source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 25866

Last change on this file since 25866 was 25866, checked in by bastik, 13 years ago

i18n update

File size: 1.8 MB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2011-04-18 23:14+0200\n"
8"PO-Revision-Date: 2011-04-15 08:43+0000\n"
9"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-18 20:17+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build 12821)\n"
17
18#. FIXME why is help not a JosmAction?
19#. Strings in JFileChooser
20#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:233
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:186
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:357
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
28#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
29#: build/specialmessages.java:61
30msgid "Help"
31msgstr "Aiuto"
32
33#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473
34#, java-format
35msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
36msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:507
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:594
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:145
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:171
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:103
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:231
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:425
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:663
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:130
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:210
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:385
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:624
91#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
92#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
93#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
94#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
95#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
96#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysAction.java:49
97#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysRecursiveAction.java:49
98#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/NodeWayUtils.java:189
99#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/NodeWayUtils.java:215
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
107#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
108msgid "Warning"
109msgstr "Attenzione"
110
111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:506
112msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
113msgstr ""
114"Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
115
116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:593
117#, java-format
118msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
119msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:744
122#, java-format
123msgid ""
124"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
125"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
126"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
127msgstr ""
128"<h2>JOSM richiede la versione 6 di Java.</h2>Versione Java individuata: {0}."
129"<br>E'' possibile <ul><li>aggiornare la propria versione di Java (JRE) "
130"oppure</li><li>utilizzare una versione precedente (compatibile con Java 5) "
131"di JOSM.</li></ul>Maggiori informazioni:"
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:759
134msgid "Exit JOSM"
135msgstr "Esci da JOSM"
136
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:760
138msgid "Continue, try anyway"
139msgstr "Continua, prova comunque"
140
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:761
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:333
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:376
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:114
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:130
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:266
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:953
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:308
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:842
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:535
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:692
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:221
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1128
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:117
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1231
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1241
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:373
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
187#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
188#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
189#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
190#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
191#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
192#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
193#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
196#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
197#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
198#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
199#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
200#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:89
201#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:148
202#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:158
203#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
204#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:159
205#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:147
206#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:159
207#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:152
208#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:165
209#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:148
210#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:160
211#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:113
212#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:172
213#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugPropertiesPanel.java:222
214#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:87
215#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
216#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
217#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
218#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
219#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
220#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
221#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
222#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
223#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
224#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
225#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
226msgid "Error"
227msgstr "Errore"
228
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
230#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:108
231#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:116
232msgid "About"
233msgstr "Informazioni su JOSM"
234
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
236msgid "Display the about screen."
237msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
238
239#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
240#. Add the name of this application
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:818
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61
249msgid "Java OpenStreetMap Editor"
250msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
251
252#. Add the version number
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:69
255#, java-format
256msgid "Version {0}"
257msgstr "Versione {0}"
258
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
260#, java-format
261msgid "Last change at {0}"
262msgstr "Ultima modifica {0}"
263
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
265#, java-format
266msgid "Java Version {0}"
267msgstr "Java versione {0}"
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
270msgid "Homepage"
271msgstr "Pagina iniziale"
272
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
274msgid "Bug Reports"
275msgstr "Segnalazione errori"
276
277#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
278#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
279#. </button>
280#. <button label="Info" hotkey="I">
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:32
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:542
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:561
285#: build/trans_surveyor.java:64
286msgid "Info"
287msgstr "Informazioni"
288
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
290msgid "Readme"
291msgstr "Leggimi"
292
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
294msgid "Revision"
295msgstr "Revisione"
296
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
298msgid "Contribution"
299msgstr "Contributi"
300
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
302msgid "License"
303msgstr "Licenza"
304
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
308msgid "Plugins"
309msgstr "Estensioni"
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
312msgid "About JOSM..."
313msgstr "Informazioni su JOSM..."
314
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
316#, java-format
317msgid ""
318"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
319"page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
320msgstr ""
321"ATTENZIONE: formato non previsto dell''indirizzo URL di base delle API. Il "
322"re-indirizzamento alla pagina di informazioni o dello storico per l''oggetto "
323"OSM probabilmente fallirà. L''indirizzo URL di base delle API è: ''{0}''"
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
326#, java-format
327msgid ""
328"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
329"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
330msgstr ""
331"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
332"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
333
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
335#, java-format
336msgid ""
337"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
338"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
339msgstr ""
340"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
341"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
342"po'' di tempo."
343
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
347msgid "Continue"
348msgstr "Continua"
349
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
351#, java-format
352msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
353msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
354
355#. Strings in JFileChooser
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:211
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:118
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:224
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:254
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:446
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1290
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:665
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1376
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1377
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
414#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
415#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
416#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
417#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
418#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
419#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
420#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
421#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
422#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
423#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
424#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:445
425#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
426#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:490
427#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
428#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
429#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
430#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
431#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:195
432#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:196
433#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:194
434#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
435#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
436#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
437#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
438#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
439#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
440#: build/specialmessages.java:44
441msgid "Cancel"
442msgstr "Annulla"
443
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
445msgid "Click to abort launching external browsers"
446msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
447
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
449msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
450msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
451
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
453msgid "Please select the target layer."
454msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
455
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
457msgid "Select target layer"
458msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
459
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641
463msgid "Merge"
464msgstr "Unisci"
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
467#, java-format
468msgid ""
469"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
470"</html>"
471msgstr ""
472"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
473
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
475msgid "No target layers"
476msgstr "Nessun livello di riferimento"
477
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
479#, java-format
480msgid "Add imagery layer {0}"
481msgstr "Aggiungi livello di immagini aeree {0}"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
486msgid "Add Node..."
487msgstr "Aggiungi nodo..."
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
490msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
491msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
492
493#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
494#. the correct group in
495#. Add extra shortcut C-S-a
496#. Add extra shortcut ESCAPE
497#.
498#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
499#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
500#. * for now this is a reasonable approximation.
501#.
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1583
518#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
519#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:63
520#, java-format
521msgid "Edit: {0}"
522msgstr "Modifica: {0}"
523
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
527msgid "Align Nodes in Circle"
528msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
529
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
531msgid "Move the selected nodes into a circle."
532msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
533
534#. $NON-NLS-1$
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
554#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
555#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
556#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
557#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
558#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
559#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
560#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
561#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
562#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
563#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
564#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
565#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
566#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
567#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
568#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
569#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
570#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
571#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
572#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
573#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
574#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
575#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:73
576#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
577#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
578#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
579#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AdjacentNodesAction.java:27
580#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AdjacentWaysAction.java:27
581#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ConnectedWaysAction.java:24
582#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysAction.java:26
583#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysRecursiveAction.java:26
584#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
585#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
586#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
587#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnselectNodesAction.java:25
588#, java-format
589msgid "Tool: {0}"
590msgstr "Strumenti: {0}"
591
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
593msgid "Please select at least four nodes."
594msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
595
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:215
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:106
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:512
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:990
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1019
618#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
619#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
620#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
621msgid "Information"
622msgstr "Informazioni"
623
624#. Do it!
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
628msgid "Align Nodes in Line"
629msgstr "Disponi i nodi in linea"
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
632msgid "Move the selected nodes in to a line."
633msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
634
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
637msgid "Please select at least three nodes."
638msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
639
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:70
642msgid "data"
643msgstr "dati"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
646msgid "layer"
647msgstr "livello"
648
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
650msgid "selection"
651msgstr "selezione"
652
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
655msgid "conflict"
656msgstr "conflitto"
657
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
659msgid "download"
660msgstr "scarica"
661
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
663msgid "previous"
664msgstr "precedente"
665
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:39
667msgid "next"
668msgstr "successivo"
669
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
672msgid "Nothing selected to zoom to."
673msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
677#, java-format
678msgid "Zoom to {0}"
679msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
682#, java-format
683msgid "Zoom the view to {0}."
684msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
685
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
690#, java-format
691msgid "View: {0}"
692msgstr "Visualizza: {0}"
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
695msgid "No conflicts to zoom to"
696msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
697
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
699msgid "Changeset Manager"
700msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
704msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
705msgstr ""
706"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
710msgid "Close open changesets"
711msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
715msgid "Closes open changesets"
716msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
717
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
728#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
729#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
730#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
731#, java-format
732msgid "File: {0}"
733msgstr "File: {0}"
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
737msgid "There are no open changesets"
738msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
739
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
742msgid "No open changesets"
743msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
744
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
747msgid "Downloading open changesets ..."
748msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
749
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
752msgid "Combine Way"
753msgstr "Unisci percorso"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
756msgid "Combine several ways into one."
757msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
760msgid "Change directions?"
761msgstr "Inverti direzione?"
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
764msgid "Reverse and Combine"
765msgstr "Inverti direzione e unisci"
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
768msgid ""
769"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
770"reverse some of them?"
771msgstr ""
772"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
773"la direzione di qualcuno?"
774
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
776msgid ""
777"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
778"nodes)"
779msgstr ""
780"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
781"di nodi)"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
784#, java-format
785msgid "Combine {0} ways"
786msgstr "Unisci {0} percorsi"
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
789msgid "Please select at least two ways to combine."
790msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
791
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
794#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
795#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
796#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
797msgid "Copy"
798msgstr "Copia"
799
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
801msgid "Copy selected objects to paste buffer."
802msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
805msgid "Please select something to copy."
806msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
807
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
811msgid "Create Circle"
812msgstr "Crea cerchio"
813
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
815msgid "Create a circle from three selected nodes."
816msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
817
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
819msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
820msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
821
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
823msgid ""
824"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
825"three nodes."
826msgstr ""
827"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
828"due o tre nodi."
829
830#. Commit
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
834#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
835#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
836#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:84
837msgid "Create multipolygon"
838msgstr "Crea multi-poligono"
839
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
841msgid "Create multipolygon."
842msgstr "Crea multi-poligono."
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
845#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
846msgid "No data loaded."
847msgstr "Nessun dato caricato."
848
849#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
850#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
852msgid "You must select at least one way."
853msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
854
855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:322
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:741
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:508
868#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
869#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
870#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
871#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
872#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
873#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
874#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
876msgid "Delete"
877msgstr "Cancella"
878
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
880msgid "Delete selected objects."
881msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
882
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:223
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:210
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:211
891#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
892#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
893msgid "Overwrite"
894msgstr "Sovrascrivi"
895
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
898#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
899msgid "File exists. Overwrite?"
900msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
901
902#. Do it!
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
906msgid "Distribute Nodes"
907msgstr "Disponi i nodi"
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
910msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
911msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
915msgid "Download from OSM..."
916msgstr "Scarica da OSM..."
917
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
919msgid "Download map data from the OSM server."
920msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
921
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
923msgid "Download object..."
924msgstr "Scarica oggetto..."
925
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
927msgid "Download OSM object by ID."
928msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
929
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
931msgid "Download Object..."
932msgstr "Scarica Oggetto..."
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
936#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
937msgid "Separate Layer"
938msgstr "Livello separato"
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
942msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
943msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
944
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
946#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31
947msgid "Download referrers"
948msgstr "Scarica oggetti collegati"
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
951msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
952msgstr "Selezionare per scaricare anche gli oggetti collegati a questo oggetto"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
955#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
956msgid "Object type:"
957msgstr "Tipo oggetto:"
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
960msgid "Choose the OSM object type"
961msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
964#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
965msgid "Object ID:"
966msgstr "ID oggetto:"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
969msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
970msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
973msgid "Download Object"
974msgstr "Scarica Oggetto"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
978msgid "Download object"
979msgstr "Scarica oggetto"
980
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
982msgid "Start downloading"
983msgstr "Inizio scaricamento"
984
985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
987msgid "Close dialog and cancel downloading"
988msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
991msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
992msgstr ""
993"E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
997msgid "Download parent ways/relations..."
998msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1001msgid "Download objects referring to one of the selected objects"
1002msgstr ""
1003"Scarica gli oggetti che contengono dei riferimenti ad uno degli oggetti "
1004"selezionati"
1005
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:695
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
1011msgid "Duplicate"
1012msgstr "Duplica"
1013
1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
1015msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1016msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
1017
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1019msgid "Duplicate Layer"
1020msgstr "Duplica livello"
1021
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1023msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
1024msgstr "Crea un duplicato del livello attualmente selezionato."
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
1028#, java-format
1029msgid "Layer: {0}"
1030msgstr "Livello: {0}"
1031
1032#. Translators: "Copy of {layer name}"
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
1034#, java-format
1035msgid "Copy of {0}"
1036msgstr "Copia di {0}"
1037
1038#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
1040#, java-format
1041msgid "Copy {1} of {0}"
1042msgstr "Copia {1} di {0}"
1043
1044#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
1045#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
1046#. </button>
1047#. <button label="Exit" hotkey="E">
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
1050#: build/trans_surveyor.java:68
1051msgid "Exit"
1052msgstr "Esci"
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1055msgid "Exit the application."
1056msgstr "Esci dall''applicazione."
1057
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
1059msgid "Fullscreen View"
1060msgstr "Visualizza a schermo pieno"
1061
1062#. no icon
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
1064msgid "Toggle fullscreen view"
1065msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
1068msgid "Toggle Fullscreen view"
1069msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
1070
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
1074msgid "Export to GPX..."
1075msgstr "Esporta in GPX..."
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
1079msgid "Export the data to GPX file."
1080msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
1083msgid "Nothing to export. Get some data first."
1084msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
1087msgid "Export GPX file"
1088msgstr "Esporta file GPX"
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
1092msgid "Object history"
1093msgstr "Storico dell''oggetto"
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
1096msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
1097msgstr ""
1098"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
1101msgid "New offset"
1102msgstr "Nuovo scostamento"
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:47
1105msgid "Adjust the position of this imagery layer"
1106msgstr "Regola la posizione di questo livello di immagini aeree"
1107
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:156
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
1110msgid "Adjust imagery offset"
1111msgstr "Regola lo scostamento delle immagini aeree"
1112
1113#. Strings in JFileChooser
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1290
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:366
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1128#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1129#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1130#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1131#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1132#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1133#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1134#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1135#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1136#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:477
1137#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
1138#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1139#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:170
1140#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1141#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1142#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:300
1143#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1144#: build/specialmessages.java:69
1145msgid "OK"
1146msgstr "OK"
1147
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:162
1149#, java-format
1150msgid ""
1151"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1152"offset.\n"
1153"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1154"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1155msgstr ""
1156"Utilizza i tasti di direzione oppure trascina il livello delle immagini "
1157"aeree con il mouse per regolare lo scostamento.\n"
1158"E'' possibile anche inserire uno scostamento est e nord nelle coordinate "
1159"{0}.\n"
1160"Se si desidera salvare lo scostamento come un segnalibro, inserire il nome "
1161"del segnalibro qui sotto"
1162
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165
1164msgid "Offset: "
1165msgstr "Scostamento: "
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1168msgid "Bookmark name: "
1169msgstr "Nome del segnalibro: "
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:228
1172msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1173msgstr "Il segnalibro per lo scostamento esiste già. Sovrascrivere?"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1177msgid "Info about Element"
1178msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1181msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1182msgstr ""
1183"Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
1184
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1186msgid "Join overlapping Areas"
1187msgstr "Unisci aree sovrapposte"
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1190msgid "Joins areas that overlap each other"
1191msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1194msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1195msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1198msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1199msgstr ""
1200"Uno dei percorsi selezionati non è chiuso e quindi non può essere unito."
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:81
1204#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:81
1205msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1206msgid_plural ""
1207"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1208msgstr[0] ""
1209"Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1210msgstr[1] ""
1211"I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1215#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1216msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1217msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1220msgid "Are you really sure to continue?"
1221msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:694
1225msgid "Please abort if you are not sure"
1226msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1230msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1231msgstr ""
1232"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
1233"modifica."
1234
1235#. revert changes
1236#. FIXME: this is dirty hack
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1238msgid "Reverting changes"
1239msgstr "Annullamento modifiche"
1240
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1242msgid "Removed duplicate nodes"
1243msgstr "Rimossi i nodi duplicati"
1244
1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1246msgid "Added node on all intersections"
1247msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
1248
1249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1250msgid "Assemble new polygons"
1251msgstr "Riunisci i nuovi poligoni"
1252
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1254msgid "Delete relations"
1255msgstr "Elimina relazioni"
1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1258msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1259msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1262msgid "Joined overlapping areas"
1263msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1266msgid ""
1267"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1268"verify no errors have been introduced."
1269msgstr ""
1270"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
1271"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1274msgid "Fix tag conflicts"
1275msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1278msgid "Split ways into fragments"
1279msgstr "Divide i percorsi in frammenti"
1280
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1241
1282msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1283msgstr ""
1284"Spiacenti. Non è possibile gestire le relazioni di tipo multi-poligono "
1285"aventi più percorsi esterni."
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1251
1288msgid ""
1289"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1290msgstr ""
1291"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso esterno membro di più "
1292"relazioni di tipo multi-poligono."
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1256
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1263
1296msgid ""
1297"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1298"relations."
1299msgstr ""
1300"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso contemporaneamente interno ed "
1301"esterno in relazioni di tipo multi-poligono."
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1268
1304msgid ""
1305"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1306msgstr ""
1307"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso interno membro di più "
1308"relazioni di tipo multi-poligono."
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1370
1311msgid "Removed Element from Relations"
1312msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1438
1315msgid "Remove tags from inner ways"
1316msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1471
1319msgid "Join Areas Function"
1320msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1324msgid "Join Node to Way"
1325msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1328msgid "Join a node into the nearest way segments"
1329msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1330
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1332msgid "Join Node and Line"
1333msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1334
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1336msgid "No Shortcut"
1337msgstr "Nessuna scorciatoia"
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1340msgid "Jump To Position"
1341msgstr "Vai alla posizione"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1344msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1345msgstr ""
1346"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1347"specifico."
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1350msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1351msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1352
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1354msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1355msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1356
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1358#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1359msgid "Latitude"
1360msgstr "Latitudine"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1363#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1364msgid "Longitude"
1365msgstr "Longitudine"
1366
1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1368msgid "Zoom (in metres)"
1369msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1370
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:141
1373#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1374msgid "URL"
1375msgstr "Indirizzo URL"
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1378msgid "Jump there"
1379msgstr "Salta lì"
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1382msgid "Jump to Position"
1383msgstr "Salta alla posizione"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1386msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1387msgstr ""
1388"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1389"l''ingrandimento. Si prega di controllare."
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1392msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1393msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1394
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1397msgid "Rectified Image..."
1398msgstr "Immagine rettificata..."
1399
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1401msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1402msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
1403
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1405#, java-format
1406msgid "WMS: {0}"
1407msgstr "WMS: {0}"
1408
1409#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1410#. to commit the link to the preferences
1411#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1412#. service will never be selected automatically.
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1414msgid "Custom WMS Link"
1415msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
1416
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1418msgid "Supported Rectifier Services:"
1419msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
1420
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1422msgid "Visit Homepage"
1423msgstr "Visita la homepage"
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1426msgid "WMS URL or Image ID:"
1427msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1431msgid "Add Rectified Image"
1432msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1435msgid ""
1436"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1437"again."
1438msgstr ""
1439"Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
1440"l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1443msgid "No valid WMS URL or id"
1444msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1447msgid "Merge layer"
1448msgstr "Unisci livello"
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1451msgid "Merge the current layer into another layer"
1452msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1453
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1456msgid "Merge Nodes"
1457msgstr "Unisci nodi"
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1460msgid "Merge nodes into the oldest one."
1461msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1462
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1464msgid ""
1465"Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
1466"node."
1467msgstr ""
1468"Si prega di selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo in "
1469"prossimità di un altro nodo."
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1472msgid "Abort Merging"
1473msgstr "Annulla unione"
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1476msgid "Click to abort merging nodes"
1477msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1480#, java-format
1481msgid ""
1482"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1483msgstr ""
1484"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1485"quale è ancora utilizzato."
1486
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1488#, java-format
1489msgid "Merge {0} nodes"
1490msgstr "Unisci {0} nodi"
1491
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1494msgid "Merge selection"
1495msgstr "Unisci selezione"
1496
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1498msgid "Merge the currently selected objects into another layer"
1499msgstr "Unisci gli oggetti attualmente selezionati in un altro livello"
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1504msgid "Mirror"
1505msgstr "Rispecchia"
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1508msgid "Mirror selected nodes and ways."
1509msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1512msgid "Please select at least one node or way."
1513msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1516msgid "up"
1517msgstr "su"
1518
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1523#, java-format
1524msgid "Move objects {0}"
1525msgstr "Sposta oggetti {0}"
1526
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1528msgid "down"
1529msgstr "giù"
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1532msgid "left"
1533msgstr "sinistra"
1534
1535#. dir == Direction.RIGHT) {
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1537msgid "right"
1538msgstr "destra"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1541#, java-format
1542msgid "Move {0}"
1543msgstr "Muovi {0}"
1544
1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1546#, java-format
1547msgid "Moves Objects {0}"
1548msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1549
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:230
1552msgid "Cannot move objects outside of the world."
1553msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1557msgid "Move Node..."
1558msgstr "Sposta nodo..."
1559
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1561msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1562msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
1563
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1566msgid "New Layer"
1567msgstr "Nuovo livello"
1568
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1570msgid "Create a new map layer."
1571msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
1572
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
1575msgid "Open..."
1576msgstr "Apri..."
1577
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1579msgid "Open a file."
1580msgstr "Apri un file."
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99
1583msgid "Opening files"
1584msgstr "Apertura dei file in corso"
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129
1587#, java-format
1588msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1589msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1590msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1591msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1592
1593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:156
1594#, java-format
1595msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1596msgid_plural ""
1597"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1598msgstr[0] ""
1599"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1600"file."
1601msgstr[1] ""
1602"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1603"file."
1604
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:209
1606#, java-format
1607msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1608msgstr ""
1609"<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
1610
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210
1612msgid "Open file"
1613msgstr "Apri file"
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296
1616msgid "Opening 1 file..."
1617msgstr "Apertura di 1 file..."
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298
1620#, java-format
1621msgid "Opening {0} file..."
1622msgid_plural "Opening {0} files..."
1623msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
1624msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308
1627#, java-format
1628msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1629msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1633msgid "Open Location..."
1634msgstr "Apri indirizzo URL..."
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1637msgid "Open an URL."
1638msgstr "Apri un indirizzo URL."
1639
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1641msgid "Enter URL to download:"
1642msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1643
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1645msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1646msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1649msgid "Download Location"
1650msgstr "Scarica indirizzo URL"
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1653msgid "Download URL"
1654msgstr "Scarica URL"
1655
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1657msgid "Start downloading data"
1658msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1659
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1661msgid "Download Data"
1662msgstr "Scarica dati"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1665msgid ""
1666"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1667"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1668"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1669"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1670"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1671msgstr ""
1672"<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
1673"modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
1674"due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
1675"nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
1676"determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
1677"Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1682msgid "Orthogonalize Shape"
1683msgstr "Disponi ortogonalmente"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1686msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1687msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1691msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1692msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1693
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1695msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1696msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
1697
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1699msgid "Orthogonalize / Undo"
1700msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1701
1702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1703msgid ""
1704"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1705"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1706"action!"
1707msgstr ""
1708"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1709"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1710"ortogonalizzazione figura!"
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1713msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1714msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1717msgid ""
1718"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1719"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1720"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1721msgstr ""
1722"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1723"inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1724"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1725
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1727msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1728msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1731msgid "Orthogonalize"
1732msgstr "Disponi ortogonalmente"
1733
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1736msgid "Usage"
1737msgstr "Utilizzo"
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1740msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1741msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1744msgid ""
1745"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1746"orthogonalize them one by one.</html>"
1747msgstr ""
1748"<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
1749"simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
1750
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1752msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1753msgstr ""
1754"Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1760#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1761#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1762#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
1763msgid "Paste"
1764msgstr "Incolla"
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1767msgid "Paste contents of paste buffer."
1768msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1771msgid "Delete incomplete members?"
1772msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
1773
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1775msgid "Paste without incomplete members"
1776msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1779msgid ""
1780"The copied data contains incomplete objects. When pasting the incomplete "
1781"objects are removed. Do you want to paste the data without the incomplete "
1782"objects?"
1783msgstr ""
1784"I dati copiati contengono degli oggetti incompleti. Quando si copia gli "
1785"oggetti incompleti vengono rimossi. Si desidera copiare i dati privi degli "
1786"oggetti incompleti?"
1787
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1583
1791msgid "Paste Tags"
1792msgstr "Incolla le etichette"
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1795msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1796msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1797
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1799#, java-format
1800msgid "Pasting {0} tag"
1801msgid_plural "Pasting {0} tags"
1802msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
1803msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
1804
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1806#, java-format
1807msgid "to {0} object"
1808msgid_plural "to {0} objects"
1809msgstr[0] "su {0} oggetto"
1810msgstr[1] "su {0} oggetti"
1811
1812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1813msgid "Preferences..."
1814msgstr "Preferenze..."
1815
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1817msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1818msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
1819
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1822#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1823msgid "Preferences"
1824msgstr "Preferenze"
1825
1826#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1828msgid "Purge..."
1829msgstr "Epura..."
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1832msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1833msgstr ""
1834"Dimentica gli oggetti ma non eliminarli sul server durante il caricamento."
1835
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1838msgid "Purge"
1839msgstr "Epura"
1840
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1842msgid "Confirm Purging"
1843msgstr "Conferma epurazione"
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:221
1846msgid ""
1847"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1848"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1849"uploading."
1850msgstr ""
1851"Questa operazione indica a JOSM di dimenticare gli oggetti selezionati.<br> "
1852"Questi saranno rimossi dal livello, ma <i>non</i> eliminati<br> sul server "
1853"durante il caricamento."
1854
1855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:229
1856msgid ""
1857"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1858"selected objects:"
1859msgstr ""
1860"Saranno epurati anche gli oggetti collegati seguenti<br> in aggiunta agli "
1861"oggetti selezionati:"
1862
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:260
1864msgid "Add to selection"
1865msgstr "Aggiungi alla selezione"
1866
1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:274
1868msgid ""
1869"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1870"discarded.</html>"
1871msgstr ""
1872"Alcuni degli oggetti sono stati modificati.<br> Procedi, se questi "
1873"cambiamenti dovrebbero essere scartati.</html>"
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:280
1876msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1877msgstr "Svuota il buffer Annulla/Rifai"
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1882msgid "Redo"
1883msgstr "Rifai"
1884
1885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1886msgid "Redo the last undone action."
1887msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
1888
1889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1891msgid "Rename layer"
1892msgstr "Rinomina livello"
1893
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1895msgid "Also rename the file"
1896msgstr "Rinomina anche il file"
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1899#, java-format
1900msgid "Could not rename file ''{0}''"
1901msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1904msgid "Reverse way"
1905msgstr "Inverti percorso"
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1909msgid "Reverse Ways"
1910msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1913msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1914msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
1915
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1917msgid "Please select at least one way."
1918msgstr "Selezionare almeno un precorso."
1919
1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1921msgid "Reverse ways"
1922msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1923
1924#. Strings in JFileChooser
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
1929#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:462
1930#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
1931#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:240
1932#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1933#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1403
1934#: build/specialmessages.java:76
1935msgid "Save"
1936msgstr "Salva"
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
1940msgid "Save the current data."
1941msgstr "Salva i dati attuali."
1942
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1944#, java-format
1945msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1946msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
1947
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1949msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1950msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1953msgid "Empty document"
1954msgstr "Documento vuoto"
1955
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1957msgid "Save anyway"
1958msgstr "Salva comunque"
1959
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1961msgid "The document contains no data."
1962msgstr "Il documento non contiene dati"
1963
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1965msgid "Conflicts"
1966msgstr "Conflitti"
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1969msgid "Reject Conflicts and Save"
1970msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1973msgid ""
1974"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1975"if you rejected all. Continue?"
1976msgstr ""
1977"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
1978"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
1979
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1981msgid "Save OSM file"
1982msgstr "Salva file OSM"
1983
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1985msgid "Save GPX file"
1986msgstr "Salva in un file GPX"
1987
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1989msgid "Save Layer"
1990msgstr "Salva livello"
1991
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
1995msgid "Save As..."
1996msgstr "Salva come..."
1997
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
2000msgid "Save the current data to a new file."
2001msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
2005msgid "Select All"
2006msgstr "Seleziona tutto"
2007
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2009msgid ""
2010"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2011"objects too."
2012msgstr ""
2013"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
2014"oggetti incompleti."
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
2018msgid "Show Status Report"
2019msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
2022msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
2023msgstr ""
2024"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
2025"essere allegate agli errori"
2026
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
2028#, java-format
2029msgid "Help: {0}"
2030msgstr "Aiuto: {0}"
2031
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
2033msgid "Status Report"
2034msgstr "Rapporto dello stato"
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2037msgid "Copy to clipboard and close"
2038msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
2042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
2045#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
2046#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
2047#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1379
2048msgid "Close"
2049msgstr "Chiudi"
2050
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2052msgid "Simplify Way"
2053msgstr "Semplifica percorso"
2054
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2056msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
2057msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66
2060#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2061msgid "Yes, delete nodes"
2062msgstr "Si, elimina i nodi"
2063
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
2065#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2066msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
2067msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
2068
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
2071#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2072msgid "No, abort"
2073msgstr "No, annulla"
2074
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:74
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:120
2077#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2078#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
2079msgid "Cancel operation"
2080msgstr "Annulla l'operazione"
2081
2082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
2083#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
2084msgid "Do you want to delete them anyway?"
2085msgstr "Eliminarli comunque?"
2086
2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:89
2088#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83
2089msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2090msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
2091
2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
2093#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2094msgid "Please select at least one way to simplify."
2095msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
2096
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2102#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2103msgid "Yes"
2104msgstr "Si"
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
2107#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2108msgid "Simplify all selected ways"
2109msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:127
2112#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2113#, java-format
2114msgid ""
2115"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2116msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
2117
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:130
2119#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2120msgid "Simplify ways?"
2121msgstr "Semplificare i percorsi?"
2122
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:185
2124#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:196
2125#, java-format
2126msgid "Simplify {0} way"
2127msgid_plural "Simplify {0} ways"
2128msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
2129msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:260
2132#, java-format
2133msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2134msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2135msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
2136msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2140msgid "Split Way"
2141msgstr "Dividi percorso"
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2144msgid "Split a way at the selected node."
2145msgstr "Divide un percorso in corrispondenza del nodo selezionato."
2146
2147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2148msgid ""
2149"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2150msgstr ""
2151"La selezione corrente non può essere utilizzata per la divisione - nessun "
2152"nodo è stato selezionato."
2153
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2155#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2156msgid "The selected nodes do not share the same way."
2157msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
2158
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2160#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2161msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2162msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2163msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
2164msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2167#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2168msgid ""
2169"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2170"way also."
2171msgid_plural ""
2172"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2173"way also."
2174msgstr[0] ""
2175"C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
2176"il percorso."
2177msgstr[1] ""
2178"C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
2179"il percorso."
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2183msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2184msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2187msgid ""
2188"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2189"middle of the way.)"
2190msgstr ""
2191"Il percorso non può essere diviso in corrispondenza del nodo selezionato. "
2192"(Suggerimento: seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2195msgid ""
2196"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2197"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2198msgstr ""
2199"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
2200"tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
2201"necessario.</html>"
2202
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2204msgid ""
2205"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2206"this and correct it when necessary.</html>"
2207msgstr ""
2208"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
2209"strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
2210
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2212#, java-format
2213msgid "Split way {0} into {1} parts"
2214msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2218msgid "Toggle GPX Lines"
2219msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2222msgid "Draw lines between raw gps points."
2223msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2226#, java-format
2227msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2228msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
2229
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2232msgid "UnGlue Ways"
2233msgstr "Separa percorsi"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2236msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2237msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2240msgid "This node is not glued to anything else."
2241msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2244msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2245msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2248msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2249msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2252msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2253msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2256msgid "Select either:"
2257msgstr "Selezionare uno di questi:"
2258
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2260msgid "* One tagged node, or"
2261msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2264msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2265msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2268msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2269msgstr ""
2270"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2273msgid ""
2274"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2275msgstr ""
2276"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
2277"oppure"
2278
2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2280msgid ""
2281"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2282msgstr ""
2283"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
2284"percorso."
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2287msgid ""
2288"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2289"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2290"their\n"
2291"own copy and all nodes will be selected."
2292msgstr ""
2293"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
2294"nodi separati\n"
2295"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
2296"avranno la propria copia\n"
2297"e tutti i nodi saranno selezionati."
2298
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2300msgid "Unglued Node"
2301msgstr "Nodo staccato"
2302
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2304#, java-format
2305msgid "Dupe into {0} nodes"
2306msgstr "Duplica in {0} nodi"
2307
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2309#, java-format
2310msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2311msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2312msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
2313msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2318#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2319msgid "Undo"
2320msgstr "Annulla"
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2323msgid "Undo the last action."
2324msgstr "Annulla l''ultima azione."
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2328msgid "Unselect All"
2329msgstr "Deseleziona tutto"
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2332msgid "Unselect all objects."
2333msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
2334
2335#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2336#. the correct group in
2337#. Add extra shortcut C-S-a
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2339msgid "Unselect All (Focus)"
2340msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
2341
2342#. Add extra shortcut ESCAPE
2343#.
2344#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2345#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2346#. * for now this is a reasonable approximation.
2347#.
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2349msgid "Unselect All (Escape)"
2350msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
2351
2352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2354msgid "Update data"
2355msgstr "Aggiorna dati"
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2358msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2359msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
2360
2361#. bounds defined? => use the bbox downloader
2362#.
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863
2365#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2366#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2367msgid "Download data"
2368msgstr "Scarica dati"
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2372msgid "Update modified"
2373msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2376msgid ""
2377"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2378msgstr ""
2379"Aggiorna dal server gli oggetti attualmente modificati (scarica nuovamente i "
2380"dati)"
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2383msgid "No current dataset found"
2384msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
2385
2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2387#, java-format
2388msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2389msgstr ""
2390"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2394msgid "Update selection"
2395msgstr "Aggiorna selezione"
2396
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2398msgid ""
2399"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2400msgstr ""
2401"Aggiorna gli oggetti attualmente selezionati prelevandoli dal server "
2402"(scarica nuovamente i dati)"
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2405msgid "There are no selected objects to update."
2406msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
2407
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2409msgid "Selection empty"
2410msgstr "Selezione vuota"
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2414msgid "Upload data"
2415msgstr "Carica dati"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2418msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2419msgstr ""
2420"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2423#, java-format
2424msgid ""
2425"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2426"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2427msgstr ""
2428"<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
2429"è necessario risolverli.</html>"
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2434msgid "No changes to upload."
2435msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2438msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2439msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2442msgid "Upload selection"
2443msgstr "Carica selezione"
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2446msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2447msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2450msgid "Checking parents for deleted objects"
2451msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2454#, java-format
2455msgid "Reading parents of ''{0}''"
2456msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2457
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2459msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2460msgstr ""
2461"Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
2462
2463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2465msgid "Validation"
2466msgstr "Convalida"
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2469msgid "Performs the data validation"
2470msgstr "Esegue la convalida dei dati"
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2473msgid "Validating"
2474msgstr "Validazione"
2475
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2477#, java-format
2478msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2479msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2482msgid "Updating ignored errors ..."
2483msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:21
2486msgid "Viewport Following"
2487msgstr "Spostamento automatico area di visualizzazione"
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:23
2490msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
2491msgstr ""
2492"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione "
2493"della mappa sull'ultimo nodo posizionato"
2494
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
2496msgid "Toggle Viewport Following"
2497msgstr ""
2498"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione"
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:99
2502msgid "Wireframe View"
2503msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2504
2505#. no icon
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2507msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2508msgstr ""
2509"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2512msgid "Toggle Wireframe view"
2513msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2518msgid "Zoom In"
2519msgstr "Ingrandisci"
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2523msgid "Zoom Out"
2524msgstr "Riduci"
2525
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2528msgctxt "audio"
2529msgid "Back"
2530msgstr "Indietro"
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2533msgctxt "audio"
2534msgid "Jump back."
2535msgstr "Torna indietro"
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2544#, java-format
2545msgid "Audio: {0}"
2546msgstr "Audio: {0}"
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2550msgctxt "audio"
2551msgid "Faster"
2552msgstr "Più veloce"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2555msgctxt "audio"
2556msgid "Faster Forward"
2557msgstr "Avanti più veloce"
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2561msgctxt "audio"
2562msgid "Forward"
2563msgstr "Avanti"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2566msgctxt "audio"
2567msgid "Jump forward"
2568msgstr "Salta Avanti"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2572msgctxt "audio"
2573msgid "Next Marker"
2574msgstr "Contrassegno successivo"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2577msgctxt "audio"
2578msgid "Play next marker."
2579msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2583msgctxt "audio"
2584msgid "Play/Pause"
2585msgstr "Esegui/Pausa"
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2588msgid "Play/pause audio."
2589msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2593msgctxt "audio"
2594msgid "Previous Marker"
2595msgstr "Contrassegno precedente"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2598msgctxt "audio"
2599msgid "Play previous marker."
2600msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2604msgctxt "audio"
2605msgid "Slower"
2606msgstr "Più lento"
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2609msgctxt "audio"
2610msgid "Slower Forward"
2611msgstr "Avanzamento lento"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2614msgid "Downloading GPS data"
2615msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2618msgid "Downloaded GPX Data"
2619msgstr "Dati GPX scaricati"
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2622msgid "Downloading data"
2623msgstr "Scaricamento dei dati"
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2626#, java-format
2627msgid ""
2628"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2629msgstr ""
2630"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2631"Eccezione: {0}"
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2634msgid "No data found in this area."
2635msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
2636
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2638#, java-format
2639msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2640msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2641
2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2643msgid "Updating data"
2644msgstr "Aggiornamento dei dati"
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2647msgid "Check on the server"
2648msgstr "Controllo sul server"
2649
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2651msgid ""
2652"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2653"server"
2654msgstr ""
2655"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2656"stato eliminato sul server"
2657
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2660msgid "Ignore"
2661msgstr "Ignora"
2662
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2664msgid "Click to abort and to resume editing"
2665msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2668#, java-format
2669msgid ""
2670"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2671"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2672"report a conflict."
2673msgid_plural ""
2674"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2675"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2676"report a conflict."
2677msgstr[0] ""
2678"C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
2679"stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
2680"aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
2681msgstr[1] ""
2682"Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
2683"stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
2684"aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2687#, java-format
2688msgid ""
2689"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2690msgid_plural ""
2691"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2692msgstr[0] ""
2693"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
2694"server."
2695msgstr[1] ""
2696"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
2697"server."
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2700#, java-format
2701msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2702msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2705msgid "Deleted or moved objects"
2706msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
2707
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2709#, java-format
2710msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2711msgstr ""
2712"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2716msgid "Errors during download"
2717msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2722#, java-format
2723msgid "There was {0} conflict during import."
2724msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2725msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
2726msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2729msgid "Conflict during download"
2730msgid_plural "Conflicts during download"
2731msgstr[0] "Conflitto durante il download"
2732msgstr[1] "Conflitti durante il download"
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2735#, java-format
2736msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2737msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2740#, java-format
2741msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2742msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2745#, java-format
2746msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2747msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2750msgid "Error during download"
2751msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2752
2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:90
2754msgid "Delete Mode"
2755msgstr "Modalità Cancella"
2756
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
2758msgid "Delete nodes or ways."
2759msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2760
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:106
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2766#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2767#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2768#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2769#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2770#, java-format
2771msgid "Mode: {0}"
2772msgstr "Modalità: {0}"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:210
2775msgid ""
2776"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2777"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2778msgstr ""
2779"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2780"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2781"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2782
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2785msgid "Draw"
2786msgstr "Disegna"
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2789msgid "Draw nodes"
2790msgstr "Disegna i nodi"
2791
2792#. Add extra shortcut N
2793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2794msgid "Mode: Draw Focus"
2795msgstr "Modalità: Disegna centro"
2796
2797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2798msgid "Cannot add a node outside of the world."
2799msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
2800
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
2802msgid "Add node"
2803msgstr "Aggiungi nodo"
2804
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
2806msgid "Add node into way"
2807msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2808
2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501
2810msgid "Connect existing way to node"
2811msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2812
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
2814msgid "Add a new node to an existing way"
2815msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2816
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:505
2818msgid "Add node into way and connect"
2819msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:903
2822msgid "Create new node."
2823msgstr "Crea un nuovo nodo."
2824
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:908
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:932
2827msgid "Select node under cursor."
2828msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:910
2831#, java-format
2832msgid "Insert new node into way."
2833msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2834msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2835msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:920
2838msgid "Start new way from last node."
2839msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
2840
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:922
2842msgid "Continue way from last node."
2843msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
2844
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:934
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:945
2847msgid "Finish drawing."
2848msgstr "Termina tracciamento."
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:105
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:106
2852msgid "Extrude"
2853msgstr "Estrudi"
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:105
2856msgid "Create areas"
2857msgstr "Crea aree"
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:116
2860msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2861msgstr ""
2862"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2863"mouse."
2864
2865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:118
2866msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2867msgstr ""
2868"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2869"del mouse."
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:120
2872msgid ""
2873"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2874"its normal."
2875msgstr ""
2876"Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto il "
2877"tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:343
2880msgid "Extrude Way"
2881msgstr "Estrudi il percorso"
2882
2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2884msgid "Drag play head"
2885msgstr "Trascina testina di riproduzione"
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2888msgid ""
2889"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2890"+release to synchronize audio at that point."
2891msgstr ""
2892"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
2893"riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
2894"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
2895"di quel punto."
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:361
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2906#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2907#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:57
2908#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2909msgid "Select"
2910msgstr "Seleziona"
2911
2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
2913msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2914msgstr "Seleziona, sposta, scala e ruota oggetti"
2915
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:192
2917#, java-format
2918msgid "Add and move a virtual new node to way"
2919msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2920msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
2921msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:524
2924msgid "Move elements"
2925msgstr "Muovi elementi"
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:525
2928msgid "Move them"
2929msgstr "Muoverli"
2930
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:525
2932msgid "Undo move"
2933msgstr "Annullare lo spostamento"
2934
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:527
2936#, java-format
2937msgid ""
2938"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2939"an error.\n"
2940"Really move them?"
2941msgstr ""
2942"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
2943"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
2944"Si vuole veramente spostarli?"
2945
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:681
2947msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2948msgstr ""
2949"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
2950"rettangolo."
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:683
2953msgid ""
2954"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2955msgstr ""
2956"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
2957"più vicino."
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:685
2960msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2961msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:687
2964msgid "Release the mouse button to stop scaling."
2965msgstr "Rilasciare il tasto del mouse per terminare la scalatura."
2966
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:689
2968msgid ""
2969"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2970"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
2971msgstr ""
2972"Sposta gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione (Ctrl "
2973"per rimuovere); Shift-Ctrl per ruotare la selezione; Alt-Ctrl per scalare la "
2974"selezione; oppure modificare la selezione"
2975
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2978msgid "Zoom"
2979msgstr "Ingrandimento"
2980
2981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2982msgid "Zoom and move map"
2983msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
2984
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2986msgid ""
2987"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2988"move zoom with right button"
2989msgstr ""
2990"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
2991"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
2992"di ingrandimento con il tasto destro"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2995msgid "<not>"
2996msgstr "<non>"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2999msgid "<or>"
3000msgstr "oppure"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3003msgid "<left parent>"
3004msgstr "<left parent>"
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3007msgid "<right parent>"
3008msgstr "<right parent>"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3011msgid "<colon>"
3012msgstr "<due punti>"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3015msgid "<equals>"
3016msgstr "<uguale>"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3019msgid "<key>"
3020msgstr "<chiave>"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3023msgid "<question mark>"
3024msgstr "<punto interrogativo>"
3025
3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:52
3027msgid "<end-of-file>"
3028msgstr "<fin-del-file>"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
3032msgid "Search..."
3033msgstr "Cerca..."
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3036msgid "Search for objects."
3037msgstr "Cerca degli oggetti."
3038
3039#. -- prepare the combo box with the search expressions
3040#.
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3042msgid "Filter string:"
3043msgstr "Stringa filtro:"
3044
3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3046msgid "Search string:"
3047msgstr "Stringa di ricerca:"
3048
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
3050msgid "Enter the search expression"
3051msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
3054msgid "replace selection"
3055msgstr "Sostituisci la selezione"
3056
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
3058msgid "add to selection"
3059msgstr "Aggiungi alla selezione"
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
3062msgid "remove from selection"
3063msgstr "Rimuovi dalla selezione"
3064
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
3066msgid "find in selection"
3067msgstr "cerca nella selezione"
3068
3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
3070msgid "case sensitive"
3071msgstr "Distingui maiuscole"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3074msgid "all objects"
3075msgstr "tutti gli oggetti"
3076
3077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
3078msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
3079msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
3080
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
3082msgid "regular expression"
3083msgstr "espressione regolare"
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
3086msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
3087msgstr ""
3088"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
3091msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
3092msgstr ""
3093"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
3096msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
3097msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
3100msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
3101msgstr ""
3102"<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
3103"''route''."
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
3106msgid ""
3107"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
3108"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3109msgstr ""
3110"<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
3111"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3114msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
3115msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
3118msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
3119msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
3120
3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
3122msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
3123msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
3124
3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
3126msgid "<u>Special targets:</u>"
3127msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
3128
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
3130msgid ""
3131"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3132msgstr ""
3133"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3134
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
3136msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
3137msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
3140msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
3141msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
3142
3143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
3144msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
3145msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
3146
3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
3148msgid ""
3149"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
3150"assigned version)"
3151msgstr ""
3152"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
3153"non è stata assegnata una versione)"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3156msgid ""
3157"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
3158"assigned changeset)"
3159msgstr ""
3160"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
3161"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
3162
3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3164msgid ""
3165"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3166"min-max)"
3167msgstr ""
3168"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
3169"oppure nodes:min-max)"
3170
3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3172msgid ""
3173"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3174"max)"
3175msgstr ""
3176"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
3177"etichette:min-max)"
3178
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3180msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3181msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
3182
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3184msgid ""
3185"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
3186"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3187msgstr ""
3188"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale (<b>2009-11-"
3189"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
3190
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3192msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3193msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
3194
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3196msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3197msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3200msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3201msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
3202
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3204msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3205msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti privi di proprietà"
3206
3207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3208msgid ""
3209"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3210msgstr ""
3211"<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
3212"all''espressione"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3215msgid ""
3216"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3217msgstr ""
3218"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
3219"oggetti corrispondenti all''espressione"
3220
3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3222msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3223msgstr ""
3224"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
3225"logico ''or''"
3226
3227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3228msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3229msgstr ""
3230"Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
3231"<b>:</b>)"
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3234msgid ""
3235"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3236"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3237msgstr ""
3238"All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
3239"<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
3240"b>)."
3241
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210
3243msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3244msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
3245
3246#. Strings in JFileChooser
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3250#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:81
3251#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3252#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3253#: build/specialmessages.java:58
3254msgid "Filter"
3255msgstr "Filtro"
3256
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3259msgid "Search"
3260msgstr "Cerca"
3261
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3263msgid "Submit filter"
3264msgstr "Invia filtro"
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3267msgid "Start Search"
3268msgstr "Inizia Ricerca"
3269
3270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:235
3271#, java-format
3272msgid ""
3273"Search expression is not valid: \n"
3274"\n"
3275" {0}"
3276msgstr ""
3277"L''espressione di ricerca non è valida: \n"
3278"\n"
3279" {0}"
3280
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:236
3282msgid "Invalid search expression"
3283msgstr "Espressione di ricerca non valida"
3284
3285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3286#, java-format
3287msgid "No match found for ''{0}''"
3288msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
3289
3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3291#, java-format
3292msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3293msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3296#, java-format
3297msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3298msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:418
3301#, java-format
3302msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3303msgstr ""
3304"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:428
3307#, java-format
3308msgid "Found {0} matches"
3309msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
3310
3311#. case sensitive
3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:461
3313msgctxt "search"
3314msgid "CS"
3315msgstr "CS"
3316
3317#. case insensitive
3318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3319msgctxt "search"
3320msgid "CI"
3321msgstr "CI"
3322
3323#. regex search
3324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3325msgctxt "search"
3326msgid "RX"
3327msgstr "RX"
3328
3329#. all elements
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:466
3331msgctxt "search"
3332msgid "A"
3333msgstr "A"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3336#, java-format
3337msgid ""
3338"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3339"\n"
3340"{2}"
3341msgstr ""
3342"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
3343"posizione {1}, errore completo:\n"
3344"\n"
3345"{2}"
3346
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3348#, java-format
3349msgid ""
3350"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3351"\n"
3352"{1}"
3353msgstr ""
3354"L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
3355"Errore completo:\n"
3356"\n"
3357"{1}"
3358
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3360msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3361msgstr ""
3362"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
3363"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
3364
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3366#, java-format
3367msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3368msgstr ""
3369"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
3370"relazione"
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:638
3373#, java-format
3374msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3375msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
3376
3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:653
3378#, java-format
3379msgid "Unexpected token: {0}"
3380msgstr "Token inaspettato: {0}"
3381
3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:664
3383msgid "Missing parameter for OR"
3384msgstr "Parametro mancante per OR"
3385
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3387msgid "Missing operator for NOT"
3388msgstr "Operatore mancante per NOT"
3389
3390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:696
3391msgid "Primitive id expected"
3392msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
3393
3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:698
3395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:701
3396msgid "Range of numbers expected"
3397msgstr "Atteso intervallo di numeri"
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
3400msgid "Changeset id expected"
3401msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
3402
3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:706
3404msgid "Version expected"
3405msgstr "Era attesa una versione"
3406
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3408#, java-format
3409msgid ""
3410"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3411msgstr ""
3412"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
3413"sull''oggetto eliminato {1}"
3414
3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3416#, java-format
3417msgid ""
3418"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3419"length {2}. Values length is {3}."
3420msgstr ""
3421"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
3422"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
3423
3424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3425msgid "Precondition Violation"
3426msgstr "Violazione della precondizione"
3427
3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3429#, java-format
3430msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3431msgstr ""
3432"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
3433"permesso {2}"
3434
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3436msgid "API Capabilities Violation"
3437msgstr "Violazione delle capacità delle API"
3438
3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3440msgid "Cyclic dependency between relations:"
3441msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3444#, java-format
3445msgid ""
3446"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3447"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3448"dependency.</html>"
3449msgstr ""
3450"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
3451"all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
3452"la dipendenza ciclica.</html>"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3455msgid "Relation ..."
3456msgstr "Relazione ..."
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3459msgid "... refers to relation"
3460msgstr "... fa riferimento alla relazione"
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3463msgid "Cycling dependencies"
3464msgstr "Dipendenze cicliche"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:114
3467msgid ""
3468"The following are results of automatic validation. Try fixing these, but be "
3469"careful( don't destray valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "
3470"cancel this dialog, you can find the entries in the validator side panel to "
3471"inspect them."
3472msgstr ""
3473
3474#. * Error messages
3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:120
3476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:569
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:575
3479msgid "Errors"
3480msgstr "Errori"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:122
3483msgid "Usually this should be fixed."
3484msgstr ""
3485
3486#. * Warning messages
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:123
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
3489msgid "Warnings"
3490msgstr "Avvertimenti"
3491
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:125
3493msgid "Fix these when possible."
3494msgstr ""
3495
3496#. * Other messages
3497#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
3498#. group "Other"
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:126
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
3502#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:3440
3503msgid "Other"
3504msgstr "Altro"
3505
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:128
3507msgid "Informational warnings, expect many false entries."
3508msgstr ""
3509
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:135
3511#, fuzzy
3512msgid "Supicious data found. Upload anyway?"
3513msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
3514
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
3516#, fuzzy
3517msgid "Continue upload"
3518msgstr "Continua il caricamento"
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3521#, java-format
3522msgid "Add node {0}"
3523msgstr "Aggiungi nodo {0}"
3524
3525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3526#, java-format
3527msgid "Add way {0}"
3528msgstr "Aggiungi percorso {0}"
3529
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3531#, java-format
3532msgid "Add relation {0}"
3533msgstr "Aggiungi relazione {0}"
3534
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3536#, java-format
3537msgid "Added {0} object"
3538msgid_plural "Added {0} objects"
3539msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
3540msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
3541
3542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3543#, java-format
3544msgid "Change node {0}"
3545msgstr "Modifica nodo {0}"
3546
3547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3548#, java-format
3549msgid "Change way {0}"
3550msgstr "Modifica percorso {0}"
3551
3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3553#, java-format
3554msgid "Change relation {0}"
3555msgstr "Modifica relazione {0}"
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3558#, java-format
3559msgid "Changed nodes of {0}"
3560msgstr "Nodi modificati di {0}"
3561
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3563#, java-format
3564msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3565msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
3566
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3568#, java-format
3569msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3570msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
3571
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3573#, java-format
3574msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3575msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
3576
3577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115
3578#, java-format
3579msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3580msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3583#, java-format
3584msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3585msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
3586
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3588#, java-format
3589msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3590msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:123
3593#, java-format
3594msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3595msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:124
3598#, java-format
3599msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3600msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3603#, java-format
3604msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3605msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
3606
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3608#, java-format
3609msgid ""
3610"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This "
3611"conflict cannot be added.</html>"
3612msgstr ""
3613"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
3614"<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3618msgid "Double conflict"
3619msgstr "Doppio conflitto"
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3622#, java-format
3623msgid ""
3624"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3625"object ''{1}''."
3626msgstr ""
3627"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Impossibile eliminare il "
3628"conflitto per l''oggetto ''{1}''."
3629
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3631#, java-format
3632msgid "Add conflict for ''{0}''"
3633msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
3634
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3638#, java-format
3639msgid ""
3640"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3641msgstr ""
3642"Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
3643"disponibile"
3644
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3646#, java-format
3647msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3648msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
3649
3650#. should not happen
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3653msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3654msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3655
3656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3658msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3659msgstr ""
3660"E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3661"vuota"
3662
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3664#, java-format
3665msgid "Delete node {0}"
3666msgstr "Cancella nodo {0}"
3667
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3669#, java-format
3670msgid "Delete way {0}"
3671msgstr "Cancella percorso {0}"
3672
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3674#, java-format
3675msgid "Delete relation {0}"
3676msgstr "Elimina relazione {0}"
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3679#, java-format
3680msgid "Delete {0} object"
3681msgid_plural "Delete {0} objects"
3682msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3683msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3684
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3686#, java-format
3687msgid "Delete {0} node"
3688msgid_plural "Delete {0} nodes"
3689msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3690msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3691
3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3693#, java-format
3694msgid "Delete {0} way"
3695msgid_plural "Delete {0} ways"
3696msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3697msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3698
3699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3700#, java-format
3701msgid "Delete {0} relation"
3702msgid_plural "Delete {0} relations"
3703msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3704msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3705
3706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3707#, java-format
3708msgid "Deleted ''{0}''"
3709msgstr "Eliminato ''{0}''"
3710
3711#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3712#. connection.
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:426
3715msgid ""
3716"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3717"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3718"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3719msgstr ""
3720"Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3721"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3722"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3723
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:435
3727msgid "Delete confirmation"
3728msgstr "Conferma di cancellazione"
3729
3730#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3731#. connection.
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3733msgid ""
3734"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3735"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3736msgstr ""
3737"State per cancellare degli oggetti incompleti <br>Questo può causare "
3738"problemi perché non vedete l'oggetto reale. <br>Volete veramente cancellare?"
3739
3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3741#, java-format
3742msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3743msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3744
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3746#, java-format
3747msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3748msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3751#, java-format
3752msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3753msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3754
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3756#, java-format
3757msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3758msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3759
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3761#, java-format
3762msgid "Move {0} node"
3763msgid_plural "Move {0} nodes"
3764msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3765msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3766
3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3769#, java-format
3770msgid "Purged {0} object"
3771msgid_plural "Purged {0} objects"
3772msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
3773msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
3774
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3777#, java-format
3778msgid "Purged object ''{0}''"
3779msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
3780
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3782#, java-format
3783msgid ""
3784"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3785"{1}"
3786msgstr ""
3787"Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
3788"inferiore a 2. Al momento è {1}"
3789
3790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3791#, java-format
3792msgid "Removing reference from relation {0}"
3793msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3796#, java-format
3797msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3798msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3799
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3801#, java-format
3802msgid "Rotate {0} node"
3803msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3804msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3805msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3808#, java-format
3809msgid "Scale {0} node"
3810msgid_plural "Scale {0} nodes"
3811msgstr[0] "Scala {0} nodo"
3812msgstr[1] "Scala {0} nodi"
3813
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3815msgid "Sequence"
3816msgstr "Sequenza"
3817
3818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3819#, java-format
3820msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3821msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3822
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3824#, java-format
3825msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3826msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3827
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3829#, java-format
3830msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3831msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3832
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3834#, java-format
3835msgid "Transform {0} node"
3836msgid_plural "Transform {0} nodes"
3837msgstr[0] "Trasforma {0} nodo"
3838msgstr[1] "Trasforma {0} nodi"
3839
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3841#, java-format
3842msgid "Undelete {0} object"
3843msgid_plural "Undelete {0} objects"
3844msgstr[0] "Ripristina {0} oggetto"
3845msgstr[1] "Ripristina {0} oggetti"
3846
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3848#, java-format
3849msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3850msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3853#, java-format
3854msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3855msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3858#, java-format
3859msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3860msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
3861
3862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3863#, java-format
3864msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3865msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
3866
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3868#, java-format
3869msgid "Main dataset does not include node {0}"
3870msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
3871
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3873msgid "Apply?"
3874msgstr "Applicare?"
3875
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3877msgid ""
3878"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3879"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3880msgstr ""
3881"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
3882"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
3883"consistenza dei dati."
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3886msgid "Relation"
3887msgstr "Relazione"
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3890msgid "Old role"
3891msgstr "Vecchia regola"
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3894msgid "New role"
3895msgstr "Nuova regola"
3896
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3898msgid "Old key"
3899msgstr "Chiave precedente"
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3902msgid "Old value"
3903msgstr "Valore precedente"
3904
3905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3906msgid "New key"
3907msgstr "Nuova chiave"
3908
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3910msgid "New value"
3911msgstr "Nuovo valore"
3912
3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3914msgid "Apply selected changes"
3915msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
3916
3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3918msgid "Do not apply changes"
3919msgstr "Non applicare cambiamenti"
3920
3921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3922msgid "Please select which property changes you want to apply."
3923msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
3924
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3926msgid "Properties of "
3927msgstr "Proprietà di "
3928
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3930msgid "Roles in relations referring to"
3931msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3934msgid "Automatic tag correction"
3935msgstr "Correzione automatica etichette"
3936
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:87
3939#, java-format
3940msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3941msgstr ""
3942"Impossibile creare la cartella {0}, il salvataggio automatico sarà "
3943"disabilitato"
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:148
3946#, java-format
3947msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3948msgstr "Impossibile creare il file {0}, sarà utilizzato un altro nome"
3949
3950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:153
3951#, java-format
3952msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3953msgstr ""
3954"Errore di IO durante la creazione del file, il salvataggio automatico sarà "
3955"ignorato: {0}"
3956
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:175
3958#, java-format
3959msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3960msgstr "Impossibile eliminare il vecchio file di backup {0}"
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:238
3963#, java-format
3964msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3965msgstr "Errore durante la creazione del backup del livello rimosso: {0}"
3966
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:268
3968msgid "Restoring files"
3969msgstr "Ripristino dei file in corso"
3970
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3974#, java-format
3975msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3976msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
3977
3978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3979#, java-format
3980msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3981msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
3982
3983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:327
3984#, java-format
3985msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3986msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:436
3989#, java-format
3990msgid "Malformed config file at lines {0}"
3991msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
3994#, java-format
3995msgid ""
3996"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3997"not a directory."
3998msgstr ""
3999"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
4000"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
4001
4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
4003#, java-format
4004msgid ""
4005"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
4006"not a directory.</html>"
4007msgstr ""
4008"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
4009"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
4010
4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:459
4012#, java-format
4013msgid ""
4014"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
4015"preference directory: {0}"
4016msgstr ""
4017"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
4018"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
4019
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:462
4021#, java-format
4022msgid ""
4023"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
4024"preference directory: {0}</html>"
4025msgstr ""
4026"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4027"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
4028
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:473
4030#, java-format
4031msgid ""
4032"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
4033msgstr ""
4034"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
4035"file di preferenze predefinito."
4036
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
4038#, java-format
4039msgid ""
4040"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
4041"file."
4042msgstr ""
4043"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
4044"file predefinito."
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:485
4047#, java-format
4048msgid ""
4049"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
4050"to default: {0}</html>"
4051msgstr ""
4052"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4053"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
4054
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:498
4056#, java-format
4057msgid ""
4058"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
4059"<br> and creating a new default preference file.</html>"
4060msgstr ""
4061"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
4062"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
4063"predefinito.</html>"
4064
4065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:508
4066#, java-format
4067msgid ""
4068"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
4069"default: {0}"
4070msgstr ""
4071"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
4072"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
4073
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:105
4075#, java-format
4076msgid "Preferences stored on {0}"
4077msgstr "Preferenze salvate in {0}"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113
4080#, java-format
4081msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
4082msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129
4085msgid "Could not load preferences from server."
4086msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
4089#, java-format
4090msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
4091msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
4092
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
4095msgid "UNKNOWN"
4096msgstr "SCONOSCIUTO"
4097
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
4099#, java-format
4100msgid ""
4101"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
4102msgstr ""
4103"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
4104"valore è ''''{0}''''"
4105
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
4107msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
4108msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
4109
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
4111#, java-format
4112msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
4113msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
4114
4115#. *
4116#. * the decimal format 999.999
4117#.
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
4119msgid "Decimal Degrees"
4120msgstr "Gradi decimali"
4121
4122#. *
4123#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
4124#.
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
4126msgid "deg° min'' sec\""
4127msgstr "grad° min'' sec\""
4128
4129#. *
4130#. * the nautical format
4131#.
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
4133msgid "deg° min'' (Nautical)"
4134msgstr "grad° min'' (Nautico)"
4135
4136#. *
4137#. * coordinates East/North
4138#.
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
4140msgid "Projected Coordinates"
4141msgstr "Coordinate proiettate"
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
4144msgctxt "compass"
4145msgid "S"
4146msgstr "S"
4147
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
4149msgctxt "compass"
4150msgid "N"
4151msgstr "N"
4152
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
4154msgctxt "compass"
4155msgid "W"
4156msgstr "O"
4157
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
4159msgctxt "compass"
4160msgid "E"
4161msgstr "E"
4162
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
4164msgid "Not in cache"
4165msgstr "Non in cache"
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:76
4168#, java-format
4169msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
4170msgstr ""
4171"La proiezione ''{0}'' non è stata trovata, il segnalibro ''{1}'' non è "
4172"utilizzabile"
4173
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:295
4175#, java-format
4176msgid ""
4177"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
4178msgstr ""
4179"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
4180"incluso"
4181
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:703
4183#, java-format
4184msgid ""
4185"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
4186"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
4187"error, it should be safe to continue in your work."
4188msgstr ""
4189"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
4190"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
4191"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
4192"continuare a lavorare senza problemi."
4193
4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
4196#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
4197#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
4198#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
4199#, java-format
4200msgid "Missing merge target for way with id {0}"
4201msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
4202
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
4204#, java-format
4205msgid ""
4206"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
4207"the source dataset"
4208msgstr ""
4209"L''oggetto di tipo {0} con id {1} è stato marcato come da rimuovere, però è "
4210"assente dall''insieme di dati sorgente"
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
4213#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
4214#, java-format
4215msgid "Missing merge target for node with id {0}"
4216msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
4219#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
4220#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
4221#, java-format
4222msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
4223msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
4224
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
4226#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
4227#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
4228#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
4229#, java-format
4230msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
4231msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
4232
4233#. Same version, but different "visible" attribute and neither of them are modified.
4234#. It indicates a serious problem in datasets.
4235#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
4236#. We shouldn't merge that datasets.
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:316
4238#, java-format
4239msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
4240msgstr ""
4241"Conflitto nell''attributo ''visible'' per l''oggetto di tipo {0} con id {1}"
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
4244#, java-format
4245msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
4246msgstr "Impossibile aggiungere un percorso con solamente {0} nodi."
4247
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
4249msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
4250msgstr "Ogni nodo deve connettere esattamente 2 percorsi"
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
4253msgid "There is an intersection between ways."
4254msgstr "C''è una intersezione tra percorsi."
4255
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:455
4257#, java-format
4258msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
4259msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
4260
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:457
4262#, java-format
4263msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
4264msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
4265
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:543
4267#, java-format
4268msgid ""
4269"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
4270"{0}"
4271msgstr ""
4272"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
4273"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:755
4276msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
4277msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1393
4280msgid ""
4281"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4282"other is not"
4283msgstr ""
4284"Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
4285
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1395
4287#, java-format
4288msgid ""
4289"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4290msgstr ""
4291"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
4292"{0}, l''altro è {1}"
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:132
4297msgid "node"
4298msgid_plural "nodes"
4299msgstr[0] "nodo"
4300msgstr[1] "nodi"
4301
4302#. light cyan
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4306msgid "way"
4307msgid_plural "ways"
4308msgstr[0] "percorso"
4309msgstr[1] "percorsi"
4310
4311#. dark blue
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:229
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:429
4317msgid "relation"
4318msgid_plural "relations"
4319msgstr[0] "relazione"
4320msgstr[1] "relazioni"
4321
4322#. only for display, no real type
4323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
4324msgid "closedway"
4325msgstr "percorso chiuso"
4326
4327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
4328msgid "multipolygon"
4329msgstr "multi-poligono"
4330
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4335msgid ""
4336"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4337"multiple values."
4338msgstr ""
4339"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
4340"ci sono chiavi con valori multipli."
4341
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:324
4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:352
4344#, java-format
4345msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4346msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4349#, java-format
4350msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4351msgstr ""
4352"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
4353"''{1}''."
4354
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4356#, java-format
4357msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4358msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4361msgid "inactive"
4362msgstr "inattivo"
4363
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4365#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:64
4366#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4367msgid "selected"
4368msgstr "selezionato"
4369
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4371msgid "Relation: selected"
4372msgstr "Relazione: selezionata"
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4375msgid "Node: standard"
4376msgstr "Nodo: standard"
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4379msgid "Node: connection"
4380msgstr "Nodo: connessione"
4381
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4383msgid "Node: tagged"
4384msgstr "Nodo: etichettato"
4385
4386#. teal
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
4388msgid "untagged way"
4389msgstr "percorso senza etichetta"
4390
4391#. dark green
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4393msgid "incomplete way"
4394msgstr "percorso incompleto"
4395
4396#. darker blue
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:177
4400msgid "background"
4401msgstr "sfondo"
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4404msgid "highlight"
4405msgstr "evidenzia"
4406
4407#. lighteal
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30
4409msgid "untagged"
4410msgstr "senza etichetta"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31
4413msgid "text"
4414msgstr "testo"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32
4417msgid "areatext"
4418msgstr "testo dell''area"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4421msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4422msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Svezia)"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4425msgid "WGS84 Geographic"
4426msgstr "WGS84 Geografico"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
4429#, java-format
4430msgid ""
4431"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4432"NTF<->RGF93 grid"
4433msgstr ""
4434"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
4435"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
4436
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
4438msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4439msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4453#, java-format
4454msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4455msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
4456
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
4458#, java-format
4459msgid "{0} (Corsica)"
4460msgstr "{0} (Corsica)"
4461
4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4464msgid "Lambert CC Zone"
4465msgstr "Zona di Lambert CC"
4466
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
4468msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4469msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
4470
4471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4472msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4473msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
4474
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
4476msgid "Mercator"
4477msgstr "Mercatore"
4478
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
4480#, java-format
4481msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''"
4482msgstr "Impossibile richiamare la proiezione ''{0}''"
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41
4485#, java-format
4486msgid ""
4487"Projection code mismatch in ''{0}'': toCode() returns ''{1}'', expected "
4488"''{2}''."
4489msgstr ""
4490"Il codice di proiezione non corrisponde in ''{0}'': toCode() restituisce "
4491"''{1}'', atteso ''{2}''."
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
4494#, java-format
4495msgid ""
4496"Bad implementation of ''{0}'' projection class: cannot set preferences to "
4497"match code ''{1}''."
4498msgstr ""
4499"Implementazione errata della classe di proiezione ''{0}'': impossibile "
4500"impostare le preferenze in modo da far corrispondere il codice ''{1}''."
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
4503msgid "PUWG (Poland)"
4504msgstr "PUWG (Polonia)"
4505
4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
4507msgid "PUWG Zone"
4508msgstr "Zona PUWG"
4509
4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
4511msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4512msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4513
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
4515#, java-format
4516msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4517msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
4520msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4521msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4524msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4525msgstr "LKS-92 (Lettonia TM)"
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
4528msgid "UTM"
4529msgstr "UTM"
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
4532msgid "UTM Zone"
4533msgstr "Zona UTM"
4534
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4536#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4537msgid "North"
4538msgstr "Nord"
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
4541msgid "South"
4542msgstr "Sud"
4543
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
4545msgid "Hemisphere"
4546msgstr "Emisfero"
4547
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
4549msgid "Offset 3.000.000m east"
4550msgstr "Scostamento 3.000.000m est"
4551
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4553msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4554msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
4555
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4557msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4558msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
4559
4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4561msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4562msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4565msgid "Reunion RGR92"
4566msgstr "Riunione RGR92"
4567
4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
4569msgid "Guyane RGFG95"
4570msgstr "Guyane RGFG95"
4571
4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
4573msgid "UTM France (DOM)"
4574msgstr "UTM Francia (DOM)"
4575
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
4577msgid "UTM Geodesic system"
4578msgstr "UTM Sistema Geodesic"
4579
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:264
4581#, java-format
4582msgid ""
4583"Error initializing test {0}:\n"
4584" {1}"
4585msgstr ""
4586"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
4587" {1}"
4588
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4590msgid "validation error"
4591msgstr "errore della validazione"
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4594msgid "validation warning"
4595msgstr "avvertimenti della validazione"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4598msgid "validation other"
4599msgstr "altra validazione"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4602#, java-format
4603msgid "Running test {0}"
4604msgstr "Esecuzione controllo {0}"
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4607#, java-format
4608msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4609msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
4610
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4613msgid "object"
4614msgid_plural "objects"
4615msgstr[0] "oggetto"
4616msgstr[1] "oggetti"
4617
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4619msgid "Coastlines."
4620msgstr "Linee di costa"
4621
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4623msgid "This test checks that coastlines are correct."
4624msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
4625
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4627msgid "Unconnected coastline"
4628msgstr "Linea di costa non connessa"
4629
4630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4631msgid "Unordered coastline"
4632msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
4633
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4635msgid "Reversed coastline"
4636msgstr "Linea di costa invertita"
4637
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4639msgid "Crossing ways."
4640msgstr "Percorsi incrociati."
4641
4642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4643msgid ""
4644"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4645"the same layer, but are not connected by a node."
4646msgstr ""
4647"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
4648"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4651msgid "Crossing buildings"
4652msgstr "Edifici sovrapposti"
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4655msgid "Crossing ways"
4656msgstr "Percorsi incrociati"
4657
4658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:201
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:212
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:223
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:234
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:245
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:256
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:267
4666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:278
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:289
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:300
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:311
4670msgid "Duplicated nodes"
4671msgstr "Nodi duplicati"
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:110
4674msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4675msgstr ""
4676"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
4677
4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4679msgid "Duplicate nodes in two un-closed ways"
4680msgstr "Nodi duplicati in due percorsi non chiusi"
4681
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4683msgid "Mixed type duplicated nodes"
4684msgstr "Nodi duplicati di tipo misto"
4685
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4687msgid "Highway duplicated nodes"
4688msgstr "Nodi stradali duplicati"
4689
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4691msgid "Railway duplicated nodes"
4692msgstr "Nodi ferroviari duplicati"
4693
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4695msgid "Waterway duplicated nodes"
4696msgstr "Nodi nautici duplicati"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4699msgid "Boundary duplicated nodes"
4700msgstr "Nodi di confine duplicati"
4701
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4703msgid "Power duplicated nodes"
4704msgstr "Nodi di rete elettrica duplicati"
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4707msgid "Natural duplicated nodes"
4708msgstr "Nodi duplicati naturali"
4709
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4711msgid "Building duplicated nodes"
4712msgstr "Nodi duplicati di edifici"
4713
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4715msgid "Landuse duplicated nodes"
4716msgstr "Nodi duplicati dell''utilizzo di terreno"
4717
4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:307
4719msgid "Other duplicated nodes"
4720msgstr "Altri nodi duplicati"
4721
4722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:335
4723msgid "Nodes at same position"
4724msgstr "Nodi nella stessa posizione"
4725
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4728msgid "Duplicated ways"
4729msgstr "Percorsi duplicati"
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4732msgid ""
4733"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4734"coordinates."
4735msgstr ""
4736"Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse etichette "
4737"e le stesse coordinate dei nodi."
4738
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4740msgid "Delete duplicate ways"
4741msgstr "Elimina percorsi duplicati"
4742
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4744msgid "Duplicated way nodes."
4745msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4746
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4748msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4749msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
4750
4751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4752msgid "Duplicated way nodes"
4753msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4754
4755#. item "Relations/Multipolygon"
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:51
4757#: build/trans_presets.java:4073
4758msgid "Multipolygon"
4759msgstr "Multi-poligono"
4760
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52
4762msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4763msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
4766msgid "Area style way is not closed"
4767msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
4770msgid "No outer way for multipolygon"
4771msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
4772
4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:173
4774msgid "No style for multipolygon"
4775msgstr "Nessuno stile per il multi-poligono"
4776
4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4778msgid "No style in multipolygon relation"
4779msgstr "Nessuno stile nella relazione di tipo multi-poligono"
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:193
4782msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4783msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multi-poligono"
4784
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:210
4786msgid "Style for outer way mismatches"
4787msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
4788
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:219
4790msgid "Multipolygon is not closed"
4791msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
4792
4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:241
4794msgid "Multipolygon inner way is outside"
4795msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno"
4796
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
4798msgid "Intersection between multipolygon ways"
4799msgstr "Intersezione tra i percorsi dei multi-poligoni"
4800
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:255
4802msgid "No useful role for multipolygon member"
4803msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
4804
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:258
4806msgid "Non-Way in multipolygon"
4807msgstr "Nel multi-poligono è presente un elemento che non è un percorso"
4808
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4810msgid "Missing name:* translation."
4811msgstr "Traduzione mancante per name:*."
4812
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4814msgid ""
4815"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4816"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4817"Italia - Italien - Italy."
4818msgstr ""
4819"Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
4820"non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
4821"di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
4822
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4824msgid "A name:* translation is missing."
4825msgstr "Manca una traduzione per name:*."
4826
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4828msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4829msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
4830
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4833msgid "Nodes with same name"
4834msgstr "Nodi con lo stesso nome"
4835
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4837msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4838msgstr ""
4839"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
4840"duplicati)."
4841
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4843msgid "Overlapping ways."
4844msgstr "Percorsi sovrapposti."
4845
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4847msgid ""
4848"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4849"than one way."
4850msgstr ""
4851"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
4852"utilizzato da più di un percorso."
4853
4854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4855msgid "Overlapping areas"
4856msgstr "Aree sovrapposte"
4857
4858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4859msgid "Overlapping highways (with area)"
4860msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
4861
4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4863msgid "Overlapping railways (with area)"
4864msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
4865
4866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4867msgid "Overlapping ways (with area)"
4868msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
4869
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4871msgid "Overlapping highways"
4872msgstr "Strade sovrapposte"
4873
4874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4875msgid "Overlapping railways"
4876msgstr "Ferrovie sovrapposte"
4877
4878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4879msgid "Overlapping ways"
4880msgstr "Percorsi sovrapposti"
4881
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4883msgid "Relation checker :"
4884msgstr "Validatore di relazioni :"
4885
4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4887msgid "This plugin checks for errors in relations."
4888msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
4889
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4891msgid "Relation type is unknown"
4892msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
4893
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4895msgid "Relation is empty"
4896msgstr "Relazione vuota"
4897
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4899#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:565
4900msgid "<empty>"
4901msgstr "<vuoto>"
4902
4903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4904#, java-format
4905msgid "Role {0} missing"
4906msgstr "Ruolo {0} mancante"
4907
4908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4914msgid "Role verification problem"
4915msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
4916
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4918#, java-format
4919msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4920msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
4921
4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4923#, java-format
4924msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4925msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4928#, java-format
4929msgid "Member for role {0} of wrong type"
4930msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4933#, java-format
4934msgid "Role {0} unknown"
4935msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
4936
4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4938msgid "Empty role found"
4939msgstr "Trovato ruolo vuoto"
4940
4941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4943msgid "Self-intersecting ways"
4944msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4947msgid ""
4948"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4949msgstr ""
4950"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
4951"di una volta."
4952
4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4955msgid "Similarly named ways"
4956msgstr "Percorsi con nomi simili"
4957
4958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4959msgid ""
4960"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4961msgstr ""
4962"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
4963"essere errori d''ortografia."
4964
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4966msgid "Properties checker :"
4967msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4970msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4971msgstr ""
4972"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
4973"proprietà."
4974
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4976#, java-format
4977msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4978msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
4979
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4981#, java-format
4982msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4983msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4986#, java-format
4987msgid ""
4988"Could not access data file(s):\n"
4989"{0}"
4990msgstr ""
4991"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
4992"{0}"
4993
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4997#, fuzzy
4998msgid "Suspicious tag/value combinations"
4999msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
5000
5001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
5002#, java-format
5003msgid "Key ''{0}'' invalid."
5004msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
5005
5006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
5007msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
5008msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
5009
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
5011msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
5012msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
5013
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
5015msgid "Tag value longer than allowed"
5016msgstr "Valore più lungo del consentito"
5017
5018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
5019msgid "Tag key longer than allowed"
5020msgstr "Chiave più lunga del consentito"
5021
5022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
5023msgid "Tags with empty values"
5024msgstr "Tag con valori vuoti"
5025
5026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
5027msgid "Invalid property key"
5028msgstr "chiave della proprietà non valida"
5029
5030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
5031msgid "Invalid white space in property key"
5032msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
5033
5034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
5035msgid "Property values start or end with white space"
5036msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
5037
5038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
5039msgid "Property values contain HTML entity"
5040msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
5041
5042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
5043#, java-format
5044msgid "Key ''{0}'' not in presets."
5045msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nelle preimpostazioni."
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
5048msgid "Presets do not contain property key"
5049msgstr "Le preimpostazioni non contengono la chiave della proprietà"
5050
5051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
5052#, java-format
5053msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
5054msgstr ""
5055"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nelle "
5056"preimpostazioni."
5057
5058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
5059msgid "Presets do not contain property value"
5060msgstr "Le preimpostazioni non contengono il valore della proprietà"
5061
5062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
5063msgid "FIXMES"
5064msgstr "FIXME"
5065
5066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
5067msgid "Check property keys."
5068msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
5069
5070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
5071msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5072msgstr ""
5073"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
5074"valide."
5075
5076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
5077msgid "Use complex property checker."
5078msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
5079
5080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
5081msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5082msgstr ""
5083"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
5084
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
5086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:731
5090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
5091#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5092#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
5093#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:308
5094msgid "Add"
5095msgstr "Aggiungi"
5096
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
5098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
5099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
5100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
5101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
5102msgid "TagChecker source"
5103msgstr "Sorgente TagChecker"
5104
5105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
5106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
5109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
5110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:483
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:802
5114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1054
5115#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
5116#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
5117#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
5118#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:29
5119#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
5120msgid "Edit"
5121msgstr "Modifica"
5122
5123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
5125#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
5126msgid "Please select the row to edit."
5127msgstr "Scegli la riga da modificare."
5128
5129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
5130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
5131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:747
5132#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
5133msgid "Please select the row to delete."
5134msgstr "Scegli la riga da cancellare."
5135
5136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
5137msgid ""
5138"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5139"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5140msgstr ""
5141"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
5142"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
5143"delle etichette."
5144
5145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
5146msgid "Add a new source to the list."
5147msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
5148
5149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
5150msgid "Edit the selected source."
5151msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5152
5153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
5154msgid "Delete the selected source from the list."
5155msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
5156
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
5158msgid "Data sources"
5159msgstr "Sorgenti dei dati"
5160
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5162msgid "Check property values."
5163msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5164
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5166msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5167msgstr ""
5168"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5169"validi."
5170
5171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5172msgid "Check for FIXMES."
5173msgstr "Cerca FIXME."
5174
5175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5176msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5177msgstr ""
5178"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
5179"proprietà."
5180
5181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5182msgid "Use default data file."
5183msgstr "Usa file dati predefinito."
5184
5185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5186msgid "Use the default data file (recommended)."
5187msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
5188
5189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5190msgid "Use default tag ignore file."
5191msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
5192
5193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5194msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5195msgstr ""
5196"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
5197"(consigliato)."
5198
5199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5200msgid "Use default spellcheck file."
5201msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
5202
5203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5204msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5205msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
5206
5207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5208msgid "Fix properties"
5209msgstr "Correggi proprietà"
5210
5211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5212msgid "Could not find element type"
5213msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
5214
5215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5216msgid "Incorrect number of parameters"
5217msgstr "Numero di parametri non corretto"
5218
5219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5220msgid "Could not find warning level"
5221msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
5222
5223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5224#, java-format
5225msgid "Illegal expression ''{0}''"
5226msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
5227
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5229#, java-format
5230msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5231msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
5232
5233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5234msgid "Turnrestriction"
5235msgstr "Divieti di svolta"
5236
5237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5238msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5239msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
5240
5241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5243msgid "Unknown role"
5244msgstr "Ruolo sconosciuto"
5245
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5247msgid "Unknown member type"
5248msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
5249
5250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5251msgid "More than one \"from\" way found"
5252msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
5253
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5255msgid "More than one \"to\" way found"
5256msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
5257
5258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5259msgid "More than one \"via\" way found"
5260msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
5261
5262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5263msgid "No \"from\" way found"
5264msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
5265
5266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5267msgid "No \"to\" way found"
5268msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
5269
5270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5271msgid "No \"via\" node or way found"
5272msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
5273
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5275msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5276msgstr ""
5277"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
5278"\""
5279
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5281msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5282msgstr ""
5283"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
5284
5285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5286msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5287msgstr ""
5288"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5289"\"via\"."
5290
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5292msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5293msgstr ""
5294"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5295"\"via\"."
5296
5297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5298msgid "Unclosed Ways."
5299msgstr "Percorsi non chiusi."
5300
5301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5302msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5303msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
5304
5305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5306#, java-format
5307msgid "natural type {0}"
5308msgstr "elemento naturale tipo {0}"
5309
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5311#, java-format
5312msgid "landuse type {0}"
5313msgstr "tipologia di area {0}"
5314
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5316#, java-format
5317msgid "amenities type {0}"
5318msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
5319
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5321#, java-format
5322msgid "sport type {0}"
5323msgstr "Tipo di sport {0}"
5324
5325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5326#, java-format
5327msgid "tourism type {0}"
5328msgstr "Tipo di turismo {0}"
5329
5330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5331#, java-format
5332msgid "shop type {0}"
5333msgstr "tipo di negozio {0}"
5334
5335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5336#, java-format
5337msgid "leisure type {0}"
5338msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
5339
5340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5341#, java-format
5342msgid "waterway type {0}"
5343msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
5344
5345#. </rule>
5346#.
5347#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5348#. <rule>
5349#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5350#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5351#. </rule>
5352#.
5353#. <rule>
5354#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5355#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5356#. </rule>
5357#.
5358#. <rule>
5359#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5360#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5361#. </rule>
5362#.
5363#. <rule>
5364#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5365#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5366#. </rule>
5367#.
5368#. <rule>
5369#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5370#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5371#. </rule>
5372#.
5373#. <rule>
5374#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5375#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5376#. </rule>
5377#.
5378#. <!--annotation tags -->
5379#.
5380#. <!--"work in progress" tags -->
5381#.
5382#. <rule>
5383#. <condition k="building"/>
5384#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5385#. color building
5386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:221
5388#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5389#: build/trans_style.java:3562
5390msgid "building"
5391msgstr "building"
5392
5393#. </rule>
5394#.
5395#. <rule>
5396#. <condition k="area" b="yes"/>
5397#. color area
5398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5399#: build/trans_style.java:3567
5400msgid "area"
5401msgstr "area"
5402
5403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5404msgid "Unclosed way"
5405msgstr "Percorso non chiuso"
5406
5407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5408msgid "Unconnected ways."
5409msgstr "Percorsi non connessi"
5410
5411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5412msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5413msgstr ""
5414"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
5415
5416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:120
5417msgid "Way end node near other highway"
5418msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
5419
5420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:138
5421msgid "Way end node near other way"
5422msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
5423
5424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:157
5425msgid "Way node near other way"
5426msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
5427
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:174
5429msgid "Connected way end node near other way"
5430msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
5431
5432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5433msgid "Untagged and unconnected nodes"
5434msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
5435
5436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5437msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5438msgstr ""
5439"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
5440"percorso."
5441
5442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5443msgid "No tags"
5444msgstr "Nessun tag"
5445
5446#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5451msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5452msgstr "Nodi non connessi senza etichette fisiche"
5453
5454#. translation note: don't translate quoted words
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5456msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5457msgstr "Contiene una etichetta ''fixme'' o ''FIXME''"
5458
5459#. translation note: don't translate quoted words
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5461msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5462msgstr "Contiene una chiave ''note'', ''comment'' o ''description''"
5463
5464#. translation note: don't translate quoted words
5465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5466msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5467msgstr "Contiene una chiave ''created_by'' o ''converted_by''"
5468
5469#. translation note: don't translate quoted words
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5471msgid "Has key ''watch''"
5472msgstr "Contiene una chiave ''watch''"
5473
5474#. translation note: don't translate quoted words
5475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5476msgid "Has key ''source''"
5477msgstr "Contiene una chiave ''source''"
5478
5479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5480msgid "Untagged, empty and one node ways."
5481msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
5482
5483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5484msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5485msgstr ""
5486"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
5487"solo nodo."
5488
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5490msgid "Unnamed ways"
5491msgstr "Percorsi senza nome"
5492
5493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5494msgid "Unnamed junction"
5495msgstr "Incrocio senza nome"
5496
5497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5498msgid "Untagged ways (commented)"
5499msgstr "Strada non taggata (commentata)"
5500
5501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5502msgid "Untagged ways"
5503msgstr "Percorsi senza etichetta"
5504
5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5506msgid "Empty ways"
5507msgstr "Percorsi vuoti"
5508
5509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5510msgid "One node ways"
5511msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
5512
5513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5514msgid "Wrongly Ordered Ways."
5515msgstr "Percorsi con verso non corretto"
5516
5517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5518msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5519msgstr ""
5520"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
5521"e delle linee di costa."
5522
5523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5524msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5525msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
5526
5527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5528msgid "Reversed water: land not on left side"
5529msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5530
5531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5532msgid "Reversed land: land not on left side"
5533msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5534
5535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5536#, java-format
5537msgid "{0}, ..."
5538msgstr "{0}, ..."
5539
5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:346
5544#, java-format
5545msgid " [id: {0}]"
5546msgstr " [id: {0}]"
5547
5548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5549msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5550msgstr "Numero errato di argomenti per il segnalibro"
5551
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5553msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5554msgstr "Errore nella lettura della voce del segnalibro: %s"
5555
5556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5557#, java-format
5558msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5559msgstr ""
5560"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
5561
5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5563#, java-format
5564msgid ""
5565"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5566msgstr ""
5567"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
5568"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
5569
5570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5571#, java-format
5572msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5573msgstr ""
5574"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
5575"</html>"
5576
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5579msgid "Do not show again (remembers choice)"
5580msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
5581
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:149
5584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:212
5585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:278
5586msgid "incomplete"
5587msgstr "incompleto"
5588
5589#. I18n: name of house as parameter
5590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:115
5591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:171
5592#, java-format
5593msgid "House {0}"
5594msgstr "Casa {0}"
5595
5596#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
5597#. before street for better visibility
5598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:122
5599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
5600#, java-format
5601msgid "House number {0} at {1}"
5602msgstr "Numero civico da {0} a {1}"
5603
5604#. I18n: house number as parameter
5605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:126
5606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:182
5607#, java-format
5608msgid "House number {0}"
5609msgstr "Numero civico {0}"
5610
5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:161
5612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:400
5613msgid "highway"
5614msgstr "strada"
5615
5616#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
5617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:162
5618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:401
5619#: build/trans_presets.java:4126
5620msgid "railway"
5621msgstr "ferrovia"
5622
5623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:163
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:402
5625msgid "waterway"
5626msgstr "corso d''acqua"
5627
5628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:164
5629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:403
5630msgid "landuse"
5631msgstr "tipologia di area"
5632
5633#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5634#. nevertheless, who knows what future brings
5635#. I18n: count of nodes as parameter
5636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:196
5637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:408
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
5641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
5642#, java-format
5643msgid "{0} node"
5644msgid_plural "{0} nodes"
5645msgstr[0] "{0} nodo"
5646msgstr[1] "{0} nodi"
5647
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216
5649msgid "public transport"
5650msgstr "trasporto pubblico"
5651
5652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:268
5653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:457
5654#, java-format
5655msgid "{0} member"
5656msgid_plural "{0} members"
5657msgstr[0] "{0} membro"
5658msgstr[1] "{0} membri"
5659
5660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:294
5661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5662#, java-format
5663msgid "Changeset {0}"
5664msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
5665
5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5667msgid "Precondition violation"
5668msgstr "Violazione della precondizione"
5669
5670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5671msgid "Security exception"
5672msgstr "Eccezione di sicurezza"
5673
5674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5675msgid "Network exception"
5676msgstr "Eccezione di rete"
5677
5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5679msgid "IO Exception"
5680msgstr "Eccezione di IO"
5681
5682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5683msgid "Illegal Data"
5684msgstr "Dati non corretti"
5685
5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5687msgid "Internal Server Error"
5688msgstr "Errore interno del server"
5689
5690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5691msgid "Bad Request"
5692msgstr "Richiesta errata"
5693
5694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5695msgid "Not Found"
5696msgstr "Non trovato"
5697
5698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
5701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
5702msgid "Conflict"
5703msgstr "Conflitto"
5704
5705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5706msgid "Authentication Failed"
5707msgstr "Autenticazione fallita"
5708
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:278
5710msgid "Authorisation Failed"
5711msgstr "Autorizzazione fallita"
5712
5713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:294
5714msgid "Client Time Out"
5715msgstr "Tempo del client scaduto"
5716
5717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:310
5718msgid "Communication with OSM server failed"
5719msgstr "E'' fallita la comunicazione con il server OSM"
5720
5721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:326
5722msgid "Authentication failed"
5723msgstr "Autenticazione non riuscita"
5724
5725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:344
5726msgid "Unknown host"
5727msgstr "Host sconosciuto"
5728
5729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:462
5730msgid "Object deleted"
5731msgstr "Oggetto eliminato"
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
5736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5737msgid "Show help information"
5738msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
5739
5740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5741msgid "Message of the day not available"
5742msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
5743
5744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5745msgid "Downloading \"Message of the day\""
5746msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
5747
5748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5749msgid "Click to close the dialog"
5750msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
5751
5752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
5753msgid "Imagery offset"
5754msgstr "Scostamento delle immagini aeree"
5755
5756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
5758msgid "Imagery"
5759msgstr "Immagini aeree"
5760
5761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:112
5763#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
5764msgid "Blank Layer"
5765msgstr "Livello vuoto"
5766
5767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5768msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5769msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
5770
5771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
5772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:187
5773msgctxt "layer"
5774msgid "Offset"
5775msgstr "Scostamento"
5776
5777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5778#, java-format
5779msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5780msgstr ""
5781"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
5782"''''{1}''''"
5783
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
5786msgid "Upload Preferences"
5787msgstr "Carica preferenze"
5788
5789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5790msgid "Upload the current preferences to the server"
5791msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
5792
5793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5796msgid "string"
5797msgstr "stringa"
5798
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5800msgid "Name of the user."
5801msgstr "Nome dell''utente."
5802
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5804msgid "OSM Password."
5805msgstr "Password OSM."
5806
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5808msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5809msgstr ""
5810"Ridimensiona l''applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
5811
5812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5815msgid "string;string;..."
5816msgstr "stringa;stringa;..."
5817
5818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5819msgid ""
5820"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5821"filename"
5822msgstr ""
5823"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
5824"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
5825
5826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5827msgid ""
5828"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5829"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5830msgstr ""
5831"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
5832"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
5833
5834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5835msgid ""
5836"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5837"URL which returns osm-xml"
5838msgstr ""
5839"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
5840"simile a quelle di Google o un URL che restituisce osm-xml"
5841
5842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
5843msgid "any"
5844msgstr "qualsiasi"
5845
5846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
5847msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5848msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
5849
5850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
5851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5852msgid "Username"
5853msgstr "Nome utente"
5854
5855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5857msgid "Password"
5858msgstr "Password"
5859
5860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:78
5861msgid "usage"
5862msgstr "uso"
5863
5864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
5865msgid "options"
5866msgstr "opzioni"
5867
5868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
5869msgid "Show this help"
5870msgstr "Mostra questo aiuto"
5871
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
5873msgid "Standard unix geometry argument"
5874msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
5875
5876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
5877msgid "Download the bounding box"
5878msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
5881msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5882msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
5885msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5886msgstr ""
5887"Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5890msgid "Download the bounding box as raw gps"
5891msgstr ""
5892"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
5893
5894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5895msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5896msgstr ""
5897"Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
5898"gps grezzi"
5899
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5901msgid "Select with the given search"
5902msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
5903
5904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5905msgid "Launch in maximized mode"
5906msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
5907
5908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5909msgid "Reset the preferences to default"
5910msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
5911
5912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5913msgid "Set the language"
5914msgstr "Imposta la lingua"
5915
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5917msgid "options provided as Java system properties"
5918msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
5919
5920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5921msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5922msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
5923
5924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5925msgid "Change the folder for all user settings"
5926msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
5927
5928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5929msgid ""
5930"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5931"the following\n"
5932" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5933"megabytes"
5934msgstr ""
5935"nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
5936"memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
5937" opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
5938"allocata (in megabyte)"
5939
5940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5941msgid "examples"
5942msgstr "Esempi"
5943
5944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
5945msgid ""
5946"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5947"order."
5948msgstr ""
5949"I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
5950"questo ordine."
5951
5952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
5953msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5954msgstr ""
5955"Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
5956
5957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:193
5958msgid "Initializing"
5959msgstr "Inizializzazione"
5960
5961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
5962msgid "Updating plugins..."
5963msgstr "Aggiornando plugins..."
5964
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
5966msgid "Installing updated plugins"
5967msgstr "Installando plugins aggiornati"
5968
5969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
5970msgid "Loading early plugins"
5971msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
5972
5973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
5974msgid "Setting defaults"
5975msgstr "Impostazioni predefinite"
5976
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
5978msgid "Creating main GUI"
5979msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
5980
5981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
5982msgid "Loading plugins"
5983msgstr "Caricamento estensioni"
5984
5985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:253
5986msgid "Unsaved osm data"
5987msgstr "Dati OSM non salvati"
5988
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:254
5990msgid "Restore"
5991msgstr "Ripristina"
5992
5993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:254
5994#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
5995msgid "Discard"
5996msgstr "Annulla"
5997
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:257
5999#, java-format
6000msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
6001msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
6002msgstr[0] "JOSM ha trovato {0} livello dati osm non salvato. "
6003msgstr[1] "JOSM ha trovato {0} livelli dati osm non salvati. "
6004
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
6006msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
6007msgstr ""
6008"Sembra che JOSM si sia chiuso inaspettatamente durante l''ultimo utilizzo. "
6009"Si desidera ripristinare i dati?"
6010
6011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:296
6012#, java-format
6013msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
6014msgstr ""
6015"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
6016"più usata."
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
6019#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
6020msgid "File"
6021msgstr "File"
6022
6023#. Strings in JFileChooser
6024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
6025#: build/specialmessages.java:87
6026msgid "View"
6027msgstr "Visualizza"
6028
6029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
6030#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
6031#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
6032msgid "Tools"
6033msgstr "Strumenti"
6034
6035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:182
6036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
6037#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
6038msgid "Presets"
6039msgstr "Preimpostazioni"
6040
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:220
6042#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
6043#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
6044#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6045#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
6046#, java-format
6047msgid "Menu: {0}"
6048msgstr "Menu: {0}"
6049
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:344
6051msgid "Audio"
6052msgstr "Audio"
6053
6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:265
6055msgid "Hide this button"
6056msgstr "Nascondi questo tasto"
6057
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
6059msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
6060msgstr "Cliccare la freccia sottostante per visualizzarlo nuovamente."
6061
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:377
6063msgid "Hide or show this toggle button"
6064msgstr "Nascondi o visualizza questo tasto"
6065
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6067msgid "Move right"
6068msgstr "Sposta a destra"
6069
6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6076#, java-format
6077msgid "Map: {0}"
6078msgstr "Mappa: {0}"
6079
6080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6081msgid "Move left"
6082msgstr "Sposta a sinistra"
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6085#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
6086#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
6087msgid "Move up"
6088msgstr "Sposta in alto"
6089
6090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6091#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
6092#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
6093msgid "Move down"
6094msgstr "Sposta in basso"
6095
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6097msgid "Zoom in"
6098msgstr "Ingrandisci"
6099
6100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6101msgid "Zoom out"
6102msgstr "Riduci"
6103
6104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
6105msgid "scale"
6106msgstr "scala"
6107
6108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
6109msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
6110msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
6111
6112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
6113msgid "The name of the object at the mouse pointer."
6114msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
6115
6116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
6117msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
6118msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
6119
6120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
6121msgid "The angle between the previous and the current way segment."
6122msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
6123
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
6125msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
6126msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
6127
6128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
6129msgid "The length of the new way segment being drawn."
6130msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
6131
6132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
6133msgid ""
6134"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
6135"this list with the mouse.<hr>"
6136msgstr ""
6137"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
6138"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
6139"mouse.<hr>"
6140
6141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
6142msgid "(no object)"
6143msgstr "(nessun oggetto)"
6144
6145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
6146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
6147msgid "User:"
6148msgstr "Utente:"
6149
6150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:390
6151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:407
6152msgid "Layer not in list."
6153msgstr "livello non in lista."
6154
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:708
6156#, java-format
6157msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
6158msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
6159
6160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1212
6161msgid "Metric"
6162msgstr "Metrico"
6163
6164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1213
6165msgid "Chinese"
6166msgstr "Cinese"
6167
6168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1214
6169msgid "Imperial"
6170msgstr "Anglosassone"
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6173msgid "Click to cancel the current operation"
6174msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6177msgid "false: the property is explicitly switched off"
6178msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6181msgid "true: the property is explicitly switched on"
6182msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6185msgid ""
6186"partial: different selected objects have different values, do not change"
6187msgstr ""
6188"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
6189
6190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6191msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6192msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
6193
6194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6195msgid ""
6196"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6197"relation</strong>.</html>"
6198msgstr ""
6199"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
6200"relazione</strong>.</html>"
6201
6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6204#, java-format
6205msgid ""
6206"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6207"relations</strong>.</html>"
6208msgstr ""
6209"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
6210"relazioni</strong>.</html>"
6211
6212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6213#, java-format
6214msgid ""
6215"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6216"relations</strong>.</html>"
6217msgstr ""
6218"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
6219"relazioni</strong>.</html>"
6220
6221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6222#, java-format
6223msgid "Deleting {0} object"
6224msgid_plural "Deleting {0} objects"
6225msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
6226msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
6227
6228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6229msgid "Delete objects"
6230msgstr "Elimina oggetti"
6231
6232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6233msgid "To delete"
6234msgstr "Da eliminare"
6235
6236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6237msgid "From Relation"
6238msgstr "Dalla relazione"
6239
6240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6242msgid "Pos."
6243msgstr "Pos."
6244
6245#. the role column
6246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
6250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6252#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
6253#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:392
6254#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6255msgid "Role"
6256msgstr "Ruolo"
6257
6258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6259msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6260msgstr ""
6261"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
6262
6263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6264msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6265msgstr ""
6266"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
6267
6268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6269msgid ""
6270"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6271"level.</html>"
6272msgstr ""
6273"<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
6274"ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
6275
6276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6277msgid "Zoom level:"
6278msgstr "Livello di ingrandimento:"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6281msgid "from tile"
6282msgstr "dal tassello"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6285msgid "up to tile"
6286msgstr "fino al tassello"
6287
6288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6289msgid ""
6290"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6291"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6292"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6293"html>"
6294msgstr ""
6295"<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
6296"singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
6297"Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
6298"y</i>.</html>"
6299
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6301msgid "Tile address:"
6302msgstr "Indirizzo del tassello:"
6303
6304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6305msgid "Apply the tile address"
6306msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
6307
6308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6309msgid "Please enter a tile address"
6310msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
6311
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6313msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6314msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
6315
6316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6317msgid "Please enter a tile index"
6318msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
6319
6320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6321msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6322msgstr ""
6323"Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
6324"ingrandimento dato"
6325
6326#. *
6327#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6328#.
6329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6330msgid "My with Their"
6331msgstr "Il mio con il loro"
6332
6333#. *
6334#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6335#.
6336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6337msgid "My with Merged"
6338msgstr "Il mio con l''unione"
6339
6340#. *
6341#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6342#.
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6344msgid "Their with Merged"
6345msgstr "Il loro con l''unione"
6346
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6348#, java-format
6349msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6350msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
6351
6352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6355msgid "Properties"
6356msgstr "Proprietà"
6357
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6363#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
6364#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6365msgid "Tags"
6366msgstr "Etichette"
6367
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6372msgid "Nodes"
6373msgstr "Nodi"
6374
6375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6379msgid "Members"
6380msgstr "Membri"
6381
6382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6383msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6384msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
6385
6386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6387#, java-format
6388msgid "Tags({0} conflict)"
6389msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6390msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
6391msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
6392
6393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6394#, java-format
6395msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6396msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6397msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
6398msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
6399
6400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6401msgid "Nodes(resolved)"
6402msgstr "Nodi(risolti)"
6403
6404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6405msgid ""
6406"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6407msgstr ""
6408"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
6409"c''è alcun conflitto in attesa"
6410
6411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6412msgid "Nodes(with conflicts)"
6413msgstr "Nodi(con conflitti)"
6414
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6416msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6417msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
6418
6419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6420msgid "Members(resolved)"
6421msgstr "Membri(risolti)"
6422
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6424msgid ""
6425"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6426"relation"
6427msgstr ""
6428"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
6429"non c''è alcun conflitto in attesa"
6430
6431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6432msgid "Members(with conflicts)"
6433msgstr "Membri(con conflitti)"
6434
6435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6436msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6437msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
6438
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6440msgid "No pending property conflicts"
6441msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
6442
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6444msgid "Properties(with conflicts)"
6445msgstr "Proprietà(con conflitti)"
6446
6447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6448msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6449msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
6450
6451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6452msgid "Conflict Resolution"
6453msgstr "Risoluzione conflitto"
6454
6455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6456#, java-format
6457msgid "{0} more..."
6458msgstr "{0} in più..."
6459
6460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6461msgid ""
6462"The following objects could not be copied to the target object<br>because "
6463"they are deleted in the target dataset:"
6464msgstr ""
6465"I seguenti oggetti non possono essere copiati sull''oggetto di "
6466"destinazione<br>perché sono stati eliminati nell''insieme di dati di "
6467"destinazione:"
6468
6469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6470msgid "Merging deleted objects failed"
6471msgstr "Fallita l''unione degli oggetti eliminati"
6472
6473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6475#, java-format
6476msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6477msgstr "La lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
6478
6479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6480#, java-format
6481msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6482msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
6483
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6485#, java-format
6486msgid "Item {0} not found in list."
6487msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
6488
6489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6490msgid "lock scrolling"
6491msgstr "blocca scorrimento"
6492
6493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6494msgid "Compare "
6495msgstr "Confronta "
6496
6497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6499msgid "My version"
6500msgstr "Versione personale"
6501
6502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6503msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6504msgstr ""
6505"Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
6506"locale"
6507
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6511msgid "Merged version"
6512msgstr "Versione unita"
6513
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6515msgid ""
6516"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6517"decisions are applied."
6518msgstr ""
6519"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
6520"appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
6521
6522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6524msgid "Their version"
6525msgstr "La loro versione"
6526
6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6528msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6529msgstr ""
6530"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
6531"server"
6532
6533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6534msgid "> top"
6535msgstr "> inizio"
6536
6537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6538msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6539msgstr ""
6540"Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
6541
6542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6543msgid "> bottom"
6544msgstr "> fine"
6545
6546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6547msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6548msgstr ""
6549"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
6550"elementi uniti"
6551
6552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6553msgid ""
6554"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6555"merged elements."
6556msgstr ""
6557"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
6558"selezionato nella lista degli elementi uniti"
6559
6560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6561msgid ""
6562"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6563"merged elements."
6564msgstr ""
6565"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
6566"nella lista degli elementi uniti"
6567
6568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6569msgid ""
6570"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6571msgstr ""
6572"Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
6573"uniti"
6574
6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6576msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6577msgstr ""
6578"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
6579
6580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6581msgid ""
6582"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6583"of merged elements."
6584msgstr ""
6585"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
6586"lista degli elementi uniti"
6587
6588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6589msgid ""
6590"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6591"merged elements"
6592msgstr ""
6593"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
6594"lista degli elementi uniti"
6595
6596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6597msgid "Copy all my elements to the target"
6598msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
6599
6600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6601msgid "Copy all their elements to the target"
6602msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
6603
6604#. Strings in JFileChooser
6605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6607#: build/specialmessages.java:83
6608msgid "Up"
6609msgstr "Su"
6610
6611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6612msgid "Move up the selected elements by one position."
6613msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
6614
6615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6617msgid "Down"
6618msgstr "Giù"
6619
6620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6621msgid "Move down the selected entries by one position."
6622msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
6623
6624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:465
6628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:781
6629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1033
6630#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6631#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:284
6632#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6633#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155
6634msgid "Remove"
6635msgstr "Elimina"
6636
6637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6638msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6639msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
6640
6641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6643msgid "Freeze"
6644msgstr "Blocca"
6645
6646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6648msgid "Freeze the current list of merged elements."
6649msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
6650
6651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6652msgid "Unfreeze"
6653msgstr "Sblocca"
6654
6655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6656msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6657msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
6658
6659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6660#, java-format
6661msgid ""
6662"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6663"html>"
6664msgstr ""
6665"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
6666"personali e le loro</html>"
6667
6668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6669#, java-format
6670msgid ""
6671"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6672"html>"
6673msgstr ""
6674"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
6675"personali e le loro</html>"
6676
6677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6678#, java-format
6679msgid "My version ({0} entry)"
6680msgid_plural "My version ({0} entries)"
6681msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
6682msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
6683
6684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6685#, java-format
6686msgid "Merged version ({0} entry)"
6687msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6688msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
6689msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
6690
6691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6692#, java-format
6693msgid "Their version ({0} entry)"
6694msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6695msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
6696msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
6697
6698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6700#, java-format
6701msgid ""
6702"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6703"adjustment."
6704msgstr ""
6705"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
6706"partecipazione nella variazione sincronizzata."
6707
6708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6710#, java-format
6711msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6712msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
6713
6714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6715msgid "Node"
6716msgstr "Nodo"
6717
6718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6719msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6720msgstr ""
6721"L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
6722"comando di risoluzione"
6723
6724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6725msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6726msgstr ""
6727"Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
6728
6729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6730msgid ""
6731"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6732"elements when merge decisions are applied."
6733msgstr ""
6734"Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
6735"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
6736
6737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6738msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6739msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
6740
6741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6743msgid "Coordinates:"
6744msgstr "Coordinate:"
6745
6746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6747msgid "Deleted State:"
6748msgstr "Stato eliminato:"
6749
6750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6751msgid "Referenced by:"
6752msgstr "Referenziato da:"
6753
6754#.
6755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6758#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6759#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:120
6760msgid "(none)"
6761msgstr "(nessuno/a)"
6762
6763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6765msgid "deleted"
6766msgstr "cancellato"
6767
6768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6769msgid "not deleted"
6770msgstr "non eliminato"
6771
6772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6773msgid "Keep my coordiates"
6774msgstr "Mantieni le mie coordinate"
6775
6776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6777msgid "Keep their coordiates"
6778msgstr "Mantieni le loro coordinate"
6779
6780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6781msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6782msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
6783
6784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6785msgid "Keep my deleted state"
6786msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
6787
6788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6789msgid "Keep their deleted state"
6790msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
6791
6792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6793msgid "Undecide conflict between deleted state"
6794msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
6795
6796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6797msgid "Primitive"
6798msgstr "Primitiva"
6799
6800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6801msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6802msgstr ""
6803"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
6804"risoluzione"
6805
6806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6814msgid "<undefined>"
6815msgstr "<indefinito>"
6816
6817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6821#, java-format
6822msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6823msgstr ""
6824"L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
6825"{0}"
6826
6827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6829#, java-format
6830msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6831msgstr ""
6832"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
6833
6834#. setting up the properties table
6835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
6844#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6845#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6846#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6847#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6848#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
6849msgid "Key"
6850msgstr "Chiave"
6851
6852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
6860#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6861#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6862#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6863#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6864#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6865#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
6866msgid "Value"
6867msgstr "Valore"
6868
6869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6870msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6871msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
6872
6873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6874msgid "My version (local dataset)"
6875msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
6876
6877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6878msgid "Their version (server dataset)"
6879msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
6880
6881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6882msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6883msgstr ""
6884"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
6885
6886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6887msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6888msgstr ""
6889"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
6890
6891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6892msgid "Undecide"
6893msgstr "Irrisolto"
6894
6895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6896msgid "Mark the selected tags as undecided"
6897msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
6898
6899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6901#, java-format
6902msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6903msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
6904
6905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
6906msgid "Conflicts when combining primitives"
6907msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
6908
6909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
6910#, java-format
6911msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6912msgstr ""
6913"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
6914
6915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
6916#, java-format
6917msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6918msgstr ""
6919"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
6920
6921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
6922msgid "No conflicts to resolve"
6923msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
6924
6925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
6926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6927msgid "Cancel conflict resolution"
6928msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
6929
6930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6932msgid "Apply resolved conflicts"
6933msgstr "Applica i conflitti risolti"
6934
6935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
6936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6939#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
6940#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6941#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6942msgid "Apply"
6943msgstr "Applica"
6944
6945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6947#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6948#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6949#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:180
6950msgid "none"
6951msgstr "nessuno"
6952
6953#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
6954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6955#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6956#: build/trans_presets.java:4057
6957msgid "all"
6958msgstr "tutti"
6959
6960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6961msgid "Choose a value"
6962msgstr "Selezionare un valore"
6963
6964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6965msgid "Please decide which values to keep"
6966msgstr "Decidere quali valori mantenere"
6967
6968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6969#, java-format
6970msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6971msgstr ""
6972"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
6973
6974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6975#, java-format
6976msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6977msgstr ""
6978"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
6979
6980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6981#, java-format
6982msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6983msgstr ""
6984"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
6985"come ''''{0}''''"
6986
6987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6988#, java-format
6989msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6990msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
6991
6992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6996msgid "Not decided yet."
6997msgstr "Non ancora deciso."
6998
6999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
7000msgid "Tags from nodes"
7001msgstr "Etichette dei nodi"
7002
7003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
7004msgid "Tags from ways"
7005msgstr "Etichette dei percorsi"
7006
7007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
7008msgid "Tags from relations"
7009msgstr "Etichette delle relazioni"
7010
7011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
7012msgid "Conflicts in pasted tags"
7013msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
7014
7015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
7016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7017msgid "Paste ..."
7018msgstr "Incolla ..."
7019
7020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
7021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7022msgid "From ..."
7023msgstr "Da ..."
7024
7025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
7026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7027msgid "To ..."
7028msgstr "A ..."
7029
7030#. minimum size is relevant for multisplit layout
7031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
7032#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
7033#, java-format
7034msgid "{0} tag"
7035msgid_plural "{0} tags"
7036msgstr[0] "{0} etichetta"
7037msgstr[1] "{0} etichette"
7038
7039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
7040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
7041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:278
7042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
7043#, java-format
7044msgid "{0} way"
7045msgid_plural "{0} ways"
7046msgstr[0] "{0} percorso"
7047msgstr[1] "{0} percorsi"
7048
7049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
7050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
7051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:442
7052#, java-format
7053msgid "{0} relation"
7054msgid_plural "{0} relations"
7055msgstr[0] "{0} relazione"
7056msgstr[1] "{0} relazioni"
7057
7058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
7059#, java-format
7060msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
7061msgstr ""
7062"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
7063
7064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
7065msgid "Remove this relation member from the relation"
7066msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
7067
7068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
7069msgid "Keep"
7070msgstr "Mantieni"
7071
7072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
7073msgid "Keep this relation member for the target object"
7074msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
7075
7076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
7077msgid "Undecided"
7078msgstr "Irrisolto"
7079
7080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
7081msgid "Not decided yet"
7082msgstr "Non ancora deciso"
7083
7084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
7085msgid "Role:"
7086msgstr "Ruolo:"
7087
7088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
7089msgid "Enter a role for all relation memberships"
7090msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
7091
7092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
7093msgid "Tag modified relations with "
7094msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
7095
7096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
7097msgid ""
7098"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
7099"modified relations.</html>"
7100msgstr ""
7101"<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
7102"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
7103
7104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
7105msgctxt "tag"
7106msgid "Key:"
7107msgstr "Chiave:"
7108
7109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
7110msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
7111msgstr ""
7112"<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
7113"strong></html>"
7114
7115#. Strings in GTK ColorChooser
7116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
7117#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
7118#: build/specialmessages.java:96
7119msgid "Value:"
7120msgstr "Valore:"
7121
7122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
7123msgid ""
7124"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
7125msgstr ""
7126"<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
7127"membri</tt></strong></html>"
7128
7129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
7130msgid ""
7131"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
7132"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
7133"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7134"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
7135"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
7136"place of the original way in the relation.</html>"
7137msgstr ""
7138"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
7139"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
7140"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
7141"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
7142"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
7143"la strada originale nella relazione.</html>"
7144
7145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
7146msgid ""
7147"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
7148"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
7149"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7150"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
7151"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
7152"the place of the original node in the relation.</html>"
7153msgstr ""
7154"<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
7155"decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
7156"nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
7157"<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
7158"primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
7159"della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
7160"originale nella relazione.</html>"
7161
7162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
7163msgid "Apply this role to all members"
7164msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
7165
7166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
7167msgid "Orig. Way"
7168msgstr "Percorso Orig."
7169
7170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
7171msgid "Decision"
7172msgstr "Decisione"
7173
7174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
7175msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
7176msgstr ""
7177"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
7178
7179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
7180msgid "Show tags with conflicts only"
7181msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
7182
7183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
7184msgid "Show tags with multiple values only"
7185msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
7186
7187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
7188msgid "For selected objects only"
7189msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
7190
7191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
7192msgid ""
7193"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7194"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7195"html>"
7196msgstr ""
7197"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
7198"agli oggetti attualmente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
7199"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
7200"corrente.</html>"
7201
7202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
7203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
7204msgid "Changesets"
7205msgstr "Gruppi di modifiche"
7206
7207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
7208msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7209msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
7210
7211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
7212msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7213msgstr ""
7214"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche attualmente "
7215"selezionati"
7216
7217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
7218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
7219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
7220msgid "Download"
7221msgstr "Scarica"
7222
7223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7224msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7225msgstr ""
7226"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
7227"selezionati"
7228
7229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7230msgid "Closes the selected open changesets"
7231msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
7232
7233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
7235msgid "Show info"
7236msgstr "Mostra informazioni"
7237
7238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7239msgid "Open a web page for each selected changeset"
7240msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
7241
7242#. Strings in JFileChooser
7243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7244#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194
7245#: build/specialmessages.java:47
7246msgid "Details"
7247msgstr "Dettagli"
7248
7249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7250msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7251msgstr ""
7252"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
7253"modifiche selezionati"
7254
7255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7258msgid "Command Stack"
7259msgstr "Lista delle operazioni"
7260
7261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7262msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7263msgstr ""
7264"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
7265
7266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
7268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
7272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7277#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7278#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
7279#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7280#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
7281#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7282#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7283#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
7284#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
7285#, java-format
7286msgid "Toggle: {0}"
7287msgstr "Commuta: {0}"
7288
7289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7290msgid ""
7291"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7292msgstr ""
7293"Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
7294"eliminati)"
7295
7296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7297msgid "Undo the selected and all later commands"
7298msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
7299
7300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7301msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7302msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
7303
7304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7305msgid "Resolve conflicts."
7306msgstr "Risolvi i conflitti."
7307
7308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
7309#, java-format
7310msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7311msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
7312
7313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:341
7314msgid "Resolve"
7315msgstr "Risolvi"
7316
7317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:342
7318msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7319msgstr ""
7320"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
7321"sopra."
7322
7323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:362
7324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
7325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7326msgid ""
7327"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7328msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
7329
7330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
7331msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7332msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
7333
7334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7335msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7336msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
7337
7338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
7339msgid "Apply Resolution"
7340msgstr "Applica risoluzione"
7341
7342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7343msgid "Close anyway"
7344msgstr "Chiudi comunque"
7345
7346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
7347msgid "Continue resolving"
7348msgstr "Continua risoluzione"
7349
7350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
7351#, java-format
7352msgid ""
7353"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7354"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7355"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7356"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7357"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7358msgstr ""
7359"<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
7360"conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
7361"le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
7362"per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
7363"applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
7364"risoluzione dei conflitti.</html>"
7365
7366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
7367msgid "Conflict not resolved completely"
7368msgstr "Conflitto non risolto completamente"
7369
7370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
7371msgid "Resolve conflicts"
7372msgstr "Risolvi conflitti"
7373
7374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
7375#, java-format
7376msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7377msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
7378
7379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7380msgid "Filter objects and hide/disable them."
7381msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
7382
7383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7384msgid "Add filter."
7385msgstr "Aggiungi filtro."
7386
7387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7388msgid "Edit filter."
7389msgstr "Modifica filtro."
7390
7391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7392msgid "Delete filter."
7393msgstr "Elimina filtro."
7394
7395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7396msgid "Move filter up."
7397msgstr "Sposta filtro in alto."
7398
7399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7400msgid "Move filter down."
7401msgstr "Sposta filtro in basso."
7402
7403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7404msgid "Enable filter"
7405msgstr "Abilita filtro"
7406
7407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7408msgid "Hide elements"
7409msgstr "Nascondi elementi"
7410
7411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7412msgid "Inverse filter"
7413msgstr "Filtro inverso"
7414
7415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7416msgid "Filter mode"
7417msgstr "Modalità filtro"
7418
7419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7420#, java-format
7421msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7422msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
7423
7424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:59
7425msgid "Error in filter"
7426msgstr "Errore nel filtro"
7427
7428#. translators notes must be in front
7429#. column header: enable filter
7430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7431msgctxt "filter"
7432msgid "E"
7433msgstr "E"
7434
7435#. column header: hide filter
7436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7437msgctxt "filter"
7438msgid "H"
7439msgstr "H"
7440
7441#. column header: filter text
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7443msgctxt "filter"
7444msgid "Text"
7445msgstr "Testo"
7446
7447#. column header: inverted filter
7448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7449msgctxt "filter"
7450msgid "I"
7451msgstr "I"
7452
7453#. column header: filter mode
7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7455msgctxt "filter"
7456msgid "M"
7457msgstr "M"
7458
7459#. translators notes must be in front
7460#. filter mode: replace
7461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7462msgctxt "filter"
7463msgid "R"
7464msgstr "R"
7465
7466#. filter mode: add
7467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7468msgctxt "filter"
7469msgid "A"
7470msgstr "A"
7471
7472#. filter mode: remove
7473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7474msgctxt "filter"
7475msgid "D"
7476msgstr "D"
7477
7478#. filter mode: in selection
7479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7480msgctxt "filter"
7481msgid "F"
7482msgstr "F"
7483
7484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7485msgid "<h2>Filter active</h2>"
7486msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
7487
7488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7489#, java-format
7490msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7491msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
7492
7493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7494#, java-format
7495msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7496msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
7497
7498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7499msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7500msgstr ""
7501"</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
7502
7503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7505#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
7506msgid "History"
7507msgstr "Cronologia"
7508
7509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7510msgid "Display the history of all selected items."
7511msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
7512
7513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7514msgid "Object with history"
7515msgstr "Oggetto con storico"
7516
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:909
7521#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7522msgid "Reload"
7523msgstr "Ricarica"
7524
7525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7526msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7527msgstr ""
7528"Carica nuovamente tutti gli oggetti attualmente selezionati ed aggiorna la "
7529"lista."
7530
7531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7532#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:366
7533msgid "Show"
7534msgstr "Visualizza"
7535
7536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7537msgid "Display the history of the selected objects."
7538msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
7539
7540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:63
7541msgid "Advanced object info"
7542msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
7543
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:72
7545msgid "map style"
7546msgstr "stile della mappa"
7547
7548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7549msgid ""
7550"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7551"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7552"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7553"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7554"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7555"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7556"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7557"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7558"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7559"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7560"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7561"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7562"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7563"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7564"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7565"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7566"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7567"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7568msgstr ""
7569"Inserire le coordinate per il nuovo nodo.<br/>Si può separare la longitudine "
7570"e la latitudine con uno spazio, virgola o punto e virgola.<br/>Utilizzare "
7571"numeri positivi oppure i caratteri N ed E per indicare rispettivamente le "
7572"direzioni cardinali Nord o Est.<br/>Per le direzioni cardinali Sud e Ovest "
7573"si possono utilizzare sia i numeri negativi che i caratteri S e W.<br/>Il "
7574"valore della singola coordinata può assumere uno dei seguenti tre formati:"
7575"<ul><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> "
7576"<i>minuti</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> <i>minuti</"
7577"i><tt>&#39;</tt> <i>secondi</i><tt>&quot</tt></li></ul>I simboli <tt>&deg;</"
7578"tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> "
7579"sono opzionali.<br/><br/>Alcuni esempi:<ul><li>49.29918&deg; 19.24788&deg;</"
7580"li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7581"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7582"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7583"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7584"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7585"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7586"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7587"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7588
7589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7591msgid "Please enter a GPS coordinates"
7592msgstr "Si prega di inserire delle coordinate GPS"
7593
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7595msgid "Close the dialog and create a new node"
7596msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
7597
7598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7599msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7600msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
7601
7602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7604msgid "Layers"
7605msgstr "Livelli"
7606
7607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7608msgid "Open a list of all loaded layers."
7609msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
7610
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
7612msgid "Delete the selected layers."
7613msgstr "Elimina i livelli selezionati."
7614
7615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1390
7617msgid "Show/Hide"
7618msgstr "Mostra/Nascondi"
7619
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:415
7621msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7622msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
7623
7624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:475
7625msgid "Opacity"
7626msgstr "Opacità"
7627
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:487
7629msgid "Adjust opacity of the layer."
7630msgstr "Regola opacità del livello."
7631
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
7633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:491
7634msgid "Activate"
7635msgstr "Attiva"
7636
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
7638msgid "Activate the selected layer"
7639msgstr "Attiva il livello selezionato"
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:647
7642msgid "Merge this layer into another layer"
7643msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
7644
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:701
7646msgid "Duplicate this layer"
7647msgstr "Duplica questo livello"
7648
7649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
7650msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7651msgstr "il livello è attualmente visibile (cliccare per nascondere il livello)"
7652
7653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
7654msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7655msgstr ""
7656"il livello è attualmente nascosto (cliccare per visualizzare il livello)"
7657
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
7659msgid "this layer is the active layer"
7660msgstr "questo livello è quello attivo"
7661
7662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
7663msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7664msgstr "questo livello non è attualmente attivo (cliccare per attivare)"
7665
7666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:881
7667msgid "Move the selected layer one row up."
7668msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
7669
7670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:902
7671msgid "Move the selected layer one row down."
7672msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
7673
7674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
7675msgid "Information about layer"
7676msgstr "Informazioni sul livello"
7677
7678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
7679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48
7680msgid "Map Paint Styles"
7681msgstr "Stili di disegno della mappa"
7682
7683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
7684msgid "configure the map painting style"
7685msgstr "configura lo stile di disegno della mappa"
7686
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
7688msgid "MapPaint"
7689msgstr "MapPaint"
7690
7691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:304
7692msgid "Turn selected styles on or off"
7693msgstr "Abilita o disabilita gli stili selezionati"
7694
7695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:339
7696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:850
7697msgid "Move the selected entry one row down."
7698msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in basso."
7699
7700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:339
7701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:850
7702msgid "Move the selected entry one row up."
7703msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in alto."
7704
7705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:383
7706msgid "Reload from file"
7707msgstr "Ricarica da file"
7708
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:384
7710msgid "reload selected styles from file"
7711msgstr "ricarica gli stili selezionati da file"
7712
7713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:432
7714msgid "Save as..."
7715msgstr "Salva con nome..."
7716
7717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:433
7718msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
7719msgstr "Salva una copia di questo stile su file ed aggiungilo alla lista"
7720
7721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:474
7722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:223
7723msgid "Reloading style sources"
7724msgstr "Ricaricamento delle sorgenti di stile in corso"
7725
7726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:487
7727#, java-format
7728msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
7729msgstr "Salva stile ''{0}'' come ''{1}''"
7730
7731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:543
7732msgid "view meta information, error log and source definition"
7733msgstr ""
7734"visualizza le informazioni, il registro degli errori e la definizione della "
7735"sorgente"
7736
7737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:554
7738msgid "Map Style info"
7739msgstr "Informazione sullo stile della mappa"
7740
7741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:581
7742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
7743msgid "Source"
7744msgstr "Sorgente"
7745
7746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:605
7747msgid "Title:"
7748msgstr "Titolo:"
7749
7750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:607
7751msgid "URL:"
7752msgstr "Indirizzo URL:"
7753
7754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:609
7755msgid "Built-in Style, internal path:"
7756msgstr "Stile incorporato, percorso interno:"
7757
7758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
7759msgid "Path:"
7760msgstr "Percorso:"
7761
7762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:614
7763msgid "Icon:"
7764msgstr "Icona:"
7765
7766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:617
7767msgid "Background:"
7768msgstr "Sfondo:"
7769
7770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619
7771msgid "Style is currently active?"
7772msgstr "Lo stile è attualmente attivo?"
7773
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
7776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
7778msgid "No"
7779msgstr "No"
7780
7781#. group "Relations"
7782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:769
7785#: build/trans_presets.java:4072
7786msgid "Relations"
7787msgstr "Relazioni"
7788
7789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7790msgid "Open a list of all relations."
7791msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
7792
7793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:280
7794msgid "Open an editor for the selected relation"
7795msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
7796
7797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:321
7798msgid "Delete the selected relation"
7799msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
7800
7801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
7802#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:344
7803#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
7804#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109
7805msgid "Create a new relation"
7806msgstr "Crea una nuova relazione"
7807
7808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:396
7809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7810msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7811msgstr ""
7812"Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
7813"dell''editor"
7814
7815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
7816msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7817msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
7818
7819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:461
7820msgid "Select the members of all selected relations"
7821msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
7822
7823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
7824#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
7825msgid "Select members"
7826msgstr "Seleziona membri"
7827
7828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7829msgid "Download all members of the selected relations"
7830msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
7831
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:494
7833msgid "Download members"
7834msgstr "Scarica membri"
7835
7836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:525
7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7838msgid "Download incomplete members of selected relations"
7839msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
7840
7841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:527
7842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7843msgid "Download incomplete members"
7844msgstr "Scarica membri incompleti"
7845
7846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:767
7847#, java-format
7848msgid "Relations: {0}"
7849msgstr "Relazioni: {0}"
7850
7851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7853msgid "Current Selection"
7854msgstr "Selezione corrente"
7855
7856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7857msgid "Open a selection list window."
7858msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
7859
7860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7861msgid "Search for objects"
7862msgstr "Cerca oggetti"
7863
7864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7866msgid "Zoom to selection"
7867msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
7868
7869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7871msgid "Zoom to selected element(s)"
7872msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
7873
7874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7875msgid "Call editor for relation"
7876msgstr "Apri editor per la relazione"
7877
7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7879msgid "Call relation editor for selected relation"
7880msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
7881
7882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7884#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
7885msgid "Select in relation list"
7886msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
7887
7888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7890#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
7891msgid "Select relation in relation list."
7892msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
7893
7894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7897#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7898#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:34
7899msgid "Selection"
7900msgstr "Selezione"
7901
7902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7903#, java-format
7904msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7905msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
7906
7907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7908#, java-format
7909msgid "Selection: {0}"
7910msgstr "Selezione: {0}"
7911
7912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7913msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7914msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
7915
7916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7917msgid "Inspect"
7918msgstr "Analizza"
7919
7920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7921msgid "Undock the panel"
7922msgstr "Stacca il pannello"
7923
7924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7925msgid ""
7926"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7927msgstr ""
7928"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
7929"degli strumenti a sinistra."
7930
7931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7932#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7933msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7934msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
7935
7936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
7937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
7939msgid "Authors"
7940msgstr "Autori"
7941
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
7943msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7944msgstr ""
7945"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
7946"selezionati."
7947
7948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
7949#, java-format
7950msgid "{0} Author"
7951msgid_plural "{0} Authors"
7952msgstr[0] "{0} Autore"
7953msgstr[1] "{0} Autori"
7954
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:182
7956msgid "Select objects submitted by this user"
7957msgstr "Seleziona gli oggetti inviati da questo utente"
7958
7959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:214
7960msgid "Launches a browser with information about the user"
7961msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
7962
7963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
7964#, java-format
7965msgid ""
7966"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7967msgstr ""
7968"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
7969"utenti selezionati"
7970
7971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:249
7972#, java-format
7973msgid ""
7974"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7975"this system.</html>"
7976msgstr ""
7977"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
7978"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
7979
7980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:251
7981msgid "Missing encoding"
7982msgstr "Codifica mancante"
7983
7984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:274
7985msgid "Load CT"
7986msgstr "Carica condizioni utente"
7987
7988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:275
7989msgid ""
7990"Loads information about relicensing status from the server. Users having "
7991"agreed to the new contributor terms will show a green check mark."
7992msgstr ""
7993"Carica dal server le informazioni che riguardano lo stato di ri-"
7994"licenziamento. Gli utenti che hanno accettato le nuove condizioni saranno "
7995"marcati in verde."
7996
7997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:323
7998msgid "<new object>"
7999msgstr "<nuovo oggetto>"
8000
8001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8002msgid "Author"
8003msgstr "Autore"
8004
8005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8006msgid "# Objects"
8007msgstr "N. di oggetti"
8008
8009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8010msgid "CT"
8011msgstr "Condizioni utente"
8012
8013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
8014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
8015#, fuzzy
8016msgid "Validation results"
8017msgstr "Errori di verifica"
8018
8019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
8020msgid "Open the validation window."
8021msgstr "Apre la finestra di verifica."
8022
8023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
8024msgid "Zoom to problem"
8025msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
8026
8027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8028#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
8029msgid "Fix"
8030msgstr "Correggi"
8031
8032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8033#, fuzzy
8034msgid "Fix the selected issue."
8035msgstr "Correggi gli errori selezionati."
8036
8037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
8038#, fuzzy
8039msgid "Ignore the selected issue next time."
8040msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
8041
8042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8043msgid "Whole group"
8044msgstr "Tutto il gruppo"
8045
8046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8047msgid "Single elements"
8048msgstr "Elementi singoli"
8049
8050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8051msgid "Nothing"
8052msgstr "Niente"
8053
8054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
8055msgid "Ignore whole group or individual elements?"
8056msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
8057
8058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
8059msgid "Ignoring elements"
8060msgstr "Ignora elementi"
8061
8062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
8063msgid "Fixing errors ..."
8064msgstr "Correzione errori ..."
8065
8066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
8067#, java-format
8068msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
8069msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
8070
8071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
8072msgid "Updating map ..."
8073msgstr "Aggiornamento mappa ..."
8074
8075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
8076msgid "Display the basic properties of the changeset"
8077msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
8078
8079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
8080msgid "Display the tags of the changeset"
8081msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
8082
8083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
8084msgid "Content"
8085msgstr "Contenuto"
8086
8087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
8088msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
8089msgstr ""
8090"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
8091
8092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
8093msgid "Changeset Management Dialog"
8094msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
8095
8096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
8097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
8098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
8099msgid "Close the dialog"
8100msgstr "Chiudi la finestra"
8101
8102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
8103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
8104msgid "Query"
8105msgstr "Interrogazione"
8106
8107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
8108msgid "Launch the dialog for querying changesets"
8109msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
8110
8111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
8112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
8113msgid "Remove from cache"
8114msgstr "Rimuovi dalla cache"
8115
8116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
8117msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
8118msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
8119
8120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
8121msgid "Close the selected changesets"
8122msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
8123
8124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
8125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
8126msgid "Update changeset"
8127msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
8128
8129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
8130msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
8131msgstr ""
8132"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
8133
8134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
8135msgid "Download changeset content"
8136msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8137
8138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
8139msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
8140msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
8141
8142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
8143msgid "My changesets"
8144msgstr "Gruppi di modifiche personali"
8145
8146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
8147msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
8148msgstr ""
8149"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
8150"modifiche)"
8151
8152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
8153msgid ""
8154"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
8155"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
8156"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
8157msgstr ""
8158"<html>JOSM è attualmente in esecuzione con una utenza anonima. Non può "
8159"scaricare<br>i tuoi gruppi di modifiche dal server OSM fino a che non viene "
8160"immesso il nome utente OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
8161
8162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
8163msgctxt "changeset.upload-comment"
8164msgid "empty"
8165msgstr "vuoto"
8166
8167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
8168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
8169msgctxt "changeset.state"
8170msgid "Open"
8171msgstr "Aperto"
8172
8173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
8174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
8175msgctxt "changeset.state"
8176msgid "Closed"
8177msgstr "Chiuso"
8178
8179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
8180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
8181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
8182msgid "anonymous"
8183msgstr "anonimo"
8184
8185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
8186msgid "Comment"
8187msgstr "Commento"
8188
8189#. Strings in JFileChooser
8190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
8191#: build/specialmessages.java:70
8192msgid "Open"
8193msgstr "Apri"
8194
8195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
8196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
8197msgid "User"
8198msgstr "Utente"
8199
8200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
8201msgid "Created at"
8202msgstr "Creato il"
8203
8204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
8205msgid "Closed at"
8206msgstr "Chiuso il"
8207
8208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
8209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
8210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
8211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
8212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
8213#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
8214msgid "Downloading changeset content"
8215msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
8216
8217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
8218#, java-format
8219msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
8220msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
8221
8222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
8223#, java-format
8224msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
8225msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
8226
8227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
8228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
8229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
8230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
8231msgid "Download content"
8232msgstr "Scarica contenuto"
8233
8234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
8235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
8237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
8238msgid "Download the changeset content from the OSM server"
8239msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8240
8241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
8242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
8243msgid "Update content"
8244msgstr "Aggiorna contenuto"
8245
8246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
8247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
8248msgid "Update the changeset content from the OSM server"
8249msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8250
8251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
8252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
8253msgid "Show history"
8254msgstr "Visualizza storico"
8255
8256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
8257msgid "Download and show the history of the selected objects"
8258msgstr "Scarica e visualizza lo storico degli oggetti selezionati"
8259
8260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
8261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
8262msgid "Select in layer"
8263msgstr "Seleziona nel livello"
8264
8265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
8266msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
8267msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
8268
8269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
8270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
8271#, java-format
8272msgid ""
8273"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
8274"''{0}''.</html>"
8275msgid_plural ""
8276"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
8277"''{0}''.</html>"
8278msgstr[0] ""
8279"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
8280"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8281msgstr[1] ""
8282"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
8283"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8284
8285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
8286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
8287msgid "Nothing to select"
8288msgstr "Niente da selezionare"
8289
8290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
8291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
8292msgid "Zoom to in layer"
8293msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
8294
8295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
8296msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer"
8297msgstr ""
8298"Ingrandisci la visuale sugli oggetti corrispondenti presenti nel livello "
8299"dati corrente"
8300
8301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
8302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
8303msgid "Nothing to zoom to"
8304msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
8305
8306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
8307msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
8308msgstr ""
8309"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
8310
8311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
8312msgid "Download now"
8313msgstr "Scarica adesso"
8314
8315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
8316msgid "Download the changeset content"
8317msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8318
8319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
8320msgid "Created"
8321msgstr "Creato"
8322
8323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
8324msgid "Updated"
8325msgstr "Aggiornato"
8326
8327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
8328msgid "Deleted"
8329msgstr "Eliminato"
8330
8331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
8332msgid "ID"
8333msgstr "ID"
8334
8335#. Strings in JFileChooser
8336#. <optional>
8337#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
8338#. <optional>
8339#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
8340#. <optional>
8341#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
8342#. <optional>
8343#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
8344#. <optional>
8345#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
8346#. <space />
8347#. <key key="highway" value="unclassified" />
8348#. <optional>
8349#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
8350#. <space />
8351#. <key key="highway" value="residential" />
8352#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
8353#. <space />
8354#. <key key="highway" value="living_street" />
8355#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
8356#. <space />
8357#. <key key="highway" value="pedestrian" />
8358#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
8359#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
8360#. <space />
8361#. <key key="highway" value="road" />
8362#. <optional>
8363#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
8364#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
8365#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
8366#. <space />
8367#. <key key="highway" value="construction" />
8368#. <optional>
8369#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
8370#. <optional>
8371#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8372#. <optional>
8373#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8374#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8375#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8376#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8377#. <space />
8378#. <key key="tunnel" value="yes" />
8379#. <optional>
8380#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8381#. <space />
8382#. <key key="highway" value="track" />
8383#. <optional>
8384#. item "Ways/Track" text "Name"
8385#. <space />
8386#. <key key="highway" value="path" />
8387#. <optional>
8388#. item "Ways/Path" text "Name"
8389#. <space />
8390#. <key key="highway" value="bridleway" />
8391#. <optional>
8392#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8393#. <space />
8394#. <key key="highway" value="cycleway" />
8395#. <optional>
8396#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8397#. <space />
8398#. <key key="highway" value="path" />
8399#. <key key="bicycle" value="designated" />
8400#. <key key="foot" value="designated" />
8401#. <key key="segregated" value="yes" />
8402#. <optional>
8403#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8404#. <space />
8405#. <key key="highway" value="path" />
8406#. <key key="bicycle" value="designated" />
8407#. <key key="foot" value="designated" />
8408#. <key key="segregated" value="no" />
8409#. <optional>
8410#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8411#. <space />
8412#. <key key="highway" value="footway" />
8413#. <optional>
8414#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8415#. <space />
8416#. <key key="highway" value="steps" />
8417#. <optional>
8418#. item "Ways/Steps" text "Name"
8419#. <space />
8420#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
8421#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
8422#. <space />
8423#. <key key="highway" value="services" />
8424#. <optional>
8425#. item "Waypoints/Services" text "Name"
8426#. <space />
8427#. <key key="highway" value="rest_area" />
8428#. <optional>
8429#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
8430#. <space />
8431#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
8432#. <space />
8433#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
8434#. <space />
8435#. <key key="highway" value="ford" />
8436#. <optional>
8437#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
8438#. <space />
8439#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
8440#. <optional>
8441#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
8442#. <space />
8443#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
8444#. <optional>
8445#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
8446#. <space />
8447#. <key key="waterway" value="drain" />
8448#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
8449#. <space />
8450#. <key key="waterway" value="ditch" />
8451#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
8452#. <space />
8453#. <key key="waterway" value="stream" />
8454#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
8455#. <space />
8456#. <key key="waterway" value="canal" />
8457#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
8458#. <space />
8459#. <key key="waterway" value="river" />
8460#. item "Water/Water/River" text "Name"
8461#. <key key="natural" value="spring" />
8462#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
8463#. <space />
8464#. <key key="waterway" value="waterfall" />
8465#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
8466#. <space />
8467#. <key key="waterway" value="weir" />
8468#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
8469#. <space />
8470#. <key key="waterway" value="dam" />
8471#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
8472#. <space />
8473#. <key key="landuse" value="basin" />
8474#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
8475#. <space />
8476#. <key key="landuse" value="reservoir" />
8477#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
8478#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
8479#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
8480#. <key key="natural" value="water" />
8481#. item "Water/Water/Water" text "Name"
8482#. <key key="natural" value="land" />
8483#. item "Water/Water/Land" text "Name"
8484#. <key key="natural" value="coastline" />
8485#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
8486#. <key key="waterway" value="riverbank" />
8487#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
8488#. <key key="natural" value="wetland" />
8489#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8490#. <key key="natural" value="mud" />
8491#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
8492#. <key key="natural" value="beach" />
8493#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8494#. <key key="natural" value="bay" />
8495#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8496#. <key key="natural" value="cliff" />
8497#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8498#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8499#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8500#. <space />
8501#. <key key="route" value="ferry" />
8502#. <optional>
8503#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8504#. <key key="leisure" value="marina" />
8505#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8506#. <key key="man_made" value="pier" />
8507#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8508#. <key key="leisure" value="slipway" />
8509#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8510#. <space />
8511#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8512#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8513#. <space />
8514#. <key key="waterway" value="dock" />
8515#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8516#. <space />
8517#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8518#. <optional>
8519#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8520#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8521#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8522#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8523#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8524#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8525#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8526#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8527#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8528#. <key key="aerialway" value="station" />
8529#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8530#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8531#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8532#. <key key="aerialway" value="goods" />
8533#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8534#. <key key="amenity" value="parking" />
8535#. item "Car/Parking" text "Name"
8536#. <optional>
8537#. item "Car/Fuel" text "Name"
8538#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8539#. item "Car/Wash" text "Name"
8540#. <key key="shop" value="car" />
8541#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8542#. <key key="shop" value="car_repair" />
8543#. item "Car/Repair" text "Name"
8544#. <key key="shop" value="tyres" />
8545#. item "Car/Tyres" text "Name"
8546#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8547#. item "Car/Rental" text "Name"
8548#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8549#. item "Car/Sharing" text "Name"
8550#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8551#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8552#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8553#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8554#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8555#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8556#. <key key="shop" value="bicycle" />
8557#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8558#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8559#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8560#. <space />
8561#. <key key="railway" value="station" />
8562#. <optional>
8563#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8564#. <space />
8565#. <key key="railway" value="halt" />
8566#. <optional>
8567#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8568#. <space />
8569#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8570#. <optional>
8571#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8572#. <space />
8573#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8574#. <optional>
8575#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8576#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8577#. <optional>
8578#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8579#. <space />
8580#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8581#. <optional>
8582#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8583#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8584#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8585#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8586#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8587#. <key key="amenity" value="taxi" />
8588#. item "Taxi" text "Name"
8589#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8590#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8591#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8592#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8593#. <key key="tourism" value="hotel" />
8594#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8595#. <key key="tourism" value="motel" />
8596#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8597#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8598#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8599#. <key key="tourism" value="chalet" />
8600#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8601#. <key key="tourism" value="hostel" />
8602#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8603#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8604#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8605#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8606#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8607#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8608#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8609#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8610#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8611#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8612#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8613#. <key key="amenity" value="food_court" />
8614#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8615#. <key key="amenity" value="cafe" />
8616#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8617#. <key key="amenity" value="pub" />
8618#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8619#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8620#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8621#. <key key="amenity" value="bar" />
8622#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8623#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8624#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8625#. <key key="tourism" value="attraction" />
8626#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8627#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8628#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8629#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8630#. <key key="tourism" value="information" />
8631#. <key key="information" value="office" />
8632#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8633#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8634#. <key key="tourism" value="information" />
8635#. <key key="information" value="map" />
8636#. item "Tourism/Map" text "Name"
8637#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8638#. <key key="tourism" value="information" />
8639#. <key key="information" value="board" />
8640#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8641#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8642#. <key key="tourism" value="information" />
8643#. <key key="information" value="guidepost" />
8644#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8645#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8646#. <key key="tourism" value="information" />
8647#. <key key="information" value="terminal" />
8648#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8649#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8650#. <key key="tourism" value="information" />
8651#. <key key="information" value="audioguide" />
8652#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8654#. <key key="tourism" value="information" />
8655#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8656#. <key key="amenity" value="cinema" />
8657#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8658#. <key key="tourism" value="zoo" />
8659#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8660#. <key key="leisure" value="dog_park" />
8661#. item "Leisure/Dog Park" text "Name"
8662#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8663#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8664#. <key key="leisure" value="water_park" />
8665#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8666#. <space />
8667#. <key key="leisure" value="sauna" />
8668#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8669#. <key key="leisure" value="playground" />
8670#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8671#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8672#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8673#. <space />
8674#. <key key="amenity" value="bbq" />
8675#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8676#. <key key="leisure" value="fishing" />
8677#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8678#. <key key="tourism" value="museum" />
8679#. item "Culture/Museum" text "Name"
8680#. <key key="amenity" value="theatre" />
8681#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8682#. <key key="amenity" value="library" />
8683#. item "Culture/Library" text "Name"
8684#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8685#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8686#. <key key="tourism" value="artwork" />
8687#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8688#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8689#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8690#. <space />
8691#. <key key="amenity" value="studio" />
8692#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8693#. <key key="amenity" value="public_building" />
8694#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8695#. <key key="amenity" value="townhall" />
8696#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8697#. <space />
8698#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8699#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8700#. <key key="amenity" value="embassy" />
8701#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8702#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8703#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8704#. <key key="amenity" value="prison" />
8705#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8706#. <key key="amenity" value="police" />
8707#. item "Public Building/Police" text "Name"
8708#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8709#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8710#. <key key="amenity" value="post_office" />
8711#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8712#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8713#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8714#. <key key="amenity" value="school" />
8715#. item "Education/School" text "Name"
8716#. <key key="amenity" value="university" />
8717#. item "Education/University" text "Name"
8718#. <key key="amenity" value="college" />
8719#. item "Education/College" text "Name"
8720#. <space />
8721#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8722#. item "Education/Driving School" text "Name"
8723#. <key key="amenity" value="doctors" />
8724#. item "Health/Doctors" text "Name"
8725#. <key key="amenity" value="dentist" />
8726#. item "Health/Dentist" text "Name"
8727#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8728#. <space />
8729#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8730#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8731#. <key key="amenity" value="hospital" />
8732#. item "Health/Hospital" text "Name"
8733#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8734#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8735#. <key key="amenity" value="shelter" />
8736#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8737#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8738#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8739#. <space />
8740#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Name"
8741#. <key key="leisure" value="stadium" />
8742#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8743#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8744#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8745#. <key key="leisure" value="pitch" />
8746#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8747#. <key key="leisure" value="track" />
8748#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8749#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8750#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8751#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8752#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8753#. <key key="sport" value="multi" />
8754#. item "Sport/Multi" text "Name"
8755#. <key key="sport" value="10pin" />
8756#. item "Sport/10pin" text "Name"
8757#. <key key="sport" value="athletics" />
8758#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8759#. <key key="sport" value="archery" />
8760#. item "Sport/Archery" text "Name"
8761#. <key key="sport" value="climbing" />
8762#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8763#. <key key="sport" value="canoe" />
8764#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8765#. <key key="sport" value="cycling" />
8766#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8767#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8768#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8769#. <key key="sport" value="equestrian" />
8770#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8771#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8772#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8773#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8774#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8775#. <key key="sport" value="skating" />
8776#. item "Sport/Skating" text "Name"
8777#. <key key="sport" value="skateboard" />
8778#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8779#. <key key="sport" value="swimming" />
8780#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8781#. <key key="sport" value="skiing" />
8782#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8783#. <key key="sport" value="shooting" />
8784#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8785#. <key key="sport" value="soccer" />
8786#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8787#. <key key="sport" value="australian_football" />
8788#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8789#. <key key="sport" value="american_football" />
8790#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8791#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8792#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8793#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8794#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8795#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8796#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8797#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8798#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8799#. <key key="sport" value="baseball" />
8800#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8801#. <key key="sport" value="basketball" />
8802#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8803#. <space />
8804#. <key key="sport" value="volleyball" />
8805#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8806#. <space />
8807#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8808#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8809#. <key key="sport" value="golf" />
8810#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8811#. <key key="sport" value="boules" />
8812#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8813#. <key key="sport" value="bowls" />
8814#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8815#. <key key="sport" value="cricket" />
8816#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8817#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8818#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8819#. <key key="sport" value="croquet" />
8820#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8821#. <key key="sport" value="hockey" />
8822#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8823#. <key key="sport" value="pelota" />
8824#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8825#. <key key="sport" value="racquet" />
8826#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8827#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8828#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8829#. <key key="sport" value="tennis" />
8830#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8831#. <key key="sport" value="motor" />
8832#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8833#. <key key="sport" value="karting" />
8834#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8835#. <key key="sport" value="motocross" />
8836#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8837#. <key key="sport" value="safety_training" />
8838#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8839#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8840#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8841#. <key key="sport" value="rc_car" />
8842#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8843#. <key key="man_made" value="tower" />
8844#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8845#. <key key="man_made" value="works" />
8846#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8847#. <space />
8848#. <key key="man_made" value="chimney" />
8849#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8850#. <key key="man_made" value="windmill" />
8851#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8852#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8853#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8854#. <key key="man_made" value="crane" />
8855#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8856#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8857#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8858#. <key key="man_made" value="adit" />
8859#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8860#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8861#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8862#. <space />
8863#. <key key="man_made" value="water_works" />
8864#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8865#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8866#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8867#. <space />
8868#. <key key="man_made" value="watermill" />
8869#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8870#. <key key="amenity" value="fountain" />
8871#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8872#. <key key="man_made" value="water_well" />
8873#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8874#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8875#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8876#. <key key="man_made" value="beacon" />
8877#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8878#. <space />
8879#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8880#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8881#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8882#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8883#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8884#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8885#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8886#. <key key="power" value="station" />
8887#. item "Power/Power Station" text "Name"
8888#. <key key="historic" value="castle" />
8889#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8890#. <key key="historic" value="ruins" />
8891#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8892#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8893#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8894#. <key key="historic" value="battlefield" />
8895#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8896#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8897#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8898#. <key key="historic" value="monument" />
8899#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8900#. <key key="historic" value="memorial" />
8901#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8902#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8903#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8904#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8905#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8906#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8907#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8908#. <key key="shop" value="supermarket" />
8909#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8910#. <key key="shop" value="convenience" />
8911#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8912#. <key key="shop" value="kiosk" />
8913#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8914#. <key key="shop" value="bakery" />
8915#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8916#. <key key="shop" value="butcher" />
8917#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8918#. <space />
8919#. <key key="shop" value="seafood" />
8920#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8921#. <space />
8922#. <key key="shop" value="deli" />
8923#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8924#. <key key="shop" value="confectionery" />
8925#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8926#. <space />
8927#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8928#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8929#. <space />
8930#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8931#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8932#. <key key="shop" value="organic" />
8933#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8934#. <key key="shop" value="alcohol" />
8935#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8936#. <key key="shop" value="beverages" />
8937#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8938#. <key key="shop" value="clothes" />
8939#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8940#. <space />
8941#. <key key="shop" value="boutique" />
8942#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8943#. <key key="shop" value="shoes" />
8944#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8945#. <key key="shop" value="outdoor" />
8946#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8947#. <key key="shop" value="sports" />
8948#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8949#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8950#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8951#. <key key="shop" value="laundry" />
8952#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8953#. <key key="shop" value="tailor" />
8954#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8955#. <space />
8956#. <key key="shop" value="fabric" />
8957#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8958#. <key key="shop" value="computer" />
8959#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8960#. <key key="shop" value="electronics" />
8961#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8962#. <space />
8963#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8964#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8965#. <space />
8966#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8967#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8968#. <key key="shop" value="hifi" />
8969#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8970#. <key key="shop" value="video" />
8971#. item "Electronic/Video" text "Name"
8972#. <key key="amenity" value="bank" />
8973#. item "Cash/Bank" text "Name"
8974#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8975#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8976#. <space />
8977#. <key key="shop" value="department_store" />
8978#. item "Other/Department Store" text "Name"
8979#. <space />
8980#. <key key="shop" value="mall" />
8981#. item "Other/Mall" text "Name"
8982#. <key key="shop" value="chemist" />
8983#. item "Other/Chemist" text "Name"
8984#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8985#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8986#. <key key="shop" value="optician" />
8987#. item "Other/Optician" text "Name"
8988#. <space />
8989#. <key key="shop" value="jewelry" />
8990#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8991#. <space />
8992#. <key key="shop" value="erotic" />
8993#. item "Other/Erotic" text "Name"
8994#. <key key="shop" value="florist" />
8995#. item "Other/Florist" text "Name"
8996#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8997#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8998#. <key key="shop" value="doityourself" />
8999#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
9000#. <key key="shop" value="hardware" />
9001#. item "Other/Hardware" text "Name"
9002#. <space />
9003#. <key key="shop" value="paint" />
9004#. item "Other/Paint" text "Name"
9005#. <key key="shop" value="furniture" />
9006#. item "Other/Furniture" text "Name"
9007#. <space />
9008#. <key key="shop" value="kitchen" />
9009#. item "Other/Kitchen" text "Name"
9010#. <space />
9011#. <key key="shop" value="curtain" />
9012#. item "Other/Curtain" text "Name"
9013#. <space />
9014#. <key key="shop" value="frame" />
9015#. item "Other/Frame" text "Name"
9016#. <key key="shop" value="stationery" />
9017#. item "Other/Stationery" text "Name"
9018#. <space />
9019#. <key key="shop" value="copyshop" />
9020#. item "Other/Copyshop" text "Name"
9021#. <key key="shop" value="books" />
9022#. item "Other/Book Store" text "Name"
9023#. <key key="shop" value="travel_agency" />
9024#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
9025#. <space />
9026#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
9027#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
9028#. <key key="shop" value="toys" />
9029#. item "Other/Toys" text "Name"
9030#. <space />
9031#. <key key="shop" value="variety_store" />
9032#. item "Other/Variety Store" text "Name"
9033#. <space />
9034#. <key key="boundary" value="national" />
9035#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
9036#. <space />
9037#. <key key="boundary" value="administrative" />
9038#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
9039#. <space />
9040#. <key key="boundary" value="civil" />
9041#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
9042#. <space />
9043#. <key key="boundary" value="political" />
9044#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
9045#. <space />
9046#. <key key="boundary" value="national_park" />
9047#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
9048#. <space />
9049#. <key key="place" value="continent" />
9050#. item "Places/Continent" text "Name"
9051#. <space />
9052#. <key key="place" value="country" />
9053#. item "Places/Country" text "Name"
9054#. <space />
9055#. <key key="place" value="state" />
9056#. item "Places/State" text "Name"
9057#. <space />
9058#. <key key="place" value="region" />
9059#. item "Places/Region" text "Name"
9060#. <space />
9061#. <key key="place" value="county" />
9062#. item "Places/County" text "Name"
9063#. <space />
9064#. <key key="place" value="city" />
9065#. item "Places/City" text "Name"
9066#. <space />
9067#. <key key="place" value="town" />
9068#. item "Places/Town" text "Name"
9069#. <space />
9070#. <key key="place" value="suburb" />
9071#. item "Places/Suburb" text "Name"
9072#. <space />
9073#. <key key="place" value="village" />
9074#. item "Places/Village" text "Name"
9075#. <space />
9076#. <key key="place" value="hamlet" />
9077#. item "Places/Hamlet" text "Name"
9078#. <space />
9079#. <key key="place" value="locality" />
9080#. item "Places/Locality" text "Name"
9081#. <key key="natural" value="peak" />
9082#. item "Geography/Peak" text "Name"
9083#. <key key="natural" value="glacier" />
9084#. item "Geography/Glacier" text "Name"
9085#. <key key="natural" value="volcano" />
9086#. item "Geography/Volcano" text "Name"
9087#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
9088#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
9089#. <space />
9090#. <key key="place" value="island" />
9091#. item "Geography/Island" text "Name"
9092#. <space />
9093#. <key key="place" value="islet" />
9094#. item "Geography/Islet" text "Name"
9095#. <key key="natural" value="tree" />
9096#. item "Nature/Tree" text "Name"
9097#. <key key="natural" value="wood" />
9098#. item "Nature/Wood" text "Name"
9099#. <space />
9100#. <key key="landuse" value="forest" />
9101#. item "Nature/Forest" text "Name"
9102#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
9103#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
9104#. <key key="natural" value="scree" />
9105#. item "Nature/Scree" text "Name"
9106#. <key key="natural" value="fell" />
9107#. item "Nature/Fell" text "Name"
9108#. <key key="natural" value="scrub" />
9109#. item "Nature/Scrub" text "Name"
9110#. <key key="natural" value="heath" />
9111#. item "Nature/Heath" text "Name"
9112#. <space />
9113#. <key key="landuse" value="farmyard" />
9114#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
9115#. <space />
9116#. <key key="landuse" value="farmland" />
9117#. item "Land use/Farmland" text "Name"
9118#. <space />
9119#. <key key="landuse" value="meadow" />
9120#. item "Land use/Meadow" text "Name"
9121#. <space />
9122#. <key key="landuse" value="vineyard" />
9123#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
9124#. <space />
9125#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
9126#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
9127#. <space />
9128#. <key key="landuse" value="allotments" />
9129#. item "Land use/Allotments" text "Name"
9130#. <key key="leisure" value="garden" />
9131#. item "Land use/Garden" text "Name"
9132#. <space />
9133#. <key key="landuse" value="grass" />
9134#. item "Land use/Grass" text "Name"
9135#. <space />
9136#. <key key="landuse" value="village_green" />
9137#. item "Land use/Village Green" text "Name"
9138#. <key key="leisure" value="common" />
9139#. item "Land use/Common" text "Name"
9140#. <key key="leisure" value="park" />
9141#. item "Land use/Park" text "Name"
9142#. <space />
9143#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
9144#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
9145#. <space />
9146#. <key key="landuse" value="residential" />
9147#. item "Land use/Residential area" text "Name"
9148#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
9149#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
9150#. <space />
9151#. <key key="landuse" value="cemetery" />
9152#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
9153#. <space />
9154#. <key key="landuse" value="retail" />
9155#. item "Land use/Retail" text "Name"
9156#. <space />
9157#. <key key="landuse" value="commercial" />
9158#. item "Land use/Commercial" text "Name"
9159#. <space />
9160#. <key key="landuse" value="industrial" />
9161#. item "Land use/Industrial" text "Name"
9162#. <space />
9163#. <key key="landuse" value="garages" />
9164#. item "Land use/Garages" text "Name"
9165#. <space />
9166#. <key key="landuse" value="railway" />
9167#. item "Land use/Railway land" text "Name"
9168#. <space />
9169#. <key key="landuse" value="military" />
9170#. item "Land use/Military" text "Name"
9171#. <space />
9172#. <key key="landuse" value="construction" />
9173#. item "Land use/Construction area" text "Name"
9174#. <space />
9175#. <key key="landuse" value="brownfield" />
9176#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
9177#. <space />
9178#. <key key="landuse" value="greenfield" />
9179#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
9180#. <space />
9181#. <key key="landuse" value="landfill" />
9182#. item "Land use/Landfill" text "Name"
9183#. <space />
9184#. <key key="landuse" value="quarry" />
9185#. item "Land use/Quarry" text "Name"
9186#. <key key="type" value="multipolygon" />
9187#. <optional>
9188#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
9189#. <key key="type" value="boundary" />
9190#. item "Relations/Boundary" text "Name"
9191#. <optional>
9192#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
9193#. item "Relations/Route" text "Name"
9194#. <key key="type" value="network" />
9195#. item "Relations/Route network" text "Name"
9196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
9197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
9198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
9199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
9200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
9201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
9202#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
9203#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
9204#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
9205#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333
9206#: build/specialmessages.java:68 build/trans_presets.java:115
9207#: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:195
9208#: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:256
9209#: build/trans_presets.java:275 build/trans_presets.java:294
9210#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:332
9211#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:388
9212#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:459
9213#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:494
9214#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:533
9215#: build/trans_presets.java:569 build/trans_presets.java:590
9216#: build/trans_presets.java:614 build/trans_presets.java:637
9217#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:677
9218#: build/trans_presets.java:697 build/trans_presets.java:707
9219#: build/trans_presets.java:718 build/trans_presets.java:780
9220#: build/trans_presets.java:804 build/trans_presets.java:813
9221#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:1027
9222#: build/trans_presets.java:1035 build/trans_presets.java:1043
9223#: build/trans_presets.java:1051 build/trans_presets.java:1062
9224#: build/trans_presets.java:1071 build/trans_presets.java:1077
9225#: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
9226#: build/trans_presets.java:1106 build/trans_presets.java:1113
9227#: build/trans_presets.java:1118 build/trans_presets.java:1125
9228#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
9229#: build/trans_presets.java:1143 build/trans_presets.java:1153
9230#: build/trans_presets.java:1159 build/trans_presets.java:1165
9231#: build/trans_presets.java:1170 build/trans_presets.java:1176
9232#: build/trans_presets.java:1184 build/trans_presets.java:1193
9233#: build/trans_presets.java:1200 build/trans_presets.java:1206
9234#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1230
9235#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:1334
9236#: build/trans_presets.java:1385 build/trans_presets.java:1391
9237#: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1403
9238#: build/trans_presets.java:1410 build/trans_presets.java:1416
9239#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1431
9240#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1484
9241#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1500
9242#: build/trans_presets.java:1508 build/trans_presets.java:1524
9243#: build/trans_presets.java:1533 build/trans_presets.java:1543
9244#: build/trans_presets.java:1552 build/trans_presets.java:1576
9245#: build/trans_presets.java:1584 build/trans_presets.java:1591
9246#: build/trans_presets.java:1602 build/trans_presets.java:1612
9247#: build/trans_presets.java:1622 build/trans_presets.java:1642
9248#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1665
9249#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1700
9250#: build/trans_presets.java:1708 build/trans_presets.java:1765
9251#: build/trans_presets.java:1782 build/trans_presets.java:1800
9252#: build/trans_presets.java:1817 build/trans_presets.java:1834
9253#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1868
9254#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1908
9255#: build/trans_presets.java:1927 build/trans_presets.java:1948
9256#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1984
9257#: build/trans_presets.java:2003 build/trans_presets.java:2021
9258#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2055
9259#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2078
9260#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2093
9261#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2118
9262#: build/trans_presets.java:2133 build/trans_presets.java:2143
9263#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2165
9264#: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2181
9265#: build/trans_presets.java:2190 build/trans_presets.java:2196
9266#: build/trans_presets.java:2205 build/trans_presets.java:2215
9267#: build/trans_presets.java:2220 build/trans_presets.java:2228
9268#: build/trans_presets.java:2235 build/trans_presets.java:2243
9269#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:2259
9270#: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:2272
9271#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2290
9272#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:2308
9273#: build/trans_presets.java:2315 build/trans_presets.java:2323
9274#: build/trans_presets.java:2330 build/trans_presets.java:2337
9275#: build/trans_presets.java:2345 build/trans_presets.java:2352
9276#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2366
9277#: build/trans_presets.java:2372 build/trans_presets.java:2378
9278#: build/trans_presets.java:2384 build/trans_presets.java:2391
9279#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2407
9280#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2423
9281#: build/trans_presets.java:2431 build/trans_presets.java:2458
9282#: build/trans_presets.java:2535 build/trans_presets.java:2552
9283#: build/trans_presets.java:2562 build/trans_presets.java:2577
9284#: build/trans_presets.java:2586 build/trans_presets.java:2595
9285#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2613
9286#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2627
9287#: build/trans_presets.java:2633 build/trans_presets.java:2639
9288#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2651
9289#: build/trans_presets.java:2657 build/trans_presets.java:2663
9290#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
9291#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
9292#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
9293#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2712
9294#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2729
9295#: build/trans_presets.java:2735 build/trans_presets.java:2741
9296#: build/trans_presets.java:2747 build/trans_presets.java:2753
9297#: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2765
9298#: build/trans_presets.java:2771 build/trans_presets.java:2777
9299#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2794
9300#: build/trans_presets.java:2801 build/trans_presets.java:2807
9301#: build/trans_presets.java:2813 build/trans_presets.java:2819
9302#: build/trans_presets.java:2825 build/trans_presets.java:2831
9303#: build/trans_presets.java:2837 build/trans_presets.java:2843
9304#: build/trans_presets.java:2849 build/trans_presets.java:2855
9305#: build/trans_presets.java:2861 build/trans_presets.java:2869
9306#: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2881
9307#: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2894
9308#: build/trans_presets.java:2900 build/trans_presets.java:2913
9309#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:2935
9310#: build/trans_presets.java:2943 build/trans_presets.java:2948
9311#: build/trans_presets.java:2963 build/trans_presets.java:2970
9312#: build/trans_presets.java:2982 build/trans_presets.java:2992
9313#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3008
9314#: build/trans_presets.java:3015 build/trans_presets.java:3022
9315#: build/trans_presets.java:3028 build/trans_presets.java:3035
9316#: build/trans_presets.java:3041 build/trans_presets.java:3055
9317#: build/trans_presets.java:3065 build/trans_presets.java:3071
9318#: build/trans_presets.java:3083 build/trans_presets.java:3090
9319#: build/trans_presets.java:3146 build/trans_presets.java:3152
9320#: build/trans_presets.java:3160 build/trans_presets.java:3167
9321#: build/trans_presets.java:3173 build/trans_presets.java:3179
9322#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3190
9323#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3200
9324#: build/trans_presets.java:3209 build/trans_presets.java:3216
9325#: build/trans_presets.java:3223 build/trans_presets.java:3231
9326#: build/trans_presets.java:3238 build/trans_presets.java:3246
9327#: build/trans_presets.java:3255 build/trans_presets.java:3263
9328#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3281
9329#: build/trans_presets.java:3288 build/trans_presets.java:3296
9330#: build/trans_presets.java:3302 build/trans_presets.java:3310
9331#: build/trans_presets.java:3318 build/trans_presets.java:3325
9332#: build/trans_presets.java:3332 build/trans_presets.java:3338
9333#: build/trans_presets.java:3346 build/trans_presets.java:3353
9334#: build/trans_presets.java:3359 build/trans_presets.java:3367
9335#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3382
9336#: build/trans_presets.java:3390 build/trans_presets.java:3399
9337#: build/trans_presets.java:3406 build/trans_presets.java:3412
9338#: build/trans_presets.java:3421 build/trans_presets.java:3430
9339#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_presets.java:3455
9340#: build/trans_presets.java:3463 build/trans_presets.java:3469
9341#: build/trans_presets.java:3475 build/trans_presets.java:3483
9342#: build/trans_presets.java:3492 build/trans_presets.java:3501
9343#: build/trans_presets.java:3508 build/trans_presets.java:3516
9344#: build/trans_presets.java:3523 build/trans_presets.java:3531
9345#: build/trans_presets.java:3539 build/trans_presets.java:3547
9346#: build/trans_presets.java:3556 build/trans_presets.java:3565
9347#: build/trans_presets.java:3573 build/trans_presets.java:3581
9348#: build/trans_presets.java:3588 build/trans_presets.java:3595
9349#: build/trans_presets.java:3603 build/trans_presets.java:3610
9350#: build/trans_presets.java:3618 build/trans_presets.java:3645
9351#: build/trans_presets.java:3651 build/trans_presets.java:3657
9352#: build/trans_presets.java:3663 build/trans_presets.java:3669
9353#: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
9354#: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3698
9355#: build/trans_presets.java:3705 build/trans_presets.java:3713
9356#: build/trans_presets.java:3721 build/trans_presets.java:3729
9357#: build/trans_presets.java:3736 build/trans_presets.java:3743
9358#: build/trans_presets.java:3752 build/trans_presets.java:3761
9359#: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3777
9360#: build/trans_presets.java:3785 build/trans_presets.java:3794
9361#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3812
9362#: build/trans_presets.java:3822 build/trans_presets.java:3831
9363#: build/trans_presets.java:3837 build/trans_presets.java:3843
9364#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3854
9365#: build/trans_presets.java:3860 build/trans_presets.java:3870
9366#: build/trans_presets.java:3876 build/trans_presets.java:3882
9367#: build/trans_presets.java:3888 build/trans_presets.java:3895
9368#: build/trans_presets.java:3902 build/trans_presets.java:3908
9369#: build/trans_presets.java:3914 build/trans_presets.java:3921
9370#: build/trans_presets.java:3927 build/trans_presets.java:3932
9371#: build/trans_presets.java:3939 build/trans_presets.java:3946
9372#: build/trans_presets.java:3952 build/trans_presets.java:3961
9373#: build/trans_presets.java:3969 build/trans_presets.java:3975
9374#: build/trans_presets.java:3981 build/trans_presets.java:3988
9375#: build/trans_presets.java:3996 build/trans_presets.java:4002
9376#: build/trans_presets.java:4009 build/trans_presets.java:4015
9377#: build/trans_presets.java:4021 build/trans_presets.java:4027
9378#: build/trans_presets.java:4033 build/trans_presets.java:4080
9379#: build/trans_presets.java:4094 build/trans_presets.java:4113
9380#: build/trans_presets.java:4127 build/trans_presets.java:4150
9381msgid "Name"
9382msgstr "Nome"
9383
9384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9385msgid "ID:"
9386msgstr "ID:"
9387
9388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9389msgid "Comment:"
9390msgstr "Commento:"
9391
9392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9393msgid "Open/Closed:"
9394msgstr "Aperto/Chiuso:"
9395
9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9397msgid "Created by:"
9398msgstr "Creato da:"
9399
9400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9401msgid "Created on:"
9402msgstr "Creato il:"
9403
9404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9405msgid "Closed on:"
9406msgstr "Chiuso il:"
9407
9408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9409msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9410msgstr ""
9411"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
9412
9413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9414msgid "Update the changeset from the OSM server"
9415msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
9416
9417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
9418msgid ""
9419"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
9420"layer"
9421msgstr ""
9422"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
9423"livello dei dati corrente"
9424
9425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
9426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
9427#, java-format
9428msgid ""
9429"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
9430"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
9431msgstr ""
9432"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
9433"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
9434
9435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
9436msgid ""
9437"Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data "
9438"layer"
9439msgstr ""
9440"Ingrandisci la visuale sugli oggetti contenuti in questo insieme di "
9441"modifiche nel livello dati corrente"
9442
9443#. parent for dialog is Main.parent
9444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
9445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
9446msgid "Download changesets"
9447msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
9448
9449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
9450#, java-format
9451msgid "{0} [incomplete]"
9452msgstr "{0} [incompleto]"
9453
9454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9455msgid "open"
9456msgstr "aperto"
9457
9458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9459msgid "closed"
9460msgstr "chiuso"
9461
9462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
9463msgid "Changeset ID: "
9464msgstr "ID gruppo di modifiche: "
9465
9466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
9467msgid "Enter a changeset id"
9468msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
9469
9470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
9471msgid ""
9472"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
9473msgstr ""
9474"Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
9475"anche il suo contenuto"
9476
9477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
9478msgid ""
9479"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
9480"> 0"
9481msgstr ""
9482"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
9483"inserire un valore intero > 0"
9484
9485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
9486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
9487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
9488msgid "Please enter an integer value > 0"
9489msgstr "Inserire un valore intero > 0"
9490
9491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
9492msgid "Select changesets owned by specific users"
9493msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
9494
9495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
9496msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
9497msgstr ""
9498"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
9499"chiusi"
9500
9501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
9502msgid ""
9503"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
9504msgstr ""
9505"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
9506"creati o chiusi."
9507
9508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
9509msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9510msgstr ""
9511"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
9512"di selezione"
9513
9514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9515msgid "Query open changesets only"
9516msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
9517
9518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9519msgid "Query closed changesets only"
9520msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
9521
9522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9523msgid "Query both open and closed changesets"
9524msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
9525
9526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9527msgid "User ID:"
9528msgstr "ID utente:"
9529
9530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9531msgid "User name:"
9532msgstr "Nome utente:"
9533
9534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9535msgid "Only changesets owned by myself"
9536msgstr "Solo i miei changeset"
9537
9538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9539msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9540msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
9541
9542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9543msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9544msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
9545
9546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9547msgid ""
9548"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9549"is anonymous"
9550msgstr ""
9551"Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
9552"l''attuale utente è anonimo"
9553
9554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9555#, java-format
9556msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9557msgstr ""
9558"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
9559
9560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9561#, java-format
9562msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9563msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9564
9565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9566msgid "Please enter a valid user ID"
9567msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
9568
9569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9570msgid "Invalid user ID"
9571msgstr "Identificativo utente non valido"
9572
9573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9574msgid "Please enter a non-empty user name"
9575msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9576
9577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9578msgid "Invalid user name"
9579msgstr "Nome utente non valido"
9580
9581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9582msgid "Date: "
9583msgstr "Data: "
9584
9585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9586msgid "Closed after - "
9587msgstr "Chiuso dopo il - "
9588
9589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9591msgid "Date:"
9592msgstr "Data:"
9593
9594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9595msgid "Created before - "
9596msgstr "Creato prima del - "
9597
9598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9599msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9600msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
9601
9602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9603msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9604msgstr ""
9605"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
9606"data/ora"
9607
9608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9609msgid ""
9610"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9611"valid."
9612msgstr ""
9613"Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
9614"restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
9615
9616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9617msgid ""
9618"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9619"specific time range.</html>"
9620msgstr ""
9621"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
9622"limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
9623
9624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9625msgid "Invalid date/time values"
9626msgstr "Valori data/ora non validi"
9627
9628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9629msgid ""
9630"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9631"invalid."
9632msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9633
9634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9635msgid ""
9636"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9637"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9638msgstr ""
9639"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
9640"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
9641"riquadro di selezione.</html>"
9642
9643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9644msgid "Invalid bounding box"
9645msgstr "Riquadro di selezione non valido"
9646
9647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9649msgid ""
9650"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9651msgstr ""
9652"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
9653"inserire un valore intero > 0"
9654
9655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9656msgid ""
9657"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9658"empty user name.</html>"
9659msgstr ""
9660"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
9661"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
9662
9663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9664msgid "Please enter an non-empty user name"
9665msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9666
9667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9668#, java-format
9669msgid ""
9670"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9671"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9672msgstr ""
9673"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
9674"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9675
9676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9677#, java-format
9678msgid ""
9679"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9680"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9681msgstr ""
9682"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
9683"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9684
9685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9686msgid "Download my changesets only"
9687msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
9688
9689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9690msgid ""
9691"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9692"include all changesets in the query.</html>"
9693msgstr ""
9694"<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
9695"gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
9696"modifiche nell''interrogazione.</html>"
9697
9698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9699msgid ""
9700"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9701"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9702"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9703"max. 100 changesets.</html>"
9704msgstr ""
9705"<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
9706"standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
9707"modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
9708"modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
9709"modifiche.</html>"
9710
9711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9712msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9713msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
9714
9715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9716msgid ""
9717"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9718"user name in the preferences first.</em></html>"
9719msgstr ""
9720"<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
9721"prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
9722"html>"
9723
9724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9725msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9726msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
9727
9728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9729msgid ""
9730"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9731"currently no map view active.</em></html>"
9732msgstr ""
9733"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
9734"<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
9735"em></html>"
9736
9737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9738msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9739msgstr ""
9740"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
9741
9742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9743#, java-format
9744msgid ""
9745"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9746"default query."
9747msgstr ""
9748"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
9749"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
9750
9751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9753#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9754msgid "Basic"
9755msgstr "Di base"
9756
9757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9758msgid "Download changesets using predefined queries"
9759msgstr ""
9760"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
9761
9762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9763msgid "From URL"
9764msgstr "Dall''indirizzo URL"
9765
9766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9767msgid "Query changesets from a server URL"
9768msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
9769
9770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
9772#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9773msgid "Advanced"
9774msgstr "Avanzate"
9775
9776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9777msgid "Use a custom changeset query"
9778msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
9779
9780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9781msgid "Query changesets"
9782msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
9783
9784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9785msgid "Query and download changesets"
9786msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
9787
9788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9789msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9790msgstr ""
9791"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
9792"gruppi di modifiche."
9793
9794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9795msgid "Illegal changeset query URL"
9796msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
9797
9798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9799msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9800msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
9801
9802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9804msgid "Querying and downloading changesets"
9805msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
9806
9807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9808msgid "Determine user id for current user..."
9809msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
9810
9811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9812msgid "Query and download changesets ..."
9813msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
9814
9815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9816msgid "URL: "
9817msgstr "Indirizzo URL: "
9818
9819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9820msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9821msgstr ""
9822"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
9823"modifiche dalle API di OSM."
9824
9825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9826msgid "Examples"
9827msgstr "Esempi"
9828
9829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9830#, java-format
9831msgid ""
9832"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9833"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9834msgstr ""
9835"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono attualmente inviate "
9836"sempre verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di "
9837"seguito."
9838
9839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9840msgid "This changeset query URL is invalid"
9841msgstr ""
9842"L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
9843
9844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9845msgid "Add Properties"
9846msgstr "Aggiungi proprietà"
9847
9848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9849#, java-format
9850msgid "This will change {0} object."
9851msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9852msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
9853msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
9854
9855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9856msgid "An empty value deletes the tag."
9857msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
9858
9859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:151
9865#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9866#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:327
9867#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:629
9868#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:214
9869msgid "<different>"
9870msgstr "<diverso>"
9871
9872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9874msgid "Change values?"
9875msgstr "Cambiare i valori?"
9876
9877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9878#, java-format
9879msgid "Change properties of up to {0} object"
9880msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9881msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
9882msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
9883
9884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9885#, java-format
9886msgid "This will change up to {0} object."
9887msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9888msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
9889msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
9890
9891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9892msgid "Please select a key"
9893msgstr "Seleziona una chiave"
9894
9895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9896msgid "Please select a value"
9897msgstr "Seleziona un valore"
9898
9899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9900msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9901msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
9902
9903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9905msgid "Properties/Memberships"
9906msgstr "Proprietà/Appartenenze"
9907
9908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9909msgid "Properties for selected objects."
9910msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
9911
9912#. setting up the membership table
9913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9914#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
9915msgid "Member Of"
9916msgstr "Membro di"
9917
9918#. <space />
9919#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position"
9920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9921#: build/trans_presets.java:2566
9922msgid "Position"
9923msgstr "Posizione"
9924
9925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9926#, java-format
9927msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9928msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
9929
9930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9931msgid "Properties / Memberships"
9932msgstr "Proprietà / Appartenenze"
9933
9934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9935msgid "Change relation"
9936msgstr "Cambia relazione"
9937
9938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9939msgid "Delete from relation"
9940msgstr "Elimina dalla relazione"
9941
9942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9943#, java-format
9944msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9945msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
9946
9947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9948msgid "Delete the selected key in all objects"
9949msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
9950
9951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9952msgid "Delete Properties"
9953msgstr "Elimina proprietà"
9954
9955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9956msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9957msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
9958
9959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9960msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9961msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
9962
9963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9964msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9965msgstr "Vai al wiki di OSM per la documentazione relativa all''etichetta (F1)"
9966
9967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9968#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25
9969msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
9970msgstr "Avvia il browser con la documentazione sull''oggetto selezionato"
9971
9972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9973#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
9974msgid "Select relation"
9975msgstr "Selezionare la relazione"
9976
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9978#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
9979msgid "Select relation in main selection."
9980msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
9981
9982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9983msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9984msgstr ""
9985"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
9986"attualmente selezionato."
9987
9988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9989msgid "Download all child relations (recursively)"
9990msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
9991
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9993msgid "Download All Children"
9994msgstr "Scarica tutti i figli"
9995
9996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9997msgid "Download selected relations"
9998msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
9999
10000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
10001msgid "Download Selected Children"
10002msgstr "Scarica il figlio selezionato"
10003
10004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
10005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
10006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
10007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
10008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
10009msgid "Download relation members"
10010msgstr "Scarica i membri della relazione"
10011
10012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
10013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
10014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
10015#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
10016msgid "Conflict in data"
10017msgid_plural "Conflicts in data"
10018msgstr[0] "Conflitto nei dati"
10019msgstr[1] "Conflitti nei dati"
10020
10021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
10022#, java-format
10023msgid ""
10024"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
10025"loaded</html>"
10026msgstr ""
10027"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>è stata eliminata sul server. Non può "
10028"essere caricata</html>"
10029
10030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
10031msgid "Relation is deleted"
10032msgstr "La relazione è eliminata"
10033
10034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
10035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
10036#, java-format
10037msgid "Downloading relation {0}"
10038msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
10039
10040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
10041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
10042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
10043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
10044#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
10045#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
10046#, java-format
10047msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10048msgstr ""
10049"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10050"Eccezione: {0}"
10051
10052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
10053#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
10054#, java-format
10055msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
10056msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
10057msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
10058msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
10059
10060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
10061#, java-format
10062msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
10063msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
10064msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
10065msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
10066
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
10068msgid "Download relations"
10069msgstr "Trasferimento delle relazioni"
10070
10071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
10072#, java-format
10073msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
10074msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
10075
10076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
10077msgid "Tags and Members"
10078msgstr "Etichette e Membri"
10079
10080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
10081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
10082msgid "Parent Relations"
10083msgstr "Relazioni da cui dipende"
10084
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
10086msgid "Child Relations"
10087msgstr "Relazioni figlie"
10088
10089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
10090msgid "Apply Role:"
10091msgstr "Applica ruolo:"
10092
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
10094msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
10095msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
10096
10097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
10098msgid ""
10099"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
10100"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
10101"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
10102msgstr ""
10103"<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
10104"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
10105"scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
10106"circolari?</html>"
10107
10108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
10109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
10110msgid "Remove them, clean up relation"
10111msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
10112
10113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
10114msgid "Ignore them, leave relation as is"
10115msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
10116
10117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
10118#, java-format
10119msgid ""
10120"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
10121"object ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
10122"html>"
10123msgstr ""
10124"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
10125"riferiscono<br>all''oggetto ''{0}''<br><br>Si desidera veramente aggiungere "
10126"un altro membro alla relazione?</html>"
10127
10128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
10129msgid "Multiple members referring to same object."
10130msgstr "Più membri che si riferiscono allo stesso oggetto."
10131
10132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
10133#, java-format
10134msgid ""
10135"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
10136"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
10137"''{0}''.</html>"
10138msgstr ""
10139"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
10140"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
10141"''''{0}'''' omessa.</html>"
10142
10143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
10144msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member"
10145msgstr ""
10146"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10147"del primo membro"
10148
10149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
10150msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member"
10151msgstr ""
10152"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10153"l''ultimo membro"
10154
10155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
10156msgid ""
10157"Add all objects selected in the current dataset before the first selected "
10158"member"
10159msgstr ""
10160"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10161"del primo membro selezionato"
10162
10163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
10164msgid ""
10165"Add all objects selected in the current dataset after the last selected "
10166"member"
10167msgstr ""
10168"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10169"l''ultimo membro selezionato"
10170
10171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
10172msgid "Remove all members referring to one of the selected objects"
10173msgstr ""
10174"Elimina tutti i membri che contengono un riferimento agli oggetti selezionati"
10175
10176#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
10178msgid "Relation Editor: Remove Selected"
10179msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
10180
10181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
10182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
10183msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection"
10184msgstr ""
10185"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono agli oggetti presenti "
10186"nella selezione corrente"
10187
10188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
10189#, java-format
10190msgid ""
10191"Select relation members which refer to {0} objects in the current selection"
10192msgstr ""
10193"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono ai {0} oggetti "
10194"presenti nella selezione corrente"
10195
10196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
10197msgid "Select objects for selected relation members"
10198msgstr "Seleziona gli oggetti per i membri della relazione selezionati"
10199
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
10201msgid "Sort the relation members"
10202msgstr "Ordina i membri della relazione"
10203
10204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
10205msgid "Sort"
10206msgstr "Ordina"
10207
10208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
10209msgid "Relation Editor: Sort"
10210msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
10211
10212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
10213msgid "Reverse the order of the relation members"
10214msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
10215
10216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
10217msgid "Reverse"
10218msgstr "Inverti"
10219
10220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
10221msgid "Relation Editor: Reverse"
10222msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
10223
10224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
10225msgid "Move the currently selected members up"
10226msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
10227
10228#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
10229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
10230msgid "Relation Editor: Move Up"
10231msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
10232
10233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
10234msgid "Move the currently selected members down"
10235msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
10236
10237#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
10238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
10239msgid "Relation Editor: Move Down"
10240msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
10241
10242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
10243msgid "Remove the currently selected members from this relation"
10244msgstr "Rimuovi i membri attualmente selezionati da questa relazione"
10245
10246#. putValue(NAME, tr("Remove"));
10247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
10248msgid "Relation Editor: Remove"
10249msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
10250
10251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
10252msgid "Delete the currently edited relation"
10253msgstr "Elimina la relazione attualmente modificata"
10254
10255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
10256msgid ""
10257"One or more members of this new relation have been deleted while the "
10258"relation editor\n"
10259"was open. They have been removed from the relation members list."
10260msgstr ""
10261"Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
10262"l''editor delle relazioni\n"
10263"era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
10264
10265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
10266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
10267msgid "Yes, create a conflict and close"
10268msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
10269
10270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
10271msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
10272msgstr ""
10273"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
10274
10275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
10276#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
10277msgid "No, continue editing"
10278msgstr "No, continua la modifica"
10279
10280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
10281msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
10282msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
10283
10284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
10285msgid ""
10286"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
10287"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
10288"conflict and close the editor?</html>"
10289msgstr ""
10290"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
10291"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
10292"desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
10293
10294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
10295#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
10296#, java-format
10297msgid ""
10298"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
10299"resolve this conflict first, then try again.</html>"
10300msgstr ""
10301"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
10302"<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
10303
10304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
10305#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
10306msgid "Apply the current updates"
10307msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
10308
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
10310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
10311msgid "Apply the updates and close the dialog"
10312msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10313
10314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
10315#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
10316msgid "Cancel the updates and close the dialog"
10317msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10318
10319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
10320msgid "Add an empty tag"
10321msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
10322
10323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
10324msgid "Download all incomplete members"
10325msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
10326
10327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
10328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
10329msgid "Download Members"
10330msgstr "Scarica i membri"
10331
10332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
10334msgid "Relation Editor: Download Members"
10335msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
10336
10337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
10338msgid "Download selected incomplete members"
10339msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
10340
10341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
10342msgid "Sets a role for the selected members"
10343msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
10344
10345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
10346msgid "Apply Role"
10347msgstr "Applica Ruolo"
10348
10349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
10350#, java-format
10351msgid "You are setting an empty role on {0} object."
10352msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects."
10353msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetto."
10354msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetti."
10355
10356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
10357msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
10358msgstr "Questo è equivalente all''eliminazione dei ruoli di questi oggetti."
10359
10360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
10361msgid "Do you really want to apply the new role?"
10362msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
10363
10364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
10365msgid "Yes, apply it"
10366msgstr "Si, applica"
10367
10368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
10369msgid "No, do not apply"
10370msgstr "No, non applicare"
10371
10372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
10373msgid "Confirm empty role"
10374msgstr "Conferma ruolo vuoto"
10375
10376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
10377msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
10378msgstr ""
10379"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10380"attualmente selezionato."
10381
10382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
10383msgid ""
10384"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
10385"current layer"
10386msgstr ""
10387"I membri provenienti dagli appunti non possono essere aggiunti perché non "
10388"sono presenti nel livello corrente"
10389
10390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
10391#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
10392#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
10393msgid "Zoom to"
10394msgstr "Ingrandisci la visuale"
10395
10396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
10397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
10398msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
10399msgstr ""
10400"Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
10401"selezionato"
10402
10403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
10404msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
10405msgstr ""
10406"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
10407"relazione non è attivo"
10408
10409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
10410msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
10411msgstr ""
10412"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
10413"selezionato"
10414
10415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
10416#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
10417msgid "Refers to"
10418msgstr "Fa riferimento a"
10419
10420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
10421msgid "Download referring relations"
10422msgstr "Scarica le relazioni collegate"
10423
10424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
10425#, java-format
10426msgid "There were {0} conflicts during import."
10427msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
10428
10429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10430#, java-format
10431msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10432msgstr ""
10433"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10434"Eccezione: {0}"
10435
10436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
10437msgid "including immediate children of parent relations"
10438msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
10439
10440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
10441msgid "Load parent relations"
10442msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
10443
10444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
10445msgid "Loading parent relations"
10446msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
10447
10448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
10449msgid "Edit the currently selected relation"
10450msgstr "Modifica la relazione attualmente selezionata"
10451
10452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
10453msgid "Apply Changes"
10454msgstr "Applica cambiamenti"
10455
10456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
10457#, java-format
10458msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
10459msgstr "Crea una nuova relazione nel livello ''{0}''"
10460
10461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
10462#, java-format
10463msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
10464msgstr "Modifica la nuova relazione nel livello ''{0}''"
10465
10466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
10467#, java-format
10468msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
10469msgstr "Modifica la relazione #{0} nel livello ''{1}''"
10470
10471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
10472msgid "Load relation"
10473msgstr "Carica relazione"
10474
10475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
10476#, java-format
10477msgid ""
10478"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
10479msgstr ""
10480"Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
10481"L''eccezione è stata: {0}"
10482
10483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79
10484msgid "way is connected"
10485msgstr "il percorso è connesso"
10486
10487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
10488msgid "way is connected to previous relation member"
10489msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
10490
10491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:83
10492msgid "way is connected to next relation member"
10493msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
10494
10495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:85
10496msgid "way is not connected to previous or next relation member"
10497msgstr ""
10498"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
10499"relazione"
10500
10501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
10502msgid "Bookmarks"
10503msgstr "Segnalibri"
10504
10505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
10506msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
10507msgstr ""
10508"<html>Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico.</html>"
10509
10510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
10511msgid ""
10512"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10513"maxlat): </html>"
10514msgstr ""
10515"<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10516"maxlat): </html>"
10517
10518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
10519msgid "Create bookmark"
10520msgstr "Crea segnalibro"
10521
10522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
10523msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
10524msgstr "Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico attualmente selezionata"
10525
10526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
10527msgid ""
10528"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
10529msgstr ""
10530"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
10531"un''area."
10532
10533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
10534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
10535msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
10536msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
10537
10538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
10539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
10540msgid "Name of location"
10541msgstr "Nome della posizione"
10542
10543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
10544msgid "Remove the currently selected bookmarks"
10545msgstr "Rimuovi i segnalibri attualmente selezionati"
10546
10547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
10548msgid "Rename the currently selected bookmark"
10549msgstr "Rinomina i segnalibri attualmente selezionati"
10550
10551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
10552msgid "min lat"
10553msgstr "Lat min"
10554
10555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
10556msgid "min lon"
10557msgstr "Lon min"
10558
10559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
10560msgid "max lat"
10561msgstr "Lat max"
10562
10563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
10564msgid "max lon"
10565msgstr "Lon max"
10566
10567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
10568msgid "Clear textarea"
10569msgstr "Svuota l''area di testo"
10570
10571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
10572msgid ""
10573"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
10574"area)"
10575msgstr ""
10576"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
10577"indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
10578
10579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
10580msgid "Bounding Box"
10581msgstr "Riquadro di selezione"
10582
10583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
10585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
10586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
10587#, java-format
10588msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
10589msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
10590
10591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
10592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
10593msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
10594msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
10595
10596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10598msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10599msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
10600
10601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10603msgid "Paste URL from clipboard"
10604msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
10605
10606#. adding the download tasks
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10608msgid "Data Sources and Types:"
10609msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
10610
10611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10612msgid "OpenStreetMap data"
10613msgstr "Dati OpenStreetMap"
10614
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10616msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10617msgstr ""
10618"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
10619"selezionata."
10620
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10622msgid "Raw GPS data"
10623msgstr "Dati GPS grezzi"
10624
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10626msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10627msgstr ""
10628"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
10629"selezionata."
10630
10631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10632msgid "Download as new layer"
10633msgstr "Scarica come nuovo livello"
10634
10635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10636msgid ""
10637"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10638"into the currently active data layer.</html>"
10639msgstr ""
10640"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
10641"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati attualmente attivo.</"
10642"html>"
10643
10644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10645msgid "No area selected yet"
10646msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
10647
10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10649msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10650msgstr ""
10651"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
10652"dal server"
10653
10654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10655msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10656msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
10657
10658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10659msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10660msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
10661
10662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10663msgid "Click to download the currently selected area"
10664msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
10665
10666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10667msgid "Please select a download area first."
10668msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
10669
10670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10671#, java-format
10672msgid ""
10673"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10674"<br>Please choose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10675msgstr ""
10676"<html>Non è abilitato né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong>.<br>Si "
10677"prega di scegliere se scaricare i dati OSM, i dati GPX, oppure entrambi.</"
10678"html>"
10679
10680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10681msgid "Class Type"
10682msgstr "Tipo della classe"
10683
10684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:145
10686msgid "Bounds"
10687msgstr "Confini"
10688
10689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10690msgid "Near"
10691msgstr "Vicino a"
10692
10693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10694msgctxt "placeselection"
10695msgid "Zoom"
10696msgstr "Ingrandimento"
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
10699msgid "Choose the server for searching:"
10700msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
10701
10702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
10703msgid "Enter a place name to search for:"
10704msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
10705
10706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
10707msgid "Enter a place name to search for"
10708msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
10709
10710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
10711msgid "Areas around places"
10712msgstr "Aree attorno le località"
10713
10714#. SAXException does not chain correctly
10715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
10716msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10717msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
10718
10719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
10720msgid "Search ..."
10721msgstr "Cerca ..."
10722
10723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
10724msgid "Click to start searching for places"
10725msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
10726
10727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
10728msgid "Querying name server"
10729msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
10730
10731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
10732msgid "Querying name server ..."
10733msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
10734
10735#. Strings in JFileChooser
10736#. <space />
10737#. <key key="junction" value="roundabout" />
10738#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10739#. <key key="highway" value="crossing" />
10740#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10741#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10742#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10743#. item "Car/Parking" combo "Type"
10744#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10745#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10746#. <key key="emergency" value="fire_hydrant" />
10747#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type"
10748#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10749#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10750#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10751#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10752#. <key key="power" value="generator" />
10753#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10754#. item "Nature/Tree" text "Type"
10755#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10756#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
10758#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10759#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:98
10760#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
10761#: build/specialmessages.java:82 build/trans_presets.java:457
10762#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:762
10763#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1433
10764#: build/trans_presets.java:1545 build/trans_presets.java:2292
10765#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2787
10766#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2956
10767#: build/trans_presets.java:3072 build/trans_presets.java:3082
10768#: build/trans_presets.java:3813 build/trans_presets.java:3823
10769#: build/trans_presets.java:3832
10770msgid "Type"
10771msgstr "Tipo"
10772
10773#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
10774#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
10775#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
10776#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
10777#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
10778#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
10779#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
10780#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
10781#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
10782#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
10783#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
10784#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
10785#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
10786#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
10787#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
10788#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
10789#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
10790#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
10791#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
10792#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
10793#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
10794#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
10795#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
10796#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
10797#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
10798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
10799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:171
10805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:312
10806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:439
10807#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10808#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10809#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
10810#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
10811#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
10812#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
10813#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
10814#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
10815#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
10816#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:553
10817#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:731
10818#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:1365
10819#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
10820#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:2208
10821#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2543
10822#: build/trans_presets.java:2544
10823msgid "unknown"
10824msgstr "sconosciuto"
10825
10826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10827msgid "Slippy map"
10828msgstr "Slippy map"
10829
10830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10831msgid "Tile Numbers"
10832msgstr "Numeri dei tasselli"
10833
10834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10835#, java-format
10836msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10837msgstr ""
10838"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
10839
10840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10841msgid "JOSM Help Browser"
10842msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
10843
10844#. i18n: do not translate "warning-header" and "warning-body"
10845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:234
10846#, java-format
10847msgid ""
10848"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10849"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10850"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10851"English.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10852"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10853"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in English</"
10854"a>.</p></html>"
10855msgstr ""
10856"<html><p class=\"warning-header\">Documentazione mancante</p><p class="
10857"\"warning-body\">La documentazione per <strong>{0}</strong> non è ancora "
10858"disponibile. Manca sia nella tua lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Aiuta a "
10859"migliorare la documentazione di JOSM e completa le informazioni mancanti "
10860"nella tua lingua <a href=\"{2}\"> ({1})</a> e/o in inglese <a href=\"{3}\"></"
10861"a>.</p></html>"
10862
10863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:256
10864#, java-format
10865msgid ""
10866"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10867"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10868"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10869"p></html>"
10870msgstr ""
10871"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
10872"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
10873"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
10874"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10875
10876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:356
10877#, java-format
10878msgid ""
10879"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10880"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10881msgstr ""
10882"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
10883"<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
10884"di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
10885
10886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:361
10887msgid "Failed to open URL"
10888msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
10889
10890#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:394
10892msgid "Open the current help page in an external browser"
10893msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
10894
10895#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:406
10897msgid "Edit the current help page"
10898msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
10899
10900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:416
10901#, java-format
10902msgid ""
10903"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10904"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10905msgstr ""
10906"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
10907"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
10908"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
10909
10910#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:438
10912msgid "Reload the current help page"
10913msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
10914
10915#. putValue(NAME, tr("Back"));
10916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:453
10917msgid "Go to the previous page"
10918msgstr "Vai alla pagina precedente"
10919
10920#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:473
10922msgid "Go to the next page"
10923msgstr "Vai alla pagina successiva"
10924
10925#. putValue(NAME, tr("Home"));
10926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:489
10927msgid "Go to the JOSM help home page"
10928msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
10929
10930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:520
10931#, java-format
10932msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10933msgstr ""
10934"Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
10935
10936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10937msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10938msgstr ""
10939"Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
10940"è vuoto."
10941
10942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:571
10943msgid "Failed to open help page"
10944msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10947msgid "Latitude: "
10948msgstr "Latitudine: "
10949
10950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10951msgid "Longitude: "
10952msgstr "Longitudine: "
10953
10954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10955msgid "Coordinates"
10956msgstr "Coordinate"
10957
10958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10959#, java-format
10960msgid "History for node {0}"
10961msgstr "Storico per il nodo {0}"
10962
10963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10964#, java-format
10965msgid "History for way {0}"
10966msgstr "Storico per il percorso {0}"
10967
10968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10969#, java-format
10970msgid "History for relation {0}"
10971msgstr "Storico per la relazione {0}"
10972
10973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10974msgid "Reload the history from the server"
10975msgstr "Ricarica lo storico dal server"
10976
10977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10978msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10979msgstr ""
10980"Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
10981"riferimento."
10982
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10985#, java-format
10986msgid ""
10987"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10988msgstr ""
10989"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
10990"corrisponde allo storico con ID {1}."
10991
10992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10993#, java-format
10994msgid ""
10995"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10996msgstr ""
10997"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
10998"è disponibile nello storico."
10999
11000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
11001msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
11002msgstr ""
11003"storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
11004"primitiva corrente."
11005
11006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
11007#, java-format
11008msgid ""
11009"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
11010"history."
11011msgstr ""
11012"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
11013"non è disponibile nello storico."
11014
11015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
11016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
11017msgid "Load history"
11018msgstr "Carica storico"
11019
11020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
11021#, java-format
11022msgid "Loading history for node {0}"
11023msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
11024
11025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
11026#, java-format
11027msgid "Loading history for way {0}"
11028msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
11029
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
11031#, java-format
11032msgid "Loading history for relation {0}"
11033msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
11034
11035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
11036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
11037#, java-format
11038msgid "Node {0}"
11039msgstr "Nodo {0}"
11040
11041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
11042msgid "Zoom to node"
11043msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
11044
11045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
11046msgid "Zoom to this node in the current data layer"
11047msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
11048
11049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
11050msgid "Open a history browser with the history of this node"
11051msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
11052
11053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
11054#, java-format
11055msgid "Way {0}"
11056msgstr "Percorso {0}"
11057
11058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
11059#, java-format
11060msgid "Relation {0}"
11061msgstr "Relazione {0}"
11062
11063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
11064msgid "Object"
11065msgstr "Oggetto"
11066
11067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
11068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
11069msgid "not present"
11070msgstr "non presente"
11071
11072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
11073msgid "Changeset"
11074msgstr "Insieme di modifiche"
11075
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
11077#, java-format
11078msgid ""
11079"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
11080msgstr ""
11081"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente modificata nel livello "
11082"''{1}''</html>"
11083
11084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
11085#, java-format
11086msgid ""
11087"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
11088msgstr ""
11089"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
11090
11091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
11092msgid "Changeset info"
11093msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
11094
11095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
11096msgid "Launch browser with information about the changeset"
11097msgstr ""
11098"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
11099
11100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
11101#, java-format
11102msgid "Show changeset {0}"
11103msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
11104
11105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
11106#, java-format
11107msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
11108msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
11109
11110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
11111#, java-format
11112msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
11113msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
11114
11115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
11116#, java-format
11117msgid "Version {0} in editor"
11118msgstr "Versione {0} nell'' editor"
11119
11120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
11121msgid "[deleted]"
11122msgstr "[cancellata]"
11123
11124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
11125#, java-format
11126msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
11127msgstr "Versione {0} attualmente modificata nel livello dei dati ''{1}''"
11128
11129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
11130msgid "Version"
11131msgstr "Versione"
11132
11133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
11134#, java-format
11135msgid ""
11136"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
11137msgstr ""
11138"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11139"livello delle modifiche corrente è nullo"
11140
11141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
11142#, java-format
11143msgid ""
11144"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
11145"include such a primitive"
11146msgstr ""
11147"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11148"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
11149
11150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
11151#, java-format
11152msgid "Synchronize node {0} only"
11153msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
11154
11155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
11156#, java-format
11157msgid "Synchronize way {0} only"
11158msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
11159
11160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
11161#, java-format
11162msgid "Synchronize relation {0} only"
11163msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
11164
11165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
11166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
11167msgid "Synchronize entire dataset"
11168msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
11169
11170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
11171#, java-format
11172msgid ""
11173"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11174"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
11175"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
11176"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
11177"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
11178"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11179"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11180msgstr ""
11181"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11182"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
11183"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
11184"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
11185"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
11186"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
11187"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
11188"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
11189"<br></html>"
11190
11191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
11192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
11193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:375
11194msgid "Conflicts detected"
11195msgstr "Rilevati conflitti"
11196
11197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
11198#, java-format
11199msgid ""
11200"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11201"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
11202"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11203"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11204msgstr ""
11205"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11206"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
11207"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
11208"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
11209"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
11210
11211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
11212#, java-format
11213msgid ""
11214"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
11215"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
11216"again with a new or an existing open changeset.</html>"
11217msgstr ""
11218"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
11219"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
11220"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
11221
11222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
11223msgid "Changeset closed"
11224msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
11225
11226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
11227msgid "Prepare conflict resolution"
11228msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
11229
11230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
11231#, java-format
11232msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
11233msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
11234
11235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
11236msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
11237msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
11238
11239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
11240#, java-format
11241msgid ""
11242"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
11243"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
11244"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
11245"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
11246msgstr ""
11247"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
11248"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
11249"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
11250"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
11251"risolti nella relativa finestra.</html>"
11252
11253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
11254msgid "Node still in use"
11255msgstr "Nodo ancora in uso"
11256
11257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
11258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
11259#, java-format
11260msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
11261msgstr ""
11262"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
11263"atteso"
11264
11265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
11266msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
11267msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
11268
11269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
11270msgid "Enter an upload comment"
11271msgstr "Inserire un commento al caricamento"
11272
11273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
11274#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
11275msgid "Changeset id:"
11276msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
11277
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
11279msgid "Created at:"
11280msgstr "Creato il:"
11281
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
11283msgid "Changeset comment:"
11284msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
11285
11286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
11287msgid "No open changeset"
11288msgstr "Nessun changeset aperto"
11289
11290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
11291msgid ""
11292"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
11293"the changeset after the next upload."
11294msgstr ""
11295"Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
11296"se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
11297
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
11299msgid "Upload to a new changeset"
11300msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
11301
11302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
11303msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
11304msgstr ""
11305"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
11306
11307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
11308msgid "Upload to an existing changeset"
11309msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
11310
11311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
11312msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
11313msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
11314
11315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
11316msgid "Select an open changeset"
11317msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
11318
11319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
11320msgid "Close changeset after upload"
11321msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
11322
11323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
11324msgid "Select to close the changeset after the next upload"
11325msgstr ""
11326"Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
11327
11328#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:302
11330msgid "Load the list of your open changesets from the server"
11331msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
11332
11333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:320
11334msgid "Close the currently selected open changeset"
11335msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto attualmente selezionato"
11336
11337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
11338msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
11339msgstr ""
11340"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
11341
11342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
11343msgid "Open changesets"
11344msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
11345
11346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
11347msgid "Close changesets"
11348msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
11349
11350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
11351msgid "Close the selected open changesets"
11352msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
11353
11354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
11355msgid "Cancel closing of changesets"
11356msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
11357
11358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
11359msgid "Closing changeset"
11360msgstr "Changeset in chiusura"
11361
11362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
11363#, java-format
11364msgid "Closing changeset {0}"
11365msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
11366
11367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
11368msgid ""
11369"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
11370"exception."
11371msgstr ""
11372"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
11373"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
11374
11375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
11376msgid "Enter credentials for OSM API"
11377msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
11378
11379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
11380msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
11381msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
11382
11383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
11384msgid "Save user and password (unencrypted)"
11385msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
11386
11387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
11388msgid "Please enter the user name of your OSM account"
11389msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
11390
11391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
11392msgid "Please enter the password of your OSM account"
11393msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
11394
11395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
11396#, java-format
11397msgid ""
11398"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
11399"and a valid password."
11400msgstr ""
11401"Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
11402"una password valida."
11403
11404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
11405msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
11406msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
11407
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
11409msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
11410msgstr ""
11411"Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
11412"server proxy"
11413
11414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
11415msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
11416msgstr ""
11417"Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
11418"server proxy"
11419
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
11421#, java-format
11422msgid ""
11423"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
11424"username and a valid password."
11425msgstr ""
11426"Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
11427"inserire un nome utente ed una password validi."
11428
11429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
11430msgid ""
11431"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
11432"password may be transferred unencrypted."
11433msgstr ""
11434"Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
11435"la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
11436
11437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
11438msgid "Authenticate"
11439msgstr "Autentica"
11440
11441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
11442msgid "Authenticate with the supplied username and password"
11443msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
11444
11445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
11446msgid "Cancel authentication"
11447msgstr "Annulla autenticazione"
11448
11449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
11450msgid ""
11451"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
11452"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
11453"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
11454"working."
11455msgstr ""
11456"Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
11457"non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
11458"oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
11459"stai lavorando."
11460
11461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
11462msgid "Missing user identity"
11463msgstr "Identità utente mancante"
11464
11465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
11466#, java-format
11467msgid ""
11468"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
11469"was: {0}"
11470msgstr ""
11471"Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
11472"corrente. L''eccezione è stata: {0}"
11473
11474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
11475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:698
11476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1354
11477msgid "Launch a file chooser to select a file"
11478msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
11479
11480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
11481msgid "Select filename"
11482msgstr "Seleziona il nome del file"
11483
11484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
11485msgid "Open Recent"
11486msgstr "Apri recente"
11487
11488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
11489msgid "List of recently opened files"
11490msgstr "Lista dei file aperti di recente"
11491
11492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:82
11493#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
11494#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
11495msgid "Clear"
11496msgstr "Cancella"
11497
11498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:83
11499msgid "Clear the list of recently opened files"
11500msgstr "Svuota la lista dei file aperti di recente"
11501
11502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
11503#, java-format
11504msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
11505msgstr ""
11506"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11507"caricate sul server."
11508
11509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
11510#, java-format
11511msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
11512msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
11513
11514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
11515#, java-format
11516msgid ""
11517"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
11518"''{1}''."
11519msgstr ""
11520"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11521"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
11522
11523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
11524#, java-format
11525msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
11526msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
11527
11528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
11529msgid "No file associated with this layer"
11530msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
11533msgid "Please select a file"
11534msgstr "Selezionare un file"
11535
11536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
11537#, java-format
11538msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
11539msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
11540
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
11542#, java-format
11543msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
11544msgstr ""
11545"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
11546
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
11548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
11549#, java-format
11550msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
11551msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
11552
11553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
11554#, java-format
11555msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
11556msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
11557
11558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
11559msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
11560msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
11561
11562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
11563msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
11564msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
11565
11566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
11567msgid "Uploading and saving modified layers ..."
11568msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
11569
11570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
11571#, java-format
11572msgid ""
11573"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11574"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
11575msgid_plural ""
11576"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11577"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
11578msgstr[0] ""
11579"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11580"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
11581msgstr[1] ""
11582"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11583"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
11584
11585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
11586msgid "Unsaved data and conflicts"
11587msgstr "Dati non salvati e conflitti"
11588
11589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
11590#, java-format
11591msgid ""
11592"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
11593"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
11594msgid_plural ""
11595"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
11596"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
11597"html>"
11598msgstr[0] ""
11599"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
11600"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
11601"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
11602msgstr[1] ""
11603"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
11604"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
11605"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
11606
11607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
11608msgid "Unsaved data and missing associated file"
11609msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
11610
11611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
11612#, java-format
11613msgid ""
11614"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
11615"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
11616"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
11617msgid_plural ""
11618"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
11619"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
11620"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
11621msgstr[0] ""
11622"<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
11623"file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11624"questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
11625"scrivibile:</html>"
11626msgstr[1] ""
11627"<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
11628"file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11629"ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
11630"file non scrivibili:</html>"
11631
11632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
11633msgid "Unsaved data non-writable files"
11634msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
11635
11636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
11637msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
11638msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
11639
11640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
11641msgid "Discard and Exit"
11642msgstr "Annulla ed Esci"
11643
11644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
11645msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
11646msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11647
11648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
11649msgid "Discard and Delete"
11650msgstr "Scarta ed elimina"
11651
11652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
11653msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
11654msgstr ""
11655"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11656
11657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
11658msgid "Save/Upload and Exit"
11659msgstr "Salva/carica ed esci"
11660
11661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
11662msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
11663msgstr ""
11664"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
11665
11666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
11667msgid "Save/Upload and Delete"
11668msgstr "Salva/carica ed elimina"
11669
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
11671msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
11672msgstr ""
11673"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
11674"saranno perse."
11675
11676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
11677#, java-format
11678msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
11679msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
11680
11681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
11682#, java-format
11683msgid ""
11684"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
11685"cancelled or has failed.</html>"
11686msgid_plural ""
11687"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
11688"cancelled or have failed.</html>"
11689msgstr[0] ""
11690"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
11691"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
11692msgstr[1] ""
11693"<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
11694"contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
11695
11696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11697msgid "Incomplete upload and/or save"
11698msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
11699
11700#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11701#. <space />
11702#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11703#. <optional>
11704#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11705#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11706#. <optional>
11707#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11708#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11709#. <space />
11710#. <key key="highway" value="primary_link" />
11711#. <optional>
11712#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11713#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11714#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11715#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11716#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11717#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11718#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11719#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11720#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11721#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11722#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11723#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11724#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11725#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11726#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11727#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11728#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11729#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11730#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11731#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11732#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11733#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11734#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11735#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11736#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11737#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11738#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
11741#: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:134
11742#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:174
11743#: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:214
11744#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:257
11745#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:302
11746#: build/trans_presets.java:321 build/trans_presets.java:340
11747#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:395
11748#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:465
11749#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:495
11750#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:557
11751#: build/trans_presets.java:577 build/trans_presets.java:599
11752#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:646
11753#: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:685
11754#: build/trans_presets.java:1028 build/trans_presets.java:1036
11755#: build/trans_presets.java:1044 build/trans_presets.java:1052
11756#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1340
11757msgid "Layer"
11758msgstr "Livello"
11759
11760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11761msgid "Should upload?"
11762msgstr "Caricare?"
11763
11764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11765msgid "Should save?"
11766msgstr "Salvare?"
11767
11768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11769#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11770msgid "Filename"
11771msgstr "Nome del file"
11772
11773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
11775msgid "Upload"
11776msgstr "Carica"
11777
11778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11779msgid "Update objects"
11780msgstr "Aggiorna oggetti"
11781
11782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11783msgid "Initializing nodes to update ..."
11784msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
11785
11786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11787msgid "Initializing ways to update ..."
11788msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
11789
11790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11791msgid "Initializing relations to update ..."
11792msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
11793
11794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
11795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:260
11796#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11797#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11798msgid "Settings"
11799msgstr "Impostazioni"
11800
11801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
11802msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11803msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
11804
11805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
11806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488
11807msgid "Tags of new changeset"
11808msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
11809
11810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
11811msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11812msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
11813
11814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
11815msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11816msgstr ""
11817"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
11818"quale caricare"
11819
11820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:139
11821msgid "Configure advanced settings"
11822msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
11823
11824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:180
11825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
11826#, java-format
11827msgid "Upload to ''{0}''"
11828msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
11829
11830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
11831msgid "Upload Changes"
11832msgstr "Carica le modifiche"
11833
11834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11835msgid "Upload the changed primitives"
11836msgstr "Carica le primitive modificate"
11837
11838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
11839msgid "Please revise upload comment"
11840msgstr "Si prega di rivedere il commento al caricamento"
11841
11842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
11843msgid "Revise"
11844msgstr "Rivedi"
11845
11846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
11847msgid "Continue as is"
11848msgstr "Utilizza così com''è"
11849
11850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
11851msgid ""
11852"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11853"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11854">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11855">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11856"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11857msgstr ""
11858"Il proprio commento al caricamento è <i>vuoto</i>, oppure <i>molto breve</i>."
11859"<br /><br />Questo è tecnicamente permesso, ma si prega di prendere in "
11860"considerazione che gli utenti che monitorano<br />le modifiche effettuate "
11861"nella propria zona si basano anche sui commenti<br />per capire ciò che è "
11862"stato fatto!<br /><br />Se si utilizza un minuto in più ora per descrivere "
11863"le proprie modifiche, si renderà la vita<br />più facile agli altri "
11864"mappatori."
11865
11866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:398
11867msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11868msgstr ""
11869"Ritorna alla finestra precedente per inserire un commento più significativo"
11870
11871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:399
11872msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11873msgstr "Annulla e ritorna alla finestra precedente"
11874
11875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
11876msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11877msgstr "Ignora questo suggerimento e carica ugualmente"
11878
11879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
11880msgid "Do not show this message again"
11881msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
11882
11883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
11884msgid "Please enter a valid chunk size first"
11885msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
11886
11887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:412
11888msgid "Illegal chunk size"
11889msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
11890
11891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
11892msgid "Cancel the upload and resume editing"
11893msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
11894
11895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
11896#, java-format
11897msgid "Tags of changeset {0}"
11898msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
11899
11900#. we tried to delete an already deleted primitive.
11901#.
11902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11904#, java-format
11905msgid ""
11906"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11907"object and retrying to upload."
11908msgstr ""
11909"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
11910"questo oggetto e riprovo a caricare."
11911
11912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11913msgid "Preparing objects to upload ..."
11914msgstr "Preparazione degli oggetti da caricare ..."
11915
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11917msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11918msgstr ""
11919"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
11920"strong>."
11921
11922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11923#, java-format
11924msgid ""
11925"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11926"comment ''{1}''."
11927msgstr ""
11928"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
11929"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
11930
11931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11932msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11933msgstr ""
11934"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
11935
11936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11937msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11938msgstr ""
11939"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
11940"caricamento"
11941
11942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11943msgid "configure changeset"
11944msgstr "configura gruppo di modifiche"
11945
11946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11947#, java-format
11948msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11949msgid_plural ""
11950"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11951msgstr[0] ""
11952"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
11953"modifiche</strong>"
11954msgstr[1] ""
11955"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11956"modifiche</strong>"
11957
11958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11959#, java-format
11960msgid ""
11961"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11962"<strong>1 request</strong>"
11963msgid_plural ""
11964"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11965"<strong>1 request</strong>"
11966msgstr[0] ""
11967"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
11968"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
11969msgstr[1] ""
11970"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11971"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
11972
11973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11974#, java-format
11975msgid ""
11976"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11977"<strong>{1} requests</strong>"
11978msgstr ""
11979"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11980"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
11981
11982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11984msgid "advanced configuration"
11985msgstr "configurazione avanzata"
11986
11987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11988#, java-format
11989msgid ""
11990"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11991"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11992"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11993msgstr ""
11994"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
11995"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
11996"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
11997"modifiche multipli</strong>"
11998
11999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
12000#, java-format
12001msgid ""
12002"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
12003"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
12004msgstr ""
12005"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
12006"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
12007
12008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
12009#, java-format
12010msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
12011msgstr "Caricamento in corso dei dati per il livello \"{0}\""
12012
12013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
12014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
12015msgid "Continue uploading"
12016msgstr "Continua il caricamento"
12017
12018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
12019msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
12020msgstr ""
12021"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
12022"addizionali"
12023
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
12025msgid "Go back to Upload Dialog"
12026msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
12027
12028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
12029msgid "Click to return to the Upload Dialog"
12030msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
12031
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
12033msgid "Abort"
12034msgstr "Interrompi"
12035
12036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
12037msgid "Click to abort uploading"
12038msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
12039
12040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
12041#, java-format
12042msgid ""
12043"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
12044"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
12045"on the server ''{1}''."
12046msgstr ""
12047"Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
12048"<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
12049"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
12050
12051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
12052#, java-format
12053msgid "There is {0} object left to upload."
12054msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
12055msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
12056msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
12057
12058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
12059#, java-format
12060msgid ""
12061"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
12062"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
12063"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
12064"editing.<br>"
12065msgstr ""
12066"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
12067"gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
12068"finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
12069"il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
12070
12071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
12072msgid "Changeset is full"
12073msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
12074
12075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
12076#, java-format
12077msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
12078msgstr ""
12079"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
12080"caricamento."
12081
12082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:462
12084#, java-format
12085msgid "Uploading {0} object..."
12086msgid_plural "Uploading {0} objects..."
12087msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
12088msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
12089
12090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
12091#, java-format
12092msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
12093msgstr ""
12094"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
12095"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
12096
12097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
12098msgid ""
12099"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
12100"be uploaded to the server.</html>"
12101msgstr ""
12102"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
12103"come da caricare sul server.</html>"
12104
12105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
12106msgid ""
12107"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
12108"server.</html>"
12109msgstr ""
12110"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
12111"eliminare sul server.</html>"
12112
12113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
12114msgid "Select objects to upload"
12115msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
12116
12117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
12118msgid "Cancel uploading"
12119msgstr "Annulla il caricamento"
12120
12121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
12122#, java-format
12123msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
12124msgstr ""
12125"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
12126"ottenuto ''''{1}''''"
12127
12128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
12129msgid "Please select the upload strategy:"
12130msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
12131
12132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
12133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
12134msgid "Upload data in one request"
12135msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
12136
12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
12138msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
12139msgstr ""
12140"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
12141
12142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
12143msgid "Upload each object individually"
12144msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
12145
12146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
12147#, java-format
12148msgid ""
12149"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12150"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
12151msgstr ""
12152"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
12153"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
12154"html>"
12155
12156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
12157msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
12158msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
12159
12160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
12161msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
12162msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
12163
12164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
12165msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
12166msgstr ""
12167"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
12168"caricare)"
12169
12170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
12171#, java-format
12172msgid ""
12173"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
12174"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
12175msgstr ""
12176"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
12177"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
12178"sul server ''''{2}''''.</html>"
12179
12180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
12181#, java-format
12182msgid ""
12183"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12184"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
12185msgstr ""
12186"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
12187"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
12188
12189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
12190msgid "(1 request)"
12191msgstr "(1 richiesta)"
12192
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
12194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
12195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
12196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
12197msgid "(# requests unknown)"
12198msgstr "(# richieste sconosciuto)"
12199
12200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
12201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
12202#, java-format
12203msgid "({0} request)"
12204msgid_plural "({0} requests)"
12205msgstr[0] "({0} richiesta)"
12206msgstr[1] "({0} richieste)"
12207
12208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
12209msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
12210msgstr ""
12211"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
12212"intero > 1"
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
12215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
12216#, java-format
12217msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
12218msgstr ""
12219"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
12220"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
12221
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
12223msgid "Please enter an integer > 1"
12224msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
12225
12226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
12227#, java-format
12228msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
12229msgstr ""
12230"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
12231
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
12233msgid "Objects to add:"
12234msgstr "Oggetti da aggiungere:"
12235
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
12237msgid "Objects to modify:"
12238msgstr "Oggetti da modificare:"
12239
12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
12241msgid "Objects to delete:"
12242msgstr "Oggetti da eliminare:"
12243
12244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
12245#, java-format
12246msgid "{0} object to add:"
12247msgid_plural "{0} objects to add:"
12248msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
12249msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
12250
12251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
12252#, java-format
12253msgid "{0} object to modify:"
12254msgid_plural "{0} objects to modify:"
12255msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
12256msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
12257
12258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
12259#, java-format
12260msgid "{0} object to delete:"
12261msgid_plural "{0} objects to delete:"
12262msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
12263msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
12264
12265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
12266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:260
12267#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
12268#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
12269#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
12270#, java-format
12271msgid "Name: {0}"
12272msgstr "Nome: {0}"
12273
12274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
12275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:264
12276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:642
12277#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
12278#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
12279#, java-format
12280msgid "Description: {0}"
12281msgstr "Descrizione: {0}"
12282
12283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
12284#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
12285#, java-format
12286msgid "{0} track"
12287msgid_plural "{0} tracks"
12288msgstr[0] "{0} tracciato"
12289msgstr[1] "{0} tracciati"
12290
12291#. description
12292#. item "Relations/Route" text "Description"
12293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
12294#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
12295#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
12296#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12297#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
12298#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
12299#: build/trans_presets.java:4130
12300msgid "Description"
12301msgstr "Descrizione"
12302
12303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
12304#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12305msgid "Timespan"
12306msgstr "Differenza temporale"
12307
12308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:141
12309#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
12310msgid "Length"
12311msgstr "Lunghezza"
12312
12313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:202
12314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:271
12315#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
12316#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
12317#, java-format
12318msgid "Length: {0}"
12319msgstr "Lunghezza: {0}"
12320
12321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
12322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
12323#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
12324#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
12325#, java-format
12326msgid "{0} route, "
12327msgid_plural "{0} routes, "
12328msgstr[0] "{0} itinerario, "
12329msgstr[1] "{0} itinerari, "
12330
12331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:205
12332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:269
12333#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
12334#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
12335#, java-format
12336msgid "{0} waypoint"
12337msgid_plural "{0} waypoints"
12338msgstr[0] "{0} punto del percorso"
12339msgstr[1] "{0} punti del percorso"
12340
12341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
12342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
12343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
12344#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
12345msgid "gps point"
12346msgstr "punto GPS"
12347
12348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
12349#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
12350#, java-format
12351msgid "{0} track, "
12352msgid_plural "{0} tracks, "
12353msgstr[0] "{0} percorso, "
12354msgstr[1] "{0} percorsi, "
12355
12356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:635
12357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
12358#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
12359msgid "Convert to data layer"
12360msgstr "Converti in livello dati"
12361
12362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:643
12363#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
12364msgid ""
12365"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12366"<br>If you want to upload traces, look here:"
12367msgstr ""
12368"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12369"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
12370"tracciati, vedere qui:"
12371
12372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:645
12373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
12374#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
12375msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
12376msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
12377
12378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:668
12379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:553
12380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
12381#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
12382#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
12383#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
12384#, java-format
12385msgid "Converted from: {0}"
12386msgstr "Convertito da: {0}"
12387
12388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:690
12389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:851
12391#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
12392#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
12393#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
12394#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
12395#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
12396msgid "Download from OSM along this track"
12397msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
12398
12399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:698
12400#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
12401#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
12402msgid "Download everything within:"
12403msgstr "Scarica tutto entro:"
12404
12405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:701
12406#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
12407#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
12408#, java-format
12409msgid "{0} meters"
12410msgstr "{0} metri"
12411
12412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
12413#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
12414#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
12415msgid "Maximum area per request:"
12416msgstr "Area massima per richiesta:"
12417
12418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:710
12419#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
12420#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
12421#, java-format
12422msgid "{0} sq km"
12423msgstr "{0} km quadrati"
12424
12425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716
12426#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
12427msgid "Download near:"
12428msgstr "Scarica vicino:"
12429
12430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
12431#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12432msgid "track only"
12433msgstr "solo tracciato"
12434
12435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
12436#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12437msgid "waypoints only"
12438msgstr "solo punti del percorso"
12439
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
12441#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12442msgid "track and waypoints"
12443msgstr "tracciato e punti del percorso"
12444
12445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:843
12446#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
12447#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
12448#, java-format
12449msgid ""
12450"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
12451"wish<br>to continue?</html>"
12452msgstr ""
12453"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
12454"vuole procedere?</html>"
12455
12456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:952
12457#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
12458msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
12459msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
12460
12461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1112
12462#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
12463msgid ""
12464"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
12465"the end were omitted or moved to the start."
12466msgstr ""
12467"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
12468"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
12469"all''inizio."
12470
12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1119
12472#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
12473msgid ""
12474"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
12475"time were omitted."
12476msgstr ""
12477"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
12478"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
12479
12480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1241
12481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
12482#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
12483msgid "Customize line drawing"
12484msgstr "Personalizza disegno linee"
12485
12486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1247
12487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
12488#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
12489msgid "Use global settings."
12490msgstr "Usa le impostazioni globali."
12491
12492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1248
12493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
12494#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
12495msgid "Draw lines between points for this layer."
12496msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
12497
12498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1249
12499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
12500#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
12501msgid "Do not draw lines between points for this layer."
12502msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
12503
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1263
12505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
12506#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
12507msgid "Select line drawing options"
12508msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
12509
12510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1283
12511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
12512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
12513#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
12514msgid "Customize Color"
12515msgstr "Personalizza colori"
12516
12517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1290
12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
12519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
12520#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
12521msgid "Default"
12522msgstr "Predefinito"
12523
12524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
12525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
12526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:419
12527#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
12528msgid "Choose a color"
12529msgstr "Scegli un colore"
12530
12531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1318
12532#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
12533msgid "Markers From Named Points"
12534msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
12535
12536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1334
12537#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
12538#, java-format
12539msgid "Named Trackpoints from {0}"
12540msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
12541
12542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
12543#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
12544msgid "Import Audio"
12545msgstr "Importa l''audio"
12546
12547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1351
12548#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
12549#, java-format
12550msgid ""
12551"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12552"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12553"them with audio data.</html>"
12554msgstr ""
12555"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12556"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12557"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
12558
12559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1358
12560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1447
12561#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
12562#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
12563msgid "Import not possible"
12564msgstr "Importazione non possibile"
12565
12566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1382
12567#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
12568msgid "Wave Audio files (*.wav)"
12569msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
12570
12571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1416
12572#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
12573#, java-format
12574msgid "Audio markers from {0}"
12575msgstr "Marcatori audio da {0}"
12576
12577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
12578#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
12579msgid "Import images"
12580msgstr "Importa immagini"
12581
12582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1440
12583#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
12584#, java-format
12585msgid ""
12586"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12587"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12588"them with images.</html>"
12589msgstr ""
12590"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12591"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12592"possibile correlarli con le immagini.</html>"
12593
12594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:171
12595msgid "(use server offset)"
12596msgstr "(utilizza lo scostamento del server)"
12597
12598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:243
12599msgid "ERROR"
12600msgstr "ERRORE"
12601
12602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:120
12603#, java-format
12604msgid "Data Layer {0}"
12605msgstr "Livello dati {0}"
12606
12607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:181
12608msgid "outside downloaded area"
12609msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
12610
12611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:281
12612#, java-format
12613msgid "version {0}"
12614msgstr "versione {0}"
12615
12616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:330
12617msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
12618msgstr ""
12619"Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
12620"nella versione 0.5"
12621
12622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:355
12623#, java-format
12624msgid "There was {0} conflict detected."
12625msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
12626msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
12627msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
12628
12629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:368
12630msgid "Click to close this dialog and continue editing"
12631msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
12632
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:434
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:444
12636#, java-format
12637msgid "{0} deleted"
12638msgid_plural "{0} deleted"
12639msgstr[0] "{0} eliminato"
12640msgstr[1] "{0} eliminati"
12641
12642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:447
12643#, java-format
12644msgid "{0} consists of:"
12645msgstr "{0} è composto da:"
12646
12647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:451
12648msgid "unset"
12649msgstr "disattiva"
12650
12651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:451
12652#, java-format
12653msgid "API version: {0}"
12654msgstr "Versione delle API: {0}"
12655
12656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:550
12657#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
12658msgid "Convert to GPX layer"
12659msgstr "Converti in un livello GPX"
12660
12661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:648
12662msgid "Dataset consistency test"
12663msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
12664
12665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:654
12666msgid "No problems found"
12667msgstr "Nessun problema trovato"
12668
12669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:657
12670msgid "Following problems found:"
12671msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
12672
12673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12674msgid ""
12675"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12676"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12677msgstr ""
12678"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12679"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
12680"vedere qui:</html>"
12681
12682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
12683msgctxt "gps"
12684msgid "track"
12685msgid_plural "tracks"
12686msgstr[0] "tracciato"
12687msgstr[1] "tracciati"
12688
12689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
12690msgid "point"
12691msgid_plural "points"
12692msgstr[0] "punto"
12693msgstr[1] "punti"
12694
12695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
12696#, java-format
12697msgid "a track with {0} point"
12698msgid_plural "a track with {0} points"
12699msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
12700msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
12701
12702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12703#, java-format
12704msgid "{0} consists of {1} track"
12705msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
12706msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
12707msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
12708
12709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12710#, java-format
12711msgid "{0} point"
12712msgid_plural "{0} points"
12713msgstr[0] "{0} punto"
12714msgstr[1] "{0} punti"
12715
12716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:329
12717msgid "Auto Zoom"
12718msgstr "Ingrandimento automatico"
12719
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
12721msgid "Auto load tiles"
12722msgstr "Carica automaticamente i tasselli"
12723
12724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:349
12725msgid "Load Tile"
12726msgstr "Carica il tassello"
12727
12728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
12729msgid "Show Tile Info"
12730msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
12731
12732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:383
12733msgid "Load All Tiles"
12734msgstr "Carica tutti i tasselli"
12735
12736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:393
12737msgid "Increase zoom"
12738msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
12739
12740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:402
12741msgid "Decrease zoom"
12742msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
12743
12744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:413
12745msgid "Snap to tile size"
12746msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
12747
12748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:424
12749msgid "Flush Tile Cache"
12750msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
12751
12752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:837
12753msgid "image "
12754msgstr "immagine "
12755
12756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1230
12757msgid "zoom in to load any tiles"
12758msgstr "ingrandire per caricare dei tasselli"
12759
12760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1232
12761msgid "zoom in to load more tiles"
12762msgstr "ingrandire per caricare più tasselli"
12763
12764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1234
12765msgid "increase zoom level to see more detail"
12766msgstr "aumenta il livello di ingrandimento per vedere più dettagli"
12767
12768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1238
12769msgid "No tiles at this zoom level"
12770msgstr "Nessun tassello in questo livello di ingrandimento"
12771
12772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1241
12773#, java-format
12774msgid "Current zoom: {0}"
12775msgstr "Ingrandimento corrente: {0}"
12776
12777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1242
12778#, java-format
12779msgid "Display zoom: {0}"
12780msgstr "Mostra ingrandimento: {0}"
12781
12782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243
12783#, java-format
12784msgid "Pixel scale: {0}"
12785msgstr "Scala dei pixel: {0}"
12786
12787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1244
12788#, java-format
12789msgid "Best zoom: {0}"
12790msgstr "Ingrandimento migliore: {0}"
12791
12792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
12793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
12794msgid "Validation errors"
12795msgstr "Errori di verifica"
12796
12797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12798msgid "No validation errors"
12799msgstr "Nessun errore individuato"
12800
12801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:132
12802#, java-format
12803msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
12804msgstr ""
12805"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
12806"non corretto ''{0}''"
12807
12808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:134
12809msgid "(deactivated)"
12810msgstr "(disattivato)"
12811
12812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:187
12813#, java-format
12814msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
12815msgstr ""
12816"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
12817
12818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:189
12819#, java-format
12820msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
12821msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
12822
12823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:229
12824#, java-format
12825msgid ""
12826"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
12827"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
12828"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
12829"tiles anyway?"
12830msgstr ""
12831"<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
12832"termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà delle "
12833"richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
12834"impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
12835"WMS?"
12836
12837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:237
12838msgid "Yes, fetch images"
12839msgstr "Si, preleva le immagini"
12840
12841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:243
12842msgid "Invalid URL?"
12843msgstr "Indirizzo URL non valido?"
12844
12845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:527
12846msgid "Download visible tiles"
12847msgstr "Scarica i tasselli visibili"
12848
12849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
12850msgid ""
12851"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
12852msgstr ""
12853"L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
12854"visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
12855
12856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:546
12857msgid "Change resolution"
12858msgstr "Cambia risoluzione"
12859
12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:560
12861msgid "Reload erroneous tiles"
12862msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
12863
12864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:582
12865msgid "Alpha channel"
12866msgstr "Alpha channel"
12867
12868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:613
12869msgid "Save WMS layer to file"
12870msgstr "Salva il livello WMS su file"
12871
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:618
12873msgid "Save WMS layer"
12874msgstr "Salva livello WMS"
12875
12876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:642
12877msgid "Load WMS layer from file"
12878msgstr "Carica il livello WMS da file"
12879
12880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:647
12881msgid "Load WMS layer"
12882msgstr "Carica livello WMS"
12883
12884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:658
12885#, java-format
12886msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
12887msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
12888
12889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:659
12890msgid "File Format Error"
12891msgstr "Errore nel formato del file"
12892
12893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:691
12894msgid "Error loading file"
12895msgstr "Errore durante il caricamento del file"
12896
12897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:705
12898msgid "Set WMS Bookmark"
12899msgstr "Imposta segnalibro WMS"
12900
12901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:716
12902msgid "Automatic downloading"
12903msgstr "Scaricamento automatico"
12904
12905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
12906msgid "Correlate to GPX"
12907msgstr "Correlazione ai dati GPX"
12908
12909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
12910msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
12911msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
12912
12913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
12914#, java-format
12915msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
12916msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
12917
12918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
12919#, java-format
12920msgid "Error while parsing {0}"
12921msgstr "Impossibile interpretare {0}"
12922
12923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
12924#, java-format
12925msgid "Could not read \"{0}\""
12926msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
12927
12928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
12929msgid ""
12930"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12931"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12932"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12933msgstr ""
12934"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
12935"qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
12936"html>"
12937
12938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12939msgid "Photo time (from exif):"
12940msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
12941
12942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12943msgid "Gps time (read from the above photo): "
12944msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
12945
12946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12947msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12948msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
12949
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12951msgid "I am in the timezone of: "
12952msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
12953
12954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12956msgid "No date"
12957msgstr "Nessuna data"
12958
12959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12960msgid "Open another photo"
12961msgstr "Apri un''altra fotografia"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12964msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12965msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
12966
12967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12968msgid ""
12969"Error while parsing the date.\n"
12970"Please use the requested format"
12971msgstr ""
12972"Errore nell''interpretazione della data.\n"
12973"Si prega di usare il formato richiesto"
12974
12975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12976msgid "Invalid date"
12977msgstr "Data non valida"
12978
12979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12980msgid "<No GPX track loaded yet>"
12981msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
12982
12983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12984msgid "GPX track: "
12985msgstr "Tracciato GPX: "
12986
12987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12988msgid "Open another GPX trace"
12989msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
12990
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12992msgid ""
12993"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12994msgstr ""
12995"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
12996"del ricevitore GPS</html>"
12997
12998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12999msgid "Auto-Guess"
13000msgstr "Auto-determina"
13001
13002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
13003msgid "Matches first photo with first gpx point"
13004msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
13005
13006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
13007msgid "Manual adjust"
13008msgstr "Regolazione manuale"
13009
13010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
13011msgid "Override position for: "
13012msgstr "Sovrapposizione per: "
13013
13014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
13015#, java-format
13016msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
13017msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
13018
13019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
13020#, java-format
13021msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
13022msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
13023
13024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
13025msgid "Show Thumbnail images on the map"
13026msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
13027
13028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
13029msgid "Timezone: "
13030msgstr "Fuso orario: "
13031
13032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
13033msgid "Offset:"
13034msgstr "Scostamento:"
13035
13036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
13037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
13038msgid "Correlate images with GPX track"
13039msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
13040
13041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
13042msgid "Correlate"
13043msgstr "Correla"
13044
13045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
13046msgid "Invalid timezone"
13047msgstr "Fuso orario non valido"
13048
13049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
13050msgid "Invalid offset"
13051msgstr "Scostamento non valido"
13052
13053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
13054msgid "Try Again"
13055msgstr "Riprova"
13056
13057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
13058msgid "No images could be matched!"
13059msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
13060
13061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
13062msgid "No gpx selected"
13063msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
13064
13065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
13066#, java-format
13067msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
13068msgid_plural ""
13069"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
13070msgstr[0] ""
13071"<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13072msgstr[1] ""
13073"<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13074
13075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
13076#, java-format
13077msgid "Timezone: {0}"
13078msgstr "Fuso orario: {0}"
13079
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
13081#, java-format
13082msgid "Minutes: {0}"
13083msgstr "Minuti: {0}"
13084
13085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
13086#, java-format
13087msgid "Seconds: {0}"
13088msgstr "Secondi: {0}"
13089
13090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
13091#, java-format
13092msgid "(Time difference of {0} day)"
13093msgid_plural "Time difference of {0} days"
13094msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
13095msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
13098msgid ""
13099"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
13100"adjust the sliders to manually match the photos."
13101msgstr ""
13102"E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
13103"il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
13104"manualmente le foto."
13105
13106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
13107msgid "Matching photos to track failed"
13108msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
13109
13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
13111msgid "Adjust timezone and offset"
13112msgstr "Regola fuso orario e scostamento"
13113
13114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
13115msgid "The selected photos do not contain time information."
13116msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
13117
13118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
13119msgid "Photos do not contain time information"
13120msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
13121
13122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
13123msgid ""
13124"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
13125"one."
13126msgstr ""
13127"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
13128"Selezionarne un altro."
13129
13130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
13131msgid "GPX Track has no time information"
13132msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
13133
13134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
13135msgid "You should select a GPX track"
13136msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
13137
13138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
13139msgid "No selected GPX track"
13140msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
13141
13142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
13143#, java-format
13144msgid ""
13145"Error while parsing timezone.\n"
13146"Expected format: {0}"
13147msgstr ""
13148"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
13149"Formato atteso: {0}"
13150
13151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
13152#, java-format
13153msgid ""
13154"Error while parsing offset.\n"
13155"Expected format: {0}"
13156msgstr ""
13157"Errore durante l''analisi dello scostamento.\n"
13158"Formato atteso: {0}."
13159
13160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
13161msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
13162msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
13163
13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
13165msgid "Starting directory scan"
13166msgstr "Inizio analisi cartella"
13167
13168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
13169msgid "One of the selected files was null"
13170msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
13171
13172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
13174msgid "Read photos..."
13175msgstr "Lettura delle foto ..."
13176
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
13178#, java-format
13179msgid "Reading {0}..."
13180msgstr "Lettura di {0}..."
13181
13182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
13183#, java-format
13184msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
13185msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
13186
13187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
13188#, java-format
13189msgid "Scanning directory {0}"
13190msgstr "Analisi cartella {0}"
13191
13192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
13193#, java-format
13194msgid "Found null file in directory {0}\n"
13195msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
13196
13197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
13198#, java-format
13199msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
13200msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
13201
13202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
13203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13204msgid "Geotagged Images"
13205msgstr "Immagini georeferenziate"
13206
13207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
13208#, java-format
13209msgid "{0} image loaded."
13210msgid_plural "{0} images loaded."
13211msgstr[0] "{0} immagine caricata."
13212msgstr[1] "{0} immagini caricate."
13213
13214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
13215#, java-format
13216msgid "{0} was found to be GPS tagged."
13217msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
13218msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
13219msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
13223msgid "Delete image file from disk"
13224msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
13225
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
13227#, java-format
13228msgid ""
13229"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
13230"permanently lost!</h3></html>"
13231msgstr ""
13232"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
13233"definitivamente perduto!</h3></html>"
13234
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
13236msgid "Image file could not be deleted."
13237msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
13238
13239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
13240msgid "No image"
13241msgstr "Nessuna immagine"
13242
13243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
13244#, java-format
13245msgid "Loading {0}"
13246msgstr "Caricamento {0}"
13247
13248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
13249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
13250#, java-format
13251msgid "Error on file {0}"
13252msgstr "Errore nel file {0}"
13253
13254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13255msgid "Display geotagged images"
13256msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
13257
13258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
13259#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
13260msgid "Previous"
13261msgstr "Precedente"
13262
13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13264msgid "Show previous Image"
13265msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
13266
13267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
13269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13271#, java-format
13272msgid "Geoimage: {0}"
13273msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
13274
13275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
13276msgid "Remove photo from layer"
13277msgstr "Rimuovi la fotografia dal livello"
13278
13279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13280msgid "Delete File from disk"
13281msgstr "Elimina il file dal disco"
13282
13283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
13284#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
13285msgid "Next"
13286msgstr "Successivo"
13287
13288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13289msgid "Show next Image"
13290msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
13291
13292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
13293msgid "Center view"
13294msgstr "Centra la visualizzazione"
13295
13296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
13297msgid "Zoom best fit and 1:1"
13298msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
13299
13300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
13301msgid "Move dialog to the side pane"
13302msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
13303
13304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
13305#, java-format
13306msgid ""
13307"\n"
13308"Altitude: {0} m"
13309msgstr ""
13310"\n"
13311"Altitudine: {0} m"
13312
13313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
13314#, java-format
13315msgid ""
13316"\n"
13317"{0} km/h"
13318msgstr ""
13319"\n"
13320"{0} km/h"
13321
13322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
13323#, java-format
13324msgid ""
13325"\n"
13326"Direction {0}°"
13327msgstr ""
13328"\n"
13329"Direzione {0}°"
13330
13331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
13332msgid "JPEG images (*.jpg)"
13333msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
13334
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
13336msgid "gps marker"
13337msgstr "segnaposto gps"
13338
13339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
13340msgid "marker"
13341msgid_plural "markers"
13342msgstr[0] "marcatore"
13343msgstr[1] "marcatori"
13344
13345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
13346#, java-format
13347msgid "{0} consists of {1} marker"
13348msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
13349msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
13350msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
13351
13352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
13353msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
13354msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo livello da compensare."
13355
13356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
13357msgid "Show Text/Icons"
13358msgstr "Mostra Testo/Icone"
13359
13360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379
13361msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
13362msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
13363
13364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
13365msgid "Synchronize Audio"
13366msgstr "Sincronizza l''audio"
13367
13368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
13369msgid ""
13370"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
13371msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
13372
13373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
13374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
13375#, java-format
13376msgid "Audio synchronized at point {0}."
13377msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
13378
13379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
13380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
13381msgid "Unable to synchronize in layer being played."
13382msgstr "Impossibile sincronizzare nel livello in esecuzione."
13383
13384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:480
13385msgid "Make Audio Marker at Play Head"
13386msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
13387
13388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
13389msgid ""
13390"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
13391"marker."
13392msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
13393
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
13395msgid ""
13396"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
13397"track you were playing (after the first marker)."
13398msgstr ""
13399"E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
13400"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
13401"(dopo il primo marcatore)."
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
13404msgid ""
13405"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
13406"point where you want to synchronize."
13407msgstr ""
13408"Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
13409"audio o sul tracciato da sincronizzare."
13410
13411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
13412msgid "Unable to create new audio marker."
13413msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
13414
13415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
13416msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
13417msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
13418
13419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
13420msgid "(URL was: "
13421msgstr "(URL: "
13422
13423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
13424msgid "Error displaying URL"
13425msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
13426
13427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191
13428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:55
13429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77
13430#, java-format
13431msgid ""
13432"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
13433msgstr ""
13434"Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
13435"L''eccezione è stata: {1}"
13436
13437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:252
13438#, java-format
13439msgid "loading style ''{0}''..."
13440msgstr "caricamento dello stile ''{0}'' in corso..."
13441
13442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/StyleSource.java:98
13443#, java-format
13444msgid ""
13445"There was an error when loading this style. Select ''Info'' from the right "
13446"click menu for details."
13447msgid_plural ""
13448"There were {0} errors when loading this style. Select ''Info'' from the "
13449"right click menu for details."
13450msgstr[0] ""
13451"E'' stato generato un errore durante il caricamento di questo stile. "
13452"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
13453"per i dettagli."
13454msgstr[1] ""
13455"Sono stati generati {0} errori durante il caricamento di questo stile. "
13456"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
13457"per i dettagli."
13458
13459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:59
13460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:63
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:85
13462#, java-format
13463msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
13464msgstr ""
13465"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13466"stato: {1}"
13467
13468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:64
13469msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
13470msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
13471
13472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:72
13473msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
13474msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
13475
13476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:81
13477#, java-format
13478msgid ""
13479"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
13480"{3}"
13481msgstr ""
13482"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13483"stato: [{1}:{2}] {3}"
13484
13485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
13486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
13487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
13488msgid "Access Token Key:"
13489msgstr "Chiave del token di accesso:"
13490
13491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
13493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
13494msgid "Access Token Secret:"
13495msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
13496
13497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
13498msgid "Save Access Token in preferences"
13499msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
13500
13501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
13502msgid ""
13503"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
13504"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
13505msgstr ""
13506"<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
13507"<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
13508"sessione di JOSM.</html>"
13509
13510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
13511msgid "Use default settings"
13512msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
13513
13514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
13515msgid "Consumer Key:"
13516msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
13517
13518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
13519msgid "Consumer Secret:"
13520msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
13521
13522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
13523msgid "Request Token URL:"
13524msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
13525
13526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
13527msgid "Access Token URL:"
13528msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
13529
13530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
13531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
13532msgid "Authorize URL:"
13533msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
13534
13535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
13536msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
13537msgstr ""
13538"Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
13539
13540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
13541msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
13542msgstr ""
13543"Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
13544"predefiniti"
13545
13546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
13547msgid ""
13548"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
13549"current custom settings are not saved.</html>"
13550msgstr ""
13551"<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
13552"OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
13555msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
13556msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
13557
13558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
13559msgid "Fully automatic"
13560msgstr "Completamente automatico"
13561
13562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
13563msgid "Semi-automatic"
13564msgstr "Semi-automatico"
13565
13566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
13567msgid "Manual"
13568msgstr "Manuale"
13569
13570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
13571msgid ""
13572"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
13573"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
13574"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
13575"html>"
13576msgstr ""
13577"<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
13578"dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
13579"modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
13580
13581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
13582msgid ""
13583"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
13584"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
13585"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
13586"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
13587"submitted by JOSM.</html>"
13588msgstr ""
13589"<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
13590"dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
13591"un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
13592"di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
13593"token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
13594
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
13596msgid ""
13597"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
13598"outside<br>of JOSM.</html>"
13599msgstr ""
13600"<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
13601"ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
13602
13603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
13604msgid ""
13605"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
13606"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
13607"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
13608"upload requests don't use your password any more."
13609msgstr ""
13610"Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
13611"<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
13612"inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
13613"richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
13614
13615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
13616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
13617msgid "Username: "
13618msgstr "Nome utente: "
13619
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
13621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
13622msgid "Password: "
13623msgstr "Password: "
13624
13625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
13626msgid ""
13627"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
13628"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
13629"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
13630"(HTTPS)."
13631msgstr ""
13632"<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
13633"strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
13634"password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione di "
13635"un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
13636
13637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
13638msgid "Granted rights"
13639msgstr "Diritti concessi"
13640
13641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
13642msgid "Advanced OAuth properties"
13643msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
13644
13645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
13646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
13647msgid "Accept Access Token"
13648msgstr "Accetta il token di accesso"
13649
13650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
13651#, java-format
13652msgid ""
13653"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
13654"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
13655"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
13656msgstr ""
13657"<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
13658"di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
13659"utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
13660"OSM.</html>"
13661
13662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
13663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
13664msgid "Authorize now"
13665msgstr "Autorizza adesso"
13666
13667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
13668msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
13669msgstr ""
13670"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
13671"di JOSM"
13672
13673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
13674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
13675msgid "Back"
13676msgstr "Indietro"
13677
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
13679msgid "Run the automatic authorization steps again"
13680msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
13681
13682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
13683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
13684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
13685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
13686msgid "Test Access Token"
13687msgstr "Verifica il token di accesso"
13688
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
13690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
13691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
13692msgid "Please enter your OSM user name"
13693msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
13694
13695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
13696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
13698msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
13699msgstr ""
13700"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
13701"utente OSM"
13702
13703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
13704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
13705msgid "Please enter your OSM password"
13706msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
13707
13708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
13709msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
13710msgstr ""
13711"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
13712"OSM"
13713
13714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
13715msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
13716msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
13717
13718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
13719msgid ""
13720"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13721"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
13722"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
13723msgstr ""
13724"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13725"accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
13726"oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
13727"autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
13728
13729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
13730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
13731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
13732msgid "OAuth authorization failed"
13733msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
13734
13735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
13736#, java-format
13737msgid ""
13738"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13739"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
13740"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
13741"advanced setting and try again.</html>"
13742msgstr ""
13743"<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
13744"OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
13745"costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
13746"URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
13747"proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
13748
13749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
13750#, java-format
13751msgid ""
13752"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13753"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
13754"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
13755msgstr ""
13756"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13757"accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
13758"<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
13759"password e di riprovare.</html>"
13760
13761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
13762#, java-format
13763msgid ""
13764"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
13765"server ''{0}''."
13766msgstr ""
13767"Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
13768"server OSM ''{0}''."
13769
13770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
13771msgid "Save Access Token to preferences"
13772msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
13773
13774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
13775msgid "Access Token"
13776msgstr "Token di accesso"
13777
13778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
13779msgid "Advanced OAuth parameters"
13780msgstr "Parametri OAuth avanzati"
13781
13782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
13783msgid "Enter the OAuth Access Token"
13784msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
13785
13786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
13787msgid "Enter advanced OAuth properties"
13788msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
13789
13790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
13791#, java-format
13792msgid ""
13793"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
13794"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
13795msgstr ""
13796"<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
13797"al server OSM ''{0}''.</body></html>"
13798
13799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
13800msgid "Please enter an Access Token Key"
13801msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
13802
13803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
13804msgid ""
13805"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
13806msgstr ""
13807"La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
13808"una chiave per il token di accesso"
13809
13810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
13811msgid "Please enter an Access Token Secret"
13812msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
13813
13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
13815msgid ""
13816"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
13817"Secret"
13818msgstr ""
13819"Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
13820"inserire un codice segreto per il token di accesso"
13821
13822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
13823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
13824msgid "Click to test the Access Token"
13825msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
13826
13827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
13828#, java-format
13829msgid ""
13830"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
13831"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
13832msgstr ""
13833"Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
13834"tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
13835"a>)."
13836
13837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
13838msgid "Please select an authorization procedure: "
13839msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
13840
13841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
13842#, java-format
13843msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
13844msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
13845
13846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
13847msgid "Close the dialog and cancel authorization"
13848msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
13851msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
13852msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
13853
13854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
13855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
13856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
13857msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
13858msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
13859
13860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
13861#, java-format
13862msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
13863msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
13864
13865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
13866#, java-format
13867msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
13868msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
13869
13870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
13871#, java-format
13872msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
13873msgstr ""
13874"Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
13875"''{0}'',"
13876
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
13878#, java-format
13879msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
13880msgstr ""
13881"Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
13882"''''***'''' come utente OAuth"
13883
13884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
13885#, java-format
13886msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
13887msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
13888
13889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
13890#, java-format
13891msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
13892msgstr ""
13893"Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
13894"corso..."
13895
13896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
13897msgid "Initializing a session at the OSM website..."
13898msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
13899
13900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
13901#, java-format
13902msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
13903msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
13904
13905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
13906#, java-format
13907msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
13908msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
13909
13910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
13911#, java-format
13912msgid "Logging out session ''{0}''..."
13913msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
13914
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
13916msgid "Allow to upload map data"
13917msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
13918
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
13920msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
13921msgstr ""
13922"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
13923
13924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
13925msgid "Allow to upload GPS traces"
13926msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
13927
13928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
13929msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
13930msgstr ""
13931"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
13932
13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
13934msgid "Allow to download your private GPS traces"
13935msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
13936
13937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
13938msgid ""
13939"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
13940"layers"
13941msgstr ""
13942"Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
13943"privati nei livelli JOSM"
13944
13945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
13946msgid "Allow to read your preferences"
13947msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
13948
13949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
13950msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
13951msgstr ""
13952"Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
13953"server"
13954
13955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
13956msgid "Allow to write your preferences"
13957msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
13958
13959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
13960msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
13961msgstr ""
13962"Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
13963"server"
13964
13965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
13966msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
13967msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
13968
13969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
13970#, java-format
13971msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
13972msgstr ""
13973"<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
13974"html>"
13975
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
13977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
13978msgid "Request Failed"
13979msgstr "Richiesta fallita"
13980
13981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
13982msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
13983msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
13984
13985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
13986#, java-format
13987msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
13988msgstr ""
13989"<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
13990"html>"
13991
13992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
13994msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
13995msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
13996
13997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
13998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
13999msgid "Retrieve Request Token"
14000msgstr "Ottieni un token di richiesta"
14001
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
14003#, java-format
14004msgid ""
14005"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
14006"Token from ''{1}''.</html>"
14007msgstr ""
14008"<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
14009"richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
14010
14011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
14012msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
14013msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
14014
14015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
14016msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
14017msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
14018
14019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
14020msgid "Request Access Token"
14021msgstr "Richiedi un token di accesso"
14022
14023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
14024#, java-format
14025msgid ""
14026"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
14027"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
14028"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
14029"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
14030"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
14031"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
14032"</html>"
14033msgstr ""
14034"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
14035"una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
14036"le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
14037"token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
14038"<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
14039"può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
14040"barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
14041
14042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
14043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
14044msgid "Go back to step 1/3"
14045msgstr "Ritorna al passo 1/3"
14046
14047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
14048msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
14049msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
14050
14051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
14052msgid ""
14053"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
14054"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
14055"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
14056msgstr ""
14057"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
14058"accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
14059"l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
14060
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
14062msgid "Restart"
14063msgstr "Riavvia"
14064
14065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
14066msgid "Click to retrieve a Request Token"
14067msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
14068
14069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
14070msgid "Retrieve Access Token"
14071msgstr "Ottieni un token di accesso"
14072
14073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
14074msgid "Click to retrieve an Access Token"
14075msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
14076
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
14078msgid "Testing OAuth Access Token"
14079msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
14080
14081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
14082#, java-format
14083msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
14084msgstr ""
14085"E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
14086"di accesso ''''{0}''''."
14087
14088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
14089#, java-format
14090msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
14091msgstr ""
14092"E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
14093"token di accesso ''{0}''."
14094
14095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
14096#, java-format
14097msgid ""
14098"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
14099"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
14100"''{3}''.</html>"
14101msgstr ""
14102"<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
14103"per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
14104"come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
14105
14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
14107msgid "Success"
14108msgstr "Operazione riuscita con successo"
14109
14110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
14111#, java-format
14112msgid ""
14113"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
14114"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
14115"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
14116"token.</html>"
14117msgstr ""
14118"<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
14119"accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
14120"autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
14121"protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
14122
14123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
14124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
14125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
14127msgid "Test failed"
14128msgstr "Test fallito"
14129
14130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
14131#, java-format
14132msgid ""
14133"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
14134"test to retrieve the user details for this token failed, though."
14135"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
14136"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
14137"resources.</html>"
14138msgstr ""
14139"<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
14140"<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
14141"fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
14142"potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
14143"accedere ad altre risorse protette.</html>"
14144
14145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
14146msgid "Token allows restricted access"
14147msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
14148
14149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
14150#, java-format
14151msgid ""
14152"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
14153"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
14154"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
14155"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
14156msgstr ""
14157"<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
14158"corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
14159"causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
14160"la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
14161"URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
14162
14163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
14164#, java-format
14165msgid ""
14166"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
14167"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
14168msgstr ""
14169"<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
14170"token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
14171
14172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
14173msgid ""
14174"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
14175"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
14176"</html>"
14177msgstr ""
14178"<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
14179"interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
14180"riprovare più tardi.</html>"
14181
14182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
14183msgid "Retrieving user info..."
14184msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
14185
14186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
14187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
14188msgid "Menu Name"
14189msgstr "Nome del menu"
14190
14191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86
14192msgid "Unnamed Imagery Layer"
14193msgstr "Livello di immagini aeree senza nome"
14194
14195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:92
14196msgid "WMS"
14197msgstr "WMS"
14198
14199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:98
14200msgid "Service URL"
14201msgstr "Indirizzo URL del servizio"
14202
14203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:103
14204msgid "Get Layers"
14205msgstr "Ottieni i livelli"
14206
14207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:141
14208msgid ""
14209"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
14210"so you can not use it. This message will not show again."
14211msgstr ""
14212"Il livello non supporta alcuna proiezione di JOSM,\n"
14213"e quindi non è possibile utilizzarlo. Questo messaggio non sarà più "
14214"visualizzato."
14215
14216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:143
14217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:179
14218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:278
14219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:300
14220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:318
14221msgid "WMS Error"
14222msgstr "Errore WMS"
14223
14224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:168
14225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:176
14226msgid "Show Bounds"
14227msgstr "Visualizza confini"
14228
14229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:178
14230msgid "No bounding box was found for this layer."
14231msgstr "Non è stato trovato alcun riquadro di confine per questo livello."
14232
14233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:188
14234msgid "TMS URL"
14235msgstr "Indirizzo URL TMS"
14236
14237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:202
14238msgid "TMS"
14239msgstr "TMS"
14240
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:204
14242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
14243msgid "Imagery URL"
14244msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree"
14245
14246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:277
14247msgid "Could not parse WMS layer list."
14248msgstr "Impossibile analizzare la lista dei livelli WMS."
14249
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:299
14251msgid "Invalid service URL."
14252msgstr "Indirizzo URL del servizio non valido."
14253
14254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:317
14255msgid "Could not retrieve WMS layer list."
14256msgstr "Impossibile ottenere la lista dei livelli WMS."
14257
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
14259msgid "Advanced Preferences"
14260msgstr "Preferenze avanzate"
14261
14262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
14263msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
14264msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
14265
14266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
14267#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
14268#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
14269msgid "Search: "
14270msgstr "Cerca: "
14271
14272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
14273msgid "Current value is default."
14274msgstr "Il valore corrente è quello di default."
14275
14276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
14277#, java-format
14278msgid "Default value is ''{0}''."
14279msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
14280
14281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
14282msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
14283msgstr ""
14284"Il valore predefinito è attualmente sconosciuto (l''impostazione non è stata "
14285"ancora usata)."
14286
14287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
14288msgid "Enter a new key/value pair"
14289msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
14290
14291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
14292msgid "Change a key/value pair"
14293msgstr "Modifica una coppia chiave/valore"
14294
14295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
14296msgid "Values"
14297msgstr "Valori"
14298
14299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
14300msgid "Display the Audio menu."
14301msgstr "Mostra il menu audio."
14302
14303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
14304msgid "Label audio (and image and web) markers."
14305msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
14306
14307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
14308msgid "Display live audio trace."
14309msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
14310
14311#. various methods of making markers on import audio
14312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
14313msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
14314msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
14315
14316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
14317msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
14318msgstr ""
14319"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
14320"tracciato."
14321
14322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
14323msgid "Named trackpoints."
14324msgstr "Punti del tracciato con nome."
14325
14326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
14327msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
14328msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
14329
14330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
14331msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
14332msgstr ""
14333"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
14334"altri marcatori disponibili)."
14335
14336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
14337msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
14338msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
14339
14340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
14341msgid ""
14342"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
14343"the audio currently playing was recorded."
14344msgstr ""
14345"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
14346"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
14347"registrata."
14348
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
14350msgid ""
14351"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
14352"button icons."
14353msgstr ""
14354"Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
14355"marcatore audio come icona del tasto."
14356
14357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
14358msgid "When importing audio, make markers from..."
14359msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
14360
14361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
14362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
14363msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
14364msgstr ""
14365"Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
14366"GPX."
14367
14368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
14369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
14370msgid ""
14371"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
14372"waypoints) with names or descriptions."
14373msgstr ""
14374"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
14375"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
14376
14377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
14378msgid ""
14379"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
14380"modified time of each audio WAV file imported."
14381msgstr ""
14382"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
14383"all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
14384
14385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
14386msgid ""
14387"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
14388"pressed"
14389msgstr ""
14390"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
14391"bottone è schiacciato"
14392
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
14394msgid "Forward/back time (seconds)"
14395msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
14396
14397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
14398msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
14399msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
14400
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
14402msgid "Fast forward multiplier"
14403msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
14404
14405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
14406msgid ""
14407"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
14408"audio track position requested"
14409msgstr ""
14410"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
14411"traccia audio dalla posizione richiesta"
14412
14413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
14414msgid "Lead-in time (seconds)"
14415msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
14416
14417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
14418msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
14419msgstr ""
14420"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
14421"trascorso"
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
14424msgid "Voice recorder calibration"
14425msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
14426
14427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
14428msgid "Auto save enabled"
14429msgstr "salvataggio automatico abilitato"
14430
14431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
14432msgid "Auto save interval (seconds)"
14433msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
14434
14435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
14436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
14437#, java-format
14438msgid "Default value: {0}"
14439msgstr "Valore predefinito: {0}"
14440
14441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
14442msgid "Auto saved files per layer"
14443msgstr "File salvati automaticamente per livello"
14444
14445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
14446msgid ""
14447"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
14448"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
14449"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
14450msgstr ""
14451"<i>(Il salvataggio automatico memorizza i livelli dati modificati ad "
14452"intervalli periodici. Le copie di sicurezza sono salvate nella cartella "
14453"delle preferenze JOSM. Nel caso di una chiusura inaspettata, al successivo "
14454"avvio JOSM tenta il ripristino delle modifiche non salvate.)</i>"
14455
14456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
14457msgid "Keep backup files when saving data layers"
14458msgstr "Mantieni le copie di sicurezza durante il salvataggio dei livelli dati"
14459
14460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
14461msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
14462msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
14463
14464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
14465msgid ""
14466"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
14467"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
14468msgstr ""
14469"<i>(JOSM può mantenere una copia di sicurezza durante il salvataggio dei "
14470"livelli dati. Aggiunge una ''~'' al nome del file e la salva nella stessa "
14471"cartella.)</i>"
14472
14473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14474msgid "File backup"
14475msgstr "Copia di riserva del file"
14476
14477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14478msgid "Configure whether to create backup files"
14479msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
14480
14481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
14482msgid "Color"
14483msgstr "Colore"
14484
14485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
14486#, java-format
14487msgid "Paint style {0}: {1}"
14488msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
14489
14490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
14491msgid "Choose"
14492msgstr "Scegliere"
14493
14494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
14495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
14496#, java-format
14497msgid "Choose a color for {0}"
14498msgstr "Scegliere un colore per {0}"
14499
14500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
14501msgid "Set to default"
14502msgstr "Reimposta predefinito"
14503
14504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
14505msgid "Set all to default"
14506msgstr "Reimposta tutto predefinito"
14507
14508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
14509msgid "Colors used by different objects in JOSM."
14510msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
14511
14512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
14513msgid "Colors"
14514msgstr "Colori"
14515
14516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
14517#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14518#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
14519#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
14520#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
14521#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:336
14522msgid "All"
14523msgstr "Tutti"
14524
14525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
14526msgid "Local files"
14527msgstr "File locali"
14528
14529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
14530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130
14532#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
14533#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
14534msgid "None"
14535msgstr "Nessuno"
14536
14537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
14538msgid "Force lines if no segments imported."
14539msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
14540
14541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
14542msgid "Draw large GPS points."
14543msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
14544
14545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
14546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
14547msgid "Draw a circle form HDOP value."
14548msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
14549
14550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
14551msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
14552msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
14553
14554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
14555msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
14556msgstr ""
14557"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
14558
14559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
14560msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
14561msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
14562
14563#. <separator/>
14564#. group "Car"
14565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14566#: build/trans_presets.java:1425
14567msgid "Car"
14568msgstr "Automobile"
14569
14570#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
14571#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
14572#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
14573#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
14574#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
14575#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
14576#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
14577#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
14578#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
14579#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
14580#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
14581#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
14582#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
14583#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
14584#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
14585#. group "Bicycle"
14586#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
14587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14588#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:551
14589#: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:849
14590#: build/trans_presets.java:863 build/trans_presets.java:885
14591#: build/trans_presets.java:922 build/trans_presets.java:935
14592#: build/trans_presets.java:947 build/trans_presets.java:959
14593#: build/trans_presets.java:971 build/trans_presets.java:983
14594#: build/trans_presets.java:993 build/trans_presets.java:1002
14595#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1571
14596#: build/trans_presets.java:1644
14597msgid "Bicycle"
14598msgstr "Bicicletta"
14599
14600#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
14601#. item "Ways/Path" combo "Foot"
14602#. <space />
14603#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
14604#. <space />
14605#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
14606#. <space />
14607#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
14608#. <space />
14609#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
14610#. <space />
14611#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
14612#. <space />
14613#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
14614#. <space />
14615#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
14616#. <space />
14617#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
14618#. <space />
14619#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
14620#. <space />
14621#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
14622#. <space />
14623#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
14624#. <space />
14625#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
14626#. <space />
14627#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
14628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14629#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:550
14630#: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:848
14631#: build/trans_presets.java:862 build/trans_presets.java:884
14632#: build/trans_presets.java:921 build/trans_presets.java:934
14633#: build/trans_presets.java:946 build/trans_presets.java:958
14634#: build/trans_presets.java:970 build/trans_presets.java:982
14635#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1001
14636#: build/trans_presets.java:1010
14637msgid "Foot"
14638msgstr "Pedone"
14639
14640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
14641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
14642msgid "Draw Direction Arrows"
14643msgstr "Disegna le frecce di direzione"
14644
14645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
14646msgid "Fast drawing (looks uglier)"
14647msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
14648
14649#. only on the head of a way
14650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
14651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:241
14652msgid "Only on the head of a way."
14653msgstr "Solo sull''estremità di un percorso."
14654
14655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
14656msgid "Draw oneway arrows."
14657msgstr "Disegna le frecce dei sensi unici."
14658
14659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
14660msgid "Draw segment order numbers"
14661msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
14662
14663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
14664msgid "Draw boundaries of downloaded data"
14665msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
14666
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
14668msgid "Draw virtual nodes in select mode"
14669msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
14670
14671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
14672msgid "Draw inactive layers in other color"
14673msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
14674
14675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
14676msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
14677msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
14678
14679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
14680msgid "Create markers when reading GPX."
14681msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
14682
14683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
14684msgid "Draw only outlines of areas"
14685msgstr "Disegna solamente i perimetri delle aree"
14686
14687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14688msgid "Auto"
14689msgstr "Automatico"
14690
14691#. gpx data field name
14692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14693msgctxt "gpx_field"
14694msgid "Name"
14695msgstr "Nome"
14696
14697#. gpx data field name
14698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14699msgctxt "gpx_field"
14700msgid "Desc(ription)"
14701msgstr "Desc(rizione)"
14702
14703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14704msgid "Both"
14705msgstr "Entrambi"
14706
14707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
14708msgid ""
14709"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
14710"layer."
14711msgstr ""
14712"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
14713"per ogni punto del percorso."
14714
14715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
14716msgid "Draw lines between raw GPS points"
14717msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
14718
14719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
14720msgid ""
14721"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
14722"draw all lines."
14723msgstr ""
14724"Lunghezza massima (in metri) per il tracciamento di linee per i file locali. "
14725"Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
14726
14727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
14728msgid "Maximum length for local files (meters)"
14729msgstr "Lunghezza massima per i file locali (metri)"
14730
14731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
14732msgid ""
14733"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
14734msgstr ""
14735"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
14736"permettere qualsiasi lunghezza."
14737
14738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
14739msgid "Maximum length (meters)"
14740msgstr "Lunghezza massima (metri)"
14741
14742#. forceRawGpsLines
14743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
14744msgid ""
14745"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
14746msgstr ""
14747"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
14748"sulle linee."
14749
14750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
14751msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
14752msgstr ""
14753"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
14754
14755#. drawGpsArrowsFast
14756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
14757msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
14758msgstr ""
14759"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
14760"usare operazioni matematiche complesse."
14761
14762#. drawGpsArrowsMinDist
14763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
14764msgid ""
14765"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
14766"one."
14767msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
14768
14769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
14770msgid "Minimum distance (pixels)"
14771msgstr "Distanza minima (in pixel)"
14772
14773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
14774msgid "Draw larger dots for the GPS points."
14775msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
14776
14777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
14778msgid ""
14779"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
14780"Layer Manager."
14781msgstr ""
14782"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
14783"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
14784
14785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
14786msgid "Colors points and track segments by velocity."
14787msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
14788
14789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
14790msgid ""
14791"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
14792"capture device needs to log that information."
14793msgstr ""
14794"Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
14795"precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
14796"registrare queste informazioni."
14797
14798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
14799msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
14800msgstr ""
14801"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
14802"velocità medie."
14803
14804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
14805msgid "Track and Point Coloring"
14806msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
14807
14808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
14809msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
14810msgstr "Permette la modifica all''etichettatura dei punti del percorso."
14811
14812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
14813msgid "Waypoint labelling"
14814msgstr "Etichettatura dei punti del percorso"
14815
14816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
14817msgid "GPS Points"
14818msgstr "Punti GPS"
14819
14820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:236
14821msgid "Draw direction hints for way segments."
14822msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
14823
14824#. draw oneway arrows
14825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247
14826msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features."
14827msgstr ""
14828"Disegna le frecce di direzione dei sensi unici e di altre caratteristiche "
14829"contraddistinte da un verso."
14830
14831#. segment order number
14832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252
14833msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
14834msgstr ""
14835"Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
14836"percorso."
14837
14838#. antialiasing
14839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257
14840msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
14841msgstr ""
14842"Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
14843
14844#. downloaded area
14845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:262
14846msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
14847msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
14848
14849#. virtual nodes
14850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:267
14851msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
14852msgstr ""
14853"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
14854"percorso."
14855
14856#. background layers in inactive color
14857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:272
14858msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
14859msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
14860
14861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:278
14862msgid ""
14863"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
14864"in the selected style."
14865msgstr ""
14866"Questa opzione sopprime il riempimento delle aree, ignorando qualsiasi "
14867"impostazione presente nello stile selezionato."
14868
14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:284
14870msgid "OSM Data"
14871msgstr "Dati OSM"
14872
14873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
14874msgid "imagery fade"
14875msgstr "dissolvenza delle immagini aeree"
14876
14877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
14878msgid "Fade Color: "
14879msgstr "Colore della dissolvenza: "
14880
14881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:125
14882msgid "Fade amount: "
14883msgstr "Grado di dissolvenza: "
14884
14885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:131
14886msgid "Soft"
14887msgstr "Leggero"
14888
14889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:132
14890msgid "Strong"
14891msgstr "Forte"
14892
14893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:133
14894msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
14895msgstr "Contrasto (è necessario aggiungere nuovamente il livello): "
14896
14897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:137
14898msgid "Use offset server: "
14899msgstr "Utilizza lo scostamento del server: "
14900
14901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:159
14902msgid "Downloader:"
14903msgstr "Downloader:"
14904
14905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:165
14906msgid "Overlap tiles"
14907msgstr "Sovrapponi i tasselli"
14908
14909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:166
14910msgid "% of east:"
14911msgstr "% est:"
14912
14913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:167
14914msgid "% of north:"
14915msgstr "% nord:"
14916
14917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:182
14918msgid "Simultaneous connections"
14919msgstr "Connessioni simultanee"
14920
14921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:198
14922msgid "Auto zoom by default: "
14923msgstr "Ingrandimento automatico predefinito: "
14924
14925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:202
14926msgid "Autoload tiles by default: "
14927msgstr "Caricamento automatico dei tasselli predefinito: "
14928
14929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:206
14930msgid "Min zoom lvl: "
14931msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
14932
14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:210
14934msgid "Max zoom lvl: "
14935msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
14936
14937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:214
14938msgid "Add to slippymap chooser: "
14939msgstr "Aggiungi al selezionatore slippymap: "
14940
14941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:218
14942msgid "Tile cache directory: "
14943msgstr "Cartella di cache per i tasselli: "
14944
14945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:240
14946msgid "Common Settings"
14947msgstr "Impostazioni comuni"
14948
14949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:241
14950msgid "WMS Settings"
14951msgstr "Impostazioni WMS"
14952
14953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:242
14954msgid "TMS Settings"
14955msgstr "Impostazioni TMS"
14956
14957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
14958msgid "Imagery Preferences"
14959msgstr "Impostazioni delle immagini aeree"
14960
14961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
14962msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
14963msgstr ""
14964"Modifica la lista dei livelli delle immagini aeree presente nel menu "
14965"\"Immagini aeree\""
14966
14967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:259
14968msgid "Imagery providers"
14969msgstr "Fornitori di immagini aeree"
14970
14971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:261
14972msgid "Offset bookmarks"
14973msgstr "Segnalibri degli scostamenti"
14974
14975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:401
14976msgid "Available default entries:"
14977msgstr "Voci predefinite disponibili:"
14978
14979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:427
14980msgid "Selected entries:"
14981msgstr "Voci selezionate:"
14982
14983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:445
14984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:754
14985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1020
14986#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
14987#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
14988msgid "New"
14989msgstr "Nuovo"
14990
14991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:446
14992msgid "add a new wms/tms entry by entering the url"
14993msgstr "aggiungi una nuova voce wms/tms inserendo l''indirizzo url"
14994
14995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:454
14996msgid "Add Imagery URL"
14997msgstr "Aggiungi indirizzo URL di immagini aeree"
14998
14999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:466
15000msgid "remove entry"
15001msgstr "rimuovi voce"
15002
15003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:492
15004msgid "copy selected defaults"
15005msgstr "copia le voci predefinite selezionate"
15006
15007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:511
15008msgid "Please select at least one row to copy."
15009msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
15010
15011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:548
15012msgid "reload defaults"
15013msgstr "ricarica voci predefinite"
15014
15015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
15016msgctxt "layer"
15017msgid "Zoom"
15018msgstr "Ingrandimento"
15019
15020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
15021msgid "Menu Name (Default)"
15022msgstr "Nome del menu (predefinito)"
15023
15024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
15025msgid "Imagery URL (Default)"
15026msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree (predefinito)"
15027
15028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:685
15029#, java-format
15030msgid "EULA license URL not available: {0}"
15031msgstr ""
15032"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale non è "
15033"disponibile: {0}"
15034
15035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:699
15036#, java-format
15037msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
15038msgstr ""
15039"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale è mal "
15040"formato: {0}"
15041
15042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15043msgid "Projection"
15044msgstr "Proiezione"
15045
15046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15047msgid "Easting"
15048msgstr "Est"
15049
15050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15051msgid "Northing"
15052msgstr "Nord"
15053
15054#. Show splash screen on startup
15055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
15056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
15057msgid "Show splash screen at startup"
15058msgstr "Mostra la finestra di avvio"
15059
15060#. Show ID in selection
15061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
15062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
15063msgid "Show object ID in selection lists"
15064msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
15065
15066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
15067msgid "Show localized name in selection lists"
15068msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
15069
15070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
15071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
15072msgid "Draw rubber-band helper line"
15073msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
15074
15075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
15076msgid "Modeless working (Potlatch style)"
15077msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
15078
15079#. Show localized names
15080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
15081msgid "Show localized name in selection lists, if available"
15082msgstr ""
15083"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
15084
15085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
15086msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
15087msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
15088
15089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
15090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
15091msgid "Look and Feel"
15092msgstr "Aspetto e stile"
15093
15094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
15095msgid "Language"
15096msgstr "Lingua"
15097
15098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
15099msgid "Default (Auto determined)"
15100msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
15101
15102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
15103msgid "Enable built-in icon defaults"
15104msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
15105
15106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:111
15107msgid "Available styles:"
15108msgstr "Stili disponibili:"
15109
15110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:113
15111msgid "Active styles:"
15112msgstr "Stili attivi:"
15113
15114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:115
15115msgid "Add a new style by entering filename or URL"
15116msgstr "Aggiungi un nuovo stile inserendo un nome di file o indirizzo URL"
15117
15118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:117
15119msgid "New style entry:"
15120msgstr "Nuova voce di stile:"
15121
15122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:119
15123msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
15124msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
15125
15126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:121
15127msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
15128msgstr ""
15129"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
15130
15131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:123
15132msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
15133msgstr ""
15134"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
15135
15136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:125
15137#, java-format
15138msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
15139msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
15140
15141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:127
15142#, java-format
15143msgid "Loading style sources from ''{0}''"
15144msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
15145
15146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:129
15147#, java-format
15148msgid ""
15149"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
15150"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15151msgstr ""
15152"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
15153"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
15154
15155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:136
15156#, java-format
15157msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
15158msgstr ""
15159"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
15160"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
15161
15162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:244
15163msgid "JOSM Internal Style"
15164msgstr "Stile interno di JOSM"
15165
15166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:245
15167msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
15168msgstr ""
15169"Stile interno da utilizzare come base per gli stili di copertura "
15170"intercambiabili durante l''esecuzione"
15171
15172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:249
15173msgid "Potlatch 2"
15174msgstr "Potlatch 2"
15175
15176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:250
15177msgid "the main Potlatch 2 style"
15178msgstr "lo stile principale di Potlatch 2"
15179
15180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
15181#, java-format
15182msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15183msgid_plural ""
15184"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15185msgstr[0] ""
15186"La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
15187msgstr[1] ""
15188"Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
15189"strong>:"
15190
15191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
15192#, java-format
15193msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
15194msgid_plural ""
15195"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
15196msgstr[0] ""
15197"E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
15198msgstr[1] ""
15199"E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
15200
15201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
15202msgid "Search:"
15203msgstr "Cerca:"
15204
15205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
15206msgid "Enter a search expression"
15207msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
15208
15209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
15210msgid "Plugin update policy"
15211msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
15212
15213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
15214msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
15215msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
15216
15217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
15218msgid "Configure Plugin Sites"
15219msgstr "Configura i siti delle estensioni"
15220
15221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
15222msgid "Download list"
15223msgstr "Scarica lista"
15224
15225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
15226msgid "Download the list of available plugins"
15227msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
15228
15229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
15230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
15231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:343
15232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:281
15233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:326
15234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:754
15235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:923
15236msgid "Update plugins"
15237msgstr "Aggiorna estensioni"
15238
15239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
15240msgid "Update the selected plugins"
15241msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
15242
15243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
15244msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
15245msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
15246
15247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:330
15248msgid ""
15249"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
15250"versions."
15251msgstr ""
15252"Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
15253"nuove versioni."
15254
15255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
15256msgid "Plugins up to date"
15257msgstr "Estensioni aggiornate"
15258
15259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:399
15260msgid "Configure sites..."
15261msgstr "Configura siti..."
15262
15263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
15264msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
15265msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
15266
15267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:462
15268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:474
15269msgid "Add JOSM Plugin description URL."
15270msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15271
15272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
15273msgid "Enter URL"
15274msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
15275
15276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:488
15277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
15278msgid "Please select an entry."
15279msgstr "Seleziona una voce."
15280
15281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
15282msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
15283msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15284
15285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
15286msgid "JOSM Plugin description URL"
15287msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
15288
15289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
15290msgid "disabled"
15291msgstr "disattivato"
15292
15293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
15294msgid "no modifier"
15295msgstr "Nessun modificatore"
15296
15297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
15298msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
15299msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
15300
15301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
15302msgid ""
15303"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
15304"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
15305msgstr ""
15306"<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
15307"durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
15308"vedere le proprie modifiche.</p>"
15309
15310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
15311msgid ""
15312"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
15313"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
15314"become active even without restart --- but also without collision handling. "
15315"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
15316"</p>"
15317msgstr ""
15318"<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
15319"una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
15320"proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
15321"però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
15322"per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
15323
15324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
15325msgid ""
15326"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
15327"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
15328"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
15329"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
15330"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
15331"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
15332"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
15333"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
15334"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
15335"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
15336"p>"
15337msgstr ""
15338"<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
15339"seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
15340"Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
15341"di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
15342"propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
15343"''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
15344"non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
15345"ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
15346"utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
15347"americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
15348"può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
15349"e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
15350
15351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
15352msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
15353msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
15354
15355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
15356msgid ""
15357"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
15358"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
15359"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
15360"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
15361"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
15362msgstr ""
15363"<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
15364"scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
15365"alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
15366"gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
15367"scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
15368
15369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
15370msgid ""
15371"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
15372"encountered.</p>"
15373msgstr ""
15374"<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
15375"verrà trovato</p>"
15376
15377#. scroll up
15378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
15379msgid "Read First"
15380msgstr "Leggi prima"
15381
15382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
15383msgid "Use default"
15384msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
15385
15386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
15387msgid "Disable"
15388msgstr "Disabilita"
15389
15390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
15391msgid "Key:"
15392msgstr "Chiave:"
15393
15394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
15395msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
15396msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
15397
15398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
15399msgid "Keyboard Shortcuts"
15400msgstr "Scorciatoie da tastiera"
15401
15402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
15403msgid "Edit Shortcuts"
15404msgstr "Modifica le scorciatoie"
15405
15406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
15407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
15408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
15409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
15410msgid "Primary modifier:"
15411msgstr "Modificatore primario:"
15412
15413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
15414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
15415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
15416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
15417msgid "Secondary modifier:"
15418msgstr "Modificatore secondario:"
15419
15420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
15421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
15422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
15423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
15424msgid "Tertiary modifier:"
15425msgstr "Modificatore terziario:"
15426
15427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
15428msgid "Menu Shortcuts"
15429msgstr "Menu Scorciatoie"
15430
15431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
15432msgid "Hotkey Shortcuts"
15433msgstr "Tasti di scelta rapida"
15434
15435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
15436msgid "Subwindow Shortcuts"
15437msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
15438
15439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
15440msgid "Modifier Groups"
15441msgstr "Gruppi dei modificatori"
15442
15443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
15444msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
15445msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
15446
15447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
15448msgid "Save the preferences and close the dialog"
15449msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
15450
15451#. some common tabs
15452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15453msgid "Display Settings"
15454msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
15455
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15457msgid ""
15458"Various settings that influence the visual representation of the whole "
15459"program."
15460msgstr ""
15461"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
15462"programma."
15463
15464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15465msgid "Connection Settings"
15466msgstr "Impostazioni di connessione"
15467
15468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15469msgid "Connection Settings for the OSM server."
15470msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
15471
15472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15473msgid "Map Settings"
15474msgstr "Impostazioni della mappa"
15475
15476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15477msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
15478msgstr ""
15479"Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
15480
15481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15482msgid "Audio Settings"
15483msgstr "Impostazione dell''audio"
15484
15485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15486msgid "Settings for the audio player and audio markers."
15487msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
15488
15489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
15490msgid "Configure available plugins."
15491msgstr "Configura le estensioni disponibili."
15492
15493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
15494msgid "Download plugins"
15495msgstr "Scarica estensioni"
15496
15497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
15498msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
15499msgstr ""
15500"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
15501
15502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:139
15503msgid "Projection method"
15504msgstr "Metodo di proiezione"
15505
15506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:142
15507msgid "Projection code"
15508msgstr "Codice proiezione"
15509
15510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:152
15511msgid "Display coordinates as"
15512msgstr "Visualizza le coordinate come"
15513
15514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:155
15515msgid "System of measurement"
15516msgstr "Sistema di misurazione"
15517
15518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:161
15519msgid "Map Projection"
15520msgstr "Proiezione della mappa"
15521
15522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:220
15523#, java-format
15524msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
15525msgstr ""
15526"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
15527
15528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
15529msgid "Load data from API"
15530msgstr "Carica dati dalle API"
15531
15532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
15533msgid "Import data from URL"
15534msgstr "Importa dati da indirizzo URL"
15535
15536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
15537msgid "Load imagery layers"
15538msgstr "Carica i livelli delle immagini aeree"
15539
15540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
15541msgid "Create new objects"
15542msgstr "Crea nuovi oggetti"
15543
15544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
15545msgid "Change the selection"
15546msgstr "Modifica la selezione"
15547
15548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
15549msgid "Change the viewport"
15550msgstr "Modifica l''area di visualizzazione"
15551
15552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
15553msgid "Read protocol version"
15554msgstr "Leggi la versione del protocollo"
15555
15556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
15557msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
15558msgstr "Conferma manualmente tutte le azioni del controllo remoto"
15559
15560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
15561msgid "Remote Control"
15562msgstr "Controllo remoto"
15563
15564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
15565msgid "Settings for the remote control feature."
15566msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
15567
15568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
15569msgid "Enable remote control"
15570msgstr "Abilita controllo remoto"
15571
15572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
15573msgid ""
15574"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
15575"applications, e.g. from a web browser."
15576msgstr ""
15577"La funzionalità di controllo remoto permette a JOSM di essere controllato da "
15578"altre applicazioni, es. da un browser web."
15579
15580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
15581msgid "Permitted actions:"
15582msgstr "Azioni permesse:"
15583
15584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
15585msgid ""
15586"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
15587"configurable because it is referenced by external applications talking to "
15588"JOSM."
15589msgstr ""
15590"JOSM si metterà sempre in ascolto sulla porta 8111 locale. Questa porta non "
15591"è configurabile perché è utilizzata dalle applicazioni esterne che "
15592"comunicano con JOSM."
15593
15594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
15595msgid "Authentication"
15596msgstr "Autenticazione"
15597
15598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
15599msgid "Proxy settings"
15600msgstr "Impostazioni proxy"
15601
15602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
15603msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
15604msgstr ""
15605"Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
15606
15607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
15608msgid "Configure whether to use a proxy server"
15609msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
15610
15611#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
15612#. icon licence: GPL
15613#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
15614#. icon original filename: keyboard.png
15615#. icon original size: 128x128
15616#. modifications: icon was cropped, then resized
15617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
15618msgid "Shortcut Preferences"
15619msgstr "Preferenze nei collegamenti"
15620
15621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
15622msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
15623msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
15624
15625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15626msgid "Action"
15627msgstr "Azione"
15628
15629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15630msgid "Shortcut"
15631msgstr "Scorciatoia"
15632
15633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:313
15634msgid "Icon paths:"
15635msgstr "Percorsi delle icone:"
15636
15637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:634
15638#, java-format
15639msgid "Short Description: {0}"
15640msgstr "Breve descrizione: {0}"
15641
15642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:634
15643#, java-format
15644msgid "URL: {0}"
15645msgstr "Indirizzo URL: {0}"
15646
15647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:636
15648#, java-format
15649msgid "Author: {0}"
15650msgstr "Autore: {0}"
15651
15652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:639
15653#, java-format
15654msgid "Webpage: {0}"
15655msgstr "Pagina internet: {0}"
15656
15657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:645
15658#, java-format
15659msgid "Version: {0}"
15660msgstr "Versione: {0}"
15661
15662#. content.add(scroller);
15663#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
15664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:665
15665#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
15666msgid "Ok"
15667msgstr "Ok"
15668
15669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:670
15670msgid "Name (optional):"
15671msgstr "Nome (opzionale):"
15672
15673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:674
15674msgid "URL / File:"
15675msgstr "Indirizzo URL / File:"
15676
15677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:688
15678msgid "active"
15679msgstr "attivo"
15680
15681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:824
15682msgid "Edit source entry:"
15683msgstr "Modifica sorgente:"
15684
15685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:896
15686#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
15687#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
15688msgid "Reset"
15689msgstr "Azzera"
15690
15691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:897
15692msgid "Reset to default"
15693msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
15694
15695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1021
15696msgid "Add a new icon path"
15697msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
15698
15699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1034
15700msgid "Remove the selected icon paths"
15701msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
15702
15703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1055
15704msgid "Edit the selected icon path"
15705msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
15706
15707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
15708#, java-format
15709msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
15710msgstr ""
15711"Attenzione: impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: {0}"
15712
15713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
15714#, java-format
15715msgid ""
15716"Could not read tagging preset source: {0}\n"
15717"Do you want to keep it?"
15718msgstr ""
15719"Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
15720"Si desidera mantenerlo?"
15721
15722#. Should not happen, but at least show message
15723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
15724#, java-format
15725msgid "Could not read tagging preset source {0}"
15726msgstr ""
15727"Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
15728
15729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
15730#, java-format
15731msgid ""
15732"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15733"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
15734"table></html>"
15735msgstr ""
15736"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
15737"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15738"width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15739
15740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
15741#, java-format
15742msgid ""
15743"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15744"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15745msgstr ""
15746"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
15747"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15748"width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15749
15750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:104
15751#, java-format
15752msgid ""
15753"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15754"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15755msgstr ""
15756"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
15757"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15758"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
15759
15760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
15761#, java-format
15762msgid ""
15763"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15764"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15765msgstr ""
15766"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
15767"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15768"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
15769
15770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:139
15771msgid "Sort presets menu"
15772msgstr "Ordina il menu delle preimpostazioni"
15773
15774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:147
15775msgid "Tagging Presets"
15776msgstr "Etichette preimpostate"
15777
15778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:211
15779msgid "Available presets:"
15780msgstr "Preimpostazioni disponibili:"
15781
15782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:213
15783msgid "Active presets:"
15784msgstr "Preimpostazioni attive:"
15785
15786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:215
15787msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
15788msgstr ""
15789"Aggiungi una nuova preimpostazione inserendo il nome di un file o un "
15790"indirizzo URL"
15791
15792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:217
15793msgid "New preset entry:"
15794msgstr "Nuova preimpostazione:"
15795
15796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:219
15797msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
15798msgstr ""
15799"Rimuovi la preimpostazione selezionata dalla lista delle preimpostazioni "
15800"attive"
15801
15802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:221
15803msgid "Edit the filename or URL for the selected active preset"
15804msgstr ""
15805"Modifica il nome del file o l''indirizzo URL per la preimpostazione attiva "
15806"selezionata"
15807
15808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:223
15809msgid "Add the selected available presets to the list of active presets"
15810msgstr ""
15811"Aggiungi le preimpostazioni disponibili selezionate alla lista delle "
15812"preimpostazioni attive"
15813
15814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:225
15815#, java-format
15816msgid "Reloads the list of available presets from ''{0}''"
15817msgstr "Ricarica la lista delle preimpostazioni disponibili da ''{0}''"
15818
15819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:227
15820#, java-format
15821msgid "Loading preset sources from ''{0}''"
15822msgstr "Caricamento delle sorgenti della preimpostazione da ''{0}''"
15823
15824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:229
15825#, java-format
15826msgid ""
15827"<html>Failed to load the list of preset sources from<br>''{0}''."
15828"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15829msgstr ""
15830"<html>Fallito il caricamento della lista delle sorgenti della "
15831"preimpostazione da<br>''{0}''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
15832
15833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:236
15834#, java-format
15835msgid "Warning: illegal format of entry in preset list ''{0}''. Got ''{1}''"
15836msgstr ""
15837"Attenzione: formato non valido della voce nella lista della preimpostazione "
15838"''{0}''. Ottenuto ''{1}''"
15839
15840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:331
15841msgid "Internal Preset"
15842msgstr "Preimpostazione interna"
15843
15844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:332
15845msgid "The default preset for JOSM"
15846msgstr "La preimpostazione predefinita per JOSM"
15847
15848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:316
15849#, fuzzy
15850msgid "Tooltip"
15851msgstr "Strumenti"
15852
15853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:316
15854#, fuzzy
15855msgid "Icon"
15856msgstr "Icona:"
15857
15858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:373
15859msgid "Actions"
15860msgstr "Azioni"
15861
15862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:503
15863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:525
15864msgid "Separator"
15865msgstr "Separatore"
15866
15867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:687
15868msgid "Toolbar"
15869msgstr "Barra degli strumenti"
15870
15871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:691
15872msgid "Available"
15873msgstr "Disponibile"
15874
15875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:730
15876msgid "Action parameters"
15877msgstr "Parametri dell''azione"
15878
15879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:731
15880msgid "Parameter name"
15881msgstr "Nome parametro"
15882
15883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:732
15884msgid "Parameter value"
15885msgstr "Valore parametro"
15886
15887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:737
15888msgid "Toolbar customization"
15889msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
15890
15891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:738
15892msgid "Customize the elements on the toolbar."
15893msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
15894
15895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77
15896msgid "Use ignore list."
15897msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
15898
15899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
15900msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
15901msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
15902
15903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
15904msgid "Use error layer."
15905msgstr "Usa livello degli errori."
15906
15907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
15908msgid "Use the error layer to display problematic elements."
15909msgstr ""
15910"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
15911
15912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
15913msgid "Show informational level."
15914msgstr "Visualizza il livello informativo."
15915
15916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
15917msgid "Show the informational tests."
15918msgstr "Visualizza i controlli informativi."
15919
15920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
15921msgid "Show informational level on upload."
15922msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
15923
15924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
15925msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
15926msgstr ""
15927"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
15928"caricamento."
15929
15930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
15931msgid "On demand"
15932msgstr "A richiesta"
15933
15934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
15935msgid "On upload"
15936msgstr "Al caricamento"
15937
15938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
15939msgid ""
15940"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
15941"programs."
15942msgstr ""
15943"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
15944"programmi di modifica."
15945
15946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
15947msgid "Data validator"
15948msgstr "Verifica dati"
15949
15950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
15951msgid "Plugin bundled with JOSM"
15952msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
15953
15954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
15955msgid ""
15956"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
15957"list of available plugins."
15958msgstr ""
15959"Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
15960"visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
15961
15962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
15963#, java-format
15964msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
15965msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
15966
15967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
15968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
15969msgid "Ask before updating"
15970msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
15971
15972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
15973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
15974msgid "Always update withouth asking"
15975msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
15976
15977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
15978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
15979msgid "Never update"
15980msgstr "Non aggiornare mai"
15981
15982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
15983msgid ""
15984"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
15985"startup after an update of JOSM itself."
15986msgstr ""
15987"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
15988"estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
15989"stesso JOSM."
15990
15991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
15992msgid "Update interval (in days):"
15993msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
15994
15995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
15996msgid ""
15997"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
15998"certain periode of time."
15999msgstr ""
16000"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16001"estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
16002
16003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
16004#, java-format
16005msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
16006msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
16007
16008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
16009#, java-format
16010msgid ""
16011"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
16012"validate again.</html>"
16013msgstr ""
16014"<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
16015"controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
16016
16017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
16018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
16019msgid "Invalid API URL"
16020msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
16021
16022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
16023#, java-format
16024msgid ""
16025"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
16026"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16027msgstr ""
16028"<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
16029"validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
16030"l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16031
16032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
16033#, java-format
16034msgid ""
16035"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
16036"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
16037msgstr ""
16038"<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
16039"controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
16040"e di validare nuovamente.</html>"
16041
16042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
16043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
16044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
16045msgid "Connection to API failed"
16046msgstr "Connessione alle API fallita"
16047
16048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
16049#, java-format
16050msgid ""
16051"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
16052"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
16053"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16054msgstr ""
16055"<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
16056"delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
16057"ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
16058"''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16059
16060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
16061#, java-format
16062msgid ""
16063"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
16064"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
16065"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
16066msgstr ""
16067"<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
16068"valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
16069"prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
16070"html>"
16071
16072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
16073msgid "Use Basic Authentication"
16074msgstr "Utilizza autenticazione di base"
16075
16076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
16077msgid ""
16078"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
16079msgstr ""
16080"Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
16081"utente e password OSM"
16082
16083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
16084msgid "Use OAuth"
16085msgstr "Utilizza OAuth"
16086
16087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
16088msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
16089msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
16090
16091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
16092#, java-format
16093msgid ""
16094"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
16095"authentication method ''Basic Authentication''."
16096msgstr ""
16097"Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
16098"''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
16099"autenticazione"
16100
16101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
16102msgid "OSM username:"
16103msgstr "Nome utente OSM:"
16104
16105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
16106msgid "OSM password:"
16107msgstr "Password OSM:"
16108
16109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
16110msgid ""
16111"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
16112"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
16113"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
16114"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
16115msgstr ""
16116"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
16117"password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
16118"è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
16119"server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
16120"body></html>"
16121
16122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
16123msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
16124msgstr ""
16125"Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
16126"credenziali."
16127
16128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
16129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
16130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
16131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
16132#, java-format
16133msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
16134msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
16135
16136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
16137msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
16138msgstr ""
16139"Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
16140"credenziali."
16141
16142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
16143msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
16144msgstr ""
16145"Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
16146"delle credenziali"
16147
16148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
16149msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
16150msgstr ""
16151"Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
16152"delle credenziali"
16153
16154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
16155msgid ""
16156"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
16157"Please authorize first."
16158msgstr ""
16159"Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
16160"mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
16161
16162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
16163msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
16164msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
16165
16166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
16167msgid "Save to preferences"
16168msgstr "Salva sulle preferenze"
16169
16170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
16171msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
16172msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
16173
16174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
16175msgid "New Access Token"
16176msgstr "Nuovo token di accesso"
16177
16178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
16179msgid ""
16180"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
16181"Access Token"
16182msgstr ""
16183"Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
16184"generare un nuovo token di accesso"
16185
16186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
16187msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
16188msgstr ""
16189"Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
16190"corrente"
16191
16192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:63
16193#, java-format
16194msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
16195msgstr ""
16196"<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
16197"strong>)</html>"
16198
16199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:89
16200msgid "OSM Server URL:"
16201msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
16202
16203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164
16204#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:41
16205msgid "Validate"
16206msgstr "Convalida"
16207
16208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165
16209msgid "Test the API URL"
16210msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
16211
16212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:181
16213msgid "The API URL is valid."
16214msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
16215
16216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:186
16217msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
16218msgstr ""
16219"Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
16220
16221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:247
16222msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
16223msgstr ""
16224"L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
16225
16226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:251
16227msgid "The current value is not a valid URL"
16228msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
16229
16230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:253
16231msgid "Please enter the OSM API URL."
16232msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
16233
16234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
16235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
16236msgid "Host:"
16237msgstr "Host:"
16238
16239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
16240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
16241msgctxt "server"
16242msgid "Port:"
16243msgstr "Porta:"
16244
16245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
16246msgid ""
16247"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
16248msgstr ""
16249"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
16250"richiede l''autenticazione."
16251
16252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
16253msgid "Password:"
16254msgstr "Password:"
16255
16256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
16257msgid "No proxy"
16258msgstr "Nessun proxy"
16259
16260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
16261msgid "Use standard system settings"
16262msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
16263
16264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
16265msgid ""
16266"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
16267"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
16268msgstr ""
16269"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
16270"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
16271
16272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
16273msgid "Manually configure a HTTP proxy"
16274msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
16275
16276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
16277msgid "Use a SOCKS proxy"
16278msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
16279
16280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
16281msgid ""
16282"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
16283"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
16284msgstr ""
16285"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
16286"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
16287"preferenze su ''No proxy''"
16288
16289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
16290#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
16291msgid "multiple"
16292msgstr "multiplo"
16293
16294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
16295#, java-format
16296msgid "Remove old keys from up to {0} object"
16297msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
16298msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
16299msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
16300
16301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
16302msgid "Delete the selection in the tag table"
16303msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
16304
16305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
16306msgid "Add a new tag"
16307msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
16308
16309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:445
16310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:709
16311#, java-format
16312msgid ""
16313"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
16314"must be the same as in ''values''"
16315msgstr ""
16316"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elementi in "
16317"''display_values'' deve essere lo stesso di ''values''"
16318
16319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:450
16320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:714
16321#, java-format
16322msgid ""
16323"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
16324"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
16325msgstr ""
16326"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elmenti in "
16327"''short_descriptions'' deve essere lo stesso di ''values''"
16328
16329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:907
16330#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
16331msgid "More information about this feature"
16332msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
16333
16334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:944
16335#, java-format
16336msgid "Unknown requisite: {0}"
16337msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
16338
16339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1001
16340msgid "Available roles"
16341msgstr "Ruoli disponibili"
16342
16343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1002
16344msgid "role"
16345msgstr "ruolo"
16346
16347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1003
16348msgid "count"
16349msgstr "conteggio"
16350
16351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1004
16352msgid "elements"
16353msgstr "elementi"
16354
16355#. space
16356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1019
16357msgid "Optional Attributes:"
16358msgstr "Attributi opzionali:"
16359
16360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1068
16361#, java-format
16362msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
16363msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
16364
16365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1069
16366#, java-format
16367msgid "Use preset ''{0}''"
16368msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
16369
16370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1120
16371#, java-format
16372msgid "Unknown type: {0}"
16373msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
16374
16375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1189
16376msgid "Preset role element without parent"
16377msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
16378
16379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1197
16380msgid "Preset sub element without parent"
16381msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
16382
16383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1230
16384#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
16385#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
16386#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
16387#, java-format
16388msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
16389msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
16390
16391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1240
16392#, java-format
16393msgid "Error parsing {0}: "
16394msgstr "Impossibile leggere {0}: "
16395
16396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1281
16397#, java-format
16398msgid "Elements of type {0} are supported."
16399msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
16400
16401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1362
16402#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:213
16403#, java-format
16404msgid "Change {0} object"
16405msgid_plural "Change {0} objects"
16406msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
16407msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
16408
16409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1365
16410msgid "Nothing selected!"
16411msgstr "Non è stato selezionato niente!"
16412
16413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1367
16414msgid "Selection unsuitable!"
16415msgstr "Selezione non adatta!"
16416
16417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1376
16418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1377
16419msgid "Apply Preset"
16420msgstr "Applica preimpostazione"
16421
16422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1376
16423msgid "New relation"
16424msgstr "Nuova relazione"
16425
16426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1465
16427#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
16428msgid "Change Properties"
16429msgstr "Modifica Proprietà"
16430
16431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
16432#, java-format
16433msgid "Preset group {1} / {0}"
16434msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
16435
16436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
16437#, java-format
16438msgid "Preset group {0}"
16439msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
16440
16441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
16442msgid "Search preset"
16443msgstr "Ricerca preimpostazione"
16444
16445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
16446msgid "Show preset search dialog"
16447msgstr "Visualizza la finestra di ricerca delle preimpostazioni"
16448
16449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
16450msgid "Search presets"
16451msgstr "Ricerca preimpostazioni"
16452
16453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
16454msgid "Show only applicable to selection"
16455msgstr "Visualizza solamente per la selezione"
16456
16457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
16458msgid "Search in tags"
16459msgstr "Cerca nelle etichette"
16460
16461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
16462msgid "Min. latitude"
16463msgstr "Latitudine min."
16464
16465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
16466msgid "Min. longitude"
16467msgstr "Longitudine min."
16468
16469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
16470msgid "Max. latitude"
16471msgstr "Latitudine max."
16472
16473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
16474msgid "Max. longitude"
16475msgstr "Longitudine max."
16476
16477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
16478msgid ""
16479"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
16480"a bounding box)"
16481msgstr ""
16482"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
16483"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
16484
16485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
16486msgid ""
16487"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
16488msgstr ""
16489"Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
16490"intero > 0"
16491
16492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
16493msgid "All Formats"
16494msgstr "Tutti i formati"
16495
16496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
16497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
16498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
16499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
16500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
16501msgid "Contacting OSM Server..."
16502msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
16503
16504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
16505#, java-format
16506msgid "Downloading points {0} to {1}..."
16507msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
16508
16509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122
16510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:127
16511#, java-format
16512msgid ""
16513"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
16514"capabilities. Got ''{2}''"
16515msgstr ""
16516"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
16517"''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
16518
16519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
16520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:238
16521#, java-format
16522msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
16523msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
16524
16525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
16526#, java-format
16527msgid ""
16528"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
16529"''{0}''"
16530msgstr ""
16531"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
16532"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
16533
16534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
16535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
16536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
16537#, java-format
16538msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
16539msgstr ""
16540"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
16541"{1}"
16542
16543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
16544#, java-format
16545msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
16546msgstr ""
16547"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
16548
16549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
16550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
16551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
16552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
16553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
16554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
16555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
16556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
16557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
16558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
16559#, java-format
16560msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
16561msgstr ""
16562"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
16563"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
16564
16565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
16566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
16567msgid ""
16568"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
16569"and ''display_name''"
16570msgstr ""
16571"Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
16572"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
16573
16574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
16575#, java-format
16576msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
16577msgstr ""
16578"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
16579"gruppi di modifiche"
16580
16581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
16582#, java-format
16583msgid ""
16584"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16585msgstr ""
16586"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
16587"Ottenuto ''{1}''."
16588
16589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
16590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
16591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
16592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
16593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
16594msgid "The proxy will not be used."
16595msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
16596
16597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
16598#, java-format
16599msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
16600msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
16601
16602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
16603#, java-format
16604msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
16605msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
16606
16607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
16608#, java-format
16609msgid ""
16610"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
16611"use no proxy."
16612msgstr ""
16613"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
16614"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
16615
16616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
16617#, java-format
16618msgid ""
16619"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
16620"''{1}''."
16621msgstr ""
16622"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
16623"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
16624
16625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
16626#, java-format
16627msgid ""
16628"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
16629"''{1}''."
16630msgstr ""
16631"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
16632"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
16633
16634#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
16635#. somewhere else
16636#.
16637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
16638#, java-format
16639msgid ""
16640"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
16641msgstr ""
16642"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
16643"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
16644
16645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
16646msgid ""
16647"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
16648"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
16649"time. Will not use a proxy."
16650msgstr ""
16651"Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
16652"si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
16653"all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
16654
16655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
16656msgid "Parsing response from server..."
16657msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
16658
16659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
16660#, java-format
16661msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
16662msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
16663
16664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
16665#, java-format
16666msgid "Could not export ''{0}''."
16667msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
16668
16669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
16670#, java-format
16671msgid "Could not import ''{0}''."
16672msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
16673
16674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
16675msgid "Could not import files."
16676msgstr "Impossibile importare i file."
16677
16678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
16679#, java-format
16680msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
16681msgstr ""
16682"<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
16683
16684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
16685#, java-format
16686msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16687msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
16688
16689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
16690msgid ""
16691"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
16692"tracks."
16693msgstr ""
16694"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
16695"con licenza GPL."
16696
16697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
16698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
16699msgid "GPX Files"
16700msgstr "Files GPX"
16701
16702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
16703msgid "GPS track description"
16704msgstr "descrizione della traccia GPS"
16705
16706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
16707msgid "Add author information"
16708msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
16709
16710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
16711msgid "Real name"
16712msgstr "Nome reale"
16713
16714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
16715msgid "E-Mail"
16716msgstr "E-Mail"
16717
16718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
16719msgid "Copyright (URL)"
16720msgstr "Diritto d'autore (URL)"
16721
16722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
16723msgid "Predefined"
16724msgstr "Predefinito"
16725
16726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
16727msgid "Copyright year"
16728msgstr "Copyright anno"
16729
16730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
16731msgid "Keywords"
16732msgstr "Parole chiave"
16733
16734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
16735msgid "Export options"
16736msgstr "Opzioni di esportazione"
16737
16738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
16739msgid "Export and Save"
16740msgstr "Esporta e Salva"
16741
16742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
16743#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
16744#, java-format
16745msgid ""
16746"Error while exporting {0}:\n"
16747"{1}"
16748msgstr ""
16749"Errore nella esportazione di {0}:\n"
16750"{1}"
16751
16752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
16753msgid "Choose a predefined license"
16754msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
16755
16756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
16757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
16758#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
16759#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
16760#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
16761#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
16762#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
16763#, java-format
16764msgid "Markers from {0}"
16765msgstr "Marcatori da {0}"
16766
16767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
16768#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
16769#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
16770#, java-format
16771msgid ""
16772"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
16773"available"
16774msgstr ""
16775"E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
16776"disponibile solamente parte del file"
16777
16778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
16779#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
16780#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
16781#, java-format
16782msgid "File \"{0}\" does not exist"
16783msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
16784
16785#. input was not properly parsed, abort
16786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
16787#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
16788#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
16789#, java-format
16790msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
16791msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
16792
16793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
16794msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
16795msgstr ""
16796"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
16797
16798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
16799#, java-format
16800msgid "Unknown mode {0}."
16801msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
16802
16803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16804msgid "Image Files"
16805msgstr "File immagine"
16806
16807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16808msgid "folder"
16809msgstr "cartella"
16810
16811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
16812msgid "Looking for image files"
16813msgstr "Ricerca dei file immagine"
16814
16815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
16816msgid "No image files found."
16817msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
16818
16819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:80
16820#, java-format
16821msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
16822msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
16823
16824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:126
16825#, java-format
16826msgid ""
16827"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
16828"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
16829msgstr ""
16830"Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
16831"''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
16832
16833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
16834#, java-format
16835msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
16836msgstr ""
16837"Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
16838"dedurre il tipo di primitiva."
16839
16840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
16841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
16842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
16843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
16844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
16845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
16846msgid "Downloading OSM data..."
16847msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
16848
16849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
16850#, java-format
16851msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
16852msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
16853
16854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
16855#, java-format
16856msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
16857msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
16858
16859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
16860#, java-format
16861msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
16862msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
16863
16864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
16865#, java-format
16866msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
16867msgstr ""
16868"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
16869
16870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
16871#, java-format
16872msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
16873msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
16874
16875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
16876#, java-format
16877msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
16878msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
16879
16880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
16881#, java-format
16882msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
16883msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
16884
16885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
16886msgid ""
16887"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
16888"for each object."
16889msgstr ""
16890"Il server ha risposto con il codice 404, tentativo di richiesta per ogni "
16891"singolo oggetto."
16892
16893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
16894#, java-format
16895msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
16896msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
16897msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
16898msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
16899
16900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
16901msgid "NMEA-0183 Files"
16902msgstr "Files NMEA-0183"
16903
16904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
16905#, java-format
16906msgid "Coordinates imported: {0}"
16907msgstr "Coordinate importate: {0}"
16908
16909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
16910#, java-format
16911msgid "Malformed sentences: {0}"
16912msgstr "Sentenza malformata: {0}"
16913
16914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
16915#, java-format
16916msgid "Checksum errors: {0}"
16917msgstr "Errori di checksum: {0}"
16918
16919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
16920#, java-format
16921msgid "Unknown sentences: {0}"
16922msgstr "Sentenze non conosciute: {0}"
16923
16924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
16925#, java-format
16926msgid "Zero coordinates: {0}"
16927msgstr "Coordinate a zero: {0}"
16928
16929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
16930msgid "NMEA import success"
16931msgstr "NMEA importato con successo"
16932
16933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
16934msgid "NMEA import failure!"
16935msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
16936
16937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:88
16938#, java-format
16939msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
16940msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
16941
16942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:172
16943msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
16944msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
16945
16946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:173
16947#, java-format
16948msgid ""
16949"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
16950"{1}."
16951msgstr ""
16952"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
16953"le versioni dalla {0} alla {1}."
16954
16955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:177
16956#, java-format
16957msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
16958msgstr ""
16959"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
16960"protocollo"
16961
16962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:203
16963#, java-format
16964msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API."
16965msgstr ""
16966"E'' stato rimosso il livello {0} perché non è permesso dalle API configurate."
16967
16968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:291
16969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:355
16970#, java-format
16971msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
16972msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
16973
16974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
16975#, java-format
16976msgid ""
16977"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
16978msgstr ""
16979"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
16980"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
16981
16982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
16983msgid "Creating changeset..."
16984msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
16985
16986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:357
16987#, java-format
16988msgid "Successfully opened changeset {0}"
16989msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
16990
16991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:381
16992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:421
16993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:704
16994#, java-format
16995msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
16996msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
16997
16998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:383
16999msgid "Updating changeset..."
17000msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
17001
17002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:385
17003#, java-format
17004msgid "Updating changeset {0}..."
17005msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
17006
17007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:423
17008msgid "Closing changeset..."
17009msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
17010
17011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
17012msgid "No changeset present for diff upload."
17013msgstr ""
17014"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
17015
17016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:453
17017msgid "Preparing upload request..."
17018msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
17019
17020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:483
17021msgid "Waiting 10 seconds ... "
17022msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
17023
17024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:486
17025#, java-format
17026msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
17027msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
17028
17029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:494
17030msgid "OK - trying again."
17031msgstr "OK - nuovo tentativo."
17032
17033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:580
17034#, java-format
17035msgid "Starting retry {0} of {1}."
17036msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
17037
17038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:676
17039msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
17040msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
17041
17042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:678
17043#, java-format
17044msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
17045msgstr ""
17046"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
17047"{0}."
17048
17049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:706
17050#, java-format
17051msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
17052msgstr ""
17053"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
17054"chiuso con id {0}."
17055
17056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
17057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
17058#, java-format
17059msgid "(Code={0})"
17060msgstr "(Code={0})"
17061
17062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
17063#, java-format
17064msgid "The server replied an error with code {0}."
17065msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
17066
17067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
17068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
17069msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
17070msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
17071
17072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
17073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
17074msgid "Invalid bz2 file."
17075msgstr "File bz2 non valido."
17076
17077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
17078msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
17079msgstr ""
17080"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
17081"scriverlo solamente una volta."
17082
17083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
17084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
17085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
17086msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
17087msgstr ""
17088"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
17089"scriverlo prima."
17090
17091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
17092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
17093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
17094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
17095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
17096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
17097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
17098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
17099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
17100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
17101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
17102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
17103#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
17104#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
17105#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
17106#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
17107#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
17108#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
17109#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:97
17110#, java-format
17111msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
17112msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
17113
17114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
17115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
17116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
17117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
17118#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
17119#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
17120#, java-format
17121msgid ""
17122"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
17123msgstr ""
17124"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
17125"''{1}''"
17126
17127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
17128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
17129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
17130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
17131#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
17132#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
17133#, java-format
17134msgid ""
17135"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
17136"''{1}''."
17137msgstr ""
17138"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
17139"ricevuto ''{1}''"
17140
17141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
17142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
17143#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
17144#, java-format
17145msgid ""
17146"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
17147msgstr ""
17148"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
17149"Ottenuto ''''{1}''''."
17150
17151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
17152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
17153#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
17154#, java-format
17155msgid ""
17156"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
17157msgstr ""
17158"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
17159"ricevuto ''{1}''"
17160
17161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
17162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
17163#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
17164msgid "<anonymous>"
17165msgstr "<anonimo>"
17166
17167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
17168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
17169#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
17170#, java-format
17171msgid ""
17172"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
17173"''{1}''."
17174msgstr ""
17175"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
17176"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
17177
17178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
17179#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
17180#, java-format
17181msgid ""
17182"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
17183"({1},{2}). Skipping."
17184msgstr ""
17185"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17186"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17187
17188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
17189#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
17190msgid ""
17191"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
17192"''create'', ''modify'', or ''delete''."
17193msgstr ""
17194"Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
17195"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
17196
17197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
17198#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
17199#, java-format
17200msgid ""
17201"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
17202"({1},{2}). Skipping."
17203msgstr ""
17204"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17205"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17206
17207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
17208#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
17209msgid "Parsing changeset content ..."
17210msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
17211
17212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
17213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
17214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
17215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
17216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
17217#, java-format
17218msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17219msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
17220
17221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
17222#, java-format
17223msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17224msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
17225
17226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
17227#, java-format
17228msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17229msgstr ""
17230"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
17231"''''{1}''''."
17232
17233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
17234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
17235#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
17236#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
17237#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:92
17238#, java-format
17239msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
17240msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
17241
17242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
17243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
17244#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
17245#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
17246#, java-format
17247msgid "Unsupported version: {0}"
17248msgstr "Versione non supportata: {0}"
17249
17250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
17251#, java-format
17252msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
17253msgstr ""
17254"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17255"ingresso. Annullo."
17256
17257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
17258msgid "Parsing list of changesets..."
17259msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
17260
17261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
17262msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
17263msgstr ""
17264"Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
17265"OAuth"
17266
17267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
17268#, java-format
17269msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
17270msgstr ""
17271"Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
17272"''''{1}''''."
17273
17274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
17275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
17276#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
17277#, java-format
17278msgid "(at line {0}, column {1})"
17279msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
17280
17281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
17282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
17283msgid "OSM Server Files"
17284msgstr "Server dei File di OSM"
17285
17286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
17287#, java-format
17288msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
17289msgstr ""
17290"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
17291"<br>{0}</html>"
17292
17293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
17294#, java-format
17295msgid ""
17296"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
17297"html>"
17298msgstr ""
17299"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
17300"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
17301
17302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
17303#, java-format
17304msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
17305msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
17306
17307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
17308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
17309msgid "OSM Server Files gzip compressed"
17310msgstr "File compressi gzip del server OSM"
17311
17312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
17313msgid "Parsing OSM history data ..."
17314msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
17315
17316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
17317#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
17318#, java-format
17319msgid "File ''{0}'' does not exist."
17320msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
17321
17322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
17323#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
17324#, java-format
17325msgid ""
17326"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
17327"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17328msgstr ""
17329"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
17330"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17331
17332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
17333#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
17334msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
17335msgstr ""
17336"E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
17337"dell''elemento <way>."
17338
17339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
17340#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
17341#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
17342#, java-format
17343msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
17344msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
17345
17346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
17347#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
17348#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
17349#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:212
17350#, java-format
17351msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
17352msgstr ""
17353"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
17354"{0}."
17355
17356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
17357#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
17358#, java-format
17359msgid "Deleted way {0} contains nodes"
17360msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
17361
17362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226
17363#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
17364msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
17365msgstr ""
17366"E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
17367"dell''elemento <relation>."
17368
17369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:232
17370#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
17371#, java-format
17372msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
17373msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
17374
17375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
17376#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
17377#, java-format
17378msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
17379msgstr ""
17380"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
17381"{0}. Ottenuto {1}"
17382
17383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
17384#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
17385#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
17386#, java-format
17387msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
17388msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
17389
17390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
17391#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
17392#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
17393#, java-format
17394msgid ""
17395"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
17396msgstr ""
17397"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
17398"relazione {1}. Ottenuto {2}."
17399
17400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
17401#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
17402msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
17403msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
17404
17405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:256
17406#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
17407#, java-format
17408msgid "Deleted relation {0} contains members"
17409msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
17410
17411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
17412#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
17413msgid "Missing key or value attribute in tag."
17414msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
17415
17416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
17417#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
17418#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
17419#, java-format
17420msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
17421msgstr ""
17422"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17423"ingresso. Omesso."
17424
17425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:303
17426#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
17427#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
17428msgid "Illegal object with ID=0."
17429msgstr "Oggetto illegale con id=0"
17430
17431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:329
17432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:333
17433#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
17434#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
17435#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:338
17436#, java-format
17437msgid ""
17438"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
17439"{1}."
17440msgstr ""
17441"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
17442"ID {0}. Ottenuto {1}."
17443
17444#. default version in 0.5 files for existing primitives
17445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:335
17446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
17447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:343
17448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
17449#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
17450#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
17451#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:348
17452#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:362
17453#, java-format
17454msgid ""
17455"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
17456"API version is ''{3}''. Got {1}."
17457msgstr ""
17458"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
17459"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
17460
17461#. should not happen. API version has been checked before
17462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
17463#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
17464#, java-format
17465msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
17466msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
17467
17468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
17469#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
17470#, java-format
17471msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
17472msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
17473
17474#. for a new primitive we just log a warning
17475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:386
17476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396
17477#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
17478#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
17479#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:391
17480#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:401
17481#, java-format
17482msgid ""
17483"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
17484"Resetting to 0."
17485msgstr ""
17486"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
17487"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
17488
17489#. for an existing primitive this is a problem
17490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:390
17491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:400
17492#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
17493#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
17494#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:395
17495#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:405
17496#, java-format
17497msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
17498msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
17499
17500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
17501#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
17502#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
17503#, java-format
17504msgid "Missing required attribute ''{0}''."
17505msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
17506
17507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
17508#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
17509#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
17510#, java-format
17511msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17512msgstr ""
17513"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
17514
17515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:435
17516#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
17517#, java-format
17518msgid ""
17519"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
17520msgstr ""
17521"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
17522"esterno ''''{1}''''."
17523
17524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:447
17525#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
17526#, java-format
17527msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
17528msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
17529
17530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
17531#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
17532#, java-format
17533msgid ""
17534"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
17535"missing in the loaded data."
17536msgstr ""
17537"Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
17538"non è presente nei dati caricati."
17539
17540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:511
17541#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
17542#, java-format
17543msgid ""
17544"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
17545"external id ''{1}''."
17546msgstr ""
17547"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
17548"con ID esterno ''''{1}''''."
17549
17550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:535
17551#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
17552#, java-format
17553msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
17554msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
17555
17556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561
17557msgid "Prepare OSM data..."
17558msgstr "Preparazione dati OSM..."
17559
17560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:562
17561msgid "Parsing OSM data..."
17562msgstr "Analisi dei dati OSM..."
17563
17564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:568
17565msgid "Preparing data set..."
17566msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
17567
17568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:584
17569#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
17570#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
17571#, java-format
17572msgid "Line {0} column {1}: "
17573msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
17574
17575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
17576msgid "Downloading from OSM Server..."
17577msgstr "Scaricamento da server OSM..."
17578
17579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
17580msgid "Downloading referring ways ..."
17581msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
17582
17583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
17584msgid "Downloading referring relations ..."
17585msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
17586
17587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
17588#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
17589msgid "Reading changesets..."
17590msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
17591
17592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
17593#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
17594msgid "Downloading changesets ..."
17595msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
17596
17597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
17598#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
17599#, java-format
17600msgid "Reading changeset {0} ..."
17601msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
17602
17603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
17604#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
17605#, java-format
17606msgid "Downloading changeset {0} ..."
17607msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
17608
17609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
17610#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
17611#, java-format
17612msgid "Downloading {0} changeset ..."
17613msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
17614msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
17615msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
17616
17617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
17618#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
17619#, java-format
17620msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
17621msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
17622
17623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
17624#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
17625#, java-format
17626msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
17627msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
17628
17629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
17630msgid "Downloading history..."
17631msgstr "Scaricamento dello storico..."
17632
17633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
17634msgid "Contacting Server..."
17635msgstr "Connessione al server in corso..."
17636
17637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
17638#, java-format
17639msgid "Failed to open connection to API {0}."
17640msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
17641
17642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
17643msgid ""
17644"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
17645msgstr ""
17646"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
17647"internet."
17648
17649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
17650msgid "Reading error text failed."
17651msgstr "Fallita la lettura del testo dell''errore."
17652
17653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
17654msgid "XML tag <user> is missing."
17655msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
17656
17657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
17658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
17659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
17660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
17661#, java-format
17662msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
17663msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
17664
17665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
17666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
17667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
17668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
17669#, java-format
17670msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
17671msgstr ""
17672"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
17673"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
17674
17675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
17676msgid "Reading user info ..."
17677msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
17678
17679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
17680msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
17681msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
17682
17683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
17684#, java-format
17685msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
17686msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
17687
17688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
17689#, java-format
17690msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
17691msgstr ""
17692"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
17693
17694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
17695#, java-format
17696msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
17697msgstr ""
17698"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
17699
17700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
17701msgid "Starting to upload in one request ..."
17702msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
17703
17704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
17705#, java-format
17706msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
17707msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
17708
17709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
17710msgid "Starting to upload in chunks..."
17711msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
17712
17713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
17714#, java-format
17715msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
17716msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
17717msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
17718msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
17719
17720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
17721msgid "Uploading data ..."
17722msgstr "Caricamento dati ..."
17723
17724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
17725msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
17726msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
17727
17728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
17729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
17730msgid "WMS Files (*.wms)"
17731msgstr "File WMS (*.wms)"
17732
17733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
17734#, java-format
17735msgid "Querying offset availability: {0}"
17736msgstr "Interrogazione della disponibilità dello scostamento in corso: {0}"
17737
17738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:32
17739#, java-format
17740msgid "Offset server response: {0}"
17741msgstr "Risposta del server per lo scostamento: {0}"
17742
17743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:45
17744#, java-format
17745msgid "Querying offset: {0}"
17746msgstr "Interrogazione sullo scostamento in corso: {0}"
17747
17748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:103
17749#, java-format
17750msgid ""
17751"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
17752"or a trailing '?'."
17753msgstr ""
17754"Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
17755"''&'' o ''?''."
17756
17757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:104
17758msgid ""
17759"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
17760"settings."
17761msgstr ""
17762"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
17763"Verificare le proprie impostazioni."
17764
17765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:105
17766#, java-format
17767msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
17768msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
17769
17770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:127
17771#, java-format
17772msgid ""
17773"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
17774"This may lead to wrong coordinates."
17775msgstr ""
17776"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
17777"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
17778
17779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
17780msgid "Add tags to selected objects"
17781msgstr "Aggiungi etichette agli oggetti selezionati"
17782
17783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
17784msgid "Add tags"
17785msgstr "Aggiungi etichette"
17786
17787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
17788msgid "Assume"
17789msgstr "Deduci"
17790
17791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
17792msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17793msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
17794
17795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
17796msgid ""
17797"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
17798"URL:"
17799msgstr ""
17800"Il controllo remoto ha richiesto il caricamento di un livello di immagini "
17801"aeree dal seguente indirizzo URL:"
17802
17803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
17804msgid "Remote imagery"
17805msgstr "Immagini aeree remote"
17806
17807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
17808msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17809msgstr ""
17810"Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
17811"indirizzo URL:"
17812
17813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
17814msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17815msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
17816
17817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
17818#, java-format
17819msgid "Request details: {0}"
17820msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
17821
17822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
17823msgid "Do you want to allow this?"
17824msgstr "Si vuole permettere questo?"
17825
17826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
17827msgid "Confirm Remote Control action"
17828msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
17829
17830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
17831msgid ""
17832"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
17833"web sites to detect a running JOSM."
17834msgstr ""
17835"E'' stato richiesto a Remote Control di riferire la sua versione del "
17836"protocollo. Questo permette ai siti web di individuare un JOSM in esecuzione."
17837
17838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
17839msgid "Skip download"
17840msgstr "Salta il download"
17841
17842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
17843msgid "Download Plugin"
17844msgstr "Scarica estensione"
17845
17846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
17847msgid "Skip Download"
17848msgstr "Salta scaricamento"
17849
17850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
17851#, java-format
17852msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
17853msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
17854
17855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
17856msgid "Download skipped"
17857msgstr "Scaricamento non eseguito"
17858
17859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
17860#, java-format
17861msgid ""
17862"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
17863"Skipping download."
17864msgstr ""
17865"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
17866"per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
17867
17868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
17869#, java-format
17870msgid ""
17871"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
17872"valid URL. Skipping download."
17873msgstr ""
17874"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
17875"per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
17876
17877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
17878#, java-format
17879msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
17880msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
17881
17882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
17883#, java-format
17884msgid "Downloading Plugin {0}..."
17885msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
17886
17887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
17888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
17889#, java-format
17890msgid "An error occurred in plugin {0}"
17891msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
17892
17893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
17894msgid "integrated into main program"
17895msgstr "integrata nel programma principale"
17896
17897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:91
17898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:95
17899#, java-format
17900msgid "replaced by new {0} plugin"
17901msgstr "sostituita dalla nuova estensione {0}"
17902
17903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
17904msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
17905msgid_plural ""
17906"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
17907msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
17908msgstr[1] ""
17909"Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
17910
17911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:229
17912#, java-format
17913msgid ""
17914"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
17915"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
17916"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
17917msgstr ""
17918"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
17919"estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
17920"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
17921
17922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
17923msgid ""
17924"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
17925"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
17926msgstr ""
17927"Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
17928"estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
17929"adesso?"
17930
17931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
17932#, java-format
17933msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
17934msgstr ""
17935"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
17936"giorni fa."
17937
17938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:283
17939msgid "Click to update the activated plugins"
17940msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
17941
17942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:287
17943msgid "Skip update"
17944msgstr "Salta aggiornamento"
17945
17946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:289
17947msgid "Click to skip updating the activated plugins"
17948msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
17949
17950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:304
17951msgid ""
17952"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
17953"disabled."
17954msgstr ""
17955"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
17956"di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
17957
17958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
17959msgid ""
17960"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
17961"startup is disabled."
17962msgstr ""
17963"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
17964"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
17965"disabilitato."
17966
17967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
17968msgid ""
17969"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
17970"enabled."
17971msgstr ""
17972"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
17973"all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
17974"abilitato."
17975
17976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:315
17977msgid ""
17978"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
17979"startup is disabled."
17980msgstr ""
17981"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
17982"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
17983"disabilitato."
17984
17985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
17986#, java-format
17987msgid ""
17988"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
17989msgstr ""
17990"Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
17991"''ask''."
17992
17993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:359
17994#, java-format
17995msgid ""
17996"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
17997msgid_plural ""
17998"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
17999"are:"
18000msgstr[0] ""
18001"L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
18002"L''estensione mancante è:"
18003msgstr[1] ""
18004"L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
18005"Le estensioni mancanti sono:"
18006
18007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:381
18008#, java-format
18009msgid ""
18010"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
18011"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
18012msgstr ""
18013"<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
18014"corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
18015"estensione.</html>"
18016
18017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:467
18018#, java-format
18019msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
18020msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
18021
18022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
18023#, java-format
18024msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
18025msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
18026
18027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:478
18028#, java-format
18029msgid ""
18030"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
18031"not found.<br>Delete from preferences?"
18032msgstr ""
18033"<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
18034"''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
18035
18036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:500
18037msgid "Loading plugins ..."
18038msgstr "Caricamento estensioni ..."
18039
18040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:501
18041msgid "Checking plugin preconditions..."
18042msgstr "Controllo requisiti estensione..."
18043
18044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
18045#, java-format
18046msgid "Loading plugin ''{0}''..."
18047msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
18048
18049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:609
18050msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
18051msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
18052msgstr[0] ""
18053"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
18054msgstr[1] ""
18055"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
18056
18057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
18058msgid "The plugin is not going to be loaded."
18059msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
18060msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
18061msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
18062
18063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:643
18064msgid "Determine plugins to load..."
18065msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
18066
18067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:649
18068msgid "Removing deprecated plugins..."
18069msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
18070
18071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:651
18072msgid "Removing unmaintained plugins..."
18073msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
18074
18075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:675
18076msgid "Updating the following plugin has failed:"
18077msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
18078msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
18079msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
18080
18081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:686
18082msgid ""
18083"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18084"it manually."
18085msgid_plural ""
18086"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18087"them manually."
18088msgstr[0] ""
18089"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18090"avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
18091msgstr[1] ""
18092"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18093"avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
18094
18095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:694
18096msgid "Plugin update failed"
18097msgstr "Aggiornamento dell''estensione fallito"
18098
18099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:730
18100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:734
18101msgid "Warning: failed to download plugin information list"
18102msgstr ""
18103"Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
18104"dell''estensione"
18105
18106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
18107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
18108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:894
18109msgid "Disable plugin"
18110msgstr "Disabilita estensione"
18111
18112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:798
18113#, java-format
18114msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
18115msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
18116
18117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:802
18118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
18119msgid "Keep plugin"
18120msgstr "Mantieni estensione"
18121
18122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
18123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
18124#, java-format
18125msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
18126msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
18127
18128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
18129#, java-format
18130msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
18131msgstr ""
18132"Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
18133
18134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:879
18135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:885
18136#, java-format
18137msgid ""
18138"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
18139"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
18140msgstr ""
18141"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
18142"Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
18143"dell''estensione."
18144
18145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:884
18146#, java-format
18147msgid ""
18148"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
18149"''{1}''. Renaming failed."
18150msgstr ""
18151"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
18152"temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
18153
18154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:896
18155#, java-format
18156msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
18157msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
18158
18159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:909
18160#, java-format
18161msgid ""
18162"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
18163msgstr ""
18164"E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
18165"dall''estensione ''{0}''."
18166
18167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:912
18168#, java-format
18169msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
18170msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
18171
18172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:915
18173msgid ""
18174"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
18175msgstr ""
18176"Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
18177"comunicare un bug."
18178
18179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:917
18180msgid "Should the plugin be disabled?"
18181msgstr "Disabilitare l''estensione?"
18182
18183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:989
18184msgid ""
18185"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
18186"unload the plugin."
18187msgstr ""
18188"L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
18189"eliminare l''estensione."
18190
18191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1031
18192msgid "Plugin information"
18193msgstr "Informazioni sull''estensione"
18194
18195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1036
18196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
18197msgid "no description available"
18198msgstr "nessuna descrizione disponibile"
18199
18200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1068
18201msgid ""
18202"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
18203"change it later)"
18204msgstr ""
18205"Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
18206">Estensioni per cambiare successivamente)"
18207
18208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
18209#, java-format
18210msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
18211msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
18212
18213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
18214#, java-format
18215msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
18216msgstr "Indirizzo URL non valido ''{0}'' nella estensione {1}"
18217
18218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
18219msgid "More info..."
18220msgstr "Ulteriori informazioni..."
18221
18222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:248
18223#, java-format
18224msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}"
18225msgstr "<b>Estensione resa disponibile da una sorgente esterna:</b> {0}"
18226
18227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
18228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
18229#, java-format
18230msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
18231msgstr ""
18232"Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
18233"al manifest"
18234
18235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:99
18236#, fuzzy
18237msgid "Illegal entry in plugin list."
18238msgstr "livello non in lista."
18239
18240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
18241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
18242msgid "Reading local plugin information.."
18243msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
18244
18245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:90
18246msgid "Processing plugin site cache files..."
18247msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell''estensione..."
18248
18249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:94
18250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119
18251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:143
18252#, java-format
18253msgid "Processing file ''{0}''"
18254msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
18255
18256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:98
18257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:153
18258#, java-format
18259msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
18260msgstr ""
18261"Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
18262"''''{0}''''. Saltato."
18263
18264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:115
18265msgid "Processing plugin site cache icon files..."
18266msgstr ""
18267"Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
18268
18269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:139
18270msgid "Processing plugin files..."
18271msgstr "Elaborazione dei file dell''estensione..."
18272
18273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
18274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
18275msgid "Download plugin list..."
18276msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
18277
18278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
18279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
18280#, java-format
18281msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
18282msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
18283
18284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
18285#, java-format
18286msgid ""
18287"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
18288"from plugin site ''{1}''."
18289msgstr ""
18290"Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
18291"''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
18292"''''{1}''''."
18293
18294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
18295#, java-format
18296msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
18297msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
18298
18299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
18300#, java-format
18301msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
18302msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18303
18304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
18305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
18306#, java-format
18307msgid ""
18308"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
18309"Exception was: {1}"
18310msgstr ""
18311"Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
18312"ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
18313
18314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
18315#, java-format
18316msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
18317msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18318
18319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
18320msgid "This is after the end of the recording"
18321msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
18322
18323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
18324msgid "unspecified reason"
18325msgstr "motivo non specificato"
18326
18327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
18328msgid "Error playing sound"
18329msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
18330
18331#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
18332#.
18333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
18334msgid "Do nothing"
18335msgstr "Non fare niente"
18336
18337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
18338msgid "Report Bug"
18339msgstr "Segnala bug"
18340
18341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
18342msgid ""
18343"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
18344"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
18345"file a bug report."
18346msgstr ""
18347"E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
18348"di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
18349"prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
18350
18351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
18352msgid "Unexpected Exception"
18353msgstr "Eccezione inattesa"
18354
18355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
18356msgid ""
18357"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
18358"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
18359msgstr ""
18360"E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
18361"segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
18362"versione che si trova qui:"
18363
18364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
18365msgid ""
18366"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
18367"bug report in our bugtracker using this link:"
18368msgstr ""
18369"Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
18370"aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
18371"utilizzando questo collegamento:"
18372
18373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
18374msgid ""
18375"There the error information provided below should already be filled in for "
18376"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
18377"supply as much detail as possible."
18378msgstr ""
18379"Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
18380"prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
18381"maggior numero di dettagli possibile."
18382
18383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
18384msgid ""
18385"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
18386"information below at this URL:"
18387msgstr ""
18388"In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
18389"manualmente su questo indirizzo URL:"
18390
18391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
18392msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
18393msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
18394
18395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
18396msgid "You have encountered a bug in JOSM"
18397msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
18398
18399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
18400#, java-format
18401msgid ""
18402"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
18403"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
18404msgstr ""
18405"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
18406"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
18407"propria connessione ad internet.</html>"
18408
18409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
18410#, java-format
18411msgid ""
18412"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
18413"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
18414"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
18415"Access Token.</html>"
18416msgstr ""
18417"<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
18418"OAuth per l''autenticazione, però al momento non è stato configurato "
18419"alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
18420"preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
18421
18422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
18423#, java-format
18424msgid ""
18425"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
18426"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
18427"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
18428msgstr ""
18429"<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
18430"strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
18431"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
18432
18433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
18434#, java-format
18435msgid ""
18436"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
18437"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
18438"html>"
18439msgstr ""
18440"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
18441"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
18442
18443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
18444#, java-format
18445msgid ""
18446"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
18447"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
18448"html>"
18449msgstr ""
18450"<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
18451"''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
18452"preferenze di JOSM.</html>"
18453
18454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
18455#, java-format
18456msgid ""
18457"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
18458"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
18459"html>"
18460msgstr ""
18461"<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
18462"''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
18463"ottenere un altro token OAuth.</html>"
18464
18465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:136
18466msgid ""
18467"<html>Your access to the API is temporarily suspended.<br>Please log-in to "
18468"the web interface to view the Contributor Terms.<br>You do not need to "
18469"agree, but you must view them.</html>"
18470msgstr ""
18471
18472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:153
18473#, java-format
18474msgid ""
18475"<html>Authorisation at the OSM server failed.<br>The server reported the "
18476"following error:<br>''{0}''</html>"
18477msgstr ""
18478
18479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:164
18480#, java-format
18481msgid ""
18482"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
18483"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
18484"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
18485"html>"
18486msgstr ""
18487"<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
18488"''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
18489"protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
18490"ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
18491
18492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:183
18493#, java-format
18494msgid ""
18495"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
18496"later.</html>"
18497msgstr ""
18498"<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
18499"Si prega di riprovare più tardi.</html>"
18500
18501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:203
18502msgid "no error message available"
18503msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
18504
18505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:205
18506#, java-format
18507msgid ""
18508"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
18509"replied<br>the following error code and the following error message:"
18510"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
18511"strong>: {2}</html>"
18512msgstr ""
18513"<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
18514"risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
18515"<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
18516
18517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:243
18518#, java-format
18519msgid ""
18520"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
18521"already been closed.</html>"
18522msgstr ""
18523"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
18524"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
18525
18526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:249
18527#, java-format
18528msgid ""
18529"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
18530"already been closed on {1}.</html>"
18531msgstr ""
18532"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
18533"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
18534
18535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:258
18536#, java-format
18537msgid ""
18538"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
18539"(untranslated):<br>{0}</html>"
18540msgstr ""
18541"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
18542"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
18543
18544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:264
18545msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
18546msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
18547
18548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:279
18549#, java-format
18550msgid ""
18551"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
18552"already been closed on {1}.</html>"
18553msgstr ""
18554"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
18555"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
18556
18557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:319
18558#, java-format
18559msgid ""
18560"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
18561"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
18562"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
18563msgstr ""
18564"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
18565"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
18566"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
18567"caricata da ''''{1}''''.</html>"
18568
18569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:335
18570#, java-format
18571msgid ""
18572"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
18573"check your internet connection.</html>"
18574msgstr ""
18575"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
18576"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
18577
18578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
18579#, java-format
18580msgid ""
18581"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
18582"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
18583msgstr ""
18584"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
18585"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
18586"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
18587
18588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:367
18589#, java-format
18590msgid ""
18591"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
18592"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
18593msgstr ""
18594"<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
18595"supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
18596"tradotti): {0}</html>"
18597
18598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:383
18599#, java-format
18600msgid ""
18601"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
18602"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
18603msgstr ""
18604"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
18605"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
18606"</html>"
18607
18608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:397
18609#, java-format
18610msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
18611msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
18612
18613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:402
18614msgid ""
18615"The area you tried to download is too big or your request was too large."
18616"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
18617"community."
18618msgstr ""
18619"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
18620"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
18621"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
18622"OSM."
18623
18624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:405
18625#, java-format
18626msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
18627msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
18628
18629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:419
18630#, java-format
18631msgid ""
18632"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
18633"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
18634"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
18635"check the server''s address ''{0}'' for typos."
18636msgstr ""
18637"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
18638"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
18639"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
18640"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
18641"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
18642
18643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:446
18644#, java-format
18645msgid ""
18646"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
18647"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
18648"preferences and your internet connection.</html>"
18649msgstr ""
18650"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
18651"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
18652"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
18653"ad internet.</html>"
18654
18655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:518
18656#, java-format
18657msgid ""
18658"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
18659"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
18660"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
18661"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
18662msgstr ""
18663"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
18664"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
18665"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
18666"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
18667"</html>"
18668
18669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
18670#, java-format
18671msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
18672msgstr ""
18673"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
18674"{1}"
18675
18676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:82
18677#, java-format
18678msgid ""
18679"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
18680"problem. JOSM will stop working."
18681msgstr ""
18682"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
18683"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
18684
18685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:197
18686#, java-format
18687msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
18688msgstr ""
18689"Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
18690"{1}"
18691
18692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:257
18693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:271
18694#, java-format
18695msgid ""
18696"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
18697"was: {1}"
18698msgstr ""
18699"Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
18700"sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
18701
18702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
18703#, java-format
18704msgid ""
18705"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
18706"''{0}''. Using default code ''en''."
18707msgstr ""
18708"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
18709"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
18710
18711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
18712msgid ""
18713"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
18714"platform first."
18715msgstr ""
18716"Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
18717"piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
18718
18719#. This list if far from complete!
18720#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
18721#. not really system, but to avoid odd results
18722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
18723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
18724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
18725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
18726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
18727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
18728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
18729msgid "unused"
18730msgstr "inutilizzato"
18731
18732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
18733#, java-format
18734msgid ""
18735"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
18736"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
18737"\n"
18738msgstr ""
18739"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
18740"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
18741"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
18742"\n"
18743
18744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
18745msgid ""
18746"This action will have no shortcut.\n"
18747"\n"
18748msgstr ""
18749"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
18750"\n"
18751
18752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
18753#, java-format
18754msgid ""
18755"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
18756"\n"
18757msgstr ""
18758"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
18759"\n"
18760
18761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
18762msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
18763msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
18764
18765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
18766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
18767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
18768#, java-format
18769msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
18770msgstr ""
18771"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
18772"L''eccezione è stata: {1}"
18773
18774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
18775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
18776#, java-format
18777msgid ""
18778"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
18779"was: {1}"
18780msgstr ""
18781"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
18782"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
18783
18784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
18785#, java-format
18786msgid ""
18787"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
18788"geometry from preferences."
18789msgstr ""
18790"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
18791"possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
18792
18793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
18794#, java-format
18795msgid ""
18796"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
18797"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18798msgstr ""
18799"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
18800"''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria della "
18801"finestra dalle preferenze."
18802
18803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
18804#, java-format
18805msgid ""
18806"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
18807"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18808msgstr ""
18809"Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza con "
18810"chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare "
18811"la geometria della finestra dalle preferenze."
18812
18813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
18814#, java-format
18815msgid ""
18816"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
18817"from preferences."
18818msgstr ""
18819"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
18820"ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
18821
18822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
18823msgid "Failed to load XML schema."
18824msgstr "Fallito il caricamento dello schema XML."
18825
18826#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
18827msgid "Columbus V-900 CSV Files"
18828msgstr "File CSV Columbus V-900"
18829
18830#. *
18831#. * Ui elements for each flag.
18832#.
18833#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
18834msgid "Show summary after import"
18835msgstr "Visualizza riepilogo dopo l''importazione"
18836
18837#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
18838msgid "Do not zoom after import"
18839msgstr "Non riposizionare la visuale dopo l''importazione"
18840
18841#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
18842msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
18843msgstr "Ignora le voci hdop/vdop/pdop"
18844
18845#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
18846msgid "Warn on missing audio files"
18847msgstr "Avverti quando mancano i file audio"
18848
18849#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
18850msgid "Warn on conversion errors"
18851msgstr "Avverti quando ci sono errori di conversione"
18852
18853#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
18854msgid "Error in line "
18855msgstr "Errore alla linea "
18856
18857#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:390
18858msgid "Missing audio file"
18859msgstr "File audio mancante"
18860
18861#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:187
18862msgid "Commands"
18863msgstr "Comandi"
18864
18865#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:271
18866msgid "Command"
18867msgstr "Comando"
18868
18869#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:359
18870msgid "Processing..."
18871msgstr "Elaborazione in corso..."
18872
18873#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:375
18874msgid "Aborted"
18875msgstr "Annullato"
18876
18877#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:466
18878msgid "Error executing the script: "
18879msgstr "Errore durante l''esecuzione dello script: "
18880
18881#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
18882#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
18883msgid "Command line"
18884msgstr "Linea di comando"
18885
18886#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
18887msgid "Set input focus to the command line."
18888msgstr "Imposta il punto di inserimento sulla linea di comando."
18889
18890#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:215
18891msgid "Point on the start"
18892msgstr "Punta all''inizio"
18893
18894#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:217
18895msgid "Point on the end"
18896msgstr "Punta alla fine"
18897
18898#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:159
18899#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:209
18900#, java-format
18901msgid "Missing definition of new object with id {0}."
18902msgstr "Manca la definizione del nuovo oggetto con id {0}."
18903
18904#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:185
18905#, java-format
18906msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
18907msgstr ""
18908"Manca l''attributo obbligatorio ''{0}'' sul <membro> della relazione {1}."
18909
18910#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:326
18911#, java-format
18912msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
18913msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
18914
18915#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
18916msgid "nodes"
18917msgstr "nodi"
18918
18919#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
18920msgid "ways"
18921msgstr "vie"
18922
18923#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
18924msgid "relations"
18925msgstr "relazioni"
18926
18927#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
18928msgid "OSM objects"
18929msgstr "Oggetti OSM"
18930
18931#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/PointAction.java:94
18932#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
18933msgid "Can not draw outside of the world."
18934msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
18935
18936#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
18937msgid "Create grid of ways"
18938msgstr "Crea una griglia di percorsi"
18939
18940#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
18941msgid ""
18942"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
18943"in common"
18944msgstr ""
18945"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
18946"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
18947
18948#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
18949msgid "Select two ways with a node in common"
18950msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
18951
18952#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
18953msgid "Select two ways with alone a node in common"
18954msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
18955
18956#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
18957msgid "Create a grid of ways"
18958msgstr "Crea una griglia di percorsi"
18959
18960#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
18961msgid "Download Track ..."
18962msgstr "Scarica tracciato ..."
18963
18964#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
18965msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
18966msgstr "Scarica un tracciato GPX da openstreetmap.org"
18967
18968#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
18969#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
18970#, java-format
18971msgid "Invalid URL {0}"
18972msgstr "Indirizzo URL {0} non valido"
18973
18974#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
18975#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
18976#, java-format
18977msgid "Error fetching URL {0}"
18978msgstr "Errore durante il prelevamento dell''indirizzo URL {0}"
18979
18980#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
18981#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
18982#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
18983#, java-format
18984msgid "Error parsing data from URL {0}"
18985msgstr "Errore durante l''analisi dei dati provenienti dall''indirizzo URL {0}"
18986
18987#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
18988#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
18989msgid "Download Track"
18990msgstr "Scarica tracciato"
18991
18992#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
18993msgid "Date"
18994msgstr "Data"
18995
18996#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
18997msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
18998msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
18999
19000#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
19001msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
19002msgstr ""
19003"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
19004"ordinati)"
19005
19006#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
19007msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
19008msgstr ""
19009"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
19010"temporali)"
19011
19012#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
19013msgid ""
19014"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
19015"timestamps)"
19016msgstr ""
19017"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
19018"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
19019
19020#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
19021msgid "Upload Trace"
19022msgstr "Carica tracciato"
19023
19024#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
19025#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
19026#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
19027msgid "Upload Traces"
19028msgstr "Carica tracciati"
19029
19030#. visibilty
19031#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
19032#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
19033#: build/trans_presets.java:543
19034msgid "Visibility"
19035msgstr "Visibilità"
19036
19037#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
19038msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
19039msgstr ""
19040"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
19041
19042#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
19043msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
19044msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
19045
19046#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
19047msgid "(What does that mean?)"
19048msgstr "(Cosa significa?)"
19049
19050#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
19051msgid "Please enter Description about your trace."
19052msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
19053
19054#. tags
19055#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
19056msgid "Tags (comma delimited)"
19057msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
19058
19059#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
19060msgid "Please enter tags about your trace."
19061msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
19062
19063#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
19064#, java-format
19065msgid "Selected track: {0}"
19066msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
19067
19068#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
19069#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
19070msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
19071msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
19072
19073#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
19074msgid "Uploading trace ..."
19075msgstr "Caricamento tracciato in corso ..."
19076
19077#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
19078#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
19079msgid "Connecting..."
19080msgstr "Connessione in corso..."
19081
19082#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
19083msgid "Upload cancelled"
19084msgstr "Caricamento annullato"
19085
19086#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
19087msgid "Error while uploading"
19088msgstr "Errore durante il caricamento"
19089
19090#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
19091msgid "GPX upload was successful"
19092msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
19093
19094#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
19095msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
19096msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
19097
19098#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
19099#, java-format
19100msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
19101msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
19102
19103#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
19104msgid "No description provided. Please provide some description."
19105msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
19106
19107#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
19108msgid "Uploading GPX Track"
19109msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
19110
19111#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
19112msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
19113msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
19114
19115#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
19116msgid "Shows elevation profile"
19117msgstr "Visualizza il profilo altimetrico"
19118
19119#. Show name of profile in title
19120#. no elevation data, -> switch back to empty view
19121#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
19122#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
19123#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
19124msgid "Elevation Profile"
19125msgstr "Profilo altimetrico"
19126
19127#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
19128msgid "Open the elevation profile window."
19129msgstr "Apri la finestra del profilo altimetrico."
19130
19131#. first row: Headlines with bold font
19132#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
19133msgid "Min"
19134msgstr "Min"
19135
19136#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
19137msgid "Avrg"
19138msgstr "Media"
19139
19140#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
19141msgid "Max"
19142msgstr "Max"
19143
19144#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
19145msgid "Dist"
19146msgstr "Dist"
19147
19148#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
19149msgid "Gain"
19150msgstr "Aumento"
19151
19152#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
19153msgid "Time"
19154msgstr "Tempo"
19155
19156#. Geoid
19157#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
19158msgid "Geoid"
19159msgstr "Geoide"
19160
19161#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
19162msgid "Automatic"
19163msgstr "Automatico"
19164
19165#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
19166msgid "Fixed value"
19167msgstr "Valore corretto"
19168
19169#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
19170msgid "Elevation profile for track '"
19171msgstr "Profilo altimetrico per il tracciato '"
19172
19173#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
19174msgid "Elevation profile"
19175msgstr "Profilo altimetrico"
19176
19177#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
19178msgid "(No elevation data)"
19179msgstr "(Nessun dato altimetrico)"
19180
19181#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
19182msgid "Fix adresses"
19183msgstr "Correggi indirizzi"
19184
19185#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
19186msgid "Show dialog with incomplete addresses"
19187msgstr "Visualizza la finestra con gli indirizzi incompleti"
19188
19189#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
19190msgid "Fix street addresses"
19191msgstr "Correggi gli indirizzi"
19192
19193#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
19194msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
19195msgstr "Cerca e correggi gli indirizzi senza strada (valida)."
19196
19197#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
19198msgid "Address Edit"
19199msgstr "Modifica indirizzo"
19200
19201#. Start progress monitor to guess address values
19202#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
19203#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
19204msgid "Searching"
19205msgstr "Ricerca in corso"
19206
19207#. Update progress monitor
19208#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
19209msgid "Guess values for "
19210msgstr "Valori possibili per "
19211
19212#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:655
19213msgid "Address has no street"
19214msgstr "L''indirizzo non ha una strada"
19215
19216#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
19217msgid "Address has no valid street"
19218msgstr "L''indirizzo non ha una strada valida"
19219
19220#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
19221msgid "Address has no post code"
19222msgstr "L''indirizzo non ha un codice di avviamento postale"
19223
19224#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:687
19225msgid "Address has no city"
19226msgstr "L''indirizzo non ha una città"
19227
19228#. TODO: Add guess for country
19229#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:699
19230msgid "Address has no country"
19231msgstr "L''indirizzo non ha un paese"
19232
19233#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:713
19234msgid "Assign to"
19235msgstr "Assegna a"
19236
19237#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:729
19238msgid "Remove all address tags"
19239msgstr "Rimuovi tutte le etichette degli indirizzi"
19240
19241#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
19242msgid "No name"
19243msgstr "Senza nome"
19244
19245#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
19246msgid "Unresolved Addresses"
19247msgstr "Indirizzi non risolti"
19248
19249#. group "Highways/Streets"
19250#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
19251#: build/trans_presets.java:106
19252msgid "Streets"
19253msgstr "Strade"
19254
19255#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
19256msgid "Select and close"
19257msgstr "Seleziona e chiudi"
19258
19259#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
19260msgid "Fix unresolved addresses"
19261msgstr "Correggi gli indirizzi non risolti"
19262
19263#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
19264msgid "Complete Addresses"
19265msgstr "Completa indirizzi"
19266
19267#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
19268#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:52
19269msgid "Incomplete Addresses"
19270msgstr "Indirizzi incompleti"
19271
19272#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
19273msgid "Selected Addresses"
19274msgstr "Indirizzi selezionati"
19275
19276#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
19277msgid "Selected Street"
19278msgstr "Strada selezionata"
19279
19280#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
19281#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
19282#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
19283#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
19284msgid "(No data)"
19285msgstr "(Senza dati)"
19286
19287#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
19288#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
19289#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:138
19290msgid "Segments"
19291msgstr "Segmenti"
19292
19293#. Add address nodes
19294#. item "Annotation/Addresses"
19295#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
19296#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
19297#: build/trans_presets.java:4038
19298msgid "Addresses"
19299msgstr "Indirizzi"
19300
19301#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:78
19302msgid "Show incomplete addresses"
19303msgstr "Visualizza gli indirizzi incompleti"
19304
19305#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
19306msgid "items"
19307msgstr "elementi"
19308
19309#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
19310msgid "no items"
19311msgstr "nessun elemento"
19312
19313#. item "Places/Country"
19314#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19315#: build/trans_presets.java:3680
19316msgid "Country"
19317msgstr "Nazione"
19318
19319#. <separator/>
19320#. item "Places/City"
19321#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19322#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19323#: build/trans_presets.java:3709
19324msgid "City"
19325msgstr "Città"
19326
19327#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19328#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19329msgid "Postcode"
19330msgstr "Codice di avviamento postale"
19331
19332#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19333#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
19334#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:448
19335#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
19336msgid "Street"
19337msgstr "Strada"
19338
19339#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
19340#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19341#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19342#: build/trans_presets.java:698
19343msgid "Number"
19344msgstr "Numero"
19345
19346#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
19347msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
19348msgstr ""
19349"Converte tutte le possibilità nei valori corrispondenti delle etichette."
19350
19351#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:89
19352msgid "Applied guessed values"
19353msgstr "Valori possibili applicati"
19354
19355#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:139
19356msgid "Applied guessed values for "
19357msgstr "Valori possibili applicati per "
19358
19359#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
19360msgid "Assign address to street"
19361msgstr "Assegna indirizzo alla strada"
19362
19363#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
19364msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
19365msgstr "Assegna l'indirizzo(i) selezionato alla strada selezionata."
19366
19367#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
19368msgid "Set street name"
19369msgstr "Imposta il nome della strada"
19370
19371#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
19372msgid "Convert ALL streets."
19373msgstr "Converti TUTTE le strade."
19374
19375#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
19376msgid ""
19377"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
19378"current layer."
19379msgstr ""
19380"Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati per TUTTE le "
19381"strade contenute nel livello corrente."
19382
19383#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
19384msgid "Convert to relation."
19385msgstr "Converti in relazione."
19386
19387#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
19388msgid "Create relation between street and related addresses."
19389msgstr "Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati."
19390
19391#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
19392msgid "Create address relation for "
19393msgstr "Crea una relazione di indirizzo per "
19394
19395#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
19396msgid "Guess"
19397msgstr "Possibilità"
19398
19399#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
19400msgid ""
19401"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
19402"according tag."
19403msgstr ""
19404"Tenta di determinare i dati di indirizzo prendendo il nome dell''oggetto "
19405"immediatamente vicino con l''etichetta corrispondente."
19406
19407#. Launch address guessing thread
19408#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
19409msgid "Guessing address values"
19410msgstr "Tentativo di valorizzazione degli indirizzi in corso"
19411
19412#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
19413msgid "Removes address related tags from the object."
19414msgstr "Elimina le etichette relative all''indirizzo dall''oggetto."
19415
19416#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
19417msgid "Remove address tags"
19418msgstr "Elimina le etichette dell''indirizzo"
19419
19420#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
19421msgid "Marks selected addresses in the map"
19422msgstr "Marca gli indirizzi selezionati nella mappa"
19423
19424#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:34
19425msgid "Select incomplete addresses"
19426msgstr "Seleziona indirizzi incompleti"
19427
19428#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:35
19429msgid "Selects all addresses with incomplete data."
19430msgstr "Seleziona tutti gli indirizzi con dati incompleti."
19431
19432#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
19433msgid "Layer Properties"
19434msgstr "Proprietà del livello"
19435
19436#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
19437msgid "Import image"
19438msgstr "Importa immagine"
19439
19440#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
19441msgid "Import georeferenced image"
19442msgstr "Importa immagine georeferenziata"
19443
19444#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
19445msgid "Error while creating image layer: "
19446msgstr "Errore durante la creazione del livello immagine: "
19447
19448#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
19449#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
19450msgid "Edit opening hours"
19451msgstr "Modifica orari di apertura"
19452
19453#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
19454msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
19455msgstr ""
19456"Modifica l''etichetta dell''orario dell''elemento selezionato tramite "
19457"interfaccia grafica"
19458
19459#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
19460msgid "Change properties of 1 object"
19461msgstr "Modifica le proprietà di 1 oggetto"
19462
19463#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
19464#, java-format
19465msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
19466msgstr ""
19467"Sono selezionati {0} elementi. Si può però modificare solamente un elemento!"
19468
19469#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
19470msgid "Choose key"
19471msgstr "Scegli la chiave"
19472
19473#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
19474#, java-format
19475msgid "apply {0}"
19476msgstr "applica {0}"
19477
19478#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
19479msgid "There is something wrong in the value near:"
19480msgstr "E'' presente qualche errore nel valore vicino a:"
19481
19482#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
19483#, java-format
19484msgid "Info: {0}"
19485msgstr "Informazioni: {0}"
19486
19487#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
19488msgid "Correct the value manually and than press Enter."
19489msgstr "Correggi il valore manualmente e quindi premi Invio."
19490
19491#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
19492msgid "Error in timeformat"
19493msgstr "Errore nel formato dell''orario"
19494
19495#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
19496msgid "open end"
19497msgstr "chiusura"
19498
19499#. </optional>
19500#. item "Annotation/Address Interpolation"
19501#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
19502#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
19503#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
19504#: build/trans_presets.java:4052
19505msgid "Address Interpolation"
19506msgstr "Interpolazione indirizzo"
19507
19508#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
19509msgid "Handy Address Interpolation Functions"
19510msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
19511
19512#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
19513msgid "Define Address Interpolation"
19514msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
19515
19516#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19517msgid "Odd"
19518msgstr "Dispari"
19519
19520#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19521msgid "Even"
19522msgstr "Pari"
19523
19524#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19525msgid "Alphabetic"
19526msgstr "Alfabetico"
19527
19528#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19529msgid "Numeric"
19530msgstr "Numerico"
19531
19532#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
19533#. Tag values for map
19534#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19535msgid "Actual"
19536msgstr "Reale"
19537
19538#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19539msgid "Estimate"
19540msgstr "Stima"
19541
19542#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19543msgid "Potential"
19544msgstr "Possibile"
19545
19546#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
19547#, java-format
19548msgid "Relation: {0}"
19549msgstr "Relazione: {0}"
19550
19551#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
19552msgid "Associate with street using:"
19553msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
19554
19555#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
19556msgid "Numbering Scheme:"
19557msgstr "Schema della numerazione:"
19558
19559#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
19560msgid "Increment:"
19561msgstr "Incremento:"
19562
19563#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
19564msgid "Starting #:"
19565msgstr "# iniziale:"
19566
19567#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
19568msgid "Ending #:"
19569msgstr "# finale:"
19570
19571#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
19572msgid "Accuracy:"
19573msgstr "Accuratezza:"
19574
19575#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
19576msgid "Convert way to individual house numbers."
19577msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
19578
19579#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
19580#, java-format
19581msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
19582msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
19583
19584#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
19585msgid "City:"
19586msgstr "Città:"
19587
19588#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
19589msgid "State:"
19590msgstr "Regione:"
19591
19592#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
19593msgid "Post Code:"
19594msgstr "Codice postale:"
19595
19596#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
19597msgid "Country:"
19598msgstr "Nazione:"
19599
19600#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
19601msgid "Full Address:"
19602msgstr "Indirizzo completo:"
19603
19604#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
19605msgid "Optional Information:"
19606msgstr "Informazioni aggiuntive:"
19607
19608#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
19609msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
19610msgstr ""
19611"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
19612"indirizzi"
19613
19614#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
19615msgid "Please select address interpolation way for this street"
19616msgstr ""
19617"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
19618
19619#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
19620msgid "Expected odd numbers for addresses"
19621msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
19622
19623#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
19624msgid "Expected even numbers for addresses"
19625msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
19626
19627#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
19628msgid "Expected valid number for address increment"
19629msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
19630
19631#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
19632msgid "Country code must be 2 letters"
19633msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
19634
19635#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
19636msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
19637msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
19638
19639#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
19640msgid "Alphabetic address must end with a letter"
19641msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
19642
19643#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
19644msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
19645msgstr ""
19646"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
19647"alfabetici"
19648
19649#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
19650msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
19651msgstr ""
19652"La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
19653
19654#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
19655msgid "Please enter valid number for starting address"
19656msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
19657
19658#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
19659msgid "Please enter valid number for ending address"
19660msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
19661
19662#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
19663msgid "Starting address number must be less than ending address number"
19664msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
19665
19666#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
19667msgid "Align Way Segments"
19668msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
19669
19670#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
19671msgid ""
19672"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
19673"around a chosen pivot."
19674msgstr ""
19675"Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
19676"di loro attorno ad un punto scelto."
19677
19678#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
19679#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
19680msgid "Align Ways"
19681msgstr "Allinea percorsi"
19682
19683#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
19684msgid ""
19685"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
19686" or put the pivot on their common node.\n"
19687msgstr ""
19688"Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo\n"
19689" oppure stabilire come perno il nodo comune.\n"
19690
19691#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
19692#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
19693msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
19694msgstr "AlignWayS: Allineamento non possibile"
19695
19696#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
19697msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
19698msgstr "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori del pianeta.\n"
19699
19700#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
19701msgid "I''m ready!"
19702msgstr "Sono pronto!"
19703
19704#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
19705#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
19706#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
19707msgid "AlignWays Tips"
19708msgstr "Suggerimenti AlignWays"
19709
19710#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
19711msgid "Align Ways mode"
19712msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
19713
19714#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
19715msgid "Align way segment"
19716msgstr "Segmento di allineamento percorso"
19717
19718#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
19719#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
19720#, java-format
19721msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
19722msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
19723
19724#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
19725msgid ""
19726"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
19727"Please choose a different segment to be aligned."
19728msgstr ""
19729"Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
19730"riferimento.\n"
19731"Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
19732
19733#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
19734#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
19735msgid "AlignWayS message"
19736msgstr "Messaggio AlignWayS"
19737
19738#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
19739msgid ""
19740"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
19741"Please choose a different reference segment."
19742msgstr ""
19743"Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
19744"allineare.\n"
19745"Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
19746
19747#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
19748msgid ""
19749"<html>\n"
19750"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
19751"italic;\">\n"
19752"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
19753"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
19754"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
19755"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
19756"...or it rather should be called <br>\n"
19757"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
19758"span>\n"
19759"</div>\n"
19760"</html>"
19761msgstr ""
19762"<html>\n"
19763"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
19764"italic;\">\n"
19765"<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
19766"estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: "
19767"rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
19768"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
19769"...da chiamare piuttosto <br>\n"
19770"estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>...</"
19771"span>\n"
19772"</div>\n"
19773"</html>"
19774
19775#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
19776msgid ""
19777"<html>\n"
19778"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
19779"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
19780"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
19781"with a street or road.<br>\n"
19782"<br>\n"
19783"Some tips may help before you start:\n"
19784"</p>\n"
19785"</html>\n"
19786"\n"
19787msgstr ""
19788"<html>\n"
19789"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
19790"aiuterà\n"
19791"ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
19792"esempio\n"
19793"quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
19794"siano\n"
19795"paralleli alla strada.<br>\n"
19796"<br>\n"
19797"Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
19798"</p>\n"
19799"</html>\n"
19800"\n"
19801
19802#. NOI18N
19803#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
19804msgid ""
19805"<html>\n"
19806"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
19807"<ul>\n"
19808"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
19809"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
19810"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
19811"this one. </li>\n"
19812"</ul>\n"
19813"</div>\n"
19814"</html>\n"
19815"\n"
19816msgstr ""
19817"<html>\n"
19818"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
19819"<ul>\n"
19820"<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
19821"<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
19822"su un segmento. L'altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
19823"a questo. </li>\n"
19824"</ul>\n"
19825"</div>\n"
19826"</html>\n"
19827"\n"
19828
19829#. NOI18N
19830#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
19831msgid ""
19832"<html>\n"
19833"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19834"<ul>\n"
19835" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
19836"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
19837"segment. \n"
19838"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
19839"segment.\n"
19840" </li>\n"
19841"</ul>\n"
19842"</div>\n"
19843"</html>\n"
19844"\n"
19845msgstr ""
19846"<html>\n"
19847"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19848"<ul>\n"
19849" <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
19850"semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
19851"un segmento differente. \n"
19852"Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
19853"segmento.\n"
19854" </li>\n"
19855"</ul>\n"
19856"</div>\n"
19857"</html>\n"
19858"\n"
19859
19860#. NOI18N
19861#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
19862msgid ""
19863"<html>\n"
19864"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19865"<ul>\n"
19866" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
19867"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
19868"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
19869"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
19870"nearby. \n"
19871" </li>\n"
19872"</ul>\n"
19873"</div>\n"
19874"</html>\n"
19875"\n"
19876msgstr ""
19877"<html>\n"
19878"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19879"<ul>\n"
19880" <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
19881"rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
19882"quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
19883"estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
19884"\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
19885" </li>\n"
19886"</ul>\n"
19887"</div>\n"
19888"</html>\n"
19889"\n"
19890
19891#. NOI18N
19892#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
19893msgid ""
19894"<html>\n"
19895"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19896"<ul>\n"
19897" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
19898msgstr ""
19899"<html>\n"
19900"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19901"<ul>\n"
19902" <li><b>Allinea i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green\">"
19903
19904#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
19905msgid ""
19906"<html>\n"
19907"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19908"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
19909"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
19910"on the map.\n"
19911"</div>\n"
19912"</html>\n"
19913"\n"
19914msgstr ""
19915"<html>\n"
19916"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19917"<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
19918"selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
19919"b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
19920"</div>\n"
19921"</html>\n"
19922"\n"
19923
19924#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
19925msgid "Don''t show this again"
19926msgstr "Non mostrare nuovamente"
19927
19928#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
19929msgid "Building address"
19930msgstr "Costruzione indirizzo"
19931
19932#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
19933msgid "House number:"
19934msgstr "Numero civico:"
19935
19936#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
19937msgid "Street Name:"
19938msgstr "Nome della strada:"
19939
19940#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
19941msgid "Increment"
19942msgstr "Incrementa"
19943
19944#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
19945msgid "Decrement"
19946msgstr "Decrementa"
19947
19948#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
19949msgid "Numbers:"
19950msgstr "Numeri:"
19951
19952#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
19953msgid "Big buildings mode"
19954msgstr "Modalità grandi edifici"
19955
19956#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
19957msgid "Rotate crosshair"
19958msgstr "Ruota mirino"
19959
19960#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
19961msgid "Advanced settings"
19962msgstr "Impostazioni avanzate"
19963
19964#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
19965msgid "Buildings tags:"
19966msgstr "Etichette degli edifici:"
19967
19968#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:233
19969msgid "Cannot place building outside of the world."
19970msgstr "Impossibile posizionare l'edificio fuori dal mondo."
19971
19972#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:256
19973msgid "Create building"
19974msgstr "Crea edificio"
19975
19976#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
19977#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
19978#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
19979msgid "Set buildings size"
19980msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
19981
19982#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
19983msgid "Use Address dialog"
19984msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
19985
19986#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
19987msgid "Auto-select building"
19988msgstr "Selezione Automatica Edifici"
19989
19990#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
19991msgid "Buildings width:"
19992msgstr "Larghezza edifici:"
19993
19994#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
19995msgid "Length step:"
19996msgstr "Passo di lunghezza:"
19997
19998#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
19999msgid "Advanced..."
20000msgstr "Avanzate..."
20001
20002#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
20003#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
20004msgid "Draw buildings"
20005msgstr "Disegna edifici"
20006
20007#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
20008msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
20009msgstr "Posizionati nell'angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
20010
20011#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
20012msgid "Point on opposite end of the building"
20013msgstr "Posizionati sull''angolo opposto dell'edificio"
20014
20015#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
20016msgid "Set width of the building"
20017msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
20018
20019#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
20020msgid "on polygon"
20021msgstr "sul poligono"
20022
20023#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
20024msgid "Add address"
20025msgstr "Aggiungi indirizzo"
20026
20027#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
20028msgid "Helping tool for tag address"
20029msgstr "Strumento per etichettare l''indirizzo"
20030
20031#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
20032msgid "Buildings"
20033msgstr "Edifici"
20034
20035#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
20036msgid "Next no"
20037msgstr "Prossimo numero"
20038
20039#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:489
20040msgid "Enter addresses"
20041msgstr "Inserisci indirizzo"
20042
20043#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
20044#, java-format
20045msgid ""
20046"Location \"{0}\" found in cache.\n"
20047"Load cache first ?\n"
20048"(No = new cache)"
20049msgstr ""
20050"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
20051"Caricare prima la cache ?\n"
20052"(No = cache nuova)"
20053
20054#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20055#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
20056#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20057#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
20058#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:441
20059msgid "Select Feuille"
20060msgstr "Seleziona Feuille"
20061
20062#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
20063msgid ""
20064"Error loading file.\n"
20065"Probably an old version of the cache file."
20066msgstr ""
20067"Errore nel caricamento del file.\n"
20068"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
20069
20070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
20071#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
20072#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
20073#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
20074#, java-format
20075msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
20076msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
20077
20078#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
20079#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
20080#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
20081#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
20082#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
20083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
20084#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
20085#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
20086#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
20087#, java-format
20088msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
20089msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
20090
20091#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
20092msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
20093msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
20094
20095#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
20096msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
20097msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
20098
20099#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
20100msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
20101msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
20102
20103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
20104msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
20105msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
20106
20107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
20108#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:215
20109#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:170
20110msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
20111msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
20112
20113#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:85
20114msgid ""
20115"Cannot open a new client session.\n"
20116"Server in maintenance or temporary overloaded."
20117msgstr ""
20118"Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
20119"Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
20120
20121#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:93
20122#, java-format
20123msgid ""
20124"Town/city {0} not found or not available\n"
20125"or action canceled"
20126msgstr ""
20127"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
20128"oppure azione annullata"
20129
20130#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
20131msgid "Choose from..."
20132msgstr "Scegliere da..."
20133
20134#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
20135#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20136#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:421
20137msgid "Select commune"
20138msgstr "Seleziona il comune"
20139
20140#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:181
20141msgid "Cadastre"
20142msgstr "Catasto"
20143
20144#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:190
20145msgid "Auto sourcing"
20146msgstr "Sorgente auto-determinata"
20147
20148#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:256
20149msgid ""
20150"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
20151"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
20152"Would you like to restore F11 for grab action ?"
20153msgstr ""
20154"L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
20155"da tastiera F11\n"
20156"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
20157"Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
20158
20159#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
20160msgid "Restore grab shortcut F11"
20161msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
20162
20163#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:264
20164msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
20165msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
20166
20167#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:370
20168#, java-format
20169msgid ""
20170"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
20171msgstr ""
20172"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
20173"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
20174
20175#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
20176msgid "Replace original background by JOSM background color."
20177msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
20178
20179#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
20180msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
20181msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
20182
20183#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
20184msgid "Set background transparent."
20185msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
20186
20187#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
20188msgid "Draw boundaries of downloaded data."
20189msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
20190
20191#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
20192#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
20193msgid "Disable image cropping during georeferencing."
20194msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
20195
20196#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
20197msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
20198msgstr "Utilizza \"Tableau d''assemblage\""
20199
20200#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
20201msgid "Select first WMS layer in list."
20202msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
20203
20204#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
20205msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
20206msgstr ""
20207"Non utilizzare una relazione per gli indirizzi (utilizza invece l''etichetta "
20208"\"addr:street\" sugli elementi)."
20209
20210#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
20211#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20212#. </rule>
20213#.
20214#. <!--waterway tags -->
20215#.
20216#. <rule>
20217#. <condition k="waterway" v="river"/>
20218#. color water
20219#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20220#. </rule>
20221#.
20222#. <rule>
20223#. <condition k="waterway" v="canal"/>
20224#. color water
20225#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20226#. </rule>
20227#.
20228#. <rule>
20229#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
20230#. color water
20231#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20232#. </rule>
20233#. <rule>
20234#. <condition k="waterway" v="drain"/>
20235#. color water
20236#. </rule>
20237#.
20238#. <rule>
20239#. <condition k="natural" v="water"/>
20240#. <icon src="nautical/water.png"/>
20241#. color water
20242#. </rule>
20243#.
20244#. <rule>
20245#. <condition k="natural" v="coastline"/>
20246#. <icon src="misc/coastline.png"/>
20247#. color water
20248#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
20249#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20250#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_style.java:811
20251#: build/trans_style.java:824 build/trans_style.java:836
20252#: build/trans_style.java:841 build/trans_style.java:2898
20253#: build/trans_style.java:2904
20254msgid "water"
20255msgstr "acqua"
20256
20257#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
20258msgid "symbol"
20259msgstr "simbolo"
20260
20261#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
20262msgid "parcel"
20263msgstr "particella catastale"
20264
20265#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
20266msgid "parcel number"
20267msgstr "appezzamento numero"
20268
20269#. </rule>
20270#.
20271#. <rule>
20272#. <condition k="addr:housenumber"/>
20273#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
20274#. </rule>
20275#.
20276#. <rule>
20277#. <condition k="addr:postcode"/>
20278#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
20279#. </rule>
20280#.
20281#. <rule>
20282#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
20283#. color address
20284#. </rule>
20285#.
20286#. <rule>
20287#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
20288#. color address
20289#. </rule>
20290#.
20291#. <rule>
20292#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
20293#. color address
20294#. </rule>
20295#.
20296#. <rule>
20297#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
20298#. color address
20299#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
20300#: build/trans_style.java:3582 build/trans_style.java:3587
20301#: build/trans_style.java:3592 build/trans_style.java:3597
20302msgid "address"
20303msgstr "indirizzo"
20304
20305#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
20306msgid "locality"
20307msgstr "località"
20308
20309#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
20310msgid "section"
20311msgstr "sezione"
20312
20313#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
20314msgid "commune"
20315msgstr "comune"
20316
20317#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
20318msgid "Enable automatic caching."
20319msgstr "Abilita la cache automatica."
20320
20321#. disabled by default
20322#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
20323msgid "Max. cache size (in MB)"
20324msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
20325
20326#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
20327msgid ""
20328"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
20329"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
20330"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20331"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20332"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
20333"by this plugin."
20334msgstr ""
20335"Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
20336"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
20337"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20338"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20339"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
20340"caricamento di dati creati da questa estensione."
20341
20342#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
20343msgid "French cadastre WMS"
20344msgstr "WMS francese del catasto"
20345
20346#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
20347msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
20348msgstr ""
20349"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
20350"automatica</html>"
20351
20352#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
20353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
20354msgid ""
20355"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
20356"preferences."
20357msgstr ""
20358"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
20359"preferenze di JOSM."
20360
20361#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
20362msgid ""
20363"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
20364"Useful for texts on dark backgrounds."
20365msgstr ""
20366"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
20367"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
20368
20369#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
20370msgid "Allows multiple layers stacking"
20371msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
20372
20373#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
20374msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
20375msgstr ""
20376"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
20377"trasparente."
20378
20379#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
20380msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
20381msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
20382
20383#. option to select the single grabbed image resolution
20384#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
20385msgid "Image resolution:"
20386msgstr "Risoluzione immagine:"
20387
20388#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
20389msgid "High resolution (1000x800)"
20390msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
20391
20392#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
20393msgid "Medium resolution (800x600)"
20394msgstr "Media risoluzione (800x600)"
20395
20396#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
20397msgid "Low resolution (600x400)"
20398msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
20399
20400#. option to select image zooming interpolation method
20401#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
20402msgid "Image filter interpolation:"
20403msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
20404
20405#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
20406msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
20407msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
20408
20409#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
20410msgid "Bilinear (fast)"
20411msgstr "Bilineare (veloce)"
20412
20413#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
20414msgid "Bicubic (slow)"
20415msgstr "Bicubica (lenta)"
20416
20417#. the vectorized images multiplier
20418#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
20419msgid "Vector images grab multiplier:"
20420msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
20421
20422#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
20423msgid "Grab one image full screen"
20424msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
20425
20426#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
20427#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
20428msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
20429msgstr ""
20430"Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
20431
20432#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
20433msgid "Fixed size square (default is 100m)"
20434msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
20435
20436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
20437msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
20438msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
20439
20440#. WMS layers selection
20441#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
20442msgid "Layers:"
20443msgstr "Livelli:"
20444
20445#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
20446msgid "See, rivers, swimming pools."
20447msgstr "Mari, fiumi, piscine."
20448
20449#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
20450msgid "Buildings, covers, underground constructions."
20451msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
20452
20453#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
20454msgid "Symbols like cristian cross."
20455msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
20456
20457#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
20458msgid "Parcels."
20459msgstr "Particelle catastali."
20460
20461#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
20462msgid "Parcels numbers, street names."
20463msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
20464
20465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
20466msgid "Address, houses numbers."
20467msgstr "Indirizzo, numeri civici."
20468
20469#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
20470msgid "Locality, hamlet, place."
20471msgstr "Località, paese, luogo."
20472
20473#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
20474msgid "Cadastral sections and subsections."
20475msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
20476
20477#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
20478msgid "Municipality administrative borders."
20479msgstr "Confini comunali."
20480
20481#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
20482msgid "Raster images grab multiplier:"
20483msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
20484
20485#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
20486msgid ""
20487"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
20488msgstr ""
20489"Aggiungi \"Tableau(x) d'assemblage\" nella lista delle schede catastali da "
20490"trascinare."
20491
20492#. the crosspiece display
20493#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
20494msgid "Display crosspieces:"
20495msgstr "Mostra trasversali:"
20496
20497#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
20498msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
20499msgstr ""
20500"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
20501"dimensione"
20502
20503#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
20504msgid ""
20505"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
20506"grabbing."
20507msgstr ""
20508"Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
20509"durante l''operazione di trascinamento."
20510
20511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
20512msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
20513msgstr "Seleziona questo per utilizzare l''etichetta \"add:street\" sui nodi."
20514
20515#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
20516#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
20517msgid "Add \"source=...\" to elements?"
20518msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
20519
20520#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
20521#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
20522#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
20523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
20524#, java-format
20525msgid "Downloading {0}"
20526msgstr "Scaricamento di {0}"
20527
20528#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
20529#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
20530#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
20531msgid "Contacting WMS Server..."
20532msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
20533
20534#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
20535msgid "Create buildings"
20536msgstr "Crea un edificio"
20537
20538#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
20539msgid ""
20540"To avoid cadastre WMS overload,\n"
20541"building import size is limited to 1 km2 max."
20542msgstr ""
20543"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
20544"la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
20545
20546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:275
20547#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:220
20548msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
20549msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
20550
20551#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
20552msgid "Extract SVG ViewBox..."
20553msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
20554
20555#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
20556msgid "Extract best fitting boundary..."
20557msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
20558
20559#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
20560msgid "Create boundary"
20561msgstr "Creazione confine"
20562
20563#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
20564msgid "Contacting cadastre WMS ..."
20565msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
20566
20567#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:39
20568msgid "Image already loaded"
20569msgstr "Immagine già caricata"
20570
20571#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:75
20572msgid ""
20573"Municipality vectorized !\n"
20574"Use the normal Cadastre Grab menu."
20575msgstr ""
20576"Comune vettorializzato!\n"
20577"Utilizza il normale menu di trascinamento del catasto."
20578
20579#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
20580#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:45
20581msgid ""
20582"This commune is not vectorized.\n"
20583"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
20584msgstr ""
20585"Questo comune non è stato vettorializzato.\n"
20586"Si prega di utilizzare l''altra voce del menu per georeferenziare una "
20587"\"immagine piana\""
20588
20589#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
20590msgid "Extract commune boundary"
20591msgstr "Estrai il confine del comune"
20592
20593#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
20594msgid "Only on vectorized layers"
20595msgstr "Solo su livelli vettoriali"
20596
20597#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:17
20598msgid "Cancel current grab (only vector images)"
20599msgstr "Annulla il trascinamento corrente (solo immagini vettoriali)"
20600
20601#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
20602#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
20603msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
20604msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
20605
20606#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
20607#, java-format
20608msgid "Cadastre: {0}"
20609msgstr "Catasto: {0}"
20610
20611#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
20612#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
20613msgid ""
20614"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
20615"the current projection to one of the cadastre\n"
20616"projections and retry"
20617msgstr ""
20618"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
20619"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
20620"del catasto e riprovare"
20621
20622#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
20623msgid "Grab non-georeferenced image"
20624msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
20625
20626#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
20627msgid "Georeferencing interrupted"
20628msgstr "Georeferenziazione interrotta"
20629
20630#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
20631msgid ""
20632"This image contains georeference data.\n"
20633"Do you want to use them ?"
20634msgstr ""
20635"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
20636"Si desidera utilizzarli?"
20637
20638#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
20639msgid ""
20640"Click first corner for image cropping\n"
20641"(two points required)"
20642msgstr ""
20643"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
20644"(richiesti due punti)"
20645
20646#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
20647#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
20648msgid "Image cropping"
20649msgstr "Ritaglio immagine"
20650
20651#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
20652msgid "Click second corner for image cropping"
20653msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
20654
20655#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
20656msgid ""
20657"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
20658"(two points required)"
20659msgstr ""
20660"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
20661"(richiesti due punti)"
20662
20663#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
20664#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
20665msgid "Image georeferencing"
20666msgstr "Georeferenziazione immagine"
20667
20668#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
20669msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
20670msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
20671
20672#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
20673msgid ""
20674"Do you want to cancel completely\n"
20675"or just retry "
20676msgstr ""
20677"Si desidera annullare completamente\n"
20678"o riprovare "
20679
20680#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
20681msgid "Enter cadastre east,north position"
20682msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
20683
20684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
20685msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
20686msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
20687
20688#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
20689msgid "East"
20690msgstr "Est"
20691
20692#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
20693msgid "I use the mouse"
20694msgstr "Utilizzo il mouse"
20695
20696#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
20697#, java-format
20698msgid "Set {0} Lambert coordinates"
20699msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
20700
20701#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
20702msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
20703msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
20704
20705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
20706#, java-format
20707msgid "{0} not allowed with the current projection"
20708msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
20709
20710#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
20711#, java-format
20712msgid ""
20713"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
20714msgstr ""
20715"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
20716"proiezione corrente"
20717
20718#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
20719#, java-format
20720msgid ""
20721"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
20722msgstr ""
20723"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
20724"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
20725
20726#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
20727#, java-format
20728msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
20729msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
20730
20731#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
20732msgid "(optional)"
20733msgstr "(facoltativo)"
20734
20735#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
20736msgid "Change location"
20737msgstr "Cambia posizione"
20738
20739#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
20740msgid "Set a new location for the next request"
20741msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
20742
20743#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
20744msgid "Add a new municipality layer"
20745msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
20746
20747#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:69
20748msgid "Commune"
20749msgstr "Comune"
20750
20751#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:71
20752msgid ""
20753"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
20754"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
20755msgstr ""
20756"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
20757"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
20758
20759#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:73
20760msgid "Departement"
20761msgstr "Provincia"
20762
20763#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:78
20764msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
20765msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
20766
20767#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
20768msgid "Add new layer"
20769msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
20770
20771#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
20772msgid "Reset cookie"
20773msgstr "Reimposta il cookie"
20774
20775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
20776msgid "Get a new cookie (session timeout)"
20777msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
20778
20779#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
20780msgid "PNG files (*.png)"
20781msgstr "File PNG (*.png)"
20782
20783#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
20784msgid "Export as PNG format (only raster images)"
20785msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
20786
20787#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
20788msgid "Adjust WMS"
20789msgstr "Regola WMS"
20790
20791#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
20792msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
20793msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
20794
20795#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
20796msgid ""
20797"This mode works only if active layer is\n"
20798"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
20799msgstr ""
20800"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
20801"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
20802
20803#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
20804msgid ""
20805"More than one WMS layer present\n"
20806"Select one of them first, then retry"
20807msgstr ""
20808"E'' presente più di un livello WMS\n"
20809"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
20810
20811#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
20812#, java-format
20813msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
20814msgstr "Livello WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
20815
20816#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
20817msgid "Is not vectorized."
20818msgstr "Non è vettorializzato"
20819
20820#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
20821#, java-format
20822msgid "Raster size: {0}"
20823msgstr "Dimensioni raster: {0}"
20824
20825#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
20826msgid "Is vectorized."
20827msgstr "E'' stato vettorializzato"
20828
20829#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
20830#, java-format
20831msgid "Commune bbox: {0}"
20832msgstr "Riquadro del comune: {0}"
20833
20834#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:450
20835#, java-format
20836msgid ""
20837"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
20838"Create a new one."
20839msgstr ""
20840"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
20841"Crearne uno nuovo."
20842
20843#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:451
20844msgid "Cache Format Error"
20845msgstr "Errore nel formato della cache"
20846
20847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
20848#, java-format
20849msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
20850msgstr ""
20851"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
20852"Lambert {1}"
20853
20854#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477
20855msgid "Cache Lambert Zone Error"
20856msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
20857
20858#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
20859msgid "Use"
20860msgstr "Usa"
20861
20862#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
20863msgid "Please select a scheme to use."
20864msgstr "Selezionare uno schema da usare."
20865
20866#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
20867msgid "Color Scheme"
20868msgstr "Schema di colori"
20869
20870#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
20871msgid "Please select the scheme to delete."
20872msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
20873
20874#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
20875#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
20876msgid "Use the selected scheme from the list."
20877msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
20878
20879#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
20880msgid "Use the current colors as a new color scheme."
20881msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
20882
20883#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
20884msgid "Delete the selected scheme from the list."
20885msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
20886
20887#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
20888#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
20889msgid "Color Schemes"
20890msgstr "Schemi di colore"
20891
20892#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:40
20893msgid "Contour Merge"
20894msgstr "Unione perimetri"
20895
20896#. name
20897#. icon name
20898#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:42
20899msgid "Merge the contour of an area with the contour of another area"
20900msgstr ""
20901"Unisci il perimetro che delimita di un''area con il perimetro di un''altra "
20902"area"
20903
20904#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:153
20905msgid "Drag/drop: drag the way segment an drop it on a target segment"
20906msgstr ""
20907"Trascina/rilascia: trascina il segmento del percorso e rilascialo su un "
20908"segmento di destinazione"
20909
20910#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:159
20911msgid "Left-Click: deselect node"
20912msgstr "Click-Sinistro: deseleziona nodo"
20913
20914#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:163
20915msgid "Can''t select an isolated node"
20916msgstr "Impossibile selezionare un nodo isolato"
20917
20918#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:166
20919msgid "Left-Click: select node"
20920msgstr "Click-Sinistro: seleziona nodo"
20921
20922#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:196
20923#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:213
20924#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:221
20925msgid "Drag the way segment and drop it on a target segment"
20926msgstr ""
20927"Trascina il segmento del percorso e rilascialo su un segmento di destinazione"
20928
20929#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:229
20930msgid "Drop to align to the the target segment"
20931msgstr "Rilascia per allineare al segmento di destinazione"
20932
20933#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:258
20934msgid "Left-Click: on node to select/unselect; Drag: drag way slice"
20935msgstr ""
20936"Click-Sinistro: sul nodo per selezionare/deselezionare; Trascina: trascina "
20937"una parte del percorso"
20938
20939#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeModel.java:415
20940msgid "Merging Contour"
20941msgstr "Unione dei perimetri"
20942
20943#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
20944#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
20945msgid "Split area"
20946msgstr "Dividi area"
20947
20948#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
20949msgid "Splits an area by an untagged way."
20950msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
20951
20952#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
20953msgid ""
20954"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
20955"relation.\n"
20956"Remove the area from the relation before splitting it."
20957msgstr ""
20958"L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
20959"relazione.\n"
20960"Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
20961
20962#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
20963msgid "TangoGPS Files (*.log)"
20964msgstr "File TangoGPS (*.log)"
20965
20966#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
20967msgid "Coordinates imported: "
20968msgstr "Coordinate importate: "
20969
20970#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
20971msgid "Format errors: "
20972msgstr "Errori di formato: "
20973
20974#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
20975msgid "TangoGPS import success"
20976msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
20977
20978#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
20979msgid "TangoGPS import failure!"
20980msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
20981
20982#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
20983msgid "TCX Files (*.tcx)"
20984msgstr "File TCX (*.tcx)"
20985
20986#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
20987msgid "Download along..."
20988msgstr "Scarica lungo..."
20989
20990#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
20991msgid "Download OSM data along the selected ways."
20992msgstr "Scarica i dati OSM lungo i percorsi selezionati."
20993
20994#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
20995msgid "Download Along"
20996msgstr "Scarica Lungo"
20997
20998#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
20999msgid "Please select 1 or more ways to download along"
21000msgstr "Selezionare 1 o più percorsi"
21001
21002#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
21003#, java-format
21004msgid "{0} intermediate nodes to download."
21005msgstr "Da scaricare {0} nodi intermedi."
21006
21007#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
21008#, java-format
21009msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
21010msgstr "tra {0} {1} e {2} {3}"
21011
21012#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
21013#, java-format
21014msgid " adding {0} {1}"
21015msgstr " aggiungendo {0} {1}"
21016
21017#: ../plugins/dumbutils/src/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:29
21018msgid "Replace geometry of selected way with a new one"
21019msgstr ""
21020
21021#: ../plugins/dumbutils/src/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:38
21022msgid ""
21023"This tool replaces geometry of one way with another, and requires two ways "
21024"to be selected."
21025msgstr ""
21026
21027#: ../plugins/dumbutils/src/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:47
21028#, fuzzy
21029msgid ""
21030"Please select one way that exists in the database and one new way with "
21031"correct geometry."
21032msgstr ""
21033"Seleziona esattamente tre nodi oppure un percorso formato esattamente da tre "
21034"nodi."
21035
21036#: ../plugins/dumbutils/src/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:113
21037#, fuzzy, java-format
21038msgid "Replace geometry for way {0}"
21039msgstr "Storico per il percorso {0}"
21040
21041#: ../plugins/dumbutils/src/dumbutils/TagBufferAction.java:25
21042#, fuzzy
21043msgid "Pastes tags of previously selected object(s)"
21044msgstr "Aggiungi etichette agli oggetti selezionati"
21045
21046#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
21047msgid "Layer for editing GPX tracks"
21048msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
21049
21050#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
21051msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
21052msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
21053
21054#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
21055msgid "EditGpx"
21056msgstr "ModificaGpx"
21057
21058#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
21059msgid "edit gpx tracks"
21060msgstr "modifica tracciati gpx"
21061
21062#. TODO what is icon at the end?
21063#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
21064#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
21065#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
21066#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
21067msgid "Import path from GPX layer"
21068msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
21069
21070#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
21071#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
21072msgid "Drop existing path"
21073msgstr "Elimina percorso esistente"
21074
21075#. no gps layer
21076#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
21077#. no gps layer
21078#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
21079#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
21080msgid "No GPX data layer found."
21081msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
21082
21083#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
21084msgid "dx"
21085msgstr "dx"
21086
21087#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
21088msgid "dy"
21089msgstr "dy"
21090
21091#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
21092msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
21093msgstr " - Bessel 1841 in proiezione conica conforme di Lambert"
21094
21095#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:156
21096msgid "External tool error"
21097msgstr "Errore di uno strumento esterno"
21098
21099#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:205
21100msgid "Error executing the script:"
21101msgstr "Errore di esecuzione dello script:"
21102
21103#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:249
21104msgid ""
21105"Child script have returned invalid data.\n"
21106"\n"
21107"stderr contents:"
21108msgstr ""
21109"Gli script figli hanno restituito dei dati non validi.\n"
21110"\n"
21111"contenuto dello stderr:"
21112
21113#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
21114#, java-format
21115msgid "exttool:{0}"
21116msgstr "strumento esterno:{0}"
21117
21118#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
21119#, java-format
21120msgid "External Tool: {0}"
21121msgstr "Strumento esterno: {0}"
21122
21123#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
21124msgid "Edit tool"
21125msgstr "Strumenti di modifica"
21126
21127#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
21128#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:32
21129#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:223
21130msgid "Name:"
21131msgstr "Nome:"
21132
21133#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
21134msgid "CmdLine:"
21135msgstr "Linea di comando"
21136
21137#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
21138msgid "External tools"
21139msgstr "Strumenti esterni"
21140
21141#. Plugin ext_tools
21142#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
21143#: build/trans_plugins.java:38
21144msgid "Use external scripts in JOSM"
21145msgstr "Usa script esterni in JOSM"
21146
21147#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
21148#, java-format
21149msgid "Delete tool \"{0}\"?"
21150msgstr "Eliminare strumento \"{0}\"?"
21151
21152#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
21153msgid "Are you sure?"
21154msgstr "Sei sicuro?"
21155
21156#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
21157msgid "New tool..."
21158msgstr "Nuovo strumento..."
21159
21160#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
21161msgid "Install"
21162msgstr "Installa"
21163
21164#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
21165msgid "Position only"
21166msgstr "Solo posizione"
21167
21168#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
21169msgid "Position, Time, Date, Speed"
21170msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
21171
21172#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
21173msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
21174msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
21175
21176#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
21177msgid "A By Time"
21178msgstr "A in tempo"
21179
21180#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
21181msgid "A By Distance"
21182msgstr "A in distanza"
21183
21184#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
21185msgid "B By Time"
21186msgstr "B in tempo"
21187
21188#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
21189msgid "B By Distance"
21190msgstr "B in distanza"
21191
21192#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
21193msgid "C By Time"
21194msgstr "C in tempo"
21195
21196#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
21197msgid "C By Distance"
21198msgstr "C in distanza"
21199
21200#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
21201msgid "Data Logging Format"
21202msgstr "Formato del log dei dati"
21203
21204#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
21205msgid "Disable data logging if speed falls below"
21206msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
21207
21208#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
21209msgid "Disable data logging if distance falls below"
21210msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
21211
21212#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
21213msgid "Unknown logFormat"
21214msgstr "Formato del log sconosciuto"
21215
21216#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
21217msgid "Port:"
21218msgstr "Porta:"
21219
21220#. Strings in JFileChooser
21221#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
21222#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
21223#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
21224#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:33
21225#: build/specialmessages.java:73
21226msgid "Refresh"
21227msgstr "Aggiorna"
21228
21229#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
21230msgid "refresh the port list"
21231msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
21232
21233#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
21234msgid "Configure"
21235msgstr "Configura"
21236
21237#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
21238msgid "Configure Device"
21239msgstr "Configura dispositivo"
21240
21241#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
21242msgid "Connection Error."
21243msgstr "Errore di connessione."
21244
21245#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
21246msgid "configure the connected DG100"
21247msgstr "configura il DG100 collegato"
21248
21249#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
21250msgid "delete data after import"
21251msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
21252
21253#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
21254msgid "Importing data from device."
21255msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
21256
21257#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
21258msgid "Importing data from DG100..."
21259msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
21260
21261#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
21262msgid "Error deleting data."
21263msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
21264
21265#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
21266#, java-format
21267msgid "imported data from {0}"
21268msgstr "dati importati da {0}"
21269
21270#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
21271msgid "No data found on device."
21272msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
21273
21274#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
21275msgid "Connection failed."
21276msgstr "Connessione non riuscita."
21277
21278#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
21279msgid ""
21280"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
21281"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
21282"plugin/"
21283msgstr ""
21284"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
21285"installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
21286"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
21287
21288#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
21289#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
21290msgid "Globalsat Import"
21291msgstr "Importazione Globalsat"
21292
21293#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
21294msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
21295msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
21296
21297#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
21298msgid "Import"
21299msgstr "Importa"
21300
21301#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
21302#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
21303msgid "Add EGPX layer"
21304msgstr "Aggiungi livello EGPX"
21305
21306#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
21307msgid "GPX"
21308msgstr "GPX"
21309
21310#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
21311msgid "Adjust imagery"
21312msgstr "Regola immagini aeree"
21313
21314#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
21315msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
21316msgstr "Regola la posizione del livello delle immagini aeree selezionato"
21317
21318#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
21319msgid "Please select the imagery layer to adjust."
21320msgstr "Si prega di selezionare il livello delle immagini aeree da regolare."
21321
21322#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
21323msgid "Select imagery layer"
21324msgstr "Seleziona il livello delle immagini aeree"
21325
21326#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
21327msgid "Start adjusting"
21328msgstr "Inizia la regolazione"
21329
21330#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
21331msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
21332msgstr "Al momento non c''è alcun livello di immagini aeree da regolare."
21333
21334#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
21335msgid "No layers to adjust"
21336msgstr "Nessun livello da regolare"
21337
21338#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
21339msgid "Normal"
21340msgstr "Normale"
21341
21342#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
21343msgid "Rotate 90"
21344msgstr "Ruota di 90°"
21345
21346#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
21347msgid "Rotate 180"
21348msgstr "Ruota di 180°"
21349
21350#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
21351msgid "Rotate 270"
21352msgstr "Ruota di 270°"
21353
21354#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
21355msgid "Previous image"
21356msgstr "Immagine precedente"
21357
21358#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
21359msgid "Next image"
21360msgstr "Immagine successiva"
21361
21362#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
21363msgid "Rotate left"
21364msgstr "Ruota a sinistra"
21365
21366#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
21367msgid "Rotate image left"
21368msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
21369
21370#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
21371msgid "Rotate right"
21372msgstr "Ruota a destra"
21373
21374#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
21375msgid "Rotate image right"
21376msgstr "Ruota l''immagine a destra"
21377
21378#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
21379#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
21380msgid "WayPoint Image"
21381msgstr "Immagine del punto del percorso"
21382
21383#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
21384msgid "Display non-geotagged photos"
21385msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
21386
21387#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
21388msgid "Imported Images"
21389msgstr "Immagini importate"
21390
21391#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
21392msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
21393msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
21394
21395#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
21396msgid "Open images with ImageWayPoint"
21397msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
21398
21399#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
21400msgid "Load set of images as a new layer."
21401msgstr "Carica le immagini come un nuovo livello."
21402
21403#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
21404msgid "Import vector graphics"
21405msgstr "Importa immagini vettoriali"
21406
21407#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
21408msgid "Scale:"
21409msgstr "Scala:"
21410
21411#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
21412msgid "unit(s) = "
21413msgstr "unità = "
21414
21415#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
21416msgid "m"
21417msgstr "m"
21418
21419#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
21420#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
21421msgid "Import..."
21422msgstr "Importa..."
21423
21424#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
21425msgid "Import vector graphics."
21426msgstr "Importa immagini vettoriali."
21427
21428#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:84
21429msgid "SVG Drawings (*.svg)"
21430msgstr "Immagini SVG (*.svg)"
21431
21432#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:139
21433msgid "Importing..."
21434msgstr "Importazione in corso..."
21435
21436#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58
21437msgid ""
21438"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
21439"need to adjust WMS layer placement first.\n"
21440"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
21441"with [irs rectify] in subject."
21442msgstr ""
21443"Questa opzione crea il livello di correzione IRS ed alcune altre cose al suo "
21444"interno. Prima bisogna correggere la posizione del livello WMs.\n"
21445"Il livello risultante deve essere salvato come .osm ed inviato a Komzpa "
21446"(me@komzpa.net) con [irs rectify] come oggetto."
21447
21448#. if there are none, create one
21449#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
21450msgid "IRS Adjustment Layer"
21451msgstr "Livello di correzione IRS"
21452
21453#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/ChannelDiGraphLayer.java:96
21454msgid "Channel-Digraph created from the active OSM-Layer"
21455msgstr "Digrafo dei canali creato dal livello OSM attivo"
21456
21457#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:42
21458msgid "Create Channel Digraph"
21459msgstr "Crea digrafo dei canali"
21460
21461#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:68
21462msgid "this layer is no osm data layer"
21463msgstr "il livello non è un livello dati osm"
21464
21465#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:81
21466msgid "Converting OSM graph into Channel Digraph"
21467msgstr "Conversione del grafo OSM in un digrafo dei canali"
21468
21469#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110
21470msgid "filtering ways"
21471msgstr "filtraggio dei percorsi"
21472
21473#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119
21474msgid "creating Channel-Digraph"
21475msgstr "creazione del digrafo dei canali"
21476
21477#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:127
21478msgid "sealing Digraph"
21479msgstr "chiusura Digrafo"
21480
21481#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:135
21482msgid "calculating Strong Connectedness"
21483msgstr "calcolo delle connessioni forti"
21484
21485#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:139
21486msgid "creating DigraphLayer"
21487msgstr "creazione del livello del digrafo"
21488
21489#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
21490msgid "JunctionChecking"
21491msgstr "Verifica dei collegamenti"
21492
21493#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
21494msgid "Open the junctionchecking window."
21495msgstr "Apri la finestra di verifica dei collegamenti."
21496
21497#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
21498msgid "junctions"
21499msgstr "collegamenti"
21500
21501#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:53
21502msgid "Channel-Digraph creation"
21503msgstr "Creazione del digrafo dei canali"
21504
21505#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:54
21506msgid "seal Channel Digraph"
21507msgstr "chiudi digrafo dei canali"
21508
21509#. digraphPanel.add(digraphsealcb);
21510#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:58
21511msgid "calculate strong connected channels"
21512msgstr "calcola gli archi con connessione forte"
21513
21514#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:64
21515msgid "Junctionchecking/junctions searching"
21516msgstr "Verifica/ricerca dei collegamenti"
21517
21518#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:70
21519msgid "order of junction (n):"
21520msgstr "ordine del collegamento (n):"
21521
21522#. Elemente zur OSM-Relationen-Erzeugung
21523#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:76
21524msgid "produce OSM-Relations: junction"
21525msgstr "produci relazioni OSM: junction"
21526
21527#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:77
21528msgid ""
21529"if enabled the plugin produces osm-relations from the junction subgraphs"
21530msgstr ""
21531"se abilitato l''estensione produce delle relazioni osm dai sottografi del "
21532"collegamento"
21533
21534#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
21535msgid "Create"
21536msgstr "Crea"
21537
21538#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
21539msgid "start the channel digraph creation"
21540msgstr "inizia la creazione del digrafo dei canali"
21541
21542#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:92
21543msgid "create the channel digraph"
21544msgstr "crea il digrafo dei canali"
21545
21546#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
21547msgid "Check "
21548msgstr "Verifica "
21549
21550#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
21551msgid "check a marked subset if it is a junction"
21552msgstr "verifica un sottoinsieme contrassegnato se è un collegamento"
21553
21554#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:95
21555msgid "check the subust for junction properties"
21556msgstr "verifica le proprietà del collegamento nel sottoinsieme"
21557
21558#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
21559msgid "Search "
21560msgstr "Ricerca "
21561
21562#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
21563msgid "search for junctions into a subset of channels"
21564msgstr "ricerca i collegamenti in un sottoinsieme di canali"
21565
21566#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:99
21567msgid "search for junctions in the channel subset"
21568msgstr "ricerca i collegamenti nel sottoinsieme del canale"
21569
21570#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:55
21571msgid ""
21572"The marked channels contains a junctioncandidate (white). To test this "
21573"candidat mark these channel and press the \"Check\" button again."
21574msgstr ""
21575"I canali contrassegnati contengono un candidato a collegamento (bianco). Per "
21576"provare questo candidato contrassegna questo collegamento è premi nuovamente "
21577"il tasto \"Verifica\"."
21578
21579#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:59
21580#, java-format
21581msgid "The marked channels are a {0}-ways junction"
21582msgstr "I canali contrassegnati sono un collegamento a {0}-vie"
21583
21584#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:69
21585msgid "The marked channels are not a junction:"
21586msgstr "I canali contrassegnati non sono un collegamento:"
21587
21588#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckerPlugin.java:44
21589msgid "construct channel digraph and search for junctions"
21590msgstr "costruisci un digrafo dei canali e cerca i collegamenti"
21591
21592#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionSearchTask.java:55
21593msgid "Number of {0]-ways junctions found: "
21594msgstr "Numero di collegamenti a {0]-vie trovati: "
21595
21596#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/junctionchecking/JMinimality.java:83
21597msgid "generate all combinations from entrie/exit candidates"
21598msgstr "genera tutte le combinazioni dai candidati ad entrata/uscita"
21599
21600#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
21601msgid "Direction index '{0}' not found"
21602msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
21603
21604#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
21605msgid "The starting location was not within the bbox"
21606msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
21607
21608#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
21609msgid "Looking for shoreline..."
21610msgstr "Ricerca della riva..."
21611
21612#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
21613#, java-format
21614msgid "{0} nodes so far..."
21615msgstr "{0} nodi mancanti..."
21616
21617#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
21618msgid "Lake Walker."
21619msgstr "Lake Walker."
21620
21621#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
21622#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
21623msgid "Lake Walker"
21624msgstr "Lago Walker"
21625
21626#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
21627#, java-format
21628msgid "Error creating cache directory: {0}"
21629msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
21630
21631#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
21632#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
21633msgid "Tracing"
21634msgstr "Tracciato"
21635
21636#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
21637msgid "checking cache..."
21638msgstr "verifica della cache in corso..."
21639
21640#. *
21641#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
21642#.
21643#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
21644msgid "Running vertex reduction..."
21645msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
21646
21647#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
21648msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
21649msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
21650
21651#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
21652msgid "Removing duplicate nodes..."
21653msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
21654
21655#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
21656msgid "Lakewalker trace"
21657msgstr "Traccia Lakewalker"
21658
21659#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
21660#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
21661msgid "An unknown error has occurred"
21662msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
21663
21664#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21665msgid "east"
21666msgstr "est"
21667
21668#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21669msgid "northeast"
21670msgstr "nordest"
21671
21672#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21673msgid "north"
21674msgstr "nord"
21675
21676#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21677msgid "northwest"
21678msgstr "nordovest"
21679
21680#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21681msgid "west"
21682msgstr "ovest"
21683
21684#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21685msgid "southwest"
21686msgstr "sudovest"
21687
21688#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21689msgid "south"
21690msgstr "sud"
21691
21692#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21693msgid "southeast"
21694msgstr "sudest"
21695
21696#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
21697msgid "coastline"
21698msgstr "linea di costa"
21699
21700#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
21701msgid "land"
21702msgstr "terraferma"
21703
21704#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
21705msgid "Maximum number of segments per way"
21706msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
21707
21708#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
21709msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
21710msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
21711
21712#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
21713msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
21714msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
21715
21716#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
21717msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
21718msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
21719
21720#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
21721msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
21722msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
21723
21724#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
21725msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
21726msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
21727
21728#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
21729msgid "Shift all traces to east (degrees)"
21730msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
21731
21732#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
21733msgid "Shift all traces to north (degrees)"
21734msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
21735
21736#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
21737msgid "Direction to search for land"
21738msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
21739
21740#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
21741msgid "Tag ways as"
21742msgstr "Etichetta i percorsi come"
21743
21744#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
21745msgid "WMS Layer"
21746msgstr "Livello WMS"
21747
21748#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
21749msgid "Maximum cache size (MB)"
21750msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
21751
21752#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
21753msgid "Maximum cache age (days)"
21754msgstr "Età massima della cache (giorni)"
21755
21756#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
21757msgid "Source text"
21758msgstr "Testo sorgente"
21759
21760#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
21761msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
21762msgstr ""
21763"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
21764"250."
21765
21766#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
21767msgid ""
21768"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
21769"lines). Default 50000."
21770msgstr ""
21771"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
21772"Predefinito 50000."
21773
21774#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
21775msgid ""
21776"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
21777"in the range 0-255. Default 90."
21778msgstr ""
21779"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
21780"dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
21781
21782#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
21783msgid ""
21784"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
21785"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
21786msgstr ""
21787"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
21788"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
21789"Predefinito 0.0003."
21790
21791#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
21792msgid ""
21793"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
21794msgstr ""
21795"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
21796"4000."
21797
21798#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
21799msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
21800msgstr ""
21801"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
21802
21803#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
21804msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
21805msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
21806
21807#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
21808msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
21809msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
21810
21811#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
21812msgid "Direction to search for land. Default east."
21813msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
21814
21815#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
21816msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
21817msgstr ""
21818"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
21819"queste. Predefinito è acqua."
21820
21821#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
21822msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
21823msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
21824
21825#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
21826msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
21827msgstr ""
21828"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
21829
21830#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
21831msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
21832msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
21833
21834#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
21835msgid "Data source text. Default is Landsat."
21836msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
21837
21838#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
21839msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
21840msgstr ""
21841"Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini aeree Landsat."
21842
21843#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
21844msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
21845msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
21846
21847#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
21848msgid "Downloading image tile..."
21849msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
21850
21851#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
21852msgid "Could not acquire image"
21853msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
21854
21855#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
21856#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:165
21857msgid "Connection Failed"
21858msgstr "Connessione fallita"
21859
21860#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:176
21861msgid "Not connected"
21862msgstr "Non connesso"
21863
21864#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:189
21865msgid "Connecting"
21866msgstr "Connessione in corso"
21867
21868#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:228
21869#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:243
21870msgid "Connected"
21871msgstr "Connesso"
21872
21873#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
21874msgid "no name"
21875msgstr "senza nome"
21876
21877#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
21878#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
21879msgid "Live GPS"
21880msgstr "Live GPS"
21881
21882#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
21883msgid "Show GPS data."
21884msgstr "Mostra dati GPS."
21885
21886#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
21887msgid "Status"
21888msgstr "Stato"
21889
21890#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
21891msgid "Way Info"
21892msgstr "Informazioni sul percorso"
21893
21894#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
21895msgid "Speed"
21896msgstr "Velocità"
21897
21898#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
21899msgid "Course"
21900msgstr "Rotta"
21901
21902#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:27
21903msgid "LiveGPS layer"
21904msgstr "Livello LiveGPS"
21905
21906#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:46
21907#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
21908#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
21909msgid "Capture GPS Track"
21910msgstr "Cattura traccia GPS"
21911
21912#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:48
21913msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
21914msgstr ""
21915"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
21916"LiveGPS."
21917
21918#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
21919#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
21920msgid "Center Once"
21921msgstr "Centra una volta"
21922
21923#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62
21924msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
21925msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
21926
21927#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78
21928msgid "Auto-Center"
21929msgstr "Centratura automatica"
21930
21931#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80
21932msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
21933msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
21934
21935#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:111
21936msgid "LiveGPS"
21937msgstr "LiveGPS"
21938
21939#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
21940msgid "Open MapDust"
21941msgstr "Apri MapDust"
21942
21943#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:114
21944#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:115
21945#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:114
21946#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:118
21947#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:115
21948msgid "Missing input data"
21949msgstr "Dati di ingresso mancanti"
21950
21951#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
21952#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
21953msgid "Measured values"
21954msgstr "Valori misurati"
21955
21956#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
21957msgid "Open the measurement window."
21958msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
21959
21960#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
21961msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
21962msgstr ""
21963"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
21964"misurazione."
21965
21966#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
21967msgid "Path Length"
21968msgstr "Lunghezza del percorso"
21969
21970#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
21971msgid "Selection Length"
21972msgstr "Lunghezza della selezione"
21973
21974#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
21975msgid "Selection Area"
21976msgstr "Area della selezione"
21977
21978#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
21979#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
21980msgid "Angle"
21981msgstr "Angolo"
21982
21983#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
21984msgid "Angle between two selected Nodes"
21985msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
21986
21987#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
21988msgid "Layer to make measurements"
21989msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
21990
21991#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
21992msgid "measurement mode"
21993msgstr "modalità misurazione"
21994
21995#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
21996msgid "Measurements"
21997msgstr "Misure"
21998
21999#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
22000#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
22001msgid "Michigan Left"
22002msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
22003
22004#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
22005msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
22006msgstr ""
22007"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
22008
22009#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
22010msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
22011msgstr ""
22012"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
22013
22014#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
22015msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
22016msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
22017
22018#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
22019msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
22020msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
22021
22022#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
22023#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
22024msgid "Create Michigan left turn restriction"
22025msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
22026
22027#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
22028msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
22029msgstr ""
22030"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
22031
22032#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
22033#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
22034#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
22035msgid "Convert to multipolygon"
22036msgstr "Converti in multi-poligono"
22037
22038#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
22039msgid "Convert to multipolygon."
22040msgstr "Converti in multi-poligono."
22041
22042#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
22043msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
22044msgstr ""
22045"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
22046
22047#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:109
22048msgid "About Plugin"
22049msgstr "Informazioni sull''estensione"
22050
22051#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
22052msgid "OpenStreetBugs download loop"
22053msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
22054
22055#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
22056msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
22057msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
22058
22059#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
22060msgid ""
22061"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
22062"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
22063"new server? (Strongly recommended)</html>"
22064msgstr ""
22065"<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
22066"com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
22067"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
22068
22069#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
22070msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
22071msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
22072
22073#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:205
22074msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
22075msgstr ""
22076"Host sconosciuto: %s - E'' possibile che non ci sia una connessione a "
22077"Internet."
22078
22079#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
22080msgid ""
22081"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
22082"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
22083msgstr ""
22084"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
22085"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
22086"sia stato selezionato un livello sbagliato?"
22087
22088#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
22089#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
22090#, java-format
22091msgid "An error occurred: {0}"
22092msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
22093
22094#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
22095msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
22096msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
22097
22098#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
22099msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
22100msgstr ""
22101"L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
22102"singola stringa"
22103
22104#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
22105msgid "Process queue"
22106msgstr "Elabora coda"
22107
22108#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
22109#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
22110msgid "Open OpenStreetBugs"
22111msgstr "Apri OpenStreetBugs"
22112
22113#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
22114msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
22115msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
22116
22117#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
22118msgid "Bug list"
22119msgstr "Lista dei bug"
22120
22121#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
22122msgid ""
22123"The visible area is either too small or too big to download data from "
22124"OpenStreetBugs"
22125msgstr ""
22126"L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
22127"da OpenStreetBugs"
22128
22129#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
22130msgid "Queue"
22131msgstr "Coda"
22132
22133#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22134msgid "offline"
22135msgstr "non in linea"
22136
22137#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22138msgid "online"
22139msgstr "in linea"
22140
22141#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22142#, java-format
22143msgid "OpenStreetBugs ({0})"
22144msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
22145
22146#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
22147#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
22148msgid "Add a comment"
22149msgstr "Aggiungi un commento"
22150
22151#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
22152msgid "Enter your comment"
22153msgstr "Inserire il proprio commento"
22154
22155#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
22156msgid "Comment: "
22157msgstr "Commento: "
22158
22159#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
22160msgid "Mark as done"
22161msgstr "Imposta come completata"
22162
22163#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
22164msgid "Really close?"
22165msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
22166
22167#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
22168msgid ""
22169"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
22170"comment:</html>"
22171msgstr ""
22172"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
22173"aggiungere un commento opzionale:</html>"
22174
22175#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:95
22176msgid "Close: "
22177msgstr "Chiudi: "
22178
22179#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
22180#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
22181msgid "New issue"
22182msgstr "Nuova segnalazione"
22183
22184#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
22185msgid "Create issue"
22186msgstr "Crea segnalazione"
22187
22188#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
22189msgid "Describe the problem precisely"
22190msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
22191
22192#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
22193msgid "Create: "
22194msgstr "Crea: "
22195
22196#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
22197msgid "Please enter a user name"
22198msgstr "Inserire un nome utente"
22199
22200#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
22201msgid "Unknown issue state"
22202msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
22203
22204#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
22205msgid "Switch to online mode"
22206msgstr "Passa alla modalità in linea"
22207
22208#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
22209msgid "Switch to offline mode"
22210msgstr "Passa alla modalità non in linea"
22211
22212#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
22213msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
22214msgstr ""
22215"Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
22216"inviarli ora?"
22217
22218#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
22219msgid "OpenStreetBugs"
22220msgstr "OpenStreetBugs"
22221
22222#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
22223#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
22224msgid "Open Visible..."
22225msgstr "Apri file visibili..."
22226
22227#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
22228msgid "Open only files that are visible in current view."
22229msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
22230
22231#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
22232msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
22233msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
22234
22235#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
22236#, java-format
22237msgid "Unknown file extension: {0}"
22238msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
22239
22240#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
22241#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
22242msgid "Osmarender"
22243msgstr "Osmarender"
22244
22245#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
22246msgid ""
22247"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
22248"the preferences."
22249msgstr ""
22250"Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
22251"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
22252
22253#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
22254msgid "Firefox executable"
22255msgstr "Eseguibile di Firefox"
22256
22257#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
22258msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
22259msgstr "Errore nella trasformazione: X minimo deve essere minore del massimo"
22260
22261#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:146
22262msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
22263msgstr "Errore nella trasformazione: Y minimo deve essere minore del massimo"
22264
22265#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:152
22266msgid "Transform error: Points too close"
22267msgstr "Errore nella trasformazione: punti troppo vicini"
22268
22269#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:165
22270#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:178
22271msgid "Transform error: Unsupported variant."
22272msgstr "Errore nella trasformazione: variante non supportata"
22273
22274#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:226
22275msgid "Transform error: Unsupported orientation"
22276msgstr "Errore nella trasformazione: orientamento non supportato"
22277
22278#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:106
22279msgid "Finished"
22280msgstr "Finito"
22281
22282#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
22283msgid "Select projection..."
22284msgstr "Seleziona proiezione..."
22285
22286#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:243
22287msgid "Prefs"
22288msgstr "Preferenze"
22289
22290#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:246
22291msgid "Load file..."
22292msgstr "Carica file..."
22293
22294#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
22295msgid "Place"
22296msgstr "Posizione"
22297
22298#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249
22299msgid "Show target"
22300msgstr "Visualizza destinazione"
22301
22302#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
22303#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:264
22304msgid "Take X and Y from selected node"
22305msgstr "Ottieni le coordinate X e Y dal nodo selezionato"
22306
22307#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266
22308msgid "Debug info"
22309msgstr "Informazioni di debug"
22310
22311#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:267
22312msgid "Merge close nodes"
22313msgstr "Unisci chiudi i nodi"
22314
22315#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:270
22316msgid "Remove objects smaller than"
22317msgstr "Elimina gli oggetti più piccoli di"
22318
22319#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:273
22320msgid "Remove objects larger than"
22321msgstr "Elimina gli oggetti più grandi di"
22322
22323#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:277
22324msgid "Only this color"
22325msgstr "Solo questo colore"
22326
22327#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:280
22328msgid "Remove parallel lines"
22329msgstr "Elimina le linee parallele"
22330
22331#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:283
22332msgid "Take only first X paths"
22333msgstr "Prendi solo i primi X percorsi"
22334
22335#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:286
22336msgid "Color/width change"
22337msgstr "Cambiamento colore/larghezza"
22338
22339#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:287
22340msgid "Shape closed"
22341msgstr "Figura chiusa"
22342
22343#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:288
22344msgid "Single segments"
22345msgstr "Segmenti singoli"
22346
22347#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:289
22348msgid "Orthogonal shapes"
22349msgstr "Forme ortogonali"
22350
22351#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:292
22352msgid "Import settings"
22353msgstr "Importa le impostazioni"
22354
22355#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:337
22356msgid "Introduce separate layers for:"
22357msgstr "Introduci livelli separati per:"
22358
22359#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:349
22360msgid "Bind to coordinates"
22361msgstr "Fissa le coordinate"
22362
22363#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:354
22364msgid "Projection:"
22365msgstr "Proiezione:"
22366
22367#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:361
22368msgid "Bottom left (min) corner:"
22369msgstr "Angolo inferiore sinistro (min):"
22370
22371#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:363
22372#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381
22373msgid "PDF X and Y"
22374msgstr "Coordinate X e Y del PDF"
22375
22376#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:365
22377#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:383
22378msgid "East and North"
22379msgstr "Est e Nord"
22380
22381#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:379
22382msgid "Top right (max) corner:"
22383msgstr "Angolo superiore destro (max):"
22384
22385#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:431
22386msgid "Projection Preferences"
22387msgstr "Preferenze della proiezione"
22388
22389#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:478
22390msgid "Close the dialog and apply projection preferences"
22391msgstr "Chiudi la finestra ed applica le preferenze della proiezione"
22392
22393#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:491
22394msgid "Close the dialog, discard projection preference changes"
22395msgstr ""
22396"Chiudi la finestra ed annulla le modifiche alle preferenze della proiezione"
22397
22398#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:544
22399msgid "Loading..."
22400msgstr "Caricamento in corso..."
22401
22402#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:556
22403msgid "PDF file preview"
22404msgstr "Anteprima del file PDF"
22405
22406#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:571
22407msgid "Loaded"
22408msgstr "Caricato"
22409
22410#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:613
22411msgid "Imported PDF: "
22412msgstr "PDF importato: "
22413
22414#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:704
22415msgid "Please select exactly one node."
22416msgstr "Si prega di selezionare esattamente un nodo."
22417
22418#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:727
22419msgid "PDF files"
22420msgstr "File PDF"
22421
22422#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:753
22423msgid "OSM files"
22424msgstr "File OSM"
22425
22426#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:789
22427msgid "Preparing"
22428msgstr "Preparazione"
22429
22430#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:803
22431#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:899
22432#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:915
22433msgid "Tolerance is not a number"
22434msgstr "La tolleranza non è un numero"
22435
22436#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:817
22437msgid "Could not parse color"
22438msgstr "Impossibile determinare il colore"
22439
22440#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:830
22441msgid "Could not parse max path count"
22442msgstr "Impossibile analizzare il numero massimo di percorsi"
22443
22444#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:837
22445msgid "Parsing file"
22446msgstr "Analisi del file in corso"
22447
22448#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:849
22449msgid "File not found."
22450msgstr "File non trovato."
22451
22452#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:856
22453#, java-format
22454msgid "Error while parsing: {0}"
22455msgstr "Errore durante l''analisi: {0}"
22456
22457#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:865
22458msgid "Removing parallel segments"
22459msgstr "Rimozione dei segmenti paralleli in corso"
22460
22461#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
22462msgid "Max distance is not a number"
22463msgstr "La distanza massima non è un numero"
22464
22465#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:879
22466msgid "Joining nodes"
22467msgstr "Unione dei nodi in corso"
22468
22469#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:884
22470msgid "Joining adjacent segments"
22471msgstr "Unione dei segmenti adiacenti in corso"
22472
22473#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:891
22474msgid "Removing small objects"
22475msgstr "Rimozione dei piccoli oggetti in corso"
22476
22477#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:908
22478msgid "Removing large objects"
22479msgstr "Rimozione dei grandi oggetti in corso"
22480
22481#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:921
22482msgid "Finalizing layers"
22483msgstr "Completamento dei livelli in corso"
22484
22485#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:936
22486msgid "Please set a projection."
22487msgstr "Si prega di impostare una proiezione."
22488
22489#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:958
22490msgid "Could not parse numbers. Please check."
22491msgstr "Impossibile analizzare i numeri. Si prega di controllare."
22492
22493#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1017
22494msgid "Building JOSM layer"
22495msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso"
22496
22497#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1021
22498msgid "Postprocessing layer"
22499msgstr "Elaborazione del livello in corso"
22500
22501#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1045
22502msgid "Saving to file."
22503msgstr "Salvataggio su file in corso."
22504
22505#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1051
22506msgid " Writing to file"
22507msgstr " Scrittura su file in corso"
22508
22509#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
22510msgid "Building JOSM layer."
22511msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso."
22512
22513#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
22514msgid " "
22515msgstr " "
22516
22517#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
22518#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
22519msgid "Import PDF file"
22520msgstr "Importa file PDF"
22521
22522#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
22523msgid "Import PDF file."
22524msgstr "Importa file PDF."
22525
22526#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
22527msgid "Import PDF"
22528msgstr "Importa PDF"
22529
22530#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
22531msgid "Import PDf file"
22532msgstr "Importa file PDF"
22533
22534#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
22535#, java-format
22536msgid " {0} objects so far"
22537msgstr " {0} oggetti mancanti"
22538
22539#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
22540msgid "Parsing PDF"
22541msgstr "Analisi del PDF in corso"
22542
22543#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
22544msgid "Encrypted documents not supported."
22545msgstr "I documenti criptati non sono supportati."
22546
22547#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
22548msgid "The PDF file must have exactly one page."
22549msgstr "Il file PDF deve avere esattamente una pagina."
22550
22551#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
22552msgid "Read error!"
22553msgstr "Errore di lettura!"
22554
22555#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
22556msgid "Write error!"
22557msgstr "Errore di scrittura!"
22558
22559#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:57
22560msgid "Write coordinates to image header"
22561msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
22562
22563#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:74
22564msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
22565msgstr ""
22566"Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
22567"file:"
22568
22569#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
22570msgid "settings"
22571msgstr "impostazioni"
22572
22573#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
22574msgid "keep backup files"
22575msgstr "mantieni i file di backup"
22576
22577#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
22578msgid "change file modification time:"
22579msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
22580
22581#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
22582msgid "to gps time"
22583msgstr "con l'ora del gps"
22584
22585#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
22586msgid "to previous value (unchanged mtime)"
22587msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
22588
22589#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
22590#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
22591msgid "Photo Geotagging Plugin"
22592msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
22593
22594#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
22595msgid "Writing position information to image files..."
22596msgstr ""
22597"Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
22598
22599#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:208
22600msgid "Could not read mtime."
22601msgstr "Impossibile leggere mtime."
22602
22603#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:221
22604msgid "Could not write mtime."
22605msgstr "Impossibile scrivere mtime."
22606
22607#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:261
22608msgid "File could not be deleted!"
22609msgstr "Il file non può essere eliminato!"
22610
22611#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:268
22612#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
22613msgid "Could not rename file!"
22614msgstr "Impossibile rinominare il file!"
22615
22616#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
22617msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
22618msgstr ""
22619"<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
22620
22621#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:305
22622msgid "Override old backup files?"
22623msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
22624
22625#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
22626msgid "Keep old backups and continue"
22627msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
22628
22629#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
22630msgid "Override"
22631msgstr "Sostituisci"
22632
22633#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331
22634#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:347
22635msgid "Could not delete temporary file!"
22636msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
22637
22638#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:343
22639msgid "Test failed: Could not read mtime."
22640msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
22641
22642#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:345
22643msgid "Test failed: Could not write mtime."
22644msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
22645
22646#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
22647msgid "Calibration Files"
22648msgstr "File di calibrazione"
22649
22650#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
22651msgid "Load Picture Calibration..."
22652msgstr "Carica calibrazione immagine..."
22653
22654#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
22655msgid "Loads calibration data from a file"
22656msgstr "Carica i dati di calibrazione da un file"
22657
22658#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
22659#, java-format
22660msgid "Loading file failed: {0}"
22661msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
22662
22663#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
22664msgid "PicLayer move"
22665msgstr "Spostamento livello immagine"
22666
22667#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
22668msgid "Drag to move the picture"
22669msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
22670
22671#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
22672msgid "New picture layer from clipboard"
22673msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
22674
22675#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
22676msgid "Supported image files"
22677msgstr "File immagine supportati"
22678
22679#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
22680msgid "New picture layer from file..."
22681msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
22682
22683#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:130
22684msgid "Could not find the map object."
22685msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
22686
22687#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:136
22688msgid "PicLayer failed to load or import the image."
22689msgstr "PicLayer non ha potuto caricare o importare l''immagine."
22690
22691#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
22692msgid "Nothing in clipboard"
22693msgstr "Niente negli appunti"
22694
22695#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
22696msgid "The clipboard data is not an image"
22697msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
22698
22699#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
22700msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
22701msgstr "E'' stato trovato un file di calibrazione associato all''immagine:"
22702
22703#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
22704#, java-format
22705msgid ""
22706"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
22707"to control the autoloading of calibration files)"
22708msgstr ""
22709"(imposta \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
22710"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione)"
22711
22712#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
22713msgid "Do you want to apply it ?"
22714msgstr "Si desidera applicarlo ?"
22715
22716#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
22717msgid "Load calibration file ?"
22718msgstr "Caricare il file di calibrazione ?"
22719
22720#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
22721msgid "It will be applied automatically."
22722msgstr "Sarà applicato automaticamente."
22723
22724#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
22725msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
22726msgstr ""
22727"Inoltre, d''ora in poi, i file di calibrazione saranno sempre caricati "
22728"automaticamente."
22729
22730#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
22731#, java-format
22732msgid ""
22733"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
22734"to control the autoloading of calibration files."
22735msgstr ""
22736"Impostare \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
22737"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione."
22738
22739#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:66
22740#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
22741msgid "PicLayer"
22742msgstr "Livello immagine"
22743
22744#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
22745msgid "Resets picture calibration"
22746msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
22747
22748#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
22749msgid "Resets picture rotation"
22750msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
22751
22752#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
22753msgid "Reset position"
22754msgstr "Reimposta la posizione"
22755
22756#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
22757msgid "Resets picture position"
22758msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
22759
22760#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
22761msgid "Scale"
22762msgstr "Ridimensiona"
22763
22764#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
22765msgid "Resets picture scale"
22766msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
22767
22768#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
22769msgid "Shear"
22770msgstr "Inclina"
22771
22772#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
22773msgid "Resets picture shear"
22774msgstr "Reimposta l''inclinazione dell''immagine"
22775
22776#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
22777msgid "PicLayer rotate"
22778msgstr "Rotazione livello immagine"
22779
22780#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
22781msgid "Drag to rotate the picture"
22782msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
22783
22784#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
22785msgid "Save Picture Calibration..."
22786msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
22787
22788#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
22789msgid "Saves calibration data to a file"
22790msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
22791
22792#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
22793msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
22794msgstr "Dati di calibrazione dell''estensione JOSM PicLayer"
22795
22796#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
22797#, java-format
22798msgid "Saving file failed: {0}"
22799msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
22800
22801#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
22802msgid "PicLayer scale X"
22803msgstr "Ridimensionamento X livello immagine"
22804
22805#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
22806msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
22807msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
22808
22809#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
22810msgid "PicLayer scale"
22811msgstr "Ridimensionamento livello immagine"
22812
22813#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
22814msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
22815msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
22816
22817#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
22818msgid "PicLayer scale Y"
22819msgstr "Ridimensionamento Y livello immagine"
22820
22821#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
22822msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
22823msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
22824
22825#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
22826msgid "PicLayer shear"
22827msgstr "Inclinazione PicLayer"
22828
22829#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
22830msgid "Drag to shear the picture"
22831msgstr "Trascina per inclinare l''immagine"
22832
22833#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:108
22834#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:246
22835#, java-format
22836msgid "Selected: {0}"
22837msgstr "Selezionata: {0}"
22838
22839#. TODO: include description in string
22840#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:210
22841msgid "Proj4J: "
22842msgstr "Proj4J: "
22843
22844#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
22845msgid "Code"
22846msgstr "Codice"
22847
22848#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
22849#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
22850msgid "Create Stops from GTFS ..."
22851msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
22852
22853#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
22854msgid "Create Stops from a GTFS file"
22855msgstr "Crea fermate da un file GTFS"
22856
22857#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
22858#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
22859#, java-format
22860msgid "IOException \"{0}\" occurred"
22861msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
22862
22863#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
22864msgid "GTFS-Stops"
22865msgstr "Fermate GTFS"
22866
22867#. group "Public Transport"
22868#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
22869#: build/trans_presets.java:1594
22870msgid "Public Transport"
22871msgstr "Trasporto pubblico"
22872
22873#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
22874msgid "Route patterns ..."
22875msgstr "Schemi di itinerario ..."
22876
22877#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
22878msgid "Edit Route patterns for public transport"
22879msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
22880
22881#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
22882msgid "Overview"
22883msgstr "Panoramica"
22884
22885#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
22886msgid "Itinerary"
22887msgstr "Itinerario"
22888
22889#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
22890#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
22891msgid "Stops"
22892msgstr "Fermate"
22893
22894#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
22895msgid "Meta"
22896msgstr "Meta"
22897
22898#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
22899#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
22900msgid "Create Stops from GPX ..."
22901msgstr "Crea fermate da GPX ..."
22902
22903#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
22904msgid "Create Stops from a GPX file"
22905msgstr "Crea fermate da file GPX"
22906
22907#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
22908msgid "Tracks"
22909msgstr "Tracciati"
22910
22911#. </optional>
22912#. group "Waypoints"
22913#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
22914#: build/trans_presets.java:691
22915msgid "Waypoints"
22916msgstr "Punti del percorso"
22917
22918#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
22919msgid "Relation Toolbox"
22920msgstr "Strumenti per le relazioni"
22921
22922#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
22923msgid "Open relation/multipolygon editor panel"
22924msgstr "Apri il pannello di modifica della relazione/multi-poligono"
22925
22926#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:403
22927msgid "Specify role"
22928msgstr "Specifica il ruolo"
22929
22930#. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r));
22931#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:478
22932#, java-format
22933msgid "Change relation member roles to {0}"
22934msgstr "Cambia i ruoli del membro della relazione a {0}"
22935
22936#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:499
22937msgid "Change multipolygon creation settings"
22938msgstr "Cambia le impostazioni di creazione del multi-poligono"
22939
22940#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:512
22941msgid "Create administrative boundary relations"
22942msgstr "Crea relazioni del il confine amministrativo"
22943
22944#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:513
22945msgid "Add tags boundary and admin_level to boundary relation ways"
22946msgstr ""
22947"Aggiungi etichette di confine e livello amministrativo ai percorsi della "
22948"relazione di confine"
22949
22950#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:514
22951msgid "Move area tags from contour to relation"
22952msgstr "Sposta le etichette dell''area dal perimetro alla relazione"
22953
22954#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:540
22955#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
22956msgid "Enter role for selected members"
22957msgstr "Inserire il ruolo per i membri selezionati"
22958
22959#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
22960#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
22961#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
22962#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
22963#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
22964#, java-format
22965msgid "Relation Toolbox: {0}"
22966msgstr "Strumenti per le relazioni: {0}"
22967
22968#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:566
22969msgid "another..."
22970msgstr "altro..."
22971
22972#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34
22973#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
22974msgid "Add/remove members from the chosen relation"
22975msgstr "Aggiungi/rimuovi i membri dalla relazione scelta"
22976
22977#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19
22978msgid "Clear the chosen relation"
22979msgstr "Cancella la relazione scelta"
22980
22981#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31
22982msgid "Create a multipolygon from selected objects"
22983msgstr "Crea un multi-poligono a partire dagli oggetti selezionati"
22984
22985#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:322
22986msgid "Enter admin level and name for the border relation:"
22987msgstr ""
22988"Inserire il livello amministrativo ed il nome per la relazione di confine:"
22989
22990#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:326
22991msgid "Admin level"
22992msgstr "Livello amministrativo"
22993
22994#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
22995msgid "Create a relation from selected objects"
22996msgstr "Crea una relazione a partire dagli oggetti selezionati"
22997
22998#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91
22999msgid "Choose a type for the relation:"
23000msgstr "Scegliere un tipo per la relazione:"
23001
23002#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17
23003msgid "Delete relation"
23004msgstr "Elimina relazione"
23005
23006#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31
23007msgid "Download incomplete members for the chosen relation"
23008msgstr "Scarica i membri incompleti per la relazione scelta"
23009
23010#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
23011msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"
23012msgstr "Scarica gli oggetti collegati per la relazione scelta ed i suoi membri"
23013
23014#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25
23015msgid "Open relation editor for the chosen relation"
23016msgstr "Apri l''editor per la relazione scelta"
23017
23018#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29
23019#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
23020#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53
23021msgid "Find a relation"
23022msgstr "Cerca una relazione"
23023
23024#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24
23025msgid "Open relation wiki page"
23026msgstr "Apri la pagina di aiuto sulle relazioni"
23027
23028#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23
23029msgid "Fix roles of the chosen relation members"
23030msgstr "Correggi i ruoli dei membri della relazione scelti"
23031
23032#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
23033#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
23034msgid "Restart JOSM"
23035msgstr "Riavvia JOSM"
23036
23037#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
23038msgid "Revert changeset fully"
23039msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
23040
23041#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
23042msgid "Revert selection only"
23043msgstr "Ripristinare solo la selezione"
23044
23045#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
23046msgid "Revert selection and restore deleted objects"
23047msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
23048
23049#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
23050#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
23051#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
23052msgid "Revert changeset"
23053msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
23054
23055#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
23056msgid "Revert"
23057msgstr "Ripristina"
23058
23059#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
23060#, java-format
23061msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
23062msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
23063
23064#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
23065#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
23066msgid "Objects history"
23067msgstr "Storico degli oggetti"
23068
23069#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
23070msgid "History reverter"
23071msgstr "Ripristino storico modifiche"
23072
23073#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
23074msgid "Preparing history data..."
23075msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
23076
23077#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
23078msgid "Reverting..."
23079msgstr "Ripristino..."
23080
23081#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
23082msgid ""
23083"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
23084"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
23085msgstr ""
23086"Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
23087"nell''insieme di dati locale.\n"
23088"C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
23089"desidera continuare?"
23090
23091#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
23092msgid "Confirm"
23093msgstr "Conferma"
23094
23095#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
23096msgid "Fetching missing primitives"
23097msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
23098
23099#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
23100msgid "Downloading changeset"
23101msgstr "Scaricamento del changeset"
23102
23103#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
23104#, java-format
23105msgid "Revert changeset #{0}"
23106msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
23107
23108#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
23109msgid "Image files"
23110msgstr "File immagine"
23111
23112#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
23113msgid "New picture layer from RGIS..."
23114msgstr "Nuovo livello immagine da RGIS..."
23115
23116#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
23117msgid "RGIS"
23118msgstr "RGIS"
23119
23120#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
23121msgid "Road Sign Plugin"
23122msgstr "Plugin segnali stradali"
23123
23124#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
23125msgid "Roadsign tagging"
23126msgstr "Tag segnale stradale"
23127
23128#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
23129msgid "Add tags by clicking on road signs"
23130msgstr "Aggiungi il tag cliccando sul segnale stradale"
23131
23132#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
23133msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
23134msgstr "Plugin segnali stradali : apri finestra"
23135
23136#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
23137#, java-format
23138msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
23139msgstr "Impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: \"{0}\""
23140
23141#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
23142#, java-format
23143msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
23144msgstr "Errore nell''analisi delle etichette preimpostate da ''{0}'':\n"
23145
23146#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
23147#, java-format
23148msgid "Sign {0}"
23149msgstr "Segnale stradale {0}"
23150
23151#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
23152#, java-format
23153msgid "Additional sign {0}"
23154msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
23155
23156#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
23157#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
23158msgid "Edit relation"
23159msgstr "Modifica la relazione"
23160
23161#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
23162msgid "Edit relations"
23163msgstr "Modifica le relazioni"
23164
23165#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
23166msgid "No relation is selected"
23167msgstr "Nessuna relazione selezionata"
23168
23169#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
23170#, java-format
23171msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
23172msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
23173
23174#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
23175#, java-format
23176msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
23177msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
23178
23179#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
23180#, java-format
23181msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
23182msgstr ""
23183"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
23184
23185#. TODO Use constructor with shortcut
23186#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
23187#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
23188#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
23189#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
23190#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
23191#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
23192#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
23193msgid "Routing"
23194msgstr "Navigazione"
23195
23196#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
23197msgid "Click to add destination."
23198msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
23199
23200#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
23201msgid "Click and drag to move destination"
23202msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
23203
23204#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
23205msgid "Click to remove destination"
23206msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
23207
23208#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
23209msgid "Open a list of routing nodes"
23210msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
23211
23212#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
23213msgid "Add routing layer"
23214msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
23215
23216#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
23217msgid "Criteria"
23218msgstr "Criteri"
23219
23220#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
23221msgid "Shortest"
23222msgstr "Più breve"
23223
23224#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
23225msgid "Fastest"
23226msgstr "Più rapido"
23227
23228#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:122
23229#, fuzzy
23230msgid "Ignore oneways"
23231msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
23232
23233#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
23234msgid "Reverse route"
23235msgstr "Inverti l''itinerario"
23236
23237#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
23238msgid "Clear route"
23239msgstr "Cancella l''itinerario"
23240
23241#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
23242msgid "Routing Plugin Preferences"
23243msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
23244
23245#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
23246msgid "Configure routing preferences."
23247msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
23248
23249#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
23250msgid "Highway type"
23251msgstr "Tipo strada"
23252
23253#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
23254msgid "Speed (Km/h)"
23255msgstr "Velocità (Km/h)"
23256
23257#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
23258msgid "Weight"
23259msgstr "Peso"
23260
23261#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
23262msgid "Enter weight values"
23263msgstr "Inserire i valori di peso"
23264
23265#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
23266#, java-format
23267msgid "New value for {0}"
23268msgstr "Nuovo valore per {0}"
23269
23270#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptAction.java:18
23271msgid "Run..."
23272msgstr "Esegui..."
23273
23274#. title
23275#. icon name
23276#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptAction.java:20
23277#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:153
23278msgid "Run a script"
23279msgstr "Esegui uno script"
23280
23281#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:80
23282msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
23283msgstr "Seleziona un file script e clicca su <strong>Esegui</strong>."
23284
23285#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:108
23286msgid "File:"
23287msgstr "File:"
23288
23289#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:112
23290msgid "Enter the name of a script file"
23291msgstr "Inserisci il nome di un file script"
23292
23293#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:208
23294msgid "Run"
23295msgstr "Esegui"
23296
23297#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:209
23298msgid "Run the script"
23299msgstr "Esegui lo script"
23300
23301#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:216
23302#, java-format
23303msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
23304msgstr "Il file script ''{0}'' non esiste."
23305
23306#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:217
23307msgid "File not found"
23308msgstr "File non trovato"
23309
23310#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:226
23311msgid "Please enter a file name first."
23312msgstr "Si prega di inserire prima un nome di file."
23313
23314#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:227
23315msgid "Empty file name"
23316msgstr "Nome di file vuoto"
23317
23318#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:236
23319#, java-format
23320msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
23321msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
23322
23323#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:237
23324msgid "File not readable"
23325msgstr "File non leggibile"
23326
23327#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:246
23328#, java-format
23329msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
23330msgstr "Fallita la lettura dello script dal file ''{0}''."
23331
23332#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:247
23333msgid "IO error"
23334msgstr "Errore IO"
23335
23336#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:251
23337#, java-format
23338msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
23339msgstr "Fallita la lettura di una macro dal file ''{0}''."
23340
23341#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:258
23342msgid "Script execution has failed."
23343msgstr "E'' fallita l''esecuzione dello script."
23344
23345#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:259
23346msgid "Script Error"
23347msgstr "Errore script"
23348
23349#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:263
23350msgid "Macro execution has failed."
23351msgstr "E'' fallita l''esecuzione della macro."
23352
23353#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:272
23354msgid ""
23355"<p>The script can''t be executed, because there are currently no scripting "
23356"engines installed.</p><p>Refer to the online help for information about how "
23357"to install a scripting engine with JOSM.</p>"
23358msgstr ""
23359"<p>Lo script non può essere eseguito perché non ci sono al momento dei "
23360"motori di script installati.</p><p>Consultare l''aiuto in linea per le "
23361"istruzioni su come installare un motore di script con JOSM.</p>"
23362
23363#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:277
23364msgid "No script engine"
23365msgstr "Nessun motore di script"
23366
23367#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:346
23368msgid "..."
23369msgstr "..."
23370
23371#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:347
23372msgid "Launch file selection dialog"
23373msgstr "Visualizza la finestra di selezione file"
23374
23375#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:358
23376msgid "Select a script"
23377msgstr "Seleziona uno script"
23378
23379#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineProvider.java:56
23380msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
23381msgstr "Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime dal file ''0''."
23382
23383#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineProvider.java:65
23384msgid "Warning: failed to load default mime types from resource ''0''."
23385msgstr ""
23386"Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime predefiniti dalla risorsa "
23387"''0''."
23388
23389#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:94
23390msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
23391msgstr ""
23392"Si prega di selezionare un motore di scripting per eseguire lo script "
23393"selezionato."
23394
23395#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:171
23396msgid "Accept the selected scripting engine"
23397msgstr "Accetta il motore di scripting selezionato"
23398
23399#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:195
23400msgid "cancel"
23401msgstr "annulla"
23402
23403#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptingPlugin.java:34
23404#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:35
23405msgid "Scripting"
23406msgstr "Script"
23407
23408#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ConfigureAction.java:21
23409msgid "Configure..."
23410msgstr "Configura..."
23411
23412#. title
23413#. icon name
23414#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ConfigureAction.java:23
23415msgid "Configure scripting preferences"
23416msgstr "Configura le preferenze per gli script"
23417
23418#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:28
23419msgid "Script engines"
23420msgstr "Motori di script"
23421
23422#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:34
23423msgid "Configure script engines and scripts"
23424msgstr "Configura i motori di script e gli script"
23425
23426#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:32
23427#, java-format
23428msgid "''{0}'' doesn''t exist."
23429msgstr "''{0}'' non esiste."
23430
23431#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:37
23432#, java-format
23433msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
23434msgstr "''{0}'' è una cartella. Era atteso invece un file jar."
23435
23436#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:41
23437#, java-format
23438msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
23439msgstr ""
23440"''{0}'' non è leggibile. Impossibile caricare un motore di script da questo "
23441"file."
23442
23443#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:48
23444#, java-format
23445msgid ""
23446"Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
23447"this file"
23448msgstr ""
23449"Fallita l''apertura del file ''{0}'' come un file jar. Impossibile caricare "
23450"un motore di script da questo file"
23451
23452#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:53
23453#, java-format
23454msgid ""
23455"The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' is "
23456"missing."
23457msgstr ""
23458"Il file jar ''{0}'' non fornisce un motore di script. Manca la voce ''{1}''."
23459
23460#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:80
23461msgid "JAR files"
23462msgstr "File JAR"
23463
23464#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:89
23465msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
23466msgstr "Inserisci ulteriori file JAR che forniscono motori di script."
23467
23468#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:135
23469msgid "Available script engines"
23470msgstr "Motori di script disponibili"
23471
23472#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:143
23473msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
23474msgstr "JOSM al momento supporta i seguenti motori di script:"
23475
23476#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:203
23477msgid "JAR file"
23478msgstr "File JAR"
23479
23480#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:285
23481msgid "Remove the selected jar files"
23482msgstr "Rimuovi i file jar selezionati"
23483
23484#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:309
23485msgid "Add a jar file providing a script engine"
23486msgstr "Aggiungi un file jar che fornisce un motore di script"
23487
23488#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:393
23489msgid "Launch file chooser"
23490msgstr "Apri selezione file"
23491
23492#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:404
23493msgid "Select a jar file"
23494msgstr "Seleziona un file jar"
23495
23496#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:26
23497#, java-format
23498msgid "{1} (with engine {0})"
23499msgstr "{1} (con il motore {0})"
23500
23501#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:33
23502msgid "Version:"
23503msgstr "Versione:"
23504
23505#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:34
23506msgid "Language:"
23507msgstr "Linguaggio:"
23508
23509#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:35
23510msgid "Language version:"
23511msgstr "Versione del linguaggio:"
23512
23513#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:36
23514msgid "MIME-Types:"
23515msgstr "Tipi-MIME:"
23516
23517#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
23518#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
23519msgid "Simplify Area"
23520msgstr "Semplifica Area"
23521
23522#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
23523msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
23524msgstr "Elimina i nodi non necessari di un'area"
23525
23526#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
23527msgid "Online Help"
23528msgstr "Guida online"
23529
23530#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
23531msgid "Load"
23532msgstr "Carica"
23533
23534#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
23535msgid "invisible"
23536msgstr "invisibile"
23537
23538#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
23539msgid "SeaMap Editor"
23540msgstr "Editor SeaMap"
23541
23542#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
23543#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
23544msgid "AutoSave LiveData"
23545msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
23546
23547#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
23548msgid "Save captured data to file every minute."
23549msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
23550
23551#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
23552#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
23553#, java-format
23554msgid "Error while exporting {0}: {1}"
23555msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
23556
23557#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
23558#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
23559msgid "Way: "
23560msgstr "Percorso: "
23561
23562#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
23563msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
23564msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
23565
23566#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
23567msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
23568msgstr ""
23569"L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
23570"trovata!"
23571
23572#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
23573#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
23574msgid "Surveyor..."
23575msgstr "Surveyor..."
23576
23577#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
23578msgid "Open surveyor tool."
23579msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
23580
23581#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
23582#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
23583msgid "Surveyor"
23584msgstr "Surveyor"
23585
23586#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
23587#, java-format
23588msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
23589msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
23590
23591#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
23592#, java-format
23593msgid "Error parsing {0}: {1}"
23594msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
23595
23596#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
23597msgid "Surveyor waypoint layer"
23598msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
23599
23600#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
23601#, java-format
23602msgid "{0} start"
23603msgstr "{0} inizio"
23604
23605#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
23606#, java-format
23607msgid "{0} end"
23608msgstr "{0} fine"
23609
23610#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
23611msgid "Waypoint Description"
23612msgstr "Descrizione del punto del percorso"
23613
23614#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
23615msgid "Edit tags"
23616msgstr "Modifica etichette"
23617
23618#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
23619#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
23620#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
23621msgid "Launches the tag editor dialog"
23622msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
23623
23624#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
23625msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
23626msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
23627
23628#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
23629msgid "Abort tag editing and close dialog"
23630msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
23631
23632#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
23633msgid "Apply edited tags and close dialog"
23634msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
23635
23636#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
23637msgid "Highlight"
23638msgstr "In evidenza"
23639
23640#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
23641#, java-format
23642msgid "Updating properties of up to {0} object"
23643msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
23644msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
23645msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
23646
23647#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
23648msgid "Group"
23649msgstr "Gruppo"
23650
23651#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
23652msgid "Item"
23653msgstr "Elemento"
23654
23655#. should not happen
23656#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
23657#, java-format
23658msgid "unexpected column number {0}"
23659msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
23660
23661#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
23662#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
23663#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
23664msgid "Tagging Preset Tester"
23665msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
23666
23667#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
23668msgid ""
23669"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
23670msgstr ""
23671"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
23672"vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
23673
23674#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
23675msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
23676msgstr ""
23677"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
23678"preimpostazioni delle etichette."
23679
23680#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
23681msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
23682msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
23683
23684#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
23685msgid "Terrace a house"
23686msgstr "Crea un complesso da un edificio"
23687
23688#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
23689msgid "Interpolation"
23690msgstr "Interpolazione"
23691
23692#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
23693msgid "Lowest Number"
23694msgstr "Numero più basso"
23695
23696#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
23697msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
23698msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
23699
23700#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
23701msgid "Highest Number"
23702msgstr "Numero più alto"
23703
23704#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
23705msgid "List of Numbers"
23706msgstr "Lista dei numeri"
23707
23708#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
23709msgid "add to existing associatedStreet relation"
23710msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
23711
23712#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
23713msgid "create an associatedStreet relation"
23714msgstr "crea una relazione associatedStreet"
23715
23716#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
23717msgid "delete outline way"
23718msgstr "elimina il percorso di contorno"
23719
23720#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
23721msgid "Street name: "
23722msgstr "Nome della strada: "
23723
23724#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
23725#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
23726msgid "Even/Odd"
23727msgstr "Pari/dispari"
23728
23729#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:131
23730msgid "Lowest number"
23731msgstr "Numero più basso"
23732
23733#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:135
23734msgid "Highest number"
23735msgstr "Numero più alto"
23736
23737#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:179
23738msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
23739msgstr ""
23740"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
23741
23742#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:207
23743msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
23744msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
23745
23746#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:233
23747msgid "Segment must be a number greater 1"
23748msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
23749
23750#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:257
23751#, java-format
23752msgid "{0} must be greater than 0"
23753msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
23754
23755#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:262
23756#, java-format
23757msgid "{0} is not a number"
23758msgstr "{0} non è un numero"
23759
23760#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
23761msgid "Reverse a terrace"
23762msgstr "Inverti un complesso"
23763
23764#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
23765msgid "Reverses house numbers on a terrace."
23766msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
23767
23768#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
23769msgid "Reverse a Terrace"
23770msgstr "Inverti un complesso"
23771
23772#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
23773msgid "Cannot reverse!"
23774msgstr "Impossibile invertire!"
23775
23776#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
23777msgid "Reverse Terrace"
23778msgstr "Inverti complesso"
23779
23780#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
23781#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:74
23782msgid "Terrace a building"
23783msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
23784
23785#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
23786msgid "Creates individual buildings from a long building."
23787msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
23788
23789#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
23790msgid "Invalid selection"
23791msgstr "Selezione non valida"
23792
23793#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
23794msgid ""
23795"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
23796"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
23797"numbering.)"
23798msgstr ""
23799"Seleziona un solo percorso chiuso composto da almeno quattro nodi. "
23800"(Opzionalmente è possibile selezionare anche una strada per l'etichetta addr:"
23801"street ed un nodo per definire l''inizio della numerazione.)"
23802
23803#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
23804#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:431
23805msgid "Terrace"
23806msgstr "Complesso"
23807
23808#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
23809msgid "Browse"
23810msgstr "Esplora"
23811
23812#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
23813msgid "Browse map with left button"
23814msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
23815
23816#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
23817msgid "Merge objects nodes"
23818msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
23819
23820#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
23821msgid "Tracer"
23822msgstr "Tracciante"
23823
23824#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
23825msgid "Tracer."
23826msgstr "Tracciante."
23827
23828#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
23829msgid "Tracer building"
23830msgstr "Edificio tracciante"
23831
23832#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:252
23833msgid "GPG"
23834msgstr "GPG"
23835
23836#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
23837msgid "Export sigs..."
23838msgstr "Esporta firme..."
23839
23840#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
23841msgid "Export all signatures to XML file."
23842msgstr "Esporta tutte le firme in un file XML."
23843
23844#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
23845msgid "Export sigs to XML..."
23846msgstr "Esporta firme in XML..."
23847
23848#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
23849msgid "Save Signatures file"
23850msgstr "Salva il file delle firme"
23851
23852#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
23853msgid "Download OSM"
23854msgstr "Scarica OSM"
23855
23856#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
23857msgid ""
23858"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
23859msgstr ""
23860"Preleva dal server OSM tutti gli oggetti menzionati ma al momento non "
23861"presenti."
23862
23863#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
23864msgid "Download referenced osm objects..."
23865msgstr "Scarica gli oggetti osm menzionati..."
23866
23867#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
23868#, java-format
23869msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
23870msgstr ""
23871"{0} firme caricate. Sono stati trovati tutti gli oggetti OSM menzionati."
23872
23873#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
23874#, java-format
23875msgid ""
23876"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
23877"Do you want to load them from OSM-Server?"
23878msgstr ""
23879"Sono menzionati ma non presenti {0} di {1} oggetti OSM.\n"
23880"Si desidera caricarli dal server OSM?"
23881
23882#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
23883msgid "Load objects from server"
23884msgstr "Carica oggetti dal server"
23885
23886#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
23887msgid "Download signed data"
23888msgstr "Scarica i dati firmati"
23889
23890#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
23891msgid ""
23892"Generating new Keypair.\n"
23893"Collecting randomness..."
23894msgstr ""
23895"Generazione di una nuova coppia di chiavi.\n"
23896"Raccolta di valori casuali in corso..."
23897
23898#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
23899msgid "UID"
23900msgstr "UID"
23901
23902#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
23903msgid "KeyID"
23904msgstr "KeyID"
23905
23906#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
23907msgid "OSM-Info"
23908msgstr "Informazioni OSM"
23909
23910#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
23911msgid "Signed"
23912msgstr "Firmato"
23913
23914#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:66
23915#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:84
23916msgid "Unknown"
23917msgstr "Sconosciuto"
23918
23919#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
23920#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
23921msgid "Object signatures"
23922msgstr "Firme dell''oggetto"
23923
23924#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
23925msgid "Open object signing window."
23926msgstr "Apri la finestra di firma dell''oggetto."
23927
23928#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:358
23929msgid "Check"
23930msgstr "Verifica"
23931
23932#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:359
23933msgid "Check all available signatures for selected object."
23934msgstr "Verifica tutte le firme disponibili per l''oggetto selezionato."
23935
23936#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:362
23937msgid "Sign"
23938msgstr "Firma"
23939
23940#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:363
23941msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
23942msgstr ""
23943"Firma digitalmente le etichette selezionate, se si crede che siano corrette."
23944
23945#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:367
23946msgid "Show all available signatures for selected attribute."
23947msgstr "Visualizza tutte le firme disponibili per l''attributo selezionato."
23948
23949#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46
23950#, java-format
23951msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
23952msgstr "La coppia chiave valore firmata era: {0}={1}"
23953
23954#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
23955#. for (PGPSignature s : siglist) {
23956#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
23957#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
23958#. }
23959#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:108
23960#, java-format
23961msgid "{0} Signatures found."
23962msgstr "Trovate {0} firme."
23963
23964#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:117
23965msgid "Signature Info"
23966msgstr "Informazioni sulla firma"
23967
23968#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
23969msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
23970msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il nodo selezionato."
23971
23972#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
23973#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
23974#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
23975msgid "No Signature found"
23976msgstr "Nessuna firma trovata"
23977
23978#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
23979#, java-format
23980msgid ""
23981"Selected node was:\n"
23982"{0}"
23983msgstr ""
23984"Il nodo selezionato era:\n"
23985"{0}"
23986
23987#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
23988msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
23989msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per l''attributo selezionato."
23990
23991#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:138
23992#, java-format
23993msgid ""
23994"Selected key value pair was:\n"
23995"{0}={1}"
23996msgstr ""
23997"La coppia chiave valore selezionata era:\n"
23998"{0}={1}"
23999
24000#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
24001msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
24002msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il segmento selezionato."
24003
24004#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:147
24005msgid "Selected WaySegment was:"
24006msgstr "Il segmento di percorso selezionato era:"
24007
24008#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
24009msgid "Signature Files"
24010msgstr "File di firma"
24011
24012#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
24013msgid "OSM Signature Files"
24014msgstr "File di firma OSM"
24015
24016#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:99
24017#, java-format
24018msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
24019msgstr "Sono permesse solamente cifre in osmid: ''{0}''."
24020
24021#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:137
24022msgid "Could not parse OpenPGP message."
24023msgstr "Impossibile analizzare il messaggio OpenPGP."
24024
24025#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:208
24026msgid "Prepare stuff..."
24027msgstr "Preparazione..."
24028
24029#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:209
24030msgid "Parsing Signature data..."
24031msgstr "Analisi dei dati di firma in corso..."
24032
24033#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
24034msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
24035msgstr "Seleziona una chiave di firma dal proprio portachiavi:"
24036
24037#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190
24038msgid "Don't ask again for the key"
24039msgstr "Non chiedere nuovamente la chiave"
24040
24041#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:205
24042msgid "Use a random key from this list"
24043msgstr "Utilizza una chiave casuale da questa lista"
24044
24045#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:211
24046msgid "Create new Key"
24047msgstr "Crea una nuova chiave"
24048
24049#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:244
24050msgid "Select a Key to sign"
24051msgstr "Seleziona una chiave per la firma"
24052
24053#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
24054#, java-format
24055msgid ""
24056"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
24057"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
24058"uploading it to the OSM-server."
24059msgstr ""
24060"L''oggetto con l''ID \"{0}\" ({1}) è stato appena creato.\n"
24061"Non è possibile firmarlo perché la firma perderebbe il riferimento all''ID "
24062"dopo il suo caricamento sul server OSM."
24063
24064#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
24065msgid "Signing canceled!"
24066msgstr "Firma annullata!"
24067
24068#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:469
24069msgid "Please give a tolerance in meters"
24070msgstr "Si prega di fornire una tolleranza in metri"
24071
24072#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:476
24073msgid "meters"
24074msgstr "metri"
24075
24076#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:478
24077msgid "Accuracy"
24078msgstr "Precisione"
24079
24080#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:490
24081msgid "Select as much as you like:"
24082msgstr "Selezionane quanti vuoi:"
24083
24084#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:492
24085msgid "Survey"
24086msgstr "Sondaggio"
24087
24088#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:495
24089msgid "Aerial Photography"
24090msgstr "Fotografia aerea"
24091
24092#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:498
24093msgid "Web Recherche"
24094msgstr "Ricerca nel web"
24095
24096#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:501
24097msgid "Trusted persons told me"
24098msgstr "Le persone di fiducia mi hanno detto"
24099
24100#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:504
24101msgid "Which source did you use?"
24102msgstr "Quale sorgente hai utilizzato?"
24103
24104#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:657
24105msgid "never"
24106msgstr "mai"
24107
24108#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24109msgid "Primary user-ID: "
24110msgstr "ID utente primario: "
24111
24112#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24113msgid "Key-ID: "
24114msgstr "ID della chiave: "
24115
24116#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24117msgid "Fingerprint: "
24118msgstr "Impronta: "
24119
24120#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24121msgid "Algorithm: "
24122msgstr "Algoritmo: "
24123
24124#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24125msgid "Strength in bit: "
24126msgstr "Dimensione in bit: "
24127
24128#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24129msgid "Creation date: "
24130msgstr "Data di creazione: "
24131
24132#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24133msgid "Expiration date: "
24134msgstr "Data di scadenza: "
24135
24136#. rows, cols
24137#. initX, initY
24138#. xPad, yPad
24139#. JPanel metaPanel = new JPanel();
24140#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
24141#. metaPanel.add(p);
24142#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
24143#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
24144#. metaPanel.add(sp);
24145#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:692
24146msgid "PGP-Key details"
24147msgstr "Dettagli della chiave PGP"
24148
24149#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24150msgid "User-ID:"
24151msgstr "ID utente:"
24152
24153#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24154msgid "Select algorithm:"
24155msgstr "Seleziona un algoritmo:"
24156
24157#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24158msgid "Choose Bitlength (Strength):"
24159msgstr "Scegliere la lunghezza in bit:"
24160
24161#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24162msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
24163msgstr "Algoritmo di cifratura per proteggere la chiave privata:"
24164
24165#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24166msgid "Choose an expiry date for the key:"
24167msgstr "Scegliere una data di scadenza per la chiave:"
24168
24169#. rows, cols
24170#. initX, initY
24171#. xPad, yPad
24172#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:777
24173msgid "Create a new signing key"
24174msgstr "Crea una nuova chiave di firma"
24175
24176#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:30
24177msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
24178msgstr ""
24179"Modifica le relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro lunghezze per il "
24180"nodo selezionato."
24181
24182#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:42
24183msgid "Validate turn- and lane-length-relations for consistency."
24184msgstr ""
24185"Controlla la validità delle relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro "
24186"lunghezze."
24187
24188#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
24189msgid "Turn Lanes"
24190msgstr "Corsie di svolta"
24191
24192#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
24193msgid "Edit turn lanes"
24194msgstr "Modifica corsie di svolta"
24195
24196#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
24197msgid "Quick-Fix"
24198msgstr "Aggiustamento veloce"
24199
24200#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:34
24201msgid "Revalidate all turnlanes-relations."
24202msgstr "Ri-valida tutte le relazioni sulle corsie di svolta."
24203
24204#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
24205msgid "Automatically fixes the issue."
24206msgstr "Aggiusta automaticamente i problemi."
24207
24208#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:58
24209msgid "Selects the offending relation."
24210msgstr "Seleziona la relazione affetta dal problema."
24211
24212#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:135
24213#, java-format
24214msgid "{0} lanes are not referenced in any turn-relation."
24215msgstr "{0} corsie non sono contenute in alcuna relazione di svolta."
24216
24217#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:279
24218msgid "Put the ways in order."
24219msgstr "Disponi i percorsi in ordine."
24220
24221#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:372
24222#, java-format
24223msgid "Relation references non-existent (regular) lane {0}"
24224msgstr ""
24225"La relazione contiene un riferimento ad una corsia inesistente (regolare) {0}"
24226
24227#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:378
24228#, java-format
24229msgid "Relation references non-existent extra lane {0}"
24230msgstr ""
24231"La relazione contiene un riferimento ad una corsia supplementare inesistente "
24232"{0}"
24233
24234#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:399
24235#, java-format
24236msgid "Integer list \"{0}\" contains unexpected values."
24237msgstr "La lista di interi \"{0}\" contiene dei valori non attesi."
24238
24239#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
24240#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
24241#, java-format
24242msgid ""
24243"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
24244"default value ''shift ctrl T''."
24245msgstr ""
24246"Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
24247"Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
24248
24249#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
24250msgid "Create/Edit turn restriction..."
24251msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
24252
24253#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
24254msgid "Create or edit a turn restriction."
24255msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
24256
24257#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
24258msgid ""
24259"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
24260"relation representing this turn restriction."
24261msgstr ""
24262"Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
24263"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
24264
24265#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
24266msgid ""
24267"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
24268"OSM relation representing this turn restriction."
24269msgstr ""
24270"Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
24271"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
24272
24273#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:56
24274msgid "Type:"
24275msgstr "Tipo:"
24276
24277#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:66
24278msgid "From:"
24279msgstr "Da:"
24280
24281#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:77
24282msgid "To:"
24283msgstr "A:"
24284
24285#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:88
24286msgid "Vias:"
24287msgstr "Punti di \"via\":"
24288
24289#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
24290#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
24291msgid "Copy to the clipboard"
24292msgstr "Copia negli appunti"
24293
24294#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
24295#, java-format
24296msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
24297msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
24298
24299#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
24300#, java-format
24301msgid ""
24302"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
24303"invisible in layer ''{1}''"
24304msgstr ""
24305"Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
24306"stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
24307
24308#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
24309msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
24310msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
24311
24312#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
24313msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
24314msgstr ""
24315"Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
24316"appunti"
24317
24318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
24319msgid "Move the selected relation members down by one position"
24320msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
24321
24322#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
24323msgid "Move the selected relation members up by one position"
24324msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
24325
24326#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
24327msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
24328msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
24329
24330#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
24331msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
24332msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
24333
24334#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
24335msgid "Errors/Warnings"
24336msgstr "Errori/Avvertimenti"
24337
24338#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
24339msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
24340msgstr ""
24341"Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
24342
24343#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
24344#, java-format
24345msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
24346msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
24347
24348#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
24349#, java-format
24350msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
24351msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
24352
24353#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
24354#, java-format
24355msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
24356msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
24357
24358#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
24359#, java-format
24360msgid ""
24361"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
24362"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
24363msgid_plural ""
24364"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
24365"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
24366msgstr[0] ""
24367"E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
24368"di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
24369msgstr[1] ""
24370"Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
24371"svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
24372
24373#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
24374msgid "Do you want to save anyway?"
24375msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
24376
24377#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
24378msgid "Yes, save anyway"
24379msgstr "Si, salva comunque"
24380
24381#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
24382msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
24383msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
24384
24385#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
24386msgid "No, resolve issues first"
24387msgstr "No, risolvi prima i problemi"
24388
24389#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
24390msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
24391msgstr ""
24392"Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
24393
24394#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
24395msgid "Pending errors and warnings"
24396msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
24397
24398#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
24399#, java-format
24400msgid ""
24401"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
24402"turn restriction editor:"
24403msgid_plural ""
24404"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
24405"restriction editor:"
24406msgstr[0] ""
24407"Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
24408"di fuori di questo editor:"
24409msgstr[1] ""
24410"Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
24411"fuori di questo editor:"
24412
24413#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
24414msgid ""
24415"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
24416"removed.<br>How to you want to proceed?"
24417msgstr ""
24418"Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
24419"non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
24420
24421#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
24422#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
24423msgid "Remove deleted members and save"
24424msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
24425
24426#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
24427#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
24428msgid "Cancel and return to editor"
24429msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
24430
24431#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
24432msgid "Deleted members in turn restriction"
24433msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
24434
24435#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
24436msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
24437msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
24438
24439#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
24440msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
24441msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
24442
24443#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
24444msgid ""
24445"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
24446"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
24447"a conflict and close the editor?</html>"
24448msgstr ""
24449"<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
24450"editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
24451"le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
24452"html>"
24453
24454#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
24455msgid "Already participating in a conflict"
24456msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
24457
24458#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
24459msgid "Delete this turn restriction"
24460msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
24461
24462#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
24463msgid "Select this turn restriction"
24464msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
24465
24466#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
24467msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
24468msgstr ""
24469"Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
24470"esso"
24471
24472#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
24473#, java-format
24474msgid "{0} warning"
24475msgid_plural "{0} warnings"
24476msgstr[0] "{0} avvertimento"
24477msgstr[1] "{0} avvertimenti"
24478
24479#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
24480#, java-format
24481msgid "{0} error"
24482msgid_plural "{0} errors"
24483msgstr[0] "{0} errore"
24484msgstr[1] "{0} errori"
24485
24486#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
24487msgid "no issues"
24488msgstr "nessun problema"
24489
24490#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
24491msgid "please select a way"
24492msgstr "si prega di selezionare un percorso"
24493
24494#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
24495#, java-format
24496msgid "multiple objects with role ''{0}''"
24497msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
24498
24499#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
24500msgid "Delete from turn restriction"
24501msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
24502
24503#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
24504msgid "Accept the currently selected way"
24505msgstr "Accetta il percorso attualmente selezionato"
24506
24507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
24508msgid "Accept"
24509msgstr "Accetta"
24510
24511#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
24512msgid "Paste from the clipboard"
24513msgstr "Incolla dagli appunti"
24514
24515#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
24516msgid "Create new turn restriction"
24517msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
24518
24519#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
24520msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
24521msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
24522
24523#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
24524msgid "No Right Turn"
24525msgstr "Divieto di svolta a destra"
24526
24527#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
24528msgid "No Left Turn"
24529msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
24530
24531#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
24532msgid "No U-Turn"
24533msgstr "Divieto di inversione di marcia"
24534
24535#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
24536msgid "No Straight On"
24537msgstr "Divieto di prosecuzione"
24538
24539#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
24540msgid "Only Right Turn"
24541msgstr "Solo svolta a destra"
24542
24543#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
24544msgid "Only Left Turn"
24545msgstr "Solo svolta a sinistra"
24546
24547#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
24548msgid "Only Straight On"
24549msgstr "Solo prosecuzione"
24550
24551#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
24552#, java-format
24553msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
24554msgstr ""
24555"Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
24556"svolta ''{0}''"
24557
24558#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
24559msgid "please select a turn restriction type"
24560msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
24561
24562#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
24563msgid ""
24564"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
24565"applicable for."
24566msgstr ""
24567"Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
24568"divieto di svolta."
24569
24570#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
24571msgid "Public Service Vehicles"
24572msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
24573
24574#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
24575msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
24576msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
24577
24578#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
24579msgid "Heavy Goods Vehicles"
24580msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
24581
24582#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
24583msgid "Motorcars"
24584msgstr "Automobili"
24585
24586#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
24587msgid "Bicycles"
24588msgstr "Biciclette"
24589
24590#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
24591msgid "Use standard exceptions"
24592msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
24593
24594#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
24595msgid "Use non-standard exceptions"
24596msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
24597
24598#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:157
24599msgid "Remove the currently selected vias"
24600msgstr "Rimuovi le ''vie'' attualmente selezionate"
24601
24602#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:178
24603msgid "Move the selected vias down by one position"
24604msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
24605
24606#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:204
24607msgid "Move the selected vias up by one position"
24608msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
24609
24610#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:232
24611msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
24612msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
24613
24614#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:265
24615msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
24616msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
24617
24618#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
24619#, java-format
24620msgid ""
24621"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
24622"''via''."
24623msgstr ""
24624"E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
24625"dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
24626
24627#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
24628msgctxt "turnrestrictions"
24629msgid "From:"
24630msgstr "Da:"
24631
24632#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
24633msgctxt "turnrestriction"
24634msgid "To:"
24635msgstr "A:"
24636
24637#. FIXME: render as warning/error (red background?)
24638#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
24639msgid "no participating way with role ''from''"
24640msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
24641
24642#. FIXME: render as warning/error (red background?)
24643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
24644msgid "no participating way with role ''to''"
24645msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
24646
24647#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
24648msgid "Only participating in selection"
24649msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
24650
24651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
24652msgid ""
24653"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
24654"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
24655"data set.</html>"
24656msgstr ""
24657"<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
24658"presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
24659"visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
24660"corrente.</html>"
24661
24662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
24663#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
24664msgid "Turn Restrictions"
24665msgstr "Divieti di svolta"
24666
24667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
24668msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
24669msgstr ""
24670"Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
24671
24672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
24673msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
24674msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
24675
24676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
24677msgid "Delete the selected turn restriction"
24678msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
24679
24680#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
24681msgid "Create a new turn restriction"
24682msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
24683
24684#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
24685msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
24686msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
24687
24688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
24689msgid "Select in current data layer"
24690msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
24691
24692#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
24693msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
24694msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta attualmente selezionati"
24695
24696#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
24697msgid ""
24698"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
24699"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
24700msgstr ""
24701"Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
24702"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
24703
24704#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
24705msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
24706msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
24707
24708#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
24709msgid "Sponsor"
24710msgstr "Sponsor"
24711
24712#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
24713msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
24714msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
24715
24716#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
24717msgid ""
24718"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
24719"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
24720"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
24721msgstr ""
24722"L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
24723"di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
24724"nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
24725"possibile solamente nell'editor avanzato."
24726
24727#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
24728msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
24729msgstr ""
24730"Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
24731
24732#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
24733msgid "Road signs - Set A"
24734msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
24735
24736#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
24737msgid "Road signs - Set B"
24738msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
24739
24740#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
24741msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
24742msgstr ""
24743"Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
24744"utilizzare nell''estensione."
24745
24746#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
24747#, java-format
24748msgid ""
24749"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
24750"Assuming the default value ''set-a''."
24751msgstr ""
24752"Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
24753"supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
24754
24755#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
24756msgid ""
24757"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
24758"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
24759msgstr ""
24760"Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
24761"gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
24762"selezione JOSM corrente."
24763
24764#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
24765msgctxt "keyboard-key"
24766msgid "Key:"
24767msgstr "Chiave:"
24768
24769#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
24770msgctxt "keyboard-modifiers"
24771msgid "Modifiers:"
24772msgstr "Modificatori:"
24773
24774#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
24775msgctxt "keyboard-modifiers"
24776msgid "Shift"
24777msgstr "Shift"
24778
24779#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
24780msgctxt "keyboard-modifiers"
24781msgid "Ctrl"
24782msgstr "Ctrl"
24783
24784#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
24785msgctxt "keyboard-modifiers"
24786msgid "Alt"
24787msgstr "Alt"
24788
24789#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
24790msgctxt "keyboard-modifiers"
24791msgid "Meta"
24792msgstr "Meta"
24793
24794#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
24795#, java-format
24796msgid ""
24797"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
24798"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
24799"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
24800"the way with role <tt>to</tt>, though."
24801msgstr ""
24802"Questo divieto di svolta utilizza il percorso <span class=\"object-name\">{0}"
24803"</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</tt>. In "
24804"un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> di solito dovrebbe "
24805"essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
24806
24807#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
24808msgid "Delete ''from''"
24809msgstr "Elimina ''from''"
24810
24811#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
24812msgid "Removes the member with role ''from''"
24813msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
24814
24815#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
24816msgid "Delete ''to''"
24817msgstr "Elimina ''to''"
24818
24819#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
24820msgid "Removes the member with role ''to''"
24821msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
24822
24823#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
24824#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
24825#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
24826#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
24827#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
24828#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
24829#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
24830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
24831msgid "Fix in editor"
24832msgstr "Risolvi nell''editor"
24833
24834#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
24835msgid ""
24836"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
24837msgstr ""
24838"Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
24839"''to''"
24840
24841#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
24842#, java-format
24843msgid ""
24844"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
24845"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
24846"only. Please select one in the Basic editor."
24847msgstr ""
24848"Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
24849"tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
24850"solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
24851"base."
24852
24853#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
24854#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
24855msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
24856msgstr ""
24857"Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
24858
24859#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
24860#, fuzzy, java-format
24861msgid ""
24862"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
24863"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> intersect at "
24864"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
24865"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
24866"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
24867"object."
24868msgstr ""
24869"Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> ed "
24870"il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
24871"intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span class="
24872"\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>.<br> Si "
24873"consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> come un "
24874"oggetto <strong>via</strong> unico."
24875
24876#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
24877msgid "Set via-Object"
24878msgstr "Imposta oggetto ''via''"
24879
24880#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
24881msgid ""
24882"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
24883"intersection"
24884msgstr ""
24885"Sostituisce gli oggetti ''via'' attualmente configurati con il nodo di "
24886"intersezione"
24887
24888#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
24889msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
24890msgstr ""
24891"Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
24892
24893#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
24894msgid ""
24895"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
24896"type in the Basic Editor."
24897msgstr ""
24898"Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
24899"selezionare un tipo nell''editor di base."
24900
24901#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
24902msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
24903msgstr ""
24904"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>from</tt>."
24905
24906#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
24907msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
24908msgstr ""
24909"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>to</tt>."
24910
24911#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
24912msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
24913msgstr "Vai all''editor di base e seleziona manualmente un percorso."
24914
24915#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
24916msgid "Add in editor"
24917msgstr "Aggiungi nell''editor"
24918
24919#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
24920msgid "Add a way with role ''from''"
24921msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''from''"
24922
24923#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
24924msgid "Add a way with role ''to''"
24925msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''to''"
24926
24927#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
24928msgid ""
24929"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
24930"</strong>"
24931msgstr ""
24932"I due percorsi che partecipano a formare il divieto di svolta <strong>non "
24933"sono connessi.</strong>"
24934
24935#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
24936msgid ""
24937"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
24938"restriction."
24939msgstr ""
24940"Assicurarsi che venga aggiunto uno o più oggetti di tipo ''via'' (nodi o "
24941"percorsi) al divieto di svolta."
24942
24943#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
24944msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
24945msgstr "Vai all''editor avanzato e aggiungi gli oggetti di tipo ''via''"
24946
24947#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
24948#, java-format
24949msgid ""
24950"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
24951"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
24952msgstr ""
24953"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
24954"<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
24955"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
24956
24957#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
24958#, java-format
24959msgid ""
24960"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
24961"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
24962msgstr ""
24963"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
24964"<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
24965"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
24966
24967#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
24968msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
24969msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
24970
24971#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
24972#, java-format
24973msgid ""
24974"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
24975"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
24976msgstr ""
24977"L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
24978"Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
24979
24980#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
24981msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
24982msgstr ""
24983"Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
24984"l''eccezione"
24985
24986#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
24987#, java-format
24988msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
24989msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
24990
24991#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
24992msgid "Add missing tag"
24993msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
24994
24995#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
24996#, java-format
24997msgid "Add the missing tag {0}={1}"
24998msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
24999
25000#.
25001#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
25002#.
25003#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
25004#, java-format
25005msgid ""
25006"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
25007"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
25008"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
25009"should be split at the intersecting node."
25010msgstr ""
25011"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> "
25012"ed il percorso <span class=\"object-name\">{1}</span> con ruolo <tt>to</tt> "
25013"si intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
25014"span>. <p> Entrambi i percorsi dovrebbero essere divisi nel punto di "
25015"intersezione."
25016
25017#.
25018#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
25019#.
25020#.
25021#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
25022#.
25023#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
25024#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
25025#, java-format
25026msgid ""
25027"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
25028"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
25029"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
25030msgstr ""
25031"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt> "
25032"dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name"
25033"\">{2}</span> in cui si collega al percorso <span class=\"object-name\">{3}</"
25034"span>."
25035
25036#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
25037msgid "Split now"
25038msgstr "Dividi ora"
25039
25040#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
25041msgid "Split the ways"
25042msgstr "Dividi i percorsi"
25043
25044#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
25045#, java-format
25046msgid ""
25047"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
25048"as member with role <tt>{1}</tt>."
25049msgstr ""
25050"Questo divieto di svolta utilizza il nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
25051"span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
25052
25053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
25054#, java-format
25055msgid ""
25056"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
25057"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
25058msgstr ""
25059"Questo divieto di svolta utilizza la relazione <span class=\"object-name\">"
25060"{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
25061
25062#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
25063msgid "A way is required instead."
25064msgstr "E'' richiesto invece un percorso."
25065
25066#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
25067msgid "Delete the member from the turn restriction"
25068msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
25069
25070#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
25071msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
25072msgstr "Seleziona un percorso mediante l''editor di base"
25073
25074#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
25075msgid "Undelete object..."
25076msgstr "Ripristina oggetto..."
25077
25078#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
25079msgid "Undelete object by id"
25080msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
25081
25082#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
25083msgid "Select if the data should be added into a new layer"
25084msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
25085
25086#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
25087msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
25088msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
25089
25090#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
25091msgid "Undelete Object"
25092msgstr "Ripristina Oggetto"
25093
25094#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
25095msgid "Undelete object"
25096msgstr "Ripristina oggetto"
25097
25098#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
25099msgid "Start undeleting"
25100msgstr "Inizio ripristino"
25101
25102#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:113
25103msgid "Close dialog and cancel"
25104msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
25105
25106#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:169
25107#, java-format
25108msgid "Will get {0}"
25109msgstr "Otterrà {0}"
25110
25111#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:173
25112#, java-format
25113msgid "Looking for {0}"
25114msgstr "Ricerca di {0}"
25115
25116#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:175
25117#, java-format
25118msgid "Found {0}"
25119msgstr "Trovati {0}"
25120
25121#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
25122#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
25123#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
25124msgid "Add nodes at intersections"
25125msgstr "Aggiungi nodi in corrispondenza delle intersezioni"
25126
25127#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
25128msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
25129msgstr ""
25130"Aggiungi i nodi mancanti in corrispondenza delle intersezioni tra i percorsi "
25131"selezionati."
25132
25133#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
25134msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
25135msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
25136
25137#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AdjacentNodesAction.java:26
25138msgid "Adjacent nodes"
25139msgstr "Nodi adiacenti"
25140
25141#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AdjacentNodesAction.java:26
25142msgid "Select adjacent nodes"
25143msgstr "Seleziona nodi adiacenti"
25144
25145#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AdjacentWaysAction.java:25
25146msgid "Adjacent ways"
25147msgstr "Percorsi adiacenti"
25148
25149#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AdjacentWaysAction.java:26
25150msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes wiil be deselected."
25151msgstr ""
25152"Saranno selezionati i percorsi adiacenti. I nodi saranno deselezionati."
25153
25154#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ConnectedWaysAction.java:23
25155msgid "All connected ways"
25156msgstr "Tutti i percorsi connessi"
25157
25158#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ConnectedWaysAction.java:23
25159msgid "Select all connected ways"
25160msgstr "Seleziona tutti i percorsi connessi"
25161
25162#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysAction.java:25
25163msgid "Intersecting ways"
25164msgstr "Percorsi che si intersecano"
25165
25166#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysAction.java:25
25167msgid "Select intersecting ways"
25168msgstr "Seleziona i percorsi che si intersecano"
25169
25170#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysAction.java:48
25171msgid "Please select some ways to find connected and intersecting ways!"
25172msgstr ""
25173"Si prega di selezionare alcuni percorsi sui quali cercare le connessioni e "
25174"le intersezioni!"
25175
25176#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
25177msgid "All intersecting ways"
25178msgstr "Tutti i percorsi che si intersecano"
25179
25180#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
25181msgid "Select all intersecting ways"
25182msgstr "Seleziona tutti i percorsi che si intersecano"
25183
25184#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysRecursiveAction.java:48
25185msgid "Please select some ways to find all connected and intersecting ways!"
25186msgstr ""
25187"Si prega di selezionare alcuni percorsi sui quali cercare tutte le "
25188"connessioni e le intersezioni!"
25189
25190#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/NodeWayUtils.java:188
25191#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/NodeWayUtils.java:214
25192#, java-format
25193msgid "Too many ways are added: {0}!"
25194msgstr "Sono stati aggiunti troppi percorsi: {0}!"
25195
25196#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
25197#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
25198msgid "Select Way Nodes"
25199msgstr "Seleziona i nodi del percorso"
25200
25201#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
25202msgid "Select all nodes of a selected way."
25203msgstr "Seleziona tutti i nodi di un percorso selezionato."
25204
25205#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
25206msgid "Split Object"
25207msgstr "Dividi oggetto"
25208
25209#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
25210msgid "Split an object at the selected nodes."
25211msgstr "Dividi un oggetto in corrispondenza dei nodi selezionati."
25212
25213#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
25214msgid "The current selection cannot be used for splitting."
25215msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
25216
25217#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
25218msgid "The selected way is not closed."
25219msgstr "Il percorso selezionato non è chiuso."
25220
25221#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
25222msgid "The selected way does not contain the selected node."
25223msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
25224msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
25225msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
25226
25227#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
25228msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
25229msgstr ""
25230"I nodi selezionati non possono essere consecutivi all''interno dell''oggeto."
25231
25232#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
25233msgid "UnGlue Relation"
25234msgstr "Separa relazione"
25235
25236#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
25237msgid ""
25238"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
25239msgstr "Duplica i nodi, i percorsi e le relazioni utilizzate da più relazioni."
25240
25241#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
25242msgid "UnGlue Relations"
25243msgstr "Separa relazioni"
25244
25245#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
25246msgid "Unglued Relations"
25247msgstr "Relazioni staccate"
25248
25249#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnselectNodesAction.java:23
25250msgid "Unselect nodes"
25251msgstr "Deseleziona nodi"
25252
25253#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnselectNodesAction.java:24
25254msgid "Removes all nodes from selection"
25255msgstr "Rimuove tutti i nodi dalla selezione"
25256
25257#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
25258msgid "Import Video"
25259msgstr "Importa video"
25260
25261#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
25262msgid "Sync a video against this GPS track"
25263msgstr "Sincronizza un video su questa traccia GPS"
25264
25265#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
25266msgid "Remove Video"
25267msgstr "Rimuovi video"
25268
25269#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
25270msgid "removes current video from layer"
25271msgstr "Rimuovi il video corrente dal livello"
25272
25273#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
25274#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:101
25275msgid "Play/Pause"
25276msgstr "Esegui/Pausa"
25277
25278#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
25279msgid "starts/pauses video playback"
25280msgstr "Inizia/ferma la riproduzione video"
25281
25282#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
25283#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:107
25284msgid "Backward"
25285msgstr "Indietro"
25286
25287#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
25288msgid "jumps n sec back"
25289msgstr "salta n secondi indietro"
25290
25291#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
25292#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:113
25293msgid "Forward"
25294msgstr "Avanti"
25295
25296#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
25297msgid "jumps n sec forward"
25298msgstr "salta n secondi avanti"
25299
25300#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
25301#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:120
25302msgid "Faster"
25303msgstr "Più veloce"
25304
25305#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
25306msgid "faster playback"
25307msgstr "aumenta velocità riproduzione"
25308
25309#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
25310#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:128
25311msgid "Slower"
25312msgstr "Più lento"
25313
25314#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
25315msgid "slower playback"
25316msgstr "diminuisce velocità riproduzione"
25317
25318#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
25319msgid "Jump To"
25320msgstr "Vai a"
25321
25322#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
25323msgid "jumps to the entered gps time"
25324msgstr "si posiziona in corrispondenza dell''ora gps inserita"
25325
25326#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
25327msgid "Loop"
25328msgstr "Ripeti"
25329
25330#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
25331msgid "loops n sec around current position"
25332msgstr "ripete per n secondi in prossimità della posizione corrente"
25333
25334#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:143
25335#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:191
25336msgid "loop"
25337msgstr "ripeti"
25338
25339#. now the options menu
25340#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
25341msgid "Keep centered"
25342msgstr "Mantieni centrato"
25343
25344#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
25345msgid "follows the video icon automaticly"
25346msgstr "segui l'icona del video automaticamente"
25347
25348#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
25349msgid "Subtitles"
25350msgstr "Sottotitoli"
25351
25352#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
25353msgid "Show subtitles in video"
25354msgstr "Visualizza i sottotitoli nel video"
25355
25356#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
25357#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
25358msgid "Jump length"
25359msgstr "Lunghezza salto"
25360
25361#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
25362msgid "Set the length of a jump"
25363msgstr "Imposta la lunghezza del salto"
25364
25365#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
25366#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
25367msgid "Jump in video for x ms"
25368msgstr "Salta il video per x ms"
25369
25370#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
25371#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
25372msgid "Loop length"
25373msgstr "Lunghezza ripetizione"
25374
25375#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
25376msgid "Set the length around a looppoint"
25377msgstr "Imposta la lunghezza in corrispondenza di un punto di ripetizione"
25378
25379#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:180
25380msgid "no deinterlacing"
25381msgstr "non deinterlacciare"
25382
25383#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:185
25384msgid "deinterlacing using line doubling"
25385msgstr "Deinterlacciamento con raddoppio linea"
25386
25387#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:190
25388msgid "deinterlacing using linear interpolation"
25389msgstr "deinterlacciamento con interpolazione lineare"
25390
25391#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:291
25392msgid "Jump to"
25393msgstr "Vai a"
25394
25395#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:311
25396#, fuzzy
25397msgid "Jump to GPS time"
25398msgstr "fino al tassello"
25399
25400#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPositionLayer.java:306
25401msgid "Shows current position in the video"
25402msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
25403
25404#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/GPSVideoPlayer.java:49
25405#, fuzzy
25406msgid "Sync"
25407msgstr "Sunoco"
25408
25409#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:54
25410#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:79
25411msgid "Unable to find JNA Java library!"
25412msgstr "Impossibile trovare la libreria Java JNA"
25413
25414#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:58
25415#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:83
25416msgid "Unable to find native libvlc library!"
25417msgstr "Impossibile trovare la libreira libvlc nativa"
25418
25419#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:188
25420msgid "play"
25421msgstr "riproduci"
25422
25423#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:192
25424msgid "mute"
25425msgstr "muto"
25426
25427#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
25428msgid "Scanned Map..."
25429msgstr "Mappa scannerizzata..."
25430
25431#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
25432msgid ""
25433"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
25434msgstr ""
25435"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
25436"walking-papers.org"
25437
25438#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
25439msgid ""
25440"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
25441msgstr ""
25442"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
25443"walking-papers.org"
25444
25445#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
25446#, java-format
25447msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
25448msgstr ""
25449"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
25450
25451#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
25452#, java-format
25453msgid "Walking Papers: {0}"
25454msgstr "Walking Papers: {0}"
25455
25456#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
25457#, java-format
25458msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
25459msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
25460
25461#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
25462msgid "Walking Papers"
25463msgstr "Walking Papers"
25464
25465#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
25466#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
25467msgid "Way Download"
25468msgstr "Scaricamento percorsi"
25469
25470#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
25471msgid "Download map data on the end of selected way"
25472msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
25473
25474#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
25475msgid ""
25476"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
25477"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
25478"an entire way first.</html>"
25479msgstr ""
25480"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
25481"terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
25482"nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
25483
25484#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
25485msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
25486msgstr ""
25487"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
25488"html>"
25489
25490#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
25491#, java-format
25492msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
25493msgstr ""
25494"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
25495
25496#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
25497#, java-format
25498msgid ""
25499"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
25500"discovered after download"
25501msgstr ""
25502"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
25503"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
25504
25505#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
25506#, java-format
25507msgid ""
25508"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
25509"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
25510"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
25511"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
25512"continue way downloading?</html>"
25513msgstr ""
25514"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
25515"un probabile nodo duplicato per il nodo attualmente selezionato.<br><br>Il "
25516"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
25517"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo attualmente selezionato e "
25518"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
25519
25520#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
25521msgid "Merge duplicate node?"
25522msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
25523
25524#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
25525msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
25526msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
25527
25528#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
25529#, java-format
25530msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
25531msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
25532
25533#. search field
25534#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
25535msgid "Enter search expression here.."
25536msgstr "Inserire l''espressione di ricerca qui.."
25537
25538#. add label
25539#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
25540msgid "Select waypoint to move map"
25541msgstr "Seleziona un punto del percorso per muovere la mappa"
25542
25543#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
25544msgid "Waypoint search"
25545msgstr "Ricerca punto del percorso"
25546
25547#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
25548msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
25549msgstr ""
25550"Ricerca punto del percorso successivo. Cliccare e muovere la mappa in "
25551"corrispondenza del punto del percorso."
25552
25553#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
25554#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
25555msgid "Way Select"
25556msgstr "Selezione percorso"
25557
25558#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
25559msgid "Select non-branching sequences of ways"
25560msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
25561
25562#. *
25563#. This file can be used to add some special messages to the translation,
25564#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
25565#.
25566#. The text before is for translators
25567#.
25568#. OSM server message
25569#: build/specialmessages.java:8
25570msgid ""
25571"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
25572"area, or use planet.osm"
25573msgstr ""
25574"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
25575"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
25576
25577#. OSM server message
25578#: build/specialmessages.java:9
25579msgid "Database offline for maintenance"
25580msgstr "Database non in linea per manutenzione"
25581
25582#. OSM server message
25583#: build/specialmessages.java:10
25584msgid ""
25585"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
25586"request a smaller area, or use planet.osm"
25587msgstr ""
25588"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
25589"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
25590"planet.osm"
25591
25592#. JOSM server message
25593#: build/specialmessages.java:11
25594msgid "JOSM-Trac login at josm.openstreetmap.de"
25595msgstr "Accesso JOSM-Trac a josm.openstreetmap.de"
25596
25597#. Java message loading audio data
25598#: build/specialmessages.java:12
25599msgid "could not get audio input stream from input URL"
25600msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
25601
25602#. Java message loading audio data
25603#: build/specialmessages.java:13
25604msgid "Audio Device Unavailable"
25605msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
25606
25607#. OSM server message
25608#: build/specialmessages.java:14
25609msgid "You must make your edits public to upload new data"
25610msgstr ""
25611"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
25612"dati"
25613
25614#. Nominatim search place type
25615#: build/specialmessages.java:15
25616msgid "town"
25617msgstr "città"
25618
25619#. Landuse type used in multipolygons
25620#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25621#. </rule>
25622#.
25623#. <rule>
25624#. <condition k="landuse" v="forest"/>
25625#. color forest
25626#: build/specialmessages.java:16 build/trans_style.java:2686
25627msgid "forest"
25628msgstr "foresta"
25629
25630#. Landuse type used in multipolygons
25631#: build/specialmessages.java:17
25632msgid "farmland"
25633msgstr "area agricola"
25634
25635#. relation type
25636#: build/specialmessages.java:18
25637msgctxt "Relation type"
25638msgid "associatedStreet"
25639msgstr "strada associata (associatedStreet)"
25640
25641#. relation type
25642#: build/specialmessages.java:19
25643msgctxt "Relation type"
25644msgid "boundary"
25645msgstr "confine (boundary)"
25646
25647#. relation type
25648#: build/specialmessages.java:20
25649msgctxt "Relation type"
25650msgid "enforcement"
25651msgstr "controllo (enforcement)"
25652
25653#. relation type
25654#: build/specialmessages.java:21
25655msgctxt "Relation type"
25656msgid "line"
25657msgstr "linea (line)"
25658
25659#. relation type
25660#: build/specialmessages.java:22
25661msgctxt "Relation type"
25662msgid "multipolygon"
25663msgstr "multi-poligono"
25664
25665#. relation type
25666#: build/specialmessages.java:23
25667msgctxt "Relation type"
25668msgid "network"
25669msgstr "rete (network)"
25670
25671#. relation type
25672#: build/specialmessages.java:24
25673msgctxt "Relation type"
25674msgid "public_transport"
25675msgstr "trasporto pubblico (public_transport)"
25676
25677#. relation type
25678#: build/specialmessages.java:25
25679msgctxt "Relation type"
25680msgid "restriction"
25681msgstr "divieto (restriction)"
25682
25683#. relation type
25684#: build/specialmessages.java:26
25685msgctxt "Relation type"
25686msgid "route"
25687msgstr "itinerario (route)"
25688
25689#. relation type
25690#: build/specialmessages.java:27
25691msgctxt "Relation type"
25692msgid "site"
25693msgstr "sito (site)"
25694
25695#. relation type
25696#: build/specialmessages.java:28
25697msgctxt "Relation type"
25698msgid "waterway"
25699msgstr "corso d''acqua (waterway)"
25700
25701#. relation place type
25702#: build/specialmessages.java:29
25703msgctxt "Place type"
25704msgid "city"
25705msgstr "città (> 100.000 abitanti)"
25706
25707#. relation place type
25708#: build/specialmessages.java:30
25709msgctxt "Place type"
25710msgid "locality"
25711msgstr "località non abitata"
25712
25713#. relation place type
25714#: build/specialmessages.java:31
25715msgctxt "Place type"
25716msgid "village"
25717msgstr "insediamento urbano (< 10.000 abitanti)"
25718
25719#. relation place type
25720#: build/specialmessages.java:32
25721msgctxt "Place type"
25722msgid "town"
25723msgstr "città (10.000-100.000 abitanti)"
25724
25725#. relation place type
25726#: build/specialmessages.java:33
25727msgctxt "Place type"
25728msgid "borough"
25729msgstr "distretto (non in Italia)"
25730
25731#. relation place type
25732#: build/specialmessages.java:34
25733msgctxt "Place type"
25734msgid "municipality"
25735msgstr "comune"
25736
25737#. relation place type
25738#: build/specialmessages.java:35
25739msgctxt "Place type"
25740msgid "island"
25741msgstr "isola"
25742
25743#. relation place type
25744#: build/specialmessages.java:36
25745msgctxt "Place type"
25746msgid "county"
25747msgstr "contea (non in Italia)"
25748
25749#. relation place type
25750#: build/specialmessages.java:37
25751msgctxt "Place type"
25752msgid "hamlet"
25753msgstr "nucleo indipendente di poche case"
25754
25755#. relation place type
25756#: build/specialmessages.java:38
25757msgctxt "Place type"
25758msgid "suburb"
25759msgstr "quartiere"
25760
25761#. Strings in JFileChooser
25762#: build/specialmessages.java:40
25763msgid "All Files"
25764msgstr "Tutti i file"
25765
25766#. Strings in JFileChooser
25767#: build/specialmessages.java:41
25768msgid "Attributes"
25769msgstr "Attributi"
25770
25771#. Strings in JFileChooser
25772#: build/specialmessages.java:42
25773msgid "Abort file chooser dialog"
25774msgstr "Esci schermata selezione file"
25775
25776#. Strings in JFileChooser
25777#: build/specialmessages.java:43
25778msgid "Abort file chooser dialog."
25779msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
25780
25781#. Strings in JFileChooser
25782#: build/specialmessages.java:45
25783msgid "Create New Folder"
25784msgstr "Crea nuova cartella"
25785
25786#. Strings in JFileChooser
25787#: build/specialmessages.java:46
25788msgid "Delete File"
25789msgstr "Elimina file"
25790
25791#. Strings in JFileChooser
25792#: build/specialmessages.java:48
25793msgid "Enter file name:"
25794msgstr "Inserisci il nome del file:"
25795
25796#. Strings in JFileChooser
25797#: build/specialmessages.java:49
25798msgid "Enter path or folder name:"
25799msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
25800
25801#. Strings in JFileChooser
25802#: build/specialmessages.java:50
25803msgid "Error "
25804msgstr "Errore "
25805
25806#. Strings in JFileChooser
25807#: build/specialmessages.java:51
25808#, java-format
25809msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
25810msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
25811
25812#. Strings in JFileChooser
25813#: build/specialmessages.java:52
25814msgid "File name:"
25815msgstr "Nome file:"
25816
25817#. Strings in JFileChooser
25818#: build/specialmessages.java:53
25819msgid "File Name:"
25820msgstr "Nome file:"
25821
25822#. Strings in JFileChooser
25823#: build/specialmessages.java:54
25824msgid "FileChooser help."
25825msgstr "Guida FileChooser."
25826
25827#. Strings in JFileChooser
25828#: build/specialmessages.java:55
25829msgid "Files"
25830msgstr "File"
25831
25832#. Strings in JFileChooser
25833#: build/specialmessages.java:56
25834msgid "Files of type:"
25835msgstr "File di tipo:"
25836
25837#. Strings in JFileChooser
25838#: build/specialmessages.java:57
25839msgid "Files of Type:"
25840msgstr "File di tipo:"
25841
25842#. Strings in JFileChooser
25843#: build/specialmessages.java:59
25844msgid "Filter:"
25845msgstr "Filtro:"
25846
25847#. Strings in JFileChooser
25848#: build/specialmessages.java:60
25849msgid "Folders"
25850msgstr "Cartelle"
25851
25852#. Strings in JFileChooser
25853#: build/specialmessages.java:62
25854msgid "Home"
25855msgstr "Cartella principale"
25856
25857#. Strings in JFileChooser
25858#: build/specialmessages.java:63
25859msgid "List"
25860msgstr "Elenco"
25861
25862#. Strings in JFileChooser
25863#: build/specialmessages.java:64
25864msgid "Look in:"
25865msgstr "Cerca in:"
25866
25867#. Strings in JFileChooser
25868#: build/specialmessages.java:65
25869msgid "Look In:"
25870msgstr "Cerca in:"
25871
25872#. Strings in JFileChooser
25873#: build/specialmessages.java:66
25874msgid "Modified"
25875msgstr "Ultima modifica"
25876
25877#. Strings in JFileChooser
25878#: build/specialmessages.java:67
25879msgid "New Folder"
25880msgstr "Nuova cartella"
25881
25882#. Strings in JFileChooser
25883#: build/specialmessages.java:71
25884msgid "Open selected file"
25885msgstr "Apri il file selezionato"
25886
25887#. Strings in JFileChooser
25888#: build/specialmessages.java:72
25889msgid "Open selected file."
25890msgstr "Apri file selezionato."
25891
25892#. Strings in JFileChooser
25893#: build/specialmessages.java:74
25894msgid "Rename File"
25895msgstr "Rinomina file"
25896
25897#. Strings in JFileChooser
25898#: build/specialmessages.java:75
25899#, java-format
25900msgid "Rename file \"{0}\" to"
25901msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
25902
25903#. Strings in JFileChooser
25904#: build/specialmessages.java:77
25905msgid "Save in:"
25906msgstr "Salva in:"
25907
25908#. Strings in JFileChooser
25909#: build/specialmessages.java:78
25910msgid "Save In:"
25911msgstr "Salva in:"
25912
25913#. Strings in JFileChooser
25914#: build/specialmessages.java:79
25915msgid "Save selected file."
25916msgstr "Salva il file selezionato."
25917
25918#. Strings in JFileChooser
25919#: build/specialmessages.java:80
25920msgid "Selection:"
25921msgstr "Selezione:"
25922
25923#. Strings in JFileChooser
25924#: build/specialmessages.java:81
25925msgid "Size"
25926msgstr "Dimensione"
25927
25928#. Strings in JFileChooser
25929#: build/specialmessages.java:84
25930msgid "Up One Level"
25931msgstr "Livello superiore"
25932
25933#. Strings in JFileChooser
25934#: build/specialmessages.java:85
25935msgid "Update"
25936msgstr "Aggiorna"
25937
25938#. Strings in JFileChooser
25939#: build/specialmessages.java:86
25940msgid "Update directory listing."
25941msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
25942
25943#. Strings in GTK ColorChooser
25944#: build/specialmessages.java:89
25945msgid "Blue:"
25946msgstr "Blu:"
25947
25948#. Strings in GTK ColorChooser
25949#: build/specialmessages.java:90
25950msgid "Color Name:"
25951msgstr "Nome del colore:"
25952
25953#. Strings in GTK ColorChooser
25954#: build/specialmessages.java:91
25955msgid "Green:"
25956msgstr "Verde:"
25957
25958#. Strings in GTK ColorChooser
25959#: build/specialmessages.java:92
25960msgid "Hue:"
25961msgstr "Tonalità:"
25962
25963#. Strings in GTK ColorChooser
25964#: build/specialmessages.java:93
25965msgid "GTK Color Chooser"
25966msgstr "Selezione del colore GTK"
25967
25968#. Strings in GTK ColorChooser
25969#: build/specialmessages.java:94
25970msgid "Red:"
25971msgstr "Rosso:"
25972
25973#. Strings in GTK ColorChooser
25974#: build/specialmessages.java:95
25975msgid "Saturation:"
25976msgstr "Saturazione:"
25977
25978#. Plugin AddrInterpolation
25979#: build/trans_plugins.java:3
25980msgid ""
25981"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
25982"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
25983msgstr ""
25984"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
25985"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
25986"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
25987
25988#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
25989#. Plugin buildings_tools
25990#: build/trans_plugins.java:6
25991msgid "Tools for drawing buildings."
25992msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
25993
25994#. Plugin cadastre-fr
25995#: build/trans_plugins.java:8
25996msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
25997msgstr ""
25998"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
25999
26000#. Plugin colorscheme
26001#: build/trans_plugins.java:10
26002msgid ""
26003"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
26004"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
26005"white background with matching colors for better visibility in bright "
26006"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
26007"true :-)"
26008msgstr ""
26009"Permette all'utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
26010"uno all'altro. E' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. E' "
26011"usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
26012"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
26013"schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
26014"mappa'' (strano ma vero :-)"
26015
26016#. Plugin ColumbusCSV
26017#: build/trans_plugins.java:12
26018msgid ""
26019"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
26020"into a GPX layer."
26021msgstr ""
26022"Importa i file CSV proprietari del registratore GPS Columbus/Visiontac V-900 "
26023"in un livello GPX."
26024
26025#. Plugin CommandLine
26026#: build/trans_plugins.java:14
26027msgid ""
26028"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
26029"standard commands (arc, circle etc.)"
26030msgstr ""
26031"Implementa una linea di comando ed abilita la creazione di comandi "
26032"personalizzati. Consulta il collegamento per i comandi standard (arc, circle "
26033"etc.)"
26034
26035#. Plugin contourmerge
26036#: build/trans_plugins.java:16
26037msgid "Merges the contours of two areas"
26038msgstr "Unisce i perimetri di due aree"
26039
26040#. Plugin Create_grid_of_ways
26041#: build/trans_plugins.java:18
26042msgid "Create a grid of ways."
26043msgstr "Crea un reticolo di ways"
26044
26045#. Plugin czechaddress
26046#: build/trans_plugins.java:20
26047msgid ""
26048"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
26049msgstr ""
26050"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
26051"Repubblica Ceca."
26052
26053#. Plugin dataimport
26054#: build/trans_plugins.java:22
26055msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
26056msgstr ""
26057"Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
26058
26059#. Plugin DirectDownload
26060#: build/trans_plugins.java:24
26061msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
26062msgstr "Scarica i tracciati GPX personali da openstreetmap.org"
26063
26064#. Plugin DirectUpload
26065#: build/trans_plugins.java:26
26066msgid ""
26067"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
26068"openstreetmap.org."
26069msgstr ""
26070"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
26071"dal livello correntemente attivo in JOSM."
26072
26073#. Plugin download_along
26074#: build/trans_plugins.java:28
26075msgid "Downloads OSM data along a way"
26076msgstr "Scarica i dati OSM lungo un percorso"
26077
26078#. Plugin dumbutils
26079#: build/trans_plugins.java:30
26080msgid "Some actions which you were never supposed to see."
26081msgstr ""
26082
26083#. Plugin editgpx
26084#: build/trans_plugins.java:32
26085msgid ""
26086"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
26087"very fast."
26088msgstr ""
26089"Permette all'utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
26090"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
26091
26092#. Plugin ElevationProfile
26093#: build/trans_plugins.java:34
26094msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
26095msgstr ""
26096"Visualizza il profilo altimetrico ed alcuni dati statistici di un tracciato "
26097"GPX."
26098
26099#. Plugin epsg31287
26100#: build/trans_plugins.java:36
26101msgid ""
26102"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
26103"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
26104msgstr ""
26105"imposta la proiezione corrente su EPSG:31287 - Bessel 1841 in proiezione "
26106"conica conforme di Lambert. Per l''utilizzo con l''estensione WMS per il "
26107"caricamento del WMS geoimage.at, consultare il collegamento per i dettagli"
26108
26109#. Plugin FixAddresses
26110#: build/trans_plugins.java:40
26111msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
26112msgstr "Cerca e corregge in modo semplice gli indirizzi non validi."
26113
26114#. Plugin globalsat
26115#: build/trans_plugins.java:42
26116msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
26117msgstr ""
26118"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
26119"dg100."
26120
26121#. Plugin gpxfilter
26122#: build/trans_plugins.java:44
26123msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
26124msgstr "Permette di escludere i tracciati GPS non necessari"
26125
26126#. Plugin graphview
26127#: build/trans_plugins.java:46
26128msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
26129msgstr ""
26130"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
26131
26132#. Plugin imageryadjust
26133#: build/trans_plugins.java:48
26134msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
26135msgstr "Stile di aggiustamento delle immagini aeree WMSPlugin"
26136
26137#. Plugin ImageWayPoint
26138#: build/trans_plugins.java:50
26139msgid ""
26140"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
26141"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
26142"the filename of an image."
26143msgstr ""
26144"Un'altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
26145"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
26146"l'attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
26147"del percorso corrisponde al nome del file di un'immagine."
26148
26149#. Plugin ImportImagePlugin
26150#: build/trans_plugins.java:52 build/trans_plugins.java:54
26151msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
26152msgstr "Estensione per l''importazione di immagini georeferenziate"
26153
26154#. Plugin importvec
26155#: build/trans_plugins.java:56
26156msgid "Import vector graphics (SVG)"
26157msgstr "Importa immagini vettoriali (SVG)"
26158
26159#. Plugin irsrectify
26160#: build/trans_plugins.java:58
26161msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
26162msgstr "Un assistente per la correzione satellitare IRS."
26163
26164#. Plugin junctionchecking
26165#: build/trans_plugins.java:60
26166msgid ""
26167"creates a channel digraph and checks a subset of channels if it is a "
26168"junction or searches in a subset of channels for junctions"
26169msgstr ""
26170"crea un digrafo dei canali e verifica un sottoinsieme di canali se "
26171"rappresenta un collegamento oppure ricerca i collegamenti in un sottoinsieme "
26172"di canali"
26173
26174#. Plugin lakewalker
26175#: build/trans_plugins.java:62
26176msgid "Helps vectorizing WMS images."
26177msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
26178
26179#. Plugin livegps
26180#: build/trans_plugins.java:64
26181msgid ""
26182"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
26183msgstr ""
26184"Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
26185"connessione al server gpsd."
26186
26187#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
26188#. Plugin measurement
26189#: build/trans_plugins.java:67
26190msgid ""
26191"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
26192"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
26193"paths (which also can be imported from a gps layer)."
26194msgstr ""
26195"Fornisce una finestra di misurazione ed un livello per misurare le lunghezze "
26196"e gli angoli dei segmenti, nonché l'area inclusa da un percorso chiuso "
26197"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
26198"da un livello gps)."
26199
26200#. Plugin michigan_left
26201#: build/trans_plugins.java:69
26202msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
26203msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
26204
26205#. Plugin multipoly-convert
26206#: build/trans_plugins.java:71
26207msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
26208msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
26209
26210#. Plugin namemanager
26211#: build/trans_plugins.java:73
26212msgid "Allows to attribute tags to all objects in any selected area at once"
26213msgstr ""
26214"Permette di attribuire in una sola volta le etichette a tutti gli oggetti "
26215"presenti in un''area selezionata"
26216
26217#. Plugin nearclick
26218#: build/trans_plugins.java:75
26219msgid ""
26220"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
26221"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
26222"mouse moving (general Java - tablet problem)."
26223msgstr ""
26224"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
26225"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
26226"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
26227"Java - tablet)."
26228
26229#. Plugin OpeningHoursEditor
26230#: build/trans_plugins.java:77
26231msgid "extended options for editing opening_hours"
26232msgstr "opzioni avanzate per la modifica degli orari di apertura"
26233
26234#. Plugin openstreetbugs
26235#: build/trans_plugins.java:79
26236msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
26237msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
26238
26239#. Plugin openvisible
26240#: build/trans_plugins.java:81
26241msgid ""
26242"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
26243msgstr ""
26244"Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area dello schermo "
26245"attualmente visualizzata"
26246
26247#. Plugin osmarender
26248#: build/trans_plugins.java:83
26249msgid ""
26250"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
26251msgstr ""
26252"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
26253"correntemente visibile."
26254
26255#. Plugin pdfimport
26256#: build/trans_plugins.java:85
26257msgid "Import PDF file and convert to ways."
26258msgstr "Importa file PDF e converti in percorsi."
26259
26260#. Plugin photo_geotagging
26261#: build/trans_plugins.java:87
26262msgid ""
26263"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
26264"right click menu of the image layer."
26265msgstr ""
26266"Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
26267"comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
26268
26269#. Plugin PicLayer
26270#: build/trans_plugins.java:89
26271msgid ""
26272"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
26273"align it with the map."
26274msgstr ""
26275"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
26276"sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
26277
26278#. Plugin plastic_laf
26279#: build/trans_plugins.java:91
26280msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
26281msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
26282
26283#. Plugin proj4j
26284#: build/trans_plugins.java:93
26285msgid "adds projections from Proj4J"
26286msgstr "aggiungi proiezioni da Proj4J"
26287
26288#. Plugin public_transport
26289#: build/trans_plugins.java:95
26290msgid ""
26291"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
26292msgstr ""
26293"Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
26294"trasporti pubblici"
26295
26296#. Plugin reltoolbox
26297#: build/trans_plugins.java:97
26298msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
26299msgstr "Pannello di creazione e modifica della relazione e del multi-poligono."
26300
26301#. Plugin restart
26302#: build/trans_plugins.java:99
26303msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
26304msgstr "Aggiunge la voce &quot;Riavvia JOSM&quot; al menu File."
26305
26306#. Plugin reverter
26307#: build/trans_plugins.java:101
26308msgid "Plugin for reverting changesets"
26309msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
26310
26311#. Plugin rgisopen
26312#: build/trans_plugins.java:103
26313msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
26314msgstr "Utilizza rgis.spb.ru image come copertura"
26315
26316#. Plugin RoadSigns
26317#: build/trans_plugins.java:105
26318msgid ""
26319"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
26320"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
26321"properties window. Available country presets: Germany."
26322msgstr ""
26323"Estensione per l'etichettatura di oggetti basata su una selezione di segnali "
26324"stradali. La finestra può essere aperta cliccando su una piccola icona "
26325"posizionata nell'angolo superiore destro del pannello delle proprietà. Paesi "
26326"per cui le preimpostazioni sono disponibili: Germania."
26327
26328#. Plugin routes
26329#: build/trans_plugins.java:107
26330msgid ""
26331"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
26332"defined in routes.xml file in plugin directory"
26333msgstr ""
26334"Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
26335"itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
26336"cartella delle estensioni"
26337
26338#. Plugin routing
26339#: build/trans_plugins.java:109
26340msgid "Provides routing capabilities."
26341msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
26342
26343#. Plugin scripting
26344#: build/trans_plugins.java:111
26345msgid "Allows to run scripts in JOSM."
26346msgstr "Permette l''esecuzione degli script in JOSM."
26347
26348#. Plugin SimplifyArea
26349#: build/trans_plugins.java:113
26350msgid ""
26351"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
26352"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
26353msgstr ""
26354"Semplifica l''area eliminando i nodi su angoli molto ottusi. Questo può "
26355"essere limitato dalla dimensione massima dell''area rimossa. Calcola anche "
26356"la media dei nodi vicini."
26357
26358#. Plugin smed
26359#. Plugin smed_fw
26360#: build/trans_plugins.java:115 build/trans_plugins.java:117
26361msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
26362msgstr "Crea e modifica mappe nautiche per OpenSeaMap"
26363
26364#. Plugin surveyor
26365#: build/trans_plugins.java:119
26366msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
26367msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
26368
26369#. Plugin tageditor
26370#: build/trans_plugins.java:121
26371msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
26372msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
26373
26374#. Plugin tagging-preset-tester
26375#: build/trans_plugins.java:123
26376msgid ""
26377"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
26378"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
26379"the jar-file as standalone as well."
26380msgstr ""
26381"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
26382"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
26383"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
26384"indipendente."
26385
26386#. Plugin terracer
26387#: build/trans_plugins.java:125
26388msgid "Make terraced houses out of single blocks."
26389msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
26390
26391#. Plugin SeaMapEditor
26392#: build/trans_plugins.java:127
26393msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
26394msgstr "Crea e modifica le caratteristiche nautiche per OpenSeaMap"
26395
26396#. Plugin touchscreenhelper
26397#: build/trans_plugins.java:129
26398msgid ""
26399"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
26400"Currently adds only one button to slip the map."
26401msgstr ""
26402"Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
26403"pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
26404"scorrere la mappa."
26405
26406#. Plugin Tracer
26407#: build/trans_plugins.java:131
26408msgid ""
26409"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
26410"to be running."
26411msgstr ""
26412"Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
26413"di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
26414
26415#. Plugin trustosm
26416#: build/trans_plugins.java:133
26417msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
26418msgstr "Estensione per firmare digitalmente i dati OSM"
26419
26420#. Plugin turnlanes
26421#: build/trans_plugins.java:135
26422msgid ""
26423"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
26424msgstr ""
26425"Mette a disposizione una semplice interfaccia per aggiungere, modificare ed "
26426"eliminare delle corsie di svolta."
26427
26428#. Plugin turnrestrictions
26429#: build/trans_plugins.java:137
26430msgid ""
26431"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
26432"restrictions in the OpenStreetMap database."
26433msgstr ""
26434"L'estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le informazioni "
26435"inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di OpenStreetMap."
26436
26437#. Plugin undelete
26438#: build/trans_plugins.java:139
26439msgid "Allows undeleting object from OSM database"
26440msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
26441
26442#. Plugin utilsplugin2
26443#: build/trans_plugins.java:141
26444msgid "Several utilities that make your life easier."
26445msgstr "Alcuni strumenti per facilitarsi la vita."
26446
26447#. Plugin videomapping
26448#: build/trans_plugins.java:143
26449msgid ""
26450"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
26451"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
26452"objects."
26453msgstr ""
26454"(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
26455"un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
26456"nell''identificazione di oggetti visibili."
26457
26458#. Plugin walkingpapers
26459#: build/trans_plugins.java:145
26460msgid ""
26461"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
26462"plugin is still under early development and may be buggy."
26463msgstr ""
26464"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
26465"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
26466"qualche errore."
26467
26468#. Plugin waydownloader
26469#: build/trans_plugins.java:147
26470msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
26471msgstr ""
26472"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
26473
26474#. Plugin waypoint_search
26475#: build/trans_plugins.java:149
26476msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
26477msgstr "Abilita la ricerca di un punto del percorso importato da un file gpx."
26478
26479#. Plugin wayselector
26480#: build/trans_plugins.java:151
26481msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
26482msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
26483
26484#. Plugin wms-turbo-challenge2
26485#: build/trans_plugins.java:153
26486msgid ""
26487"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
26488"behind."
26489msgstr ""
26490"Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
26491"immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
26492
26493#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
26494#. <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
26495#. <!--
26496#. Pics have been derived from
26497#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
26498#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
26499#. http://www.kde.org
26500#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
26501#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
26502#. -->
26503#. <!--
26504#. item:
26505#. name: the text to display
26506#. icon: the icon to display
26507#. - relative to the icon path
26508#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
26509#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
26510#. link: link to the relating map features website
26511#. label: simple static text label
26512#. text: the text to display
26513#. key: fixed key/value pair to be set
26514#. key: key to set
26515#. value: value to set
26516#. text: text box
26517#. key: key to set
26518#. text: fixed label to display
26519#. default: default string to display
26520#. delete_if_empty: true/false
26521#. use_last_as_default: true/false
26522#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
26523#. key: key to set
26524#. text: fixed label to display
26525#. values: comma separated list of values
26526#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
26527#. database values, order and number must be equal to values
26528#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
26529#. display_value. (Only if it is not possible to describe
26530#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
26531#. also write it in the following form:
26532#. <short_description>first description</short_description>
26533#. ...
26534#. <short_description>last description</short_description>
26535#. default: default string to display
26536#. delete_if_empty: true/false
26537#. use_last_as_default: true/false
26538#. multiselect: list of values from which zero or more can be selected
26539#. key: key to set
26540#. text: fixed label to display
26541#. delimiter: character that separates values (default: semicolon) - this
26542#. will also be used to separate selected values in the tag.
26543#. values: delimiter-separated list of values (delimiter can be escaped with backslash)
26544#. display_values: delimiter-separated list of values to be displayed instead of the
26545#. database values, order and number must be equal to values
26546#. short_description: delimiter-separated list of texts to be displayed below each
26547#. display_value. (Only if it is not possible to describe
26548#. the entry in 2-3 words.) Instead of a separated list, you can
26549#. also write it in the following form:
26550#. <short_description>first description</short_description>
26551#. ...
26552#. <short_description>last description</short_description>
26553#. default: default string to display
26554#. delete_if_empty: true/false
26555#. use_last_as_default: true/false
26556#. check: checkbox
26557#. key: key to set
26558#. text: fixed label to display
26559#. default: ticked on/off
26560#. delete_if_empty: true/false
26561#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
26562#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
26563#. role: type to specify possible roles in relations
26564#. key: the role name used in relation
26565#. text: fixed label to display
26566#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
26567#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
26568#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
26569#. For external files the <presets> should have following elements:
26570#. - author the author of the preset
26571#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
26572#. - description what is your preset meant to be
26573#. - shortdescription very short description
26574#. - link a link to a helpful website (optional)
26575#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
26576#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
26577#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
26578#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
26579#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
26580#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
26581#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
26582#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
26583#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
26584#. -->
26585#. group "Highways"
26586#: build/trans_presets.java:105
26587msgid "Highways"
26588msgstr "Strade"
26589
26590#. item "Highways/Streets/Motorway"
26591#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26592#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
26593#. </button>
26594#. <button label="Motorway" hotkey="1">
26595#: build/trans_presets.java:107 build/trans_surveyor.java:72
26596msgid "Motorway"
26597msgstr "Autostrada/tangenziale"
26598
26599#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
26600#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
26601#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
26602#: build/trans_presets.java:110
26603msgid "Edit Motorway"
26604msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
26605
26606#. <space />
26607#. <key key="highway" value="motorway" />
26608#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
26609#. <space />
26610#. <key key="highway" value="trunk" />
26611#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
26612#. <space />
26613#. <key key="highway" value="trunk_link" />
26614#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
26615#. <space />
26616#. <key key="highway" value="primary" />
26617#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
26618#. <space />
26619#. <key key="highway" value="secondary" />
26620#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
26621#. <space />
26622#. <key key="highway" value="tertiary" />
26623#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
26624#. <key key="aeroway" value="runway" />
26625#. <optional>
26626#. item "Airport/Runway" text "Reference"
26627#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
26628#. <optional>
26629#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
26630#. <key key="aeroway" value="helipad" />
26631#. <optional>
26632#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
26633#. <key key="aeroway" value="gate" />
26634#. item "Airport/Gate" text "Reference"
26635#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Reference"
26636#. item "Power/Power Station" text "Reference"
26637#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
26638#. item "Relations/Route" text "Reference"
26639#: build/trans_presets.java:113 build/trans_presets.java:151
26640#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:193
26641#: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:254
26642#: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1729
26643#: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1771
26644#: build/trans_presets.java:2563 build/trans_presets.java:3092
26645#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:4128
26646msgid "Reference"
26647msgstr "Riferimento"
26648
26649#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
26650#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
26651#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
26652#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
26653#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
26654#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
26655#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
26656#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
26657#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:135
26658#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:175
26659#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:215
26660#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:466
26661msgid "Lanes"
26662msgstr "Corsie"
26663
26664#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
26665#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
26666#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
26667#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
26668#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
26669#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
26670#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
26671#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
26672#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
26673#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
26674#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
26675#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
26676#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
26677#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
26678#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
26679#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
26680#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
26681#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
26682#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:136
26683#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:176
26684#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:216
26685#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:258
26686#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:363
26687#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:418
26688#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:481
26689#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:558
26690#: build/trans_presets.java:578 build/trans_presets.java:1342
26691msgid "Max. speed (km/h)"
26692msgstr "Velocità massima (km/h)"
26693
26694#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
26695#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
26696#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
26697#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
26698#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
26699#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
26700#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
26701#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
26702#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
26703#. <optional>
26704#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
26705#. <optional>
26706#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
26707#. <optional>
26708#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
26709#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
26710#. <space />
26711#. <key key="highway" value="service" />
26712#. <key key="service" value="parking_aisle" />
26713#. <optional>
26714#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
26715#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
26716#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
26717#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
26718#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
26719#. item "Ways/Track" check "Oneway"
26720#. item "Ways/Path" check "Oneway"
26721#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
26722#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
26723#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
26724#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
26725#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
26726#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
26727#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:137
26728#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:177
26729#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:217
26730#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:259
26731#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:296
26732#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:334
26733#: build/trans_presets.java:354 build/trans_presets.java:376
26734#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:409
26735#: build/trans_presets.java:427 build/trans_presets.java:460
26736#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:549
26737#: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:592
26738#: build/trans_presets.java:616 build/trans_presets.java:639
26739#: build/trans_presets.java:679 build/trans_presets.java:1335
26740msgid "Oneway"
26741msgstr "Senso unico"
26742
26743#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
26744#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
26745#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
26746#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
26747#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
26748#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
26749#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
26750#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
26751#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
26752#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
26753#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
26754#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
26755#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
26756#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
26757#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
26758#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
26759#. </optional>
26760#. item "Highways/Streets/Bridge"
26761#. <space />
26762#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
26763#. item "Ways/Track" check "Bridge"
26764#. item "Ways/Path" check "Bridge"
26765#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
26766#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
26767#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
26768#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
26769#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
26770#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
26771#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
26772#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26773#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
26774#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
26775#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
26776#. </button>
26777#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
26778#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:138
26779#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:179
26780#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:219
26781#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:260
26782#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:297
26783#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:335
26784#: build/trans_presets.java:355 build/trans_presets.java:390
26785#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:461
26786#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:477
26787#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:544
26788#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:593
26789#: build/trans_presets.java:617 build/trans_presets.java:640
26790#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:680
26791#: build/trans_presets.java:1336 build/trans_surveyor.java:12
26792msgid "Bridge"
26793msgstr "Ponte"
26794
26795#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
26796#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
26797#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
26798#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
26799#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
26800#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
26801#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
26802#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
26803#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
26804#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
26805#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
26806#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
26807#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
26808#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
26809#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
26810#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
26811#. </optional>
26812#. item "Highways/Streets/Tunnel"
26813#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
26814#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
26815#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
26816#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
26817#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
26818#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
26819#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
26820#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
26821#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
26822#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:139
26823#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:180
26824#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:220
26825#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:261
26826#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:298
26827#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:336
26828#: build/trans_presets.java:356 build/trans_presets.java:391
26829#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:462
26830#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:514
26831#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:573
26832#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:618
26833#: build/trans_presets.java:641 build/trans_presets.java:660
26834#: build/trans_presets.java:681 build/trans_presets.java:1337
26835msgid "Tunnel"
26836msgstr "Galleria/tunnel"
26837
26838#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
26839#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
26840#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
26841#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
26842#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
26843#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
26844#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
26845#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
26846#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
26847#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
26848#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
26849#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
26850#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
26851#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
26852#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
26853#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
26854#. item "Ways/Track" check "Cutting"
26855#. item "Ways/Path" check "Cutting"
26856#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
26857#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
26858#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
26859#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
26860#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
26861#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
26862#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
26863#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:140
26864#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:181
26865#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:221
26866#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:262
26867#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:299
26868#: build/trans_presets.java:318 build/trans_presets.java:337
26869#: build/trans_presets.java:357 build/trans_presets.java:392
26870#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:463
26871#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:546
26872#: build/trans_presets.java:574 build/trans_presets.java:595
26873#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:642
26874#: build/trans_presets.java:661 build/trans_presets.java:682
26875#: build/trans_presets.java:1338
26876msgid "Cutting"
26877msgstr "Sbancamento"
26878
26879#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
26880#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
26881#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
26882#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
26883#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
26884#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
26885#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
26886#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
26887#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
26888#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
26889#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
26890#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
26891#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
26892#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
26893#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
26894#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
26895#. item "Ways/Track" check "Embankment"
26896#. item "Ways/Path" check "Embankment"
26897#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
26898#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
26899#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
26900#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
26901#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
26902#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
26903#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
26904#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:141
26905#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:182
26906#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:222
26907#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:263
26908#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:300
26909#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:338
26910#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:393
26911#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:464
26912#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:547
26913#: build/trans_presets.java:575 build/trans_presets.java:596
26914#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:643
26915#: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:683
26916#: build/trans_presets.java:1339
26917msgid "Embankment"
26918msgstr "Terrapieno"
26919
26920#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
26921#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
26922#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
26923#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
26924#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
26925#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
26926#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
26927#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
26928#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
26929#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
26930#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
26931#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
26932#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
26933#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
26934#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
26935#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
26936#. item "Ways/Track" check "Lit"
26937#. item "Ways/Path" check "Lit"
26938#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
26939#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
26940#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
26941#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
26942#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
26943#. item "Ways/Steps" check "Lit"
26944#. item "Leisure/Dog Park" check "Lit"
26945#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:142
26946#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:183
26947#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:223
26948#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:264
26949#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:301
26950#: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:339
26951#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:378
26952#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:414
26953#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:548
26954#: build/trans_presets.java:576 build/trans_presets.java:597
26955#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:644
26956#: build/trans_presets.java:663 build/trans_presets.java:684
26957#: build/trans_presets.java:2185
26958msgid "Lit"
26959msgstr "Illuminazione stradale"
26960
26961#. </optional>
26962#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
26963#: build/trans_presets.java:127
26964msgid "Motorway Link"
26965msgstr "Collegamento autostradale"
26966
26967#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
26968#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
26969#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
26970#: build/trans_presets.java:130
26971msgid "Edit Motorway Link"
26972msgstr "Modifica collegamento autostradale"
26973
26974#. </optional>
26975#. item "Highways/Streets/Trunk"
26976#: build/trans_presets.java:145
26977msgid "Trunk"
26978msgstr "Trunk"
26979
26980#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
26981#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
26982#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
26983#: build/trans_presets.java:148
26984msgid "Edit Trunk"
26985msgstr "Modifica Trunk"
26986
26987#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
26988#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
26989#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
26990#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
26991#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:178
26992#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:218
26993msgid "Motorroad"
26994msgstr "Superstrada"
26995
26996#. </optional>
26997#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
26998#: build/trans_presets.java:166
26999msgid "Trunk Link"
27000msgstr "Trunk Link"
27001
27002#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
27003#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
27004#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
27005#: build/trans_presets.java:169
27006msgid "Edit Trunk Link"
27007msgstr "Modifica Trunk Link"
27008
27009#. </optional>
27010#. <separator/>
27011#. item "Highways/Streets/Primary"
27012#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27013#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
27014#. </button>
27015#. <button label="Primary" hotkey="2">
27016#: build/trans_presets.java:187 build/trans_surveyor.java:76
27017msgid "Primary"
27018msgstr "Primaria"
27019
27020#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
27021#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
27022#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
27023#: build/trans_presets.java:190
27024msgid "Edit Primary Road"
27025msgstr "Modifica strada primaria"
27026
27027#. </optional>
27028#. item "Highways/Streets/Primary Link"
27029#: build/trans_presets.java:208
27030msgid "Primary Link"
27031msgstr "Svincolo primario"
27032
27033#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
27034#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
27035#: build/trans_presets.java:210
27036msgid "Edit Primary Link"
27037msgstr "Modifica svincolo primario"
27038
27039#. </optional>
27040#. item "Highways/Streets/Secondary"
27041#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27042#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
27043#. </button>
27044#. <button label="Secondary" hotkey="3">
27045#: build/trans_presets.java:226 build/trans_surveyor.java:80
27046msgid "Secondary"
27047msgstr "Secondaria"
27048
27049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
27050#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
27051#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
27052#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
27053#: build/trans_presets.java:230
27054msgid "Edit Secondary Road"
27055msgstr "Modifica strada secondaria"
27056
27057#. </optional>
27058#. item "Highways/Streets/Tertiary"
27059#: build/trans_presets.java:247
27060msgid "Tertiary"
27061msgstr "Terziaria"
27062
27063#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
27064#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
27065#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
27066#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
27067#: build/trans_presets.java:251
27068msgid "Edit Tertiary Road"
27069msgstr "Modifica strada terziaria"
27070
27071#. </optional>
27072#. item "Highways/Streets/Unclassified"
27073#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27074#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
27075#. </button>
27076#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
27077#: build/trans_presets.java:267 build/trans_surveyor.java:84
27078msgid "Unclassified"
27079msgstr "Unclassified"
27080
27081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
27082#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
27083#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
27084#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
27085#: build/trans_presets.java:271
27086msgid "Edit Unclassified Road"
27087msgstr "Modifica una strada unclassified"
27088
27089#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
27090#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
27091#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
27092#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
27093#: build/trans_presets.java:282 build/trans_presets.java:360
27094#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:664
27095msgid "Passing Places"
27096msgstr "Slarghi per l''incrocio"
27097
27098#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
27099#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
27100#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
27101#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
27102#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
27103#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
27104#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
27105#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
27106#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
27107#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
27108#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
27109#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
27110#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
27111#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
27112#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
27113#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
27114#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
27115#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
27116#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
27117#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
27118#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
27119#: build/trans_presets.java:285 build/trans_presets.java:304
27120#: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:342
27121#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:398
27122#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:467
27123#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:497
27124#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:559
27125#: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:600
27126#: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:647
27127#: build/trans_presets.java:666 build/trans_presets.java:686
27128#: build/trans_presets.java:1343 build/trans_presets.java:1632
27129#: build/trans_presets.java:1677
27130msgid "Width (meters)"
27131msgstr "Larghezza (metri)"
27132
27133#. </optional>
27134#. item "Highways/Streets/Residential"
27135#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27136#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
27137#. </button>
27138#. <button label="Residential" hotkey="5">
27139#: build/trans_presets.java:288 build/trans_surveyor.java:88
27140msgid "Residential"
27141msgstr "Strada residenziale"
27142
27143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
27144#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
27145#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
27146#: build/trans_presets.java:291
27147msgid "Edit Residential Street"
27148msgstr "Modifica strada residenziale"
27149
27150#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
27151#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
27152#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
27153#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
27154#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
27155#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
27156#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
27157#. item "Ways/Track" combo "Surface"
27158#. item "Ways/Path" combo "Surface"
27159#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
27160#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
27161#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
27162#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
27163#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
27164#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
27165#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
27166#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27167#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27168#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27169#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27170#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27171#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27172#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27173#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27174msgid "Surface"
27175msgstr "Superficie"
27176
27177#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27178#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27179#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27180#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27181#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27182#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27183#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27184#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27185#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27186#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27187#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27188#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27189#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27190#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27191#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27192#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27193#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27194#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27195#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27196#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27197#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27198#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27199#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27200#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27201msgid "paved"
27202msgstr "pavimentata"
27203
27204#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27205#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27206#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27207#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27208#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27209#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27210#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27211#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27212#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27213#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27214#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27215#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27216#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27217#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27218#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27219#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27220#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27221#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27222#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27223#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27224#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27225#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27226#: build/trans_presets.java:1341
27227msgid "unpaved"
27228msgstr "non pavimentata"
27229
27230#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27231#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27232#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27233#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27234#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27235#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27236#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27237#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27238#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27239#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27240#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27241#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27242#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27243#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27244#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27245#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27246#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27247#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27248#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27249#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27250#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27251#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27252#: build/trans_presets.java:1341
27253msgid "asphalt"
27254msgstr "asfalto"
27255
27256#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27257#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27258#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27259#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27260#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27261#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27262#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27263#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27264#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27265#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27266#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27267#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27268#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27269#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27270#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27271#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27272#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27273#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27274#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27275#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27276#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27277#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27278#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27279#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27280msgid "concrete"
27281msgstr "calcestruzzo"
27282
27283#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27284#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27285#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27286#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27287#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27288#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27289#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27290#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27291#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27292#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27293#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27294#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27295#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27296#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27297#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27298#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
27299#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27300#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27301#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27302#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27303#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27304#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27305#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27306#: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:2528
27307msgid "metal"
27308msgstr "metallo"
27309
27310#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27311#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27312#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27313#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27314#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27315#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27316#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27317#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27318#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27319#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27320#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27321#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27322#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27323#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27324#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27325#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
27326#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
27327#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27328#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27329#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27330#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27331#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27332#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27333#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27334#: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:2230
27335#: build/trans_presets.java:2528
27336msgid "wood"
27337msgstr "legno"
27338
27339#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27340#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27341#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27342#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27343#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27344#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27345#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27346#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27347#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27348#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27349#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27350#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27351#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27352#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27353#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27354#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27355#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27356#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27357#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27358#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27359#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27360#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27361#: build/trans_presets.java:1341
27362msgid "paving_stones"
27363msgstr "lastricato"
27364
27365#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27366#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27367#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27368#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27369#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27370#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27371#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27372#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27373#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27374#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27375#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27376#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27377#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27378#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27379#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27380#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27381#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27382#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27383#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27384#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27385#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27386#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27387#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27388#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27389msgid "cobblestone"
27390msgstr "ciottoli (pavé)"
27391
27392#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27393#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27394#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27395#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27396#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27397#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27398#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27399#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27400#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27401#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27402#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27403#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27404#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27405#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27406#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27407#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27408#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27409#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27410#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27411#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27412#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27413#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27414#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27415#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27416msgid "gravel"
27417msgstr "ghiaia"
27418
27419#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27420#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27421#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27422#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27423#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27424#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27425#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27426#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27427#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27428#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27429#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27430#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27431#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27432#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27433#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27434#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27435#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27436#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27437#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27438#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27439#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27440#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27441#: build/trans_presets.java:1341
27442msgid "pebblestone"
27443msgstr "ciottoli"
27444
27445#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27446#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27447#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27448#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27449#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27450#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27451#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27452#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27453#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27454#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27455#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27456#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27457#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27458#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27459#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27460#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27461#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27462#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27463#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27464#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27465#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27466#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27467#: build/trans_presets.java:1341
27468msgid "compacted"
27469msgstr "compattato"
27470
27471#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27472#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27473#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27474#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27475#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27476#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27477#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27478#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27479#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27480#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27481#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27482#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27483#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27484#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27485#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27486#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27487#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27488#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27489#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27490#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27491#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27492#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27493#: build/trans_presets.java:1341
27494msgid "grass_paver"
27495msgstr "erba"
27496
27497#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27498#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27499#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27500#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27501#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27502#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27503#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27504#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27505#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27506#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27507#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27508#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27509#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27510#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27511#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27512#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27513#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27514#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27515#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27516#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27517#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27518#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27519#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27520#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27521msgid "grass"
27522msgstr "erba"
27523
27524#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27525#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27526#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27527#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27528#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27529#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27530#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27531#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27532#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27533#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27534#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27535#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27536#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27537#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27538#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27539#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27540#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27541#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27542#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27543#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27544#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27545#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27546#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27547#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27548msgid "sand"
27549msgstr "sabbia"
27550
27551#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27552#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27553#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27554#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27555#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27556#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27557#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27558#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27559#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27560#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27561#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27562#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27563#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27564#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27565#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27566#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27567#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
27568#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27569#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27570#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27571#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27572#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27573#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27574#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27575#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27576#: build/trans_presets.java:2498
27577msgid "ground"
27578msgstr "terra"
27579
27580#. </optional>
27581#. item "Highways/Streets/Living Street"
27582#: build/trans_presets.java:307
27583msgid "Living Street"
27584msgstr "Living Street"
27585
27586#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
27587#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
27588#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
27589#: build/trans_presets.java:310
27590msgid "Edit Living Street"
27591msgstr "Modifica Living Street"
27592
27593#. </optional>
27594#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
27595#: build/trans_presets.java:326
27596msgid "Pedestrian"
27597msgstr "Area pedonale"
27598
27599#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
27600#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
27601#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
27602#: build/trans_presets.java:329
27603msgid "Edit Pedestrian Street"
27604msgstr "Modifica area pedonale"
27605
27606#. </optional>
27607#. item "Highways/Streets/Service"
27608#: build/trans_presets.java:345
27609msgid "Service"
27610msgstr "Strada di servizio"
27611
27612#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
27613#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
27614#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
27615#: build/trans_presets.java:348
27616msgid "Edit Serviceway"
27617msgstr "Modifica strada di servizio"
27618
27619#. <space />
27620#. <key key="highway" value="service" />
27621#. <optional>
27622#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
27623#: build/trans_presets.java:352
27624msgid "Serviceway type"
27625msgstr "Tipo di strada di servizio"
27626
27627#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
27628#: build/trans_presets.java:352
27629msgid "alley"
27630msgstr "vicolo"
27631
27632#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
27633#: build/trans_presets.java:352
27634msgid "driveway"
27635msgstr "strada di servizio"
27636
27637#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
27638#: build/trans_presets.java:352
27639msgid "parking_aisle"
27640msgstr "corsia interna a parcheggio"
27641
27642#. </optional>
27643#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
27644#: build/trans_presets.java:367
27645msgid "Parking Aisle"
27646msgstr "Corsia interna a parcheggio"
27647
27648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
27649#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
27650#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
27651#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
27652#: build/trans_presets.java:371
27653msgid "Edit Parking Aisle"
27654msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
27655
27656#. </optional>
27657#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
27658#: build/trans_presets.java:381
27659msgid "Road (Unknown Type)"
27660msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
27661
27662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
27663#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
27664#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
27665#: build/trans_presets.java:384
27666msgid "Edit Road of unknown type"
27667msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
27668
27669#. </optional>
27670#. item "Highways/Streets/Construction"
27671#: build/trans_presets.java:401
27672msgid "Construction"
27673msgstr "Construction"
27674
27675#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
27676#: build/trans_presets.java:402
27677msgid "Edit Highway Under Construction"
27678msgstr "Modifica una strada in costruzione"
27679
27680#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
27681#: build/trans_presets.java:417
27682msgid "Junction"
27683msgstr "Svincolo"
27684
27685#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
27686#. </rule>
27687#.
27688#. <!-- traffic_calming tag -->
27689#.
27690#. <rule>
27691#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
27692#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27693#. </rule>
27694#.
27695#. <rule>
27696#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
27697#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27698#. </rule>
27699#.
27700#. <rule>
27701#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
27702#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27703#. </rule>
27704#.
27705#. <rule>
27706#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
27707#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
27708#. </rule>
27709#.
27710#. <rule>
27711#. <condition k="highway" v="choker"/>
27712#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
27713#. </rule>
27714#.
27715#. <rule>
27716#. <condition k="highway" v="cushion"/>
27717#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
27718#. </rule>
27719#.
27720#. <!-- junction tag -->
27721#.
27722#. <rule>
27723#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
27724#. color roundabout
27725#: build/trans_presets.java:417 build/trans_style.java:738
27726msgid "roundabout"
27727msgstr "rotatoria"
27728
27729#. </optional>
27730#. <separator/>
27731#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
27732#: build/trans_presets.java:423
27733msgid "Road Restrictions"
27734msgstr "Restrizioni e divieti"
27735
27736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
27737#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
27738#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
27739#: build/trans_presets.java:426
27740msgid "Edit Road Restrictions"
27741msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
27742
27743#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
27744#: build/trans_presets.java:428
27745msgid "Toll"
27746msgstr "Pedaggio"
27747
27748#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
27749#: build/trans_presets.java:429
27750msgid "No exit (cul-de-sac)"
27751msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
27752
27753#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
27754#. item "Ways/Track" combo "Access"
27755#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
27756#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:520
27757#: build/trans_presets.java:2208
27758msgid "Access"
27759msgstr "Permesso di accesso"
27760
27761#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
27762#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
27763#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
27764#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
27765#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
27766#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
27767#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
27768#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
27769#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
27770#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
27771#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
27772#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
27773#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
27774#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
27775#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
27776#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
27777#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
27778#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
27779#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
27780#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
27781#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
27782#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
27783#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27784#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
27785#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
27786#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
27787#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
27788#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
27789#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
27790#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
27791#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
27792#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
27793#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
27794#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
27795#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
27796#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
27797#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
27798#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
27799#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
27800#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
27801#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
27802#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
27803#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
27804#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
27805#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
27806#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
27807#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
27808#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
27809#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
27810#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
27811#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
27812#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
27813#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
27814#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
27815#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
27816#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
27817#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
27818#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
27819#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
27820#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
27821#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
27822#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
27823#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
27824#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
27825#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
27826#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
27827#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
27828#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
27829#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
27830#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
27831#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
27832#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
27833#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
27834#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
27835#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
27836#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
27837#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
27838#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
27839#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
27840#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
27841#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
27842#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
27843#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
27844#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
27845#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
27846#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
27847#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
27848#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
27849#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
27850#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
27851#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
27852#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
27853#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
27854#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
27855#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
27856#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
27857#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
27858#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
27859#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
27860#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
27861#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
27862#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
27863#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
27864#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
27865#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
27866#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
27867#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
27868#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
27869#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
27870#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
27871#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
27872#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
27873#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
27874#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
27875#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
27876#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
27877#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
27878#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
27879#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
27880#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
27881#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
27882#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
27883#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
27884#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
27885#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
27886#: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:520
27887#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
27888#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
27889#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:553
27890#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
27891#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:598
27892#: build/trans_presets.java:762 build/trans_presets.java:1251
27893#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
27894#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
27895#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
27896#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1435
27897#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
27898#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1455
27899#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1558
27900#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1560
27901#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
27902#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1667
27903#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1786
27904#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
27905#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1804
27906#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
27907#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1820
27908#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1822
27909#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1837
27910#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1839
27911#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1855
27912#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
27913#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1872
27914#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1874
27915#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1889
27916#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1891
27917#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1895
27918#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1912
27919#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1914
27920#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1935
27921#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1937
27922#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1954
27923#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
27924#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1971
27925#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1973
27926#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1990
27927#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
27928#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
27929#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
27930#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2025
27931#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2027
27932#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_presets.java:2042
27933#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2044
27934#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2059
27935#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
27936#: build/trans_presets.java:2208 build/trans_presets.java:2229
27937#: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2469
27938#: build/trans_presets.java:2470 build/trans_presets.java:2527
27939#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2543
27940#: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2975
27941msgid "yes"
27942msgstr "si"
27943
27944#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
27945#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
27946#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
27947#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
27948#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
27949#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
27950#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
27951#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
27952#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
27953#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
27954#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
27955#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
27956#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
27957#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
27958#. </rule>
27959#. <rule>
27960#. <condition k="access" v="private"/>
27961#. color private
27962#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:432
27963#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:434
27964#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
27965#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
27966#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
27967#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
27968#: build/trans_presets.java:2208 build/trans_style.java:174
27969msgid "private"
27970msgstr "privato"
27971
27972#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
27973#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
27974#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
27975#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
27976#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
27977#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
27978#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
27979#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
27980#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
27981#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
27982#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
27983#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
27984#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
27985#. </rule>
27986#. <rule>
27987#. <condition k="access" v="destination"/>
27988#. color destination
27989#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
27990#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
27991#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
27992#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
27993#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
27994#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
27995#: build/trans_style.java:179
27996msgid "destination"
27997msgstr "destinazione"
27998
27999#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
28000#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28001#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28002#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28003#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
28004#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28005#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28006#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28007#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28008#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28009#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28010#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28011#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28012#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
28013#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28014#. </rule>
28015#.
28016#. <!--restrictions tags -->
28017#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
28018#.
28019#. <rule>
28020#. <condition k="access" b="no"/>
28021#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
28022#. </rule>
28023#. <rule>
28024#. <condition k="access" v="permissive"/>
28025#. color permissive
28026#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
28027#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
28028#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
28029#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
28030#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
28031#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
28032#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:2208
28033#: build/trans_style.java:169
28034msgid "permissive"
28035msgstr "permesso"
28036
28037#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
28038#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
28039#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28040#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28041#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28042#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28043#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28044#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28045#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:434
28046#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:437
28047#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:520
28048#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
28049msgid "agricultural"
28050msgstr "Agricolo"
28051
28052#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
28053#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
28054#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28055#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28056#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28057#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28058#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28059#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28060#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:434
28061#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:437
28062#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:520
28063#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
28064msgid "forestry"
28065msgstr "forestale"
28066
28067#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
28068#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28069#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
28070#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28071#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28072#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28073#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28074#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28075#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28076#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
28077#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
28078#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
28079#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
28080#: build/trans_presets.java:522
28081msgid "delivery"
28082msgstr "carico e scarico"
28083
28084#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
28085#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28086#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28087#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28088#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
28089#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28090#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28091#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28092#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28093#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28094#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28095#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28096#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28097#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28098#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28099#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28100#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28101#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
28102#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28103#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28104#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
28105#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
28106#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
28107#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
28108#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
28109#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
28110#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
28111#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
28112#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
28113#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
28114#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
28115#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
28116#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
28117#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
28118#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
28119#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
28120#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
28121#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
28122#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
28123#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
28124#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
28125#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
28126#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
28127#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
28128#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
28129#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
28130#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
28131#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
28132#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
28133#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
28134#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
28135#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
28136#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
28137#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
28138#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
28139#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
28140#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
28141#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
28142#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
28143#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
28144#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
28145#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
28146#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
28147#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
28148#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
28149#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
28150#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
28151#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
28152#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
28153#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
28154#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
28155#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
28156#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
28157#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
28158#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
28159#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
28160#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
28161#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
28162#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
28163#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
28164#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
28165#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
28166#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
28167#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
28168#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
28169#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
28170#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
28171#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
28172#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
28173#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
28174#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
28175#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
28176#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
28177#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
28178#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
28179#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
28180#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
28181#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
28182#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
28183#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
28184#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
28185#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
28186#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
28187#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
28188#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
28189#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
28190#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
28191#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
28192#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
28193#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
28194#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
28195#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
28196#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
28197#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
28198#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
28199#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
28200#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
28201#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
28202#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
28203#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
28204#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
28205#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
28206#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
28207#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
28208#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
28209#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
28210#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
28211#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
28212#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
28213#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
28214#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
28215#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:553
28216#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
28217#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:598
28218#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
28219#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
28220#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28221#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28222#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_presets.java:1365
28223#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1435
28224#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
28225#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1455
28226#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1558
28227#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1560
28228#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
28229#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1667
28230#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1786
28231#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
28232#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1804
28233#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
28234#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1820
28235#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1822
28236#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1837
28237#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1839
28238#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1855
28239#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
28240#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1872
28241#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1874
28242#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1889
28243#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1891
28244#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1895
28245#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1912
28246#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1914
28247#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1935
28248#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1937
28249#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1954
28250#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
28251#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1971
28252#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1973
28253#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1990
28254#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
28255#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
28256#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
28257#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2025
28258#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2027
28259#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_presets.java:2042
28260#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2044
28261#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2059
28262#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
28263#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2414
28264#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2470
28265#: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2542
28266#: build/trans_presets.java:2543 build/trans_presets.java:2544
28267#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:3058
28268#: build/trans_presets.java:3059
28269msgid "no"
28270msgstr "no"
28271
28272#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
28273#: build/trans_presets.java:431
28274msgid "Agricultural"
28275msgstr "Agricolo"
28276
28277#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28278#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28279#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28280#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
28281#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28282#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28283#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28284#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28285#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28286#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28287#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28288#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28289#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28290#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28291#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28292#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28293#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28294#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
28295#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:432
28296#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:434
28297#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28298#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
28299#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
28300#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
28301#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
28302#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:554
28303#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:556
28304msgid "designated"
28305msgstr "specifico"
28306
28307#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28308#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28309#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
28310#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28311#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28312#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28313#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28314#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28315#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28316#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28317#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28318#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28319#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28320#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28321#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28322#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28323#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
28324#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
28325#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
28326#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
28327#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
28328#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:550
28329#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:552
28330#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
28331msgid "official"
28332msgstr "ufficiale"
28333
28334#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
28335#: build/trans_presets.java:434
28336msgid "Goods"
28337msgstr "Carico e scarico merci"
28338
28339#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
28340#: build/trans_presets.java:435
28341msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
28342msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
28343
28344#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
28345#. item "Ways/Path" combo "Horse"
28346#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
28347#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
28348#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
28349#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
28350#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
28351#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
28352#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
28353#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
28354#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
28355#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:552
28356#: build/trans_presets.java:831 build/trans_presets.java:864
28357#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:923
28358#: build/trans_presets.java:936 build/trans_presets.java:948
28359#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:972
28360#: build/trans_presets.java:1012
28361msgid "Horse"
28362msgstr "Cavallo"
28363
28364#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
28365#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
28366#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
28367#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
28368#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
28369#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
28370#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
28371#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
28372#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
28373#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
28374#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
28375#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
28376#. group "Motorcycle"
28377#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:521
28378#: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:850
28379#: build/trans_presets.java:865 build/trans_presets.java:887
28380#: build/trans_presets.java:924 build/trans_presets.java:937
28381#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:961
28382#: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:1013
28383#: build/trans_presets.java:1539
28384msgid "Motorcycle"
28385msgstr "Motocicletta"
28386
28387#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
28388#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
28389#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
28390#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
28391#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
28392#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
28393#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
28394#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
28395#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
28396#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
28397#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
28398#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
28399#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:522
28400#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:851
28401#: build/trans_presets.java:866 build/trans_presets.java:888
28402#: build/trans_presets.java:925 build/trans_presets.java:938
28403#: build/trans_presets.java:950 build/trans_presets.java:962
28404#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:1014
28405msgid "Motorcar"
28406msgstr "Automobile"
28407
28408#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
28409#: build/trans_presets.java:439
28410msgid "Public Service Vehicles (psv)"
28411msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
28412
28413#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
28414#: build/trans_presets.java:441
28415msgid "Min. speed (km/h)"
28416msgstr "Velocità minima (km/h)"
28417
28418#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
28419#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
28420#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:482
28421msgid "Max. weight (tonnes)"
28422msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
28423
28424#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
28425#: build/trans_presets.java:443
28426msgid "Max. axleload (tonnes)"
28427msgstr "Carico assiale massimo (tonnellate)"
28428
28429#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
28430#: build/trans_presets.java:444
28431msgid "Max. Height (meters)"
28432msgstr "Altezza massima (metri)"
28433
28434#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
28435#: build/trans_presets.java:445
28436msgid "Max. Width (meters)"
28437msgstr "Larghezza massima (metri)"
28438
28439#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
28440#: build/trans_presets.java:446
28441msgid "Max. Length (meters)"
28442msgstr "Lunghezza massima (metri)"
28443
28444#. <separator/>
28445#. item "Highways/Streets/Roundabout"
28446#: build/trans_presets.java:449
28447msgid "Roundabout"
28448msgstr "Rotatoria"
28449
28450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
28451#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
28452#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
28453#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
28454#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
28455#: build/trans_presets.java:454
28456msgid "Edit Junction"
28457msgstr "Modifica un incrocio"
28458
28459#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28460#. </rule>
28461#.
28462#. <rule>
28463#. <condition k="highway" v="motorway"/>
28464#. color motorway
28465#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28466#. </rule>
28467#.
28468#. <rule>
28469#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
28470#. color motorway
28471#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:417
28472#: build/trans_style.java:423
28473msgid "motorway"
28474msgstr "autostrada/tangenziale"
28475
28476#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28477#: build/trans_presets.java:457
28478msgid "motorway_link"
28479msgstr "collegamento autostradale"
28480
28481#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28482#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28483#. </rule>
28484#.
28485#. <rule>
28486#. <condition k="highway" v="trunk"/>
28487#. color trunk
28488#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28489#. </rule>
28490#.
28491#. <rule>
28492#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
28493#. color trunk
28494#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:429
28495#: build/trans_style.java:435
28496msgid "trunk"
28497msgstr "trunk"
28498
28499#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28500#: build/trans_presets.java:457
28501msgid "trunk_link"
28502msgstr "trunk_link"
28503
28504#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28505#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28506#. </rule>
28507#.
28508#. <rule>
28509#. <condition k="highway" v="primary"/>
28510#. color primary
28511#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28512#. </rule>
28513#.
28514#. <rule>
28515#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
28516#. color primary
28517#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:441
28518#: build/trans_style.java:447
28519msgid "primary"
28520msgstr "primaria"
28521
28522#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28523#: build/trans_presets.java:457
28524msgid "primary_link"
28525msgstr "svincolo primario"
28526
28527#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28528#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28529#. </rule>
28530#.
28531#. <rule>
28532#. <condition k="highway" v="secondary"/>
28533#. color secondary
28534#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28535#. </rule>
28536#.
28537#. <rule>
28538#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
28539#. color secondary
28540#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:453
28541#: build/trans_style.java:459
28542msgid "secondary"
28543msgstr "secondaria"
28544
28545#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28546#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28547#. </rule>
28548#.
28549#. <rule>
28550#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
28551#. color tertiary
28552#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:465
28553msgid "tertiary"
28554msgstr "terziaria"
28555
28556#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28557#: build/trans_presets.java:457
28558msgid "unclassified"
28559msgstr "unclassified"
28560
28561#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28562#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
28563#. </rule>
28564#.
28565#. <rule>
28566#. <condition k="landuse" v="residential"/>
28567#. color residential
28568#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:2710
28569msgid "residential"
28570msgstr "residenziale"
28571
28572#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28573#: build/trans_presets.java:457
28574msgid "living_street"
28575msgstr "living_street"
28576
28577#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28578#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28579#. </rule>
28580#.
28581#. <rule>
28582#. <condition k="highway" v="service"/>
28583#. color service
28584#. </rule>
28585#.
28586#. <rule>
28587#. <condition k="fixme"/>
28588#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
28589#. </rule>
28590#.
28591#. <rule>
28592#. <condition k="FIXME"/>
28593#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
28594#. </rule>
28595#.
28596#. <rule>
28597#. <condition k="note"/>
28598#. <icon annotate="true" src="misc/note.png" priority="-10000"/>
28599#. </rule>
28600#.
28601#. <!--public_transport tags -->
28602#. <rule>
28603#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
28604#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
28605#. </rule>
28606#.
28607#. <rule>
28608#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
28609#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
28610#. color service
28611#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:507
28612#: build/trans_style.java:3624
28613msgid "service"
28614msgstr "strada di servizio"
28615
28616#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28617#: build/trans_presets.java:457
28618msgid "bus_guideway"
28619msgstr "autobus guidato"
28620
28621#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28622#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
28623#. </rule>
28624#.
28625#. <rule>
28626#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
28627#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
28628#. </rule>
28629#.
28630#. <rule>
28631#. <condition k="highway" v="construction"/>
28632#. color construction
28633#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
28634#. </rule>
28635#.
28636#. <rule>
28637#. <condition k="landuse" v="construction"/>
28638#. color construction
28639#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:692
28640#: build/trans_style.java:2765 build/trans_style.java:2766
28641msgid "construction"
28642msgstr "construction"
28643
28644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
28645#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
28646#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
28647#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
28648#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
28649#: build/trans_presets.java:475
28650msgid "Edit Bridge"
28651msgstr "Modifica ponte"
28652
28653#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
28654#: build/trans_presets.java:477
28655msgid "viaduct"
28656msgstr "viadotto"
28657
28658#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
28659#: build/trans_presets.java:477
28660msgid "swing"
28661msgstr "girevole"
28662
28663#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
28664#: build/trans_presets.java:477
28665msgid "aqueduct"
28666msgstr "acquedotto"
28667
28668#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
28669#: build/trans_presets.java:487
28670msgid "Edit Tunnel"
28671msgstr "Modifica un Tunnel"
28672
28673#. </optional>
28674#. group "Ways"
28675#: build/trans_presets.java:501
28676msgid "Ways"
28677msgstr "Percorsi"
28678
28679#. item "Ways/Track"
28680#: build/trans_presets.java:502
28681msgid "Track"
28682msgstr "Track"
28683
28684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
28685#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
28686#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
28687#: build/trans_presets.java:505
28688msgid "Edit Track"
28689msgstr "Modifica Track"
28690
28691#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
28692#: build/trans_presets.java:510
28693msgid "Tracktype"
28694msgstr "Tipo di traccia"
28695
28696#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
28697#: build/trans_presets.java:510
28698msgid "grade1"
28699msgstr "grado1"
28700
28701#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
28702#: build/trans_presets.java:510
28703msgid "grade2"
28704msgstr "grado2"
28705
28706#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
28707#: build/trans_presets.java:510
28708msgid "grade3"
28709msgstr "grado3"
28710
28711#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
28712#: build/trans_presets.java:510
28713msgid "grade4"
28714msgstr "grado4"
28715
28716#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
28717#: build/trans_presets.java:510
28718msgid "grade5"
28719msgstr "grado5"
28720
28721#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
28722#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
28723#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:542
28724msgid "MTB Scale"
28725msgstr "Scala di classificazione MTB"
28726
28727#. </optional>
28728#. item "Ways/Path"
28729#: build/trans_presets.java:526
28730msgid "Path"
28731msgstr "Percorso"
28732
28733#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
28734#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
28735#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
28736#: build/trans_presets.java:529
28737msgid "Edit Path"
28738msgstr "Modifica percorso"
28739
28740#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
28741#: build/trans_presets.java:534
28742msgid "SAC Scale"
28743msgstr "Scala escursionistica SAC"
28744
28745#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
28746#: build/trans_presets.java:534
28747msgid "T1 - hiking trail"
28748msgstr "T1 - escursionismo"
28749
28750#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
28751#: build/trans_presets.java:534
28752msgid "T2 - mountain hiking trail"
28753msgstr "T2 - escursionismo alpino"
28754
28755#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
28756#: build/trans_presets.java:534
28757msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
28758msgstr "T3 - Escursionisti esperti"
28759
28760#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
28761#: build/trans_presets.java:534
28762msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
28763msgstr "T4 - sentiero alpino impegnativo, esposto e ripido"
28764
28765#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
28766#: build/trans_presets.java:534
28767msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
28768msgstr "T5 - sentiero alpino impegnativo con scalate"
28769
28770#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
28771#: build/trans_presets.java:534
28772msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
28773msgstr "T6 - sentiero alpino difficile con scalate"
28774
28775#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
28776#: build/trans_presets.java:535
28777msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
28778msgstr ""
28779"Sentiero ben sgombro. Terreno piano o in pendenza leggera, nessun pericolo "
28780"di cadute."
28781
28782#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
28783#: build/trans_presets.java:536
28784msgid ""
28785"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
28786"fall hazard possible"
28787msgstr ""
28788"Sentiero interamente ben evidente e ben percorribile. A tratti ripido. "
28789"Possibilità di pericolo di cadute."
28790
28791#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
28792#: build/trans_presets.java:537
28793msgid ""
28794"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
28795"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
28796"jagged rocks"
28797msgstr ""
28798"Possibilità di passaggi esposti, agevolati da funi, catene o scale a pioli. "
28799"Potrebbe essere necessario l''uso delle mani per l''equilibrio. A tratti "
28800"esposto, con pericolo di caduta. Facili ghiaioni, ghiacciai privi di neve, "
28801"roccette."
28802
28803#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
28804#: build/trans_presets.java:538
28805msgid ""
28806"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
28807"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
28808msgstr ""
28809"Traccia di sentiero poco evidente. In certi punti è necessario l''uso delle "
28810"mani per avanzare. Terreno piuttosto esposto, pendii erbosi instabili, "
28811"roccette. Ghiacciai e nevai con pericolo di scivolare."
28812
28813#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
28814#: build/trans_presets.java:539
28815msgid ""
28816"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
28817"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
28818msgstr ""
28819"Spesso privo di traccia, con alcuni semplici passaggi alpinistici fino al "
28820"secondo grado. Terreno difficile ed esposto, roccette scoscese. Ghiacciaio e "
28821"nevai con rischio di scivolate."
28822
28823#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
28824#: build/trans_presets.java:540
28825msgid ""
28826"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
28827"glacier with danger to slip and fall"
28828msgstr ""
28829"Tratti alpinistici fino al secondo grado. Assenza di traccia. Spesso molto "
28830"esposto. Roccette difficili. Ghiacciaio con elevato rischio di scivolate."
28831
28832#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28833#: build/trans_presets.java:543
28834msgid "excellent"
28835msgstr "eccellente"
28836
28837#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28838#: build/trans_presets.java:543
28839msgid "good"
28840msgstr "buona"
28841
28842#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28843#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
28844#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:2714
28845msgid "intermediate"
28846msgstr "intermedio"
28847
28848#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28849#: build/trans_presets.java:543
28850msgid "bad"
28851msgstr "cattiva"
28852
28853#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28854#: build/trans_presets.java:543
28855msgid "horrible"
28856msgstr "orribile"
28857
28858#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
28859#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
28860#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
28861#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
28862#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
28863#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
28864#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
28865#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
28866#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
28867#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
28868#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
28869#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
28870#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
28871#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
28872#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
28873#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
28874#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
28875#: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:1789
28876#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1823
28877#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1858
28878#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
28879#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1937
28880#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1973
28881#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
28882#: build/trans_presets.java:2027 build/trans_presets.java:2044
28883#: build/trans_presets.java:2059
28884msgid "Wheelchairs"
28885msgstr "Sedie a rotelle"
28886
28887#. item "Ways/Path" combo "Ski"
28888#: build/trans_presets.java:554
28889msgid "Ski"
28890msgstr "Sci"
28891
28892#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
28893#: build/trans_presets.java:555
28894msgid "Snowmobile"
28895msgstr "Motoslitta"
28896
28897#. </optional>
28898#. <separator/>
28899#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
28900#: build/trans_presets.java:563
28901msgid "Dedicated Bridleway"
28902msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
28903
28904#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
28905#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
28906#: build/trans_presets.java:565
28907msgid "Edit Bridleway"
28908msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
28909
28910#. </optional>
28911#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
28912#: build/trans_presets.java:582
28913msgid "Dedicated Cycleway"
28914msgstr "Pista ciclabile dedicata"
28915
28916#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
28917#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
28918#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
28919#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
28920#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
28921#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
28922#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
28923#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
28924#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
28925#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
28926#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
28927#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
28928#: build/trans_presets.java:586 build/trans_presets.java:607
28929#: build/trans_presets.java:630
28930msgid "Edit Cycleway"
28931msgstr "Modifica Cycleway"
28932
28933#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
28934#: build/trans_presets.java:598
28935msgid "Pedestrians"
28936msgstr "Pedoni"
28937
28938#. </optional>
28939#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
28940#: build/trans_presets.java:603
28941msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
28942msgstr "Pista pedonale separata e ciclabile"
28943
28944#. </optional>
28945#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
28946#: build/trans_presets.java:626
28947msgid "Combined Foot- and Cycleway"
28948msgstr "Pista combinata pedonale e ciclabile"
28949
28950#. </optional>
28951#. item "Ways/Dedicated Footway"
28952#: build/trans_presets.java:650
28953msgid "Dedicated Footway"
28954msgstr "Marciapiede Dedicato"
28955
28956#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
28957#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
28958#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
28959#: build/trans_presets.java:653
28960msgid "Edit Footway"
28961msgstr "Modifica Footway"
28962
28963#. </optional>
28964#. item "Ways/Steps"
28965#: build/trans_presets.java:669
28966msgid "Steps"
28967msgstr "Rampa di scale"
28968
28969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
28970#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
28971#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
28972#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
28973#: build/trans_presets.java:673
28974msgid "Edit Flight of Steps"
28975msgstr "Modifica una rampa di scale"
28976
28977#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
28978#: build/trans_presets.java:687
28979msgid "Amount of Steps"
28980msgstr "Quantità di gradini"
28981
28982#. item "Waypoints/Motorway Junction"
28983#: build/trans_presets.java:692
28984msgid "Motorway Junction"
28985msgstr "Svincolo autostradale"
28986
28987#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
28988#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
28989#: build/trans_presets.java:694
28990msgid "Edit Motorway Junction"
28991msgstr "Modifica svincolo autostradale"
28992
28993#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
28994#: build/trans_presets.java:699
28995msgid "Exit to"
28996msgstr "Uscita"
28997
28998#. item "Waypoints/Services"
28999#: build/trans_presets.java:701
29000msgid "Services"
29001msgstr "Stazione di servizio"
29002
29003#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
29004#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
29005#: build/trans_presets.java:703
29006msgid "Edit Service Station"
29007msgstr "Modifica stazione di servizio"
29008
29009#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
29010#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
29011#. item "Car/Fuel" text "Operator"
29012#. <key key="amenity" value="charging_station" />
29013#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
29014#. item "Car/Wash" text "Operator"
29015#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
29016#. item "Car/Repair" text "Operator"
29017#. item "Car/Tyres" text "Operator"
29018#. item "Car/Rental" text "Operator"
29019#. item "Car/Sharing" text "Operator"
29020#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
29021#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
29022#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
29023#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
29024#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
29025#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
29026#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
29027#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
29028#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
29029#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
29030#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
29031#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
29032#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
29033#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
29034#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
29035#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
29036#. item "Education/Driving School" text "Operator"
29037#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
29038#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
29039#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
29040#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
29041#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
29042#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
29043#. <key key="amenity" value="toilets" />
29044#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
29045#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
29046#. <key key="amenity" value="post_box" />
29047#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
29048#. <key key="amenity" value="telephone" />
29049#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
29050#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Operator"
29051#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
29052#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
29053#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
29054#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
29055#. <key key="man_made" value="pipeline" />
29056#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
29057#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
29058#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
29059#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
29060#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
29061#. item "Power/Power Station" text "Operator"
29062#. <key key="power" value="sub_station" />
29063#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
29064#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
29065#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
29066#. item "Power/Power Line" text "Operator"
29067#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
29068#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
29069#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
29070#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
29071#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
29072#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
29073#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
29074#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
29075#. item "Cash/Bank" text "Operator"
29076#. <key key="amenity" value="atm" />
29077#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
29078#. item "Other/Department Store" text "Operator"
29079#. item "Other/Mall" text "Operator"
29080#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
29081#. item "Other/Erotic" text "Operator"
29082#. item "Other/Paint" text "Operator"
29083#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
29084#. item "Other/Curtain" text "Operator"
29085#. item "Other/Frame" text "Operator"
29086#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
29087#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
29088#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
29089#. item "Vending machine" text "Operator"
29090#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
29091#. item "Land use/Garages" text "Operator"
29092#. item "Relations/Route" text "Operator"
29093#. item "Relations/Route network" text "Operator"
29094#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:875
29095#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1477
29096#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1495
29097#: build/trans_presets.java:1502 build/trans_presets.java:1510
29098#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1535
29099#: build/trans_presets.java:1554 build/trans_presets.java:1686
29100#: build/trans_presets.java:1783 build/trans_presets.java:1801
29101#: build/trans_presets.java:1852 build/trans_presets.java:1869
29102#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1949
29103#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2004
29104#: build/trans_presets.java:2135 build/trans_presets.java:2145
29105#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2291
29106#: build/trans_presets.java:2316 build/trans_presets.java:2359
29107#: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2424
29108#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2448
29109#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2476
29110#: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:2564
29111#: build/trans_presets.java:2786 build/trans_presets.java:2795
29112#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2936
29113#: build/trans_presets.java:2955 build/trans_presets.java:2973
29114#: build/trans_presets.java:2984 build/trans_presets.java:3000
29115#: build/trans_presets.java:3056 build/trans_presets.java:3091
29116#: build/trans_presets.java:3099 build/trans_presets.java:3107
29117#: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3247
29118#: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3273
29119#: build/trans_presets.java:3282 build/trans_presets.java:3319
29120#: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3391
29121#: build/trans_presets.java:3400 build/trans_presets.java:3422
29122#: build/trans_presets.java:3437 build/trans_presets.java:3447
29123#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3484
29124#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3532
29125#: build/trans_presets.java:3548 build/trans_presets.java:3557
29126#: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3582
29127#: build/trans_presets.java:3604 build/trans_presets.java:3619
29128#: build/trans_presets.java:3628 build/trans_presets.java:3896
29129#: build/trans_presets.java:3989 build/trans_presets.java:4133
29130#: build/trans_presets.java:4153
29131msgid "Operator"
29132msgstr "Operatore"
29133
29134#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
29135#. item "Waypoints/Rest Area" check "Toilets"
29136#. item "Facilities/Toilets"
29137#: build/trans_presets.java:709 build/trans_presets.java:719
29138#: build/trans_presets.java:2463
29139msgid "Toilets"
29140msgstr "Bagni pubblici"
29141
29142#. </optional>
29143#. item "Waypoints/Rest Area"
29144#: build/trans_presets.java:712
29145msgid "Rest Area"
29146msgstr "Area di sosta"
29147
29148#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
29149#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
29150#: build/trans_presets.java:714
29151msgid "Edit Rest Area"
29152msgstr "Modifica area di sosta"
29153
29154#. </optional>
29155#. item "Waypoints/Emergency Phone"
29156#: build/trans_presets.java:722
29157msgid "Emergency Phone"
29158msgstr "Telefono di emergenza"
29159
29160#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
29161#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
29162#. <separator/>
29163#. item "Waypoints/Traffic Signal"
29164#: build/trans_presets.java:727
29165msgid "Traffic Signal"
29166msgstr "Semaforo"
29167
29168#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
29169#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
29170#. <optional>
29171#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
29172#: build/trans_presets.java:731
29173msgid "Pedestrian crossing type"
29174msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
29175
29176#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29177#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29178#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29179#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
29180#: build/trans_presets.java:1365
29181msgid "uncontrolled"
29182msgstr "non presidiato"
29183
29184#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29185#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29186#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29187#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
29188#: build/trans_presets.java:1365
29189msgid "traffic_signals"
29190msgstr "Semaforo"
29191
29192#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29193#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29194#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29195#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
29196#: build/trans_presets.java:1365
29197msgid "island"
29198msgstr "isola spartitraffico"
29199
29200#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29201#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29202#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29203#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
29204#: build/trans_presets.java:1365
29205msgid "unmarked"
29206msgstr "non marcato"
29207
29208#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
29209#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
29210#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
29211#: build/trans_presets.java:732 build/trans_presets.java:755
29212#: build/trans_presets.java:1366
29213msgid "Cross on horseback"
29214msgstr "Attraversamento a cavallo"
29215
29216#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
29217#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
29218#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
29219#: build/trans_presets.java:733 build/trans_presets.java:754
29220#: build/trans_presets.java:1367
29221msgid "Cross by bicycle"
29222msgstr "Attraversamento ciclabile"
29223
29224#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
29225#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
29226#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
29227#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:756
29228#: build/trans_presets.java:1368
29229msgid "Crossing attendant"
29230msgstr "Attraversamento controllato"
29231
29232#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
29233#: build/trans_presets.java:735
29234msgid "Crossing type name (UK)"
29235msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
29236
29237#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29238#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29239#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
29240msgid "zebra"
29241msgstr "strisce pedonali"
29242
29243#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29244#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29245#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
29246msgid "pelican"
29247msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
29248
29249#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29250#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29251#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
29252msgid "toucan"
29253msgstr "toucan"
29254
29255#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29256#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29257#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
29258msgid "puffin"
29259msgstr "puffin"
29260
29261#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29262#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29263#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
29264msgid "pegasus"
29265msgstr "pegasus"
29266
29267#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29268#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29269#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
29270msgid "tiger"
29271msgstr "tiger"
29272
29273#. </optional>
29274#. item "Waypoints/Stop"
29275#: build/trans_presets.java:738
29276msgid "Stop"
29277msgstr "Stop"
29278
29279#. <key key="highway" value="stop" />
29280#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
29281#: build/trans_presets.java:741
29282msgid "Mini-roundabout"
29283msgstr "Mini-rotatoria"
29284
29285#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
29286#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
29287#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
29288#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
29289#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
29290#: build/trans_presets.java:746
29291msgid "Direction"
29292msgstr "Direzione"
29293
29294#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
29295#: build/trans_presets.java:746
29296msgid "clockwise"
29297msgstr "senso orario"
29298
29299#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
29300#: build/trans_presets.java:748
29301msgid "Pedestrian Crossing"
29302msgstr "Attraversamento pedonale"
29303
29304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
29305#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
29306#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
29307#: build/trans_presets.java:751
29308msgid "Edit Crossing"
29309msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
29310
29311#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
29312#: build/trans_presets.java:757
29313msgid "Type name (UK)"
29314msgstr "Nome del tipo (UK)"
29315
29316#. item "Waypoints/Traffic Calming"
29317#: build/trans_presets.java:759
29318msgid "Traffic Calming"
29319msgstr "Rallentatore del traffico"
29320
29321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
29322#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
29323#: build/trans_presets.java:761
29324msgid "Edit Traffic Calming"
29325msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
29326
29327#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29328#: build/trans_presets.java:762
29329msgid "bump"
29330msgstr "dosso"
29331
29332#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29333#: build/trans_presets.java:762
29334msgid "chicane"
29335msgstr "chicane"
29336
29337#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29338#: build/trans_presets.java:762
29339msgid "choker"
29340msgstr "restringimento"
29341
29342#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29343#: build/trans_presets.java:762
29344msgid "cushion"
29345msgstr "cuscino berlinese"
29346
29347#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29348#: build/trans_presets.java:762
29349msgid "hump"
29350msgstr "dosso lungo"
29351
29352#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29353#: build/trans_presets.java:762
29354msgid "table"
29355msgstr "dosso piatto"
29356
29357#. item "Waypoints/Passing Place"
29358#: build/trans_presets.java:764
29359msgid "Passing Place"
29360msgstr "Slargo per l''incrocio"
29361
29362#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
29363#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
29364#: build/trans_presets.java:766
29365msgid "Edit Passing Place"
29366msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
29367
29368#. <key key="highway" value="passing_place" />
29369#. item "Waypoints/Turning Circle"
29370#: build/trans_presets.java:769
29371msgid "Turning Circle"
29372msgstr "Slargo per inversione di marcia"
29373
29374#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
29375#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
29376#. <key key="highway" value="turning_circle" />
29377#. item "Waypoints/City Limit"
29378#: build/trans_presets.java:774
29379msgid "City Limit"
29380msgstr "Cartello di inizio/fine di centro abitato"
29381
29382#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
29383#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
29384#: build/trans_presets.java:776
29385msgid "Edit City Limit Sign"
29386msgstr "Modifica cartello di inizio/fine di centro abitato"
29387
29388#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
29389#: build/trans_presets.java:781
29390msgid "Second Name"
29391msgstr "Secondo nome"
29392
29393#. item "Waypoints/Speed Camera"
29394#: build/trans_presets.java:783
29395msgid "Speed Camera"
29396msgstr "Rilevatore di velocità"
29397
29398#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
29399#. <key key="highway" value="speed_camera" />
29400#. <separator/>
29401#. item "Waypoints/Incline"
29402#: build/trans_presets.java:788
29403msgid "Incline"
29404msgstr "Rampa"
29405
29406#. <key key="highway" value="incline" />
29407#. item "Waypoints/Incline Steep"
29408#: build/trans_presets.java:791
29409msgid "Incline Steep"
29410msgstr "Rampa ripida"
29411
29412#. <key key="highway" value="incline_steep" />
29413#. item "Waypoints/Grit Bin"
29414#: build/trans_presets.java:794
29415msgid "Grit Bin"
29416msgstr "Cassone di sabbia"
29417
29418#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
29419#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
29420#. <separator/>
29421#. item "Waypoints/Ford"
29422#: build/trans_presets.java:799
29423msgid "Ford"
29424msgstr "Guado"
29425
29426#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
29427#: build/trans_presets.java:800
29428msgid "Edit Ford"
29429msgstr "Modifica guado"
29430
29431#. </optional>
29432#. item "Waypoints/Mountain Pass"
29433#: build/trans_presets.java:807
29434msgid "Mountain Pass"
29435msgstr "Passo montano"
29436
29437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
29438#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
29439#: build/trans_presets.java:809
29440msgid "Edit Mountain Pass"
29441msgstr "Modifica passo montano"
29442
29443#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
29444#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
29445#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
29446#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
29447#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
29448#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
29449#: build/trans_presets.java:814 build/trans_presets.java:1870
29450#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:3762
29451#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3778
29452msgid "Elevation"
29453msgstr "Elevazione"
29454
29455#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
29456#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
29457#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
29458#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
29459#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
29460#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
29461#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
29462#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
29463#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
29464#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
29465#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
29466#. item "Places/State" text "Wikipedia"
29467#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
29468#. item "Places/County" text "Wikipedia"
29469#. item "Places/City" text "Wikipedia"
29470#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
29471#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
29472#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
29473#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
29474#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
29475#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
29476#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
29477#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
29478#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
29479#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
29480#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
29481#. <space />
29482#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
29483#: build/trans_presets.java:815 build/trans_presets.java:1053
29484#: build/trans_presets.java:1064 build/trans_presets.java:1078
29485#: build/trans_presets.java:1093 build/trans_presets.java:1712
29486#: build/trans_presets.java:2174 build/trans_presets.java:2245
29487#: build/trans_presets.java:3147 build/trans_presets.java:3678
29488#: build/trans_presets.java:3685 build/trans_presets.java:3692
29489#: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3706
29490#: build/trans_presets.java:3714 build/trans_presets.java:3722
29491#: build/trans_presets.java:3730 build/trans_presets.java:3737
29492#: build/trans_presets.java:3744 build/trans_presets.java:3753
29493#: build/trans_presets.java:3763 build/trans_presets.java:3771
29494#: build/trans_presets.java:3779 build/trans_presets.java:3786
29495#: build/trans_presets.java:3795 build/trans_presets.java:3803
29496#: build/trans_presets.java:4068
29497msgid "Wikipedia"
29498msgstr "Wikipedia"
29499
29500#. </optional>
29501#. group "Barriers"
29502#: build/trans_presets.java:819
29503msgid "Barriers"
29504msgstr "Barriere"
29505
29506#. <!-- *** node barriers *** -->
29507#. item "Barriers/Bollard"
29508#: build/trans_presets.java:822
29509msgid "Bollard"
29510msgstr "Colonnina"
29511
29512#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
29513#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
29514#: build/trans_presets.java:824
29515msgid "Edit Bollard"
29516msgstr "Modifica colonnina"
29517
29518#. <space />
29519#. <key key="barrier" value="bollard" />
29520#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
29521#. <space />
29522#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
29523#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
29524#. <space />
29525#. <key key="barrier" value="spikes" />
29526#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
29527#. <space />
29528#. <key key="barrier" value="border_control" />
29529#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
29530#. <space />
29531#. <key key="barrier" value="entrance" />
29532#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
29533#. <space />
29534#. <key key="barrier" value="gate" />
29535#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
29536#. <space />
29537#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
29538#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
29539#. <space />
29540#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
29541#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
29542#. <space />
29543#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
29544#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
29545#. <space />
29546#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
29547#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
29548#. <space />
29549#. <key key="barrier" value="stile" />
29550#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
29551#. <space />
29552#. <key key="barrier" value="turnstile" />
29553#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
29554#. <space />
29555#. <key key="barrier" value="sally_port" />
29556#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
29557#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:846
29558#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:882
29559#: build/trans_presets.java:919 build/trans_presets.java:932
29560#: build/trans_presets.java:944 build/trans_presets.java:956
29561#: build/trans_presets.java:968 build/trans_presets.java:980
29562#: build/trans_presets.java:990 build/trans_presets.java:999
29563#: build/trans_presets.java:1008
29564msgid "Allowed traffic:"
29565msgstr "Traffico permesso:"
29566
29567#. item "Barriers/Cycle Barrier"
29568#: build/trans_presets.java:834
29569msgid "Cycle Barrier"
29570msgstr "Barriera per biciclette"
29571
29572#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
29573#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
29574#. item "Barriers/Block"
29575#: build/trans_presets.java:838
29576msgid "Block"
29577msgstr "Blocco"
29578
29579#. <key key="barrier" value="block" />
29580#. item "Barriers/Cattle Grid"
29581#: build/trans_presets.java:841
29582msgid "Cattle Grid"
29583msgstr "Griglia"
29584
29585#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
29586#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
29587#: build/trans_presets.java:843
29588msgid "Edit Cattle Grid"
29589msgstr "Modifica griglia"
29590
29591#. item "Barriers/Bus Trap"
29592#: build/trans_presets.java:853
29593msgid "Bus Trap"
29594msgstr "Trappola bus"
29595
29596#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
29597#. item "Barriers/Spikes"
29598#: build/trans_presets.java:856
29599msgid "Spikes"
29600msgstr "Spunzoni"
29601
29602#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
29603#: build/trans_presets.java:857
29604msgid "Edit Spikes"
29605msgstr "Modifica spunzoni"
29606
29607#. item "Barriers/Toll Booth"
29608#: build/trans_presets.java:868
29609msgid "Toll Booth"
29610msgstr "Casello (per pedaggio)"
29611
29612#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
29613#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
29614#: build/trans_presets.java:870
29615msgid "Edit Toll Booth"
29616msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
29617
29618#. </optional>
29619#. item "Barriers/Border Control"
29620#: build/trans_presets.java:878
29621msgid "Border Control"
29622msgstr "Dogana"
29623
29624#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
29625#: build/trans_presets.java:879
29626msgid "Edit Border Control"
29627msgstr "Modifica dogana"
29628
29629#. <separator/>
29630#. <!-- *** linear barriers *** -->
29631#. item "Barriers/Hedge"
29632#: build/trans_presets.java:893
29633msgid "Hedge"
29634msgstr "Siepe"
29635
29636#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
29637#. <key key="barrier" value="hedge" />
29638#. item "Barriers/Fence"
29639#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
29640#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
29641#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:899
29642msgid "Fence"
29643msgstr "Recinto"
29644
29645#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
29646#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
29647#: build/trans_presets.java:899 build/trans_presets.java:2183
29648msgid "fence"
29649msgstr "recinzione"
29650
29651#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
29652#: build/trans_presets.java:899
29653msgid "wood_fence"
29654msgstr "recinto in legno"
29655
29656#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
29657#: build/trans_presets.java:899
29658msgid "wire_fence"
29659msgstr "recinto in rete"
29660
29661#. item "Barriers/Wall"
29662#: build/trans_presets.java:901
29663msgid "Wall"
29664msgstr "Muro"
29665
29666#. <key key="barrier" value="wall" />
29667#. item "Barriers/City Wall"
29668#: build/trans_presets.java:904
29669msgid "City Wall"
29670msgstr "Cinta muraria"
29671
29672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
29673#. <key key="barrier" value="city_wall" />
29674#. item "Barriers/Retaining Wall"
29675#: build/trans_presets.java:908
29676msgid "Retaining Wall"
29677msgstr "Muro di contenimento"
29678
29679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
29680#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
29681#. <separator/>
29682#. <!-- *** access *** -->
29683#. item "Barriers/Entrance"
29684#: build/trans_presets.java:915
29685msgid "Entrance"
29686msgstr "Punto di accesso"
29687
29688#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
29689#: build/trans_presets.java:916
29690msgid "Edit Entrance"
29691msgstr "Modifica punto di accesso"
29692
29693#. item "Barriers/Gate"
29694#: build/trans_presets.java:927
29695msgid "Gate"
29696msgstr "Cancello"
29697
29698#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
29699#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
29700#: build/trans_presets.java:929
29701msgid "Edit Gate"
29702msgstr "Modifica cancello"
29703
29704#. item "Barriers/Lift Gate"
29705#: build/trans_presets.java:940
29706msgid "Lift Gate"
29707msgstr "Cancello a sollevamento"
29708
29709#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
29710#: build/trans_presets.java:941
29711msgid "Edit Lift Gate"
29712msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
29713
29714#. item "Barriers/Hampshire Gate"
29715#: build/trans_presets.java:952
29716msgid "Hampshire Gate"
29717msgstr "Cancello di filo spinato"
29718
29719#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
29720#: build/trans_presets.java:953
29721msgid "Edit Hampshire Gate"
29722msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
29723
29724#. item "Barriers/Bump Gate"
29725#: build/trans_presets.java:964
29726msgid "Bump Gate"
29727msgstr "Bump Gate"
29728
29729#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
29730#: build/trans_presets.java:965
29731msgid "Edit Bump Gate"
29732msgstr "Modifica un Bump Gate"
29733
29734#. item "Barriers/Kissing Gate"
29735#: build/trans_presets.java:976
29736msgid "Kissing Gate"
29737msgstr "Kissing Gate"
29738
29739#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
29740#: build/trans_presets.java:977
29741msgid "Edit Kissing Gate"
29742msgstr "Modifica un Kissing Gate"
29743
29744#. item "Barriers/Stile"
29745#: build/trans_presets.java:985
29746msgid "Stile"
29747msgstr "Scaletta"
29748
29749#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
29750#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
29751#: build/trans_presets.java:987
29752msgid "Edit Stile"
29753msgstr "Modifica scaletta"
29754
29755#. item "Barriers/Turnstile"
29756#: build/trans_presets.java:995
29757msgid "Turnstile"
29758msgstr "Tornello"
29759
29760#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
29761#: build/trans_presets.java:996
29762msgid "Edit Turnstile"
29763msgstr "Modifica tornello"
29764
29765#. item "Barriers/Sally Port"
29766#: build/trans_presets.java:1004
29767msgid "Sally Port"
29768msgstr "Porta di cinta muraria"
29769
29770#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
29771#: build/trans_presets.java:1005
29772msgid "Edit Sally Port"
29773msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
29774
29775#. group "Water"
29776#. group "Water/Water"
29777#. <separator/>
29778#. item "Water/Water/Water"
29779#: build/trans_presets.java:1019 build/trans_presets.java:1020
29780#: build/trans_presets.java:1121
29781msgid "Water"
29782msgstr "Acqua"
29783
29784#. <separator/>
29785#. item "Water/Water/Drain"
29786#: build/trans_presets.java:1022
29787msgid "Drain"
29788msgstr "Canale di scolo"
29789
29790#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
29791#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
29792#: build/trans_presets.java:1024
29793msgid "Edit Drain"
29794msgstr "Modifica un canale di scolo"
29795
29796#. item "Water/Water/Ditch"
29797#: build/trans_presets.java:1030
29798msgid "Ditch"
29799msgstr "Fosso"
29800
29801#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
29802#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
29803#: build/trans_presets.java:1032
29804msgid "Edit Ditch"
29805msgstr "Modifica fosso"
29806
29807#. item "Water/Water/Stream"
29808#: build/trans_presets.java:1038
29809msgid "Stream"
29810msgstr "Torrente"
29811
29812#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
29813#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
29814#: build/trans_presets.java:1040
29815msgid "Edit Stream"
29816msgstr "Modifica un torrente"
29817
29818#. item "Water/Water/Canal"
29819#: build/trans_presets.java:1046
29820msgid "Canal"
29821msgstr "Canale"
29822
29823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
29824#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
29825#: build/trans_presets.java:1048
29826msgid "Edit Canal"
29827msgstr "Modifica un canale"
29828
29829#. item "Water/Water/River"
29830#: build/trans_presets.java:1055
29831msgid "River"
29832msgstr "Fiume"
29833
29834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
29835#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
29836#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
29837#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
29838#: build/trans_presets.java:1059
29839msgid "Edit River"
29840msgstr "Modifica un fiume"
29841
29842#. <separator/>
29843#. item "Water/Water/Spring"
29844#: build/trans_presets.java:1067
29845msgid "Spring"
29846msgstr "Sorgente"
29847
29848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
29849#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
29850#: build/trans_presets.java:1069
29851msgid "Edit Spring"
29852msgstr "Modifica sorgente"
29853
29854#. item "Water/Water/Waterfall"
29855#: build/trans_presets.java:1073
29856msgid "Waterfall"
29857msgstr "Cascata"
29858
29859#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
29860#: build/trans_presets.java:1074
29861msgid "Edit Waterfall"
29862msgstr "Modifica una cascata"
29863
29864#. item "Water/Water/Weir"
29865#: build/trans_presets.java:1080
29866msgid "Weir"
29867msgstr "Briglia"
29868
29869#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
29870#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
29871#: build/trans_presets.java:1082
29872msgid "Edit Weir"
29873msgstr "Modifica briglia"
29874
29875#. item "Water/Water/Dam"
29876#: build/trans_presets.java:1087
29877msgid "Dam"
29878msgstr "Diga"
29879
29880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
29881#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
29882#: build/trans_presets.java:1089
29883msgid "Edit Dam"
29884msgstr "Modifica una diga"
29885
29886#. item "Water/Water/Groyne"
29887#: build/trans_presets.java:1095
29888msgid "Groyne"
29889msgstr "Frangiflutti"
29890
29891#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
29892#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
29893#: build/trans_presets.java:1097
29894msgid "Edit Groyne"
29895msgstr "Modifica frangiflutti"
29896
29897#. <space />
29898#. <key key="man_made" value="groyne" />
29899#. <separator/>
29900#. item "Water/Water/Basin"
29901#: build/trans_presets.java:1102
29902msgid "Basin"
29903msgstr "Bacino"
29904
29905#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
29906#: build/trans_presets.java:1103
29907msgid "Edit Basin Landuse"
29908msgstr "Modifica area di bacino"
29909
29910#. item "Water/Water/Reservoir"
29911#: build/trans_presets.java:1108
29912msgid "Reservoir"
29913msgstr "Serbatoio"
29914
29915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
29916#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
29917#: build/trans_presets.java:1110
29918msgid "Edit Reservoir Landuse"
29919msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
29920
29921#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
29922#: build/trans_presets.java:1115
29923msgid "Covered Reservoir"
29924msgstr "Bacino coperto"
29925
29926#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
29927#: build/trans_presets.java:1116
29928msgid "Edit Covered Reservoir"
29929msgstr "Modifica bacino coperto"
29930
29931#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
29932#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
29933#: build/trans_presets.java:1123
29934msgid "Edit Water"
29935msgstr "Modifica acqua"
29936
29937#. item "Water/Water/Land"
29938#: build/trans_presets.java:1127
29939msgid "Land"
29940msgstr "Terraferma"
29941
29942#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
29943#: build/trans_presets.java:1128
29944msgid "Edit Land"
29945msgstr "Modifica terraferma"
29946
29947#. item "Water/Water/Coastline"
29948#: build/trans_presets.java:1132
29949msgid "Coastline"
29950msgstr "Linea di costa"
29951
29952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
29953#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
29954#: build/trans_presets.java:1134
29955msgid "Edit Coastline"
29956msgstr "Modifica linea di costa"
29957
29958#. item "Water/Water/Riverbank"
29959#: build/trans_presets.java:1138
29960msgid "Riverbank"
29961msgstr "Argine"
29962
29963#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
29964#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
29965#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
29966#: build/trans_presets.java:1141
29967msgid "Edit Riverbank"
29968msgstr "Modifica un argine"
29969
29970#. <separator/>
29971#. item "Water/Water/Wetland"
29972#: build/trans_presets.java:1146
29973msgid "Wetland"
29974msgstr "Zona umida"
29975
29976#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
29977#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
29978#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
29979#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
29980#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
29981#: build/trans_presets.java:1151
29982msgid "Edit Wetland"
29983msgstr "Modifica zona umida"
29984
29985#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
29986#: build/trans_presets.java:1154
29987msgid "swamp"
29988msgstr "palude"
29989
29990#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
29991#: build/trans_presets.java:1154
29992msgid "bog"
29993msgstr "torbiera"
29994
29995#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
29996#. </rule>
29997#.
29998#. <rule>
29999#. <condition k="natural" v="wetland"/>
30000#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30001#. color marsh
30002#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_style.java:2892
30003msgid "marsh"
30004msgstr "palude alluvionale"
30005
30006#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30007#: build/trans_presets.java:1154
30008msgid "reedbed"
30009msgstr "canneto"
30010
30011#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30012#: build/trans_presets.java:1154
30013msgid "saltmarsh"
30014msgstr "palude salata"
30015
30016#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30017#: build/trans_presets.java:1154
30018msgid "tidalflat"
30019msgstr "barena"
30020
30021#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30022#: build/trans_presets.java:1154
30023msgid "mangrove"
30024msgstr "mangrovie"
30025
30026#. item "Water/Water/Mud"
30027#: build/trans_presets.java:1156
30028msgid "Mud"
30029msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
30030
30031#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
30032#: build/trans_presets.java:1157
30033msgid "Edit Mud"
30034msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
30035
30036#. item "Water/Water/Beach"
30037#: build/trans_presets.java:1161
30038msgid "Beach"
30039msgstr "Spiaggia"
30040
30041#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
30042#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
30043#: build/trans_presets.java:1163
30044msgid "Edit Beach"
30045msgstr "Modifica spiaggia"
30046
30047#. item "Water/Water/Bay"
30048#: build/trans_presets.java:1167
30049msgid "Bay"
30050msgstr "Baia"
30051
30052#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
30053#: build/trans_presets.java:1168
30054msgid "Edit Bay"
30055msgstr "Modifica baia"
30056
30057#. item "Water/Water/Cliff"
30058#: build/trans_presets.java:1172
30059msgid "Cliff"
30060msgstr "Rupe"
30061
30062#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
30063#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
30064#: build/trans_presets.java:1174
30065msgid "Edit Cliff"
30066msgstr "Modifica Rupe"
30067
30068#. group "Shipping"
30069#: build/trans_presets.java:1179
30070msgid "Shipping"
30071msgstr "Navigazione"
30072
30073#. item "Shipping/Ferry Terminal"
30074#: build/trans_presets.java:1180
30075msgid "Ferry Terminal"
30076msgstr "Terminal traghetti"
30077
30078#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
30079#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
30080#: build/trans_presets.java:1182
30081msgid "Edit Ferry Terminal"
30082msgstr "Modifica terminal traghetti"
30083
30084#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
30085#: build/trans_presets.java:1185
30086msgid "Cargo"
30087msgstr "Trasporto"
30088
30089#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30090#: build/trans_presets.java:1185
30091msgid "passengers"
30092msgstr "passeggeri"
30093
30094#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30095#: build/trans_presets.java:1185
30096msgid "vehicle"
30097msgstr "veicoli"
30098
30099#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30100#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
30101#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30102#. </rule>
30103#.
30104#. <rule>
30105#. <condition k="bicycle" b="no"/>
30106#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
30107#. </rule>
30108#. <rule>
30109#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30110#. color bicycle
30111#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30112#. </rule>
30113#.
30114#. <rule>
30115#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
30116#. color bicycle
30117#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30118#. </rule>
30119#.
30120#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
30121#. <rule>
30122#. <condition k="highway" v="path"/>
30123#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30124#. color bicycle
30125#. </rule>
30126#.
30127#. <rule>
30128#. <condition k="highway" v="path"/>
30129#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30130#. color bicycle
30131#. </rule>
30132#.
30133#. <rule>
30134#. <condition k="highway" v="path"/>
30135#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30136#. <condition k="foot" v="designated"/>
30137#. color bicycle
30138#. </rule>
30139#.
30140#. <rule>
30141#. <condition k="highway" v="path"/>
30142#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30143#. <condition k="foot" v="official"/>
30144#. color bicycle
30145#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
30146#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30147#. </rule>
30148#.
30149#. <!-- cycleway tags -->
30150#.
30151#. <rule>
30152#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
30153#. color bicycle
30154#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30155#. </rule>
30156#.
30157#. <rule>
30158#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
30159#. color bicycle
30160#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30161#. </rule>
30162#.
30163#. <rule>
30164#. <condition k="cycleway" v="track"/>
30165#. color bicycle
30166#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30167#. </rule>
30168#.
30169#. <rule>
30170#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
30171#. color bicycle
30172#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30173#. </rule>
30174#.
30175#. <rule>
30176#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
30177#. color bicycle
30178#: build/trans_presets.java:1185 build/trans_presets.java:4126
30179#: build/trans_style.java:189 build/trans_style.java:519
30180#: build/trans_style.java:539 build/trans_style.java:545
30181#: build/trans_style.java:564 build/trans_style.java:571
30182#: build/trans_style.java:747 build/trans_style.java:753
30183#: build/trans_style.java:759 build/trans_style.java:765
30184#: build/trans_style.java:771
30185msgid "bicycle"
30186msgstr "bicicletta"
30187
30188#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30189#: build/trans_presets.java:1185
30190msgid "hgv"
30191msgstr "merci pesanti/trasporti eccezionali"
30192
30193#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30194#: build/trans_presets.java:1185
30195msgid "passengers;vehicle"
30196msgstr "passeggeri;veicoli"
30197
30198#. item "Shipping/Ferry Route"
30199#: build/trans_presets.java:1187
30200msgid "Ferry Route"
30201msgstr "Itinerario traghetto"
30202
30203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
30204#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
30205#: build/trans_presets.java:1189
30206msgid "Edit Ferry"
30207msgstr "Modifica una linea traghetto"
30208
30209#. </optional>
30210#. <separator/>
30211#. item "Shipping/Marina"
30212#: build/trans_presets.java:1197
30213msgid "Marina"
30214msgstr "Porto turistico"
30215
30216#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
30217#: build/trans_presets.java:1198
30218msgid "Edit Marina"
30219msgstr "Modifica un porto turistico"
30220
30221#. item "Shipping/Pier"
30222#: build/trans_presets.java:1202
30223msgid "Pier"
30224msgstr "Passerella"
30225
30226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
30227#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
30228#: build/trans_presets.java:1204
30229msgid "Edit Pier"
30230msgstr "Modifica passerella"
30231
30232#. item "Shipping/Lock Gate"
30233#: build/trans_presets.java:1208
30234msgid "Lock Gate"
30235msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
30236
30237#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
30238#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
30239#. item "Shipping/Turning Point"
30240#: build/trans_presets.java:1212
30241msgid "Turning Point"
30242msgstr "Punto di inversione di marcia"
30243
30244#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
30245#. <key key="waterway" value="turning_point" />
30246#. <separator/>
30247#. item "Shipping/Slipway"
30248#: build/trans_presets.java:1217
30249msgid "Slipway"
30250msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
30251
30252#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
30253#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
30254#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
30255#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
30256#: build/trans_presets.java:1221
30257msgid "Edit Slipway"
30258msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
30259
30260#. item "Shipping/Boatyard"
30261#: build/trans_presets.java:1225
30262msgid "Boatyard"
30263msgstr "Cantiere navale"
30264
30265#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
30266#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
30267#: build/trans_presets.java:1227
30268msgid "Edit Boatyard"
30269msgstr "Modifica cantiere navale"
30270
30271#. item "Shipping/Dock"
30272#: build/trans_presets.java:1232
30273msgid "Dock"
30274msgstr "Darsena/bacino navale"
30275
30276#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
30277#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
30278#: build/trans_presets.java:1234
30279msgid "Edit Dock"
30280msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
30281
30282#. group "Transport"
30283#: build/trans_presets.java:1241
30284msgid "Transport"
30285msgstr "Trasporto"
30286
30287#. group "Transport/Railway"
30288#: build/trans_presets.java:1242
30289msgid "Railway"
30290msgstr "Ferrovia"
30291
30292#. item "Transport/Railway/Rail"
30293#: build/trans_presets.java:1243
30294msgid "Rail"
30295msgstr "Ferrovia"
30296
30297#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
30298#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
30299#: build/trans_presets.java:1245
30300msgid "Edit Rail"
30301msgstr "Modifica una ferrovia"
30302
30303#. <space />
30304#. <key key="railway" value="rail" />
30305#. <optional>
30306#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
30307#. <space />
30308#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
30309#. <optional>
30310#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
30311#. <space />
30312#. <key key="railway" value="preserved" />
30313#. <optional>
30314#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
30315#. <space />
30316#. <key key="railway" value="light_rail" />
30317#. <optional>
30318#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
30319#. <space />
30320#. <key key="railway" value="subway" />
30321#. <optional>
30322#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
30323#. <space />
30324#. <key key="railway" value="tram" />
30325#. <optional>
30326#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
30327#: build/trans_presets.java:1249 build/trans_presets.java:1261
30328#: build/trans_presets.java:1285 build/trans_presets.java:1297
30329#: build/trans_presets.java:1309 build/trans_presets.java:1321
30330msgid "Gauge (mm)"
30331msgstr "Scartamento (mm)"
30332
30333#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
30334#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
30335#. <space />
30336#. <key key="railway" value="monorail" />
30337#. <optional>
30338#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
30339#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
30340#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
30341#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
30342#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
30343#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
30344#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
30345#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
30346#: build/trans_presets.java:1322
30347msgid "Types"
30348msgstr "Tipi"
30349
30350#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
30351#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
30352#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
30353#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
30354#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
30355#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
30356#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
30357#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
30358#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
30359#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
30360#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
30361#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
30362msgid "yard"
30363msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
30364
30365#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
30366#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
30367#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
30368#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
30369#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
30370#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
30371#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
30372#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
30373#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
30374#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
30375#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
30376#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
30377msgid "siding"
30378msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
30379
30380#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
30381#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
30382#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
30383#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
30384#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
30385#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
30386#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
30387#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
30388#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
30389#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
30390#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
30391#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
30392msgid "spur"
30393msgstr "tratto per una società o ente"
30394
30395#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
30396#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
30397#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
30398#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
30399#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
30400#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
30401#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
30402#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
30403#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
30404#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
30405#: build/trans_presets.java:1323
30406msgid "Electrified"
30407msgstr "Elettrificato"
30408
30409#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
30410#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
30411#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
30412#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
30413#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
30414#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
30415#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
30416#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
30417#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
30418#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
30419#: build/trans_presets.java:1323
30420msgid "contact_line"
30421msgstr "linea aerea"
30422
30423#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
30424#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
30425#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
30426#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
30427#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
30428#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
30429#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
30430#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
30431#. </rule>
30432#.
30433#. <rule>
30434#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
30435#. color rail
30436#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
30437#. </rule>
30438#.
30439#. <rule>
30440#. <condition k="railway" v="rail"/>
30441#. color rail
30442#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30443#. </rule>
30444#.
30445#. <rule>
30446#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
30447#. color rail
30448#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30449#. </rule>
30450#.
30451#. <rule>
30452#. <condition k="railway" v="monorail"/>
30453#. color rail
30454#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30455#. </rule>
30456#.
30457#. <rule>
30458#. <condition k="railway" v="turntable"/>
30459#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
30460#. color rail
30461#. </rule>
30462#.
30463#. <rule>
30464#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
30465#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
30466#. color rail
30467#. </rule>
30468#.
30469#. <rule>
30470#. <condition k="railway" v="platform"/>
30471#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30472#. color rail
30473#. </rule>
30474#.
30475#. <rule>
30476#. <condition k="railway" v="funicular"/>
30477#. color rail
30478#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
30479#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
30480#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
30481#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_style.java:589
30482#: build/trans_style.java:952 build/trans_style.java:1002
30483#: build/trans_style.java:1008 build/trans_style.java:1015
30484#: build/trans_style.java:1021 build/trans_style.java:1027
30485#: build/trans_style.java:1028 build/trans_style.java:1033
30486msgid "rail"
30487msgstr "ferrovia"
30488
30489#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
30490#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
30491#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
30492#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
30493#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
30494#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
30495#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
30496#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
30497#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
30498#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
30499#: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
30500#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
30501#: build/trans_presets.java:1300 build/trans_presets.java:1312
30502#: build/trans_presets.java:1324 build/trans_presets.java:1478
30503#: build/trans_presets.java:3135
30504msgid "Voltage"
30505msgstr "Tensione"
30506
30507#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
30508#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
30509#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
30510#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
30511#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
30512#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
30513#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
30514#: build/trans_presets.java:1253 build/trans_presets.java:1265
30515#: build/trans_presets.java:1277 build/trans_presets.java:1289
30516#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1313
30517#: build/trans_presets.java:1325
30518msgid "Frequency (Hz)"
30519msgstr "Frequenza (Hz)"
30520
30521#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
30522#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
30523#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
30524#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
30525#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
30526#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
30527#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
30528#: build/trans_presets.java:1253 build/trans_presets.java:1265
30529#: build/trans_presets.java:1277 build/trans_presets.java:1289
30530#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1313
30531#: build/trans_presets.java:1325
30532msgid "16.7"
30533msgstr "16.7"
30534
30535#. </optional>
30536#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
30537#: build/trans_presets.java:1256
30538msgid "Narrow Gauge Rail"
30539msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
30540
30541#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
30542#: build/trans_presets.java:1257
30543msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
30544msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
30545
30546#. </optional>
30547#. item "Transport/Railway/Monorail"
30548#: build/trans_presets.java:1268
30549msgid "Monorail"
30550msgstr "Monorotaia"
30551
30552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
30553#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
30554#: build/trans_presets.java:1270
30555msgid "Edit Monorail"
30556msgstr "Modifica una monorotaia"
30557
30558#. </optional>
30559#. item "Transport/Railway/Preserved"
30560#: build/trans_presets.java:1280
30561msgid "Preserved"
30562msgstr "Ferrovia storica"
30563
30564#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
30565#: build/trans_presets.java:1281
30566msgid "Edit Preserved Railway"
30567msgstr "Modifica una ferrovia storica"
30568
30569#. </optional>
30570#. item "Transport/Railway/Light Rail"
30571#: build/trans_presets.java:1292
30572msgid "Light Rail"
30573msgstr "Metropolitana di superficie"
30574
30575#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
30576#: build/trans_presets.java:1293
30577msgid "Edit Light Rail"
30578msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
30579
30580#. </optional>
30581#. item "Transport/Railway/Subway"
30582#: build/trans_presets.java:1304
30583msgid "Subway"
30584msgstr "Metropolitana"
30585
30586#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
30587#: build/trans_presets.java:1305
30588msgid "Edit Subway"
30589msgstr "Modifica una metropolitana"
30590
30591#. </optional>
30592#. item "Transport/Railway/Tram"
30593#: build/trans_presets.java:1316
30594msgid "Tram"
30595msgstr "Tramvia"
30596
30597#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
30598#: build/trans_presets.java:1317
30599msgid "Edit Tram"
30600msgstr "Modifica una tramvia"
30601
30602#. </optional>
30603#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
30604#: build/trans_presets.java:1328
30605msgid "Bus Guideway"
30606msgstr "Autobus guidato"
30607
30608#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
30609#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
30610#: build/trans_presets.java:1330
30611msgid "Edit Bus Guideway"
30612msgstr "Modificare autobus guidato"
30613
30614#. </optional>
30615#. <separator/>
30616#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
30617#: build/trans_presets.java:1347
30618msgid "Disused Rail"
30619msgstr "Ferrovia in disuso"
30620
30621#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
30622#: build/trans_presets.java:1348
30623msgid "Edit Disused Railway"
30624msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
30625
30626#. <space />
30627#. <key key="railway" value="disused" />
30628#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
30629#: build/trans_presets.java:1351
30630msgid "Optional Types"
30631msgstr "Tipi opzionali"
30632
30633#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
30634#: build/trans_presets.java:1353
30635msgid "Abandoned Rail"
30636msgstr "Ferrovia abbandonata"
30637
30638#. <key key="railway" value="abandoned" />
30639#. <separator/>
30640#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
30641#: build/trans_presets.java:1357
30642msgid "Level Crossing"
30643msgstr "Passaggio a livello"
30644
30645#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
30646#. <key key="railway" value="level_crossing" />
30647#. item "Transport/Railway/Crossing"
30648#: build/trans_presets.java:1361
30649msgid "Crossing"
30650msgstr "Attraversamento"
30651
30652#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
30653#. <key key="railway" value="crossing" />
30654#. <optional>
30655#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
30656#: build/trans_presets.java:1365
30657msgid "Crossing type"
30658msgstr "Tipo di attraversamento"
30659
30660#. </optional>
30661#. item "Transport/Railway/Turntable"
30662#: build/trans_presets.java:1371
30663msgid "Turntable"
30664msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
30665
30666#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
30667#. <key key="railway" value="turntable" />
30668#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
30669#: build/trans_presets.java:1375
30670msgid "Buffer Stop"
30671msgstr "Respingente"
30672
30673#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
30674#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
30675#. group "Aerialway"
30676#: build/trans_presets.java:1380
30677msgid "Aerialway"
30678msgstr "Impianto di risalita"
30679
30680#. item "Aerialway/Chair Lift"
30681#: build/trans_presets.java:1381
30682msgid "Chair Lift"
30683msgstr "Seggiovia"
30684
30685#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
30686#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
30687#: build/trans_presets.java:1383
30688msgid "Edit Chair Lift"
30689msgstr "Modifica una seggiovia"
30690
30691#. item "Aerialway/Drag Lift"
30692#: build/trans_presets.java:1387
30693msgid "Drag Lift"
30694msgstr "Ski-lift"
30695
30696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
30697#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
30698#: build/trans_presets.java:1389
30699msgid "Edit Drag Lift"
30700msgstr "Modifica uno ski-lift"
30701
30702#. item "Aerialway/Cable Car"
30703#: build/trans_presets.java:1393
30704msgid "Cable Car"
30705msgstr "Funivia"
30706
30707#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
30708#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
30709#: build/trans_presets.java:1395
30710msgid "Edit Cable Car"
30711msgstr "Modifica funivia"
30712
30713#. item "Aerialway/Gondola"
30714#: build/trans_presets.java:1399
30715msgid "Gondola"
30716msgstr "Cabinovia/Ovovia"
30717
30718#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
30719#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
30720#: build/trans_presets.java:1401
30721msgid "Edit Gondola"
30722msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
30723
30724#. <separator/>
30725#. item "Aerialway/Station"
30726#: build/trans_presets.java:1406
30727msgctxt "aerialway"
30728msgid "Station"
30729msgstr "Stazione"
30730
30731#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
30732#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
30733#: build/trans_presets.java:1408
30734msgctxt "aerialway"
30735msgid "Edit Station"
30736msgstr "Modifica stazione"
30737
30738#. item "Aerialway/Pylon"
30739#: build/trans_presets.java:1412
30740msgctxt "aerialway"
30741msgid "Pylon"
30742msgstr "Pilone"
30743
30744#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
30745#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
30746#: build/trans_presets.java:1414
30747msgctxt "aerialway"
30748msgid "Edit Pylon"
30749msgstr "Modifica pilone"
30750
30751#. item "Aerialway/Goods"
30752#: build/trans_presets.java:1418
30753msgctxt "aerialway"
30754msgid "Goods"
30755msgstr "Teleferica"
30756
30757#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
30758#: build/trans_presets.java:1419
30759msgctxt "aerialway"
30760msgid "Edit Goods"
30761msgstr "Modifica teleferica"
30762
30763#. item "Car/Parking"
30764#. item "Motorcycle/Parking"
30765#. item "Bicycle/Parking"
30766#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30767#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
30768#. <!--
30769#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
30770#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
30771#. -->
30772#. </button>
30773#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
30774#: build/trans_presets.java:1426 build/trans_presets.java:1540
30775#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_surveyor.java:24
30776msgid "Parking"
30777msgstr "Parcheggio"
30778
30779#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
30780#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
30781#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
30782#: build/trans_presets.java:1429
30783msgid "Edit Parking"
30784msgstr "Modifica parcheggio"
30785
30786#. item "Car/Parking" text "Reference number"
30787#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
30788#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
30789#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
30790#. item "Vending machine" text "Reference number"
30791#: build/trans_presets.java:1432 build/trans_presets.java:2136
30792#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2468
30793#: build/trans_presets.java:3629
30794msgid "Reference number"
30795msgstr "Numero di riferimento"
30796
30797#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
30798#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
30799#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
30800msgid "multi-storey"
30801msgstr "multi-piano"
30802
30803#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
30804#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
30805#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
30806msgid "surface"
30807msgstr "superficie"
30808
30809#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
30810#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
30811#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
30812msgid "underground"
30813msgstr "sotterraneo"
30814
30815#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
30816#: build/trans_presets.java:1434
30817msgid "Park and Ride"
30818msgstr "Parcheggio di interscambio"
30819
30820#. item "Car/Parking" combo "Fee"
30821#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
30822#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
30823#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
30824#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
30825#: build/trans_presets.java:1435 build/trans_presets.java:1546
30826#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
30827#: build/trans_presets.java:2469
30828msgid "Fee"
30829msgstr "Tariffa"
30830
30831#. <space />
30832#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
30833#: build/trans_presets.java:1437
30834msgid "Capacity (overall)"
30835msgstr "Capacità (totale)"
30836
30837#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
30838#: build/trans_presets.java:1438
30839msgid "Spaces for Disabled"
30840msgstr "Spazi per disabili"
30841
30842#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
30843#: build/trans_presets.java:1439
30844msgid "Spaces for Women"
30845msgstr "Spazi per le donne"
30846
30847#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
30848#: build/trans_presets.java:1440
30849msgid "Spaces for Parents"
30850msgstr "Spazi per famiglie"
30851
30852#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
30853#: build/trans_presets.java:1441
30854msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
30855msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
30856
30857#. <separator/>
30858#. item "Car/Fuel"
30859#: build/trans_presets.java:1444
30860msgid "Fuel"
30861msgstr "Stazione di rifornimento"
30862
30863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
30864#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
30865#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
30866#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
30867#: build/trans_presets.java:1448
30868msgid "Edit Fuel"
30869msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
30870
30871#. <key key="amenity" value="fuel" />
30872#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
30873#. item "Car/Wash" text "Brand"
30874#. item "Car/Repair" text "Brand"
30875#. item "Car/Tyres" text "Brand"
30876#. item "Car/Rental" text "Brand"
30877#. item "Car/Sharing" text "Brand"
30878#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
30879#: build/trans_presets.java:1450 build/trans_presets.java:1485
30880#: build/trans_presets.java:1501 build/trans_presets.java:1509
30881#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1534
30882#: build/trans_presets.java:1553
30883msgid "Brand"
30884msgstr "Casa produttrice"
30885
30886#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30887#: build/trans_presets.java:1450
30888msgid "Agip"
30889msgstr "Agip"
30890
30891#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30892#: build/trans_presets.java:1450
30893msgid "Aral"
30894msgstr "Aral"
30895
30896#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30897#: build/trans_presets.java:1450
30898msgid "Avia"
30899msgstr "Avia"
30900
30901#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30902#: build/trans_presets.java:1450
30903msgid "BP"
30904msgstr "BP"
30905
30906#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30907#: build/trans_presets.java:1450
30908msgid "Chevron"
30909msgstr "Chevron"
30910
30911#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30912#: build/trans_presets.java:1450
30913msgid "Citgo"
30914msgstr "Citgo"
30915
30916#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30917#: build/trans_presets.java:1450
30918msgid "Esso"
30919msgstr "Esso"
30920
30921#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30922#: build/trans_presets.java:1450
30923msgid "Exxon"
30924msgstr "Exxon"
30925
30926#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30927#: build/trans_presets.java:1450
30928msgid "Gulf"
30929msgstr "Gulf"
30930
30931#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30932#: build/trans_presets.java:1450
30933msgid "Mobil"
30934msgstr "Mobil"
30935
30936#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30937#: build/trans_presets.java:1450
30938msgid "OMV"
30939msgstr "OMV"
30940
30941#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30942#: build/trans_presets.java:1450
30943msgid "Petro-Canada"
30944msgstr "Petro-Canada"
30945
30946#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30947#: build/trans_presets.java:1450
30948msgid "Pioneer"
30949msgstr "Pioneer"
30950
30951#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30952#: build/trans_presets.java:1450
30953msgid "Q8"
30954msgstr "Q8"
30955
30956#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30957#: build/trans_presets.java:1450
30958msgid "Repsol"
30959msgstr "Repsol"
30960
30961#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30962#: build/trans_presets.java:1450
30963msgid "Shell"
30964msgstr "Shell"
30965
30966#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30967#: build/trans_presets.java:1450
30968msgid "Sunoco"
30969msgstr "Sunoco"
30970
30971#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30972#: build/trans_presets.java:1450
30973msgid "Statoil"
30974msgstr "Statoil"
30975
30976#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30977#: build/trans_presets.java:1450
30978msgid "Tamoil"
30979msgstr "Tamoil"
30980
30981#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30982#: build/trans_presets.java:1450
30983msgid "Texaco"
30984msgstr "Texaco"
30985
30986#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30987#: build/trans_presets.java:1450
30988msgid "Total"
30989msgstr "Total"
30990
30991#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30992#: build/trans_presets.java:1450
30993msgid "Independent"
30994msgstr "Indipendente"
30995
30996#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
30997#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
30998#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
30999#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
31000#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
31001#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
31002#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
31003#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
31004#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
31005#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
31006#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
31007#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
31008#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
31009#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
31010#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
31011#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
31012#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
31013#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
31014#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours"
31015#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
31016#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
31017#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
31018#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
31019#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
31020#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
31021#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
31022#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
31023#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
31024#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
31025#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
31026#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
31027#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
31028#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
31029#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
31030#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
31031#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
31032#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
31033#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
31034#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
31035#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
31036#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
31037#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
31038#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
31039#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
31040#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
31041#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
31042#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
31043#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
31044#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
31045#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
31046#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
31047#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
31048#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
31049#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
31050#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
31051#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
31052#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
31053#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
31054#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
31055#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
31056#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
31057#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
31058#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
31059#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
31060#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
31061#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
31062#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
31063#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
31064#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
31065#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
31066#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
31067#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
31068#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
31069#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
31070#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
31071#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
31072#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
31073#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
31074#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
31075#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
31076#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
31077#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
31078#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
31079#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
31080#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
31081#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
31082#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
31083#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
31084#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
31085#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
31086#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
31087#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
31088#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
31089#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
31090#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
31091#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2072
31092#: build/trans_presets.java:2087 build/trans_presets.java:2173
31093#: build/trans_presets.java:2184 build/trans_presets.java:2191
31094#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2244
31095#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2283
31096#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2402
31097#: build/trans_presets.java:2408 build/trans_presets.java:2416
31098#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2438
31099#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2614
31100#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:3153
31101#: build/trans_presets.java:3161 build/trans_presets.java:3210
31102#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3224
31103#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
31104#: build/trans_presets.java:3248 build/trans_presets.java:3257
31105#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3274
31106#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3289
31107#: build/trans_presets.java:3297 build/trans_presets.java:3303
31108#: build/trans_presets.java:3311 build/trans_presets.java:3320
31109#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
31110#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3347
31111#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
31112#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3377
31113#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3392
31114#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3407
31115#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3423
31116#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3448
31117#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3464
31118#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3476
31119#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3494
31120#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3509
31121#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3524
31122#: build/trans_presets.java:3533 build/trans_presets.java:3540
31123#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
31124#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3574
31125#: build/trans_presets.java:3583 build/trans_presets.java:3589
31126#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3605
31127#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3620
31128msgid "Opening Hours"
31129msgstr "Orario di apertura"
31130
31131#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
31132#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
31133#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
31134#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
31135#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
31136#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
31137#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
31138#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
31139#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
31140#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
31141#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
31142#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
31143#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
31144#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
31145#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
31146#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
31147#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
31148#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
31149#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
31150#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
31151#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
31152#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
31153#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
31154#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
31155#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
31156#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
31157#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
31158#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
31159#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
31160#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
31161#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
31162#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
31163#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
31164#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
31165#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
31166#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
31167#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
31168#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
31169#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
31170#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
31171#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
31172#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
31173#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
31174#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
31175#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
31176#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
31177#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
31178#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
31179#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
31180#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
31181#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
31182#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
31183#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
31184#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
31185#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
31186#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
31187#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
31188#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
31189#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
31190#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
31191#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
31192#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
31193#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
31194#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
31195#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
31196#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
31197#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
31198#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
31199#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
31200#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
31201#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
31202#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
31203#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
31204#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
31205#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
31206#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
31207#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
31208#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
31209#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
31210#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
31211#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
31212#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
31213#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
31214#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
31215#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
31216#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
31217#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
31218#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
31219#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
31220#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
31221#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
31222#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
31223#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
31224#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2184
31225#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2244
31226#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2283
31227#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2402
31228#: build/trans_presets.java:2408 build/trans_presets.java:2416
31229#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2459
31230#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2620
31231#: build/trans_presets.java:3153 build/trans_presets.java:3161
31232#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
31233#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3232
31234#: build/trans_presets.java:3239 build/trans_presets.java:3248
31235#: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3264
31236#: build/trans_presets.java:3274 build/trans_presets.java:3283
31237#: build/trans_presets.java:3289 build/trans_presets.java:3297
31238#: build/trans_presets.java:3303 build/trans_presets.java:3311
31239#: build/trans_presets.java:3320 build/trans_presets.java:3326
31240#: build/trans_presets.java:3333 build/trans_presets.java:3339
31241#: build/trans_presets.java:3347 build/trans_presets.java:3354
31242#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3369
31243#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3383
31244#: build/trans_presets.java:3392 build/trans_presets.java:3401
31245#: build/trans_presets.java:3407 build/trans_presets.java:3413
31246#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3431
31247#: build/trans_presets.java:3448 build/trans_presets.java:3457
31248#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3470
31249#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3485
31250#: build/trans_presets.java:3494 build/trans_presets.java:3502
31251#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3517
31252#: build/trans_presets.java:3524 build/trans_presets.java:3533
31253#: build/trans_presets.java:3540 build/trans_presets.java:3549
31254#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
31255#: build/trans_presets.java:3574 build/trans_presets.java:3583
31256#: build/trans_presets.java:3589 build/trans_presets.java:3596
31257#: build/trans_presets.java:3605 build/trans_presets.java:3611
31258#: build/trans_presets.java:3620
31259msgid "24/7"
31260msgstr "24/7"
31261
31262#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
31263#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
31264#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
31265#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
31266#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
31267#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
31268#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
31269#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
31270#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
31271#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
31272#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
31273#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
31274#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
31275#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
31276#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
31277#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
31278#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
31279#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
31280#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
31281#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
31282#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
31283#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
31284#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
31285#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
31286#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
31287#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
31288#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
31289#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
31290#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
31291#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
31292#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
31293#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
31294#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
31295#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
31296#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
31297#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
31298#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
31299#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
31300#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
31301#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
31302#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
31303#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
31304#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
31305#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
31306#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
31307#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
31308#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
31309#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
31310#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
31311#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
31312#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
31313#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
31314#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
31315#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
31316#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
31317#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
31318#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
31319#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
31320#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
31321#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
31322#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
31323#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
31324#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
31325#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
31326#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
31327#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
31328#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
31329#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
31330#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
31331#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
31332#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
31333#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
31334#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
31335#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
31336#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
31337#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
31338#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
31339#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
31340#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
31341#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
31342#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
31343#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
31344#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
31345#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
31346#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
31347#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
31348#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
31349#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
31350#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
31351#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
31352#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
31353#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
31354#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
31355#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
31356#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2184
31357#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2207
31358#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:2260
31359#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2317
31360#: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
31361#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2425
31362#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2614
31363#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:3153
31364#: build/trans_presets.java:3161 build/trans_presets.java:3210
31365#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3224
31366#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
31367#: build/trans_presets.java:3248 build/trans_presets.java:3257
31368#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3274
31369#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3289
31370#: build/trans_presets.java:3297 build/trans_presets.java:3303
31371#: build/trans_presets.java:3311 build/trans_presets.java:3320
31372#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
31373#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3347
31374#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
31375#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3377
31376#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3392
31377#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3407
31378#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3423
31379#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3448
31380#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3464
31381#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3476
31382#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3494
31383#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3509
31384#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3524
31385#: build/trans_presets.java:3533 build/trans_presets.java:3540
31386#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
31387#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3574
31388#: build/trans_presets.java:3583 build/trans_presets.java:3589
31389#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3605
31390#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3620
31391msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
31392msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
31393
31394#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
31395#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
31396#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
31397#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
31398#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
31399#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
31400#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
31401#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
31402#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
31403#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
31404#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
31405#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
31406#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
31407#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
31408#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
31409#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
31410#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
31411#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
31412#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
31413#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
31414#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
31415#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
31416#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
31417#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
31418#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
31419#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
31420#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
31421#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
31422#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
31423#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
31424#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
31425#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
31426#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
31427#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
31428#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
31429#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
31430#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
31431#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
31432#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
31433#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
31434#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
31435#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
31436#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
31437#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
31438#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
31439#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
31440#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
31441#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
31442#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
31443#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
31444#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
31445#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
31446#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
31447#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
31448#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
31449#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
31450#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
31451#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
31452#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
31453#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
31454#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
31455#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
31456#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
31457#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
31458#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
31459#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
31460#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
31461#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
31462#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
31463#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
31464#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
31465#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
31466#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2184
31467#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2244
31468#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2283
31469#: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
31470#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2459
31471#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2620
31472#: build/trans_presets.java:3153 build/trans_presets.java:3161
31473#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
31474#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3232
31475#: build/trans_presets.java:3239 build/trans_presets.java:3264
31476#: build/trans_presets.java:3289 build/trans_presets.java:3297
31477#: build/trans_presets.java:3303 build/trans_presets.java:3311
31478#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
31479#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3347
31480#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
31481#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3383
31482#: build/trans_presets.java:3407 build/trans_presets.java:3413
31483#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3431
31484#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3470
31485#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3502
31486#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3517
31487#: build/trans_presets.java:3524 build/trans_presets.java:3540
31488#: build/trans_presets.java:3574 build/trans_presets.java:3589
31489#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3611
31490msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
31491msgstr "Ma-Do 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
31492
31493#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
31494#: build/trans_presets.java:1455
31495msgid "With shop"
31496msgstr "Con negozio"
31497
31498#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
31499#: build/trans_presets.java:1455
31500msgid "convenience"
31501msgstr "drogheria"
31502
31503#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
31504#: build/trans_presets.java:1455
31505msgid "kiosk"
31506msgstr "chiosco"
31507
31508#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
31509#: build/trans_presets.java:1456
31510msgid "Fuel types:"
31511msgstr "Tipi di carburante:"
31512
31513#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
31514#: build/trans_presets.java:1457
31515msgid "Diesel"
31516msgstr "Diesel"
31517
31518#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
31519#: build/trans_presets.java:1458
31520msgid "Bio Diesel"
31521msgstr "Bio Diesel"
31522
31523#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
31524#: build/trans_presets.java:1459
31525msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
31526msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
31527
31528#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
31529#: build/trans_presets.java:1460
31530msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
31531msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
31532
31533#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
31534#: build/trans_presets.java:1461
31535msgid "Octane 91"
31536msgstr "91 ottani"
31537
31538#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
31539#: build/trans_presets.java:1462
31540msgid "Octane 95"
31541msgstr "95 ottani"
31542
31543#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
31544#: build/trans_presets.java:1463
31545msgid "Octane 98"
31546msgstr "98 ottani"
31547
31548#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
31549#: build/trans_presets.java:1464
31550msgid "Octane 100"
31551msgstr "100 ottani"
31552
31553#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
31554#: build/trans_presets.java:1465
31555msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
31556msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
31557
31558#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
31559#: build/trans_presets.java:1466
31560msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
31561msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
31562
31563#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
31564#: build/trans_presets.java:1467
31565msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
31566msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
31567
31568#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
31569#: build/trans_presets.java:1468
31570msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
31571msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
31572
31573#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
31574#: build/trans_presets.java:1469
31575msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
31576msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
31577
31578#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
31579#: build/trans_presets.java:1470
31580msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
31581msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
31582
31583#. </optional>
31584#. item "Car/Charging Station"
31585#: build/trans_presets.java:1473
31586msgid "Charging Station"
31587msgstr "Stazione di ricarica"
31588
31589#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
31590#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
31591#: build/trans_presets.java:1475
31592msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
31593msgstr "Modifica stazione di ricarica (per automobili elettriche)"
31594
31595#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
31596#: build/trans_presets.java:1479
31597msgid "Amperage"
31598msgstr "Amperaggio"
31599
31600#. item "Car/Wash"
31601#: build/trans_presets.java:1481
31602msgid "Wash"
31603msgstr "Autolavaggio"
31604
31605#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
31606#: build/trans_presets.java:1482
31607msgid "Edit Car Wash"
31608msgstr "Modifica autolavaggio"
31609
31610#. <separator/>
31611#. item "Car/Car Dealer"
31612#: build/trans_presets.java:1490
31613msgid "Car Dealer"
31614msgstr "Concessionaria"
31615
31616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
31617#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
31618#: build/trans_presets.java:1492
31619msgid "Edit Car Shop"
31620msgstr "Modifica concessionaria"
31621
31622#. item "Car/Repair"
31623#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
31624#: build/trans_presets.java:1497 build/trans_presets.java:1559
31625msgid "Repair"
31626msgstr "Autofficina"
31627
31628#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
31629#: build/trans_presets.java:1498
31630msgid "Edit Car Repair"
31631msgstr "Modifica autofficina"
31632
31633#. item "Car/Tyres"
31634#: build/trans_presets.java:1505
31635msgid "Tyres"
31636msgstr "Pneumatici"
31637
31638#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
31639#: build/trans_presets.java:1506
31640msgid "Edit Tyres"
31641msgstr "Modifica pneumatici"
31642
31643#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
31644#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
31645#: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:1564
31646msgid "Contact:"
31647msgstr "Contatto:"
31648
31649#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
31650#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
31651#. <space />
31652#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
31653#. <space />
31654#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
31655#. <space />
31656#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
31657#. <space />
31658#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
31659#. <space />
31660#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
31661#. <space />
31662#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
31663#. <space />
31664#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
31665#. <space />
31666#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
31667#. <space />
31668#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
31669#. <space />
31670#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
31671#. <space />
31672#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
31673#. <space />
31674#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
31675#. <space />
31676#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
31677#. <space />
31678#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
31679#. <space />
31680#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
31681#. <space />
31682#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
31683#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
31684#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
31685#. <space />
31686#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
31687#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1565
31688#: build/trans_presets.java:1791 build/trans_presets.java:1809
31689#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1842
31690#: build/trans_presets.java:1860 build/trans_presets.java:1877
31691#: build/trans_presets.java:1899 build/trans_presets.java:1916
31692#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
31693#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1994
31694#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2029
31695#: build/trans_presets.java:2046 build/trans_presets.java:2061
31696#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:2449
31697#: build/trans_presets.java:4062
31698msgid "Phone Number"
31699msgstr "Numero di telefono"
31700
31701#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
31702#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
31703#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
31704#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
31705#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
31706#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
31707#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
31708#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
31709#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
31710#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
31711#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
31712#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
31713#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
31714#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
31715#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
31716#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
31717#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
31718#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
31719#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
31720#: build/trans_presets.java:1514 build/trans_presets.java:1566
31721#: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1810
31722#: build/trans_presets.java:1826 build/trans_presets.java:1843
31723#: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:1878
31724#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1917
31725#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1959
31726#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1995
31727#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2030
31728#: build/trans_presets.java:2047 build/trans_presets.java:2062
31729#: build/trans_presets.java:4063
31730msgid "Fax Number"
31731msgstr "Numero di fax"
31732
31733#. item "Car/Tyres" text "Website"
31734#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
31735#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
31736#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
31737#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
31738#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
31739#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
31740#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
31741#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
31742#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
31743#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
31744#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
31745#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
31746#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
31747#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
31748#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
31749#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
31750#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
31751#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
31752#. <space />
31753#. item "Annotation/Contact" text "Website"
31754#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1567
31755#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1811
31756#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
31757#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1879
31758#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1918
31759#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1960
31760#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1996
31761#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2031
31762#: build/trans_presets.java:2048 build/trans_presets.java:2063
31763#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:4065
31764msgid "Website"
31765msgstr "Sito Web"
31766
31767#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
31768#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
31769#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
31770#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
31771#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
31772#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
31773#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
31774#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
31775#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
31776#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
31777#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
31778#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
31779#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
31780#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
31781#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
31782#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
31783#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
31784#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
31785#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
31786#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1568
31787#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1812
31788#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
31789#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1880
31790#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1919
31791#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
31792#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1997
31793#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2032
31794#: build/trans_presets.java:2049 build/trans_presets.java:2064
31795#: build/trans_presets.java:4066
31796msgid "Email Address"
31797msgstr "Indirizzo email"
31798
31799#. <separator/>
31800#. item "Car/Rental"
31801#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
31802#. item "Bicycle/Rental"
31803#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1558
31804#: build/trans_presets.java:1586
31805msgid "Rental"
31806msgstr "Noleggio"
31807
31808#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
31809#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
31810#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
31811#: build/trans_presets.java:1522
31812msgid "Edit Car Rental"
31813msgstr "Modifica noleggio automobili"
31814
31815#. item "Car/Sharing"
31816#: build/trans_presets.java:1529
31817msgid "Sharing"
31818msgstr "Condivisione"
31819
31820#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
31821#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
31822#: build/trans_presets.java:1531
31823msgid "Edit Car Sharing"
31824msgstr "Modifica condivisione automobili"
31825
31826#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
31827#: build/trans_presets.java:1541
31828msgid "Edit Motorcycle Parking"
31829msgstr "Modifica parcheggio per motociclette"
31830
31831#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
31832#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
31833#: build/trans_presets.java:1544 build/trans_presets.java:1577
31834msgid "Capacity"
31835msgstr "Capacità"
31836
31837#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
31838#: build/trans_presets.java:1548
31839msgid "Motorcycle Dealer"
31840msgstr "Concessionario di motociclette"
31841
31842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
31843#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
31844#: build/trans_presets.java:1550
31845msgid "Edit Shop Motorcycle"
31846msgstr "Modifica concessionario di motociclette"
31847
31848#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
31849#: build/trans_presets.java:1553
31850msgid "independent"
31851msgstr "indipendente"
31852
31853#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
31854#: build/trans_presets.java:1556
31855msgid "Services:"
31856msgstr "Servizi:"
31857
31858#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
31859#: build/trans_presets.java:1557
31860msgid "Sale"
31861msgstr "Vendita"
31862
31863#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
31864#: build/trans_presets.java:1557
31865msgctxt "motorcycle"
31866msgid "yes"
31867msgstr "si"
31868
31869#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
31870#: build/trans_presets.java:1557
31871msgctxt "motorcycle"
31872msgid "brand"
31873msgstr "casa produttrice"
31874
31875#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
31876#: build/trans_presets.java:1557
31877msgctxt "motorcycle"
31878msgid "used"
31879msgstr "usato"
31880
31881#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
31882#: build/trans_presets.java:1557
31883msgctxt "motorcycle"
31884msgid "no"
31885msgstr "no"
31886
31887#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
31888#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
31889#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
31890#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
31891#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1559
31892#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
31893msgid "brand"
31894msgstr "casa produttrice"
31895
31896#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
31897#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
31898#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1561
31899msgid "oldtimer"
31900msgstr "esperto"
31901
31902#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
31903#: build/trans_presets.java:1560
31904msgid "Safety inspection"
31905msgstr "Revisione veicoli"
31906
31907#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
31908#: build/trans_presets.java:1560
31909msgid "DEKRA"
31910msgstr "DEKRA"
31911
31912#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
31913#: build/trans_presets.java:1560
31914msgid "GTÜ"
31915msgstr "GTÜ"
31916
31917#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
31918#: build/trans_presets.java:1560
31919msgid "MOT"
31920msgstr "MOT"
31921
31922#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
31923#: build/trans_presets.java:1560
31924msgid "TÜV"
31925msgstr "TÜV"
31926
31927#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
31928#: build/trans_presets.java:1561
31929msgid "Parts"
31930msgstr "Componenti"
31931
31932#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
31933#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
31934#. group "Clothes"
31935#. item "Clothes/Clothes"
31936#: build/trans_presets.java:1562 build/trans_presets.java:2513
31937#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3307
31938msgid "Clothes"
31939msgstr "Abbigliamento"
31940
31941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
31942#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
31943#: build/trans_presets.java:1574
31944msgid "Edit Bicycle Parking"
31945msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
31946
31947#. item "Bicycle/Bike Dealer"
31948#: build/trans_presets.java:1579
31949msgid "Bike Dealer"
31950msgstr "Negozio di biciclette"
31951
31952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
31953#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
31954#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
31955#: build/trans_presets.java:1582
31956msgid "Edit Bicycle Shop"
31957msgstr "Modifica negozio di biciclette"
31958
31959#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
31960#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
31961#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
31962#: build/trans_presets.java:1589
31963msgid "Edit Bicycle Rental"
31964msgstr "Modifica noleggio biciclette"
31965
31966#. item "Public Transport/Station"
31967#: build/trans_presets.java:1595
31968msgctxt "railway"
31969msgid "Station"
31970msgstr "Stazione"
31971
31972#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
31973#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
31974#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
31975#: build/trans_presets.java:1598
31976msgctxt "railway"
31977msgid "Edit Station"
31978msgstr "Modifica stazione"
31979
31980#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
31981#: build/trans_presets.java:1603
31982msgid "UIC-Reference"
31983msgstr "Riferimento UIC"
31984
31985#. </optional>
31986#. item "Public Transport/Railway Halt"
31987#: build/trans_presets.java:1606
31988msgid "Railway Halt"
31989msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
31990
31991#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
31992#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
31993#: build/trans_presets.java:1608
31994msgid "Edit Halt"
31995msgstr "Modifica stazione non presidiata"
31996
31997#. </optional>
31998#. item "Public Transport/Tram Stop"
31999#: build/trans_presets.java:1615
32000msgid "Tram Stop"
32001msgstr "Fermata del tram"
32002
32003#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
32004#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
32005#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
32006#: build/trans_presets.java:1618
32007msgid "Edit Tram Stop"
32008msgstr "Modifica fermata del tram"
32009
32010#. </optional>
32011#. item "Public Transport/Railway Platform"
32012#: build/trans_presets.java:1625
32013msgid "Railway Platform"
32014msgstr "Piattaforma ferroviaria"
32015
32016#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
32017#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
32018#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
32019#: build/trans_presets.java:1628
32020msgid "Edit Railway Platform"
32021msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
32022
32023#. <key key="railway" value="platform" />
32024#. <space />
32025#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
32026#. <key key="highway" value="platform" />
32027#. <space />
32028#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
32029#: build/trans_presets.java:1631 build/trans_presets.java:1676
32030msgid "Reference (track number)"
32031msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
32032
32033#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
32034#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
32035#. item "Leisure/Dog Park" check "Area"
32036#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1678
32037#: build/trans_presets.java:2182
32038msgid "Area"
32039msgstr "Area"
32040
32041#. item "Public Transport/Subway Entrance"
32042#: build/trans_presets.java:1635
32043msgid "Subway Entrance"
32044msgstr "Ingresso metropolitana"
32045
32046#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
32047#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
32048#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
32049#: build/trans_presets.java:1638
32050msgid "Edit Subway Entrance"
32051msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
32052
32053#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
32054#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
32055#: build/trans_presets.java:1643 build/trans_presets.java:2470
32056msgid "Wheelchair"
32057msgstr "Sedia a rotelle"
32058
32059#. </optional>
32060#. <separator/>
32061#. item "Public Transport/Bus Station"
32062#: build/trans_presets.java:1648
32063msgid "Bus Station"
32064msgstr "Stazione degli autobus"
32065
32066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
32067#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
32068#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
32069#: build/trans_presets.java:1651
32070msgid "Edit Bus Station"
32071msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
32072
32073#. </optional>
32074#. item "Public Transport/Bus Stop"
32075#: build/trans_presets.java:1657
32076msgid "Bus Stop"
32077msgstr "Fermata dell''autobus"
32078
32079#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
32080#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
32081#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
32082#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
32083#: build/trans_presets.java:1661
32084msgid "Edit Bus Stop"
32085msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
32086
32087#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
32088#. item "Facilities/Shelter"
32089#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
32090#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:2532
32091#: build/trans_presets.java:2542
32092msgid "Shelter"
32093msgstr "Pensilina/ricovero"
32094
32095#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
32096#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
32097#. <separator/>
32098#. item "Facilities/Bench"
32099#: build/trans_presets.java:1667 build/trans_presets.java:2524
32100msgid "Bench"
32101msgstr "Panchina"
32102
32103#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
32104#: build/trans_presets.java:1668
32105msgid "Tactile Paving"
32106msgstr "Pavimentazione tattile"
32107
32108#. </optional>
32109#. item "Public Transport/Bus Platform"
32110#: build/trans_presets.java:1672
32111msgid "Bus Platform"
32112msgstr "Piattaforma fermata bus"
32113
32114#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
32115#: build/trans_presets.java:1673
32116msgid "Edit Bus Platform"
32117msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
32118
32119#. <separator/>
32120#. item "Public Transport/Ticket Machine"
32121#: build/trans_presets.java:1681
32122msgid "Ticket Machine"
32123msgstr "Distributore automatico titoli di viaggio"
32124
32125#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
32126#: build/trans_presets.java:1687
32127msgid "Reference Number"
32128msgstr "Numero di riferimento"
32129
32130#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
32131#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
32132#. item "Vending machine" check "Coins"
32133#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:2484
32134#: build/trans_presets.java:3631
32135msgid "Coins"
32136msgstr "Monete"
32137
32138#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
32139#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
32140#. item "Vending machine" check "Notes"
32141#: build/trans_presets.java:1689 build/trans_presets.java:2485
32142#: build/trans_presets.java:3632
32143msgid "Notes"
32144msgstr "Banconote"
32145
32146#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
32147#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
32148#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
32149#: build/trans_presets.java:1690 build/trans_presets.java:2486
32150#: build/trans_presets.java:3633
32151msgid "Electronic purses and Charge cards"
32152msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
32153
32154#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
32155#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
32156#. item "Vending machine" check "Debit cards"
32157#: build/trans_presets.java:1691 build/trans_presets.java:2487
32158#: build/trans_presets.java:3634
32159msgid "Debit cards"
32160msgstr "Carte di debito"
32161
32162#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
32163#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
32164#. item "Vending machine" check "Credit cards"
32165#: build/trans_presets.java:1692 build/trans_presets.java:2488
32166#: build/trans_presets.java:3635
32167msgid "Credit cards"
32168msgstr "Carte di credito"
32169
32170#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
32171#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
32172#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:3636
32173msgid "Account or loyalty cards"
32174msgstr "Conto o carta fedeltà"
32175
32176#. item "Taxi"
32177#: build/trans_presets.java:1696
32178msgid "Taxi"
32179msgstr "Taxi"
32180
32181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
32182#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
32183#: build/trans_presets.java:1698
32184msgid "Edit Taxi station"
32185msgstr "Stazione dei taxi"
32186
32187#. <separator/>
32188#. group "Airport"
32189#: build/trans_presets.java:1703
32190msgid "Airport"
32191msgstr "Aeroporto"
32192
32193#. item "Airport/Airport Ground"
32194#: build/trans_presets.java:1704
32195msgid "Airport Ground"
32196msgstr "Terreno aeroportuale"
32197
32198#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
32199#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
32200#: build/trans_presets.java:1706
32201msgid "Edit Airport Ground"
32202msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
32203
32204#. <optional>
32205#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
32206#: build/trans_presets.java:1710
32207msgid "IATA"
32208msgstr "IATA"
32209
32210#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
32211#: build/trans_presets.java:1711
32212msgid "ICAO"
32213msgstr "ICAO"
32214
32215#. </optional>
32216#. <separator/>
32217#. item "Airport/Runway"
32218#: build/trans_presets.java:1716
32219msgid "Runway"
32220msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
32221
32222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
32223#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
32224#: build/trans_presets.java:1718
32225msgid "Edit Runway"
32226msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
32227
32228#. </optional>
32229#. item "Airport/Taxiway"
32230#: build/trans_presets.java:1724
32231msgid "Taxiway"
32232msgstr "Pista di rullaggio"
32233
32234#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
32235#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
32236#: build/trans_presets.java:1726
32237msgid "Edit Taxiway"
32238msgstr "Modifica pista di rullaggio"
32239
32240#. </optional>
32241#. item "Airport/Helipad"
32242#: build/trans_presets.java:1732
32243msgid "Helipad"
32244msgstr "Eliporto"
32245
32246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
32247#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
32248#: build/trans_presets.java:1734
32249msgid "Edit Helipad"
32250msgstr "Modifica eliporto"
32251
32252#. </optional>
32253#. item "Airport/Apron"
32254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
32255#. item "Airport/Apron" label "Apron"
32256#: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1742
32257msgid "Apron"
32258msgstr "Parcheggio aeromobili"
32259
32260#. <key key="aeroway" value="apron" />
32261#. item "Airport/Hangar"
32262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
32263#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
32264#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:1747
32265msgid "Hangar"
32266msgstr "Hangar"
32267
32268#. <key key="building" value="hangar" />
32269#. item "Airport/Beacon"
32270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
32271#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
32272#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
32273#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1752
32274#: build/trans_presets.java:3037
32275msgid "Beacon"
32276msgstr "Torre radio"
32277
32278#. <key key="man_made" value="beacon" />
32279#. item "Airport/Windsock"
32280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
32281#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
32282#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1757
32283msgid "Windsock"
32284msgstr "Manica a vento"
32285
32286#. <key key="aeroway" value="windsock" />
32287#. <separator/>
32288#. item "Airport/Terminal"
32289#: build/trans_presets.java:1761
32290msgid "Terminal"
32291msgstr "Terminale"
32292
32293#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
32294#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
32295#: build/trans_presets.java:1763
32296msgid "Edit Terminal"
32297msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
32298
32299#. item "Airport/Gate"
32300#: build/trans_presets.java:1767
32301msgctxt "airport"
32302msgid "Gate"
32303msgstr "Uscita"
32304
32305#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
32306#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
32307#: build/trans_presets.java:1769
32308msgid "Edit Terminal Gate"
32309msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
32310
32311#. group "Facilities"
32312#: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:2462
32313msgid "Facilities"
32314msgstr "Strutture"
32315
32316#. group "Facilities/Accommodation"
32317#: build/trans_presets.java:1776
32318msgid "Accommodation"
32319msgstr "Accoglienza"
32320
32321#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
32322#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
32323#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32324#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
32325#. </button>
32326#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
32327#: build/trans_presets.java:1777 build/trans_surveyor.java:43
32328msgid "Hotel"
32329msgstr "Hotel"
32330
32331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
32332#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
32333#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
32334#: build/trans_presets.java:1780
32335msgid "Edit Hotel"
32336msgstr "Modifica hotel"
32337
32338#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
32339#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
32340#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
32341#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
32342#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
32343#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
32344#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
32345#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
32346#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1802
32347#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
32348#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1887
32349#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1932
32350msgid "Stars"
32351msgstr "Stelle"
32352
32353#. <space />
32354#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
32355#. <space />
32356#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
32357#. <space />
32358#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
32359#. <space />
32360#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
32361#. <space />
32362#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
32363#. <space />
32364#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
32365#. <space />
32366#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
32367#. <space />
32368#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
32369#. <space />
32370#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
32371#. <space />
32372#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
32373#. <space />
32374#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
32375#. <space />
32376#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
32377#. <space />
32378#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
32379#. <space />
32380#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
32381#. <space />
32382#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
32383#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
32384#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
32385#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
32386#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
32387#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
32388#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
32389#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
32390#: build/trans_presets.java:2041
32391msgid "Internet access"
32392msgstr "Accesso ad Internet"
32393
32394#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
32395#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
32396#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
32397#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
32398#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
32399#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
32400#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
32401#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
32402#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
32403#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
32404#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
32405#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
32406#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
32407#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
32408#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
32409#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
32410#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
32411#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
32412#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
32413#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
32414#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
32415#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
32416#: build/trans_presets.java:2041
32417msgid "wlan"
32418msgstr "wlan"
32419
32420#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
32421#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
32422#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
32423#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
32424#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
32425#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
32426#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
32427#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
32428#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
32429#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
32430#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
32431#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
32432#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
32433#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
32434#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
32435#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
32436#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
32437#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
32438#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
32439#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
32440#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
32441#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
32442#: build/trans_presets.java:2041
32443msgid "wired"
32444msgstr "via cavo"
32445
32446#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
32447#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
32448#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
32449#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
32450#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
32451#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
32452#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
32453#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
32454#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
32455#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
32456#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
32457#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
32458#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
32459#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
32460#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
32461#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32462#. </rule>
32463#.
32464#. <rule>
32465#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
32466#. color terminal
32467#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
32468#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
32469#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
32470#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
32471#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
32472#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
32473#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
32474#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_style.java:1063
32475msgid "terminal"
32476msgstr "terminal aeroportuale"
32477
32478#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
32479#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
32480#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
32481#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
32482#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
32483#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
32484#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
32485#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
32486#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
32487#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
32488#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
32489#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
32490#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
32491#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
32492#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
32493#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1805
32494#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1838
32495#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1873
32496#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1912
32497#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1954
32498#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1990
32499#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2025
32500#: build/trans_presets.java:2042
32501msgid "Internet access fee"
32502msgstr "Tariffa di accesso ad Internet"
32503
32504#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
32505#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
32506#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
32507#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
32508#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
32509#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
32510#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
32511#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
32512#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
32513#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
32514#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
32515#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
32516#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
32517#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
32518#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
32519#. <space />
32520#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
32521#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
32522#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
32523#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
32524#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
32525#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
32526#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
32527#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
32528#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
32529msgid "Smoking"
32530msgstr "Zona fumatori"
32531
32532#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
32533#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
32534#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
32535#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
32536#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
32537#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
32538#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
32539#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
32540#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
32541#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
32542#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
32543#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
32544#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
32545#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
32546#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
32547#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
32548#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
32549#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
32550#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
32551#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
32552#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
32553#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
32554#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
32555#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
32556msgid "dedicated"
32557msgstr "dedicata"
32558
32559#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
32560#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
32561#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
32562#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
32563#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
32564#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
32565#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
32566#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
32567#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
32568#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
32569#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
32570#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
32571#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
32572#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
32573#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
32574#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
32575#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
32576#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
32577#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
32578#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
32579#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
32580#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
32581#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
32582#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
32583msgid "separated"
32584msgstr "separata"
32585
32586#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
32587#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
32588#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
32589#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
32590#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
32591#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
32592#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
32593#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
32594#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
32595#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
32596#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
32597#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
32598#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
32599#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
32600#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
32601#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
32602#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
32603#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
32604#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
32605#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
32606#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
32607#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
32608#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
32609#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
32610msgid "isolated"
32611msgstr "isolata"
32612
32613#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
32614#: build/trans_presets.java:1796
32615msgid "Motel"
32616msgstr "Motel"
32617
32618#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
32619#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
32620#: build/trans_presets.java:1798
32621msgid "Edit Motel"
32622msgstr "Modifica Motel"
32623
32624#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
32625#: build/trans_presets.java:1814
32626msgid "Guest House"
32627msgstr "Guest House"
32628
32629#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
32630#: build/trans_presets.java:1815
32631msgid "Edit Guest House"
32632msgstr "Modifica Guest House"
32633
32634#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
32635#: build/trans_presets.java:1830
32636msgid "Chalet"
32637msgstr "Casetta (chalet)"
32638
32639#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
32640#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
32641#: build/trans_presets.java:1832
32642msgid "Edit Chalet"
32643msgstr "Modifica casetta (chalet)"
32644
32645#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
32646#: build/trans_presets.java:1847
32647msgid "Hostel"
32648msgstr "Ostello"
32649
32650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
32651#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
32652#: build/trans_presets.java:1849
32653msgid "Edit Hostel"
32654msgstr "Modifica ostello"
32655
32656#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
32657#: build/trans_presets.java:1865
32658msgid "Alpine Hut"
32659msgstr "Rifugio alpino"
32660
32661#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
32662#: build/trans_presets.java:1866
32663msgid "Edit Alpine Hut"
32664msgstr "Modifica rifugio alpino"
32665
32666#. <separator/>
32667#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
32668#: build/trans_presets.java:1883
32669msgid "Caravan Site"
32670msgstr "Area caravan e camper"
32671
32672#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
32673#: build/trans_presets.java:1884
32674msgid "Edit Caravan Site"
32675msgstr "Modifica area caravan e camper"
32676
32677#. <space />
32678#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
32679#: build/trans_presets.java:1894
32680msgid "Number of places"
32681msgstr "Numero di posti"
32682
32683#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
32684#: build/trans_presets.java:1895
32685msgid "Requires a fee"
32686msgstr "Richiede un pedaggio"
32687
32688#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
32689#: build/trans_presets.java:1895
32690msgid "interval"
32691msgstr "intervallo"
32692
32693#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
32694#: build/trans_presets.java:1896
32695msgid "Power supply"
32696msgstr "Fornitura di energia elettrica"
32697
32698#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
32699#: build/trans_presets.java:1897
32700msgid "Tents allowed"
32701msgstr "Tende ammesse"
32702
32703#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
32704#: build/trans_presets.java:1904
32705msgid "Camping Site"
32706msgstr "Campeggio"
32707
32708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
32709#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
32710#: build/trans_presets.java:1906
32711msgid "Edit Camping Site"
32712msgstr "Modifica campeggio"
32713
32714#. group "Food+Drinks"
32715#: build/trans_presets.java:1922
32716msgid "Food+Drinks"
32717msgstr "Cibo+bevande"
32718
32719#. item "Food+Drinks/Restaurant"
32720#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32721#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
32722#. </button>
32723#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
32724#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_surveyor.java:47
32725msgid "Restaurant"
32726msgstr "Ristorante"
32727
32728#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
32729#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
32730#: build/trans_presets.java:1925
32731msgid "Edit Restaurant"
32732msgstr "Modifica ristorante"
32733
32734#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine"
32735#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
32736#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
32737#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32738#: build/trans_presets.java:1986
32739msgid "Cuisine"
32740msgstr "Cucina"
32741
32742#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32743#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32744#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32745msgid "italian"
32746msgstr "italiana"
32747
32748#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32749#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32750#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32751msgid "chinese"
32752msgstr "cinese"
32753
32754#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32755#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32756#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32757msgid "pizza"
32758msgstr "pizza"
32759
32760#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32761#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32762#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32763msgid "burger"
32764msgstr "hamburger"
32765
32766#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32767#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32768#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32769msgid "greek"
32770msgstr "greca"
32771
32772#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32773#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32774#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32775msgid "german"
32776msgstr "tedesca"
32777
32778#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32779#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32780#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32781msgid "indian"
32782msgstr "indiana"
32783
32784#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32785#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32786#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32787msgid "regional"
32788msgstr "provinciale"
32789
32790#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32791#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32792#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32793msgid "kebab"
32794msgstr "kebab"
32795
32796#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32797#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32798#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32799msgid "turkish"
32800msgstr "turca"
32801
32802#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32803#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32804#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32805msgid "asian"
32806msgstr "asiatica"
32807
32808#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32809#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32810#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32811msgid "thai"
32812msgstr "tailandese"
32813
32814#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32815#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32816#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32817msgid "mexican"
32818msgstr "messicana"
32819
32820#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32821#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32822#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32823msgid "japanese"
32824msgstr "giapponese"
32825
32826#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32827#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32828#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32829msgid "french"
32830msgstr "francese"
32831
32832#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32833#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32834#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32835msgid "sandwich"
32836msgstr "tramezzino"
32837
32838#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32839#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32840#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32841msgid "sushi"
32842msgstr "sushi"
32843
32844#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
32845#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
32846#: build/trans_presets.java:1930 build/trans_presets.java:2005
32847msgid "Microbrewery"
32848msgstr "Microbirrificio"
32849
32850#. item "Food+Drinks/Fast Food"
32851#: build/trans_presets.java:1944
32852msgid "Fast Food"
32853msgstr "Fast food"
32854
32855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
32856#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
32857#: build/trans_presets.java:1946
32858msgid "Edit Fast Food Restaurant"
32859msgstr "Modifica fast food"
32860
32861#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32862#: build/trans_presets.java:1950
32863msgid "fish_and_chips"
32864msgstr "fish-and-chips"
32865
32866#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32867#: build/trans_presets.java:1950
32868msgid "chicken"
32869msgstr "pollo"
32870
32871#. item "Food+Drinks/Food Court"
32872#: build/trans_presets.java:1963
32873msgid "Food Court"
32874msgstr "Mensa self service"
32875
32876#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
32877#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
32878#: build/trans_presets.java:1965
32879msgid "Edit Food Court"
32880msgstr "Modifica mensa self service"
32881
32882#. item "Food+Drinks/Cafe"
32883#: build/trans_presets.java:1980
32884msgid "Cafe"
32885msgstr "Caffetteria"
32886
32887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
32888#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
32889#: build/trans_presets.java:1982
32890msgid "Edit Cafe"
32891msgstr "Caffetteria"
32892
32893#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
32894#: build/trans_presets.java:1986
32895msgid "ice_cream"
32896msgstr "gelato"
32897
32898#. item "Food+Drinks/Pub"
32899#: build/trans_presets.java:1999
32900msgid "Pub"
32901msgstr "Pub"
32902
32903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
32904#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
32905#: build/trans_presets.java:2001
32906msgid "Edit Pub"
32907msgstr "Modifica Pub"
32908
32909#. item "Food+Drinks/Biergarten"
32910#: build/trans_presets.java:2018
32911msgid "Biergarten"
32912msgstr "Biergarten"
32913
32914#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
32915#: build/trans_presets.java:2019
32916msgid "Edit Biergarten"
32917msgstr "Modifica Biergarten"
32918
32919#. item "Food+Drinks/Bar"
32920#: build/trans_presets.java:2034
32921msgid "Bar"
32922msgstr "Bar"
32923
32924#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
32925#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
32926#: build/trans_presets.java:2036
32927msgid "Edit Bar"
32928msgstr "Modifica Bar"
32929
32930#. item "Food+Drinks/Nightclub"
32931#: build/trans_presets.java:2051
32932msgid "Nightclub"
32933msgstr "Club notturno"
32934
32935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
32936#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
32937#: build/trans_presets.java:2053
32938msgid "Edit Nightclub"
32939msgstr "Modifica club notturno"
32940
32941#. group "Tourism"
32942#: build/trans_presets.java:2067
32943msgid "Tourism"
32944msgstr "Turismo"
32945
32946#. item "Tourism/Attraction"
32947#: build/trans_presets.java:2068
32948msgid "Attraction"
32949msgstr "Attrazione turistica"
32950
32951#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
32952#: build/trans_presets.java:2069
32953msgid "Edit Attraction"
32954msgstr "Modifica attrazione turistica"
32955
32956#. item "Tourism/Viewpoint"
32957#: build/trans_presets.java:2074
32958msgid "Viewpoint"
32959msgstr "Punto panoramico"
32960
32961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
32962#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
32963#: build/trans_presets.java:2076
32964msgid "Edit Viewpoint"
32965msgstr "Modifica punto panoramico"
32966
32967#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
32968#: build/trans_presets.java:2079
32969msgid "Look-Out Tower"
32970msgstr "Torre di avvistamento"
32971
32972#. <separator/>
32973#. item "Tourism/Information Office"
32974#: build/trans_presets.java:2082
32975msgid "Information Office"
32976msgstr "Ufficio informazioni"
32977
32978#. item "Tourism/Map"
32979#: build/trans_presets.java:2089
32980msgid "Map"
32981msgstr "Mappa"
32982
32983#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
32984#: build/trans_presets.java:2094
32985msgid "Detail Grade"
32986msgstr "Grado di dettaglio"
32987
32988#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
32989#: build/trans_presets.java:2094
32990msgid "topo"
32991msgstr "topografico"
32992
32993#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
32994#. <roles>
32995#. item "Relations/Associated street" role "street"
32996#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32997#. </rule>
32998#.
32999#. <rule>
33000#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
33001#. color street
33002#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33003#. </rule>
33004#.
33005#. <rule>
33006#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
33007#. color street
33008#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33009#. </rule>
33010#.
33011#. <rule>
33012#. <condition k="highway" v="residential"/>
33013#. color street
33014#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33015#. </rule>
33016#.
33017#. <rule>
33018#. <condition k="highway" v="living_street"/>
33019#. color street
33020#: build/trans_presets.java:2094 build/trans_presets.java:4165
33021#: build/trans_style.java:471 build/trans_style.java:483
33022#: build/trans_style.java:495 build/trans_style.java:501
33023msgid "street"
33024msgstr "strada"
33025
33026#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
33027#: build/trans_presets.java:2094
33028msgid "scheme"
33029msgstr "schema"
33030
33031#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
33032#: build/trans_presets.java:2095
33033msgid "Shown Area"
33034msgstr "Area visualizzata"
33035
33036#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
33037#: build/trans_presets.java:2095
33038msgid "site"
33039msgstr "luogo"
33040
33041#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
33042#: build/trans_presets.java:2095
33043msgid "city"
33044msgstr "città"
33045
33046#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
33047#: build/trans_presets.java:2095
33048msgid "region"
33049msgstr "provincia"
33050
33051#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
33052#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
33053#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
33054#: build/trans_presets.java:2096 build/trans_presets.java:2112
33055#: build/trans_presets.java:2156
33056msgid "Closer Description"
33057msgstr "Descrizione più specifica"
33058
33059#. <space />
33060#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
33061#. <space />
33062#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
33063#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2121
33064msgid "Routes shown for:"
33065msgstr "Itinerari segnalati per:"
33066
33067#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
33068#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
33069#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2122
33070msgid "Hiking"
33071msgstr "Percorso escursionistico"
33072
33073#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
33074#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
33075#. item "Sport/Cycling"
33076#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2123
33077#: build/trans_presets.java:2660
33078msgid "Cycling"
33079msgstr "Ciclismo"
33080
33081#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
33082#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
33083#: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2124
33084msgid "Mountainbiking"
33085msgstr "Mountain bike"
33086
33087#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
33088#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
33089#. item "Sport/Skiing"
33090#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2125
33091#: build/trans_presets.java:2708
33092msgid "Skiing"
33093msgstr "Sci"
33094
33095#. item "Tourism/Map" check "Riding"
33096#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
33097#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2126
33098msgid "Riding"
33099msgstr "Equitazione"
33100
33101#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
33102#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
33103#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2127
33104msgid "... other transportation modes possible"
33105msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
33106
33107#. item "Tourism/Information Board"
33108#: build/trans_presets.java:2106
33109msgid "Information Board"
33110msgstr "Tabellone informativo"
33111
33112#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
33113#: build/trans_presets.java:2111
33114msgid "Board Content"
33115msgstr "Contenuto del cartello"
33116
33117#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33118#: build/trans_presets.java:2111
33119msgid "notice"
33120msgstr "avviso"
33121
33122#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33123#: build/trans_presets.java:2111
33124msgid "history"
33125msgstr "storia"
33126
33127#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33128#: build/trans_presets.java:2111
33129msgid "nature"
33130msgstr "natura"
33131
33132#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33133#: build/trans_presets.java:2111
33134msgid "wildlife"
33135msgstr "fauna"
33136
33137#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33138#: build/trans_presets.java:2111
33139msgid "plants"
33140msgstr "piantine"
33141
33142#. item "Tourism/Guidepost"
33143#: build/trans_presets.java:2114
33144msgid "Guidepost"
33145msgstr "Indicatore stradale"
33146
33147#. item "Tourism/Information Terminal"
33148#: build/trans_presets.java:2129
33149msgid "Information Terminal"
33150msgstr "Terminale informazioni"
33151
33152#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
33153#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
33154#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2144
33155msgid "Closer description"
33156msgstr "Descrizione dettagliata"
33157
33158#. item "Tourism/Audioguide"
33159#: build/trans_presets.java:2139
33160msgid "Audioguide"
33161msgstr "Audio-guida"
33162
33163#. <space />
33164#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
33165#: build/trans_presets.java:2149
33166msgid "Audioguide via mobile phone?"
33167msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
33168
33169#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
33170#: build/trans_presets.java:2150
33171msgid "Phone number"
33172msgstr "Numero di telefono"
33173
33174#. item "Tourism/Other Information Points"
33175#: build/trans_presets.java:2152
33176msgid "Other Information Points"
33177msgstr "Altri punti informativi"
33178
33179#. group "Leisure"
33180#: build/trans_presets.java:2159
33181msgid "Leisure"
33182msgstr "Svago"
33183
33184#. item "Leisure/Cinema"
33185#: build/trans_presets.java:2160
33186msgid "Cinema"
33187msgstr "Cinema"
33188
33189#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
33190#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
33191#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
33192#: build/trans_presets.java:2163
33193msgid "Edit Cinema"
33194msgstr "Modifica Cinema"
33195
33196#. item "Leisure/Zoo"
33197#: build/trans_presets.java:2167
33198msgid "Zoo"
33199msgstr "Zoo"
33200
33201#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
33202#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
33203#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
33204#: build/trans_presets.java:2170
33205msgid "Edit Zoo"
33206msgstr "Modifica zoo"
33207
33208#. item "Leisure/Dog Park"
33209#: build/trans_presets.java:2176
33210msgid "Dog Park"
33211msgstr "Area per cani"
33212
33213#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=dog_park"
33214#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:leisure=dog_park" />
33215#. item "Leisure/Dog Park" label "Edit Dog Park"
33216#: build/trans_presets.java:2179
33217msgid "Edit Dog Park"
33218msgstr "Modifica area per cani"
33219
33220#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier"
33221#: build/trans_presets.java:2183
33222msgid "Barrier"
33223msgstr "Barriera"
33224
33225#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
33226#: build/trans_presets.java:2183
33227msgid "wall"
33228msgstr "muro"
33229
33230#. item "Leisure/Theme Park"
33231#: build/trans_presets.java:2187
33232msgid "Theme Park"
33233msgstr "Parco divertimenti"
33234
33235#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
33236#: build/trans_presets.java:2188
33237msgid "Edit Theme Park"
33238msgstr "Modifica parco divertimenti"
33239
33240#. item "Leisure/Water Park"
33241#: build/trans_presets.java:2193
33242msgid "Water Park"
33243msgstr "Parco acquatico"
33244
33245#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
33246#: build/trans_presets.java:2194
33247msgid "Edit Water Park"
33248msgstr "Modifica parco acquatico"
33249
33250#. item "Leisure/Sauna"
33251#: build/trans_presets.java:2198
33252msgid "Sauna"
33253msgstr "Sauna"
33254
33255#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
33256#. <space />
33257#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
33258#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
33259#: build/trans_presets.java:2199 build/trans_presets.java:2202
33260msgid "Edit Sauna"
33261msgstr "Modifica sauna"
33262
33263#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
33264#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
33265#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
33266#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
33267#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
33268#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
33269#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
33270#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
33271#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
33272#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
33273#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
33274#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
33275#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
33276#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
33277#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
33278#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
33279#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
33280#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
33281#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
33282#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
33283#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
33284#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
33285#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2317
33286#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:3248
33287#: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3274
33288#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3320
33289#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3392
33290#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3448
33291#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3485
33292#: build/trans_presets.java:3494 build/trans_presets.java:3533
33293#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
33294#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3583
33295#: build/trans_presets.java:3605 build/trans_presets.java:3620
33296msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
33297msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
33298
33299#. <separator/>
33300#. item "Leisure/Playground"
33301#: build/trans_presets.java:2211
33302msgid "Playground"
33303msgstr "Parco giochi"
33304
33305#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
33306#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
33307#: build/trans_presets.java:2213
33308msgid "Edit Playground"
33309msgstr "Modifica parco giochi"
33310
33311#. item "Leisure/Picnic Site"
33312#: build/trans_presets.java:2217
33313msgid "Picnic Site"
33314msgstr "Area picnic"
33315
33316#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
33317#: build/trans_presets.java:2218
33318msgid "Edit Picnic Site"
33319msgstr "Modifica area picnic"
33320
33321#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
33322#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
33323#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2536
33324msgid "Fireplace"
33325msgstr "Caminetto"
33326
33327#. item "Leisure/Public Grill"
33328#: build/trans_presets.java:2223
33329msgid "Public Grill"
33330msgstr "Griglia pubblica"
33331
33332#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
33333#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
33334#: build/trans_presets.java:2225
33335msgid "Edit Public Grill"
33336msgstr "Modifica griglia pubblica"
33337
33338#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
33339#: build/trans_presets.java:2229
33340msgid "Covered"
33341msgstr "Coperto"
33342
33343#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
33344#: build/trans_presets.java:2230
33345msgctxt "grill"
33346msgid "Fuel"
33347msgstr "Combustibile"
33348
33349#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
33350#: build/trans_presets.java:2230
33351msgid "charcoal"
33352msgstr "carbone"
33353
33354#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
33355#: build/trans_presets.java:2230
33356msgid "electric"
33357msgstr "elettrico"
33358
33359#. item "Leisure/Fishing"
33360#: build/trans_presets.java:2232
33361msgid "Fishing"
33362msgstr "Riserva di pesca"
33363
33364#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
33365#: build/trans_presets.java:2233
33366msgid "Edit Fishing"
33367msgstr "Modifica riserva di pesca"
33368
33369#. group "Culture"
33370#: build/trans_presets.java:2238
33371msgid "Culture"
33372msgstr "Cultura"
33373
33374#. item "Culture/Museum"
33375#: build/trans_presets.java:2239
33376msgid "Museum"
33377msgstr "Museo"
33378
33379#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
33380#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
33381#: build/trans_presets.java:2241
33382msgid "Edit Museum"
33383msgstr "Modifica museo"
33384
33385#. item "Culture/Theatre"
33386#: build/trans_presets.java:2247
33387msgid "Theatre"
33388msgstr "Teatro"
33389
33390#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
33391#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
33392#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
33393#: build/trans_presets.java:2250
33394msgid "Edit Theatre"
33395msgstr "Modifica Teatro"
33396
33397#. item "Culture/Library"
33398#: build/trans_presets.java:2254
33399msgid "Library"
33400msgstr "Biblioteca"
33401
33402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
33403#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
33404#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
33405#: build/trans_presets.java:2257
33406msgid "Edit Library"
33407msgstr "Modifica biblioteca"
33408
33409#. item "Culture/Arts Centre"
33410#: build/trans_presets.java:2262
33411msgid "Arts Centre"
33412msgstr "Centro Artistico"
33413
33414#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
33415#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
33416#: build/trans_presets.java:2264
33417msgid "Edit Arts Centre"
33418msgstr "Modifica centro d''arte"
33419
33420#. item "Culture/Artwork"
33421#: build/trans_presets.java:2268
33422msgid "Artwork"
33423msgstr "Opera d''arte"
33424
33425#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
33426#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
33427#: build/trans_presets.java:2270
33428msgid "Edit Artwork"
33429msgstr "Modifica opera d''arte"
33430
33431#. item "Culture/Place of Worship"
33432#: build/trans_presets.java:2274
33433msgid "Place of Worship"
33434msgstr "Luogo di culto"
33435
33436#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
33437#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
33438#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
33439#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
33440#: build/trans_presets.java:2278
33441msgid "Edit Place of Worship"
33442msgstr "Modifica Luogo di culto"
33443
33444#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
33445#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
33446#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
33447#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33448#: build/trans_presets.java:3962
33449msgid "Religion"
33450msgstr "Religione"
33451
33452#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33453#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33454#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33455#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33456#: build/trans_presets.java:3962
33457msgid "bahai"
33458msgstr "Bahaista"
33459
33460#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33461#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33462#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33463#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33464#: build/trans_presets.java:3962
33465msgid "buddhist"
33466msgstr "Buddista"
33467
33468#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33469#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33470#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33471#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33472#: build/trans_presets.java:3962
33473msgid "christian"
33474msgstr "Cristiana"
33475
33476#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33477#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33478#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33479#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33480#: build/trans_presets.java:3962
33481msgid "hindu"
33482msgstr "Induista"
33483
33484#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33485#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33486#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33487#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33488#: build/trans_presets.java:3962
33489msgid "jain"
33490msgstr "Giainista"
33491
33492#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33493#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33494#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33495#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33496#: build/trans_presets.java:3962
33497msgid "jewish"
33498msgstr "Ebraica"
33499
33500#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33501#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33502#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33503#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33504#: build/trans_presets.java:3962
33505msgid "muslim"
33506msgstr "Mussulmana"
33507
33508#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33509#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33510#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33511#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33512#: build/trans_presets.java:3962
33513msgid "sikh"
33514msgstr "Sikh"
33515
33516#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33517#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33518#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33519#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33520#: build/trans_presets.java:3962
33521msgid "spiritualist"
33522msgstr "Spiritualista"
33523
33524#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33525#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33526#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33527#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33528#: build/trans_presets.java:3962
33529msgid "taoist"
33530msgstr "Taoista"
33531
33532#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33533#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33534#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33535#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33536#: build/trans_presets.java:3962
33537msgid "unitarian"
33538msgstr "Unitariana"
33539
33540#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33541#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33542#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33543#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33544#: build/trans_presets.java:3962
33545msgid "zoroastrian"
33546msgstr "Zoroastrista"
33547
33548#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
33549#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
33550#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
33551#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33552#: build/trans_presets.java:3963
33553msgid "Denomination"
33554msgstr "Denominazione"
33555
33556#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33557#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33558#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33559#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33560#: build/trans_presets.java:3963
33561msgid "anglican"
33562msgstr "Anglicana"
33563
33564#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33565#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33566#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33567#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33568#: build/trans_presets.java:3963
33569msgid "baptist"
33570msgstr "Battista"
33571
33572#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33573#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33574#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33575#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33576#: build/trans_presets.java:3963
33577msgid "catholic"
33578msgstr "Cattolica"
33579
33580#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33581#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33582#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33583#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33584#: build/trans_presets.java:3963
33585msgid "evangelical"
33586msgstr "Evangelica"
33587
33588#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33589#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33590#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33591#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33592#: build/trans_presets.java:3963
33593msgid "jehovahs_witness"
33594msgstr "Testimoni di Geova"
33595
33596#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33597#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33598#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33599#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33600#: build/trans_presets.java:3963
33601msgid "lutheran"
33602msgstr "Luterana"
33603
33604#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33605#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33606#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33607#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33608#: build/trans_presets.java:3963
33609msgid "methodist"
33610msgstr "Metodista"
33611
33612#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33613#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33614#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33615#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33616#: build/trans_presets.java:3963
33617msgid "mormon"
33618msgstr "Mormone"
33619
33620#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33621#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33622#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33623#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33624#: build/trans_presets.java:3963
33625msgid "orthodox"
33626msgstr "Ortodossa"
33627
33628#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33629#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33630#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33631#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33632#: build/trans_presets.java:3963
33633msgid "pentecostal"
33634msgstr "Pentecostale"
33635
33636#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33637#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33638#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33639#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33640#: build/trans_presets.java:3963
33641msgid "presbyterian"
33642msgstr "Prebiteriana"
33643
33644#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33645#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33646#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33647#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33648#: build/trans_presets.java:3963
33649msgid "protestant"
33650msgstr "Protestante"
33651
33652#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33653#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33654#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33655#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33656#: build/trans_presets.java:3963
33657msgid "quaker"
33658msgstr "Quacchera"
33659
33660#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33661#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33662#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33663#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33664#: build/trans_presets.java:3963
33665msgid "shia"
33666msgstr "Sciita"
33667
33668#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33669#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33670#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33671#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33672#: build/trans_presets.java:3963
33673msgid "sunni"
33674msgstr "Sunnita"
33675
33676#. item "Culture/Recording Studio"
33677#: build/trans_presets.java:2285
33678msgid "Recording Studio"
33679msgstr "Studio di registrazione"
33680
33681#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
33682#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
33683#: build/trans_presets.java:2287
33684msgid "Edit Studio"
33685msgstr "Modifica studio di registrazione"
33686
33687#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
33688#: build/trans_presets.java:2292
33689msgid "audio"
33690msgstr "audio"
33691
33692#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
33693#: build/trans_presets.java:2292
33694msgid "video"
33695msgstr "video"
33696
33697#. group "Public Building"
33698#. item "Public Building/Public Building"
33699#: build/trans_presets.java:2297 build/trans_presets.java:2298
33700msgid "Public Building"
33701msgstr "Edificio pubblico"
33702
33703#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
33704#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
33705#: build/trans_presets.java:2300
33706msgid "Edit Public Building"
33707msgstr "Modifica edificio pubblico"
33708
33709#. item "Public Building/Town hall"
33710#: build/trans_presets.java:2304
33711msgid "Town hall"
33712msgstr "Municipio"
33713
33714#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
33715#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
33716#: build/trans_presets.java:2306
33717msgid "Edit Town hall"
33718msgstr "Modifica municipio"
33719
33720#. item "Public Building/Community Centre"
33721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
33722#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
33723#: build/trans_presets.java:2310 build/trans_presets.java:2312
33724msgid "Community Centre"
33725msgstr "Centro civico"
33726
33727#. item "Public Building/Embassy"
33728#: build/trans_presets.java:2319
33729msgid "Embassy"
33730msgstr "Ambasciata"
33731
33732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
33733#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
33734#: build/trans_presets.java:2321
33735msgid "Edit Embassy"
33736msgstr "Modifica ambasciata"
33737
33738#. item "Public Building/Courthouse"
33739#: build/trans_presets.java:2325
33740msgid "Courthouse"
33741msgstr "Tribunale"
33742
33743#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
33744#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
33745#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
33746#: build/trans_presets.java:2328
33747msgid "Edit Courthouse"
33748msgstr "Modifica tribunale"
33749
33750#. item "Public Building/Prison"
33751#: build/trans_presets.java:2332
33752msgid "Prison"
33753msgstr "Prigione"
33754
33755#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
33756#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
33757#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
33758#: build/trans_presets.java:2335
33759msgid "Edit Prison"
33760msgstr "Modifica Prigione"
33761
33762#. item "Public Building/Police"
33763#: build/trans_presets.java:2339
33764msgid "Police"
33765msgstr "Polizia"
33766
33767#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
33768#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
33769#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
33770#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
33771#: build/trans_presets.java:2343
33772msgid "Edit Police"
33773msgstr "Modifica Polizia"
33774
33775#. item "Public Building/Fire Station"
33776#: build/trans_presets.java:2347
33777msgid "Fire Station"
33778msgstr "Vigili del fuoco"
33779
33780#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
33781#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
33782#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
33783#: build/trans_presets.java:2350
33784msgid "Edit Fire Station"
33785msgstr "Modifica vigili del fuoco"
33786
33787#. item "Public Building/Post Office"
33788#: build/trans_presets.java:2354
33789msgid "Post Office"
33790msgstr "Ufficio Postale"
33791
33792#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
33793#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
33794#: build/trans_presets.java:2356
33795msgid "Edit Post Office"
33796msgstr "Modifica Ufficio Postale"
33797
33798#. group "Education"
33799#: build/trans_presets.java:2362
33800msgid "Education"
33801msgstr "Istruzione"
33802
33803#. item "Education/Kindergarten"
33804#: build/trans_presets.java:2363
33805msgid "Kindergarten"
33806msgstr "Asilo infantile"
33807
33808#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
33809#: build/trans_presets.java:2364
33810msgid "Edit Kindergarten"
33811msgstr "Modifica asilo infantile"
33812
33813#. item "Education/School"
33814#: build/trans_presets.java:2368
33815msgid "School"
33816msgstr "Scuola"
33817
33818#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
33819#. item "Education/School" label "Edit School"
33820#: build/trans_presets.java:2370
33821msgid "Edit School"
33822msgstr "Modifica scuola"
33823
33824#. item "Education/University"
33825#: build/trans_presets.java:2374
33826msgid "University"
33827msgstr "Università"
33828
33829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
33830#. item "Education/University" label "Edit University"
33831#: build/trans_presets.java:2376
33832msgid "Edit University"
33833msgstr "Modifica Università"
33834
33835#. item "Education/College"
33836#: build/trans_presets.java:2380
33837msgid "College"
33838msgstr "Scuola superiore"
33839
33840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
33841#. item "Education/College" label "Edit College"
33842#: build/trans_presets.java:2382
33843msgid "Edit College"
33844msgstr "Modifica scuola superiore"
33845
33846#. item "Education/Driving School"
33847#: build/trans_presets.java:2386
33848msgid "Driving School"
33849msgstr "Autoscuola"
33850
33851#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
33852#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
33853#: build/trans_presets.java:2388
33854msgid "Edit Driving School"
33855msgstr "Modifica autoscuola"
33856
33857#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
33858#: build/trans_presets.java:2393
33859msgid "License Classes"
33860msgstr "Categorie di patente"
33861
33862#. group "Health"
33863#: build/trans_presets.java:2396
33864msgid "Health"
33865msgstr "Salute"
33866
33867#. item "Health/Doctors"
33868#: build/trans_presets.java:2397
33869msgid "Doctors"
33870msgstr "Ambulatorio"
33871
33872#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
33873#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
33874#: build/trans_presets.java:2399
33875msgid "Edit Doctors"
33876msgstr "Modifica ambulatorio"
33877
33878#. item "Health/Dentist"
33879#: build/trans_presets.java:2404
33880msgid "Dentist"
33881msgstr "Dentista"
33882
33883#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
33884#: build/trans_presets.java:2405
33885msgid "Edit Dentist"
33886msgstr "Modifica dentista"
33887
33888#. item "Health/Pharmacy"
33889#: build/trans_presets.java:2410
33890msgid "Pharmacy"
33891msgstr "Farmacia"
33892
33893#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
33894#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
33895#: build/trans_presets.java:2412
33896msgid "Edit Pharmacy"
33897msgstr "Modifica Farmacia"
33898
33899#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
33900#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
33901#: build/trans_presets.java:2414
33902msgid "Dispensing"
33903msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
33904
33905#. item "Health/Hearing Aids"
33906#: build/trans_presets.java:2418
33907msgid "Hearing Aids"
33908msgstr "Centro per l'udito"
33909
33910#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
33911#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
33912#: build/trans_presets.java:2420
33913msgid "Edit Hearing Aids"
33914msgstr "Modifica centro per l'udito"
33915
33916#. item "Health/Hospital"
33917#: build/trans_presets.java:2427
33918msgid "Hospital"
33919msgstr "Ospedale"
33920
33921#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
33922#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
33923#: build/trans_presets.java:2429
33924msgid "Edit Hospital"
33925msgstr "Modifica Ospedale"
33926
33927#. item "Health/Baby Hatch"
33928#: build/trans_presets.java:2433
33929msgid "Baby Hatch"
33930msgstr "Culla per la vita"
33931
33932#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
33933#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
33934#: build/trans_presets.java:2435
33935msgid "Edit Baby Hatch"
33936msgstr "Modifica culla per la vita"
33937
33938#. item "Health/Emergency Access Point"
33939#: build/trans_presets.java:2440
33940msgid "Emergency Access Point"
33941msgstr "Colonnina SOS"
33942
33943#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
33944#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
33945#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
33946#: build/trans_presets.java:2443
33947msgid "Edit Emergency Access Point"
33948msgstr "Modifica colonnina SOS"
33949
33950#. <space />
33951#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
33952#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
33953#: build/trans_presets.java:2446
33954msgid "Point Number"
33955msgstr "Numero del punto"
33956
33957#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
33958#: build/trans_presets.java:2447
33959msgid "Point Name"
33960msgstr "Nome del punto"
33961
33962#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
33963#: build/trans_presets.java:2450
33964msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
33965msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
33966
33967#. <space />
33968#. item "Health/Veterinary"
33969#: build/trans_presets.java:2453
33970msgid "Veterinary"
33971msgstr "Veterinario"
33972
33973#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
33974#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
33975#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
33976#: build/trans_presets.java:2456
33977msgid "Edit Veterinary"
33978msgstr "Modifica veterinario"
33979
33980#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
33981#: build/trans_presets.java:2470
33982msgid "limited"
33983msgstr "limitato"
33984
33985#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
33986#. item "Vending machine" text "Note"
33987#: build/trans_presets.java:2471 build/trans_presets.java:3630
33988msgid "Note"
33989msgstr "Nota"
33990
33991#. item "Facilities/Post Box"
33992#: build/trans_presets.java:2473
33993msgid "Post Box"
33994msgstr "Cassetta Postale"
33995
33996#. item "Facilities/Telephone"
33997#: build/trans_presets.java:2478
33998msgid "Telephone"
33999msgstr "Telefono"
34000
34001#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
34002#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
34003#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
34004#: build/trans_presets.java:2481
34005msgid "Edit Telephone"
34006msgstr "Modifica Telefono"
34007
34008#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
34009#: build/trans_presets.java:2489
34010msgid "Telephone cards"
34011msgstr "Carte telefoniche"
34012
34013#. item "Facilities/Clock"
34014#: build/trans_presets.java:2491
34015msgid "Clock"
34016msgstr "Orologio"
34017
34018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
34019#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
34020#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
34021#: build/trans_presets.java:2494
34022msgid "Edit Clock"
34023msgstr "Modifica orologio"
34024
34025#. <key key="amenity" value="clock" />
34026#. <optional>
34027#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
34028#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
34029#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:3059
34030msgid "Display"
34031msgstr "Schermo"
34032
34033#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34034#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
34035#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:3059
34036msgid "analog"
34037msgstr "analogico"
34038
34039#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34040#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
34041#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:3059
34042msgid "digital"
34043msgstr "digitale"
34044
34045#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34046#: build/trans_presets.java:2497
34047msgid "sundial"
34048msgstr "meridiana"
34049
34050#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34051#: build/trans_presets.java:2497
34052msgid "unorthodox"
34053msgstr "anticonvenzionale"
34054
34055#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
34056#: build/trans_presets.java:2498
34057msgid "Support"
34058msgstr "Supporto"
34059
34060#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
34061#: build/trans_presets.java:2498
34062msgid "pole"
34063msgstr "palo"
34064
34065#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
34066#: build/trans_presets.java:2498
34067msgid "wall_mounted"
34068msgstr "a muro"
34069
34070#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
34071#: build/trans_presets.java:2498
34072msgid "billboard"
34073msgstr "tabellone"
34074
34075#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
34076#: build/trans_presets.java:2499
34077msgid "Visibility/readability"
34078msgstr "Visibilità/leggibilità"
34079
34080#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
34081#: build/trans_presets.java:2499
34082msgid "(up to 5m)"
34083msgstr "(fino a 5m)"
34084
34085#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
34086#: build/trans_presets.java:2499
34087msgid "(up to 20m)"
34088msgstr "(fino a 20m)"
34089
34090#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
34091#: build/trans_presets.java:2499
34092msgid "(more than 20m)"
34093msgstr "(più di 20m)"
34094
34095#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
34096#: build/trans_presets.java:2500
34097msgid "Shows current date"
34098msgstr "Visualizza la data corrente"
34099
34100#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
34101#: build/trans_presets.java:2501
34102msgid "Shows temperature"
34103msgstr "Visualizza la temperatura"
34104
34105#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
34106#: build/trans_presets.java:2502
34107msgid "Shows barometric pressure"
34108msgstr "Visualizza la pressione atmosferica"
34109
34110#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
34111#: build/trans_presets.java:2503
34112msgid "Shows humidity"
34113msgstr "Visualizza l''umidità"
34114
34115#. </optional>
34116#. item "Facilities/Recycling"
34117#: build/trans_presets.java:2506
34118msgid "Recycling"
34119msgstr "Riciclaggio"
34120
34121#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
34122#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
34123#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
34124#: build/trans_presets.java:2509
34125msgid "Edit Recycling station"
34126msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
34127
34128#. <key key="amenity" value="recycling" />
34129#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
34130#: build/trans_presets.java:2511
34131msgid "Batteries"
34132msgstr "Batterie"
34133
34134#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
34135#: build/trans_presets.java:2512
34136msgid "Cans"
34137msgstr "Lattine"
34138
34139#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
34140#: build/trans_presets.java:2514
34141msgid "Glass"
34142msgstr "Vetro"
34143
34144#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
34145#: build/trans_presets.java:2515
34146msgid "Paper"
34147msgstr "Carta"
34148
34149#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
34150#: build/trans_presets.java:2516
34151msgid "Scrap Metal"
34152msgstr "Rottami metallici"
34153
34154#. item "Facilities/Waste Basket"
34155#: build/trans_presets.java:2518
34156msgid "Waste Basket"
34157msgstr "Cestino della spazzatura"
34158
34159#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
34160#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
34161#: build/trans_presets.java:2520
34162msgid "Edit Waste Basket"
34163msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
34164
34165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
34166#. <key key="amenity" value="bench" />
34167#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
34168#: build/trans_presets.java:2527
34169msgid "Backrest"
34170msgstr "Schienale"
34171
34172#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
34173#: build/trans_presets.java:2528
34174msgid "Material"
34175msgstr "Materiale"
34176
34177#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
34178#: build/trans_presets.java:2528
34179msgid "stone"
34180msgstr "pietra"
34181
34182#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
34183#: build/trans_presets.java:2528
34184msgid "plastic"
34185msgstr "plastica"
34186
34187#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
34188#: build/trans_presets.java:2529
34189msgid "Colour"
34190msgstr "Colore"
34191
34192#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34193#: build/trans_presets.java:2529
34194msgid "black"
34195msgstr "nero"
34196
34197#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34198#: build/trans_presets.java:2529
34199msgid "brown"
34200msgstr "marrone"
34201
34202#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34203#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34204#. </rule>
34205#.
34206#. <!--landuse tags -->
34207#.
34208#. <rule>
34209#. <condition k="landuse" v="farm"/>
34210#. color green
34211#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
34212#. </rule>
34213#.
34214#. <rule>
34215#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
34216#. color green
34217#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34218#. </rule>
34219#.
34220#. <rule>
34221#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
34222#. color green
34223#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34224#. </rule>
34225#.
34226#. <rule>
34227#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
34228#. color green
34229#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
34230#. </rule>
34231#.
34232#. <rule>
34233#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
34234#. color green
34235#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
34236#. </rule>
34237#.
34238#. <rule>
34239#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
34240#. color green
34241#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
34242#. </rule>
34243#.
34244#. <rule>
34245#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
34246#. color green
34247#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
34248#. </rule>
34249#.
34250#. <rule>
34251#. <condition k="landuse" v="grass"/>
34252#. color green
34253#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
34254#. </rule>
34255#.
34256#. <rule>
34257#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
34258#. color green
34259#. <icon src="leisure/common.png"/>
34260#. </rule>
34261#.
34262#. <rule>
34263#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
34264#. color green
34265#: build/trans_presets.java:2529 build/trans_presets.java:2566
34266#: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2639
34267#: build/trans_style.java:2645 build/trans_style.java:2651
34268#: build/trans_style.java:2657 build/trans_style.java:2692
34269#: build/trans_style.java:2698 build/trans_style.java:2704
34270#: build/trans_style.java:2784 build/trans_style.java:2790
34271msgid "green"
34272msgstr "verde"
34273
34274#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34275#: build/trans_presets.java:2529
34276msgid "red"
34277msgstr "rosso"
34278
34279#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34280#: build/trans_presets.java:2529
34281msgid "blue"
34282msgstr "blu"
34283
34284#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34285#: build/trans_presets.java:2529
34286msgid "gray"
34287msgstr "grigio"
34288
34289#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34290#: build/trans_presets.java:2529
34291msgid "white"
34292msgstr "bianco"
34293
34294#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
34295#: build/trans_presets.java:2530
34296msgid "Amount of Seats"
34297msgstr "Quantità di posti"
34298
34299#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
34300#: build/trans_presets.java:2533
34301msgid "Edit Shelter"
34302msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
34303
34304#. item "Facilities/Hunting Stand"
34305#: build/trans_presets.java:2538
34306msgid "Hunting Stand"
34307msgstr "Postazione di caccia"
34308
34309#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
34310#: build/trans_presets.java:2539
34311msgid "Edit Hunting Stand"
34312msgstr "Modifica una postazione di caccia"
34313
34314#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
34315#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
34316#. item "Nature/Tree" text "Height"
34317#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:3814
34318msgid "Height"
34319msgstr "Modifica Albero"
34320
34321#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
34322#: build/trans_presets.java:2541
34323msgid "low"
34324msgstr "basso"
34325
34326#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
34327#: build/trans_presets.java:2541
34328msgid "half"
34329msgstr "mezzo"
34330
34331#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
34332#: build/trans_presets.java:2541
34333msgid "full"
34334msgstr "completo"
34335
34336#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
34337#: build/trans_presets.java:2543
34338msgid "Hide"
34339msgstr "Nascondi"
34340
34341#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
34342#: build/trans_presets.java:2544
34343msgid "Lock"
34344msgstr "Blocco"
34345
34346#. <separator/>
34347#. item "Facilities/Drinking Water"
34348#: build/trans_presets.java:2547
34349msgid "Drinking Water"
34350msgstr "Acqua potabile"
34351
34352#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
34353#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
34354#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
34355#: build/trans_presets.java:2550
34356msgid "Edit Drinking Water"
34357msgstr "Modifica acqua potabile"
34358
34359#. item "Facilities/Fire Hydrant"
34360#: build/trans_presets.java:2554
34361msgid "Fire Hydrant"
34362msgstr "Pompa antincendio"
34363
34364#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency=fire_hydrant"
34365#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:emergency=fire_hydrant" />
34366#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
34367#: build/trans_presets.java:2557
34368msgid "Edit Fire Hydrant"
34369msgstr "Modifica pompa antincendio"
34370
34371#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34372#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
34373#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2957
34374msgctxt "pipeline"
34375msgid "underground"
34376msgstr "sotterraneo"
34377
34378#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34379#: build/trans_presets.java:2559
34380msgctxt "pipeline"
34381msgid "pillar"
34382msgstr "soprasuolo"
34383
34384#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34385#: build/trans_presets.java:2559
34386msgctxt "pipeline"
34387msgid "wall"
34388msgstr "a muro"
34389
34390#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34391#: build/trans_presets.java:2559
34392msgctxt "pipeline"
34393msgid "pond"
34394msgstr "non pressurizzato"
34395
34396#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Diameter"
34397#: build/trans_presets.java:2560
34398msgid "Diameter"
34399msgstr "Diametro"
34400
34401#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34402#: build/trans_presets.java:2566
34403msgid "lane"
34404msgstr "carreggiata"
34405
34406#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34407#: build/trans_presets.java:2566
34408msgid "parking_lot"
34409msgstr "parcheggio"
34410
34411#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34412#: build/trans_presets.java:2566
34413msgid "sidewalk"
34414msgstr "marciapiede"
34415
34416#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure"
34417#: build/trans_presets.java:2567
34418msgid "Pressure"
34419msgstr "Pressione"
34420
34421#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
34422#: build/trans_presets.java:2567
34423msgid "xx l/min"
34424msgstr "xx l/min"
34425
34426#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
34427#: build/trans_presets.java:2567
34428msgid "suction"
34429msgstr "portata"
34430
34431#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Count"
34432#: build/trans_presets.java:2568
34433msgid "Count"
34434msgstr "Numero di idranti"
34435
34436#. group "Sports"
34437#. item "Clothes/Sports"
34438#: build/trans_presets.java:2572 build/trans_presets.java:3335
34439msgid "Sports"
34440msgstr "Sport"
34441
34442#. group "Sports/Sport Facilities"
34443#: build/trans_presets.java:2573
34444msgid "Sport Facilities"
34445msgstr "Strutture sportive"
34446
34447#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
34448#: build/trans_presets.java:2574
34449msgid "Stadium"
34450msgstr "Stadio"
34451
34452#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
34453#: build/trans_presets.java:2575
34454msgid "Edit Stadium"
34455msgstr "Modifica stadio"
34456
34457#. <space />
34458#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
34459#. <space />
34460#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
34461#. <space />
34462#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
34463#. <space />
34464#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
34465#: build/trans_presets.java:2579 build/trans_presets.java:2588
34466#: build/trans_presets.java:2597 build/trans_presets.java:2606
34467msgid "select sport:"
34468msgstr "seleziona uno sport:"
34469
34470#. <space />
34471#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
34472#. <space />
34473#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
34474#. <space />
34475#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
34476#. <space />
34477#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
34478#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34479#. </rule>
34480#.
34481#. <!--sport tags -->
34482#.
34483#. <rule>
34484#. <condition k="sport" v="9pin"/>
34485#. color sport
34486#. <icon src="sport/10pin.png"/>
34487#. </rule>
34488#.
34489#. <rule>
34490#. <condition k="sport" v="10pin"/>
34491#. color sport
34492#. <icon src="sport/10pin.png"/>
34493#. </rule>
34494#.
34495#. <rule>
34496#. <condition k="sport" v="athletics"/>
34497#. color sport
34498#. <icon src="sport/athletics.png"/>
34499#. </rule>
34500#.
34501#. <rule>
34502#. <condition k="sport" v="soccer"/>
34503#. color sport
34504#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34505#. </rule>
34506#.
34507#. <rule>
34508#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
34509#. color sport
34510#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34511#. </rule>
34512#.
34513#. <rule>
34514#. <condition k="sport" v="american_football"/>
34515#. color sport
34516#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34517#. </rule>
34518#.
34519#. <rule>
34520#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
34521#. color sport
34522#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34523#. </rule>
34524#.
34525#. <rule>
34526#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
34527#. color sport
34528#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34529#. </rule>
34530#.
34531#. <rule>
34532#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
34533#. color sport
34534#. <icon src="sport/football.png"/>
34535#. </rule>
34536#.
34537#. <rule>
34538#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
34539#. color sport
34540#. <icon src="sport/football.png"/>
34541#. </rule>
34542#.
34543#. <rule>
34544#. <condition k="sport" v="baseball"/>
34545#. color sport
34546#. <icon src="sport/baseball.png"/>
34547#. </rule>
34548#.
34549#. <rule>
34550#. <condition k="sport" v="basketball"/>
34551#. color sport
34552#. <icon src="sport/basketball.png"/>
34553#. </rule>
34554#.
34555#. <rule>
34556#. <condition k="sport" v="boules"/>
34557#. color sport
34558#. <icon src="sport/boule.png"/>
34559#. </rule>
34560#.
34561#. <rule>
34562#. <condition k="sport" v="bowls"/>
34563#. color sport
34564#. <icon src="sport/boule.png"/>
34565#. </rule>
34566#.
34567#. <rule>
34568#. <condition k="sport" v="canoe"/>
34569#. color sport
34570#. <icon src="sport/canoe.png"/>
34571#. </rule>
34572#.
34573#. <rule>
34574#. <condition k="sport" v="chess"/>
34575#. color sport
34576#. <icon src="sport/chess.png"/>
34577#. </rule>
34578#.
34579#. <rule>
34580#. <condition k="sport" v="climbing"/>
34581#. color sport
34582#. <icon src="sport/climbing.png"/>
34583#. </rule>
34584#.
34585#. <rule>
34586#. <condition k="sport" v="cricket"/>
34587#. color sport
34588#. <icon src="sport/cricket.png"/>
34589#. </rule>
34590#.
34591#. <rule>
34592#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
34593#. color sport
34594#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34595#. </rule>
34596#.
34597#. <rule>
34598#. <condition k="sport" v="croquet"/>
34599#. color sport
34600#. <icon src="sport/croquet.png"/>
34601#. </rule>
34602#.
34603#. <rule>
34604#. <condition k="sport" v="cycling"/>
34605#. color sport
34606#. <icon src="sport/cycling.png"/>
34607#. </rule>
34608#.
34609#. <rule>
34610#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
34611#. color sport
34612#. <icon src="leisure/dog.png"/>
34613#. </rule>
34614#.
34615#. <rule>
34616#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
34617#. color sport
34618#. <icon src="sport/riding.png"/>
34619#. </rule>
34620#.
34621#. <rule>
34622#. <condition k="sport" v="golf"/>
34623#. color sport
34624#. <icon src="sport/golf.png"/>
34625#. </rule>
34626#.
34627#. <rule>
34628#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
34629#. color sport
34630#. <icon src="sport/multi.png"/>
34631#. </rule>
34632#.
34633#. <rule>
34634#. <condition k="sport" v="hockey"/>
34635#. color sport
34636#. <icon src="sport/hockey.png"/>
34637#. </rule>
34638#.
34639#. <rule>
34640#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
34641#. color sport
34642#. <icon src="sport/riding.png"/>
34643#. </rule>
34644#.
34645#. <rule>
34646#. <condition k="sport" v="karting"/>
34647#. color sport
34648#. <icon src="sport/karting.png"/>
34649#. </rule>
34650#.
34651#. <rule>
34652#. <condition k="sport" v="motocross"/>
34653#. color sport
34654#. <icon src="sport/motocross.png"/>
34655#. </rule>
34656#.
34657#. <rule>
34658#. <condition k="sport" v="motor"/>
34659#. color sport
34660#. <icon src="sport/motor.png"/>
34661#. </rule>
34662#.
34663#. <rule>
34664#. <condition k="sport" v="multi"/>
34665#. color sport
34666#. <icon src="sport/multi.png"/>
34667#. </rule>
34668#.
34669#. <rule>
34670#. <condition k="sport" v="pelota"/>
34671#. color sport
34672#. <icon src="sport/pelota.png"/>
34673#. </rule>
34674#.
34675#. <rule>
34676#. <condition k="sport" v="racquet"/>
34677#. color sport
34678#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
34679#. </rule>
34680#.
34681#. <rule>
34682#. <condition k="sport" v="skating"/>
34683#. color sport
34684#. <icon src="sport/skating.png"/>
34685#. </rule>
34686#.
34687#. <rule>
34688#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
34689#. color sport
34690#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
34691#. </rule>
34692#.
34693#. <rule>
34694#. <condition k="sport" v="swimming"/>
34695#. color sport
34696#. <icon src="sport/pool.png"/>
34697#. </rule>
34698#.
34699#. <rule>
34700#. <condition k="sport" v="skiing"/>
34701#. color sport
34702#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34703#. </rule>
34704#.
34705#. <rule>
34706#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
34707#. color sport
34708#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
34709#. </rule>
34710#.
34711#. <rule>
34712#. <condition k="sport" v="tennis"/>
34713#. color sport
34714#. <icon src="sport/tennis.png"/>
34715#. </rule>
34716#.
34717#. <rule>
34718#. <condition k="sport" v="paintball"/>
34719#. color sport
34720#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34721#. </rule>
34722#.
34723#. <rule>
34724#. <condition k="sport" v="squash"/>
34725#. color sport
34726#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34727#. </rule>
34728#.
34729#. <rule>
34730#. <condition k="sport" v="shooting"/>
34731#. color sport
34732#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34733#. </rule>
34734#.
34735#. <rule>
34736#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
34737#. color sport
34738#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
34739#. </rule>
34740#.
34741#. <rule>
34742#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
34743#. color sport
34744#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
34745#. </rule>
34746#.
34747#. <rule>
34748#. <condition k="sport" v="bowling"/>
34749#. color sport
34750#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
34751#. </rule>
34752#.
34753#. <rule>
34754#. <condition k="sport" v="handball"/>
34755#. color sport
34756#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
34757#. </rule>
34758#.
34759#. <rule>
34760#. <condition k="sport" v="rowing"/>
34761#. color sport
34762#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
34763#. </rule>
34764#.
34765#. <rule>
34766#. <condition k="sport" v="sailing"/>
34767#. color sport
34768#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34769#. </rule>
34770#.
34771#. <rule>
34772#. <condition k="sport" v="diving"/>
34773#. color sport
34774#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
34775#. </rule>
34776#.
34777#. <rule>
34778#. <condition k="sport" v="badminton"/>
34779#. color sport
34780#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34781#. </rule>
34782#.
34783#. <rule>
34784#. <condition k="sport" v="archery"/>
34785#. color sport
34786#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
34787#. </rule>
34788#.
34789#. <rule>
34790#. <condition k="sport" v="fishing"/>
34791#. color sport
34792#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
34793#. </rule>
34794#.
34795#. <rule>
34796#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
34797#. color sport
34798#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
34799#. </rule>
34800#.
34801#. <rule>
34802#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
34803#. color sport
34804#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
34805#. </rule>
34806#.
34807#. <rule>
34808#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
34809#. color sport
34810#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34811#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34812#: build/trans_style.java:3069 build/trans_style.java:3075
34813#: build/trans_style.java:3081 build/trans_style.java:3087
34814#: build/trans_style.java:3093 build/trans_style.java:3099
34815#: build/trans_style.java:3105 build/trans_style.java:3111
34816#: build/trans_style.java:3117 build/trans_style.java:3123
34817#: build/trans_style.java:3129 build/trans_style.java:3135
34818#: build/trans_style.java:3141 build/trans_style.java:3147
34819#: build/trans_style.java:3153 build/trans_style.java:3159
34820#: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3171
34821#: build/trans_style.java:3177 build/trans_style.java:3183
34822#: build/trans_style.java:3189 build/trans_style.java:3195
34823#: build/trans_style.java:3201 build/trans_style.java:3207
34824#: build/trans_style.java:3213 build/trans_style.java:3219
34825#: build/trans_style.java:3225 build/trans_style.java:3231
34826#: build/trans_style.java:3237 build/trans_style.java:3243
34827#: build/trans_style.java:3249 build/trans_style.java:3255
34828#: build/trans_style.java:3261 build/trans_style.java:3267
34829#: build/trans_style.java:3273 build/trans_style.java:3279
34830#: build/trans_style.java:3285 build/trans_style.java:3291
34831#: build/trans_style.java:3297 build/trans_style.java:3303
34832#: build/trans_style.java:3309 build/trans_style.java:3315
34833#: build/trans_style.java:3321 build/trans_style.java:3327
34834#: build/trans_style.java:3333 build/trans_style.java:3339
34835#: build/trans_style.java:3345 build/trans_style.java:3351
34836#: build/trans_style.java:3357 build/trans_style.java:3363
34837#: build/trans_style.java:3369 build/trans_style.java:3375
34838#: build/trans_style.java:3381 build/trans_style.java:3387
34839#: build/trans_style.java:3393
34840msgid "sport"
34841msgstr "sport"
34842
34843#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34844#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34845#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34846#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34847#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34848#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34849msgid "multi"
34850msgstr "polivalente"
34851
34852#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34853#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34854#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34855#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34856#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34857#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34858msgid "archery"
34859msgstr "tiro con l''arco"
34860
34861#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34862#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34863#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34864#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34865#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34866#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34867msgid "athletics"
34868msgstr "atletica"
34869
34870#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34871#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34872#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34873#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34874#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34875#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34876msgid "american_football"
34877msgstr "football americano"
34878
34879#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34880#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34881#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34882#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34883#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34884#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34885msgid "australian_football"
34886msgstr "football_australiano"
34887
34888#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34889#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34890#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34891#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34892#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34893#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34894msgid "baseball"
34895msgstr "baseball"
34896
34897#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34898#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34899#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34900#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34901#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34902#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34903msgid "basketball"
34904msgstr "pallacanestro"
34905
34906#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34907#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34908#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34909#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34910#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34911#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34912msgid "boules"
34913msgstr "boules"
34914
34915#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34916#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34917#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34918#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34919#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34920#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34921msgid "bowls"
34922msgstr "boccie"
34923
34924#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34925#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34926#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34927#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34928#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34929#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34930msgid "canadian_football"
34931msgstr "calcio canadese"
34932
34933#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34934#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34935#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34936#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34937#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34938#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34939msgid "canoe"
34940msgstr "canoa"
34941
34942#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34943#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34944#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34945#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34946#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34947#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34948msgid "climbing"
34949msgstr "arrampicata"
34950
34951#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34952#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34953#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34954#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34955#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34956#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34957msgid "cricket"
34958msgstr "cricket"
34959
34960#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34961#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34962#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34963#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34964#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34965#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34966msgid "cricket_nets"
34967msgstr "reti_cricket"
34968
34969#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34970#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34971#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34972#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34973#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34974#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34975msgid "croquet"
34976msgstr "croquet"
34977
34978#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34979#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34980#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34981#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34982#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34983#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34984msgid "cycling"
34985msgstr "ciclismo"
34986
34987#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34988#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34989#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34990#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34991#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34992#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34993msgid "dog_racing"
34994msgstr "cinodromo"
34995
34996#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34997#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34998#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34999#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35000#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35001#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35002msgid "equestrian"
35003msgstr "sport equestri"
35004
35005#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35006#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35007#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35008#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35009#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35010#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35011msgid "gaelic_football"
35012msgstr "calcio gaelico"
35013
35014#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35015#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35016#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35017#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35018#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35019#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35020msgid "golf"
35021msgstr "golf"
35022
35023#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35024#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35025#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35026#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35027#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35028#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35029msgid "gymnastics"
35030msgstr "ginnastica"
35031
35032#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35033#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35034#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35035#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35036#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35037#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35038msgid "hockey"
35039msgstr "hockey"
35040
35041#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35042#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35043#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35044#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35045#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35046#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35047msgid "horse_racing"
35048msgstr "ippodromo"
35049
35050#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35051#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35052#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35053#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35054#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35055#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35056msgid "motor"
35057msgstr "autodromo"
35058
35059#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35060#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35061#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35062#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35063#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35064#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35065msgid "pelota"
35066msgstr "pelota"
35067
35068#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35069#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35070#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35071#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35072#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35073#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35074msgid "racquet"
35075msgstr "racchette"
35076
35077#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35078#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35079#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35080#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35081#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35082#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35083msgid "rugby_league"
35084msgstr "rugby a 13"
35085
35086#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35087#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35088#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35089#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35090#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35091#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35092msgid "rugby_union"
35093msgstr "rugby a 15"
35094
35095#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35096#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35097#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35098#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35099#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35100#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35101msgid "shooting"
35102msgstr "poligono_di_tiro"
35103
35104#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35105#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35106#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35107#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35108#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35109#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35110msgid "skateboard"
35111msgstr "skateboard"
35112
35113#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35114#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35115#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35116#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35117#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35118#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35119msgid "skating"
35120msgstr "pattinaggio"
35121
35122#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35123#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35124#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35125#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35126#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35127#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35128msgid "skiing"
35129msgstr "comprensorio_sciistico"
35130
35131#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35132#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35133#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35134#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35135#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35136#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35137msgid "soccer"
35138msgstr "calcio"
35139
35140#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35141#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35142#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35143#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35144#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35145#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35146msgid "swimming"
35147msgstr "piscina"
35148
35149#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35150#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35151#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35152#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35153#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35154#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35155msgid "table_tennis"
35156msgstr "ping_pong"
35157
35158#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35159#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35160#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35161#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35162#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35163#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35164msgid "tennis"
35165msgstr "tennis"
35166
35167#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
35168#: build/trans_presets.java:2583
35169msgid "Sports Centre"
35170msgstr "Centro sportivo"
35171
35172#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
35173#: build/trans_presets.java:2584
35174msgid "Edit Sports Centre"
35175msgstr "Modifica centro sportivo"
35176
35177#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
35178#: build/trans_presets.java:2592
35179msgid "Pitch"
35180msgstr "Campo sportivo"
35181
35182#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
35183#: build/trans_presets.java:2593
35184msgid "Edit Pitch"
35185msgstr "Modifica campo sportivo"
35186
35187#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
35188#: build/trans_presets.java:2601
35189msgid "Racetrack"
35190msgstr "Circuito (pista)"
35191
35192#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
35193#: build/trans_presets.java:2602
35194msgid "Edit Racetrack"
35195msgstr "Modifica circuito (pista)"
35196
35197#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
35198#: build/trans_presets.java:2610
35199msgid "Golf Course"
35200msgstr "Campo da golf"
35201
35202#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
35203#: build/trans_presets.java:2611
35204msgid "Edit Golf Course"
35205msgstr "Modifica campo da golf"
35206
35207#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
35208#: build/trans_presets.java:2616
35209msgid "Miniature Golf"
35210msgstr "Minigolf"
35211
35212#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
35213#: build/trans_presets.java:2617
35214msgid "Edit Miniature Golf"
35215msgstr "Modifica minigolf"
35216
35217#. group "Sport"
35218#: build/trans_presets.java:2623
35219msgid "Sport"
35220msgstr "Discipline sportive"
35221
35222#. item "Sport/Multi"
35223#: build/trans_presets.java:2624
35224msgid "Multi"
35225msgstr "Struttura polivalente"
35226
35227#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
35228#: build/trans_presets.java:2625
35229msgid "Edit Multi"
35230msgstr "Modifica struttura polivalente"
35231
35232#. item "Sport/Multi" combo "type"
35233#. item "Sport/10pin" combo "type"
35234#. item "Sport/Athletics" combo "type"
35235#. item "Sport/Archery" combo "type"
35236#. item "Sport/Climbing" combo "type"
35237#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
35238#. item "Sport/Cycling" combo "type"
35239#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
35240#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
35241#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
35242#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
35243#. item "Sport/Skating" combo "type"
35244#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
35245#. item "Sport/Swimming" combo "type"
35246#. item "Sport/Skiing" combo "type"
35247#. item "Sport/Shooting" combo "type"
35248#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
35249#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
35250#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
35251#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
35252#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
35253#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
35254#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
35255#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
35256#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
35257#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
35258#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
35259#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
35260#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
35261#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
35262#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
35263#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
35264#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
35265#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
35266#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
35267#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
35268#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
35269#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
35270#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
35271#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
35272#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
35273#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
35274#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
35275#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35276#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35277#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35278#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35279#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35280#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35281#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
35282#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
35283#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35284#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35285#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35286#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2802
35287#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35288#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35289#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35290#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35291#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35292#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
35293#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35294#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
35295msgid "type"
35296msgstr "tipo"
35297
35298#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35299#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35300#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35301#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35302#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35303#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35304#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35305#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35306#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35307#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35308#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35309#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35310#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35311#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35312#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35313#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35314#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35315#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35316#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35317#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35318#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35319#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35320#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35321#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35322#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35323#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
35324#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
35325#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35326#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35327#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35328#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35329#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35330#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35331#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35332#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35333#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35334#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35335#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35336#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35337#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
35338#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
35339#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
35340#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
35341#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
35342#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
35343#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35344#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35345#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35346#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35347#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35348#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35349#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
35350#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
35351#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35352#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35353#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35354#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
35355#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
35356#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35357#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35358#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35359#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35360#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35361#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
35362#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35363#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
35364msgid "pitch"
35365msgstr "campo sportivo"
35366
35367#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35368#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35369#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35370#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35371#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35372#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35373#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35374#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35375#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35376#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35377#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35378#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35379#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35380#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35381#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35382#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35383#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35384#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35385#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35386#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35387#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35388#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35389#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35390#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35391#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35392#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
35393#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
35394#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35395#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35396#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35397#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35398#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35399#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35400#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35401#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35402#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35403#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35404#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35405#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35406#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
35407#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
35408#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
35409#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
35410#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
35411#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
35412#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35413#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35414#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35415#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35416#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35417#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35418#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
35419#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
35420#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35421#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35422#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35423#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
35424#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
35425#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35426#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35427#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35428#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35429#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35430#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
35431#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35432#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
35433msgid "sports_centre"
35434msgstr "centro sportivo"
35435
35436#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35437#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35438#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35439#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35440#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35441#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35442#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35443#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35444#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35445#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35446#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35447#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35448#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35449#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35450#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35451#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35452#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35453#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35454#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35455#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35456#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35457#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35458#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35459#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35460#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35461#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
35462#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
35463#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35464#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35465#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35466#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35467#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35468#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35469#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35470#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35471#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35472#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35473#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35474#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35475#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
35476#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35477#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35478#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35479#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35480#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35481#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35482#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
35483#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
35484#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35485#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35486#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35487#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
35488#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
35489#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35490#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35491#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35492#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35493#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35494#: build/trans_presets.java:2870
35495msgid "stadium"
35496msgstr "stadio"
35497
35498#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35499#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35500#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35501#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35502#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35503#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35504#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35505#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35506#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35507#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35508#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35509#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35510#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35511#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35512#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35513#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35514#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35515#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35516#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35517#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35518#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35519#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35520#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35521#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35522#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35523#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35524#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35525#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35526#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35527#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35528#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35529#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35530#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35531#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35532#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35533#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35534#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35535#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
35536#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
35537#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
35538#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
35539#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
35540#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
35541#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35542#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35543#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35544#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35545#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35546#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35547#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
35548#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
35549#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35550#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35551#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35552#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2802
35553#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35554#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35555#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35556#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35557#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35558#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
35559#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35560#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
35561msgid "track"
35562msgstr "tracciato"
35563
35564#. item "Sport/10pin"
35565#: build/trans_presets.java:2630
35566msgid "10pin"
35567msgstr "Bowling"
35568
35569#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
35570#: build/trans_presets.java:2631
35571msgid "Edit 10pin"
35572msgstr "Modifica bowling"
35573
35574#. item "Sport/Athletics"
35575#: build/trans_presets.java:2636
35576msgid "Athletics"
35577msgstr "Atletica"
35578
35579#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
35580#: build/trans_presets.java:2637
35581msgid "Edit Athletics"
35582msgstr "Modifica atletica"
35583
35584#. item "Sport/Archery"
35585#: build/trans_presets.java:2642
35586msgid "Archery"
35587msgstr "Tiro con l''arco"
35588
35589#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
35590#: build/trans_presets.java:2643
35591msgid "Edit Archery"
35592msgstr "Modifica tiro con l''arco"
35593
35594#. item "Sport/Climbing"
35595#: build/trans_presets.java:2648
35596msgid "Climbing"
35597msgstr "Arrampicata"
35598
35599#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
35600#: build/trans_presets.java:2649
35601msgid "Edit Climbing"
35602msgstr "Modifica arrampicata"
35603
35604#. item "Sport/Canoeing"
35605#: build/trans_presets.java:2654
35606msgid "Canoeing"
35607msgstr "Canoa"
35608
35609#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
35610#: build/trans_presets.java:2655
35611msgid "Edit Canoeing"
35612msgstr "Modifca canoa"
35613
35614#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
35615#: build/trans_presets.java:2661
35616msgid "Edit Cycling"
35617msgstr "Modifica ciclismo"
35618
35619#. item "Sport/Dog Racing"
35620#: build/trans_presets.java:2666
35621msgid "Dog Racing"
35622msgstr "Corse dei cani"
35623
35624#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
35625#: build/trans_presets.java:2667
35626msgid "Edit Dog Racing"
35627msgstr "Modifica corse dei cani"
35628
35629#. item "Sport/Equestrian"
35630#: build/trans_presets.java:2672
35631msgid "Equestrian"
35632msgstr "Equitazione"
35633
35634#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
35635#: build/trans_presets.java:2673
35636msgid "Edit Equestrian"
35637msgstr "Modificare Equitazione"
35638
35639#. item "Sport/Horse Racing"
35640#: build/trans_presets.java:2678
35641msgid "Horse Racing"
35642msgstr "Ippodromo"
35643
35644#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
35645#: build/trans_presets.java:2679
35646msgid "Edit Horse Racing"
35647msgstr "Modifica ippodromo"
35648
35649#. item "Sport/Gymnastics"
35650#: build/trans_presets.java:2684
35651msgid "Gymnastics"
35652msgstr "Ginnastica"
35653
35654#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
35655#: build/trans_presets.java:2685
35656msgid "Edit Gymnastics"
35657msgstr "Modificare Ginnastica"
35658
35659#. item "Sport/Skating"
35660#: build/trans_presets.java:2690
35661msgid "Skating"
35662msgstr "Pattinaggio"
35663
35664#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
35665#: build/trans_presets.java:2691
35666msgid "Edit Skating"
35667msgstr "Modificare Pattinaggio"
35668
35669#. item "Sport/Skateboard"
35670#: build/trans_presets.java:2696
35671msgid "Skateboard"
35672msgstr "Skateboard"
35673
35674#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
35675#: build/trans_presets.java:2697
35676msgid "Edit Skateboard"
35677msgstr "Modificare Skateboard"
35678
35679#. item "Sport/Swimming"
35680#: build/trans_presets.java:2702
35681msgid "Swimming"
35682msgstr "Piscina"
35683
35684#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
35685#: build/trans_presets.java:2703
35686msgid "Edit Swimming"
35687msgstr "Modificare Nuoto"
35688
35689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
35690#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
35691#: build/trans_presets.java:2710
35692msgid "Edit Skiing"
35693msgstr "Modificare Sci"
35694
35695#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
35696#: build/trans_presets.java:2713
35697msgid "Piste type"
35698msgstr "Tipo di pista"
35699
35700#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
35701#: build/trans_presets.java:2713
35702msgid "downhill"
35703msgstr "Sci alpino"
35704
35705#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
35706#: build/trans_presets.java:2713
35707msgid "nordic"
35708msgstr "Sci nordico"
35709
35710#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
35711#: build/trans_presets.java:2713
35712msgid "snow_park"
35713msgstr "snow_park"
35714
35715#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
35716#: build/trans_presets.java:2714
35717msgid "Difficulty"
35718msgstr "Difficoltà"
35719
35720#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
35721#: build/trans_presets.java:2714
35722msgid "novice"
35723msgstr "principante"
35724
35725#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
35726#: build/trans_presets.java:2714
35727msgid "easy"
35728msgstr "facile"
35729
35730#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
35731#: build/trans_presets.java:2714
35732msgid "advanced"
35733msgstr "avanzato"
35734
35735#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
35736#: build/trans_presets.java:2714
35737msgid "expert"
35738msgstr "esperto"
35739
35740#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
35741#: build/trans_presets.java:2714
35742msgid "freeride"
35743msgstr "freeride"
35744
35745#. item "Sport/Shooting"
35746#: build/trans_presets.java:2717
35747msgid "Shooting"
35748msgstr "Poligono di tiro"
35749
35750#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
35751#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
35752#: build/trans_presets.java:2719
35753msgid "Edit Shooting"
35754msgstr "Modifica poligono di tiro"
35755
35756#. group "Sport (Ball)"
35757#: build/trans_presets.java:2725
35758msgid "Sport (Ball)"
35759msgstr "Discipline sportive (palla)"
35760
35761#. item "Sport (Ball)/Soccer"
35762#: build/trans_presets.java:2726
35763msgid "Soccer"
35764msgstr "Calcio"
35765
35766#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
35767#: build/trans_presets.java:2727
35768msgid "Edit Soccer"
35769msgstr "Modifica Calcio"
35770
35771#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
35772#: build/trans_presets.java:2732
35773msgid "Australian Football"
35774msgstr "Football australiano"
35775
35776#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
35777#: build/trans_presets.java:2733
35778msgid "Edit Australian Football"
35779msgstr "Modifica football australiano"
35780
35781#. item "Sport (Ball)/American Football"
35782#: build/trans_presets.java:2738
35783msgid "American Football"
35784msgstr "Football americano"
35785
35786#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
35787#: build/trans_presets.java:2739
35788msgid "Edit American Football"
35789msgstr "Modifica football americano"
35790
35791#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
35792#: build/trans_presets.java:2744
35793msgid "Canadian Football"
35794msgstr "Calcio canadese"
35795
35796#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
35797#: build/trans_presets.java:2745
35798msgid "Edit Canadian Football"
35799msgstr "Modifica calcio canadese"
35800
35801#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
35802#: build/trans_presets.java:2750
35803msgid "Gaelic Football"
35804msgstr "Calcio gaelico"
35805
35806#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
35807#: build/trans_presets.java:2751
35808msgid "Edit Gaelic Football"
35809msgstr "Modifica calcio gaelico"
35810
35811#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
35812#: build/trans_presets.java:2756
35813msgid "Rugby League"
35814msgstr "Rugby a 13 (rugby league)"
35815
35816#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
35817#: build/trans_presets.java:2757
35818msgid "Edit Rugby League"
35819msgstr "Modifica rugby a 13 (rugby league)"
35820
35821#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
35822#: build/trans_presets.java:2762
35823msgid "Rugby Union"
35824msgstr "Rugby a 15 (rugby union)"
35825
35826#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
35827#: build/trans_presets.java:2763
35828msgid "Edit Rugby Union"
35829msgstr "Modifica rugby a 15 (rugby union)"
35830
35831#. item "Sport (Ball)/Baseball"
35832#: build/trans_presets.java:2768
35833msgid "Baseball"
35834msgstr "Baseball"
35835
35836#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
35837#: build/trans_presets.java:2769
35838msgid "Edit Baseball"
35839msgstr "Modifica Baseball"
35840
35841#. item "Sport (Ball)/Basketball"
35842#: build/trans_presets.java:2774
35843msgid "Basketball"
35844msgstr "Pallacanestro"
35845
35846#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
35847#: build/trans_presets.java:2775
35848msgid "Edit Basketball"
35849msgstr "Modifica Pallacanestro"
35850
35851#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
35852#: build/trans_presets.java:2780
35853msgid "Volleyball"
35854msgstr "Pallavolo"
35855
35856#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
35857#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
35858#: build/trans_presets.java:2782
35859msgid "Edit Volleyball"
35860msgstr "Modifica pallavolo"
35861
35862#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
35863#: build/trans_presets.java:2789
35864msgid "Beachvolleyball"
35865msgstr "Beach volley"
35866
35867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
35868#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
35869#: build/trans_presets.java:2791
35870msgid "Edit Beachvolleyball"
35871msgstr "Modifica beach volley"
35872
35873#. item "Sport (Ball)/Golf"
35874#: build/trans_presets.java:2798
35875msgid "Golf"
35876msgstr "Golf"
35877
35878#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
35879#: build/trans_presets.java:2799
35880msgid "Edit Golf"
35881msgstr "Modifica Golf"
35882
35883#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35884#: build/trans_presets.java:2802
35885msgid "golf_course"
35886msgstr "campo_da_golf"
35887
35888#. item "Sport (Ball)/Boule"
35889#: build/trans_presets.java:2804
35890msgid "Boule"
35891msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
35892
35893#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
35894#: build/trans_presets.java:2805
35895msgid "Edit Boule"
35896msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
35897
35898#. item "Sport (Ball)/Bowls"
35899#: build/trans_presets.java:2810
35900msgid "Bowls"
35901msgstr "Bocce"
35902
35903#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
35904#: build/trans_presets.java:2811
35905msgid "Edit Bowls"
35906msgstr "Modifica Bocce"
35907
35908#. item "Sport (Ball)/Cricket"
35909#: build/trans_presets.java:2816
35910msgid "Cricket"
35911msgstr "Cricket"
35912
35913#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
35914#: build/trans_presets.java:2817
35915msgid "Edit Cricket"
35916msgstr "Modifica Cricket"
35917
35918#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
35919#: build/trans_presets.java:2822
35920msgid "Cricket Nets"
35921msgstr "Reti per Cricket"
35922
35923#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
35924#: build/trans_presets.java:2823
35925msgid "Edit Cricket Nets"
35926msgstr "Modifica Reti per Cricket"
35927
35928#. item "Sport (Ball)/Croquet"
35929#: build/trans_presets.java:2828
35930msgid "Croquet"
35931msgstr "Croquet"
35932
35933#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
35934#: build/trans_presets.java:2829
35935msgid "Edit Croquet"
35936msgstr "Modifica croquet"
35937
35938#. item "Sport (Ball)/Hockey"
35939#: build/trans_presets.java:2834
35940msgid "Hockey"
35941msgstr "Hockey"
35942
35943#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
35944#: build/trans_presets.java:2835
35945msgid "Edit Hockey"
35946msgstr "Modifica Hockey"
35947
35948#. item "Sport (Ball)/Pelota"
35949#: build/trans_presets.java:2840
35950msgid "Pelota"
35951msgstr "Pelota"
35952
35953#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
35954#: build/trans_presets.java:2841
35955msgid "Edit Pelota"
35956msgstr "Modifica Pelota"
35957
35958#. item "Sport (Ball)/Racquet"
35959#: build/trans_presets.java:2846
35960msgid "Racquet"
35961msgstr "Racquet"
35962
35963#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
35964#: build/trans_presets.java:2847
35965msgid "Edit Racquet"
35966msgstr "Modifica racquet"
35967
35968#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
35969#: build/trans_presets.java:2852
35970msgid "Table Tennis"
35971msgstr "Tennis da tavolo"
35972
35973#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
35974#: build/trans_presets.java:2853
35975msgid "Edit Table Tennis"
35976msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
35977
35978#. item "Sport (Ball)/Tennis"
35979#: build/trans_presets.java:2858
35980msgid "Tennis"
35981msgstr "Tennis"
35982
35983#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
35984#: build/trans_presets.java:2859
35985msgid "Edit Tennis"
35986msgstr "Modifica Tennis"
35987
35988#. group "Motorsport"
35989#. item "Motorsport/Motorsport"
35990#: build/trans_presets.java:2865 build/trans_presets.java:2866
35991msgid "Motorsport"
35992msgstr "Sport motoristico"
35993
35994#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
35995#: build/trans_presets.java:2867
35996msgid "Edit Motorsport"
35997msgstr "Modifica sport motoristico"
35998
35999#. item "Motorsport/Karting"
36000#: build/trans_presets.java:2872
36001msgid "Karting"
36002msgstr "Kart"
36003
36004#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
36005#: build/trans_presets.java:2873
36006msgid "Edit Karting"
36007msgstr "Modifica kart"
36008
36009#. item "Motorsport/Motocross"
36010#: build/trans_presets.java:2878
36011msgid "Motocross"
36012msgstr "Motocross"
36013
36014#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
36015#: build/trans_presets.java:2879
36016msgid "Edit Motocross"
36017msgstr "Modifica motocross"
36018
36019#. item "Motorsport/Safety Training"
36020#: build/trans_presets.java:2884
36021msgid "Safety Training"
36022msgstr "Corso di guida sicura"
36023
36024#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
36025#: build/trans_presets.java:2885
36026msgid "Edit Safety Training"
36027msgstr "Modifica corso di guida sicura"
36028
36029#. <separator/>
36030#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
36031#: build/trans_presets.java:2891
36032msgid "Model Aerodrome"
36033msgstr "Aerodromo per modellini"
36034
36035#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
36036#: build/trans_presets.java:2892
36037msgid "Edit Model Aerodrome"
36038msgstr "Modifica aerodromo per modellini"
36039
36040#. item "Motorsport/RC Car"
36041#: build/trans_presets.java:2897
36042msgid "RC Car"
36043msgstr "Automobili radiocomandate"
36044
36045#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
36046#: build/trans_presets.java:2898
36047msgid "Edit RC Car"
36048msgstr "Modifica automobili radiocomandate"
36049
36050#. group "Man Made"
36051#. group "Man Made/Man Made"
36052#: build/trans_presets.java:2905 build/trans_presets.java:2906
36053msgid "Man Made"
36054msgstr "Artificiale"
36055
36056#. item "Man Made/Man Made/Building"
36057#: build/trans_presets.java:2907
36058msgid "Building"
36059msgstr "Palazzo"
36060
36061#. <key key="building" value="yes" />
36062#. item "Man Made/Man Made/Tower"
36063#: build/trans_presets.java:2910
36064msgid "Tower"
36065msgstr "Torre"
36066
36067#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
36068#: build/trans_presets.java:2911
36069msgid "Edit Tower"
36070msgstr "Modifica torre"
36071
36072#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
36073#: build/trans_presets.java:2914
36074msgid "Tower type"
36075msgstr "Tipo di torre"
36076
36077#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
36078#: build/trans_presets.java:2914
36079msgid "communication"
36080msgstr "telecomunicazioni"
36081
36082#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
36083#: build/trans_presets.java:2914
36084msgid "observation"
36085msgstr "osservazione"
36086
36087#. <optional>
36088#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
36089#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
36090#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:2937
36091msgid "Height (meters)"
36092msgstr "Altezza (metri)"
36093
36094#. </optional>
36095#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
36096#: build/trans_presets.java:2920
36097msgid "Flagpole"
36098msgstr "Pennone"
36099
36100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
36101#. <key key="man_made" value="flagpole" />
36102#. <separator/>
36103#. item "Man Made/Man Made/Works"
36104#: build/trans_presets.java:2925
36105msgid "Works"
36106msgstr "Fabbrica"
36107
36108#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
36109#: build/trans_presets.java:2926
36110msgid "Edit Works"
36111msgstr "Modifica fabbrica"
36112
36113#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
36114#: build/trans_presets.java:2930
36115msgid "Chimney"
36116msgstr "Ciminiera"
36117
36118#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
36119#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
36120#: build/trans_presets.java:2932
36121msgid "Edit Chimney"
36122msgstr "Modifica ciminiera"
36123
36124#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
36125#: build/trans_presets.java:2939
36126msgid "Windmill"
36127msgstr "Mulino a vento"
36128
36129#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
36130#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
36131#: build/trans_presets.java:2941
36132msgid "Edit Windmill"
36133msgstr "Modifica mulino a vento"
36134
36135#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
36136#: build/trans_presets.java:2945
36137msgid "Gasometer"
36138msgstr "Gasometro"
36139
36140#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
36141#: build/trans_presets.java:2946
36142msgid "Edit Gasometer"
36143msgstr "Modifica gasometro"
36144
36145#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
36146#: build/trans_presets.java:2950
36147msgid "Pipeline"
36148msgstr "Conduttura"
36149
36150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
36151#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
36152#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
36153#: build/trans_presets.java:2953
36154msgid "Edit Pipeline"
36155msgstr "Modifica conduttura"
36156
36157#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36158#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36159#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_presets.java:3082
36160msgid "gas"
36161msgstr "gas"
36162
36163#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36164#: build/trans_presets.java:2956
36165msgid "heat"
36166msgstr "calore"
36167
36168#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36169#: build/trans_presets.java:2956
36170msgid "oil"
36171msgstr "petrolio"
36172
36173#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36174#: build/trans_presets.java:2956
36175msgid "sewage"
36176msgstr "liquami"
36177
36178#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
36179#: build/trans_presets.java:2957
36180msgid "Location"
36181msgstr "Posizione"
36182
36183#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
36184#: build/trans_presets.java:2957
36185msgctxt "pipeline"
36186msgid "underwater"
36187msgstr "subacqueo"
36188
36189#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
36190#: build/trans_presets.java:2957
36191msgctxt "pipeline"
36192msgid "overground"
36193msgstr "sopra il suolo"
36194
36195#. item "Man Made/Man Made/Crane"
36196#: build/trans_presets.java:2959
36197msgid "Crane"
36198msgstr "Gru permanente"
36199
36200#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
36201#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
36202#: build/trans_presets.java:2961
36203msgid "Edit Crane"
36204msgstr "Modifica gru permanente"
36205
36206#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
36207#: build/trans_presets.java:2965
36208msgid "Mineshaft"
36209msgstr "Tunnel verticale (miniera)"
36210
36211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
36212#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
36213#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
36214#: build/trans_presets.java:2968
36215msgid "Edit Mineshaft"
36216msgstr "Modifica tunnel verticale (miniera)"
36217
36218#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
36219#: build/trans_presets.java:2971
36220msgid "Function"
36221msgstr "Funzione"
36222
36223#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
36224#: build/trans_presets.java:2971
36225msgid "winding"
36226msgstr "trasporto"
36227
36228#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
36229#: build/trans_presets.java:2971
36230msgid "air"
36231msgstr "aerazione"
36232
36233#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
36234#: build/trans_presets.java:2972
36235msgid "Depth in meters"
36236msgstr "Profondità in metri"
36237
36238#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
36239#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
36240#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36241msgid "Resource"
36242msgstr "Materiale estratto"
36243
36244#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36245#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36246#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36247msgid "aggregate"
36248msgstr "aggregati"
36249
36250#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36251#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36252#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36253msgid "bauxite"
36254msgstr "bauxite"
36255
36256#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36257#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36258#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36259#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36260#: build/trans_presets.java:3082
36261msgid "coal"
36262msgstr "carbone"
36263
36264#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36265#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36266#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36267msgid "copper"
36268msgstr "rame"
36269
36270#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36271#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36272#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36273msgid "dimension_stone"
36274msgstr "pietra"
36275
36276#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36277#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36278#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36279msgid "gold"
36280msgstr "oro"
36281
36282#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36283#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36284#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36285msgid "ilmenite"
36286msgstr "ilmenite"
36287
36288#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36289#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36290#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36291msgid "iron_ore"
36292msgstr "minerali ferrosi"
36293
36294#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36295#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36296#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36297msgid "lead"
36298msgstr "piombo"
36299
36300#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36301#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36302#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36303msgid "limestone"
36304msgstr "calcare"
36305
36306#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36307#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36308#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36309msgid "nickel"
36310msgstr "nichel"
36311
36312#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36313#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36314#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36315msgid "rutile"
36316msgstr "rutilo"
36317
36318#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36319#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36320#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36321msgid "salt"
36322msgstr "sale"
36323
36324#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36325#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36326#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36327msgid "silver"
36328msgstr "argento"
36329
36330#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36331#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36332#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36333msgid "tin"
36334msgstr "stagno"
36335
36336#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36337#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36338#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36339msgid "zinc"
36340msgstr "zinco"
36341
36342#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36343#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36344#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36345msgid "zircon"
36346msgstr "zircone"
36347
36348#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
36349#: build/trans_presets.java:2975
36350msgid "Visible Headframe"
36351msgstr "Struttura di entrata visibile"
36352
36353#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
36354#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
36355#: build/trans_presets.java:2976 build/trans_presets.java:2986
36356msgid "Disused"
36357msgstr "In disuso"
36358
36359#. item "Man Made/Man Made/Adit"
36360#: build/trans_presets.java:2978
36361msgid "Adit"
36362msgstr "Ingresso di una galleria mineraria"
36363
36364#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
36365#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
36366#: build/trans_presets.java:2980
36367msgid "Edit Adit"
36368msgstr "Modifica ingresso di una galleria mineraria"
36369
36370#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
36371#: build/trans_presets.java:2983
36372msgid "Length in meters"
36373msgstr "Lunghezza in metri"
36374
36375#. <separator/>
36376#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
36377#: build/trans_presets.java:2989
36378msgid "Water Tower"
36379msgstr "Torre idrica"
36380
36381#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
36382#: build/trans_presets.java:2990
36383msgid "Edit Water Tower"
36384msgstr "Modifica torre idrica"
36385
36386#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
36387#: build/trans_presets.java:2994
36388msgid "Water Works"
36389msgstr "Impianto idrico"
36390
36391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
36392#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
36393#: build/trans_presets.java:2996
36394msgid "Edit Water Works"
36395msgstr "Modifica impianto idrico"
36396
36397#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
36398#: build/trans_presets.java:3002
36399msgid "Wastewater Plant"
36400msgstr "Depuratore acqua"
36401
36402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
36403#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
36404#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
36405#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
36406#: build/trans_presets.java:3006
36407msgid "Edit Wastewater Plant"
36408msgstr "Modifica depuratore acqua"
36409
36410#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
36411#: build/trans_presets.java:3010
36412msgid "Watermill"
36413msgstr "Mulino ad acqua"
36414
36415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
36416#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
36417#: build/trans_presets.java:3012
36418msgid "Edit Watermill"
36419msgstr "Modifica mulino ad acqua"
36420
36421#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
36422#: build/trans_presets.java:3017
36423msgid "Fountain"
36424msgstr "Fontana"
36425
36426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
36427#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
36428#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
36429#: build/trans_presets.java:3020
36430msgid "Edit Fountain"
36431msgstr "Modifica Fontana"
36432
36433#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
36434#: build/trans_presets.java:3024
36435msgid "Water Well"
36436msgstr "Pozzo"
36437
36438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
36439#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
36440#: build/trans_presets.java:3026
36441msgid "Edit Water Well"
36442msgstr "Modifica pozzo"
36443
36444#. <separator/>
36445#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
36446#: build/trans_presets.java:3031
36447msgid "Lighthouse"
36448msgstr "Faro"
36449
36450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
36451#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
36452#: build/trans_presets.java:3033
36453msgid "Edit Lighthouse"
36454msgstr "Modifica faro"
36455
36456#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
36457#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
36458#: build/trans_presets.java:3039
36459msgid "Edit Beacon"
36460msgstr "Modifica torre radio"
36461
36462#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
36463#: build/trans_presets.java:3043
36464msgid "Street Lamp"
36465msgstr "Lampione"
36466
36467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
36468#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
36469#: build/trans_presets.java:3045
36470msgid "Edit Street Lamp"
36471msgstr "Modifica lampione"
36472
36473#. <space />
36474#. <key key="highway" value="street_lamp" />
36475#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
36476#: build/trans_presets.java:3048
36477msgid "Operation times"
36478msgstr "Orario di accensione"
36479
36480#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
36481#: build/trans_presets.java:3048
36482msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
36483msgstr "Lu-Ve 22:00-05:00"
36484
36485#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
36486#: build/trans_presets.java:3050
36487msgid "Measurement Station"
36488msgstr "Stazione di misurazione"
36489
36490#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
36491#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
36492#: build/trans_presets.java:3052
36493msgid "Edit Measurement Station"
36494msgstr "Modifica stazione di misurazione"
36495
36496#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
36497#: build/trans_presets.java:3057
36498msgid "Measurement"
36499msgstr "Misurazione"
36500
36501#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36502#: build/trans_presets.java:3057
36503msgid "particulate_matter"
36504msgstr "particolato"
36505
36506#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36507#: build/trans_presets.java:3057
36508msgid "seismic"
36509msgstr "sismica"
36510
36511#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36512#: build/trans_presets.java:3057
36513msgid "water_level"
36514msgstr "livello delle acque"
36515
36516#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36517#: build/trans_presets.java:3057
36518msgid "weather"
36519msgstr "meteo"
36520
36521#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
36522#: build/trans_presets.java:3058
36523msgid "Recording"
36524msgstr "Registrazione"
36525
36526#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
36527#: build/trans_presets.java:3058
36528msgid "manually"
36529msgstr "manuale"
36530
36531#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
36532#: build/trans_presets.java:3058
36533msgid "automated"
36534msgstr "automatica"
36535
36536#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
36537#: build/trans_presets.java:3058
36538msgid "remote"
36539msgstr "remota"
36540
36541#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
36542#: build/trans_presets.java:3061
36543msgid "Survey Point"
36544msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
36545
36546#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
36547#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
36548#: build/trans_presets.java:3063
36549msgid "Edit Survey Point"
36550msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
36551
36552#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
36553#: build/trans_presets.java:3067
36554msgid "Surveillance"
36555msgstr "Telecamera di sorveglianza"
36556
36557#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
36558#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
36559#: build/trans_presets.java:3069
36560msgid "Edit Surveillance Camera"
36561msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
36562
36563#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
36564#: build/trans_presets.java:3072
36565msgid "indoor"
36566msgstr "interno"
36567
36568#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
36569#: build/trans_presets.java:3072
36570msgid "outdoor"
36571msgstr "esterno"
36572
36573#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
36574#: build/trans_presets.java:3072
36575msgid "public"
36576msgstr "pubblico"
36577
36578#. group "Power"
36579#: build/trans_presets.java:3075
36580msgid "Power"
36581msgstr "Potenza"
36582
36583#. item "Power/Power Generator"
36584#: build/trans_presets.java:3076
36585msgid "Power Generator"
36586msgstr "Centrale elettrica"
36587
36588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
36589#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
36590#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
36591#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
36592#: build/trans_presets.java:3080
36593msgid "Edit Power Generator"
36594msgstr "Modifica centrale elettrica"
36595
36596#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36597#: build/trans_presets.java:3082
36598msgid "wind"
36599msgstr "eolica"
36600
36601#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36602#: build/trans_presets.java:3082
36603msgid "hydro"
36604msgstr "idroelettrica"
36605
36606#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36607#: build/trans_presets.java:3082
36608msgid "fossil"
36609msgstr "a combustibile fossile"
36610
36611#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36612#: build/trans_presets.java:3082
36613msgid "nuclear"
36614msgstr "fissione nucleare"
36615
36616#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36617#: build/trans_presets.java:3082
36618msgid "photovoltaic"
36619msgstr "fotovoltaico"
36620
36621#. item "Power/Power Station"
36622#: build/trans_presets.java:3085
36623msgid "Power Station"
36624msgstr "Stazione elettrica"
36625
36626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
36627#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
36628#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
36629#: build/trans_presets.java:3088
36630msgid "Edit Power Station"
36631msgstr "Modifica stazione elettrica"
36632
36633#. item "Power/Power Sub Station"
36634#: build/trans_presets.java:3094
36635msgid "Power Sub Station"
36636msgstr "Sottostazione elettrica"
36637
36638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
36639#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
36640#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
36641#: build/trans_presets.java:3097
36642msgid "Edit Power Sub Station"
36643msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
36644
36645#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
36646#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
36647#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3133
36648msgid "Line reference"
36649msgstr "Riferimento elettrodotto"
36650
36651#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
36652#: build/trans_presets.java:3102
36653msgid "Cable Distribution Cabinet"
36654msgstr "Armadio di derivazione"
36655
36656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
36657#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
36658#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
36659#: build/trans_presets.java:3105
36660msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
36661msgstr "Modifica armadio di derivazione"
36662
36663#. <separator/>
36664#. item "Power/Power Tower"
36665#: build/trans_presets.java:3111
36666msgid "Power Tower"
36667msgstr "Pilone (elettricità)"
36668
36669#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
36670#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
36671#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
36672#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
36673#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
36674#: build/trans_presets.java:3116
36675msgid "Edit Power Tower"
36676msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
36677
36678#. <key key="power" value="tower" />
36679#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
36680#: build/trans_presets.java:3118
36681msgid "Tower reference"
36682msgstr "Riferimento torre"
36683
36684#. item "Power/Pole"
36685#: build/trans_presets.java:3120
36686msgid "Pole"
36687msgstr "Palo"
36688
36689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
36690#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
36691#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
36692#: build/trans_presets.java:3123
36693msgid "Edit Power Pole"
36694msgstr "Modifica palo"
36695
36696#. <key key="power" value="pole" />
36697#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
36698#: build/trans_presets.java:3125
36699msgid "Pole reference"
36700msgstr "Riferimento palo"
36701
36702#. item "Power/Power Line"
36703#: build/trans_presets.java:3127
36704msgid "Power Line"
36705msgstr "Elettrodotto"
36706
36707#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
36708#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
36709#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
36710#: build/trans_presets.java:3130
36711msgid "Edit Power Line"
36712msgstr "Modifica elettrodotto"
36713
36714#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
36715#: build/trans_presets.java:3131
36716msgid "Line type"
36717msgstr "Tipo di linea"
36718
36719#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
36720#: build/trans_presets.java:3131
36721msgctxt "Power Line"
36722msgid "line"
36723msgstr "elettrodotto"
36724
36725#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
36726#: build/trans_presets.java:3131
36727msgctxt "Power Line"
36728msgid "minor_line"
36729msgstr "elettrodotto secondario"
36730
36731#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
36732#: build/trans_presets.java:3136
36733msgid "Amount of Cables"
36734msgstr "Quantità di cavi"
36735
36736#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
36737#: build/trans_presets.java:3137
36738msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
36739msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
36740
36741#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
36742#: build/trans_presets.java:3137
36743msgid "single"
36744msgstr "singolo"
36745
36746#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
36747#: build/trans_presets.java:3137
36748msgid "double"
36749msgstr "doppio"
36750
36751#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
36752#: build/trans_presets.java:3137
36753msgid "triple"
36754msgstr "triplo"
36755
36756#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
36757#: build/trans_presets.java:3137
36758msgid "quad"
36759msgstr "quadruplo"
36760
36761#. group "Historic Places"
36762#: build/trans_presets.java:3140
36763msgid "Historic Places"
36764msgstr "Luoghi storici"
36765
36766#. item "Historic Places/Castle"
36767#: build/trans_presets.java:3141
36768msgid "Castle"
36769msgstr "Castello"
36770
36771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
36772#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
36773#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
36774#: build/trans_presets.java:3144
36775msgid "Edit Castle"
36776msgstr "Modifica castello"
36777
36778#. item "Historic Places/Ruins"
36779#: build/trans_presets.java:3149
36780msgid "Ruins"
36781msgstr "Rovine"
36782
36783#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
36784#: build/trans_presets.java:3150
36785msgid "Edit Ruins"
36786msgstr "Modifica rovine"
36787
36788#. item "Historic Places/Archaeological Site"
36789#: build/trans_presets.java:3155
36790msgid "Archaeological Site"
36791msgstr "Sito archeologico"
36792
36793#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
36794#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
36795#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
36796#: build/trans_presets.java:3158
36797msgid "Edit Archaeological Site"
36798msgstr "Modifica sito archeologico"
36799
36800#. item "Historic Places/Battlefield"
36801#: build/trans_presets.java:3163
36802msgid "Battlefield"
36803msgstr "Campo di battaglia"
36804
36805#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
36806#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
36807#: build/trans_presets.java:3165
36808msgid "Edit Battlefield"
36809msgstr "Modifica campo di battaglia"
36810
36811#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
36812#: build/trans_presets.java:3169
36813msgid "Palaeontological Site"
36814msgstr "Sito paleontologico"
36815
36816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
36817#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
36818#: build/trans_presets.java:3171
36819msgid "Edit Palaeontological Site"
36820msgstr "Modifica sito paleontologico"
36821
36822#. <separator/>
36823#. item "Historic Places/Monument"
36824#: build/trans_presets.java:3176
36825msgid "Monument"
36826msgstr "Monumento"
36827
36828#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
36829#: build/trans_presets.java:3177
36830msgid "Edit Monument"
36831msgstr "Modifica monumento"
36832
36833#. item "Historic Places/Memorial"
36834#: build/trans_presets.java:3181
36835msgid "Memorial"
36836msgstr "Memoriale"
36837
36838#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
36839#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
36840#: build/trans_presets.java:3183
36841msgid "Edit Memorial"
36842msgstr "Modifica memoriale"
36843
36844#. item "Historic Places/Wayside Cross"
36845#: build/trans_presets.java:3187
36846msgid "Wayside Cross"
36847msgstr "Crocefisso"
36848
36849#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
36850#: build/trans_presets.java:3188
36851msgid "Edit Wayside Cross"
36852msgstr "Crocefisso"
36853
36854#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
36855#: build/trans_presets.java:3192
36856msgid "Wayside Shrine"
36857msgstr "Edicola votiva"
36858
36859#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
36860#: build/trans_presets.java:3193
36861msgid "Edit Wayside Shrine"
36862msgstr "Modifica edicola votiva"
36863
36864#. item "Historic Places/Boundary Stone"
36865#: build/trans_presets.java:3197
36866msgid "Boundary Stone"
36867msgstr "Pietra limite"
36868
36869#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
36870#: build/trans_presets.java:3198
36871msgid "Edit Boundary Stone"
36872msgstr "Modifica pietra limite"
36873
36874#. group "Shops"
36875#: build/trans_presets.java:3204
36876msgid "Shops"
36877msgstr "Negozi"
36878
36879#. group "Shops/Food"
36880#: build/trans_presets.java:3205
36881msgid "Food"
36882msgstr "Cibo"
36883
36884#. item "Shops/Food/Supermarket"
36885#: build/trans_presets.java:3206
36886msgid "Supermarket"
36887msgstr "Supermercato"
36888
36889#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
36890#: build/trans_presets.java:3207
36891msgid "Edit Supermarket"
36892msgstr "Modifica Supermercato"
36893
36894#. item "Shops/Food/Convenience Store"
36895#: build/trans_presets.java:3212
36896msgid "Convenience Store"
36897msgstr "Drogheria"
36898
36899#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
36900#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
36901#: build/trans_presets.java:3214
36902msgid "Edit Convenience Store"
36903msgstr "Modifica drogheria"
36904
36905#. item "Shops/Food/Kiosk"
36906#: build/trans_presets.java:3219
36907msgid "Kiosk"
36908msgstr "Chiosco"
36909
36910#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
36911#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
36912#: build/trans_presets.java:3221
36913msgid "Edit Kiosk"
36914msgstr "Modifica chiosco"
36915
36916#. <separator/>
36917#. item "Shops/Food/Baker"
36918#: build/trans_presets.java:3227
36919msgid "Baker"
36920msgstr "Panificio"
36921
36922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
36923#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
36924#: build/trans_presets.java:3229
36925msgid "Edit Baker"
36926msgstr "Modifica Panificio"
36927
36928#. item "Shops/Food/Butcher"
36929#: build/trans_presets.java:3234
36930msgid "Butcher"
36931msgstr "Macellaio"
36932
36933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
36934#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
36935#: build/trans_presets.java:3236
36936msgid "Edit Butcher"
36937msgstr "Modifica Macellaio"
36938
36939#. item "Shops/Food/Seafood"
36940#: build/trans_presets.java:3241
36941msgid "Seafood"
36942msgstr "Pescheria"
36943
36944#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
36945#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
36946#: build/trans_presets.java:3243
36947msgid "Edit Seafood"
36948msgstr "Modifica pescheria"
36949
36950#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
36951#: build/trans_presets.java:3250
36952msgid "Deli (Fine Food)"
36953msgstr "Cibi e bevante pregiate"
36954
36955#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
36956#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
36957#: build/trans_presets.java:3252
36958msgid "Edit Deli (Fine Food)"
36959msgstr "Modifica cibi e bevante pregiate"
36960
36961#. item "Shops/Food/Confectionery"
36962#: build/trans_presets.java:3259
36963msgid "Confectionery"
36964msgstr "Pasticceria"
36965
36966#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
36967#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
36968#: build/trans_presets.java:3261
36969msgid "Edit Confectionery"
36970msgstr "Modifica pasticceria"
36971
36972#. <separator/>
36973#. item "Shops/Food/Marketplace"
36974#: build/trans_presets.java:3267
36975msgid "Marketplace"
36976msgstr "Mercato"
36977
36978#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
36979#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
36980#: build/trans_presets.java:3269
36981msgid "Edit Marketplace"
36982msgstr "Modifica mercato"
36983
36984#. item "Shops/Food/Greengrocer"
36985#: build/trans_presets.java:3276
36986msgid "Greengrocer"
36987msgstr "Fruttivendolo"
36988
36989#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
36990#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
36991#: build/trans_presets.java:3278
36992msgid "Edit Greengrocer"
36993msgstr "Modifica fruttivendolo"
36994
36995#. item "Shops/Food/Organic"
36996#: build/trans_presets.java:3285
36997msgid "Organic"
36998msgstr "Prodotti biologici"
36999
37000#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
37001#: build/trans_presets.java:3286
37002msgid "Edit Organic Shop"
37003msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
37004
37005#. <separator/>
37006#. item "Shops/Food/Alcohol"
37007#: build/trans_presets.java:3292
37008msgid "Alcohol"
37009msgstr "Alcolici (non in Italia)"
37010
37011#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
37012#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
37013#: build/trans_presets.java:3294
37014msgid "Edit Alcohol Shop"
37015msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
37016
37017#. item "Shops/Food/Beverages"
37018#: build/trans_presets.java:3299
37019msgid "Beverages"
37020msgstr "Bevande"
37021
37022#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
37023#: build/trans_presets.java:3300
37024msgid "Edit Beverages Shop"
37025msgstr "Modifica negozio di bevande"
37026
37027#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
37028#: build/trans_presets.java:3308
37029msgid "Edit Clothes Shop"
37030msgstr "Modifica negozio di abbigliamento"
37031
37032#. item "Clothes/Boutique"
37033#: build/trans_presets.java:3313
37034msgid "Boutique"
37035msgstr "Boutique"
37036
37037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
37038#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
37039#: build/trans_presets.java:3315
37040msgid "Edit Boutique"
37041msgstr "Modifica boutique"
37042
37043#. item "Clothes/Shoes"
37044#: build/trans_presets.java:3322
37045msgid "Shoes"
37046msgstr "Calzature"
37047
37048#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
37049#: build/trans_presets.java:3323
37050msgid "Edit Shoe Shop"
37051msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
37052
37053#. item "Clothes/Outdoor"
37054#: build/trans_presets.java:3328
37055msgid "Outdoor"
37056msgstr "Sport all''aperto"
37057
37058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
37059#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
37060#: build/trans_presets.java:3330
37061msgid "Edit Outdoor Shop"
37062msgstr "Modifica sport all''aperto"
37063
37064#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
37065#: build/trans_presets.java:3336
37066msgid "Edit Sports Shop"
37067msgstr "Modifica articoli sportivi"
37068
37069#. <separator/>
37070#. item "Clothes/Dry Cleaning"
37071#: build/trans_presets.java:3342
37072msgid "Dry Cleaning"
37073msgstr "Lavanderia a secco"
37074
37075#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
37076#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
37077#: build/trans_presets.java:3344
37078msgid "Edit Dry Cleaning"
37079msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
37080
37081#. item "Clothes/Laundry"
37082#: build/trans_presets.java:3349
37083msgid "Laundry"
37084msgstr "Lavanderia"
37085
37086#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
37087#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
37088#: build/trans_presets.java:3351
37089msgid "Edit Laundry"
37090msgstr "Modifica lavanderia"
37091
37092#. item "Clothes/Tailor"
37093#: build/trans_presets.java:3356
37094msgid "Tailor"
37095msgstr "Sarto"
37096
37097#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
37098#: build/trans_presets.java:3357
37099msgid "Edit Tailor"
37100msgstr "Modifica sarto"
37101
37102#. item "Clothes/Fabric"
37103#: build/trans_presets.java:3362
37104msgid "Fabric"
37105msgstr "Merceria"
37106
37107#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
37108#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
37109#: build/trans_presets.java:3364
37110msgid "Edit Fabric"
37111msgstr "Modifica merceria"
37112
37113#. group "Electronic"
37114#: build/trans_presets.java:3372
37115msgid "Electronic"
37116msgstr "Elettronica"
37117
37118#. item "Electronic/Computer"
37119#: build/trans_presets.java:3373
37120msgid "Computer"
37121msgstr "Computer"
37122
37123#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
37124#: build/trans_presets.java:3374
37125msgid "Edit Computer Shop"
37126msgstr "Modifica negozio di informatica"
37127
37128#. item "Electronic/Electronics"
37129#: build/trans_presets.java:3379
37130msgid "Electronics"
37131msgstr "Elettronica"
37132
37133#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
37134#: build/trans_presets.java:3380
37135msgid "Edit Electronics Shop"
37136msgstr "Modifica negozio di elettronica"
37137
37138#. item "Electronic/Mobile Phone"
37139#: build/trans_presets.java:3385
37140msgid "Mobile Phone"
37141msgstr "Telefoni cellulari"
37142
37143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
37144#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
37145#: build/trans_presets.java:3387
37146msgid "Edit Mobile Phone"
37147msgstr "Modifica telefoni cellulari"
37148
37149#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
37150#: build/trans_presets.java:3394
37151msgid "Vacuum Cleaner"
37152msgstr "Aspirapolveri"
37153
37154#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
37155#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
37156#: build/trans_presets.java:3396
37157msgid "Edit Vacuum Cleaner"
37158msgstr "Modifica aspirapolveri"
37159
37160#. item "Electronic/Hifi"
37161#: build/trans_presets.java:3403
37162msgid "Hifi"
37163msgstr "Hi-Fi"
37164
37165#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
37166#: build/trans_presets.java:3404
37167msgid "Edit Hifi Shop"
37168msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
37169
37170#. item "Electronic/Video"
37171#: build/trans_presets.java:3409
37172msgid "Video"
37173msgstr "Videoteca"
37174
37175#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
37176#: build/trans_presets.java:3410
37177msgid "Edit Video Shop"
37178msgstr "Modifica videoteca"
37179
37180#. group "Cash"
37181#: build/trans_presets.java:3416
37182msgid "Cash"
37183msgstr "Contanti"
37184
37185#. item "Cash/Bank"
37186#: build/trans_presets.java:3417
37187msgid "Bank"
37188msgstr "Banca"
37189
37190#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
37191#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
37192#: build/trans_presets.java:3419
37193msgid "Edit Bank"
37194msgstr "Modifica banca"
37195
37196#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
37197#. item "Cash/Automated Teller Machine"
37198#: build/trans_presets.java:3424 build/trans_presets.java:3433
37199msgid "Automated Teller Machine"
37200msgstr "Bancomat"
37201
37202#. item "Cash/Money Exchange"
37203#: build/trans_presets.java:3426
37204msgid "Money Exchange"
37205msgstr "Cambiavalute"
37206
37207#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
37208#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
37209#: build/trans_presets.java:3428
37210msgid "Edit Money Exchange"
37211msgstr "Modifica cambiavalute"
37212
37213#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
37214#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
37215#: build/trans_presets.java:3435
37216msgid "Edit Automated Teller Machine"
37217msgstr "Modifica bancomat"
37218
37219#. item "Other/Department Store"
37220#: build/trans_presets.java:3441
37221msgid "Department Store"
37222msgstr "Grande magazzino"
37223
37224#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
37225#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
37226#: build/trans_presets.java:3443
37227msgid "Edit Department Store"
37228msgstr "Modifica grande magazzino"
37229
37230#. item "Other/Mall"
37231#: build/trans_presets.java:3450
37232msgid "Mall"
37233msgstr "Centro commerciale"
37234
37235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
37236#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
37237#: build/trans_presets.java:3452
37238msgid "Edit Mall"
37239msgstr "Modifica centro commerciale"
37240
37241#. <separator/>
37242#. item "Other/Chemist"
37243#: build/trans_presets.java:3460
37244msgid "Chemist"
37245msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
37246
37247#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
37248#: build/trans_presets.java:3461
37249msgid "Edit Chemist"
37250msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
37251
37252#. item "Other/Hairdresser"
37253#: build/trans_presets.java:3466
37254msgid "Hairdresser"
37255msgstr "Parrucchiere/barbiere"
37256
37257#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
37258#: build/trans_presets.java:3467
37259msgid "Edit Hairdresser"
37260msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
37261
37262#. item "Other/Optician"
37263#: build/trans_presets.java:3472
37264msgid "Optician"
37265msgstr "Ottico"
37266
37267#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
37268#: build/trans_presets.java:3473
37269msgid "Edit Optician"
37270msgstr "Modifica Ottico"
37271
37272#. item "Other/Jewelry"
37273#: build/trans_presets.java:3478
37274msgid "Jewelry"
37275msgstr "Gioielleria"
37276
37277#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
37278#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
37279#: build/trans_presets.java:3480
37280msgid "Edit Jewelry"
37281msgstr "Modifica gioielleria"
37282
37283#. item "Other/Erotic"
37284#: build/trans_presets.java:3487
37285msgid "Erotic"
37286msgstr "Sexy shop"
37287
37288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
37289#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
37290#: build/trans_presets.java:3489
37291msgid "Edit Erotic"
37292msgstr "Modifica sexy shop"
37293
37294#. <separator/>
37295#. item "Other/Florist"
37296#: build/trans_presets.java:3497
37297msgid "Florist"
37298msgstr "Fiorista"
37299
37300#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
37301#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
37302#: build/trans_presets.java:3499
37303msgid "Edit Florist"
37304msgstr "Modifica Fiorista"
37305
37306#. item "Other/Garden Centre"
37307#: build/trans_presets.java:3504
37308msgid "Garden Centre"
37309msgstr "Giardinaggio"
37310
37311#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
37312#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
37313#: build/trans_presets.java:3506
37314msgid "Edit Garden Centre"
37315msgstr "Modifica giardinaggio"
37316
37317#. <separator/>
37318#. item "Other/Do-it-yourself-store"
37319#: build/trans_presets.java:3512
37320msgid "Do-it-yourself-store"
37321msgstr "Fai-da-te"
37322
37323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
37324#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
37325#: build/trans_presets.java:3514
37326msgid "Edit Do-it-yourself-store"
37327msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
37328
37329#. item "Other/Hardware"
37330#: build/trans_presets.java:3519
37331msgid "Hardware"
37332msgstr "Ferramenta"
37333
37334#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
37335#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
37336#: build/trans_presets.java:3521
37337msgid "Edit Hardware Store"
37338msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
37339
37340#. item "Other/Paint"
37341#: build/trans_presets.java:3526
37342msgid "Paint"
37343msgstr "Vernici"
37344
37345#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
37346#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
37347#: build/trans_presets.java:3528
37348msgid "Edit Paint"
37349msgstr "Modifica vernici"
37350
37351#. <separator/>
37352#. item "Other/Furniture"
37353#: build/trans_presets.java:3536
37354msgid "Furniture"
37355msgstr "Mobilia"
37356
37357#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
37358#: build/trans_presets.java:3537
37359msgid "Edit Furniture Shop"
37360msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
37361
37362#. item "Other/Kitchen"
37363#: build/trans_presets.java:3542
37364msgid "Kitchen"
37365msgstr "Cucine"
37366
37367#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
37368#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
37369#: build/trans_presets.java:3544
37370msgid "Edit Kitchen"
37371msgstr "Modifica cucine"
37372
37373#. item "Other/Curtain"
37374#: build/trans_presets.java:3551
37375msgid "Curtain"
37376msgstr "Tende"
37377
37378#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
37379#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
37380#: build/trans_presets.java:3553
37381msgid "Edit Curtain"
37382msgstr "Modifica tende"
37383
37384#. item "Other/Frame"
37385#: build/trans_presets.java:3560
37386msgid "Frame"
37387msgstr "Cornici"
37388
37389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
37390#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
37391#: build/trans_presets.java:3562
37392msgid "Edit Frames"
37393msgstr "Modifica cornici"
37394
37395#. <separator/>
37396#. item "Other/Stationery"
37397#: build/trans_presets.java:3570
37398msgid "Stationery"
37399msgstr "Cartoleria"
37400
37401#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
37402#: build/trans_presets.java:3571
37403msgid "Edit Stationery Shop"
37404msgstr "Modifica cartoleria"
37405
37406#. item "Other/Copyshop"
37407#: build/trans_presets.java:3576
37408msgid "Copyshop"
37409msgstr "Copisteria"
37410
37411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
37412#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
37413#: build/trans_presets.java:3578
37414msgid "Edit Copyshop"
37415msgstr "Modifica copisteria"
37416
37417#. item "Other/Book Store"
37418#: build/trans_presets.java:3585
37419msgid "Book Store"
37420msgstr "Libreria"
37421
37422#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
37423#: build/trans_presets.java:3586
37424msgid "Edit Book Store"
37425msgstr "Modifica libreria"
37426
37427#. <separator/>
37428#. item "Other/Travel Agency"
37429#: build/trans_presets.java:3592
37430msgid "Travel Agency"
37431msgstr "Agenzia di viaggi"
37432
37433#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
37434#: build/trans_presets.java:3593
37435msgid "Edit Travel Agency"
37436msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
37437
37438#. item "Other/Musical Instrument"
37439#: build/trans_presets.java:3598
37440msgid "Musical Instrument"
37441msgstr "Strumenti musicali"
37442
37443#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
37444#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
37445#: build/trans_presets.java:3600
37446msgid "Edit Musical Instruments"
37447msgstr "Modifica strumenti musicali"
37448
37449#. item "Other/Toys"
37450#: build/trans_presets.java:3607
37451msgid "Toys"
37452msgstr "Giocattoli"
37453
37454#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
37455#: build/trans_presets.java:3608
37456msgid "Edit Toy Shop"
37457msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
37458
37459#. item "Other/Variety Store"
37460#: build/trans_presets.java:3613
37461msgid "Variety Store"
37462msgstr "Articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
37463
37464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
37465#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
37466#: build/trans_presets.java:3615
37467msgid "Edit Variety Store"
37468msgstr "Modifica articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
37469
37470#. item "Vending machine"
37471#: build/trans_presets.java:3623
37472msgid "Vending machine"
37473msgstr "Distributore automatico"
37474
37475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
37476#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
37477#: build/trans_presets.java:3625
37478msgid "Edit Vending machine"
37479msgstr "Modifica Distributore automatico"
37480
37481#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
37482#. item "Vending machine" multiselect "Vending products"
37483#: build/trans_presets.java:3627
37484msgid "Vending products"
37485msgstr "Distributore automatico"
37486
37487#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37488#: build/trans_presets.java:3627
37489msgid "public_transport_tickets"
37490msgstr "biglietti per il trasporto pubblico"
37491
37492#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37493#: build/trans_presets.java:3627
37494msgid "public_transport_plans"
37495msgstr "orari del trasporto pubblico"
37496
37497#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37498#: build/trans_presets.java:3627
37499msgid "parking_tickets"
37500msgstr "biglietti per il parcheggio"
37501
37502#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37503#: build/trans_presets.java:3627
37504msgid "food"
37505msgstr "cibo"
37506
37507#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37508#: build/trans_presets.java:3627
37509msgid "drinks"
37510msgstr "bevande"
37511
37512#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37513#: build/trans_presets.java:3627
37514msgid "sweets"
37515msgstr "dolci"
37516
37517#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37518#: build/trans_presets.java:3627
37519msgid "cigarettes"
37520msgstr "sigarette"
37521
37522#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37523#: build/trans_presets.java:3627
37524msgid "photos"
37525msgstr "fotografie"
37526
37527#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37528#: build/trans_presets.java:3627
37529msgid "animal_food"
37530msgstr "cibo per animali"
37531
37532#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37533#: build/trans_presets.java:3627
37534msgid "news_papers"
37535msgstr "giornali"
37536
37537#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37538#: build/trans_presets.java:3627
37539msgid "toys"
37540msgstr "giocattoli"
37541
37542#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37543#: build/trans_presets.java:3627
37544msgid "stamps"
37545msgstr "francobolli"
37546
37547#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37548#: build/trans_presets.java:3627
37549msgid "SIM-cards"
37550msgstr "schede SIM"
37551
37552#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37553#: build/trans_presets.java:3627
37554msgid "telephone_vouchers"
37555msgstr "ricariche telefoniche"
37556
37557#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37558#: build/trans_presets.java:3627
37559msgid "vouchers"
37560msgstr "buoni"
37561
37562#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37563#: build/trans_presets.java:3627
37564msgid "bicycle_tube"
37565msgstr "camere d''aria per biciclette"
37566
37567#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37568#: build/trans_presets.java:3627
37569msgid "condoms"
37570msgstr "preservativi"
37571
37572#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37573#: build/trans_presets.java:3627
37574msgid "tampons"
37575msgstr "assorbenti"
37576
37577#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37578#: build/trans_presets.java:3627
37579msgid "excrement_bags"
37580msgstr "sacchetti per escrementi"
37581
37582#. group "Geography"
37583#: build/trans_presets.java:3639 build/trans_presets.java:3756
37584msgid "Geography"
37585msgstr "Geografia"
37586
37587#. group "Geography/Boundaries"
37588#: build/trans_presets.java:3640
37589msgid "Boundaries"
37590msgstr "Confini"
37591
37592#. item "Geography/Boundaries/National"
37593#: build/trans_presets.java:3641
37594msgid "National"
37595msgstr "Nazionale"
37596
37597#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
37598#: build/trans_presets.java:3642
37599msgid "Edit National Boundary"
37600msgstr "Modifica confine nazionale"
37601
37602#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
37603#: build/trans_presets.java:3647
37604msgid "Administrative"
37605msgstr "Amministrativo"
37606
37607#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
37608#: build/trans_presets.java:3648
37609msgid "Edit Administrative Boundary"
37610msgstr "Modifica confine amministrativo"
37611
37612#. item "Geography/Boundaries/Civil"
37613#: build/trans_presets.java:3653
37614msgid "Civil"
37615msgstr "Civile"
37616
37617#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
37618#: build/trans_presets.java:3654
37619msgid "Edit Civil Boundary"
37620msgstr "Modifica confine civile"
37621
37622#. item "Geography/Boundaries/Political"
37623#: build/trans_presets.java:3659
37624msgid "Political"
37625msgstr "Politico"
37626
37627#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
37628#: build/trans_presets.java:3660
37629msgid "Edit Political Boundary"
37630msgstr "Modifica confine politico"
37631
37632#. item "Geography/Boundaries/National park"
37633#: build/trans_presets.java:3665
37634msgid "National park"
37635msgstr "Parco nazionale"
37636
37637#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
37638#: build/trans_presets.java:3666
37639msgid "Edit National Park Boundary"
37640msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
37641
37642#. group "Places"
37643#: build/trans_presets.java:3672
37644msgid "Places"
37645msgstr "Luoghi"
37646
37647#. item "Places/Continent"
37648#: build/trans_presets.java:3673
37649msgid "Continent"
37650msgstr "Continente"
37651
37652#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
37653#: build/trans_presets.java:3674
37654msgid "Edit Continent"
37655msgstr "Modifica continente"
37656
37657#. item "Places/Country" label "Edit Country"
37658#: build/trans_presets.java:3681
37659msgid "Edit Country"
37660msgstr "Modifica nazione"
37661
37662#. item "Places/State"
37663#: build/trans_presets.java:3687
37664msgid "State"
37665msgstr "Regione"
37666
37667#. item "Places/State" label "Edit State"
37668#: build/trans_presets.java:3688
37669msgid "Edit State"
37670msgstr "Modifica regione"
37671
37672#. item "Places/Region"
37673#: build/trans_presets.java:3694
37674msgid "Region"
37675msgstr "Provincia"
37676
37677#. item "Places/Region" label "Edit Region"
37678#: build/trans_presets.java:3695
37679msgid "Edit Region"
37680msgstr "Modifica provincia"
37681
37682#. item "Places/County"
37683#: build/trans_presets.java:3701
37684msgid "County"
37685msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
37686
37687#. item "Places/County" label "Edit County"
37688#: build/trans_presets.java:3702
37689msgid "Edit County"
37690msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
37691
37692#. item "Places/City" label "Edit City"
37693#: build/trans_presets.java:3710
37694msgid "Edit City"
37695msgstr "Modifica città"
37696
37697#. item "Places/Town"
37698#: build/trans_presets.java:3716
37699msgid "Town"
37700msgstr "Paese"
37701
37702#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
37703#. item "Places/Town" label "Edit Town"
37704#: build/trans_presets.java:3718
37705msgid "Edit Town"
37706msgstr "Modifica paese"
37707
37708#. item "Places/Suburb"
37709#: build/trans_presets.java:3724
37710msgid "Suburb"
37711msgstr "Quartiere"
37712
37713#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
37714#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
37715#: build/trans_presets.java:3726
37716msgid "Edit Suburb"
37717msgstr "Modifica quartiere"
37718
37719#. item "Places/Village"
37720#: build/trans_presets.java:3732
37721msgid "Village"
37722msgstr "Frazione"
37723
37724#. item "Places/Village" label "Edit Village"
37725#: build/trans_presets.java:3733
37726msgid "Edit Village"
37727msgstr "Modifica frazione"
37728
37729#. item "Places/Hamlet"
37730#: build/trans_presets.java:3739
37731msgid "Hamlet"
37732msgstr "Borgo"
37733
37734#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
37735#: build/trans_presets.java:3740
37736msgid "Edit Hamlet"
37737msgstr "Modifica borgo"
37738
37739#. <separator/>
37740#. item "Places/Locality"
37741#: build/trans_presets.java:3747
37742msgid "Locality"
37743msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
37744
37745#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
37746#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
37747#: build/trans_presets.java:3749
37748msgid "Edit Locality"
37749msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
37750
37751#. item "Geography/Peak"
37752#: build/trans_presets.java:3757
37753msgid "Peak"
37754msgstr "Picco montuoso"
37755
37756#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
37757#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
37758#: build/trans_presets.java:3759
37759msgid "Edit Peak"
37760msgstr "Modifica picco montuoso"
37761
37762#. item "Geography/Glacier"
37763#: build/trans_presets.java:3765
37764msgid "Glacier"
37765msgstr "Ghiacciaio"
37766
37767#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
37768#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
37769#: build/trans_presets.java:3767
37770msgid "Edit Glacier"
37771msgstr "Modifica Ghiacciaio"
37772
37773#. item "Geography/Volcano"
37774#: build/trans_presets.java:3773
37775msgid "Volcano"
37776msgstr "Vulcano"
37777
37778#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
37779#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
37780#: build/trans_presets.java:3775
37781msgid "Edit Volcano"
37782msgstr "Modifica vulcano"
37783
37784#. item "Geography/Cave Entrance"
37785#: build/trans_presets.java:3781
37786msgid "Cave Entrance"
37787msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
37788
37789#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
37790#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
37791#: build/trans_presets.java:3783
37792msgid "Edit Cave Entrance"
37793msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
37794
37795#. <separator/>
37796#. item "Geography/Island"
37797#: build/trans_presets.java:3789
37798msgid "Island"
37799msgstr "Isola"
37800
37801#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
37802#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
37803#: build/trans_presets.java:3791
37804msgid "Edit Island"
37805msgstr "Modifica isola"
37806
37807#. item "Geography/Islet"
37808#: build/trans_presets.java:3797
37809msgid "Islet"
37810msgstr "Isoletta"
37811
37812#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
37813#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
37814#: build/trans_presets.java:3799
37815msgid "Edit Islet"
37816msgstr "Modifica isoletta"
37817
37818#. group "Nature"
37819#: build/trans_presets.java:3806
37820msgid "Nature"
37821msgstr "Natura"
37822
37823#. item "Nature/Tree"
37824#: build/trans_presets.java:3807
37825msgid "Tree"
37826msgstr "Albero"
37827
37828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
37829#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
37830#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
37831#: build/trans_presets.java:3810
37832msgid "Edit Tree"
37833msgstr "Modifica albero singolo"
37834
37835#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
37836#: build/trans_presets.java:3815
37837msgid "Botanical Name"
37838msgstr "Nome Botanico"
37839
37840#. item "Nature/Wood"
37841#: build/trans_presets.java:3817
37842msgid "Wood"
37843msgstr "Bosco"
37844
37845#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
37846#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
37847#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
37848#: build/trans_presets.java:3820
37849msgid "Edit Wood"
37850msgstr "Modifica bosco"
37851
37852#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
37853#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
37854#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3832
37855msgid "coniferous"
37856msgstr "Conifere"
37857
37858#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
37859#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
37860#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3832
37861msgid "deciduous"
37862msgstr "deciduo (caducifoglie)"
37863
37864#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
37865#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
37866#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3832
37867msgid "mixed"
37868msgstr "Mista"
37869
37870#. item "Nature/Forest"
37871#: build/trans_presets.java:3825
37872msgid "Forest"
37873msgstr "Foresta"
37874
37875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
37876#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
37877#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
37878#: build/trans_presets.java:3828
37879msgid "Edit Forest Landuse"
37880msgstr "Modifica area di foresta"
37881
37882#. item "Nature/Nature Reserve"
37883#: build/trans_presets.java:3834
37884msgid "Nature Reserve"
37885msgstr "Riserva naturale"
37886
37887#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
37888#: build/trans_presets.java:3835
37889msgid "Edit Nature Reserve"
37890msgstr "Modifica riserva naturale"
37891
37892#. <separator/>
37893#. item "Nature/Scree"
37894#: build/trans_presets.java:3840
37895msgid "Scree"
37896msgstr "Ghiaione"
37897
37898#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
37899#: build/trans_presets.java:3841
37900msgid "Edit Scree"
37901msgstr "Modifica ghiaione"
37902
37903#. item "Nature/Fell"
37904#: build/trans_presets.java:3845
37905msgid "Fell"
37906msgstr "Prato alpino"
37907
37908#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
37909#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
37910#: build/trans_presets.java:3847
37911msgid "Edit Fell"
37912msgstr "Modifica prato alpino"
37913
37914#. item "Nature/Scrub"
37915#: build/trans_presets.java:3851
37916msgid "Scrub"
37917msgstr "Boscaglia"
37918
37919#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
37920#: build/trans_presets.java:3852
37921msgid "Edit Scrub"
37922msgstr "Modifica boscaglia"
37923
37924#. item "Nature/Heath"
37925#: build/trans_presets.java:3856
37926msgid "Heath"
37927msgstr "Brughiera"
37928
37929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
37930#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
37931#: build/trans_presets.java:3858
37932msgid "Edit Heath"
37933msgstr "Modifica brughiera"
37934
37935#. group "Land use"
37936#: build/trans_presets.java:3863
37937msgid "Land use"
37938msgstr "Uso del terreno"
37939
37940#. item "Land use/Farmyard"
37941#: build/trans_presets.java:3864
37942msgid "Farmyard"
37943msgstr "Aia"
37944
37945#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
37946#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
37947#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
37948#: build/trans_presets.java:3867
37949msgid "Edit Farmyard Landuse"
37950msgstr "Modifica aia"
37951
37952#. item "Land use/Farmland"
37953#: build/trans_presets.java:3872
37954msgid "Farmland"
37955msgstr "Area agricola"
37956
37957#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
37958#: build/trans_presets.java:3873
37959msgid "Edit Farmland Landuse"
37960msgstr "Modifica area agricola"
37961
37962#. item "Land use/Meadow"
37963#: build/trans_presets.java:3878
37964msgid "Meadow"
37965msgstr "Prato"
37966
37967#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
37968#: build/trans_presets.java:3879
37969msgid "Edit Meadow Landuse"
37970msgstr "Modifica area a prato"
37971
37972#. item "Land use/Vineyard"
37973#: build/trans_presets.java:3884
37974msgid "Vineyard"
37975msgstr "Vigna"
37976
37977#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
37978#: build/trans_presets.java:3885
37979msgid "Edit Vineyard Landuse"
37980msgstr "Modifica area di vigneto"
37981
37982#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
37983#: build/trans_presets.java:3890
37984msgid "Greenhouse Horticulture"
37985msgstr "Coltivazioni in serra"
37986
37987#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
37988#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
37989#: build/trans_presets.java:3892
37990msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
37991msgstr "Modifica coltivazioni in serra"
37992
37993#. item "Land use/Allotments"
37994#: build/trans_presets.java:3898
37995msgid "Allotments"
37996msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
37997
37998#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
37999#: build/trans_presets.java:3899
38000msgid "Edit Allotments Landuse"
38001msgstr ""
38002"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
38003
38004#. <separator/>
38005#. item "Land use/Garden"
38006#: build/trans_presets.java:3905
38007msgid "Garden"
38008msgstr "Giardino"
38009
38010#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
38011#: build/trans_presets.java:3906
38012msgid "Edit Garden"
38013msgstr "Modifica giardino"
38014
38015#. item "Land use/Grass"
38016#: build/trans_presets.java:3910
38017msgid "Grass"
38018msgstr "Erba"
38019
38020#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
38021#: build/trans_presets.java:3911
38022msgid "Edit Grass Landuse"
38023msgstr "Modifica area di prato"
38024
38025#. item "Land use/Village Green"
38026#: build/trans_presets.java:3916
38027msgid "Village Green"
38028msgstr "Village Green"
38029
38030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
38031#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
38032#: build/trans_presets.java:3918
38033msgid "Edit Village Green Landuse"
38034msgstr "Modifica Village Green"
38035
38036#. item "Land use/Common"
38037#: build/trans_presets.java:3923
38038msgid "Common"
38039msgstr "Area comune (UK)"
38040
38041#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
38042#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
38043#: build/trans_presets.java:3925
38044msgid "Edit Common"
38045msgstr "Modifica area comune (UK)"
38046
38047#. item "Land use/Park"
38048#: build/trans_presets.java:3929
38049msgid "Park"
38050msgstr "Parco"
38051
38052#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
38053#: build/trans_presets.java:3930
38054msgid "Edit Park"
38055msgstr "Modifica parco"
38056
38057#. item "Land use/Recreation Ground"
38058#: build/trans_presets.java:3934
38059msgid "Recreation Ground"
38060msgstr "Area di svago"
38061
38062#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
38063#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
38064#: build/trans_presets.java:3936
38065msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
38066msgstr "Modifica area di svago"
38067
38068#. <separator/>
38069#. item "Land use/Residential area"
38070#: build/trans_presets.java:3942
38071msgid "Residential area"
38072msgstr "Area residenziale"
38073
38074#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
38075#: build/trans_presets.java:3943
38076msgid "Edit Residential Landuse"
38077msgstr "Modifica area residenziale"
38078
38079#. item "Land use/Graveyard"
38080#: build/trans_presets.java:3948
38081msgid "Graveyard"
38082msgstr "Cimitero"
38083
38084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
38085#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
38086#: build/trans_presets.java:3950
38087msgid "Edit Graveyard"
38088msgstr "Modifica Cimitero"
38089
38090#. item "Land use/Cemetery"
38091#: build/trans_presets.java:3956
38092msgid "Cemetery"
38093msgstr "Cimitero"
38094
38095#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
38096#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
38097#: build/trans_presets.java:3958
38098msgid "Edit Cemetery Landuse"
38099msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
38100
38101#. item "Land use/Retail"
38102#: build/trans_presets.java:3965
38103msgid "Retail"
38104msgstr "Commerciale (negozi)"
38105
38106#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
38107#: build/trans_presets.java:3966
38108msgid "Edit Retail Landuse"
38109msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
38110
38111#. item "Land use/Commercial"
38112#: build/trans_presets.java:3971
38113msgid "Commercial"
38114msgstr "Commerciale (uffici)"
38115
38116#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
38117#: build/trans_presets.java:3972
38118msgid "Edit Commercial Landuse"
38119msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
38120
38121#. item "Land use/Industrial"
38122#: build/trans_presets.java:3977
38123msgid "Industrial"
38124msgstr "Industriale"
38125
38126#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
38127#: build/trans_presets.java:3978
38128msgid "Edit Industrial Landuse"
38129msgstr "Modifica area industriale"
38130
38131#. item "Land use/Garages"
38132#: build/trans_presets.java:3983
38133msgid "Garages"
38134msgstr "Box per auto"
38135
38136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
38137#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
38138#: build/trans_presets.java:3985
38139msgid "Edit Garages"
38140msgstr "Modifica box per auto"
38141
38142#. item "Land use/Railway land"
38143#: build/trans_presets.java:3991
38144msgid "Railway land"
38145msgstr "Deposito materiale ferroviario"
38146
38147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
38148#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
38149#: build/trans_presets.java:3993
38150msgid "Edit Railway Landuse"
38151msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
38152
38153#. item "Land use/Military"
38154#: build/trans_presets.java:3998
38155msgid "Military"
38156msgstr "Militare"
38157
38158#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
38159#: build/trans_presets.java:3999
38160msgid "Edit Military Landuse"
38161msgstr "Modifica area militare"
38162
38163#. <separator/>
38164#. item "Land use/Construction area"
38165#: build/trans_presets.java:4005
38166msgid "Construction area"
38167msgstr "Area in costruzione"
38168
38169#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
38170#: build/trans_presets.java:4006
38171msgid "Edit Construction Landuse"
38172msgstr "Modifica area in costruzione"
38173
38174#. item "Land use/Brownfield"
38175#: build/trans_presets.java:4011
38176msgid "Brownfield"
38177msgstr "Ridestinazione d''uso"
38178
38179#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
38180#: build/trans_presets.java:4012
38181msgid "Edit Brownfield Landuse"
38182msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
38183
38184#. item "Land use/Greenfield"
38185#: build/trans_presets.java:4017
38186msgid "Greenfield"
38187msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
38188
38189#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
38190#: build/trans_presets.java:4018
38191msgid "Edit Greenfield Landuse"
38192msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
38193
38194#. item "Land use/Landfill"
38195#: build/trans_presets.java:4023
38196msgid "Landfill"
38197msgstr "Discarica"
38198
38199#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
38200#: build/trans_presets.java:4024
38201msgid "Edit Landfill Landuse"
38202msgstr "Modifica area di discarica"
38203
38204#. item "Land use/Quarry"
38205#: build/trans_presets.java:4029
38206msgid "Quarry"
38207msgstr "Cava"
38208
38209#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
38210#: build/trans_presets.java:4030
38211msgid "Edit Quarry Landuse"
38212msgstr "Modifica area di cava/miniera"
38213
38214#. group "Annotation"
38215#: build/trans_presets.java:4037
38216msgid "Annotation"
38217msgstr "Annotazione"
38218
38219#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
38220#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
38221#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
38222#: build/trans_presets.java:4041
38223msgid "Edit Address Information"
38224msgstr "Modifica dati indirizzo"
38225
38226#. <space />
38227#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
38228#: build/trans_presets.java:4043
38229msgid "House number"
38230msgstr "Numero civico"
38231
38232#. <optional>
38233#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
38234#: build/trans_presets.java:4045
38235msgid "House name"
38236msgstr "Nome edificio"
38237
38238#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
38239#. <key key="type" value="associatedStreet" />
38240#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
38241#: build/trans_presets.java:4046 build/trans_presets.java:4163
38242msgid "Street name"
38243msgstr "Nome Strada"
38244
38245#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
38246#: build/trans_presets.java:4047
38247msgid "City name"
38248msgstr "Nome città"
38249
38250#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
38251#: build/trans_presets.java:4048
38252msgid "Post code"
38253msgstr "Codice postale"
38254
38255#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
38256#: build/trans_presets.java:4049
38257msgid "Country code"
38258msgstr "Codice nazione"
38259
38260#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38261#: build/trans_presets.java:4049
38262msgid "AT"
38263msgstr "AT"
38264
38265#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38266#: build/trans_presets.java:4049
38267msgid "CH"
38268msgstr "CH"
38269
38270#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38271#: build/trans_presets.java:4049
38272msgid "DE"
38273msgstr "DE"
38274
38275#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38276#: build/trans_presets.java:4049
38277msgid "FR"
38278msgstr "FR"
38279
38280#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38281#: build/trans_presets.java:4049
38282msgid "GB"
38283msgstr "GB"
38284
38285#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38286#: build/trans_presets.java:4049
38287msgid "IT"
38288msgstr "IT"
38289
38290#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38291#: build/trans_presets.java:4049
38292msgid "US"
38293msgstr "US"
38294
38295#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
38296#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
38297#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
38298#: build/trans_presets.java:4055
38299msgid "Edit Address Interpolation"
38300msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
38301
38302#. <space />
38303#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
38304#: build/trans_presets.java:4057
38305msgid "Numbering scheme"
38306msgstr "Schema numerazione"
38307
38308#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
38309#: build/trans_presets.java:4057
38310msgid "odd"
38311msgstr "dispari"
38312
38313#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
38314#: build/trans_presets.java:4057
38315msgid "even"
38316msgstr "pari"
38317
38318#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
38319#: build/trans_presets.java:4057
38320msgid "alphabetic"
38321msgstr "alfabetico"
38322
38323#. item "Annotation/Contact"
38324#: build/trans_presets.java:4059
38325msgid "Contact"
38326msgstr "Contatto"
38327
38328#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
38329#: build/trans_presets.java:4060
38330msgid "Edit Contact information"
38331msgstr "Modifica informazioni di contatto"
38332
38333#. item "Annotation/Contact" text "Image"
38334#: build/trans_presets.java:4069
38335msgid "Image"
38336msgstr "Immagine"
38337
38338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
38339#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
38340#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
38341#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
38342#: build/trans_presets.java:4077
38343msgid "Edit Multipolygon"
38344msgstr "Modifica un multi-poligono"
38345
38346#. </optional>
38347#. <roles>
38348#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
38349#. </optional>
38350#. <roles>
38351#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
38352#: build/trans_presets.java:4083 build/trans_presets.java:4100
38353msgid "outer segment"
38354msgstr "segmento esterno"
38355
38356#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
38357#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
38358#: build/trans_presets.java:4084 build/trans_presets.java:4101
38359msgid "inner segment"
38360msgstr "segmento interno"
38361
38362#. </roles>
38363#. item "Relations/Boundary"
38364#: build/trans_presets.java:4087
38365msgid "Boundary"
38366msgstr "Confine"
38367
38368#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
38369#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
38370#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
38371#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
38372#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
38373#: build/trans_presets.java:4092
38374msgid "Edit Boundary"
38375msgstr "Modifica confine"
38376
38377#. <optional>
38378#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
38379#: build/trans_presets.java:4096
38380msgid "Boundary type"
38381msgstr "Tipo di confine"
38382
38383#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38384#: build/trans_presets.java:4096
38385msgid "administrative"
38386msgstr "amministrativo"
38387
38388#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38389#: build/trans_presets.java:4096
38390msgid "national"
38391msgstr "nazionale"
38392
38393#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38394#: build/trans_presets.java:4096
38395msgid "civil"
38396msgstr "civile"
38397
38398#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38399#: build/trans_presets.java:4096
38400msgid "political"
38401msgstr "circoscrizione elettorale"
38402
38403#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
38404#: build/trans_presets.java:4097
38405msgid "Administrative level"
38406msgstr "Livello amministrativo"
38407
38408#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
38409#: build/trans_presets.java:4102
38410msgid "Sub area"
38411msgstr "Sotto-area"
38412
38413#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
38414#: build/trans_presets.java:4103
38415msgid "Administration centre"
38416msgstr "Centro amministrativo"
38417
38418#. </roles>
38419#. item "Relations/Turn restriction"
38420#: build/trans_presets.java:4106
38421msgid "Turn restriction"
38422msgstr "Divieto di svolta"
38423
38424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
38425#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
38426#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
38427#: build/trans_presets.java:4109
38428msgid "Edit Turn Restriction"
38429msgstr "Modifica un divieto di svolta"
38430
38431#. <key key="type" value="restriction" />
38432#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
38433#: build/trans_presets.java:4111
38434msgid "Restriction"
38435msgstr "Divieto"
38436
38437#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38438#: build/trans_presets.java:4111
38439msgid "no_left_turn"
38440msgstr "no svolta a sinistra"
38441
38442#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38443#: build/trans_presets.java:4111
38444msgid "no_right_turn"
38445msgstr "no svolta a destra"
38446
38447#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38448#: build/trans_presets.java:4111
38449msgid "no_straight_on"
38450msgstr "non diritto"
38451
38452#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38453#: build/trans_presets.java:4111
38454msgid "no_u_turn"
38455msgstr "no inversione di marcia"
38456
38457#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38458#: build/trans_presets.java:4111
38459msgid "only_right_turn"
38460msgstr "solo svolta a destra"
38461
38462#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38463#: build/trans_presets.java:4111
38464msgid "only_left_turn"
38465msgstr "solo svolta a sinistra"
38466
38467#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38468#: build/trans_presets.java:4111
38469msgid "only_straight_on"
38470msgstr "solo diritto"
38471
38472#. </optional>
38473#. <roles>
38474#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
38475#: build/trans_presets.java:4116
38476msgid "from way"
38477msgstr "dal percorso"
38478
38479#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
38480#: build/trans_presets.java:4117
38481msgid "via node or way"
38482msgstr "attraverso il nodo o percorso"
38483
38484#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
38485#: build/trans_presets.java:4118
38486msgid "to way"
38487msgstr "verso il percorso"
38488
38489#. </roles>
38490#. item "Relations/Route"
38491#: build/trans_presets.java:4121
38492msgid "Route"
38493msgstr "Itinerario"
38494
38495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
38496#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
38497#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
38498#: build/trans_presets.java:4124
38499msgid "Edit Route"
38500msgstr "Modifica un itinerario"
38501
38502#. <key key="type" value="route" />
38503#. item "Relations/Route" combo "Route type"
38504#: build/trans_presets.java:4126
38505msgid "Route type"
38506msgstr "Tipo di itinerario"
38507
38508#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38509#: build/trans_presets.java:4126
38510msgid "bus"
38511msgstr "autobus"
38512
38513#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38514#: build/trans_presets.java:4126
38515msgid "road"
38516msgstr "strada"
38517
38518#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38519#: build/trans_presets.java:4126
38520msgid "ferry"
38521msgstr "traghetto"
38522
38523#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38524#: build/trans_presets.java:4126
38525msgid "ski"
38526msgstr "sci"
38527
38528#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38529#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
38530#. </rule>
38531#.
38532#. <rule>
38533#. <condition k="foot" b="no"/>
38534#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
38535#. </rule>
38536#. <rule>
38537#. <condition k="foot" v="designated"/>
38538#. color foot
38539#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38540#. </rule>
38541#.
38542#. <rule>
38543#. <condition k="highway" v="footway"/>
38544#. color foot
38545#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38546#. </rule>
38547#.
38548#. <rule>
38549#. <condition k="highway" v="path"/>
38550#. color foot
38551#. </rule>
38552#.
38553#. <rule>
38554#. <condition k="highway" v="path"/>
38555#. <condition k="foot" v="designated"/>
38556#. color foot
38557#. </rule>
38558#.
38559#. <rule>
38560#. <condition k="highway" v="path"/>
38561#. <condition k="foot" v="official"/>
38562#. color foot
38563#. </rule>
38564#.
38565#. <rule>
38566#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
38567#. color foot
38568#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38569#. </rule>
38570#.
38571#. <rule>
38572#. <condition k="highway" v="steps"/>
38573#. color foot
38574#: build/trans_presets.java:4126 build/trans_style.java:199
38575#: build/trans_style.java:525 build/trans_style.java:531
38576#: build/trans_style.java:551 build/trans_style.java:557
38577#: build/trans_style.java:576 build/trans_style.java:577
38578#: build/trans_style.java:583
38579msgid "foot"
38580msgstr "pedone"
38581
38582#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38583#: build/trans_presets.java:4126
38584msgid "hiking"
38585msgstr "escursionismo"
38586
38587#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38588#: build/trans_presets.java:4126
38589msgid "tram"
38590msgstr "tram"
38591
38592#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38593#: build/trans_presets.java:4126
38594msgid "detour"
38595msgstr "deviazione"
38596
38597#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38598#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38599#. </rule>
38600#.
38601#. <rule>
38602#. <condition k="railway" v="subway"/>
38603#. color subway
38604#: build/trans_presets.java:4126 build/trans_style.java:972
38605msgid "subway"
38606msgstr "metropolitana"
38607
38608#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
38609#: build/trans_presets.java:4129
38610msgid "Symbol description"
38611msgstr "Descrizione del simbolo"
38612
38613#. <optional>
38614#. item "Relations/Route" text "Network"
38615#. <optional>
38616#. item "Relations/Route network" text "Network"
38617#: build/trans_presets.java:4132 build/trans_presets.java:4152
38618msgid "Network"
38619msgstr "Rete"
38620
38621#. item "Relations/Route" combo "Route state"
38622#: build/trans_presets.java:4134
38623msgid "Route state"
38624msgstr "Stato dell''itinerario"
38625
38626#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
38627#: build/trans_presets.java:4134
38628msgid "proposed"
38629msgstr "proposto"
38630
38631#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
38632#: build/trans_presets.java:4134
38633msgid "alternate"
38634msgstr "alternativo"
38635
38636#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
38637#: build/trans_presets.java:4134
38638msgid "temporary"
38639msgstr "temporaneo"
38640
38641#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
38642#: build/trans_presets.java:4134
38643msgid "connection"
38644msgstr "collegamento"
38645
38646#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
38647#: build/trans_presets.java:4135
38648msgid "Color (hex)"
38649msgstr "Colore (esadecimale)"
38650
38651#. </optional>
38652#. <roles>
38653#. item "Relations/Route" role "route segment"
38654#: build/trans_presets.java:4138
38655msgid "route segment"
38656msgstr "segmento di itinerario"
38657
38658#. item "Relations/Route" role "forward segment"
38659#: build/trans_presets.java:4139
38660msgid "forward segment"
38661msgstr "segmento diretto"
38662
38663#. item "Relations/Route" role "backward segment"
38664#: build/trans_presets.java:4140
38665msgid "backward segment"
38666msgstr "segmento opposto"
38667
38668#. item "Relations/Route" role "halt point"
38669#: build/trans_presets.java:4141
38670msgid "halt point"
38671msgstr "punto di fermata"
38672
38673#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
38674#: build/trans_presets.java:4142
38675msgid "forward halt point"
38676msgstr "punto di fermata diretto"
38677
38678#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
38679#: build/trans_presets.java:4143
38680msgid "backward halt point"
38681msgstr "punto di fermata opposto"
38682
38683#. </roles>
38684#. item "Relations/Route network"
38685#: build/trans_presets.java:4146
38686msgid "Route network"
38687msgstr "Rete di itinerari"
38688
38689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
38690#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
38691#: build/trans_presets.java:4148
38692msgid "Edit route network"
38693msgstr "Modifica rete di itinerari"
38694
38695#. </optional>
38696#. <roles>
38697#. item "Relations/Route network" role "member"
38698#: build/trans_presets.java:4156
38699msgid "member"
38700msgstr "membro"
38701
38702#. </roles>
38703#. item "Relations/Associated street"
38704#: build/trans_presets.java:4159
38705msgid "Associated street"
38706msgstr "Strada associata"
38707
38708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
38709#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
38710#: build/trans_presets.java:4161
38711msgid "Edit associated street"
38712msgstr "Modifica strada associata"
38713
38714#. item "Relations/Associated street" role "house"
38715#: build/trans_presets.java:4166
38716msgid "house"
38717msgstr "edificio"
38718
38719#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
38720#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
38721#. name="standard" icon="dialogs/mappaint/josm_small.png">
38722#. <!--
38723#. A little help:
38724#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
38725#. 2. every rule needs a condition
38726#. -k for the key (required)
38727#. -v for the value as a string
38728#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
38729#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
38730#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
38731#. 3. line attributes
38732#. - width absolute width in pixel in every zoom level
38733#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
38734#. - colour
38735#. - priority
38736#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
38737#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
38738#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
38739#. 4. linemod attributes
38740#. - all line attributes
38741#. - mode ('over' or 'under')
38742#. - width can be specified relative to modified way:
38743#. +x - <x> pixels are added to way size
38744#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
38745#. x% - the size is <x> percent of modified way
38746#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
38747#. 5. area attributes
38748#. - colour
38749#. - priority
38750#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
38751#. 6. icon attributes
38752#. - icon (path to icon)
38753#. - relative to the icon path
38754#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
38755#. - priority
38756#. - annonate (true or false)
38757#. 7. scale_min / scale_max
38758#. - zoom scale for display (currently unused)
38759#.
38760#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
38761#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
38762#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
38763#.
38764#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
38765#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
38766#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
38767#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
38768#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
38769#.
38770#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
38771#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
38772#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
38773#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
38774#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
38775#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
38776#. look strange).
38777#.
38778#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
38779#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
38780#.
38781#. For external files the <rules> should have following elements:
38782#. - author the author of the style
38783#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
38784#. - description what is your style meant to be
38785#. - shortdescription very short description
38786#. - link a link to a helpful website (optional)
38787#. - name is the name of the style
38788#. - icon icon to display in style choosing dialog
38789#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
38790#. -->
38791#.
38792#. <rule>
38793#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
38794#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
38795#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
38796#. </rule>
38797#. <rule>
38798#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
38799#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
38800#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
38801#. </rule>
38802#. <rule>
38803#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
38804#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
38805#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
38806#. </rule>
38807#. <rule>
38808#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
38809#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
38810#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
38811#. </rule>
38812#. <rule>
38813#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
38814#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
38815#. </rule>
38816#. <rule>
38817#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
38818#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
38819#. </rule>
38820#. <rule>
38821#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
38822#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
38823#. </rule>
38824#.
38825#.
38826#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
38827#. <rule>
38828#. <condition k="oneway"/>
38829#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
38830#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38831#. </rule>
38832#. <rule>
38833#. <condition k="bridge" b="yes"/>
38834#. color bridge
38835#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38836#. </rule>
38837#. <rule>
38838#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
38839#. color bridge
38840#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
38841#. </rule>
38842#. <rule>
38843#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
38844#. color bridge
38845#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
38846#. </rule>
38847#. <rule>
38848#. <condition k="bridge" v="swing"/>
38849#. color bridge
38850#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
38851#. </rule>
38852#. <rule>
38853#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
38854#. color bridge
38855#: build/trans_style.java:116 build/trans_style.java:126
38856#: build/trans_style.java:131 build/trans_style.java:136
38857#: build/trans_style.java:141
38858msgid "bridge"
38859msgstr "ponte"
38860
38861#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
38862#. </rule>
38863#. <rule>
38864#. <condition k="bridge" b="no"/>
38865#. color deprecated
38866#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38867#. </rule>
38868#. <rule>
38869#. <condition k="tunnel" b="no"/>
38870#. color deprecated
38871#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38872#. </rule>
38873#. <rule>
38874#. <condition k="cutting" b="no"/>
38875#. color deprecated
38876#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38877#. </rule>
38878#. <rule>
38879#. <condition k="embankment" b="no"/>
38880#. color deprecated
38881#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38882#. </rule>
38883#.
38884#. <rule>
38885#. <condition k="highway" v="road"/>
38886#. color deprecated
38887#. </rule>
38888#.
38889#. <rule>
38890#. <!-- superseeded by greengrocer -->
38891#. <condition k="shop" v="groceries"/>
38892#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38893#. color deprecated
38894#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
38895#. </rule>
38896#.
38897#. <!--abutters tags -->
38898#.
38899#. <!--accessories tags -->
38900#.
38901#. <!--properties tags -->
38902#.
38903#. <rule>
38904#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
38905#. color deprecated
38906#: build/trans_style.java:121 build/trans_style.java:146
38907#: build/trans_style.java:151 build/trans_style.java:156
38908#: build/trans_style.java:477 build/trans_style.java:2286
38909#: build/trans_style.java:3405
38910msgid "deprecated"
38911msgstr "deprecato"
38912
38913#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
38914#. </rule>
38915#.
38916#. <rule>
38917#. <condition k="goods" b="no"/>
38918#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
38919#. </rule>
38920#.
38921#. <rule>
38922#. <condition k="hgv" b="no"/>
38923#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
38924#. </rule>
38925#.
38926#. <rule>
38927#. <condition k="horse" b="no"/>
38928#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
38929#. </rule>
38930#. <rule>
38931#. <condition k="horse" v="designated"/>
38932#. color horse
38933#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38934#. </rule>
38935#.
38936#. <rule>
38937#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
38938#. color horse
38939#: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:513
38940msgid "horse"
38941msgstr "cavallo"
38942
38943#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
38944#. </rule>
38945#.
38946#. <rule>
38947#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
38948#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
38949#. </rule>
38950#.
38951#. <rule>
38952#. <condition k="motorcar" b="no"/>
38953#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
38954#. </rule>
38955#.
38956#. <rule>
38957#. <condition k="psv" b="no"/>
38958#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
38959#. </rule>
38960#.
38961#. <rule>
38962#. <condition k="motorboat" b="no"/>
38963#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
38964#. </rule>
38965#.
38966#. <rule>
38967#. <condition k="boat" b="no"/>
38968#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
38969#. </rule>
38970#.
38971#. <rule>
38972#. <condition k="noexit" b="yes"/>
38973#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
38974#. </rule>
38975#.
38976#. <rule>
38977#. <condition k="maxweight"/>
38978#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
38979#. </rule>
38980#.
38981#. <rule>
38982#. <condition k="maxheight"/>
38983#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
38984#. </rule>
38985#.
38986#. <rule>
38987#. <condition k="maxwidth"/>
38988#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
38989#. </rule>
38990#.
38991#. <rule>
38992#. <condition k="maxlength"/>
38993#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
38994#. </rule>
38995#.
38996#. <rule>
38997#. <condition k="maxspeed"/>
38998#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
38999#. </rule>
39000#.
39001#. <rule>
39002#. <condition k="minspeed"/>
39003#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
39004#. </rule>
39005#.
39006#. <rule>
39007#. <condition k="maxstay"/>
39008#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39009#. </rule>
39010#.
39011#. <rule>
39012#. <condition k="toll"/>
39013#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39014#. </rule>
39015#.
39016#. <rule>
39017#. <condition k="barrier"/>
39018#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
39019#. </rule>
39020#. <rule>
39021#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
39022#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
39023#. color barrier
39024#. </rule>
39025#. <rule>
39026#. <condition k="barrier" v="gate"/>
39027#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
39028#. </rule>
39029#. <rule>
39030#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
39031#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39032#. color barrier
39033#. </rule>
39034#. <rule>
39035#. <condition k="barrier" v="stile"/>
39036#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
39037#. </rule>
39038#. <rule>
39039#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
39040#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
39041#. </rule>
39042#. <rule>
39043#. <condition k="barrier" v="fence"/>
39044#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39045#. color barrier
39046#. </rule>
39047#. <rule>
39048#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
39049#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
39050#. </rule>
39051#. <rule>
39052#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
39053#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
39054#. </rule>
39055#. <rule>
39056#. <condition k="barrier" v="wall"/>
39057#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39058#. color barrier
39059#. </rule>
39060#. <rule>
39061#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
39062#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
39063#. color barrier
39064#. </rule>
39065#. <rule>
39066#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
39067#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39068#. </rule>
39069#. <rule>
39070#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
39071#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39072#. color barrier
39073#. </rule>
39074#. <rule>
39075#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
39076#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
39077#. </rule>
39078#. <rule>
39079#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
39080#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39081#. color barrier
39082#. </rule>
39083#. <rule>
39084#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
39085#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
39086#. </rule>
39087#. <rule>
39088#. <condition k="barrier" v="block"/>
39089#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
39090#. color barrier
39091#: build/trans_style.java:300 build/trans_style.java:309
39092#: build/trans_style.java:310 build/trans_style.java:323
39093#: build/trans_style.java:324 build/trans_style.java:337
39094#: build/trans_style.java:338 build/trans_style.java:343
39095#: build/trans_style.java:352 build/trans_style.java:353
39096#: build/trans_style.java:362 build/trans_style.java:363
39097#: build/trans_style.java:372 build/trans_style.java:373
39098msgid "barrier"
39099msgstr "barriera"
39100
39101#. </rule>
39102#. <rule>
39103#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
39104#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
39105#. </rule>
39106#. <rule>
39107#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
39108#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39109#. </rule>
39110#. <rule>
39111#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
39112#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
39113#. </rule>
39114#. <rule>
39115#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
39116#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39117#. </rule>
39118#. <rule>
39119#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
39120#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39121#. </rule>
39122#. <rule>
39123#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
39124#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39125#. </rule>
39126#. <rule>
39127#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
39128#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39129#. </rule>
39130#. <rule>
39131#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
39132#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39133#. </rule>
39134#.
39135#. <!-- highway tags -->
39136#.
39137#. <rule>
39138#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
39139#. color motorroad
39140#: build/trans_style.java:412
39141msgid "motorroad"
39142msgstr "superstrada"
39143
39144#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39145#. </rule>
39146#.
39147#. <rule>
39148#. <condition k="highway" v="track"/>
39149#. color highway_track
39150#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39151#. </rule>
39152#.
39153#. <!-- tracktype tags -->
39154#.
39155#. <rule>
39156#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
39157#. color highway_track
39158#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39159#. </rule>
39160#.
39161#. <rule>
39162#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
39163#. color highway_track
39164#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39165#. </rule>
39166#.
39167#. <rule>
39168#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
39169#. color highway_track
39170#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39171#. </rule>
39172#.
39173#. <rule>
39174#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
39175#. color highway_track
39176#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39177#. </rule>
39178#.
39179#. <rule>
39180#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
39181#. color highway_track
39182#: build/trans_style.java:489 build/trans_style.java:779
39183#: build/trans_style.java:785 build/trans_style.java:791
39184#: build/trans_style.java:797 build/trans_style.java:803
39185msgid "highway_track"
39186msgstr "tracciato stradale"
39187
39188#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39189#. </rule>
39190#.
39191#. <rule>
39192#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
39193#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
39194#. </rule>
39195#.
39196#. <rule>
39197#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
39198#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
39199#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
39200#. </rule>
39201#.
39202#. <rule>
39203#. <condition k="highway" v="stop"/>
39204#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
39205#. </rule>
39206#.
39207#. <rule>
39208#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
39209#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
39210#. </rule>
39211#.
39212#. <rule>
39213#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
39214#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
39215#. </rule>
39216#.
39217#. <rule>
39218#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
39219#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
39220#. </rule>
39221#.
39222#. <rule>
39223#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
39224#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
39225#. </rule>
39226#.
39227#. <rule>
39228#. <condition k="highway" v="crossing"/>
39229#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
39230#. </rule>
39231#.
39232#. <rule>
39233#. <condition k="highway" v="incline"/>
39234#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
39235#. </rule>
39236#.
39237#. <rule>
39238#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
39239#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
39240#. </rule>
39241#.
39242#. <rule>
39243#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
39244#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
39245#. </rule>
39246#.
39247#. <rule>
39248#. <condition k="highway" v="services"/>
39249#. color services
39250#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
39251#. </rule>
39252#.
39253#. <rule>
39254#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
39255#. color services
39256#: build/trans_style.java:651 build/trans_style.java:657
39257msgid "services"
39258msgstr "stazione di servizio"
39259
39260#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
39261#. </rule>
39262#.
39263#. <rule>
39264#. <condition k="highway" v="ford"/>
39265#. color ford
39266#: build/trans_style.java:663
39267msgid "ford"
39268msgstr "guado"
39269
39270#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
39271#. </rule>
39272#.
39273#. <rule>
39274#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
39275#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
39276#. </rule>
39277#.
39278#. <rule>
39279#. <condition k="highway" v="platform"/>
39280#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39281#. color highway_platform
39282#: build/trans_style.java:675 build/trans_style.java:676
39283msgid "highway_platform"
39284msgstr "banchina"
39285
39286#. </rule>
39287#.
39288#. <rule>
39289#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
39290#. color turningcircle
39291#: build/trans_style.java:681
39292msgid "turningcircle"
39293msgstr "slargo per inversione di marcia"
39294
39295#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
39296#. </rule>
39297#.
39298#. <rule>
39299#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
39300#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
39301#. color emergency_access_point
39302#: build/trans_style.java:699
39303msgid "emergency_access_point"
39304msgstr "punto di accesso di emergenza"
39305
39306#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39307#. </rule>
39308#.
39309#. <rule>
39310#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
39311#. color riverbank
39312#: build/trans_style.java:817 build/trans_style.java:818
39313msgid "riverbank"
39314msgstr "sponda"
39315
39316#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39317#. </rule>
39318#.
39319#. <rule>
39320#. <condition k="waterway" v="stream"/>
39321#. color stream
39322#: build/trans_style.java:830
39323msgid "stream"
39324msgstr "torrente"
39325
39326#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39327#. </rule>
39328#.
39329#. <rule>
39330#. <condition k="waterway" v="dock"/>
39331#. color dock
39332#: build/trans_style.java:847
39333msgid "dock"
39334msgstr "darsena"
39335
39336#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
39337#. </rule>
39338#.
39339#. <rule>
39340#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
39341#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
39342#. </rule>
39343#.
39344#. <rule>
39345#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
39346#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
39347#. </rule>
39348#.
39349#. <rule>
39350#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
39351#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
39352#. color manmade
39353#. </rule>
39354#.
39355#. <rule>
39356#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
39357#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
39358#. </rule>
39359#.
39360#. <rule>
39361#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
39362#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
39363#. </rule>
39364#.
39365#. <rule>
39366#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
39367#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
39368#. </rule>
39369#.
39370#. <rule>
39371#. <condition k="waterway" v="weir"/>
39372#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
39373#. color manmade
39374#. </rule>
39375#.
39376#. <rule>
39377#. <condition k="waterway" v="dam"/>
39378#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
39379#. color manmade
39380#. </rule>
39381#.
39382#. <rule>
39383#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
39384#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
39385#. color manmade
39386#. </rule>
39387#.
39388#. <!--man_made tags -->
39389#.
39390#. <rule>
39391#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
39392#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
39393#. color manmade
39394#. </rule>
39395#.
39396#. <rule>
39397#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
39398#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
39399#. color manmade
39400#. </rule>
39401#.
39402#. <rule>
39403#. <condition k="man_made" v="crane"/>
39404#. color manmade
39405#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
39406#. </rule>
39407#.
39408#. <rule>
39409#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
39410#. color manmade
39411#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
39412#. </rule>
39413#.
39414#. <rule>
39415#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
39416#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
39417#. color manmade
39418#. </rule>
39419#.
39420#. <rule>
39421#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
39422#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
39423#. color manmade
39424#. </rule>
39425#.
39426#. <rule>
39427#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
39428#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
39429#. color manmade
39430#. </rule>
39431#.
39432#. <rule>
39433#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
39434#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
39435#. color manmade
39436#. </rule>
39437#.
39438#. <rule>
39439#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
39440#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
39441#. color manmade
39442#. </rule>
39443#.
39444#. <rule>
39445#. <condition k="man_made" v="adit"/>
39446#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
39447#. color manmade
39448#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39449#. </rule>
39450#.
39451#. <rule>
39452#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
39453#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39454#. </rule>
39455#.
39456#. <rule>
39457#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
39458#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
39459#. color manmade
39460#. </rule>
39461#.
39462#. <rule>
39463#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
39464#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
39465#. color manmade
39466#. </rule>
39467#.
39468#. <rule>
39469#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
39470#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
39471#. color manmade
39472#. </rule>
39473#.
39474#. <rule>
39475#. <condition k="man_made" v="tower"/>
39476#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
39477#. color manmade
39478#. </rule>
39479#.
39480#. <rule>
39481#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
39482#. color manmade
39483#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
39484#. </rule>
39485#.
39486#. <rule>
39487#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
39488#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
39489#. color manmade
39490#. </rule>
39491#.
39492#. <rule>
39493#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
39494#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
39495#. color manmade
39496#. </rule>
39497#.
39498#. <rule>
39499#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
39500#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
39501#. color manmade
39502#. </rule>
39503#.
39504#. <rule>
39505#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
39506#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
39507#. color manmade
39508#. </rule>
39509#.
39510#. <rule>
39511#. <condition k="man_made" v="works"/>
39512#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
39513#. color manmade
39514#. </rule>
39515#.
39516#. <rule>
39517#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
39518#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
39519#. color manmade
39520#: build/trans_style.java:864 build/trans_style.java:885
39521#: build/trans_style.java:897 build/trans_style.java:898
39522#: build/trans_style.java:904 build/trans_style.java:1290
39523#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1301
39524#: build/trans_style.java:1307 build/trans_style.java:1314
39525#: build/trans_style.java:1320 build/trans_style.java:1326
39526#: build/trans_style.java:1332 build/trans_style.java:1338
39527#: build/trans_style.java:1344 build/trans_style.java:1368
39528#: build/trans_style.java:1374 build/trans_style.java:1380
39529#: build/trans_style.java:1386 build/trans_style.java:1391
39530#: build/trans_style.java:1398 build/trans_style.java:1404
39531#: build/trans_style.java:1410 build/trans_style.java:1416
39532#: build/trans_style.java:1422 build/trans_style.java:1428
39533msgid "manmade"
39534msgstr "costruzioni umane"
39535
39536#. </rule>
39537#.
39538#. <rule>
39539#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
39540#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39541#. color rapids
39542#: build/trans_style.java:891
39543msgid "rapids"
39544msgstr "rapide"
39545
39546#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
39547#. </rule>
39548#.
39549#. <!-- railway tags -->
39550#.
39551#. <rule>
39552#. <condition k="railway" v="station"/>
39553#. color railwaypoint
39554#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
39555#. </rule>
39556#.
39557#. <rule>
39558#. <condition k="railway" v="halt"/>
39559#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
39560#. </rule>
39561#.
39562#. <rule>
39563#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
39564#. color railwaypoint
39565#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
39566#. </rule>
39567#.
39568#. <rule>
39569#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
39570#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
39571#. </rule>
39572#.
39573#. <rule>
39574#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
39575#. color railwaypoint
39576#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
39577#. </rule>
39578#.
39579#. <rule>
39580#. <condition k="railway" v="crossing"/>
39581#. color railwaypoint
39582#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
39583#. </rule>
39584#.
39585#. <rule>
39586#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
39587#. color railwaypoint
39588#: build/trans_style.java:912 build/trans_style.java:923
39589#: build/trans_style.java:934 build/trans_style.java:940
39590#: build/trans_style.java:946
39591msgid "railwaypoint"
39592msgstr "punto ferroviario"
39593
39594#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39595#. </rule>
39596#.
39597#. <rule>
39598#. <condition k="railway" v="tram"/>
39599#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
39600#. color otherrail
39601#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39602#. </rule>
39603#.
39604#. <rule>
39605#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
39606#. color otherrail
39607#: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:966
39608msgid "otherrail"
39609msgstr "altro ferrovia"
39610
39611#. color railover
39612#: build/trans_style.java:960
39613msgid "railover"
39614msgstr "ferrovia (sopra)"
39615
39616#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39617#. </rule>
39618#.
39619#. <rule>
39620#. <condition k="railway" v="preserved"/>
39621#. color oldrail
39622#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39623#. </rule>
39624#.
39625#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
39626#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
39627#. <rule>
39628#. <condition k="railway" v="disused"/>
39629#. color oldrail
39630#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39631#. </rule>
39632#.
39633#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
39634#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
39635#. <rule>
39636#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
39637#. color oldrail
39638#: build/trans_style.java:978 build/trans_style.java:986
39639#: build/trans_style.java:987 build/trans_style.java:995
39640#: build/trans_style.java:996
39641msgid "oldrail"
39642msgstr "vecchia ferrovia"
39643
39644#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39645#. </rule>
39646#.
39647#. <rule>
39648#. <condition k="service" v="yard"/>
39649#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39650#. </rule>
39651#.
39652#. <rule>
39653#. <condition k="service" v="siding"/>
39654#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39655#. </rule>
39656#.
39657#. <rule>
39658#. <condition k="service" v="spur"/>
39659#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39660#. </rule>
39661#.
39662#. <!--aeroway tags -->
39663#.
39664#. <rule>
39665#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
39666#. color aeroway
39667#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
39668#. </rule>
39669#.
39670#. <rule>
39671#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
39672#. color aeroway
39673#: build/trans_style.java:1056 build/trans_style.java:1057
39674#: build/trans_style.java:1081
39675msgid "aeroway"
39676msgstr "aeroporto"
39677
39678#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
39679#. </rule>
39680#.
39681#. <rule>
39682#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
39683#. color aeroway_dark
39684#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
39685#. </rule>
39686#.
39687#. <rule>
39688#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
39689#. color aeroway_dark
39690#: build/trans_style.java:1069 build/trans_style.java:1075
39691msgid "aeroway_dark"
39692msgstr "aeroporto (scuro)"
39693
39694#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
39695#. </rule>
39696#.
39697#. <rule>
39698#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
39699#. color aeroway_light
39700#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
39701#. </rule>
39702#.
39703#. <rule>
39704#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
39705#. color aeroway_light
39706#: build/trans_style.java:1087 build/trans_style.java:1093
39707msgid "aeroway_light"
39708msgstr "aeroporto (chiaro)"
39709
39710#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
39711#. </rule>
39712#.
39713#. <rule>
39714#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
39715#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
39716#. </rule>
39717#.
39718#. <rule>
39719#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
39720#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
39721#. </rule>
39722#.
39723#. <!--aerialway tags -->
39724#.
39725#. <rule>
39726#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
39727#. color aerialway
39728#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
39729#. </rule>
39730#.
39731#. <rule>
39732#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
39733#. color aerialway
39734#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
39735#. </rule>
39736#.
39737#. <rule>
39738#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
39739#. color aerialway
39740#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
39741#. </rule>
39742#.
39743#. <rule>
39744#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
39745#. color aerialway
39746#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
39747#. </rule>
39748#.
39749#. <rule>
39750#. <condition k="aerialway" v="station"/>
39751#. color aerialway
39752#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
39753#. </rule>
39754#.
39755#. <rule>
39756#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
39757#. color aerialway
39758#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
39759#. </rule>
39760#.
39761#. <rule>
39762#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
39763#. color aerialway
39764#: build/trans_style.java:1111 build/trans_style.java:1117
39765#: build/trans_style.java:1123 build/trans_style.java:1129
39766#: build/trans_style.java:1135 build/trans_style.java:1141
39767#: build/trans_style.java:1147
39768msgid "aerialway"
39769msgstr "struttura_di_risalita"
39770
39771#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
39772#. </rule>
39773#.
39774#. <!-- piste tags -->
39775#.
39776#. <rule>
39777#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
39778#. color piste_easy
39779#: build/trans_style.java:1155 build/trans_style.java:1156
39780msgid "piste_easy"
39781msgstr "pista_facile"
39782
39783#. <icon src="sport/skiing.png"/>
39784#. </rule>
39785#.
39786#. <rule>
39787#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
39788#. color piste_intermediate
39789#: build/trans_style.java:1162 build/trans_style.java:1163
39790msgid "piste_intermediate"
39791msgstr "pista_intermedia"
39792
39793#. <icon src="sport/skiing.png"/>
39794#. </rule>
39795#.
39796#. <rule>
39797#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
39798#. color piste_advanced
39799#: build/trans_style.java:1169 build/trans_style.java:1170
39800msgid "piste_advanced"
39801msgstr "pista_avanzata"
39802
39803#. <icon src="sport/skiing.png"/>
39804#. </rule>
39805#.
39806#. <rule>
39807#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
39808#. color piste_expert
39809#: build/trans_style.java:1176 build/trans_style.java:1177
39810msgid "piste_expert"
39811msgstr "pista esperto"
39812
39813#. <icon src="sport/skiing.png"/>
39814#. </rule>
39815#.
39816#. <rule>
39817#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
39818#. color piste_freeride
39819#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1184
39820msgid "piste_freeride"
39821msgstr "pista libera"
39822
39823#. <icon src="sport/skiing.png"/>
39824#. </rule>
39825#.
39826#. <rule>
39827#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
39828#. color piste_novice
39829#: build/trans_style.java:1190 build/trans_style.java:1191
39830msgid "piste_novice"
39831msgstr "pista_principiante"
39832
39833#. <icon src="sport/skiing.png"/>
39834#. </rule>
39835#.
39836#. <!--power tags -->
39837#.
39838#. <rule>
39839#. <condition k="power" v="tower"/>
39840#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
39841#. color power
39842#. </rule>
39843#.
39844#. <rule>
39845#. <condition k="power" v="pole"/>
39846#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
39847#. </rule>
39848#.
39849#. <rule>
39850#. <condition k="power" v="line"/>
39851#. color power
39852#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39853#. </rule>
39854#.
39855#. <rule>
39856#. <condition k="power" v="minor_line"/>
39857#. color power
39858#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39859#. </rule>
39860#.
39861#. <rule>
39862#. <condition k="power" v="station"/>
39863#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
39864#. color power
39865#. </rule>
39866#.
39867#. <rule>
39868#. <condition k="power" v="sub_station"/>
39869#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
39870#. color power
39871#. </rule>
39872#.
39873#. <rule>
39874#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
39875#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
39876#. </rule>
39877#.
39878#. <rule>
39879#. <condition k="power_source" v="wind"/>
39880#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
39881#. color power
39882#. </rule>
39883#.
39884#. <rule>
39885#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
39886#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
39887#. color power
39888#. </rule>
39889#.
39890#. <rule>
39891#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
39892#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
39893#. color power
39894#. </rule>
39895#.
39896#. <rule>
39897#. <condition k="power_source" v="coal"/>
39898#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
39899#. color power
39900#. </rule>
39901#.
39902#. <rule>
39903#. <condition k="power_source" v="gas"/>
39904#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
39905#. color power
39906#. </rule>
39907#.
39908#. <rule>
39909#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
39910#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
39911#. color power
39912#. </rule>
39913#.
39914#. <rule>
39915#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
39916#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
39917#. color power
39918#. </rule>
39919#.
39920#. <rule>
39921#. <condition k="power" v="generator"/>
39922#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
39923#. color power
39924#: build/trans_style.java:1200 build/trans_style.java:1210
39925#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1223
39926#: build/trans_style.java:1229 build/trans_style.java:1240
39927#: build/trans_style.java:1246 build/trans_style.java:1252
39928#: build/trans_style.java:1258 build/trans_style.java:1264
39929#: build/trans_style.java:1270 build/trans_style.java:1276
39930#: build/trans_style.java:1282
39931msgid "power"
39932msgstr "elettricità"
39933
39934#. </rule>
39935#.
39936#. <rule>
39937#. <condition k="man_made" v="pier"/>
39938#. color pier
39939#: build/trans_style.java:1349 build/trans_style.java:1350
39940msgid "pier"
39941msgstr "pontile"
39942
39943#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
39944#. </rule>
39945#.
39946#. <rule>
39947#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
39948#. color pipeline
39949#: build/trans_style.java:1356
39950msgid "pipeline"
39951msgstr "conduttura"
39952
39953#. </rule>
39954#.
39955#. <!--leisure tags -->
39956#.
39957#. <rule>
39958#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
39959#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
39960#. color leisure
39961#. </rule>
39962#.
39963#. <rule>
39964#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
39965#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
39966#. color leisure
39967#. </rule>
39968#.
39969#. <rule>
39970#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
39971#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
39972#. color leisure
39973#. </rule>
39974#.
39975#. <rule>
39976#. <condition k="leisure" v="track"/>
39977#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
39978#. color leisure
39979#. </rule>
39980#.
39981#. <rule>
39982#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
39983#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
39984#. color leisure
39985#. </rule>
39986#.
39987#. <rule>
39988#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
39989#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
39990#. color leisure
39991#. </rule>
39992#.
39993#. <rule>
39994#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
39995#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
39996#. color leisure
39997#. </rule>
39998#.
39999#. <rule>
40000#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
40001#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
40002#. color leisure
40003#. </rule>
40004#.
40005#. <rule>
40006#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
40007#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
40008#. color leisure
40009#. </rule>
40010#.
40011#. <rule>
40012#. <condition k="leisure" v="park"/>
40013#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
40014#. color leisure
40015#. </rule>
40016#.
40017#. <rule>
40018#. <condition k="leisure" v="playground"/>
40019#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
40020#. color leisure
40021#. </rule>
40022#.
40023#. <rule>
40024#. <condition k="leisure" v="garden"/>
40025#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
40026#. color leisure
40027#. </rule>
40028#.
40029#. <rule>
40030#. <condition k="leisure" v="common"/>
40031#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
40032#. color leisure
40033#. </rule>
40034#.
40035#. <rule>
40036#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
40037#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
40038#. color leisure
40039#. </rule>
40040#.
40041#. <rule>
40042#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
40043#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
40044#. color leisure
40045#. </rule>
40046#.
40047#. <rule>
40048#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
40049#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
40050#. color leisure
40051#. </rule>
40052#.
40053#. <rule>
40054#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
40055#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
40056#. color leisure
40057#. </rule>
40058#.
40059#. <rule>
40060#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
40061#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
40062#. color leisure
40063#: build/trans_style.java:1436 build/trans_style.java:1442
40064#: build/trans_style.java:1448 build/trans_style.java:1454
40065#: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1466
40066#: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1484
40067#: build/trans_style.java:1490 build/trans_style.java:1496
40068#: build/trans_style.java:1502 build/trans_style.java:1508
40069#: build/trans_style.java:1514 build/trans_style.java:1520
40070#: build/trans_style.java:1526 build/trans_style.java:1532
40071#: build/trans_style.java:1538 build/trans_style.java:1544
40072msgid "leisure"
40073msgstr "struttura per lo svago"
40074
40075#. </rule>
40076#.
40077#. <rule>
40078#. <condition k="leisure" v="marina"/>
40079#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
40080#. color marina
40081#: build/trans_style.java:1472
40082msgid "marina"
40083msgstr "porto turistico"
40084
40085#. </rule>
40086#.
40087#. <!--amenity tags -->
40088#.
40089#. <rule>
40090#. <condition k="amenity" v="pub"/>
40091#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
40092#. color amenity
40093#. </rule>
40094#.
40095#. <rule>
40096#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
40097#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
40098#. color amenity
40099#. </rule>
40100#.
40101#. <rule>
40102#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
40103#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
40104#. color amenity
40105#. </rule>
40106#.
40107#. <rule>
40108#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
40109#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
40110#. color amenity
40111#. </rule>
40112#.
40113#. <rule>
40114#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
40115#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
40116#. color amenity
40117#. </rule>
40118#.
40119#. <rule>
40120#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
40121#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
40122#. color amenity
40123#. </rule>
40124#.
40125#. <rule>
40126#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
40127#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
40128#. color amenity
40129#. </rule>
40130#.
40131#. <rule>
40132#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
40133#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
40134#. color amenity
40135#. </rule>
40136#.
40137#. <rule>
40138#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
40139#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
40140#. color amenity
40141#. </rule>
40142#.
40143#. <rule>
40144#. <condition k="amenity" v="bar"/>
40145#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
40146#. color amenity
40147#. </rule>
40148#.
40149#. <rule>
40150#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
40151#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
40152#. color amenity
40153#: build/trans_style.java:1552 build/trans_style.java:1558
40154#: build/trans_style.java:1564 build/trans_style.java:1570
40155#: build/trans_style.java:1576 build/trans_style.java:1582
40156#: build/trans_style.java:1588 build/trans_style.java:1594
40157#: build/trans_style.java:1600 build/trans_style.java:1606
40158#: build/trans_style.java:1612
40159msgid "amenity"
40160msgstr "struttura di servizio"
40161
40162#. </rule>
40163#.
40164#. <rule>
40165#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
40166#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
40167#. color amenity_traffic
40168#. </rule>
40169#.
40170#. <rule>
40171#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
40172#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
40173#. color amenity_traffic
40174#. </rule>
40175#.
40176#. <rule>
40177#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
40178#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
40179#. color amenity_traffic
40180#. </rule>
40181#.
40182#. <rule>
40183#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
40184#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
40185#. color amenity_traffic
40186#. </rule>
40187#.
40188#. <rule>
40189#. <condition k="parking" v="underground"/>
40190#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
40191#. color amenity_traffic
40192#. </rule>
40193#.
40194#. <rule>
40195#. <condition k="parking" v="surface"/>
40196#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
40197#. color amenity_traffic
40198#. </rule>
40199#.
40200#. <rule>
40201#. <condition k="amenity" v="parking"/>
40202#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
40203#. color amenity_traffic
40204#. </rule>
40205#.
40206#. <rule>
40207#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
40208#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
40209#. color amenity_traffic
40210#. </rule>
40211#.
40212#. <rule>
40213#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
40214#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
40215#. color amenity_traffic
40216#. </rule>
40217#.
40218#. <rule>
40219#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
40220#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
40221#. color amenity_traffic
40222#. </rule>
40223#.
40224#. <rule>
40225#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
40226#. color amenity_traffic
40227#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
40228#. </rule>
40229#.
40230#. <rule>
40231#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
40232#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
40233#. color amenity_traffic
40234#. </rule>
40235#.
40236#. <rule>
40237#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
40238#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
40239#. color amenity_traffic
40240#: build/trans_style.java:1618 build/trans_style.java:1624
40241#: build/trans_style.java:1630 build/trans_style.java:1636
40242#: build/trans_style.java:1642 build/trans_style.java:1648
40243#: build/trans_style.java:1654 build/trans_style.java:1660
40244#: build/trans_style.java:1666 build/trans_style.java:1672
40245#: build/trans_style.java:1677 build/trans_style.java:1684
40246#: build/trans_style.java:1690
40247msgid "amenity_traffic"
40248msgstr "servizio al traffico"
40249
40250#. </rule>
40251#.
40252#. <rule>
40253#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
40254#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
40255#. </rule>
40256#.
40257#. <rule>
40258#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
40259#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
40260#. </rule>
40261#.
40262#. <rule>
40263#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
40264#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
40265#. color amenity_light
40266#. </rule>
40267#.
40268#. <rule>
40269#. <condition k="amenity" v="clock"/>
40270#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
40271#. </rule>
40272#.
40273#. <rule>
40274#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
40275#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
40276#. color amenity_light
40277#. </rule>
40278#.
40279#. <rule>
40280#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
40281#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
40282#. color amenity_light
40283#. </rule>
40284#.
40285#. <rule>
40286#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
40287#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
40288#. color amenity_light
40289#. </rule>
40290#.
40291#. <rule>
40292#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
40293#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
40294#. </rule>
40295#.
40296#. <rule>
40297#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
40298#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
40299#. color amenity_light
40300#. </rule>
40301#.
40302#. <rule>
40303#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
40304#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
40305#. color amenity_light
40306#. </rule>
40307#.
40308#. <rule>
40309#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
40310#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
40311#. color amenity_light
40312#. </rule>
40313#.
40314#. <rule>
40315#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
40316#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
40317#. color amenity_light
40318#. </rule>
40319#.
40320#. <rule>
40321#. <condition k="religion" v="bahai"/>
40322#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
40323#. </rule>
40324#.
40325#. <rule>
40326#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
40327#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
40328#. </rule>
40329#.
40330#. <rule>
40331#. <condition k="religion" v="christian"/>
40332#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
40333#. </rule>
40334#.
40335#. <rule>
40336#. <condition k="religion" v="hindu"/>
40337#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
40338#. </rule>
40339#.
40340#. <rule>
40341#. <condition k="religion" v="jain"/>
40342#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
40343#. </rule>
40344#.
40345#. <rule>
40346#. <condition k="religion" v="jewish"/>
40347#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
40348#. </rule>
40349#.
40350#. <rule>
40351#. <condition k="religion" v="muslim"/>
40352#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
40353#. </rule>
40354#.
40355#. <rule>
40356#. <condition k="religion" v="sikh"/>
40357#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
40358#. </rule>
40359#.
40360#. <rule>
40361#. <condition k="religion" v="shinto"/>
40362#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
40363#. </rule>
40364#.
40365#. <rule>
40366#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
40367#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40368#. </rule>
40369#.
40370#. <rule>
40371#. <condition k="religion" v="taoist"/>
40372#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
40373#. </rule>
40374#.
40375#. <rule>
40376#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
40377#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40378#. </rule>
40379#.
40380#. <rule>
40381#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
40382#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40383#. </rule>
40384#.
40385#. <rule>
40386#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
40387#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
40388#. color amenity_light
40389#. </rule>
40390#.
40391#. <rule>
40392#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
40393#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
40394#. color amenity_light
40395#. </rule>
40396#.
40397#. <rule>
40398#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
40399#. color amenity_light
40400#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40401#. </rule>
40402#.
40403#. <rule>
40404#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
40405#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
40406#. color amenity_light
40407#. </rule>
40408#.
40409#. <rule>
40410#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
40411#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
40412#. color amenity_light
40413#. </rule>
40414#.
40415#. <rule>
40416#. <condition k="amenity" v="studio"/>
40417#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
40418#. color amenity_light
40419#. </rule>
40420#.
40421#. <rule>
40422#. <condition k="amenity" v="school"/>
40423#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
40424#. color amenity_light
40425#. </rule>
40426#.
40427#. <rule>
40428#. <condition k="amenity" v="university"/>
40429#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
40430#. color amenity_light
40431#. </rule>
40432#.
40433#. <rule>
40434#. <condition k="amenity" v="college"/>
40435#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
40436#. color amenity_light
40437#. </rule>
40438#.
40439#. <rule>
40440#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
40441#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
40442#. color amenity_light
40443#. </rule>
40444#.
40445#. <rule>
40446#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
40447#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
40448#. color amenity_light
40449#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
40450#. </rule>
40451#.
40452#. <rule>
40453#. <condition k="amenity" v="library"/>
40454#. color amenity_light
40455#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
40456#. </rule>
40457#.
40458#. <rule>
40459#. <condition k="amenity" v="police"/>
40460#. color amenity_light
40461#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
40462#. </rule>
40463#.
40464#. <rule>
40465#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
40466#. color amenity_light
40467#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
40468#. </rule>
40469#.
40470#. <rule>
40471#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
40472#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
40473#. color amenity_light
40474#. </rule>
40475#.
40476#. <rule>
40477#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
40478#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
40479#. color amenity_light
40480#. </rule>
40481#.
40482#. <rule>
40483#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
40484#. color amenity_light
40485#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
40486#. </rule>
40487#.
40488#. <rule>
40489#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
40490#. color amenity_light
40491#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
40492#. </rule>
40493#.
40494#. <rule>
40495#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
40496#. color amenity_light
40497#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
40498#. </rule>
40499#.
40500#. <rule>
40501#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
40502#. color amenity_light
40503#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
40504#. </rule>
40505#.
40506#. <rule>
40507#. <condition k="amenity" v="prison"/>
40508#. color amenity_light
40509#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
40510#. </rule>
40511#.
40512#. <rule>
40513#. <condition k="amenity" v="bank"/>
40514#. color amenity_light
40515#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
40516#. </rule>
40517#.
40518#. <rule>
40519#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
40520#. color amenity_light
40521#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
40522#. </rule>
40523#.
40524#. <rule>
40525#. <condition k="amenity" v="atm"/>
40526#. color amenity_light
40527#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
40528#. </rule>
40529#.
40530#. <rule>
40531#. <condition k="amenity" v="bench"/>
40532#. color amenity_light
40533#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
40534#. </rule>
40535#.
40536#. <rule>
40537#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
40538#. color amenity_light
40539#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
40540#. </rule>
40541#.
40542#. <rule>
40543#. <condition k="emergency" v="fire_hydrant"/>
40544#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
40545#. </rule>
40546#.
40547#. <rule>
40548#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
40549#. color amenity_light
40550#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
40551#. </rule>
40552#.
40553#. <rule>
40554#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
40555#. color amenity_light
40556#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
40557#. </rule>
40558#.
40559#. <rule>
40560#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
40561#. color amenity_light
40562#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
40563#. </rule>
40564#.
40565#. <rule>
40566#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
40567#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
40568#. color amenity_light
40569#. </rule>
40570#.
40571#. <rule>
40572#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
40573#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
40574#. </rule>
40575#.
40576#. <rule>
40577#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
40578#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
40579#. color amenity_light
40580#: build/trans_style.java:1706 build/trans_style.java:1717
40581#: build/trans_style.java:1723 build/trans_style.java:1729
40582#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1746
40583#: build/trans_style.java:1752 build/trans_style.java:1758
40584#: build/trans_style.java:1841 build/trans_style.java:1847
40585#: build/trans_style.java:1852 build/trans_style.java:1859
40586#: build/trans_style.java:1865 build/trans_style.java:1871
40587#: build/trans_style.java:1877 build/trans_style.java:1883
40588#: build/trans_style.java:1889 build/trans_style.java:1895
40589#: build/trans_style.java:1901 build/trans_style.java:1948
40590#: build/trans_style.java:1954 build/trans_style.java:1960
40591#: build/trans_style.java:1967 build/trans_style.java:1973
40592#: build/trans_style.java:1978 build/trans_style.java:1984
40593#: build/trans_style.java:1990 build/trans_style.java:1996
40594#: build/trans_style.java:2002 build/trans_style.java:2008
40595#: build/trans_style.java:2014 build/trans_style.java:2020
40596#: build/trans_style.java:2026 build/trans_style.java:2032
40597#: build/trans_style.java:2043 build/trans_style.java:2049
40598#: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2062
40599#: build/trans_style.java:2073
40600msgid "amenity_light"
40601msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
40602
40603#. </rule>
40604#.
40605#. <rule>
40606#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
40607#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
40608#. color light_water
40609#. </rule>
40610#.
40611#. <rule>
40612#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
40613#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
40614#. color light_water
40615#. </rule>
40616#.
40617#. <!--natural tags -->
40618#.
40619#. <rule>
40620#. <condition k="natural" v="spring"/>
40621#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
40622#. color light_water
40623#: build/trans_style.java:1764 build/trans_style.java:1770
40624#: build/trans_style.java:2831
40625msgid "light_water"
40626msgstr "acqua (chiaro)"
40627
40628#. </rule>
40629#.
40630#. <rule>
40631#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
40632#. color health
40633#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
40634#. </rule>
40635#.
40636#. <rule>
40637#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
40638#. color health
40639#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
40640#. </rule>
40641#.
40642#. <rule>
40643#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
40644#. color health
40645#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40646#. </rule>
40647#.
40648#. <rule>
40649#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
40650#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
40651#. color health
40652#. </rule>
40653#.
40654#. <rule>
40655#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
40656#. color health
40657#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
40658#. </rule>
40659#.
40660#. <rule>
40661#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
40662#. color health
40663#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
40664#. </rule>
40665#.
40666#. <rule>
40667#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
40668#. color health
40669#: build/trans_style.java:1906 build/trans_style.java:1912
40670#: build/trans_style.java:1918 build/trans_style.java:1925
40671#: build/trans_style.java:1930 build/trans_style.java:1936
40672#: build/trans_style.java:1942
40673msgid "health"
40674msgstr "salute"
40675
40676#. </rule>
40677#.
40678#. <!--shop tags -->
40679#.
40680#. <rule>
40681#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
40682#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
40683#. color shop
40684#. </rule>
40685#.
40686#. <rule>
40687#. <condition k="shop" v="convenience"/>
40688#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
40689#. color shop
40690#. </rule>
40691#.
40692#. <rule>
40693#. <condition k="shop" v="bakery"/>
40694#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
40695#. color shop
40696#. </rule>
40697#.
40698#. <rule>
40699#. <condition k="shop" v="butcher"/>
40700#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
40701#. color shop
40702#. </rule>
40703#.
40704#. <rule>
40705#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
40706#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
40707#. color shop
40708#. </rule>
40709#.
40710#. <rule>
40711#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
40712#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
40713#. color shop
40714#. </rule>
40715#.
40716#. <rule>
40717#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
40718#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
40719#. color shop
40720#. </rule>
40721#.
40722#. <rule>
40723#. <condition k="shop" v="laundry"/>
40724#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
40725#. color shop
40726#. </rule>
40727#.
40728#. <rule>
40729#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
40730#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
40731#. color shop
40732#. </rule>
40733#.
40734#. <rule>
40735#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
40736#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
40737#. color shop
40738#. </rule>
40739#.
40740#. <rule>
40741#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
40742#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
40743#. color shop
40744#. </rule>
40745#.
40746#. <rule>
40747#. <condition k="shop" v="beverages"/>
40748#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
40749#. color shop
40750#. </rule>
40751#.
40752#. <rule>
40753#. <condition k="shop" v="books"/>
40754#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
40755#. color shop
40756#. </rule>
40757#.
40758#. <rule>
40759#. <condition k="shop" v="boutique"/>
40760#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
40761#. color shop
40762#. </rule>
40763#.
40764#. <rule>
40765#. <condition k="shop" v="car"/>
40766#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
40767#. color shop
40768#. </rule>
40769#.
40770#. <rule>
40771#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
40772#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
40773#. color shop
40774#. </rule>
40775#.
40776#. <rule>
40777#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
40778#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
40779#. color shop
40780#. </rule>
40781#.
40782#. <rule>
40783#. <condition k="shop" v="tyres"/>
40784#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
40785#. color shop
40786#. </rule>
40787#.
40788#. <rule>
40789#. <condition k="shop" v="chemist"/>
40790#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
40791#. color shop
40792#. </rule>
40793#.
40794#. <rule>
40795#. <condition k="shop" v="clothes"/>
40796#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
40797#. color shop
40798#. </rule>
40799#.
40800#. <rule>
40801#. <condition k="shop" v="computer"/>
40802#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
40803#. color shop
40804#. </rule>
40805#.
40806#. <rule>
40807#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
40808#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
40809#. color shop
40810#. </rule>
40811#.
40812#. <rule>
40813#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
40814#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
40815#. color shop
40816#. </rule>
40817#.
40818#. <rule>
40819#. <condition k="shop" v="curtain"/>
40820#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
40821#. color shop
40822#. </rule>
40823#.
40824#. <rule>
40825#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
40826#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
40827#. color shop
40828#. </rule>
40829#.
40830#. <rule>
40831#. <condition k="shop" v="department_store"/>
40832#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
40833#. color shop
40834#. </rule>
40835#.
40836#. <rule>
40837#. <condition k="shop" v="deli"/>
40838#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
40839#. color shop
40840#. </rule>
40841#.
40842#. <rule>
40843#. <condition k="shop" v="electronics"/>
40844#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
40845#. color shop
40846#. </rule>
40847#.
40848#. <rule>
40849#. <condition k="shop" v="erotic"/>
40850#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
40851#. color shop
40852#. </rule>
40853#.
40854#. <rule>
40855#. <condition k="shop" v="furniture"/>
40856#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
40857#. color shop
40858#. </rule>
40859#.
40860#. <rule>
40861#. <condition k="shop" v="fabric"/>
40862#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
40863#. color shop
40864#. </rule>
40865#.
40866#. <rule>
40867#. <condition k="shop" v="florist"/>
40868#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
40869#. color shop
40870#. </rule>
40871#.
40872#. <rule>
40873#. <condition k="shop" v="frame"/>
40874#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
40875#. color shop
40876#. </rule>
40877#.
40878#. <rule>
40879#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
40880#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
40881#. color shop
40882#. </rule>
40883#.
40884#. <rule>
40885#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
40886#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
40887#. color shop
40888#. </rule>
40889#.
40890#. <rule>
40891#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
40892#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
40893#. color shop
40894#. </rule>
40895#.
40896#. <rule>
40897#. <condition k="shop" v="hardware"/>
40898#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
40899#. color shop
40900#. </rule>
40901#.
40902#. <rule>
40903#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
40904#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
40905#. color shop
40906#. </rule>
40907#.
40908#. <rule>
40909#. <condition k="shop" v="hifi"/>
40910#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
40911#. color shop
40912#. </rule>
40913#.
40914#. <rule>
40915#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
40916#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
40917#. color shop
40918#. </rule>
40919#.
40920#. <rule>
40921#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
40922#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
40923#. color shop
40924#. </rule>
40925#.
40926#. <rule>
40927#. <condition k="shop" v="mall"/>
40928#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
40929#. color shop
40930#. </rule>
40931#.
40932#. <rule>
40933#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
40934#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
40935#. color shop
40936#. </rule>
40937#.
40938#. <rule>
40939#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
40940#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
40941#. color shop
40942#. </rule>
40943#.
40944#. <rule>
40945#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
40946#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
40947#. color shop
40948#. </rule>
40949#.
40950#. <rule>
40951#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
40952#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
40953#. color shop
40954#. </rule>
40955#.
40956#. <rule>
40957#. <condition k="shop" v="organic"/>
40958#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
40959#. color shop
40960#. </rule>
40961#.
40962#. <rule>
40963#. <condition k="shop" v="optician"/>
40964#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
40965#. color shop
40966#. </rule>
40967#.
40968#. <rule>
40969#. <condition k="shop" v="paint"/>
40970#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
40971#. color shop
40972#. </rule>
40973#.
40974#. <rule>
40975#. <condition k="shop" v="seafood"/>
40976#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
40977#. color shop
40978#. </rule>
40979#.
40980#. <rule>
40981#. <condition k="shop" v="shoes"/>
40982#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
40983#. color shop
40984#. </rule>
40985#.
40986#. <rule>
40987#. <condition k="shop" v="sports"/>
40988#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
40989#. color shop
40990#. </rule>
40991#.
40992#. <rule>
40993#. <condition k="shop" v="stationery"/>
40994#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
40995#. color shop
40996#. </rule>
40997#.
40998#. <rule>
40999#. <condition k="shop" v="tailor"/>
41000#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
41001#. color shop
41002#. </rule>
41003#.
41004#. <rule>
41005#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
41006#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
41007#. color shop
41008#. </rule>
41009#.
41010#. <rule>
41011#. <condition k="shop" v="toys"/>
41012#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
41013#. color shop
41014#. </rule>
41015#.
41016#. <rule>
41017#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
41018#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
41019#. color shop
41020#. </rule>
41021#.
41022#. <rule>
41023#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
41024#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
41025#. color shop
41026#. </rule>
41027#.
41028#. <rule>
41029#. <condition k="shop" v="video"/>
41030#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
41031#. color shop
41032#. </rule>
41033#.
41034#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
41035#. <rule>
41036#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
41037#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
41038#. color shop
41039#: build/trans_style.java:2081 build/trans_style.java:2087
41040#: build/trans_style.java:2093 build/trans_style.java:2099
41041#: build/trans_style.java:2105 build/trans_style.java:2111
41042#: build/trans_style.java:2117 build/trans_style.java:2123
41043#: build/trans_style.java:2129 build/trans_style.java:2135
41044#: build/trans_style.java:2141 build/trans_style.java:2147
41045#: build/trans_style.java:2153 build/trans_style.java:2159
41046#: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2171
41047#: build/trans_style.java:2177 build/trans_style.java:2183
41048#: build/trans_style.java:2189 build/trans_style.java:2195
41049#: build/trans_style.java:2201 build/trans_style.java:2207
41050#: build/trans_style.java:2213 build/trans_style.java:2219
41051#: build/trans_style.java:2225 build/trans_style.java:2231
41052#: build/trans_style.java:2237 build/trans_style.java:2243
41053#: build/trans_style.java:2249 build/trans_style.java:2255
41054#: build/trans_style.java:2261 build/trans_style.java:2267
41055#: build/trans_style.java:2273 build/trans_style.java:2279
41056#: build/trans_style.java:2292 build/trans_style.java:2298
41057#: build/trans_style.java:2304 build/trans_style.java:2310
41058#: build/trans_style.java:2316 build/trans_style.java:2322
41059#: build/trans_style.java:2328 build/trans_style.java:2334
41060#: build/trans_style.java:2340 build/trans_style.java:2346
41061#: build/trans_style.java:2352 build/trans_style.java:2358
41062#: build/trans_style.java:2364 build/trans_style.java:2370
41063#: build/trans_style.java:2376 build/trans_style.java:2382
41064#: build/trans_style.java:2388 build/trans_style.java:2394
41065#: build/trans_style.java:2400 build/trans_style.java:2406
41066#: build/trans_style.java:2412 build/trans_style.java:2418
41067#: build/trans_style.java:2424 build/trans_style.java:2430
41068#: build/trans_style.java:2436 build/trans_style.java:2443
41069msgid "shop"
41070msgstr "negozio"
41071
41072#. </rule>
41073#.
41074#. <!--tourism tags -->
41075#.
41076#. <rule>
41077#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
41078#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
41079#. color hotel
41080#. </rule>
41081#.
41082#. <rule>
41083#. <condition k="tourism" v="motel"/>
41084#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
41085#. color hotel
41086#. </rule>
41087#.
41088#. <rule>
41089#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
41090#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
41091#. color hotel
41092#. </rule>
41093#.
41094#. <rule>
41095#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
41096#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
41097#. color hotel
41098#. </rule>
41099#.
41100#. <rule>
41101#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
41102#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
41103#. color hotel
41104#. </rule>
41105#.
41106#. <rule>
41107#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
41108#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
41109#. color hotel
41110#. </rule>
41111#.
41112#. <rule>
41113#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
41114#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
41115#. color hotel
41116#. </rule>
41117#.
41118#. <rule>
41119#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
41120#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
41121#. color hotel
41122#: build/trans_style.java:2451 build/trans_style.java:2457
41123#: build/trans_style.java:2463 build/trans_style.java:2469
41124#: build/trans_style.java:2475 build/trans_style.java:2481
41125#: build/trans_style.java:2487 build/trans_style.java:2493
41126msgid "hotel"
41127msgstr "hotel"
41128
41129#. </rule>
41130#.
41131#. <rule>
41132#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
41133#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
41134#. color tourism
41135#. </rule>
41136#.
41137#. <rule>
41138#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
41139#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
41140#. color tourism
41141#. </rule>
41142#.
41143#. <rule>
41144#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
41145#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
41146#. color tourism
41147#. </rule>
41148#.
41149#. <rule>
41150#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
41151#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
41152#. color tourism
41153#. </rule>
41154#.
41155#. <rule>
41156#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
41157#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
41158#. color tourism
41159#. </rule>
41160#.
41161#. <rule>
41162#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
41163#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
41164#. color tourism
41165#. </rule>
41166#.
41167#. <rule>
41168#. <condition k="tourism" v="museum"/>
41169#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
41170#. color tourism
41171#. </rule>
41172#.
41173#. <!-- information tags -->
41174#. <rule>
41175#. <condition k="information" v="guidepost"/>
41176#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
41177#. </rule>
41178#.
41179#. <rule>
41180#. <condition k="information" v="office"/>
41181#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
41182#. color tourism
41183#. </rule>
41184#.
41185#. <rule>
41186#. <condition k="information" v="map"/>
41187#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
41188#. </rule>
41189#.
41190#. <rule>
41191#. <condition k="information" v="board"/>
41192#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
41193#. </rule>
41194#.
41195#. <rule>
41196#. <condition k="tourism" v="information"/>
41197#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
41198#. color tourism
41199#: build/trans_style.java:2499 build/trans_style.java:2505
41200#: build/trans_style.java:2511 build/trans_style.java:2517
41201#: build/trans_style.java:2523 build/trans_style.java:2529
41202#: build/trans_style.java:2530 build/trans_style.java:2536
41203#: build/trans_style.java:2548 build/trans_style.java:2564
41204msgid "tourism"
41205msgstr "turismo"
41206
41207#. </rule>
41208#.
41209#. <!--historic tags -->
41210#.
41211#. <rule>
41212#. <condition k="historic" v="castle"/>
41213#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
41214#. color historic
41215#. </rule>
41216#.
41217#. <rule>
41218#. <condition k="historic" v="monument"/>
41219#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
41220#. color historic
41221#. </rule>
41222#.
41223#. <rule>
41224#. <condition k="historic" v="memorial"/>
41225#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
41226#. color historic
41227#. </rule>
41228#.
41229#. <rule>
41230#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
41231#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
41232#. color historic
41233#. </rule>
41234#.
41235#. <rule>
41236#. <condition k="historic" v="ruins"/>
41237#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
41238#. color historic
41239#. </rule>
41240#.
41241#. <rule>
41242#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
41243#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
41244#. color historic
41245#. </rule>
41246#.
41247#. <rule>
41248#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
41249#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
41250#. color historic
41251#. </rule>
41252#.
41253#. <rule>
41254#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
41255#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
41256#. color historic
41257#. </rule>
41258#.
41259#. <rule>
41260#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
41261#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
41262#. color historic
41263#. </rule>
41264#.
41265#. <rule>
41266#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
41267#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
41268#. color historic
41269#: build/trans_style.java:2572 build/trans_style.java:2578
41270#: build/trans_style.java:2584 build/trans_style.java:2590
41271#: build/trans_style.java:2596 build/trans_style.java:2602
41272#: build/trans_style.java:2608 build/trans_style.java:2614
41273#: build/trans_style.java:2620 build/trans_style.java:2626
41274msgid "historic"
41275msgstr "attrazione storica"
41276
41277#. </rule>
41278#.
41279#. <rule>
41280#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
41281#. color quarry
41282#: build/trans_style.java:2662
41283msgid "quarry"
41284msgstr "cava/miniera"
41285
41286#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
41287#. </rule>
41288#.
41289#. <rule>
41290#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
41291#. color landfill
41292#: build/trans_style.java:2668
41293msgid "landfill"
41294msgstr "discarica"
41295
41296#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41297#. </rule>
41298#.
41299#. <rule>
41300#. <condition k="landuse" v="basin"/>
41301#. color basin
41302#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41303#. </rule>
41304#.
41305#. <rule>
41306#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
41307#. color basin
41308#: build/trans_style.java:2674 build/trans_style.java:2680
41309msgid "basin"
41310msgstr "bacino"
41311
41312#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
41313#. </rule>
41314#.
41315#. <rule>
41316#. <condition k="landuse" v="garages"/>
41317#. color garages
41318#: build/trans_style.java:2716
41319msgid "garages"
41320msgstr "box per auto"
41321
41322#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
41323#. </rule>
41324#.
41325#. <rule>
41326#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
41327#. color farmyard
41328#: build/trans_style.java:2722
41329msgid "farmyard"
41330msgstr "aia"
41331
41332#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41333#. </rule>
41334#.
41335#.
41336#. <rule>
41337#. <condition k="landuse" v="retail"/>
41338#. color retail
41339#. <icon src="shop/mall.png"/>
41340#. </rule>
41341#.
41342#. <rule>
41343#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
41344#. color retail
41345#: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2735
41346msgid "retail"
41347msgstr "area commerciale (negozi)"
41348
41349#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
41350#. </rule>
41351#.
41352#. <rule>
41353#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
41354#. color industrial
41355#: build/trans_style.java:2741
41356msgid "industrial"
41357msgstr "industriale"
41358
41359#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
41360#. </rule>
41361#.
41362#. <rule>
41363#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
41364#. color brownfield
41365#: build/trans_style.java:2747
41366msgid "brownfield"
41367msgstr "ridestinazione d''uso"
41368
41369#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41370#. </rule>
41371#.
41372#. <rule>
41373#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
41374#. color greenfield
41375#: build/trans_style.java:2753
41376msgid "greenfield"
41377msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
41378
41379#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41380#. </rule>
41381#.
41382#. <rule>
41383#. <condition k="landuse" v="railway"/>
41384#. color railland
41385#: build/trans_style.java:2759
41386msgid "railland"
41387msgstr "area ferroviaria"
41388
41389#. <icon src="misc/construction.png"/>
41390#. </rule>
41391#.
41392#. <rule>
41393#. <condition k="landuse" v="military"/>
41394#. color military
41395#. <icon src="leisure/common.png"/>
41396#. </rule>
41397#.
41398#. <!--military tags -->
41399#.
41400#. <rule>
41401#. <condition k="military" v="airfield"/>
41402#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
41403#. color military
41404#. </rule>
41405#.
41406#. <rule>
41407#. <condition k="military" v="bunker"/>
41408#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
41409#. color military
41410#. </rule>
41411#.
41412#. <rule>
41413#. <condition k="military" v="barracks"/>
41414#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41415#. color military
41416#. </rule>
41417#.
41418#. <rule>
41419#. <condition k="military" v="danger_area"/>
41420#. <icon src="misc/danger.png"/>
41421#. color military
41422#. </rule>
41423#.
41424#. <rule>
41425#. <condition k="military" v="range"/>
41426#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
41427#. color military
41428#: build/trans_style.java:2772 build/trans_style.java:2799
41429#: build/trans_style.java:2805 build/trans_style.java:2811
41430#: build/trans_style.java:2817 build/trans_style.java:2823
41431msgid "military"
41432msgstr "militare"
41433
41434#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
41435#. </rule>
41436#.
41437#. <rule>
41438#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
41439#. color cemetery
41440#: build/trans_style.java:2778
41441msgid "cemetery"
41442msgstr "cimitero"
41443
41444#. </rule>
41445#.
41446#. <rule>
41447#. <condition k="natural" v="peak"/>
41448#. color peak
41449#: build/trans_style.java:2836
41450msgid "peak"
41451msgstr "picco montuoso"
41452
41453#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
41454#. </rule>
41455#.
41456#. <rule>
41457#. <condition k="natural" v="glacier"/>
41458#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
41459#. color glacier
41460#: build/trans_style.java:2843
41461msgid "glacier"
41462msgstr "ghiacciaio"
41463
41464#. </rule>
41465#.
41466#. <rule>
41467#. <condition k="natural" v="volcano"/>
41468#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
41469#. color volcano
41470#: build/trans_style.java:2849
41471msgid "volcano"
41472msgstr "vulcano"
41473
41474#. </rule>
41475#.
41476#. <rule>
41477#. <condition k="natural" v="cliff"/>
41478#. <icon src="misc/cliff.png"/>
41479#. color natural
41480#. </rule>
41481#.
41482#. <rule>
41483#. <condition k="natural" v="scree"/>
41484#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41485#. color natural
41486#. </rule>
41487#.
41488#. <rule>
41489#. <condition k="natural" v="fell"/>
41490#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41491#. color natural
41492#. </rule>
41493#.
41494#. <rule>
41495#. <condition k="natural" v="bay"/>
41496#. <icon src="misc/bay.png"/>
41497#. color natural
41498#. </rule>
41499#.
41500#. <rule>
41501#. <condition k="natural" v="land"/>
41502#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41503#. color natural
41504#. </rule>
41505#.
41506#. <rule>
41507#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
41508#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
41509#. color natural
41510#: build/trans_style.java:2855 build/trans_style.java:2856
41511#: build/trans_style.java:2862 build/trans_style.java:2874
41512#: build/trans_style.java:2922 build/trans_style.java:2928
41513#: build/trans_style.java:2934
41514msgid "natural"
41515msgstr "elemento naturale"
41516
41517#. </rule>
41518#.
41519#. <rule>
41520#. <condition k="natural" v="scrub"/>
41521#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41522#. color scrub
41523#: build/trans_style.java:2868
41524msgid "scrub"
41525msgstr "boscaglia"
41526
41527#. </rule>
41528#.
41529#. <rule>
41530#. <condition k="natural" v="heath"/>
41531#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41532#. color heath
41533#: build/trans_style.java:2880
41534msgid "heath"
41535msgstr "brughiera"
41536
41537#. </rule>
41538#.
41539#. <rule>
41540#. <condition k="natural" v="wood"/>
41541#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
41542#. color woodarea
41543#: build/trans_style.java:2886
41544msgid "woodarea"
41545msgstr "area boschiva non gestita"
41546
41547#. </rule>
41548#.
41549#. <rule>
41550#. <condition k="natural" v="mud"/>
41551#. <icon src="misc/mud.png"/>
41552#. color mud
41553#: build/trans_style.java:2910
41554msgid "mud"
41555msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
41556
41557#. </rule>
41558#.
41559#. <rule>
41560#. <condition k="natural" v="beach"/>
41561#. <icon src="misc/beach.png"/>
41562#. color beach
41563#: build/trans_style.java:2916
41564msgid "beach"
41565msgstr "spiaggia"
41566
41567#. </rule>
41568#.
41569#. <rule>
41570#. <condition k="natural" v="tree"/>
41571#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
41572#. </rule>
41573#.
41574#. <!--route tags -->
41575#.
41576#. <rule>
41577#. <condition k="route" v="bus"/>
41578#. color route
41579#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41580#. </rule>
41581#.
41582#. <rule>
41583#. <condition k="route" v="ferry"/>
41584#. color route
41585#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41586#. </rule>
41587#.
41588#. <rule>
41589#. <condition k="route" v="flight"/>
41590#. color route
41591#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41592#. </rule>
41593#.
41594#. <rule>
41595#. <condition k="route" v="ncn"/>
41596#. color route
41597#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41598#. </rule>
41599#.
41600#. <rule>
41601#. <condition k="route" v="subsea"/>
41602#. color route
41603#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41604#. </rule>
41605#.
41606#. <rule>
41607#. <condition k="route" v="ski"/>
41608#. color route
41609#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41610#. </rule>
41611#.
41612#. <rule>
41613#. <condition k="route" v="tour"/>
41614#. color route
41615#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41616#. </rule>
41617#.
41618#. <rule>
41619#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
41620#. color route
41621#: build/trans_style.java:2946 build/trans_style.java:2952
41622#: build/trans_style.java:2958 build/trans_style.java:2964
41623#: build/trans_style.java:2970 build/trans_style.java:2976
41624#: build/trans_style.java:2982 build/trans_style.java:2988
41625msgid "route"
41626msgstr "itinerario"
41627
41628#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41629#. </rule>
41630#.
41631#. <!--boundary tags -->
41632#.
41633#. <rule>
41634#. <condition k="boundary" v="national"/>
41635#. color boundary
41636#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41637#. </rule>
41638#.
41639#. <rule>
41640#. <condition k="admin_level" v="1"/>
41641#. color boundary
41642#. </rule>
41643#. <rule>
41644#. <condition k="admin_level" v="2"/>
41645#. color boundary
41646#. </rule>
41647#. <rule>
41648#. <condition k="admin_level" v="3"/>
41649#. color boundary
41650#. </rule>
41651#. <rule>
41652#. <condition k="admin_level" v="4"/>
41653#. color boundary
41654#. </rule>
41655#. <rule>
41656#. <condition k="admin_level" v="5"/>
41657#. color boundary
41658#. </rule>
41659#. <rule>
41660#. <condition k="admin_level" v="6"/>
41661#. color boundary
41662#. </rule>
41663#. <rule>
41664#. <condition k="admin_level" v="7"/>
41665#. color boundary
41666#. </rule>
41667#. <rule>
41668#. <condition k="admin_level" v="8"/>
41669#. color boundary
41670#. </rule>
41671#. <rule>
41672#. <condition k="admin_level" v="9"/>
41673#. color boundary
41674#. </rule>
41675#. <rule>
41676#. <condition k="admin_level" v="10"/>
41677#. color boundary
41678#. </rule>
41679#.
41680#. <rule>
41681#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
41682#. color boundary
41683#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41684#. </rule>
41685#.
41686#. <rule>
41687#. <condition k="boundary" v="civil"/>
41688#. color boundary
41689#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41690#. </rule>
41691#.
41692#. <rule>
41693#. <condition k="boundary" v="political"/>
41694#. color boundary
41695#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41696#. </rule>
41697#.
41698#. <rule>
41699#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
41700#. color boundary
41701#: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3002
41702#: build/trans_style.java:3006 build/trans_style.java:3010
41703#: build/trans_style.java:3014 build/trans_style.java:3018
41704#: build/trans_style.java:3022 build/trans_style.java:3026
41705#: build/trans_style.java:3030 build/trans_style.java:3034
41706#: build/trans_style.java:3038 build/trans_style.java:3043
41707#: build/trans_style.java:3049 build/trans_style.java:3055
41708#: build/trans_style.java:3061
41709msgid "boundary"
41710msgstr "confine"
41711
41712#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
41713#. </rule>
41714#.
41715#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
41716#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
41717#. <rule>
41718#. <condition k="surface" v="paved"/>
41719#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
41720#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41721#. </rule>
41722#. <rule>
41723#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
41724#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
41725#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41726#. </rule>
41727#. <rule>
41728#. <condition k="surface" v="gravel"/>
41729#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
41730#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41731#. </rule>
41732#.
41733#. <rule>
41734#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
41735#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
41736#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41737#. </rule>
41738#. -->
41739#.
41740#. <!--name tags -->
41741#.
41742#. <!--preferences tags -->
41743#.
41744#. <!--place tags -->
41745#.
41746#. <rule>
41747#. <condition k="place" v="continent"/>
41748#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
41749#. color place
41750#. </rule>
41751#.
41752#. <rule>
41753#. <condition k="place" v="country"/>
41754#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
41755#. color place
41756#. </rule>
41757#.
41758#. <rule>
41759#. <condition k="place" v="state"/>
41760#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
41761#. color place
41762#. </rule>
41763#.
41764#. <rule>
41765#. <condition k="place" v="region"/>
41766#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
41767#. color place
41768#. </rule>
41769#.
41770#. <rule>
41771#. <condition k="place" v="county"/>
41772#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
41773#. color place
41774#. </rule>
41775#.
41776#. <rule>
41777#. <condition k="place" v="city"/>
41778#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
41779#. color place
41780#. </rule>
41781#.
41782#. <rule>
41783#. <condition k="place" v="town"/>
41784#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
41785#. color place
41786#. </rule>
41787#.
41788#. <rule>
41789#. <condition k="place" v="village"/>
41790#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
41791#. color place
41792#. </rule>
41793#.
41794#. <rule>
41795#. <condition k="place" v="hamlet"/>
41796#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
41797#. color place
41798#. </rule>
41799#.
41800#. <rule>
41801#. <condition k="place" v="suburb"/>
41802#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
41803#. color place
41804#. </rule>
41805#.
41806#. <rule>
41807#. <condition k="place" v="locality"/>
41808#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
41809#. color place
41810#. </rule>
41811#.
41812#. <rule>
41813#. <condition k="place" v="island"/>
41814#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
41815#. color place
41816#. </rule>
41817#.
41818#. <rule>
41819#. <condition k="place" v="islet"/>
41820#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
41821#. color place
41822#: build/trans_style.java:3443 build/trans_style.java:3449
41823#: build/trans_style.java:3455 build/trans_style.java:3461
41824#: build/trans_style.java:3467 build/trans_style.java:3473
41825#: build/trans_style.java:3479 build/trans_style.java:3485
41826#: build/trans_style.java:3491 build/trans_style.java:3497
41827#: build/trans_style.java:3503 build/trans_style.java:3509
41828#: build/trans_style.java:3515
41829msgid "place"
41830msgstr "luogo"
41831
41832#. </rule>
41833#.
41834#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
41835#. <rule>
41836#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
41837#. color tiger_data
41838#: build/trans_style.java:3521
41839msgid "tiger_data"
41840msgstr "dati tiger"
41841
41842#. <?xml version="1.0"?>
41843#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
41844#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
41845#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
41846#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
41847#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
41848#: build/trans_surveyor.java:6
41849msgid "Tunnel Start"
41850msgstr "Inizio galleria"
41851
41852#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41853#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
41854#. </button>
41855#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
41856#: build/trans_surveyor.java:16
41857msgid "Village/City"
41858msgstr "Insediamento urbano"
41859
41860#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
41861#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41862#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
41863#. </button>
41864#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
41865#: build/trans_surveyor.java:29
41866msgid "One Way"
41867msgstr "Senso unico"
41868
41869#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41870#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
41871#. </button>
41872#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
41873#: build/trans_surveyor.java:33
41874msgid "Church"
41875msgstr "Chiesa"
41876
41877#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41878#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
41879#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
41880#. </button>
41881#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
41882#: build/trans_surveyor.java:38
41883msgid "Fuel Station"
41884msgstr "Stazione di rifornimento"
41885
41886#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41887#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
41888#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
41889#. </button>
41890#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
41891#: build/trans_surveyor.java:52
41892msgid "Shopping"
41893msgstr "Acquisti"
41894
41895#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41896#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
41897#. </button>
41898#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
41899#: build/trans_surveyor.java:56
41900msgid "WC"
41901msgstr "WC"
41902
41903#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41904#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
41905#. </button>
41906#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
41907#: build/trans_surveyor.java:60
41908msgid "Camping"
41909msgstr "Campeggio"
41910
41911#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41912#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
41913#. </button>
41914#. <!--
41915#. <button label="Test" hotkey="shift X">
41916#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41917#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
41918#. </button>
41919#. <button label="Test" hotkey="F12">
41920#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
41921msgid "Test"
41922msgstr "Test"
41923
41924#. JOSM TagChecker validator file
41925#. Format:
41926#. Each line specifies a certain error to be reported
41927#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
41928#.
41929#. Data type can be:
41930#. node - a node point
41931#. way - a way
41932#. relation - a relation
41933#. * - all data types
41934#.
41935#. Message type can be:
41936#. E - an error
41937#. W - a warning
41938#. I - an low priority informational warning
41939#.
41940#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
41941#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
41942#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
41943#. case insensitive.
41944#.
41945#. The * sign indicates any string.
41946#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
41947#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
41948#.
41949#. Expression can be:
41950#. != - the key/value combination does not match
41951#. == - the key/value combination does match
41952#.
41953#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
41954#. with an logical and (&&).
41955#.
41956#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
41957#.
41958#. Empty lines and space signs are ignored
41959#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
41960#: build/trans_validator.java:38
41961msgid "abbreviated street name"
41962msgstr "abbreviazione del nome della strada"
41963
41964#. node : W : oneway == *
41965#: build/trans_validator.java:40
41966msgid "oneway tag on a node"
41967msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
41968
41969#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
41970#: build/trans_validator.java:41
41971msgid "bridge tag on a node"
41972msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
41973
41974#. node : W : highway == tertiary
41975#. node : W : highway == secondary
41976#. node : W : highway == residential
41977#. node : W : highway == unclassified
41978#. node : W : highway == track
41979#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
41980#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
41981#: build/trans_validator.java:46
41982msgid "wrong highway tag on a node"
41983msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
41984
41985#. way : I : highway == unclassified && name != *
41986#: build/trans_validator.java:47
41987msgid "Unnamed unclassified highway"
41988msgstr "Strada non classificata priva di nome"
41989
41990#. way : I : highway == secondary && ref != *
41991#. way : I : highway == tertiary && ref != *
41992#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
41993#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
41994#: build/trans_validator.java:50
41995msgid "highway without a reference"
41996msgstr "strada senza un riferimento"
41997
41998#. * : W : highway == road
41999#: build/trans_validator.java:51
42000msgid "temporary highway type"
42001msgstr "tipo di strada temporaneo"
42002
42003#. * : W : / *name
42004#: build/trans_validator.java:52
42005msgid "misspelled key name"
42006msgstr "nome della chiave errata"
42007
42008#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
42009#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
42010#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
42011#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
42012#: build/trans_validator.java:58
42013msgid "cycleway with tag bicycle"
42014msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
42015
42016#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
42017#: build/trans_validator.java:59
42018msgid "footway with tag foot"
42019msgstr "footway con etichetta foot"
42020
42021#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
42022#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
42023#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
42024#: build/trans_validator.java:62
42025msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
42026msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
42027
42028#. way : W : highway == * && barrier == *
42029#: build/trans_validator.java:63
42030msgid "barrier used on a way"
42031msgstr "barriera usata su un percorso"
42032
42033#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
42034#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
42035#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
42036#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
42037msgid "maxspeed used for footway"
42038msgstr "velocità massima per footway"
42039
42040#. * : W : layer == /\+.
42041#: build/trans_validator.java:69
42042msgid "layer tag with + sign"
42043msgstr "etichetta del livello con il segno +"
42044
42045#. * : I : name == /.*Strasse.
42046#: build/trans_validator.java:71
42047msgid "street name contains ss"
42048msgstr "il nome della strada contiene ss"
42049
42050#. relation : E : type != *
42051#: build/trans_validator.java:73
42052msgid "relation without type"
42053msgstr "relazione senza tipo"
42054
42055#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
42056#: build/trans_validator.java:75
42057msgid "restaurant without name"
42058msgstr "ristorante senza nome"
42059
42060#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
42061#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
42062#. * : W : highway == * && waterway == *
42063#. * : W : highway == * && natural == *
42064#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
42065msgid "unusual tag combination"
42066msgstr "combinazione di etichette insolito"
42067
42068#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
42069#: build/trans_wms.java:1
42070msgid "Landsat"
42071msgstr "Landsat"
42072
42073#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
42074#: build/trans_wms.java:2
42075msgid "Landsat (mirror)"
42076msgstr "Landsat (mirror)"
42077
42078#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
42079#: build/trans_wms.java:3
42080msgid "Open Aerial Map"
42081msgstr "Open Aerial Map"
42082
42083#. bing:bing
42084#: build/trans_wms.java:4
42085msgid "Bing Sat"
42086msgstr "Bing Sat"
42087
42088#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
42089#: build/trans_wms.java:5
42090msgid "Yahoo Sat"
42091msgstr "Yahoo Satellite"
42092
42093#. tms:http://oatile1.mqcdn.com/naip/{zoom}/{x}/{y}.png
42094#: build/trans_wms.java:6
42095msgid "MapQuest Open Aerial"
42096msgstr "MapQuest Open Aerial"
42097
42098#. tms:http://tile.openstreetmap.org/
42099#: build/trans_wms.java:7
42100msgid "OpenStreetMap (Mapnik)"
42101msgstr "OpenStreetMap (Mapnik)"
42102
42103#. tms:http://tile.opencyclemap.org/cycle
42104#: build/trans_wms.java:8
42105msgid "OpenCycleMap"
42106msgstr "OpenCycleMap"
42107
42108#. tms:http://tah.openstreetmap.org/Tiles/tile
42109#: build/trans_wms.java:9
42110msgid "TilesAtHome"
42111msgstr "TilesAtHome"
42112
42113#. tms:http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen
42114#: build/trans_wms.java:10
42115msgid "PNV"
42116msgstr "PNV"
42117
42118#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
42119#: build/trans_wms.java:11
42120msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
42121msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
42122
42123#. tms:http://toolserver.org/tiles/hikebike/
42124#: build/trans_wms.java:12
42125msgid "Hike & Bike"
42126msgstr "Hike & Bike"
42127
42128#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb
42129#: build/trans_wms.java:13
42130msgid "Sorbische Karte"
42131msgstr "Sorbische Karte"
42132
42133#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de
42134#: build/trans_wms.java:14
42135msgid "Deutsche Karte"
42136msgstr "Deutsche Karte"
42137
42138#. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m&
42139#: build/trans_wms.java:15
42140msgid "Geoimage.at"
42141msgstr "Geoimage.at"
42142
42143#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
42144#: build/trans_wms.java:16
42145msgid "MSR Maps Topo"
42146msgstr "MSR Maps Topo"
42147
42148#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
42149#: build/trans_wms.java:17
42150msgid "MSR Maps Urban"
42151msgstr "MSR Maps Urban"
42152
42153#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
42154#: build/trans_wms.java:18
42155msgid "Czech CUZK:KM"
42156msgstr "Czech CUZK:KM"
42157
42158#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
42159#: build/trans_wms.java:19
42160msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42161msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42162
42163#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
42164#: build/trans_wms.java:20
42165msgid "NPE Maps"
42166msgstr "Mappe NPE"
42167
42168#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
42169#: build/trans_wms.java:21
42170msgid "NPE Maps (Tim)"
42171msgstr "Mappe NPE (Tim)"
42172
42173#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
42174#: build/trans_wms.java:22
42175msgid "7th Series (OS7)"
42176msgstr "7a Serie (OS7)"
42177
42178#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42179#: build/trans_wms.java:23
42180msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
42181msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
42182
42183#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42184#: build/trans_wms.java:24
42185msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
42186msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
42187
42188#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42189#: build/trans_wms.java:25
42190msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
42191msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
42192
42193#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42194#: build/trans_wms.java:26
42195msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
42196msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
42197
42198#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
42199#: build/trans_wms.java:27
42200msgid "Lodi - Italy"
42201msgstr "Lodi - Italia"
42202
42203#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
42204#: build/trans_wms.java:28
42205msgid "Sicily - Italy"
42206msgstr "Sicilia - Italia"
42207
42208#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
42209#: build/trans_wms.java:29
42210msgid "PCN 2006 - Italy"
42211msgstr "PCN 2006 - Italia"
42212
42213#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
42214#: build/trans_wms.java:30
42215msgid "SPOTMaps (France)"
42216msgstr "SPOTMaps (Francia)"
42217
42218#. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS
42219#: build/trans_wms.java:31
42220msgid "PNOA Spain"
42221msgstr "PNOA Spagna"
42222
42223#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&
42224#: build/trans_wms.java:32
42225msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
42226msgstr "Estonia Basemap (Maaamet)"
42227
42228#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg&
42229#: build/trans_wms.java:33
42230msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
42231msgstr "Estonia Ortho (Maaamet)"
42232
42233#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&
42234#: build/trans_wms.java:34
42235msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
42236msgstr "Estonia Multi (Maaamet)"
42237
42238#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005
42239#: build/trans_wms.java:35
42240msgid "Fugro (Denmark)"
42241msgstr "Fugro (Danimarca)"
42242
42243#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009
42244#: build/trans_wms.java:36
42245msgid "Stevns (Denmark)"
42246msgstr "Stevns (Danimarca)"
42247
42248#~ msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
42249#~ msgstr "Migrazione delle impostazioni WMSPlugin/SlippyMap"
42250
42251#~ msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
42252#~ msgstr ""
42253#~ "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
42254#~ "spostamento della proprietà {0} -> {1}"
42255
42256#~ msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
42257#~ msgstr ""
42258#~ "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
42259#~ "spostamento della matrice {0} -> {1}"
42260
42261#~ msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
42262#~ msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute di WMSPlugin"
42263
42264#~ msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
42265#~ msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute dell''estensione slippymap"
42266
42267#~ msgid "Keep current list"
42268#~ msgstr "Mantieni la lista corrente"
42269
42270#~ msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
42271#~ msgstr "Sovrascrivi con la lista WMSPlugin"
42272
42273#~ msgid "Keep current settings"
42274#~ msgstr "Mantieni le impostazioni correnti"
42275
42276#~ msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
42277#~ msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni WMSPlugin"
42278
42279#~ msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
42280#~ msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni SlippyMap"
42281
42282#~ msgid "WMS layer list:"
42283#~ msgstr "Lista dei livelli WMS:"
42284
42285#~ msgid "WMSPlugin settings:"
42286#~ msgstr "Impostazioni WMSPlugin:"
42287
42288#~ msgid "SlippyMap settings:"
42289#~ msgstr "Impostazioni SlippyMap:"
42290
42291#~ msgid "Imagery settings migration"
42292#~ msgstr "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree"
42293
42294#~ msgid "Warning: unexpected settings conflict"
42295#~ msgstr "Attenzione: conflitto delle impostazioni non previsto"
42296
42297#~ msgid "No data imported."
42298#~ msgstr "Nessun dato importato."
42299
42300#~ msgid "Not implemented yet."
42301#~ msgstr "Non ancora implementato."
42302
42303#~ msgid "Load Selection"
42304#~ msgstr "Carica selezione"
42305
42306#~ msgid "Refresh the selection list."
42307#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
42308
42309#~ msgid "Jump back."
42310#~ msgstr "Torna indietro"
42311
42312#~ msgid "WMS URL"
42313#~ msgstr "URL WMS"
42314
42315#~ msgid "File could not be found."
42316#~ msgstr "Impossibile trovare il file."
42317
42318#~ msgid "Enter values for all conflicts."
42319#~ msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
42320
42321#~ msgid "Please select at least one task to download"
42322#~ msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
42323
42324#~ msgid "Data Layer"
42325#~ msgstr "Livello dati"
42326
42327#~ msgid "gps track description"
42328#~ msgstr "descrizione della traccia GPS"
42329
42330#~ msgid "Email"
42331#~ msgstr "Email"
42332
42333#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
42334#~ msgstr ""
42335#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
42336
42337#~ msgid ""
42338#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
42339#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
42340#~ msgstr ""
42341#~ "Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
42342#~ "cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
42343#~ "gli oggetti che si riferiscono a questo."
42344
42345#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
42346#~ msgstr ""
42347#~ "Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un "
42348#~ "rettangolo."
42349
42350#~ msgid "Move"
42351#~ msgstr "Sposta"
42352
42353#~ msgid "Create a new map."
42354#~ msgstr "Crea una nuova mappa."
42355
42356#~ msgid "unnamed"
42357#~ msgstr "Senza nome"
42358
42359#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
42360#~ msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
42361
42362#~ msgid "No document open so nothing to save."
42363#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
42364
42365#~ msgid "Unknown file extension."
42366#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
42367
42368#~ msgid "An error occurred while saving."
42369#~ msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
42370
42371#~ msgid "Please enter a search string."
42372#~ msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
42373
42374#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
42375#~ msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
42376
42377#~ msgid "Upload these changes?"
42378#~ msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
42379
42380#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
42381#~ msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
42382
42383#~ msgid "Uploading data"
42384#~ msgstr "Caricamento dei dati"
42385
42386#~ msgid "Change"
42387#~ msgstr "Cambia"
42388
42389#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
42390#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
42391
42392#~ msgid "Rotate"
42393#~ msgstr "Ruota"
42394
42395#~ msgid "different"
42396#~ msgstr "diverso"
42397
42398#~ msgid "true"
42399#~ msgstr "vero"
42400
42401#~ msgid "false"
42402#~ msgstr "falso"
42403
42404#~ msgid "position"
42405#~ msgstr "posizione"
42406
42407#~ msgid "Could not read bookmarks."
42408#~ msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
42409
42410#~ msgid "Could not write bookmark."
42411#~ msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
42412
42413#~ msgid "{0} object has conflicts:"
42414#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
42415#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
42416#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
42417
42418#~ msgid "my version:"
42419#~ msgstr "versione locale:"
42420
42421#~ msgid "their version:"
42422#~ msgstr "versione remota:"
42423
42424#~ msgid "resolved version:"
42425#~ msgstr "versione risolta:"
42426
42427#~ msgid "Resolve Conflicts"
42428#~ msgstr "Resolvi conflitti"
42429
42430#~ msgid "Click Reload to refresh list"
42431#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
42432
42433#~ msgid ""
42434#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
42435#~ "selected in the history list."
42436#~ msgstr ""
42437#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
42438#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
42439
42440#~ msgid "Delete the selected layer."
42441#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
42442
42443#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
42444#~ msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
42445
42446#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
42447#~ msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
42448
42449#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
42450#~ msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
42451
42452#~ msgid "An empty value deletes the key."
42453#~ msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
42454
42455#~ msgid "Create new relation"
42456#~ msgstr "Crea nuova relazione"
42457
42458#~ msgid "Edit new relation"
42459#~ msgstr "Modifica nuova relazione"
42460
42461#~ msgid "Edit relation #{0}"
42462#~ msgstr "Modifica la relazione #{0}"
42463
42464#~ msgid "Occupied By"
42465#~ msgstr "Occupato da"
42466
42467#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
42468#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
42469
42470#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
42471#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
42472
42473#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
42474#~ msgstr ""
42475#~ "Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
42476
42477#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
42478#~ msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
42479
42480#~ msgid "There were conflicts during import."
42481#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
42482
42483#~ msgid "Error parsing server response."
42484#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
42485
42486#~ msgid "Cannot connect to server."
42487#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
42488
42489#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
42490#~ msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
42491
42492#~ msgid "Please enter a name for the location."
42493#~ msgstr "Inserisci il nome della località."
42494
42495#~ msgid "Select a bookmark first."
42496#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
42497
42498#~ msgid "Data Sources and Types"
42499#~ msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
42500
42501#~ msgid "Download Area"
42502#~ msgstr "Area da scaricare"
42503
42504#~ msgid "to"
42505#~ msgstr "a"
42506
42507#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
42508#~ msgstr ""
42509#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
42510#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
42511
42512#~ msgid "Images for {0}"
42513#~ msgstr "Immagini per {0}"
42514
42515#~ msgid "Read GPX..."
42516#~ msgstr "Leggi GPX..."
42517
42518#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
42519#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
42520
42521#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
42522#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
42523
42524#~ msgid "No images with readable timestamps found."
42525#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
42526
42527#~ msgid "GPS start: {0}"
42528#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
42529
42530#~ msgid "GPS end: {0}"
42531#~ msgstr "GPS fine: {0}"
42532
42533#~ msgid "current delta: {0}s"
42534#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
42535
42536#~ msgid "timezone difference: "
42537#~ msgstr "differenza fuso orario: "
42538
42539#~ msgid "image"
42540#~ msgid_plural "images"
42541#~ msgstr[0] "immagine"
42542#~ msgstr[1] "immagini"
42543
42544#~ msgid "{0} within the track."
42545#~ msgstr "{0} in questa traccia."
42546
42547#~ msgid "Sync clock"
42548#~ msgstr "Sincronizza tempo"
42549
42550#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
42551#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
42552
42553#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
42554#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
42555
42556#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
42557#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
42558
42559#~ msgid "Time entered could not be parsed."
42560#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
42561
42562#~ msgid "Timespan: "
42563#~ msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
42564
42565#~ msgid "Length: "
42566#~ msgstr "Lunghezza: "
42567
42568#~ msgid "name"
42569#~ msgstr "nome"
42570
42571#~ msgid " ({0} deleted.)"
42572#~ msgstr " ({0} eliminati)"
42573
42574#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
42575#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
42576
42577#~ msgid ""
42578#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
42579#~ "load\n"
42580#~ "some data before --selection"
42581#~ msgstr ""
42582#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
42583#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
42584
42585#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
42586#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
42587
42588#~ msgid "Contacting the OSM server..."
42589#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
42590
42591#~ msgid "Error while parsing"
42592#~ msgstr "Impossibile interpretare"
42593
42594#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
42595#~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
42596
42597#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
42598#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
42599
42600#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
42601#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
42602
42603#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
42604#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
42605
42606#~ msgid ""
42607#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
42608#~ msgstr ""
42609#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
42610#~ "password."
42611
42612#~ msgid "Base Server URL"
42613#~ msgstr "URL di base per il server"
42614
42615#~ msgid "OSM username (email)"
42616#~ msgstr "Username OSM (email)"
42617
42618#~ msgid "OSM password"
42619#~ msgstr "Password OSM"
42620
42621#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
42622#~ msgstr ""
42623#~ "Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento "
42624#~ "gpx"
42625
42626#~ msgid "Incorrect password or username."
42627#~ msgstr "Nome utente o password errati."
42628
42629#~ msgid "Enter Password"
42630#~ msgstr "Inserire la password"
42631
42632#~ msgid "Aborting..."
42633#~ msgstr "Interruzione in corso"
42634
42635#~ msgid "Error during parse."
42636#~ msgstr "Errore nella scansione."
42637
42638#~ msgid "Unknown version"
42639#~ msgstr "Versione sconosciuta"
42640
42641#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
42642#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
42643
42644#~ msgid "<nd> has zero ref"
42645#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
42646
42647#~ msgid "Illegal object with id=0"
42648#~ msgstr "Oggetto illegale con id=0"
42649
42650#~ msgid "Commit comment"
42651#~ msgstr "Inserisci commento"
42652
42653#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
42654#~ msgstr ""
42655#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
42656#~ "sul server."
42657
42658#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
42659#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
42660
42661#~ msgid ""
42662#~ "An unexpected exception occurred.\n"
42663#~ "\n"
42664#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
42665#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
42666#~ msgstr ""
42667#~ "Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
42668#~ "\n"
42669#~ "Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la "
42670#~ "versione\n"
42671#~ "di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
42672#~ "inoltrare un bug report."
42673
42674#~ msgid "Do not show again"
42675#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
42676
42677#~ msgid "Grid rotation"
42678#~ msgstr "Rotazione della griglia"
42679
42680#~ msgid "World"
42681#~ msgstr "Mondo"
42682
42683#~ msgid "Grid layer:"
42684#~ msgstr "Livello della griglia:"
42685
42686#~ msgid "Cannot read place search results from server"
42687#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
42688
42689#~ msgid "Navigation"
42690#~ msgstr "Navigazione"
42691
42692#~ msgid "osmarender options"
42693#~ msgstr "Opzioni osmarender"
42694
42695#~ msgid "start"
42696#~ msgstr "inizio"
42697
42698#~ msgid "end"
42699#~ msgstr "fine"
42700
42701#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
42702#~ msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
42703
42704#~ msgid "Jump forward"
42705#~ msgstr "Salta Avanti"
42706
42707#~ msgid "Next Marker"
42708#~ msgstr "Contrassegno successivo"
42709
42710#~ msgid "Play next marker."
42711#~ msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
42712
42713#~ msgid "Members: {0}"
42714#~ msgstr "Membri: {0}"
42715
42716#~ msgid "Select, move and rotate objects"
42717#~ msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
42718
42719#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
42720#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
42721
42722#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
42723#~ msgstr "Impossibile unire i nodi. Cancellare un percorso attualmente usato."
42724
42725#~ msgid "Error while loading page {0}"
42726#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
42727
42728#~ msgid "Open in Browser"
42729#~ msgstr "Apri nel Browser"
42730
42731#~ msgid "JOSM Online Help"
42732#~ msgstr "Guida in linea di JOSM"
42733
42734#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
42735#~ msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
42736
42737#~ msgid ""
42738#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
42739#~ "as a bug."
42740#~ msgstr ""
42741#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
42742#~ "questo come bug."
42743
42744#~ msgid "Delete {0} {1}"
42745#~ msgstr "Cancella {0} {1}"
42746
42747#~ msgid "Delete {1} {0}"
42748#~ msgstr "Cancella {1} {0}"
42749
42750#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
42751#~ msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Cancellare comunque il layer?"
42752
42753#~ msgid "Set the language."
42754#~ msgstr "Imposta la lingua."
42755
42756#~ msgid "Conflicting relation"
42757#~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
42758
42759#~ msgid "Split way segment"
42760#~ msgstr "Dividi il segmento del percorso"
42761
42762#~ msgid "Merging conflicts."
42763#~ msgstr "Unisci i conflitti."
42764
42765#~ msgid "Lambert Zone (France)"
42766#~ msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
42767
42768#~ msgid "Proxy server host"
42769#~ msgstr "Host del server proxy"
42770
42771#~ msgid "Anonymous"
42772#~ msgstr "Anonimo"
42773
42774#~ msgid "Enable proxy server"
42775#~ msgstr "Abilita il server proxy"
42776
42777#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
42778#~ msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
42779
42780#~ msgid "Proxy server port"
42781#~ msgstr "Porta del server poxy"
42782
42783#~ msgid "Proxy server password"
42784#~ msgstr "Password del server proxy"
42785
42786#~ msgid ""
42787#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
42788#~ "some time."
42789#~ msgstr ""
42790#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
42791#~ "aspetta prima di riprovare."
42792
42793#~ msgid "I'm in the timezone of: "
42794#~ msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
42795
42796#~ msgid "Images with no exif position"
42797#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
42798
42799#~ msgid "All images"
42800#~ msgstr "Tutte le immagini"
42801
42802#~ msgid ""
42803#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
42804#~ "Delete from relation?"
42805#~ msgstr ""
42806#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\" con le regole {2}.\n"
42807#~ "Cancellare dalla relazione?"
42808
42809#~ msgid ""
42810#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
42811#~ "Delete from relation?"
42812#~ msgstr ""
42813#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\".\n"
42814#~ "Cancellare dalla relazione?"
42815
42816#~ msgid "Previous Marker"
42817#~ msgstr "Contrassegno precedente"
42818
42819#~ msgid "Play previous marker."
42820#~ msgstr "Esegui contrassegno precedente"
42821
42822#~ msgid "Slower Forward"
42823#~ msgstr "Avanzamento lento"
42824
42825#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
42826#~ msgstr "Errore durante il ripristino di un file di backup."
42827
42828#~ msgid "Could not back up file."
42829#~ msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
42830
42831#~ msgid "EPSG:4326"
42832#~ msgstr "EPSG:4326"
42833
42834#~ msgid "Proxy Settings"
42835#~ msgstr "Impostazioni Proxy"
42836
42837#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
42838#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
42839
42840#~ msgid "Open an other photo"
42841#~ msgstr "Apri un'altra fotografia"
42842
42843#~ msgid "Duplicate selected ways."
42844#~ msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
42845
42846#~ msgid "Grid layout"
42847#~ msgstr "Layout griglia"
42848
42849#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
42850#~ msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
42851
42852#~ msgid "help"
42853#~ msgstr "aiuto"
42854
42855#~ msgid "Don't apply changes"
42856#~ msgstr "Non applicare cambiamenti"
42857
42858#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
42859#~ msgstr "Questi nodi non sono disposti in cerchio"
42860
42861#~ msgid ""
42862#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
42863#~ "want to merge them?"
42864#~ msgstr ""
42865#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
42866#~ "unirli?"
42867
42868#~ msgid "Expected closing parenthesis."
42869#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
42870
42871#~ msgid ""
42872#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
42873#~ msgstr ""
42874#~ "Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
42875#~ "permettere qualsiasi lunghezza."
42876
42877#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
42878#~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
42879
42880#~ msgid "Faster Forward"
42881#~ msgstr "Avanti più veloce"
42882
42883#~ msgid "All the ways were empty"
42884#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
42885
42886#~ msgid "Missing arguments for or."
42887#~ msgstr "Argomenti mancanti per l'operatore booleano OR."
42888
42889#~ msgid "Missing argument for not."
42890#~ msgstr "Argomento mancante per l'operatore booleano NOT."
42891
42892#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
42893#~ msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
42894
42895#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
42896#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
42897
42898#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
42899#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
42900
42901#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
42902#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
42903
42904#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
42905#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
42906
42907#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
42908#~ msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
42909
42910#~ msgid "y from"
42911#~ msgstr "coordinata y di partenza"
42912
42913#~ msgid "x from"
42914#~ msgstr "coordinata x di partenza"
42915
42916#~ msgid ""
42917#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
42918#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
42919#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
42920#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
42921#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
42922#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
42923#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
42924#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
42925#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
42926#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
42927#~ "an US keyboard...</p>"
42928#~ msgstr ""
42929#~ "<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
42930#~ "pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le "
42931#~ "tipologie di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti "
42932#~ "presenti sulla propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare "
42933#~ "solamente quei valori che corrispondono a un tasto reale della propria "
42934#~ "tastiera. Se, ad esempio, la propria tastiera non possiede un tasto "
42935#~ "'Copia' (le tastiere dei PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), "
42936#~ "non usarlo. Ci saranno anche dei 'tasti' elencati che corrispondono ad "
42937#~ "una scorciatoia sulla propria tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si "
42938#~ "invita a non usare neanche questi; usare piuttosto il tasto base (';'/"
42939#~ "Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto su tastiere italiane, ...). Se "
42940#~ "non si seguono queste indicazioni ci potrebbero essere dei conflitti, "
42941#~ "così come non c'è modo per JOSM di sapere che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su "
42942#~ "tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
42943
42944#~ msgid ""
42945#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
42946#~ "required."
42947#~ msgstr ""
42948#~ "Attenzione - era richiesto il caricamento del plugin {0}. Questo plugin "
42949#~ "non è più necessario."
42950
42951#~ msgid "Display geotagged photos"
42952#~ msgstr "Visualizza le foto geo-referenziate"
42953
42954#~ msgid "Update position for: "
42955#~ msgstr "Aggiorna la posizione per: "
42956
42957#~ msgid "Not yet tagged images"
42958#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
42959
42960#~ msgid ""
42961#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
42962#~ msgstr ""
42963#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
42964#~ "essere di aiuto?</html>"
42965
42966#~ msgid "GPX Track loaded"
42967#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
42968
42969#~ msgid "Duplicate Way"
42970#~ msgstr "Duplica percorso"
42971
42972#~ msgid "Create duplicate way"
42973#~ msgstr "Crea un percorso duplicato"
42974
42975#~ msgid "Boat"
42976#~ msgstr "Barca"
42977
42978#~ msgid "Motorboat"
42979#~ msgstr "Barca a motore"
42980
42981#~ msgid "Bridleway"
42982#~ msgstr "Percorso per equitazione"
42983
42984#~ msgid "Edit Hiking"
42985#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
42986
42987#~ msgid "Mountain Hiking"
42988#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
42989
42990#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
42991#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
42992
42993#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
42994#~ msgstr "Percorso escursionistico montano difficile"
42995
42996#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
42997#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
42998
42999#~ msgid "Alpine Hiking"
43000#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino"
43001
43002#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
43003#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
43004
43005#~ msgid "Station"
43006#~ msgstr "Stazione"
43007
43008#~ msgid "Shop"
43009#~ msgstr "Negozio"
43010
43011#~ msgid "Edit Station"
43012#~ msgstr "Modifica stazione"
43013
43014#~ msgid "football"
43015#~ msgstr "football_americano"
43016
43017#~ msgid "rugby"
43018#~ msgstr "rugby"
43019
43020#~ msgid "Help / About"
43021#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
43022
43023#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
43024#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
43025
43026#~ msgid "RemoveRelationMember"
43027#~ msgstr "Rimuovi un membro dalla relazione"
43028
43029#~ msgid "Rugby"
43030#~ msgstr "Rugby"
43031
43032#~ msgid "Download List"
43033#~ msgstr "Scarica la lista"
43034
43035#~ msgid ""
43036#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
43037#~ "You should verify this and correct it when necessary."
43038#~ msgstr ""
43039#~ "L'appartenenza ad una relazione basata su regole è stata copiata a tutti "
43040#~ "i nuovi percorsi.\n"
43041#~ "Controllare ed eventualmente correggere."
43042
43043#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
43044#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
43045
43046#~ msgid ""
43047#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
43048#~ "to combine them?"
43049#~ msgstr ""
43050#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
43051#~ "unirli?"
43052
43053#~ msgid ""
43054#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
43055#~ "encountered.</p>"
43056#~ msgstr ""
43057#~ "<p>Lo pseudo-modificatore 'disabled' disabiliterà il collegamento quando "
43058#~ "verrà trovato</p>"
43059
43060#~ msgid "Accomodation"
43061#~ msgstr "Alloggiamento"
43062
43063#~ msgid "Football"
43064#~ msgstr "Football"
43065
43066#~ msgid "Motor Sports"
43067#~ msgstr "Sport motoristici"
43068
43069#~ msgid "Edit Motor Sports"
43070#~ msgstr "Modifica Sport Motoristici"
43071
43072#~ msgid "Edit Rugby"
43073#~ msgstr "Modifica Rugby"
43074
43075#~ msgid "Charge"
43076#~ msgstr "Costo"
43077
43078#~ msgid "Please enter a search string"
43079#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
43080
43081#~ msgid "OpenLayers"
43082#~ msgstr "OpenLayers"
43083
43084#~ msgid "change the viewport"
43085#~ msgstr "cambia la visualizzazione"
43086
43087#~ msgid "load data from API"
43088#~ msgstr "carica dati dalle API"
43089
43090#~ msgid "change the selection"
43091#~ msgstr "cambia la selezione"
43092
43093#~ msgid "Permitted actions"
43094#~ msgstr "Azioni permesse"
43095
43096#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
43097#~ msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
43098
43099#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
43100#~ msgstr ""
43101#~ "Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
43102#~ "applicazioni."
43103
43104#~ msgid "Slippy Map"
43105#~ msgstr "Slippy Map"
43106
43107#~ msgid "error requesting update"
43108#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
43109
43110#~ msgid "requested: {0}"
43111#~ msgstr "richiesta: {0}"
43112
43113#~ msgid "error loading metadata"
43114#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
43115
43116#~ msgid "unitarianist"
43117#~ msgstr "unitarianismo"
43118
43119#~ msgid "Request Update"
43120#~ msgstr "Richiesta di aggiornamento"
43121
43122#~ msgid "image not loaded"
43123#~ msgstr "immagine non caricata"
43124
43125#~ msgid "Edit Football"
43126#~ msgstr "Modifica football"
43127
43128#~ msgid ""
43129#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
43130#~ "move mouse. Select: Click."
43131#~ msgstr ""
43132#~ "Zoom: Rotella del mouse o doppio click. Spostamento della mappa: muovere "
43133#~ "il mouse tenendo premuto il tasto destro. Selezionare: click."
43134
43135#~ msgid "Grid"
43136#~ msgstr "Griglia"
43137
43138#~ msgid "rectifier id={0}"
43139#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
43140
43141#~ msgid "Preset group ''{0}''"
43142#~ msgstr "Gruppo di preimpostazioni \"{0}\""
43143
43144#~ msgid "Tagging preset sources"
43145#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
43146
43147#~ msgid "Tagging preset source"
43148#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
43149
43150#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
43151#~ msgstr ""
43152#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
43153
43154#~ msgid "Tile Sources"
43155#~ msgstr "Sorgenti dei tasselli"
43156
43157#~ msgid "Show Tile Status"
43158#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
43159
43160#~ msgid "Downloading..."
43161#~ msgstr "Scaricamento in corso..."
43162
43163#~ msgid "Activating updated plugins"
43164#~ msgstr "Attivazione estensioni aggiornate"
43165
43166#~ msgid ""
43167#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
43168#~ "to overwrite the existing ones."
43169#~ msgstr ""
43170#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
43171#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
43172
43173#~ msgid "No plugin information found."
43174#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni."
43175
43176#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
43177#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
43178#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
43179#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
43180
43181#~ msgid "All installed plugins are up to date."
43182#~ msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate."
43183
43184#~ msgid ""
43185#~ "There were problems with the following plugins:\n"
43186#~ "\n"
43187#~ " {0}"
43188#~ msgstr ""
43189#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
43190#~ "\n"
43191#~ "{0}"
43192
43193#~ msgid "Plugin not found: {0}."
43194#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
43195
43196#~ msgid "Update Plugins"
43197#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
43198
43199#~ msgid "Download missing plugins"
43200#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
43201
43202#~ msgid ""
43203#~ "Download the following plugins?\n"
43204#~ "\n"
43205#~ "{0}"
43206#~ msgstr ""
43207#~ "Scaricare le seguenti estensioni?\n"
43208#~ "\n"
43209#~ "{0}"
43210
43211#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
43212#~ msgstr ""
43213#~ "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}"
43214
43215#~ msgid ""
43216#~ "Update the following plugins:\n"
43217#~ "\n"
43218#~ "{0}"
43219#~ msgstr ""
43220#~ "Aggiorna le seguenti estensioni:\n"
43221#~ "\n"
43222#~ "{0}"
43223
43224#~ msgid "WMS Plugin Help"
43225#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
43226
43227#~ msgid ""
43228#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
43229#~ "about the problem."
43230#~ msgstr ""
43231#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
43232#~ "cui si è ottenuto JOSM."
43233
43234#~ msgid "near"
43235#~ msgstr "vicino a"
43236
43237#~ msgid "zoom"
43238#~ msgstr "livello di ingrandimento"
43239
43240#~ msgid "Track Grade 3"
43241#~ msgstr "Track Grade 3"
43242
43243#~ msgid "Track Grade 2"
43244#~ msgstr "Track Grade 2"
43245
43246#~ msgid "Track Grade 1"
43247#~ msgstr "Track Grade 1"
43248
43249#~ msgid "Track Grade 4"
43250#~ msgstr "Track Grade 4"
43251
43252#~ msgid "Track Grade 5"
43253#~ msgstr "Track Grade 5"
43254
43255#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
43256#~ msgstr "Attributo richiesto mancante \"{0}\""
43257
43258#~ msgid "Footway"
43259#~ msgstr "Footway"
43260
43261#~ msgid "Cycleway"
43262#~ msgstr "Cycleway"
43263
43264#~ msgid "Add Selected"
43265#~ msgstr "Aggiungi la selezione"
43266
43267#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
43268#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
43269
43270#~ msgid "Preparing..."
43271#~ msgstr "Preparazione in corso..."
43272
43273#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
43274#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
43275
43276#~ msgid "Uploading..."
43277#~ msgstr "Invio in corso..."
43278
43279#~ msgid ""
43280#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
43281#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
43282#~ msgstr ""
43283#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
43284#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
43285#~ "warntime'.)"
43286
43287#~ msgid "Edit Properties"
43288#~ msgstr "Modifica proprietà"
43289
43290#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
43291#~ msgstr "Errore nell'eliminazione del file dell'estensione: {0}"
43292
43293#~ msgid "Plugin already exists"
43294#~ msgstr "Estensione già esistente"
43295
43296#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
43297#~ msgstr "Gradi Minuti Secondi"
43298
43299#~ msgid "S"
43300#~ msgstr "S"
43301
43302#~ msgid "N"
43303#~ msgstr "N"
43304
43305#~ msgid "W"
43306#~ msgstr "O"
43307
43308#~ msgid "E"
43309#~ msgstr "E"
43310
43311#~ msgid "Selection must consist only of ways."
43312#~ msgstr "La selezione deve comprendere solo percorsi."
43313
43314#~ msgid "Only two nodes allowed"
43315#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
43316
43317#~ msgid ""
43318#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
43319#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
43320#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
43321#~ msgstr ""
43322#~ "<html>Si sta utilizzando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe "
43323#~ "portare<br>a degli effetti indesiderati nell'allineamento rettangolare."
43324#~ "<br>Cambiare la proiezione per non ottenere più questo avvertimento."
43325#~ "<br>Si vuole continuare?"
43326
43327#~ msgid "Only one node selected"
43328#~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
43329
43330#~ msgid "Use decimal degrees."
43331#~ msgstr "Usa i gradi decimali."
43332
43333#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
43334#~ msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
43335
43336#~ msgid "Copy Default"
43337#~ msgstr "Copia predefinito"
43338
43339#~ msgid "Please select the row to copy."
43340#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
43341
43342#~ msgid "WMS URL (Default)"
43343#~ msgstr "URL WMS (Predefinito)"
43344
43345#~ msgid "citymap"
43346#~ msgstr "mappa cittadina"
43347
43348#~ msgid "hikingmap"
43349#~ msgstr "mappa escursionistica"
43350
43351#~ msgid "map"
43352#~ msgstr "mappa"
43353
43354#~ msgid "bicyclemap"
43355#~ msgstr "mappa ciclistica"
43356
43357#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
43358#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
43359
43360#~ msgid "Drawbridge"
43361#~ msgstr "Ponte levatoio"
43362
43363#~ msgid "Server does not support changesets"
43364#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
43365
43366#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
43367#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
43368
43369#~ msgid ""
43370#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
43371#~ "last one."
43372#~ msgstr ""
43373#~ "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
43374
43375#~ msgid "Malformed sentences: "
43376#~ msgstr "Formato non corretto: "
43377
43378#~ msgid "Checksum errors: "
43379#~ msgstr "Errori di checksum: "
43380
43381#~ msgid "NMEA import faliure!"
43382#~ msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
43383
43384#~ msgid "Unknown sentences: "
43385#~ msgstr "Frase sconosciuta "
43386
43387#~ msgid "Zero coordinates: "
43388#~ msgstr "Coordinate iniziali "
43389
43390#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
43391#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
43392
43393#~ msgid "Be sure to include the following information:"
43394#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
43395
43396#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
43397#~ msgstr ""
43398#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
43399#~ "dettagliatamente possibile)!"
43400
43401#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
43402#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
43403
43404#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
43405#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
43406
43407#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
43408#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
43409
43410#~ msgid "Import TCX File..."
43411#~ msgstr "Importa file TCX..."
43412
43413#~ msgid "Amount of Wires"
43414#~ msgstr "Numero di linee"
43415
43416#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
43417#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
43418
43419#~ msgid ""
43420#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
43421#~ "reporting a bug."
43422#~ msgstr ""
43423#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
43424#~ "prima di segnalare un problema."
43425
43426#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
43427#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
43428
43429#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
43430#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
43431
43432#~ msgid "Ill-formed node id"
43433#~ msgstr "Id del nodo malformato"
43434
43435#~ msgid ""
43436#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
43437#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
43438#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
43439#~ msgstr ""
43440#~ "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
43441#~ "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
43442#~ "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
43443
43444#~ msgid ""
43445#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
43446#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
43447#~ msgstr ""
43448#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
43449#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
43450
43451#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
43452#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
43453
43454#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
43455#~ msgstr ""
43456#~ "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli compresi siano di 90 o 270 "
43457#~ "gradi"
43458
43459#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
43460#~ msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
43461
43462#~ msgid ""
43463#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
43464#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
43465#~ "Are you really sure to continue?"
43466#~ msgstr ""
43467#~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
43468#~ "scaricati.\n"
43469#~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
43470#~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
43471
43472#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
43473#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
43474
43475#~ msgid ""
43476#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
43477#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
43478#~ "\n"
43479#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
43480#~ "following schema:\n"
43481#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
43482#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
43483#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
43484#~ "\n"
43485#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
43486#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
43487#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
43488#~ "format=image/jpeg \n"
43489#~ "\n"
43490#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
43491#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
43492#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
43493#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
43494#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
43495#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
43496#~ " \n"
43497#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
43498#~ "use."
43499#~ msgstr ""
43500#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
43501#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
43502#~ "\n"
43503#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
43504#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
43505#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
43506#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
43507#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
43508#~ "\n"
43509#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
43510#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
43511#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
43512#~ "format=image/jpeg \n"
43513#~ "\n"
43514#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
43515#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
43516#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
43517#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
43518#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
43519#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
43520#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
43521#~ " \n"
43522#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
43523#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
43524
43525#~ msgid "Portcullis"
43526#~ msgstr "Saracinesca"
43527
43528#~ msgid ""
43529#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
43530#~ "automatically."
43531#~ msgstr ""
43532#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
43533#~ "automaticamente."
43534
43535#~ msgid ""
43536#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
43537#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
43538#~ "Use another projection system if you are not using\n"
43539#~ "a French WMS server.\n"
43540#~ "Do not upload any data after this message."
43541#~ msgstr ""
43542#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
43543#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
43544#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
43545#~ "un server WMS francese.\n"
43546#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
43547
43548#~ msgid "Upload to OSM..."
43549#~ msgstr "Carica su OSM..."
43550
43551#~ msgid "Configure Sites..."
43552#~ msgstr "Configura i siti..."
43553
43554#~ msgid "Error: {0}"
43555#~ msgstr "Errore: {0}"
43556
43557#~ msgid "Warning: {0}"
43558#~ msgstr "Attenzione: {0}"
43559
43560#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
43561#~ msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
43562
43563#~ msgid "Empty member in relation."
43564#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
43565
43566#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
43567#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
43568
43569#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
43570#~ msgstr ""
43571#~ "Il file delle preferenze contiene degli errori. Copia di backup del "
43572#~ "vecchio file su {0}."
43573
43574#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
43575#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
43576
43577#~ msgid "Open User Page in browser"
43578#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
43579
43580#~ msgid "Show Author Panel"
43581#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
43582
43583#~ msgid "Open User Page"
43584#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
43585
43586#~ msgid "Select User's Data"
43587#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
43588
43589#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
43590#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
43591
43592#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
43593#~ msgstr ""
43594#~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
43595
43596#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
43597#~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
43598
43599#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
43600#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
43601
43602#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
43603#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
43604
43605#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
43606#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
43607
43608#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
43609#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} {2}"
43610
43611#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
43612#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} ''{2}''"
43613
43614#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
43615#~ msgstr "Eliminato il membro ''{0}'' nella relazione."
43616
43617#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
43618#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
43619
43620#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
43621#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
43622
43623#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
43624#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
43625
43626#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
43627#~ msgstr "Uno dei file selezionati è nullo !!!"
43628
43629#~ msgid "Painting problem"
43630#~ msgstr "Problema di disegno"
43631
43632#~ msgid "Check for paint notes."
43633#~ msgstr "Controllare le note di disegno."
43634
43635#~ msgid "Please select some data"
43636#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
43637
43638#~ msgid "Check if map painting found data errors."
43639#~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
43640
43641#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
43642#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
43643
43644#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
43645#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
43646
43647#~ msgid "CI"
43648#~ msgstr "CI"
43649
43650#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
43651#~ msgstr ""
43652#~ "Selezionare dei percorsi con gli angoli da ortogonalizzare quasi giusti."
43653
43654#~ msgid "CS"
43655#~ msgstr "CS"
43656
43657#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
43658#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
43659
43660#~ msgid ""
43661#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
43662#~ msgid_plural ""
43663#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
43664#~ "all?"
43665#~ msgstr[0] ""
43666#~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
43667#~ msgstr[1] ""
43668#~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
43669#~ "tutti?"
43670
43671#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
43672#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
43673
43674#~ msgid "park_and_ride"
43675#~ msgstr "parcheggio di interscambio"
43676
43677#~ msgid "board"
43678#~ msgstr "tavola"
43679
43680#~ msgid "Authors: {0}"
43681#~ msgstr "Autori: {0}"
43682
43683#~ msgid "Layers: {0}"
43684#~ msgstr "Livelli: {0}"
43685
43686#~ msgid ""
43687#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
43688#~ msgstr ""
43689#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
43690#~ "ad internet."
43691
43692#~ msgid "Command Stack: {0}"
43693#~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
43694
43695#~ msgid "Conflicts: {0}"
43696#~ msgstr "Conflitti: {0}"
43697
43698#~ msgid "standard"
43699#~ msgstr "standard"
43700
43701#~ msgid "Keep backup files"
43702#~ msgstr "Mantieni i file di backup"
43703
43704#~ msgid "Area style way is not closed."
43705#~ msgstr "Il percorso dello stile dell''area non è chiuso."
43706
43707#~ msgid "RX"
43708#~ msgstr "RX"
43709
43710#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
43711#~ msgstr ""
43712#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
43713
43714#~ msgid "History of Element"
43715#~ msgstr "Storico dell'elemento"
43716
43717#~ msgid "Amenities"
43718#~ msgstr "Servizi"
43719
43720#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
43721#~ msgstr "Mostra la cronologia di percorsi e nodi in OSM"
43722
43723#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
43724#~ msgstr ""
43725#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Si utilizzerà "
43726#~ "EPSG:4326"
43727
43728#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
43729#~ msgstr ""
43730#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
43731#~ "{0}\n"
43732
43733#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
43734#~ msgstr ""
43735#~ "<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
43736
43737#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
43738#~ msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
43739
43740#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
43741#~ msgstr ""
43742#~ "<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
43743
43744#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
43745#~ msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
43746
43747#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
43748#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - oggetto con un dato numero di nodi"
43749
43750#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
43751#~ msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID"
43752
43753#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
43754#~ msgstr ""
43755#~ "Utilizzare <b>\"</b> per racchiudere gli operatori (es. se la chiave "
43756#~ "contiene :)"
43757
43758#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
43759#~ msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
43760
43761#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
43762#~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
43763
43764#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
43765#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
43766
43767#~ msgid "No \"from\" way found."
43768#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
43769
43770#~ msgid "No \"to\" way found."
43771#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
43772
43773#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
43774#~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
43775
43776#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
43777#~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
43778
43779#~ msgid ""
43780#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
43781#~ "the current Lambert zone limits.\n"
43782#~ "Do not upload any data after this message.\n"
43783#~ "Undo your last action, save your work\n"
43784#~ "and start a new layer on the new zone."
43785#~ msgstr ""
43786#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
43787#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
43788#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
43789#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
43790#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
43791
43792#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
43793#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
43794
43795#~ msgid "intermedia"
43796#~ msgstr "intermedia"
43797
43798#~ msgid "advance"
43799#~ msgstr "avanzato"
43800
43801#~ msgid "Edit Beverages Shop"
43802#~ msgstr "Modifica Negozio di Bevande"
43803
43804#~ msgid "optician"
43805#~ msgstr "Ottico"
43806
43807#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
43808#~ msgstr ""
43809#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
43810
43811#~ msgid "Public"
43812#~ msgstr "Pubblico"
43813
43814#~ msgid "Add a new layer"
43815#~ msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
43816
43817#~ msgid "No password provided."
43818#~ msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
43819
43820#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
43821#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
43822
43823#~ msgid "No username provided."
43824#~ msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
43825
43826#~ msgid "Zone"
43827#~ msgstr "Zona"
43828
43829#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
43830#~ msgstr ""
43831#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
43832#~ "zone)"
43833
43834#~ msgid "Lambert zone"
43835#~ msgstr "Zona di Lambert"
43836
43837#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
43838#~ msgstr "File cache della zona 4 di Lambert (.4)"
43839
43840#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
43841#~ msgstr "File cache della zona 1 di Lambert (.1)"
43842
43843#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
43844#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
43845
43846#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
43847#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
43848
43849#~ msgid "Contact {0}..."
43850#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
43851
43852#~ msgid "Preparing data..."
43853#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
43854
43855#~ msgid "Auto-tag source added:"
43856#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
43857
43858#~ msgid ""
43859#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
43860#~ msgstr ""
43861#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
43862#~ "corrente {1}"
43863
43864#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
43865#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} rimanenti. Caricamento di {4}: {5} (id: {6})"
43866
43867#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
43868#~ msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
43869
43870#~ msgid "Image grab multiplier:"
43871#~ msgstr "Moltiplicatore di attrazione dell'immagine:"
43872
43873#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
43874#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} ''{3}''"
43875
43876#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
43877#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} {3}"
43878
43879#~ msgid "Save and Exit"
43880#~ msgstr "Salva ed Esci"
43881
43882#~ msgid "Remove Selected"
43883#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
43884
43885#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
43886#~ msgstr "Rimuovi dalla relazione gli elementi selezionati"
43887
43888#~ msgid ""
43889#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
43890#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
43891#~ msgstr ""
43892#~ "La località {0} non è stata trovata nel WMS.\n"
43893#~ "Verificane la presenza su www.cadastre.gouv.fr"
43894
43895#~ msgid "Raster center: {0}"
43896#~ msgstr "Centro del easter: {0}"
43897
43898#~ msgid "Extract building footprints"
43899#~ msgstr "Estrai le piante degli edifici"
43900
43901#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
43902#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
43903#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
43904#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
43905
43906#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
43907#~ msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
43908
43909#~ msgid ""
43910#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
43911#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
43912#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
43913#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
43914#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
43915#~ "created by this plugin."
43916#~ msgstr ""
43917#~ "Un gestore speciale del wms francese del catasto all'indirizzo www."
43918#~ "cadastre.gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d'Uso qui (in "
43919#~ "francese): <br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
43920#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
43921#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare "
43922#~ "qualsiasi caricamento di dati creati da questa estensione."
43923
43924#~ msgid ""
43925#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
43926#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
43927#~ msgstr ""
43928#~ "Per abilitare l'estensione WMS del catasto, cambiare\n"
43929#~ "la proiezione di JOSM a Lambert e riavviare JOSM."
43930
43931#~ msgid "Login"
43932#~ msgstr "Login"
43933
43934#~ msgid "Delete Layer"
43935#~ msgstr "Elimina livello"
43936
43937#~ msgid "Download Plugins"
43938#~ msgstr "Scarica Estensioni"
43939
43940#~ msgid "Delete and Download"
43941#~ msgstr "Elimina e Scarica"
43942
43943#~ msgid "Combine Anyway"
43944#~ msgstr "Unisci comunque"
43945
43946#~ msgid "Solve Conflicts"
43947#~ msgstr "Risolvi conflitti"
43948
43949#~ msgid "Merge Anyway"
43950#~ msgstr "Incorpora comunque"
43951
43952#~ msgid "SlippyMap"
43953#~ msgstr "SlippyMap"
43954
43955#~ msgid "Continue anyway"
43956#~ msgstr "Continua comunque"
43957
43958#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
43959#~ msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
43960
43961#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
43962#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
43963
43964#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
43965#~ msgstr ""
43966#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
43967#~ "caricarlo."
43968
43969#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
43970#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
43971
43972#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
43973#~ msgstr "Seleziona almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
43974
43975#~ msgid "Relation Editor: {0}"
43976#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
43977
43978#~ msgid "Solve Conflict"
43979#~ msgstr "Risolvi conflitto"
43980
43981#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
43982#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
43983
43984#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
43985#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
43986
43987#~ msgid "No \"via\" node or way found."
43988#~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
43989
43990#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
43991#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
43992
43993#~ msgid ""
43994#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
43995#~ "elements have a history."
43996#~ msgstr ""
43997#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
43998#~ "caricati hanno uno storico."
43999
44000#~ msgid "Move Up"
44001#~ msgstr "Sposta in alto"
44002
44003#~ msgid "Move Down"
44004#~ msgstr "Sposta in basso"
44005
44006#~ msgid ""
44007#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
44008#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
44009#~ msgstr ""
44010#~ "Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
44011#~ "(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure "
44012#~ "modificare la selezione"
44013
44014#~ msgid ""
44015#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
44016#~ "continue?"
44017#~ msgstr ""
44018#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
44019#~ "desidera continuare?"
44020
44021#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
44022#~ msgstr ""
44023#~ "Aggiorna i dati correnti del livello prelevandoli dal server (ri-scarica "
44024#~ "i dati)"
44025
44026#~ msgid "Update Data"
44027#~ msgstr "Aggiorna dati"
44028
44029#~ msgid "Change the projection to {0} first."
44030#~ msgstr "Modificare prima la proiezione in {0}."
44031
44032#~ msgid "Invalid projection"
44033#~ msgstr "Proiezione non valida"
44034
44035#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
44036#~ msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull'ora."
44037
44038#~ msgid "Photos don't contain time information"
44039#~ msgstr "Le foto non contengono informazioni sull'ora"
44040
44041#~ msgid ""
44042#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
44043#~ "one."
44044#~ msgstr ""
44045#~ "Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
44046#~ "Selezionarne un altro."
44047
44048#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
44049#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
44050
44051#~ msgid "Default Values"
44052#~ msgstr "Valori predefiniti"
44053
44054#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
44055#~ msgstr "(Differenza di orario pari a {0} giorni)"
44056
44057#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
44058#~ msgstr "Correlate {0} su {1} foto al tracciato GPX."
44059
44060#~ msgid ""
44061#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
44062#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
44063#~ msgstr ""
44064#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
44065#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
44066
44067#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
44068#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
44069
44070#~ msgid "Fade background: "
44071#~ msgstr "Smorza lo sfondo: "
44072
44073#~ msgid "Edit Track of grade 1"
44074#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
44075
44076#~ msgid "Edit Track of grade 2"
44077#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
44078
44079#~ msgid "Edit Track of grade 3"
44080#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
44081
44082#~ msgid "Edit Track of grade 4"
44083#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
44084
44085#~ msgid "Edit Track of grade 5"
44086#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
44087
44088#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
44089#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
44090
44091#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
44092#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
44093
44094#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
44095#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
44096
44097#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
44098#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
44099
44100#~ msgid "Edit Drawbridge"
44101#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
44102
44103#~ msgid "Edit Portcullis"
44104#~ msgstr "Modifica saracinesca"
44105
44106#~ msgid ""
44107#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
44108#~ "layer?"
44109#~ msgstr ""
44110#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
44111#~ "scaricato un livello dati?"
44112
44113#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
44114#~ msgstr ""
44115#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
44116
44117#~ msgid "Errors during Download"
44118#~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
44119
44120#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
44121#~ msgstr ""
44122#~ "Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
44123
44124#~ msgid "Edit Information Office"
44125#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
44126
44127#~ msgid "Map Type"
44128#~ msgstr "Tipo di mappa"
44129
44130#~ msgid "Edit Airport"
44131#~ msgstr "Modifica aeroporto"
44132
44133#~ msgid "Board Type"
44134#~ msgstr "Tipo di tabellone"
44135
44136#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
44137#~ msgstr "Cartello di indicazioni (escursionismo)"
44138
44139#~ msgid ""
44140#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
44141#~ "layer, but are not connected by a node."
44142#~ msgstr ""
44143#~ "Questo test controlla se due strade, ferrovie o corsi d'acqua si "
44144#~ "incrociano sullo stesso livello senza essere connessi a vicenda tramite "
44145#~ "un nodo."
44146
44147#~ msgid "sports"
44148#~ msgstr "Articoli sportivi"
44149
44150#~ msgid "- running version is {0}"
44151#~ msgstr "- la versione in esecuzione è {0}"
44152
44153#~ msgid "Toggle Full Screen view"
44154#~ msgstr "Abilita/disabilita visualizzazione a schermo pieno"
44155
44156#~ msgid "Full Screen"
44157#~ msgstr "Schermo pieno"
44158
44159#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
44160#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
44161
44162#~ msgid ""
44163#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
44164#~ "\"{1}\">your language</A>."
44165#~ msgstr ""
44166#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
44167#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
44168
44169#~ msgid "Add grid"
44170#~ msgstr "Aggiungi griglia"
44171
44172#~ msgid "Optional"
44173#~ msgstr "Opzionale"
44174
44175#~ msgid ""
44176#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
44177#~ "import EXIF geotagged pictures."
44178#~ msgstr ""
44179#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
44180#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
44181#~ "EXIF."
44182
44183#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
44184#~ msgstr ""
44185#~ "Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale "
44186#~ "francese."
44187
44188#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
44189#~ msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
44190
44191#~ msgid ""
44192#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
44193#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
44194#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
44195#~ msgstr ""
44196#~ "Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
44197#~ "utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
44198#~ "cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un "
44199#~ "problema Java - tablet)."
44200
44201#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
44202#~ msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
44203
44204#~ msgid ""
44205#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
44206#~ "background and request updates."
44207#~ msgstr ""
44208#~ "Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
44209#~ "tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
44210
44211#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
44212#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
44213
44214#~ msgid ""
44215#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
44216#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
44217#~ msgstr ""
44218#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
44219#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
44220#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
44221
44222#~ msgid ""
44223#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
44224#~ "areas, jump to position."
44225#~ msgstr ""
44226#~ "Alcune utilità per rendere la propria vita più facile: ad esempio la "
44227#~ "semplificazione dei percorsi, l'unione di aree, il salto alla posizione."
44228
44229#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
44230#~ msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
44231
44232#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
44233#~ msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
44234
44235#~ msgid ""
44236#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
44237#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
44238#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
44239#~ msgstr ""
44240#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
44241#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
44242#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
44243#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
44244
44245#~ msgid "Remove route nodes"
44246#~ msgstr "Rimuovi nodi dell'itinerario"
44247
44248#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
44249#~ msgstr "Cliccare e trascinare per spostare i nodi dell'itinerario."
44250
44251#~ msgid "Click to add route nodes."
44252#~ msgstr "Cliccare per aggiungere nodi all'itinerario."
44253
44254#~ msgid "Start routing"
44255#~ msgstr "Inizia navigazione"
44256
44257#~ msgid "<multiple>"
44258#~ msgstr "<multiplo>"
44259
44260#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
44261#~ msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
44262
44263#~ msgid "Closed Way"
44264#~ msgstr "Strada chiusa (anello)"
44265
44266#~ msgid "Fix relations"
44267#~ msgstr "Correggi le relazioni"
44268
44269#~ msgid ""
44270#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
44271#~ "version by deleting existing archive?\n"
44272#~ "\n"
44273#~ "{0}"
44274#~ msgstr ""
44275#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
44276#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
44277#~ "\n"
44278#~ "{0}"
44279
44280#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
44281#~ msgstr ""
44282#~ "Ci sono delle modifiche non salvate. Abbandonare le modifiche e "
44283#~ "continuare?"
44284
44285#~ msgid "Unsaved Changes"
44286#~ msgstr "Modifiche non salvate"
44287
44288#~ msgid ""
44289#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
44290#~ "supports {0} to {1}."
44291#~ msgstr ""
44292#~ "Supporta le versioni 0.5 e 0.6 del protocollo, mentre il server dice di "
44293#~ "supportare le versione da {0} a {1}."
44294
44295#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
44296#~ msgstr ""
44297#~ "Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} "
44298#~ "del protocollo"
44299
44300#~ msgid "Not initialized"
44301#~ msgstr "Non inizializzato"
44302
44303#~ msgid "Version number missing from OSM data"
44304#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
44305
44306#~ msgid "Unknown version: {0}"
44307#~ msgstr "Versione sconosciuta: {0}"
44308
44309#~ msgid "Error processing changeset upload response"
44310#~ msgstr ""
44311#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
44312#~ "modifiche"
44313
44314#~ msgid "No changeset present for diff upload"
44315#~ msgstr ""
44316#~ "Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
44317
44318#~ msgid ""
44319#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
44320#~ "draw all lines."
44321#~ msgstr ""
44322#~ "Massima lunghezza (in metri) per il tracciamento di linee in files "
44323#~ "locali. Usare '-1' per disegnare qualsiasi linea.\r\n"
44324#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
44325#~ "draw all lines."
44326
44327#~ msgid ""
44328#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
44329#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
44330#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
44331#~ "Use another projection system if you are not working\n"
44332#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
44333#~ "Do not upload any data after this message."
44334#~ msgstr ""
44335#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
44336#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
44337#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
44338#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
44339#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
44340#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
44341
44342#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
44343#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
44344
44345#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
44346#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
44347
44348#~ msgid "linked"
44349#~ msgstr "collegato"
44350
44351#~ msgid "More details"
44352#~ msgstr "Maggiori dettagli"
44353
44354#~ msgid "% of lat:"
44355#~ msgstr "% di lat:"
44356
44357#~ msgid "% of lon:"
44358#~ msgstr "% di lon:"
44359
44360#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
44361#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
44362
44363#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
44364#~ msgstr ""
44365#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
44366#~ "quella di Mercatore"
44367
44368#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
44369#~ msgstr "CambiaRuoloMembroRelazione"
44370
44371#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
44372#~ msgstr "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
44373
44374#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
44375#~ msgstr "Manca l''attributo \"ref\" sul membro della relazione {0}"
44376
44377#~ msgid ""
44378#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
44379#~ msgstr ""
44380#~ "Valore non permesso per l''attributo \"ref\" sul membro della relazione "
44381#~ "{0}, ottenuto {1}"
44382
44383#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
44384#~ msgstr "Manca l''attributo \"type\" sul membro {0} della relazione {1}"
44385
44386#~ msgid ""
44387#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
44388#~ "{1}"
44389#~ msgstr ""
44390#~ "Valore non permesso per l''attributo \"version\" sulla primitiva OSM con "
44391#~ "id {0}, ottenuto {1}"
44392
44393#~ msgid ""
44394#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
44395#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
44396#~ msgstr ""
44397#~ "E'' fallito il tentativo di inizializzare la comunicazione con il server "
44398#~ "OSM {0}.\n"
44399#~ "Controllare l''indirizzo URL del server nelle proprie preferenze e la "
44400#~ "propria connessione ad internet."
44401
44402#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
44403#~ msgstr ""
44404#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
44405
44406#~ msgid "Opening changeset..."
44407#~ msgstr "Apertura del gruppo di modifiche..."
44408
44409#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
44410#~ msgstr ""
44411#~ "<b>type=route</b> - chiave 'type' che contiene esattamente il valore "
44412#~ "'route'."
44413
44414#~ msgid ""
44415#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
44416#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
44417#~ msgstr ""
44418#~ "<b>type=*</b> - chiave 'type' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
44419#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
44420
44421#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
44422#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
44423
44424#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
44425#~ msgstr "Numero errato di parametri per operatore sui nodi."
44426
44427#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
44428#~ msgstr "Risolvi {0} conflitti sulle etichette in {1} {2}"
44429
44430#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
44431#~ msgstr "Risolvi i conflitti nella lista di nodi del percorso {0}"
44432
44433#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
44434#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per {0} {1}"
44435
44436#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
44437#~ msgstr "Etichette({0} conflitti)"
44438
44439#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
44440#~ msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
44441
44442#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
44443#~ msgstr "{0} conflitti di etichette in attesa di risoluzione"
44444
44445#~ msgid "item {0} not found in list"
44446#~ msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
44447
44448#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
44449#~ msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
44450
44451#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
44452#~ msgstr "la lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
44453
44454#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
44455#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
44456
44457#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
44458#~ msgstr ""
44459#~ "Copia i miei elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
44460#~ "uniti"
44461
44462#~ msgid ""
44463#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
44464#~ "of merged elements"
44465#~ msgstr ""
44466#~ "Copia i miei elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
44467#~ "nella lista degli elementi uniti"
44468
44469#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
44470#~ msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
44471
44472#~ msgid ""
44473#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
44474#~ msgstr ""
44475#~ "Copia il loro elemento selezionato all'inizio della lista degli elementi "
44476#~ "uniti"
44477
44478#~ msgid ""
44479#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
44480#~ "list of merged elements"
44481#~ msgstr ""
44482#~ "Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
44483#~ "nella lista degli elementi uniti"
44484
44485#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
44486#~ msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
44487
44488#~ msgid ""
44489#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
44490#~ "merged elements"
44491#~ msgstr ""
44492#~ "Copia i miei elementi selezionati dopo il primo elemento selezionato "
44493#~ "nella lista degli elementi uniti"
44494
44495#~ msgid ""
44496#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
44497#~ msgstr ""
44498#~ "Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
44499#~ "uniti"
44500
44501#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
44502#~ msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
44503
44504#~ msgid ""
44505#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
44506#~ "html>"
44507#~ msgstr ""
44508#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l'unione tra le voci "
44509#~ "personali e le loro</html>"
44510
44511#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
44512#~ msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l'unione"
44513
44514#~ msgid ""
44515#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
44516#~ "html>"
44517#~ msgstr ""
44518#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l'unione tra le voci "
44519#~ "personali e le loro</html>"
44520
44521#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
44522#~ msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
44523
44524#~ msgid "argument \"adjustable\" must not be null"
44525#~ msgstr "l'argomento \"adjustable\" non deve essere nullo"
44526
44527#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
44528#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
44529
44530#~ msgid "argument \"view\" must not be null"
44531#~ msgstr "l'argomento \"view\" non deve essere nullo"
44532
44533#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
44534#~ msgstr "adjustable {0} non ancora registrato"
44535
44536#~ msgid ""
44537#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
44538#~ "synchronized adjustment"
44539#~ msgstr ""
44540#~ "adjustable {0} non ancora registrato. Non è possibile impostare la "
44541#~ "partecipazione nella regolazione sincronizzata"
44542
44543#~ msgid "parameter \"my\" most not be null"
44544#~ msgstr "il parametro \"my\" non deve essere nullo"
44545
44546#~ msgid "parameter \"their\" must not be null"
44547#~ msgstr "il parametro \"their\" non deve essere nullo"
44548
44549#~ msgid "parameter \"way\" must not be null"
44550#~ msgstr "il parametro \"way\" non deve essere nullo"
44551
44552#~ msgid "parameter 'key' must not be null"
44553#~ msgstr "il parametro 'key' non deve essere nullo"
44554
44555#~ msgid "parameter 'my' must not be null"
44556#~ msgstr "il parametro 'my' non deve essere null"
44557
44558#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
44559#~ msgstr ""
44560#~ "nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
44561#~ "risoluzione"
44562
44563#~ msgid "parameter way must not be null"
44564#~ msgstr "il parametro way non deve essere nullo"
44565
44566#~ msgid "parameter their must not be null"
44567#~ msgstr "il parametro their non deve essere nullo"
44568
44569#~ msgid "parameter my most not be null"
44570#~ msgstr "il parametro my non deve essere nullo"
44571
44572#~ msgid "parameter 'their' must not be null"
44573#~ msgstr "il parametro 'their' non deve essere null"
44574
44575#~ msgid "argument 'decision' must not be null"
44576#~ msgstr "l'argomento 'decision' non deve essere null"
44577
44578#~ msgid ">"
44579#~ msgstr ">"
44580
44581#~ msgid "Apply partial resolutions"
44582#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
44583
44584#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
44585#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
44586
44587#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
44588#~ msgstr "non è possibile risolvere il conflitto irrisolto"
44589
44590#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
44591#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
44592
44593#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
44594#~ msgstr ""
44595#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
44596#~ "conflitto, ottenuto "
44597
44598#~ msgid "Reached the end of the line"
44599#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
44600
44601#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
44602#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
44603
44604#~ msgid "Reached a junction"
44605#~ msgstr "E' stato raggiunto un incrocio"
44606
44607#~ msgid "Terraserver Urban"
44608#~ msgstr "Terraserver Urban"
44609
44610#~ msgid "Terraserver Topo"
44611#~ msgstr "Terraserver Topo"
44612
44613#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
44614#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
44615#~ msgstr[0] "L'estensione {0} è stata scaricata con successo. Riavviare JOSM."
44616#~ msgstr[1] ""
44617#~ "Le estensioni {0} sono state scaricate con successo. Riavviare JOSM."
44618
44619#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
44620#~ msgstr ""
44621#~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
44622
44623#~ msgid ""
44624#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
44625#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
44626#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
44627#~ "resolving conflicts.</html>"
44628#~ msgstr ""
44629#~ "<html>Non si è finito di risolvere tutti i conflitti.<br>Cliccare <strong>"
44630#~ "{0}</strong> per applicare lo stesso i conflitti già risolti.<br>Si "
44631#~ "possono risolvere successivamente i conflitti restanti.<br>Cliccare "
44632#~ "<strong>{1}</strong> per ritornare alla risoluzione dei conflitti.</html>"
44633
44634#~ msgid ""
44635#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
44636#~ "elements when merge decisions are applied."
44637#~ msgstr ""
44638#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
44639#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
44640#~ "sull'unione."
44641
44642#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
44643#~ msgstr "non è possibile marcare come irrisolto l'elemento oggetto di unione"
44644
44645#~ msgid "Uploading"
44646#~ msgstr "Invio in corso"
44647
44648#~ msgid ""
44649#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
44650#~ "version of one<br>of your nodes, ways or relations.<br>The conflict is "
44651#~ "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
44652#~ "server has version {2}, your version is {3}.<br>Please synchronize your "
44653#~ "local dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, "
44654#~ "resolve<br>any conflicts and try to upload again.</html>"
44655#~ msgstr ""
44656#~ "<html>L''invio è <strong>fallito</strong> perché il server ha a "
44657#~ "disposizione una versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o "
44658#~ "relazioni.<br>Il conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con "
44659#~ "identificativo <strong>{1}</strong>,<br>il server ha la versione {2}, la "
44660#~ "tua versione è {3}.<br>Si prega di sincronizzare l'insieme di dati locale "
44661#~ "utilizzando<br><strong>File-&gt;Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i "
44662#~ "vari conflitti e di riprovare a caricare.</html>"
44663
44664#~ msgid ""
44665#~ "<html>Uploading failed because the server has a newer version of "
44666#~ "one<br>of your nodes, ways or relations.<br>Please synchronize your local "
44667#~ "dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, resolve<br>any "
44668#~ "conflicts and try to upload again.</html>"
44669#~ msgstr ""
44670#~ "<html>L'invio è fallito perché il server ha a disposizione una versione "
44671#~ "più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o relazioni.<br>Si prega di "
44672#~ "sincronizzare l'insieme di dati locale utilizzando<br><strong>File-&gt;"
44673#~ "Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i vari conflitti e di riprovare a "
44674#~ "caricare.</html>"
44675
44676#~ msgid "preference {0} missing. Can't initialize OsmApi"
44677#~ msgstr "preferenza {0} mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
44678
44679#~ msgid "Upload to OSM API failed"
44680#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
44681
44682#~ msgid ""
44683#~ "WARNING: preference '{0}' or api version {1} of dataset requires to use "
44684#~ "changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
44685#~ msgstr ""
44686#~ "ATTENZIONE: la preferenza '{0}' o la versione {1} delle api dell'insieme "
44687#~ "di dati richiede l'utilizzo dei gruppi di modifiche, ma le API non li "
44688#~ "gestiscono. I gruppi di modifiche saranno ignorati."
44689
44690#~ msgid "Undeleting relation..."
44691#~ msgstr "Ripristino relazione..."
44692
44693#~ msgid "Yes, undelete them too"
44694#~ msgstr "Si, ripristina anche questo"
44695
44696#~ msgid "Undeleting Way..."
44697#~ msgstr "Ripristino via"
44698
44699#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
44700#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
44701
44702#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
44703#~ msgstr ""
44704#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
44705#~ "quella di Mercatore"
44706
44707#~ msgid ""
44708#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
44709#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
44710#~ msgstr ""
44711#~ "<html>Ci sono {0} nodi aggiuntivi usati dalla via {1}<br>che sono stati "
44712#~ "cancellati sul server.<br><br>Vuoi recuperare anche questi nodi?</html>"
44713
44714#~ msgid "Update Selection"
44715#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
44716
44717#~ msgid "Update failed"
44718#~ msgstr "Aggiornamento fallito"
44719
44720#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
44721#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
44722
44723#~ msgid "Selection too big"
44724#~ msgstr "Selezione troppo grande"
44725
44726#~ msgid "Conflict detected"
44727#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
44728
44729#~ msgid "Error while communicating with server."
44730#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
44731
44732#~ msgid "Error when communicating with server."
44733#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
44734
44735#~ msgid "API initialization failed"
44736#~ msgstr "Inizializzazione delle API fallita"
44737
44738#~ msgid "Missing primitive"
44739#~ msgstr "Primitiva mancante"
44740
44741#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
44742#~ msgstr "E' fallito il tentativo di aggiornare le primitive selezionate."
44743
44744#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
44745#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
44746
44747#~ msgid "There are no selected primitives to update."
44748#~ msgstr "Non c'è alcuna primitiva selezionata per l'aggiornamento."
44749
44750#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
44751#~ msgstr "Sincronizza solamente {0} {1}"
44752
44753#~ msgid "Updating primitive"
44754#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
44755
44756#~ msgid "Primitive already deleted"
44757#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
44758
44759#~ msgid "Undelete {0} primitives"
44760#~ msgstr "Ripristina {0} primitive"
44761
44762#~ msgid "Deleted or moved primitives"
44763#~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
44764
44765#~ msgid "removing reference from relation {0}"
44766#~ msgstr "rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
44767
44768#~ msgid "removing reference from way {0}"
44769#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
44770
44771#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
44772#~ msgstr ""
44773#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
44774
44775#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
44776#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
44777
44778#~ msgid "changeset"
44779#~ msgstr "gruppo di modifiche"
44780
44781#~ msgid "changesets"
44782#~ msgstr "gruppi di modifiche"
44783
44784#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
44785#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
44786
44787#~ msgid "Communication with server failed"
44788#~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
44789
44790#~ msgid "Undelete additional nodes?"
44791#~ msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
44792
44793#~ msgid "Keep my visible state"
44794#~ msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
44795
44796#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
44797#~ msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
44798
44799#~ msgid "not visible (on the server)"
44800#~ msgstr "non visibile (sul server)"
44801
44802#~ msgid "visible (on the server)"
44803#~ msgstr "visibile (sul server)"
44804
44805#~ msgid "Visible State:"
44806#~ msgstr "Stato visibile:"
44807
44808#~ msgid "Keep a clone of the local version"
44809#~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
44810
44811#~ msgid "History for {0} {1}"
44812#~ msgstr "Storico per {0} {1}"
44813
44814#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
44815#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
44816
44817#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
44818#~ msgstr "Caricamento dello storico per {0} con id {1}"
44819
44820#~ msgid "OSM username (e-mail)"
44821#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
44822
44823#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
44824#~ msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
44825
44826#~ msgid "image loading..."
44827#~ msgstr "caricamento immagine..."
44828
44829#~ msgid ""
44830#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
44831#~ "{0}, max is {1}"
44832#~ msgstr ""
44833#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
44834#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
44835
44836#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
44837#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
44838
44839#~ msgid ""
44840#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
44841#~ "\"{1}\">your language</A>."
44842#~ msgstr ""
44843#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
44844#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
44845
44846#~ msgid ""
44847#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
44848#~ "You should verify this and correct it when necessary."
44849#~ msgstr ""
44850#~ "L'appartenenza ad una relazione è stata copiata su tutti i nuovi "
44851#~ "percorsi.\n"
44852#~ "Verificare e correggere dove necessario."
44853
44854#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
44855#~ msgstr ""
44856#~ "Non è possibile trovare la primitiva con identificativo {0} nell'insieme "
44857#~ "di dati locale corrente"
44858
44859#~ msgid "Purging 1 primitive"
44860#~ msgstr "Eliminazione di 1 primitiva"
44861
44862#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
44863#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' > 0, ottenuto ''{1}''"
44864
44865#~ msgid ""
44866#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
44867#~ "{0}</html>"
44868#~ msgstr ""
44869#~ "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
44870#~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
44871
44872#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
44873#~ msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
44874
44875#~ msgid "UTM Zone {0}"
44876#~ msgstr "Zona UTM {0}"
44877
44878#~ msgid ""
44879#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
44880#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
44881#~ "yo agree?</html>"
44882#~ msgstr ""
44883#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve reimpostare "
44884#~ "l''identificativo di {0} {1} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server "
44885#~ "assegnerà ad esso<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d'accordo?</html>"
44886
44887#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
44888#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
44889
44890#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
44891#~ msgstr ""
44892#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
44893#~ "{0}</html>"
44894
44895#~ msgid ""
44896#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
44897#~ "<strong>{2}</strong></html>"
44898#~ msgstr ""
44899#~ "<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong> da "
44900#~ "<strong>{2}</strong></html>"
44901
44902#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
44903#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
44904
44905#~ msgid "Copy defaults"
44906#~ msgstr "Copia predefiniti"
44907
44908#~ msgid "Add a new XML source to the list."
44909#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
44910
44911#~ msgid ""
44912#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
44913#~ "often an error.\n"
44914#~ "Really move them?"
44915#~ msgstr ""
44916#~ "Si sono mossi più di {0} elementi. Muovere un grande numero di elementi è "
44917#~ "spesso dovuto ad un errore.\n"
44918#~ "Si è sicuri di volerli muovere?"
44919
44920#~ msgid "Rotate {0} {1}"
44921#~ msgstr "Ruota {0} {1}"
44922
44923#~ msgid "Main.ds doesn't include node {0}"
44924#~ msgstr "Main.ds non include il nodo {0}"
44925
44926#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
44927#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
44928
44929#~ msgid "no latest version found. History is empty."
44930#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
44931
44932#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
44933#~ msgstr ""
44934#~ "storico non ancora inizializzato. E' fallito il tentativo di impostare la "
44935#~ "primitiva corrente."
44936
44937#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
44938#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
44939
44940#~ msgid "OpenStreetMap"
44941#~ msgstr "OpenStreetMap"
44942
44943#~ msgid ""
44944#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
44945#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
44946#~ "\n"
44947#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
44948#~ "following schema:\n"
44949#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
44950#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
44951#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
44952#~ "\n"
44953#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
44954#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
44955#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
44956#~ "\n"
44957#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
44958#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
44959#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
44960#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
44961#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
44962#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
44963#~ "\n"
44964#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
44965#~ "use."
44966#~ msgstr ""
44967#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
44968#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
44969#~ "WMS.\n"
44970#~ "\n"
44971#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
44972#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
44973#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
44974#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
44975#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
44976#~ "\n"
44977#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
44978#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
44979#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
44980#~ "\n"
44981#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
44982#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
44983#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
44984#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
44985#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
44986#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
44987#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
44988#~ "\n"
44989#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
44990#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
44991
44992#~ msgid "Unnamed Junction"
44993#~ msgstr "incrocio senza nome"
44994
44995#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
44996#~ msgstr "E' fallita l'apertura della connessione alle API {0}"
44997
44998#~ msgid ""
44999#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
45000#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
45001#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
45002#~ msgstr ""
45003#~ "<html>L'estensione openstreetbus sta utilizzando il vecchio server "
45004#~ "appspot.com.<br>E' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si "
45005#~ "vuole migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
45006
45007#~ msgid ""
45008#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
45009#~ "request for each primitive"
45010#~ msgstr ""
45011#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
45012#~ "ogni singola primitiva"
45013
45014#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
45015#~ msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
45016
45017#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
45018#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
45019
45020#~ msgid "Used style"
45021#~ msgstr "Stile usato"
45022
45023#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
45024#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
45025
45026#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
45027#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
45028
45029#~ msgid "History item"
45030#~ msgstr "Elemento dello storico"
45031
45032#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
45033#~ msgstr ""
45034#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
45035#~ "di {0}."
45036
45037#~ msgid "Yes, purge it"
45038#~ msgstr "Si, elimina"
45039
45040#~ msgid "Keep their visible state"
45041#~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
45042
45043#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
45044#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
45045
45046#~ msgid ""
45047#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
45048#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
45049#~ msgstr ""
45050#~ "ATTENZIONE: formato inatteso per l' URL di base delle API. Il "
45051#~ "reindirizzamento della pagina della storia delle primitive di OSM "
45052#~ "probabilmente non funzionerà. L' URL di base per le api è: {0}"
45053
45054#~ msgid ""
45055#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
45056#~ "length {2}. Values length is {3}."
45057#~ msgstr ""
45058#~ "La lunghezza del valore del tag \"{0}\" sulla primitiva {1} eccede la "
45059#~ "massima lunghezza ammessa {2}. La lunghezza del valore è {3}"
45060
45061#~ msgid "No data"
45062#~ msgstr "Nessun dato"
45063
45064#~ msgid ""
45065#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
45066#~ "primitives only"
45067#~ msgstr ""
45068#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
45069#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
45070
45071#~ msgid ""
45072#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
45073#~ "primitive {1}"
45074#~ msgstr ""
45075#~ "Attenzione: troncamento automatico del valore del tag {0} sulla primitiva "
45076#~ "cancellata {1}"
45077
45078#~ msgid "Change {0} {1}"
45079#~ msgstr "Cambiare {0} {1}"
45080
45081#~ msgid "Add {0} {1}"
45082#~ msgstr "Aggiungere {0} {1}"
45083
45084#~ msgid ""
45085#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
45086#~ msgstr ""
45087#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
45088#~ "disponibile"
45089
45090#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
45091#~ msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
45092
45093#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
45094#~ msgstr "Rimuovere il membro della relazione {0} {1}"
45095
45096#~ msgid ""
45097#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
45098#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
45099#~ "is:<br>{0}</html>"
45100#~ msgstr ""
45101#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
45102#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
45103#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
45104
45105#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
45106#~ msgstr "<html>Upload <strong>fallito</strong>.<br>{0}</html>"
45107
45108#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
45109#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
45110
45111#~ msgid ""
45112#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
45113#~ msgstr ""
45114#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, "
45115#~ "ricevuto ''{1}''"
45116
45117#~ msgid ""
45118#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
45119#~ "''{1}''"
45120#~ msgstr ""
45121#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
45122#~ "ricevuto ''{1}''"
45123
45124#~ msgid ""
45125#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
45126#~ msgstr ""
45127#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
45128#~ "ricevuto ''{1}''"
45129
45130#~ msgid ""
45131#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
45132#~ "''{1}''"
45133#~ msgstr ""
45134#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
45135#~ "ricevuto ''{1}''"
45136
45137#~ msgid ""
45138#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
45139#~ msgstr ""
45140#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
45141#~ "ricevuto ''{1}''"
45142
45143#~ msgid ""
45144#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
45145#~ "got ''{1}''"
45146#~ msgstr ""
45147#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
45148#~ "OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
45149
45150#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
45151#~ msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
45152
45153#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
45154#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
45155
45156#~ msgid "Icon paths"
45157#~ msgstr "Percorso Icone"
45158
45159#~ msgid "Conflicts in data"
45160#~ msgstr "Conflitto nei dati"
45161
45162#~ msgid "WGS84 Geographisch"
45163#~ msgstr "WGS84 Geografico"
45164
45165#~ msgid "Download referrers from OSM..."
45166#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
45167
45168#~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
45169#~ msgstr ""
45170#~ "Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
45171#~ "selezionate"
45172
45173#~ msgid "Conflicts during download"
45174#~ msgstr "Conflitti durante lo scaricamento"
45175
45176#~ msgid "Download referrers..."
45177#~ msgstr "Scarica riferimenti..."
45178
45179#~ msgid ""
45180#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
45181#~ "was: {1}"
45182#~ msgstr ""
45183#~ "E'' fallito il tentativo di accedere alla proprietà di sistema ''{0}'' "
45184#~ "per ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
45185
45186#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
45187#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
45188
45189#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
45190#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
45191
45192#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
45193#~ msgstr ""
45194#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
45195
45196#~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
45197#~ msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
45198
45199#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
45200#~ msgstr ""
45201#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''. L''errore è: <br>{1}</html>"
45202
45203#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
45204#~ msgstr ""
45205#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
45206
45207#~ msgid ""
45208#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
45209#~ "Exception was: {1}"
45210#~ msgstr ""
45211#~ "Attenzione: è fallito il tentativo di accedere alla cartella ''{0}'' per "
45212#~ "ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
45213
45214#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
45215#~ msgstr ""
45216#~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
45217#~ "disabilitata"
45218
45219#~ msgid ""
45220#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
45221#~ msgstr ""
45222#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
45223#~ "estensione non è più necessaria."
45224
45225#~ msgid "Select WMS layer"
45226#~ msgstr "Seleziona il livello WMS"
45227
45228#~ msgid "Confirmation"
45229#~ msgstr "Conferma"
45230
45231#~ msgid "Delete all"
45232#~ msgstr "Elimina tutto"
45233
45234#~ msgid "Delete the currently selected tags"
45235#~ msgstr "elimina le etichette correntemente selezionate"
45236
45237#~ msgid "No, don't apply"
45238#~ msgstr "No, non applicare"
45239
45240#~ msgid "Linked"
45241#~ msgstr "Collegato"
45242
45243#~ msgid "Set Lambert coordinate"
45244#~ msgstr "Imposta le coordinate di Lambert"
45245
45246#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
45247#~ msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
45248
45249#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
45250#~ msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
45251
45252#~ msgid ""
45253#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
45254#~ "per changed primitive"
45255#~ msgstr ""
45256#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
45257#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
45258#~ "modificata"
45259
45260#~ msgid "upload all changes in one request"
45261#~ msgstr "carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
45262
45263#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
45264#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
45265
45266#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
45267#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
45268
45269#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
45270#~ msgstr ""
45271#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br> Errore: <br>{1}</html>"
45272
45273#~ msgid ""
45274#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
45275#~ msgid_plural ""
45276#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
45277#~ msgstr[0] ""
45278#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
45279#~ "e continuare?"
45280#~ msgstr[1] ""
45281#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
45282#~ "e continuare?"
45283
45284#~ msgid "There is currently no changeset open."
45285#~ msgstr "Attualmente non ci sono changeset aperti."
45286
45287#~ msgid "Close current changeset"
45288#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
45289
45290#~ msgid "Close the current changeset ..."
45291#~ msgstr "Chiude il changeset corrente ..."
45292
45293#~ msgid "Use a new changeset and close it"
45294#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
45295
45296#~ msgid ""
45297#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
45298#~ "resolve them first.<html>"
45299#~ msgstr ""
45300#~ "<html>Ci sono conflitti non risolti sul layer ''{0}''.<br>Prima devi "
45301#~ "risolverli.<html>"
45302
45303#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
45304#~ msgstr "Usare un nuovo changset e lasciarlo aperto"
45305
45306#~ msgid ""
45307#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
45308#~ "changeset after the upload"
45309#~ msgstr ""
45310#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
45311#~ "il changeset dopo il caricamento"
45312
45313#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
45314#~ msgstr ""
45315#~ "Non è stata trovata nessuna primitiva con id {0} nel dataset currente"
45316
45317#~ msgid ""
45318#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
45319#~ "changeset open after the upload"
45320#~ msgstr ""
45321#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
45322#~ "il changeset dopo il caricamento"
45323
45324#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
45325#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
45326
45327#~ msgid ""
45328#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
45329#~ "\"{1}\">your language</A>."
45330#~ msgstr ""
45331#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
45332#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
45333
45334#~ msgid ""
45335#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
45336#~ msgstr ""
45337#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
45338#~ "disponibile"
45339
45340#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
45341#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
45342
45343#~ msgid ""
45344#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
45345#~ "\"{1}\">your language</A>."
45346#~ msgstr ""
45347#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
45348#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
45349
45350#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
45351#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
45352
45353#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
45354#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
45355
45356#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
45357#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
45358
45359#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
45360#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
45361
45362#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
45363#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
45364
45365#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
45366#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
45367
45368#~ msgid "No latest version found. History is empty."
45369#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
45370
45371#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
45372#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
45373
45374#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
45375#~ msgstr ""
45376#~ "L'unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire "
45377#~ "il comando di risoluzione"
45378
45379#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
45380#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
45381
45382#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
45383#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
45384
45385#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
45386#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
45387
45388#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
45389#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
45390
45391#~ msgid "Could not read ''{0}''."
45392#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
45393
45394#~ msgid ""
45395#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
45396#~ "request for each primitive."
45397#~ msgstr ""
45398#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
45399#~ "ogni singola primitiva"
45400
45401#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
45402#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
45403
45404#~ msgid ""
45405#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
45406#~ msgstr ""
45407#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
45408#~ "ricevuto ''{1}''"
45409
45410#~ msgid ""
45411#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
45412#~ "''{1}''."
45413#~ msgstr ""
45414#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
45415#~ "ricevuto ''{1}''"
45416
45417#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
45418#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
45419
45420#~ msgid ""
45421#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
45422#~ msgstr ""
45423#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
45424#~ "ad internet."
45425
45426#~ msgid "Please enter a filter string."
45427#~ msgstr "Inserire una stringa di filtro."
45428
45429#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
45430#~ msgstr ""
45431#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
45432#~ "percorso unito"
45433
45434#~ msgid ""
45435#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
45436#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
45437#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
45438#~ msgstr ""
45439#~ "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
45440#~ "gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
45441#~ "nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
45442
45443#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
45444#~ msgstr ""
45445#~ "Non è stato trovato niente nella selezione durante la ricerca di "
45446#~ "''''{0}''''"
45447
45448#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
45449#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per la relazione {0}"
45450
45451#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
45452#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il percorso {0}"
45453
45454#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
45455#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il nodo {0}"
45456
45457#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
45458#~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
45459
45460#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
45461#~ msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
45462
45463#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
45464#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
45465
45466#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
45467#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
45468
45469#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
45470#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
45471
45472#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
45473#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
45474
45475#~ msgid ""
45476#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
45477#~ "add the following\n"
45478#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
45479#~ msgstr ""
45480#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
45481#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
45482#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
45483#~ "allocata"
45484
45485#~ msgid "Please decided which values to keep"
45486#~ msgstr "Selezionare quali valori mantenere"
45487
45488#~ msgid "Replace"
45489#~ msgstr "Sostituisci"
45490
45491#~ msgid "Tag modified relations with "
45492#~ msgstr "Etichette modificate assieme alle relazioni "
45493
45494#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
45495#~ msgstr "Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo unito è ''''{0}''''"
45496
45497#~ msgid "Apply also for children"
45498#~ msgstr "Applica anche ai figli"
45499
45500#~ msgid "Select primitives submitted by this user"
45501#~ msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
45502
45503#~ msgid "Multiple members referring to same primitive"
45504#~ msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
45505
45506#~ msgid "Travel"
45507#~ msgstr "Viaggio"
45508
45509#~ msgid "Bikes"
45510#~ msgstr "Biciclette"
45511
45512#~ msgid ""
45513#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
45514#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
45515#~ msgstr ""
45516#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
45517#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
45518
45519#~ msgid ""
45520#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
45521#~ "<br>Delete from relation?</html>"
45522#~ msgstr ""
45523#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
45524#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
45525
45526#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
45527#~ msgstr ""
45528#~ "Attenzione: l'intestazione dell'errore {0} non coincideva con lo schema "
45529#~ "atteso \"{1}\""
45530
45531#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
45532#~ msgstr ""
45533#~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
45534
45535#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
45536#~ msgstr ""
45537#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
45538#~ "\"{1}\""
45539
45540#~ msgid ""
45541#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
45542#~ "primitive ''{1}''."
45543#~ msgstr ""
45544#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
45545#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
45546
45547#~ msgid ""
45548#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
45549#~ "relation?</html>"
45550#~ msgstr ""
45551#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
45552#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
45553
45554#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
45555#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
45556
45557#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
45558#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
45559
45560#~ msgid ""
45561#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
45562#~ "with multiple values."
45563#~ msgstr ""
45564#~ "La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva "
45565#~ "perché ci sono chiavi con valori multipli."
45566
45567#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
45568#~ msgstr ""
45569#~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
45570#~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
45571
45572#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
45573#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
45574
45575#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
45576#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
45577
45578#~ msgid "Save and Delete"
45579#~ msgstr "Salva ed elimina"
45580
45581#~ msgid "Update selections"
45582#~ msgstr "Aggiorna le selezioni"
45583
45584#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
45585#~ msgstr ""
45586#~ "Aggiorna gli oggetti nel livello corrente dei dati prelevandoli dal "
45587#~ "server."
45588
45589#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
45590#~ msgstr ""
45591#~ "Carica tutte le modifiche nel livello corrente dei dati sul server OSM"
45592
45593#~ msgid "to {0} primitive"
45594#~ msgid_plural "to {0} primtives"
45595#~ msgstr[0] "a {0} primitiva"
45596#~ msgstr[1] "a {0} primitive"
45597
45598#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
45599#~ msgstr ""
45600#~ "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la primitiva {2}"
45601
45602#~ msgid ""
45603#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
45604#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
45605#~ msgstr ""
45606#~ "Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa "
45607#~ "operazione potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e "
45608#~ "metterci un po' di tempo."
45609
45610#~ msgid ""
45611#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
45612#~ msgstr ""
45613#~ "Carica tutte le modifiche apportate alla selezione corrente sul server "
45614#~ "OSM."
45615
45616#~ msgid ""
45617#~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping "
45618#~ "this primitive and retrying to upload."
45619#~ msgstr ""
45620#~ "Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. "
45621#~ "Ignorare questa primitiva e riprovare a caricare."
45622
45623#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
45624#~ msgstr ""
45625#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento massivo:{0}"
45626
45627#~ msgid ""
45628#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
45629#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
45630#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
45631#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
45632#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
45633#~ msgstr ""
45634#~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
45635#~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
45636#~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
45637#~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
45638#~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
45639#~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
45640
45641#~ msgid ""
45642#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
45643#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
45644#~ "cyclic dependency.</html>"
45645#~ msgstr ""
45646#~ "<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
45647#~ "all'altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
45648#~ "la dipendenza ciclica.</html>"
45649
45650#~ msgid ""
45651#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
45652#~ msgstr ""
45653#~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
45654#~ "più presente"
45655
45656#~ msgid "Purged {0} objects"
45657#~ msgstr "Epurati {0} oggetti"
45658
45659#~ msgid ""
45660#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
45661#~ "isn't a directory."
45662#~ msgstr ""
45663#~ "Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
45664#~ "delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
45665
45666#~ msgid ""
45667#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
45668#~ "isn't a directory.</html>"
45669#~ msgstr ""
45670#~ "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
45671#~ "preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
45672
45673#~ msgid ""
45674#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
45675#~ "was: {1}"
45676#~ msgstr ""
45677#~ "Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di "
45678#~ "sicurezza. L''errore è stato: {1}"
45679
45680#~ msgid "Text"
45681#~ msgstr "Testo"
45682
45683#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
45684#~ msgstr ""
45685#~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
45686
45687#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
45688#~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
45689
45690#~ msgid "No type found. History is empty."
45691#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
45692
45693#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
45694#~ msgstr ""
45695#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
45696#~ "e versione {1}"
45697
45698#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
45699#~ msgstr ""
45700#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
45701
45702#~ msgid ""
45703#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
45704#~ msgstr ""
45705#~ "Impossibile confrontare la primitiva avente ID ''{0}'' con la primitiva "
45706#~ "avente ID ''{1}''."
45707
45708#~ msgid ""
45709#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
45710#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
45711#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
45712#~ msgstr ""
45713#~ "La mia primitiva con id {0} e versione {1} è visibile sebbene la loro "
45714#~ "primitiva con versione minore {2} non lo sia. Non si può sopperire a "
45715#~ "questa inconsistenza. Verrà mantenuta la mia primitiva. "
45716
45717#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
45718#~ msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
45719
45720#~ msgid "line"
45721#~ msgstr "linea"
45722
45723#~ msgid "minor_line"
45724#~ msgstr "linea minore"
45725
45726#~ msgid "tower"
45727#~ msgstr "traliccio"
45728
45729#~ msgid "overground"
45730#~ msgstr "sopra il suolo"
45731
45732#~ msgid "underwater"
45733#~ msgstr "subacqueo"
45734
45735#~ msgid "any substance"
45736#~ msgstr "qualunque sostanza"
45737
45738#~ msgid "Man-Made"
45739#~ msgstr "Artificiale"
45740
45741#~ msgid "autoload tiles"
45742#~ msgstr "carica automaticamente i tasselli"
45743
45744#~ msgid "Copy Selected Default(s)"
45745#~ msgstr "Copia il predefinito selezionato"
45746
45747#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
45748#~ msgstr ""
45749#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
45750#~ "finestra unica,"
45751
45752#~ msgid "create new objects"
45753#~ msgstr "crea nuovi oggetti"
45754
45755#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
45756#~ msgstr "Relazione: da {0} a {1} tramite {2}"
45757
45758#~ msgid "Processing {0}"
45759#~ msgstr "Elaborazione {0}"
45760
45761#~ msgid "{0} extrem nodes."
45762#~ msgstr "{0} nodi estremi."
45763
45764#~ msgid "Via node {0}, {1}"
45765#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
45766
45767#~ msgid "{0} via nodes."
45768#~ msgstr "{0} nodi intermedi."
45769
45770#~ msgid "MIddle way: {0}"
45771#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
45772
45773#~ msgid ""
45774#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
45775#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
45776#~ "too?</html>"
45777#~ msgstr ""
45778#~ "<html>Ci sono {0} primitive addizionali collegate alla relazione {1}"
45779#~ "<br>che sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera ripristinarle?"
45780#~ "</html>"
45781
45782#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
45783#~ msgstr ""
45784#~ "Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
45785#~ "risoluzione"
45786
45787#~ msgid ""
45788#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
45789#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
45790#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
45791#~ msgstr ""
45792#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
45793#~ "l''identificativo della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il "
45794#~ "server le assegnerà<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d''accordo?</html>"
45795
45796#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
45797#~ msgstr ""
45798#~ "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''''{0}''''."
45799
45800#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
45801#~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
45802
45803#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
45804#~ msgstr ""
45805#~ "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
45806
45807#~ msgid "Illegal upload comment"
45808#~ msgstr "Commento non valido"
45809
45810#~ msgid "{0} object to modifiy:"
45811#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
45812#~ msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
45813#~ msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
45814
45815#~ msgid "Open a new changeset"
45816#~ msgstr "Apri un nuovo insieme di modifiche"
45817
45818#~ msgid "Upload all changes in one request"
45819#~ msgstr "Carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
45820
45821#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
45822#~ msgstr "Carica i dati su un insieme di modifiche già aperto"
45823
45824#~ msgid "Use an open changeset"
45825#~ msgstr "Utilizza un insieme di modifiche aperto"
45826
45827#~ msgid "Preparing primitives to upload ..."
45828#~ msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
45829
45830#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
45831#~ msgstr ""
45832#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
45833#~ "connessione."
45834
45835#~ msgid "<html>"
45836#~ msgstr "<html>"
45837
45838#~ msgid ""
45839#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
45840#~ "to default geometry. Details: {1}"
45841#~ msgstr ""
45842#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
45843#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
45844
45845#~ msgid ""
45846#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
45847#~ "window geometry from preferences."
45848#~ msgstr ""
45849#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
45850#~ "possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
45851
45852#~ msgid ""
45853#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
45854#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
45855#~ msgstr ""
45856#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
45857#~ "''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria "
45858#~ "della finestra dalle preferenze."
45859
45860#~ msgid ""
45861#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
45862#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
45863#~ msgstr ""
45864#~ "Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza "
45865#~ "con chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile "
45866#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
45867
45868#~ msgid ""
45869#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
45870#~ "geometry from preferences."
45871#~ msgstr ""
45872#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
45873#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
45874
45875#~ msgid ""
45876#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
45877#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
45878#~ "html>"
45879#~ msgstr ""
45880#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
45881#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
45882#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
45883
45884#~ msgid ""
45885#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
45886#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
45887#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
45888#~ msgstr ""
45889#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
45890#~ "remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto "
45891#~ "al fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è "
45892#~ "stata caricata da ''''{1}''''.</html>"
45893
45894#~ msgid ""
45895#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
45896#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
45897#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
45898#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
45899#~ msgstr ""
45900#~ "Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
45901#~ "tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
45902#~ "esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non "
45903#~ "valido per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del "
45904#~ "server ''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
45905
45906#~ msgid ""
45907#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
45908#~ "version 0.6"
45909#~ msgstr ""
45910#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
45911#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
45912
45913#~ msgid ""
45914#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
45915#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
45916#~ "upload."
45917#~ msgstr ""
45918#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
45919#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
45920#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
45921#~ "caricamento differenziale."
45922
45923#~ msgid ""
45924#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
45925#~ msgstr ""
45926#~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
45927#~ "ID esterno ''''{1}''''."
45928
45929#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
45930#~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
45931
45932#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
45933#~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
45934
45935#~ msgid ""
45936#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
45937#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
45938#~ msgstr ""
45939#~ "E'' stato marcato come incompleto il percorso {0} con {1} nodi perché "
45940#~ "manca almeno un nodo nei dati caricati."
45941
45942#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
45943#~ msgstr ""
45944#~ "Valore numerico non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
45945#~ "''''{1}''''."
45946
45947#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
45948#~ msgstr ""
45949#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
45950
45951#~ msgid ""
45952#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
45953#~ msgstr ""
45954#~ "Nessuna primitiva con {0} nell''insieme di dati locale. Non è possibile "
45955#~ "dedurre il tipo di primitiva."
45956
45957#~ msgid ""
45958#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
45959#~ msgstr ""
45960#~ "Consultare la finestra con la lista dei conflitti<br>e risolverli "
45961#~ "manualmente."
45962
45963#~ msgid ""
45964#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
45965#~ "on the server."
45966#~ msgid_plural ""
45967#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
45968#~ "deleted on the server."
45969#~ msgstr[0] ""
45970#~ "{0} oggetto è stato epurato dall''insieme di dati locale perché risulta "
45971#~ "eliminato dal server."
45972#~ msgstr[1] ""
45973#~ "{0} oggetti sono stati epurati dall''insieme di dati locale perché "
45974#~ "risultano eliminati dal server."
45975
45976#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
45977#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
45978
45979#~ msgid ""
45980#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
45981#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
45982#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
45983#~ msgid_plural ""
45984#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
45985#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
45986#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
45987#~ msgstr[0] ""
45988#~ "<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma possiede un file "
45989#~ "associato<br>che non può essere scritto.<br>Selezionare un altro file per "
45990#~ "questo livello oppure scartare le modifiche.<br>Livello con un file non-"
45991#~ "scrivibile:</html>"
45992#~ msgstr[1] ""
45993#~ "<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati ma posseggono dei "
45994#~ "file associati<br>che non possono essere scritti.<br>Selezionare un altro "
45995#~ "file per ognuno di essi oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con file "
45996#~ "non-scrivibili:</html>"
45997
45998#~ msgid ""
45999#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
46000#~ msgstr ""
46001#~ "Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
46002#~ "L'eccezione è stata: "
46003
46004#~ msgid ""
46005#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
46006#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
46007#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
46008#~ msgstr ""
46009#~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
46010#~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
46011#~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
46012#~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
46013
46014#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
46015#~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
46016
46017#~ msgid ""
46018#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
46019#~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
46020#~ msgstr ""
46021#~ "<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
46022#~ "primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
46023#~ "riprovare.</html>"
46024
46025#~ msgid ""
46026#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
46027#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
46028#~ "the new role?</html>"
46029#~ msgstr ""
46030#~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
46031#~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
46032#~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
46033
46034#~ msgid "Select primitives for selected relation members"
46035#~ msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
46036
46037#~ msgid ""
46038#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
46039#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
46040#~ "conflict and close the editor?</html>"
46041#~ msgstr ""
46042#~ "<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall'editor.<br>Non si "
46043#~ "possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare."
46044#~ "<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l'editor?</html>"
46045
46046#~ msgid ""
46047#~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
46048#~ "selection"
46049#~ msgstr ""
46050#~ "Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive "
46051#~ "nella selezione corrente"
46052
46053#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
46054#~ msgstr ""
46055#~ "Sposta la vista sulla primitiva a cui si riferisce il primo membro "
46056#~ "selezionato"
46057
46058#~ msgid ""
46059#~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
46060#~ "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation "
46061#~ "member?</html>"
46062#~ msgstr ""
46063#~ "<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
46064#~ "riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
46065#~ "aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
46066
46067#~ msgid ""
46068#~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
46069#~ msgstr ""
46070#~ "Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive "
46071#~ "nella selezione corrente"
46072
46073#~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
46074#~ msgstr ""
46075#~ "Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive "
46076#~ "selezionate"
46077
46078#~ msgid ""
46079#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
46080#~ "missing on this system.</html>"
46081#~ msgstr ""
46082#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
46083#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
46084
46085#~ msgid ""
46086#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
46087#~ "loaded"
46088#~ msgstr ""
46089#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
46090#~ "essere caricata"
46091
46092#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
46093#~ msgstr ""
46094#~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
46095#~ "Ottenuto {1}."
46096
46097#~ msgid "H"
46098#~ msgstr "H"
46099
46100#~ msgid "R"
46101#~ msgstr "R"
46102
46103#~ msgid "A"
46104#~ msgstr "A"
46105
46106#~ msgid "D"
46107#~ msgstr "D"
46108
46109#~ msgid "F"
46110#~ msgstr "F"
46111
46112#~ msgid "C"
46113#~ msgstr "C"
46114
46115#~ msgid "I"
46116#~ msgstr "I"
46117
46118#~ msgid "M"
46119#~ msgstr "M"
46120
46121#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
46122#~ msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
46123
46124#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
46125#~ msgstr ""
46126#~ "Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
46127
46128#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
46129#~ msgstr ""
46130#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
46131#~ "è stata:"
46132
46133#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
46134#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
46135
46136#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
46137#~ msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
46138
46139#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
46140#~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
46141
46142#~ msgid ""
46143#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
46144#~ "version {2} required. Please update the plugin."
46145#~ msgstr ""
46146#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
46147#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
46148#~ "l''estensione."
46149
46150#~ msgid ""
46151#~ "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error "
46152#~ "message (untranslated):<br>{0}"
46153#~ msgstr ""
46154#~ "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.<br>Messaggio "
46155#~ "d''errore (non tradotto):<br>{0}"
46156
46157#~ msgid ""
46158#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
46159#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
46160#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
46161#~ msgstr ""
46162#~ "<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}.<br>Questa "
46163#~ "estensione non è più mantenuta e molto probabilmente produrrà degli "
46164#~ "errori.<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Rimuovere dalle preferenze?</"
46165#~ "html>"
46166
46167#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
46168#~ msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
46169
46170#~ msgid ""
46171#~ "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
46172#~ "relation editor."
46173#~ msgstr ""
46174#~ "Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
46175#~ "tradizionale editor delle relazioni."
46176
46177#~ msgid "You must select at least two ways."
46178#~ msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
46179
46180#~ msgid ""
46181#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
46182#~ "synchronized adjustment."
46183#~ msgstr ""
46184#~ "Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
46185#~ "partecipazione nella variazione sincronizzata."
46186
46187#~ msgid ""
46188#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
46189#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
46190#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
46191#~ msgstr ""
46192#~ "<html>ATTENZIONE: La password viene memorizzata in chiaro nel file di "
46193#~ "configurazione.<br>La password è trasmessa in chiaro al server, "
46194#~ "codificata all'interno dell'indirizzo URL.<br><b>Non usare una password "
46195#~ "importante.</b></html>"
46196
46197#~ msgid "Proxy server username"
46198#~ msgstr "Username del server proxy"
46199
46200#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
46201#~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
46202
46203#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
46204#~ msgstr ""
46205#~ "L''estensione {0} è richiesta dall''estensione {1}, ma non è stata "
46206#~ "trovata."
46207
46208#~ msgid "Added {0} objects"
46209#~ msgstr "Aggiunti {0} oggetti"
46210
46211#~ msgid ""
46212#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
46213#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
46214#~ msgstr ""
46215#~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
46216#~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
46217#~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
46218
46219#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
46220#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
46221
46222#~ msgid ""
46223#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
46224#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
46225#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
46226#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
46227#~ msgstr ""
46228#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
46229#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
46230#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
46231#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
46232
46233#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
46234#~ msgstr ""
46235#~ "Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L'eccezione è stata: "
46236
46237#~ msgid ""
46238#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
46239#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
46240#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
46241#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
46242#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href=\"{2}"
46243#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
46244#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
46245#~ msgstr ""
46246#~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
46247#~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
46248#~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
46249#~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
46250#~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
46251#~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
46252#~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
46253#~ "inglese</a>.</p></html>"
46254
46255#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
46256#~ msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
46257
46258#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
46259#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
46260
46261#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
46262#~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
46263
46264#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
46265#~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
46266
46267#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
46268#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
46269
46270#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
46271#~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
46272
46273#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
46274#~ msgstr ""
46275#~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
46276#~ "stringa, ottenuto {0}"
46277
46278#~ msgid ""
46279#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
46280#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
46281#~ msgstr ""
46282#~ "<html><strong>Area di scarico corrente</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
46283#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
46284
46285#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
46286#~ msgstr "La stringa ''''{0}'''' non è un valore in doppia precisione valido."
46287
46288#~ msgid ""
46289#~ "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
46290#~ "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
46291#~ msgstr ""
46292#~ "<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
46293#~ "<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi."
46294#~ "</html>"
46295
46296#~ msgid "Available styles (from {0})"
46297#~ msgstr "Stili disponibili (da {0})"
46298
46299#~ msgid "Add a filename or an URL of an active style"
46300#~ msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
46301
46302#~ msgid "Active styles"
46303#~ msgstr "Stili attivi"
46304
46305#~ msgid ""
46306#~ "You updated your JOSM software.\n"
46307#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
46308#~ "Update plugins now?"
46309#~ msgstr ""
46310#~ "E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.\n"
46311#~ "Per prevenire alcuni problemi le estensioni dovrebbero aggiornate di "
46312#~ "conseguenza.\n"
46313#~ "Aggiornare le estensioni adesso?"
46314
46315#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
46316#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
46317#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
46318#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
46319
46320#~ msgid "Please restart JOSM."
46321#~ msgstr "Riavviare JOSM."
46322
46323#~ msgid "Unconnceted coastline"
46324#~ msgstr "Linea di costa non connessa"
46325
46326#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
46327#~ msgstr ""
46328#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
46329
46330#~ msgid ""
46331#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
46332#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
46333#~ msgstr ""
46334#~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
46335#~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
46336#~ "oppure tags:2-5"
46337
46338#~ msgid ""
46339#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
46340#~ msgstr ""
46341#~ "Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
46342#~ "incluso"
46343
46344#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
46345#~ msgstr ""
46346#~ "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
46347#~ "proveniente dal server"
46348
46349#~ msgid ""
46350#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
46351#~ "server"
46352#~ msgstr ""
46353#~ "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
46354#~ "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
46355
46356#~ msgid ""
46357#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
46358#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
46359#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
46360#~ msgstr ""
46361#~ "JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di "
46362#~ "dati, ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://"
46363#~ "josm.openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può "
46364#~ "probabilmente continuare a lavorare senza problemi."
46365
46366#~ msgid ""
46367#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
46368#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
46369#~ msgid_plural ""
46370#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
46371#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
46372#~ "on the server."
46373#~ msgstr[0] ""
46374#~ "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
46375#~ "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
46376#~ "server."
46377#~ msgstr[1] ""
46378#~ "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> "
46379#~ "eliminando {0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati "
46380#~ "eliminati dal server."
46381
46382#~ msgid ""
46383#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
46384#~ "Dialog and manually resolve it."
46385#~ msgid_plural ""
46386#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
46387#~ "Dialog and manually resolve them."
46388#~ msgstr[0] ""
46389#~ "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
46390#~ "conflitti e risolverlo manualmente."
46391#~ msgstr[1] ""
46392#~ "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
46393#~ "conflitti e risolverli manualmente."
46394
46395#~ msgid ""
46396#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
46397#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
46398#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
46399#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
46400#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
46401#~ msgstr ""
46402#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
46403#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
46404#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
46405#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
46406#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
46407#~ "html>"
46408
46409#~ msgid ""
46410#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
46411#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
46412#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
46413#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
46414#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
46415#~ msgstr ""
46416#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
46417#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
46418#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
46419#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
46420#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
46421
46422#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
46423#~ msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
46424
46425#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
46426#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
46427
46428#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
46429#~ msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
46430
46431#~ msgid "User with the same uid but different name found"
46432#~ msgstr ""
46433#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
46434#~ "differenti"
46435
46436#~ msgid ""
46437#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
46438#~ "the other is not"
46439#~ msgstr ""
46440#~ "Impossibile unire perché una delle primitive è nuova e le altre invece no"
46441
46442#~ msgid ""
46443#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
46444#~ "{1}"
46445#~ msgstr ""
46446#~ "Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
46447#~ "{0}, l''altro è {1}"
46448
46449#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
46450#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
46451
46452#~ msgid ""
46453#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
46454#~ msgstr ""
46455#~ "Impossibile confrontare la primitiva con ID ''''{0}'''' alla primitiva "
46456#~ "con ID ''''{1}''''."
46457
46458#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
46459#~ msgstr "Sistema geodetico settentrionale UTM20"
46460
46461#~ msgid "UTM 20N (France)"
46462#~ msgstr "UTM 20N (Francia)"
46463
46464#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
46465#~ msgstr "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Selezionare un file!"
46466
46467#~ msgid "Opening {0} files..."
46468#~ msgstr "Apertura di {0} file..."
46469
46470#~ msgid "Missing right parenthesis"
46471#~ msgstr "Parentesi chiusa mancante"
46472
46473#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
46474#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
46475
46476#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
46477#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
46478
46479#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
46480#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
46481
46482#~ msgctxt "changeset.open"
46483#~ msgid "Closed"
46484#~ msgstr "Chiuso"
46485
46486#~ msgctxt "changeset.open"
46487#~ msgid "Open"
46488#~ msgstr "Apri"
46489
46490#~ msgid "Download and show the history of the selected primitives"
46491#~ msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
46492
46493#~ msgid ""
46494#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
46495#~ "is {0}"
46496#~ msgstr ""
46497#~ "Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad "
46498#~ "una nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di "
46499#~ "modifiche è {0}"
46500
46501#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
46502#~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
46503
46504#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
46505#~ msgstr ""
46506#~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
46507#~ "numero."
46508
46509#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
46510#~ msgstr ""
46511#~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
46512#~ "atteso un numero."
46513
46514#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
46515#~ msgstr ""
46516#~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
46517#~ "''''{1}''''"
46518
46519#~ msgid "Enter a changset id"
46520#~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
46521
46522#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
46523#~ msgstr "Apri una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
46524
46525#~ msgid ""
46526#~ "Can''t restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
46527#~ "is invalid."
46528#~ msgstr ""
46529#~ "Impossibile limitare l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno "
46530#~ "specifico riquadro di selezione. L''inserimento non è valido."
46531
46532#~ msgid ""
46533#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
46534#~ "''{0}''.</html>"
46535#~ msgid_plural ""
46536#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
46537#~ "layer ''{0}''.</html>"
46538#~ msgstr[0] ""
46539#~ "<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
46540#~ "modifiche corrente ''{0}''.</html>"
46541#~ msgstr[1] ""
46542#~ "<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel "
46543#~ "livello<br>delle modifiche corrente ''{0}''.</html>"
46544
46545#~ msgid "User name: "
46546#~ msgstr "Nome utente: "
46547
46548#~ msgid ""
46549#~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current "
46550#~ "data layer"
46551#~ msgstr ""
46552#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
46553#~ "modifiche nel livello dei dati corrente"
46554
46555#~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
46556#~ msgstr ""
46557#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei "
46558#~ "dati corrente"
46559
46560#~ msgid "zoom level"
46561#~ msgstr "livello di ingrandimento"
46562
46563#~ msgid "autozoom"
46564#~ msgstr "ingrandimento automatico"
46565
46566#~ msgid "Auto zoom: "
46567#~ msgstr "Ingrandimento automatico: "
46568
46569#~ msgid ""
46570#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
46571#~ "value > 0"
46572#~ msgstr ""
46573#~ "Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega "
46574#~ "di inserire un valore intero > 0"
46575
46576#~ msgid ""
46577#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
46578#~ "valid."
46579#~ msgstr ""
46580#~ "Impossibile costruire l'interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
46581#~ "restrizioni temporali. L'inserimento non è valido."
46582
46583#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
46584#~ msgstr ""
46585#~ "Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l'identificativo utente"
46586
46587#~ msgid ""
46588#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
46589#~ msgstr ""
46590#~ "Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
46591#~ "inserire un valore intero > 0"
46592
46593#~ msgid ""
46594#~ "<html>The current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
46595#~ "empty user name.</html>"
46596#~ msgstr ""
46597#~ "<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
46598#~ "inserire un nome utente non vuoto.</html>"
46599
46600#~ msgid "User ID: "
46601#~ msgstr "ID utente; "
46602
46603#~ msgid ""
46604#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
46605#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
46606#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
46607#~ msgstr ""
46608#~ "<html>JOSM è in esecuzione con un utenza anonima. Non può scaricare<br>il "
46609#~ "tuo changesets dal server OSM fino a che non viene immesso lo username "
46610#~ "OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
46611
46612#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
46613#~ msgstr "Non è possibile restringere l'interrogazione all' utente ''{0}''"
46614
46615#~ msgid ""
46616#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
46617#~ "user is anonymous"
46618#~ msgstr ""
46619#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione all'utente corrente perchè "
46620#~ "l'attuale utente è anonimo"
46621
46622#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
46623#~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
46624
46625#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
46626#~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
46627
46628#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
46629#~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
46630
46631#~ msgid ""
46632#~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
46633#~ "username and a valid password.</html>"
46634#~ msgstr ""
46635#~ "<html>Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome "
46636#~ "utente ed una password valida.</html>"
46637
46638#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
46639#~ msgstr "({0}/{1}: Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
46640
46641#~ msgid ""
46642#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
46643#~ "valid username and a valid password.</html>"
46644#~ msgstr ""
46645#~ "<html>Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si "
46646#~ "prega di inserire un nome utente ed una password validi.</html>"
46647
46648#~ msgid ""
46649#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
46650#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
46651#~ msgstr ""
46652#~ "<html>Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal "
46653#~ "server proxy la password potrebbe essere trasferita in chiaro.</html>"
46654
46655#~ msgid ""
46656#~ "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
46657#~ "include such a primitive"
46658#~ msgstr ""
46659#~ "Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
46660#~ "livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
46661
46662#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
46663#~ msgstr ""
46664#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
46665#~ "a>)"
46666
46667#~ msgid ""
46668#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
46669#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
46670#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
46671#~ "to map editing.<br>"
46672#~ msgstr ""
46673#~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
46674#~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
46675#~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
46676#~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
46677#~ "mappa.<br>"
46678
46679#~ msgid ""
46680#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
46681#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
46682#~ "correlate them with images.</html>"
46683#~ msgstr ""
46684#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
46685#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
46686#~ "possibile correlarli con le immagini.</html>"
46687
46688#~ msgid ""
46689#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
46690#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
46691#~ "correlate them with audio data.</html>"
46692#~ msgstr ""
46693#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
46694#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
46695#~ "possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
46696
46697#~ msgid ""
46698#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
46699#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
46700#~ "objects on the server ''{1}''."
46701#~ msgstr ""
46702#~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
46703#~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
46704#~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
46705
46706#~ msgid ""
46707#~ "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. "
46708#~ "changeset size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
46709#~ msgstr ""
46710#~ "<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
46711#~ "perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di "
46712#~ "modifiche sul server ''''{2}''''.</html>"
46713
46714#~ msgid ""
46715#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
46716#~ "Yahoo, ...)."
46717#~ msgstr ""
46718#~ "Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
46719#~ "Yahoo, ...)."
46720
46721#~ msgid "Looking up available translations..."
46722#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
46723
46724#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track."
46725#~ msgstr ""
46726#~ "<html>Sono state correlate <b>{0}</b> foto su <b>{1}</b> al tracciato GPX."
46727
46728#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
46729#~ msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br> L''errore è: <br>{0}</html>"
46730
46731#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
46732#~ msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
46733
46734#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
46735#~ msgstr "L''estensione {0} non è più necessaria ed è stata disattivata."
46736
46737#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
46738#~ msgstr "Elimina il file della vecchia estensione {0}"
46739
46740#~ msgid "Delete old plugin {0}"
46741#~ msgstr "Elimina la vecchia estensione {0}"
46742
46743#~ msgid ""
46744#~ "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
46745#~ "capabilities. Got ''{2}"
46746#~ msgstr ""
46747#~ "Attenzione: valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' dell''elemento "
46748#~ "''''{1}'''' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}"
46749
46750#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
46751#~ msgstr "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
46752
46753#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
46754#~ msgstr ""
46755#~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
46756
46757#~ msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
46758#~ msgstr "Controllo della traduzione per la localizzazione ''''{0}''''"
46759
46760#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
46761#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
46762
46763#~ msgid "Checking locales..."
46764#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
46765
46766#~ msgid "Loading available locales..."
46767#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
46768
46769#~ msgid ""
46770#~ "Can''t create a changeset query including both the query parameters "
46771#~ "''uid'' and ''display_name''"
46772#~ msgstr ""
46773#~ "Impossibile creare una interrogazione sui gruppi di modifiche includendo "
46774#~ "entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
46775
46776#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
46777#~ msgstr ""
46778#~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
46779#~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
46780
46781#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
46782#~ msgstr ""
46783#~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
46784
46785#~ msgid ""
46786#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
46787#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
46788#~ "startup time. Won't use a proxy."
46789#~ msgstr ""
46790#~ "Attenzione: la JVM non è stata configurata per ottenere i proxy dalle "
46791#~ "impostazioni di sistema. Manca il parametro di avvio ''java.net."
46792#~ "useSystemProxies''. Non verrà utilizzato alcun proxy."
46793
46794#~ msgid ""
46795#~ "<html><p>Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
46796#~ "information<br>below at this URL:</p></html>"
46797#~ msgstr ""
46798#~ "<html><p>In alternativa, se non dovesse funzionare, le informazioni "
46799#~ "possono essere specificate manualmente<br>all'indirizzo URL seguente:</"
46800#~ "p></html>"
46801
46802#~ msgid ""
46803#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
46804#~ "and internal id {2}"
46805#~ msgstr ""
46806#~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
46807#~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
46808
46809#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
46810#~ msgstr ""
46811#~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
46812#~ "ottenuto {1}"
46813
46814#~ msgid ""
46815#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
46816#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
46817#~ "html>"
46818#~ msgstr ""
46819#~ "<html><p>Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di prendere nota "
46820#~ "del bug<br>assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione "
46821#~ "consultando il seguente indirizzo:</p></html>"
46822
46823#~ msgid ""
46824#~ "<html>You should also update your plugins. If neither of those help "
46825#~ "please<br>file a bug in our bugtracker using this link:</p></html>"
46826#~ msgstr ""
46827#~ "<html>Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nessuna "
46828#~ "delle azioni dovesse aiutare si prega<br>di prendere nota del bug nel "
46829#~ "nostro bugtracker utilizzando questo link:</p></html>"
46830
46831#~ msgid ""
46832#~ "<html><p>There the error information provided below should already "
46833#~ "be<br>filled out for you. Please include information on how to "
46834#~ "reproduce<br>the error and try to supply as much detail as possible.</p></"
46835#~ "html>"
46836#~ msgstr ""
46837#~ "<html><p>Le informazioni sull'errore sono state già inserite di seguito."
46838#~ "<br>Si prega di descrivere il più dettagliatamente possibile i passaggi "
46839#~ "per riprodurre l'errore.</p></html>"
46840
46841#~ msgid "Uploading {0} objects..."
46842#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti..."
46843
46844#~ msgid ""
46845#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
46846#~ "Exceptions was: {0}"
46847#~ msgstr ""
46848#~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
46849#~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
46850
46851#~ msgid "Run the automatic authorisation steps again"
46852#~ msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell'autorizzazione automatica"
46853
46854#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
46855#~ msgstr ""
46856#~ "Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
46857#~ "utente OSM"
46858
46859#~ msgid "Authorise now"
46860#~ msgstr "Autorizza adesso"
46861
46862#~ msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
46863#~ msgstr ""
46864#~ "Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito "
46865#~ "web di JOSM"
46866
46867#~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
46868#~ msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
46869
46870#~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
46871#~ msgstr ""
46872#~ "La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria "
46873#~ "password OSM"
46874
46875#~ msgid "Please select an authorisation procedure: "
46876#~ msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
46877
46878#~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
46879#~ msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l'autorizzazione"
46880
46881#~ msgid ""
46882#~ "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the "
46883#~ "incomplete primitives are removed. Do you want to paste the data without "
46884#~ "the incomplete primitives?"
46885#~ msgstr ""
46886#~ "I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla "
46887#~ "le primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza "
46888#~ "le primitive incomplete?"
46889
46890#~ msgid ""
46891#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
46892#~ "this order."
46893#~ msgstr ""
46894#~ "I parametri --download, --downloadgps e --selection sono processati in "
46895#~ "questo ordine."
46896
46897#~ msgid ""
46898#~ "Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
46899#~ msgstr ""
46900#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
46901#~ "L''eccezione è stata: {1}"
46902
46903#~ msgid ""
46904#~ "Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
46905#~ msgstr ""
46906#~ "Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
46907#~ "L''eccezione è stata: {1}"
46908
46909#~ msgid "Authorise URL:"
46910#~ msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
46911
46912#~ msgid "OAuth authorisation failed"
46913#~ msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
46914
46915#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
46916#~ msgstr "Attenzione: manca il file di revisione '/REVISION'."
46917
46918#~ msgid ""
46919#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
46920#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
46921#~ "inconsistency. Keeping target object. "
46922#~ msgstr ""
46923#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
46924#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione minore {2} non è "
46925#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Sarà mantenuto "
46926#~ "l''oggetto di di destinazione. "
46927
46928#~ msgid ""
46929#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
46930#~ "other is not"
46931#~ msgstr ""
46932#~ "Non è possibile fondere perché una delle primitive coinvolte è nuova e "
46933#~ "l'altra invece no"
46934
46935#~ msgid ""
46936#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
46937#~ "is invalid."
46938#~ msgstr ""
46939#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione ad uno specifico riquadro di "
46940#~ "selezione. L'inserimento non è valido."
46941
46942#~ msgid ""
46943#~ "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' "
46944#~ "and 'display_name'"
46945#~ msgstr ""
46946#~ "Non è possibile creare una interrogazione includendo entrambi i parametri "
46947#~ "'uid' e 'display_name'"
46948
46949#~ msgid ""
46950#~ "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
46951#~ "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously "
46952#~ "or you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose "
46953#~ "behalf you are working.</html>"
46954#~ msgstr ""
46955#~ "<html>Impossibile ottenere la lista dei propri gruppi di modifiche aperti "
46956#~ "perché<br>JOSM non conosce la tua identità.<br>Hai scelto di lavorare in "
46957#~ "modalità anonima oppure non sei autorizzato<br>a conoscere l'identità "
46958#~ "dell'utente per conto del quale lavori.</html>"
46959
46960#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
46961#~ msgstr ""
46962#~ "<html>Sono state correlate al tracciato GPX <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto."
46963#~ "</html>"
46964
46965#~ msgid ""
46966#~ "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
46967#~ "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
46968#~ "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token."
46969#~ "</html>"
46970#~ msgstr ""
46971#~ "<html>Avvia una procedura completamente automatica per ottenere un token "
46972#~ "di accesso dal sito web di OSM.<br>JOSM accede al sito web di OSM "
46973#~ "impersonificando l'utente JOSM, lo autorizza automaticamente<br>ed "
46974#~ "ottiene un token di accesso.</html>"
46975
46976#~ msgid ""
46977#~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
46978#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
46979#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
46980#~ msgstr ""
46981#~ "<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito "
46982#~ "web di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM "
46983#~ "lo utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle "
46984#~ "API di OSM.</html>"
46985
46986#~ msgid ""
46987#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
46988#~ "the OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
46989#~ "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</"
46990#~ "html>"
46991#~ msgstr ""
46992#~ "<html>E' fallito il processo automatico per l'ottenimento di un token di "
46993#~ "accesso OAuth<br>dal server di OSM.<br><br>Si prega di riprovare o di "
46994#~ "selezionare un altro tipo di processo di autorizzazione,<br>ad esempio la "
46995#~ "semi-automatica o la manuale.</html>"
46996
46997#~ msgid ""
46998#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
46999#~ "the OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login "
47000#~ "URL from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check "
47001#~ "your advanced setting and try again.</html>"
47002#~ msgstr ""
47003#~ "<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token "
47004#~ "di accesso OAuth<br>dal server di OSM perché JOSM non è stato capace di "
47005#~ "costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido a partire dall''indirizzo "
47006#~ "URL di autorizzazione OAuth ''''{0}''''.<br><br>Si prega di controllare "
47007#~ "le proprie impostazioni avanzate e di riprovare.</html>"
47008
47009#~ msgid ""
47010#~ "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to "
47011#~ "access the OSM server ''{0}''.</body></html>"
47012#~ msgstr ""
47013#~ "<html><body>Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad "
47014#~ "accedere al server OSM ''''{0}''''.</body></html>"
47015
47016#~ msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
47017#~ msgstr ""
47018#~ "Il sito web OSM non ha risposto con un cookie di sessione in risposta a "
47019#~ "''''{0}'''',"
47020
47021#~ msgid "Failed to authorise OAuth request ''{0}''"
47022#~ msgstr "Fallita l''autorizzazione della richiesta OAuth ''''{0}''''"
47023
47024#~ msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
47025#~ msgstr ""
47026#~ "Autorizzazione del token di richiesta OAuth ''''{0}'''' sul sito web di "
47027#~ "OSM ..."
47028
47029#~ msgid "Authorising request token ''{0}''..."
47030#~ msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''''{0}''''..."
47031
47032#~ msgid ""
47033#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
47034#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
47035#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
47036#~ msgstr ""
47037#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
47038#~ "remoto<br>''''{0}''''.<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere "
47039#~ "risolto. <br>Controllare l''indirizzo URL delle API nelle preferenze "
47040#~ "personali e la propria connessione ad internet.</html>"
47041
47042#~ msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
47043#~ msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
47044
47045#~ msgid ""
47046#~ "<html><body>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now "
47047#~ "launching an authorisation page in an external browser. Please login with "
47048#~ "your OSM username and password and follow the instructions to authorise "
47049#~ "the Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>"
47050#~ "{0}</strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy "
47051#~ "the following authorise URL and paste it into the address field of your "
47052#~ "browser."
47053#~ msgstr ""
47054#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM sta "
47055#~ "per lanciare una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega "
47056#~ "di accederci con il proprio nome utente e password OSM e di seguire le "
47057#~ "istruzioni per autorizzare il token di richiesta. Quindi ritornare su "
47058#~ "questa finestra e cliccare su <strong>{0}</strong><br><br>Se il browser "
47059#~ "esterno non si apre si può copiare il seguente indirizzo URL di "
47060#~ "autorizzazione ed incollarlo nella barra degli indirizzi del proprio "
47061#~ "browser."
47062
47063#~ msgid ""
47064#~ "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
47065#~ "test to retrieve the user details for this token failed, though."
47066#~ "<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
47067#~ "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
47068#~ "other protected resources.</html>"
47069#~ msgstr ""
47070#~ "<html>Il token di accesso ''''{1}'''' è conosciuto dal server OSM "
47071#~ "''''{0}''''.<br>Nonostante questo è fallita la verifica di ottenimento "
47072#~ "dei dettagli utente per questo token.<br>Si può tuttavia utilizzarlo in "
47073#~ "base ai permessi che gli si sono concessi<br>(per il caricamento dati, "
47074#~ "caricamento dei tracciati GPS, e/o accesso ad altre risorse protette).</"
47075#~ "html>"
47076
47077#~ msgid ""
47078#~ "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
47079#~ "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorised. You "
47080#~ "will not<br>be able to access any protected resource on this server using "
47081#~ "this token.</html>"
47082#~ msgstr ""
47083#~ "<html>Fallito l''accesso al server OSM ''''{0}''''<br>con il token di "
47084#~ "accesso ''''{0}''''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso perché "
47085#~ "non autorizzato. Con questo token<br>non si sarà in grado di accedere ad "
47086#~ "alcuna risorsa protetta su questo server.</html>"
47087
47088#~ msgid ""
47089#~ "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM "
47090#~ "server at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' "
47091#~ "with id ''{3}''.</html>"
47092#~ msgstr ""
47093#~ "<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''''{0}'''' "
47094#~ "per<br>accedere al server OSM all''indirizzo ''''{1}''''.<br>Si sta "
47095#~ "accedendo al server OSM come utente ''''{2}'''' con identificativo "
47096#~ "''''{3}''''.</html>"
47097
47098#~ msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
47099#~ msgstr ""
47100#~ "E'' stato proibito l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del "
47101#~ "token di accesso ''''{0}''''."
47102
47103#~ msgid ""
47104#~ "<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
47105#~ "accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
47106#~ "authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
47107#~ msgstr ""
47108#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Si può ora "
47109#~ "accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per autenticazione "
47110#~ "ed autorizzazione al server OSM.<br><br>Il token di accesso è: "
47111
47112#~ msgid ""
47113#~ "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
47114#~ "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
47115#~ "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
47116#~ "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
47117#~ msgstr ""
47118#~ "<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni riguardanti l''utente "
47119#~ "corrente dal server OSM ''''{0}''''.<br>Questo probabilmente non è un "
47120#~ "problema causato dal token di accesso oggetto di verifica,<br>bensì un "
47121#~ "problema con la configurazione del server. Controllare attentamente "
47122#~ "l''indirizzo URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</"
47123#~ "html>"
47124
47125#~ msgid ""
47126#~ "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
47127#~ "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again "
47128#~ "later.</html>"
47129#~ msgstr ""
47130#~ "<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
47131#~ "interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
47132#~ "riprovare più tardi.</html>"
47133
47134#~ msgid ""
47135#~ "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response."
47136#~ "<br>It is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check "
47137#~ "the spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
47138#~ msgstr ""
47139#~ "<html>Il server delle API di OSM su ''''{0}'''' non ha restituito una "
47140#~ "risposta valida.<br>''''{0}'''' non risulta essere un server delle API di "
47141#~ "OSM.<br>Si prega di controllare l''ortografia di ''''{0}'''' e di "
47142#~ "validare nuovamente.</html>"
47143
47144#~ msgid ""
47145#~ "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
47146#~ "validate again.</html>"
47147#~ msgstr ""
47148#~ "<html>''''{0}'''' non è un indirizzo URL delle API di OSM valido.<br>Si "
47149#~ "prega di controllare l''ortografia e di validare nuovamente.</html>"
47150
47151#~ msgid ""
47152#~ "You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
47153#~ "Please authorise first."
47154#~ msgstr ""
47155#~ "Non si possiede ancora un token di accesso al server OSM mediante OAuth. "
47156#~ "Si prega prima di autorizzare."
47157
47158#~ msgid ""
47159#~ "Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
47160#~ "Access Token"
47161#~ msgstr ""
47162#~ "Cliccare per proseguire nel processo di autorizzazione OAuth e generare "
47163#~ "un nuovo token di accesso"
47164
47165#~ msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
47166#~ msgstr ""
47167#~ "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
47168
47169#~ msgid "The current value isn't a valid URL"
47170#~ msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
47171
47172#~ msgid ""
47173#~ "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but "
47174#~ "the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No "
47175#~ "proxy'"
47176#~ msgstr ""
47177#~ "Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy ottenuti dalle "
47178#~ "impostazioni di sistema, ma la JVM non è configurata per ottenerli. "
47179#~ "Reimposto le preferenze su 'Nessun proxy'"
47180
47181#~ msgid ""
47182#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
47183#~ "settings. The property 'java.net.useSystemProxies' was missing at startup "
47184#~ "time. Won't use a proxy."
47185#~ msgstr ""
47186#~ "Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle "
47187#~ "impostazioni di sistema. Inoltre manca il parametro di avvio 'java.net."
47188#~ "useSystemProxies'. Non sarà utilizzato alcun proxy."
47189
47190#~ msgid ""
47191#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t "
47192#~ "a valid URL. Skipping download."
47193#~ msgstr ""
47194#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Il suo "
47195#~ "collegamento ''''{1}'''' non è un indirizzo URL valido. Scaricamento "
47196#~ "annullato."
47197
47198#~ msgid ""
47199#~ "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
47200#~ "Access Token configured."
47201#~ msgstr ""
47202#~ "Fallita l'aggiunta di una testata di autenticazione OAuth. Al momento non "
47203#~ "è stato configurato alcun token di accesso OAuth."
47204
47205#~ msgid ""
47206#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
47207#~ "Skipping download."
47208#~ msgstr ""
47209#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Non si "
47210#~ "conosce il suo collegamento. Scaricamento annullato."
47211
47212#~ msgid ""
47213#~ "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
47214#~ "'create', 'modify', or 'delete'."
47215#~ msgstr ""
47216#~ "Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
47217#~ "relazione al di fuori di un 'create', 'modify' o 'delete'."
47218
47219#~ msgid ""
47220#~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
47221#~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
47222#~ msgstr ""
47223#~ "<html>E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.<br>Per evitare "
47224#~ "problemi dovrebbero essere aggiornate anche le estensioni."
47225#~ "<br><br>Aggiornarle ora?</html>"
47226
47227#~ msgid ""
47228#~ "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
47229#~ msgid_plural ""
47230#~ "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins "
47231#~ "are:"
47232#~ msgstr[0] ""
47233#~ "Non è stata trovata una estensione richiesta dall''estensione {0}. "
47234#~ "L''estensione richiesta è:"
47235#~ msgstr[1] ""
47236#~ "Non sono state trovate {1} estensioni richieste dall''estensione {0}. Le "
47237#~ "estensioni richieste sono:"
47238
47239#~ msgid "loading plugin ''{0}''"
47240#~ msgstr "caricamento estensione ''''{0}''''"
47241
47242#~ msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
47243#~ msgstr "Il file dell''estensione ''''{0}'''' non include un Manifest."
47244
47245#~ msgid ""
47246#~ "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to "
47247#~ "update them manually."
47248#~ msgstr ""
47249#~ "Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo l'avvio di JOSM e di "
47250#~ "provare ad aggiornarle manualmente."
47251
47252#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
47253#~ msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
47254
47255#~ msgid ""
47256#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
47257#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
47258#~ msgstr ""
47259#~ "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' già "
47260#~ "scaricata. Installazione annullata. JOSM continuerà a caricare la vecchia "
47261#~ "versione dell''estensione."
47262
47263#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
47264#~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
47265
47266#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
47267#~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
47268
47269#~ msgid ""
47270#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
47271#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
47272#~ msgstr ""
47273#~ "Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
47274#~ "risolve la situazione si prega di inserire una segnalazione del problema "
47275#~ "nel nostro bugtracker utilizzando questo collegamento:"
47276
47277#~ msgid ""
47278#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
47279#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
47280#~ msgstr ""
47281#~ "Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di segnalare questo "
47282#~ "problema assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione da qui:"
47283
47284#~ msgid ""
47285#~ "There the error information provided below should already befilled in for "
47286#~ "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
47287#~ "supply as much detail as possible."
47288#~ msgstr ""
47289#~ "Le informazioni sull'errore sono state di seguito già inserite. Si prega "
47290#~ "di includere la procedura per riprodurlo e il maggior numero possibile di "
47291#~ "dettagli in merito."
47292
47293#~ msgid ""
47294#~ "Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
47295#~ "informationbelow at this URL:"
47296#~ msgstr ""
47297#~ "Se non dovesse funzionare in alternativa si possono inserire manualmente "
47298#~ "le informazioni sottostanti tramite questo indirizzo URL:"
47299
47300#~ msgid "Autoload Tiles: "
47301#~ msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
47302
47303#~ msgid ""
47304#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or "
47305#~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: "
47306#~ "''{0}''"
47307#~ msgstr ""
47308#~ "ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
47309#~ "pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
47310#~ "fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
47311
47312#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
47313#~ msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
47314
47315#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
47316#~ msgstr ""
47317#~ "Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo -"
47318#~ "90..90"
47319
47320#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
47321#~ msgstr ""
47322#~ "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
47323
47324#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
47325#~ msgstr ""
47326#~ "Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo -"
47327#~ "180..180"
47328
47329#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
47330#~ msgstr ""
47331#~ "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
47332
47333#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
47334#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
47335
47336#~ msgid "Joined self-overlapping area"
47337#~ msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
47338
47339#~ msgid ""
47340#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
47341#~ "resolve them first.</html>"
47342#~ msgstr ""
47343#~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
47344#~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
47345
47346#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
47347#~ msgstr "Numero errato di parametri per l''operatore tags."
47348
47349#~ msgid ""
47350#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
47351#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
47352#~ msgstr ""
47353#~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
47354#~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
47355
47356#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
47357#~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
47358
47359#~ msgid ""
47360#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
47361#~ "<br>This conflict cannot be added.</html>"
47362#~ msgstr ""
47363#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
47364#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
47365
47366#~ msgid ""
47367#~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict "
47368#~ "for primitive ''{1}''."
47369#~ msgstr ""
47370#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
47371#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
47372
47373#~ msgid "More than one \"from\" way found."
47374#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
47375
47376#~ msgid "More than one \"to\" way found."
47377#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
47378
47379#~ msgid "More than one \"via\" found."
47380#~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
47381
47382#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
47383#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
47384
47385#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
47386#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
47387
47388#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
47389#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
47390
47391#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
47392#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
47393
47394#~ msgid "No, cancel operation"
47395#~ msgstr "No, annulla l''operazione"
47396
47397#~ msgid "Physically delete from local dataset"
47398#~ msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
47399
47400#~ msgid "Yes, reset the id"
47401#~ msgstr "Si, reimposta l''id"
47402
47403#~ msgid "Reset id to 0"
47404#~ msgstr "Reimposta l''id a 0"
47405
47406#~ msgid ""
47407#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
47408#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
47409#~ msgstr ""
47410#~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
47411#~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
47412
47413#~ msgid "Remove from dataset"
47414#~ msgstr "Elimina dall''insieme di dati"
47415
47416#~ msgid ""
47417#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
47418#~ "include all changesets in the query.</html>"
47419#~ msgstr ""
47420#~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
47421#~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
47422#~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
47423
47424#~ msgid ""
47425#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
47426#~ "loaded"
47427#~ msgstr ""
47428#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
47429#~ "essere caricata"
47430
47431#~ msgid ""
47432#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
47433#~ msgstr ""
47434#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
47435#~ "prima del primo membro"
47436
47437#~ msgid ""
47438#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
47439#~ msgstr ""
47440#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
47441#~ "dopo l''ultimo membro"
47442
47443#~ msgid ""
47444#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first "
47445#~ "selected member"
47446#~ msgstr ""
47447#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
47448#~ "prima del primo membro selezionato"
47449
47450#~ msgid ""
47451#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last "
47452#~ "selected member"
47453#~ msgstr ""
47454#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
47455#~ "dopo l''ultimo membro selezionato"
47456
47457#~ msgid ""
47458#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
47459#~ msgstr ""
47460#~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
47461#~ "modifica della relazione"
47462
47463#~ msgid ""
47464#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
47465#~ "capture device needs to logs that information."
47466#~ msgstr ""
47467#~ "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla diluizione della "
47468#~ "precisione in orizzontale (HDOP). E'' necessario che il proprio "
47469#~ "dispositivo di acquisizione registri queste informazioni."
47470
47471#~ msgid "Enable built-in defaults"
47472#~ msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
47473
47474#~ msgid ""
47475#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
47476#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
47477#~ msgstr ""
47478#~ "<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all''avvio di JOSM. Bisogna "
47479#~ "<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
47480
47481#~ msgid ""
47482#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
47483#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
47484#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
47485#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
47486#~ "changes here.</p>"
47487#~ msgstr ""
47488#~ "<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce "
47489#~ "di menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche "
47490#~ "fatte possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la "
47491#~ "gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione per <b>riavviare</"
47492#~ "b> JOSM dopo aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
47493
47494#~ msgid ""
47495#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
47496#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
47497#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
47498#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
47499#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
47500#~ msgstr ""
47501#~ "<p>L''ultima pagina elenca le chiavi dei modificatori che JOSM assegnerà "
47502#~ "automaticamente ai collegamenti. Per ciascuno dei quattro tipi di "
47503#~ "collegamenti ci sono tre alternative. Durante la gestione dei conflitti, "
47504#~ "JOSM proverà queste alternative nell''ordine in cui sono elencate. Se "
47505#~ "tutte le alternative producono collegamenti già assegnati, allora ne "
47506#~ "verrà assegnato uno casuale.</p>"
47507
47508#~ msgid "Grid origin location"
47509#~ msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
47510
47511#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
47512#~ msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
47513
47514#~ msgid ""
47515#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
47516#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
47517#~ "applications talking to the plugin."
47518#~ msgstr ""
47519#~ "L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla "
47520#~ "porta 8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata "
47521#~ "dalle applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
47522
47523#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
47524#~ msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
47525
47526#~ msgid ""
47527#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
47528#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
47529#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
47530#~ msgstr ""
47531#~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
47532#~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
47533#~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
47534
47535#~ msgid "Exception occurred"
47536#~ msgstr "E'' stata generata una eccezione"
47537
47538#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
47539#~ msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
47540
47541#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
47542#~ msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
47543
47544#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
47545#~ msgstr ""
47546#~ "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
47547
47548#~ msgid ""
47549#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
47550#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
47551#~ msgstr ""
47552#~ "Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
47553#~ "all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
47554#~ "Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
47555
47556#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
47557#~ msgstr ""
47558#~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
47559#~ "</html>"
47560
47561#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
47562#~ msgstr "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli siano di 90 o 270 gradi"
47563
47564#~ msgid "GPS point"
47565#~ msgstr "Punto GPS"
47566
47567#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
47568#~ msgstr "sentiero alpino impegnativo"
47569
47570#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
47571#~ msgstr "sentiero alpino difficile"
47572
47573#~ msgid "mountain_hiking"
47574#~ msgstr "escursionismo alpino"
47575
47576#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
47577#~ msgstr "escursionisti esperti"
47578
47579#~ msgid "alpine_hiking"
47580#~ msgstr "sentiero alpino"
47581
47582#~ msgid "nice Plugin"
47583#~ msgstr "buona estensione"
47584
47585#~ msgid "Josminator - Just do it!"
47586#~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
47587
47588#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
47589#~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
47590
47591#~ msgid "Do some stuff"
47592#~ msgstr "Fa qualcosa"
47593
47594#~ msgid "Exec"
47595#~ msgstr "Esegui"
47596
47597#~ msgid "Execute Script"
47598#~ msgstr "Esegui script"
47599
47600#~ msgid ""
47601#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
47602#~ msgstr ""
47603#~ "Le seguenti primitive non possono essere aggiunte perché sono state "
47604#~ "eliminate: {0}"
47605
47606#~ msgid "Use all mine elements"
47607#~ msgstr "Utilizza tutti gli elementi personali"
47608
47609#~ msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
47610#~ msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
47611#~ msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
47612#~ msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
47613
47614#~ msgid "Use all their elements"
47615#~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
47616
47617#~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
47618#~ msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
47619
47620#~ msgid "range"
47621#~ msgstr "intervallo"
47622
47623#~ msgid "Undelete {0} primitive"
47624#~ msgid_plural "Undelete {0} primitives"
47625#~ msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
47626#~ msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
47627
47628#~ msgid ""
47629#~ "The following primitives could not be copied to the target "
47630#~ "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
47631#~ msgstr ""
47632#~ "Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
47633#~ "destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
47634#~ "destinazione:"
47635
47636#~ msgid "Merging deleted primitives failed"
47637#~ msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
47638
47639#~ msgid ""
47640#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
47641#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
47642#~ "inconsistency. Keeping target object. "
47643#~ msgstr ""
47644#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
47645#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
47646#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
47647#~ "l''oggetto di destinazione. "
47648
47649#~ msgid ""
47650#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
47651#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
47652#~ msgid_plural ""
47653#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
47654#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
47655#~ msgstr[0] ""
47656#~ "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
47657#~ "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
47658#~ "questa primitiva?"
47659#~ msgstr[1] ""
47660#~ "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}"
47661#~ "<br>le quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera "
47662#~ "ripristinare anche queste primitive?"
47663
47664#~ msgid ""
47665#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
47666#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
47667#~ msgid_plural ""
47668#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
47669#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
47670#~ msgstr[0] ""
47671#~ "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
47672#~ "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
47673#~ msgstr[1] ""
47674#~ "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono "
47675#~ "stati eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi "
47676#~ "nodi?"
47677
47678#~ msgid ""
47679#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
47680#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
47681#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
47682#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
47683#~ "and fill in the missing information. You can both edit the <a href=\"{2}"
47684#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
47685#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
47686#~ msgstr ""
47687#~ "<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
47688#~ "aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
47689#~ "<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella "
47690#~ "propria lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il "
47691#~ "proprio contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
47692#~ "informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
47693#~ "href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href="
47694#~ "\"{3}\">in inglese</a>.</p></html>"
47695
47696#~ msgid ""
47697#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
47698#~ msgstr ""
47699#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. "
47700#~ "L''eccezione è stata: {1}"
47701
47702#~ msgid "Image zoom interpolation:"
47703#~ msgstr "Interpolazione ingrandimento immagine:"
47704
47705#~ msgid ""
47706#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
47707#~ msgstr ""
47708#~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
47709#~ "esistono livelli multipli."
47710
47711#~ msgid "<number>"
47712#~ msgstr "<numero>"
47713
47714#~ msgid "Loads calibration data to a file"
47715#~ msgstr "Carica i dati di calibrazione su un file"
47716
47717#~ msgid "Image not created properly."
47718#~ msgstr "Immagine non creata correttamente."
47719
47720#~ msgctxt "filter"
47721#~ msgid "C"
47722#~ msgstr "C"
47723
47724#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
47725#~ msgstr "Caricamento plugin \"{0}\" ({1})"
47726
47727#~ msgid ""
47728#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
47729#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
47730#~ msgstr ""
47731#~ "<html>Impossibile scaricare i dati. Formato non supportato, non conforme "
47732#~ "e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non tradotti): {0}</html>"
47733
47734#~ msgid "Set width of building"
47735#~ msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
47736
47737#~ msgid "Point on opposite end of building"
47738#~ msgstr "Punta su un'estremità opposta dell'edificio"
47739
47740#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
47741#~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
47742
47743#~ msgid "Indipend."
47744#~ msgstr "Indipend."
47745
47746#~ msgid ""
47747#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
47748#~ "must be the same as in values"
47749#~ msgstr ""
47750#~ "Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
47751#~ "display_values deve essere lo stesso di values"
47752
47753#~ msgid ""
47754#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
47755#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
47756#~ msgstr ""
47757#~ "Con OAuth concedi a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
47758#~ "tracciati GPS a nome tuo (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">maggiori "
47759#~ "informazioni...</a>)."
47760
47761#~ msgid ""
47762#~ "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
47763#~ "Buildings layer and an OSM data layer."
47764#~ msgstr ""
47765#~ "Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
47766#~ "fabbricati e un livello dati OSM."
47767
47768#~ msgid "Extract building on click (vector images only)"
47769#~ msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
47770
47771#~ msgid "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
47772#~ msgstr "Modifica il divieto di svolta #{0} nel livello ''{1}''"
47773
47774#~ msgid "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
47775#~ msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
47776
47777#~ msgid "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
47778#~ msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
47779
47780#~ msgid ""
47781#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
47782#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
47783#~ msgstr ""
47784#~ "Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
47785#~ "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
47786#~ "l''azione ''{2}''"
47787
47788#~ msgid ""
47789#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
47790#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
47791#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
47792#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
47793#~ msgstr ""
47794#~ "Questo divieto di svolta utilizza il percorso OSM <span class=\"object-"
47795#~ "name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo "
47796#~ "<tt>to</tt>. In un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> "
47797#~ "dovrebbe essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
47798
47799#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
47800#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''from''"
47801
47802#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
47803#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''to''"
47804
47805#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
47806#~ msgstr ""
47807#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>to</tt>."
47808
47809#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
47810#~ msgstr "Vai all''editor di base e scegli manualmente un percorso OSM."
47811
47812#~ msgid ""
47813#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
47814#~ msgstr ""
47815#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>from</"
47816#~ "tt>."
47817
47818#~ msgid ""
47819#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
47820#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
47821#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
47822#~ msgstr ""
47823#~ "Il percorso OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</"
47824#~ "tt> dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class="
47825#~ "\"object-name\">{2}</span> dove si connette con il percorso <span class="
47826#~ "\"object-name\">{3}</span>."
47827
47828#~ msgid "Splits the way"
47829#~ msgstr "Divide il percorso"
47830
47831#~ msgid ""
47832#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
47833#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
47834#~ msgstr ""
47835#~ "Questo divieto di svolta utilizza il nodo OSM <span class=\"object-name\">"
47836#~ "{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
47837
47838#~ msgid ""
47839#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
47840#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
47841#~ msgstr ""
47842#~ "Questo divieto di svolta utilizza la relazione OSM <span class=\"object-"
47843#~ "name\">{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
47844
47845#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
47846#~ msgstr "Posizionati sull''editor di base e seleziona un percorso OSM"
47847
47848#~ msgid "An OSM way is required instead."
47849#~ msgstr "Al suo posto è richiesto un percorso OSM"
47850
47851#~ msgid ""
47852#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
47853#~ "in the OpenStreetMap database."
47854#~ msgstr ""
47855#~ "L''estensione turnrestrictions permette la creazione e la modifica dei "
47856#~ "divieti di svolta nella base dati di OpenStreetMap."
47857
47858#~ msgid "tagged"
47859#~ msgstr "etichettato"
47860
47861#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
47862#~ msgstr "Filtro Nascosto: {0} Disabilitato: {0}"
47863
47864#~ msgid "Grab buildings"
47865#~ msgstr "Trascina edifici"
47866
47867#~ msgid " Video"
47868#~ msgstr " Video"
47869
47870#~ msgid ""
47871#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
47872#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
47873#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
47874#~ msgstr ""
47875#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
47876#~ "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
47877#~ "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
47878
47879#~ msgid ""
47880#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
47881#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
47882#~ msgstr ""
47883#~ "Si è in procinto di eliminare gli oggetti incompleti.<br>Questo causerà "
47884#~ "dei problemi perché non si vedrà l'oggetto reale.<br>Si desidera "
47885#~ "veramente eliminare?"
47886
47887#~ msgid ""
47888#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
47889#~ "Your action is being reverted."
47890#~ msgstr ""
47891#~ "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori dei limiti "
47892#~ "cartografici.\n"
47893#~ "L''azione è stata annullata."
47894
47895#~ msgid ""
47896#~ "You cannot align connected segments.\n"
47897#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
47898#~ msgstr ""
47899#~ "Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
47900#~ "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
47901
47902#~ msgid ""
47903#~ "<html>\n"
47904#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
47905#~ "<ul>\n"
47906#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
47907#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
47908#~ "<b>Tools</b>\n"
47909#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
47910#~ " </li>\n"
47911#~ "</ul>\n"
47912#~ "</div>\n"
47913#~ "</html>\n"
47914#~ "\n"
47915#~ msgstr ""
47916#~ "<html>\n"
47917#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
47918#~ "<ul>\n"
47919#~ " <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
47920#~ "\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando "
47921#~ "presente nel menu <b>Strumenti</b>\n"
47922#~ " oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
47923#~ " </li>\n"
47924#~ "</ul>\n"
47925#~ "</div>\n"
47926#~ "</html>\n"
47927#~ "\n"
47928
47929#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
47930#~ msgstr "Nuovo oggetto mancante per {0} con id {1}"
47931
47932#~ msgid "With kiosk"
47933#~ msgstr "Con chiosco"
47934
47935#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
47936#~ msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
47937
47938#~ msgid "Grab building layer only"
47939#~ msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
47940
47941#~ msgid "{0} covers {1}% of GPS track"
47942#~ msgstr "{0} copertura {1}% della traccia GPS"
47943
47944#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
47945#~ msgstr "Indicare un angolo dell'edificio per iniziare"
47946
47947#~ msgid "Child script have returned invalid data."
47948#~ msgstr "Lo script figlio riporta dati non validi"
47949
47950#~ msgid "{0} {1}% of GPS track"
47951#~ msgstr "{0} {1}% della traccia GPS"
47952
47953#~ msgid "play/pause"
47954#~ msgstr "play/pausa"
47955
47956#~ msgid "backward"
47957#~ msgstr "Indietro"
47958
47959#~ msgid "forward"
47960#~ msgstr "avanti"
47961
47962#~ msgid "faster"
47963#~ msgstr "più veloce"
47964
47965#~ msgid "slower"
47966#~ msgstr "più lento"
47967
47968#~ msgid "Building tag:"
47969#~ msgstr "Tag edifici"
47970
47971#~ msgid "Create house number and street name relation"
47972#~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
47973
47974#~ msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)."
47975#~ msgstr ""
47976#~ "Non utilizzare la relazione per gli indirizzi (bensì \"addr:street\" sui "
47977#~ "nodi)."
47978
47979#~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
47980#~ msgstr ""
47981#~ "Solo per suggerimenti di direzione significativi (es. con etichetta di "
47982#~ "senso unico)."
47983
47984#~ msgid ""
47985#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
47986#~ "time. Do you want to restore data?"
47987#~ msgstr ""
47988#~ "JOSM ha trovato {0} livelli di dati OSM non salvati. Probabilmente JOSM è "
47989#~ "stato chiuso inaspettatamente. Si desidera ripristinare i dati?"
47990
47991#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
47992#~ msgstr "Impossibile leggere i dati OSM salvati in automatico ({0}) - {1}"
47993
47994#~ msgid "Waterway Point"
47995#~ msgstr "Nautica"
47996
47997#~ msgid "Desc"
47998#~ msgstr "Descrizione"
47999
48000#~ msgid "read protocol version"
48001#~ msgstr "leggi la versione del protocollo"
48002
48003#~ msgid "SeaMap Symbol Entry"
48004#~ msgstr "Simbolo SeaMap"
48005
48006#~ msgid "Seamark Editor"
48007#~ msgstr "Editor delle caratteristiche nautiche"
48008
48009#~ msgid "Edit OpenSeaMap"
48010#~ msgstr "Modifica OpenSeaMap"
48011
48012#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
48013#~ msgstr "Abilita controllo remoto (richiede l''estensione remotecontrol)"
48014
48015#~ msgid "please enter GPS timecode"
48016#~ msgstr "si prega di inserire l''ora GPS"
48017
48018#~ msgid "jump"
48019#~ msgstr "vai a"
48020
48021#~ msgid ""
48022#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
48023#~ msgstr ""
48024#~ "Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
48025#~ "indirizzo URL:"
48026
48027#~ msgid "edit time-tag of selcted Element in a graphical interface"
48028#~ msgstr ""
48029#~ "Modifica l''etichetta dell''orario di un elemento selezionato in una "
48030#~ "interfaccia grafica"
48031
48032#~ msgid "Internal style"
48033#~ msgstr "Stile interno"
48034
48035#~ msgid "edit opening_hours"
48036#~ msgstr "Modifica orari di apertura"
48037
48038#~ msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
48039#~ msgstr "L''estensione di controllo remoto non è compatibile con {0}."
48040
48041#~ msgid ""
48042#~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
48043#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
48044#~ "internal version {5}.\n"
48045#~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
48046#~ "\"{0}\"."
48047#~ msgstr ""
48048#~ "{0} funzionerà ma il controllo remoto è disabilitato.\n"
48049#~ "La versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
48050#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
48051#~ "Si dovrebbero aggiornate le estensioni. Se questo non è risolutivo, "
48052#~ "riportare l''errore per \"{0}\"."
48053
48054#~ msgid "{0}: Problem with remote control"
48055#~ msgstr "{0}: Problema con il controllo remoto"
48056
48057#~ msgid "Could not initialize remote control."
48058#~ msgstr "Impossibile inizializzare il controllo remoto."
48059
48060#~ msgid "import data from URL"
48061#~ msgstr "importa dati dall'indirizzo URL"
48062
48063#~ msgid "Unnamed WMS Layer"
48064#~ msgstr "Livello WMS senza nome"
48065
48066#~ msgid "Add WMS URL"
48067#~ msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
48068
48069#~ msgid ""
48070#~ "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
48071#~ "You should update the plugins."
48072#~ msgstr ""
48073#~ "{0} funzionerà ma per questa estensione il controllo remoto è "
48074#~ "disabilitato.\n"
48075#~ "Si dovrebbero aggiornare le estensioni."
48076
48077#~ msgid ""
48078#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
48079#~ "internal version {5}.\n"
48080#~ "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
48081#~ msgstr ""
48082#~ "Versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
48083#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
48084#~ "Se l''aggiornamento delle estensioni non risolve il problema si prega di "
48085#~ "segnalarlo per \"{0}\"."
48086
48087#~ msgid "Add relation"
48088#~ msgstr "Aggiungi relazione"
48089
48090#~ msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
48091#~ msgstr ""
48092#~ "Apre il browser con la documentazione wiki riguardante l''oggetto "
48093#~ "selezionato"
48094
48095#~ msgid "Get Capabilities"
48096#~ msgstr "Recupera funzionalità"
48097
48098#~ msgid "Plugin for Seamap Editor"
48099#~ msgstr "Estensione per la modifica di mappe nautiche"
48100
48101#~ msgid "Remote WMS"
48102#~ msgstr "WMS remoto"
48103
48104#~ msgid "Seamap Editor"
48105#~ msgstr "Editor Seamap"
48106
48107#~ msgid "Seanap Editor"
48108#~ msgstr "Editor Seanap"
48109
48110#~ msgid "used"
48111#~ msgstr "utilizzato"
48112
48113#~ msgid "Seamarks"
48114#~ msgstr "Segnali nautici"
48115
48116#~ msgid "it works realy fine"
48117#~ msgstr "funziona veramente bene"
48118
48119#~ msgid "mapping seamarks"
48120#~ msgstr "mappatura dei segnali nautuci"
48121
48122#~ msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
48123#~ msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
48124#~ msgstr[0] "Semplifica area (rimuovi {0} nodo)"
48125#~ msgstr[1] "Semplifica area (rimuovi {0} nodi)"
48126
48127#~ msgid "Phone"
48128#~ msgstr "Telefono"
48129
48130#~ msgid "Studio"
48131#~ msgstr "Studio di registrazione"
48132
48133#~ msgid "Mineshaft Disused"
48134#~ msgstr "Miniera in disuso"
48135
48136#~ msgid "Zugang"
48137#~ msgstr "Accesso"
48138
48139#~ msgid ""
48140#~ "\n"
48141#~ "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
48142#~ "before starting to map"
48143#~ msgstr ""
48144#~ "\n"
48145#~ "Si prega di posizionare manualmente il livello WMS utilizzando come "
48146#~ "riferimento degli oggetti/tracciati/... conosciuti prima di iniziare a "
48147#~ "mappare"
48148
48149#~ msgid "Current projection is set to {0}"
48150#~ msgstr "La proiezione corrente è impostata su {0}"
48151
48152#~ msgid "set projection from {0} to {1}"
48153#~ msgstr "imposta la proiezione da {0} a {1}"
48154
48155#~ msgid "EPSG31287"
48156#~ msgstr "EPSG31287"
48157
48158#~ msgid "set {0}"
48159#~ msgstr "imposta {0}"
48160
48161#~ msgid "Load file"
48162#~ msgstr "Carica file"
48163
48164#~ msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
48165#~ msgstr "Impossibile analizzare il file. Non è un PDF?"
48166
48167#~ msgid "Available styles (from {0}):"
48168#~ msgstr "Stili disponibili (da {0}):"
48169
48170#~ msgid "Apply all guesses"
48171#~ msgstr "Applica tutte le possibilità"
48172
48173#~ msgid "%s (%d)"
48174#~ msgstr "%s (%d)"
48175
48176#~ msgid "Post Code"
48177#~ msgstr "Codice di avviamento postale"
48178
48179#~ msgid "Guess address data"
48180#~ msgstr "Dati di indirizzo possibili"
48181
48182#~ msgid "Select in map"
48183#~ msgstr "Seleziona nella mappa"
48184
48185#~ msgid "Guess street names"
48186#~ msgstr "Nomi della strada possibili"
48187
48188#~ msgid "Click do download the currently selected area"
48189#~ msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
48190
48191#~ msgid "replaced by {0} plugin"
48192#~ msgstr "sostituita dall''estensione {0}"
48193
48194#~ msgid "OSM-Cert"
48195#~ msgstr "OSM-Cert"
48196
48197#~ msgid "Key Signatures"
48198#~ msgstr "Firme della chiave"
48199
48200#~ msgid ""
48201#~ "Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys "
48202#~ "and configs."
48203#~ msgstr ""
48204#~ "Utilizza la la cartella predefinita (forse esistente) di GnuPG ({0}) per "
48205#~ "memorizzare le nuove chiavi e le nuove configurazioni."
48206
48207#~ msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
48208#~ msgstr "Chiave certificata per l''utilizzo OSM con commento:{0}"
48209
48210#~ msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
48211#~ msgstr ""
48212#~ "Utilizza una cartella GnuPG separata ({0}) per memorizzare le nuove "
48213#~ "chiavi e le nuove configurazioni."
48214
48215#~ msgid "Trust OSM Settings"
48216#~ msgstr "Impostazioni Trust OSM"
48217
48218#~ msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
48219#~ msgstr "Cambia le impostazioni GPG e di privacy dell''estensione trustosm."
48220
48221#~ msgid "GnuPG command to execute:"
48222#~ msgstr "Comando GnuPG da eseguire:"
48223
48224#~ msgid "Privacy"
48225#~ msgstr "Privacy"
48226
48227#~ msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
48228#~ msgstr "Utilizzare una cartella separata per le configurazioni GnuPG?"
48229
48230#~ msgid "GnuPG"
48231#~ msgstr "GnuPG"
48232
48233#~ msgid "Close bug"
48234#~ msgstr "Chiudi bug"
48235
48236#~ msgid "Re-open bug"
48237#~ msgstr "Ri-apri bug"
48238
48239#~ msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
48240#~ msgstr "Fusione sperimentale delle estensioni SlippyMap e WMSPlugin"
48241
48242#~ msgid "Add comment"
48243#~ msgstr "Aggiungi commento"
48244
48245#~ msgid "Invalidate bug"
48246#~ msgstr "Invalida bug"
48247
48248#~ msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
48249#~ msgstr ""
48250#~ "Il livello di zoom non era sufficiente per memorizzare uno scostamento "
48251#~ "preciso"
48252
48253#~ msgid "Add offset bookmark"
48254#~ msgstr "Aggiungi un segnalibro per lo scostamento"
48255
48256#~ msgid "Projection ''{0}'' not found"
48257#~ msgstr "Proiezione ''{0}'' non trovata"
48258
48259#~ msgid "load imagery layers"
48260#~ msgstr "carica livelli delle immagini aeree"
48261
48262#~ msgid "Settings for the Remote Control freature."
48263#~ msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
48264
48265#~ msgid "(save current)"
48266#~ msgstr "(salva corrente)"
48267
48268#~ msgid ""
48269#~ "JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
48270#~ "configurable because it is referenced by external applications talking to "
48271#~ "JOSM."
48272#~ msgstr ""
48273#~ "JOSM resterà sempre in ascolto sulla porta 8111locale. La porta non è "
48274#~ "configurabile perché è quella che utilizzano le applicazioni esterne per "
48275#~ "dialogare con JOSM."
48276
48277#~ msgid "Violet"
48278#~ msgstr "Viola"
48279
48280#~ msgid "Black"
48281#~ msgstr "Nero"
48282
48283#~ msgid "Green"
48284#~ msgstr "Verde"
48285
48286#~ msgid "Blue"
48287#~ msgstr "Blu"
48288
48289#~ msgid "Amber"
48290#~ msgstr "Ambra"
48291
48292#~ msgid "Yellow"
48293#~ msgstr "Giallo"
48294
48295#~ msgid "Red"
48296#~ msgstr "Rosso"
48297
48298#~ msgid "Orange"
48299#~ msgstr "Arancione"
48300
48301#~ msgid "No colour"
48302#~ msgstr "Nessun colore"
48303
48304#~ msgid "White"
48305#~ msgstr "Bianco"
48306
48307#~ msgid "T3 - difficult"
48308#~ msgstr "T3 - escursionisti esperti"
48309
48310#~ msgid ""
48311#~ "Bad implementation of '{0}' projection class: cannot set preferences to "
48312#~ "match code ''{1}''"
48313#~ msgstr ""
48314#~ "Implementazione della classe errata per la proiezione '{0}': impossibile "
48315#~ "impostare le preferenze per concordare il codice ''{1}''"
48316
48317#~ msgid ""
48318#~ "Projection code mismatch in '{0}': toCode() returns ''{1}'', expected "
48319#~ "''{2}''"
48320#~ msgstr ""
48321#~ "Discordanza del codice della proiezione in '{0}': toCode() restituisce "
48322#~ "''{1}'', atteso ''{2}''"
48323
48324#~ msgid "The script file ''{0}'' isn't readable."
48325#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
48326
48327#~ msgid "No scripting engine"
48328#~ msgstr "Nessun motore di scripting"
48329
48330#~ msgid ""
48331#~ "<p>The script can''t be executed, becasue there are currently no "
48332#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
48333#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
48334#~ msgstr ""
48335#~ "<p>Lo script non può essere eseguito perché al momento non è stato "
48336#~ "installato alcun motore di scripting.</p><p>Consultare il manuale in "
48337#~ "linea per sapere come installare un motore di scripting con JOSM.</p>"
48338
48339#~ msgid "Scripts"
48340#~ msgstr "Script"
48341
48342#~ msgid "Internal Style"
48343#~ msgstr "Stile interno"
48344
48345#~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
48346#~ msgstr "Built-in Style, internal path:</b>"
48347
48348#~ msgid "Open Relation Editor"
48349#~ msgstr "Apri l''editor delle relazioni"
48350
48351#~ msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel"
48352#~ msgstr "Apre un pannello per la modifica delle relazioni/multi-poligoni"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.