets.java:785 msgid "Pedestrian crossing type" msgstr "Type gangfelt" #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" #: build/trans_presets.java:785 build/trans_presets.java:800 #: build/trans_presets.java:1344 msgid "uncontrolled" msgstr "ukontrollert" #: build/trans_presets.java:785 build/trans_presets.java:800 #: build/trans_presets.java:1344 msgid "traffic_signals" msgstr "trafikklys" #: build/trans_presets.java:785 build/trans_presets.java:800 #: build/trans_presets.java:1344 msgid "island" msgstr "trafikkøy" #: build/trans_presets.java:785 build/trans_presets.java:800 #: build/trans_presets.java:1344 msgid "unmarked" msgstr "umerket" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle" #: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:802 #: build/trans_presets.java:1345 msgid "Cross on horseback" msgstr "Kryssende ridevei" #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback" #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback" #: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:801 #: build/trans_presets.java:1346 msgid "Cross by bicycle" msgstr "Kryssende sykkelvei" #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback" #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle" #: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:803 #: build/trans_presets.java:1347 msgid "Crossing attendant" msgstr "Betjent fotgjengerfelt" #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant" #: build/trans_presets.java:789 msgid "Crossing type name (UK)" msgstr "Crossing type name (UK)" #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:804 msgid "zebra" msgstr "zebra" #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:804 msgid "pelican" msgstr "pelican" #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:804 msgid "toucan" msgstr "toucan" #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:804 msgid "puffin" msgstr "puffin" #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:804 msgid "pegasus" msgstr "pegasus" #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:804 msgid "tiger" msgstr "tiger" #. #: build/trans_presets.java:792 msgid "Stop" msgstr "Full stopp" #. item "Waypoints/Stop" #. #: build/trans_presets.java:795 msgid "Pedestrian Crossing" msgstr "Fotgjengerfelt" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" #. #: build/trans_presets.java:798 msgid "Edit Crossing" msgstr "Rediger fotgjengerfelt" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant" #: build/trans_presets.java:804 msgid "Type name (UK)" msgstr "Type name (UK)" #: build/trans_presets.java:806 msgid "Mini-roundabout" msgstr "Mini-rundkjøring" #. item "Waypoints/Mini-roundabout" #. #. #: build/trans_presets.java:811 msgid "Direction" msgstr "Retning" #. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" #: build/trans_presets.java:811 msgid "clockwise" msgstr "med_klokka" #: build/trans_presets.java:813 msgid "Turning Circle" msgstr "Vendesirkel" #. item "Waypoints/Turning Circle" #. #. #: build/trans_presets.java:818 msgid "City Limit" msgstr "Bygrense" #. item "Waypoints/City Limit" #: build/trans_presets.java:819 msgid "Edit City Limit Sign" msgstr "Rediger bygrenseskilt" #. item "Waypoints/City Limit" text "Name" #: build/trans_presets.java:824 msgid "Second Name" msgstr "Annet navn" #. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name" #: build/trans_presets.java:826 msgid "Speed Camera" msgstr "Fotoboks" #. item "Waypoints/Speed Camera" #. #: build/trans_presets.java:829 msgid "Emergency Phone" msgstr "Nødtelefon" #. item "Waypoints/Emergency Phone" #. #: build/trans_presets.java:832 msgid "Incline" msgstr "Stigning" #. item "Waypoints/Incline" #. #: build/trans_presets.java:835 msgid "Incline Steep" msgstr "Sterk stigning" #. item "Waypoints/Incline Steep" #. #. #: build/trans_presets.java:839 msgid "Ford" msgstr "Vadested" #. item "Waypoints/Ford" #: build/trans_presets.java:840 msgid "Edit Ford" msgstr "Rediger vadested" #. item "Waypoints/Ford" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:847 msgid "Mountain Pass" msgstr "Fjellpass" #. item "Waypoints/Mountain Pass" #. #: build/trans_presets.java:849 msgid "Edit Mountain Pass" msgstr "Rediger fjellpass" #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name" #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name" #. item "Tourism/Guidepost" text "Name" #. item "Geography/Places/Peak" text "Name" #. item "Geography/Places/Glacier" text "Name" #. item "Geography/Places/Volcano" text "Name" #: build/trans_presets.java:854 build/trans_presets.java:1615 #: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:2881 #: build/trans_presets.java:2888 build/trans_presets.java:2895 msgid "Elevation" msgstr "Høyde" #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation" #. #: build/trans_presets.java:858 msgid "Barriers" msgstr "Stengsel" #. group "Barriers" #. #: build/trans_presets.java:861 msgid "Bollard" msgstr "Sperresøyle" #. item "Barriers/Bollard" #. #: build/trans_presets.java:863 msgid "Edit Bollard" msgstr "Rediger sperresøyle" #. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard" #. #. #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid" #. #. #. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes" #. #. #. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control" #. #. #. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance" #. #. #. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate" #. #. #. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate" #. #. #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate" #. #. #. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate" #. #. #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate" #. #. #. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile" #. #. #. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile" #. #. #. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port" #. #. #: build/trans_presets.java:866 build/trans_presets.java:885 #: build/trans_presets.java:899 build/trans_presets.java:921 #: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:971 #: build/trans_presets.java:983 build/trans_presets.java:995 #: build/trans_presets.java:1007 build/trans_presets.java:1019 #: build/trans_presets.java:1029 build/trans_presets.java:1038 #: build/trans_presets.java:1047 msgid "Allowed traffic:" msgstr "Tillatt trafikk:" #. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle" #: build/trans_presets.java:873 msgid "Cycle Barrier" msgstr "Halvbommer" #. item "Barriers/Cycle Barrier" #. #. #: build/trans_presets.java:877 msgid "Block" msgstr "Steinblokk" #. item "Barriers/Block" #. #: build/trans_presets.java:880 msgid "Cattle Grid" msgstr "Ferist" #. item "Barriers/Cattle Grid" #. #: build/trans_presets.java:882 msgid "Edit Cattle Grid" msgstr "Rediger ferist" #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:892 msgid "Bus Trap" msgstr "Bussluse" #. item "Barriers/Bus Trap" #. #: build/trans_presets.java:895 msgid "Spikes" msgstr "Pigghinder" #. item "Barriers/Spikes" #: build/trans_presets.java:896 msgid "Edit Spikes" msgstr "Rediger pigghinder" #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:907 msgid "Toll Booth" msgstr "Bomstasjon" #. item "Barriers/Toll Booth" #. #: build/trans_presets.java:909 msgid "Edit Toll Booth" msgstr "Rediger bomstasjon" #. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator" #. #: build/trans_presets.java:917 msgid "Border Control" msgstr "Tollstasjon" #. item "Barriers/Border Control" #: build/trans_presets.java:918 msgid "Edit Border Control" msgstr "Rediger tollstasjon" #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar" #. #. #. #: build/trans_presets.java:932 msgid "Hedge" msgstr "Hekk" #. item "Barriers/Hedge" #. #. #: build/trans_presets.java:936 msgid "Fence" msgstr "Gjerde" #. item "Barriers/Fence" #. #. #: build/trans_presets.java:940 msgid "Wall" msgstr "Mur" #. item "Barriers/Wall" #. #: build/trans_presets.java:943 msgid "City Wall" msgstr "Bymur" #. item "Barriers/City Wall" #. #. #: build/trans_presets.java:947 msgid "Retaining Wall" msgstr "Støttemur" #. item "Barriers/Retaining Wall" #. #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:954 msgid "Entrance" msgstr "Inngang" #. item "Barriers/Entrance" #: build/trans_presets.java:955 msgid "Edit Entrance" msgstr "Rediger inngang" #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:966 msgid "Gate" msgstr "Port" #. item "Barriers/Gate" #. #: build/trans_presets.java:968 msgid "Edit Gate" msgstr "Rediger port" #. item "Barriers/Gate" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:979 msgid "Lift Gate" msgstr "Veibom" #. item "Barriers/Lift Gate" #: build/trans_presets.java:980 msgid "Edit Lift Gate" msgstr "Rediger veibom" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:991 msgid "Hampshire Gate" msgstr "Gjerdestengsel" #. item "Barriers/Hampshire Gate" #: build/trans_presets.java:992 msgid "Edit Hampshire Gate" msgstr "Rediger gjerdestengsel" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:1003 msgid "Bump Gate" msgstr "Støtfangergjerde" #. item "Barriers/Bump Gate" #: build/trans_presets.java:1004 msgid "Edit Bump Gate" msgstr "Rediger støtfangergjerde" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:1015 msgid "Kissing Gate" msgstr "Fotgjengerport" #. item "Barriers/Kissing Gate" #: build/trans_presets.java:1016 msgid "Edit Kissing Gate" msgstr "Rediger fotgjengerport" #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle" #: build/trans_presets.java:1024 msgid "Stile" msgstr "Gjerdetrapp" #. item "Barriers/Stile" #. #: build/trans_presets.java:1026 msgid "Edit Stile" msgstr "Rediger gjerdetrapp" #. item "Barriers/Stile" check "Bicycle" #: build/trans_presets.java:1034 msgid "Turnstile" msgstr "" #. item "Barriers/Turnstile" #: build/trans_presets.java:1035 msgid "Edit Turnstile" msgstr "" #. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle" #: build/trans_presets.java:1043 msgid "Sally Port" msgstr "Sortiport" #. item "Barriers/Sally Port" #: build/trans_presets.java:1044 msgid "Edit Sally Port" msgstr "Rediger sortiport" #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar" #. #. group "Water" #. item "Water/Water/River" combo "Layer" #. #: build/trans_presets.java:1058 build/trans_presets.java:1059 #: build/trans_presets.java:1102 msgid "Water" msgstr "Vann" #. group "Water/Water" #: build/trans_presets.java:1060 msgid "Spring" msgstr "Vannkilde" #. item "Water/Water/Spring" #. #: build/trans_presets.java:1062 msgid "Edit Spring" msgstr "Rediger vannkilde" #. item "Water/Water/Spring" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1067 msgid "Drain" msgstr "Drenering" #. item "Water/Water/Drain" #. #: build/trans_presets.java:1069 msgid "Edit Drain" msgstr "Rediger drenering" #. item "Water/Water/Drain" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:1075 msgid "Stream" msgstr "Bekk" #. item "Water/Water/Stream" #. #: build/trans_presets.java:1077 msgid "Edit Stream" msgstr "Rediger bekk" #. item "Water/Water/Stream" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:1083 msgid "Canal" msgstr "Kanal" #. item "Water/Water/Canal" #. #: build/trans_presets.java:1085 msgid "Edit Canal" msgstr "Rediger kanal" #. item "Water/Water/Canal" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:1091 msgid "River" msgstr "Elv" #. item "Water/Water/River" #. #: build/trans_presets.java:1095 msgid "Edit River" msgstr "Rediger elv" #. item "Water/Water/Water" #. #: build/trans_presets.java:1104 msgid "Edit Water" msgstr "Rediger vann" #. item "Water/Water/Water" text "Name" #: build/trans_presets.java:1108 msgid "Land" msgstr "Land" #. item "Water/Water/Land" #: build/trans_presets.java:1109 msgid "Edit Land" msgstr "Rediger land" #. item "Water/Water/Land" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1114 msgid "Basin" msgstr "Basseng" #. item "Water/Water/Basin" #: build/trans_presets.java:1115 msgid "Edit Basin Landuse" msgstr "Rediger basseng" #. item "Water/Water/Basin" text "Name" #: build/trans_presets.java:1120 msgid "Reservoir" msgstr "Drikkevannskilde" #. item "Water/Water/Reservoir" #. #: build/trans_presets.java:1122 msgid "Edit Reservoir Landuse" msgstr "Rediger drikkevannskilde" #. item "Water/Water/Reservoir" text "Name" #: build/trans_presets.java:1127 msgid "Covered Reservoir" msgstr "Tildekt drikkevannskilde" #. item "Water/Water/Covered Reservoir" #: build/trans_presets.java:1128 msgid "Edit Covered Reservoir" msgstr "Rediger tildekt drikkevannskilde" #. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1133 msgid "Riverbank" msgstr "Elvebredd" #. item "Water/Water/Riverbank" #. #: build/trans_presets.java:1136 msgid "Edit Riverbank" msgstr "Rediger elvebredd" #. item "Water/Water/Riverbank" text "Name" #: build/trans_presets.java:1140 msgid "Wetland" msgstr "Våtmarksområde" #. item "Water/Water/Wetland" #. #: build/trans_presets.java:1145 msgid "Edit Wetland" msgstr "Rediger våtmarksområde" #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" #: build/trans_presets.java:1148 msgid "swamp" msgstr "Sumpområde" #: build/trans_presets.java:1148 msgid "bog" msgstr "Flytemyr" #. color deprecated #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:1148 build/trans_style.java:3392 msgid "marsh" msgstr "Myrområde" #: build/trans_presets.java:1148 msgid "reedbed" msgstr "Sivområde" #: build/trans_presets.java:1148 msgid "saltmarsh" msgstr "Saltmyr" #: build/trans_presets.java:1148 msgid "tidalflat" msgstr "Tidevannsflate" #: build/trans_presets.java:1148 msgid "mangrove" msgstr "Mangrove" #: build/trans_presets.java:1150 msgid "Mud" msgstr "Gjørme" #. item "Water/Water/Mud" #: build/trans_presets.java:1151 msgid "Edit Mud" msgstr "Rediger gjørme" #. item "Water/Water/Mud" text "Name" #: build/trans_presets.java:1155 msgid "Beach" msgstr "Strand" #. item "Water/Water/Beach" #. #: build/trans_presets.java:1157 msgid "Edit Beach" msgstr "Rediger strand" #. item "Water/Water/Beach" text "Name" #: build/trans_presets.java:1161 msgid "Bay" msgstr "Havbukt" #. item "Water/Water/Bay" #: build/trans_presets.java:1162 msgid "Edit Bay" msgstr "Rediger havbukt" #. item "Water/Water/Bay" text "Name" #: build/trans_presets.java:1166 msgid "Cliff" msgstr "Klippe" #. item "Water/Water/Cliff" #. #: build/trans_presets.java:1168 msgid "Edit Cliff" msgstr "Rediger klippe" #. item "Water/Water/Cliff" text "Name" #: build/trans_presets.java:1172 msgid "Coastline" msgstr "Kystlinje" #. item "Water/Water/Coastline" #. #: build/trans_presets.java:1174 msgid "Edit Coastline" msgstr "Rediger kystlinje" #. item "Water/Water/Coastline" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1179 msgid "Ferry Route" msgstr "Fergerute" #. item "Water/Water/Ferry Route" #. #: build/trans_presets.java:1181 msgid "Edit Ferry" msgstr "Rediger fergerute" #. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name" #. #. #: build/trans_presets.java:1189 msgid "Boatyard" msgstr "Skipsverft" #. item "Water/Water/Boatyard" #. #: build/trans_presets.java:1191 msgid "Edit Boatyard" msgstr "Rediger skipsverft" #. item "Water/Water/Boatyard" text "Name" #: build/trans_presets.java:1196 msgid "Dock" msgstr "Tørrdokk" #. item "Water/Water/Dock" #. #: build/trans_presets.java:1198 msgid "Edit Dock" msgstr "Rediger tørrdokk" #. item "Water/Water/Dock" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1204 msgid "Dam" msgstr "Demning" #. item "Water/Water/Dam" #. #: build/trans_presets.java:1206 msgid "Edit Dam" msgstr "Rediger demning" #. item "Water/Water/Dam" text "Name" #: build/trans_presets.java:1212 msgid "Waterway Point" msgstr "Punkt i vann" #. group "Waterway Point" #: build/trans_presets.java:1213 msgid "Lock Gate" msgstr "Sluseport" #. item "Waterway Point/Lock Gate" #. #. #: build/trans_presets.java:1217 msgid "Weir" msgstr "Terskeldam" #. item "Waterway Point/Weir" #. #: build/trans_presets.java:1219 msgid "Edit Weir" msgstr "Rediger terskeldam" #. item "Waterway Point/Weir" text "Name" #: build/trans_presets.java:1224 msgid "Waterfall" msgstr "Foss" #. item "Waterway Point/Waterfall" #: build/trans_presets.java:1225 msgid "Edit Waterfall" msgstr "Rediger foss" #. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name" #: build/trans_presets.java:1230 msgid "Turning Point" msgstr "Snuplass" #. item "Waterway Point/Turning Point" #. #. #: build/trans_presets.java:1234 msgid "Marina" msgstr "Marina" #. item "Waterway Point/Marina" #: build/trans_presets.java:1235 msgid "Edit Marina" msgstr "Rediger marina" #. item "Waterway Point/Marina" text "Name" #: build/trans_presets.java:1239 msgid "Pier" msgstr "Brygge" #. item "Waterway Point/Pier" #. #: build/trans_presets.java:1241 msgid "Edit Pier" msgstr "Rediger brygge" #. item "Waterway Point/Pier" text "Name" #: build/trans_presets.java:1245 msgid "Ferry Terminal" msgstr "Fergeleie" #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" #. #: build/trans_presets.java:1247 msgid "Edit Ferry Terminal" msgstr "Rediger fergeleie" #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name" #: build/trans_presets.java:1251 msgid "Slipway" msgstr "Båtslipp" #. item "Waterway Point/Slipway" #. #: build/trans_presets.java:1255 msgid "Edit Slipway" msgstr "Rediger båtslipp" #. item "Waterway Point/Slipway" text "Name" #: build/trans_presets.java:1261 msgid "Transport" msgstr "" #. group "Transport" #: build/trans_presets.java:1262 msgid "Railway" msgstr "Jernbane" #. group "Transport/Railway" #: build/trans_presets.java:1263 msgid "Rail" msgstr "Jernbane" #. item "Transport/Railway/Rail" #. #: build/trans_presets.java:1265 msgid "Edit Rail" msgstr "Rediger jernbane" #. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail" #. #. #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail" #. #. #. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail" #. #. #. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway" #. #. #. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail" #. #. #. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway" #. #. #. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram" #. #. #. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway" #. #. #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1274 #: build/trans_presets.java:1281 build/trans_presets.java:1287 #: build/trans_presets.java:1293 build/trans_presets.java:1299 #: build/trans_presets.java:1305 build/trans_presets.java:1330 msgid "Optional Types" msgstr "Alternative typer" #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Optional Types" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Optional Types" #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Optional Types" #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Optional Types" #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Optional Types" #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Optional Types" #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Optional Types" #. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1274 #: build/trans_presets.java:1281 build/trans_presets.java:1287 #: build/trans_presets.java:1293 build/trans_presets.java:1299 #: build/trans_presets.java:1305 build/trans_presets.java:1330 msgid "yard" msgstr "Stasjonsområde" #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1274 #: build/trans_presets.java:1281 build/trans_presets.java:1287 #: build/trans_presets.java:1293 build/trans_presets.java:1299 #: build/trans_presets.java:1305 build/trans_presets.java:1330 msgid "siding" msgstr "Sidespor" #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1274 #: build/trans_presets.java:1281 build/trans_presets.java:1287 #: build/trans_presets.java:1293 build/trans_presets.java:1299 #: build/trans_presets.java:1305 build/trans_presets.java:1330 msgid "spur" msgstr "Privat sidespor" #: build/trans_presets.java:1270 msgid "Narrow Gauge Rail" msgstr "Smal jernbane" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" #: build/trans_presets.java:1271 msgid "Edit Narrow Gauge Rail" msgstr "Rediger smal jernbane" #: build/trans_presets.java:1276 msgid "Monorail" msgstr "Monorail" #. item "Transport/Railway/Monorail" #. #: build/trans_presets.java:1278 msgid "Edit Monorail" msgstr "Rediger Monorail" #: build/trans_presets.java:1283 msgid "Preserved" msgstr "Fredet bane" #. item "Transport/Railway/Preserved" #: build/trans_presets.java:1284 msgid "Edit Preserved Railway" msgstr "Rediger fredet bane" #: build/trans_presets.java:1289 msgid "Light Rail" msgstr "Bybane" #. item "Transport/Railway/Light Rail" #: build/trans_presets.java:1290 msgid "Edit Light Rail" msgstr "Rediger bybane" #: build/trans_presets.java:1295 msgid "Subway" msgstr "T-bane" #. item "Transport/Railway/Subway" #: build/trans_presets.java:1296 msgid "Edit Subway" msgstr "Rediger T-bane" #: build/trans_presets.java:1301 msgid "Tram" msgstr "Trikk" #. item "Transport/Railway/Tram" #: build/trans_presets.java:1302 msgid "Edit Tram" msgstr "Rediger trikk" #: build/trans_presets.java:1307 msgid "Bus Guideway" msgstr "Busspor" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" #. #: build/trans_presets.java:1309 msgid "Edit Bus Guideway" msgstr "Rediger busspor" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)" #. #. #: build/trans_presets.java:1326 msgid "Disused Rail" msgstr "Nedlagt jernbane" #. item "Transport/Railway/Disused Rail" #: build/trans_presets.java:1327 msgid "Edit Disused Railway" msgstr "Rediger nedlagt jernbane" #: build/trans_presets.java:1332 msgid "Abandoned Rail" msgstr "Revet jernbane" #. item "Transport/Railway/Abandoned Rail" #. #. #: build/trans_presets.java:1336 msgid "Level Crossing" msgstr "Planovergang" #. item "Transport/Railway/Level Crossing" #. #. #: build/trans_presets.java:1340 msgid "Crossing" msgstr "Fotgjengerfelt" #. item "Transport/Railway/Crossing" #. #. #. #: build/trans_presets.java:1344 msgid "Crossing type" msgstr "Type fotgjengerfelt" #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant" #. #: build/trans_presets.java:1350 msgid "Turntable" msgstr "Dreieskive" #. item "Transport/Railway/Turntable" #. #. #: build/trans_presets.java:1355 msgid "Aerialway" msgstr "Taubaner og -heiser" #. group "Aerialway" #: build/trans_presets.java:1356 msgid "Chair Lift" msgstr "Stolheis" #. item "Aerialway/Chair Lift" #. #: build/trans_presets.java:1358 msgid "Edit Chair Lift" msgstr "Rediger stolheis" #. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name" #: build/trans_presets.java:1362 msgid "Drag Lift" msgstr "T-krokheis" #. item "Aerialway/Drag Lift" #. #: build/trans_presets.java:1364 msgid "Edit Drag Lift" msgstr "Rediger T-krokheis" #. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name" #: build/trans_presets.java:1368 msgid "Cable Car" msgstr "Taubane" #. item "Aerialway/Cable Car" #. #: build/trans_presets.java:1370 msgid "Edit Cable Car" msgstr "Rediger taubane" #. item "Aerialway/Cable Car" text "Name" #: build/trans_presets.java:1374 msgid "Gondola" msgstr "Gondolbane" #. item "Aerialway/Gondola" #. #: build/trans_presets.java:1376 msgid "Edit Gondola" msgstr "Rediger gondolbane" #. item "Aerialway/Gondola" text "Name" #: build/trans_presets.java:1380 msgctxt "aerialway" msgid "Station" msgstr "" #. item "Aerialway/Station" #. #: build/trans_presets.java:1382 msgctxt "aerialway" msgid "Edit Station" msgstr "" #. group "Car" #: build/trans_presets.java:1389 msgid "Fuel" msgstr "Bensinstasjon" #. item "Car/Fuel" #. #: build/trans_presets.java:1393 msgid "Edit Fuel" msgstr "Rediger bensinstasjon" #. item "Car/Fuel" text "Operator" #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name" #. item "Food+Drinks/Pub" text "Name" #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name" #. item "Food+Drinks/Bar" text "Name" #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name" #. item "Tourism/Attraction" text "Name" #. item "Tourism/Museum" text "Name" #. item "Tourism/Zoo" text "Name" #. item "Tourism/Theme Park" text "Name" #. item "Tourism/Information Office" text "Name" #. item "Historic Places/Ruins" text "Name" #. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name" #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name" #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name" #. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name" #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator" #. item "Shops/Supermarket" text "Name" #. item "Shops/Chemist" text "Name" #. item "Shops/Convenience Store" text "Name" #. item "Shops/Kiosk" text "Name" #. item "Shops/Book Store" text "Name" #. item "Shops/Travel Agency" text "Name" #. item "Shops/Butcher" text "Name" #. item "Shops/Baker" text "Name" #. item "Shops/Florist" text "Name" #. item "Shops/Organic" text "Name" #. item "Shops/Alcohol" text "Name" #. item "Shops/Beverages" text "Name" #. item "Shops/Computer" text "Name" #. item "Shops/Electronics" text "Name" #. item "Shops/Hifi" text "Name" #. item "Shops/Furniture" text "Name" #. item "Shops/Garden Centre" text "Name" #. item "Shops/Hardware" text "Name" #. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name" #. item "Shops/Stationery" text "Name" #. item "Shops/Hairdresser" text "Name" #. item "Shops/Shoes" text "Name" #. item "Shops/Toys" text "Name" #. item "Shops/Video" text "Name" #. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name" #. item "Shops/Laundry" text "Name" #. item "Shops/Outdoor" text "Name" #. item "Shops/Sports" text "Name" #. item "Shops/Optician" text "Name" #. item "Cash/Bank" text "Operator" #. item "Cash/Money Exchange" text "Name" #. item "Health/Doctors" text "Name" #. item "Health/Dentist" text "Name" #. item "Health/Pharmacy" text "Name" #. item "Health/Veterinary" text "Name" #: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1636 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651 #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664 #: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678 #: build/trans_presets.java:1686 build/trans_presets.java:1693 #: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1714 #: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1825 #: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1930 #: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:2249 #: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2500 #: build/trans_presets.java:2508 build/trans_presets.java:2514 #: build/trans_presets.java:2521 build/trans_presets.java:2528 #: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2540 #: build/trans_presets.java:2562 build/trans_presets.java:2569 #: build/trans_presets.java:2576 build/trans_presets.java:2582 #: build/trans_presets.java:2589 build/trans_presets.java:2595 #: build/trans_presets.java:2601 build/trans_presets.java:2607 #: build/trans_presets.java:2613 build/trans_presets.java:2619 #: build/trans_presets.java:2626 build/trans_presets.java:2633 #: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646 #: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658 #: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670 #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2684 #: build/trans_presets.java:2691 build/trans_presets.java:2697 #: build/trans_presets.java:2703 build/trans_presets.java:2714 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2737 #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2751 #: build/trans_presets.java:2778 msgid "Opening Hours" msgstr "Åpningstider" #. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" #. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours" #. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours" #. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours" #. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" #. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" #. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" #. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Video" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours" #. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" #. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" #. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" #. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" #. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" #. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" #: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1636 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651 #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664 #: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678 #: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701 #: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728 #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833 #: build/trans_presets.java:1930 build/trans_presets.java:1936 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2273 #: build/trans_presets.java:2508 build/trans_presets.java:2514 #: build/trans_presets.java:2521 build/trans_presets.java:2528 #: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2540 #: build/trans_presets.java:2562 build/trans_presets.java:2569 #: build/trans_presets.java:2576 build/trans_presets.java:2582 #: build/trans_presets.java:2589 build/trans_presets.java:2595 #: build/trans_presets.java:2601 build/trans_presets.java:2607 #: build/trans_presets.java:2613 build/trans_presets.java:2619 #: build/trans_presets.java:2626 build/trans_presets.java:2633 #: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646 #: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658 #: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670 #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2684 #: build/trans_presets.java:2691 build/trans_presets.java:2697 #: build/trans_presets.java:2703 build/trans_presets.java:2714 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2737 #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2751 #: build/trans_presets.java:2778 msgid "24/7" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1636 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651 #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664 #: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678 #: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701 #: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728 #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833 #: build/trans_presets.java:1930 build/trans_presets.java:1936 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2273 #: build/trans_presets.java:2508 build/trans_presets.java:2514 #: build/trans_presets.java:2521 build/trans_presets.java:2528 #: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2540 #: build/trans_presets.java:2562 build/trans_presets.java:2569 #: build/trans_presets.java:2576 build/trans_presets.java:2582 #: build/trans_presets.java:2589 build/trans_presets.java:2595 #: build/trans_presets.java:2601 build/trans_presets.java:2607 #: build/trans_presets.java:2613 build/trans_presets.java:2619 #: build/trans_presets.java:2626 build/trans_presets.java:2633 #: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646 #: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658 #: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670 #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2684 #: build/trans_presets.java:2691 build/trans_presets.java:2697 #: build/trans_presets.java:2703 build/trans_presets.java:2714 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2737 #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2751 #: build/trans_presets.java:2778 msgid "Mo-Fr 08:30-20:00" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1636 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651 #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664 #: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678 #: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701 #: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728 #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833 #: build/trans_presets.java:1930 build/trans_presets.java:1936 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2273 #: build/trans_presets.java:2508 build/trans_presets.java:2514 #: build/trans_presets.java:2521 build/trans_presets.java:2528 #: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2540 #: build/trans_presets.java:2562 build/trans_presets.java:2569 #: build/trans_presets.java:2576 build/trans_presets.java:2582 #: build/trans_presets.java:2589 build/trans_presets.java:2595 #: build/trans_presets.java:2601 build/trans_presets.java:2607 #: build/trans_presets.java:2613 build/trans_presets.java:2619 #: build/trans_presets.java:2626 build/trans_presets.java:2633 #: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646 #: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658 #: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670 #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2684 #: build/trans_presets.java:2691 build/trans_presets.java:2697 #: build/trans_presets.java:2703 build/trans_presets.java:2714 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2737 #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2751 #: build/trans_presets.java:2778 msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00" msgstr "" #. group "Bicycle" #. #: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:1452 #: build/trans_surveyor.java:24 msgid "Parking" msgstr "Parkering" #. item "Car/Parking" #. #: build/trans_presets.java:1402 msgid "Edit Parking" msgstr "Rediger parkering" #. item "Car/Parking" text "Name" #. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator" #. item "Tourism/Audioguide" text "Operator" #. item "Amenities/Toilets" text "Operator" #. item "Shops/Vending machine" text "Operator" #: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1777 #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:2431 #: build/trans_presets.java:2548 msgid "Reference number" msgstr "Referansenummer" #. item "Car/Parking" combo "Type" #: build/trans_presets.java:1406 msgid "multi-storey" msgstr "P-hus" #: build/trans_presets.java:1406 msgid "surface" msgstr "Overflateparkering" #. item "Man Made/Pipeline" combo "Location" #: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:2343 msgid "underground" msgstr "P-kjeller" #: build/trans_presets.java:1407 msgid "Park and Ride" msgstr "" #. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number" #. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number" #. item "Amenities/Toilets" text "Reference number" #: build/trans_presets.java:1408 build/trans_presets.java:1778 #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2432 msgid "Fee" msgstr "Gebyr" #. #: build/trans_presets.java:1410 msgid "Capacity (overall)" msgstr "" #. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)" #: build/trans_presets.java:1411 msgid "Spaces for Disabled" msgstr "Handicap-plasser" #: build/trans_presets.java:1412 msgid "Spaces for Women" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1413 msgid "Spaces for Parents" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1414 msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*." msgstr "" #. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*." #: build/trans_presets.java:1416 msgid "Wash" msgstr "Bilvask" #. item "Car/Wash" #: build/trans_presets.java:1417 msgid "Edit Car Wash" msgstr "Rediger bilvask" #. item "Car/Wash" text "Operator" #. item "Bicycle/Rental" text "Name" #: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1466 msgid "Shop" msgstr "Butikk" #. item "Car/Shop" #. #: build/trans_presets.java:1424 msgid "Edit Car Shop" msgstr "Rediger bilforretning" #. item "Car/Shop" text "Operator" #: build/trans_presets.java:1429 msgid "Repair" msgstr "Verksted" #. item "Car/Repair" #: build/trans_presets.java:1430 msgid "Edit Car Repair" msgstr "Rediger verksted" #. item "Car/Repair" text "Operator" #. item "Bicycle/Parking" text "Capacity" #: build/trans_presets.java:1435 build/trans_presets.java:1459 msgid "Rental" msgstr "Bilutleie" #. item "Car/Rental" #. #: build/trans_presets.java:1438 msgid "Edit Car Rental" msgstr "Rediger bilutleie" #. item "Car/Rental" text "Operator" #: build/trans_presets.java:1443 msgid "Sharing" msgstr "Bildeling" #. item "Car/Sharing" #. #: build/trans_presets.java:1445 msgid "Edit Car Sharing" msgstr "Rediger bildeling" #. item "Bicycle/Parking" #. #: build/trans_presets.java:1454 msgid "Edit Bicycle Parking" msgstr "Rediger sykkelparkering" #. item "Bicycle/Parking" text "Name" #: build/trans_presets.java:1457 msgid "Capacity" msgstr "Kapasitet" #. item "Bicycle/Rental" #. #: build/trans_presets.java:1462 msgid "Edit Bicycle Rental" msgstr "Rediger sykkelutleie" #. item "Bicycle/Shop" #. #: build/trans_presets.java:1469 msgid "Edit Bicycle Shop" msgstr "Rediger sykkelbutikk" #. item "Bicycle/Shop" text "Name" #: build/trans_presets.java:1474 msgid "Public Transport" msgstr "Offentlig transport" #. group "Public Transport" #: build/trans_presets.java:1475 msgctxt "railway" msgid "Station" msgstr "" #. item "Public Transport/Station" #. #: build/trans_presets.java:1478 msgctxt "railway" msgid "Edit Station" msgstr "" #. item "Public Transport/Station" text "Name" #: build/trans_presets.java:1483 msgid "UIC-Reference" msgstr "Internasjonal UIC-jernbanekode" #. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference" #. #: build/trans_presets.java:1486 msgid "Railway Halt" msgstr "Jernbanestopp" #. item "Public Transport/Railway Halt" #. #: build/trans_presets.java:1488 msgid "Edit Halt" msgstr "Rediger jernbanestopp" #. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1495 msgid "Tram Stop" msgstr "Trikkestopp" #. item "Public Transport/Tram Stop" #. #: build/trans_presets.java:1498 msgid "Edit Tram Stop" msgstr "Rediger trikkestopp" #. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1505 msgid "Railway Platform" msgstr "Jernbaneplattform" #. item "Public Transport/Railway Platform" #. #: build/trans_presets.java:1508 msgid "Edit Railway Platform" msgstr "Rediger jernbaneplattform" #. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform" #. #. #. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform" #. #. #: build/trans_presets.java:1511 build/trans_presets.java:1553 msgid "Reference (track number)" msgstr "Spornummer" #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)" #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)" #: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1555 msgid "Area" msgstr "Område" #. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area" #: build/trans_presets.java:1515 msgid "Subway Entrance" msgstr "T-baneinngang" #. item "Public Transport/Subway Entrance" #. #: build/trans_presets.java:1518 msgid "Edit Subway Entrance" msgstr "Rediger T-baneinngang" #. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name" #: build/trans_presets.java:1523 msgid "Wheelchair" msgstr "Rullestol" #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle" #. #. #: build/trans_presets.java:1528 msgid "Bus Station" msgstr "Busstasjon" #. item "Public Transport/Bus Station" #. #: build/trans_presets.java:1531 msgid "Edit Bus Station" msgstr "Rediger busstasjon" #. item "Public Transport/Bus Station" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1537 msgid "Bus Stop" msgstr "Bussholdeplass" #. item "Public Transport/Bus Stop" #. #: build/trans_presets.java:1541 msgid "Edit Bus Stop" msgstr "Rediger bussholdeplass" #. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name" #. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description" #. #: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1800 #: build/trans_presets.java:2477 msgid "Shelter" msgstr "Leskur / Ly for natten" #. item "Public Transport/Bus Stop" check "Shelter" #. #: build/trans_presets.java:1549 msgid "Bus Platform" msgstr "Bussplatform" #. item "Public Transport/Bus Platform" #: build/trans_presets.java:1550 msgid "Edit Bus Platform" msgstr "Rediger bussplattform" #. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area" #. #: build/trans_presets.java:1558 msgid "Taxi" msgstr "Taxi" #. item "Public Transport/Taxi" #. #: build/trans_presets.java:1560 msgid "Edit Taxi station" msgstr "Rediger taxi-stasjon" #. item "Public Transport/Taxi" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1565 msgid "Airport" msgstr "Flyplass" #. item "Public Transport/Airport" #. #: build/trans_presets.java:1567 msgid "Edit Airport" msgstr "Rediger flyplass" #. item "Public Transport/Airport" text "Reference" #: build/trans_presets.java:1572 msgid "IATA" msgstr "IATA" #. item "Public Transport/Airport" text "IATA" #: build/trans_presets.java:1573 msgid "ICAO" msgstr "ICAO" #. item "Public Transport/Airport" text "ICAO" #. #: build/trans_presets.java:1578 msgid "Travel" msgstr "" #. group "Travel" #: build/trans_presets.java:1579 msgid "Accomodation" msgstr "Overnatting" #. group "Travel/Accomodation" #. #: build/trans_presets.java:1580 build/trans_surveyor.java:43 msgid "Hotel" msgstr "Hotell" #. item "Travel/Accomodation/Hotel" #. #: build/trans_presets.java:1583 msgid "Edit Hotel" msgstr "Rediger hotell" #. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name" #: build/trans_presets.java:1586 msgid "Stars" msgstr "Stjerner" #. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars" #: build/trans_presets.java:1588 msgid "Motel" msgstr "Motell" #. item "Travel/Accomodation/Motel" #. #: build/trans_presets.java:1590 msgid "Edit Motel" msgstr "Rediger motell" #. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name" #: build/trans_presets.java:1594 msgid "Guest House" msgstr "Gjestehus" #. item "Travel/Accomodation/Guest House" #: build/trans_presets.java:1595 msgid "Edit Guest House" msgstr "Rediger gjestehus" #. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name" #: build/trans_presets.java:1599 msgid "Chalet" msgstr "Feriehytter" #. item "Travel/Accomodation/Chalet" #. #: build/trans_presets.java:1601 msgid "Edit Chalet" msgstr "Rediger feriehytter" #. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name" #: build/trans_presets.java:1605 msgid "Hostel" msgstr "Ungdomsherberge" #. item "Travel/Accomodation/Hostel" #. #: build/trans_presets.java:1607 msgid "Edit Hostel" msgstr "Rediger ungdomsherberge" #. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name" #: build/trans_presets.java:1611 msgid "Alpine Hut" msgstr "Fjellstue" #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" #: build/trans_presets.java:1612 msgid "Edit Alpine Hut" msgstr "Rediger fjellstue" #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation" #: build/trans_presets.java:1617 msgid "Caravan Site" msgstr "Campingvognplass" #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" #: build/trans_presets.java:1618 msgid "Edit Caravan Site" msgstr "Rediger campingvognplass" #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name" #: build/trans_presets.java:1622 msgid "Camping Site" msgstr "Campingplass" #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" #. #: build/trans_presets.java:1624 msgid "Edit Camping Site" msgstr "Rediger campingplass" #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name" #: build/trans_presets.java:1629 msgid "Food+Drinks" msgstr "Mat og drikke" #. group "Food+Drinks" #. #: build/trans_presets.java:1630 build/trans_surveyor.java:47 msgid "Restaurant" msgstr "Restaurant" #. item "Food+Drinks/Restaurant" #. #: build/trans_presets.java:1632 msgid "Edit Restaurant" msgstr "Rediger restaurant" #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name" #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "Cuisine" msgstr "Kjøkken" #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "italian" msgstr "italiensk" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "chinese" msgstr "kinesisk" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "pizza" msgstr "pizza" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "burger" msgstr "gatekjøkken" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "greek" msgstr "gresk" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "german" msgstr "tysk" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "indian" msgstr "indisk" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "regional" msgstr "lokal" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "kebab" msgstr "kebab" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "turkish" msgstr "tyrkisk" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "asian" msgstr "asiatisk" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "thai" msgstr "thai" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "mexican" msgstr "meksikansk" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "japanese" msgstr "japansk" #: build/trans_presets.java:1638 msgid "Fast Food" msgstr "Gatekjøkken" #. item "Food+Drinks/Fast Food" #. #: build/trans_presets.java:1640 msgid "Edit Fast Food Restaurant" msgstr "Rediger gatekjøkken" #: build/trans_presets.java:1646 msgid "Cafe" msgstr "Kafé" #. item "Food+Drinks/Cafe" #. #: build/trans_presets.java:1648 msgid "Edit Cafe" msgstr "Rediger kafé" #: build/trans_presets.java:1653 msgid "Pub" msgstr "Pub" #. item "Food+Drinks/Pub" #. #: build/trans_presets.java:1655 msgid "Edit Pub" msgstr "Rediger pub" #: build/trans_presets.java:1660 msgid "Biergarten" msgstr "Biergarten" #. item "Food+Drinks/Biergarten" #: build/trans_presets.java:1661 msgid "Edit Biergarten" msgstr "Rediger Biergarten" #: build/trans_presets.java:1666 msgid "Bar" msgstr "Bar" #. item "Food+Drinks/Bar" #. #: build/trans_presets.java:1668 msgid "Edit Bar" msgstr "Rediger bar" #: build/trans_presets.java:1673 msgid "Nightclub" msgstr "Nattklubb" #. item "Food+Drinks/Nightclub" #. #: build/trans_presets.java:1675 msgid "Edit Nightclub" msgstr "Rediger nattklubb" #: build/trans_presets.java:1681 msgid "Tourism" msgstr "Turisme" #. group "Tourism" #: build/trans_presets.java:1682 msgid "Attraction" msgstr "Attraksjon" #. item "Tourism/Attraction" #: build/trans_presets.java:1683 msgid "Edit Attraction" msgstr "Rediger attraksjon" #. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours" #: build/trans_presets.java:1688 msgid "Museum" msgstr "Museum" #. item "Tourism/Museum" #. #: build/trans_presets.java:1690 msgid "Edit Museum" msgstr "Rediger museum" #: build/trans_presets.java:1695 msgid "Zoo" msgstr "Zoologisk hage" #. item "Tourism/Zoo" #. #: build/trans_presets.java:1698 msgid "Edit Zoo" msgstr "Rediger zoologisk hage" #: build/trans_presets.java:1703 msgid "Viewpoint" msgstr "Utsiktspunkt" #. item "Tourism/Viewpoint" #. #: build/trans_presets.java:1705 msgid "Edit Viewpoint" msgstr "Rediger utsiktspunkt" #. item "Tourism/Viewpoint" text "Name" #: build/trans_presets.java:1708 msgid "Look-Out Tower" msgstr "Utsiktstårn" #. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower" #: build/trans_presets.java:1710 msgid "Theme Park" msgstr "Temapark" #. item "Tourism/Theme Park" #: build/trans_presets.java:1711 msgid "Edit Theme Park" msgstr "Rediger temapark" #: build/trans_presets.java:1716 msgid "Artwork" msgstr "Kunstverk" #. item "Tourism/Artwork" #. #: build/trans_presets.java:1718 msgid "Edit Artwork" msgstr "Rediger kunstverk" #. item "Tourism/Artwork" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1723 msgid "Information Office" msgstr "Turistinformasjon" #: build/trans_presets.java:1730 msgid "Map" msgstr "Kart" #. item "Tourism/Map" text "Name" #: build/trans_presets.java:1735 msgid "Detail Grade" msgstr "" #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" #: build/trans_presets.java:1735 msgid "topo" msgstr "" #. color tertiary #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 20000 #. #. #. #. #. color street #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:1735 build/trans_style.java:619 #: build/trans_style.java:635 build/trans_style.java:651 #: build/trans_style.java:659 msgid "street" msgstr "gate" #: build/trans_presets.java:1735 msgid "scheme" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1736 msgid "Shown Area" msgstr "" #. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" #: build/trans_presets.java:1736 msgid "site" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1736 msgid "city" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1736 msgid "region" msgstr "" #. item "Tourism/Other Information Points" text "Name" #: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1753 #: build/trans_presets.java:1797 msgid "Closer Description" msgstr "Nærmere forklaring" #. item "Tourism/Map" text "Closer Description" #. #. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation" #. #: build/trans_presets.java:1739 build/trans_presets.java:1762 msgid "Routes shown for:" msgstr "" #. item "Tourism/Map" check "Hiking" #. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking" #: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1764 #: build/trans_presets.java:1976 msgid "Cycling" msgstr "Sykling" #. item "Tourism/Map" check "Cycling" #. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling" #: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:1765 msgid "Mountainbiking" msgstr "" #. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking" #. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking" #: build/trans_presets.java:1743 build/trans_presets.java:1766 #: build/trans_presets.java:2030 msgid "Skiing" msgstr "Ski" #. item "Tourism/Map" check "Skiing" #. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing" #: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1767 msgid "Riding" msgstr "" #. item "Tourism/Map" check "Riding" #. item "Tourism/Guidepost" check "Riding" #: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:1768 msgid "... other transportation modes possible" msgstr "" #. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible" #: build/trans_presets.java:1747 msgid "Information Board" msgstr "Informasjonstavle" #. item "Tourism/Information Board" text "Name" #: build/trans_presets.java:1752 msgid "Board Content" msgstr "" #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" #: build/trans_presets.java:1752 msgid "notice" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1752 msgid "history" msgstr "historisk" #: build/trans_presets.java:1752 msgid "nature" msgstr "natur" #: build/trans_presets.java:1752 msgid "wildlife" msgstr "dyreliv" #: build/trans_presets.java:1752 msgid "plants" msgstr "" #. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description" #: build/trans_presets.java:1755 msgid "Guidepost" msgstr "" #. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible" #: build/trans_presets.java:1770 msgid "Information Terminal" msgstr "" #. item "Tourism/Information Terminal" text "Name" #. item "Tourism/Audioguide" text "Name" #: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:1785 msgid "Closer description" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1780 msgid "Audioguide" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1790 msgid "Audioguide via mobile phone?" msgstr "" #. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?" #: build/trans_presets.java:1791 msgid "Phone number" msgstr "" #. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number" #: build/trans_presets.java:1793 msgid "Other Information Points" msgstr "Annen informasjon" #. item "Tourism/Shelter" #: build/trans_presets.java:1801 msgid "Edit Shelter" msgstr "Rediger ly for natten" #. item "Tourism/Shelter" text "Name" #. item "Tourism/Picnic Site" text "Name" #: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1810 msgid "Fireplace" msgstr "Bålplass" #. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace" #: build/trans_presets.java:1806 msgid "Picnic Site" msgstr "Piknik-sted" #. item "Tourism/Picnic Site" #: build/trans_presets.java:1807 msgid "Edit Picnic Site" msgstr "Rediger piknik-sted" #. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace" #: build/trans_presets.java:1813 msgid "Historic Places" msgstr "Historiske steder" #. group "Historic Places" #: build/trans_presets.java:1814 msgid "Castle" msgstr "Slott" #. item "Historic Places/Castle" #. #: build/trans_presets.java:1817 msgid "Edit Castle" msgstr "Rediger slott" #. item "Historic Places/Castle" text "Name" #: build/trans_presets.java:1821 msgid "Ruins" msgstr "Ruiner" #. item "Historic Places/Ruins" #: build/trans_presets.java:1822 msgid "Edit Ruins" msgstr "Rediger ruiner" #: build/trans_presets.java:1827 msgid "Archaeological Site" msgstr "Arkeologisk plass" #. item "Historic Places/Archaeological Site" #. #: build/trans_presets.java:1830 msgid "Edit Archaeological Site" msgstr "Rediger arkeologisk plass" #: build/trans_presets.java:1835 msgid "Battlefield" msgstr "Slagmark" #. item "Historic Places/Battlefield" #. #: build/trans_presets.java:1837 msgid "Edit Battlefield" msgstr "Rediger slagmark" #. item "Historic Places/Battlefield" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1842 msgid "Monument" msgstr "Monument" #. item "Historic Places/Monument" #: build/trans_presets.java:1843 msgid "Edit Monument" msgstr "Rediger monument" #. item "Historic Places/Monument" text "Name" #: build/trans_presets.java:1847 msgid "Memorial" msgstr "Minneplatte" #. item "Historic Places/Memorial" #. #: build/trans_presets.java:1849 msgid "Edit Memorial" msgstr "Rediger minneplatte" #. item "Historic Places/Memorial" text "Name" #: build/trans_presets.java:1853 msgid "Wayside Cross" msgstr "Kors i veikant" #. item "Historic Places/Wayside Cross" #: build/trans_presets.java:1854 msgid "Edit Wayside Cross" msgstr "Rediger kors i veikant" #. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name" #: build/trans_presets.java:1858 msgid "Wayside Shrine" msgstr "Veialter" #. item "Historic Places/Wayside Shrine" #: build/trans_presets.java:1859 msgid "Edit Wayside Shrine" msgstr "Rediger veialter" #. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name" #: build/trans_presets.java:1863 msgid "Boundary Stone" msgstr "" #. item "Historic Places/Boundary Stone" #: build/trans_presets.java:1864 msgid "Edit Boundary Stone" msgstr "" #. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name" #: build/trans_presets.java:1869 msgid "Leisure" msgstr "Fritid" #. group "Leisure" #: build/trans_presets.java:1870 msgid "Water Park" msgstr "Badepark" #. item "Leisure/Water Park" #: build/trans_presets.java:1871 msgid "Edit Water Park" msgstr "Rediger badepark" #. item "Leisure/Water Park" text "Name" #: build/trans_presets.java:1875 msgid "Playground" msgstr "Lekeplass" #. item "Leisure/Playground" #. #: build/trans_presets.java:1877 msgid "Edit Playground" msgstr "Rediger lekeplass" #. item "Leisure/Playground" text "Name" #: build/trans_presets.java:1881 msgid "Fishing" msgstr "Fiskeplass" #. item "Leisure/Fishing" #: build/trans_presets.java:1882 msgid "Edit Fishing" msgstr "Rediger fiskeplass" #. item "Leisure/Fishing" text "Name" #: build/trans_presets.java:1888 build/trans_presets.java:2693 msgid "Sports" msgstr "Sport" #. group "Sports" #: build/trans_presets.java:1889 msgid "Sport Facilities" msgstr "Sport" #. group "Sports/Sport Facilities" #: build/trans_presets.java:1890 msgid "Stadium" msgstr "Stadion" #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" #: build/trans_presets.java:1891 msgid "Edit Stadium" msgstr "Rediger stadion" #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1904 #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 msgid "select sport:" msgstr "velg sport:" #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:" #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 #: build/trans_style.java:3572 build/trans_style.java:3580 #: build/trans_style.java:3588 build/trans_style.java:3596 #: build/trans_style.java:3604 build/trans_style.java:3612 #: build/trans_style.java:3620 build/trans_style.java:3628 #: build/trans_style.java:3636 build/trans_style.java:3644 #: build/trans_style.java:3652 build/trans_style.java:3660 #: build/trans_style.java:3668 build/trans_style.java:3676 #: build/trans_style.java:3684 build/trans_style.java:3692 #: build/trans_style.java:3700 build/trans_style.java:3708 #: build/trans_style.java:3716 build/trans_style.java:3724 #: build/trans_style.java:3732 build/trans_style.java:3740 #: build/trans_style.java:3748 build/trans_style.java:3756 #: build/trans_style.java:3764 build/trans_style.java:3772 #: build/trans_style.java:3780 build/trans_style.java:3788 #: build/trans_style.java:3796 build/trans_style.java:3804 #: build/trans_style.java:3812 build/trans_style.java:3820 #: build/trans_style.java:3828 build/trans_style.java:3836 #: build/trans_style.java:3844 build/trans_style.java:3852 #: build/trans_style.java:3860 build/trans_style.java:3868 #: build/trans_style.java:3876 build/trans_style.java:3884 #: build/trans_style.java:3892 build/trans_style.java:3900 #: build/trans_style.java:3908 build/trans_style.java:3916 #: build/trans_style.java:3924 build/trans_style.java:3932 #: build/trans_style.java:3940 msgid "sport" msgstr "sport" #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "multi" msgstr "flerbruk" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "archery" msgstr "bueskyting" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "athletics" msgstr "turn" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "australian_football" msgstr "australsk fotball" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "baseball" msgstr "baseball" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "basketball" msgstr "basketball" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "boules" msgstr "boules" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "bowls" msgstr "bowls" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "canoe" msgstr "kano" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "climbing" msgstr "klatring" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "cricket" msgstr "cricket" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "cricket_nets" msgstr "cricketnett" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "croquet" msgstr "krocket" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "cycling" msgstr "sykling" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "dog_racing" msgstr "hundeløp" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "equestrian" msgstr "ridning" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "football" msgstr "football" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "golf" msgstr "golf" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "gymnastics" msgstr "gymnastikk" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "hockey" msgstr "ishockey" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "horse_racing" msgstr "hesteløp" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "motor" msgstr "motorsport" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "pelota" msgstr "pelota" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "racquet" msgstr "racquet" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "rugby" msgstr "rugby" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "shooting" msgstr "skyting" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "skateboard" msgstr "skateboard" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "skating" msgstr "skøyter" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "skiing" msgstr "ski" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "soccer" msgstr "fotball" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "swimming" msgstr "svømming" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "table_tennis" msgstr "bordtennis" #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1906 #: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1924 msgid "tennis" msgstr "tennis" #: build/trans_presets.java:1899 msgid "Sports Centre" msgstr "Sportssenter" #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" #: build/trans_presets.java:1900 msgid "Edit Sports Centre" msgstr "Rediger sportssenter" #: build/trans_presets.java:1908 msgid "Pitch" msgstr "Bane" #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" #: build/trans_presets.java:1909 msgid "Edit Pitch" msgstr "Rediger bane" #: build/trans_presets.java:1917 msgid "Racetrack" msgstr "Racerbane" #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" #: build/trans_presets.java:1918 msgid "Edit Racetrack" msgstr "Rediger racerbane" #: build/trans_presets.java:1926 msgid "Golf Course" msgstr "Golfbane" #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" #: build/trans_presets.java:1927 msgid "Edit Golf Course" msgstr "Rediger golfbane" #: build/trans_presets.java:1932 msgid "Miniature Golf" msgstr "Minigolf" #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" #: build/trans_presets.java:1933 msgid "Edit Miniature Golf" msgstr "Rediger minigolf" #: build/trans_presets.java:1939 msgid "Sport" msgstr "Sport" #. group "Sport" #: build/trans_presets.java:1940 msgid "Multi" msgstr "Flerbruk" #. item "Sport/Multi" #: build/trans_presets.java:1941 msgid "Edit Multi" msgstr "Rediger flerbruk" #. item "Sport/Multi" combo "type" #. item "Sport/10pin" combo "type" #. item "Sport/Athletics" combo "type" #. item "Sport/Archery" combo "type" #. item "Sport/Climbing" combo "type" #. item "Sport/Canoeing" combo "type" #. item "Sport/Cycling" combo "type" #. item "Sport/Dog Racing" combo "type" #. item "Sport/Equestrian" combo "type" #. item "Sport/Horse Racing" combo "type" #. item "Sport/Gymnastics" combo "type" #. item "Sport/Motor Sports" combo "type" #. item "Sport/Skating" combo "type" #. item "Sport/Skateboard" combo "type" #. item "Sport/Swimming" combo "type" #. item "Sport/Skiing" combo "type" #. item "Sport/Shooting" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Football" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" #: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1950 #: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1962 #: build/trans_presets.java:1968 build/trans_presets.java:1974 #: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1986 #: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1998 #: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2010 #: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2022 #: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2037 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2052 #: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2064 #: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2076 #: build/trans_presets.java:2082 build/trans_presets.java:2088 #: build/trans_presets.java:2094 build/trans_presets.java:2100 #: build/trans_presets.java:2106 build/trans_presets.java:2112 #: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2124 #: build/trans_presets.java:2130 build/trans_presets.java:2136 #: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2148 msgid "pitch" msgstr "bane" #: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1950 #: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1962 #: build/trans_presets.java:1968 build/trans_presets.java:1974 #: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1986 #: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1998 #: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2010 #: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2022 #: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2037 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2052 #: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2064 #: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2076 #: build/trans_presets.java:2082 build/trans_presets.java:2088 #: build/trans_presets.java:2094 build/trans_presets.java:2100 #: build/trans_presets.java:2106 build/trans_presets.java:2112 #: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2124 #: build/trans_presets.java:2130 build/trans_presets.java:2136 #: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2148 msgid "sports_centre" msgstr "sportssenter" #: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1950 #: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1962 #: build/trans_presets.java:1968 build/trans_presets.java:1974 #: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1986 #: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1998 #: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2010 #: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2022 #: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2037 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2052 #: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2064 #: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2076 #: build/trans_presets.java:2082 build/trans_presets.java:2088 #: build/trans_presets.java:2094 build/trans_presets.java:2100 #: build/trans_presets.java:2106 build/trans_presets.java:2112 #: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2124 #: build/trans_presets.java:2130 build/trans_presets.java:2136 #: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2148 msgid "stadium" msgstr "stadion" #: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1950 #: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1962 #: build/trans_presets.java:1968 build/trans_presets.java:1974 #: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1986 #: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1998 #: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2010 #: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2022 #: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2037 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2052 #: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2064 #: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2076 #: build/trans_presets.java:2082 build/trans_presets.java:2088 #: build/trans_presets.java:2094 build/trans_presets.java:2100 #: build/trans_presets.java:2106 build/trans_presets.java:2112 #: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2124 #: build/trans_presets.java:2130 build/trans_presets.java:2136 #: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2148 msgid "track" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1946 msgid "10pin" msgstr "bowling" #. item "Sport/10pin" #: build/trans_presets.java:1947 msgid "Edit 10pin" msgstr "Rediger bowling" #: build/trans_presets.java:1952 msgid "Athletics" msgstr "Turn" #. item "Sport/Athletics" #: build/trans_presets.java:1953 msgid "Edit Athletics" msgstr "Rediger turn" #: build/trans_presets.java:1958 msgid "Archery" msgstr "Bueskyting" #. item "Sport/Archery" #: build/trans_presets.java:1959 msgid "Edit Archery" msgstr "Rediger bueskyting" #: build/trans_presets.java:1964 msgid "Climbing" msgstr "Klatring" #. item "Sport/Climbing" #: build/trans_presets.java:1965 msgid "Edit Climbing" msgstr "Rediger klatring" #: build/trans_presets.java:1970 msgid "Canoeing" msgstr "Kano" #. item "Sport/Canoeing" #: build/trans_presets.java:1971 msgid "Edit Canoeing" msgstr "Rediger kano" #. item "Sport/Cycling" #: build/trans_presets.java:1977 msgid "Edit Cycling" msgstr "Rediger sykling" #: build/trans_presets.java:1982 msgid "Dog Racing" msgstr "Hundeløp" #. item "Sport/Dog Racing" #: build/trans_presets.java:1983 msgid "Edit Dog Racing" msgstr "Rediger hundeløp" #: build/trans_presets.java:1988 msgid "Equestrian" msgstr "Ridning" #. item "Sport/Equestrian" #: build/trans_presets.java:1989 msgid "Edit Equestrian" msgstr "Rediger ridning" #: build/trans_presets.java:1994 msgid "Horse Racing" msgstr "Hesteløp" #. item "Sport/Horse Racing" #: build/trans_presets.java:1995 msgid "Edit Horse Racing" msgstr "Rediger hesteløp" #: build/trans_presets.java:2000 msgid "Gymnastics" msgstr "Gymnastikk" #. item "Sport/Gymnastics" #: build/trans_presets.java:2001 msgid "Edit Gymnastics" msgstr "Rediger gymnastikk" #: build/trans_presets.java:2006 msgid "Motor Sports" msgstr "Motorsport" #. item "Sport/Motor Sports" #: build/trans_presets.java:2007 msgid "Edit Motor Sports" msgstr "Rediger motorsport" #: build/trans_presets.java:2012 msgid "Skating" msgstr "Skøyter" #. item "Sport/Skating" #: build/trans_presets.java:2013 msgid "Edit Skating" msgstr "Rediger skøyter" #: build/trans_presets.java:2018 msgid "Skateboard" msgstr "Skateboard" #. item "Sport/Skateboard" #: build/trans_presets.java:2019 msgid "Edit Skateboard" msgstr "Rediger skateboard" #: build/trans_presets.java:2024 msgid "Swimming" msgstr "Svømming" #. item "Sport/Swimming" #: build/trans_presets.java:2025 msgid "Edit Swimming" msgstr "Rediger svømming" #. item "Sport/Skiing" #. #: build/trans_presets.java:2032 msgid "Edit Skiing" msgstr "Rediger ski" #. item "Sport/Skiing" text "Name" #: build/trans_presets.java:2035 msgid "Piste type" msgstr "Løypetype" #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" #: build/trans_presets.java:2035 msgid "downhill" msgstr "slalom" #: build/trans_presets.java:2035 msgid "nordic" msgstr "langrenn" #: build/trans_presets.java:2035 msgid "snow_park" msgstr "snøpark" #: build/trans_presets.java:2036 msgid "Difficulty" msgstr "Vanskelighetsgrad" #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" #: build/trans_presets.java:2036 msgid "novice" msgstr "begynner" #: build/trans_presets.java:2036 msgid "easy" msgstr "enkel" #: build/trans_presets.java:2036 msgid "intermediate" msgstr "middels" #: build/trans_presets.java:2036 msgid "advanced" msgstr "vanskelig" #: build/trans_presets.java:2036 msgid "expert" msgstr "ekspert" #: build/trans_presets.java:2036 msgid "freeride" msgstr "fristil" #: build/trans_presets.java:2039 msgid "Shooting" msgstr "Skyting" #. item "Sport/Shooting" #. #: build/trans_presets.java:2041 msgid "Edit Shooting" msgstr "Rediger skyting" #: build/trans_presets.java:2047 msgid "Sport (Ball)" msgstr "Ballsport" #. group "Sport (Ball)" #: build/trans_presets.java:2048 msgid "Soccer" msgstr "Fotball" #. item "Sport (Ball)/Soccer" #: build/trans_presets.java:2049 msgid "Edit Soccer" msgstr "Rediger fotball" #: build/trans_presets.java:2054 msgid "Football" msgstr "Amerikansk fotball" #. item "Sport (Ball)/Football" #: build/trans_presets.java:2055 msgid "Edit Football" msgstr "Rediger amerikansk fotball" #: build/trans_presets.java:2060 msgid "Australian Football" msgstr "Australsk fotball" #. item "Sport (Ball)/Australian Football" #: build/trans_presets.java:2061 msgid "Edit Australian Football" msgstr "Rediger australsk fotball" #: build/trans_presets.java:2066 msgid "Baseball" msgstr "Baseball" #. item "Sport (Ball)/Baseball" #: build/trans_presets.java:2067 msgid "Edit Baseball" msgstr "Rediger baseball" #: build/trans_presets.java:2072 msgid "Basketball" msgstr "Basketball" #. item "Sport (Ball)/Basketball" #: build/trans_presets.java:2073 msgid "Edit Basketball" msgstr "Rediger basketball" #: build/trans_presets.java:2078 msgid "Golf" msgstr "Golf" #. item "Sport (Ball)/Golf" #: build/trans_presets.java:2079 msgid "Edit Golf" msgstr "Rediger golf" #. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" #: build/trans_presets.java:2082 msgid "golf_course" msgstr "golfbane" #: build/trans_presets.java:2084 msgid "Boule" msgstr "Boule" #. item "Sport (Ball)/Boule" #: build/trans_presets.java:2085 msgid "Edit Boule" msgstr "Rediger boule" #: build/trans_presets.java:2090 msgid "Bowls" msgstr "Bowls" #. item "Sport (Ball)/Bowls" #: build/trans_presets.java:2091 msgid "Edit Bowls" msgstr "Rediger bowls" #: build/trans_presets.java:2096 msgid "Cricket" msgstr "Cricket" #. item "Sport (Ball)/Cricket" #: build/trans_presets.java:2097 msgid "Edit Cricket" msgstr "Rediger cricket" #: build/trans_presets.java:2102 msgid "Cricket Nets" msgstr "Cricketnett" #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" #: build/trans_presets.java:2103 msgid "Edit Cricket Nets" msgstr "Rediger cricketnett" #: build/trans_presets.java:2108 msgid "Croquet" msgstr "Krocket" #. item "Sport (Ball)/Croquet" #: build/trans_presets.java:2109 msgid "Edit Croquet" msgstr "Rediger krocket" #: build/trans_presets.java:2114 msgid "Hockey" msgstr "Ishockey" #. item "Sport (Ball)/Hockey" #: build/trans_presets.java:2115 msgid "Edit Hockey" msgstr "Rediger ishockey" #: build/trans_presets.java:2120 msgid "Pelota" msgstr "Pelota" #. item "Sport (Ball)/Pelota" #: build/trans_presets.java:2121 msgid "Edit Pelota" msgstr "Rediger pelota" #: build/trans_presets.java:2126 msgid "Racquet" msgstr "Racquet" #. item "Sport (Ball)/Racquet" #: build/trans_presets.java:2127 msgid "Edit Racquet" msgstr "Rediger racquet" #: build/trans_presets.java:2132 msgid "Rugby" msgstr "Rugby" #. item "Sport (Ball)/Rugby" #: build/trans_presets.java:2133 msgid "Edit Rugby" msgstr "Rediger rugby" #: build/trans_presets.java:2138 msgid "Table Tennis" msgstr "Bordtennis" #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" #: build/trans_presets.java:2139 msgid "Edit Table Tennis" msgstr "Rediger bordtennis" #: build/trans_presets.java:2144 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" #. item "Sport (Ball)/Tennis" #: build/trans_presets.java:2145 msgid "Edit Tennis" msgstr "Rediger tennis" #: build/trans_presets.java:2152 msgid "Man-Made" msgstr "" #. group "Man-Made" #: build/trans_presets.java:2153 msgid "Buildings" msgstr "Bygninger" #. group "Man-Made/Buildings" #: build/trans_presets.java:2154 msgid "Building" msgstr "Bygning" #. item "Man-Made/Buildings/Building" #. #: build/trans_presets.java:2157 msgid "Public Building" msgstr "Offentlig bygning" #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" #. #: build/trans_presets.java:2159 msgid "Edit Public Building" msgstr "Rediger offentlig bygning" #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name" #: build/trans_presets.java:2163 msgid "Town hall" msgstr "Rådhus" #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" #. #: build/trans_presets.java:2165 msgid "Edit Town hall" msgstr "Rediger rådhus" #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name" #: build/trans_presets.java:2169 msgid "Embassy" msgstr "Ambassade" #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" #. #: build/trans_presets.java:2171 msgid "Edit Embassy" msgstr "Rediger ambassade" #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name" #: build/trans_presets.java:2175 msgid "Courthouse" msgstr "Domstol" #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" #. #: build/trans_presets.java:2178 msgid "Edit Courthouse" msgstr "Rediger domstol" #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name" #: build/trans_presets.java:2182 msgid "Prison" msgstr "Fengsel" #. item "Man-Made/Buildings/Prison" #. #: build/trans_presets.java:2185 msgid "Edit Prison" msgstr "Rediger fengsel" #. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name" #: build/trans_presets.java:2189 msgid "Police" msgstr "Politi" #. item "Man-Made/Buildings/Police" #. #: build/trans_presets.java:2193 msgid "Edit Police" msgstr "Rediger politi" #. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name" #: build/trans_presets.java:2197 msgid "Fire Station" msgstr "Brannstasjon" #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" #. #: build/trans_presets.java:2200 msgid "Edit Fire Station" msgstr "Rediger brannstasjon" #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name" #: build/trans_presets.java:2204 msgid "Post Office" msgstr "Postkontor" #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" #. #: build/trans_presets.java:2206 msgid "Edit Post Office" msgstr "Rediger postkontor" #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator" #. #: build/trans_presets.java:2212 msgid "Kindergarten" msgstr "Barnehage" #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" #: build/trans_presets.java:2213 msgid "Edit Kindergarten" msgstr "Rediger barnehage" #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name" #: build/trans_presets.java:2217 msgid "School" msgstr "Skole" #. item "Man-Made/Buildings/School" #. #: build/trans_presets.java:2219 msgid "Edit School" msgstr "Rediger skole" #. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name" #: build/trans_presets.java:2223 msgid "University" msgstr "Universitet" #. item "Man-Made/Buildings/University" #. #: build/trans_presets.java:2225 msgid "Edit University" msgstr "Rediger universitet" #. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name" #: build/trans_presets.java:2229 msgid "College" msgstr "Høyskole" #. item "Man-Made/Buildings/College" #. #: build/trans_presets.java:2231 msgid "Edit College" msgstr "Rediger høyskole" #. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2236 msgid "Cinema" msgstr "Kino" #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" #. #: build/trans_presets.java:2239 msgid "Edit Cinema" msgstr "Rediger kino" #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name" #: build/trans_presets.java:2243 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #. item "Man-Made/Buildings/Library" #. #: build/trans_presets.java:2246 msgid "Edit Library" msgstr "Rediger bibliotek" #: build/trans_presets.java:2251 msgid "Arts Centre" msgstr "Kunstsenter" #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" #. #: build/trans_presets.java:2253 msgid "Edit Arts Centre" msgstr "Rediger kunstsenter" #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name" #: build/trans_presets.java:2257 msgid "Theatre" msgstr "Teater" #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" #. #: build/trans_presets.java:2260 msgid "Edit Theatre" msgstr "Rediger teater" #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name" #: build/trans_presets.java:2264 msgid "Place of Worship" msgstr "Tilbedelsessted" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" #. #: build/trans_presets.java:2268 msgid "Edit Place of Worship" msgstr "Rediger tilbedelsessted" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name" #. item "Land use/Graveyard" text "Name" #. item "Land use/Cemetery" text "Name" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "Religion" msgstr "Religion" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion" #. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" #. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "bahai" msgstr "bahai" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "buddhist" msgstr "buddhist" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "christian" msgstr "kristen" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "hindu" msgstr "hindu" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "jain" msgstr "jain" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "jewish" msgstr "jødisk" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "muslim" msgstr "muslim" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "sikh" msgstr "sikh" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "spiritualist" msgstr "spiritualist" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "taoist" msgstr "taoist" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "unitarian" msgstr "unitarisk" #: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3068 #: build/trans_presets.java:3077 msgid "zoroastrian" msgstr "zoroastrisk" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "Denomination" msgstr "Trosretniing" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination" #. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" #. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "anglican" msgstr "anglikansk" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "baptist" msgstr "baptist" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "catholic" msgstr "katolsk" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "evangelical" msgstr "evangelisk" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "jehovahs_witness" msgstr "Jehovas vitner" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "lutheran" msgstr "luthersk" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "methodist" msgstr "metodist" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "mormon" msgstr "mormoner" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "orthodox" msgstr "ortodoks" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "pentecostal" msgstr "pinsebevegelsen" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "presbyterian" msgstr "presbyteriansk" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "protestant" msgstr "protestant" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "quaker" msgstr "quaker" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "shia" msgstr "shia" #: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:3069 #: build/trans_presets.java:3078 msgid "sunni" msgstr "sunni" #. #: build/trans_presets.java:2276 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" #. #: build/trans_presets.java:2279 msgid "Edit Address Information" msgstr "Rediger adresseinformasjon" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information" #. #: build/trans_presets.java:2281 msgid "House number" msgstr "Husnummer" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number" #. #: build/trans_presets.java:2283 msgid "House name" msgstr "Husnavn" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name" #: build/trans_presets.java:2285 msgid "City name" msgstr "By/sted" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name" #: build/trans_presets.java:2286 msgid "Post code" msgstr "Postnummer" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code" #: build/trans_presets.java:2287 msgid "Country code" msgstr "Landskode" #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" #. #: build/trans_presets.java:2293 msgid "Edit Address Interpolation" msgstr "Rediger interpolasjon" #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation" #. #: build/trans_presets.java:2295 msgid "Numbering scheme" msgstr "Nummereringsmåte" #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" #: build/trans_presets.java:2295 msgid "odd" msgstr "oddetall" #: build/trans_presets.java:2295 msgid "even" msgstr "partall" #: build/trans_presets.java:2295 msgid "alphabetic" msgstr "alfabetisk" #: build/trans_presets.java:2298 msgid "Man Made" msgstr "Menneskeskapt" #. group "Man Made" #: build/trans_presets.java:2299 msgid "Works" msgstr "Fabrikk" #. item "Man Made/Works" #: build/trans_presets.java:2300 msgid "Edit Works" msgstr "Rediger fabrikk" #. item "Man Made/Works" text "Name" #: build/trans_presets.java:2304 msgid "Tower" msgstr "Tårn" #. item "Man Made/Tower" #: build/trans_presets.java:2305 msgid "Edit Tower" msgstr "Rediger tårn" #. item "Man Made/Tower" text "Name" #: build/trans_presets.java:2308 msgid "Tower type" msgstr "" #. item "Man Made/Tower" combo "Tower type" #: build/trans_presets.java:2308 msgid "communication" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2308 msgid "observation" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:2310 msgid "Height (meters)" msgstr "" #. item "Man Made/Tower" text "Operator" #. #: build/trans_presets.java:2314 msgid "Water Tower" msgstr "Vanntårn" #. item "Man Made/Water Tower" #: build/trans_presets.java:2315 msgid "Edit Water Tower" msgstr "Rediger vanntårn" #. item "Man Made/Water Tower" text "Name" #: build/trans_presets.java:2319 msgid "Gasometer" msgstr "Gassbeholder" #. item "Man Made/Gasometer" #: build/trans_presets.java:2320 msgid "Edit Gasometer" msgstr "Rediger gassbeholder" #. item "Man Made/Gasometer" text "Name" #: build/trans_presets.java:2324 msgid "Lighthouse" msgstr "Fyrtårn" #. item "Man Made/Lighthouse" #. #: build/trans_presets.java:2326 msgid "Edit Lighthouse" msgstr "Rediger fyrtårn" #. item "Man Made/Lighthouse" text "Name" #: build/trans_presets.java:2330 msgid "Windmill" msgstr "Vindmølle" #. item "Man Made/Windmill" #. #: build/trans_presets.java:2332 msgid "Edit Windmill" msgstr "Rediger vindmølle" #. item "Man Made/Windmill" text "Name" #: build/trans_presets.java:2336 msgid "Pipeline" msgstr "Rørledning" #. item "Man Made/Pipeline" #. #: build/trans_presets.java:2339 msgid "Edit Pipeline" msgstr "Rediger rørledning" #: build/trans_presets.java:2342 msgid "oil" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2342 build/trans_presets.java:2384 msgid "gas" msgstr "gass" #: build/trans_presets.java:2342 msgid "sewage" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2342 msgid "heat" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2342 msgid "any substance" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2343 msgid "underwater" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2343 msgid "overground" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2345 msgid "Wastewater Plant" msgstr "Kloakkrenseanlegg" #. item "Man Made/Wastewater Plant" #. #: build/trans_presets.java:2349 msgid "Edit Wastewater Plant" msgstr "Rediger kloakkrenseanlegg" #. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name" #: build/trans_presets.java:2353 msgid "Crane" msgstr "Kran" #. item "Man Made/Crane" #. #: build/trans_presets.java:2355 msgid "Edit Crane" msgstr "Rediger kran" #. item "Man Made/Crane" text "Name" #: build/trans_presets.java:2359 msgid "Beacon" msgstr "Fyrlykt" #. item "Man Made/Beacon" #. #: build/trans_presets.java:2361 msgid "Edit Beacon" msgstr "Rediger fyrlykt" #. item "Man Made/Beacon" text "Name" #: build/trans_presets.java:2365 msgid "Survey Point" msgstr "Trigonometrisk punkt" #. item "Man Made/Survey Point" #. #: build/trans_presets.java:2367 msgid "Edit Survey Point" msgstr "Rediger trigonometrisk punkt" #. item "Man Made/Survey Point" text "Name" #: build/trans_presets.java:2371 msgid "Surveillance" msgstr "Overvåkingskamera" #. item "Man Made/Surveillance" #. #: build/trans_presets.java:2373 msgid "Edit Surveillance Camera" msgstr "Rediger overvåkingskamera" #. item "Man Made/Surveillance" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2378 msgid "Power Generator" msgstr "Kraftverk" #. item "Man Made/Power Generator" #. #: build/trans_presets.java:2382 msgid "Edit Power Generator" msgstr "Rediger kraftverk" #. item "Man Made/Power Generator" combo "Type" #: build/trans_presets.java:2384 msgid "wind" msgstr "vind" #: build/trans_presets.java:2384 msgid "hydro" msgstr "vann" #: build/trans_presets.java:2384 msgid "fossil" msgstr "fossil" #: build/trans_presets.java:2384 msgid "nuclear" msgstr "atom" #: build/trans_presets.java:2384 msgid "coal" msgstr "kull" #: build/trans_presets.java:2384 msgid "photovoltaic" msgstr "solcelle" #. item "Man Made/Power Generator" text "Name" #: build/trans_presets.java:2387 msgid "Power Station" msgstr "Kraftstasjon" #. item "Man Made/Power Station" #. #: build/trans_presets.java:2390 msgid "Edit Power Station" msgstr "Rediger kraftstasjon" #. item "Man Made/Power Station" text "Reference" #: build/trans_presets.java:2396 msgid "Power Sub Station" msgstr "Transformatorstasjon" #. item "Man Made/Power Sub Station" #. #: build/trans_presets.java:2399 msgid "Edit Power Sub Station" msgstr "Rediger transformatorstasjon" #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator" #. item "Man Made/Power Line" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2419 msgid "Line reference" msgstr "Linjenummer" #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference" #: build/trans_presets.java:2404 msgid "Power Tower" msgstr "Kraftmast" #. item "Man Made/Power Tower" #. #: build/trans_presets.java:2409 msgid "Edit Power Tower" msgstr "Rediger kraftmast" #. item "Man Made/Power Tower" combo "Type" #: build/trans_presets.java:2410 msgid "tower" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2410 msgid "pole" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2411 msgid "Tower reference" msgstr "" #. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference" #: build/trans_presets.java:2413 msgid "Power Line" msgstr "Kraftlinje" #. item "Man Made/Power Line" #. #: build/trans_presets.java:2416 msgid "Edit Power Line" msgstr "Rediger kraftlinje" #. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line" #: build/trans_presets.java:2417 msgid "Line type" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" combo "Line type" #: build/trans_presets.java:2417 msgid "line" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2417 msgid "minor_line" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" text "Line reference" #: build/trans_presets.java:2420 msgid "Voltage" msgstr "Spenning" #. item "Man Made/Power Line" text "Voltage" #: build/trans_presets.java:2421 msgid "Amount of Cables" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables" #: build/trans_presets.java:2422 msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" #: build/trans_presets.java:2422 msgid "single" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2422 msgid "double" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2422 msgid "triple" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2422 msgid "quad" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2425 msgid "Amenities" msgstr "Fasiliteter" #. group "Amenities" #: build/trans_presets.java:2426 msgid "Toilets" msgstr "Toaletter" #. item "Shops/Vending machine" text "Reference number" #: build/trans_presets.java:2433 build/trans_presets.java:2549 msgid "Note" msgstr "Kommentar" #. item "Amenities/Toilets" text "Note" #: build/trans_presets.java:2435 msgid "Post Box" msgstr "Postkasse" #. item "Amenities/Post Box" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2440 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #. item "Amenities/Telephone" #. #: build/trans_presets.java:2443 msgid "Edit Telephone" msgstr "Rediger telefon" #. item "Amenities/Telephone" text "Operator" #. item "Shops/Vending machine" text "Note" #: build/trans_presets.java:2446 build/trans_presets.java:2550 msgid "Coins" msgstr "Mynter" #. item "Amenities/Telephone" check "Coins" #. item "Shops/Vending machine" check "Coins" #: build/trans_presets.java:2447 build/trans_presets.java:2551 msgid "Notes" msgstr "Sedler" #. item "Amenities/Telephone" check "Notes" #. item "Shops/Vending machine" check "Notes" #: build/trans_presets.java:2448 build/trans_presets.java:2552 msgid "Electronic purses and Charge cards" msgstr "Elektronisk lommebok eller betalingskort" #. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards" #. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards" #: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:2553 msgid "Debit cards" msgstr "Bankkort" #. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards" #. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards" #: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2554 msgid "Credit cards" msgstr "Kredittkort" #. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards" #: build/trans_presets.java:2451 msgid "Telephone cards" msgstr "Telefonkort" #. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards" #: build/trans_presets.java:2453 msgid "Recycling" msgstr "Returstasjon" #. item "Amenities/Recycling" #. #: build/trans_presets.java:2456 msgid "Edit Recycling station" msgstr "Rediger returstasjon" #. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station" #. #: build/trans_presets.java:2458 msgid "Batteries" msgstr "Batterier" #. item "Amenities/Recycling" check "Batteries" #: build/trans_presets.java:2459 msgid "Cans" msgstr "Bokser" #. item "Amenities/Recycling" check "Cans" #: build/trans_presets.java:2460 msgid "Clothes" msgstr "Klær" #. item "Amenities/Recycling" check "Clothes" #: build/trans_presets.java:2461 msgid "Glass" msgstr "Glass" #. item "Amenities/Recycling" check "Glass" #: build/trans_presets.java:2462 msgid "Paper" msgstr "Papir" #. item "Amenities/Recycling" check "Paper" #: build/trans_presets.java:2463 msgid "Scrap Metal" msgstr "Metall" #. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal" #: build/trans_presets.java:2465 msgid "Bench" msgstr "Benk" #. item "Amenities/Bench" #. #. #: build/trans_presets.java:2468 msgid "Backrest" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2469 msgid "Material" msgstr "" #. item "Amenities/Bench" combo "Material" #: build/trans_presets.java:2469 msgid "stone" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2469 msgid "plastic" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2470 msgid "Colour" msgstr "" #. item "Amenities/Bench" combo "Colour" #: build/trans_presets.java:2470 msgid "black" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2470 msgid "brown" msgstr "" #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color forest #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color cemetery #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:2470 build/trans_style.java:3063 #: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3079 #: build/trans_style.java:3087 build/trans_style.java:3135 #: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3241 #: build/trans_style.java:3249 msgid "green" msgstr "grønn" #: build/trans_presets.java:2470 msgid "red" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2470 msgid "blue" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2470 #, fuzzy msgid "gray" msgstr "gress" #: build/trans_presets.java:2470 msgid "white" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2471 msgid "Amount of Seats" msgstr "" #. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats" #: build/trans_presets.java:2473 msgid "Hunting Stand" msgstr "Jaktpost" #. item "Amenities/Hunting Stand" #: build/trans_presets.java:2474 msgid "Edit Hunting Stand" msgstr "Rediger jaktpost" #. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand" #. #. item "Land use/Tree" text "Type" #: build/trans_presets.java:2476 build/trans_presets.java:2938 msgid "Height" msgstr "Høyde" #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height" #: build/trans_presets.java:2476 msgid "low" msgstr "lav" #: build/trans_presets.java:2476 msgid "half" msgstr "halv" #: build/trans_presets.java:2476 msgid "full" msgstr "full" #: build/trans_presets.java:2478 msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: build/trans_presets.java:2479 msgid "Lock" msgstr "Lås" #: build/trans_presets.java:2481 msgid "Fountain" msgstr "Fontene" #. item "Amenities/Fountain" #. #: build/trans_presets.java:2484 msgid "Edit Fountain" msgstr "Rediger fontene" #. item "Amenities/Fountain" text "Name" #: build/trans_presets.java:2488 msgid "Drinking Water" msgstr "Drikkevann" #. item "Amenities/Drinking Water" #. #: build/trans_presets.java:2491 msgid "Edit Drinking Water" msgstr "Rediger drikkevann" #. item "Amenities/Drinking Water" text "Name" #: build/trans_presets.java:2495 msgid "Baby Hatch" msgstr "Stellebord" #. item "Amenities/Baby Hatch" #. #: build/trans_presets.java:2497 msgid "Edit Baby Hatch" msgstr "Rediger stellebord" #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours" #: build/trans_presets.java:2503 msgid "Shops" msgstr "Butikker" #. group "Shops" #: build/trans_presets.java:2504 msgid "Supermarket" msgstr "Supermarked" #. item "Shops/Supermarket" #: build/trans_presets.java:2505 msgid "Edit Supermarket" msgstr "Rediger supermarked" #: build/trans_presets.java:2510 msgid "Chemist" msgstr "" #. item "Shops/Chemist" #: build/trans_presets.java:2511 msgid "Edit Chemist" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2516 msgid "Convenience Store" msgstr "Minimarked" #. item "Shops/Convenience Store" #. #: build/trans_presets.java:2518 msgid "Edit Convenience Store" msgstr "Rediger Minimarked" #: build/trans_presets.java:2523 msgid "Kiosk" msgstr "Kiosk" #. item "Shops/Kiosk" #. #: build/trans_presets.java:2525 msgid "Edit Kiosk" msgstr "Rediger kiosk" #: build/trans_presets.java:2530 msgid "Book Store" msgstr "" #. item "Shops/Book Store" #: build/trans_presets.java:2531 msgid "Edit Book Store" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2536 msgid "Travel Agency" msgstr "" #. item "Shops/Travel Agency" #: build/trans_presets.java:2537 msgid "Edit Travel Agency" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2542 msgid "Vending machine" msgstr "Automat" #. item "Shops/Vending machine" #. #: build/trans_presets.java:2544 msgid "Edit Vending machine" msgstr "Rediger automat" #. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine" #. #: build/trans_presets.java:2546 msgid "Vending products" msgstr "Automatprodukter" #. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "public_transport_tickets" msgstr "billetter" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "public_transport_plans" msgstr "buss-, trikk- og togkart" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "parking_tickets" msgstr "parkeringsbillett" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "food" msgstr "mat" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "drinks" msgstr "drikke" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "sweets" msgstr "godter" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "cigarettes" msgstr "sigaretter" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "photos" msgstr "foto" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "animal_food" msgstr "dyremat" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "news_papers" msgstr "aviser" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "toys" msgstr "leker" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "stamps" msgstr "frimerke" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "SIM-cards" msgstr "SIM-kort" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "telephone_vouchers" msgstr "telefonkort" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "vouchers" msgstr "sedler" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "condoms" msgstr "kondomer" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "tampons" msgstr "tamponger" #: build/trans_presets.java:2546 msgid "excrement_bags" msgstr "hundeposer" #. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards" #: build/trans_presets.java:2555 msgid "Account or loyalty cards" msgstr "kundekort" #. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards" #: build/trans_presets.java:2557 msgid "Butcher" msgstr "Slakter" #. item "Shops/Butcher" #. #: build/trans_presets.java:2559 msgid "Edit Butcher" msgstr "Rediger slakter" #: build/trans_presets.java:2564 msgid "Baker" msgstr "Baker" #. item "Shops/Baker" #. #: build/trans_presets.java:2566 msgid "Edit Baker" msgstr "Rediger baker" #: build/trans_presets.java:2571 msgid "Florist" msgstr "Blomster" #. item "Shops/Florist" #. #: build/trans_presets.java:2573 msgid "Edit Florist" msgstr "Rediger blomster" #: build/trans_presets.java:2578 msgid "Organic" msgstr "Økologisk" #. item "Shops/Organic" #: build/trans_presets.java:2579 msgid "Edit Organic Shop" msgstr "Rediger økologisk" #: build/trans_presets.java:2584 msgid "Alcohol" msgstr "Sprit og vin" #. item "Shops/Alcohol" #. #: build/trans_presets.java:2586 msgid "Edit Alcohol Shop" msgstr "Rediger sprit og vin" #: build/trans_presets.java:2591 msgid "Beverages" msgstr "Drikke" #. item "Shops/Beverages" #: build/trans_presets.java:2592 msgid "Edit Beverages Shop" msgstr "Rediger drikke" #: build/trans_presets.java:2597 msgid "Computer" msgstr "Dataelektronikk" #. item "Shops/Computer" #: build/trans_presets.java:2598 msgid "Edit Computer Shop" msgstr "Rediger dataelektronikk" #: build/trans_presets.java:2603 msgid "Electronics" msgstr "Elektronikk" #. item "Shops/Electronics" #: build/trans_presets.java:2604 msgid "Edit Electronics Shop" msgstr "Rediger elektronikk" #: build/trans_presets.java:2609 msgid "Hifi" msgstr "Hifi" #. item "Shops/Hifi" #: build/trans_presets.java:2610 msgid "Edit Hifi Shop" msgstr "Rediger hifi" #: build/trans_presets.java:2615 msgid "Furniture" msgstr "Møbler" #. item "Shops/Furniture" #: build/trans_presets.java:2616 msgid "Edit Furniture Shop" msgstr "Rediger møbler" #: build/trans_presets.java:2621 msgid "Garden Centre" msgstr "Hagesenter" #. item "Shops/Garden Centre" #. #: build/trans_presets.java:2623 msgid "Edit Garden Centre" msgstr "Rediger hagesenter" #: build/trans_presets.java:2628 msgid "Hardware" msgstr "Jernvarehandel" #. item "Shops/Hardware" #. #: build/trans_presets.java:2630 msgid "Edit Hardware Store" msgstr "Rediger jernvarehandel" #: build/trans_presets.java:2635 msgid "Do-it-yourself-store" msgstr "Byggevare" #. item "Shops/Do-it-yourself-store" #. #: build/trans_presets.java:2637 msgid "Edit Do-it-yourself-store" msgstr "Rediger byggevare" #: build/trans_presets.java:2642 msgid "Stationery" msgstr "Kontor" #. item "Shops/Stationery" #: build/trans_presets.java:2643 msgid "Edit Stationery Shop" msgstr "Rediger kontor" #: build/trans_presets.java:2648 msgid "Hairdresser" msgstr "Frisør" #. item "Shops/Hairdresser" #: build/trans_presets.java:2649 msgid "Edit Hairdresser" msgstr "Rediger frisør" #: build/trans_presets.java:2654 msgid "Shoes" msgstr "Sko" #. item "Shops/Shoes" #: build/trans_presets.java:2655 msgid "Edit Shoe Shop" msgstr "Rediger sko" #: build/trans_presets.java:2660 msgid "Toys" msgstr "Leker" #. item "Shops/Toys" #: build/trans_presets.java:2661 msgid "Edit Toy Shop" msgstr "Rediger leker" #: build/trans_presets.java:2666 msgid "Video" msgstr "Video" #. item "Shops/Video" #: build/trans_presets.java:2667 msgid "Edit Video Shop" msgstr "Rediger video" #: build/trans_presets.java:2672 msgid "Dry Cleaning" msgstr "Renseri" #. item "Shops/Dry Cleaning" #. #: build/trans_presets.java:2674 msgid "Edit Dry Cleaning" msgstr "Rediger renseri" #: build/trans_presets.java:2679 msgid "Laundry" msgstr "Vaskeri" #. item "Shops/Laundry" #. #: build/trans_presets.java:2681 msgid "Edit Laundry" msgstr "Rediger vaskeri" #: build/trans_presets.java:2686 msgid "Outdoor" msgstr "Friluftsutstyr" #. item "Shops/Outdoor" #. #: build/trans_presets.java:2688 msgid "Edit Outdoor Shop" msgstr "Rediger friluftsutstyr" #. item "Shops/Sports" #: build/trans_presets.java:2694 msgid "Edit Sports Shop" msgstr "Rediger sport" #: build/trans_presets.java:2699 msgid "Optician" msgstr "Optiker" #. item "Shops/Optician" #: build/trans_presets.java:2700 msgid "Edit Optician" msgstr "Rediger optiker" #: build/trans_presets.java:2707 msgid "Cash" msgstr "Valuta" #. group "Cash" #: build/trans_presets.java:2708 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. item "Cash/Bank" #. #: build/trans_presets.java:2710 msgid "Edit Bank" msgstr "Rediger bank" #: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2724 msgid "Automated Teller Machine" msgstr "Minibank" #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine" #: build/trans_presets.java:2717 msgid "Money Exchange" msgstr "Veksle valuta" #. item "Cash/Money Exchange" #. #: build/trans_presets.java:2719 msgid "Edit Money Exchange" msgstr "Rediger valutaveksling" #. item "Cash/Automated Teller Machine" #. #: build/trans_presets.java:2726 msgid "Edit Automated Teller Machine" msgstr "Rediger minibank" #. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2731 msgid "Health" msgstr "Helse" #. group "Health" #: build/trans_presets.java:2732 msgid "Doctors" msgstr "Lege" #. item "Health/Doctors" #. #: build/trans_presets.java:2734 msgid "Edit Doctors" msgstr "Rediger lege" #: build/trans_presets.java:2739 msgid "Dentist" msgstr "Tannlege" #. item "Health/Dentist" #: build/trans_presets.java:2740 msgid "Edit Dentist" msgstr "Rediger tannlege" #: build/trans_presets.java:2745 msgid "Pharmacy" msgstr "Apotek" #. item "Health/Pharmacy" #. #: build/trans_presets.java:2747 msgid "Edit Pharmacy" msgstr "Rediger apotek" #. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy" #. #: build/trans_presets.java:2749 msgid "Dispensing" msgstr "Reseptlevering" #: build/trans_presets.java:2753 msgid "Hospital" msgstr "Sykehus" #. item "Health/Hospital" #. #: build/trans_presets.java:2755 msgid "Edit Hospital" msgstr "Rediger sykehus" #. item "Health/Hospital" text "Name" #: build/trans_presets.java:2759 msgid "Emergency Access Point" msgstr "Redningsmøtepunkt" #. item "Health/Emergency Access Point" #. #: build/trans_presets.java:2762 msgid "Edit Emergency Access Point" msgstr "Rediger redningsmøtepunkt" #. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point" #. #. #: build/trans_presets.java:2765 msgid "Point Number" msgstr "Punktnummer" #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number" #: build/trans_presets.java:2766 msgid "Point Name" msgstr "Navn på punkt" #. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2768 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number" #: build/trans_presets.java:2769 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" msgstr "(Bruk internasjonalt nummer, f.eks. +12-345-67890)" #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)" #. #: build/trans_presets.java:2772 msgid "Veterinary" msgstr "Veterinær" #. item "Health/Veterinary" #. #: build/trans_presets.java:2775 msgid "Edit Veterinary" msgstr "Rediger veterinær" #: build/trans_presets.java:2782 msgid "Geography" msgstr "" #. group "Geography/Places" #: build/trans_presets.java:2784 msgid "Continent" msgstr "Kontinent" #. item "Geography/Places/Continent" #: build/trans_presets.java:2785 msgid "Edit Continent" msgstr "Rediger kontinent" #. item "Geography/Places/Continent" text "Name" #: build/trans_presets.java:2790 msgid "Country" msgstr "Land" #. item "Geography/Places/Country" #: build/trans_presets.java:2791 msgid "Edit Country" msgstr "Rediger land" #. item "Geography/Places/Country" text "Name" #: build/trans_presets.java:2796 msgid "State" msgstr "Delstat/provins" #. item "Geography/Places/State" #: build/trans_presets.java:2797 msgid "Edit State" msgstr "Rediger delstat/provins" #. item "Geography/Places/State" text "Name" #: build/trans_presets.java:2802 msgid "Region" msgstr "Region" #. item "Geography/Places/Region" #: build/trans_presets.java:2803 msgid "Edit Region" msgstr "Rediger region (fylke)" #. item "Geography/Places/Region" text "Name" #: build/trans_presets.java:2808 msgid "County" msgstr "Kommune" #. item "Geography/Places/County" #: build/trans_presets.java:2809 msgid "Edit County" msgstr "Rediger kommune" #. item "Geography/Places/County" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2815 msgid "City" msgstr "Storby" #. item "Geography/Places/City" #: build/trans_presets.java:2816 msgid "Edit City" msgstr "Rediger storby" #. item "Geography/Places/City" text "Name" #: build/trans_presets.java:2821 msgid "Town" msgstr "By" #. item "Geography/Places/Town" #. #: build/trans_presets.java:2823 msgid "Edit Town" msgstr "Rediger by" #. item "Geography/Places/Town" text "Name" #: build/trans_presets.java:2828 msgid "Suburb" msgstr "Forstad/bydel" #. item "Geography/Places/Suburb" #. #: build/trans_presets.java:2830 msgid "Edit Suburb" msgstr "Rediger forstad/bydel" #. item "Geography/Places/Suburb" text "Name" #: build/trans_presets.java:2835 msgid "Village" msgstr "Landsby" #. item "Geography/Places/Village" #: build/trans_presets.java:2836 msgid "Edit Village" msgstr "Rediger landsby" #. item "Geography/Places/Village" text "Name" #: build/trans_presets.java:2841 msgid "Hamlet" msgstr "Grend" #. item "Geography/Places/Hamlet" #: build/trans_presets.java:2842 msgid "Edit Hamlet" msgstr "Rediger grend" #. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2848 msgid "Locality" msgstr "Lokalitet" #. item "Geography/Places/Locality" #. #: build/trans_presets.java:2850 msgid "Edit Locality" msgstr "Rediger lokalitet" #. item "Geography/Places/Locality" text "Name" #: build/trans_presets.java:2855 msgid "Island" msgstr "Øy" #. item "Geography/Places/Island" #. #: build/trans_presets.java:2857 msgid "Edit Island" msgstr "Rediger øy" #. item "Geography/Places/Island" text "Name" #: build/trans_presets.java:2862 msgid "Islet" msgstr "" #. item "Geography/Places/Islet" #. #: build/trans_presets.java:2864 msgid "Edit Islet" msgstr "" #. item "Geography/Places/Islet" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2870 msgid "Cave Entrance" msgstr "Huleinngang" #. item "Geography/Places/Cave Entrance" #. #: build/trans_presets.java:2872 msgid "Edit Cave Entrance" msgstr "Rediger huleinngang" #. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name" #: build/trans_presets.java:2876 msgid "Peak" msgstr "Fjelltopp" #. item "Geography/Places/Peak" #. #: build/trans_presets.java:2878 msgid "Edit Peak" msgstr "Rediger fjelltopp" #. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation" #: build/trans_presets.java:2883 msgid "Glacier" msgstr "Isbre" #. item "Geography/Places/Glacier" #. #: build/trans_presets.java:2885 msgid "Edit Glacier" msgstr "Rediger isbre" #. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation" #: build/trans_presets.java:2890 msgid "Volcano" msgstr "Vulkan" #. item "Geography/Places/Volcano" #. #: build/trans_presets.java:2892 msgid "Edit Volcano" msgstr "Rediger vulkan" #. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation" #: build/trans_presets.java:2898 msgid "Boundaries" msgstr "Grenser" #. group "Boundaries" #: build/trans_presets.java:2899 msgid "National" msgstr "Nasjonal" #. item "Boundaries/National" #: build/trans_presets.java:2900 msgid "Edit National Boundary" msgstr "Rediger landegrense" #. item "Boundaries/National" text "Name" #: build/trans_presets.java:2905 msgid "Administrative" msgstr "Fylkesgrense" #. item "Boundaries/Administrative" #: build/trans_presets.java:2906 msgid "Edit Administrative Boundary" msgstr "Rediger fylkesgrense" #. item "Boundaries/Administrative" text "Name" #: build/trans_presets.java:2911 msgid "Civil" msgstr "Kommunegrense" #. item "Boundaries/Civil" #: build/trans_presets.java:2912 msgid "Edit Civil Boundary" msgstr "Rediger kommunegrense" #. item "Boundaries/Civil" text "Name" #: build/trans_presets.java:2917 msgid "Political" msgstr "Politisk" #. item "Boundaries/Political" #: build/trans_presets.java:2918 msgid "Edit Political Boundary" msgstr "Rediger politisk grense" #. item "Boundaries/Political" text "Name" #: build/trans_presets.java:2923 msgid "National park" msgstr "Nasjonalpark" #. item "Boundaries/National park" #: build/trans_presets.java:2924 msgid "Edit National Park Boundary" msgstr "Rediger nasjonalparkgrense" #. item "Boundaries/National park" text "Name" #: build/trans_presets.java:2930 msgid "Land use" msgstr "Bruk av grunn" #. group "Land use" #: build/trans_presets.java:2931 msgid "Tree" msgstr "Tre" #. item "Land use/Tree" #. #: build/trans_presets.java:2934 msgid "Edit Tree" msgstr "Rediger tre" #. item "Land use/Tree" text "Height" #: build/trans_presets.java:2939 msgid "Botanical Name" msgstr "Botanisk navn" #. item "Land use/Tree" text "Botanical Name" #: build/trans_presets.java:2941 msgid "Wood" msgstr "Skogsområde" #. item "Land use/Wood" #. #: build/trans_presets.java:2944 msgid "Edit Wood" msgstr "Rediger skogsområde" #. item "Land use/Wood" combo "Type" #. item "Land use/Forest" combo "Type" #: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2956 msgid "coniferous" msgstr "barskog" #: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2956 msgid "deciduous" msgstr "løvskog" #: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2956 msgid "mixed" msgstr "blandingsskog" #: build/trans_presets.java:2949 msgid "Forest" msgstr "Skog" #. item "Land use/Forest" #. #: build/trans_presets.java:2952 msgid "Edit Forest Landuse" msgstr "Rediger skog" #: build/trans_presets.java:2958 msgid "Nature Reserve" msgstr "Naturreservat" #. item "Land use/Nature Reserve" #: build/trans_presets.java:2959 msgid "Edit Nature Reserve" msgstr "Rediger naturreservat" #. item "Land use/Nature Reserve" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2964 msgid "Scree" msgstr "Steinur" #. item "Land use/Scree" #: build/trans_presets.java:2965 msgid "Edit Scree" msgstr "Rediger steinur" #. item "Land use/Scree" text "Name" #: build/trans_presets.java:2969 msgid "Scrub" msgstr "Krattskog" #. item "Land use/Scrub" #: build/trans_presets.java:2970 msgid "Edit Scrub" msgstr "Rediger krattskog" #. item "Land use/Scrub" text "Name" #: build/trans_presets.java:2974 msgid "Fell" msgstr "Fjell" #. item "Land use/Fell" #. #: build/trans_presets.java:2976 msgid "Edit Fell" msgstr "Rediger fjell" #. item "Land use/Fell" text "Name" #: build/trans_presets.java:2980 msgid "Heath" msgstr "Beite" #. item "Land use/Heath" #. #: build/trans_presets.java:2982 msgid "Edit Heath" msgstr "Rediger beite" #. item "Land use/Heath" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2987 msgid "Farmyard" msgstr "Gårdstun" #. item "Land use/Farmyard" #. #: build/trans_presets.java:2990 msgid "Edit Farmyard Landuse" msgstr "Rediger gårdstun" #. item "Land use/Farmyard" text "Name" #: build/trans_presets.java:2995 msgid "Farmland" msgstr "Åkerland" #. item "Land use/Farmland" #: build/trans_presets.java:2996 msgid "Edit Farmland Landuse" msgstr "Rediger åkerland" #. item "Land use/Farmland" text "Name" #: build/trans_presets.java:3001 msgid "Meadow" msgstr "Eng" #. item "Land use/Meadow" #: build/trans_presets.java:3002 msgid "Edit Meadow Landuse" msgstr "Rediger eng" #. item "Land use/Meadow" text "Name" #: build/trans_presets.java:3007 msgid "Vineyard" msgstr "Vingård" #. item "Land use/Vineyard" #: build/trans_presets.java:3008 msgid "Edit Vineyard Landuse" msgstr "Rediger vingård" #. item "Land use/Vineyard" text "Name" #: build/trans_presets.java:3013 msgid "Allotments" msgstr "Hageparseller" #. item "Land use/Allotments" #: build/trans_presets.java:3014 msgid "Edit Allotments Landuse" msgstr "Rediger hageparseller" #. item "Land use/Allotments" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3020 msgid "Garden" msgstr "Hage" #. item "Land use/Garden" #: build/trans_presets.java:3021 msgid "Edit Garden" msgstr "Rediger hage" #. item "Land use/Garden" text "Name" #: build/trans_presets.java:3025 msgid "Grass" msgstr "Gress" #. item "Land use/Grass" #: build/trans_presets.java:3026 msgid "Edit Grass Landuse" msgstr "Rediger gress" #. item "Land use/Grass" text "Name" #: build/trans_presets.java:3031 msgid "Village Green" msgstr "Friområde" #. item "Land use/Village Green" #. #: build/trans_presets.java:3033 msgid "Edit Village Green Landuse" msgstr "Rediger friområde" #. item "Land use/Village Green" text "Name" #: build/trans_presets.java:3038 msgid "Common" msgstr "Offentlig" #. item "Land use/Common" #. #: build/trans_presets.java:3040 msgid "Edit Common" msgstr "Rediger offentlig" #. item "Land use/Common" text "Name" #: build/trans_presets.java:3044 msgid "Park" msgstr "Park" #. item "Land use/Park" #: build/trans_presets.java:3045 msgid "Edit Park" msgstr "Rediger park" #. item "Land use/Park" text "Name" #: build/trans_presets.java:3049 msgid "Recreation Ground" msgstr "Friluftsområde" #. item "Land use/Recreation Ground" #. #: build/trans_presets.java:3051 msgid "Edit Recreation Ground Landuse" msgstr "Rediger friluftsområde" #. item "Land use/Recreation Ground" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3057 msgid "Residential area" msgstr "Boligområde" #. item "Land use/Residential area" #: build/trans_presets.java:3058 msgid "Edit Residential Landuse" msgstr "Rediger boligområde" #. item "Land use/Residential area" text "Name" #: build/trans_presets.java:3063 msgid "Graveyard" msgstr "Gravlund" #. item "Land use/Graveyard" #. #: build/trans_presets.java:3065 msgid "Edit Graveyard" msgstr "Rediger gravlund" #: build/trans_presets.java:3071 msgid "Cemetery" msgstr "Kirkegård" #. item "Land use/Cemetery" #. #: build/trans_presets.java:3073 msgid "Edit Cemetery Landuse" msgstr "Rediger kirkegård" #: build/trans_presets.java:3080 msgid "Retail" msgstr "Forretninger" #. item "Land use/Retail" #: build/trans_presets.java:3081 msgid "Edit Retail Landuse" msgstr "Rediger forretninger" #. item "Land use/Retail" text "Name" #: build/trans_presets.java:3086 msgid "Commercial" msgstr "Næringsområde" #. item "Land use/Commercial" #: build/trans_presets.java:3087 msgid "Edit Commercial Landuse" msgstr "Rediger næringsområde" #. item "Land use/Commercial" text "Name" #: build/trans_presets.java:3092 msgid "Industrial" msgstr "Industriområde" #. item "Land use/Industrial" #: build/trans_presets.java:3093 msgid "Edit Industrial Landuse" msgstr "Rediger industriområde" #. item "Land use/Industrial" text "Name" #: build/trans_presets.java:3098 msgid "Railway land" msgstr "Jernbanegrunn" #. item "Land use/Railway land" #. #: build/trans_presets.java:3100 msgid "Edit Railway Landuse" msgstr "Rediger jernbanegrunn" #. item "Land use/Railway land" text "Name" #: build/trans_presets.java:3105 msgid "Military" msgstr "Millitært" #. item "Land use/Military" #: build/trans_presets.java:3106 msgid "Edit Military Landuse" msgstr "Rediger millitært" #. item "Land use/Military" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3112 msgid "Construction area" msgstr "Byggeplass" #. item "Land use/Construction area" #: build/trans_presets.java:3113 msgid "Edit Construction Landuse" msgstr "Rediger byggeplass" #. item "Land use/Construction area" text "Name" #: build/trans_presets.java:3118 msgid "Brownfield" msgstr "Rivningsområde" #. item "Land use/Brownfield" #: build/trans_presets.java:3119 msgid "Edit Brownfield Landuse" msgstr "Rediger rivningsområde" #. item "Land use/Brownfield" text "Name" #: build/trans_presets.java:3124 msgid "Greenfield" msgstr "Byggeområde" #. item "Land use/Greenfield" #: build/trans_presets.java:3125 msgid "Edit Greenfield Landuse" msgstr "Rediger byggeområde" #. item "Land use/Greenfield" text "Name" #: build/trans_presets.java:3130 msgid "Landfill" msgstr "Avfallsdeponi" #. item "Land use/Landfill" #: build/trans_presets.java:3131 msgid "Edit Landfill Landuse" msgstr "Rediger avfallsdeponi" #. item "Land use/Landfill" text "Name" #: build/trans_presets.java:3136 msgid "Quarry" msgstr "Steinbrudd" #. item "Land use/Quarry" #: build/trans_presets.java:3137 msgid "Edit Quarry Landuse" msgstr "Rediger steinbrudd" #. group "Relations" #: build/trans_presets.java:3146 msgid "Multipolygon" msgstr "Multipolygon" #. item "Relations/Multipolygon" #. #: build/trans_presets.java:3150 msgid "Edit Multipolygon" msgstr "Rediger multipolygon" #. item "Relations/Multipolygon" text "Name" #. #. #: build/trans_presets.java:3156 msgid "outer segment" msgstr "ytre linjesegment" #. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment" #: build/trans_presets.java:3157 msgid "inner segment" msgstr "indre linjesegment" #. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment" #. #: build/trans_presets.java:3160 msgid "Turn restriction" msgstr "Svingeforbud" #. item "Relations/Turn restriction" #. #: build/trans_presets.java:3163 msgid "Edit Turn Restriction" msgstr "Rediger svingeforbud" #. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction" #. #: build/trans_presets.java:3165 msgid "Restriction" msgstr "Forbud" #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" #: build/trans_presets.java:3165 msgid "no_left_turn" msgstr "venstresving forbudt" #: build/trans_presets.java:3165 msgid "no_right_turn" msgstr "høyresving forbudt" #: build/trans_presets.java:3165 msgid "no_straight_on" msgstr "rett frem forbudt" #: build/trans_presets.java:3165 msgid "no_u_turn" msgstr "u-sving forbudt" #: build/trans_presets.java:3165 msgid "only_right_turn" msgstr "påbudt høyresving" #: build/trans_presets.java:3165 msgid "only_left_turn" msgstr "påbudt venstresving" #: build/trans_presets.java:3165 msgid "only_straight_on" msgstr "påbudt rett frem" #. item "Relations/Turn restriction" text "Name" #. #. #: build/trans_presets.java:3170 msgid "from way" msgstr "fra linje" #. item "Relations/Turn restriction" role "from way" #: build/trans_presets.java:3171 msgid "via node or way" msgstr "via node eller linje" #. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way" #: build/trans_presets.java:3172 msgid "to way" msgstr "til linje" #. item "Relations/Turn restriction" role "to way" #. #: build/trans_presets.java:3175 msgid "Route" msgstr "Rute" #. item "Relations/Route" #. #: build/trans_presets.java:3178 msgid "Edit Route" msgstr "Rediger rute" #. item "Relations/Route" label "Edit Route" #. #: build/trans_presets.java:3180 msgid "Route type" msgstr "Rutetype" #. item "Relations/Route" combo "Route type" #. color destination #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. color horse #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color roundabout #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:3180 build/trans_style.java:233 #: build/trans_style.java:683 build/trans_style.java:906 #: build/trans_style.java:914 build/trans_style.java:922 #: build/trans_style.java:930 build/trans_style.java:938 msgid "bicycle" msgstr "sykkel" #: build/trans_presets.java:3180 msgid "bus" msgstr "buss" #: build/trans_presets.java:3180 msgid "road" msgstr "vei" #: build/trans_presets.java:3180 msgid "ferry" msgstr "ferge" #: build/trans_presets.java:3180 msgid "ski" msgstr "ski" #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. color foot #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:3180 build/trans_style.java:247 #: build/trans_style.java:691 build/trans_style.java:699 #: build/trans_style.java:707 build/trans_style.java:708 #: build/trans_style.java:716 msgid "foot" msgstr "fotgjenger" #: build/trans_presets.java:3180 msgid "hiking" msgstr "tur" #: build/trans_presets.java:3180 msgid "tram" msgstr "trikk" #: build/trans_presets.java:3180 msgid "detour" msgstr "omkjøring" #. color otherrail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:3180 build/trans_style.java:1206 msgid "subway" msgstr "T-bane" #. item "Relations/Route" text "Reference" #: build/trans_presets.java:3183 msgid "Symbol description" msgstr "Symbolforklaring" #. item "Relations/Route" text "Description" #. #: build/trans_presets.java:3186 msgid "Network" msgstr "Nettverk" #. item "Relations/Route" text "Operator" #: build/trans_presets.java:3188 msgid "Route state" msgstr "" #. item "Relations/Route" combo "Route state" #: build/trans_presets.java:3188 msgid "proposed" msgstr "planlagt" #: build/trans_presets.java:3188 msgid "alternate" msgstr "alternativ" #: build/trans_presets.java:3188 msgid "temporary" msgstr "midlertidig" #: build/trans_presets.java:3188 msgid "connection" msgstr "forbindelse" #: build/trans_presets.java:3189 msgid "Color (hex)" msgstr "Farge (hex)" #. item "Relations/Route" text "Color (hex)" #. #. #: build/trans_presets.java:3192 msgid "route segment" msgstr "rutesegment" #. item "Relations/Route" role "route segment" #: build/trans_presets.java:3193 msgid "forward segment" msgstr "neste segment" #. item "Relations/Route" role "forward segment" #: build/trans_presets.java:3194 msgid "backward segment" msgstr "forrige segment" #. item "Relations/Route" role "backward segment" #: build/trans_presets.java:3195 msgid "halt point" msgstr "stoppepunkt" #. item "Relations/Route" role "halt point" #: build/trans_presets.java:3196 msgid "forward halt point" msgstr "neste stoppunkt" #. item "Relations/Route" role "forward halt point" #: build/trans_presets.java:3197 msgid "backward halt point" msgstr "forrige stoppunkt" #. #. #: build/trans_style.java:72 msgid "standard" msgstr "standard" #. mappaint style named "standard" #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146 #: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160 #: build/trans_style.java:167 msgid "bridge" msgstr "bro" #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color street #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color rail #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color woodarea #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color deprecated #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. color service #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. color deprecated #. color deprecated #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174 #: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188 #: build/trans_style.java:627 build/trans_style.java:824 #: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:2472 #: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3384 #: build/trans_style.java:3954 build/trans_style.java:4262 #: build/trans_style.java:4271 build/trans_style.java:4280 #: build/trans_style.java:4289 build/trans_style.java:4298 #: build/trans_style.java:4307 build/trans_style.java:4316 #: build/trans_style.java:4317 build/trans_style.java:4326 #: build/trans_style.java:4335 msgid "deprecated" msgstr "uønsket" #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. color service #. #. 1 #. 20000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:675 msgid "horse" msgstr "hest" #. color horse #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #: build/trans_style.java:382 build/trans_style.java:395 #: build/trans_style.java:396 build/trans_style.java:415 #: build/trans_style.java:416 build/trans_style.java:435 #: build/trans_style.java:436 build/trans_style.java:443 #: build/trans_style.java:456 build/trans_style.java:457 #: build/trans_style.java:470 build/trans_style.java:471 #: build/trans_style.java:484 build/trans_style.java:485 msgid "barrier" msgstr "hinder" #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:542 msgid "motorroad" msgstr "" #. color street #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:643 build/trans_style.java:948 #: build/trans_style.java:956 build/trans_style.java:964 #: build/trans_style.java:972 build/trans_style.java:980 msgid "highway_track" msgstr "ferdselsvei – traktorvei" #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color oldrail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color rail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color rail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color rail #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color rail #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color rail #: build/trans_style.java:724 build/trans_style.java:1180 #: build/trans_style.java:1244 build/trans_style.java:1252 #: build/trans_style.java:1261 build/trans_style.java:1269 #: build/trans_style.java:1277 build/trans_style.java:1278 msgid "rail" msgstr "jernbane" #. color deprecated #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:839 msgid "services" msgstr "service" #. color services #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:847 msgid "ford" msgstr "vadested" #. color ford #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:862 msgid "turningcircle" msgstr "vendesirkel" #. color construction #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:886 msgid "emergency_access_point" msgstr "redningsmøtepunkt" #. color water #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. color riverbank #: build/trans_style.java:998 build/trans_style.java:999 msgid "riverbank" msgstr "elvebredd" #. color water #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1015 msgid "stream" msgstr "bekk" #. color water #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1031 msgid "dock" msgstr "tørrdokk" #. color dock #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1053 msgid "aqueduct" msgstr "akvadukt" #. color aqueduct #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color manmade #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color pipeline #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color manmade #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1062 build/trans_style.java:1091 #: build/trans_style.java:1099 build/trans_style.java:1100 #: build/trans_style.java:1108 build/trans_style.java:1578 #: build/trans_style.java:1585 build/trans_style.java:1594 #: build/trans_style.java:1602 build/trans_style.java:1627 #: build/trans_style.java:1635 build/trans_style.java:1643 #: build/trans_style.java:1651 build/trans_style.java:1658 #: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1675 #: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1691 msgid "manmade" msgstr "menneskeskapt" #. color manmade #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1118 build/trans_style.java:1133 #: build/trans_style.java:1148 build/trans_style.java:1164 #: build/trans_style.java:1172 msgid "railwaypoint" msgstr "jernbanepunkt" #. color rail #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color railover #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1189 build/trans_style.java:1198 msgid "otherrail" msgstr "annen bane" #. color otherrail #: build/trans_style.java:1190 msgid "railover" msgstr "jernbanebro" #. color subway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color oldrail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color oldrail #. color oldrail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color oldrail #: build/trans_style.java:1214 build/trans_style.java:1224 #: build/trans_style.java:1225 build/trans_style.java:1235 #: build/trans_style.java:1236 msgid "oldrail" msgstr "nedlagt bane" #. color rail #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color aeroway #. color aeroway_dark #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1309 #: build/trans_style.java:1341 msgid "aeroway" msgstr "aeroway" #. color aeroway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1317 msgid "terminal" msgstr "stasjon" #. color terminal #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aeroway_dark #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1325 build/trans_style.java:1333 msgid "aeroway_dark" msgstr "aeroway_dark" #. color aeroway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1349 msgid "aeroway_light" msgstr "aeroway_light" #. color aeroway_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1366 build/trans_style.java:1374 #: build/trans_style.java:1382 build/trans_style.java:1390 #: build/trans_style.java:1398 msgid "aerialway" msgstr "aerialway" #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color piste_easy #: build/trans_style.java:1408 build/trans_style.java:1409 msgid "piste_easy" msgstr "nedfart enkel" #. color piste_easy #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_intermediate #: build/trans_style.java:1417 build/trans_style.java:1418 msgid "piste_intermediate" msgstr "nedfart middels" #. color piste_intermediate #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_advanced #: build/trans_style.java:1426 build/trans_style.java:1427 msgid "piste_advanced" msgstr "nedfart avansert" #. color piste_advanced #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_expert #: build/trans_style.java:1435 build/trans_style.java:1436 msgid "piste_expert" msgstr "nedfart ekspert" #. color piste_expert #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_freeride #: build/trans_style.java:1444 build/trans_style.java:1445 msgid "piste_freeride" msgstr "nedfart friløp" #. color piste_freeride #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_novice #: build/trans_style.java:1453 build/trans_style.java:1454 msgid "piste_novice" msgstr "nedfart nybegynner" #. color piste_novice #. #. 1 #. 300000 #. #. #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color power #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color power #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1465 build/trans_style.java:1479 #: build/trans_style.java:1487 build/trans_style.java:1496 #: build/trans_style.java:1504 build/trans_style.java:1512 #: build/trans_style.java:1520 build/trans_style.java:1528 #: build/trans_style.java:1536 build/trans_style.java:1544 #: build/trans_style.java:1552 build/trans_style.java:1560 #: build/trans_style.java:1568 msgid "power" msgstr "kraft" #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color pier #: build/trans_style.java:1609 build/trans_style.java:1610 msgid "pier" msgstr "brygge" #. color pier #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1618 msgid "pipeline" msgstr "rørgate" #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color marina #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1701 build/trans_style.java:1709 #: build/trans_style.java:1717 build/trans_style.java:1725 #: build/trans_style.java:1733 build/trans_style.java:1741 #: build/trans_style.java:1757 build/trans_style.java:1765 #: build/trans_style.java:1773 build/trans_style.java:1781 #: build/trans_style.java:1789 build/trans_style.java:1797 #: build/trans_style.java:1805 build/trans_style.java:1813 #: build/trans_style.java:1821 msgid "leisure" msgstr "fritid" #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1749 msgid "marina" msgstr "marina" #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1831 build/trans_style.java:1839 #: build/trans_style.java:1847 build/trans_style.java:1855 #: build/trans_style.java:1863 build/trans_style.java:1871 #: build/trans_style.java:1879 build/trans_style.java:1887 msgid "amenity" msgstr "fasilitet" #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1895 build/trans_style.java:1903 #: build/trans_style.java:1911 build/trans_style.java:1919 #: build/trans_style.java:1927 build/trans_style.java:1935 #: build/trans_style.java:1943 build/trans_style.java:1951 #: build/trans_style.java:1959 build/trans_style.java:1966 #: build/trans_style.java:1975 build/trans_style.java:1983 msgid "amenity_traffic" msgstr "fasilitet – trafikk" #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color light_water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:2006 #: build/trans_style.java:2014 build/trans_style.java:2022 #: build/trans_style.java:2037 build/trans_style.java:2045 #: build/trans_style.java:2053 build/trans_style.java:2061 #: build/trans_style.java:2176 build/trans_style.java:2184 #: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2200 #: build/trans_style.java:2208 build/trans_style.java:2216 #: build/trans_style.java:2224 build/trans_style.java:2232 #: build/trans_style.java:2240 build/trans_style.java:2248 #: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2319 #: build/trans_style.java:2327 build/trans_style.java:2336 #: build/trans_style.java:2344 build/trans_style.java:2351 #: build/trans_style.java:2359 build/trans_style.java:2367 #: build/trans_style.java:2375 build/trans_style.java:2383 #: build/trans_style.java:2391 build/trans_style.java:2399 #: build/trans_style.java:2407 build/trans_style.java:2415 #: build/trans_style.java:2423 build/trans_style.java:2431 #: build/trans_style.java:2439 build/trans_style.java:2448 #: build/trans_style.java:2463 msgid "amenity_light" msgstr "fasilitet – lys" #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color light_water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2069 build/trans_style.java:2077 #: build/trans_style.java:3302 msgid "light_water" msgstr "light_vann" #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color health #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2255 build/trans_style.java:2263 #: build/trans_style.java:2271 build/trans_style.java:2280 #: build/trans_style.java:2287 build/trans_style.java:2295 #: build/trans_style.java:2303 msgid "health" msgstr "helse" #. color deprecated #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2482 build/trans_style.java:2490 #: build/trans_style.java:2498 build/trans_style.java:2506 #: build/trans_style.java:2514 build/trans_style.java:2522 #: build/trans_style.java:2530 build/trans_style.java:2538 #: build/trans_style.java:2546 build/trans_style.java:2554 #: build/trans_style.java:2562 build/trans_style.java:2570 #: build/trans_style.java:2578 build/trans_style.java:2586 #: build/trans_style.java:2594 build/trans_style.java:2602 #: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2618 #: build/trans_style.java:2626 build/trans_style.java:2634 #: build/trans_style.java:2642 build/trans_style.java:2650 #: build/trans_style.java:2658 build/trans_style.java:2666 #: build/trans_style.java:2674 build/trans_style.java:2682 #: build/trans_style.java:2690 build/trans_style.java:2698 #: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2714 #: build/trans_style.java:2722 build/trans_style.java:2730 #: build/trans_style.java:2738 build/trans_style.java:2746 #: build/trans_style.java:2754 build/trans_style.java:2762 #: build/trans_style.java:2770 build/trans_style.java:2778 #: build/trans_style.java:2786 build/trans_style.java:2794 #: build/trans_style.java:2802 build/trans_style.java:2810 #: build/trans_style.java:2819 msgid "shop" msgstr "butikk" #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2829 build/trans_style.java:2837 #: build/trans_style.java:2845 build/trans_style.java:2853 #: build/trans_style.java:2861 build/trans_style.java:2869 #: build/trans_style.java:2877 build/trans_style.java:2885 msgid "hotel" msgstr "hotell" #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2893 build/trans_style.java:2901 #: build/trans_style.java:2909 build/trans_style.java:2917 #: build/trans_style.java:2925 build/trans_style.java:2933 #: build/trans_style.java:2934 build/trans_style.java:2942 #: build/trans_style.java:2958 build/trans_style.java:2980 msgid "tourism" msgstr "turisme" #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2990 build/trans_style.java:2998 #: build/trans_style.java:3006 build/trans_style.java:3014 #: build/trans_style.java:3022 build/trans_style.java:3030 #: build/trans_style.java:3038 build/trans_style.java:3046 #: build/trans_style.java:3054 msgid "historic" msgstr "historisk" #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3095 msgid "quarry" msgstr "steinbrudd" #. color quarry #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3103 msgid "landfill" msgstr "avfallsdeponi" #. color landfill #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color basin #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3111 build/trans_style.java:3119 msgid "basin" msgstr "vannmagasin" #. color basin #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3127 msgid "forest" msgstr "skog" #. color residential #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3159 msgid "farmyard" msgstr "gårdstun" #. color farmyard #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color retail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3168 build/trans_style.java:3176 msgid "retail" msgstr "butikker" #. color retail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3184 msgid "industrial" msgstr "industri" #. color industrial #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3192 msgid "brownfield" msgstr "rivningsområde" #. color brownfield #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3200 msgid "greenfield" msgstr "byggeområde" #. color greenfield #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3208 msgid "railland" msgstr "jernbanegrunn" #. color construction #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3225 build/trans_style.java:3260 #: build/trans_style.java:3268 build/trans_style.java:3276 #: build/trans_style.java:3284 build/trans_style.java:3292 msgid "military" msgstr "millitært" #. color military #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3233 msgid "cemetery" msgstr "gravlund" #. color light_water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3309 msgid "peak" msgstr "fjelltopp" #. color peak #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3318 msgid "glacier" msgstr "isbre" #. color glacier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3326 msgid "volcano" msgstr "vulkan" #. color volcano #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color natural #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color scrub #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color beach #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3334 build/trans_style.java:3335 #: build/trans_style.java:3343 build/trans_style.java:3359 #: build/trans_style.java:3432 build/trans_style.java:3440 #: build/trans_style.java:3448 msgid "natural" msgstr "natur" #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3351 msgid "scrub" msgstr "krattskog" #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3367 msgid "heath" msgstr "beiteområde" #. color heath #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3375 #, fuzzy msgid "woodarea" msgstr "område" #. color water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3416 msgid "mud" msgstr "søle" #. color mud #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3424 msgid "beach" msgstr "strand" #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3464 build/trans_style.java:3472 #: build/trans_style.java:3480 build/trans_style.java:3488 #: build/trans_style.java:3496 build/trans_style.java:3504 #: build/trans_style.java:3512 build/trans_style.java:3520 msgid "route" msgstr "rute" #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3530 build/trans_style.java:3538 #: build/trans_style.java:3546 build/trans_style.java:3554 #: build/trans_style.java:3562 msgid "boundary" msgstr "grense" #. color deprecated #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:4002 build/trans_style.java:4010 #: build/trans_style.java:4018 build/trans_style.java:4026 #: build/trans_style.java:4034 build/trans_style.java:4042 #: build/trans_style.java:4050 build/trans_style.java:4058 #: build/trans_style.java:4066 build/trans_style.java:4074 #: build/trans_style.java:4082 build/trans_style.java:4090 #: build/trans_style.java:4098 msgid "place" msgstr "sted" #. color area #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color address #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color address #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color address #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:4215 build/trans_style.java:4222 #: build/trans_style.java:4229 build/trans_style.java:4236 msgid "address" msgstr "adresse" #. #. #. #. #: build/trans_surveyor.java:6 msgid "Tunnel Start" msgstr "Tunnelstart" #. #: build/trans_surveyor.java:16 msgid "Village/City" msgstr "Sted/by" #. #: build/trans_surveyor.java:29 msgid "One Way" msgstr "Enveiskjøring" #. #: build/trans_surveyor.java:33 msgid "Church" msgstr "Kirke" #. #: build/trans_surveyor.java:38 msgid "Fuel Station" msgstr "Bensinstasjon" #. #: build/trans_surveyor.java:52 msgid "Shopping" msgstr "Handleområde" #. #: build/trans_surveyor.java:56 msgid "WC" msgstr "WC" #. #: build/trans_surveyor.java:60 msgid "Camping" msgstr "Camping" #. #.